﻿1
00:01:08,359 --> 00:01:25,359

2
00:03:26,542 --> 00:03:28,376
Kau selalu menelpon
pada saat yang salah.

3
00:03:30,042 --> 00:03:32,167
Iya, Aku sudah tiba di Panchgani.

4
00:03:32,876 --> 00:03:34,501
Jangan berani-berani memanggilku "Bu".

5
00:03:36,542 --> 00:03:37,542
Baiklah, aku akan menelponmu.

6
00:03:38,667 --> 00:03:40,792
Hari ini adalah hari pertama sekolah.
Nanti aku akan menelponmu.

7
00:03:41,917 --> 00:03:43,292
Oke, Dah. Dah.

8
00:03:43,540 --> 00:03:46,270
Baiklah, bung.
Lepaskan!

9
00:03:46,380 --> 00:03:48,400
Indahnya.

10
00:03:48,510 --> 00:03:49,640
Lihatlah, bung.

11
00:03:50,780 --> 00:03:51,940
Mari kita bertanding lagi.

12
00:03:52,080 --> 00:03:53,610
Kami akan membuat kalian berempat
melakukannya sebanyak empat kali.

13
00:03:53,720 --> 00:03:56,310
Dialog seorang pahlawan yang
tidak sesuai dengan keadaan telanjangnya.

14
00:03:56,450 --> 00:03:59,080
Ambillah 100 Rupee dan
akhiri masalah ini.

15
00:03:59,320 --> 00:04:02,020
Kami cuma kalah dalam pertandingan.
Kenapa kalian sampai tega menelanjangi kami?

16
00:04:02,290 --> 00:04:03,520
Apakah "kehormatanmu" segitu kecilnya?

17
00:04:04,100 --> 00:04:06,690
Debaucher.
Kau lebih menikmatinya ketimbang para gadis.

18
00:04:06,800 --> 00:04:10,030
Tutup mulutmu!/ Cepatlah, Aku sudah
pengen pipis nih, tolong..

19
00:04:10,130 --> 00:04:13,040
Bilang pada cewek-cecweknya.
Mereka lama sekali.

20
00:04:13,140 --> 00:04:15,470
Tahan saja.
Kau bisa melakukannya diatas kepala dia nantinya.

21
00:04:15,570 --> 00:04:18,630
Lepaskan Boxernya, jika kalian
terus bertingkah seperti ini..

22
00:04:18,740 --> 00:04:20,870
..kami akan membuat kalian berjalan
mengelilingi kampus seperti ini.

23
00:04:20,980 --> 00:04:22,100
Temui aku setelah turnamen nanti..

24
00:04:22,210 --> 00:04:24,150
..kami akan membuat kalian berjalan
di mall dengan itu di tangan kalian.

25
00:04:24,280 --> 00:04:25,650
Tutup mulutmu!

26
00:04:28,120 --> 00:04:30,180
Lihat, para gadis udah datang.

27
00:05:14,200 --> 00:05:16,530
Kelakuan seperti itu pada
hari pertama liburan musim panas!

28
00:05:17,370 --> 00:05:19,890
Apa sih yang kalian pikirkan?

29
00:05:21,540 --> 00:05:22,510
Jawab aku.

30
00:05:23,140 --> 00:05:26,580
Bu, sejujurnya karet
di pinggangnya kendur.

31
00:05:27,040 --> 00:05:28,740
Kami tidak menyadari ketika
celananya terjatuh.

32
00:05:28,850 --> 00:05:31,110
Benarkah?
Semuanya pada saat yang sama?

33
00:05:31,580 --> 00:05:33,140
Teman selamanya, Bu.
( B.F.F )

34
00:05:34,620 --> 00:05:36,350
Kalian semuanya harus tetap terus berlutut..

35
00:05:36,450 --> 00:05:37,750
..sampai orang tua kalian datang.

36
00:05:38,560 --> 00:05:40,420
Aku harap kalian sudah mengerti
dengan sangat jelas.

37
00:05:44,700 --> 00:05:47,790
Enyahlah!
Hari ini dia selalu bertemperamen buruk.

38
00:05:48,070 --> 00:05:51,230
Kita tidak memperkosa.
Lagipula semua orang menyaksikannya.

39
00:05:51,700 --> 00:05:52,930
Tidak ada yang melihatmu.

40
00:05:53,240 --> 00:05:55,360
Tutup mulutmu!
Kutu buku ini keren loh bos.

41
00:05:55,470 --> 00:05:57,130
Tia yang paling lama menatap, 'kan?

42
00:05:57,240 --> 00:05:58,800
Dia tidak melihat siapapun.

43
00:05:58,910 --> 00:06:00,340
Kenapa? Hanya karena
dia adalah pacarmu..

44
00:06:00,450 --> 00:06:01,810
..tidak berarti dia tidak bisa
memeriksa kami.

45
00:06:01,910 --> 00:06:04,140
Emangnya kenapa dia mau memeriksamu?/
Kenapa dia tidak mau memeriksaku?

46
00:06:04,250 --> 00:06:06,650
Lihatlah aku, dan lihatlah dirimu.
Lihat dirimu.

47
00:06:06,780 --> 00:06:12,380
Dewa Krishna sendiri melindungi mata Tia
dengan kerudung kesopanannya.

48
00:06:12,790 --> 00:06:15,450
Pada saat adegan vulgar kita
berakhir..

49
00:06:15,590 --> 00:06:18,560
..kerudung itu pasti sudah diangkat.

50
00:06:19,060 --> 00:06:21,960
Alangkah indahnya!/
Dimana?

51
00:06:22,070 --> 00:06:23,190
Apa kau bilang?

52
00:06:23,600 --> 00:06:24,570
Hati-hati.

53
00:06:26,740 --> 00:06:27,700
Siapa dia?

54
00:06:27,840 --> 00:06:29,310
Dia adalah guru baru.

55
00:06:31,110 --> 00:06:33,300
Dia sangat menggairahkan.

56
00:06:33,440 --> 00:06:36,000
Anita,
Aku hanya ingin bilang padamu..

57
00:06:36,810 --> 00:06:38,910
..penting sekali untuk membuat
anak-anak ini tetap sibuk.

58
00:06:39,520 --> 00:06:41,510
Kalau tidak nantinya pasti
akan ada masalah.

59
00:06:41,650 --> 00:06:44,490
Contohnya saja kejadian
di kolam renang pada pagi ini.

60
00:06:45,090 --> 00:06:47,390
Dan hari ini adalah hari pertama
liburan musim panas.

61
00:06:47,560 --> 00:06:49,420
Masih tersisa 2 bulan lagi.

62
00:06:49,830 --> 00:06:50,790
Aku mengerti, Bu.

63
00:06:50,900 --> 00:06:52,450
Jadi, apa yang kau
rencanakan untuk mereka?

64
00:06:53,230 --> 00:06:56,530
Aku sudah merencanakannya, Bu.
Kayak, serangkaian kegiatan..

65
00:06:56,730 --> 00:07:00,830
Misalnya untuk kelas Junior,
Kerajinan tangan, permainan.

66
00:07:01,110 --> 00:07:04,130
Dan untuk kelas senior, aku berpikir untuk
membuat mereka melakukan drama.

67
00:07:05,740 --> 00:07:08,080
Luar biasa,
Ide yang hebat.

68
00:07:08,380 --> 00:07:11,040
Dimana tempat kau ingin melakukan latihan?

69
00:07:11,280 --> 00:07:14,550
Latihan?
Dimana saja, maksudku, di rumahku..

70
00:07:14,690 --> 00:07:17,120
Aku punya Bungalow yang besar.
Ataupun di sekolah?/ Terserahlah.

71
00:07:17,260 --> 00:07:19,720
Namun perlu diingat.../
Iya?

72
00:07:19,860 --> 00:07:23,620
Bersikap ketatlah terhadap anak-anak ini
mulai dari sejak awal./ Ya.

73
00:07:23,730 --> 00:07:25,130
Atau usia 18 tahun ini..

74
00:07:25,800 --> 00:07:30,060
..akan menimbulkan banyak masalah.
Mereka sangat nakal.

75
00:07:30,170 --> 00:07:32,900
Iya, Bu./ Mengerti?/
Terima kasih./ Tidak apa-apa.

76
00:07:33,000 --> 00:07:33,970
Terima kasih.

77
00:07:35,110 --> 00:07:36,510
Oh tidak.
Dia datang lewat sini.

78
00:07:36,610 --> 00:07:38,730
Ayo./ Dia datang kemari.

79
00:07:38,880 --> 00:07:40,780
Mundur./ Baiklah, teman-teman
Tetaplah tenang.

80
00:07:56,490 --> 00:07:57,600
Bisakah kau membantuku?

81
00:07:57,600 --> 00:07:58,560
Iya, Bu.

82
00:08:11,210 --> 00:08:12,640
Makhluk apa itu, bro?

83
00:08:13,180 --> 00:08:15,040
Makhluk apapun itu,
Dia tidak seharusnya memanggilku, bro.

84
00:08:17,110 --> 00:08:19,450
Dia datang untuk kegiatan
selama liburan musim panas.

85
00:08:19,980 --> 00:08:21,380
Kita harus bertemu dengannya besok.

86
00:08:21,620 --> 00:08:23,590
Pasti akan menyenangkan.

87
00:08:23,720 --> 00:08:25,380
Menurut kalian berapa umurnya?

88
00:08:25,690 --> 00:08:28,660
24-25.
Tapi dia luar  biasa.

89
00:08:28,760 --> 00:08:31,350
Untuk pertama kalinya pihak sekolah
melakukan sesuatu yang baik.

90
00:08:31,500 --> 00:08:34,120
Jika kau membuat guru tersebut mengajar,
aku akan mendapatkan peringkat teratas.

91
00:08:34,230 --> 00:08:35,560
Sejarah terulang lagi.

92
00:08:35,930 --> 00:08:37,990
Sahil melakukan apa
yang biasa kau lakukan.

93
00:08:38,440 --> 00:08:41,170
Dan diatas semua itu,
kau adalah Wali Kelas dari anak ini.

94
00:08:42,040 --> 00:08:44,100
Kau tidak bisa menangani
anakmu sendiri..

95
00:08:44,380 --> 00:08:46,170
..kau juga memanjakan
anak-anak yang lainnya.

96
00:08:47,140 --> 00:08:49,270
Bu, jangan khawatir.
Kami tidak akan mengampuni mereka.

97
00:08:49,510 --> 00:08:51,000
Kami akan menguliti
mereka satu per satu.

98
00:08:51,150 --> 00:08:53,670
Mereka tidak akan melepaskan piyama
bahkan untuk pergi ke kamar mandi sekalipun.

99
00:08:54,050 --> 00:08:55,920
Lakukan apa saja,
Aku sudah tidak peduli.

100
00:08:56,150 --> 00:08:57,950
Tapi, ini adalah peringatan terakhir.

101
00:08:58,520 --> 00:09:00,320
Aku harap kalian sudah mengerti penjelasanku.

102
00:09:07,870 --> 00:09:09,800
Darimana mereka bisa membuat masalah ini?

103
00:09:10,640 --> 00:09:13,540
Kenakalan ada dalam
gen mereka, Bung.

104
00:09:13,800 --> 00:09:16,100
Dia pasti anak orang lain.

105
00:09:16,210 --> 00:09:18,400
Imajinasiku hanya sebatas
mencuri penghapus guru..

106
00:09:18,540 --> 00:09:20,310
..atau bersiul di kelas.

107
00:09:20,410 --> 00:09:22,540
Siapapun yang punya ide ini
pasti sama liciknya dengan rubah.

108
00:09:23,180 --> 00:09:26,380
Jika itu adalah anak-anak kita,
Mari kita tawari mereka bir malam nanti.

109
00:09:26,480 --> 00:09:27,750
Ngemeng-ngemeng, dimana dia?

110
00:09:29,020 --> 00:09:30,990
Begitu aku mendengar
kisah cinta pertamaku...

111
00:09:31,090 --> 00:09:32,520
..Aku mulai mencarimu..

112
00:09:32,960 --> 00:09:34,520
..tidak tahu betapa butanya aku.

113
00:09:34,860 --> 00:09:36,590
Pecinta tidak menemukan suatu tempat...

114
00:09:36,890 --> 00:09:38,450
..dibandingkan satu sama lain,
sepanjang waktu.

115
00:09:38,600 --> 00:09:39,560
Sahil.

116
00:10:56,640 --> 00:10:58,040
Apa kau melupakan sesuatu?

117
00:10:58,780 --> 00:10:59,740
Iya, sebentar.

118
00:11:13,860 --> 00:11:14,830
Oh, tidak.

119
00:11:23,330 --> 00:11:27,170
Tia, apa yang kau lakukan?
Buka pintunya.

120
00:11:27,300 --> 00:11:29,070
Sahil. Sahil.

121
00:11:29,670 --> 00:11:30,830
Sahil, buka pintunya.

122
00:11:31,380 --> 00:11:32,340
Sahil.

123
00:11:32,480 --> 00:11:34,500
Tia, aku harus pergi.
Berikan kunci mobilnya.

124
00:11:34,610 --> 00:11:36,170
Buka pintunya!/
Apa yang terjadi?

125
00:11:36,310 --> 00:11:37,640
Sahil, ibu.

126
00:11:37,750 --> 00:11:38,720
Tia, cepatlah.

127
00:11:40,020 --> 00:11:41,280
Apa yang sedang kau lakukan didalam?

128
00:11:41,390 --> 00:11:43,080
Kenapa lama sekali?

