1
00: 02: 41,384 --> 00: 02: 45,351
<i> ♪ Sedikit percakapan,
sedikit tindakan lagi, silakan </ i>

2
00: 02: 45,415 --> 00: 02: 49,159
<i> ♪ Semua kekecewaan ini
tidak memuaskan saya </ i>

3
00: 02: 49,224 --> 00: 02: 51,367
<i> ♪ Sedikit lebih menggigit
dan sedikit kurang kulit </ i>

4
00: 02: 51,432 --> 00: 02: 53,127
<i> ♪ Sedikit pertarungan
dan sedikit lebih banyak percikan </ i>

5
00: 02: 53,192 --> 00: 02: 56,167
<i> ♪ Tutup mulutmu dan buka
hatimu dan, sayang, puaskan aku </ i>

6
00: 02: 56,232 --> 00: 02: 58,406
Wanita dan pria,
tolong sambut pria itu

7
00: 02: 58,471 --> 00: 03: 00,775
siapa yang tahu apa yang akan kamu lakukan
lakukan sebelum Anda melakukannya.

8
00: 03: 00,840 --> 00: 03: 03,431
Frank Cadillac yang menakjubkan!

9
00: 03: 08,136 --> 00: 03: 09,959
Ini untuk perdamaian dunia.

10
00: 03: 17,079 --> 00: 03: 20,630
Selamat malam. Selamat Datang di
pusat kota Las Vegas yang indah.

11
00: 03: 20,695 --> 00: 03: 24,630
Berapa banyak orang di sini
Orient? Angkat tanganmu.

12
00: 03: 24,696 --> 00: 03: 26,390
Anda, Tuan.
Dari mana kamu berasal?

13
00: 03: 26,455 --> 00: 03: 28,263
Tidak, tunggu! Tunggu.
Jangan katakan padaku

14
00: 03: 28,327 --> 00: 03: 31,239
Saya merasakan Anda
harus punya jiwa.

15
00: 03: 32,167 --> 00: 03: 34,023
Anda seorang pria Seoul.

16
00: 03: 34,087 --> 00: 03: 36,423
Mengapa tidak Anda bagikan
semua orang darimana asalmu?

17
00: 03: 36,487 --> 00: 03: 38,695
- Korea.
- Bagaimana dengan itu, teman-teman?

18
00: 03: 38,760 --> 00: 03: 42,887
Dan semoga saya menganggap ini menawan
wanita muda adalah putrimu?

19
00: 03: 42,952 --> 00: 03: 45,543
- Dia istriku!
- Yah, tentu saja dia!

20
00: 03: 45,607 --> 00: 03: 48,647
Dan apa yang terjadi di
Vegas tetap di Vegas.

21
00: 03: 48,712 --> 00: 03: 50,535
- Siapa namamu?
- Yong Kyunge.

22
00: 03: 50,600 --> 00: 03: 52,231
Yong Kyunge.

23
00: 03: 52,296 --> 00: 03: 54,678
Apakah Anda berbaik hati
bergabung dengan saya di atas panggung, tolong?

24
00: 03: 54,743 --> 00: 03: 58,678
Apakah kamu serius tentang orang ini?
Ini lelucon?

25
00: 03: 58,743 --> 00: 04: 01,031
Ingin saya mengumpulkan beberapa mimes
dan badut saat kita berada di sana?

26
00: 04: 01,129 --> 00: 04: 03,207
Yong Kyunge,
bagaimana jika ku beritahu kau

27
00: 04: 03,272 --> 00: 04: 05,575
kalung cantik itu
memakai memiliki tangkapan yang rusak,

28
00: 04: 05,640 --> 00: 04: 08,231
dan pada hitungan ketiga saya,
akan jatuh ke minumanmu?

29
00: 04: 08,295 --> 00: 04: 10.807
Bukankah itu sesuatu?
Bukankah itu hanya membuatmu berpikir?

30
00: 04: 10,871 --> 00: 04: 11,943
- Ya
- Iya nih!

31
00: 04: 12,008 --> 00: 04: 14,023
Bukankah itu akan meledak
semua pikiranmu?

32
00: 04: 14,088 --> 00: 04: 16,647
Tiga, dua, satu, sekarang.

33
00: 04: 18,920 --> 00: 04: 21,222
Apakah seseorang mengatakan "menyeramkan"?

34
00: 04: 21,288 --> 00: 04: 24,710
Tunggu sebentar. Lihatlah gelas Anda.
Kemana perginya?

35
00: 04: 24,776 --> 00: 04: 27,351
Yong Kyunge, kenapa tidak kamu
lihat di dalam saku saya?

36
00: 04: 27,416 --> 00: 04: 30,280
Masuk. Gali lebih dalam.

37
00: 04: 30,344 --> 00: 04: 33,862
Mari memiliki andil besar
untuk Yong Kyunge.

38
00: 04: 33,928 --> 00: 04: 36,790
Itu sihir, teman, dan
itu sebabnya aku di sini.

39
00: 04: 39,912 --> 00: 04: 42,294
<i> Anda mungkin pernah melihatnya
banyak acara-acara itu. </ i>

40
00: 04: 42,360 --> 00: 04: 45,591
<i> Mentalis. Penyihir.
Ilusi. </ I>

41
00: 04: 45,655 --> 00: 04: 48,342
Anda akan terkejut
tahu itu kadang-kadang, </ i>

42
00: 04: 48,407 --> 00: 04: 50,999
<i> tidak sering, tapi terkadang, </ i>

43
00: 04: 51,063 --> 00: 04: 52,758
<i> ini adalah real deal. </ i>

44
00: 04: 52,824 --> 00: 04: 54,935
<i> Menyamar sebagai akting. </ i>

45
00: 04: 54,999 --> 00: 04: 57,527
<i> Bersembunyi di balik beberapa trik $ 50. </ i>

46
00: 04: 57,592 --> 00: 04: 59,639
<i> Bersembunyi di depan mata. </ i>

47
00: 04: 59,703 --> 00: 05: 02,391
<i> Karena jika si penyihir
tidak melakukan itu, </ i>

48
00: 05: 02,455 --> 00: 05: 06,455
<i> alternatifnya tidak mungkin
untuk orang lain hidup bersama. </ i>

49
00: 05: 06,519 --> 00: 05: 10,118
<i> Pokoknya, Rabu malam di
Halaman Belakang tidak membayar dengan sangat baik, </ i>

50
00: 05: 10,183 --> 00: 05: 11,687
<i> jadi aku berjudi. </ i>

51
00: 05: 11,751 --> 00: 05: 15,143
<i> Tapi aku tidak bermain melawan orang lain.
Hanya melawan rumah. </ I>

52
00: 05: 18,712 --> 00: 05: 22,918
<i> Jadi, tidak ada jackpot besar,
tidak ada tembakan panjang. </ i>

53
00: 05: 22,984 --> 00: 05: 25,031
<i> Idenya adalah pergi tanpa diketahui. </ i>

54
00: 05: 25,095 --> 00: 05: 27,446
<i> Dengan begitu, aku bisa
teruslah kembali. </ i>

55
00: 05: 29,847 --> 00: 05: 31,191
<i> Aku bukan dewa. </ i>

56
00: 05: 31,255 --> 00: 05: 33,398
<i> Aku tidak bisa melihat masa depan semua orang. </ i>

57
00: 05: 33,463 --> 00: 05: 34,855
<i> Hanya milikku sendiri. </ i>

58
00: 05: 34,920 --> 00: 05: 37,222
<i> Dan hanya dalam dua menit. </ i>

59
00: 05: 37,288 --> 00: 05: 39,159
<i> Kecuali ketika aku melihatnya. </ i>

60
00: 05: 39,224 --> 00: 05: 41,302
<i> Tapi kita akan kembali ke itu. </ i>

61
00: 05: 41,367 --> 00: 05: 43,159
Tidak ada pola untuk pria ini.
Dia ada di peta.

62
00: 05: 43,223 --> 00: 05: 46,423
Yah, dia tidak menghitung.
Bukan dari atas sepatu lima dek.

63
00: 05: 46,487 --> 00: 05: 48,151
Tunggu sebentar.

64
00: 05: 48,216 --> 00: 05: 50,902
Bukankah itu sihir dua-bit
berakting di Halaman Belakang?

65
00: 05: 50,967 --> 00: 05: 52,966
- Siapa namanya?
- Cadillac.

66
00: 05: 53,991 --> 00: 05: 55,910
Ya, itu Frank Cadillac.

67
00: 05: 55,976 --> 00: 05: 58,311
Apakah dia menarik trik pada kita?
Apakah itu legal?

68
00: 05: 58,376 --> 00: 06: 00,902
Anda tidak bisa mengelabui dek.

69
00: 06: 00,968 --> 00: 06: 03,079
Aku memberitahumu, kecil itu
tusukan tahu apa yang akan terjadi.

70
00: 06: 03,143 --> 00: 06: 05,287
Jika dia menjalankan sistem yang bagus itu,
kenapa dia tidak bertaruh lebih banyak?

71
00: 06: 05,351 --> 00: 06: 07,559
Itu akan terjadi
pertanyaan kedua saya.

72
00: 06: 09,096 --> 00: 06: 11,015
Lihat itu.
Dia melihat ke arah kita.

73
00: 06: 11,080 --> 00: 06: 12,999
Sepertinya dia bisa mendengar kita.

74
00: 06: 13,064 --> 00: 06: 15,495
- Meja apa itu?
- 27.

75
00: 06: 15,560 --> 00: 06: 18,278
Ini Roybal. Beri aku dua pria
di meja 27. Saya akan segera turun.

76
00: 06: 18,343 --> 00: 06: 20,455
Tolong pasang taruhan Anda.

77
00: 06: 20,519 --> 00: 06: 23,031
<i> Begini masalahnya
tentang masa depan. </ i>

78
00: 06: 23,096 --> 00: 06: 24,502
<i> Setiap kali kamu melihatnya, </ i>

79
00: 06: 24,567 --> 00: 06: 27,798
<i> itu berubah karena
Anda melihatnya. </ i>

80
00: 06: 27,863 --> 00: 06: 28,542
Hai.

81
00: 06: 28,563 --> 00: 06: 30,742
<i> Dan itu mengubah yang lainnya. </ i>

82
00: 06: 30,807 --> 00: 06: 33,782
$ 9.070.

83
00: 06: 35,592 --> 00: 06: 37,607
Kosongkan laci. Pindah!

84
00: 06: 38,920 --> 00: 06: 40,359
Jatuhkan pistolnya! Sekarang!

85
00: 06: 48,007 --> 00: 06: 50,855
$ 9.070.

86
00: 06: 56,056 --> 00: 06: 58,391
Jatuhkan pistolnya! Mundur!

87
00: 06: 58,455 --> 00: 07: 00,807
Itu senjatanya. Dia telah pergi
untuk menembak dua orang!

88
00: 07: 00,872 --> 00: 07: 03,206
Mundur.
Kami akan menyelesaikan ini sekarang.

89
00: 07: 03,271 --> 00: 07: 05,686
Apa yang dilakukannya?

90
00: 07: 05,752 --> 00: 07: 09,911
Amankan pintu, lift, eskalator,
setiap jalan keluar dari tempat sialan ini! Sekarang!

91
00: 07: 09,975 --> 00: 07: 13,910
Freeman, tutup blackjack
tabel. Sullivan, bergabunglah dengan Roybal.

92
00: 07: 24,087 --> 00: 07: 26,423
Kami ada di lantai.
Di lantai sekarang.

93
00: 07: 26,487 --> 00: 07: 28,295
Bawa kamera lain.

94
00: 07: 32,215 --> 00: 07: 33,878
Seperti itu. Cara ini.

95
00: 07: 48,536 --> 00: 07: 51,543
Dia tepat di sebelahmu.
$ 10 slot, lorong 14.

96
00: 08: 05,960 --> 00: 08: 09,446
Itu dia! Dibelakangmu!
Kiri Anda! Berputar!

97
00: 08: 09,511 --> 00: 08: 11,014
Dia benar di antara kamu!

98
00: 08: 16,536 --> 00: 08: 19,927
Dia ada di toilet pria dekat
toko hadiah. Toko hadiah! Toko hadiah!

99
00: 08: 47,239 --> 00: 08: 49,287
Davis, di mana dia?

100
00: 08: 51,080 --> 00: 08: 53,446
T-shirt hitam, topi jerami!
Menuju pintu masuk!

101
00: 08: 53,511 --> 00: 08: 55,239
Ayo pergi.

102
00: 09: 13,527 --> 00: 09: 14,967
Panggil Vegas PD

103
00: 09: 14,969 --> 00: 09: 17,687
Hanya mencuri Pengisi perak,
beri tag 585G4S.

104
00: 10: 58,040 --> 00: 10: 59,670
Jatuhkan pistolnya!
Mundur.

105
00: 10: 59,736 --> 00: 11: 02,839
Dia naik ke puncak judi kami
daftar keinginan penipuan sekitar dua bulan yang lalu.

106
00: 11: 02,903 --> 00: 11: 06,007
Apa yang dia lakukan tidak ada hubungannya dengan keberuntungan.
Ini kemampuan yang bisa ditentukan.

107
00: 11: 06,072 --> 00: 11: 08,375
Lihatlah dia. Dia tahu persis
apa yang harus dilakukan dan tidak tertangkap.

108
00: 11: 08,440 --> 00: 11: 10,519
Bisakah kamu menjelaskan itu padaku?

109
00: 11: 10,583 --> 00: 11: 13,591
Tidak, saya tidak bisa menjelaskannya, Callie,
Saya juga tidak punya waktu.

110
00: 11: 13,656 --> 00: 11: 16,759
Federasi Rusia memiliki
10-kiloton nuklir munisi ...

111
00: 11: 16,824 --> 00: 11: 18,711
- belum ditemukan.
- Aku mengerti itu.

112
00: 11: 18,776 --> 00: 11: 22,743
Aku tidak yakin kamu lakukan. Kami membutuhkan setiap
agen yang tersedia mengalahkan jalan.

