﻿1
00:01:29,640 --> 00:01:31,719
No fish ladders...

2
00:01:31,720 --> 00:01:33,559
I thought they all had
to have fish ladders.

3
00:01:33,560 --> 00:01:37,519
Wonder how they got
around that one.

4
00:01:37,520 --> 00:01:40,519
But they got to have vacuums.

5
00:01:40,520 --> 00:01:45,479
Well, shoot 'em out into
the back of a truck...

6
00:02:05,960 --> 00:02:07,199
Whoa.

7
00:02:07,200 --> 00:02:09,799
Think that was an oriole.

8
00:02:09,800 --> 00:02:12,223
I didn't know we had those.

9
00:02:40,280 --> 00:02:42,828
Wait here.

10
00:03:38,680 --> 00:03:41,103
You didn't wait.

11
00:04:39,000 --> 00:04:41,639
Where's Josh?

12
00:04:41,640 --> 00:04:43,824
He took a walk.

13
00:05:27,960 --> 00:05:30,079
The disaster we see is
happening everywhere

14
00:05:30,080 --> 00:05:31,279
at the same time.

15
00:05:31,280 --> 00:05:33,079
The clock is ticking.

16
00:05:33,080 --> 00:05:35,479
It has been ticking
for 150 years now,

17
00:05:35,480 --> 00:05:38,439
since the dawn of
industrialization.

18
00:05:38,440 --> 00:05:40,799
We are a culture hooked
on profit, production,

19
00:05:40,800 --> 00:05:42,199
and perpetual growth,

20
00:05:42,200 --> 00:05:44,039
but at what cost?

21
00:05:44,040 --> 00:05:46,279
The disaster is happening
to our farmlands.

22
00:05:46,280 --> 00:05:48,199
It is happening to our oceans,

23
00:05:48,200 --> 00:05:50,399
our forests, our wildlife.

24
00:05:50,400 --> 00:05:53,199
It is happening to our climate.

25
00:05:53,200 --> 00:05:56,039
How long will it be until
humanity understands

26
00:05:56,040 --> 00:05:58,479
that everything is interconnected?

27
00:05:58,480 --> 00:06:00,719
How long until
multinational corporations

28
00:06:00,720 --> 00:06:05,439
understand that they can't make
a profit off a dead planet?

29
00:06:05,440 --> 00:06:09,359
So let the revolution begin,
all around the globe.

30
00:06:09,360 --> 00:06:13,599
An army of individual citizens
must rise up and take a stand

31
00:06:13,600 --> 00:06:15,959
for the future, for the people,

32
00:06:15,960 --> 00:06:18,030
and for the planet.

33
00:06:35,000 --> 00:06:36,119
Thank you.

34
00:06:36,120 --> 00:06:37,719
Thank you all for coming out.

35
00:06:37,720 --> 00:06:41,039
And as you know, we have
the filmmaker here tonight,

36
00:06:41,040 --> 00:06:43,399
Jackie Christianson from Eugene.

37
00:06:43,400 --> 00:06:45,839
That was tremendous, amazing work.

38
00:06:45,840 --> 00:06:48,399
Thank you so much for
sharing that with us.

39
00:06:48,400 --> 00:06:50,559
Now if you have any questions,

40
00:06:50,560 --> 00:06:53,399
she's ready to take them
if you've got them.

41
00:06:53,400 --> 00:06:55,199
- Is that right, Jackie?
- Yeah.

42
00:06:55,200 --> 00:06:57,879
Yeah, I just want to
thank you, Jackie,

43
00:06:57,880 --> 00:07:00,919
for that uplifting,
hopeful vision there.

44
00:07:00,920 --> 00:07:02,999
It was really awesome.

45
00:07:03,000 --> 00:07:04,519
I feel like if you bombard people

46
00:07:04,520 --> 00:07:08,519
with too many horrific images,

47
00:07:08,520 --> 00:07:13,039
it just feels like it's too
late or too much to take on.

48
00:07:13,040 --> 00:07:15,879
It fulfills the
end-of-world vision.

49
00:07:15,880 --> 00:07:17,479
Well, you're not going
to get anywhere

50
00:07:17,480 --> 00:07:18,559
with those people anyway.

51
00:07:18,560 --> 00:07:19,799
Dena?

52
00:07:19,800 --> 00:07:21,559
Yeah, I mean, end of the world,

53
00:07:21,560 --> 00:07:23,919
what's there really to lose?

54
00:07:23,920 --> 00:07:27,439
But, Jackie, I'm curious...
What you think it is exactly

55
00:07:27,440 --> 00:07:29,759
that we're supposed to do?

56
00:07:29,760 --> 00:07:32,079
Do you have some sort
of big plan or...?

57
00:07:32,080 --> 00:07:34,159
I think this one big plan thinking

58
00:07:34,160 --> 00:07:36,719
leads to a lot of the
problems we're facing.

59
00:07:36,720 --> 00:07:38,559
Part of the idea for
me, is not thinking

60
00:07:38,560 --> 00:07:40,279
there's just one big thing.

61
00:07:40,280 --> 00:07:43,799
I'm not focused on big plans.
I'm focused on small plans.

62
00:07:43,800 --> 00:07:46,199
A lot of small plans.

63
00:07:46,200 --> 00:07:49,359
I think just by us coming together

64
00:07:49,360 --> 00:07:52,545
and sharing our concerns in one...

65
00:07:55,440 --> 00:07:57,999
What time are we meeting your guy?

66
00:07:58,000 --> 00:07:59,159
We said 11:00.

67
00:07:59,160 --> 00:08:00,639
11:00.

68
00:08:00,640 --> 00:08:02,639
We're not gonna make it.

69
00:08:02,640 --> 00:08:05,479
The guy didn't really seem
like he had a lot going on.

70
00:08:05,480 --> 00:08:06,759
I could give him a call, though.

71
00:08:06,760 --> 00:08:08,999
No, no.

72
00:08:09,000 --> 00:08:11,582
I don't want to find a
pay phone right now.

73
00:08:16,360 --> 00:08:17,599
Breathe, Josh.

74
00:08:17,600 --> 00:08:19,239
Okay.

75
00:08:19,240 --> 00:08:21,919
We'll be there soon.

76
00:08:21,920 --> 00:08:24,024
All is well.

77
00:08:26,960 --> 00:08:32,079
Got a inboard 5-liter V-8 engine.

78
00:08:32,080 --> 00:08:34,279
Well, it looks really nice.

79
00:08:34,280 --> 00:08:36,079
Yeah. It's a great boat.

80
00:08:36,080 --> 00:08:38,159
- Kind of hate to get rid of her.
- I'm sure.

81
00:08:38,160 --> 00:08:39,879
Lot of good skiing,
I can tell you that.

82
00:08:39,880 --> 00:08:41,239
Yeah.

83
00:08:41,240 --> 00:08:42,719
But, you know, time for a change.

84
00:08:42,720 --> 00:08:44,599
Both kids off to college...

85
00:08:44,600 --> 00:08:45,799
lot of good skiing though.

86
00:08:45,800 --> 00:08:47,159
May I use your bathroom?

87
00:08:47,160 --> 00:08:49,479
Uh, yeah, sure.

88
00:08:49,480 --> 00:08:52,239
Through the garage
there, up the stairs.

89
00:08:52,240 --> 00:08:54,105
- Thanks.
- Yeah.

90
00:09:18,360 --> 00:09:20,159
I'm a nurse. He works
at a supermarket.

91
00:09:20,160 --> 00:09:22,389
Ah. What one?

92
00:09:24,280 --> 00:09:27,239
You definitely want those
brake lights working.

93
00:09:27,240 --> 00:09:28,519
All right, we're good.

94
00:09:28,520 --> 00:09:30,319
All right.

95
00:09:30,320 --> 00:09:32,239
Well, we've always wanted a boat.

96
00:09:32,240 --> 00:09:34,549
Can't believe this is
happening, right, honey?

97
00:10:00,080 --> 00:10:02,503
No, not hungry.

98
00:10:04,240 --> 00:10:06,119
Are we almost there?

99
00:10:06,120 --> 00:10:09,999
We must be in Wyoming by now,
coming up on the Dakotas.

100
00:10:10,000 --> 00:10:11,599
I don't know. Half an hour, maybe.

101
00:10:11,600 --> 00:10:13,399
He's pretty out there.

102
00:10:13,400 --> 00:10:15,039
I thought you said he lived close.

103
00:10:15,040 --> 00:10:16,519
He does.

104
00:10:16,520 --> 00:10:17,879
This is close.

105
00:10:17,880 --> 00:10:20,039
This is close.

106
00:10:20,040 --> 00:10:21,279
We've already gone like this.

107
00:10:21,280 --> 00:10:22,719
Are we going like this?

108
00:10:22,720 --> 00:10:24,559
You can tell me, if we are.

109
00:10:24,560 --> 00:10:25,999
It's close for here, okay?

110
00:10:26,000 --> 00:10:27,559
This isn't Connecticut.

111
00:10:27,560 --> 00:10:29,159
- It's not?
- No.

112
00:10:29,160 --> 00:10:32,504
Shit, I must've got off
on the wrong train.

113
00:10:35,200 --> 00:10:37,599
What is that?

114
00:10:37,600 --> 00:10:40,559
Deer.

115
00:10:40,560 --> 00:10:43,879
You're stopping?

116
00:10:43,880 --> 00:10:45,870
It's half in the road.

117
00:11:13,320 --> 00:11:15,743
It's warm.

118
00:11:18,120 --> 00:11:20,827
What does that mean?

119
00:11:22,560 --> 00:11:24,839
It's a doe.

120
00:11:24,840 --> 00:11:27,263
She's pregnant.

121
00:11:31,800 --> 00:11:33,599
The baby's alive in there.

122
00:11:33,600 --> 00:11:36,023
Oh, my God.

123
00:12:41,960 --> 00:12:43,319
Where'd you get this thing?

124
00:12:43,320 --> 00:12:44,319
Medford.

125
00:12:44,320 --> 00:12:46,743
Medford.

126
00:12:55,560 --> 00:12:57,959
- Party barge.
- Yeah.

127
00:12:57,960 --> 00:12:59,959
You must be D.

128
00:12:59,960 --> 00:13:01,399
You're the infamous H.

129
00:13:01,400 --> 00:13:02,399
Nice to meet you.

130
00:13:02,400 --> 00:13:04,239
At your service.

131
00:13:04,240 --> 00:13:06,559
Night Moves?

132
00:13:06,560 --> 00:13:08,983
Slick.

133
00:13:11,320 --> 00:13:13,399
We could've had Gone
Fishin' or Wet Dream,

134
00:13:13,400 --> 00:13:15,879
but those sounded kind of lame.

135
00:13:15,880 --> 00:13:17,959
There was Makin'
Waves, Reel Wild...

136
00:13:17,960 --> 00:13:19,279
Get it? Reel, two Es.

137
00:13:19,280 --> 00:13:22,439
Pretty awesome.