129
00:11:45,890 --> 00:11:47,920
Tia, tolong buka pintunya.

130
00:11:49,090 --> 00:11:51,120
Tia, aku akan terlambat.

131
00:11:51,900 --> 00:11:52,860
Tia.

132
00:11:52,960 --> 00:11:54,790
Pergilah lewat jendela.
Buruan!

133
00:11:54,930 --> 00:11:55,900
Tia.

134
00:11:56,500 --> 00:11:57,660
Buruan, cepat!

135
00:11:57,770 --> 00:11:59,070
Tia, buka pintu.

136
00:12:00,200 --> 00:12:01,170
Tia.

137
00:12:03,140 --> 00:12:04,200
Apa yang sedang kau lakukan?

138
00:12:04,410 --> 00:12:05,570
Mencuci rambutku, bu.

139
00:12:08,350 --> 00:12:09,370
Mencuci rambutnya?

140
00:12:09,750 --> 00:12:11,080
Berikan yang spesial kepada Sunny.

141
00:12:11,180 --> 00:12:12,810
Kenna,
Jangan berikan apapun pada Sunny.

142
00:12:12,950 --> 00:12:14,380
Mana pesananku?

143
00:12:14,520 --> 00:12:16,350
Beri aku duluan./
Untukku juga.

144
00:12:16,450 --> 00:12:18,350
Itu enak./
Apa kabar?

145
00:12:18,660 --> 00:12:21,220
Dimana Tia?/ Dia sedang mencuci rambutnya.
Jangan tanya padaku.

146
00:12:21,360 --> 00:12:23,990
Mencuci rambut?/ Apa yang diletakkan
Kenna di "Frankie" nya.

147
00:12:24,230 --> 00:12:25,490
Satu tidak cukup.

148
00:12:25,830 --> 00:12:28,360
Rahasia dari rasa ini,
adalah bau tangannya.

149
00:12:28,670 --> 00:12:30,830
Sejak kecil, dia sudah berhenti mandi.

150
00:12:30,970 --> 00:12:33,160
Wow!/
Jijay deh!

151
00:12:33,270 --> 00:12:34,830
Ini tidak akan merubah kenyataan.

152
00:12:34,970 --> 00:12:37,000
Jika kau tidak ingin memakannya,
berikan saja padaku. Aku lagi lapar.

153
00:12:37,270 --> 00:12:38,300
Dasar bodoh.

154
00:12:38,410 --> 00:12:40,780
Hanya ganja yang bisa memberikan efek ini.
Dia mengambilnya juga.

155
00:12:40,880 --> 00:12:43,440
Oiya,
Kenapa gak tanya aja sama dia?

156
00:12:44,880 --> 00:12:46,370
Lihatlah.

157
00:12:47,690 --> 00:12:49,520
Dia terlihat sangat menawan.

158
00:12:50,350 --> 00:12:52,320
Aku berkeringat ngeliat dia lagi jogging.

159
00:12:52,420 --> 00:12:53,950
Terlalu bagus.

160
00:12:54,060 --> 00:12:58,150
Anjing!
Dia terlihat sangat menggairahkan.

161
00:12:59,630 --> 00:13:00,600
Wow.

162
00:13:07,870 --> 00:13:09,860
Lihatlah pinggangnya.

163
00:13:11,910 --> 00:13:13,210
Hal yang sebenarnya ada disitu, bung.

164
00:13:13,780 --> 00:13:15,040
Kenapa kau tidak "mengasapi" nya?

165
00:13:15,310 --> 00:13:16,640
Pasti akan overdosis...

166
00:13:17,480 --> 00:13:18,640
..hanya dengan satu hisapan.

167
00:13:19,020 --> 00:13:21,850
Oh tidak..
Matamu penuh dengan nafsu.

168
00:13:22,390 --> 00:13:24,080
Kau baik sekali.

169
00:13:26,990 --> 00:13:28,790
Apa kau tahu apa yang terjadi
di sekolah hari ini?

170
00:13:28,890 --> 00:13:30,020
4 orang tukang pipa dipanggil.

171
00:13:30,390 --> 00:13:33,190
Tahu kenapa?
Karena kertasnya bocor.

172
00:15:47,130 --> 00:15:51,030
Jangan lakukan itu, nak.
Matamu akan terus terjaga.

173
00:15:59,240 --> 00:16:01,140
Taik,
lagi-lagi hal yang sama.

174
00:16:02,550 --> 00:16:04,810
Potongan besar Cardamom
masuk ke dalam mulut.

175
00:16:04,950 --> 00:16:06,380
Itu menyenangkan.

176
00:16:07,050 --> 00:16:09,380
Aku tidak mau memakan Cardamom Pilat.

177
00:16:09,820 --> 00:16:13,420
Lebih dari daging kambing,
Aku bisa merasakannya.

178
00:16:14,360 --> 00:16:16,590
Tapi ketika ibu memasak pilaf...

179
00:16:17,460 --> 00:16:20,230
..dia punya ciri khas sendiri.

180
00:16:20,960 --> 00:16:23,430
Sentuh lalu pergi.

181
00:16:24,570 --> 00:16:25,540
Sentuh lalu pergi.

182
00:16:25,870 --> 00:16:27,360
Kau membicarakan ibu lagi.

183
00:16:27,470 --> 00:16:28,960
Kau selalu membandingkannya dengan ibu.

184
00:16:29,710 --> 00:16:32,040
Karena tekanan kinerja,
Aku hilang kepercayaan.

185
00:16:32,240 --> 00:16:34,640
Kenapa kalian bertengkar seperti wanita?

186
00:16:34,780 --> 00:16:36,340
Kami akan katakan pada kalian
jika ini enak ataupun tidak.

187
00:16:37,680 --> 00:16:39,480
Sepertinya kurang pedas.

188
00:16:39,780 --> 00:16:41,940
Kalau untukmu sekarung
sambal saja masih kurang pedas.

189
00:16:42,220 --> 00:16:43,850
Pawan, berikan padaku.

190
00:16:44,820 --> 00:16:45,790
Ambil, nih.

191
00:16:45,890 --> 00:16:49,220
Makan dulu apa yang ada
dimulutmu. Dasar rakus!

192
00:16:49,330 --> 00:16:51,160
Tidak perlu../ Apa yang
kau pikirkan, Sunny?

193
00:16:51,260 --> 00:16:52,960
Paman, akan kuberitahukan padamu.

194
00:16:53,060 --> 00:16:55,290
Menurutku nasi lebih enak.

195
00:16:55,800 --> 00:16:57,560
Iya, dia jenius./
Nasi lebih enak.

196
00:16:57,900 --> 00:16:59,060
Cuma itu yang kita punya, nak.

197
00:16:59,200 --> 00:17:00,170
Hebat!

198
00:17:00,870 --> 00:17:02,900
Kau harus memakan itu untuk makan siang.

199
00:17:03,040 --> 00:17:06,100
Paman,
Hari ini kami tidak datang untuk makan siang.

200
00:17:06,310 --> 00:17:08,180
Sekolah memberikan kegiatan
musim panas kepada kami.

201
00:17:08,410 --> 00:17:10,570
Kami harus bertemu dengan cewek seksi.

202
00:17:10,680 --> 00:17:12,670
Ya, si seksi.

203
00:17:13,150 --> 00:17:15,880
Kau sudah ujian selama 2 bulan.
Kenapa kau masih perlu kegiatan?

204
00:17:16,250 --> 00:17:17,220
Belajarlah di rumah.

205
00:17:17,350 --> 00:17:20,450
Paman, sebenarnya kami
mendapatkan tekanan selama ujian.

206
00:17:20,660 --> 00:17:23,020
Jadi sekolah menyuruh kami
melakukan kegiatan ekstrakurikuler..

207
00:17:23,130 --> 00:17:24,860
..kegiatan untuk menghilangkan stress.

208
00:17:25,660 --> 00:17:27,630
Stres? Dan kau?

209
00:17:28,170 --> 00:17:31,460
Kau makan 12 butir telur disini
dan kau berbicara tentang stres

210
00:17:31,740 --> 00:17:36,830
Ayam yang akan stres memohon kepadamu
untuk berhenti makan telur.

211
00:17:37,740 --> 00:17:39,470
Itu mengingatkanku pada lelucon ayam.

212
00:17:39,580 --> 00:17:41,670
Jangan..

213
00:17:49,320 --> 00:17:50,650
Lempar sini.

214
00:17:50,750 --> 00:17:54,880
Berikan padaku./
Ayo.

215
00:17:55,130 --> 00:17:56,090
Lemparkan.

216
00:17:56,190 --> 00:17:57,920
Apa yang kau lakukan?

217
00:17:58,060 --> 00:18:00,120
Ayo, lempar.

218
00:18:00,700 --> 00:18:02,460
Ayo.

219
00:18:02,600 --> 00:18:04,460
Ayo, bung.

220
00:18:14,010 --> 00:18:14,980
Aku kuat.

221
00:18:17,610 --> 00:18:19,050
Baiklah, bisa aku bicara?

222
00:18:22,250 --> 00:18:24,240
Tidak boleh ada yang terlambat
untuk latihan.

223
00:18:24,690 --> 00:18:26,450
Ini adalah
Zona Bebas Rokok.

224
00:18:26,990 --> 00:18:28,360
Dan namaku adalah Anita.

225
00:18:28,630 --> 00:18:31,220
Dan jangan coba-coba memanggilku
"Ibu"

226
00:18:31,330 --> 00:18:32,450
Baik, Bu.

227
00:18:32,600 --> 00:18:33,590
Ayolah.

228
00:18:34,430 --> 00:18:36,460
Bu, kenapa harus ada latihan?

229
00:18:37,600 --> 00:18:39,500
Aku sudah bicara sama kepala sekolah kalian.

230
00:18:39,870 --> 00:18:41,700
Dan kita akan melakukan drama.

231
00:18:41,840 --> 00:18:43,360
Drama?

232
00:18:43,470 --> 00:18:46,310
Drama./ Teater,
drama./ Ya.

233
00:18:46,440 --> 00:18:48,470
Bu, tapi drama tentang apa ya?

234
00:18:48,610 --> 00:18:49,980
Kalian pikirkan dan kalian putuskan sendiri.

235
00:18:50,150 --> 00:18:51,640
Bu, Gimana kalo cerita
tentang seseorang di Bollywood?

236
00:18:51,850 --> 00:18:53,440
Aku akan menjadi Ranjit
dan memperkosa semua orang.

237
00:18:55,520 --> 00:18:56,820
Kita ambil cerita budaya saja.

238
00:18:56,920 --> 00:19:02,090
Tenzeng akan bernyanyi..

239
00:19:02,230 --> 00:19:04,090
Dan Sunny akan melakukan tarian Bhangra.

240
00:19:04,530 --> 00:19:06,830
Tidak, tidak.
Tunggu dulu, bukan seperti itu.

241
00:19:07,030 --> 00:19:09,660
Sebenarnya ini terdengar sedikit membosankan.

242
00:19:10,300 --> 00:19:12,790
Menurut pribadiku,
harus didasarkan dengan cinta.

243
00:19:12,970 --> 00:19:13,940
Bagaimana?

244
00:19:14,070 --> 00:19:15,500
Oh tidak,
Jangan cinta dong.

245
00:19:15,640 --> 00:19:17,230
Maksudku, percayalah.
Kalian akan menyukainya.

246
00:19:17,540 --> 00:19:18,800
Itu akan jadi luar biasa.

247
00:19:18,910 --> 00:19:21,670
Cinta itu tidak seperti cinta yang
kalian pikirkan.

248
00:19:21,780 --> 00:19:23,340
Maksudku sesuatu yang berbeda.

249
00:19:23,480 --> 00:19:25,110
Kita akan melakukan parodi cinta.

250
00:19:25,580 --> 00:19:27,140
Kau tahu Teater Musikal./
Tidak.

251
00:19:27,280 --> 00:19:30,280
6 s/d 7 lagu. Penuh energi dan
menyenangkan. Jenis yang itu..

252
00:19:30,520 --> 00:19:33,680
Bagaimana jika kisah cinta Heer & Ranjha,
Romeo & Juliet..

253
00:19:33,920 --> 00:19:37,120
..sudah terpenuhi?
Apa yang akan terjadi selanjutnya?

254
00:19:37,260 --> 00:19:38,230
Apa?

255
00:19:39,900 --> 00:19:41,160
Ayo, teman.
Pikirkanlah.

256
00:19:41,470 --> 00:19:43,260
Mereka akan "berselai"!/
Apa?

257
00:19:43,370 --> 00:19:46,670
Maksudku..
Mereka pasti akan berjejalan.

258
00:19:46,770 --> 00:19:48,470
Mereka akan berselai, Bu.
Mereka,..

259
00:19:52,910 --> 00:19:54,430
Ngomong-ngomong,
baiklah...

260
00:19:55,110 --> 00:19:57,380
Sampai jumpa saat latihan, setuju?/
Setuju, Bu.

261
00:19:58,980 --> 00:20:00,950
Dah../
Dadah ibu.

262
00:20:01,750 --> 00:20:03,340
Untung dia tidak bereaksi
terhadap apa yang kita katakan.

263
00:20:03,690 --> 00:20:05,180
Atau kita akan mendapatkan kesulitan.

264
00:20:05,420 --> 00:20:06,860
Itu benar.

265
00:20:10,560 --> 00:20:13,550
Para hadirin sekalian.

266
00:20:49,970 --> 00:20:54,870
Bayangkan bagaimana jika
Laila Majnu, Heer Ranjha bersatu padu?

