﻿1
00: 01: 21,581 --> 00: 01: 22,781
- Seperti kamu
membungkus akhir pekanmu

2
00: 01: 22,783 --> 00: 01: 23,715
kami pasti
berharap kamu keluar

3
00: 01: 23,717 --> 00: 01: 24,950
dan menikmati cuaca hangat.

4
00: 01: 24,952 --> 00: 01: 26,552
Dan ada banyak
lebih ke depan rupanya.

5
00: 01: 26,554 --> 00: 01: 29,555
Almanak petani tahun ini
menyerukan untuk jatuh ringan

6
00: 01: 29,557 --> 00: 01: 31,190
dan musim dingin
di timur laut.

7
00: 01: 31,192 --> 00: 01: 33,625
Dengan suhu di atas
normal sejauh ini pada akhir musim gugur

8
00: 01: 33,627 --> 00: 01: 35,027
hanya sedikit.

9
00: 01: 35,029 --> 00: 01: 36,695
Dan saya tahu ada yang lain
orang-orang melihat ke bawah jalan

10
00: 01: 36,697 --> 00: 01: 38,197
untuk Natal putih.

11
00: 01: 38,199 --> 00: 01: 41,200
Mungkin tidak kali ini,
kata almanak.

12
00: 01: 56,649 --> 00: 01: 58,117
- Ambil ini, atur saja
di dapur.

13
00: 01: 58,119 --> 00: 02: 01,620
Kita harus dapatkan semua ini
dibongkar sebelum gelap.

14
00: 02: 02,789 --> 00: 02: 05,257
- Kamu harus memegang
di bagian bawah.

15
00: 02: 05,259 --> 00: 02: 08,127
Kotak-kotak ini punya
melihat hari yang lebih baik.

16
00: 03: 11,824 --> 00: 03: 13,325
Apakah kamu baik-baik saja?

17
00: 03: 13,327 --> 00: 03: 16,228
- Ya

18
00: 03: 17,964 --> 00: 03: 19,932
Saya mendapatkan migrain.

19
00: 03: 22,135 --> 00: 03: 25,204
Saya pikir saya seharusnya
berbaring untuk sementara.

20
00: 03: 25,206 --> 00: 03: 26,838
- Tapi saya pikir kita
dibutuhkan untuk menyelesaikan ini.

21
00: 03: 26,840 --> 00: 03: 27,840
- Kami lakukan.

22
00: 03: 29,642 --> 00: 03: 32,044
Saya hanya butuh sedikit istirahat.

23
00: 03: 36,249 --> 00: 03: 39,418
Kami akan menyelesaikannya nanti,
Saya berjanji, oke?

24
00: 03: 42,555 --> 00: 03: 43,722
- Ya, tentu.

25
00: 04: 20,961 --> 00: 04: 22,361
- Hai, saya Tyler Evans.

26
00: 04: 22,363 --> 00: 04: 25,297
Saya baru saja pindah ke sini dan butuh
untuk mendaftar kelas.

27
00: 04: 25,299 --> 00: 04: 27,366
- Oke, Tyler, kami
bisa menjagamu.

28
00: 04: 27,368 --> 00: 04: 28,533
Apakah Anda memiliki dokumen Anda?

29
00: 04: 28,535 --> 00: 04: 29,668
- Kertas - kertas.

30
00: 04: 33,906 --> 00: 04: 34,906
- Oh.

31
00: 04: 45,451 --> 00: 04: 49,087
Maaf, saya harus pergi
mereka kembali ke rumah.

32
00: 04: 49,089 --> 00: 04: 50,055
- Apakah kamu serius?

33
00: 04: 50,057 --> 00: 04: 51,323
- Saya minta maaf.

34
00: 04: 51,325 --> 00: 04: 53,492
Um, kamu tahu, aku hanya
sampai di jalan.

35
00: 04: 53,494 --> 00: 04: 55,294
Saya akan pergi
'em, aku akan pergi mengambilnya.

36
00: 04: 55,296 --> 00: 04: 58,263
- Sementara itu, saya bisa
ada orang yang mengajak Anda berkeliling.

37
00: 04: 58,265 --> 00: 05: 00,332
- Ya, sempurna, lihat.

38
00: 05: 00,334 --> 00: 05: 02,801
Oke, saya akan kembali
dalam sekejap, oke.

39
00: 05: 02,803 --> 00: 05: 03,803
Maaf.

40
00: 05: 14,314 --> 00: 05: 15,314
- Tyler?

41
00: 05: 16,249 --> 00: 05: 17,783
- Ya

42
00: 05: 17,785 --> 00: 05: 20,018
- Saya Paige, saya kira
untuk menunjukkan Anda berkeliling.

43
00: 05: 20,020 --> 00: 05: 21,420
Indrid,

44
00: 05: 21,422 --> 00: 05: 23,121
Indrid.

45
00: 05: 23,123 --> 00: 05: 25,657
Mr. Stevenson akan menemui Anda sekarang.

46
00: 05: 26,426 --> 00: 05: 27,559
- Masuklah.

47
00: 05: 37,270 --> 00: 05: 38,370
- Di sana Anda memilikinya.

48
00: 05: 38,372 --> 00: 05: 40,372
Saya harap ini informatif.

49
00: 05: 40,374 --> 00: 05: 41,940
- Dulu.

50
00: 05: 41,942 --> 00: 05: 42,942
Terima kasih.

51
00: 05: 51,317 --> 00: 05: 56,154
- Aku tahu bagaimana rasanya
menjadi baru dan sendirian.

52
00: 05: 56,156 --> 00: 06: 00,459
Jika Anda memiliki pertanyaan
atau jika Anda butuh sesuatu

53
00: 06: 00,461 --> 00: 06: 02,194
panggil saja aku, oke?

54
00: 06: 04,864 --> 00: 06: 06,565
- Oke terima kasih.

55
00: 06: 13,373 --> 00: 06: 14,373
- Selamat tinggal.

56
00: 06: 18,344 --> 00: 06: 20,345
- Semuanya diurus?

57
00: 06: 20,347 --> 00: 06: 21,480
- Ya, ibumu dibawa kembali

58
00: 06: 21,482 --> 00: 06: 23,415
semua dokumen yang sesuai.

59
00: 06: 23,417 --> 00: 06: 24,416
Anda semua beres.

60
00: 06: 24,418 --> 00: 06: 26,351
Dia mencarimu di luar.

61
00: 06: 26,353 --> 00: 06: 27,419
- Terima kasih.

62
00: 06: 28,855 --> 00: 06: 30,889
Saya minta maaf soal itu lagi.

63
00: 06: 30,891 --> 00: 06: 33,058
- Jangan khawatir, kami mengerti
semuanya beres.

64
00: 06: 33.060 --> 00: 06: 34,793
Ini jadwal Anda.

65
00: 06: 42,502 --> 00: 06: 45,003
- Bisakah Anda juga tahu
saya di mana saya mendapatkan bus?

66
00: 06: 45,005 --> 00: 06: 46,338
- Kami tidak mahasiswa bus

67
00: 06: 46,340 --> 00: 06: 49,708
yang hidup kurang dari
satu mil dari sekolah.

68
00: 06: 49,710 --> 00: 06: 51,410
- Oke, terima kasih.

69
00: 06: 51,412 --> 00: 06: 54,413
- Sama-sama,
semoga hari mu menyenangkan.

70
00: 06: 55,715 --> 00: 06: 57,249
- Whoa, mudah di sana, jagoan.

71
00: 06: 57,251 --> 00: 06: 59,050
- Maafkan saya.

72
00: 06: 59,052 --> 00: 07: 00,452
Tuan Stevenson, kan?

73
00: 07: 00,454 --> 00: 07: 01,453
- Ya, sudahkah kita bertemu?

74
00: 07: 01,455 --> 00: 07: 02,455
- Saya m...

75
00: 07: 03,123 --> 00: 07: 03,922
- oh, maaf soal itu.

76
00: 07: 03,924 --> 00: 07: 04,723
- Saya Tyler.

77
00: 07: 04,725 --> 00: 07: 06,124
Saya baru saja pindah ke sini.

78
00: 07: 06,126 --> 00: 07: 07,125
Dan gadis ini, Paige,
baru saja menunjukkan saya berkeliling.

79
00: 07: 07,127 --> 00: 07: 08,593
Dia menyebutkan siapa kamu.

80
00: 07: 08,595 --> 00: 07: 09,528
- Ya, saya kenal Paige.

81
00: 07: 09,530 --> 00: 07: 10,629
Dia salah satu murid terbaik kami.

82
00: 07: 10,631 --> 00: 07: 11,563
Tetap dekat dengannya.

83
00: 07: 11,565 --> 00: 07: 13,799
Dia orang yang hebat untuk diketahui.

84
00: 07: 13,801 --> 00: 07: 15,367
Yah, lihat, kuharap
kamu suka di sini.

85
00: 07: 15,369 --> 00: 07: 16,368
- Yah, kita lihat saja.

86
00: 07: 16,370 --> 00: 07: 19,104
Maksudku, terima kasih, aku juga.

87
00: 07: 19,106 --> 00: 07: 20.105
- Yah, senang bertemu denganmu.

88
00: 07: 20,107 --> 00: 07: 20,972
- Senang bertemu dengan Anda.

89
00: 07: 20,974 --> 00: 07: 21,773
Saya akan melihat ya.

90
00: 07: 21,775 --> 00: 07: 22,841
- Baiklah.

91
00: 07: 58,110 --> 00: 08: 01,880
- Sepanjang waktu yang saya miliki
untuk memiliki semua stres ini.

92
00: 08: 44,558 --> 00: 08: 46,892
- Permisi, apa yang terjadi?

93
00: 08: 49,662 --> 00: 08: 52,998
- Maaf, saya Tyler Evans,
Saya baru saja pindah.

94
00: 08: 53.000 --> 00: 08: 54,633
Hari ini hari pertamaku.

95
00: 08: 54,635 --> 00: 08: 56,401
- Ada kertas
handuk di wastafel.

96
00: 08: 56,403 --> 00: 08: 59,871
Bersihkan dirimu dan
silahkan duduk.

97
00: 09: 01,407 --> 00: 09: 05,210
Sebelum kita mulai,
Saya yakin Anda semua telah mendengar,

98
00: 09: 05,212 --> 00: 09: 07,879
yang menghancurkan
berita tentang Derek.

99
00: 09: 07,881 --> 00: 09: 11,550
Dia meninggal dunia ini
pagi di rumah sakit.

100
00: 09: 11,552 --> 00: 09: 14,586
Dia sangat menyenangkan
dan laki-laki muda yang peduli

101
00: 09: 14,588 --> 00: 09: 16,521
dengan banyak hati.

102
00: 09: 16,523 --> 00: 09: 20,258
Dan kematiannya adalah tragis
kehilangan bagi kita semua.

103
00: 09: 22,662 --> 00: 09: 26,064
Mari kita tunggu sebentar
keheningan, tolong.

104
00: 09: 52,592 --> 00: 09: 54,759
- Coba tebak?

105
00: 09: 54,761 --> 00: 09: 55,794
- Kamu mengerti, bukan?

106
00: 09: 55,796 --> 00: 09: 57,762
- Neraka ya saya lakukan.

107
00: 09: 57,764 --> 00: 09: 59,097
- Terimakasih Ibu.

108
00: 09: 59,099 --> 00: 10: 00,031
- Diam.

109
00: 10: 00,033 --> 00: 10: 01,600
Itu adalah hadiah ulang tahun.

110
00: 10: 01,602 --> 00: 10: 03,435
- Hei, aku akan beruntung jika aku mendapatkannya
kartu ulang tahun tahun ini.

111
00: 10: 03,437 --> 00: 10: 04,803
- Seberapa cepat?

112
00: 10: 04,805 --> 00: 10: 06,605
- Aku belum benar-benar punya
kesempatan untuk menguji dia keluar.

113
00: 10: 06,607 --> 00: 10: 07,639
Akan keluar malam ini.

114
00: 10: 07,641 --> 00: 10: 10,141
Lihat apakah ada yang naik
untuk mengambil saya.

115
00: 10: 10,143 --> 00: 10: 11,443
- Kecepatan membunuh, kawan.

116
00: 10: 11,445 --> 00: 10: 12,477
- Livin di tepi.

117
00: 10: 12,479 --> 00: 10: 13,478
Itu satu-satunya cara untuk melakukannya.

118
00: 10: 13,480 --> 00: 10: 16,147
- Ya, sampai Anda jatuh.

119
00: 10: 16,916 --> 00: 10: 17,882
- Hai

120
00: 10: 17,884 --> 00: 10: 18,884
- Hai.

121
00: 10: 21,921 --> 00: 10: 24,623
- Dan bagaimana perasaanmu
tentang mainan barunya?

122
00: 10: 24,625 --> 00: 10: 26,524
- Saya pikir ini seksi.

123
00: 10: 28,661 --> 00: 10: 30,829
- Kalian melihat anak baru?

124
00: 10: 32,898 --> 00: 10: 35,100
- Mendengar dia kesal
celana di kelas hari ini.

125
00: 10: 35,102 --> 00: 10: 37,102
- Ya, saya mendengar itu juga.

126
00: 10: 37,104 --> 00: 10: 38,603
Bajingan malang.

127
00: 10: 38,605 --> 00: 10: 40,839
- Dia tidak punya peluang.

128
00: 10: 40,841 --> 00: 10: 42,507
- Ayo teman-teman, tanggaplah.

129
00: 10: 42,509 --> 00: 10: 43,475
Ayo berjuang.

130
00: 10: 43,477 --> 00: 10: 46,277
Kemenangan ada di depan mata kita.

131
00: 10: 46,279 --> 00: 10: 48,279
Ayolah, orang-orang menjadi keras.

132
00: 10: 48,281 --> 00: 10: 49,247
Ayo berjuang.

133
00: 10: 49,249 --> 00: 10: 51,683
Kemenangan ada di depan mata kita.

134
00: 10: 51,685 --> 00: 10: 53,418
Ayolah teman-teman,

135
00: 10: 53,420 --> 00: 10: 54,185
menjadi sulit.

136
00: 10: 54,187 --> 00: 10: 55,253
Ayo berjuang.

137
00: 10: 55,255 --> 00: 10: 58,323
Kemenangan ada di pemandangan kami.

138
00: 10: 58,325 --> 00: 10: 59,658
Ayolah teman-teman...

139
00: 10: 59,660 --> 00: 11: 01,860
- lihat siapa itu.

140
00: 11: 01,862 --> 00: 11: 02,661
- Bukankah itu anak baru?

141
00: 11: 02,663 --> 00: 11: 04,262
- Ya

142
00: 11: 04,264 --> 00: 11: 05,664
Lihat ini.

143
00: 11: 18,944 --> 00: 11: 19,944
Ups.

144
00: 11: 21,313 --> 00: 11: 22,313
Salahku.

145
00: 11: 27,954 --> 00: 11: 28,954
Oh!

146
00: 11: 31,791 --> 00: 11: 33,024
- Sial.

147
00: 11: 33,026 --> 00: 11: 34,026
Terima kasih.

148
00: 11: 41,167 --> 00: 11: 43,234
- Agak menyedihkan, ya?

149
00: 11: 44,804 --> 00: 11: 48,740
Lihatlah di sana bertanya-tanya
mengapa kamu duduk di sini.

150
00: 11: 49,742 --> 00: 11: 52,744
- Mereka yakin
itu jauh lebih mudah.

151
00: 11: 53,879 --> 00: 11: 56,147
- Mereka tidak punya banyak.

152
00: 11: 56,149 --> 00: 11: 58,917
- Mereka punya semuanya
gadis-gadis cantik.

153
00: 12: 00,920 --> 00: 12: 02,687
- Sayangnya, itu
terlihat satu-satunya hal

154
00: 12: 02,689 --> 00: 12: 04,889
mereka pergi untuk mereka.

155
00: 12: 06,692 --> 00: 12: 09,394
Gadis-gadis, gadis-gadis itu.

156
00: 12: 12,264 --> 00: 12: 13,264
Saya Indrid.

157
00: 12: 17,837 --> 00: 12: 20,238
Seperti apa itu
nama aneh itu?

158
00: 12: 20,240 --> 00: 12: 21,506
- Dan Anda?

159
00: 12: 22,742 --> 00: 12: 23,708
- Tyler.

160
00: 12: 23,710 --> 00: 12: 25,376
- Tyler.

161
00: 12: 25,378 --> 00: 12: 28,646
Seperti apa itu
nama biasa itu?

162
00: 12: 30,516 --> 00: 12: 32,584
- Senang bertemu dengan mu.

163
00: 12: 36,021 --> 00: 12: 37,756
- Jadi apa yang Anda pikirkan?

