1
00:00:14,547 --> 00:00:16,242
Kau tahu,

2
00:00:16,282 --> 00:00:17,374
beberapa orang tidak suka Brooklyn.

3
00:00:20,286 --> 00:00:22,345
Aku...

4
00:00:22,355 --> 00:00:24,346
Menurutku ini tanah penuh harapan.

5
00:00:25,525 --> 00:00:27,493
Tempat, kau tahu,
dimana seseorang bisa...

6
00:00:27,494 --> 00:00:31,294
Bangkit dan...

7
00:00:31,331 --> 00:00:33,299
Membangun impiannya disini, kau tahu?

8
00:00:33,299 --> 00:00:36,268
Itu...Menghadapi.

9
00:00:36,302 --> 00:00:39,237
Apapun halangan yang dimana
takdir sudah ada di jalannya.

10
00:00:50,550 --> 00:00:52,279
Sebagai contoh.

11
00:00:52,519 --> 00:00:55,420
Sebuah halangan yang ada di jalanku.

12
00:00:57,357 --> 00:00:59,518
Adalah Biro Penyidik Federal.

13
00:01:01,394 --> 00:01:04,261
Dan dengan berjuang.

14
00:01:04,297 --> 00:01:06,231
Untuk menghadapi halangan itu,

15
00:01:06,266 --> 00:01:08,325
aku tahu bahwa FBI itu...

16
00:01:10,336 --> 00:01:12,327
secara misterius

17
00:01:12,372 --> 00:01:15,535
tahu tentang...

18
00:01:18,511 --> 00:01:21,275
tempat dan waktu...

19
00:01:22,549 --> 00:01:25,245
beberapa transaksi rahasia,

20
00:01:25,285 --> 00:01:27,515
yang mana penting untuk bisnisku.

21
00:01:31,524 --> 00:01:35,358
Dan semua transaksi itu
terjadi di saat pengawasanmu.

22
00:01:41,534 --> 00:01:44,367
Yang mana membuatku bertanya jika...

23
00:01:44,404 --> 00:01:47,271
Jika kau mungkin sumber informasi itu.

24
00:02:06,292 --> 00:02:08,317
Oke.
(n42n42)

25
00:02:10,530 --> 00:02:13,363
Yah, itu sudah termasuk pengenalanku.

26
00:02:14,434 --> 00:02:16,334
Aku akan serahkan,

27
00:02:16,336 --> 00:02:18,361
selanjutnya pada Tn. White.

28
00:02:24,544 --> 00:02:26,409
Dia akan menghajarmu.

29
00:02:26,446 --> 00:02:28,414
Dan memutilasimu.

30
00:02:28,414 --> 00:02:31,212
Beberapa bagian tubuhmu.

31
00:02:32,385 --> 00:02:34,410
Sampai dia yakin.

32
00:02:35,555 --> 00:02:37,455
Dia tahu pemikiranmu dalam hal ini.

33
00:02:42,395 --> 00:02:44,260
Yeah.

34
00:02:48,401 --> 00:02:49,368
Terima kasih, anak-anak.

35
00:02:49,502 --> 00:02:51,470
Kau ingin bicara?
Ini yang kau dapatkan disini.

36
00:02:52,338 --> 00:02:53,327
Yeah!

37
00:02:53,540 --> 00:02:56,236
Hei, tikus, lihat aku.
Lihat aku!

38
00:02:57,377 --> 00:02:59,436
Lihat aku, pelacur!

39
00:02:59,479 --> 00:03:01,379
Itu bagaimana kau melakukannya.

40
00:05:18,418 --> 00:05:20,352
Greg?

41
00:05:23,323 --> 00:05:25,484
Greg, kau tidak mau terlambat!

42
00:05:29,329 --> 00:05:30,318
Greg?

43
00:05:31,431 --> 00:05:33,490
Greg!

44
00:05:33,533 --> 00:05:36,297
Jangan pernah menikah, putraku.

45
00:05:36,302 --> 00:05:38,463
Ayahmu memberikan nasehat.

46
00:05:38,504 --> 00:05:40,301
Aku dengar itu.

47
00:05:41,541 --> 00:05:43,236
Apa adikmu sudah pulang?

48
00:05:46,512 --> 00:05:48,446
Hei, itu banyak sekali.

49
00:05:49,415 --> 00:05:51,280
Oh, itu banyak sekali, kawan.

50
00:05:52,385 --> 00:05:53,511
Oh, kawan, tidak apa-apa, tenang.

51
00:05:55,288 --> 00:05:57,347
Oh, ini dia, ini dia.

52
00:05:57,390 --> 00:05:58,482
Dia akan paranoid.

53
00:06:00,293 --> 00:06:02,454
- Ayolah, ayolah!
- Sial.

54
00:06:05,331 --> 00:06:07,458
Ini bintang internet.

55
00:06:07,467 --> 00:06:10,300
10.000 yang melihat sejak semalam.

56
00:06:10,336 --> 00:06:11,496
Kawan, lihat ini.

57
00:06:13,406 --> 00:06:15,374
- Oh Tuhanku.
- Aku tidak bisa marasakan tanganku!

58
00:06:20,446 --> 00:06:23,506
Bobby Kroupa, tolong melapor
ke kantor kelapa sekolah.

59
00:06:27,553 --> 00:06:30,317
- Hei, Dylan.
- Apa kabar, kalian?

60
00:06:30,323 --> 00:06:32,348
- Dylan, kawanku.
- Apa kabar, kawan?

61
00:06:32,392 --> 00:06:34,360
- Baiklah.
- Ada apa, kawan?

62
00:06:34,360 --> 00:06:36,487
- Baiklah. Sampai ketemu setelah latihan, oke?
- Yeah.

63
00:06:38,464 --> 00:06:40,295
Menyeralah, D.

64
00:06:40,333 --> 00:06:41,527
- Oh sial!
- Menyerahlah, D!

65
00:06:41,534 --> 00:06:44,332
- Menyingkir dariku!
- Dimana tempat rahasia malam ini, kawan?