138
00:13:22,440 --> 00:13:23,959
Jamaican Me Crazy,
Gone With the Wind,

139
00:13:23,960 --> 00:13:25,279
looked at all those.

140
00:13:25,280 --> 00:13:27,319
All right. So what do you think?
Size-wise, is this gonna work?

141
00:13:27,320 --> 00:13:28,359
Uh-huh.

142
00:13:28,360 --> 00:13:29,399
You got a key?

143
00:13:29,400 --> 00:13:31,061
Yeah.

144
00:13:48,440 --> 00:13:50,879
Good. Good space.

145
00:13:50,880 --> 00:13:53,109
We'll take all of this out.

146
00:13:54,800 --> 00:13:57,239
Yeah.

147
00:13:57,240 --> 00:13:59,119
How much this set you back anyway?

148
00:13:59,120 --> 00:14:00,159
It wasn't cheap.

149
00:14:00,160 --> 00:14:01,199
I bet.

150
00:14:01,200 --> 00:14:02,719
You paid cash, right?

151
00:14:02,720 --> 00:14:04,319
No, I gave the guy my
credit card number

152
00:14:04,320 --> 00:14:07,439
and then told him to check out my
webpage, and then I posted it on Facebook

153
00:14:07,440 --> 00:14:08,879
so everyone else could see it too.

154
00:14:08,880 --> 00:14:09,999
Cash,

155
00:14:10,000 --> 00:14:12,159
the poor people's money.

156
00:14:12,160 --> 00:14:13,919
So it looks all right?

157
00:14:13,920 --> 00:14:14,919
Oh, yeah.

158
00:14:14,920 --> 00:14:16,799
She'll do.

159
00:14:16,800 --> 00:14:18,199
It's a shame.

160
00:14:18,200 --> 00:14:20,879
It's not a bad ship here.

161
00:14:20,880 --> 00:14:24,039
It's got years left in her
if you treated her right.

162
00:14:24,040 --> 00:14:25,479
If I was keeping her,

163
00:14:25,480 --> 00:14:27,479
I'd say there are some
easy repairs to do.

164
00:14:27,480 --> 00:14:32,919
But, uh, I guess we don't give
a shit about longevity, do we?

165
00:14:32,920 --> 00:14:34,581
Nope.

166
00:14:40,880 --> 00:14:42,519
Good to see you, brother.

167
00:14:42,520 --> 00:14:43,879
Yeah, you, too, Harmon.
It's been a while.

168
00:14:43,880 --> 00:14:45,399
Well, you never come around.

169
00:14:45,400 --> 00:14:47,159
Well, neither do you.

170
00:14:47,160 --> 00:14:49,399
Yeah, yeah, yeah.

171
00:14:49,400 --> 00:14:51,039
Um...

172
00:14:51,040 --> 00:14:52,519
Why don't you just park
your rig over there, okay?

173
00:14:52,520 --> 00:14:54,181
Yeah.

174
00:14:57,240 --> 00:14:58,999
And then let's head
back inside, all right?

175
00:14:59,000 --> 00:15:01,319
'Cause there's narcs
everywhere out here,

176
00:15:01,320 --> 00:15:04,399
and don't trust the
raccoons at all!

177
00:15:17,640 --> 00:15:20,063
Hot off the presses.

178
00:15:30,480 --> 00:15:33,679
Cary Taylor.

179
00:15:33,680 --> 00:15:35,919
Looks like I've gained a
few pounds, but, whatever.

180
00:15:35,920 --> 00:15:37,399
Cary Taylor. Really?

181
00:15:37,400 --> 00:15:38,439
Cary Taylor.

182
00:15:38,440 --> 00:15:40,863
Fucking idiot.

183
00:15:43,760 --> 00:15:46,079
Tomorrow this is who
we are, all right?

184
00:15:46,080 --> 00:15:48,359
No exceptions.

185
00:15:48,360 --> 00:15:51,279
Joseph Macca, 10-30-81.

186
00:15:51,280 --> 00:15:53,748
Here.

187
00:15:56,360 --> 00:15:59,119
I'll call you Joey.

188
00:15:59,120 --> 00:16:01,279
You always looked
like a Joey to me.

189
00:16:01,280 --> 00:16:02,519
These look really good, man.

190
00:16:02,520 --> 00:16:03,599
Nice work.

191
00:16:03,600 --> 00:16:06,839
I'm Edward, just so you know.

192
00:16:06,840 --> 00:16:09,263
You can just call me Ed.

193
00:16:14,880 --> 00:16:17,839
Ed.

194
00:16:17,840 --> 00:16:20,439
Ed McMahon, Ed Sullivan.

195
00:16:20,440 --> 00:16:22,319
Joe... McCarthy.

196
00:16:24,160 --> 00:16:26,399
You see the new golf
course on the way in?

197
00:16:26,400 --> 00:16:27,639
Is that what that was?

198
00:16:27,640 --> 00:16:28,759
No, we just saw dump trucks.

199
00:16:28,760 --> 00:16:30,199
Yep.

200
00:16:30,200 --> 00:16:33,199
Just the latest outpost
of the Portland empire.

201
00:16:33,200 --> 00:16:35,759
And taxidermy,

202
00:16:35,760 --> 00:16:36,879
gourmet food,

203
00:16:36,880 --> 00:16:38,239
$8 coffee...

204
00:16:38,240 --> 00:16:39,999
Sounds pretty cool.

205
00:16:40,000 --> 00:16:41,279
Yeah, fuck cool.

206
00:16:41,280 --> 00:16:43,119
Keep your fucking cool to yourself.

207
00:16:43,120 --> 00:16:46,199
You know how many golf courses
there are in Bend already?

208
00:16:46,200 --> 00:16:47,199
- No.
- Guess.

209
00:16:47,200 --> 00:16:48,199
I don't know.

210
00:16:48,200 --> 00:16:50,799
Guess.

211
00:16:50,800 --> 00:16:52,679
5.

212
00:16:52,680 --> 00:16:53,759
15.

213
00:16:53,760 --> 00:16:54,959
29.

214
00:16:54,960 --> 00:16:56,559
It's the high plains desert.

215
00:16:56,560 --> 00:16:57,999
Where's the water?

216
00:16:58,000 --> 00:16:59,759
Right?

217
00:16:59,760 --> 00:17:02,239
Absolute bullshit.

218
00:17:02,240 --> 00:17:03,479
Okay.

219
00:17:03,480 --> 00:17:05,439
So how's everything else going?

220
00:17:05,440 --> 00:17:06,719
Are we on schedule?

221
00:17:08,880 --> 00:17:12,439
Mm...

222
00:17:12,440 --> 00:17:14,799
Yeah, real close.

223
00:17:14,800 --> 00:17:16,839
Close? What do you mean close?

224
00:17:16,840 --> 00:17:19,866
We could use another couple
hundred pounds of fertilizer.

225
00:17:24,480 --> 00:17:26,759
Sorry, I thought you said that
you had it all under control.

226
00:17:26,760 --> 00:17:29,639
I mean, it's not that easy.

227
00:17:29,640 --> 00:17:31,119
I can't go in that often.

228
00:17:31,120 --> 00:17:33,279
And I have to work.

229
00:17:33,280 --> 00:17:34,879
Right?

230
00:17:34,880 --> 00:17:36,759
Those greens don't mow
themselves, you know?

231
00:17:36,760 --> 00:17:38,719
So how much... how
much do you have?

232
00:17:38,720 --> 00:17:41,439
Mm, 1,000 pounds, give or take.

233
00:17:41,440 --> 00:17:42,919
And how much do we need?

234
00:17:42,920 --> 00:17:45,039
500 pounds would be nice.

235
00:17:45,040 --> 00:17:46,599
500 pounds?

236
00:17:46,600 --> 00:17:47,959
Look, we can go with what we have.

237
00:17:47,960 --> 00:17:50,919
I mean...

238
00:17:50,920 --> 00:17:52,399
it's probably all right.

239
00:17:52,400 --> 00:17:54,279
God knows that dam
wants to come down.

240
00:17:54,280 --> 00:17:57,359
There is a serious tonnage of water

241
00:17:57,360 --> 00:17:59,359
just pushing up against her walls.

242
00:17:59,360 --> 00:18:03,079
Everything in the world is telling
her to give up and let go.

243
00:18:03,080 --> 00:18:06,839
But still, I mean,

244
00:18:06,840 --> 00:18:09,679
we should just help her
all we can. Right?

245
00:18:09,680 --> 00:18:11,519
So what... what are you
saying that we do?

246
00:18:11,520 --> 00:18:13,719
Let's go to the feed store
in the morning, that's all.

247
00:18:13,720 --> 00:18:15,159
They're not gonna
sell us that much.

248
00:18:15,160 --> 00:18:16,519
There's just one way to find out.

249
00:18:16,520 --> 00:18:17,759
No, anything over 10 pounds

250
00:18:17,760 --> 00:18:19,439
sends up major red
flags for these guys.

251
00:18:19,440 --> 00:18:21,679
- That's not necessarily true.
- It is true.

252
00:18:21,680 --> 00:18:23,359
We should've known
about this earlier.

253
00:18:23,360 --> 00:18:26,340
Yeah, one second, let me just...

254
00:18:33,280 --> 00:18:36,519
Okay, no, if that's
what we got to do.

255
00:18:36,520 --> 00:18:37,879
Yeah.

256
00:18:37,880 --> 00:18:39,559
All right, we'll go
out in the morning.

257
00:18:39,560 --> 00:18:42,839
Then we'll come back here
and stuff the turkey.

258
00:18:42,840 --> 00:18:43,879
'Kay?

259
00:18:43,880 --> 00:18:45,279
We'll put in Sunday.

260
00:18:45,280 --> 00:18:46,879
We'll move into
position Sunday night.

261
00:18:46,880 --> 00:18:50,350
Monday morning, we'll all go to
work like nothing happened, okay?

262
00:19:19,880 --> 00:19:23,079
He knows what he's talking about?

263
00:19:23,080 --> 00:19:24,319
Yeah.

264
00:19:24,320 --> 00:19:25,639
Yeah, he was trained by the best,

265
00:19:25,640 --> 00:19:28,199
the United States Marine Corps.

266
00:19:28,200 --> 00:19:29,639
You trust him?

267
00:19:29,640 --> 00:19:31,710
Definitely.

268
00:19:37,000 --> 00:19:39,867
All right. I'm going to bed.

269
00:19:59,520 --> 00:20:01,599
You think she's all right?

270
00:20:01,600 --> 00:20:02,759
Yeah.

271
00:20:02,760 --> 00:20:03,799
Yeah, she's done some shit.

272
00:20:03,800 --> 00:20:05,519
She's good.

273
00:20:05,520 --> 00:20:07,439
She did that thing in Eugene
with you... the cell towers?

274
00:20:07,440 --> 00:20:09,759
Yeah. Yeah.

275
00:20:09,760 --> 00:20:12,159
She bankrolled that.
That's what I heard.

276
00:20:12,160 --> 00:20:14,639
What do you mean,
that's what you heard?