164
00: 12: 37,758 --> 00: 12: 40,759
Apa pendapatmu tentang
tempat ini sejauh ini?

165
00: 12: 40,761 --> 00: 12: 43,528
- Saya bisa katakan tidak
banyak yang terjadi di sini.

166
00: 12: 43,530 --> 00: 12: 44,530
- Sentuh.

167
00: 12: 47,100 --> 00: 12: 48,967
Saya tahu Anda pintar.

168
00: 12: 51,103 --> 00: 12: 51,903
Saya tidak akan berbohong.

169
00: 12: 51,905 --> 00: 12: 53,104
Tempat ini menyebalkan.

170
00: 12: 53,106 --> 00: 12: 55,373
- Yah, itu meyakinkan.

171
00: 12: 56,475 --> 00: 12: 57,542
- Ya baiklah.

172
00: 12: 58,878 --> 00: 13: 01,746
Itu selalu agak
menjadi tempat rendah.

173
00: 13: 01,748 --> 00: 13: 03,648
- Apakah itu sebabnya
merangkak dengan polisi.

174
00: 13: 03,650 --> 00: 13: 07,786
- Baiklah baiklah,
mungkin sesekali

175
00: 13: 07,788 --> 00: 13: 09,988
tempat ini semakin menarik.

176
00: 13: 12,792 --> 00: 13: 13,958
- Saya belum
terlalu banyak sekolah

177
00: 13: 13,960 --> 00: 13: 16,995
yang memiliki mereka
kepolisian sendiri.

178
00: 13: 19,064 --> 00: 13: 21,232
- Tn. Stevenson lelucon.

179
00: 13: 27,841 --> 00: 13: 29,541
- Ayo, jalang.

180
00: 13: 34,446 --> 00: 13: 37,415
- Jaga bola itu
keluar dari wajahmu.

181
00: 13: 39,118 --> 00: 13: 40,251
Sampai ketemu?

182
00: 13: 40,253 --> 00: 13: 41,519
- Saya akan lihat ya.

183
00: 14: 06,111 --> 00: 14: 08,112
- Yah, lihat siapa itu.

184
00: 14: 08,114 --> 00: 14: 09,647
- Hei

185
00: 14: 09,649 --> 00: 14: 11,683
- Jadi, saya sudah
menunggu panggilanmu.

186
00: 14: 11,685 --> 00: 14: 13,451
Ada apa dengan itu?

187
00: 14: 13,453 --> 00: 14: 14,786
- Aku, uh ...

188
00: 14: 14,788 --> 00: 14: 16,554
- Saya tidak hanya memberi
nomor saya kepada siapa pun.

189
00: 14: 16,556 --> 00: 14: 19,057
- Aku tidak tahu kamu uh ...

190
00: 14: 19.059 --> 00: 14: 21,459
- Aku mempermainkanmu.

191
00: 14: 21,461 --> 00: 14: 24,529
Ayolah.

192
00: 14: 32,238 --> 00: 14: 33,805
- Apa-apaan ini, jalang?

193
00: 14: 33,807 --> 00: 14: 35,740
Itu tempat duduk saya.

194
00: 14: 35,742 --> 00: 14: 38,209
- Saya tidak melihat nama Anda di atasnya.

195
00: 14: 40,813 --> 00: 14: 41,913
Duduk.

196
00: 14: 56,528 --> 00: 14: 58,863
- Simpan bola
keluar dari wajahmu hari ini?

197
00: 14: 58,865 --> 00: 15: 00,832
- Hmm, oh, benar, ya.

198
00: 15: 00,834 --> 00: 15: 04,535
Belum ada masalah
dengan hari ini.

199
00: 15: 04,537 --> 00: 15: 07,372
- Bagus, karena aku tidak
grabbin 'lagi untukmu.

200
00: 15: 07,374 --> 00: 15: 08,907
Ayo, ayo makan.

201
00: 15: 10,209 --> 00: 15: 11,776
- Apa yang dilakukan Indrid?

202
00: 15: 11,778 --> 00: 15: 13,077
- Dia tidak akan benar-benar
bawa dia ke sini, kan?

203
00: 15: 13,079 --> 00: 15: 13,878
- Ya Tuhan.

204
00: 15: 13,880 --> 00: 15: 15,980
- Teman-teman, ini Tyler.

205
00: 15: 16,849 --> 00: 15: 18,283
Tyler, Wes, Brian,

206
00: 15: 19,051 --> 00: 15: 20,518
dan Josh.

207
00: 15: 20,520 --> 00: 15: 21,786
- Senang bertemu denganmu.

208
00: 15: 23,956 --> 00: 15: 27,892
- Jadi, Wes, bagaimana
hidup di pinggir?

209
00: 15: 27,894 --> 00: 15: 29,694
- Dapatkan dia hingga 120 semalam.

210
00: 15: 29,696 --> 00: 15: 30,929
Dia masih bisa memanjat.

211
00: 15: 30,931 --> 00: 15: 32,463
Hancurkan semua orang.

212
00: 15: 32,465 --> 00: 15: 33,965
Hanya manusia.

213
00: 15: 33,967 --> 00: 15: 36,100
- Itu cincin yang bagus untuk itu.

214
00: 15: 36,102 --> 00: 15: 37,602
Pastikan untuk memilikinya
terukir di kepala Anda

215
00: 15: 37,604 --> 00: 15: 40,038
jadi ketika jika keberuntunganmu habis.

216
00: 16: 05,898 --> 00: 16: 08,499
- Saya kira Anda berburu.

217
00: 16: 08,501 --> 00: 16: 11,002
Apakah Anda tahu anak Derek itu?

218
00: 16: 13,505 --> 00: 16: 14,505
- Tidak.

219
00: 16: 18,777 --> 00: 16: 22,914
- Dia terbunuh dalam sebuah
kecelakaan berburu, bukan?

220
00: 16: 25,784 --> 00: 16: 30,054
- Yah, saya kira warnanya
tidak cukup terang.

221
00: 16: 37,096 --> 00: 16: 38,629
- Ugh.

222
00: 16: 56,615 --> 00: 16: 57,782
- Pacar perempuan?

223
00: 16: 59,952 --> 00: 17: 00,952
- Um,

224
00: 17: 01,887 --> 00: 17: 03,121
tidak, tidak lagi.

225
00: 17: 10,629 --> 00: 17: 12,797
- Apa yang terjadi?

226
00: 17: 12,799 --> 00: 17: 15,233
- Tidak ada yang baik yang pernah ada, Ty.

227
00: 17: 17,136 --> 00: 17: 18,136
Jadi, uh

228
00: 17: 19,838 --> 00: 17: 22,473
Apa yang ibumu lakukan untuk mencari nafkah?

229
00: 17: 23,709 --> 00: 17: 26.077
- Ibuku selalu
masuk dan keluar dari pekerjaan.

230
00: 17: 26.079 --> 00: 17: 27,678
Sulit untuk melacak.

231
00: 17: 31,150 --> 00: 17: 33,217
Dan bagaimana dengan ayahmu?

232
00: 17: 36,188 --> 00: 17: 38,456
- Hanya aku dan ibuku.

233
00: 17: 40,392 --> 00: 17: 43,461
Ayah saya pergi ketika saya
benar-benar muda.

234
00: 17: 46,165 --> 00: 17: 47,698
Bagaimana denganmu?

235
00: 17: 47,700 --> 00: 17: 49,767
Apa yang orang tuamu lakukan?

236
00: 17: 50,536 --> 00: 17: 51,536
- Um,

237
00: 17: 53,072 --> 00: 17: 55,206
ibuku adalah agen real estat

238
00: 17: 55,208 --> 00: 17: 56,208
dan ayah saya

239
00: 17: 57,576 --> 00: 18: 00,378
bekerja untuk beberapa perusahaan makanan.

240
00: 18: 00,380 --> 00: 18: 02,013
Saya jarang melihat mereka.

241
00: 18: 05,217 --> 00: 18: 06,417
Sejujurnya,

242
00: 18: 06,419 --> 00: 18: 08,419
Saya sudah menghapusnya.

243
00: 18: 08,421 --> 00: 18: 10.254
- Maksud kamu apa?

244
00: 18: 12,091 --> 00: 18: 13,591
- Orangtua memiliki

245
00: 18: 14,560 --> 00: 18: 16,060
tanggung jawab

246
00: 18: 16,062 --> 00: 18: 19,764
berada di sana untuk
anak-anak mereka, kan?

247
00: 18: 19,766 --> 00: 18: 20,932
- Ya

248
00: 18: 20,934 --> 00: 18: 21,934
- Yah, uh,

249
00: 18: 23,202 --> 00: 18: 26,537
sudah jelas milik saya
lupa tentang saya,

250
00: 18: 26,539 --> 00: 18: 28,673
kembalikan saja budi itu.

251
00: 18: 34,246 --> 00: 18: 35,246
Jadi, persetan.

252
00: 19: 02,842 --> 00: 19: 03,641
- Boo.

253
00: 19: 03,643 --> 00: 19: 04,909
- Yesus, Mat.

254
00: 19: 07,312 --> 00: 19: 09,180
- Jadi, bagaimana kabar teman barumu?

255
00: 19: 09,182 --> 00: 19: 10,481
- Apa yang kamu bicarakan?

256
00: 19: 10,483 --> 00: 19: 11,649
- Kamu membuatku terlihat
seperti bajingan

257
00: 19: 11,651 --> 00: 19: 13,084
hari lain di kelas.

258
00: 19: 13,086 --> 00: 19: 14,352
- Ya, baiklah,
itulah dirimu

259
00: 19: 14,354 --> 00: 19: 16,988
jadi sebaiknya tidak
terlalu terkejut.

260
00: 19: 19,091 --> 00: 19: 21,959
- Semoga berhasil
mencoba untuk menemukan seseorang

261
00: 19: 21,961 --> 00: 19: 25,196
bersedia untuk disiapkan
dengan omong kosongmu.

262
00: 19: 26,632 --> 00: 19: 29,834
Mungkin jika Anda akan tumbuh dewasa
dan berhenti bersikap seperti anak kecil,

263
00: 19: 29,836 --> 00: 19: 33,371
seseorang akan benar-benar
ingin bersamamu.

264
00: 19: 36,875 --> 00: 19: 38,376
Jangan menangis, oke?

265
00: 19: 41,146 --> 00: 19: 43,214
Tidak ada yang peduli.

266
00: 20: 19,985 --> 00: 20: 21,385
- Apakah kamu baik-baik saja?

267
00: 20: 22,688 --> 00: 20: 23,688
- Ya

268
00: 20: 28,660 --> 00: 20: 29,994
- Mantan pacar?

269
00: 20: 35,067 --> 00: 20: 38,169
Aku minta maaf, itu
bukan urusanku.

270
00: 20: 38,171 --> 00: 20: 39,604
Aku akan meninggalkanmu sendirian.

271
00: 20: 39,606 --> 00: 20: 40,606
- Tidak.

272
00: 20: 41,240 --> 00: 20: 42,306
Tolong tinggal.

273
00: 20: 44,343 --> 00: 20: 47,278
Sangat menyenangkan untuk memilikinya
seseorang untuk diajak bicara.

274
00: 20: 50,015 --> 00: 20: 53,217
Ini salahku
memasangnya.

275
00: 20: 53,219 --> 00: 20: 54,752
Dia tidak akan pernah berubah.

276
00: 20: 56,421 --> 00: 20: 59,290
Beberapa hal tidak pernah terjadi
berubah, saya kira.

277
00: 21: 01,193 --> 00: 21: 03,294
- Beberapa orang tidak pernah berubah.

278
00: 21: 07,399 --> 00: 21: 08,599
- Saya hanya bodoh.

279
00: 21: 08,601 --> 00: 21: 10,301
- Tidak, bukan kau.

280
00: 21: 10,303 --> 00: 21: 11,435
Jangan katakan itu

281
00: 21: 14,406 --> 00: 21: 17,408
Suatu hari Anda akan menemukan
seseorang yang akan mentraktirmu

282
00: 21: 17,410 --> 00: 21: 20,278
cara kamu pantas
untuk dirawat.

283
00: 21: 21,380 --> 00: 21: 23,314
- Yah, baiklah, baiklah.

284
00: 21: 23,316 --> 00: 21: 24,915
Apa yang terjadi di sini?

285
00: 21: 24,917 --> 00: 21: 28,653
- Indrid ini adalah Paige,
Paige ini Indrid.

286
00: 21: 29,421 --> 00: 21: 31,055
- Hai, Indrid.

287
00: 21: 31.057 --> 00: 21: 34,225
- Ah, jadi, bawa
istirahat dari les

288
00: 21: 34,227 --> 00: 21: 38,462
kegagalan batas
di perpustakaan, kan?

289
00: 21: 42,334 --> 00: 21: 45,169
- Aku harus masuk kelas.

290
00: 21: 45,171 --> 00: 21: 46,171
Terima kasih.

291
00: 22: 08,661 --> 00: 22: 10,294
- Ini aku,
Saya sedang bersama seorang teman.

292
00: 22: 10,296 --> 00: 22: 11,829
Saya akan kembali lagi nanti.

293
00: 22: 13,165 --> 00: 22: 15,599
Hanya berpikir aku akan memberitahumu.

294
00: 22: 17,469 --> 00: 22: 19,203
Jangan menunggu.

295
00: 22: 20,373 --> 00: 22: 21,472
- Halo, Miss Evans,

296
00: 22: 21,474 --> 00: 22: 23,274
Ini Beverly dari
Kantor Dr. Martin.

297
00: 22: 23,276 --> 00: 22: 25,276
Saya menelepon untuk membuat
yakin bahwa Anda sadar

298
00: 22: 25,278 --> 00: 22: 27,678
bahwa wawancaramu
hari ini jam 4 sore.

299
00: 22: 27,680 --> 00: 22: 30,348
Saya minta maaf jika ada
adalah kesalahpahaman.

300
00: 22: 30,350 --> 00: 22: 31,816
Silakan hubungi kami
kembali ke menjadwal ulang.

301
00: 22: 31,818 --> 00: 22: 32,818
Terima kasih.

302
00: 22: 51,470 --> 00: 22: 53,337
- Pesta malam ini.

303
00: 22: 53,339 --> 00: 22: 54,872
Dapatkan barang-barang Anda, mari kita pergi.

304
00: 22: 54,874 --> 00: 22: 56,540
- Bung, jam berapa sekarang?

305
00: 22: 56,542 --> 00: 22: 58,743
- Malam masih muda, Ty.

306
00: 22: 59,678 --> 00: 23: 00,678
Memasang pelana.

307
00: 23: 03,482 --> 00: 23: 06,384
- Saya tidak tahu
Aku merasa seperti itu.

308
00: 23: 06,386 --> 00: 23: 07,618
- Beri aku istirahat.

309
00: 23: 08,387 --> 00: 23: 09,887
Anda perlu keluar lebih banyak.

310
00: 23: 09,889 --> 00: 23: 12,356
- Oke, beri aku waktu sebentar.

311
00: 23: 12,358 --> 00: 23: 14,158
Aku akan segera kembali.

312
00: 23: 44,356 --> 00: 23: 45,356
- Hai.

313
00: 23: 45,957 --> 00: 23: 47,258
- Hai.

314
00: 23: 47,260 --> 00: 23: 51,362
- Saya Indrid, teman
Tyler dari sekolah.

315
00: 23: 51,364 --> 00: 23: 52,663
- Di mana Tyler?

316
00: 23: 54,232 --> 00: 23: 57,268
- Dia ada di kamarnya

317
00: 23: 57,270 --> 00: 23: 58,536
bersiap-siap.

318
00: 24: 01,441 --> 00: 24: 02,907
Sudah berapa lama kamu tinggal di sini?

319
00: 24: 02,909 --> 00: 24: 03,974
- Permisi?

320
00: 24: 06,445 --> 00: 24: 07,511
- Ruangan ini,

321
00: 24: 09,581 --> 00: 24: 10,614
itu sangat sederhana.

322
00: 24: 14,886 --> 00: 24: 17,154
Beberapa warna cerah
pasti akan

323
00: 24: 17,156 --> 00: 24: 19,089
tambahkan beberapa kehidupan ke tempat ini.

324
00: 24: 19,091 --> 00: 24: 21,258
- Ya, aku sudah memikirkannya

325
00: 24: 21,260 --> 00: 24: 23,994
melakukan sesuatu
seperti itu, mungkin.

326
00: 24: 26,298 --> 00: 24: 28,165
- Mungkin beberapa foto,

327
00: 24: 29,401 --> 00: 24: 30,668
foto keluarga,

328
00: 24: 32,604 --> 00: 24: 34,338
menjadi sentuhan yang bagus juga,

329
00: 24: 35,807 --> 00: 24: 37,174
jangan ya pikirkan?