66
00:06:44,370 --> 00:06:46,304
- Kau akan tahu jika aku tahu, kawan.
- Hei, katakan,

67
00:06:46,305 --> 00:06:48,330
atau kau harus menggendongku pulang.
Aku tidak bercanda denganmu.

68
00:06:48,374 --> 00:06:50,467
Suatu tempat di Brooklyn, kawan.
Aku sudah bilang, aku belum tahu.

69
00:06:50,476 --> 00:06:52,501
- Brooklyn? Tidak.
- Yeah.

70
00:06:52,545 --> 00:06:55,412
- Kau bercanda denganku.
- Aku tidak bercanda.

71
00:06:55,415 --> 00:06:57,406
Dalcorte membuka sebuah klub disana.

72
00:06:57,417 --> 00:07:00,409
Sebuah tempat yang luar biasa seperti Kerajaan.

73
00:07:03,489 --> 00:07:05,423
Jadi itu orang yang kau maksud, bukan?

74
00:07:05,458 --> 00:07:07,426
Yang membuat semua pesta yang
luar biasa dan hal semacam itu?

75
00:07:07,460 --> 00:07:09,428
Yang satu itu, yeah.

76
00:07:09,429 --> 00:07:11,488
Hei, keren sekali, kawan.

77
00:07:11,531 --> 00:07:15,297
Terlalu keren untukku.
Jangan membuatku malu.

78
00:07:15,334 --> 00:07:18,394
Siapa, aku? Hei, apa Chloe akan
mengajak gadis baru itu?

79
00:07:18,404 --> 00:07:20,463
- Aku tidak tahu.
- Kau harus tanya dia, Dylan.

80
00:07:20,473 --> 00:07:23,442
Aku ingin dia ada disana.
Aku ingin dia ada disana. Dia menawan.

81
00:07:23,476 --> 00:07:25,501
Bisakah kau tanya dia atau sesuatu?

82
00:07:25,511 --> 00:07:29,345
Dia ada disana, kawan.
kenapa kau tidak tanya sendiri?

83
00:07:29,348 --> 00:07:32,340
Itu mungkin lebih baik.
Aku tahu dia menyukaiku.

84
00:07:32,385 --> 00:07:34,376
- Hei, kalian.
- Apa kabar, Chloe?

85
00:07:34,387 --> 00:07:37,356
- Cari tempat.
- Mmm, hai.

86
00:07:38,524 --> 00:07:40,424
Apa kabar, Jessica?

87
00:07:40,460 --> 00:07:42,428
Kita sudah membahasnya, Sam.

88
00:07:42,462 --> 00:07:44,430
Kau terlalu muda untukku.

89
00:07:44,430 --> 00:07:46,489
Kau baru saja berumur 18 seminggu yang lalu.

90
00:07:46,532 --> 00:07:50,332
Yah, lalu kau terlambat seminggu, bukan?

91
00:07:50,336 --> 00:07:52,236
- Baiklah, jadi?
- Jadi?

92
00:07:52,271 --> 00:07:53,533
Ada apa dengan rencana rahasiamu
ini untuk malam ini, huh?

93
00:07:53,539 --> 00:07:56,235
Aku akan jemput kau sekitar jam 9, oke?

94
00:07:56,275 --> 00:07:58,436
Aku tidak tahu. Itu tergantung kita mau kemana.

95
00:07:58,444 --> 00:08:00,412
- Mm-hmmm.
- Kita akan ke Brooklyn.

96
00:08:00,413 --> 00:08:02,438
- Brooklyn?
- Yeah, itu ada di Brooklyn.

97
00:08:02,482 --> 00:08:06,384
- Apa? Di Brooklyn?
- Orang tuaku tidak ijinka aku ke Brooklyn.

98
00:08:06,385 --> 00:08:07,511
Kenapa kau beritahu orang tuamu?

99
00:08:07,553 --> 00:08:10,386
- Siapa ini?
- Dia tidak masalah.

100
00:08:10,389 --> 00:08:13,324
Maksudku, itu mungkin menyenangkan.
Akan seperti safari atau sesuatu, bukan?

101
00:08:13,359 --> 00:08:15,452
Diam! Benar?

102
00:08:15,461 --> 00:08:18,328
Itu tempat Simon Delacorte.
Akan luar biasa.

103
00:08:18,364 --> 00:08:20,355
- Sayang, itu luar biasa.
- Jadi jam 9?

104
00:08:20,366 --> 00:08:22,425
Yeah, sampai jumpa jam 9.

105
00:08:22,435 --> 00:08:24,232
- Baiklah.
- Sampai jumpa.

106
00:08:25,438 --> 00:08:27,463
- Ayolah.
- Oke, ayo pergi.

107
00:08:27,473 --> 00:08:30,408
Hei, jadi sampai jumpa nanti, Jessica, oke?

108
00:08:32,245 --> 00:08:33,439
Dia menyukaiku, kawan.

109
00:08:33,479 --> 00:08:36,448
- Aw, dia berlebihan.
- Dia manis sekali.

110
00:08:36,482 --> 00:08:39,349
- Aku tidak tahu kenapa kau kejam sekali.
- Kau yang berkencan dengan dia kalau begitu.

111
00:08:39,385 --> 00:08:41,376
- Dia lucu.
- Jangan libatkan aku dalam hal ini!

112
00:08:41,420 --> 00:08:44,253
- Dylan lucu, ayolah!
- Tapi lihat kau.

113
00:08:44,257 --> 00:08:46,248
''Oh yeah Brooklyn kedengarannya
seperti ide yang luar biasa.

114
00:08:46,259 --> 00:08:48,227
- Itu seharusnya menyenangkan.''
- Diam!

115
00:08:48,261 --> 00:08:50,388
''Jemput aku jam 9, sayang!
Aku akan menantukanmu,''

116
00:08:50,396 --> 00:08:52,261
Diam.
Itu akan menyenangkan.

117
00:08:52,265 --> 00:08:55,257
Aku tidak percaya kau melakukan itu.