113
00: 11: 22,808 --> 00: 11: 26,710
Bom itu dicuri lima minggu lalu.
Kami baru saja diberitahu tentang itu sekarang.

114
00: 11: 26,840 --> 00: 11: 29,479
Yang artinya itu bisa diparkir
di bawah truk ini untuk semua yang kami tahu.

115
00: 11: 29,543 --> 00: 11: 31,590
saya butuh
intelijen yang dapat ditindaklanjuti,

116
00: 11: 31,655 --> 00: 11: 34,311
bukan paranormal
dan pesulap bualan.

117
00: 11: 34,376 --> 00: 11: 35,879
Dengan segala hormat, Pak,

118
00: 11: 35,944 --> 00: 11: 38,022
pesulap bualan ini menunjukkan
pola kesadaran maju

119
00: 11: 38,088 --> 00: 11: 39,526
itu secara statistik
mustahil.

120
00: 11: 39,591 --> 00: 11: 42,855
Anda membiarkan saya membawanya masuk
dan Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan.

121
00: 11: 44,551 --> 00: 11: 46,695
Lima hari, Callie. Itu dia.

122
00: 11: 50,696 --> 00: 11: 52,774
Dapatkan saya kepala
keamanan kasino.

123
00: 11: 57,991 --> 00: 11: 59,654
- Anda Roybal?
- Ini Roybal.

124
00: 11: 59,720 --> 00: 12: 00,839
Terserah.

125
00: 12: 00,904 --> 00: 12: 03,494
- Kamu siapa?
- Cavanaugh. Jalan-jalan.

126
00: 12: 05,992 --> 00: 12: 09,159
Hei, Roybal, ini bukan
kontes kencing. Ayolah.

127
00: 12: 20,471 --> 00: 12: 22,919
- Apa yang kamu lakukan? Anda punya mobil baru?
- Mencurinya.

128
00: 12: 24,008 --> 00: 12: 25,959
Lihat ini.

129
00: 12: 26,024 --> 00: 12: 28,454
Dua puluh menit
untuk berjalan 20 langkah.

130
00: 12: 28,520 --> 00: 12: 31,911
Nah, itulah yang kamu dapatkan
dari dua bungkus sehari.

131
00: 12: 31,976 --> 00: 12: 33,254
Oh, hei.

132
00: 12: 35,240 --> 00: 12: 38,342
- Saya punya dua sandwich.
- Dua sandwich?

133
00: 12: 38,408 --> 00: 12: 40,743
- Itu 20 ribu.
- Ambil. Aku cinta kamu.

134
00: 12: 40,808 --> 00: 12: 42,375
Oh, ya ampun.

135
00: 12: 42,440 --> 00: 12: 44,135
Bagaimana saya bisa membalas Anda?

136
00: 12: 47,016 --> 00: 12: 49,399
Pasti jalang
untuk memarkir benda ini.

137
00: 12: 52,711 --> 00: 12: 55,174
Chief Roybal.
Ferris Agen Khusus.

138
00: 12: 55,240 --> 00: 12: 56,742
Saya yakin Agen Cavanaugh
telah menjelaskan kepada Anda

139
00: 12: 56,808 --> 00: 12: 58,214
bahwa semua yang Anda katakan
diterima di pengadilan

140
00: 12: 58,280 --> 00: 13: 00,807
dan apa pun yang Anda ketahui
mengaku bisa digunakan untuk melawan Anda.

141
00: 13: 00,872 --> 00: 13: 02,823
Apakah kita saling memahami?

142
00: 13: 02,887 --> 00: 13: 04,359
Yakin.

143
00: 13: 04,423 --> 00: 13: 06,246
- Ceritakan padaku tentang Cris Johnson.
- Saya tidak tahu siapa itu.

144
00: 13: 06,312 --> 00: 13: 07,559
Bagaimana dengan Frank Cadillac?

145
00: 13: 07,624 --> 00: 13: 08,967
Anda mengejarnya
keluar dari kasino Anda malam ini.

146
00: 13: 09,031 --> 00: 13: 11,847
- Dia mencuri mobil dari parkir valet.
- Ya, saya tahu Cadillac.

147
00: 13: 11,911 --> 00: 13: 13,079
saya pikir
dia menipu kami di kartu.

148
00: 13: 13,143 --> 00: 13: 14,823
Hal berikutnya yang saya tahu, dia mengatasi
beberapa pria dan mengayunkan pistol.

149
00: 13: 14,888 --> 00: 13: 16,423
Pistol itu bukan miliknya.

150
00: 13: 16,488 --> 00: 13: 18,807
Pria yang dia tangkap itu dicari
dua pembunuhan kasino di Reno.

151
00: 13: 18,871 --> 00: 13: 20,471
Dia dalam tahanan sekarang.

152
00: 13: 20,535 --> 00: 13: 22,710
Ayolah,
Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda.

153
00: 13: 23,671 --> 00: 13: 25,303
Kamu ingat ini?

154
00: 13: 26,903 --> 00: 13: 29,590
Oh ya, tentu saja.
Kami mengatakan dia melihat ke arah kami.

155
00: 13: 29,655 --> 00: 13: 32,246
- Bagaimana caramu mendapatkan ini?
- Pikirkan baik-baik.

156
00: 13: 32,311 --> 00: 13: 34,518
Apa yang kamu bicarakan
tepat ketika dia mendongak?

157
00: 13: 34,583 --> 00: 13: 36,695
Kami katakan, jika dia memiliki
sistem, mengapa dia tidak bertaruh lebih banyak?

158
00: 13: 36,760 --> 00: 13: 38,727
Kamu yakin tidak melakukan itu
atau mengatakan hal lain?

159
00: 13: 38,792 --> 00: 13: 40,775
Saya akan turun untuk menjemputnya,
Saya meraih radio saya ...

160
00: 13: 40,840 --> 00: 13: 43,271
Dan saat itu juga? Saat itulah dia
melihat ke atas? Sangat spesifik.

161
00: 13: 43,335 --> 00: 13: 44,823
Itu yang aku katakan.

162
00: 13: 44,887 --> 00: 13: 46,359
Dia mendongak, sungguh.

163
00: 13: 48,408 --> 00: 13: 49,830
Jadi dia tidak melakukannya
harus ada di sana untuk melakukannya.

164
00: 13: 49,895 --> 00: 13: 52,551
Begitu kamu memasuki kesadarannya,
dia bisa mengambilnya.

165
00: 13: 52,616 --> 00: 13: 54,342
Apakah itu bekerja sistemnya?

166
00: 13: 54,409 --> 00: 13: 55,959
Terima kasih. Sudah selesai.

167
00: 14: 00,535 --> 00: 14: 03,863
Selesai bagus di sini, Tn. Roybal, tapi
tidak ada yang bisa didiskusikan.

168
00: 14: 03,928 --> 00: 14: 06,902
Sekarang, sejauh yang Anda ketahui,
Cris Johnson tidak pernah ada.

169
00: 14: 06,967 --> 00: 14: 10,551
Itu akan sulit dipertimbangkan
100 kamera melihatnya di kasino.

170
00: 14: 10,615 --> 00: 14: 13,142
Tidak perlu khawatir. Kaset itu
telah dihancurkan.

171
00: 14: 13,783 --> 00: 14: 16,487
Hei. Apakah dia lajang?

172
00: 14: 16,552 --> 00: 14: 20,151
Cris, kamu tidak bisa terus mencuri
mobil dan membuat orang mengejar Anda.

173
00: 14: 20,215 --> 00: 14: 21,943
Itu bukan hidup.

174
00: 14: 22,008 --> 00: 14: 25,751
Tapi kamu harus melupakan gadis ini
yang Anda terus lihat di kepala Anda.

175
00: 14: 25,816 --> 00: 14: 27,767
aku tidak pergi kemana-mana
sampai aku bertemu dengannya.

176
00: 14: 27,832 --> 00: 14: 30,039
Yah, kira
dia tidak muncul?

177
00: 14: 30,103 --> 00: 14: 33,511
Dia sudah melakukannya,
di restoran. 8:09.

178
00: 14: 33,576 --> 00: 14: 36,582
Anda punya beberapa jam.
Bagaimana dengan game pool?

179
00: 14: 36,648 --> 00: 14: 38,054
Baiklah, Irv.

180
00: 14: 38,120 --> 00: 14: 39,911
Kami akan syuting kolam renang.

181
00: 14: 39,975 --> 00: 14: 41,478
Kami menghitung waktu setiap tangan
dari blackjack.

182
00: 14: 41,543 --> 00: 14: 44,903
Yang terpanjang adalah 89 detik, kapan
Johnson menarik kartu enam 21.

183
00: 14: 44,968 --> 00: 14: 47,879
Jadi kita tahu dia bisa melihat setidaknya
satu setengah menit ke depan.

184
00: 14: 47,943 --> 00: 14: 50,775
Saya memiliki teknisi kami menjalankan radio
analisis spektrum frekuensi.

185
00: 14: 50,840 --> 00: 14: 54,903
Muncul kering, jadi dia tidak menerima
segala bentuk bantuan elektronik.

186
00: 14: 54,967 --> 00: 14: 58,567
Pada satu titik, ada
penundaan dua menit, 16 detik.

187
00: 14: 58,600 --> 00: 15: 00,647
Dia tidak pernah bertaruh,
baru saja bangun dan berjalan pergi.

188
00: 15: 00,712 --> 00: 15: 03,351
Yah, mungkin 2: 16 terlalu lama.
Dia tidak bisa melihat sejauh itu.

189
00: 15: 03,415 --> 00: 15: 06,471
Mempersempit jendela kita
sedikit saja.

190
00: 15: 06,536 --> 00: 15: 09,991
Dapatkan dia. Vegas PD mendapat LoJack
menabrak kendaraan yang dicuri.

191
00: 15: 15,383 --> 00: 15: 16,663
Baik.

192
00: 15: 16,727 --> 00: 15: 18,870
Dengar, tentang gadis itu.

193
00: 15: 18,936 --> 00: 15: 22,071
Ketika Anda melihat jam,
apakah kamu kebetulan melihat kalender?

194
00: 15: 22,136 --> 00: 15: 26,102
Karena bisa jadi 10 tahun
mulai sekarang dia lapar.

195
00: 15: 26,168 --> 00: 15: 27,895
Itu harus segera.

196
00: 15: 27,960 --> 00: 15: 30,791
Saya belum pernah melihat lebih jauh ke depan
dari dua menit.

197
00: 15: 30,856 --> 00: 15: 32,231
Kecuali dia.

198
00: 15: 32,296 --> 00: 15: 35,271
Sekarang apa yang Anda pikirkan
alasannya adalah untuk itu?

199
00: 15: 35,336 --> 00: 15: 38,088
Aku tidak tahu.
Mungkin dia tidak takut dengan mudah.

200
00: 15: 39,049 --> 00: 15: 40,695
Mungkin dia orangnya.

201
00: 15: 42,440 --> 00: 15: 46,343
Nah, ketika Anda seperti ini
tidak ada yang berbicara denganmu.

202
00: 15: 47,800 --> 00: 15: 49,942
Dia hampir sampai.

203
00: 15: 50,007 --> 00: 15: 51,447
Apa yang terjadi dengan restoran itu?

204
00: 15: 51,511 --> 00: 15: 55,319
- Orang lain, seorang polisi.
- Seorang polisi? Nah, maka kamu harus pergi.

205
00: 15: 55,383 --> 00: 15: 58,903
Tahan. Saya ingin melihat seberapa banyak
dia tahu. Apa yang dia inginkan dariku.

206
00: 16: 01,527 --> 00: 16: 03,815
Cris Johnson. Masih di sini, ya?

207
00: 16: 03,879 --> 00: 16: 05,958
Di mana lagi saya akan berada?

208
00: 16: 06,023 --> 00: 16: 07,303
Ferris Agen Khusus.

209
00: 16: 07,368 --> 00: 16: 09,575
Lain kali, curi mobil
tanpa LoJack.

210
00: 16: 11,272 --> 00: 16: 13,063
Bisakah kita berbicara secara pribadi?

211
00: 16: 15,000 --> 00: 16: 16,502
Tidak apa-apa, Irv.

212
00: 16: 16,567 --> 00: 16: 17,911
Lanjutkan. Terima kasih.

213
00: 16: 23,672 --> 00: 16: 26,151
Saya yakin Anda tahu
kenapa aku di sini.

214
00: 16: 26,216 --> 00: 16: 29,910
Karena kamu adalah pria yang tahu apa
Saya akan lakukan sebelum saya melakukannya, bukan?

215
00: 16: 31,512 --> 00: 16: 34,407
Oh, acaranya, benar. Kanan!

216
00: 16: 35,448 --> 00: 16: 36,615
Saya melihat Anda di sana.

217
00: 16: 36,679 --> 00: 16: 39,031
Hebat.
Anda suka trik sulap.

218
00: 16: 39,096 --> 00: 16: 43,047
Ya, ya, aku suka kamu
trik sulap, clairvoyance ...

219
00: 16: 43,111 --> 00: 16: 45,318
Apapun yang kamu sebut itu.

220
00: 16: 45,383 --> 00: 16: 47,495
Mari bicara
tentang sesuatu yang sulit.

221
00: 16: 47,560 --> 00: 16: 50,391
Sebuah bom nuklir yang dicuri sedang terjadi
diselundupkan ke Amerika Serikat,

222
00: 16: 50,456 --> 00: 16: 54,407
atau mungkin, sebenarnya,
sudah ada di sini.

223
00: 16: 54,409 --> 00: 16: 58,006
Saya ingin Anda melihat ke depan dan memberi tahu
saya di mana itu akan dikerahkan.

224
00: 17: 01,080 --> 00: 17: 05,462
Saya pikir Anda punya orang yang salah.
Ini adalah aksi sulap.

225
00: 17: 05,527 --> 00: 17: 07,446
Anda akan tetap
dengan cerita itu?

226
00: 17: 07,511 --> 00: 17: 09,351
Karena jutaan nyawa
beresiko

227
00: 17: 09,415 --> 00: 17: 12,583
dan Anda bisa, mungkin,
mencegah bencana besar.