267
00:23:01,830 --> 00:23:04,490
Hari ini sangat menyenangkan. Kita
tidak pernah bermimpi akan melakukan drama.

268
00:23:04,630 --> 00:23:06,300
Lupakan drama.

269
00:23:06,440 --> 00:23:09,370
Mbak dalam celana kecil..
Setiap hari..

270
00:23:09,470 --> 00:23:11,170
Aku sebenarnya takut, tapi..

271
00:23:11,410 --> 00:23:12,810
..ternyata dia menjadi seorang penyanyi.

272
00:23:12,910 --> 00:23:16,780
Dia terampil dalam memasak, menyulam,
dan bersih-bersih.

273
00:23:17,050 --> 00:23:20,310
Sahil kita mempunyai ketertarikan
dalam bidang musik dan drama.

274
00:23:20,720 --> 00:23:22,690
Dia adalah permata.

275
00:23:23,490 --> 00:23:24,510
Lihat, dia datang.

276
00:23:32,060 --> 00:23:33,530
Imut banget.

277
00:23:38,740 --> 00:23:42,330
Jangan terlambat untuk
latihan, ya!/ Iya.

278
00:23:44,940 --> 00:23:46,740
Bukankah bibirnya terlalu tebal?

279
00:23:46,880 --> 00:23:49,850
"Aku sungguh sangat menyukainya"

280
00:23:50,880 --> 00:23:53,750
Santai, bro. Semua orang bisa
mendapatkannya dari Silicon Valley.

281
00:23:53,880 --> 00:23:55,080
Kau itu cuma iri, Tia.

282
00:23:56,150 --> 00:23:58,880
Tidak, aku tidak iri kok.
Itu 100% paslu.

283
00:23:59,190 --> 00:24:02,120
Gimana kalian bisa tahu
kalo itu asli atau kagak?

284
00:24:02,730 --> 00:24:03,690
Ciuman.

285
00:24:04,790 --> 00:24:06,260
Ngomong-ngomong,
siapa yang akan mencium?

286
00:24:06,360 --> 00:24:08,660
Siapapun yang berani menunjukkan nyalinya,
akan mendapatkan 1000 Rupee.

287
00:24:08,770 --> 00:24:12,360
Untuk urusan seperti itu, seseorang
tidak perlu nyali, tapi kejahatan.

288
00:24:14,170 --> 00:24:16,730
Siapa yang bisa menghindari siku?/ Berhenti!

289
00:24:17,870 --> 00:24:19,240
Kamu kok ketawa terus, sih?

290
00:24:19,340 --> 00:24:20,310
Itu lucu banget.

291
00:24:20,440 --> 00:24:23,410
Itu tidaklah lucu. Biarkan si mesum ini
melakukan apapun yang mereka inginkan.

292
00:24:23,510 --> 00:24:26,310
Kau tidak akan menjadi bagian dari mereka./
Aku tidak mengatakan apa-apa..

293
00:24:26,450 --> 00:24:29,010
Dia melakukan jogging setiap sore.

294
00:24:29,120 --> 00:24:30,310
Mengenakan celana pendek..

295
00:24:30,450 --> 00:24:31,750
Indahnya.

296
00:24:41,160 --> 00:24:42,960
Aku ingin melakukan joging
setiap hari..

297
00:24:43,100 --> 00:24:45,230
..tapi siapa yang akan
bangun pagi selama liburan?

298
00:25:40,520 --> 00:25:41,620
Halo, nak.

299
00:25:41,760 --> 00:25:43,160
Hai, Bu.
Bagaimana kabarmu?

300
00:25:43,630 --> 00:25:44,920
Kenapa hari ini kau ada disini?

301
00:25:45,030 --> 00:25:47,620
Sebenarnya aku pergi maraton setiap hari,
itulah sebabnya aku ada disini.

302
00:25:48,160 --> 00:25:51,030
Sendirian?/ Ya./
Kau tidak punya pacar?

303
00:25:51,170 --> 00:25:55,000
Ya.. tidak..
sama seperti halnya pemandangan lepas.

304
00:25:55,410 --> 00:25:56,370
Pemandangan lepas?

305
00:25:56,970 --> 00:25:57,940
Ya.

306
00:25:58,040 --> 00:26:00,170
Aku tidak melihat pemandangan lepas
di matamu.

307
00:26:01,140 --> 00:26:04,110
Aku melihat kekuatan
di dalam matamu..

308
00:26:04,880 --> 00:26:06,040
..dari seorang pecinta posesif.

309
00:26:06,550 --> 00:26:07,520
Pecinta?

310
00:26:08,990 --> 00:26:10,040
Dengar, nak..

311
00:26:10,450 --> 00:26:12,420
..kisah cintamu akan penuh semangat.

312
00:26:12,820 --> 00:26:14,410
Ayo kita pergi.

313
00:26:16,030 --> 00:26:18,190
Kok kamu bisa tahu kisah cintaku
akan seperti apa nantinya?

314
00:26:18,660 --> 00:26:20,190
Kau itu seorang pembaca watak atau apa?

315
00:26:20,430 --> 00:26:21,400
Teater, nak.

316
00:26:22,030 --> 00:26:23,360
Kau bisa mengenali karakter.

317
00:26:23,600 --> 00:26:24,570
Benarkah?

318
00:26:25,800 --> 00:26:26,770
Kau tinggal disini.

319
00:26:26,870 --> 00:26:28,430
Iya, aku tinggal disini.

320
00:26:29,010 --> 00:26:32,130
Rumah yang bagus!

321
00:26:32,440 --> 00:26:35,410
Iya.
Baiklah, sampai jumpa.

322
00:26:35,850 --> 00:26:36,810
Sampai jumpa.

323
00:26:40,720 --> 00:26:41,680
Sahil.

324
00:26:41,920 --> 00:26:42,890
Iya?

325
00:26:43,020 --> 00:26:44,080
Apa kau punya waktu 10 menit?

326
00:26:44,690 --> 00:26:46,750
Akan menyenangkan melakukan
repetisi dari sebelah bawah.

327
00:26:47,660 --> 00:26:49,180
Dengan cahaya seperti ini,
Bahkan pemandangan lepasmu..

328
00:26:49,290 --> 00:26:50,660
..akan tampak serius, nak.

329
00:26:50,790 --> 00:26:52,160
Jika itu yang kau katakan, Bu.

330
00:26:53,100 --> 00:26:54,060
Kau tidak apa-apa?

331
00:26:54,660 --> 00:26:55,790
Iya, Bu.
Aku tidak apa-apa.

332
00:26:56,830 --> 00:26:59,060
Jika kau kesulitan,
aku yang akan melakukannya.

333
00:26:59,200 --> 00:27:00,170
Tidak,
aku bisa kok.

334
00:27:02,270 --> 00:27:03,240
Jangan..

335
00:27:06,410 --> 00:27:09,710
Ngomong-ngomong,
Kau tinggal sendirian di rumah sebesar ini?

336
00:27:10,550 --> 00:27:13,910
Iya. Pamanku lagi melakukan
kegiatan sosial./ Gitu ya.

337
00:27:14,050 --> 00:27:15,210
Apa pekerjaan orang tuamu?

338
00:27:15,450 --> 00:27:16,780
Sebenarnya ibuku tidak ada lagi.

339
00:27:17,050 --> 00:27:18,710
Maaf./
Tidak apa-apa.

340
00:27:19,220 --> 00:27:21,780
Aku tinggal bersama ayah dan paman.

341
00:27:21,890 --> 00:27:24,380
Mereka membuat Selai strawbery./
Selai strawbery?

342
00:27:24,490 --> 00:27:26,220
Ya. Dan banyak cerita juga.

343
00:27:28,330 --> 00:27:29,920
Sudah pas?/
Sempurna.

344
00:27:30,230 --> 00:27:31,290
Ini terlihat sangat bagus.

345
00:27:31,430 --> 00:27:33,630
Turunlah.
Aku akan membuatkanmu jus lemon.

346
00:27:33,740 --> 00:27:35,100
Terima kasih./
Mari.

347
00:27:37,770 --> 00:27:40,070
Maukah kau memasukkan 2 batu es
di dalam gelasku?/ Tentu.

348
00:27:42,180 --> 00:27:43,910
Mari kita putar musik Jazz.

349
00:27:48,280 --> 00:27:49,340
Apa yang kau lakukan?

350
00:27:49,490 --> 00:27:50,450
Memasukkan batu es.

351
00:27:51,150 --> 00:27:52,620
Batu es tidak dimasukkan seperti ini.

352
00:27:53,960 --> 00:27:55,890
Kau harus mencari
dua kubus yang sempurna.

353
00:27:55,990 --> 00:27:58,050
Kubus sempurna?
Semuanya sama.

354
00:27:58,560 --> 00:28:00,030
Kelihatannya emang begitu,
tapi sebenarnya tidak.

355
00:28:01,200 --> 00:28:02,530
Lihat, aku menemukan satu.

356
00:28:03,330 --> 00:28:06,230
Dan sekarang kau harus mencari pasangannya.

357
00:28:06,370 --> 00:28:07,340
Pasangan?

358
00:28:07,470 --> 00:28:09,230
Iya. pasangan.

359
00:28:09,340 --> 00:28:11,970
Ini dia, yang satu ini.
Sisanya tidak ada gunanya lagi.

360
00:28:12,540 --> 00:28:13,510
Cobain.

361
00:28:14,180 --> 00:28:15,770
Nak, mencari kubus es itu ada seninya juga.

362
00:28:16,710 --> 00:28:17,680
Gimana?

363
00:28:18,780 --> 00:28:19,750
Enak.

364
00:28:21,750 --> 00:28:22,780
Apa yang kau lakukan?

365
00:28:23,350 --> 00:28:24,790
Aku mencari kubus es yang sempurna.

366
00:28:25,590 --> 00:28:26,680
Lihat, akan kutunjukkan padamu.

367
00:28:33,900 --> 00:28:35,260
Ini bagus.

368
00:28:36,730 --> 00:28:39,130
Ya, ini bagus.

369
00:28:39,700 --> 00:28:41,330
Itulah pasangannya.

370
00:28:42,770 --> 00:28:43,740
Pasangan?

371
00:28:44,210 --> 00:28:45,500
Kau udah gila, ya?

372
00:28:47,210 --> 00:28:48,180
Mungkin.

373
00:30:36,290 --> 00:30:38,380
Sekali-kali tontonlah film religius juga..

374
00:30:39,120 --> 00:30:40,890
..jika kau belajar dengan penuh tekad..

375
00:30:41,020 --> 00:30:42,490
..kau tidak akan gagal dalam ujian.

376
00:30:44,960 --> 00:30:46,620
Aku sudah mengarang sesuatu.

377
00:30:47,130 --> 00:30:49,060
Aku belum menemukan alur cerita yang tepat.

378
00:30:49,330 --> 00:30:50,300
Tapi, kita akan mendapatkannya.

379
00:30:50,570 --> 00:30:52,230
Ini adegan rayuan.

380
00:30:52,500 --> 00:30:54,940
Jadi, pilihlah pasangan dan bersiap-siaplah.

381
00:30:55,070 --> 00:30:56,600
Tapi Bu,
tidak ada namaku disini.

382
00:30:56,770 --> 00:30:59,260
Karena kau akan menjadi pohon.
Dasar anak.. manis.

383
00:30:59,540 --> 00:31:01,910
Silly,
Paling tidak, pohonnya akan beryoang.

384
00:31:02,050 --> 00:31:03,240
Kau akan menjadi sofa.

385
00:31:04,880 --> 00:31:06,280
Sayang, ayo kita cobain.

386
00:31:12,260 --> 00:31:15,280
Bu, bagaimana dia bisa merayuku?/
Aku benar-benar tidak tahu, Bu.

387
00:31:15,390 --> 00:31:16,820
Setidaknya dicoba dulu.

388
00:31:17,090 --> 00:31:18,460
Apa yang bisa dia coba?

389
00:31:18,700 --> 00:31:20,660
Ini adalah drama. Kau harus bisa.
Cobalah.

390
00:31:21,760 --> 00:31:22,730
Tidak.

391
00:31:25,600 --> 00:31:26,570
Baiklah.

392
00:31:39,350 --> 00:31:40,980
Buat dia sepenuhnya terpana.

393
00:31:45,790 --> 00:31:47,380
Dan tanpa melepaskan tatapanmu darinya..

394
00:31:48,830 --> 00:31:50,920
..perlahan dan perlahan-lahan
bergerak ke arahnya.

395
00:31:53,730 --> 00:31:54,700
Sentuh dia.

396
00:31:57,600 --> 00:31:59,970
..hanya dengan jari.

397
00:32:04,840 --> 00:32:05,810
Katakan..

398
00:32:08,410 --> 00:32:10,280
..hanya dengan napas.

399
00:32:13,980 --> 00:32:15,420
Dorong dia kedalam surga.

400
00:32:19,860 --> 00:32:21,480
Dan kemudian perlahan-lahan..

401
00:32:26,430 --> 00:32:28,190
..bergerak menuju surgamu.

402
00:32:29,430 --> 00:32:30,560
Pada bibirnya..

403
00:32:48,480 --> 00:32:50,780
Seperti itulah./ Iya, Bu./
Pertunjukan berakhir, nak.

404
00:32:50,890 --> 00:32:53,050
Raj, berhenti menganga./
Iya, Bu.

405
00:32:53,160 --> 00:32:55,090
Tenzen,
Apa kau memahaminya dengan baik?

406
00:32:55,220 --> 00:32:56,190
Iya, Bu.