277
00:20:14,640 --> 00:20:17,879
Well, you told me
that, you dumb-ass.

278
00:20:17,880 --> 00:20:20,359
That's good. You're paranoid.

279
00:20:20,360 --> 00:20:23,319
Healthier that way in the long run.

280
00:20:23,320 --> 00:20:24,359
She paid for it.

281
00:20:24,360 --> 00:20:25,986
Mm.

282
00:20:28,400 --> 00:20:31,599
How much was that boat?

283
00:20:31,600 --> 00:20:34,023
10 grand.

284
00:20:37,000 --> 00:20:39,423
Rich daddy.

285
00:20:41,480 --> 00:20:43,839
I don't see why she has
to be here, though.

286
00:20:43,840 --> 00:20:45,079
She's done plenty already.

287
00:20:45,080 --> 00:20:47,399
It's part of the deal.

288
00:20:47,400 --> 00:20:49,919
I don't see why she
just doesn't go home.

289
00:20:49,920 --> 00:20:52,199
We can take her down to the
train station tomorrow morning.

290
00:20:52,200 --> 00:20:53,239
Mm-mm.

291
00:20:53,240 --> 00:20:55,479
This isn't the same

292
00:20:55,480 --> 00:20:57,199
as those other shows, my friend.

293
00:20:57,200 --> 00:20:58,559
This is on a different level.

294
00:20:58,560 --> 00:21:00,599
You know that.

295
00:21:00,600 --> 00:21:02,039
You think I don't know that?

296
00:21:02,040 --> 00:21:03,239
- No, you know.
- Okay.

297
00:21:03,240 --> 00:21:06,919
You definitely know.

298
00:21:06,920 --> 00:21:08,599
This is gonna be big.

299
00:21:08,600 --> 00:21:11,439
Yeah, it's got to be big.

300
00:21:11,440 --> 00:21:14,261
If people are going to
start thinking anyway...

301
00:21:16,280 --> 00:21:18,359
Killing all the salmon
just so you can run

302
00:21:18,360 --> 00:21:22,039
your fucking iPod every
second of your life.

303
00:21:22,040 --> 00:21:25,239
And that's what's gonna happen.

304
00:21:25,240 --> 00:21:26,519
People are gonna start thinking.

305
00:21:26,520 --> 00:21:29,626
They have to.

306
00:21:40,160 --> 00:21:43,479
- You ever see Randy anymore?
- Mm.

307
00:21:43,480 --> 00:21:46,479
No, not for a while.

308
00:21:46,480 --> 00:21:49,479
He was squatting in Eagle
Creek, last I heard.

309
00:21:49,480 --> 00:21:52,221
Slipping back out into the wild.

310
00:21:54,240 --> 00:21:56,549
- Lucky man.
- Hmm.

311
00:22:11,720 --> 00:22:13,399
I thought it opened earlier.

312
00:22:13,400 --> 00:22:16,159
I'm sorry.

313
00:22:16,160 --> 00:22:17,559
It won't take that much longer.

314
00:22:17,560 --> 00:22:19,039
- Don't worry.
- I'm not worried.

315
00:22:19,040 --> 00:22:20,719
- All right.
- No, we got to eat.

316
00:22:20,720 --> 00:22:22,559
It gives Dena a chance
to do her homework.

317
00:22:23,760 --> 00:22:25,799
I've got it.

318
00:22:25,800 --> 00:22:26,919
How are your eggs?

319
00:22:26,920 --> 00:22:28,279
They look dry.

320
00:22:28,280 --> 00:22:29,799
I like them this way.

321
00:22:29,800 --> 00:22:30,799
You should have some.

322
00:22:30,800 --> 00:22:32,039
Mm, no.

323
00:22:32,040 --> 00:22:33,759
I only eat oatmeal in the morning.

324
00:22:33,760 --> 00:22:35,359
Girl, you need protein.

325
00:22:35,360 --> 00:22:36,719
It makes your brain fire better.

326
00:22:36,720 --> 00:22:38,279
Believe me. You should
have some eggs.

327
00:22:38,280 --> 00:22:41,584
My brain fires just fine,
mister. Oats are the best.

328
00:22:41,585 --> 00:22:43,639
- They're a perfect food.
- Okay, Okay.

329
00:22:43,640 --> 00:22:47,239
So what are you gonna say
if he asks why you want it?

330
00:22:47,240 --> 00:22:49,879
For the broccoli.

331
00:22:49,880 --> 00:22:53,919
For all the goddamn broccoli
that needs its nitrogen.

332
00:22:53,920 --> 00:22:55,239
I'm fine.

333
00:22:55,240 --> 00:22:56,319
Don't worry about it.

334
00:22:56,320 --> 00:22:58,279
I'm not worried about it.

335
00:22:58,280 --> 00:23:00,479
Harmon.

336
00:23:00,480 --> 00:23:01,759
Hey, man. How you doing?

337
00:23:01,760 --> 00:23:03,079
Keeping my nose clean, you know.

338
00:23:03,080 --> 00:23:04,639
Glad to hear it.

339
00:23:04,640 --> 00:23:06,119
Well, you have a good day, brother.

340
00:23:06,120 --> 00:23:07,319
- You too.
- Take it easy.

341
00:23:07,320 --> 00:23:09,743
- Yep.
- See you around.

342
00:23:14,600 --> 00:23:16,439
The hell was that?

343
00:23:16,440 --> 00:23:18,559
I thought you said you don't
know anybody around here?

344
00:23:18,560 --> 00:23:21,119
I barely know him.

345
00:23:21,120 --> 00:23:23,719
How do you barely know him?

346
00:23:23,720 --> 00:23:26,839
We served time together.

347
00:23:26,840 --> 00:23:28,999
What?

348
00:23:29,000 --> 00:23:30,839
I thought you said you
didn't have any priors.

349
00:23:30,840 --> 00:23:32,119
What the hell is your deal?

350
00:23:32,120 --> 00:23:33,399
When were you gonna tell us that?

351
00:23:33,400 --> 00:23:34,999
Calm down.

352
00:23:35,000 --> 00:23:38,119
It's so long ago,
it doesn't really count.

353
00:23:38,120 --> 00:23:40,919
It's gone, expunged.

354
00:23:40,920 --> 00:23:42,679
Your friend is really
something here,

355
00:23:42,680 --> 00:23:44,839
Mr. Ed... or is it Harmon?

356
00:23:44,840 --> 00:23:46,599
Things are kind of getting
mixed up already,

357
00:23:46,600 --> 00:23:47,759
and we're, what, an hour in?

358
00:23:47,760 --> 00:23:49,479
You think your record is gone?

359
00:23:49,480 --> 00:23:51,079
You think anything is
ever gone anymore?

360
00:23:51,080 --> 00:23:52,679
You need to join
this century, dude,

361
00:23:52,680 --> 00:23:54,199
and realize that your
record is not just sitting

362
00:23:54,200 --> 00:23:56,399
in some filing cabinet somewhere.

363
00:23:56,400 --> 00:23:58,519
They don't just burn it.
Nothing is ever gone anymore.

364
00:23:58,520 --> 00:23:59,519
You need to know that.

365
00:23:59,520 --> 00:24:02,039
Just take it easy, because
it's not that big a deal.

366
00:24:02,040 --> 00:24:03,039
It is a big deal.

367
00:24:03,040 --> 00:24:04,159
I think we all should know

368
00:24:04,160 --> 00:24:05,399
what we're dealing with here.

369
00:24:05,400 --> 00:24:08,159
Oh, could you please shut up?

370
00:24:08,160 --> 00:24:10,583
- Okay.
- Okay.

371
00:24:21,040 --> 00:24:22,999
All right.

372
00:24:23,000 --> 00:24:24,479
Now remember, just
be as forgettable

373
00:24:24,480 --> 00:24:25,919
as possible, all right?

374
00:24:25,920 --> 00:24:27,839
The cameras are on the
edges of the store,

375
00:24:27,840 --> 00:24:30,639
so stay to the middle aisle
as much as possible.

376
00:24:30,640 --> 00:24:32,359
Keep your hat on, okay?

377
00:24:32,360 --> 00:24:34,021
Mm-hmm.

378
00:24:36,080 --> 00:24:37,679
Hey, hey, remember,
ten acres, okay?

379
00:24:37,680 --> 00:24:39,466
You got ten acres of land.

380
00:24:57,880 --> 00:25:00,239
Hey, I'm looking for
your larger bags?

381
00:25:00,240 --> 00:25:01,319
Your 50-pound bags?

382
00:25:01,320 --> 00:25:02,719
Oh, they're outside,

383
00:25:02,720 --> 00:25:04,679
out that door and over in the shed.

384
00:25:04,680 --> 00:25:06,591
Cool, thanks.

385
00:25:22,040 --> 00:25:25,439
When she was in... in Manila,

386
00:25:25,440 --> 00:25:27,079
she shared a room with ten sisters,

387
00:25:27,080 --> 00:25:28,319
and she gets here.

388
00:25:28,320 --> 00:25:29,719
She looks at the house,

389
00:25:29,720 --> 00:25:32,959
and she says, "The
house is too small."

390
00:25:32,960 --> 00:25:34,639
All right, hasta luego,
all right, Goose?

391
00:25:34,640 --> 00:25:37,108
All right. Have a good day.

392
00:25:44,120 --> 00:25:46,719
Can I help you?

393
00:25:46,720 --> 00:25:48,199
Yeah.

394
00:25:48,200 --> 00:25:50,759
I'm looking for ammonium
nitrate fertilizer.

395
00:25:50,760 --> 00:25:53,999
Do you have that?

396
00:25:54,000 --> 00:25:55,639
Did you look around?

397
00:25:55,640 --> 00:25:56,639
A little.

398
00:25:56,640 --> 00:25:58,079
Yeah?

399
00:25:58,080 --> 00:25:59,319
Nope, we don't have it.

400
00:25:59,320 --> 00:26:00,879
None at all?

401
00:26:00,880 --> 00:26:03,599
Well, you can... you can
ask in the front office.

402
00:26:03,600 --> 00:26:04,719
Where's that?

403
00:26:04,720 --> 00:26:06,879
In the trailer.

404
00:26:06,880 --> 00:26:08,586
Thanks.

405
00:26:33,680 --> 00:26:35,319
Can I help you?

406
00:26:35,320 --> 00:26:36,439
Yeah, I think so.

407
00:26:36,440 --> 00:26:38,799
Looking to get some fertilizer.

408
00:26:38,800 --> 00:26:40,399
Sure, you know what
you're looking for?

409
00:26:40,400 --> 00:26:41,839
Yeah, the ammonium nitrate.

410
00:26:41,840 --> 00:26:42,839
Hope you've got it.

411
00:26:42,840 --> 00:26:45,263
How much you need?

412
00:26:46,920 --> 00:26:48,759
500 pounds.

413
00:26:48,760 --> 00:26:50,079
What are you growing with that,

414
00:26:50,080 --> 00:26:51,719
if you don't mind my asking?

415
00:26:51,720 --> 00:26:55,959
Oh, beets, carrots, onions,
parsnips, broccoli.