228
00: 17: 16,824 --> 00: 17: 19,607
Pada catatan praktis, kami berdiri
di depan kendaraan curian

229
00: 17: 19,672 --> 00: 17: 22,551
dan Anda dicari karena penyerangan
melibatkan senjata di kasino.

230
00: 17: 22,616 --> 00: 17: 24,567
Baiklah, itu kecelakaan.
Dia punya pistol.

231
00: 17: 24,631 --> 00: 17: 27,319
- Dia akan menembak dua orang.
- Ya?

232
00: 17: 29,176 --> 00: 17: 30,887
Bagaimana kamu tahu itu?

233
00: 17: 35,640 --> 00: 17: 39,527
Tidak ada perbuatan baik yang tidak dihukum,
melakukannya?

234
00: 17: 39,591 --> 00: 17: 42,311
Saya bisa memperbaiki masalah hukum Anda,
Sobat, tetapi Anda harus melangkah.

235
00: 17: 42,375 --> 00: 17: 46,791
Jika tidak, pertunjukan sulap Anda selanjutnya adalah
akan berada di Penjara Negara Folsom.

236
00: 17: 48,344 --> 00: 17: 53,126
Itu ironis, tapi manusia
seperti Anda yang mencoba membantu

237
00: 17: 53,191 --> 00: 17: 57,414
telah menyiksaku, dalam arti penuh
dari kata itu, sejak saya berumur tiga tahun.

238
00: 17: 58,695 --> 00: 18: 00,567
Apa yang mereka sebut itu?

239
00: 18: 00,632 --> 00: 18: 01,959
Oh ya.

240
00: 18: 02,023 --> 00: 18: 04,854
Terapi bermain teramati.

241
00: 18: 04,920 --> 00: 18: 07,959
Menampilkan maraton,
36 jam,

242
00: 18: 08,024 --> 00: 18: 10,599
Bisakah kamu menebak-
the-next-flash-card game.

243
00: 18: 11,992 --> 00: 18: 15,206
Jadi, tolong, tinggalkan aku sendiri

244
00: 18: 15,271 --> 00: 18: 18,919
dan biarkan aku hidup dengan kemiripan
kehidupan normal.

245
00: 18: 18,983 --> 00: 18: 20,806
Aku akan senang
untuk memanjakan perasaanmu,

246
00: 18: 20,871 --> 00: 18: 23,527
tapi saya berurusan dengan sedikit
gambar yang lebih besar sekarang.

247
00: 18: 23,591 --> 00: 18: 26,454
Sekarang, Anda bisa berolahraga
tanggung jawab untuk membantu sesama Anda

248
00: 18: 26,519 --> 00: 18: 29,127
atau saya akan berolahraga
tanggung jawab itu untuk Anda.

249
00: 18: 37,304 --> 00: 18: 39,223
Kamu benar. Aku harus pergi.

250
00: 18: 54,728 --> 00: 18: 56,487
Dia pergi, kan?

251
00: 18: 58,663 --> 00: 19: 01,047
Aku merindukannya beberapa detik,
bukan?

252
00: 19: 08,183 --> 00: 19: 10,262
Permisi, sayang,
bisakah kamu turun dari mobilku?

253
00: 19: 10,328 --> 00: 19: 12,599
Ya terima kasih. Astaga

254
00: 19: 12,663 --> 00: 19: 13,655
Tuan Roybal?

255
00: 19: 13,719 --> 00: 19: 15,542
Ini Roybal.
Bolehkah saya membantumu, kawan?

256
00: 19: 15,608 --> 00: 19: 18,487
Saya punya beberapa pertanyaan
apakah ini saat yang tepat.

257
00: 19: 19,703 --> 00: 19: 21,142
Komisi Gaming?
Ini setelah jam kerja.

258
00: 19: 21,207 --> 00: 19: 23,383
Kalian harus di a
klub strip, kan? Ayolah.

259
00: 19: 23,448 --> 00: 19: 26.039
Apa yang bisa Anda ceritakan kepada kami
tentang Cris Johnson?

260
00: 19: 28,792 --> 00: 19: 31,350
Aku tidak tahu
siapa yang kamu bicarakan.

261
00: 19: 43,480 --> 00: 19: 45,591
Biarkan saya ulangi pertanyaannya.

262
00: 19: 54,087 --> 00: 19: 55,335
Ini takdir.

263
00: 21: 09,384 --> 00: 21: 11,560
- Ini dia, Sayang.
- Terima kasih.

264
00: 21: 22,312 --> 00: 21: 23,622
Permisi.

265
00: 21: 23,688 --> 00: 21: 24,887
Halo.

266
00: 21: 26,648 --> 00: 21: 29,655
Saya melihat Anda sendirian juga.
Apakah Anda keberatan jika saya bergabung dengan Anda?

267
00: 21: 30,519 --> 00: 21: 31,767
Sebenarnya, saya lakukan.

268
00: 21: 48,792 --> 00: 21: 52,231
Maaf mengganggumu, tapi aku punya
sebuah pertanyaan tentang kopi.

269
00: 21: 52,295 --> 00: 21: 53,831
Kacang yang mereka gunakan ...

270
00: 21: 53,991 --> 00: 21: 57,191
Bukankah itu sesuatu yang seharusnya
mungkin bertanya pada pelayan Anda?

271
00: 21: 58,119 --> 00: 21: 59,319
Ya itu.

272
00: 22: 06,519 --> 00: 22: 08,438
Permisi,
apakah kamu punya lampu?

273
00: 22: 09,175 --> 00: 22: 10,887
Saya tidak merokok.

274
00: 22: 11,960 --> 00: 22: 13,799
- Ini dia, Sayang.
- Terima kasih.

275
00: 22: 16,264 --> 00: 22: 17,174
Silahkan.

276
00: 22: 17,704 --> 00: 22: 18,663
Jangan.

277
00: 22: 35,416 --> 00: 22: 37,031
Hei, Liz.

278
00: 22: 37,096 --> 00: 22: 38,231
Apakah Anda mengikuti saya di sini,
Kendall?

279
00: 22: 38,295 --> 00: 22: 41,815
Tidak! Tidak, saya hanya berpikir
kita bisa bicara.

280
00: 22: 41,879 --> 00: 22: 43,991
Anda tahu, kami benar-benar
tidak ada yang perlu dibicarakan.

281
00: 22: 44,055 --> 00: 22: 46,199
Dan saya katakan itu
tiga minggu yang lalu.

282
00: 22: 46,264 --> 00: 22: 51,078
Liz, ayolah, oke? Saya punya
libur. Berikan aku kesempatan lagi.

283
00: 22: 51,143 --> 00: 22: 53,991
Itu tidak akan terjadi.
Baik? Jadi mungkin Anda sebaiknya pergi saja.

284
00: 22: 54,056 --> 00: 22: 56,726
Apakah kamu tahu
seberapa sulit untuk menemukanmu?

285
00: 22: 56,791 --> 00: 22: 59,367
Aku ada di apartemenmu.
Saya mencoba Starbucks di Lexington.

286
00: 22: 59,432 --> 00: 23: 01,607
Saya berada di binatu.
Yang saya minta

287
00: 23: 01,672 --> 00: 23: 06,007
adalah beberapa menit dari waktu Anda
agar kita bisa menyelesaikan masalah.

288
00: 23: 06,072 --> 00: 23: 09,191
- Oke, Yesus, kamu sedang mengikutiku sekarang.
- Jangan!

289
00: 23: 09,256 --> 00: 23: 12,791
Tolong jangan katakan itu. Itu a
hal yang mengerikan untuk dikatakan kepada seseorang.

290
00: 23: 12,856 --> 00: 23: 14,454
Lepaskan aku, Kendall.

291
00: 23: 14,519 --> 00: 23: 17,079
Dengar, aku hanya ... Kupikir kita bisa
bicara, mungkin kita bisa berkendara.

292
00: 23: 17,143 --> 00: 23: 18,359
Dan sekarang Anda merusaknya.

293
00: 23: 18,424 --> 00: 23: 19,382
Kamu menyakitiku.

294
00: 23: 19,448 --> 00: 23: 22,006
Kendall, saya pikir Anda sedang mengalami
hari libur lainnya.

295
00: 23: 22,072 --> 00: 23: 24,662
- Siapa kamu?
- Aku adalah masa depannya.

296
00: 23: 25,351 --> 00: 23: 26,342
Sangat?

297
00: 23: 29,496 --> 00: 23: 31,799
Hai, nama saya Cris.

298
00: 23: 34,936 --> 00: 23: 36,455
Anda baik-baik saja, Kendall?

299
00: 23: 39,479 --> 00: 23: 43,240
Lihat, masalahnya, aku merasa terhubung denganmu.
Saya tidak tahu alasannya mengapa.

300
00: 23: 44,280 --> 00: 23: 46,631
- Lihat, sekarang dengarkan.
- Baiklah.

301
00: 23: 46,696 --> 00: 23: 50,823
Saya pikir itu adil bahwa Anda
membayar sarapan wanita itu.

302
00: 23: 50,888 --> 00: 23: 53,590
Apa yang kamu miliki?
Kue pecan luar biasa.

303
00: 23: 54,695 --> 00: 23: 57,799
Permisi, saya bisa bayar
untuk sarapan saya sendiri.

304
00: 23: 57,863 --> 00: 23: 59,031
Dan kamu tahu apa?

305
00: 23: 59,095 --> 00: 24: 01,094
Kalian berdua menyelesaikan masalah.

306
00: 24: 01,752 --> 00: 24: 03,126
Baik.

307
00: 24: 04,807 --> 00: 24: 05,783
Kamu menyakitiku.

308
00: 24: 05,848 --> 00: 24: 08,279
Kendall, saya pikir Anda sedang mengalami
hari libur lainnya.

309
00: 24: 08,408 --> 00: 24: 10,743
- Siapa kamu?
- Aku adalah masa depannya.

310
00: 24: 11,255 --> 00: 24: 12,551
Sangat?

311
00: 24: 12,615 --> 00: 24: 14,039
Masuk

312
00: 24: 15,511 --> 00: 24: 17,030
Apakah kamu melihat itu?

313
00: 24: 17,096 --> 00: 24: 18,519
Persetan! Kendall!

314
00: 24: 18,583 --> 00: 24: 20,583
Apa? Jangan salahkan saya.
Ini salahmu.

315
00: 24: 20,647 --> 00: 24: 23,830
Keluar dari sini!
Bisakah seseorang memanggil polisi?

316
00: 24: 24,455 --> 00: 24: 26,135
Aku sangat menyesal.

317
00: 24: 26,200 --> 00: 24: 28,694
Apakah kamu baik-baik saja?
Biarkan saya membantu Anda.

318
00: 24: 28,760 --> 00: 24: 31,191
Ayolah,
mari kita bersihkan.

319
00: 24: 32,167 --> 00: 24: 33,254
Ayolah.

320
00: 24: 36,471 --> 00: 24: 37,590
Baik.

321
00: 24: 39,848 --> 00: 24: 42,055
Oh ya,
Saya melihat beberapa bintang.

322
00: 24: 42,536 --> 00: 24: 43,591
Ya.

323
00: 24: 44,712 --> 00: 24: 45,815
Saya Liz.

324
00: 24: 46,408 --> 00: 24: 48,838
Cris.

325
00: 24: 48,903 --> 00: 24: 51,926
Anda harus memiliki keinginan kematian
terlibat dalam hal itu.

326
00: 24: 51,991 --> 00: 24: 53,846
Sini. Hanya...

327
00: 24: 53,911 --> 00: 24: 55,959
- Baik.
- Hanya ...

328
00: 24: 56,024 --> 00: 24: 58,071
Oke, tahan di sana
untuk sedikit.

329
00: 24: 58,136 --> 00: 24: 59,414
- Baik.
- Ya

330
00: 25: 05,832 --> 00: 25: 07,975
Itu akan.

331
00: 25: 08,040 --> 00: 25: 10,886
- Apa yang akan?
- Keberuntunganmu. Ini akan berubah.

332
00: 25: 12,279 --> 00: 25: 14,262
Apakah kamu? Leprechaun?

333
00: 25: 20,360 --> 00: 25: 23,879
Apakah leprechaun dipukul di
hadapi atau mobil mereka dicuri?

334
00: 25: 23,944 --> 00: 25: 25,783
Mobilmu dicuri?

335
00: 25: 25,847 --> 00: 25: 28,406
Ya. saya berharap
mereka menemukannya hari ini.

336
00: 25: 29,880 --> 00: 25: 32,118
Saya seharusnya
di Flagstaff.

337
00: 25: 34,456 --> 00: 25: 36,599
Hei, apakah ini gigi
longgar di sini?

338
00: 25: 38,360 --> 00: 25: 40,694
Aku tidak tahu.
Saya tidak berpikir demikian.

339
00: 25: 41,640 --> 00: 25: 42,791
Setan

340
00: 25: 45,432 --> 00: 25: 47,158
Yah, dengarkan,
mungkin saya bisa memberi Anda tumpangan,

341
00: 25: 47,223 --> 00: 25: 48,918
dan aku baik hati
akan seperti itu.

342
00: 25: 49,128 --> 00: 25: 52,326
Itu benar-benar
membantu, Liz. Terima kasih.

343
00: 25: 52,392 --> 00: 25: 54,550
Yah, aku harus melakukannya
buat berhenti sekalipun.

344
00: 25: 54,616 --> 00: 25: 55,799
Tidak masalah.

345
00: 25: 55,863 --> 00: 25: 59,094
Dan mungkin butuh beberapa jam,
jadi jika Anda keren dengan itu.

346
00: 25: 59,160 --> 00: 26: 03,318
Hei, lihat, jika kamu
tidak nyaman dengan ini,

347
00: 26: 03,383 --> 00: 26: 05,238
- Saya akan naik bus.
- Tidak tidak Tidak.

348
00: 26: 05,303 --> 00: 26: 08,022
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Anda bukan psikopat.

349
00: 26: 10,072 --> 00: 26: 11,862
Kanan?