407
00:32:58,660 --> 00:33:01,790
Bu guru terlihat sangat
menggairahkan./ Kau gila, ya?

408
00:33:01,900 --> 00:33:04,700
Aku benar-benar tertegun.

409
00:33:04,830 --> 00:33:06,670
Bagaimana kondisimu?

410
00:33:06,770 --> 00:33:07,790
Aku baik-baik saja.

411
00:33:07,900 --> 00:33:09,340
Kau baik-baik saja?/
Iya.

412
00:33:09,470 --> 00:33:11,340
Sahil,
Terima kasih udah datang kemarin.

413
00:33:11,840 --> 00:33:13,310
Sama-sama, Bu./
Terima kasih.

414
00:33:13,440 --> 00:33:14,600
{Bye, ma'am.
- Okay, bye, guys. - Bye, ma'am.}

415
00:33:14,710 --> 00:33:17,510
Apa yang kau lakukan kemarin, Sahil?

416
00:33:17,650 --> 00:33:19,110
Tidak ada./
Beritahu kami.

417
00:33:19,250 --> 00:33:23,150
Sekarang aku mengerti darimana asal
kubus es dan pasangan itu.

418
00:33:23,290 --> 00:33:26,690
Dengar, apa kau melakukan
sesuatu dengannya?/ Tidak, gila loe.

419
00:33:26,790 --> 00:33:29,160
Pasti terjadi sesuatu./
Dia juga mengucapkan terima kasih.

420
00:33:29,490 --> 00:33:31,720
Kebahagiaan apa yang
kau berikan padanya?

421
00:33:32,160 --> 00:33:35,060
Katakan padaku, Romeo.
Mau kemana kau? Julietmu ada disini.

422
00:33:36,170 --> 00:33:39,760
Hei, berhenti.
Hentikan.

423
00:33:39,900 --> 00:33:42,870
Juliet./
Ayo pergi.

424
00:33:42,970 --> 00:33:46,100
Ya, ayo pergi./ Ajak dia juga.
Ini akan menyenangkan.

425
00:33:46,210 --> 00:33:49,040
Juliet? Dia tidak mau ikut./
Apa kau ingin pergi bersamanya?

426
00:33:49,150 --> 00:33:50,740
Setidaknya, tanya dulu sama dia.

427
00:36:59,370 --> 00:37:01,340
Apa yang mereka lakukan?

428
00:37:01,840 --> 00:37:03,830
Ganteng banget, ya ampun!

429
00:37:04,070 --> 00:37:05,400
Benar-benar seksi.

430
00:37:05,840 --> 00:37:07,570
Lesung pipinya!
Apa kau melihatnya?

431
00:37:07,680 --> 00:37:09,440
Aku ngeliat banyak jerawat.

432
00:37:09,580 --> 00:37:10,940
Kau itu iri, dasar pecundang.

433
00:37:11,050 --> 00:37:13,070
Kalo seorang gadis walaupun buta,
Tetap kau bilang seksi.

434
00:37:13,320 --> 00:37:16,010
Tapi kalo cowoknya ganteng,
Itu tidak ada apa-apanya .

435
00:37:16,120 --> 00:37:17,750
Tidak peduli apapun,
Taruhannya ditutup.

436
00:37:17,850 --> 00:37:19,550
Sekarang tidak perlu lagi ada ciuman.

437
00:37:19,860 --> 00:37:23,260
Mari kita tanya sama dia,
apakah mereka serius atau tidak.

438
00:37:23,730 --> 00:37:25,690
Tapi bagaimana dia bisa tahu?

439
00:37:25,830 --> 00:37:28,800
Itu sudah jelas./
Mari kita pergi, ayo.

440
00:37:40,680 --> 00:37:42,670
Ganteng banget, ya ampun!

441
00:37:43,080 --> 00:37:44,270
Benar-benar seksi.

442
00:37:51,890 --> 00:37:53,720
Lesung pipinya itu loh!
Apa kau melihatnya?

443
00:38:00,660 --> 00:38:02,720
Aku dengar mereka
akan segera menikah.

444
00:38:03,030 --> 00:38:04,590
Mereka sudah berhubungan
selama 5 tahun.

445
00:38:17,680 --> 00:38:19,110
Tidak peduli apapun,
Taruhannya ditutup.

446
00:38:19,250 --> 00:38:20,810
Sekarang, tidak perlu lagi ada ciuman.

447
00:38:20,920 --> 00:38:24,350
Mari kita tanya dia,
Apakah mereka serius atau tidak.

448
00:38:34,260 --> 00:38:36,930
Aku sangat mencintaimu.

449
00:38:40,740 --> 00:38:43,760
Matamu yang sendu menentukan hidupku.

450
00:38:44,370 --> 00:38:45,340
Wueekk..

451
00:38:47,010 --> 00:38:48,570
Aku.. ingin..

452
00:38:54,880 --> 00:38:56,750
Aku ingin memberitahukan kepadamu..

453
00:38:57,420 --> 00:38:58,580
Apa yang terjadi, Sahil?

454
00:39:00,090 --> 00:39:02,250
Kemarin kau sudah menghapalkan
dialog dua halaman penuh.

455
00:39:02,360 --> 00:39:04,050
Tapi hari ini, kau bahkan tidak bisa
mengucapkan dua baris kalimat.

456
00:39:05,560 --> 00:39:06,890
Dramanya akan tetap berlanjut, sayang.

457
00:39:07,530 --> 00:39:10,990
Pertama, mari kita lihat film bioskop terbaru
yang ada di kotamu ini.

458
00:39:11,130 --> 00:39:12,190
Film yang mana?/
Yang mana?

459
00:39:12,540 --> 00:39:13,500
Mayat tanpa kepala.

460
00:39:15,570 --> 00:39:18,970
Mayat tanpa kepala./ Semuanya akan
menontonnya bersama-sama. Setuju?

461
00:39:19,110 --> 00:39:22,170
Tapi ajarkan dulu latihan
dramanya kepada Sahil dan kekasihnya.

462
00:39:22,310 --> 00:39:23,900
Aku akan melatih drama mereka.

463
00:39:24,010 --> 00:39:25,000
Dengan senang hati.

464
00:39:25,150 --> 00:39:26,580
Ayo, teman-teman.
Mari.

465
00:39:26,720 --> 00:39:29,910
Semuanya, kau juga./
Ya.

466
00:39:30,020 --> 00:39:30,990
Kau tidak bisa melakukannya.

467
00:40:11,860 --> 00:40:13,190
Sachin!

468
00:40:14,660 --> 00:40:16,030
<i>Apa yang terjadi, Suman?</i>

469
00:40:16,170 --> 00:40:17,830
<i>Ada orang di belakang mobil.</i>

470
00:41:55,730 --> 00:41:57,700
Berhenti!
Hentikan!

471
00:41:59,200 --> 00:42:01,140
Emangnya ada apa?/
Aku harus turun.

472
00:42:01,270 --> 00:42:02,830
Kenapa?
Tidak nyaman, ya?

473
00:42:03,170 --> 00:42:05,940
Aku..
Aku merasa sangat pengap di dalam mobil.

474
00:42:06,080 --> 00:42:08,700
Tapi, nak. Kita hampir sampai.
Aku yakin..

475
00:42:08,810 --> 00:42:10,510
Tidak, Bu.
Aku jalan saja.

476
00:42:12,150 --> 00:42:15,170
Baiklah, aku akan ikut denganmu./
Aku juga akan turun disini.

477
00:42:15,320 --> 00:42:18,380
Jarak hotel hanya 2 menit
berjalan dari sini./ Mari kita turun.

478
00:42:18,520 --> 00:42:21,980
Ya, mari kita pergi./ Gimanapun, setelah
makan gorengan memang harus jalan.

479
00:42:22,120 --> 00:42:22,560
Mari pergi.

480
00:42:22,690 --> 00:42:24,920
Terima kasih untuk filmnya, Bu.

481
00:42:25,030 --> 00:42:26,520
Hati-hatilah./
Met malem, Bu.

482
00:42:26,630 --> 00:42:28,100
Terima kasih, Bu.
Selamat malam.

483
00:42:32,000 --> 00:42:33,490
Terima kasih banyak.
Dagh, sampai jumpa.

484
00:42:36,340 --> 00:42:38,400
Hei, lepaskan.
Hentikan itu.

485
00:42:38,540 --> 00:42:41,480
Ayo, sayangku.
Hari ini aku tidak akan melepaskanmu.

486
00:42:41,910 --> 00:42:44,540
Hei, tunggu./ Aku tidak tahu
ada apa dengan film ini.

487
00:42:45,180 --> 00:42:47,670
Apa yang kau lakukan?
Katakan padanya.

488
00:42:48,320 --> 00:42:49,280
Kemarilah.

489
00:42:49,620 --> 00:42:50,810
Bocah itu sedang jatuh cinta.

490
00:42:51,390 --> 00:42:52,350
Siapa?

491
00:42:52,450 --> 00:42:53,980
Pahlawanmu.

492
00:42:54,220 --> 00:42:55,190
Dengan siapa?

493
00:42:55,990 --> 00:42:57,150
Denganmu.

494
00:42:57,930 --> 00:42:59,290
Apa kau minum sampai 3 atau 6 bir?

495
00:43:00,660 --> 00:43:01,820
Aku tidak bercanda, Anita.

496
00:43:02,460 --> 00:43:05,160
Dia tidak bisa melihat kita bersama,
Itulah sebabnya dia turun.

497
00:43:06,400 --> 00:43:08,430
Kau seharusnya menulis cerita tentang
Mayat Tanpa Kepala.

498
00:43:09,170 --> 00:43:10,970
Ucapanmu sungguh tidak masuk akal.

499
00:43:11,540 --> 00:43:12,730
Ingin bertaruh 100 Rupee?

500
00:43:12,840 --> 00:43:13,810
500 rupee.

501
00:43:14,580 --> 00:43:16,700
Aku tidak mendengarkan apapun selain sampah.

502
00:43:19,050 --> 00:43:21,540
Romeo sudah mendapatkan kemenangan.

503
00:43:22,620 --> 00:43:23,810
Apa?/ Romeo.

504
00:43:25,020 --> 00:43:25,990
Romeo-Juliet.

505
00:43:27,090 --> 00:43:29,560
Tidak,
Juliet bo'ongan.

506
00:45:20,040 --> 00:45:21,200
Tidak boleh curang.

507
00:45:21,970 --> 00:45:23,700
Disini bukanlah area merokok, nak.

508
00:45:23,940 --> 00:45:24,930
Benarkah?

509
00:45:26,180 --> 00:45:27,870
Lantas ini harus diterapkan
kepada semua orang, benar?

510
00:45:29,380 --> 00:45:30,740
Beberapa orang diperbolehkan.

511
00:45:32,180 --> 00:45:34,210
Jadi hari ini kau sedang mood, ya?

512
00:45:38,420 --> 00:45:39,820
Mari kita adu panco.

513
00:45:40,320 --> 00:45:42,880
Jika kau menang,
Kau juga boleh merokok.

514
00:45:43,130 --> 00:45:44,090
Dasar omong-kosong!

515
00:45:44,190 --> 00:45:49,150
Tidak, dia benar. Peraturan harus untuk
semua orang atau tidak satu orang pun.

516
00:45:50,630 --> 00:45:51,600
Bersediakah?

517
00:46:41,520 --> 00:46:42,570
Kau curang.

518
00:46:43,250 --> 00:46:44,580
Semuanya adil dalam cinta dan perang.

519
00:46:45,690 --> 00:46:47,420
Meskipun cinta maupun
perang yang sedang terjadi disini.

520
00:46:48,090 --> 00:46:50,220
Hanyalah sebuah kebodohan
yang tidak sesuai dengan usiamu.

521
00:46:51,390 --> 00:46:55,060
Sahil!

522
00:46:56,530 --> 00:47:00,300
Dengarkan!

523
00:48:23,750 --> 00:48:25,550
{Hi, stud.
- Hi.}

524
00:48:25,750 --> 00:48:26,850
Kenapa kau ada disini?

525
00:48:27,360 --> 00:48:29,290
Sama seperti../
Romeo.

526
00:48:35,230 --> 00:48:36,200
Kau ada disini juga?

527
00:48:37,130 --> 00:48:39,120
Kau pasti telah berpikir dia akan sendirian.
Akan kuhantam kau.

528
00:48:39,370 --> 00:48:40,340
Apa?

529
00:48:40,440 --> 00:48:42,370
Tidak ada, sayang.
Ini urusan antara pria.

530
00:48:44,710 --> 00:48:46,370
Baiklah, sampai jumpa.

531
00:48:51,010 --> 00:48:52,170
Bukankah kaki itu sangat seksi?

532
00:48:52,610 --> 00:48:55,950
Romeo, katakan yang sejujurnya padaku.
Apakah dia hadir dalam mimpimu?

533
00:48:57,920 --> 00:48:59,720
Hadirkah?
Katakan padaku.

534
00:49:02,020 --> 00:49:04,190
Bocah, mari kita buat keputusan akhir hari ini.

535
00:49:05,130 --> 00:49:06,360
Mari kita lihat siapa yang akan mendapatkan dia.

536
00:49:14,570 --> 00:49:17,130
Ayo, apa yang terjadi?
Apa kau takut?

537
00:49:41,060 --> 00:49:44,620
Aku menang. Seperti biasanya./
Apa ya..

538
00:49:44,730 --> 00:49:47,930
Romeo, aku menang seperti biasanya.

539
00:49:48,170 --> 00:49:49,140
Samuel.

540
00:49:53,680 --> 00:49:54,900
Bahkan bajunya pun sobek.