416
00:26:55,960 --> 00:27:00,559
I wonder if you've tried
our new sodium fertilizer?

417
00:27:00,560 --> 00:27:02,719
It's good stuff by all reports,

418
00:27:02,720 --> 00:27:04,879
fast uptake, just like ammonium.

419
00:27:04,880 --> 00:27:07,159
Yeah, I think I'll probably
stick with what we're used to.

420
00:27:07,160 --> 00:27:08,399
- Thank you, though.
- All right.

421
00:27:08,400 --> 00:27:09,719
How much you say you need?

422
00:27:09,720 --> 00:27:11,439
500 pounds.

423
00:27:11,440 --> 00:27:12,799
And how many acres you covering?

424
00:27:12,800 --> 00:27:15,839
Ten.

425
00:27:15,840 --> 00:27:18,159
All right.

426
00:27:18,160 --> 00:27:22,679
I need your signature, your ID...

427
00:27:22,680 --> 00:27:24,599
Coming up.

428
00:27:24,600 --> 00:27:26,159
Yep, no problem.

429
00:27:26,160 --> 00:27:28,079
And your Social Security card.

430
00:27:28,080 --> 00:27:30,639
I don't think I have that.

431
00:27:30,640 --> 00:27:32,679
I don't usually carry
that around with me.

432
00:27:32,680 --> 00:27:34,279
Well, I'm gonna...
I'm gonna need to see

433
00:27:34,280 --> 00:27:35,839
your Social Security card

434
00:27:35,840 --> 00:27:37,919
before I sell you ammonium
nitrate, you understand?

435
00:27:37,920 --> 00:27:39,639
I could tell you the
number, no problem.

436
00:27:39,640 --> 00:27:41,839
No, I'm gonna need to see it...

437
00:27:41,840 --> 00:27:43,759
controlled substance and all.

438
00:27:43,760 --> 00:27:45,959
Okay. All right.

439
00:27:45,960 --> 00:27:47,599
Well, let me... let me
go check in my truck.

440
00:27:47,600 --> 00:27:49,261
I'll be right back.

441
00:28:02,240 --> 00:28:03,799
What's up?

442
00:28:03,800 --> 00:28:04,999
He wants a Social Security card.

443
00:28:05,000 --> 00:28:07,119
What?

444
00:28:07,120 --> 00:28:09,239
Bullshit.

445
00:28:09,240 --> 00:28:11,359
Complete and utter bullshit.
Just a power trip.

446
00:28:11,360 --> 00:28:12,799
He's making shit up.

447
00:28:12,800 --> 00:28:14,799
Who carries around their
Social Security card?

448
00:28:14,800 --> 00:28:16,519
That's what I said, but I told
him I'd check in the car.

449
00:28:16,520 --> 00:28:18,679
All right, let's just go. Come on.
We'll find it someplace else.

450
00:28:18,680 --> 00:28:19,799
No, no, no, no.

451
00:28:19,800 --> 00:28:20,839
- Just split you mean?
- Yeah.

452
00:28:20,840 --> 00:28:22,519
What, you don't think so?

453
00:28:22,520 --> 00:28:23,959
I'm just thinking
that's the easiest way

454
00:28:23,960 --> 00:28:25,919
to get remembered out here, right?

455
00:28:25,920 --> 00:28:27,319
You probably ought to go
back in there, I'd say.

456
00:28:27,320 --> 00:28:29,079
No, no, no, no.

457
00:28:29,080 --> 00:28:30,919
Just go back in, tell him
you left your card at home.

458
00:28:30,920 --> 00:28:32,479
See what happens.

459
00:28:32,480 --> 00:28:33,999
Worst case is, he
doesn't make the sale,

460
00:28:34,000 --> 00:28:35,759
but you can't just leave
him hanging, right?

461
00:28:35,760 --> 00:28:37,625
Go on.

462
00:28:57,080 --> 00:28:59,119
Yeah, I don't have that with me.

463
00:28:59,120 --> 00:29:01,159
I don't carry that
around on me usually.

464
00:29:01,160 --> 00:29:03,959
Well, that's inconvenient.

465
00:29:03,960 --> 00:29:05,319
Yeah, it is.

466
00:29:05,320 --> 00:29:06,759
I don't even really
know where it is,

467
00:29:06,760 --> 00:29:08,839
but I really do need that load.

468
00:29:08,840 --> 00:29:11,239
So I don't know if there's
something we can work out,

469
00:29:11,240 --> 00:29:13,679
or some way to get around this.

470
00:29:13,680 --> 00:29:14,799
Well, you could go home,

471
00:29:14,800 --> 00:29:18,679
take a look, come back later.
We're open till 5:00.

472
00:29:18,680 --> 00:29:20,319
Yeah.

473
00:29:20,320 --> 00:29:22,079
We're up near Pine Hollow,

474
00:29:22,080 --> 00:29:25,199
so I wouldn't be able to
get back for another week.

475
00:29:25,200 --> 00:29:28,319
Well, I wish I could help.

476
00:29:28,320 --> 00:29:30,679
Well, how much can I get
today without the card?

477
00:29:30,680 --> 00:29:32,750
None.

478
00:29:34,720 --> 00:29:36,679
I can't leave you some
collateral or something?

479
00:29:36,680 --> 00:29:38,784
I'm afraid not.

480
00:29:45,600 --> 00:29:47,559
Look, sir, the winter went
extra long this year,

481
00:29:47,560 --> 00:29:50,599
so we're already late getting
that stuff on the ground,

482
00:29:50,600 --> 00:29:52,199
and the broccoli
really needs it now,

483
00:29:52,200 --> 00:29:55,319
or it's not gonna be ready in time.

484
00:29:55,320 --> 00:29:57,743
Well, I'm real sorry.

485
00:30:00,040 --> 00:30:02,359
The forage production is
a big deal for us too.

486
00:30:02,360 --> 00:30:05,319
We've got a 120 milk cows that
need that grass and clover.

487
00:30:05,320 --> 00:30:08,119
Look, you come back here with
the proper identification.

488
00:30:08,120 --> 00:30:09,799
I'm sure we can work something out.

489
00:30:09,800 --> 00:30:12,399
But until then, I can't help you.

490
00:30:12,400 --> 00:30:14,119
I'm sorry. That's just how it is.

491
00:30:14,120 --> 00:30:16,519
You'd sell it to me if I
looked like these guys.

492
00:30:16,520 --> 00:30:17,759
I know these guys.

493
00:30:17,760 --> 00:30:19,039
Lucky you don't look like us.

494
00:30:21,520 --> 00:30:22,839
All right, look, sir.

495
00:30:22,840 --> 00:30:25,799
If you want to, you can call my uncle.
Nature's Harvest is our name.

496
00:30:25,800 --> 00:30:27,959
We grow carrots, onions,
beets, parsnips, broccoli,

497
00:30:27,960 --> 00:30:30,479
and we have 120 milk cows
that supply for Wilber Dairy.

498
00:30:30,480 --> 00:30:33,199
You probably drink our milk.

499
00:30:33,200 --> 00:30:35,679
I do drink the milk

500
00:30:35,680 --> 00:30:38,919
if it's on sale.

501
00:36:05,320 --> 00:36:06,919
You want to go around
and grab this?

502
00:36:06,920 --> 00:36:08,581
Sure.

503
00:36:15,120 --> 00:36:17,543
- Got that?
- Yeah.

504
00:36:24,800 --> 00:36:26,879
So, uh.

505
00:36:26,880 --> 00:36:29,399
I'm thinking we'll put
in upstream a ways.

506
00:36:29,400 --> 00:36:31,199
Closest place is Lake of the Woods,

507
00:36:31,200 --> 00:36:34,399
not too many spectators
this time of year.

508
00:36:34,400 --> 00:36:35,959
Yep. How far upstream?

509
00:36:35,960 --> 00:36:37,759
Uh, the boat launch is
six or seven clicks

510
00:36:37,760 --> 00:36:39,159
from the reservoir.

511
00:36:39,160 --> 00:36:41,239
We'll put the boat down first,

512
00:36:41,240 --> 00:36:44,919
then take the truck further
down the mountain.

513
00:36:44,920 --> 00:36:46,159
All right, that sounds good.

514
00:36:46,160 --> 00:36:47,399
You good with this?

515
00:36:47,400 --> 00:36:49,106
Yeah. I'm good.

516
00:37:06,160 --> 00:37:07,599
Easy.

517
00:37:07,600 --> 00:37:10,023
Heavy load.

518
00:38:59,200 --> 00:39:00,959
You want to just follow me?

519
00:39:00,960 --> 00:39:03,479
Wait, I thought you said
no one would be here?

520
00:39:03,480 --> 00:39:06,119
This is nothing.

521
00:39:06,120 --> 00:39:07,679
You should see it in the on-season.

522
00:39:07,680 --> 00:39:09,559
All right.

523
00:39:09,560 --> 00:39:10,599
Come on. Follow me.

524
00:39:10,600 --> 00:39:12,261
All right.

525
00:39:44,640 --> 00:39:46,799
You're almost right
dead in the middle,

526
00:39:46,800 --> 00:39:50,239
just a little below the very
center of the price range.

527
00:39:50,240 --> 00:39:53,519
Let's see if you are on your
way to Miami for six nights.

528
00:39:53,520 --> 00:39:57,479
Is she right?

529
00:39:57,480 --> 00:39:58,479
You got it!

530
00:40:00,160 --> 00:40:02,519
You're going to Miami!
You're going to Miami!

531
00:40:02,520 --> 00:40:05,119
I've been walking
for, like, 11 miles.

532
00:40:05,120 --> 00:40:07,599
I can't go any more.

533
00:40:07,600 --> 00:40:10,023
My ankles are breaking.

534
00:40:45,720 --> 00:40:46,719
We'll be fast.

535
00:40:46,720 --> 00:40:48,959
Let's find a safe place to
park the trailer, all right?

536
00:40:48,960 --> 00:40:50,079
And careful where you park.

537
00:40:50,080 --> 00:40:51,239
The lot has cameras now, okay?

538
00:40:51,240 --> 00:40:54,399
Got it.

539
00:42:03,240 --> 00:42:05,079
Now what should we do?

540
00:42:05,080 --> 00:42:06,479
That's a big guy.

541
00:42:06,480 --> 00:42:10,079
Should I shoot that?

542
00:42:10,080 --> 00:42:11,839
Bam!

543
00:42:11,840 --> 00:42:13,079
That guy has a broken arm.

544
00:42:13,080 --> 00:42:14,679
That guy has arms.

545
00:42:14,680 --> 00:42:17,319
Let's shoot his arms!

546
00:42:17,320 --> 00:42:19,079
Boom, Boom.

547
00:44:19,560 --> 00:44:21,119
Which way are you going back?

548
00:44:21,120 --> 00:44:22,879
Uh, 26, across the mountain.

549
00:44:22,880 --> 00:44:24,679
It's out of the way, but
there's more traffic.