350
00: 26: 11,927 --> 00: 26: 14,551
Karena getaran psiko pertama
Aku mengerti, kamu keluar dari mobil.

351
00: 26: 14,616 --> 00: 26: 16,599
- Baik. Ya Bu.
- Baik.

352
00: 26: 17,624 --> 00: 26: 18,679
Berurusan.

353
00: 26: 20,280 --> 00: 26: 21,335
Berurusan.

354
00: 26: 30,840 --> 00: 26: 32,630
Sungguh menakjubkan, bukan?

355
00: 26: 32,695 --> 00: 26: 35,335
Saya berakhir di restoran
dimana kamu berada,

356
00: 26: 35,399 --> 00: 26: 37,750
dan kami berdua menuju
ke arah yang sama.

357
00: 26: 39,367 --> 00: 26: 41,222
Saya tidak tahu apakah saya akan melakukannya
Sebut saja luar biasa, tapi ...

358
00: 26: 41,287 --> 00: 26: 42,935
Takdir.

359
00: 26: 43,000 --> 00: 26: 45,415
Itulah yang sebenarnya.

360
00: 26: 45,480 --> 00: 26: 47,831
Oke, saya mulai
dapatkan getaran psiko itu.

361
00: 26: 47,895 --> 00: 26: 50,967
Oh tidak.
Anda tidak percaya pada takdir?

362
00: 26: 52,392 --> 00: 26: 54,567
Yah, meski itu memang ada,

363
00: 26: 54,631 --> 00: 26: 56,263
Saya tidak berpikir saya ingin tahu.

364
00: 26: 56,328 --> 00: 26: 59,735
Maksud saya, jika setiap langkah yang kita lakukan
sudah ditakdirkan,

365
00: 26: 59,800 --> 00: 27: 00,934
lalu apa itu?
maksudnya?

366
00: 27: 01,000 --> 00: 27: 03,719
Maksudku, hidup seharusnya
menjadi kejutan.

367
00: 27: 04,808 --> 00: 27: 05,991
Benarkah itu?

368
00: 27: 07,368 --> 00: 27: 08,935
Akan menyenangkan.

369
00: 27: 11,688 --> 00: 27: 12,743
Ya.

370
00: 27: 13,656 --> 00: 27: 14,822
Ya.

371
00: 27: 22,167 --> 00: 27: 25,574
Jadi dia datang dua kali sehari
selama seminggu tepat 8:09?

372
00: 27: 25,576 --> 00: 27: 28,967
Ya, dia akan tinggal beberapa menit,
minta martini, lalu dia pergi.

373
00: 27: 29.031 --> 00: 27: 30,599
Sampai hari ini,
ketika dia bertemu wanita itu.

374
00: 27: 30,808 --> 00: 27: 33,111
Anda tidak menemukan
ada yang aneh tentang itu?

375
00: 27: 33,176 --> 00: 27: 34,791
Tidak cukup aneh
untuk memanggil polisi.

376
00: 27: 34,856 --> 00: 27: 36,567
Kami mendapat reguler yang diperhitungkan
serpihan jagung di mangkuknya

377
00: 27: 36,632 --> 00: 27: 38,055
karena itu harus
sebuah angka genap.

378
00: 27: 38,119 --> 00: 27: 39,415
Punya kamera?

379
00: 27: 39,480 --> 00: 27: 41,062
Dalam? Tidak.

380
00: 27: 41,240 --> 00: 27: 42,247
Di luar?

381
00: 27: 43,448 --> 00: 27: 44,902
Tidak.

382
00: 27: 44,904 --> 00: 27: 46,358
Apakah Anda memperhatikan jenis apa
mobil yang dikendarainya?

383
00: 27: 46,424 --> 00: 27: 48,022
Mungkin mendengar
kemana mereka pergi?

384
00: 27: 48,087 --> 00: 27: 50,055
Saya tidak tahu mobil apa, tetapi mereka
sedang menuju ke Flagstaff.

385
00: 27: 50,120 --> 00: 27: 52,166
- Flagstaff.
- Itu yang mereka katakan.

386
00: 27: 52,231 --> 00: 27: 53,942
Punya rutin lain,
dia selalu diet.

387
00: 27: 54,008 --> 00: 27: 56,150
Membawa dalam skala
dan saus saladnya sendiri.

388
00: 27: 56,215 --> 00: 27: 58,295
- Terima kasih.
- Sama-sama.

389
00: 28: 00,169 --> 00: 28: 03,048
Guy tahu kita mengejarnya,
tapi dia masih berisiko datang ke sini.

390
00: 28: 03,112 --> 00: 28: 05,447
- 8:09, dua kali sehari.
- Bahkan tidak tahu apakah itu siang atau malam.

391
00: 28: 05,511 --> 00: 28: 07,751
Tepat waktu.
Dia sedang menunggunya.

392
00: 28: 07,816 --> 00: 28: 09,446
Baiklah, ada a
traffic cam di sana,

393
00: 28: 09,511 --> 00: 28: 11,111
bank, 7-Eleven
di seberang jalan.

394
00: 28: 11,176 --> 00: 28: 13,671
Hanya menjalankan semua rekaman. Mungkin kita akan
Beruntung dan tangkap dia secara luas.

395
00: 28: 13,736 --> 00: 28: 15,703
Temanmu Roybal,
kepala kasino?

396
00: 28: 15,767 --> 00: 28: 18,070
Apakah tenggorokannya dipotong tadi malam
setelah mendapatkan tempurung lutut ditembakkan.

397
00: 28: 18,135 --> 00: 28: 20,662
Anda memberi tahu saya ini sekarang?
Kami baru saja berbicara dengannya tentang Johnson.

398
00: 28: 20,727 --> 00: 28: 22,759
- Hei, aku baru tahu.
- Baiklah.

399
00: 28: 23,656 --> 00: 28: 25,480
- Senjata lokal?
- Jalan buntu.

400
00: 28: 25,544 --> 00: 28: 28,039
Dan forensik datang kosong.
Bukan rambut, bukan serat.

401
00: 28: 28,104 --> 00: 28: 29,510
Seseorang menginginkan informasi.

402
00: 28: 29,576 --> 00: 28: 31,335
Sekarang, waktu berikutnya
terjadi relatif terhadap Johnson,

403
00: 28: 31,400 --> 00: 28: 32,871
Saya ingin segera mengetahuinya.

404
00: 28: 32,935 --> 00: 28: 34,327
Aku tidak peduli
jika itu potongan kertas.

405
00: 28: 34,392 --> 00: 28: 35,735
Oke bos.

406
00: 28: 56,888 --> 00: 28: 58,807
Itu bagus! Baik.
Disana!

407
00: 29: 57,144 --> 00: 30: 00,631
Kepala keamanan kasino,
apa yang kamu pelajari darinya?

408
00: 30: 00,696 --> 00: 30: 03,126
Untuk pria macho,
dia berteriak seperti perempuan.

409
00: 30: 03,191 --> 00: 30: 07,351
Tapi dia ditanyai oleh federal
agen mencari Cris Johnson, ya?

410
00: 30: 07,415 --> 00: 30: 10,342
Dia bilang belum
menemukannya belum.

411
00: 30: 10,360 --> 00: 30: 12,742
Apakah Anda percaya omong kosong ini?

412
00: 30: 12,808 --> 00: 30: 15,911
Dia bisa melihat banyak hal
sebelum itu terjadi?

413
00: 30: 15,975 --> 00: 30: 18,998
Tidak ada bedanya
apa yang aku percayai.

414
00: 30: 19,064 --> 00: 30: 21,574
Dengar, kami menghabiskan dua tahun
pengaturan ini

415
00: 30: 21,640 --> 00: 30: 23,431
dan pria itu di luar sana
khawatir semua ini akan terjadi

416
00: 30: 23,495 --> 00: 30: 25,975
dikompromikan oleh Johnson.

417
00: 30: 26.040 --> 00: 30: 29,543
Kami membuang-buang waktu kami
mencari beberapa pesulap.

418
00: 30: 29,608 --> 00: 30: 31,975
Kami dibayar untuk mengamankan
operasi, Jones,

419
00: 30: 32,040 --> 00: 30: 34,055
tidak memburu
beberapa pemukul karnaval.

420
00: 30: 34,120 --> 00: 30: 36,630
Sangat? Lalu kenapa
otoritas yang sama

421
00: 30: 36,696 --> 00: 30: 39,431
yang mencari kita
sangat tertarik padanya?

422
00: 30: 42,088 --> 00: 30: 43,720
Singkirkan dia.

423
00: 30: 44,568 --> 00: 30: 45,943
Lakukan sekarang.

424
00: 31: 10,743 --> 00: 31: 12,919
Hei.

425
00: 31: 12,984 --> 00: 31: 16,119
Reservasi Havasupai.
Saya mengajar di sini seminggu sekali.

426
00: 31: 16,184 --> 00: 31: 18,087
Kondisinya
sangat payah.

427
00: 31: 18,151 --> 00: 31: 21,479
Tapi di Canyon, salah satunya
Delapan Keajaiban Dunia.

428
00: 31: 21,544 --> 00: 31: 22,710
- Hei, Sam.
- Hei, Liz.

429
00: 31: 22,776 --> 00: 31: 25,271
Beberapa ratus tahun
lalu, suku ini sedang booming.

430
00: 31: 25,336 --> 00: 31: 28,759
Banyak makanan dan budaya yang berkembang.
Mereka seharusnya lebih baik.

431
00: 31: 28,824 --> 00: 31: 31,943
Tapi saya kira ini
hanya takdir mereka.

432
00: 31: 32,008 --> 00: 31: 34,199
Aku ingin bertemu
dukun mereka.

433
00: 31: 34,263 --> 00: 31: 36,854
Saya membaca sekali itu dalam banyak hal
Suku Amerika Utara

434
00: 31: 36,919 --> 00: 31: 39,223
tujuan dukun mereka
bukan hanya penyembuhan

435
00: 31: 39,287 --> 00: 31: 42,039
tetapi mereka juga mengaku memilikinya
kekuasaan atas atmosfer.

436
00: 31: 42,104 --> 00: 31: 44,503
Untuk membawa atau menghentikan hujan.

437
00: 31: 46,263 --> 00: 31: 48,727
Bahkan tahu kejadian masa depan.

438
00: 31: 48,791 --> 00: 31: 50,487
Menurut mu
itu mungkin?

439
00: 31: 50,489 --> 00: 31: 52,567
Yah, saya percaya
apa pun mungkin.

440
00: 31: 53,783 --> 00: 31: 54,903
Saya juga.

441
00: 32: 02,680 --> 00: 32: 05,206
- Ulang tahun siapa?
- Salah satu murid saya.

442
00: 32: 06,840 --> 00: 32: 08,535
Hei! Hai!

443
00: 32: 09,464 --> 00: 32: 11,191
Bagaimana kabarmu?

444
00: 32: 11,255 --> 00: 32: 13,703
Halo! Bagaimana kabar semuanya? Baik?

445
00: 32: 23,160 --> 00: 32: 25,639
- Itu bagus.
- Oh, aku sudah dekat.

446
00: 32: 25,704 --> 00: 32: 27,623
Itu banyak sekali. Kamu mengacaukan
di bagian terakhir.

447
00: 32: 27,687 --> 00: 32: 29,655
Di bagian terakhir. Ya.

448
00: 32: 29,720 --> 00: 32: 32,071
Aku pikir kamu tidak
kembali sampai Senin depan.

449
00: 32: 32,136 --> 00: 32: 35,399
Yah, aku tidak, tapi ini hari ulang tahun Jake.
Bagaimana saya bisa merindukan itu?

450
00: 32: 35,464 --> 00: 32: 37,495
Siapa pria yang bersamamu?

451
00: 32: 37,560 --> 00: 32: 39,319
Apakah dia pacarmu?

452
00: 32: 39,384 --> 00: 32: 42,598
Tidak, tidak, dia bukan pacarku.
Dia hanya temanku.

453
00: 32: 42,664 --> 00: 32: 44,183
Saya pikir dia menyukai Anda.

454
00: 32: 45,784 --> 00: 32: 47,494
Nah, mengapa kamu mengatakan itu?

455
00: 32: 47,560 --> 00: 32: 50,791
Karena dia melihatmu seperti aku
saudara melihat pacarnya.

456
00: 33: 06,983 --> 00: 33: 09,543
Hei, Jake,
kamu ingin melihat sihir?

457
00: 33: 09,608 --> 00: 33: 11,271
Aku akan menunjukkanmu sesuatu.
Kemari.

458
00: 33: 11,336 --> 00: 33: 13,159
Saya menemukan batu ini
keluar di Canyon

459
00: 33: 13,223 --> 00: 33: 15,462
dan saya ingin Anda memegangnya
karena itu batu ajaib.

460
00: 33: 15,527 --> 00: 33: 18,695
Betul. Pegang erat-erat.
Terus meremas.

461
00: 33: 19,752 --> 00: 33: 21,175
Itu sihir.

462
00: 33: 26,359 --> 00: 33: 27,799
Dia tidak akan menggigit.

463
00: 33: 27,863 --> 00: 33: 29,366
Selamat ulang tahun.

464
00: 33: 33,111 --> 00: 33: 34,663
Jadi, kamu pesulap?

465
00: 33: 35,368 --> 00: 33: 36,871
Baik...

466
00: 33: 36,936 --> 00: 33: 39,831
Saya memiliki tindakan sulap kecil
kembali ke Vegas.

467
00: 33: 39,896 --> 00: 33: 42,199
The Frank Cadillac Show.

468
00: 33: 42,263 --> 00: 33: 44,279
- Kupikir namamu adalah Cris.
- Ini.

469
00: 33: 44,344 --> 00: 33: 46,839
Frank Cadillac
adalah nama panggung saya.

470
00: 33: 46,903 --> 00: 33: 49,559
Bagaimana kau
datang dengan itu?

471
00: 33: 49,624 --> 00: 33: 52,887
Saya memilih dua hal yang sebenarnya
suka dan saya menggabungkannya.

472
00: 33: 52,952 --> 00: 33: 54,999
Frankenstein dan Cadillac.