541
00:49:55,010 --> 00:49:56,070
Aku yang menyebabkan semua ini.

542
00:49:56,180 --> 00:49:58,040
Emangnya terlihat hebat
bertingkah seperti anak-anak?

543
00:49:58,750 --> 00:50:01,480
Umurmu 33, Samuel Mathews
dan bukannya 3 tahun.

544
00:50:02,820 --> 00:50:05,650
Bahkan pahlawan kita pun
bukanlah seorang anak kecil.

545
00:50:08,090 --> 00:50:10,180
Lihatlah tubuhnya.
Sangat berisi.

546
00:50:11,590 --> 00:50:14,490
Hentikan, Samuel.
Dia pasti lagi kesakitan.

547
00:50:14,600 --> 00:50:17,590
Dia akan merasa sakit jika kau
mengoleskan krim kepadanya.

548
00:50:18,830 --> 00:50:19,960
Ini pengobatan pria.

549
00:50:20,100 --> 00:50:21,070
Hentikan.

550
00:50:21,770 --> 00:50:23,100
Ambil sedikit anggur.

551
00:50:24,640 --> 00:50:25,610
Kau akan baik-baik saja.

552
00:50:27,040 --> 00:50:29,140
Hentikan, Samuel.
Aku bilang hentikan!/ Tidak apa-apa.

553
00:50:30,950 --> 00:50:32,070
Berhentilah.

554
00:50:36,250 --> 00:50:38,720
Dia punya perasaan terhadapmu, bocah.

555
00:50:40,460 --> 00:50:42,690
Score-mu bertambah.

556
00:50:43,260 --> 00:50:45,730
Dia peduli kepadamu.
Berikan senyuman, dasar licik.

557
00:50:45,830 --> 00:50:48,990
Samuel, berhentilah.
Pergilah dari sini.

558
00:50:54,400 --> 00:50:55,370
Minggir.

559
00:51:01,610 --> 00:51:02,540
Sayang.

560
00:51:02,680 --> 00:51:05,110
Samuel, apa yang kau lakukan?

561
00:51:05,350 --> 00:51:07,180
Dengar.

562
00:51:09,150 --> 00:51:10,180
Hentikan.

563
00:51:12,190 --> 00:51:14,850
Apakah aku akan dikeluarkan, Bu?

564
00:51:17,230 --> 00:51:18,920
Ayolah, Samuel.

565
00:51:20,860 --> 00:51:22,850
Apa kau ingin mengubah pestanya?

566
00:51:23,000 --> 00:51:24,360
Diamlah, Samuel.

567
00:51:24,800 --> 00:51:26,660
Kau tahu aku mencintaimu.

568
00:51:30,610 --> 00:51:32,730
Jadi, tolong obati aku juga.

569
00:51:32,840 --> 00:51:33,830
Tidak seperti itulah.

570
00:51:34,380 --> 00:51:36,970
Kemarilah..
mengapa?

571
00:51:37,080 --> 00:51:38,740
Aku merindukanmu, itulah sebabnya.

572
00:51:38,850 --> 00:51:40,040
Sungguh?/ Iya.

573
00:52:10,350 --> 00:52:11,310
Kemana dia pergi?

574
00:52:13,880 --> 00:52:15,680
Bukankah sudah kubilang padamu?
Sekarang bayar 500 Rupee.

575
00:52:16,820 --> 00:52:17,790
Untuk apa?

576
00:52:18,120 --> 00:52:19,090
Untuk taruhannya.

577
00:52:19,690 --> 00:52:21,020
Samuel, lagikah?

578
00:52:21,520 --> 00:52:24,580
Dia tergila-gila padamu. Dia pergi.
Dia tidak bisa melihat kita bersama-sama.

579
00:52:25,730 --> 00:52:26,790
Sudah kukatakan padamu.

580
00:52:35,840 --> 00:52:37,070
<i>Bukankah kaki-kaki itu sangat seksi?</i>

581
00:52:38,270 --> 00:52:41,500
<i>Romeo, katakan sejujurnya.
Apakah dia hadir didalam mimpimu?</i>

582
00:52:43,810 --> 00:52:46,610
<i>Aku menang seperti biasanya.</i>

583
00:52:54,290 --> 00:52:55,880
Dia memasukkan basketnya.

584
00:52:58,460 --> 00:53:00,290
Hebat!
Hari ini kau penuh semangat.

585
00:53:01,230 --> 00:53:03,030
Apa kau tidur nyenyak tadi malam?

586
00:53:04,100 --> 00:53:05,930
Apakah kau tidur sendirian
atau sama seseorang?

587
00:53:06,670 --> 00:53:10,230
Iya, bung. Bu guru datang dalam
mimpiku mengenakan celana pendek.

588
00:53:12,140 --> 00:53:13,870
Lalu apa yang terjadi?

589
00:53:13,980 --> 00:53:15,700
Tidak ada.
Dia datang untuk ngucapin selamat malam aja.

590
00:53:15,840 --> 00:53:16,810
Mimpi manis.

591
00:53:16,910 --> 00:53:18,280
Apa dia pergi sambil mengucapkan
selamat malam?

592
00:53:18,380 --> 00:53:20,870
Aku tidak akan membiarkan dia pergi seperti itu.

593
00:53:22,480 --> 00:53:23,850
Lalu apa yang akan kau lakukan?

594
00:53:23,950 --> 00:53:25,320
Ciuman.

595
00:53:26,320 --> 00:53:27,880
Itu saja?/
Tidaklah.

596
00:53:28,520 --> 00:53:29,680
Pertama, tangan kami bersentuhan...

597
00:53:30,730 --> 00:53:33,250
..lalu bibir kami,
kemudian aku berada diatas tubuhnya.

598
00:53:33,360 --> 00:53:35,160
Tidak, bukan..
Dia yang ada diatas tubuhku.

599
00:53:35,300 --> 00:53:36,530
Lalu, gantian aku berada diatasnya.

600
00:53:37,330 --> 00:53:41,740
Kemudian aku...

601
00:53:45,670 --> 00:53:47,900
Sahil, apa yang kau lakukan?
Kau gila, ya?

602
00:53:53,010 --> 00:53:54,350
Dasar bodoh!

603
00:53:54,480 --> 00:53:57,510
Emangnya Anita itu majikanmu?

604
00:53:57,620 --> 00:54:00,350
Tidak boleh ada orang lain
yang memikirkan tentang dia?

605
00:54:00,490 --> 00:54:02,720
Aku hanya melakukannya di dalam mimpi.

606
00:54:02,960 --> 00:54:05,480
Tapi Samuel melakukannya siang dan malam.

607
00:54:05,590 --> 00:54:07,790
Kau lihat itu.

608
00:54:07,930 --> 00:54:10,990
Apa yang akan kau lakukan?
Apa kau akan bertarung dengannya juga?

609
00:54:11,930 --> 00:54:15,460
Berani sekali kau menghajarku!

610
00:54:39,460 --> 00:54:41,760
20. Berapa punyamu? 18?/
Iya.

611
00:54:41,860 --> 00:54:43,300
Apa yang terjadi dengan Tarun hari ini?

612
00:54:44,370 --> 00:54:47,560
Tidak ada. Dia bicara ngawur./
Ngawur apanya yang dia omongin?

613
00:54:47,670 --> 00:54:49,000
Dia tidak mengatakan hal yang salah.

614
00:54:49,640 --> 00:54:53,370
Samuel dan Anita adalah pasangan, jadi mereka akan melakukan apa yang biasa pasangan lakukan.

615
00:54:53,480 --> 00:54:55,380
Dan kau menghajarnya dengan
Bola basket.

616
00:54:55,480 --> 00:54:57,810
Itu tidak keren, bung.
Apakah menurutmu...

617
00:54:57,950 --> 00:55:00,350
..Samuel dan Anita pasti
"Karaokean" didalam rumah?

618
00:55:00,450 --> 00:55:03,010
Tidak, mereka pasti
melakukannya di kasur...

619
00:55:03,150 --> 00:55:05,240
..kamar mandi, dapur,
dan kebun.

620
00:55:05,390 --> 00:55:06,980
Jangan memulainya lagi, mengerti?

621
00:55:07,090 --> 00:55:09,390
Dia bukanlah wanita murahan yang mau
melakukan hal tersebut sebelum menikah.

622
00:55:09,490 --> 00:55:11,360
Biarkan saja.

623
00:55:11,460 --> 00:55:14,720
Wow, Sahil, menakjubkan.
Lantas aku ini apa?

624
00:55:17,830 --> 00:55:19,930
Aku rasanya pengen banget namparin kamu.

625
00:55:21,300 --> 00:55:24,570
Samuel dan Anita bisa melakukan apa saja.
Kenapa kau merasa buruk?

626
00:55:24,670 --> 00:55:27,270
Aku gak ngerti, deh.
Kenapa sih kamu tuh cemburu banget?

627
00:55:27,410 --> 00:55:28,740
Karena dia tidak seperti itu.

628
00:55:28,840 --> 00:55:30,140
Seperti apa?

629
00:55:30,250 --> 00:55:31,680
Dia tidak mencintai Samuel.

630
00:55:31,810 --> 00:55:34,150
Itu adegan kasual.
Dia tidak tidur bersama Samuel.

631
00:55:34,250 --> 00:55:37,340
Benarkah? Kau tahu banyak./
Gimana kalo taruhan 1000 Rupee?

632
00:55:37,450 --> 00:55:40,650
Mari kita lihat apakah mereka tidur bersama
atau tidak./ Aku juga ikut bertaruh 500 Rupee.

633
00:55:40,790 --> 00:55:42,020
Aku bertaruh 100.

634
00:55:42,120 --> 00:55:43,090
Baik.

635
00:55:43,290 --> 00:55:44,590
Mau pergi kemana kau?

636
00:55:44,690 --> 00:55:46,680
Mau ngeliat.
Aku akan membuktikan bahwa kalian salah.

637
00:55:46,830 --> 00:55:49,760
Hei, berhenti. tetaplah berada disini./
Apa masalahmu?

638
00:58:57,220 --> 00:58:58,450
Aku pikir, ada seseorang diluar.

639
00:58:58,890 --> 00:59:00,510
Pencuri.

640
00:59:01,490 --> 00:59:03,920
Tutup mulutmu.
Akan kuperiksa.

641
01:02:56,620 --> 01:02:59,050
Kukatakan padamu..

642
01:02:59,190 --> 01:03:00,990
Hei, dengarkan.

643
01:03:06,660 --> 01:03:07,990
Kau sungguh pergi ke rumahnya?

644
01:03:11,870 --> 01:03:15,070
Seluruh sekolah ini mengejek, Sahil.
Apa yang kau lakukan?

645
01:03:16,510 --> 01:03:17,770
Kenapa kau diam?

646
01:03:19,510 --> 01:03:21,770
Aku sudah lama mengamatimu.
Apa yang telah terjadi padamu?

647
01:03:26,180 --> 01:03:27,580
Apa kau jatuh cinta padanya?

648
01:03:51,070 --> 01:03:52,510
Aku muak dengan ketidak-disiplinan ini.

649
01:03:52,640 --> 01:03:54,200
Apa kau juga akan melakukan hal yang sama
pada hari pementasan drama nanti?

650
01:03:54,310 --> 01:03:56,510
Maaf, bu./ Bergabunglah dengan mereka./
Dan Tenzen...

651
01:03:56,650 --> 01:03:59,080
..Aku tidak ingin menjelaskan hal yang sama
lagi dan lagi.

652
01:03:59,220 --> 01:04:00,310
Ya, seperti ini.

653
01:04:00,450 --> 01:04:02,440
Aku pikir semalam sangat kasar sekali.

654
01:04:02,850 --> 01:04:05,650
Apa dia ngeliat Sahil telanjang?

655
01:04:06,890 --> 01:04:09,790
Mungkin saja. Kalo tidak ini adalah
5 hari yang dalam sebulan itu...

656
01:04:10,690 --> 01:04:11,660
Maaf.

657
01:04:11,760 --> 01:04:12,850
Lihatlah Prachi.

658
01:04:13,100 --> 01:04:15,830
Melihat dia,
Tampaknya trus berlangsung sepanjang tahun.

659
01:04:17,300 --> 01:04:20,390
Iya, lebih baik./
Romeo.

660
01:04:21,170 --> 01:04:22,660
Kau terlihat ketakutan.

661
01:04:23,240 --> 01:04:24,870
Kau masuk setiap hari seperti seorang pahlawan.

662
01:04:24,970 --> 01:04:27,030
Apa yang telah terjadi hari hari ini?
Kau berjalan bersembunyi-sembunyi.

663
01:04:27,680 --> 01:04:28,740
Apa kau melakukan sesuatu yang buruk?

664
01:04:36,790 --> 01:04:38,950
Sahil, kemarilah.
Aku ingin bicara padamu

665
01:04:39,860 --> 01:04:41,620
Bocah, semoga beruntung.

666
01:04:42,130 --> 01:04:43,350
Cepetan.

667
01:04:44,690 --> 01:04:47,460
Mampus dia.
Dia pasti akan ditampar dengan keras.

668
01:04:51,770 --> 01:04:53,830
Sahil, apa yang kau lakukan
di rumahku malam tadi?

669
01:04:57,810 --> 01:05:01,370
Sahil, apa yang kau lakukan
di rumahku malam tadi?

670
01:05:05,110 --> 01:05:07,280
Berani-beraninya kau masuk ke rumahku?

671
01:05:08,420 --> 01:05:11,550
Tapi Anita, Bu.../ Akan kutampar kau disini,
di depan semua orang.