330
00: 24: 42,514 --> 00: 24: 43,714
Apa yang Anda lakukan seharian?

331
00: 24: 47,519 --> 00: 24: 50,554
- Itu benar-benar tidak ada
dari bisnis Anda.

332
00: 24: 54,693 --> 00: 24: 58,496
- Yah, itu benar-benar
senang bertemu denganmu.

333
00: 24: 58,498 --> 00: 24: 59,363
- Tyler, mau kemana?

334
00: 24: 59,365 --> 00: 25: 00,365
- Keluar.

335
00: 25: 01,433 --> 00: 25: 05,503
Oh, dan ngomong-ngomong, mungkin ingin
periksa mesin penjawab.

336
00: 25: 05,505 --> 00: 25: 07,571
Tampak sangat penting.

337
00: 25: 30,896 --> 00: 25: 32,730
- Chug, bumbui.

338
00: 25: 32,732 --> 00: 25: 34,632
Tidak, persetan, persetan, kawan.

339
00: 26: 08,700 --> 00: 26: 11,602
- Hei, aku tidak berpikir kamu
adalah tipe berpesta.

340
00: 26: 11,604 --> 00: 26: 14,772
- Saya benar-benar tidak
pesta, jujur.

341
00: 26: 15,907 --> 00: 26: 17,107
- Hai, Indrid.

342
00: 26: 18,276 --> 00: 26: 19,276
- Hai.

343
00: 26: 23,048 --> 00: 26: 24,515
Pegang ini kan?

344
00: 26: 24,517 --> 00: 26: 26,617
Saya harus buang air kecil.

345
00: 26: 29,921 --> 00: 26: 30,921
- Jadi, bagaimana kabarmu?

346
00: 26: 30,923 --> 00: 26: 31,789
- Bagus.

347
00: 26: 31,791 --> 00: 26: 32,856
- Paige, oh.

348
00: 26: 36,895 --> 00: 26: 37,895
Yah, baiklah.

349
00: 26: 39,965 --> 00: 26: 41,398
Bukankah ini lucu.

350
00: 26: 41,400 --> 00: 26: 42,733
- Matt, tolong ini
bukan tempatnya.

351
00: 26: 42,735 --> 00: 26: 44,902
- Oh ya, oh ya, oke
baik lalu apa tempatnya?

352
00: 26: 44,904 --> 00: 26: 47,504
Tempat apa yang tepat, ya?

353
00: 26: 48,773 --> 00: 26: 49,907
Apa-apaan ini
Anda lakukan di sini?

354
00: 26: 49,909 --> 00: 26: 51,041
- Matt, berhenti.

355
00: 26: 55,747 --> 00: 26: 57,114
- Dia anak besar.

356
00: 26: 58,316 --> 00: 27: 01,085
Dia bisa berbicara untuk dirinya sendiri.

357
00: 27: 01,087 --> 00: 27: 02,786
Tidak bisakah kau, bocah besar?

358
00: 27: 03,888 --> 00: 27: 05,756
Anda bukan di sini.

359
00: 27: 05,758 --> 00: 27: 07,278
- Ayolah, Tyler,
ayo pergi dari sini.

360
00: 27: 10,296 --> 00: 27: 12,262
- Apa-apaan ini
masalahmu, kawan?

361
00: 27: 12,264 --> 00: 27: 13,664
- Kamu masalah saya.

362
00: 27: 13,666 --> 00: 27: 15,733
- Matt, hentikan, tolong.

363
00: 27: 22,273 --> 00: 27: 24,008
- Kamu tidak bisa
ambil petunjuk, bisakah kamu?

364
00: 27: 29,848 --> 00: 27: 32,549
- Baiklah, ayo, ayo.

365
00: 27: 46,331 --> 00: 27: 47,331
Anda baik-baik saja?

366
00: 27: 49,701 --> 00: 27: 51,402
- Ya, saya akan hidup.

367
00: 28: 09,688 --> 00: 28: 11,889
Terima kasih untuk savin 'pantatku.

368
00: 28: 13,058 --> 00: 28: 14,258
- Tidak masalah.

369
00: 28: 15,694 --> 00: 28: 17,294
Mungkin kalau tidak mau
menginvestasikan waktu Anda pada anak perempuan

370
00: 28: 17,296 --> 00: 28: 19,697
yang diambil, ini
bisa saja...

371
00: 28: 19,699 --> 00: 28: 21,799
- tunggu, kamu bilang padaku
bahwa dia, dia ...

372
00: 28: 21,801 --> 00: 28: 26,570
- Aku hanya main-main
denganmu, kawan.

373
00: 28: 26,572 --> 00: 28: 27,371
- Keluar dari sini.

374
00: 28: 27,373 --> 00: 28: 28,172
- Sampai jumpa lagi.

375
00: 28: 28,174 --> 00: 28: 29,174
- Sampai jumpa.

376
00: 29: 15,687 --> 00: 29: 17,788
♪ Biarkan aku melakukannya
ini, seperti ini

377
00: 29: 17,790 --> 00: 29: 20,023
♪ pegang potongan dari a
Gadis seperti ini, seperti ini ♪

378
00: 29: 20,025 --> 00: 29: 22,192
- Chris, apa-apaan ini,
keluar dari kamarku sekarang.

379
00: 29: 22,194 --> 00: 29: 23,594
- Matikan kotoran hambar ini.

380
00: 29: 23,596 --> 00: 29: 24,528
- Kamu punya banyak keberanian, kawan.

381
00: 29: 24,530 --> 00: 29: 25,796
- Aku bukan seorang pria.

382
00: 29: 25,798 --> 00: 29: 27,431
- Oke, sok pintar.

383
00: 29: 27,433 --> 00: 29: 31,902
- Bisakah Anda terus
mulutmu tertutup, untuk sekali ini?

384
00: 29: 31,904 --> 00: 29: 34,271
Anda selalu hanya dimasukkan ke dalam
dua sen Anda, bukan?

385
00: 29: 34,273 --> 00: 29: 36,707
- Anda berbicara besar untuk seperti itu
Anak kecil, kamu tahu itu?

386
00: 29: 36,709 --> 00: 29: 37,975
- Apa kamu sebenarnya?
akan lakukan tentang itu?

387
00: 29: 37,977 --> 00: 29: 39,076
- Oke, sudah cukup.

388
00: 29: 39.078 --> 00: 29: 40,511
Anda berdua.

389
00: 29: 41,946 --> 00: 29: 44,948
Indrid, keluar
dari sini, keluar.

390
00: 30: 28,493 --> 00: 30: 31,628
- Hari ini seharusnya menarik.

391
00: 30: 31,630 --> 00: 30: 33,864
Apakah Anda pikir Matt akan mencoba
untuk memulai omong kosong hari ini?

392
00: 30: 33,866 --> 00: 30: 36.200
- Aku tidak akan melupakannya.

393
00: 30: 36,202 --> 00: 30: 40,170
Pastikan untuk duduk bersama Anda
kembali ke dinding.

394
00: 30: 44,642 --> 00: 30: 46,877
- Bung, apa-apaan ini, berhenti.

395
00: 30: 46,879 --> 00: 30: 49,246
- Tidak begitu sulit sekarang, ya?

396
00: 30: 57,689 --> 00: 30: 58,655
- Whoa, whoa, whoa.

397
00: 30: 58,657 --> 00: 30: 59,990
- Ayolah, kawan, harus pergi.

398
00: 30: 59,992 --> 00: 31: 01,472
- Mudah sekarang, ayolah,
Ayo ayo.

399
00: 31: 01,961 --> 00: 31: 02,793
- Ayolah, aku di sini
bantu, ayo, ayo.

400
00: 31: 02,795 --> 00: 31: 05,629
- Aku tidak butuh bantuanmu.

401
00: 31: 05,631 --> 00: 31: 07,831
- Baiklah, kembali ke
kelas, ayolah, pertunjukan berakhir.

402
00: 31: 07,833 --> 00: 31: 09,967
Ayo, kembali ke kelas.

403
00: 31: 12,737 --> 00: 31: 14,037
Apa yang terjadi?

404
00: 31: 14,973 --> 00: 31: 16,673
Baiklah, aku tidak mau
membuatmu panjang.

405
00: 31: 16,675 --> 00: 31: 17,808
Saya harus mengisi
keluar laporan ini

406
00: 31: 17,810 --> 00: 31: 21,211
dan kemudian, mengirim Anda dalam perjalanan.

407
00: 31: 21,213 --> 00: 31: 22,279
Silahkan duduk.

408
00: 31: 33,992 --> 00: 31: 36,093
- Apakah kamu selalu
apakah keamanan sekolah?

409
00: 31: 36,095 --> 00: 31: 37,728
- Tidak, tidak selalu.

410
00: 31: 39,430 --> 00: 31: 42,065
Saya dulu seorang polisi, sebenarnya.

411
00: 31: 43,868 --> 00: 31: 46,837
- Jadi bagaimana kamu
akhirnya melakukan ini?

412
00: 31: 49,941 --> 00: 31: 53,243
- Yah, saya berhenti
paksa beberapa saat lalu.

413
00: 31: 54,712 --> 00: 31: 59,082
Pada saat itu sepertinya
seperti hal terbaik untuk dilakukan.

414
00: 31: 59,084 --> 00: 32: 01,084
Bagaimanapun, istriku membencinya.

415
00: 32: 03,688 --> 00: 32: 05,022
- Kenapa kamu berhenti?

416
00: 32: 10,128 --> 00: 32: 11,194
- Saya memiliki panggilan dekat satu malam

417
00: 32: 11,196 --> 00: 32: 13,530
ketika saya keluar berpatroli sendirian.

418
00: 32: 13,532 --> 00: 32: 14,698
- Tutup panggilan?

419
00: 32: 18,603 --> 00: 32: 20,871
Aku minta maaf, itu
bukan urusanku.

420
00: 32: 20,873 --> 00: 32: 23,874
- Tidak, tidak apa-apa,
jangan khawatir tentang itu.

421
00: 32: 23,876 --> 00: 32: 28,145
Sudah lama sejak saya
membicarakannya, itu saja.

422
00: 32: 31,549 --> 00: 32: 33,483
Itu adalah invasi rumah.

423
00: 32: 35,887 --> 00: 32: 38,989
Guy menyerang seorang wanita.

424
00: 32: 38,991 --> 00: 32: 41,258
Putri kecil, muda.

425
00: 32: 41,260 --> 00: 32: 42,459
Dia punya pistol.

426
00: 32: 44,963 --> 00: 32: 48,165
Saya mencoba yang terbaik untuk berbicara
rasa ke dia, Anda tahu,

427
00: 32: 48,167 --> 00: 32: 52,469
tapi, semuanya memburuk
cukup cepat, kamu tahu.

428
00: 32: 56,841 --> 00: 32: 58,075
- Apa yang terjadi?

429
00: 33: 03,948 --> 00: 33: 05,649
- Orang terluka.

430
00: 33: 06,651 --> 00: 33: 08,318
- Banyak karakteristik
suatu organisme

431
00: 33: 08,320 --> 00: 33: 12,289
diwariskan dan dibawa
dari generasi ke generasi.

432
00: 33: 12,291 --> 00: 33: 15,425
Beberapa karakteristik
dipilih untuk.

433
00: 33: 15,427 --> 00: 33: 17,327
Karakteristik ini
menjadi berlimpah.

434
00: 33: 17,329 --> 00: 33: 21,264
Yang dipilih untuk melawan
menjadi langka, bahkan punah.

435
00: 33: 21,266 --> 00: 33: 25,035
Kehidupan di bumi telah terjadi
terus berubah.

436
00: 33: 26,004 --> 00: 33: 28,038
Tetapi jika seleksi buatan

437
00: 33: 28,040 --> 00: 33: 30,140
mampu
membuat perubahan seperti itu

438
00: 33: 30,142 --> 00: 33: 31,808
dalam hitungan seribu tahun,

439
00: 33: 31,810 --> 00: 33: 33,677
apa yang harus seleksi alam,

440
00: 33: 33,679 --> 00: 33: 36,713
beroperasi dalam skala besar
dari miliaran tahun,

441
00: 33: 36,715 --> 00: 33: 38,015
mampu untuk?

442
00: 33: 39,884 --> 00: 33: 42,185
Mekanisme evolusi

443
00: 33: 43,354 --> 00: 33: 45,088
adalah seleksi alam.

444
00: 33: 48,192 --> 00: 33: 51,194
- Jadi, apa kabar kamu?
pikiran pertama?

445
00: 33: 51,196 --> 00: 33: 53,196
Apakah Anda setuju, tidak setuju?

446
00: 33: 54,565 --> 00: 33: 55,966
Iya nih?

447
00: 33: 55,968 --> 00: 33: 58,135
- Yah, itu tergantung
apa yang kamu percayai, saya pikir,

448
00: 33: 58,137 --> 00: 34: 00,670
mempertimbangkan evolusi
adalah teori, bukan?

449
00: 34: 03,841 --> 00: 34: 06,076
- Apakah kamu punya sesuatu
menambahkan, Indrid?

450
00: 34: 06.078 --> 00: 34: 10,147
- Fakta, evolusi
dan seleksi alam

451
00: 34: 10,149 --> 00: 34: 11,248
adalah fakta.

452
00: 34: 12,917 --> 00: 34: 14,384
- Bisakah kamu menjelaskannya?

453
00: 34: 17,089 --> 00: 34: 19,923
- Sifat yang lebih kuat
organisme hidup

454
00: 34: 19,925 --> 00: 34: 23,026
akan memastikan kelangsungan hidupnya
dari generasi ke generasi

455
00: 34: 23,028 --> 00: 34: 25,062
sedangkan yang lemah

456
00: 34: 26,697 --> 00: 34: 29,066
akan dibesarkan dari waktu ke waktu.

457
00: 34: 31,402 --> 00: 34: 32,469
Itu mudah.

458
00: 34: 33,704 --> 00: 34: 37,140
Ini cara dunia
menyempurnakan dirinya sendiri.

459
00: 34: 38,209 --> 00: 34: 41,211
Survival of the fittest.

460
00: 34: 43,382 --> 00: 34: 46,016
Itu sebabnya kita ada di sini hari ini.

461
00: 34: 46,018 --> 00: 34: 50,420
Jika kamu hidup, itu
karena sesuatu telah diputuskan

462
00: 34: 50,422 --> 00: 34: 52,089
agar kamu hidup.

463
00: 34: 53,724 --> 00: 34: 54,724
- Seperti dewa.

464
00: 34: 57,929 --> 00: 35: 02,132
- Tuhan, sudah
tidak ada hubungannya dengan itu.

465
00: 35: 20,451 --> 00: 35: 21,451
- Paige.

466
00: 35: 23,387 --> 00: 35: 24,154
Paige,

467
00: 35: 24,156 --> 00: 35: 25,455
- ya.

468
00: 35: 25,457 --> 00: 35: 26,289
- Jadi saya akan melihat Anda di sini
besok, waktu yang sama?

469
00: 35: 26,291 --> 00: 35: 27,624
- Ya tentu saja.

470
00: 35: 27,626 --> 00: 35: 29,092
Sampai jumpa.

471
00: 35: 35,800 --> 00: 35: 36,833
- Ya?

472
00: 35: 36,835 --> 00: 35: 39,002
- Saya pergi berbelanja.

473
00: 35: 39,004 --> 00: 35: 40,470
- Selamat.

474
00: 35: 43,174 --> 00: 35: 45,142
- Apa yang kamu gambar?

475
00: 35: 51,682 --> 00: 35: 53,283
Saya membelikan Anda kue permen.

476
00: 35: 53,285 --> 00: 35: 57,220
- Kenapa kamu tidak pergi ke kamu
wawancara beberapa hari yang lalu?

477
00: 35: 58,289 --> 00: 35: 59,823
- Tyler.

478
00: 35: 59,825 --> 00: 36: 04,161
- Aku benar-benar tidak mau
mendengar lebih banyak alasan.

479
00: 36: 04,163 --> 00: 36: 06,096
Berapa banyak lagi wawancara
Apakah kamu merindukan?

480
00: 36: 06,098 --> 00: 36: 07,697
- Tyler, sejujurnya,
Saya baru saja lupa.

481
00: 36: 07,699 --> 00: 36: 08,832
- Ya, kamu lupa.

482
00: 36: 08,834 --> 00: 36: 10,200
Tentu saja kamu lupa.

483
00: 36: 10,202 --> 00: 36: 12,669
Kamu selalu
melupakan sesuatu.

484
00: 36: 12,671 --> 00: 36: 15,038
Atau mungkin Anda baru saja
mendapat migren lagi,

485
00: 36: 15,040 --> 00: 36: 16,406
mungkin itu sebabnya.

486
00: 36: 18,142 --> 00: 36: 19,676
- Tyler, mengapa kamu
selalu menyerang saya?