118
00:08:55,268 --> 00:08:57,498
- Tidak bisa di percaya.
- Apa yang bisa aku katakan, kawan?

119
00:08:57,537 --> 00:09:00,404
Yang manis datang ke yang manis, kawanku.

120
00:09:00,406 --> 00:09:02,203
Apa yang bisa aku katakan?

121
00:09:02,241 --> 00:09:04,334
- Kau sangat mesra sekali.
- Baiklah.

122
00:09:04,377 --> 00:09:07,244
Bagaimana pakaian kita
untuk ke Brooklyn, oke?

123
00:09:07,280 --> 00:09:10,272
- Aku tidak tahu. Barney?
- Uh, tidak, Scoop?

124
00:09:10,283 --> 00:09:11,409
- Oh! tentu saja Scoop.
- yeah.

125
00:09:11,450 --> 00:09:14,283
- Kau sangat menyebalkan.
- Kau sangat kuno.

126
00:09:14,287 --> 00:09:17,256
Baiklah, kta perlu taksi.

127
00:09:17,256 --> 00:09:18,484
- Lihat, disana.
- Oke, ayo.

128
00:09:24,397 --> 00:09:27,264
- Mau kemana?
- Jalan 70 dan Madison.

129
00:09:27,266 --> 00:09:28,494
Baiklah. Kita berangkat.

130
00:09:33,272 --> 00:09:35,263
Yo, kawan, aku harus pulang.
Berikan aku bolanya.

131
00:09:35,274 --> 00:09:37,435
Ayo...Ayo pergi.
Pergi dari sini.

132
00:09:41,547 --> 00:09:44,277
Whoo! Akan luar biasa malam ini!

133
00:09:50,356 --> 00:09:52,415
Bagaimana harimu, tuan Dylan?

134
00:09:52,458 --> 00:09:56,224
Hei, uh, masalah malam ini.

135
00:09:56,262 --> 00:09:59,425
Ini kesempatan yang aku berikan padamu,
kau mengerti?

136
00:09:59,465 --> 00:10:02,434
- Yeah, aku tahu.
- Tidak, aku beritahu kau sesuatu.

137
00:10:03,536 --> 00:10:06,403
Kau tahu, disini bersama
teman-temanmu dan sekolah.

138
00:10:06,405 --> 00:10:09,465
Kau terkenal.
Tapi, uh, kemana aku membawamu...

139
00:10:12,311 --> 00:10:15,405
- Oke?
- Aku tahu, aku tahu.

140
00:10:15,414 --> 00:10:17,439
Kau Gandalf, kau Xavier.

141
00:10:17,483 --> 00:10:21,351
- Aku hormat padamu.
- Dengar, ikuti petunjukku, kau dengar?

142
00:10:21,387 --> 00:10:23,480
- Aku tahu, oke?
- Oke.

143
00:10:33,499 --> 00:10:36,468
- Ini dia.
- Oh, kau sudah pulang.

144
00:10:36,469 --> 00:10:39,267
Oh, Ibu, kau seksi sekali!

145
00:10:39,305 --> 00:10:42,365
- Bagaimana sekolah?
- Sekolah luar biasa.

146
00:10:42,375 --> 00:10:44,240
Aku sempurnakan ulangan kimia-ku,

147
00:10:44,243 --> 00:10:46,438
Dan bu Somerset bilang
dia mungkin membacakan tugasku di pertemuan.

148
00:10:46,479 --> 00:10:48,413
Itu luar biasa, sayang.

149
00:10:48,414 --> 00:10:51,383
Berita yang menghangatkan hati seorang Ayah.

150
00:10:51,417 --> 00:10:55,285
Dan tidak ada yang hangatnya seperti ini, bukan?

151
00:10:55,287 --> 00:10:58,450
Bu Somerset selalu punya kelemahan
untuk olahragawan sepertimu.

152
00:10:58,491 --> 00:11:01,426
Lihat siapa yang datang berkunjung.

153
00:11:03,496 --> 00:11:05,464
Senang bertemu denganmu juga, Dylan.

154
00:11:05,498 --> 00:11:07,523
Logan akan di rumah selama akhir pekan ini.

155
00:11:07,533 --> 00:11:10,229
- Bukankah itu kejutan menyenangkan?
- Aw, luar biasa.

156
00:11:10,269 --> 00:11:12,260
Bukankah Harvard perlu kau
di akhir pekan yang berat?

157
00:11:12,304 --> 00:11:15,398
Menerjemahkan bahasa latin atau sesuatu?

158
00:11:17,476 --> 00:11:19,467
[BICARA BAHASA LATIN]

159
00:11:22,415 --> 00:11:25,248
Lihat dirimu.
Kau semakin pintar.

160
00:11:25,284 --> 00:11:28,515
- Apa artinya itu?
- Yeah, Logan, apa artinya itu?

161
00:11:28,554 --> 00:11:31,318
Bukankah kau mengatakan sesuatu
tentang jangan terlambat?

162
00:11:31,323 --> 00:11:32,517
Oh! Oh, ya, ya, ya,
kita harus pergi.

163
00:11:32,525 --> 00:11:34,356
Oh, hei, tunggu, kau tidak membawa Ernie, bukan?

164
00:11:34,493 --> 00:11:36,324
Tidak, aku yang menyetir. Kenapa?

165
00:11:36,495 --> 00:11:38,463
Aku hanya butuh dia untuk mengantarku
dan beberapa teman ke pesta nanti.

166
00:11:39,265 --> 00:11:40,323
Kau bilang aku bisa memakai Ernie malam ini?

167
00:11:40,466 --> 00:11:42,434
Kau mau kemana?
Bukannya kau tidak punya teman.

168
00:11:42,501 --> 00:11:45,334
Aku harus menjemput Lindsay
di tempat latihannya.

169
00:11:45,371 --> 00:11:48,306
- Lalu naik taksi saja!
- Hei, jangan bertengkar.

170
00:11:48,307 --> 00:11:50,434
- Selesaikan, kalian berdua.
- Ayah!