672
01:05:13,720 --> 01:05:15,750
Aku tidak tahu siapa yang harus di telpon.

673
01:05:17,090 --> 01:05:19,790
Orang tuamu, kepala sekolah,
ataukah polisi.

674
01:05:23,130 --> 01:05:24,260
Serius, Sahil..

675
01:05:26,540 --> 01:05:27,660
..jika aku di dalam drama ini..

676
01:05:28,610 --> 01:05:30,070
..maka seharusnya kau tidak berada disini.

677
01:05:31,610 --> 01:05:32,730
Tidak seharusnya kau berada disini.

678
01:05:33,580 --> 01:05:35,200
Jadi, sekarang pergilah.

679
01:05:38,110 --> 01:05:42,280
Aku bilang sekarang pergilah, Sahil.
Enyahlah!

680
01:06:00,500 --> 01:06:03,370
Kira-kira, kita harus menawarkan
Jus atau minuman dingin?

681
01:06:05,540 --> 01:06:06,670
Mari kita tawarkan racun saja.

682
01:06:08,410 --> 01:06:10,910
Dia akan berumur 18 tahun
bukannya 80 tahun.

683
01:06:11,310 --> 01:06:14,080
Mari kita pesan Vodka dan Anggur.

684
01:06:14,250 --> 01:06:15,510
Dia akan menjadi pria sejati.

685
01:06:15,790 --> 01:06:17,780
Aku tidak mau membersihkan muntah.

686
01:06:18,150 --> 01:06:20,120
Hebat.
Apa kau lupa dengan harimu sendiri?

687
01:06:21,460 --> 01:06:25,220
Lihat siapa yang kemari.
Seorang pemuda penuh amarah.

688
01:06:25,600 --> 01:06:27,090
Kau datang darimana?

689
01:06:27,630 --> 01:06:29,830
Apa yang telah kau lakukan?
Ceritakan padaku.

690
01:06:29,970 --> 01:06:31,430
Menyingkirlah dariku!

691
01:06:41,280 --> 01:06:43,300
Kampret!
Aku memberikan apapun yang kau minta.

692
01:06:43,410 --> 01:06:46,540
Aku tidak memikirkan lagi
apa yang telah kau tolak.

693
01:06:46,780 --> 01:06:49,050
Aku telah menjadi lebih dari
seorang ibu untukmu.

694
01:06:49,750 --> 01:06:53,420
Apapun yang kau lakukan, itu tidak bisa diterima.
Apa kau mengerti?

695
01:06:55,590 --> 01:06:57,530
Jangan lari ketika aku
sedang berbicara padamu?

696
01:06:57,960 --> 01:06:58,930
Kembali kemari.

697
01:07:01,600 --> 01:07:03,620
Aku ingin kau meminta maaf
saat ini juga.

698
01:07:07,670 --> 01:07:09,430
Sahil. Sahil.

699
01:07:20,420 --> 01:07:23,040
Haruskah aku pergi atau
kau ingin memukul lagi?

700
01:07:33,830 --> 01:07:37,290
Ayolah, teman. Kita harus
menyelesaikannya secara pribadi.

701
01:07:38,100 --> 01:07:41,070
Kita harus menukarkan
beberapa pukulan dan tendangan.

702
01:07:41,870 --> 01:07:43,500
Kita harus menyelesaikannya
seperti seorang pria sejati.

703
01:07:43,870 --> 01:07:47,240
Kau tidak boleh melakukan semua ini
di depan tetua seperti seorang gypsy.

704
01:07:49,350 --> 01:07:50,310
Maafkan aku, paman.

705
01:07:50,450 --> 01:07:52,380
Tenanglah.
Tidak perlu minta maaf.

706
01:07:52,880 --> 01:07:54,680
Apa yang telah terjadi padamu?

707
01:07:55,420 --> 01:07:56,890
Aku sudah mengamatimu selama seminggu.

708
01:07:57,020 --> 01:07:59,250
Gimana aku bisa tahu
kalau kau tidak menceritakannya padaku.

709
01:08:01,820 --> 01:08:03,790
<i>Mari kita bermain Ten Crushes</i>

710
01:08:06,160 --> 01:08:07,720
Apa kau putus dengan Tia?

711
01:08:09,900 --> 01:08:11,920
Apa Tia memutuskanmu?

712
01:08:16,510 --> 01:08:18,740
Apa ada orang ketiga
yang hadir diantara kalian?

713
01:08:35,320 --> 01:08:37,520
Halo, Gips.
Apa Sam ada disana?

714
01:08:40,600 --> 01:08:42,830
Iya, Nina.
Apa kau tahu dimana Sam?

715
01:09:07,520 --> 01:09:08,490
Halo, Sam.

716
01:09:08,690 --> 01:09:11,720
Kami dari kantor kepolisian.
Bisa kami bicara pada Anita?

717
01:09:12,930 --> 01:09:15,120
Iya, saya Anita.
Bicaralah.

718
01:09:15,400 --> 01:09:17,390
Datanglah kemari secepatnya./
Kenapa?

719
01:09:17,530 --> 01:09:20,090
Jelas kami tidak menelponmu
untuk bermain kartu.

720
01:09:20,200 --> 01:09:21,900
Jika kau datang,
kau akan tahu sendiri.

721
01:09:37,520 --> 01:09:39,890
Jangan berlagak pintar.

722
01:09:40,160 --> 01:09:43,020
Sebutkan namamu./
Namamu?

723
01:09:46,600 --> 01:09:47,930
Cepat, tanda tangani disini.

724
01:09:48,030 --> 01:09:51,020
Tidak perlu meminta maaf./
Pak, kami tidak akan melakukannya lagi.

725
01:09:51,270 --> 01:09:53,430
Sudah cukup.

726
01:09:59,910 --> 01:10:03,240
Mari, Non Anita.
Silahkan duduk.

727
01:10:05,820 --> 01:10:07,010
Duduklah.

728
01:10:09,190 --> 01:10:11,280
Adikmu ini memberikan nomor toglemu.

729
01:10:11,990 --> 01:10:13,080
Jadi, kami menghubungimu.

730
01:10:14,060 --> 01:10:15,850
Dia tertangkap di sebuah pesta narkoba..

731
01:10:15,990 --> 01:10:17,760
..di sebuah rumah pertanian,
jauh dari perkotaan.

732
01:10:21,030 --> 01:10:24,230
Kelihatannya dia masih kecil..

733
01:10:24,870 --> 01:10:27,270
..aku ragu kalau dia ada disana
secara sukarela.

734
01:10:27,540 --> 01:10:29,000
Siapa yang membawanya?

735
01:10:29,210 --> 01:10:31,640
Seorang pria dengan nama Inggris.

736
01:10:32,510 --> 01:10:33,700
Siapa namanya tadi?

737
01:10:36,710 --> 01:10:37,680
Samuel.

738
01:10:38,710 --> 01:10:39,680
Samuel.

739
01:10:40,120 --> 01:10:42,520
Usianya sekitar 17-18 tahun
lebih tua dari dia.

740
01:10:43,520 --> 01:10:45,380
Pria itu melarikan diri pada saat kami
membawanya menuju Jip.

741
01:10:45,860 --> 01:10:49,380
Tapi bila sampai aku menangkapnya...

742
01:10:49,690 --> 01:10:52,020
..akan kukebiri dan kukiliti dia.

743
01:10:54,160 --> 01:10:57,190
Kau tampaknya berasal dari
keluarga baik-baik.

744
01:10:58,370 --> 01:11:00,490
Jadi aku akan melepaskannya
dengan sebuah peringatan.

745
01:11:01,040 --> 01:11:02,530
Bawalah dia.

746
01:11:02,970 --> 01:11:07,200
Dan jika si bajingan itu menelponmu..

747
01:11:07,480 --> 01:11:11,000
..atau datang menemuimu,
tolong informasikan kepada polisi.

748
01:11:12,050 --> 01:11:13,020
Mengerti?

749
01:11:14,180 --> 01:11:15,150
Bawalah dia.

750
01:11:33,270 --> 01:11:36,260
Aku tidak tahu, Bu.
Sumpah deh.

751
01:11:37,710 --> 01:11:39,640
Dia mengatakan kita akan
keluar untuk makan malam.

752
01:11:40,980 --> 01:11:42,380
Dan kemudian..

753
01:11:56,830 --> 01:11:57,790
Lepaskan aku!

754
01:11:59,430 --> 01:12:01,450
Samuel, kumohon.

755
01:12:26,120 --> 01:12:27,090
Jangan menangis.

756
01:12:31,030 --> 01:12:31,990
Aku akan memelukmu.

757
01:12:33,800 --> 01:12:34,760
Jangan menangis.

758
01:12:46,980 --> 01:12:48,740
Darimana saja kau hari ini?

759
01:12:52,850 --> 01:12:53,940
Kantor polisi.

760
01:12:57,690 --> 01:12:58,980
Mereka menunggumu.

761
01:12:59,360 --> 01:13:00,650
Kantor polisi?
Kenapa?

762
01:13:04,030 --> 01:13:05,620
Apa kau tidak malu bicara omong kosong?

763
01:13:07,660 --> 01:13:09,460
Kok bisa sih kau itu bertingkah
seperti babi, Samuel?

764
01:13:10,670 --> 01:13:13,030
Aku membawanya pergi ke sebuah pesta.

765
01:13:13,170 --> 01:13:14,330
Umurnya baru 16 tahun.

766
01:13:15,400 --> 01:13:17,200
Kok bisa-bisanya kau
sampai menyentuh dirinya?

767
01:13:17,510 --> 01:13:20,870
Pergi tanyai dia.
Dia joget bersamaku sepanjang waktu.

768
01:13:21,110 --> 01:13:22,670
Itu bagus untuknya.

769
01:13:23,880 --> 01:13:25,850
Iya,
Karena dia bukanlah pacarku.

770
01:13:31,190 --> 01:13:32,590
Aku lelah dengan semua ini.

771
01:14:00,280 --> 01:14:01,250
Ada apa?

772
01:14:04,020 --> 01:14:05,010
Apa semuanya baik-baik saja?

773
01:14:08,290 --> 01:14:09,590
Bagaimana dramamu?

774
01:14:12,460 --> 01:14:13,790
Paman,
Dia mengeluarkan aku dari drama.

775
01:14:14,060 --> 01:14:15,030
Kenapa emangnya?

776
01:14:20,300 --> 01:14:21,270
Baiklah..

777
01:14:25,510 --> 01:14:26,480
Ngemeng-ngemeng..

778
01:14:27,240 --> 01:14:28,840
..Tidak ada perbuatan
apapun di dunia ini..

779
01:14:28,940 --> 01:14:30,310
..yang tidak bisa diatasi oleh sebuah bunga.

780
01:15:13,820 --> 01:15:14,790
Anita.

781
01:15:19,700 --> 01:15:20,660
Apa yang terjadi?

782
01:15:33,840 --> 01:15:35,110
Lukanya sangat dalam.

783
01:15:35,980 --> 01:15:37,140
Kenapa kau bisa terluka?

784
01:15:39,520 --> 01:15:42,010
Aku terpeleset di kamar mandi.
karena sabun..

785
01:15:43,790 --> 01:15:44,810
Sabun, ya?

786
01:15:46,220 --> 01:15:48,380
Baiklah, kalo gitu saranku...

787
01:15:48,660 --> 01:15:52,620
<i>..menjauhlah dari "Sabun"
di tempat yang kau terpeleset itu.</i>

788
01:15:53,460 --> 01:15:54,950
Siapa dia?
Adikmu?

789
01:15:57,170 --> 01:15:58,130
Bukan.

790
01:15:58,970 --> 01:16:00,730
Ngomong-ngomong,
kau urus sajalah dia.

791
01:16:01,100 --> 01:16:02,070
Ayo, suster.

792
01:16:31,870 --> 01:16:33,700
<i>Darimana saja kau hari ini?</i>

793
01:16:34,200 --> 01:16:35,330
<i>Kantor polisi</i>

794
01:16:35,940 --> 01:16:37,300
<i>Mereka menunggumu.</i>

795
01:16:38,470 --> 01:16:40,340
<i>Kok bisa sih kau bertingkah
seperti babi, Samuel?</i>

796
01:16:41,440 --> 01:16:43,930
<i>Aku membawanya untuk sebuah pesta.</i>

797
01:16:44,050 --> 01:16:45,310
<i>Umurnya baru 16 tahun</i>

798
01:16:46,380 --> 01:16:47,970
<i>Kok bisa-bisanya kau menyentuh dirinya?</i>

799
01:16:48,080 --> 01:16:51,950
<i>Pergi tanyai dia.
Dia joget bersamaku sepanjang waktu.</i>

800
01:16:52,050 --> 01:16:53,990
<i>Iya,
Karena dia bukanlah pacarku.</i>

801
01:17:13,440 --> 01:17:14,470
Terima kasih.

802
01:17:26,390 --> 01:17:27,480
Terima kasih.

803
01:18:13,440 --> 01:18:14,730
Apa yang terjadi padamu?

804
01:18:14,870 --> 01:18:17,100
Kau berlagak pintar denganku, dasar konyol.

805
01:18:17,240 --> 01:18:19,430
Setelah "penjarahan",
Kau berlagak tak berdosa.

806
01:18:19,540 --> 01:18:22,030
Iya, Sahil.
Aku jadi bingung.

807
01:18:22,140 --> 01:18:23,700
Aku telah membawa telur dari Tony.

808
01:18:23,980 --> 01:18:26,000
''Diatas tanah..''