473
00: 33: 56,888 --> 00: 33: 58,230
Kamu aneh.

474
00: 33: 58,904 --> 00: 34: 00,119
Menawan,

475
00: 34: 00,696 --> 00: 34: 01,911
tapi aneh.

476
00: 34: 10,568 --> 00: 34: 12,790
Hentikan tembakan!
Pengunjung di kisaran!

477
00: 34: 14,376 --> 00: 34: 15,880
Bagus.

478
00: 34: 15,944 --> 00: 34: 17,607
Agak dekat.

479
00: 34: 20,696 --> 00: 34: 22,678
Baik.

480
00: 34: 22,743 --> 00: 34: 25,991
Anda benar tentang kamera lalu lintas.
Kami mendapat ID positif.

481
00: 34: 47,480 --> 00: 34: 48,727
Maafkan saya.

482
00: 34: 49,496 --> 00: 34: 50,582
Jangan.

483
00: 34: 51,287 --> 00: 34: 52,471
Tidak masalah.

484
00: 34: 54,775 --> 00: 34: 56,247
Apakah saya meneteskan air liur?

485
00: 34: 56,312 --> 00: 34: 57,622
- Ngiler?
- Ya

486
00: 34: 57,687 --> 00: 34: 58,966
Ngiler? Tidak.

487
00: 35: 02,744 --> 00: 35: 05,206
Oh, Tuhanku, itu turun
sangat keras.

488
00: 35: 05,271 --> 00: 35: 06,359
Ya.

489
00: 35: 07,736 --> 00: 35: 09,110
Saya suka hujan.

490
00: 35: 12,248 --> 00: 35: 13,846
Saya suka hujan juga.

491
00: 35: 15,767 --> 00: 35: 19,095
Anda tahu, sekali,
Saya pikir itu di Denmark,

492
00: 35: 19,160 --> 00: 35: 20,695
hujan ikan.

493
00: 35: 20,760 --> 00: 35: 23,318
Karena matahari
dehidrasi air

494
00: 35: 23,384 --> 00: 35: 25,751
dan mengambilnya
ke atmosfer,

495
00: 35: 25,816 --> 00: 35: 29,559
rehidrasi telur ikan
dan mereka menetas

496
00: 35: 29,624 --> 00: 35: 31,575
dan hujan ikan.

497
00: 35: 31,640 --> 00: 35: 33,206
Benarkah itu?

498
00: 35: 33,271 --> 00: 35: 36,327
Ya, di awan. Kisah nyata.
Itu terjadi 50 tahun yang lalu.

499
00: 35: 37,736 --> 00: 35: 40,167
Saya hanya merasa seperti
berbagi dengan Anda.

500
00: 35: 49,432 --> 00: 35: 51,639
Jalan dicuci di depan.
Anda tidak bisa menyeberang sampai pagi.

501
00: 35: 51,704 --> 00: 35: 53,111
Bahkan saat itu
jika ini terus berlanjut.

502
00: 35: 53,175 --> 00: 35: 54,934
Anda ingin berputar
dan kembali sejauh dua mil.

503
00: 35: 54,999 --> 00: 35: 57,207
Ambil belokan kedua Anda.
Akan ada sebuah motel yang disebut ...

504
00: 35: 57,272 --> 00: 35: 58,934
The Cliffhanger. Terima kasih.

505
00: 36: 00,152 --> 00: 36: 01,303
Kanan.

506
00: 36: 09,640 --> 00: 36: 10.759
Dia, kan?

507
00: 36: 12,712 --> 00: 36: 14,695
Itu dia?

508
00: 36: 14,760 --> 00: 36: 17,399
Tidak ada pelat depan.
Di mana sisi lain?

509
00: 36: 18,264 --> 00: 36: 20,247
Aku tidak memilikinya.

510
00: 36: 20,312 --> 00: 36: 22,359
Apa itu tadi
di jendela depan? Kembali.

511
00: 36: 22,423 --> 00: 36: 24,150
Kembali, kembali.

512
00: 36: 24,216 --> 00: 36: 26,102
Kembali. Sana! Perbesar.

513
00: 36: 30,584 --> 00: 36: 32,295
Itu izin.

514
00: 36: 32,360 --> 00: 36: 34,215
Lacak dan temukan dia.

515
00: 36: 42,408 --> 00: 36: 44,039
Saya akan menyalakan api.

516
00: 36: 54,167 --> 00: 36: 56,151
Cris, satu masalah kecil.

517
00: 36: 57,400 --> 00: 37: 00,135
Oh, tidak, tidak,
Aku akan tidur di mobil.

518
00: 37: 05,048 --> 00: 37: 06,103
Baik.

519
00: 37: 07,447 --> 00: 37: 08,502
Sini.

520
00: 37: 09,336 --> 00: 37: 11,607
- Terima kasih.
- Yakin.

521
00: 37: 11,672 --> 00: 37: 15,447
Hei, apakah kamu mendengar lelucon tentang itu
Master Zen yang memesan hot dog?

522
00: 37: 16,216 --> 00: 37: 17,750
Tidak.

523
00: 37: 17,815 --> 00: 37: 20,470
Dia bilang dia akan memilikinya
dengan segalanya.

524
00: 37: 23,720 --> 00: 37: 25,063
Selamat malam.

525
00: 37: 25,640 --> 00: 37: 26,950
Selamat malam.

526
00: 38: 21,223 --> 00: 38: 22,600
Apa yang kita punya?

527
00: 38: 22,664 --> 00: 38: 25,254
Mereka di Cliffhanger
Motel di luar Flagstaff.

528
00: 38: 25,319 --> 00: 38: 28,071
Kami menemukan mandor Arizona DOT
yang ingat Land Cruiser.

529
00: 38: 28,135 --> 00: 38: 29,606
Kenapa dia melakukan itu?

530
00: 38: 29,671 --> 00: 38: 33,238
Jalan itu banjir. Dia ada di sana
menyarankan tempat tinggal.

531
00: 38: 33,303 --> 00: 38: 35,191
Tapi Johnson
sudah tahu. Kanan?

532
00: 38: 35,255 --> 00: 38: 36,695
Persis.

533
00: 38: 36,760 --> 00: 38: 38,823
Callie. Itu semakin buruk.

534
00: 38: 42,360 --> 00: 38: 44,822
Baiklah, semuanya,
kita punya peringatan nuklir.

535
00: 38: 44,888 --> 00: 38: 48,631
Kode Merah, di Selatan
Wilayah California. LA ke San Diego.

536
00: 38: 48,696 --> 00: 38: 50,423
Kepastian 95%.

537
00: 38: 50,487 --> 00: 38: 53,942
Tim pencarian darurat nuklir adalah
di jalan, tetapi sampai mereka tiba di sini,

538
00: 38: 54,007 --> 00: 38: 57,750
dapatkah seseorang tolong beri tahu saya apa yang saya lakukan
agensi, FBI, melakukan hal itu?

539
00: 38: 57,816 --> 00: 39: 00,726
Tuan, tersangka tier-one
telah diinterogasi.

540
00: 39: 00,791 --> 00: 39: 03,062
Mobil dan tempat sudah
diperiksa, teman dan kenalan.

541
00: 39: 03,128 --> 00: 39: 05,430
Kami telah membuka pengawasan
tingkat dua dan tiga tersangka,

542
00: 39: 05,496 --> 00: 39: 07,031
tapi belum ada yang bisa ditindaklanjuti.

543
00: 39: 07,096 --> 00: 39: 09,174
Oh, itu yang kita lakukan,
menunggu sesuatu yang bisa ditindaklanjuti?

544
00: 39: 09,240 --> 00: 39: 11,543
Ada delapan juta jiwa
yang paling genting.

545
00: 39: 11,607 --> 00: 39: 13,527
Saya mengatakan kami memperluas jaringan
sedikit mencurigakan

546
00: 39: 13,592 --> 00: 39: 17,623
dan dapatkan beberapa intel yang layak sebelumnya
nuke ini meledakkan Los Angeles.

547
00: 39: 17,688 --> 00: 39: 19,271
Baiklah, Callie.

548
00: 39: 19,335 --> 00: 39: 21,702
Apa yang Anda usulkan
kita lakukan selanjutnya?

549
00: 39: 21,768 --> 00: 39: 23,478
Saya percaya bahwa urgensinya
situasi ini

550
00: 39: 23,543 --> 00: 39: 26,471
memaksa penggunaan setiap dan semua
sumber daya untuk mendapatkan Cris Johnson.

551
00: 39: 26,551 --> 00: 39: 29,447
Kami tahu di mana dia berada.
Biarkan tim saya menjemputnya.

552
00: 39: 41,688 --> 00: 39: 43,382
Dia mengatakan mereka sedang memobilisasi.

553
00: 39: 43,448 --> 00: 39: 47,062
Prosedur standar
ketika keamanan ditingkatkan.

554
00: 39: 47,127 --> 00: 39: 48,647
Katakan padanya untuk menyelesaikannya.

555
00: 39: 48,712 --> 00: 39: 50,806
Mereka akan memimpin kita
langsung ke Johnson.

556
00: 40: 08,951 --> 00: 40: 11,830
Kamu lapar? Ada
kedai kopi di jalan.

557
00: 40: 11,896 --> 00: 40: 14,022
Saya lebih suka makan di sini,
kalau tidak apa-apa.

558
00: 40: 14,087 --> 00: 40: 15,158
Yakin.

559
00: 40: 25,319 --> 00: 40: 26,519
Apa?

560
00: 40: 31,735 --> 00: 40: 34,983
Ada seorang pelukis Italia
bernama Carlotti,

561
00: 40: 38,343 --> 00: 40: 40,743
dan dia mendefinisikan kecantikan.

562
00: 40: 40,808 --> 00: 40: 43,431
Dia mengatakan itu
penjumlahan bagian-bagiannya

563
00: 40: 44,263 --> 00: 40: 46,759
bekerja sama sedemikian rupa

564
00: 40: 46,824 --> 00: 40: 50,743
tidak ada yang perlu terjadi
ditambahkan, diambil atau diubah.

565
00: 40: 51,976 --> 00: 40: 53,319
Itu kamu.

566
00: 40: 56,120 --> 00: 40: 57,862
Kamu cantik.

567
00: 41: 13,480 --> 00: 41: 14,967
Itu luar biasa.

568
00: 41: 16,328 --> 00: 41: 17,543
Apa itu?

569
00: 41: 19,079 --> 00: 41: 20,135
Ini.

570
00: 41: 41,415 --> 00: 41: 43,559
Di sini memberi kita
posisi kebuntuan yang baik

571
00: 41: 43,623 --> 00: 41: 45,095
dan tampilan terbuka
dari depan motel.

572
00: 41: 45,160 --> 00: 41: 47,015
Kami dapat menjalankan beberapa titik
dan surveilans area

573
00: 41: 47,080 --> 00: 41: 48,903
dari jalan ini di sini,
itu berubah.

574
00: 41: 48,967 --> 00: 41: 50,599
Dapatkan tim dengan
set parabola di sini.

575
00: 41: 50,663 --> 00: 41: 52,966
Tidak apa-apa, tapi saya juga mau
pengawasan seluler.

576
00: 41: 53,031 --> 00: 41: 54,151
Dan berikan saya
dua atau tiga roaming.

577
00: 41: 54,216 --> 00: 41: 56,391
Jika dia kelinci pada kita,
Saya ingin fleksibel.

578
00: 41: 56,456 --> 00: 41: 57,639
Ferris.

579
00: 42: 00,040 --> 00: 42: 01,767
Panggil polisi setempat
di Flagstaff.

580
00: 42: 01,831 --> 00: 42: 03,270
Katakan pada mereka untuk menahannya
perimeter luar.

581
00: 42: 03,335 --> 00: 42: 06,087
Saya ingin daerah itu dikunci.

582
00: 42: 06,151 --> 00: 42: 07,655
Sebuah tubuh muncul
di sebuah apartemen

583
00: 42: 07,720 --> 00: 42: 09,350
dengan saling berhadapan
ke kantorku.

584
00: 42: 09,416 --> 00: 42: 11,302
Slit throat, seperti Roybal.

585
00: 42: 11,368 --> 00: 42: 14,054
Seseorang sedang mencoba
untuk mengikuti kita ke Johnson.

586
00: 42: 27,943 --> 00: 42: 29,127
Cris.

587
00: 42: 30,952 --> 00: 42: 32,007
Ya.

588
00: 42: 34,615 --> 00: 42: 37,334
Mungkin ada hal semacam itu
sebagai takdir.

589
00: 43: 10,408 --> 00: 43: 12,102
Beri waktu 40 detik.

590
00: 43: 18,744 --> 00: 43: 20,679
Jadi, setelah dua menit, dia hanya berhenti
melihat apa yang akan terjadi?

591
00: 43: 20,743 --> 00: 43: 22,519
Saya sangat berharap begitu.

592
00: 43: 40,568 --> 00: 43: 42,327
Elizabeth Cooper?

593
00: 43: 42,392 --> 00: 43: 44,694
- Ya
- Ferris Agen Federal.

594
00: 43: 47,480 --> 00: 43: 48,759
Tentang apakah ini?

595
00: 43: 48,824 --> 00: 43: 51,255
Saya akan membutuhkan
beberapa menit dari waktu Anda.

596
00: 43: 57,175 --> 00: 43: 58,423
Ya baiklah.

597
00: 44: 09.080 --> 00: 44: 10,870
Mereka menempatkannya
di dalam mobil.

598
00: 44: 16,168 --> 00: 44: 18,791
Jatuhkan pistolnya!
Mundur.

599
00: 44: 18,920 --> 00: 44: 21,895
Itu senjatanya.
Dia akan menembak dua orang!

600
00: 44: 28,279 --> 00: 44: 29,527
Ini tiga hari yang lalu?

601
00: 44: 29,591 --> 00: 44: 31,847
Dia memanfaatkanmu
untuk menjauh dari kami di Vegas.

602
00: 44: 31,912 --> 00: 44: 34,407
Anda bisa sangat yakin itu
semua yang dia katakan padamu itu bohong.