171
00:11:50,476 --> 00:11:52,410
Sampai jumpa!

172
00:11:52,411 --> 00:11:55,312
Hei, sampai jumpa, Ayah, Ibu.
Selamat bersenang-senang.

173
00:11:55,314 --> 00:11:58,408
Dengar, kau sok pintar.
Aku akan pergi ke pesta ini.

174
00:11:58,451 --> 00:12:00,316
Kau cari tumpanganmu sendiri.

175
00:12:02,254 --> 00:12:04,279
Yo, dan bahasa latin itu, huh?
Apa artinya?

176
00:12:05,524 --> 00:12:09,324
Itu artinya ''Sejak kapan bajingan ini
membuatmu jadi raja mereka?''

177
00:12:22,274 --> 00:12:24,333
Ini untuk Brooklyn, sayang.

178
00:12:24,343 --> 00:12:25,435
Brooklyn!

179
00:12:50,436 --> 00:12:52,495
Tempat kita lebih lenggang!

180
00:12:52,505 --> 00:12:54,405
Hei, kau mau kemana?

181
00:12:54,440 --> 00:12:56,305
Sam, tenang,.

182
00:12:57,309 --> 00:12:59,470
- Ini bagianku!
- Hei, hei, hei

183
00:13:04,283 --> 00:13:06,342
- Kau siap untuk berpesta, huh?
- Tentu saja!

184
00:13:06,352 --> 00:13:07,410
Whoo, ayolah!

185
00:13:08,454 --> 00:13:10,445
- Ambil ini.
- Botolnya penuh.

186
00:13:10,456 --> 00:13:13,289
Ya!

187
00:13:13,325 --> 00:13:14,451
- Ya!
- Apa kau siap?

188
00:13:17,329 --> 00:13:18,523
- Ooh, Viking.
- Oke.

189
00:13:18,531 --> 00:13:21,398
Aku tidak tahu apa itu,
tapi ini akan luar biasa!

190
00:13:21,433 --> 00:13:24,334
Seseorang pergi ke pesta farmasi,
benar bukan, Dyl?

191
00:13:24,370 --> 00:13:26,338
Tidak juga.

192
00:13:26,338 --> 00:13:28,306
Hei, bukankah aku selalu melewatinya?

193
00:13:28,307 --> 00:13:30,241
- Ya!
- Kau begitu.

194
00:13:30,276 --> 00:13:31,504
Selalu melewatinya.
Selalu!

195
00:13:31,544 --> 00:13:34,411
- Baiklah kalau begitu, oke!
- Itu milikku.

196
00:13:34,446 --> 00:13:36,437
- Kau mau apa?
- Yeah!

197
00:13:36,448 --> 00:13:40,316
- Sedikit ini benar-benar...
- Yo, bisa besarkan musiknya?

198
00:13:40,319 --> 00:13:42,253
- Besarkan. Lagi.
- Besarkan.

199
00:13:42,288 --> 00:13:43,346
- Besarkan, besarkan.
- Besarkan!

200
00:13:43,355 --> 00:13:46,324
- Whoo!
- Kita tidak keberatan...

201
00:13:53,365 --> 00:13:56,232
Uh, aku tidak mau.
Aku hanya ingin menghisap ganja malam ini.

202
00:13:56,235 --> 00:13:57,429
Ganja?

203
00:13:57,469 --> 00:14:01,269
- Kau bercanda.
- Itu sudah ketinggalan jaman.

204
00:14:05,277 --> 00:14:07,438
Yo, kalian!

205
00:14:07,479 --> 00:14:10,346
Hei, yo, kawan,
apa yang di lakukan kakakmu disini?

206
00:14:10,349 --> 00:14:12,340
- Apa kabar?
- Dia seorang bajingan, itulah dia.

207
00:14:12,351 --> 00:14:15,286
Sebenarnya, aku menolong kalian
dengan mengantarkan kalian.

208
00:14:15,287 --> 00:14:18,256
- Oh, persetan denganmu.
- Aku tidak tahu. Dia lucu.

209
00:14:18,290 --> 00:14:20,451
Bisakah kita mengundangnya ke belakang?

210
00:14:22,261 --> 00:14:24,252
- Ayolah!
- yeah, ayolah, Logan.

211
00:14:24,263 --> 00:14:26,231
- Ayo ke belakang.
- Ayolah! Bersenang-senang dengan kita.

212
00:14:26,265 --> 00:14:27,357
Para wanita menyukaimu di belakang. Ayolah.

213
00:14:27,366 --> 00:14:30,233
Tunggu, tunggu, tunggu.

214
00:14:30,269 --> 00:14:32,430
- Dia begitu kaku.
- Kaku.

215
00:14:34,506 --> 00:14:36,269
Ini jumat malam biasa bagimu?

216
00:14:37,309 --> 00:14:39,300
Ayolah.
Mereka anak-anak, oke?

217
00:14:46,252 --> 00:14:47,310
Ya, ya, ya, ya!

218
00:14:51,390 --> 00:14:54,257
Oh sial, lihat mereka!
Ayo lakukan!

219
00:14:54,260 --> 00:14:56,285
- Itu yang aku maksud!
- Whoo!

220
00:14:56,328 --> 00:14:58,296
Yo, giliranku.
Aku akan minum.

221
00:14:58,330 --> 00:15:01,265
- Aku siap untuk minumanku.
- Minum.

222
00:15:06,405 --> 00:15:07,497
- Yo, itu tidak keren.
- Itu lucu.

223
00:15:08,340 --> 00:15:09,238
Aku mencoba untuk...

224
00:15:11,243 --> 00:15:11,504
Sial, kawan, itu kasar.

225
00:15:13,345 --> 00:15:14,437
Tidak, diam, diam.

226
00:15:16,282 --> 00:15:17,374
Ayahku.
Kecilkan musiknya.

227
00:15:18,384 --> 00:15:20,249
- Kecilkan!
- Diam!

228
00:15:21,387 --> 00:15:23,252
Hai, Ayah.