487
00: 36: 19,678 --> 00: 36: 20,944
- Kenapa aku...

488
00: 36: 23,014 --> 00: 36: 24,881
Apakah kamu sedang bercanda?

489
00: 36: 24,883 --> 00: 36: 26,349
Kapan kamu pernah
akan mendapatkannya bersama?

490
00: 36: 26,351 --> 00: 36: 28,151
Saya berusia 17 tahun,
demi Kristus

491
00: 36: 28,153 --> 00: 36: 30,220
dan saya orangnya
menjagamu.

492
00: 36: 30,222 --> 00: 36: 32,189
Halo, ada apa?
dengan foto ini?

493
00: 36: 32,191 --> 00: 36: 33,523
- Saya memiliki kesulitan, Anda tahu ...

494
00: 36: 33,525 --> 00: 36: 37,027
Tapi aku berusaha, aku tidak
tahu apa lagi yang harus kamu katakan.

495
00: 36: 37,029 --> 00: 36: 37,861
Saya sedang mencoba.

496
00: 36: 37,863 --> 00: 36: 39,563
- Jika ini yang kamu coba,

497
00: 36: 39,565 --> 00: 36: 43,967
Aku bahkan tidak ingin tahu apa
Anda tidak mencoba seperti.

498
00: 36: 43,969 --> 00: 36: 45,735
T Anda ingin lakukan
sesuatu dengan hidupmu?

499
00: 36: 45,737 --> 00: 36: 46,536
- Tentu saja...

500
00: 36: 46,538 --> 00: 36: 47,737
- maka lakukanlah.

501
00: 36: 50,708 --> 00: 36: 52,548
Dan, omong-omong, saya tidak
bahkan seperti kue permen.

502
00: 36: 57,715 --> 00: 36: 58,715
Indrid,

503
00: 36: 59,383 --> 00: 37: 00,383
- ya.

504
00: 37: 02,486 --> 00: 37: 06,156
- Apakah kamu pikir itu
Gila jatuh cinta?

505
00: 37: 10,494 --> 00: 37: 13,396
- Romeo dan Juliet jatuh cinta.

506
00: 37: 14,198 --> 00: 37: 16,299
Itu berakhir dengan baik, bukan?

507
00: 37: 17,501 --> 00: 37: 19,336
"Obatmu cepat.

508
00: 37: 19,338 --> 00: 37: 21,104
"Jadi, dengan ciuman,

509
00: 37: 21,106 --> 00: 37: 22,572
"Aku mati, mati, mati."

510
00: 37: 25,277 --> 00: 37: 27,510
- Aku serius, Indrid.

511
00: 37: 29,113 --> 00: 37: 30,113
- Cinta.

512
00: 37: 31,949 --> 00: 37: 33,416
Cinta seharusnya

513
00: 37: 34,385 --> 00: 37: 36,720
seluruh kekuatan pendorong

514
00: 37: 36,722 --> 00: 37: 40,123
di balik semua itu
membuat manusia menjadi manusia.

515
00: 37: 40,125 --> 00: 37: 41,125
Ya?

516
00: 37: 42,793 --> 00: 37: 44,861
Tanpa cinta, lalu apa?

517
00: 37: 44,863 --> 00: 37: 47,998
Apa yang akan dilakukan orang
lakukan dengan diri mereka sendiri?

518
00: 37: 52,570 --> 00: 37: 56,439
Orang tua saya, mereka
begitu seharusnya jatuh cinta.

519
00: 38: 00,244 --> 00: 38: 04,381
Sekarang, mereka bahkan tidak bisa berdiri
untuk saling memandang.

520
00: 38: 07,218 --> 00: 38: 09,986
- Itu harus mengambil beberapa pekerjaan.

521
00: 38: 09,988 --> 00: 38: 12,555
Mungkin bukan itu
semudah kelihatannya.

522
00: 38: 12,557 --> 00: 38: 16,893
- Ketika kau menikah,
kamu bersumpah, kan?

523
00: 38: 16,895 --> 00: 38: 18,428
"Sampai maut memisahkan kita,

524
00: 38: 18,430 --> 00: 38: 20,096
"Aku bersumpah dengan sungguh-sungguh,"

525
00: 38: 20,098 --> 00: 38: 23,166
bla, bla, bla, omong kosong,
Omong kosong, omong kosong.

526
00: 38: 23,168 --> 00: 38: 24,367
Dan kemudian, uh,

527
00: 38: 25,503 --> 00: 38: 28,138
beberapa tahun setelahnya, semuanya berakhir.

528
00: 38: 33,678 --> 00: 38: 36,279
Maksud saya jika Anda bersumpah
untuk sesuatu seperti itu

529
00: 38: 36,281 --> 00: 38: 37,947
dan kemudian segera setelah itu berakhir,

530
00: 38: 37,949 --> 00: 38: 38,949
ini uh,

531
00: 38: 39,950 --> 00: 38: 41,318
itu tidak berarti.

532
00: 38: 42,853 --> 00: 38: 44,154
Jika cinta gagal,

533
00: 38: 45,423 --> 00: 38: 47,257
satu hal yang benar dan baik

534
00: 38: 47,259 --> 00: 38: 50,460
yang ada di dunia ini,

535
00: 38: 50,462 --> 00: 38: 51,494
jika itu gagal,

536
00: 38: 53,331 --> 00: 38: 57,367
lalu apa lagi yang harus dilakukan
membuatmu tidak berantakan?

537
00: 39: 03,874 --> 00: 39: 05,875
Cinta tidak bisa menyelamatkan kita, Ty.

538
00: 39: 29,367 --> 00: 39: 31,368
- Yo, sudah mencarimu.

539
00: 39: 31,370 --> 00: 39: 32,335
- Mengapa demikian?

540
00: 39: 32,337 --> 00: 39: 34,037
- Sesuatu terjadi
dengan Samantha.

541
00: 39: 34,039 --> 00: 39: 36,306
Kelihatannya sangat buruk
apa yang dikatakan Brian kepadaku.

542
00: 39: 36,308 --> 00: 39: 37,807
Mereka ada di lobi sekarang.

543
00: 39: 37,809 --> 00: 39: 38,809
Anda akan lewat?

544
00: 39: 40,177 --> 00: 39: 44,314
- Uh, ya, aku hanya perlu
urus sesuatu dulu.

545
00: 39: 44,316 --> 00: 39: 45,348
- Apa-apaan ini
di dalam tas, kawan?

546
00: 39: 45,350 --> 00: 39: 48,051
- Bersihkan saja lokerku.

547
00: 39: 59,196 --> 00: 40: 00,730
- Ada Samantha.

548
00: 40: 03,100 --> 00: 40: 04,534
- Apa yang sedang terjadi?

549
00: 40: 04,536 --> 00: 40: 06,002
- Ini Wes.

550
00: 40: 06,004 --> 00: 40: 07,937
Dia menabrakkan mobilnya tadi malam.

551
00: 40: 07,939 --> 00: 40: 10,206
Dia ada di rumah sakit.

552
00: 40: 13,011 --> 00: 40: 14,577
- Apa yang terjadi?

553
00: 40: 14,579 --> 00: 40: 16,279
- Dia balapan,

554
00: 40: 16,281 --> 00: 40: 17,847
Hilang kendali,

555
00: 40: 17,849 --> 00: 40: 20,617
melompati pagar pembatas
ke dalam hutan.

556
00: 40: 20,619 --> 00: 40: 21,619
- Yesus.

557
00: 40: 23,921 --> 00: 40: 27,190
- Mereka tidak yakin
dia akan berhasil.

558
00: 40: 36,701 --> 00: 40: 37,634
- Ini menyebalkan.

559
00: 40: 37,636 --> 00: 40: 39,436
- Apa yang kamu harapkan?

560
00: 40: 39,438 --> 00: 40: 41,738
Ini pasti
terjadi di beberapa titik.

561
00: 40: 41,740 --> 00: 40: 44,207
Anda melakukan hal bodoh,

562
00: 40: 44,209 --> 00: 40: 47,243
kotoran bodoh terikat
terjadi pada Anda.

563
00: 40: 47,245 --> 00: 40: 49,078
- Ya ampun Indrid.

564
00: 40: 49,080 --> 00: 40: 51,714
Anda mungkin bisa menjadi seorang
sedikit lebih sensitif.

565
00: 40: 51,716 --> 00: 40: 55,151
- Sensitif, tentu
Saya bisa sensitif.

566
00: 40: 55,153 --> 00: 40: 58,121
Saya seharusnya pergi dengan benar
hingga Sammy dan memberitahunya

567
00: 40: 58,123 --> 00: 41: 00,623
betapa menyesalnya aku bahwa dia
pacar tidak punya

568
00: 41: 00,625 --> 00: 41: 02,459
kapasitas otak yang dibutuhkan untuk

569
00: 41: 02,461 --> 00: 41: 05,395
membuat keputusan yang cerdas.

570
00: 41: 05,397 --> 00: 41: 09,399
Maksud saya, potongan-potongan itu diletakkan
untuk dilihat semua orang.

571
00: 41: 09,401 --> 00: 41: 13,470
Saya tidak mengerti mengapa semua orang begitu
kaget dengan apa yang terjadi.

572
00: 41: 13,472 --> 00: 41: 16,739
Wes tahu persis apa yang dia lakukan
menjadi dirinya sendiri

573
00: 41: 16,741 --> 00: 41: 19,509
tapi dia tidak mendengarkan siapa pun.

574
00: 41: 22,346 --> 00: 41: 24,414
Dan itu adalah pilihannya.

575
00: 41: 30,354 --> 00: 41: 31,354
Ayo pergi.

576
00: 41: 33,357 --> 00: 41: 35,492
Mau nongkrong di tempatku malam ini?

577
00: 41: 35,494 --> 00: 41: 36,626
Saya punya banyak
gas di garasi,

578
00: 41: 36,628 --> 00: 41: 38,461
kita bisa meledakkannya.

579
00: 41: 39,764 --> 00: 41: 42,499
- Mungkin tidak bisa malam ini.

580
00: 41: 42,501 --> 00: 41: 44,601
- Oh, dan kenapa begitu?

581
00: 41: 47,371 --> 00: 41: 51,541
- Aku sedang memikirkan
pergi ke pesta dansa.

582
00: 41: 56,213 --> 00: 41: 58,281
- Apa, apa kamu bercanda?

583
00: 41: 59,483 --> 00: 42: 01,918
- Tidak, saya pikir saya
benar-benar akan pergi.

584
00: 42: 05,623 --> 00: 42: 08,191
- Apakah karena Paige pergi?

585
00: 42: 10,461 --> 00: 42: 14,063
- Yah, maksudku, dia akan ada di sana.

586
00: 42: 14,065 --> 00: 42: 16,633
Mungkin hanya akan berlalu
dan periksa, Anda tahu.

587
00: 42: 16,635 --> 00: 42: 19,969
- Kamu pernah berpikir dia
mungkin menggunakanmu?

588
00: 42: 19,971 --> 00: 42: 20,971
- Menggunakan saya.

589
00: 42: 22,573 --> 00: 42: 24,073
Untuk apa?

590
00: 42: 24.075 --> 00: 42: 26.075
- Curahan Hati.

591
00: 42: 27,177 --> 00: 42: 29,412
Maksud saya dia mulai
berbicara dengan Anda

592
00: 42: 29,414 --> 00: 42: 32,415
tepat setelah dia
putus dengan Matt.

593
00: 42: 33,851 --> 00: 42: 35,618
Kamu tahu itu kan?

594
00: 42: 41,091 --> 00: 42: 42,926
Itulah yang dilakukan perempuan, Ty.

595
00: 42: 42,928 --> 00: 42: 46,262
Maksudku, untuk mendapatkannya
pikiran mereka dari mantera mereka,

596
00: 42: 46,264 --> 00: 42: 48,264
mereka mencari rebound.

597
00: 42: 49,667 --> 00: 42: 52,068
Saya melihat dia dan Matt bersama

598
00: 42: 52,903 --> 00: 42: 54,103
sepanjang waktu.

599
00: 42: 57,608 --> 00: 42: 59,309
- Apakah kamu serius?

600
00: 43: 01.579 --> 00: 43: 03,646
- Aku tidak akan berbohong padamu.

601
00: 43: 11,221 --> 00: 43: 13,690
Nah, mari kita kembali ke dalam.

602
00: 43: 45,756 --> 00: 43: 47,991
♪ Aku melihatmu

603
00: 43: 49,560 --> 00: 43: 52,729
♪ menari dalam gelap

604
00: 43: 52,731 --> 00: 43: 55,632
♪ Aku melihatmu

605
00: 43: 55,634 --> 00: 43: 59,602
- ayo Bestie, turunlah
pantat dan ikut berdansa dengan kami.

606
00: 43: 59,604 --> 00: 44: 00,770
- Tidak sekarang.

607
00: 44: 00,772 --> 00: 44: 02,739
- Anda datang ke sini untuk menari, kan?

608
00: 44: 02,741 --> 00: 44: 03,773
Anda sudah gelandangan sepanjang malam.

609
00: 44: 03,775 --> 00: 44: 06,743
♪ Kamu menghancurkan duniaku

610
00: 44: 06,745 --> 00: 44: 09,212
♪ Aku melihatmu

611
00: 44: 10,681 --> 00: 44: 14,083
♪ Aku kehilangan dirimu di depan mata

612
00: 44: 14,085 --> 00: 44: 17,654
♪ di dalam jiwa yang rusak

613
00: 44: 17,656 --> 00: 44: 21,324
♪ Bayangan bergerak sangat halus

614
00: 44: 21,326 --> 00: 44: 25,128
♪ seperti iblis selalu melakukannya

615
00: 44: 25,130 --> 00: 44: 27,096
- Sebentar lagi, oke?

616
00: 44: 29,033 --> 00: 44: 30,867
Aku akan segera kembali.

617
00: 44: 32,369 --> 00: 44: 35,438
♪ Singkirkan rasa sakitku

618
00: 44: 38,709 --> 00: 44: 41,944
♪ oh, mengambil rasa sakitku

619
00: 44: 42,846 --> 00: 44: 45,348
♪ Aku melihatmu

620
00: 44: 46,550 --> 00: 44: 48,618
- baiklah, lihat siapa akhirnya
memutuskan untuk muncul.

621
00: 44: 48,620 --> 00: 44: 52,555
- Maaf, saya mengalami kesulitan
waktu mencari apa yang akan dipakai.

622
00: 44: 52,557 --> 00: 44: 55,491
- Kamu, uh, kamu melewatkan sesuatu?

623
00: 44: 55,493 --> 00: 44: 56,493
- Oh, ini?

624
00: 44: 57,561 --> 00: 45: 00,963
Ya, saya tidak
tahu bagaimana caranya, uh ...

625
00: 45: 00,965 --> 00: 45: 03,733
♪ Rahasia akan bekerja untuk dua orang

626
00: 45: 03,735 --> 00: 45: 06,235
♪ Aku melihatmu

627
00: 45: 07,971 --> 00: 45: 11,674
♪ bagaimana cara menyimpan sisanya

628
00: 45: 11,676 --> 00: 45: 15.078
♪ dua hati mengalahkan satu payudara

629
00: 45: 15,080 --> 00: 45: 18,715
♪ bersinar pada siapa yang begitu halus

630
00: 45: 18,717 --> 00: 45: 22,485
♪ seperti iblis selalu melakukannya

631
00: 45: 22,487 --> 00: 45: 25,722
♪ dunia hanya kesakitan

632
00: 45: 25,724 --> 00: 45: 29,492
♪ Itu screamin 'keluar dari namamu

633
00: 45: 29,494 --> 00: 45: 34,230
♪ dan mengambil rasa sakit ini ♪

634
00: 45: 34,232 --> 00: 45: 35,398
- Apa itu?

635
00: 45: 36,567 --> 00: 45: 38,901
- Kamu terlihat cantik malam ini.

636
00: 45: 40,437 --> 00: 45: 41,704
- Terima kasih, Tyler,

637
00: 45: 41,706 --> 00: 45: 44,807
Anda membersihkan sangat
baik dirimu sendiri.

638
00: 45: 53,417 --> 00: 45: 55,718
Maukah kamu berdansa denganku?

639
00: 45: 55,720 --> 00: 45: 56,686
- Ah.

640
00: 45: 56,688 --> 00: 45: 57,787
- Ayolah.