603
00: 44: 34,472 --> 00: 44: 36,582
Dia berkhayal. Seorang sosiopat.

604
00: 44: 41,272 --> 00: 44: 42,727
Ya Tuhan.

605
00: 44: 43,656 --> 00: 44: 45,207
Ya Tuhan.

606
00: 44: 45,879 --> 00: 44: 47,063
Oh, sial.

607
00: 44: 48,007 --> 00: 44: 49,270
Oh, sial.

608
00: 44: 51,048 --> 00: 44: 52,934
Kembali
ke motel.

609
00: 44: 53.000 --> 00: 44: 55,862
Minumlah.
Taruh ini di gelasnya.

610
00: 44: 55,927 --> 00: 44: 57,495
Ini akan memakan waktu lima menit
untuk membuatnya tertidur.

611
00: 44: 57,559 --> 00: 44: 59,062
Lalu kami akan masuk
dan dapatkan dia.

612
00: 44: 59,127 --> 00: 45: 00,022
Tidak ada yang terluka.

613
00: 45: 00,087 --> 00: 45: 01,238
Tetapi ini penting.

614
00: 45: 01,304 --> 00: 45: 03,207
Anda harus melakukannya
setidaknya dua menit

615
00: 45: 03,272 --> 00: 45: 05,607
setelah kamu mendapatkannya
di luar ruangan.

616
00: 45: 08,984 --> 00: 45: 12,215
Kenapa kamu membutuhkan saya?
Kenapa kamu tidak bisa membuatnya begitu saja?

617
00: 45: 12,280 --> 00: 45: 15,670
Liz, seperti yang saya pahami, Anda bekerja
untuk program yang didanai pemerintah federal

618
00: 45: 15,735 --> 00: 45: 18,439
mengajar berbagai reservasi.
Benarkah itu?

619
00: 45: 20,008 --> 00: 45: 21,638
Ya itu benar.

620
00: 45: 21,703 --> 00: 45: 24,295
Yah, saya pikir
Anda akan bersemangat untuk membantu kami.

621
00: 45: 24,360 --> 00: 45: 26,182
Kami berada di tim yang sama.

622
00: 45: 41,032 --> 00: 45: 42,743
Sekarang mereka membiarkannya pergi.

623
00: 46: 01,608 --> 00: 46: 02,599
Hei.

624
00: 46: 02,663 --> 00: 46: 04,055
Hei.

625
00: 46: 04,120 --> 00: 46: 05,718
Terima kasih atas catatannya.

626
00: 46: 05,784 --> 00: 46: 06,967
Yakin.

627
00: 46: 07,031 --> 00: 46: 09,127
- Apakah Anda memiliki jalan yang menyenangkan?
- Aku melakukannya.

628
00: 46: 09,191 --> 00: 46: 11,655
Kamu tahu,
sangat indah di sini.

629
00: 46: 14,247 --> 00: 46: 16,423
Aku punya hadiah untukmu.

630
00: 46: 18,376 --> 00: 46: 19,975
Oh terima kasih.

631
00: 46: 20,711 --> 00: 46: 22,439
- Saya butuh itu.
- Ya

632
00: 46: 39,095 --> 00: 46: 40,743
Apakah ada yang salah?

633
00: 46: 41,672 --> 00: 46: 43,702
Oh, tidak, tidak, aku baik-baik saja.

634
00: 46: 43,767 --> 00: 46: 46,742
Mengapa kamu tidak mandi dan
Saya akan membuatkan kita sarapan?

635
00: 46: 46,808 --> 00: 46: 48,183
- Baik.
- Baik.

636
00: 47: 37,368 --> 00: 47: 38,999
45 detik.

637
00: 48: 02,887 --> 00: 48: 04,583
Satu menit, tiga puluh.

638
00: 48: 31,672 --> 00: 48: 33,526
Dan itu dua.

639
00: 48: 48,391 --> 00: 48: 50,343
- Kelihatan bagus.
- Kau pikir begitu?

640
00: 48: 51,208 --> 00: 48: 52,390
Terima kasih.

641
00: 49: 04.071 --> 00: 49: 06,183
Jangan minum itu!

642
00: 49: 06,247 --> 00: 49: 07,942
Itu dibius.

643
00: 49: 08.008 --> 00: 49: 09,830
Oh, Tuhan, saya tidak tahu
apa yang aku lakukan.

644
00: 49: 09,896 --> 00: 49: 11,735
Saya tidak tahu apa yang saya lakukan.

645
00: 49: 11,880 --> 00: 49: 14,406
Beberapa agen federal
mendatangi saya dan berkata

646
00: 49: 14,471 --> 00: 49: 17,350
bahwa kamu adalah seorang delusional
sosiopat dan menunjukkan rekaman ini padaku.

647
00: 49: 17,415 --> 00: 49: 19.078
Jadi mungkin memang begitu.

648
00: 49: 19,144 --> 00: 49: 20,262
Tapi saya tidak mau
mempercayai itu.

649
00: 49: 20,327 --> 00: 49: 22,023
Aku tidak berpikir
Saya bisa percaya itu.

650
00: 49: 22,087 --> 00: 49: 24,230
Dan dia juga berkata
jika kamu berlari,

651
00: 49: 24,296 --> 00: 49: 26,502
mereka akan menembakmu.

652
00: 49: 26,568 --> 00: 49: 29,319
Jadi saya harus membius Anda.

653
00: 49: 29,383 --> 00: 49: 32,854
Bahkan jika apa yang mereka katakan itu benar,
Aku tidak ingin kamu mati.

654
00: 49: 32,920 --> 00: 49: 34,839
Aku tidak ingin kamu mati.

655
00: 49: 39,160 --> 00: 49: 40,854
Cris, apa itu benar?

656
00: 49: 46,024 --> 00: 49: 47,271
Oh, sial.

657
00: 50: 14,199 --> 00: 50: 17,399
Dapatkan saya pengurangan kebisingan broadband.
Saya tidak suka mendengar ini!

658
00: 50: 17,463 --> 00: 50: 20,391
Bicaralah dengan tenang
dan bertindak normal.

659
00: 50: 20,455 --> 00: 50: 22,934
Berapa lama mereka katakan
obat-obatan akan mengambil?

660
00: 50: 24,759 --> 00: 50: 26,343
Sekitar lima menit.

661
00: 50: 26,408 --> 00: 50: 28,119
... tendangan dalam yang bagus.

662
00: 50: 37,320 --> 00: 50: 39,015
Apa yang dia lakukan?

663
00: 50: 39.080 --> 00: 50: 41,382
Dia sedang minum.
Tunggu sebentar.

664
00: 50: 42,472 --> 00: 50: 44,039
Punya tembakan bersih?

665
00: 50: 46,808 --> 00: 50: 47,991
Belum.

666
00: 50: 55,976 --> 00: 50: 58,902
Pria di kasino itu
akan membunuh dua orang.

667
00: 51: 00,391 --> 00: 51: 02,087
Itu terjadi.

668
00: 51: 02,151 --> 00: 51: 04,295
Itu belum terjadi.

669
00: 51: 06,408 --> 00: 51: 08,647
Ya Tuhan,
Anda delusional.

670
00: 51: 16.087 --> 00: 51: 19.014
Cranberry berbulu atau setumpuk
pancake chocolate chip untuk anak-anak.

671
00: 51: 19.079 --> 00: 51: 21.991
Fluffy cranberry atau
tumpukan pancake chip cokelat

672
00: 51: 22,055 --> 00: 51: 23,270
untuk anak-anak dalam sekejap.

673
00: 51: 23,336 --> 00: 51: 24,758
Aman? Siapa yang tahu apa yang aman?

674
00: 51: 24,823 --> 00: 51: 27,607
Saya tahu seorang pria yang jatuh mati
dari melihat istrinya.

675
00: 51: 27,672 --> 00: 51: 30,631
Aman?
Siapa yang tahu apa yang aman?

676
00: 51: 30,695 --> 00: 51: 32,759
Saya tahu seorang pria mati
dari melihat istrinya.

677
00: 51: 32,823 --> 00: 51: 36,631
Anda tidak bisa tersesat di hutan
jika kamu tidak pernah masuk ke hutan.

678
00: 51: 36,695 --> 00: 51: 37,894
Anda tidak bisa
tersesat di hutan

679
00: 51: 37,959 --> 00: 51: 39,815
jika kamu tidak pernah pergi
ke dalam hutan.

680
00: 51: 41,751 --> 00: 51: 45,862
Itu benar, pak. Kamu adalah
hanya orang yang berwenang untuk melakukannya.

681
00: 51: 45,928 --> 00: 51: 49,478
Itu benar, pak. Kamu adalah
satu-satunya orang yang berwenang untuk melakukannya.

682
00: 51: 49,543 --> 00: 51: 51,110
Bagaimana kamu melakukan ini?

683
00: 51: 51,176 --> 00: 51: 53,638
Saya tidak tahu bagaimana caranya, tetapi saya bisa.

684
00: 51: 54,375 --> 00: 51: 56,342
Saya dilahirkan dengan itu.

685
00: 51: 59,351 --> 00: 52: 00,631
Apakah ini semacam tipuan?

686
00: 52: 00,696 --> 00: 52: 03,238
Anda tahu kami tidak
punya waktu untuk itu.

687
00: 52: 03,304 --> 00: 52: 05,447
Kamu berkata
segalanya mungkin terjadi.

688
00: 52: 10,120 --> 00: 52: 12,487
Jadi, Anda melihat banyak hal
sebelum itu terjadi?

689
00: 52: 14,424 --> 00: 52: 15,735
Anda melihat masa depan?

690
00: 52: 15,799 --> 00: 52: 18,999
Masa depan saya. Apa yang akan mempengaruhi saya,
dan hanya dua menit ke depan.

691
00: 52: 20,168 --> 00: 52: 21,751
Kecuali kamu.

692
00: 52: 21,815 --> 00: 52: 23,894
Untuk beberapa alasan, aku melihatmu.

693
00: 52: 25,527 --> 00: 52: 27,159
Untuk beberapa alasan, aku melihatmu

694
00: 52: 27,223 --> 00: 52: 30,279
jauh melampaui apa pun yang pernah saya alami
terlihat sebelumnya dan saya tidak tahu mengapa.

695
00: 52: 33,447 --> 00: 52: 35,591
Apa maksudmu, kamu melihatku?

696
00: 52: 36,920 --> 00: 52: 38,150
Anda sudah ...

697
00: 52: 38,216 --> 00: 52: 41,174
Anda telah melakukan itu padaku?

698
00: 52: 41,239 --> 00: 52: 43,478
Anda tahu apa yang akan saya lakukan
dan apa yang akan saya katakan?

699
00: 52: 43,543 --> 00: 52: 45,014
Anda baru saja
mengatur saya?

700
00: 52: 45,079 --> 00: 52: 47,190
Tidak, saya belum.

701
00: 52: 47,256 --> 00: 52: 50,999
Saya ingin mencari Anda karena saya
perlu tahu mengapa aku melihatmu.

702
00: 52: 51,063 --> 00: 52: 52,471
Dan karena saya ...

703
00: 52: 57,880 --> 00: 52: 59,591
Itu bukan setup.

704
00: 53: 16,039 --> 00: 53: 18,087
Apa yang mereka inginkan dari Anda?

705
00: 53: 26.040 --> 00: 53: 29,447
Mereka pikir saya bisa membantu mereka
masalah keamanan nasional.

706
00: 53: 30,616 --> 00: 53: 32,727
... kode panggilan diterima.

707
00: 53: 32,792 --> 00: 53: 36,310
Radio SSB normal
di dalam pesawat ...

708
00: 53: 36,376 --> 00: 53: 39,799
Saya tidak mengerti.
Jika Anda bisa membantu, mengapa tidak?

709
00: 53: 40,728 --> 00: 53: 42,215
Karena saya tidak bisa.

710
00: 53: 43,752 --> 00: 53: 46,103
Saya hanya bisa memberi mereka
awal kepala dua menit.

711
00: 53: 46,167 --> 00: 53: 49,111
Dan itu jika hidupku
secara pribadi terlibat.

712
00: 53: 50,903 --> 00: 53: 53,031
Tetapi dengan saya,
Anda dapat melihat lebih jauh.

713
00: 53: 53,096 --> 00: 53: 54,375
Ya.

714
00: 53: 54,440 --> 00: 53: 56,391
Tetapi mereka tidak tahu itu.

715
00: 54: 07,223 --> 00: 54: 09,942
Ada hampir $ 10.000
dalam amplop ini.

716
00: 54: 10,007 --> 00: 54: 13,191
Mereka tahu tentang Anda.
Anda harus pergi dari sini.

717
00: 54: 14,088 --> 00: 54: 15,911
kapan kamu punya waktu?

718
00: 54: 17,256 --> 00: 54: 18,247
9:10.

719
00: 54: 18,312 --> 00: 54: 20,167
Atur jam Anda menjadi 9:17.

720
00: 54: 25,304 --> 00: 54: 26,582
Baca ini ketika saya pergi

721
00: 54: 26,648 --> 00: 54: 30,039
dan tunggu tepat 45 detik
sebelum Anda melakukan apa yang dikatakannya.

722
00: 54: 30,104 --> 00: 54: 32,630
Aku akan membawa Ferris bersamaku.

723
00: 54: 32,695 --> 00: 54: 34,710
Mungkin seminggu atau sebulan,

724
00: 54: 34,776 --> 00: 54: 37,238
tetapi jika Anda bisa menunggu,
Aku akan menemukanmu.

725
00: 54: 53,687 --> 00: 54: 57,863
... dan ya, tuan-tuan, mereka ada di mereka
cara dan tidak ada yang bisa membawa mereka kembali.

726
00: 54: 57,928 --> 00: 54: 59,559
Ada yang salah.

727
00: 55: 28,583 --> 00: 55: 30,135
Jangan lakukan itu.

728
00: 55: 30,583 --> 00: 55: 32,087
Saya sudah punya.