809
01:18:26,120 --> 01:18:27,880
Apa yang terjadi diantara kalian berdua?

810
01:18:28,120 --> 01:18:30,280
Apakah kau memanjat jendelanya,
atau dia naik ke Skuter-mu.

811
01:18:30,390 --> 01:18:33,120
Dan apa sih yang sebenarnya terjadi?

812
01:18:33,260 --> 01:18:36,280
Aku lihat kau membawa buah-buahan di skuter-mu.

813
01:18:36,530 --> 01:18:38,490
Masalahnya sudah sejauh ini,
Tapi kau tidak menceritakannya pada kami.

814
01:18:38,590 --> 01:18:40,820
Saat ini dia tidak ingin bicara pada kita.
Ini adalah ikatan yang berbeda.

815
01:18:40,930 --> 01:18:42,620
Persetan dengan ikatan.

816
01:18:43,770 --> 01:18:45,290
Aku ingin "penyembuhan".

817
01:18:45,400 --> 01:18:46,830
Bukan sekedar penyembuhan,
tapi juga sebuah pesta.

818
01:18:46,940 --> 01:18:49,130
Ini bukanlah hal yang sepele
untuk melihat seseorang di jalanan..

819
01:18:49,270 --> 01:18:51,100
..Panchgani dengan
mengenakan celana kolor

820
01:18:51,210 --> 01:18:53,170
Mengerti?
Kita ingin berpesta.

821
01:18:53,310 --> 01:18:55,940
Lupakan itu.
Aku sudah memikirkan sebuah lelucon maut.

822
01:18:56,150 --> 01:18:58,140
<i>Disebut apakah orang yang
bisa mengguncangkan bulan (moon)?</i>

823
01:18:58,550 --> 01:18:59,910
Chandra (moon) Shekhar.

824
01:19:46,230 --> 01:19:47,200
Sahil.

825
01:19:48,630 --> 01:19:50,830
Kau tahu betapa aku sangat merindukanmu
di kelas hari ini.

826
01:19:53,370 --> 01:19:54,340
Di kantin.

827
01:19:56,000 --> 01:19:57,060
Saat latihan.

828
01:20:01,440 --> 01:20:02,540
Dan kemudian di kamarku.

829
01:20:11,850 --> 01:20:14,980
Sahil, dengarkan.
Dengarkanlah aku.

830
01:20:15,820 --> 01:20:17,290
Apa yang telah terjadi padamu?

831
01:20:18,490 --> 01:20:20,390
Apa aku berbuat salah?

832
01:20:22,030 --> 01:20:25,470
Lihat..
Lihatlah aku.

833
01:20:26,140 --> 01:20:27,800
Aku meminta maaf.

834
01:20:28,800 --> 01:20:30,640
Lihatlah aku.

835
01:20:40,050 --> 01:20:41,640
Apa yang telah terjadi padamu?

836
01:20:43,020 --> 01:20:43,990
Maaf, deh.

837
01:20:44,190 --> 01:20:45,150
Kenapa minta maaf?

838
01:20:46,590 --> 01:20:47,610
Kenapa kau meminta maaf?

839
01:20:48,390 --> 01:20:49,360
Kenapa?

840
01:20:49,830 --> 01:20:50,790
Ada apa?

841
01:20:51,660 --> 01:20:53,090
Kenapa kau tidak mau ngomong padaku?

842
01:20:54,060 --> 01:20:56,090
Kenapa kau diami aku, Sahil?

843
01:20:56,870 --> 01:21:02,600
Katakan padaku.
Ngomong dong!

844
01:21:03,610 --> 01:21:05,000
Kenapa kau tak mau ngomong padaku?

845
01:21:09,240 --> 01:21:10,510
Kau juga bilang minta maaf.

846
01:21:13,880 --> 01:21:15,010
Apa yang sebenarnya terjadi?

847
01:21:16,190 --> 01:21:20,350
Aku benci kau.
Aku benci dirimu karena hal ini!

848
01:21:21,060 --> 01:21:22,420
Aku membencimu.

849
01:22:09,510 --> 01:22:10,470
Anita.

850
01:22:12,740 --> 01:22:14,680
Anita, ada apa?

851
01:22:18,310 --> 01:22:19,840
Temanku tadi nelpon.

852
01:22:22,120 --> 01:22:23,380
Dia bertemu Samuel.

853
01:22:27,220 --> 01:22:30,090
Dia bilang ini adalah
5 tahun terburuk dalam hidupnya.

854
01:22:36,970 --> 01:22:40,030
Dan aku sudah menyia-nyiakan seluruh
hidupku dalam 5 tahun ini.

855
01:22:57,790 --> 01:22:59,380
Aku rasa perhitungannya tidak mencukupi.

856
01:23:00,390 --> 01:23:02,410
Paling tidak kau membutuhkan 3 kotak.

857
01:23:03,190 --> 01:23:07,460
Sebenarnya, ceweknya lagi diet,
jadi ini saja sudah cukup untuk kami.

858
01:23:07,860 --> 01:23:10,130
Bagaimana jika kurang?
Jangan salahkan aku, ya!

859
01:23:10,230 --> 01:23:11,200
Tidak, paman.

860
01:23:11,630 --> 01:23:14,260
Ngomong-ngomong, Kok bisa sih kau punya
rencana untuk pergi ke rumah Sunny?

861
01:23:15,040 --> 01:23:18,230
Sebenarnya sih, dia bersikeras, jadi../
Baiklah.

862
01:23:18,370 --> 01:23:19,930
Awas, nanti pecah.

863
01:23:20,040 --> 01:23:21,370
Mau kemana kau?

864
01:23:21,910 --> 01:23:23,170
Dia akan pergi ke rumahmu.

865
01:23:23,480 --> 01:23:25,570
Rumahku?
Kapan rencana ini dibikin?

866
01:23:25,780 --> 01:23:27,250
Kami datang kemari pengen main poker.

867
01:23:27,680 --> 01:23:29,740
Jadi sebenarnya,
kemana si "As" ini akan pergi?

868
01:23:29,990 --> 01:23:32,680
Siapa yang akan memakan Pilatku?

869
01:23:33,390 --> 01:23:34,580
Paman, sebenarnya...

870
01:23:34,690 --> 01:23:38,680
Dia sedang sakit, jadi aku berpikir
untuk membawakan beberapa..

871
01:23:38,990 --> 01:23:40,220
Siapa yang sakit?

872
01:23:40,530 --> 01:23:43,790
Baiklah, bocah.
Masalahnya ada pada Pilaf.

873
01:23:43,900 --> 01:23:47,770
Akankah dia memakannya sendiri atau
kau akan menyuapinya di pangkuanmu?

874
01:23:47,940 --> 01:23:49,270
Ayo.

875
01:23:49,370 --> 01:23:51,130
Kami akan bergabung denganmu.
Mari.

876
01:23:51,240 --> 01:23:52,300
Tidak, terima kasih.
Bye.

877
01:23:52,410 --> 01:23:54,970
Tunggu, Sahil!

878
01:25:33,210 --> 01:25:34,180
Sedikit teh untukmu.

879
01:25:34,680 --> 01:25:35,640
Tidak, terima kasih.

880
01:25:37,550 --> 01:25:38,570
Pagi, jagoan.

881
01:25:38,680 --> 01:25:41,240
Wanita ini sudah menunggumu
sejak 30 menit yang lalu.

882
01:25:41,480 --> 01:25:43,610
Dia sudah menceritakan,
Dia terpeleset di kamar mandi.

883
01:25:43,850 --> 01:25:45,580
Aku bilang,
ini emang zamannya terpeleset.

884
01:25:49,090 --> 01:25:50,060
Permisi.

885
01:25:50,160 --> 01:25:51,130
Tentu, silahkan.

886
01:25:56,100 --> 01:25:57,070
Hai.

887
01:25:57,630 --> 01:25:58,600
Hai.

888
01:25:59,330 --> 01:26:00,300
Gimana kabarmu?

889
01:26:01,670 --> 01:26:02,640
Aku baik-baik saja.

890
01:26:04,910 --> 01:26:05,870
Mari.

891
01:26:06,780 --> 01:26:08,240
Kupikir aku berhutang penyembuhan padamu.

892
01:26:15,180 --> 01:26:16,150
Kopi.

893
01:26:18,290 --> 01:26:19,620
Aku tidak suka yang berbau pahit.

894
01:26:20,490 --> 01:26:21,550
Kembangkan seleramu.

895
01:26:23,290 --> 01:26:24,690
Kau hanya akan mendapat itu dalam hidup.

896
01:26:26,530 --> 01:26:28,550
Tapi kau juga bisa memilih.

897
01:26:31,530 --> 01:26:32,830
Bocah, ketika kau sedang jatuh cinta..

898
01:26:35,470 --> 01:26:37,340
<i>..kau bahkan lupa
Ejaan dari "Pilihan"</i>

899
01:26:44,280 --> 01:26:45,940
Apa yang kau lakukan
dirumahku malam kemarin?

900
01:26:48,180 --> 01:26:49,480
Tidak ada, aku..

901
01:26:49,890 --> 01:26:51,080
Aku melihatmu, Sahil.

902
01:26:55,490 --> 01:26:56,460
Aku membawa pilaf.

903
01:26:57,330 --> 01:26:58,290
Dimana pilafnya?

904
01:27:01,700 --> 01:27:05,000
Kau harus masuk ke dalam.
Lagipula aku ini sangat pendek.

905
01:27:07,500 --> 01:27:09,530
Akhirnya aku putus dengan Samuel.

906
01:27:23,550 --> 01:27:25,490
Bang, kopinya satu.

907
01:27:26,350 --> 01:27:27,820
Mereka sudah mulai.

908
01:27:27,960 --> 01:27:30,420
Sudah biasa itu.
Pertama saling salam.

909
01:27:32,130 --> 01:27:35,530
Jika mereka sering berbaur,
mereka pasti akan jatuh cinta.

910
01:27:36,630 --> 01:27:39,530
Aku harus mendapatkannya juga.
Sahil masih terlihat tampan.

911
01:27:39,630 --> 01:27:41,190
Dan Bu Guru tetap "Pantulan penuh"

912
01:27:41,340 --> 01:27:42,830
Masih ada kesempatan untuk
tersandung lagi.

913
01:27:43,040 --> 01:27:44,630
Dan tiba-tiba saja mengenai dirimu, bung.

914
01:27:44,770 --> 01:27:48,210
Tidak ada yang tahu bagaimana dan
sebelum kau menyadari kau telah jatuh cinta.

915
01:27:49,440 --> 01:27:50,410
Cinta?

916
01:27:56,050 --> 01:27:57,180
Lempar bolanya.

917
01:27:58,690 --> 01:28:01,160
Kisah cintamu sedang membara.

918
01:28:01,260 --> 01:28:03,550
Kami telah membuat sebuah cerita
terinspirasi dari kisah cintamu.

919
01:28:03,660 --> 01:28:05,350
Beneran?/ Kau mau mendengarnya?

920
01:28:11,200 --> 01:28:13,220
<i>''Sahil sakit karena flu.''</i>

921
01:28:13,640 --> 01:28:16,400
<i>''Dia bilang aku cinta kamu''</i>

922
01:28:16,670 --> 01:28:19,870
<i>''Hari ini kami melihat bu guru di kebun binatangu."
Aku cinta kamu.</i>

923
01:28:20,010 --> 01:28:22,340
<i>''Semuanya tentang dirimu"
Aku cinta kamu.</i>

924
01:28:22,440 --> 01:28:31,440
<i>''Bahkan ketika dia melakukan poo-poo."
Poo-poo.''</i>

925
01:28:31,650 --> 01:28:34,180
<i>''Sang Dara lebih tua darinya''</i>

926
01:28:34,490 --> 01:28:37,250
<i>''Dia adalah guru drama''</i>

927
01:28:37,390 --> 01:28:42,760
<i>''Dia sungguh seksi. Anita Joseph.''</i>

928
01:28:43,060 --> 01:28:45,690
''Anita Joseph.''

929
01:28:46,000 --> 01:28:50,270
''Anita Joseph.''

930
01:28:52,410 --> 01:28:54,500
Kau dan aku akan membuat
pilihan "Tersulit".

931
01:28:54,640 --> 01:28:55,610
Benarkah?

932
01:28:56,280 --> 01:29:01,270
Tapi kita berteman dengan orang-orang baik
dan jatuh cinta dengan orang jahat.

933
01:29:05,320 --> 01:29:10,090
<i>"Mereka pun mulai berkencan"</i>

934
01:29:10,890 --> 01:29:16,520
<i>''Apakah ini terjadi karena cinta.."</i>

935
01:29:23,270 --> 01:29:28,400
<i>"Jika mereka sering berbaur,
Mereka pastinya...</i>

936
01:29:28,880 --> 01:29:34,750
<i>''..Jatuh cinta, cinta.''</i>

937
01:29:34,880 --> 01:29:40,720
''Cinta. cinta.''

938
01:29:42,520 --> 01:29:45,290
<i>''Dia pasti akan jatuh cinta juga padaku..."</i>

939
01:29:45,390 --> 01:29:48,020
<i>''..Sahil masih terlihat keren./
Peler..''</i>

940
01:29:48,130 --> 01:29:49,690
Lupakanlah.
Biarkan saja.

941
01:29:49,800 --> 01:29:51,730
''Love. Love.''

942
01:29:51,870 --> 01:29:54,490
''Love. Love.''

943
01:29:54,600 --> 01:29:56,540
Ulang tahunku 6 hari lagi.

944
01:29:57,010 --> 01:29:59,060
Apa?
Benarkah?