550
00:44:24,680 --> 00:44:26,319
We can blend in.

551
00:44:26,320 --> 00:44:28,279
When we split up, we
shouldn't talk on the phone.

552
00:44:28,280 --> 00:44:29,519
Yeah, no way.

553
00:44:29,520 --> 00:44:30,599
Yeah, no contact. No contact.

554
00:44:30,600 --> 00:44:32,799
- No contact.
- Yeah.

555
00:44:32,800 --> 00:44:35,143
- Howdy.
- Oh, shit.

556
00:44:40,400 --> 00:44:43,119
How are you guys doing today?

557
00:44:43,120 --> 00:44:45,479
Not bad.

558
00:44:45,480 --> 00:44:47,903
Beautiful day.

559
00:44:49,440 --> 00:44:51,919
Don't mind me. I'm just
out walking around.

560
00:44:51,920 --> 00:44:54,199
Got to keep walking all the time.

561
00:44:54,200 --> 00:44:56,039
My legs are killing me.

562
00:44:56,040 --> 00:44:57,279
Nerves are messed up.

563
00:44:57,280 --> 00:44:59,559
You don't want to hear about it.

564
00:44:59,560 --> 00:45:03,039
Anyway, awesome spot you found.

565
00:45:03,040 --> 00:45:04,359
Yep.

566
00:45:04,360 --> 00:45:08,679
Yeah, they fixed it up real nice.

567
00:45:08,680 --> 00:45:11,399
Oh, yeah, I used to come
here back in the '80s.

568
00:45:12,640 --> 00:45:13,919
Back in the '80s...

569
00:45:13,920 --> 00:45:18,119
man, those were wild times...

570
00:45:18,120 --> 00:45:20,224
wild times.

571
00:45:38,920 --> 00:45:40,581
Take care.

572
00:45:51,720 --> 00:45:53,679
How deep is this lake anyway?

573
00:45:53,680 --> 00:45:57,319
Uh, 200 feet this time of year.

574
00:45:57,320 --> 00:45:59,999
What kind of fish are in it?

575
00:46:00,000 --> 00:46:02,719
Cutthroat trout, mainly.

576
00:46:02,720 --> 00:46:05,639
It's all I've ever seen.

577
00:46:05,640 --> 00:46:07,959
That's an oily fish.

578
00:46:07,960 --> 00:46:12,199
Good omega-3 fatty acids in trout,

579
00:46:12,200 --> 00:46:13,359
good for the heart.

580
00:46:13,360 --> 00:46:14,799
Good for depression too, they say.

581
00:46:14,800 --> 00:46:18,399
All I know is, they're
fun to catch.

582
00:46:18,400 --> 00:46:21,559
What makes them fun?

583
00:46:21,560 --> 00:46:24,839
They like to fight,
they like to jump.

584
00:46:24,840 --> 00:46:26,279
Sometimes they break free,

585
00:46:26,280 --> 00:46:30,159
and I respect that in a fish.

586
00:46:30,160 --> 00:46:32,279
I've never fished.

587
00:46:32,280 --> 00:46:34,159
No, never? Not once?

588
00:46:34,160 --> 00:46:35,239
- Nope.
- Not one time?

589
00:46:35,240 --> 00:46:38,079
Nope.

590
00:46:38,080 --> 00:46:39,639
Mm.

591
00:46:39,640 --> 00:46:44,079
Saw a lot of paintings of
fish when I was a kid.

592
00:46:44,080 --> 00:46:45,879
Those were our family vacations,

593
00:46:45,880 --> 00:46:49,439
just looking at paintings
of places we'd rather be.

594
00:46:49,440 --> 00:46:51,199
Someday you'll fish.

595
00:46:51,200 --> 00:46:53,719
No.

596
00:46:53,720 --> 00:46:55,479
I'm not fishing now.

597
00:46:55,480 --> 00:46:57,679
In 2048, the oceans
are gonna be empty.

598
00:46:57,680 --> 00:46:58,999
Yeah? Who says?

599
00:46:59,000 --> 00:47:00,199
Science.

600
00:47:00,200 --> 00:47:03,279
Science? Maybe science is wrong.

601
00:47:03,280 --> 00:47:05,039
No.

602
00:47:05,040 --> 00:47:09,119
29% of edible fish
have gone down by 90%.

603
00:47:09,120 --> 00:47:10,919
More people are moving
to the coastlines,

604
00:47:10,920 --> 00:47:13,359
means more pollution, more waste.

605
00:47:13,360 --> 00:47:17,319
Situation is getting
"geometically" worse.

606
00:47:17,320 --> 00:47:19,719
It'll all go fast in the end.

607
00:47:19,720 --> 00:47:22,999
Once the marine biodiversity
goes, everything goes with it.

608
00:47:24,120 --> 00:47:26,519
You know a lot.

609
00:47:26,520 --> 00:47:29,399
The one good class
I took in college.

610
00:47:29,400 --> 00:47:31,999
Really? That's it?

611
00:47:32,000 --> 00:47:33,479
I hate to hear that.

612
00:47:33,480 --> 00:47:36,159
I wasn't there very long.

613
00:47:36,160 --> 00:47:38,479
Just a bunch of poseurs
shooting up for four years

614
00:47:38,480 --> 00:47:41,079
before they took their
media jobs in New York.

615
00:47:41,080 --> 00:47:45,119
It was a joke. I couldn't
wait to get out of there.

616
00:47:45,120 --> 00:47:48,351
You should go fishing some
time before it's all gone.

617
00:53:08,840 --> 00:53:10,839
That's not a good spot.

618
00:53:10,840 --> 00:53:12,479
No.

619
00:53:23,160 --> 00:53:25,742
Yeah, I got a flat.

620
00:53:27,400 --> 00:53:30,585
Yeah, well you know,
I'm gonna need your help.

621
00:53:32,680 --> 00:53:34,199
Yeah, yeah, I got...

622
00:53:34,200 --> 00:53:36,239
no, I got... yeah, this...

623
00:53:36,240 --> 00:53:38,879
yeah, it's right here.

624
00:53:38,880 --> 00:53:41,799
Yes, I do have a jack.

625
00:54:06,280 --> 00:54:08,319
Babe, I wish you could see this.

626
00:54:08,320 --> 00:54:10,399
Yeah.

627
00:54:10,400 --> 00:54:13,585
I'm looking pretty manly right now.

628
00:54:15,560 --> 00:54:18,799
Okay, car is in the air.

629
00:54:18,800 --> 00:54:20,599
- How far am I going with this?
- Hey.

630
00:54:20,600 --> 00:54:21,879
- Can you stop it?
- Okay.

631
00:54:21,880 --> 00:54:24,303
Not a great idea.

632
00:55:32,040 --> 00:55:33,639
Oh!

633
00:56:35,000 --> 00:56:36,439
Hey, we're good.

634
00:57:53,440 --> 00:57:55,759
Shit.

635
00:57:56,840 --> 00:57:59,149
Okay. Okay.

636
00:58:27,680 --> 00:58:29,341
Whew.

637
01:00:07,720 --> 01:00:11,159
Later, brother.

638
01:00:11,160 --> 01:00:12,821
See you, D!

639
01:01:01,480 --> 01:01:05,039
Okay.

640
01:01:05,040 --> 01:01:07,679
We just got to get home,

641
01:01:07,680 --> 01:01:10,879
show up for work tomorrow morning,

642
01:01:10,880 --> 01:01:13,223
just get back to normal, okay?

643
01:01:16,240 --> 01:01:18,919
Hey, are you listening to me?

644
01:01:18,920 --> 01:01:19,919
Uh, yeah.

645
01:01:19,920 --> 01:01:21,581
Okay.

646
01:01:27,560 --> 01:01:29,221
Shit.

647
01:02:08,720 --> 01:02:10,039
Put your seat belt on.

648
01:02:14,920 --> 01:02:17,199
Good evening, I'm Sergeant Snook

649
01:02:17,200 --> 01:02:18,679
with the Talent Police Department.

650
01:02:18,680 --> 01:02:20,279
We're just checking
the area right now,

651
01:02:20,280 --> 01:02:21,919
identifying everybody
coming through.

652
01:02:21,920 --> 01:02:23,519
I need to see your license.

653
01:02:23,520 --> 01:02:25,784
Yeah, of course.

654
01:02:28,720 --> 01:02:30,119
How are you guys doing tonight?

655
01:02:30,120 --> 01:02:31,759
Oh, we're doing good.

656
01:02:31,760 --> 01:02:33,159
Good. How about your passenger?

657
01:02:33,160 --> 01:02:35,788
I need to see some ID for you.

658
01:02:44,520 --> 01:02:46,719
Joseph, would you mind stepping
out of the vehicle for me?

659
01:02:46,720 --> 01:02:48,199
I'd just like to talk
to you over here.

660
01:02:48,200 --> 01:02:49,861
Yeah.

661
01:02:57,160 --> 01:02:58,679
Why don't you lift
up this tarp here?

662
01:02:58,680 --> 01:03:00,479
I need to see what's
underneath there.

663
01:03:00,480 --> 01:03:01,719
Can you lift that up for me?

664
01:03:01,720 --> 01:03:03,426
Yeah.

665
01:03:05,200 --> 01:03:06,439
How about the box?

666
01:03:06,440 --> 01:03:07,839
Could you slide the box over here?

667
01:03:07,840 --> 01:03:10,799
Do you mind if I
take a look inside?

668
01:03:10,800 --> 01:03:12,039
Do you mind if I look inside?

669
01:03:12,040 --> 01:03:13,701
No.

670
01:03:19,040 --> 01:03:21,599
That's just, like, um, a CSA box.

671
01:03:21,600 --> 01:03:23,959
It's, like, community
supported agriculture

672
01:03:23,960 --> 01:03:25,439
for home delivery, just vegetables.

673
01:03:25,440 --> 01:03:26,919
Okay, Joseph.

674
01:03:26,920 --> 01:03:28,399
You didn't see anything
coming through, did you,

675
01:03:28,400 --> 01:03:30,479
that looked out of
the ordinary to you?

676
01:03:30,480 --> 01:03:31,839
- No.
- No, okay.

677
01:03:31,840 --> 01:03:33,279
Here's your guys' IDs back.

678
01:03:33,280 --> 01:03:36,021
- Thanks, and have a good night.
- Okay.

679
01:03:40,440 --> 01:03:41,439
Good evening.

680
01:03:41,440 --> 01:03:43,159
Hi.

681
01:03:43,160 --> 01:03:45,742
I'm Sergeant Snook with the
Talent Police Department.

682
01:05:35,960 --> 01:05:37,719
You wouldn't have the
organization skills

683
01:05:37,720 --> 01:05:39,319
to pull off something like that.

684
01:05:39,320 --> 01:05:41,119
You don't have good
interrogation skills.

685
01:05:41,120 --> 01:05:43,639
Well, clearly, these people have
some organizational skills.

686
01:05:43,640 --> 01:05:45,039
- Good morning.
- Hey.

687
01:05:45,040 --> 01:05:46,479
I didn't know you
were back already.