729
00: 55: 37,511 --> 00: 55: 39,783
Tangkap dia! Hidup!

730
00: 55: 39,847 --> 00: 55: 40,471
Ayo pergi!

731
00: 56: 13,000 --> 00: 56: 14,343
Menggerutu! Ayolah!

732
00: 56: 25,144 --> 00: 56: 26,695
Kamu gila?

733
00: 56: 39,336 --> 00: 56: 40,455
Oh, sial!

734
00: 57: 00,504 --> 00: 57: 02,710
Awas! Turun!

735
00: 57: 34,007 --> 00: 57: 35,175
Johnson.

736
00: 57: 38,696 --> 00: 57: 40,742
Kamu tahu bukan kamu
akan menembak.

737
00: 57: 50,487 --> 00: 57: 52,519
Anda akan membiarkan saya mati?

738
00: 58: 20,888 --> 00: 58: 23,958
Hei, aku butuh bantuan!
Mari kita keluarkan dia dari sini!

739
00: 58: 27,608 --> 00: 58: 30,087
- Biarkan dia keluar dari sini.
- Saya menangkapnya.

740
00: 58: 34,232 --> 00: 58: 36,519
Kamu baik-baik saja? Anda baik-baik saja?

741
00: 58: 36,583 --> 00: 58: 39.206
Buka matamu. Lihat saya.

742
00: 58: 39,271 --> 00: 58: 41,959
Tidak ada perbuatan baik yang tidak dihukum,
melakukannya?

743
00: 58: 46,935 --> 00: 58: 48,374
Dia menangkapnya.

744
00: 58: 48,439 --> 00: 58: 49,687
Sekarang apa?

745
00: 58: 52,744 --> 00: 58: 53,975
Kamu melihatnya?

746
00: 59: 22,503 --> 00: 59: 23,751
Merokok?

747
00: 59: 34,904 --> 00: 59: 37,079
Terima kasih untuk hari ini.

748
00: 59: 37,144 --> 00: 59: 40,487
Bisa membiarkan saya mati.
Saya menghargainya.

749
00: 59: 40,552 --> 00: 59: 42,663
Itu adalah pertunjukan nyata
karakter.

750
00: 59: 46,600 --> 00: 59: 49,062
Saya tahu saya sepertinya
orang jahat dalam semua ini,

751
00: 59: 49,127 --> 00: 59: 51,591
tetapi untuk kepentingan
menjaga kebebasan kita

752
00: 59: 51,656 --> 00: 59: 53,926
ada masalah yang lebih besar
sedang bermain.

753
00: 59: 58,343 --> 01: 00: 00,583
Bagaimana dengan kebebasan saya?

754
01: 00: 00,648 --> 01: 00: 03.078
Dengan kebebasan
datang tanggung jawab.

755
01: 00: 03,543 --> 01: 00: 06,888
Saya punya hak.

756
01: 00: 06,952 --> 01: 00: 08,407
Ini bukan tentang kamu.

757
01: 00: 08,472 --> 01: 00: 11,127
Ini tentang
delapan juta orang lain.

758
01: 00: 12,712 --> 01: 00: 16,295
Jika saya melakukan apa yang Anda inginkan, Anda akan
pertahankan aku di kursi ini selamanya.

759
01: 00: 18,375 --> 01: 00: 22,022
Ada bom nuklir
di suatu tempat di Los Angeles.

760
01: 00: 22.087 --> 01: 00: 24,295
Dan setiap stasiun televisi
Di dalam dunia

761
01: 00: 24,360 --> 01: 00: 27,190
akan menyiarkan dengan tepat
rincian detonasinya.

762
01: 00: 27,256 --> 01: 00: 31,062
Jadi, lanjutkan, dorong dua itu
menit sejauh yang Anda bisa

763
01: 00: 31,896 --> 01: 00: 34,055
dan menemukannya.

764
01: 00: 34,120 --> 01: 00: 36,263
Sistemnya, yang masih
hanya badai tropis,

765
01: 00: 36,279 --> 01: 00: 38,487
mengambil uap dan
menuju AS

766
01: 00: 38,552 --> 01: 00: 40,343
Para ahli takut akan badai ini

767
01: 00: 40,408 --> 01: 00: 44,087
memiliki peluang bagus untuk berkembang menjadi
Status F3 sebelum melakukan pendaratan.

768
01: 00: 44.152 --> 01: 00: 46,263
Lebih mengkhawatirkan lagi,
adalah kemungkinan kuat

769
01: 00: 46,327 --> 01: 00: 49,062
yang bisa dilewati
apa yang dikenal sebagai Hurricane Alley

770
01: 00: 49,128 --> 01: 00: 50,855
ke Teluk Meksiko.

771
01: 00: 50,920 --> 01: 00: 54,247
Air Teluk yang hangat akan menyebabkan
badai untuk mengintensifkan dengan cepat.

772
01: 00: 54.280 --> 01: 00: 56,775
Rencana evakuasi adalah
sudah di tempat ...

773
01: 01: 17,080 --> 01: 01: 18,583
Siaran
siang ini untuk ...

774
01: 01: 18,648 --> 01: 01: 21,238
Breaking news keluar dari
pusat kota Los Angeles.

775
01: 01: 21,303 --> 01: 01: 24,230
Teknologi terbesar
perusahaan menentang gagasan ini,

776
01: 01: 24,296 --> 01: 01: 27,366
dan lobi teknologi disalahkan
untuk mengulur-ulur proposal ...

777
01: 01: 27,432 --> 01: 01: 29,351
Anggota LAPD
penjinak bom...

778
01: 01: 29,416 --> 01: 01: 31,335
sedang pementasan di daerah itu.

779
01: 01: 31,400 --> 01: 01: 34,919
Kami sekarang hidup untuk reporter Lisa Joyner
di tempat kejadian untuk yang terbaru. Lisa.

780
01: 01: 34,984 --> 01: 01: 38,278
Jeff, kebuntuan dimulai ketika polisi
menerima panggilan telepon anonim

781
01: 01: 38,344 --> 01: 01: 41,862
menyatakan bahwa peledak akan menjadi
diledakkan di garasi parkir ini

782
01: 01: 42.008 --> 01: 01: 44,630
di 2nd dan Broadway
jam 6:00 malam ini.

783
01: 01: 44,695 --> 01: 01: 47,446
Tidak ada...
Mereka tidak tahu tentang motif.

784
01: 01: 47,511 --> 01: 01: 48,775
Korban, bagaimanapun ...

785
01: 01: 48,839 --> 01: 01: 50,567
Liz, saya minta maaf.

786
01: 01: 50,632 --> 01: 01: 52,167
Apa?

787
01: 01: 52,279 --> 01: 01: 53,862
Apa katamu?

788
01: 01: 53,927 --> 01: 01: 56,118
LAPD telah mengepung daerah tersebut.
Mereka telah mengamankan perimeter.

789
01: 01: 56,184 --> 01: 01: 58,582
Tapi sekarang skuad bom
sedang membuat jalan mereka

790
01: 01: 58,647 --> 01: 02: 01,143
ke dek gedung ini.

791
01: 02: 01,208 --> 01: 02: 04,823
Dan mereka adalah pria yang sedang berjalan
dengan setelan hitam dan semacamnya.

792
01: 02: 09,992 --> 01: 02: 11,174
Ya Tuhan.

793
01: 02: 13,383 --> 01: 02: 15,815
Sudah ada ...
Sudah ada ledakan.

794
01: 02: 15,880 --> 01: 02: 17,751
Sudah ada ledakan ...

795
01: 02: 18,472 --> 01: 02: 20,870
Ya Tuhan.

796
01: 02: 20,936 --> 01: 02: 23,046
Korban
telah diidentifikasi

797
01: 02: 23,112 --> 01: 02: 25,414
sebagai Elizabeth Cooper
dari Las Vegas.

798
01: 02: 25,480 --> 01: 02: 29,046
Dia diikat
ke kursi roda.

799
01: 02: 39,432 --> 01: 02: 40,311
Maaf.

800
01: 02: 45,031 --> 01: 02: 48,775
Sekitar 10% dari AS
pekerja menerima opsi saham.

801
01: 02: 48,839 --> 01: 02: 51,142
Banyak perusahaan teknologi
berikan pilihannya ...

802
01: 02: 51,208 --> 01: 02: 54,391
- Katakan padaku apa yang baru saja terjadi.
- Ya, saya tidak bisa.

803
01: 02: 54,455 --> 01: 02: 56,342
Itu tidak akan berhasil seperti ini.

804
01: 02: 56,408 --> 01: 02: 58,710
Dapatkan saya keluar dari ruangan ini
dan saya akan melakukan apa yang Anda inginkan.

805
01: 02: 58,776 --> 01: 03: 01,031
Saya mohon, tolong bantu saya
keluar dari ruangan ini.

806
01: 03: 10,456 --> 01: 03: 11,719
Biarkan dia keluar!

807
01: 03: 22,632 --> 01: 03: 24,774
- Callie! Callie, tunggu.
- Apa?

808
01: 03: 25,896 --> 01: 03: 27,670
Laporan forensik
pada Betty Peterson.

809
01: 03: 27,735 --> 01: 03: 30,422
Gadis yang mati di apartemen?
Tenggorokannya terpotong, kehabisan darah.

810
01: 03: 30,487 --> 01: 03: 33,303
Kalau tidak, tidak ada apa-apa untuk DNA.
Tempat itu tak bernoda lagi.

811
01: 03: 33,368 --> 01: 03: 34,551
Bagaimana dengan Johnson?

812
01: 03: 34,616 --> 01: 03: 36,150
Yah, terjadi sesuatu,
tapi dia tidak berbagi.

813
01: 03: 36,216 --> 01: 03: 38,023
Anda tahu, ada jejak
dari kalium iodida.

814
01: 03: 38,088 --> 01: 03: 39,527
Beberapa obat
Peterson mengambil?

815
01: 03: 39,592 --> 01: 03: 41,383
- Mereka menemukan kotak obat yang kosong.
- Tidak.

816
01: 03: 41,448 --> 01: 03: 45,031
Satu-satunya alasan untuk mengambilnya adalah
untuk mencegah keracunan radiasi.

817
01: 03: 53,320 --> 01: 03: 56,902
Hei, tunggu, bisakah aku merokok
atau sesuatu? Saya harus rileks.

818
01: 04: 01,319 --> 01: 04: 02,502
Terima kasih.

819
01: 04: 03,400 --> 01: 04: 05,254
Hei, bisakah aku mendapatkan lampu?

820
01: 04: 07,496 --> 01: 04: 09,222
Lihat ini. Melihat.

821
01: 05: 10,808 --> 01: 05: 14,295
Dapatkan di sini! Ayo pergi!

822
01: 05: 14,360 --> 01: 05: 17,351
Base, Air 1.
Base, Air 1. Saya punya visual.

823
01: 05: 17,415 --> 01: 05: 20,423
Subyek terlihat pos
selatan di 5th Street.

824
01: 05: 26,760 --> 01: 05: 29,894
Maklum, subjeknya
berbelok ke timur ke Broadway.

825
01: 05: 51,176 --> 01: 05: 53,367
Tetaplah disini.
Biarkan saya menangani ini.

826
01: 06: 39,800 --> 01: 06: 41,623
Mengapa kamu di sini?

827
01: 06: 43,064 --> 01: 06: 44,870
Mereka membunuhnya.

828
01: 06: 46,135 --> 01: 06: 47,831
Dua jam dari sekarang.

829
01: 06: 49,976 --> 01: 06: 51,830
Mereka membunuh Liz.

830
01: 06: 51,895 --> 01: 06: 53,735
Katakan padaku apa yang kamu lihat.

831
01: 06: 54,983 --> 01: 06: 56,839
Saya melihat mereka mengeksekusinya.

832
01: 06: 59,303 --> 01: 07: 00,679
Disana.

833
01: 07: 01,688 --> 01: 07: 03,062
Di atap.

834
01: 07: 08,423 --> 01: 07: 12,102
Itu belum terjadi
dan aku tahu siapa yang memilikinya.

835
01: 07: 12,168 --> 01: 07: 14,039
Itu orang yang sama
kita mencari.

836
01: 07: 14,104 --> 01: 07: 16,743
Ada alasan yang mereka bawa
kamu disini. Mereka menggunakan Liz sebagai umpan.

837
01: 07: 16,807 --> 01: 07: 17,958
10 ke 1 Anda keluar di atap itu,

838
01: 07: 18,023 --> 01: 07: 19,574
mereka akan menaruh
sebuah peluru di otak Anda.

839
01: 07: 19,639 --> 01: 07: 21,160
Aku tahu.

840
01: 07: 21,224 --> 01: 07: 23,655
Sekarang juga,
Dia masih hidup.

841
01: 07: 23,719 --> 01: 07: 25,847
Dia adalah kamu, kita semua.

842
01: 07: 25,912 --> 01: 07: 27,414
Mari kita coba tetap seperti itu.

843
01: 07: 27,480 --> 01: 07: 29,863
Saya membantu Anda, Anda membantu saya,
Baiklah?

844
01: 07: 32,567 --> 01: 07: 34,711
Saya ingin radius dua mil.

845
01: 07: 34,776 --> 01: 07: 37,911
Setiap jaringan telepon,
gelombang pendek, menara sel.

846
01: 07: 37,975 --> 01: 07: 39,879
Matikan itu.

847
01: 07: 39,944 --> 01: 07: 41,558
Apa yang kamu ingin saya lakukan?

848
01: 07: 42,679 --> 01: 07: 44,566
Biarkan dia menembakmu.

849
01: 08: 23,240 --> 01: 08: 24,999
Panggilan Anda tidak bisa
diselesaikan sebagai panggilan keluar.

850
01: 08: 25,063 --> 01: 08: 27,142
Periksa nomornya
dan panggil lagi.

851
01: 08: 30,871 --> 01: 08: 33,319
Panggilan Anda tidak bisa
selesai dihubungi.

852
01: 08: 33,383 --> 01: 08: 34,983
FBI!
Berlutut!

853
01: 08: 44,039 --> 01: 08: 46,823
Anda baik-baik saja?
Itu terlihat sangat dekat.