641
00: 45: 59,356 --> 00: 46: 01,357
♪ Terbanglah

642
00: 46: 01,359 --> 00: 46: 05,027
♪ dapat di tempat ini

643
00: 46: 05,029 --> 00: 46: 08,030
♪ sendirian

644
00: 46: 08,032 --> 00: 46: 11,067
♪ dan keluar dari anugerah

645
00: 46: 11,069 --> 00: 46: 13,569
♪ menjangkau

646
00: 46: 13,571 --> 00: 46: 17,306
♪ untuk bintang jatuh

647
00: 46: 17,308 --> 00: 46: 20,109
♪ Aku tidak tahu caranya

648
00: 46: 20,111 --> 00: 46: 23,746
♪ sampai sejauh ini

649
00: 46: 23,748 --> 00: 46: 26,616
♪ rasa sakit mengelilingi kita

650
00: 46: 26,618 --> 00: 46: 29,886
♪ seperti langit

651
00: 46: 29,888 --> 00: 46: 32,555
♪ jangan tanya saya

652
00: 46: 32,557 --> 00: 46: 35,925
♪ Karena aku tidak tahu kenapa

653
00: 46: 35,927 --> 00: 46: 37,994
♪ tapi aku

654
00: 46: 39.062 --> 00: 46: 41,030
♪ miliki

655
00: 46: 41,899 --> 00: 46: 43,866
♪ ini

656
00: 46: 47,604 --> 00: 46: 51,574
♪ ciuman kamu ♪

657
00: 47: 26,977 --> 00: 47: 28,110
- Hanya karena kamu
mengacaukan adikku

658
00: 47: 28,112 --> 00: 47: 29,512
berarti kamu bisa bercinta denganku?

659
00: 47: 29,514 --> 00: 47: 30,847
- Permisi?

660
00: 47: 30,849 --> 00: 47: 31,781
- Kamu mengacaukan orang
karena itu membuatmu merasa

661
00: 47: 31,783 --> 00: 47: 33,015
seperti Anda memegang kendali, bukan?

662
00: 47: 33.017 --> 00: 47: 34,317
- Selamatkan aku cerita sedih, pus.

663
00: 47: 34,319 --> 00: 47: 36,619
- Apa yang terjadi pada hari itu
ketika kamu tidak lagi?

664
00: 47: 36,621 --> 00: 47: 38,521
Kepalamu tertindih
sejauh pantatmu,

665
00: 47: 38,523 --> 00: 47: 40,623
kamu buta
kebenaran yang sederhana.

666
00: 47: 40,625 --> 00: 47: 42,058
- Dan apa yang mungkin
itu, pria tangguh?

667
00: 47: 42.060 --> 00: 47: 43,726
- Ketika kotoran memukul kipas,

668
00: 47: 43,728 --> 00: 47: 45,795
tidak akan ada dewa sialan
hal yang dapat Anda lakukan tentang hal itu.

669
00: 47: 48,066 --> 00: 47: 48,965
- Baiklah, teman-teman, cukup.

670
00: 47: 48,967 --> 00: 47: 50,032
Hentikan itu.

671
00: 48: 04,848 --> 00: 48: 08,818
- Baiklah, kamu mau
katakan padaku apa yang terjadi?

672
00: 48: 08,820 --> 00: 48: 12,822
- Bukankah seharusnya saya berbicara
dengan kepala sekolah tentang ini?

673
00: 48: 12,824 --> 00: 48: 15,091
- Ya, baiklah, dia
keluar sekarang, oke?

674
00: 48: 15,093 --> 00: 48: 17,927
Jadi, Anda akan berbicara dengan saya.

675
00: 48: 17,929 --> 00: 48: 19,495
- Apakah kamu peduli
apa yang terjadi,

676
00: 48: 19,497 --> 00: 48: 22,932
atau kamu hanya mengikuti
protokol, buku itu?

677
00: 48: 24,601 --> 00: 48: 26,402
- Dengar, aku di sini untuk menjaga
hal-hal di bawah kendali

678
00: 48: 26.404 --> 00: 48: 28,704
setiap kali ada masalah.

679
00: 48: 28,706 --> 00: 48: 30,940
- Apakah itu kamu
menyiratkan, bahwa saya masalah?

680
00: 48: 30,942 --> 00: 48: 31,942
- Tidak.

681
00: 48: 33,010 --> 00: 48: 35,945
Saya mengatakan saya di sini untuk
menjaga semuanya tetap terkendali.

682
00: 48: 35,947 --> 00: 48: 37,079
Baik?

683
00: 48: 41,018 --> 00: 48: 42,251
- Apakah Anda pikir kehadiran Anda

684
00: 48: 42,253 --> 00: 48: 43,853
membuat perbedaan
apa yang terjadi di sini?

685
00: 48: 43,855 --> 00: 48: 48,524
- Saya akan melangkah sangat
hati-hati sekarang, Indrid.

686
00: 48: 48,526 --> 00: 48: 51,427
Ini kantor saya
kamu masuk

687
00: 48: 51,429 --> 00: 48: 53,095
Anda tidak di ruang kelas
dengan teman-temanmu,

688
00: 48: 53,097 --> 00: 48: 54,097
saya ketahuan?

689
00: 49: 04,141 --> 00: 49: 07,076
- Anda pernah menginginkannya
ada sesuatu yang salah?

690
00: 49: 07.078 --> 00: 49: 09,578
Mungkin tambahkan sedikit
kegembiraan ke tempat ini?

691
00: 49: 09,580 --> 00: 49: 10,813
- Dengar, aku tidak yakin

692
00: 49: 10,815 --> 00: 49: 12,949
apa yang kamu hadapi
dengan sekarang, Indrid,

693
00: 49: 12,951 --> 00: 49: 13,883
tapi aku akan senang mengaturmu

694
00: 49: 13,885 --> 00: 49: 15,918
dengan Mrs. Delancey dari bimbingan

695
00: 49: 15,920 --> 00: 49: 16,953
jika kamu mau
seseorang untuk diajak bicara.

696
00: 49: 16,955 --> 00: 49: 18,821
- Bimbingan.

697
00: 49: 18,823 --> 00: 49: 20,957
Kenapa aku tidak memikirkan itu?

698
00: 49: 22,092 --> 00: 49: 25,428
Ah, obrolan yang bagus
dengan Mrs. Delancey

699
00: 49: 25,430 --> 00: 49: 27,396
akan memperbaiki saya, kan?

700
00: 49: 28,665 --> 00: 49: 29,932
Anda pikir itu sesederhana itu?

701
00: 49: 29,934 --> 00: 49: 32.001
- Tidak, saya tidak berpikir itu
sesederhana itu, Indrid.

702
00: 49: 32,003 --> 00: 49: 33,736
Saya pikir ini adalah awal.

703
00: 49: 35,572 --> 00: 49: 39,642
- Atau, mungkin aku bisa lari
jauh dari masalah saya.

704
00: 49: 39,644 --> 00: 49: 43,779
Bersembunyi di balik meja dan
berharap mereka tidak akan menemukanku.

705
00: 49: 43,781 --> 00: 49: 45,348
- Permisi?

706
00: 49: 45,350 --> 00: 49: 47,083
- Aku tahu tentang kamu.

707
00: 49: 47,085 --> 00: 49: 48,818
Dulu seorang polisi.

708
00: 49: 48,820 --> 00: 49: 51,020
Anda terluka dalam pekerjaan itu.

709
00: 49: 51,022 --> 00: 49: 53,189
Anda ditembak, bukan?

710
00: 49: 55,125 --> 00: 49: 57,193
- Kamu tidak tahu apa-apa
tentang saya atau masa lalu saya.

711
00: 49: 57,195 --> 00: 50: 00,096
- Aku tahu itu kamu
mencoba menjadi pahlawan sekali

712
00: 50: 00,098 --> 00: 50: 01,964
dan itu tidak
bekerja dengan baik.

713
00: 50: 01,966 --> 00: 50: 03,366
- Anda keluar dari jalur
sekarang, anak muda.

714
00: 50: 03,368 --> 00: 50: 06,502
- Taylor Reeves adalah temanku.

715
00: 50: 06,504 --> 00: 50: 08,070
Nama membunyikan lonceng?

716
00: 50: 09,272 --> 00: 50: 12,341
Dia akan menjadi senior
sekarang, sama seperti saya.

717
00: 50: 13,677 --> 00: 50: 15,144
Dia adalah satu-satunya orang

718
00: 50: 15,146 --> 00: 50: 19,048
yang membuatku merasa seperti itu
Saya tidak berharga.

719
00: 50: 19,050 --> 00: 50: 20,082
Dia bermimpi

720
00: 50: 21,184 --> 00: 50: 23.085
dan aspirasi, tapi

721
00: 50: 24,187 --> 00: 50: 28,224
Saya kira dia tidak melakukannya
sejauh ini, kan?

722
00: 50: 29,960 --> 00: 50: 31,127
- Anda punya keberanian
bicara tentang sesuatu

723
00: 50: 31,129 --> 00: 50: 32,328
kamu tidak tahu apa-apa tentang ...

724
00: 50: 32,330 --> 00: 50: 34,296
- Saya tahu karena saya ada di sana.

725
00: 50: 34,298 --> 00: 50: 36,966
Saya tinggal dua rumah di bawah.

726
00: 50: 36,968 --> 00: 50: 39,201
Saya ingat malam itu.

727
00: 50: 39,203 --> 00: 50: 42,071
Saya ingat malam itu dengan jelas.

728
00: 50: 42,073 --> 00: 50: 44,140
Anda tidak bisa menyelamatkannya.

729
00: 50: 44,142 --> 00: 50: 46,509
Anda tidak bisa menyelamatkan
siapa pun malam itu.

730
00: 50: 46,511 --> 00: 50: 50,646
Jadi, apa yang membuatmu berpikir
Anda dapat membantu siapa saja sekarang?

731
00: 50: 58,388 --> 00: 51: 01,123
- Orang-orang membuat kesalahan, Indrid.

732
00: 51: 03,693 --> 00: 51: 05,761
Semua orang membuat kesalahan.

733
00: 51: 07,030 --> 00: 51: 09,665
- Tapi tidak semua orang membayar untuk mereka.

734
00: 51: 14,538 --> 00: 51: 15,604
- Saya tidak pernah mengerti.

735
00: 51: 15,606 --> 00: 51: 17,006
Apa yang mereka pikirkan?

736
00: 51: 17,008 --> 00: 51: 19,375
Salam Maria tidak bekerja, mereka
tidak pernah melakukannya, mereka tidak akan pernah melakukannya.

737
00: 51: 19,377 --> 00: 51: 21,677
Banteng mutlak, akhir cerita.

738
00: 51: 23.047 --> 00: 51: 25,748
Kapanpun, Anda selalu punya
jawabannya tepat di dalam.

739
00: 51: 25,750 --> 00: 51: 29,151
Tanya saja pada diri sendiri,
apa yang akan jesus lakukan?

740
00: 51: 33,924 --> 00: 51: 35,791
- Apa yang akan jesus lakukan?

741
00: 51: 42,732 --> 00: 51: 44,934
Apa yang akan saya lakukan?

742
00: 51: 51,576 --> 00: 51: 54,443
- Apa yang telah terjadi
dengan kamu dan Steve?

743
00: 51: 54,445 --> 00: 51: 55,811
- Keluar dari kamarku.

744
00: 51: 55,813 --> 00: 51: 57,113
- Mengapa kamu selalu
harus mulai omong kosong?

745
00: 51: 57,115 --> 00: 51: 58,380
- Saya mulai omong kosong?

746
00: 51: 58,382 --> 00: 52: 00,049
kamu bercanda kan?

747
00: 52: 00,051 --> 00: 52: 01,817
- Kenapa kamu tidak bisa tetap tinggal
dari hidupku, Indrid?

748
00: 52: 01,819 --> 00: 52: 04,420
- Aku tidak peduli dengan hidupmu.

749
00: 52: 04,422 --> 00: 52: 05,221
Apakah kita selesai di sini?

750
00: 52: 05,223 --> 00: 52: 06,088
- Kamu tahu apa?

751
00: 52: 06,090 --> 00: 52: 07,623
Anda jalang dan Anda mengerang

752
00: 52: 07,625 --> 00: 52: 09,325
tentang bagaimana orang lain
tidak bisa tutup mulut,

753
00: 52: 09,327 --> 00: 52: 11,894
tapi dari kelihatannya
itu, Anda juga tidak bisa.

754
00: 52: 11,896 --> 00: 52: 13,996
- Yah, terkadang hanya orang
perlu ditempatkan di tempat mereka.

755
00: 52: 13,998 --> 00: 52: 16.098
- Tapi apa yang memberimu hak
untuk menempatkan siapa pun di tempat mereka?

756
00: 52: 16,100 --> 00: 52: 17,666
Anda sama seperti orang lain.

757
00: 52: 17,668 --> 00: 52: 20,336
Dan jika ada yang perlu
menempatkan di tempat mereka, itu kamu.

758
00: 52: 20,338 --> 00: 52: 21,403
- Kita lihat saja nanti.

759
00: 52: 21,405 --> 00: 52: 22,671
- Berhentilah bersikap keras, Indrid.

760
00: 52: 22,673 --> 00: 52: 24,240
Anda tidak akan pernah bertahan hidup
dalam pertarungan sungguhan.

761
00: 52: 24,242 --> 00: 52: 26,675
- Siapa yang mengatakan apa-apa
tentang pertempuran.

762
00: 52: 26,677 --> 00: 52: 28,744
- Kamu jelas tidak akan melakukan apa-apa.

763
00: 52: 28,746 --> 00: 52: 30,246
Steve akan menendang Anda
pantat dalam sekejap,

764
00: 52: 30,248 --> 00: 52: 31,814
sama seperti Matt melakukan itu suatu hari.

765
00: 52: 31,816 --> 00: 52: 33,249
- Kamu tahu apa masalahmu?

766
00: 52: 33,251 --> 00: 52: 34,817
Dan keseluruhannya
masalah dunia adalah?

767
00: 52: 34,819 --> 00: 52: 35,751
- Apa Indrid, enlighten saya.

768
00: 52: 35,753 --> 00: 52: 37,786
- Anda menilai orang berdasarkan ukuran mereka

769
00: 52: 37,788 --> 00: 52: 41,190
dan bukan berdasarkan apa
mereka mampu.

770
00: 52: 41,192 --> 00: 52: 44,426
- Apa yang bisa kamu lakukan
mungkin mampu?

771
00: 52: 45,662 --> 00: 52: 48,030
- Kamu tidak punya ide sialan.

772
00: 52: 51,768 --> 00: 52: 53,002
Keluar,

773
00: 52: 53,004 --> 00: 52: 54,004
keluar, pergi!

774
00: 53: 27,138 --> 00: 53: 29,572
- Hei, selamat pagi, berjemur.

775
00: 53: 30,640 --> 00: 53: 31,840
Bagaimana kita lakukan?

776
00: 53: 31,842 --> 00: 53: 33,042
- Bagus.

777
00: 53: 33,044 --> 00: 53: 34,476
- Waktunya sekolah.

778
00: 53: 35,478 --> 00: 53: 37,313
Seberapa senang kamu?

779
00: 53: 37,315 --> 00: 53: 38.080
- saya tidak.

780
00: 53: 38,082 --> 00: 53: 38,914
- Satu sampai 10?

781
00: 53: 38,916 --> 00: 53: 39,715
- Satu.

782
00: 53: 39,717 --> 00: 53: 40,717
- Aww.

783
00: 53: 50,560 --> 00: 53: 51,560
Oh man.

784
00: 53: 53,263 --> 00: 53: 55,231
Kapan terakhir kali
ibumu pergi berbelanja?

785
00: 53: 55,233 --> 00: 53: 57,466
Atau apakah kalian tidak makan?

786
00: 54: 01,338 --> 00: 54: 02,338
Menyedihkan.

787
00: 54: 14,884 --> 00: 54: 16,518
Anda siap, Putri?

788
00: 54: 27,364 --> 00: 54: 30,399
- Jadi Anda mendengar jika Wes
apakah ada yang lebih baik?

789
00: 54: 30,401 --> 00: 54: 31,934
- Terakhir kali aku
berbicara dengan Samantha,

790
00: 54: 31,936 --> 00: 54: 34,370
dia bilang dia menjalani operasi lagi.

791
00: 54: 34,372 --> 00: 54: 36,405
Dia masih belum bangun.

792
00: 54: 36,407 --> 00: 54: 38,274
- Ini terlalu aneh, bung.

793
00: 54: 38,276 --> 00: 54: 40,643
Anda tahu, di sini satu
hari, pergi berikutnya.

794
00: 54: 40,645 --> 00: 54: 42,311
- Dia belum pergi.

795
00: 54: 43,647 --> 00: 54: 45,247
- Hei, bisakah aku
lihat korek Anda?

796
00: 54: 45,249 --> 00: 54: 46,548
- Kenapa?

797
00: 54: 46,550 --> 00: 54: 48,617
- Mengapa kamu selalu
harus bertanya?

798
00: 54: 48,619 --> 00: 54: 50,319
Berikan saja di sini.