688
01:05:46,480 --> 01:05:49,199
Oh, yeah, yeah. I got in late.

689
01:05:49,200 --> 01:05:51,399
Nothing local on there, you know.

690
01:05:51,400 --> 01:05:53,599
Unless you want to see what's
happening in Beverly Hills

691
01:05:53,600 --> 01:05:56,119
every five seconds of
the day, then cool.

692
01:05:56,120 --> 01:05:57,679
But if you want to
see what's happening

693
01:05:57,680 --> 01:06:00,262
in your own river, sorry.

694
01:06:03,000 --> 01:06:04,559
What's going on?

695
01:06:04,560 --> 01:06:06,639
Somebody blew up the Green
Peter Dam last night.

696
01:06:06,640 --> 01:06:09,279
Big story, national news.

697
01:06:09,280 --> 01:06:10,639
And this guy was downriver,

698
01:06:10,640 --> 01:06:12,159
sleeping on the bank.

699
01:06:12,160 --> 01:06:13,959
Now they can't find him.

700
01:06:13,960 --> 01:06:16,719
I am never going camping again,

701
01:06:16,720 --> 01:06:19,279
well, unless I'm uphill.

702
01:06:19,280 --> 01:06:20,279
God, what a bummer.

703
01:06:20,280 --> 01:06:21,639
Can you imagine that?

704
01:06:21,640 --> 01:06:22,959
It's like, "Dude, quit snoring.

705
01:06:22,960 --> 01:06:24,359
"Wait a minute.

706
01:06:24,360 --> 01:06:25,879
"There's an entire
lake coming for us.

707
01:06:25,880 --> 01:06:27,479
- Holy shit!"
- That's so funny, Dylan.

708
01:06:27,480 --> 01:06:28,919
You have, like, no feelings at all.

709
01:06:28,920 --> 01:06:30,319
Oh, I'm sorry that my sympathy's

710
01:06:30,320 --> 01:06:31,599
with the water on this one.

711
01:06:31,600 --> 01:06:32,879
Wow, okay. Now you're insane.

712
01:06:32,880 --> 01:06:34,519
No, come on.

713
01:06:34,520 --> 01:06:36,599
Like, of course, if something
happened to that guy,

714
01:06:36,600 --> 01:06:37,879
that's awful.

715
01:06:37,880 --> 01:06:39,119
I hope they find him. I do.

716
01:06:39,120 --> 01:06:40,879
I'm just saying...

717
01:06:40,880 --> 01:06:42,759
someone's got to start
somewhere, you know?

718
01:06:42,760 --> 01:06:44,039
Seriously.

719
01:06:44,040 --> 01:06:45,559
What, Sean, you don't agree?

720
01:06:45,560 --> 01:06:47,159
No, they're idiots, that's all.

721
01:06:47,160 --> 01:06:49,119
Yeah, but you don't
think they had a point?

722
01:06:49,120 --> 01:06:50,919
Yeah, sure, they had a fine point.

723
01:06:50,920 --> 01:06:52,359
But one dam? Who cares?

724
01:06:52,360 --> 01:06:55,119
That river has ten dams on it.

725
01:06:55,120 --> 01:06:56,759
The grid is everywhere.

726
01:06:56,760 --> 01:06:58,079
You need to take down, like,

727
01:06:58,080 --> 01:07:01,279
12 dams to make a difference, 100.

728
01:07:01,280 --> 01:07:02,519
Doesn't do anything.

729
01:07:02,520 --> 01:07:03,959
And, what, you want a nuke plant?

730
01:07:03,960 --> 01:07:07,319
Because that's your only other
option when you get down to it.

731
01:07:07,320 --> 01:07:09,479
No, no. I'm just saying I
want everyone to use less.

732
01:07:09,480 --> 01:07:13,079
I mean, is that so much to ask?
I mean, it's something, you know?

733
01:07:13,080 --> 01:07:14,679
Yeah, it's a statement, right.

734
01:07:14,680 --> 01:07:18,159
I'm not interested in statements.
I'm interested in results.

735
01:07:18,160 --> 01:07:20,039
Seriously, you don't
call that results?

736
01:07:20,040 --> 01:07:23,159
No, I call that theater.

737
01:07:23,160 --> 01:07:25,399
All right, well,
what's your solution?

738
01:07:25,400 --> 01:07:26,999
Look out the window.

739
01:07:27,000 --> 01:07:31,519
It's a lot slower, but it
makes a lot more sense to me.

740
01:07:31,520 --> 01:07:35,319
You have a good time?

741
01:07:35,320 --> 01:07:36,559
Oh.

742
01:07:36,560 --> 01:07:37,839
It was Portland.

743
01:07:37,840 --> 01:07:39,279
I looks like you had a good time.

744
01:07:39,280 --> 01:07:41,079
I'm just... I'm tired.

745
01:07:41,080 --> 01:07:43,199
Where'd you stay?

746
01:07:43,200 --> 01:07:47,559
I stayed at this friend's house.
The guy just moved to town.

747
01:07:47,560 --> 01:07:51,587
Come on, you two,
we start mass today.

748
01:10:10,040 --> 01:10:12,639
Oh, no!

749
01:10:12,640 --> 01:10:15,359
Almost lost it.

750
01:10:15,360 --> 01:10:17,839
There we go.

751
01:10:17,840 --> 01:10:20,263
Okay, that's good.

752
01:10:28,280 --> 01:10:29,559
Whoa.

753
01:10:29,560 --> 01:10:31,279
I feel something.

754
01:10:31,280 --> 01:10:32,559
Look at that!

755
01:10:32,560 --> 01:10:33,559
Whoa!

756
01:10:33,560 --> 01:10:34,559
Mom, look at my aura!

757
01:10:34,560 --> 01:10:35,559
Beautiful. Okay.

758
01:10:35,560 --> 01:10:36,559
I want to try that!

759
01:10:36,560 --> 01:10:37,719
Okay, give me a second.

760
01:10:37,720 --> 01:10:39,079
Yeah, that means he's spiritual.

761
01:10:39,080 --> 01:10:40,319
Hey, Felix!

762
01:10:40,320 --> 01:10:41,679
No, your aura level just went down,

763
01:10:41,680 --> 01:10:45,879
- Let go, let go.
- Ow!

764
01:10:45,880 --> 01:10:47,439
Hey, Josh.

765
01:10:47,440 --> 01:10:48,719
You want me to read your aura?

766
01:10:48,720 --> 01:10:51,439
- Oh?
- It works.

767
01:10:51,440 --> 01:10:52,919
Okay.

768
01:10:52,920 --> 01:10:54,639
- Have you seen this thing?
- Hey, Corser.

769
01:10:54,640 --> 01:10:56,319
- What is it?
- It's my aura reader.

770
01:10:56,320 --> 01:10:57,679
Oh, I've seen it. It's all black.

771
01:10:57,680 --> 01:11:00,759
- Yeah, okay.
- Sorry.

772
01:11:01,560 --> 01:11:04,159
Now it's time to see who
you people really are.

773
01:11:05,520 --> 01:11:06,719
Hey, Josh.

774
01:11:06,720 --> 01:11:08,559
Hey, Corser.

775
01:11:08,560 --> 01:11:10,279
What's up, man?

776
01:11:10,280 --> 01:11:13,719
Not much. You?

777
01:11:13,720 --> 01:11:17,239
Well, I burned my cheese license.

778
01:11:17,240 --> 01:11:19,119
- I heard about that.
- Well...

779
01:11:19,120 --> 01:11:20,759
Yeah.

780
01:11:20,760 --> 01:11:22,559
Was there any fallout?

781
01:11:22,560 --> 01:11:25,159
- Not a peep.
- Hmm.

782
01:11:25,160 --> 01:11:27,999
I know the F.D.A knows, by now...

783
01:11:28,000 --> 01:11:31,549
but I haven't heard a word.

784
01:11:36,760 --> 01:11:40,199
So what do you think will happen?

785
01:11:41,480 --> 01:11:43,345
No idea.

786
01:11:46,200 --> 01:11:47,906
Shit.

787
01:11:49,600 --> 01:11:51,989
- Uh, could...
- Oh.

788
01:11:58,160 --> 01:11:59,759
Hello?

789
01:11:59,760 --> 01:12:00,759
It's me.

790
01:12:00,760 --> 01:12:02,079
Hey.

791
01:12:02,080 --> 01:12:03,399
What's up?

792
01:12:03,400 --> 01:12:04,639
Have you talked to Dena?

793
01:12:04,640 --> 01:12:06,239
No.

794
01:12:06,240 --> 01:12:07,959
No, I thought we weren't
talking right now.

795
01:12:07,960 --> 01:12:09,519
Yeah, well that's
what I thought too,

796
01:12:09,520 --> 01:12:12,421
but she's been calling me a lot.

797
01:12:14,840 --> 01:12:16,879
Why is she calling you?

798
01:12:16,880 --> 01:12:18,599
I don't know, but she is.

799
01:12:18,600 --> 01:12:20,879
And she doesn't seem like
she's doing so good.

800
01:12:20,880 --> 01:12:22,719
Okay, but no one should be talking.

801
01:12:22,720 --> 01:12:26,119
We... we shouldn't even
be talking right now.

802
01:12:26,120 --> 01:12:27,879
Yep, I know,

803
01:12:27,880 --> 01:12:31,359
but it's happening.

804
01:12:31,360 --> 01:12:35,599
So what do you mean,
she's not doing so good?

805
01:12:35,600 --> 01:12:38,279
You read the news?

806
01:12:38,280 --> 01:12:39,519
Yeah.

807
01:12:39,520 --> 01:12:41,479
She's upset.

808
01:12:41,480 --> 01:12:43,869
Yeah, well, me too.

809
01:12:46,840 --> 01:12:48,679
He'll turn up.

810
01:12:48,680 --> 01:12:51,182
You watch.

811
01:12:52,920 --> 01:12:54,679
Well, you don't think she would,

812
01:12:54,680 --> 01:12:58,799
like, do anything stupid, do you?

813
01:12:58,800 --> 01:13:02,799
I don't know. That's
why I'm calling you.

814
01:13:02,800 --> 01:13:04,919
Okay, so...

815
01:13:04,920 --> 01:13:08,319
So maybe I should go talk to her.

816
01:13:09,120 --> 01:13:11,359
- Yeah, maybe.
- Yeah.

817
01:13:11,360 --> 01:13:13,139
What, you don't think I should?

818
01:13:13,140 --> 01:13:15,559
I don't know. I don't know
how it is between you two.

819
01:13:15,560 --> 01:13:18,239
If you think it would help, you
should definitely talk to her.

820
01:13:18,240 --> 01:13:19,519
If not, I don't know.

821
01:13:19,520 --> 01:13:21,239
I just wanted you to know.

822
01:13:21,240 --> 01:13:22,479
That's all.

823
01:13:22,480 --> 01:13:23,719
She isn't doing that great.

824
01:13:23,720 --> 01:13:25,999
Okay.

825
01:13:26,000 --> 01:13:27,879
So how... how about you, though?