854
01: 08: 46,887 --> 01: 08: 48,455
Sulap.

855
01: 08: 50,440 --> 01: 08: 53,063
- Kamu tidak membuatnya.
- Tidak hidup. Dia menembaki helikopter.

856
01: 08: 53,128 --> 01: 08: 55,111
Tapi itu tidak masalah.
Dia tidak bisa memanggil hit itu.

857
01: 08: 55,176 --> 01: 08: 56,935
Jadi sejauh mereka peduli,
kamu belum datang.

858
01: 08: 57.000 --> 01: 08: 58,566
Itu memberi kita waktu.

859
01: 09: 02,168 --> 01: 09: 05,031
Setiap cara saya mencoba ini,
dia masih mati.

860
01: 09: 06,728 --> 01: 09: 07,975
Bagaimana jika Anda melakukannya lebih awal?

861
01: 09: 08,040 --> 01: 09: 08,999
Mereka harus membawanya ke sini
di dalam kendaraan, bukan?

862
01: 09: 09,063 --> 01: 09: 11,543
- Mencari plat nomor.
- Benar.

863
01: 09: 20,312 --> 01: 09: 21,591
Bisakah kamu melihatnya?

864
01: 09: 23,032 --> 01: 09: 25,479
Ini membantu jika Anda tidak berbicara
sekarang juga.

865
01: 10: 18,680 --> 01: 10: 20,439
Nomor plat California

866
01: 10: 21,240 --> 01: 10: 24,871
50KF272.

867
01: 10: 24,936 --> 01: 10: 28,790
Tag California.
5 0 kilo foxtrot 2 7 2.

868
01: 10: 46,535 --> 01: 10: 48,679
Kumohon, di mana kamu
membawaku?

869
01: 10: 50,375 --> 01: 10: 52,327
Apa yang kamu inginkan dengan saya?

870
01: 10: 58,424 --> 01: 11: 00,742
Siapa kamu orang-orang ini?

871
01: 11: 03,416 --> 01: 11: 05,143
SITREP, Cavanaugh.

872
01: 11: 05,208 --> 01: 11: 07,831
SWAT lokal telah dikerahkan dan
tim regional hanya menunjukkan untuk mendukung kami.

873
01: 11: 07,896 --> 01: 11: 09,270
Sebuah ll benar, dengarkan.

874
01: 11: 09,336 --> 01: 11: 11,446
Van yang membawa Elizabeth
Cooper akan keluar dari gudang

875
01: 11: 11,512 --> 01: 11: 14,214
seberang dari kompleks Pier 18
dalam waktu sekitar lima menit.

876
01: 11: 14,279 --> 01: 11: 16,150
Empat menit dan 27 detik.

877
01: 11: 16,216 --> 01: 11: 18,135
- Apakah boleh?
- Tidak lagi. Lanjutkan.

878
01: 11: 18,200 --> 01: 11: 21,479
Mereka membungkusnya
peledak, ditransfer ke telepon seluler.

879
01: 11: 21,543 --> 01: 11: 23,847
Pemicu jarak jauh.
Ponsel lain mematikannya.

880
01: 11: 23,912 --> 01: 11: 25,190
Biasanya satu tombol
panggilan cepat.

881
01: 11: 25,256 --> 01: 11: 28,231
Mereka akan mengambil rute ini
ke gerbang pintu masuk.

882
01: 11: 28,296 --> 01: 11: 30,950
Pada saat itu, Alpha dan Bravo
akan mengerumuninya ...

883
01: 11: 31,016 --> 01: 11: 33,847
Jika Anda bisa diam saja
dan melakukan apa yang saya katakan,

884
01: 11: 33,912 --> 01: 11: 35,654
Saya akan menyelamatkan hidup Anda.

885
01: 11: 36,808 --> 01: 11: 38,582
Kita harus berhenti
kendaraan di sini

886
01: 11: 38,648 --> 01: 11: 39,591
sebelum mereka mendapatkannya
melalui gerbang.

887
01: 11: 39,656 --> 01: 11: 42,039
Alpha dan Bravo
akan disimpan dan dimuat di sini.

888
01: 11: 42,103 --> 01: 11: 44,342
Tim Sniper akan memulai
pada panggilan Johnson.

889
01: 11: 44,408 --> 01: 11: 46,870
Pada panggilannya. Apakah kita jelas?

890
01: 11: 46,936 --> 01: 11: 49,047
Semua elemen menembak
untuk membunuh semua musuh.

891
01: 11: 49,112 --> 01: 11: 50,326
Bagaimana dengan intel?

892
01: 11: 50,391 --> 01: 11: 52,919
Kami tidak membutuhkannya.
Kita punya dia.

893
01: 11: 52,983 --> 01: 11: 55,319
Baiklah, semuanya!
Ayo pergi!

894
01: 11: 55,383 --> 01: 11: 57,126
Pindah! Ayo pergi!

895
01: 12: 38,199 --> 01: 12: 40,118
Pergi! Ayo pergi! Pindah!

896
01: 12: 41,800 --> 01: 12: 43,927
Cadangkan! Cadangkan! Cadangkan!

897
01: 12: 58,328 --> 01: 13: 00,199
Pergi pergi pergi!

898
01: 13: 00,263 --> 01: 13: 02,935
- Hentikan van.
- Belum. Anda akan membunuhnya.

899
01: 13: 07,880 --> 01: 13: 08,742
Sekarang.

900
01: 13: 20,312 --> 01: 13: 22,423
Anda baik untuk pergi! Sekarang, sekarang!

901
01: 13: 25,239 --> 01: 13: 28,087
Ini adalah Charlie 1
pendekatan, sisi timur bangunan.

902
01: 13: 48,584 --> 01: 13: 50,662
Mundur! Mundur!

903
01: 13: 50,728 --> 01: 13: 53,622
Ini adalah Unit Alpha, Alpha-U!
Kami mengambil api!

904
01: 13: 53,687 --> 01: 13: 56,407
Keluarkan pria itu di derek,
sudut timur laut.

905
01: 13: 56,472 --> 01: 13: 59,767
- Negatif pada visual.
- Berikan itu padaku.

906
01: 13: 59,832 --> 01: 14: 03.078
Bidik pintu, delapan
inci di atas pagar pembatas.

907
01: 14: 07,096 --> 01: 14: 08,663
Aku, ayo pergi!

908
01: 14: 45,800 --> 01: 14: 48,006
Zed David, Charlie 1
di titik masuk.

909
01: 15: 03,016 --> 01: 15: 04,807
Belok kanan.

910
01: 15: 04,872 --> 01: 15: 06,311
Anda jelas.

911
01: 15: 19,176 --> 01: 15: 20,663
Kamu baik! Pergi! Pergi!

912
01: 15: 21,639 --> 01: 15: 22,903
Ayolah! Ayo pergi!

913
01: 15: 29,560 --> 01: 15: 30,534
Nomor 2 dok pemuatan.

914
01: 15: 30,680 --> 01: 15: 32,455
Ulangi. Nomor 2 dok pemuatan.

915
01: 15: 32,663 --> 01: 15: 33,959
Berhenti.

916
01: 15: 36,616 --> 01: 15: 37,431
Tidak!

917
01: 15: 39,239 --> 01: 15: 40,023
Pergi.

918
01: 16: 28,280 --> 01: 16: 31,543
Ini adalah elemen Charlie 1,
bergerak dan membersihkan, ganti.

919
01: 17: 36,328 --> 01: 17: 37,511
Terima kasih.

920
01: 18: 02,376 --> 01: 18: 07,303
Ada bahan peledak
disana, disana dan disana.

921
01: 18: 07,368 --> 01: 18: 08,711
Tetap dekat.

922
01: 18: 36,936 --> 01: 18: 38,327
- Sniper.
- Di mana?

923
01: 18: 38,392 --> 01: 18: 39,894
- Di belakang kita.
- Sniper, jam enam.

924
01: 18: 39,960 --> 01: 18: 41,927
- Punya visual?
- Tidak ada yang bergerak!

925
01: 18: 41,991 --> 01: 18: 43,543
Saya akan menemukannya.

926
01: 18: 49,063 --> 01: 18: 51,415
Catwalk, level kedua.

927
01: 18: 51,432 --> 01: 18: 53,511
Catwalk, jam enam.
Tingkat kedua.

928
01: 18: 54,568 --> 01: 18: 55,751
Dapatkan dia.

929
01: 19: 15,592 --> 01: 19: 17,159
Kami harus jelas
dek ini dengan dek.

930
01: 19: 17,224 --> 01: 19: 19,878
Anda ambil yang ini.
Saya akan melakukan sisanya.

931
01: 19: 19,943 --> 01: 19: 21,767
Mari kita menyapu dan membersihkan.

932
01: 20: 59,288 --> 01: 21: 01,335
Dia dekat ruang mesin.

933
01: 21: 10,408 --> 01: 21: 12,231
Ayo, bung.

934
01: 21: 12,296 --> 01: 21: 14,982
Bebaskan sandera.
Anda masih bisa keluar dari ini.

935
01: 21: 15,048 --> 01: 21: 16,454
Jangan menggurui saya.

936
01: 21: 20,183 --> 01: 21: 21,959
Seberapa baik dirimu
dengan pistol itu?

937
01: 21: 22,088 --> 01: 21: 23,095
Sangat.

938
01: 21: 25,143 --> 01: 21: 26,647
Anda akan baik-baik saja, Liz.

939
01: 21: 26,712 --> 01: 21: 27,831
Mundur!

940
01: 21: 30,520 --> 01: 21: 33,063
Saya telah melihat semuanya
mungkin berakhir di sini.

941
01: 21: 33,704 --> 01: 21: 35,367
Tak satu pun dari mereka baik untuk Anda.

942
01: 21: 35,432 --> 01: 21: 37,159
Saya akan mengambil peluang saya.

943
01: 21: 39,112 --> 01: 21: 40,806
Satu langkah lagi, peramal nasib,

944
01: 21: 40,872 --> 01: 21: 43,191
dan itu pasti
tidak akan baik untukmu.

945
01: 21: 52,536 --> 01: 21: 54,438
Anda memiliki satu jalan keluar dari ini.

946
01: 21: 56,648 --> 01: 21: 58,215
Bukan itu.

947
01: 22: 00,840 --> 01: 22: 02,151
Liz, lihat aku.

948
01: 22: 02,632 --> 01: 22: 03,719
Tidak masalah.

949
01: 22: 03,784 --> 01: 22: 05,575
Lihat saya. Ini sudah berakhir.

950
01: 22: 07,912 --> 01: 22: 09,543
Ini sudah berakhir.

951
01: 22: 09,608 --> 01: 22: 10,822
Tidak, bukan itu.

952
01: 22: 16,552 --> 01: 22: 20,375
Perangkat nuklir dipindahkan.
Kita perlu menemukan lokasi persisnya.

953
01: 22: 20,440 --> 01: 22: 23,527
Sekarang, ini mendaftar signifikan
detonasi di kerak bumi.

954
01: 22: 23,591 --> 01: 22: 25,558
Lihatlah.
Katakan padaku apa yang kamu lihat.

955
01: 22: 32,295 --> 01: 22: 33,927
Ada yang salah.

956
01: 22: 37,383 --> 01: 22: 38,934
Saya membuat kesalahan.

957
01: 22: 40,423 --> 01: 22: 41,703
Apa?

958
01: 22: 41,768 --> 01: 22: 43,399
Saya membuat kesalahan.

959
01: 22: 44,471 --> 01: 22: 45,591
- Sedang terjadi.
- Kapan?

960
01: 22: 45,656 --> 01: 22: 46,838
Sekarang!

961
01: 23: 26,648 --> 01: 23: 28,070
Baiklah, saya mendapat empat tim
di tempat.

962
01: 23: 28,136 --> 01: 23: 29,286
Kami hanya menunggu
di kru jalan.

963
01: 23: 29,352 --> 01: 23: 30,535
Baiklah.

964
01: 23: 30,600 --> 01: 23: 32,375
- Ferris.
- Ini aku.

965
01: 23: 35,064 --> 01: 23: 37,159
Aku akan melakukannya,
tapi saya punya syarat.

966
01: 23: 40,583 --> 01: 23: 42,262
Saya ingin dia meninggalkannya.

967
01: 23: 44,072 --> 01: 23: 46,406
Saya yakin kita bisa bekerja
sesuatu keluar.

968
01: 24: 11,912 --> 01: 24: 13,030
Liz?

969
01: 24: 17,128 --> 01: 24: 18,311
Liz?

970
01: 24: 21,128 --> 01: 24: 22,342
Hei.

971
01: 24: 25,703 --> 01: 24: 27,703
Kembalilah tidur.

972
01: 24: 27,800 --> 01: 24: 29,175
Aku harus pergi.

973
01: 24: 31,815 --> 01: 24: 32,823
Pergi ke mana?

974
01: 24: 36,696 --> 01: 24: 40,535
Ada yang harus saya lakukan.
Saya tidak bisa menunda lagi.

975
01: 24: 54,407 --> 01: 24: 55,942
Apakah kamu akan kembali?

976
01: 24: 56.008 --> 01: 24: 57.078
Ya.

977
01: 25: 01,095 --> 01: 25: 03,335
Mungkin seminggu

978
01: 25: 03,400 --> 01: 25: 04,710
atau sebulan.

979
01: 25: 06,631 --> 01: 25: 09,015
Tetapi jika Anda bisa menunggu,
Aku akan menemukanmu.

980
01: 25: 44,856 --> 01: 25: 47,206
Begini masalahnya
tentang masa depan.

981
01: 25: 47,271 --> 01: 25: 49,079
Setiap kali Anda melihatnya,

982
01: 25: 49,143 --> 01: 25: 52,199
itu berubah karena
kamu melihatnya.

983
01: 25: 52,264 --> 01: 25: 54,598
Dan itu berubah
yang lainnya.

984
01: 26: 08,360 --> 01: 26: 09,511
Anda siap?

985
01: 26: 10,407 --> 01: 26: 11,494
Ya.