229
00:15:23,255 --> 00:15:25,314
- Ayah?
- Hai, Ayah.

230
00:15:25,357 --> 00:15:28,349
- Ini gila.
- Oh, kau.

231
00:15:29,361 --> 00:15:30,328
- Shh.
- Kau mau apa?

232
00:15:31,463 --> 00:15:34,261
Berantakan sekali?
Baiklah, lalu kau bersihkan.

233
00:15:35,401 --> 00:15:38,336
Apa, apa kita tiba-tiba
ada di planet tanpa pembantu?

234
00:15:40,339 --> 00:15:42,273
Baiklah, kau tahu apa?
Beritahu Ayahku.

235
00:15:42,274 --> 00:15:44,265
Yeah, semoga beruntung dengan itu.

236
00:15:44,310 --> 00:15:46,278
- Oh Tuhanku.
- Yo!

237
00:15:47,479 --> 00:15:50,471
- Ibu tiri...Terserah.
- Yo, besarkan musiknya.

238
00:15:50,516 --> 00:15:53,349
Kau terlalu keren untukku.

239
00:15:56,522 --> 00:15:59,423
Apa itu seorang polisi? Tidak, aku tidak masalah.
Kita akan baik-baik saja.

240
00:16:02,328 --> 00:16:04,523
- Apa yang terjadi, Ernie?
- Apa?

241
00:16:04,530 --> 00:16:06,259
- Apa?
- Kau

242
00:16:06,365 --> 00:16:08,356
Dulu kau selalu satu untuk menjaga kita sejalan.

243
00:16:08,400 --> 00:16:10,368
[TERTAWA]

244
00:16:10,402 --> 00:16:14,361
Oh, lihat mahasiswa pulang ke
rumah dan menceritakan bisnis aku, ya?

245
00:16:16,375 --> 00:16:17,364
Ini tidak mudah, kau tahu.

246
00:16:17,476 --> 00:16:21,276
10 tahun aku sudah sekitar
membawa kalian anak-anak ke atas,

247
00:16:21,313 --> 00:16:23,372
Memastikan kau tidak apa-apa

248
00:16:23,415 --> 00:16:25,406
Ketika ayahmu pergi pada perjalanan bisnisnya

249
00:16:25,417 --> 00:16:28,318
Dan ibumu pergi melakukan
apa pun yang ia lakukan.

250
00:16:28,354 --> 00:16:30,254
- [KLAKSON]
- Hei, ayolah. Cepatlah!

251
00:16:30,322 --> 00:16:32,290
Kembali ke jersey!

252
00:16:32,391 --> 00:16:34,484
Semua yang peduli dan semua
stres itu, kau tahu?

253
00:16:35,294 --> 00:16:37,387
Tapi lama Ernie ada di sana, kan?
Sepuluh tahun melakukan omong kosong ini

254
00:16:37,463 --> 00:16:40,364
Dan aku lelah, kau tahu?
Aku hanya, uh,

255
00:16:40,366 --> 00:16:43,460
Aku masih di belakang kemudi, kau
tahu? Aku masih membuka pintu.

256
00:16:43,469 --> 00:16:46,438
Oh tuhanku.

257
00:16:46,438 --> 00:16:48,497
Ernie sudah muak.

258
00:16:48,540 --> 00:16:50,440
[PEREMPUAN BERNYANYI]

259
00:16:50,442 --> 00:16:52,410
Whoa, brooklyn!

260
00:16:52,444 --> 00:16:54,309
Yup Neraka!

261
00:16:57,516 --> 00:16:59,279
[KLAKSON]

262
00:17:03,555 --> 00:17:06,319
Wow, ya!

263
00:17:06,325 --> 00:17:08,293
Ayo!

264
00:17:08,327 --> 00:17:09,385
[TERTAWA]

265
00:17:12,498 --> 00:17:14,363
Ernie, apa yang kamu lakukan?

266
00:17:14,366 --> 00:17:17,426
- Aku hanya akan memastikan aman.
- Tidak, tidak! Kita akan terlambat.

267
00:17:17,469 --> 00:17:19,437
Hanya duduk saja.
Aku akan segera kembali.

268
00:17:19,438 --> 00:17:21,497
- Ayo pesta!
- Pesta!

269
00:17:21,540 --> 00:17:24,441
- Ini dia kita berpesta!
- Ayo pergi. Ayo, anak-anak!

270
00:17:24,443 --> 00:17:27,435
- Aku tidak menunggu dalam antrean itu.
- Tidak masalah. Kita tidak menunggu.

271
00:17:27,479 --> 00:17:29,413
Ke kanan atas.
Sampai ke depan.

272
00:17:29,448 --> 00:17:31,507
Brooklyn, membuat beberapa kebisingan!

273
00:17:32,251 --> 00:17:34,446
kau tahu apa itu, kau
anak rumahan! Istirahat dirimu kau!

274
00:17:34,453 --> 00:17:37,320
Wanita, meletakkan tangan kau ke atas.
kau tahu apa itu, kawan.

275
00:18:01,447 --> 00:18:03,506
Lihatlah, ayo.

276
00:18:22,434 --> 00:18:24,402
Hei...

277
00:18:35,514 --> 00:18:37,379
Apa yang kau mau?

278
00:18:54,533 --> 00:18:56,364
Siapa pun yang berbicara dengan FBI

279
00:18:56,368 --> 00:18:59,235
Tidak terhubung ke
satu wilayah, oke?

280
00:18:59,271 --> 00:19:02,331
Orang ini bergerak di sekitar...
Canarsie, harlem, midtown.

281
00:19:02,374 --> 00:19:04,501
Hanya ada satu orang
lakukan itu.

282
00:19:04,510 --> 00:19:06,478
Kolektor.

283
00:19:06,512 --> 00:19:08,377
Hei, kau, jefe?

284
00:19:08,413 --> 00:19:10,472
Aku punya sumber
yang akan segera memberitahu aku

285
00:19:10,482 --> 00:19:12,450
Siapa sialan pengkhianat itu.