945
01:29:59,710 --> 01:30:01,140
6 Hari lagi./
Iya.

946
01:30:01,280 --> 01:30:03,440
Syukurlah kau Gemini
dan bukan Cancer.

947
01:30:03,550 --> 01:30:04,710
Bintangnya Samuel, ya.

948
01:30:04,810 --> 01:30:07,040
Emang segitu mudahnya ditebak, ya?

949
01:30:10,720 --> 01:30:13,550
<i>Ibu guru masih "Pantulan penuh"</i>

950
01:30:13,690 --> 01:30:16,160
<i>"Masih ada kemungkinan untuk tersandung lagi.</i>

951
01:30:16,290 --> 01:30:18,350
Tiba-tiba saja mengenai dirimu, bung./
Kau tidak tahu bagaimana.

952
01:30:18,690 --> 01:30:21,360
Dan sebelum kau menyadarinya,
Kau sudah jatuh cinta.

953
01:30:22,030 --> 01:30:24,860
Cinta dan kasih sayang.

954
01:31:03,610 --> 01:31:04,570
Tepukan senyap.

955
01:31:09,210 --> 01:31:11,470
Hari ini adalah ulang tahunku, teman.
Pasanglah make-up yang bagus.

956
01:31:12,750 --> 01:31:13,740
Beritahu Pawan juga.

957
01:31:14,180 --> 01:31:15,980
Ngomong-ngomong,
Hadiah apa yang akan dia berikan padamu?

958
01:31:16,120 --> 01:31:19,480
Hadiah? Pacar barunya pasti
datang sebagai hadiah.

959
01:31:19,950 --> 01:31:21,890
Hanyalah pita yang harus dipotong.

960
01:31:22,090 --> 01:31:23,060
Tutup mulutmu, bung.

961
01:34:02,780 --> 01:34:05,580
Sahil. Apa yang kau lakukan disini?

962
01:34:06,290 --> 01:34:09,590
Sebenarnya aku sedang lewat sini,
Jadi...

963
01:34:11,030 --> 01:34:11,990
Apa kau sibuk?

964
01:34:12,090 --> 01:34:13,990
Tidak, mari masuk.

965
01:34:16,160 --> 01:34:18,960
Tipsy memberiku hadiah anggur, dan..

966
01:34:19,070 --> 01:34:21,230
Aku tidak tahu bagaimana cara membukanya.

967
01:34:22,270 --> 01:34:24,360
Jadi aku kira..

968
01:34:25,510 --> 01:34:28,940
..kau tahu,
Aku penasaran bahwa botolnya..

969
01:34:32,510 --> 01:34:34,140
Jadi, kau ingin minum bersamaku.

970
01:34:36,380 --> 01:34:37,350
Tunjukkan padaku.

971
01:34:39,590 --> 01:34:40,550
Cuma satu botol.

972
01:34:40,860 --> 01:34:41,820
Oh..

973
01:34:43,390 --> 01:34:44,360
Baiklah.

974
01:39:15,330 --> 01:39:16,990
Apa yang kau lakukan disini, Sahil?

975
01:39:18,770 --> 01:39:20,230
Apa yang sedang kau lakukan disini?

976
01:39:21,470 --> 01:39:22,440
Aku..

977
01:39:23,700 --> 01:39:25,330
Katakan dulu padaku,
Apa yang telah kau lakukan, Anita?

978
01:39:25,470 --> 01:39:28,240
Kenapa malam tadi kau mencampakkan aku?
Apa Samuel kembali?

979
01:39:28,510 --> 01:39:29,940
Setelah semua yang terjadi
kau membiarkan dia kembali.

980
01:39:30,080 --> 01:39:31,410
Bagaimana bisa kau../
Tutup mulutmu!

981
01:39:31,510 --> 01:39:33,410
Dan berani-beraninya kau
bicara padaku seperti itu?

982
01:39:34,650 --> 01:39:36,450
Semalam aku sudah membuat kesalahan.

983
01:39:36,980 --> 01:39:38,320
Kita salah paham.
Cukup itu saja.

984
01:39:40,720 --> 01:39:43,210
Dan jangan coba-coba bersikap seperti pacarku.

985
01:40:00,940 --> 01:40:03,240
Sahil, tolonglah.
Pergilah menjauh.

986
01:41:09,180 --> 01:41:12,340
Apa yang terjadi?

987
01:41:15,950 --> 01:41:17,040
Apa yang terjadi padanya?

988
01:41:17,450 --> 01:41:19,940
Paman, jika kau terlalu banyak minum kopi,
kau pasti akan jatuh sakit.

989
01:41:20,220 --> 01:41:21,190
Maksudnya?

990
01:41:22,560 --> 01:41:25,460
Bu Guru itu tak ubahnya seperti kopi.

991
01:41:26,560 --> 01:41:27,650
Apa maksud ucapanmu?

992
01:41:28,760 --> 01:41:32,860
Adam. Hawa. Apel.

993
01:41:34,970 --> 01:41:35,960
Apaan, sih!

994
01:41:36,970 --> 01:41:38,630
Ayolah, kalian tidak tahu.

995
01:42:18,810 --> 01:42:19,910
Apakah kau..

996
01:42:30,020 --> 01:42:32,460
Sahil dan dirimu..

997
01:42:37,360 --> 01:42:38,330
Maksudku..

998
01:42:40,100 --> 01:42:41,470
Kalian berdua..

999
01:42:44,110 --> 01:42:45,830
Apa kau mengerti dengan apa yang
sedang kucoba untuk katakan?

1000
01:42:48,840 --> 01:42:49,810
Iya.

1001
01:42:49,910 --> 01:42:51,240
<i>Ada telpon darurat dari keluarga.</i>

1002
01:42:52,150 --> 01:42:53,810
<i>Semalam aku memang harus pergi.</i>

1003
01:42:54,880 --> 01:42:56,440
<i>Apakah semuanya baik-baik saja?</i>

1004
01:42:56,720 --> 01:42:58,310
<i>Semuanya baik-baik saja hingga sekarang, Bu.</i>

1005
01:42:58,650 --> 01:43:01,850
<i>Tapi jika aku tidak pergi hari ini,
Ini tidak akan baik.</i>

1006
01:43:02,490 --> 01:43:04,820
<i>Dan kapan kau akan kembali?</i>

1007
01:43:05,360 --> 01:43:07,950
<i>Tak tahulah, Bu
Mungkin tidak akan pernah.</i>

1008
01:43:08,660 --> 01:43:11,760
<i>Yah, maka aku kira tidak ada lagi
yang bisa dilakukan.</i>

1009
01:43:12,330 --> 01:43:13,890
Ayo, teman.
Fokus.

1010
01:43:39,890 --> 01:43:42,160
Anita. Anita.

1011
01:43:44,000 --> 01:43:45,560
Anita.

1012
01:43:48,200 --> 01:43:49,260
Anita.

1013
01:44:24,040 --> 01:44:25,970
Sahil,
Kau seharusnya tidak datang kemari.

1014
01:44:30,410 --> 01:44:32,040
Kau seharusnya jangan datang kemari./
Anita.

1015
01:44:32,180 --> 01:44:36,450
Sahil./
Kumohon jangan pergi, Anita.

1016
01:44:38,890 --> 01:44:41,720
Aku mencintaimu, mengerti?
Aku sungguh-sungguh mencintaimu.

1017
01:44:41,820 --> 01:44:43,850
Anita, jika kau pergi..

1018
01:44:44,660 --> 01:44:47,530
..aku akan mati.

1019
01:44:47,630 --> 01:44:51,000
Aku akan mati,
Tolong jangan pergi. Aku mencintaimu.

1020
01:44:52,630 --> 01:44:54,160
Kau tidak boleh pergi, Anita.

1021
01:44:55,770 --> 01:44:57,930
Kau bahkan tidak memikirkan diriku.

1022
01:44:58,810 --> 01:45:00,870
Sahil, semuanya ini salah.

1023
01:45:02,010 --> 01:45:03,240
Tolong mengertilah.

1024
01:45:04,410 --> 01:45:05,540
Ini salah.

1025
01:45:07,050 --> 01:45:08,340
Ini salah, Sahil.

1026
01:45:10,890 --> 01:45:12,280
Ini salah.

1027
01:45:16,620 --> 01:45:17,960
Anita.

1028
01:45:22,460 --> 01:45:23,450
Tidak..

1029
01:45:38,750 --> 01:45:40,010
Ini salah.

1030
01:46:19,150 --> 01:46:20,280
Aku mencintaimu.

1031
01:49:22,870 --> 01:49:25,900
Pergi, Sahil.
Pergilah.

1032
01:50:13,150 --> 01:50:15,850
<i>Muridku tersayang,
Aku harus pergi.</i>

1033
01:50:16,620 --> 01:50:19,320
<i>Jika aku mengatakannya,
Semuanya akan hancur.</i>

1034
01:50:20,830 --> 01:50:24,290
<i>Aku tak tahu gimana caranya ngucapin selamat tinggal.
Aku bahkan tidak ingin mengatakannya.</i>

1035
01:50:25,430 --> 01:50:26,520
<i>Aku benci kata itu.</i>

1036
01:50:27,900 --> 01:50:29,870
<i>Hingga hari ini
aku bahkan tidak mengerti kata itu.</i>

1037
01:50:31,100 --> 01:50:34,340
<i>Tidak ada akhir dan tidak ada permulaan.</i>

1038
01:50:36,210 --> 01:50:38,080
<i>Apapun yang terjadi diantara kita,
Sahil..</i>

1039
01:50:39,010 --> 01:50:42,070
<i>..adalah..
Aku tidak bisa menjelaskannya.</i>

1040
01:50:43,520 --> 01:50:45,280
<i>Aku tidak tahu bagaimana..</i>

1041
01:50:46,620 --> 01:50:47,590
<i>..tapi aku yakin..</i>

1042
01:50:48,360 --> 01:50:52,420
<i>..suatu hari nanti kita akan
mendapatkan kesimpulannya..</i>

1043
01:50:53,190 --> 01:50:55,220
<i>..yang akan cukup bagi kita.</i>

1044
01:50:56,330 --> 01:50:58,030
<i>Hingga saat itu tiba,
tetaplah seperti ini saja.</i>

1045
01:50:59,630 --> 01:51:01,830
<i>Selalu tinggal dalam kenangan.</i>

1046
01:51:02,870 --> 01:51:06,740
<i>Dan ingatlah,
tidak akan ada orang yang bisa menggantikan.</i>

1047
01:51:08,280 --> 01:51:10,940
<i>Dalam hidup,
Kita terus bertemu orang-orang baru.</i>

1048
01:51:11,750 --> 01:51:13,740
<i>Dan kisah baru pun dibuat.</i>

1049
01:51:14,620 --> 01:51:16,520
<i>Dan dengan pengalaman yang baru..</i>

1050
01:51:17,020 --> 01:51:20,780
<i>..kita memahami hal yang sepele,
dan semakin sedikit semakin baik.</i>

1051
01:51:22,160 --> 01:51:24,320
<i>Cinta itu seperti liburan musim panas..</i>

1052
01:51:25,060 --> 01:51:28,520
<i>..yang terjadi setiap tahun,
dan terjadi sepanjang hidup kita.</i>

1053
01:51:29,100 --> 01:51:31,560
<i>Tapi, masing-masing liburan
memiliki pesonanya sendiri..</i>

1054
01:51:32,270 --> 01:51:33,790
<i>..kecanduannya sendiri.</i>

1055
01:51:34,700 --> 01:51:36,830
<i>Dan kita menyayangi mereka..</i>

1056
01:51:37,840 --> 01:51:40,670
<i>..sama seperti itu,
Aku akan selalu menyayangimu.</i>

1057
01:51:41,910 --> 01:51:43,540
<i>Begitu lama, nak.</i>

1058
01:51:43,810 --> 01:51:46,640
<i>Disuatu tempat..
Disuatu waktu..</i>

1059
01:51:47,110 --> 01:51:49,280
<i>..hingga saat itu, berbahagialah.</i>

1060
01:52:24,990 --> 01:52:27,220
Besok kita akan nonton
pertandingan di rumahmu, Pawan.

1061
01:52:27,350 --> 01:52:28,980
Kenapa dia tertawa?/
Aku tak tahu.

1062
01:52:29,520 --> 01:52:31,010
Apa kau membawa koin dan soda?

1063
01:52:31,160 --> 01:52:33,790
Bodoh.
Aku memberimu uang.

1064
01:52:35,160 --> 01:52:36,820
Jangan membuatku bosan sekarang.

1065
01:52:37,060 --> 01:52:38,500
Besok mari kita pergi.

1066
01:52:38,600 --> 01:52:39,620
Baiklah.

1067
01:52:39,770 --> 01:52:41,200
Tidak, aku bilang..

1068
01:53:00,750 --> 01:53:02,050
Ayo, bung.

1069
01:53:09,430 --> 01:53:11,190
Dengar,
Orang pake kolor pergi saja.

1070
01:53:24,010 --> 01:53:24,980
Bagaimana dia melakukannya?

1071
01:53:29,980 --> 01:53:31,470
Bukan seperti itu.

1072
01:53:32,420 --> 01:53:33,610
Seperti ini, loh.

1073
01:53:35,420 --> 01:53:37,010
Iya.

1074
01:53:37,660 --> 01:53:40,020
Jogging. Lihat..

1075
01:53:49,840 --> 01:53:52,960
Lupakan semua itu.
Aku ingat sebuah lelucon bagus.

1076
01:53:57,985 --> 01:54:40,985