799
00: 54: 56,226 --> 00: 54: 58,227
Da, da, da, da,

800
00: 54: 58,229 --> 00: 54: 59,762
da, da.

801
00: 54: 59,764 --> 00: 55: 00,963
- Apa ini?

802
00: 55: 01,965 --> 00: 55: 03,632
- Selamat ulang tahun.

803
00: 55: 03,634 --> 00: 55: 05,968
- Ini hari ulang tahunmu?

804
00: 55: 05,970 --> 00: 55: 06,769
Selamat ulang tahun.

805
00: 55: 06,771 --> 00: 55: 08,737
- Ya, selamat ulang tahun.

806
00: 55: 09,739 --> 00: 55: 11,307
- Bagaimana kamu tahu?

807
00: 55: 12,676 --> 00: 55: 13,976
- Nyatakan sebuah harapan.

808
00: 55: 30,994 --> 00: 55: 33,862
- Yah, kamu adalah
pertama untuk diingat.

809
00: 55: 33,864 --> 00: 55: 36,165
- Selain ibumu, kan?

810
00: 55: 38,101 --> 00: 55: 39,735
- Tidak, tapi tidak apa-apa.

811
00: 55: 42,672 --> 00: 55: 46,542
Saya akan terkejut jika dia
sebenarnya ingat.

812
00: 55: 51,481 --> 00: 55: 53,615
- Yah, semuanya baik-baik saja, kawan.

813
00: 55: 55,185 --> 00: 55: 56,285
Ini harimu.

814
00: 55: 56,287 --> 00: 55: 58,654
Buatlah yang terbaik.

815
00: 56: 56,946 --> 00: 57: 00,582
- Bukankah seharusnya begitu
melakukan pekerjaan nyata?

816
00: 57: 02,720 --> 00: 57: 05,954
Saya berharap saya akan menangkap
Anda sebelum saya pergi.

817
00: 57: 05,956 --> 00: 57: 07,222
- Apakah semuanya baik-baik saja?

818
00: 57: 07,224 --> 00: 57: 08,224
- Ya, um.

819
00: 57: 09,793 --> 00: 57: 13,395
Anda tahu kami memiliki sebesar itu
tes akan datang minggu depan.

820
00: 57: 13,397 --> 00: 57: 16,165
Apakah kamu mau
belajar bersama?

821
00: 57: 17,534 --> 00: 57: 20,202
- Ya, kapan kamu berpikir?

822
00: 57: 20,204 --> 00: 57: 23.038
- Um, apakah kamu sibuk
besok sepulang sekolah?

823
00: 57: 23,040 --> 00: 57: 24,706
- Besok sempurna.

824
00: 57: 24,708 --> 00: 57: 27,743
- Oke, bisakah kita bertemu di mejaku?

825
00: 57: 27,745 --> 00: 57: 28,877
- Tentu saja.

826
00: 57: 33,283 --> 00: 57: 36,652
- Tyler, apakah kamu punya
ada rencana malam ini?

827
00: 57: 53,403 --> 00: 57: 55,571
- Apakah kamu yakin itu
oke saya di sini?

828
00: 57: 55,573 --> 00: 57: 57,473
- Ya tentu saja,
orang tuaku sedang keluar

829
00: 57: 57,475 --> 00: 57: 59,842
dan tidak akan kembali untuk sementara.

830
00: 58: 09,352 --> 00: 58: 11,019
Jangan terlalu jauh.

831
00: 58: 24,434 --> 00: 58: 27,603
Jadi, ceritakan padaku
masa depanmu, Tyler.

832
00: 58: 28,705 --> 00: 58: 32,374
Apa rencanamu sekali
kamu keluar dari sini?

833
00: 58: 33,476 --> 00: 58: 35,978
- Aku tidak pernah benar-benar
tidak memikirkannya.

834
00: 58: 35,980 --> 00: 58: 38,046
- Apakah kamu serius?

835
00: 58: 38.048 --> 00: 58: 39.048
Bagaimana bisa?

836
00: 58: 40,350 --> 00: 58: 44,353
- Aku tidak pernah benar-benar
sempat fokus pada diri saya sendiri

837
00: 58: 45,522 --> 00: 58: 50,292
apalagi pada apa yang saya inginkan
harus dilakukan dengan masa depanku.

838
00: 58: 50,294 --> 00: 58: 52,127
- Mengapa kamu mengatakan itu?

839
00: 58: 56,499 --> 00: 59: 00,836
- Saya harus berhati-hati
ibuku bertahun-tahun ini,

840
00: 59: 00,838 --> 00: 59: 04,907
pastikan dia tetap tinggal
lacak setelah ayahku pergi.

841
00: 59: 06,042 --> 00: 59: 09,811
Saya takut jika saya pergi
dia, dia tidak akan berhasil.

842
00: 59: 12,982 --> 00: 59: 14,016
Saya hanya berharap dia akan menerima

843
00: 59: 14,018 --> 00: 59: 15,684
tanggung jawab untuk dirinya sendiri

844
00: 59: 15,686 --> 00: 59: 18,587
karena saya tidak bisa selalu ada di sana.

845
00: 59: 19,589 --> 00: 59: 21,657
Saya tidak akan selalu ada di sana.

846
00: 59: 23,326 --> 00: 59: 25,427
Saya tidak meminta banyak.

847
00: 59: 25,429 --> 00: 59: 27,629
Saya tidak meminta apa pun.

848
00: 59: 30,400 --> 00: 59: 34,670
Saya hanya berharap dia akan memperhatikan
apa yang telah saya lakukan untuknya.

849
00: 59: 36,205 --> 00: 59: 38,574
Dan pengorbanan yang saya buat.

850
00: 59: 44,247 --> 00: 59: 47,583
Saya hanya ingin dilihat
untuk sekali dalam hidupku.

851
00: 59: 49,719 --> 00: 59: 50,719
- Hei

852
00: 59: 52,956 --> 00: 59: 53,956
Saya melihat Anda.

853
01: 01: 15,772 --> 01: 01: 17,673
Tyler, ada apa?

854
01: 01: 22,111 --> 01: 01: 24,613
- Kamu pasti bercanda.

855
01: 01: 24,615 --> 01: 01: 25,647
- Oh, Tyler, tolonglah.

856
01: 01: 25,649 --> 01: 01: 27,783
Aku tidak bisa, kamu tidak bisa ...

857
01: 01: 29,719 --> 01: 01: 31,119
- Kamu harus
bercanda denganku.

858
01: 01: 31,121 --> 01: 01: 32,821
- Tyler, tolonglah.

859
01: 01: 32,823 --> 01: 01: 33,823
Aku tidak bisa.

860
01: 01: 34,724 --> 01: 01: 36,825
- Tidak bisa apa, ya?

861
01: 01: 36,827 --> 01: 01: 37,893
- Saya tidak bisa.

862
01: 01: 37,895 --> 01: 01: 39,361
- Setelah semua ini,
kita disini lagi.

863
01: 01: 39,363 --> 01: 01: 41,129
Kami kembali ke sini lagi.

864
01: 01: 41,131 --> 01: 01: 42,131
- Aku tahu.

865
01: 01: 43,733 --> 01: 01: 45,667
Aku tahu.

866
01: 01: 45,669 --> 01: 01: 46,868
Saya minta maaf, saya hanya ...

867
01: 01: 46,870 --> 01: 01: 47,836
- jangan katakan itu.

868
01: 01: 47,838 --> 01: 01: 49,404
Bahkan, jangan katakan itu.

869
01: 01: 49,406 --> 01: 01: 51,306
T Anda mengatakan Anda minta maaf

870
01: 01: 51,308 --> 01: 01: 53,308
karena saya tahu Anda tidak.

871
01: 01: 53,310 --> 01: 01: 54,843
Kata-katamu kosong.

872
01: 01: 54,845 --> 01: 01: 55,644
- Tyler, biarkan aku sendiri.

873
01: 01: 55,646 --> 01: 01: 57,345
- Terus?

874
01: 01: 57,347 --> 01: 02: 00,916
Jadi, Anda bisa duduk di sana dan
Menenggelamkan dirimu dalam penyesalan?

875
01: 02: 00,918 --> 01: 02: 02,918
Anda sudah selesai.

876
01: 02: 02,920 --> 01: 02: 04,753
Anda benar-benar selesai.

877
01: 02: 04,755 --> 01: 02: 05,821
Tidak ada yang lain

878
01: 02: 05,823 --> 01: 02: 07,823
- Dapat saya lakukan.
- - Hentikan saja, Tyler!

879
01: 02: 07,825 --> 01: 02: 08,825
Hentikan.

880
01: 02: 09,392 --> 01: 02: 10,926
Hentikan.

881
01: 02: 10,928 --> 01: 02: 15,897
Anda tampaknya
baik-baik saja sendirian.

882
01: 02: 15,899 --> 01: 02: 18,867
Anda tahu semua yang pernah saya alami
apakah itu menahanmu.

883
01: 02: 18,869 --> 01: 02: 21,002
Anda tidak membutuhkan saya, Anda lihat.

884
01: 02: 22,705 --> 01: 02: 25,073
- Apa ini yang kau inginkan?

885
01: 02: 25.075 --> 01: 02: 27,342
Apakah ini yang kamu
mau, menjadi seperti ini?

886
01: 02: 27,344 --> 01: 02: 28,610
Anda pikir ini
akan mengubah apa pun?

887
01: 02: 28,612 --> 01: 02: 29,778
Sudahkah itu mengubah apa pun?

888
01: 02: 29,780 --> 01: 02: 30,846
- Saya hanya ...

889
01: 02: 38,856 --> 01: 02: 40,789
- Saya hanya ...

890
01: 02: 40,791 --> 01: 02: 41,791
- Kamu tahu,

891
01: 02: 43,126 --> 01: 02: 44,893
Saya benar-benar memikirkan banyak hal
akan berbeda

892
01: 02: 44,895 --> 01: 02: 47,028
kali ini.

893
01: 02: 47,030 --> 01: 02: 48,864
Ada sesaat
ketika saya benar-benar berpikir

894
01: 02: 48,866 --> 01: 02: 50,866
Anda akan menarik

895
01: 02: 50,868 --> 01: 02: 52,400
dan kami akhirnya
akan berhasil melewati

896
01: 02: 52,402 --> 01: 02: 54,169
semua ini bersama.

897
01: 02: 56,739 --> 01: 02: 58,807
- Oh, pergi saja, pergilah,

898
01: 02: 58,809 --> 01: 03: 00,942
sama seperti ayahmu
melakukan hal yang sama.

899
01: 03: 00,944 --> 01: 03: 02,244
- Ayah pergi karena kamu
tidak mau menerimanya

900
01: 03: 02,246 --> 01: 03: 05,881
tanggung jawab
menjadi orang tua.

901
01: 03: 05,883 --> 01: 03: 06,648
- Jangan katakan itu.
- - Dia

902
01: 03: 06,650 --> 01: 03: 07,916
pengecut sialan.

903
01: 03: 07,918 --> 01: 03: 09,217
- Dia tidak.

904
01: 03: 09,219 --> 01: 03: 12,320
- Semua yang pernah saya lakukan adalah
Jaga dirimu.

905
01: 03: 12,322 --> 01: 03: 13,822
Anda punya keberanian
membandingkan saya dengannya.

906
01: 03: 13,824 --> 01: 03: 15,891
- Maafkan saya, saya minta maaf, sayang.

907
01: 03: 15,893 --> 01: 03: 16,992
- Tidak.

908
01: 03: 17,760 --> 01: 03: 18,894
Tidak, bukan kau.

909
01: 03: 20,930 --> 01: 03: 22,164
Kamu menyedihkan.

910
01: 03: 23,800 --> 01: 03: 25,300
Anda sudah selesai.

911
01: 03: 31,774 --> 01: 03: 33,909
Hari ini adalah ulang tahunku.

912
01: 03: 33,911 --> 01: 03: 35,577
Anda ingat itu?

913
01: 03: 35,579 --> 01: 03: 36,812
- aku ...

914
01: 03: 36,814 --> 01: 03: 37,779
- Kamu tahu apa yang aku
berharap untuk, ibu?

915
01: 03: 37,781 --> 01: 03: 39.080
- Aku akan ...

916
01: 03: 39,082 --> 01: 03: 39,915
- Kamu ingin tahu
apa yang saya harapkan?

917
01: 03: 39,917 --> 01: 03: 40,482
- Apa sayang?

918
01: 03: 40,484 --> 01: 03: 41,283
Apa, sayang?

919
01: 03: 41,285 --> 01: 03: 43,919
- Aku berharap untukmu, ibu.

920
01: 03: 43,921 --> 01: 03: 45,020
Untuk kita.

921
01: 03: 46,122 --> 01: 03: 49,424
Dan kita akan melakukannya
akhirnya berhasil bersama.

922
01: 03: 51,627 --> 01: 03: 53,962
Selamat ulang tahun untukku.

923
01: 03: 53,964 --> 01: 03: 55,363
- Tyler, Tyler.

924
01: 03: 57,934 --> 01: 03: 59,034
- Tyler.

925
01: 05: 30,126 --> 01: 05: 33,528
- Kamu tahu tidak
seharusnya ada di sini, kan?

926
01: 05: 33,530 --> 01: 05: 34,963
- Saya tahu, saya minta maaf.

927
01: 05: 34,965 --> 01: 05: 35,764
- Tidak apa-apa.

928
01: 05: 35,766 --> 01: 05: 36,998
Duduklah, Tyler.

929
01: 05: 44,073 --> 01: 05: 47,442
- Aku hanya perlu
pergi sebentar.

930
01: 05: 49,612 --> 01: 05: 51,947
- Apa yang ada di pikiranmu, gadis-gadis?

931
01: 05: 53,649 --> 01: 05: 55,116
- Apakah itu jelas?

932
01: 05: 55,118 --> 01: 05: 57,619
- Yah, jika
ada seseorang dalam hidupmu

933
01: 05: 57,621 --> 01: 06: 00,188
yang membuatmu menjadi orang yang lebih baik,

934
01: 06: 01,424 --> 01: 06: 02,624
jangan lepaskan.

935
01: 06: 06,996 --> 01: 06: 11,132
Kami harus berjuang untuk apa
kami percaya, kan?

936
01: 06: 11,134 --> 01: 06: 15,403
- Aku sangat lelah berkelahi.

937
01: 06: 17,173 --> 01: 06: 21,109
- Kami ditantang setiap
hari dalam hidup, Tyler.

938
01: 06: 21,111 --> 01: 06: 25.080
Tapi itu tantangannya
yang membentuk kita.

939
01: 06: 25,082 --> 01: 06: 29,150
Dan bagaimana kita membawa diri kita
di saat kesulitan

940
01: 06: 30,586 --> 01: 06: 33,655
benar-benar mendefinisikan siapa
kita tahu, kan?

941
01: 06: 38,127 --> 01: 06: 39,127
- Orang itu,

942
01: 06: 40,463 --> 01: 06: 42,097
ketika kamu seorang polisi,

943
01: 06: 44,367 --> 01: 06: 46,001
apakah kamu menghentikannya?

944
01: 06: 47,770 --> 01: 06: 48,770
- Iya nih.

945
01: 06: 53,009 --> 01: 06: 54,042
Dia menembak duluan.

946
01: 06: 56,612 --> 01: 06: 58,246
Dan saya tidak punya pilihan.

947
01: 07: 01,017 --> 01: 07: 04,586
- Apa yang terjadi dengan
ibu dan anak?

948
01: 07: 10,359 --> 01: 07: 13,061
- Mereka terjebak di antara keduanya.

949
01: 07: 15,965 --> 01: 07: 17,332
Dan saya selalu diberitahu

950
01: 07: 17,334 --> 01: 07: 21,202
bahwa luka mereka tidak
berasal dari senjataku, tapi

951
01: 07: 22,972 --> 01: 07: 26,441
Saya tidak pernah bisa berhenti
berpikir bahwa mereka melakukannya.

952
01: 07: 28,544 --> 01: 07: 31,846
Sesuatu yang saya bawa
bersamaku setiap hari.

953
01: 07: 31,848 --> 01: 07: 32,848
Saya merasakanya.

954
01: 07: 34,050 --> 01: 07: 37,085
Ini seperti sebuah simpul
di perutmu.

955
01: 07: 39,088 --> 01: 07: 40,321
Saya tidak bisa membatalkannya.

956
01: 07: 43,726 --> 01: 07: 46,061
Saya melihat begitu banyak orang kesakitan.

957
01: 07: 48,998 --> 01: 07: 53,268
Dan saya tidak bisa memblokir
berpikir bahwa aku tidak bisa membantu mereka.

958
01: 07: 58,107 --> 01: 08: 02,310
- Tapi itu belum berhenti
Anda dari mencoba, memilikinya?