286
00:19:12,484 --> 00:19:15,282
Sepupu aku, yang bekerja
untuk pasukan brooklyn,

287
00:19:15,287 --> 00:19:17,312
Dia meniduri wanita seksi dari FBI.

288
00:19:17,322 --> 00:19:20,348
Tolong. Simpan cerita.

289
00:19:21,393 --> 00:19:24,385
- Hei, kau, Simon.
- Ya, kecil.

290
00:19:24,396 --> 00:19:26,227
kau punya pengunjung.

291
00:19:26,265 --> 00:19:28,233
Kawan.

292
00:19:31,270 --> 00:19:33,329
Ernesto.

293
00:19:33,372 --> 00:19:35,363
Betapa menyenangkan melihatmu, kawan.

294
00:19:35,374 --> 00:19:37,239
Senang bertemu kau.

295
00:19:37,276 --> 00:19:39,301
Maaf butuh waktu lama.
Lalu lintas kacau.

296
00:19:39,344 --> 00:19:41,278
- Sulit dipercaya.
- Ya, hah?

297
00:19:41,280 --> 00:19:44,374
Wah! Jadi aku membawa anak itu
dengan aku malam ini... Dylan.

298
00:19:46,351 --> 00:19:49,218
Aku pikir kalian bisa sedikit berbicara

299
00:19:50,489 --> 00:19:54,448
[# MUSIK]

300
00:19:54,493 --> 00:19:56,324
[JERITAN, TAWA]

301
00:20:19,484 --> 00:20:22,419
Brooklyn, kawan, taruh itu, taruh itu!

302
00:20:26,525 --> 00:20:31,485
Bergerak ke kiri, sedikit.
Ya, aku suka itu! Aku suka itu tepat disana.

303
00:20:32,297 --> 00:20:33,491
New York, Sayang, ayolah, ayo lakukan!

304
00:21:03,328 --> 00:21:06,320
Dengar, simon, aku tahu
klub sudah baik untuk kau,

305
00:21:06,365 --> 00:21:09,425
Tetapi anak ini bisa
membawa pasar baru,

306
00:21:09,434 --> 00:21:12,301
kau tahu? Dia... dia
punya kontak di semua,

307
00:21:12,304 --> 00:21:15,296
Kau tahu, mewah pribadi
sekolah di sebelah timur.

308
00:21:15,340 --> 00:21:18,332
Benar? Ini adalah anak-anak kaya,
banyak pendapatan dibuang.

309
00:21:19,411 --> 00:21:22,209
Ekonomi sederhana, kau tahu?

310
00:21:22,247 --> 00:21:24,408
- Hah?
- Kau tahu kelemahanku.

311
00:21:25,417 --> 00:21:28,477
Ayo bertemu pemuda ini,
orangmu, akan kita?

312
00:21:28,520 --> 00:21:30,420
Hebat.
kau tidak akan menyesal.

313
00:21:32,357 --> 00:21:34,450
[SUARA ORANG BERBICARA DARI KEJAUHAN]

314
00:22:00,419 --> 00:22:03,320
- [# MUSIK]
- Yo yo, ini gila.

315
00:22:03,355 --> 00:22:05,516
Pesta ini gila!
Ini gila.

316
00:22:05,524 --> 00:22:07,389
Lihat merah muda itu?

317
00:22:07,426 --> 00:22:09,326
Kau benar, kawan.

318
00:22:12,464 --> 00:22:14,432
Hei, yo.
Yo!

319
00:22:14,433 --> 00:22:16,401
- kau Dylan?
- Ya.

320
00:22:16,435 --> 00:22:18,494
Tuan Delacorte ingin bertemu denganmu.

321
00:22:20,305 --> 00:22:22,398
Itulah orang itu
kau telah berbicarakan.

322
00:22:22,441 --> 00:22:24,375
Aku tahu dia!

323
00:22:24,376 --> 00:22:26,276
Oke, pria besar.

324
00:22:26,278 --> 00:22:29,441
- Sayang... Simon?
- Ya, aku harus melakukan sesuatu.

325
00:22:29,448 --> 00:22:32,246
Aku akan kembali dalam satu menit,
Aku berjanji, oke?

326
00:22:34,353 --> 00:22:37,254
- Kemari, nak.
- Menyebalkan.

327
00:22:37,289 --> 00:22:39,348
kau!

328
00:22:41,393 --> 00:22:43,361
Ini sialan keren!

329
00:22:44,529 --> 00:22:47,225
Kau tahu, dylan ingin
aku untuk pergi bersamanya.

330
00:22:47,232 --> 00:22:49,257
Aku... Aku memutuskan
untuk tinggal.

331
00:22:52,437 --> 00:22:54,337
Kenapa?

332
00:22:54,373 --> 00:22:57,308
Harus pastikan kau baik.
Kau tahu, ini adalah brooklyn.

333
00:22:57,309 --> 00:22:59,402
- Ya, ganja brooklyn itu.
- Apa pun bisa terjadi.

334
00:22:59,444 --> 00:23:02,436
Aku hanya sedang mempersiapkan. Aku
selalu siap. Lihat ini?

335
00:23:02,447 --> 00:23:05,348
Apa yang akan kau lakukan,
mengisapp mereka sampai mati?

336
00:23:05,384 --> 00:23:08,251
Tidak, ini adalah semprotan merica.
Inilah beberapa hal yang serius.

337
00:23:08,253 --> 00:23:10,380
Jangan! Berikan saya bahwa
sebelum kau menyakiti diri sendiri.

338
00:23:14,459 --> 00:23:17,257
Kurasa aku akan harus
untuk melindungi kau sekarang.

339
00:23:19,264 --> 00:23:20,356
Lalu aku menang.

340
00:23:22,334 --> 00:23:24,268
Baiklah, wanita,
kau tahu apa itu,

341
00:23:24,302 --> 00:23:26,270
Kita pesta di sini sampai 06:00
di pagi hari.

342
00:23:43,488 --> 00:23:46,252
Hei, Dylan!
Dylan!