826
01:13:27,880 --> 01:13:30,279
Are you... are you okay?

827
01:13:30,280 --> 01:13:31,519
I'm okay.

828
01:13:31,520 --> 01:13:33,510
Sure.

829
01:14:10,560 --> 01:14:11,599
Good night.

830
01:14:11,600 --> 01:14:13,306
Good night.

831
01:15:01,960 --> 01:15:05,359
Hi.

832
01:15:05,360 --> 01:15:07,319
I thought we were gonna
stay away for a while.

833
01:15:07,320 --> 01:15:09,319
Yeah, I just wanted to check in.

834
01:15:09,320 --> 01:15:11,868
Come on in.

835
01:15:23,840 --> 01:15:25,679
Harmon called you, didn't he?

836
01:15:25,680 --> 01:15:28,479
Yeah. We talked for a second.

837
01:15:28,480 --> 01:15:29,719
He said that you were worried.

838
01:15:29,720 --> 01:15:31,999
That's all.

839
01:15:32,000 --> 01:15:33,319
Worried.

840
01:15:33,320 --> 01:15:35,199
Yeah.

841
01:15:35,200 --> 01:15:37,999
Do you want to talk about it?

842
01:15:38,000 --> 01:15:41,390
What am I supposed to say?

843
01:15:46,280 --> 01:15:48,039
Have you seen the website?

844
01:15:48,040 --> 01:15:49,399
What website?

845
01:15:49,400 --> 01:15:51,599
Of course you haven't seen it.

846
01:15:51,600 --> 01:15:55,319
Why would you care?

847
01:15:55,320 --> 01:15:59,039
I don't know what website
you're talking about.

848
01:15:59,040 --> 01:16:01,599
The one for the missing camper.

849
01:16:01,600 --> 01:16:03,261
No.

850
01:16:06,360 --> 01:16:09,879
You should see it.

851
01:16:09,880 --> 01:16:11,359
All of his friends are posting,

852
01:16:11,360 --> 01:16:14,511
his wife, his kids, his mother.

853
01:16:18,320 --> 01:16:21,585
I can't believe this.

854
01:16:32,200 --> 01:16:35,359
Okay, look.

855
01:16:35,360 --> 01:16:38,079
It's not what anyone wanted,

856
01:16:38,080 --> 01:16:39,559
but the guy is probably fine.

857
01:16:39,560 --> 01:16:40,759
We don't know anything.

858
01:16:40,760 --> 01:16:44,719
You said no one would get hurt.

859
01:16:44,720 --> 01:16:45,999
But they did.

860
01:16:46,000 --> 01:16:48,919
We don't know that, but...

861
01:16:48,920 --> 01:16:52,159
but it's natural for
you to feel so upset.

862
01:16:52,160 --> 01:16:56,519
There's nothing natural about this.

863
01:16:56,520 --> 01:16:57,599
We could have done
this in the winter

864
01:16:57,600 --> 01:16:58,999
when no one would be there.

865
01:16:59,000 --> 01:17:01,502
What did you think
was gonna happen?

866
01:17:03,720 --> 01:17:06,143
Wow.

867
01:17:13,240 --> 01:17:15,599
So...

868
01:17:15,600 --> 01:17:18,719
so what are you gonna do?

869
01:17:18,720 --> 01:17:19,999
What do you mean?

870
01:17:20,000 --> 01:17:23,639
I mean, are you going
to do anything?

871
01:17:23,640 --> 01:17:25,399
Or are you going to be
able to get through this

872
01:17:25,400 --> 01:17:27,470
and keep on going?

873
01:17:29,920 --> 01:17:33,719
Is that why you're here?

874
01:17:33,720 --> 01:17:37,119
Do you mean, am I
gonna call the cops?

875
01:17:37,120 --> 01:17:38,599
Am I gonna go visit
the Halter family

876
01:17:38,600 --> 01:17:40,679
and tell them what really happened?

877
01:17:40,680 --> 01:17:42,799
I don't really know, so
just leave me alone.

878
01:17:42,800 --> 01:17:44,559
Hey, Dena.

879
01:17:44,560 --> 01:17:47,188
Let me go.

880
01:17:48,600 --> 01:17:52,079
You're hurting me.

881
01:17:52,080 --> 01:17:54,230
Sorry.

882
01:18:04,760 --> 01:18:06,719
I bet the salmon did it.

883
01:18:06,720 --> 01:18:08,199
Like, suicide salmon,

884
01:18:08,200 --> 01:18:09,719
they, like, organized,

885
01:18:09,720 --> 01:18:14,079
got arms from the sturgeon
or something, you know?

886
01:18:14,080 --> 01:18:17,199
Did you hear about those
artichokes at Trillium?

887
01:18:17,200 --> 01:18:18,759
They're so good, man.
They're amazing.

888
01:18:18,760 --> 01:18:21,039
They had some on
samples for last week.

889
01:18:21,040 --> 01:18:23,199
Yeah, yeah, I heard about that.

890
01:18:23,200 --> 01:18:24,919
I heard they were better
than last year's.

891
01:18:24,920 --> 01:18:27,343
That's for sure.

892
01:18:51,480 --> 01:18:53,119
We don't open until 10:00.

893
01:18:53,120 --> 01:18:55,319
I'll be... I'll be five
minutes... less.

894
01:18:55,320 --> 01:18:56,639
If I make an exception for you...

895
01:18:56,640 --> 01:18:58,199
I can't hear you.

896
01:18:58,200 --> 01:18:59,879
I have to make an
exception for everyone.

897
01:18:59,880 --> 01:19:01,199
Okay, I'll be two minutes, okay?

898
01:19:01,200 --> 01:19:04,067
I'll be two minutes.

899
01:21:17,520 --> 01:21:18,719
Bye.

900
01:21:18,720 --> 01:21:21,143
Later, man.

901
01:21:25,320 --> 01:21:27,159
You talk to Dena again?

902
01:21:27,160 --> 01:21:28,479
Yeah.

903
01:21:28,480 --> 01:21:31,599
And what's happening?

904
01:21:31,600 --> 01:21:32,919
She's taking it hard.

905
01:21:32,920 --> 01:21:34,679
Yeah, well, join the club.

906
01:21:34,680 --> 01:21:39,679
Yeah, well, there's
hard, and there's hard.

907
01:21:39,680 --> 01:21:42,559
So...

908
01:21:42,560 --> 01:21:44,679
is she talking?

909
01:21:44,680 --> 01:21:47,103
It's just a matter of time.

910
01:21:50,320 --> 01:21:52,679
One person.

911
01:21:52,680 --> 01:21:53,759
Okay?

912
01:21:53,760 --> 01:21:55,559
That's all it takes.

913
01:21:55,560 --> 01:21:58,039
Yeah.

914
01:21:58,040 --> 01:21:59,701
So?

915
01:22:03,840 --> 01:22:07,919
I don't know.

916
01:22:07,920 --> 01:22:09,919
Something's got to happen.

917
01:22:09,920 --> 01:22:11,479
Oh, you got ideas?

918
01:22:11,480 --> 01:22:14,999
Nope, but jail don't
sound too good to me.

919
01:22:15,000 --> 01:22:16,519
The time for this...

920
01:22:16,520 --> 01:22:20,388
try life plus 300 years.

921
01:22:24,560 --> 01:22:26,983
Shit.

922
01:25:09,160 --> 01:25:11,583
Hey.

923
01:26:36,160 --> 01:26:37,399
Hi, Josh.

924
01:26:37,400 --> 01:26:39,479
Hey. How's it going?

925
01:26:39,480 --> 01:26:40,879
Good.

926
01:26:40,880 --> 01:26:42,679
Hey, Josh.

927
01:26:50,080 --> 01:26:52,079
Okay, let's go.

928
01:26:52,080 --> 01:26:53,719
Come on, guys. Come on.

929
01:26:53,720 --> 01:26:55,879
- Hey, come on.
- Come on.

930
01:26:55,880 --> 01:26:57,319
- Scout, let's go.
- Scout.

931
01:26:57,320 --> 01:26:59,743
Scout, let's go.

932
01:27:00,440 --> 01:27:01,759
- Hey.
- Scout.

933
01:27:01,760 --> 01:27:03,421
Here.

934
01:27:08,400 --> 01:27:13,159
Hey, Josh, can I talk
to you for a second?

935
01:27:13,160 --> 01:27:14,559
Now?

936
01:27:14,560 --> 01:27:16,983
Yeah, now would be good.

937
01:27:33,200 --> 01:27:36,199
What's up?

938
01:27:36,200 --> 01:27:40,159
Now, I don't know exactly
what's going on.

939
01:27:40,160 --> 01:27:42,519
What you do is your own business,

940
01:27:42,520 --> 01:27:43,879
but people are talking.

941
01:27:43,880 --> 01:27:46,879
You know that?

942
01:27:46,880 --> 01:27:48,479
Who's talking?

943
01:27:48,480 --> 01:27:49,999
You know, just tell me.

944
01:27:50,000 --> 01:27:53,759
Tell me who's talking.

945
01:27:53,760 --> 01:27:58,199
Dena and Anne talked last night.

946
01:27:58,200 --> 01:27:59,319
And what did she say?

947
01:27:59,320 --> 01:28:01,119
I don't know.

948
01:28:01,120 --> 01:28:02,439
She didn't have to say anything.

949
01:28:02,440 --> 01:28:04,199
Anne knows her too well.

950
01:28:04,200 --> 01:28:07,067
Anne's not stupid.

951
01:28:08,600 --> 01:28:11,759
And who else is Dena talking to?

952
01:28:11,760 --> 01:28:15,199
That's not the point.

953
01:28:15,200 --> 01:28:17,119
Now, I don't know
anything, all right?

954
01:28:17,120 --> 01:28:20,239
All right.

955
01:28:20,240 --> 01:28:21,359
I don't know what happened.

956
01:28:21,360 --> 01:28:24,039
I don't ever have to know,

957
01:28:24,040 --> 01:28:26,879
but I can't be an
accomplice to this.

958
01:28:26,880 --> 01:28:29,599
You're not. You don't
even know anything.

959
01:28:29,600 --> 01:28:32,199
You're not getting it,
Josh. We live here.

960
01:28:32,200 --> 01:28:35,279
That means I'm abetting.
My whole family's abetting you.

961
01:28:35,280 --> 01:28:37,159
Don't you get it, man?
We could lose everything.

962
01:28:37,160 --> 01:28:38,519
Okay.

963
01:28:38,520 --> 01:28:41,559
This is not gonna blow over, man.

964
01:28:41,560 --> 01:28:44,159
Okay.

965
01:28:44,160 --> 01:28:46,239
Do your thing, whatever
you have to do,

966
01:28:46,240 --> 01:28:49,519
but don't take us down, all right?

967
01:28:51,120 --> 01:28:53,907
You know how long it took
for us to make this?

968
01:30:02,040 --> 01:30:04,159
Hey, Josh.

969
01:30:47,720 --> 01:30:48,719
Josh.