959
01: 08: 04,080 --> 01: 08: 07,515
Lalu masih ada
beberapa perkelahian tersisa di dalam kamu.

960
01: 08: 10,086 --> 01: 08: 11,252
- Dan di dalam kamu.

961
01: 08: 19,061 --> 01: 08: 20,628
- Apa yang kamu inginkan, Matt?

962
01: 08: 20,630 --> 01: 08: 23,565
- Saya berpikir kita bisa
pergi ke suatu tempat dan berbicara?

963
01: 08: 23,567 --> 01: 08: 24,866
- Tidak ada apa-apa
Berbicara tentang.

964
01: 08: 24,868 --> 01: 08: 25,633
- Baby, tolong.

965
01: 08: 25,635 --> 01: 08: 26,868
- Aku bukan bayimu.

966
01: 08: 26,870 --> 01: 08: 27,870
- Lihat,

967
01: 08: 28,871 --> 01: 08: 30,872
Saya tahu saya sudah
bajingan nyata akhir-akhir ini

968
01: 08: 30,874 --> 01: 08: 32,273
dan saya minta maaf,

969
01: 08: 32,275 --> 01: 08: 33,541
tapi saya hanya ...

970
01: 08: 35,744 --> 01: 08: 37,178
Bisakah kita mulai lagi?

971
01: 08: 42,651 --> 01: 08: 43,952
- Oh ayolah.

972
01: 08: 54,463 --> 01: 08: 55,930
Saya tidak menyia-nyiakannya
lebih banyak waktu bersamamu,

973
01: 08: 55,932 --> 01: 08: 58,733
jadi saya akan membuat ini cepat.

974
01: 08: 58,735 --> 01: 09: 01,069
Anda berada di orang yang buruk.

975
01: 09: 01,071 --> 01: 09: 04,472
Dan aku muak dengan segalanya
Anda membuat saya melewatinya.

976
01: 09: 04,474 --> 01: 09: 06,074
Sudah selesai.

977
01: 09: 06,076 --> 01: 09: 07,642
Saya tidak ingin berbicara dengan Anda lagi.

978
01: 09: 07,644 --> 01: 09: 09,711
Bahkan jangan katakan apapun.

979
01: 09: 12,915 --> 01: 09: 16,217
Kamu yang terbesar
kesalahan yang pernah saya buat.

980
01: 09: 51,854 --> 01: 09: 54,322
Tuhan, kamu takut
neraka keluar dari saya.

981
01: 09: 54,324 --> 01: 09: 56,191
Anda harus berhenti melakukan itu.

982
01: 09: 56,193 --> 01: 09: 59,861
- Kamu benar-benar perlu
berhenti menghalangiku.

983
01: 10: 01,797 --> 01: 10: 03,631
- Apakah kamu melihat Tyler?

984
01: 10: 05,401 --> 01: 10: 07,235
- Tidak,

985
01: 10: 07,237 --> 01: 10: 08,369
Saya belum, mengapa?

986
01: 10: 09,471 --> 01: 10: 12,207
- Kami seharusnya
untuk bertemu hari ini.

987
01: 10: 13,242 --> 01: 10: 14,275
- Sedih sekali,

988
01: 10: 15,811 --> 01: 10: 17,712
bagaimana Anda mencari belas kasihan

989
01: 10: 17,714 --> 01: 10: 21,382
dari siapa pun yang bodoh
cukup untuk menyerah padamu.

990
01: 10: 21,384 --> 01: 10: 22,817
- Saya tidak, saya tidak ...

991
01: 10: 22,819 --> 01: 10: 24,986
- Anda pikir hanya karena
kamu mengalami hari yang buruk,

992
01: 10: 24,988 --> 01: 10: 29,057
dunia harus berhenti
dan merasa kasihan padamu.

993
01: 10: 29.059 --> 01: 10: 32,026
Saya tahu apa yang Anda coba lakukan.

994
01: 10: 32,028 --> 01: 10: 35,196
Anda pikir Anda bisa menggunakan Tyler
sebagai bahu untuk menangis?

995
01: 10: 35,198 --> 01: 10: 37,665
Dia sudah cukup
piringnya sudah.

996
01: 10: 37,667 --> 01: 10: 38,933
- Indrid, saya tidak ...

997
01: 10: 38,935 --> 01: 10: 41,603
- kamu tahu berapa banyak
orang akan membunuh, membunuh

998
01: 10: 41,605 --> 01: 10: 43,271
untuk memiliki hidupmu?

999
01: 10: 43,273 --> 01: 10: 45,039
Anda tidak perlu khawatir
tentang dewa sialan

1000
01: 10: 45,041 --> 01: 10: 47,275
sejak hari kamu dilahirkan.

1001
01: 10: 48,777 --> 01: 10: 52,413
Anda tidak tahu apa itu
hari yang buruk benar-benar terasa seperti.

1002
01: 10: 52,415 --> 01: 10: 53,615
Tapi suatu hari,

1003
01: 10: 55,251 --> 01: 10: 56,584
suatu hari kamu akan.

1004
01: 10: 57,920 --> 01: 11: 00,188
Dan ketika hari itu tiba,

1005
01: 11: 00,190 --> 01: 11: 02,857
berlutut berdoa

1006
01: 11: 02,859 --> 01: 11: 05,293
untuk kembali ke hari-hari seperti ini.

1007
01: 11: 07,263 --> 01: 11: 09,063
Saya melihat Anda.

1008
01: 11: 09,065 --> 01: 11: 12,467
Dan Anda hanya seorang
Lelucon kecil manis

1009
01: 11: 12,469 --> 01: 11: 16,271
siapa yang tidak tahu apa-apa
betapa sulitnya hidup ini.

1010
01: 11: 48,737 --> 01: 11: 50,571
Apa yang salah denganmu?

1011
01: 11: 53,008 --> 01: 11: 55,443
- Aku hanya punya banyak pikiran.

1012
01: 11: 55,445 --> 01: 11: 56,844
- Biar kutebak,

1013
01: 11: 58.280 --> 01: 11: 59,380
Paige.

1014
01: 12: 07,089 --> 01: 12: 09,924
Saya melihat dia dan Matt
bersama hari ini.

1015
01: 12: 13,329 --> 01: 12: 14,395
- Ya dan?

1016
01: 12: 16,432 --> 01: 12: 17,865
- Saya tidak tahu apakah ...

1017
01: 12: 17,867 --> 01: 12: 21,169
- sial, Indrid
jangan, katakan saja padaku.

1018
01: 12: 21,171 --> 01: 12: 23,171
- Mereka semakin 'keluar,

1019
01: 12: 25,174 --> 01: 12: 27,842
di luar tempat parkir bus.

1020
01: 12: 31,613 --> 01: 12: 33,081
Aku sudah memberitahumu, kawan.

1021
01: 12: 34,650 --> 01: 12: 36,584
Dia tidak pernah melupakannya.

1022
01: 12: 44,560 --> 01: 12: 48,329
- Aku tidak percaya sebenarnya
mengira segalanya berbeda.

1023
01: 12: 48,331 --> 01: 12: 49,797
Aku bodoh bahkan berpikir

1024
01: 12: 49,799 --> 01: 12: 53,334
dia menginginkan sesuatu
untuk dilakukan dengan saya.

1025
01: 12: 53,336 --> 01: 12: 54,402
- Seharusnya tidak
mengatakan apa pun.

1026
01: 12: 54,404 --> 01: 12: 55,536
- Tidak,

1027
01: 12: 56,672 --> 01: 12: 58,239
Saya perlu tahu.

1028
01: 13: 01,176 --> 01: 13: 04,712
Saya punya perasaan itu
terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.

1029
01: 13: 06,482 --> 01: 13: 09,317
Anda pikir saya seorang yang lengkap
bodoh, kan?

1030
01: 13: 09,319 --> 01: 13: 11,619
- Tidak sama sekali, Ty, tidak sama sekali.

1031
01: 13: 13,655 --> 01: 13: 17,058
Anda juga punya
banyak kepercayaan pada orang.

1032
01: 13: 21,830 --> 01: 13: 24,665
- Aku tahu.

1033
01: 13: 25,868 --> 01: 13: 27,068
Tetapi di belakang pikiran saya

1034
01: 13: 27.070 --> 01: 13: 30.071
Saya selalu berpikir
hal-hal mungkin berubah,

1035
01: 13: 30,073 --> 01: 13: 31,906
bahwa orang-orang mungkin akan datang.

1036
01: 13: 31,908 --> 01: 13: 34,108
- Orang tidak berubah.

1037
01: 13: 34,110 --> 01: 13: 35,777
Mereka tidak pernah melakukannya.

1038
01: 13: 35,779 --> 01: 13: 36.779
Mereka tidak bisa.

1039
01: 13: 38,180 --> 01: 13: 40,815
- Kamu tidak pernah percaya pada orang lain?

1040
01: 13: 44,086 --> 01: 13: 45,753
- Saya melihat ke orang.

1041
01: 13: 47,189 --> 01: 13: 49,590
Saya melihat apa mereka sebenarnya.

1042
01: 13: 51,527 --> 01: 13: 53,761
Dan saya melihat yang terburuk di dalamnya.

1043
01: 13: 57,065 --> 01: 13: 59,033
- Mungkin kamu tidak pernah
memberi mereka kesempatan.

1044
01: 13: 59,035 --> 01: 14: 01,035
- Dan kenapa harus aku?

1045
01: 14: 01,037 --> 01: 14: 03,371
Siapa yang pernah ada
memberi saya kesempatan?

1046
01: 14: 03,373 --> 01: 14: 06,240
Saya sudah di
gelap seumur hidupku.

1047
01: 14: 06,242 --> 01: 14: 07,608
Ketika keadaan menjadi sulit,

1048
01: 14: 07,610 --> 01: 14: 11,612
satu-satunya hal yang akan terjadi
di sana untuk Anda adalah diri Anda sendiri.

1049
01: 14: 12,815 --> 01: 14: 14,449
Itu bukan dunia.

1050
01: 14: 14,451 --> 01: 14: 16,117
Itu bukan tuhan.

1051
01: 14: 16,119 --> 01: 14: 19,987
Tidak satu pun dari mereka
melakukan sesuatu yang buruk untukku.

1052
01: 14: 22,324 --> 01: 14: 24.058
- Ya aku tahu.

1053
01: 14: 24.060 --> 01: 14: 27,562
- Lalu mengapa bahkan
memberi mereka kesempatan?

1054
01: 14: 27,564 --> 01: 14: 28,963
Tuhan, dunia,

1055
01: 14: 29,731 --> 01: 14: 32,600
mereka telah meninggalkan kita untuk membusuk.

1056
01: 14: 39,441 --> 01: 14: 41,642
- Kapan ini akan berhenti?

1057
01: 14: 45,414 --> 01: 14: 47,381
- Ketika dunia terbakar.

1058
01: 16: 11,400 --> 01: 16: 12,567
- Tyler menunggu.

1059
01: 16: 13,769 --> 01: 16: 14,902
- Apa yang kamu inginkan, Paige?

1060
01: 16: 14,904 --> 01: 16: 16,170
- Bisakah kita bicara?

1061
01: 16: 16,172 --> 01: 16: 17,438
- Tidak ada yang perlu dibicarakan.

1062
01: 16: 17,440 --> 01: 16: 18,706
- Indrid muncul
kepada saya kemarin ...

1063
01: 16: 18,708 --> 01: 16: 21,609
- tidak, tidak, aku tidak
jatuh untuk omong kosong itu.

1064
01: 16: 21,611 --> 01: 16: 22,410
Indrid adalah temanku.

1065
01: 16: 22,412 --> 01: 16: 23,911
Dia memperingatkan saya tentang Anda.

1066
01: 16: 23,913 --> 01: 16: 25,546
- Apa yang kamu bicarakan?

1067
01: 16: 25,548 --> 01: 16: 27,582
- Aku tahu tentang kecilmu
permainan, rahasia kecilmu.

1068
01: 16: 27,584 --> 01: 16: 30,885
Sekarang kamu datang padaku
mencoba berbicara buruk tentang Indrid?

1069
01: 16: 30,887 --> 01: 16: 32,186
Tidak, saya tidak jatuh untuk itu.

1070
01: 16: 32.188 --> 01: 16: 33.087
- Aku tidak mau berdebat.

1071
01: 16: 33,089 --> 01: 16: 34,355
Saya hanya mengkhawatirkan Anda.

1072
01: 16: 34,357 --> 01: 16: 38,526
- Oke, lihat Paige,
ini terlalu sulit bagiku.

1073
01: 16: 38,528 --> 01: 16: 39,727
Saya tidak bisa terus melakukan ini.

1074
01: 16: 39,729 --> 01: 16: 41,028
Aku peduli padamu, tapi ...

1075
01: 16: 41,030 --> 01: 16: 42,630
- Tyler, apa itu
terjadi padamu?

1076
01: 16: 42,632 --> 01: 16: 43,431
- Indrid bilang padaku ...

1077
01: 16: 43,433 --> 01: 16: 44,465
- apa?

1078
01: 16: 44,467 --> 01: 16: 47,134
Apa yang Indrid katakan padamu, Tyler?

1079
01: 16: 49,137 --> 01: 16: 51,939
Aku tidak tahu dia sudah apa
mengisi kepalamu tentang aku,

1080
01: 16: 51,941 --> 01: 16: 53,741
tapi saya tahu itu tidak benar.

1081
01: 16: 53,743 --> 01: 16: 54,775
Saya tidak akan berbohong kepada Anda.

1082
01: 16: 54,777 --> 01: 16: 56,277
Percayalah padaku.

1083
01: 16: 58,647 --> 01: 17: 02,416
- Saya tidak tahu apa
percaya lagi.

1084
01: 17: 02,418 --> 01: 17: 04,485
- Aku tahu apa itu Indrid.

1085
01: 17: 05,487 --> 01: 17: 07,154
Dia tidak baik, Tyler.

1086
01: 17: 08,590 --> 01: 17: 12,393
Dia membawa Anda ke bawah
dia, tidak bisakah kau melihatnya?

1087
01: 17: 13,295 --> 01: 17: 14,562
Kamu orang baik, Tyler.

1088
01: 17: 14,564 --> 01: 17: 16,030
Saya melihatnya di dalam kamu.

1089
01: 17: 19,768 --> 01: 17: 22,536
Tolong jangan mendorong saya pergi.

1090
01: 17: 24,773 --> 01: 17: 25,906
- Saya harus pergi.

1091
01: 18: 03,045 --> 01: 18: 04,045
Indrid?

1092
01: 18: 04,780 --> 01: 18: 05,880
- Ya?

1093
01: 18: 09,017 --> 01: 18: 11,185
- Kami teman, kan?

1094
01: 18: 11,187 --> 01: 18: 13,654
Seperti kamu memiliki punggung dan barang-barang saya?

1095
01: 18: 13,656 --> 01: 18: 15,356
- Apakah kamu serius?

1096
01: 18: 16,491 --> 01: 18: 19.060
Bukankah saya pernah ke sana
untukmu sejak hari pertama?

1097
01: 18: 19,062 --> 01: 18: 22.797
Saya cukup yakin saya punya
tulang rusuk retak di atasmu.

1098
01: 18: 28,970 --> 01: 18: 31,439
Apa yang membuat Anda mengungkitnya?

1099
01: 18: 33,875 --> 01: 18: 36,911
Apakah ini punya apa-apa
hubungannya dengan Paige?

1100
01: 18: 36,913 --> 01: 18: 39,480
Apakah dia mengatakan sesuatu kepada Anda?

1101
01: 18: 41,316 --> 01: 18: 43.150
Tanyakan pada dirimu sendiri, Ty.

1102
01: 18: 44,586 --> 01: 18: 46,754
Berapa banyak bintik kasar
Anda menemukan diri Anda

1103
01: 18: 46,756 --> 01: 18: 49,924
sejak dia masuk
gambarnya, hmm?

1104
01: 18: 51,393 --> 01: 18: 54,829
Dan semua omong kosong itu
dia menyuntikmu,

1105
01: 18: 54,831 --> 01: 18: 58,499
siapa satu-satunya orang
yang menarikmu keluar?

1106
01: 19: 02,337 --> 01: 19: 03,337
Saya.

1107
01: 19: 04,906 --> 01: 19: 06,741
Ingat saja itu.

1108
01: 19: 10,679 --> 01: 19: 13,314
Dia akan mendapatkan apa yang akan terjadi padanya.

1109
01: 19: 14,850 --> 01: 19: 16,450
- Bagaimana apanya?

1110
01: 19: 16,452 --> 01: 19: 18,352
- Ada apa denganmu, ya?