343
00:23:48,460 --> 00:23:50,325
permisi.

344
00:23:56,401 --> 00:23:58,266
Brooklyn, berdiri!

345
00:23:58,270 --> 00:24:00,238
Wanita, lepaskan celanamu!

346
00:24:00,272 --> 00:24:03,400
Ini harus menjadi pemuda luarbiasa yang
aku sudah diberitahukan.

347
00:24:13,285 --> 00:24:14,445
[TERTAWA]

348
00:24:14,486 --> 00:24:18,252
kau hanya mendapatkan satu kesempatan
untuk membuat kesan pertama.

349
00:24:23,328 --> 00:24:26,297
Sekarang Ernie sini memberitahu aku bahwa
kau ingin menjadi dalam bisnis denganku.

350
00:24:26,331 --> 00:24:28,322
- Tentu saja.
- Tentu saja!

351
00:24:28,333 --> 00:24:30,392
[TERTAWA]

352
00:24:30,435 --> 00:24:32,426
Hak istimewah yakin tidak membangun
kepercayaan diri, bukan?

353
00:24:32,471 --> 00:24:35,440
- Mm-Hmm.
- Mengapa?

354
00:24:35,440 --> 00:24:39,274
- Apa? - Mengapa kau ingin
berbisnis dengan orang sepertiku?

355
00:24:41,279 --> 00:24:43,440
Maksudku, kau jelas
tidak butuh uang.

356
00:24:45,484 --> 00:24:48,282
Tapi ini bukan tentang
keadaan, bukan?

357
00:24:48,286 --> 00:24:51,346
- Hitam, putih...
- [TELEPON BERDERING]

358
00:24:51,356 --> 00:24:53,483
...Kaya atau miskin...

359
00:24:53,525 --> 00:24:57,325
- Ya, ada apa, primo?
- Keadaan yang untuk gay, bukan?

360
00:24:57,329 --> 00:24:59,297
[TERTAWA]
ya.

361
00:25:02,300 --> 00:25:03,494
Ya, baik-baik saja,
terima kasih.

362
00:25:03,502 --> 00:25:06,266
kau lihat, pria dipandu
oleh keinginan mereka.

363
00:25:06,304 --> 00:25:09,432
kau ingin meninggalkan
keadaan kau.

364
00:25:09,441 --> 00:25:12,274
- Oh ya.
- kau ingin berbalik..

365
00:25:12,310 --> 00:25:15,279
Pada jaring pengaman
vanili-Land di sana

366
00:25:15,280 --> 00:25:18,408
Dan mendapatkan sedikit... Sedikit
pusat kota ditaburkan pada kau.

367
00:25:18,450 --> 00:25:21,317
Mungkin memiliki beberapa
kegembiraan, mengambil risiko,

368
00:25:21,353 --> 00:25:25,289
Mungkin membuat uang di saku kecil
kau tidak harus meminta pada ayah.

369
00:25:25,290 --> 00:25:27,315
Itu akan
hal yang baik, kan?

370
00:25:27,359 --> 00:25:29,293
Hei, Bos...
[BERBISIK]

371
00:25:44,442 --> 00:25:46,433
Lihat, Ernie...

372
00:25:46,444 --> 00:25:48,435
Ernie sini berbeda.

373
00:25:48,446 --> 00:25:50,414
Dia memiliki kebutuhan.

374
00:25:50,448 --> 00:25:54,350
- Dia harus merasa penting.
- Ya, sialan benar, dia mau.

375
00:25:56,321 --> 00:25:58,312
Lihat, Ernie,
Ernie perlu

376
00:25:58,323 --> 00:26:00,484
Untuk lebih dari sekedar suruhan.

377
00:26:00,492 --> 00:26:03,256
Itulah mengapa dia
membawamu padaku.

378
00:26:03,295 --> 00:26:06,287
Dan Ernie perlu
lebih dari sekedar kolektorku,

379
00:26:06,331 --> 00:26:09,323
Dan itulah mengapa dia
memperkenalkan aku ke dunia kau.

380
00:26:09,334 --> 00:26:11,325
- Itu benar.
- Itu benar.

381
00:26:11,336 --> 00:26:14,396
Dia juga perlu
untuk membuktikan kepada FBI

382
00:26:14,439 --> 00:26:16,430
Bahwa dia tahu semua
tentang operasi aku,

383
00:26:16,441 --> 00:26:18,306
Dan itulah sebabnya
Ernie seorang pria mati.

384
00:26:18,343 --> 00:26:19,503
Simon...
[MENGERANG]

385
00:26:20,445 --> 00:26:21,412
Tidak!

386
00:26:21,479 --> 00:26:23,504
Sialan, kawan! Apa-apaan itu?

387
00:26:23,515 --> 00:26:26,450
[BERTERIAK]

388
00:26:32,490 --> 00:26:34,458
Wow!

389
00:26:34,459 --> 00:26:37,326
Yesus Kristus, kawan!
Yo, dengarkan aku!

390
00:26:37,362 --> 00:26:39,387
Aku-aku tidak bermaksud...

391
00:26:39,397 --> 00:26:41,297
Tidak, lihat, Dylan...

392
00:26:43,301 --> 00:26:44,495
kau tidak berpikir.

393
00:26:44,536 --> 00:26:46,436
kau hanya diinginkan.

394
00:26:50,241 --> 00:26:52,471
Sialan, kau tidak bisa melakukan ini.

395
00:26:52,477 --> 00:26:54,411
Tidak, lihat, aku bisa

396
00:26:54,412 --> 00:26:56,380
Karena ini adalah duniaku.

397
00:26:56,414 --> 00:26:58,314
Dan aturan keinginanku.

398
00:26:58,316 --> 00:27:01,285
- Aku bisa... Aku bisa membayar kau.
- Lihat... Apa?

399
00:27:01,319 --> 00:27:04,311
- Biarkan aku membayar kau.
- Aku yakin kau bisa.

400
00:27:04,356 --> 00:27:06,324
[TERISAK]

401
00:27:06,324 --> 00:27:08,292
Bunuh dia.