970
01:30:48,720 --> 01:30:49,719
Yeah.

971
01:30:49,720 --> 01:30:50,719
Oh, hey.

972
01:30:50,720 --> 01:30:52,426
What's going on?

973
01:30:54,400 --> 01:30:56,199
I hear you're taking off.

974
01:30:56,200 --> 01:30:57,519
Oh, yeah, yeah,

975
01:30:57,520 --> 01:30:59,159
for a little while, At least.

976
01:30:59,160 --> 01:31:00,399
Right away?

977
01:31:00,400 --> 01:31:02,390
Yeah.

978
01:31:05,400 --> 01:31:06,919
Are you, um...

979
01:31:06,920 --> 01:31:08,879
are you gonna go up to Portland?

980
01:31:08,880 --> 01:31:11,079
'Cause I think I'm gonna be
going up there soon actually.

981
01:31:11,080 --> 01:31:13,319
Oh, no.

982
01:31:13,320 --> 01:31:14,599
I'm heading east, so...

983
01:31:14,600 --> 01:31:17,599
- Oh, bummer.
- Sorry.

984
01:31:17,600 --> 01:31:21,519
Well, it's a good time to
be getting out, anyways.

985
01:31:21,520 --> 01:31:23,359
Why? What do you mean?

986
01:31:23,360 --> 01:31:24,959
Did you hear about Corser?

987
01:31:24,960 --> 01:31:26,759
Well, yeah.

988
01:31:26,760 --> 01:31:31,359
The Feds knocked on his door
and took away his computers.

989
01:31:31,360 --> 01:31:33,119
Why?

990
01:31:33,120 --> 01:31:35,439
Burning the license, they said.

991
01:31:35,440 --> 01:31:40,679
But Corser says that's bullshit,
that they're on to something.

992
01:31:40,680 --> 01:31:42,639
It's out of this world, right?

993
01:31:42,640 --> 01:31:43,919
So what did he do?

994
01:31:43,920 --> 01:31:46,319
He gave them the computers.

995
01:31:46,320 --> 01:31:48,279
You know, this is not the
food inspectors, man.

996
01:31:48,280 --> 01:31:51,465
He's not gonna mess
with these guys.

997
01:31:52,880 --> 01:31:54,119
Surprise, come on.

998
01:31:54,120 --> 01:31:55,519
Yeah, yeah, yeah.

999
01:31:55,520 --> 01:31:59,069
I'll meet up with you in a second.

1000
01:31:59,960 --> 01:32:03,066
God, it's like, "Go away," right?

1001
01:32:11,600 --> 01:32:15,582
So have you talked to Dena lately?

1002
01:32:18,080 --> 01:32:19,399
No.

1003
01:32:19,400 --> 01:32:20,519
No.

1004
01:32:20,520 --> 01:32:21,959
Yeah, me neither.

1005
01:32:21,960 --> 01:32:25,639
- I haven't seen her in a while.
- Yeah.

1006
01:32:25,640 --> 01:32:27,639
I heard she was kind
of down or something.

1007
01:32:27,640 --> 01:32:28,719
Oh, yeah?

1008
01:32:28,720 --> 01:32:30,759
- Yeah.
- Hmm.

1009
01:32:30,760 --> 01:32:32,479
Mm-hmm. That's what Sarah said.

1010
01:32:32,480 --> 01:32:33,999
Mm-hmm.

1011
01:32:34,000 --> 01:32:36,719
I just... I thought you
would know something.

1012
01:32:36,720 --> 01:32:38,506
I don't.

1013
01:32:58,440 --> 01:33:01,759
Okay, well...

1014
01:33:01,760 --> 01:33:03,919
if you talk to her,

1015
01:33:03,920 --> 01:33:05,239
tell her to give me a call, okay?

1016
01:33:05,240 --> 01:33:06,901
Okay.

1017
01:33:52,160 --> 01:33:54,583
Good night.

1018
01:34:00,920 --> 01:34:03,599
That was amazing.
Thank you.

1019
01:34:03,600 --> 01:34:05,119
Hope you don't get
in trouble for this.

1020
01:34:05,120 --> 01:34:06,999
No, Audrey's cool.

1021
01:34:07,000 --> 01:34:09,079
This play just takes it out of me.

1022
01:34:09,080 --> 01:34:10,319
I feel much better.

1023
01:34:10,320 --> 01:34:11,719
Good. I'm glad.

1024
01:34:11,720 --> 01:34:14,719
You should really
treat yourself too.

1025
01:34:14,720 --> 01:34:18,559
Oh, it's just hives or
a rash or something,

1026
01:34:18,560 --> 01:34:19,959
whenever I'm stressed.

1027
01:34:19,960 --> 01:34:22,479
Well, try to take care of yourself.

1028
01:34:22,480 --> 01:34:24,759
If anything happens this
weekend, give me a call.

1029
01:34:24,760 --> 01:34:27,183
See you.

1030
01:36:15,640 --> 01:36:18,268
What the fuck, Josh?

1031
01:36:26,120 --> 01:36:28,959
What are you doing here?

1032
01:36:47,200 --> 01:36:50,159
Get out, Josh. Go home.

1033
01:36:50,160 --> 01:36:54,506
I just wanted to make
sure that you're okay.

1034
01:36:57,600 --> 01:37:01,839
Because I've been,

1035
01:37:01,840 --> 01:37:04,559
personally,

1036
01:37:04,560 --> 01:37:05,559
not so good.

1037
01:37:05,560 --> 01:37:07,919
And if I'm not good,

1038
01:37:07,920 --> 01:37:10,359
and you're not good, then...

1039
01:37:10,360 --> 01:37:14,159
- No, I'm fine.
- No, no, no, I just...

1040
01:37:14,160 --> 01:37:17,799
I just think it's important
that we know what we feel.

1041
01:37:17,800 --> 01:37:20,759
Yeah, yeah, I get it. I got it.

1042
01:37:20,760 --> 01:37:22,199
Whoa!

1043
01:37:22,200 --> 01:37:24,719
Good, okay, now stay
off the fucking phone.

1044
01:37:24,720 --> 01:37:26,599
Stay off the goddamn computer.

1045
01:37:26,600 --> 01:37:28,359
Don't open your mouth at all.

1046
01:37:28,360 --> 01:37:29,359
Go somewhere else.

1047
01:37:29,360 --> 01:37:30,600
Get out of town if you have to.

1048
01:37:34,320 --> 01:37:36,519
Ow!

1049
01:41:50,440 --> 01:41:52,559
Yes, I went to see her last night.

1050
01:41:52,560 --> 01:41:57,199
And, yeah, there was
kind of like...

1051
01:41:57,200 --> 01:41:59,799
like an accident, and...

1052
01:41:59,800 --> 01:42:01,999
Are you talking about D?

1053
01:42:02,000 --> 01:42:04,159
You're telling me D isn't
in the picture anymore?

1054
01:42:04,160 --> 01:42:08,119
Is that it? She... Did
she quit on this?

1055
01:42:08,120 --> 01:42:10,239
Yeah.

1056
01:42:10,240 --> 01:42:12,719
Yeah, she quit.

1057
01:42:12,720 --> 01:42:16,039
Don't tell me anything.
I don't want to know.

1058
01:42:16,040 --> 01:42:18,999
Yeah, but, I mean, it was an
accident, though. I mean, she...

1059
01:42:19,000 --> 01:42:20,999
I know. I know man.
Just calm down. I know.

1060
01:42:21,000 --> 01:42:24,519
She quit by accident. Okay.

1061
01:42:25,520 --> 01:42:26,799
I don't know.

1062
01:42:26,800 --> 01:42:29,559
Like, I was thinking, maybe, like,

1063
01:42:29,560 --> 01:42:32,359
you and I could go somewhere,

1064
01:42:32,360 --> 01:42:33,999
like, kind of quiet,

1065
01:42:34,000 --> 01:42:36,039
like just out in the middle
of nowhere or something.

1066
01:42:36,040 --> 01:42:37,479
I got a lot of stuff.

1067
01:42:37,480 --> 01:42:42,479
And I could come and get you.

1068
01:42:42,480 --> 01:42:45,519
I can come and get you now.
I don't know where you are.

1069
01:42:45,520 --> 01:42:47,439
You got to get real lost now.

1070
01:42:47,440 --> 01:42:49,879
You got to get real
lost and stay lost.

1071
01:42:49,880 --> 01:42:51,479
Okay.

1072
01:42:51,480 --> 01:42:54,999
That's it.

1073
01:42:55,000 --> 01:42:56,639
Yeah, I know.

1074
01:42:56,640 --> 01:42:58,301
Okay.

1075
01:43:01,200 --> 01:43:02,359
Okay.

1076
01:45:20,120 --> 01:45:23,199
♪ All the nasty weather ♪

1077
01:45:23,200 --> 01:45:25,759
♪ And something part of you ♪

1078
01:45:25,760 --> 01:45:30,279
♪ I'll be part of you and me ♪

1079
01:45:58,120 --> 01:45:59,359
You need any help?

1080
01:45:59,360 --> 01:46:00,959
No. No, I'm good.

1081
01:46:00,960 --> 01:46:02,839
Okay.

1082
01:46:02,840 --> 01:46:04,719
No, actually...

1083
01:46:04,720 --> 01:46:07,439
Actually I'm here about that job.

1084
01:46:07,440 --> 01:46:09,399
Oh, okay, cool.

1085
01:46:09,400 --> 01:46:10,799
- Hey, Tim!
- Hmm?

1086
01:46:10,800 --> 01:46:12,679
This guy's here about the job.

1087
01:46:12,680 --> 01:46:15,279
Oh, great.

1088
01:46:16,080 --> 01:46:17,559
- Hi, there.
- Hey.

1089
01:46:17,560 --> 01:46:19,359
Why don't you come to
the front desk with me.

1090
01:46:19,360 --> 01:46:21,079
We'll have you fill
an application, okay?

1091
01:46:21,080 --> 01:46:23,662
Okay.

1092
01:46:24,720 --> 01:46:27,799
Do you have any retail experience?

1093
01:46:27,800 --> 01:46:28,879
Yeah.

1094
01:46:28,880 --> 01:46:31,144
Great, great.

1095
01:46:46,200 --> 01:46:50,119
You from around here?

1096
01:46:50,120 --> 01:46:51,781
Yeah.

1097
01:47:02,360 --> 01:47:05,079
And do you have a car?

1098
01:47:05,080 --> 01:47:06,799
Mm-hmm.

1099
01:47:06,800 --> 01:47:07,919
Great.

1100
01:47:07,920 --> 01:47:09,199
Well, here you go.

1101
01:47:09,200 --> 01:47:11,279
If you want to just fill that out

1102
01:47:11,280 --> 01:47:12,879
and tell me when you're done,

1103
01:47:12,880 --> 01:47:14,439
I'll fill in the parts
I need to fill out,

1104
01:47:14,440 --> 01:47:15,999
and we'll just take
it from there, okay?

1105
01:47:16,000 --> 01:47:18,439
- Okay.
- Great.