1111
01: 19: 18,354 --> 01: 19: 19,787
Wanita jalang itu mempermainkanmu untuk orang bodoh,

1112
01: 19: 19,789 --> 01: 19: 23,891
sekrup dengan kepala dan
menjatuhkanmu seperti kebiasaan buruk,

1113
01: 19: 23,893 --> 01: 19: 27,361
dan kamu masih memberinya
manfaat dari keraguan?

1114
01: 19: 27,363 --> 01: 19: 28,696
Aku tidak mengerti.

1115
01: 20: 35,463 --> 01: 20: 36,997
- Hei, ada apa denganmu?

1116
01: 20: 36,999 --> 01: 20: 37,999
- Tidak ada.

1117
01: 20: 38,867 --> 01: 20: 40,768
Siapa yang ada di pintu?

1118
01: 20: 44,105 --> 01: 20: 46,006
- Saksi Jehovah.

1119
01: 20: 48,143 --> 01: 20: 50,611
Orang-orang itu punya keberanian.

1120
01: 20: 56,051 --> 01: 20: 59,553
- Bisakah kamu beri aku
naik kembali ke tempatku?

1121
01: 21: 03,124 --> 01: 21: 06,093
- Kamu tidak mau
selesaikan game ini?

1122
01: 21: 10,665 --> 01: 21: 13,734
- Saya pikir saya sudah tahu
bagaimana ini akan berakhir.

1123
01: 21: 50,005 --> 01: 21: 54,174
- Ty, aku tidak akan bisa
memberi Anda tumpangan besok.

1124
01: 21: 54,176 --> 01: 21: 57,311
Aku dapat sesuatu
harus jaga.

1125
01: 22: 33,748 --> 01: 22: 34,748
- Halo?

1126
01: 22: 36,051 --> 01: 22: 37,484
- Hei, ini Tyler.

1127
01: 22: 39,956 --> 01: 22: 40,956
- Hei

1128
01: 22: 42,057 --> 01: 22: 44,725
Tyler, aku senang kau menelepon.

1129
01: 22: 47,095 --> 01: 22: 50,097
Aku tahu aku lari padamu sebelumnya.

1130
01: 22: 50,099 --> 01: 22: 51,598
- Tidak, Tyler, tidak apa-apa.

1131
01: 22: 51,600 --> 01: 22: 52,967
- Tidak, bukan.

1132
01: 22: 56,271 --> 01: 22: 59,907
Anda membutuhkan saya untuk mendengar
kamu dan aku tidak.

1133
01: 22: 59,909 --> 01: 23: 02,376
- Katakan saja apa yang terjadi.

1134
01: 23: 03,912 --> 01: 23: 08,248
- Saya tahu saya tidak selalu
katakan apa yang aku pikirkan

1135
01: 23: 08,250 --> 01: 23: 11,085
dan yang saya simpan
sebagian besar di dalamnya.

1136
01: 23: 14,489 --> 01: 23: 17,958
Tapi, aku hanya takut
dari apa yang mungkin Anda pikirkan

1137
01: 23: 17,960 --> 01: 23: 20,027
jika aku memberitahumu bagaimana perasaanku

1138
01: 23: 21,429 --> 01: 23: 23,831
dan apa artinya itu.

1139
01: 23: 23,833 --> 01: 23: 26,700
- Kamu bisa memberitahuku
apa saja, Tyler.

1140
01: 23: 27,936 --> 01: 23: 32,473
- Hanya saja ada begitu banyak
terjadi di dalam, Anda tahu.

1141
01: 23: 32,475 --> 01: 23: 34,174
Dan saya ditarik
ke segala arah.

1142
01: 23: 34,176 --> 01: 23: 36,243
Terkadang saya begitu tersesat.

1143
01: 23: 39,381 --> 01: 23: 40,447
Bisakah kita bertemu?

1144
01: 23: 41,883 --> 01: 23: 43,951
Bisakah Anda datang ke saya
tempat di pagi hari?

1145
01: 23: 43,953 --> 01: 23: 46,153
- Eh, saya punya studi
kelompok periode pertama.

1146
01: 23: 46,155 --> 01: 23: 48,288
Saya bisa datang setelahnya?

1147
01: 23: 50,825 --> 01: 23: 53,460
- Jika kamu tidak bisa, aku akan mengerti.

1148
01: 23: 55,463 --> 01: 23: 59,199
Tapi, jika kamu berubah pikiran,
Saya akan menunggumu.

1149
01: 23: 59,201 --> 01: 24: 01,235
Aku harap kamu datang.

1150
01: 24: 01,237 --> 01: 24: 03,804
- Tyler, kamu membuatku takut.

1151
01: 24: 03,806 --> 01: 24: 04,972
- Selamat tinggal, Paige.

1152
01: 24: 06,174 --> 01: 24: 07,174
- Tyler!

1153
01: 24: 08,910 --> 01: 24: 10,044
Tyler!

1154
01: 26: 48,169 --> 01: 26: 49,903
- Lihatlah hatimu.

1155
01: 26: 49,905 --> 01: 26: 52,906
Terimalah Yesus
hidupmu hari ini.

1156
01: 26: 52,908 --> 01: 26: 55,876
Untuk besok adalah
berjanji kepada siapa pun.

1157
01: 26: 57,178 --> 01: 26: 58,979
Kamu tidak mau
tertangkap basah

1158
01: 26: 58,981 --> 01: 26: 59,880
ketika penilaian datang

1159
01: 26: 59,882 --> 01: 27: 02,749
dan penghakiman akan segera datang.

1160
01: 27: 02,751 --> 01: 27: 06,053
Kita harus memiliki absolusi
hari ini juga.

1161
01: 27: 07,689 --> 01: 27: 11,225
Karena kemana kamu akan pergi
jadi ketika penghakiman datang?

1162
01: 27: 11,227 --> 01: 27: 14,261
Di mana Anda akan berada
ketika dunia berakhir?

1163
01: 27: 15,563 --> 01: 27: 18,532
Anda harus ingat
wahyu 6: 8, teman-teman saya.

1164
01: 27: 18,534 --> 01: 27: 21,335
"Dan aku melihat dan
lihatlah kuda pucat.

1165
01: 27: 21,337 --> 01: 27: 22,903
"Dan namanya yang ada padanya

1166
01: 27: 22,905 --> 01: 27: 25,706
"Adalah kematian dan neraka
diikuti dengan dia.

1167
01: 27: 25,708 --> 01: 27: 27,274
"Dan kekuatan diberikan kepada mereka

1168
01: 27: 27,276 --> 01: 27: 29,109
"Lebih dari keempat
bagian dari bumi.

1169
01: 27: 29,111 --> 01: 27: 33,413
"Untuk membunuh dengan pedang dan
dengan kelaparan dan dengan kematian

1170
01: 27: 34,215 --> 01: 27: 36,250
"dan dengan binatang buas
di bumi."

1171
01: 27: 36,252 --> 01: 27: 38,385
- "Dan semua kuda raja

1172
01: 27: 38,387 --> 01: 27: 40,354
"Dan semua pria raja

1173
01: 27: 42,357 --> 01: 27: 43,924
"Tidak bisa mengembalikannya

1174
01: 27: 43,926 --> 01: 27: 45,292
"bersama lagi."

1175
01: 27: 46,794 --> 01: 27: 49,263
- Kamu akan kemana
berada pada hari perhitungan?

1176
01: 27: 49,265 --> 01: 27: 50,464
Di mana kamu akan berada?

1177
01: 29: 22,290 --> 01: 29: 25,359
- Saya pikir Anda punya
sesuatu untuk dilakukan.

1178
01: 29: 26,294 --> 01: 29: 28,362
- Pergilah dari sini, Tyler.

1179
01: 29: 33,901 --> 01: 29: 35,068
- Apa yang terjadi, Indrid?

1180
01: 29: 35.070 --> 01: 29: 36.070
- Pulang ke rumah.

1181
01: 29: 44,245 --> 01: 29: 45,879
- Apakah Mr. Stevenson belum?

1182
01: 29: 45,881 --> 01: 29: 47,414
- Dia seharusnya ada di sini sebentar lagi.

1183
01: 29: 47,416 --> 01: 29: 48,815
- Bisakah kamu membuatnya
yakin dia mengerti ini?

1184
01: 29: 48,817 --> 01: 29: 49,716
- Apa yang...

1185
01: 29: 49,718 --> 01: 29: 50,717
- tolong, ini darurat.

1186
01: 29: 50,719 --> 01: 29: 52,419
- Jenis apa...

1187
01: 30: 25,787 --> 01: 30: 26,720
- Selamat pagi.

1188
01: 30: 26,722 --> 01: 30: 27,621
- Ini tersisa di sini untukmu.

1189
01: 30: 27,623 --> 01: 30: 30,123
Mereka mengatakan itu darurat.

1190
01: 30: 32,260 --> 01: 30: 33,693
- Oke terima kasih.

1191
01: 30: 37,532 --> 01: 30: 40,033
- "Bu, sesuatu yang sangat buruk

1192
01: 30: 40,035 --> 01: 30: 42,803
"akan terjadi
hari ini di sekolah.

1193
01: 30: 45,540 --> 01: 30: 48,608
"Jika saya bisa menghentikannya,
Saya berjanji akan melakukannya.

1194
01: 30: 50,578 --> 01: 30: 54,281
"Aku tidak bisa menghentikan ayah
dari bunuh diri.

1195
01: 30: 55,483 --> 01: 30: 59,586
"Aku tidak bisa menghentikanmu
dari bunuh diri juga.

1196
01: 30: 59,588 --> 01: 31: 02,956
"Tapi mungkin aku bisa menghentikannya
hal-hal yang bahkan lebih buruk.

1197
01: 31: 02,958 --> 01: 31: 05,725
"Jika saya tidak bisa, ketahuilah bahwa saya sudah mencoba.

1198
01: 31: 13,901 --> 01: 31: 17,604
"Ketika Paige mendapat
di sini, jaga dia tetap aman.

1199
01: 31: 17,606 --> 01: 31: 20,507
"Tetap di sini sampai
kamu mendengar dari saya.

1200
01: 31: 20,509 --> 01: 31: 22,409
"Atau sampai Anda mendengarnya.

1201
01: 31: 31,752 --> 01: 31: 35,021
- Punya keadaan darurat
di sini di blue rock.

1202
01: 31: 36,657 --> 01: 31: 37,724
"Aku cinta kamu,

1203
01: 31: 38,593 --> 01: 31: 40,327
"Tyler."

1204
01: 32: 13,828 --> 01: 32: 16,429
- Anda tidak bisa memilikinya, Indrid.

1205
01: 32: 20,968 --> 01: 32: 22,736
Anda tidak bisa memilikinya.

1206
01: 32: 27,642 --> 01: 32: 28,742
- Hai.

1207
01: 32: 31,579 --> 01: 32: 32,646
- Ayo pergi.

1208
01: 32: 32,648 --> 01: 32: 33,713
- Ya Tuhan!

1209
01: 32: 34,882 --> 01: 32: 36,149
- Tidak apa-apa.

1210
01: 32: 37,919 --> 01: 32: 40,987
Tidak mengubah a
Sialan lagian.

1211
01: 32: 42,323 --> 01: 32: 43,557
Semua untuk apa-apa.

1212
01: 32: 44,725 --> 01: 32: 46,593
- Tidak, bukan untuk apa-apa.

1213
01: 32: 47,762 --> 01: 32: 49,262
- Untuk apa itu?

1214
01: 32: 54,335 --> 01: 32: 55,335
Mencintai?

1215
01: 32: 57,838 --> 01: 33: 00,674
Mengapa itu sangat berarti bagimu?

1216
01: 33: 00,676 --> 01: 33: 02,676
- Karena tanpa itu,

1217
01: 33: 02,678 --> 01: 33: 04,678
kita monster, Indrid.

1218
01: 33: 04,680 --> 01: 33: 05,845
- Jadi, apa yang kamu pikirkan?

1219
01: 33: 05,847 --> 01: 33: 06,847
- Tidak.

1220
01: 33: 08,082 --> 01: 33: 10,750
Tidak, saya tahu Anda berbohong tentang Derek,

1221
01: 33: 12,219 --> 01: 33: 14,754
tentang Paige, tentang semuanya.

1222
01: 33: 14,756 --> 01: 33: 16,856
Bagaimana Anda melakukan ini pada seseorang?

1223
01: 33: 16,858 --> 01: 33: 17,858
Untuk saya?

1224
01: 33: 20,394 --> 01: 33: 22,295
Jawab aku, kau pengecut!

1225
01: 33: 23,732 --> 01: 33: 25,131
- Lihat ini.

1226
01: 33: 26,267 --> 01: 33: 29,135
Lihat siapa yang akhirnya memutuskan
untuk melangkah seperti seorang pria.

1227
01: 33: 29,137 --> 01: 33: 31,738
- Mengapa kamu tidak bangun dan
katakan sejujurnya, kamu ular?

1228
01: 33: 31,740 --> 01: 33: 33,506
- Mudah, sekarang Ty, mudah.

1229
01: 33: 34,709 --> 01: 33: 38,445
Anda tidak dalam posisi
berdebat dengan saya.

1230
01: 33: 40,715 --> 01: 33: 43,650
- Mengapa kamu bahkan
susah berpura-pura?

1231
01: 33: 44,418 --> 01: 33: 45,719
- Karena pada satu titik,

1232
01: 33: 45,721 --> 01: 33: 48,655
Saya pikir saya akan membawa Anda
bersama untuk perjalanan.

1233
01: 33: 49,924 --> 01: 33: 51,825
- Aku menceritakannya padamu.

1234
01: 33: 53,094 --> 01: 33: 54,427
Aku mempercayaimu.

1235
01: 33: 54,429 --> 01: 33: 55,762
- Kamu tidak berpikir
Aku mengaku padamu?

1236
01: 33: 55,764 --> 01: 33: 58,698
Kamu tidak berpikir saya
mempercayaimu, hmm?

1237
01: 34: 01,168 --> 01: 34: 04,671
Aku ada di sana untukmu
sejak awal.

1238
01: 34: 05,573 --> 01: 34: 08,842
Dan Anda mengubah Anda
kembali padaku, untuk apa?

1239
01: 34: 08,844 --> 01: 34: 10,176
Untuk apa?

1240
01: 34: 10,178 --> 01: 34: 12,278
Beberapa ide hambar?

1241
01: 34: 12,280 --> 01: 34: 13,246
Beberapa jalang?

1242
01: 34: 13,248 --> 01: 34: 15,415
- Dengarkan dirimu sendiri.

1243
01: 34: 15,417 --> 01: 34: 17,817
Dengarkan dirimu sendiri, Indrid.

1244
01: 34: 18,586 --> 01: 34: 20,353
Bukan bagaimana menurut Anda.

1245
01: 34: 20,355 --> 01: 34: 21,921
- Saya tahu bagaimana itu.

1246
01: 34: 23,658 --> 01: 34: 26,493
- Bagaimana kita membawa diri kita
di saat kesulitan

1247
01: 34: 26,495 --> 01: 34: 28.094
mendefinisikan siapa kita.

1248
01: 34: 28.096 --> 01: 34: 30,630
- Tindakan kita
akhirnya menentukan

1249
01: 34: 30,632 --> 01: 34: 32,899
terbuat dari apa kami sebenarnya.

1250
01: 34: 34,035 --> 01: 34: 36,770
- Ini bukan
cara itu harus berakhir.

1251
01: 34: 36,772 --> 01: 34: 38,605
Tidak perlu
jadilah seperti ini, Indrid.

1252
01: 34: 38,607 --> 01: 34: 41,775
- Itu selalu
dimaksudkan untuk menjadi seperti ini.

1253
01: 34: 42,843 --> 01: 34: 43,843
Semua itu.

1254
01: 34: 45,613 --> 01: 34: 47,747
Siapa saya, apa yang telah saya lakukan,

1255
01: 34: 48,983 --> 01: 34: 51,217
apa yang akan saya lakukan.

1256
01: 34: 51,219 --> 01: 34: 54,888
Saya telah berjuang sejak
hari aku dilahirkan.

1257
01: 34: 56,390 --> 01: 34: 57,791
Dan saya

1258
01: 34: 57,793 --> 01: 34: 58,793
muak dengan itu.

1259
01: 35: 10,838 --> 01: 35: 14,140
Sekarang, saya akan masuk ke sana

1260
01: 35: 14,142 --> 01: 35: 17.077
dan aku akan melakukan ini.

1261
01: 35: 17,079 --> 01: 35: 21,381
Dan tidak ada apapun
Anda bisa lakukan untuk mengubahnya.

1262
01: 35: 22,750 --> 01: 35: 26,119
- Kamu sangat yakin
tentang segala hal, Indrid.

1263
01: 35: 31,559 --> 01: 35: 33,426
- Siapa yang akan menghentikanku?