402
00:27:08,326 --> 00:27:11,386
- Tidak, tunggu! Hentikan! Lari, dylan, lari!
- [TEMBAKAN]

403
00:27:11,396 --> 00:27:13,523
- [TEMBAKAN]
- Simpan itu, simpan itu, simpan itu.

404
00:27:13,531 --> 00:27:15,499
Simpan itu, simpan.
Singkirkan dia.

405
00:27:15,533 --> 00:27:18,502
- tolong, simon.
- Kita punya masalah kecil.

406
00:27:18,503 --> 00:27:21,233
Oh Tuhan.
[MENGERANG]

407
00:27:37,255 --> 00:27:39,519
- Yo, jaga dirimu!
- Disana mereka, Disana mereka.

408
00:27:39,524 --> 00:27:42,459
Ayo... Di sana.
Ayo! Ayo!

409
00:27:42,494 --> 00:27:45,361
Kita harus pergi! Ayo pergi! Kalian,
ayolah! Kita harus keluar dari sini!

410
00:27:45,397 --> 00:27:47,422
Chloe!
Ayo, ayo pergi!

411
00:27:47,432 --> 00:27:50,230
Cepat, cepat, cepat, cepat!
Chloe, chloe!

412
00:27:50,235 --> 00:27:52,294
- Kita harus pergi.
- Kita harus pergi sekarang!

413
00:27:53,405 --> 00:27:54,394
Cepat bergerak!

414
00:27:57,475 --> 00:28:00,342
- Hei, aduh!
- Hei, kawan, ini gila. Ayolah.

415
00:28:02,414 --> 00:28:04,541
- Ayo pergi! Ayo, ayolah.
- Dylan, apa-apaan ini?

416
00:28:04,549 --> 00:28:07,347
- Limo, limo!
- Pergi! Masuk ke mobil sialan.

417
00:28:07,352 --> 00:28:08,512
- Dylan, apa... Aku tidak...
- Ayolah, ayolah.

418
00:28:09,521 --> 00:28:12,422
- [MENJERIT]
- Sial!

419
00:28:12,457 --> 00:28:17,326
Persetan apaan.
Ohhh.

420
00:28:17,362 --> 00:28:19,227
Oh Tuhan,

421
00:28:19,264 --> 00:28:21,255
Ernie.

422
00:28:28,339 --> 00:28:30,330
- [BERTERIAK]
- Sial! Ayo! Dimana kereta bawah tanah sialan?

423
00:28:30,375 --> 00:28:32,434
Ayo! Kita harus pergi sekarang! Kita harus pergi.

424
00:28:32,477 --> 00:28:34,411
- Ayo pergi!
- Hei, dylan, tunggu.

425
00:28:34,446 --> 00:28:36,505
- Tunggu. Dylan.
- Ayolah, ayolah!

426
00:28:38,483 --> 00:28:41,452
Hei, aku melihat mereka.
Kita akan mendapatkan mereka.

427
00:28:41,486 --> 00:28:42,510
Ayolah.

428
00:28:42,520 --> 00:28:44,454
Kereta, ayolah!
Kereta.

429
00:28:44,456 --> 00:28:47,254
- [BERTERIAK]
- Ayolah.

430
00:28:47,292 --> 00:28:49,385
Ayo, pergi!

431
00:28:49,394 --> 00:28:51,259
Kenapa kita kabur?

432
00:28:51,262 --> 00:28:53,321
- Lari!
- Dylan, lambat!

433
00:28:53,364 --> 00:28:54,422
Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!

434
00:28:59,270 --> 00:29:01,238
- Pergi!
- Sial, itu ditutup.

435
00:29:01,239 --> 00:29:03,503
- tunggu tunggu tunggu.
- Di sini

436
00:29:03,508 --> 00:29:06,306
Di sini. Kita bisa masuk. Ayolah.

437
00:29:06,344 --> 00:29:09,404
- Kita bisa melewati.
- Ayo, ayo, ayo, kawan!

438
00:29:09,414 --> 00:29:12,474
- Untuk apa kita kabur?
- Ayolah.

439
00:29:17,288 --> 00:29:20,451
- Pergi!
- Jess, tunggu!

440
00:29:20,492 --> 00:29:24,394
- Akan mendapatkan kau, bajingan.
- [MENDENGUS]

441
00:29:24,395 --> 00:29:25,384
Besar.

442
00:29:25,396 --> 00:29:27,387
- [MENJERIT]
- Ayolah!

443
00:29:30,268 --> 00:29:32,327
kau melambat.
Ayo, ayo!

444
00:29:32,370 --> 00:29:34,338
- Lari!
- Kemana kita akan pergi?

445
00:29:34,372 --> 00:29:36,431
Kemana kau akan pergi?

446
00:29:36,441 --> 00:29:39,239
Akan mendapatkan kau bajingan!

447
00:29:39,244 --> 00:29:40,438
Ayolah, sam.

448
00:29:40,445 --> 00:29:42,413
Persetan!

449
00:29:42,447 --> 00:29:45,507
Chloe, ayolah!

450
00:29:45,550 --> 00:29:49,350
Mereka datang, cepatlah!
Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!

451
00:29:51,422 --> 00:29:54,391
Dylan!

452
00:29:54,425 --> 00:29:55,483
[SAM BATUK]

453
00:29:55,493 --> 00:29:58,223
Sial!
Baiklah,

454
00:29:58,263 --> 00:30:01,255
Seseorang yang lebih baik katakan padaku apa
apaan terjadi di sini!

455
00:30:02,267 --> 00:30:04,258
- [SAM Batuk]
- Ya Tuhan. Ernie...

456
00:30:04,269 --> 00:30:07,397
Oh sial! Mereka sialan bunuh Ernie.

457
00:30:07,438 --> 00:30:09,269
- Apa sih?
- Apa

458
00:30:09,274 --> 00:30:12,368
- Dan mereka akan membunuh kita!
- Oh tuhanku.

459
00:30:12,410 --> 00:30:15,243
- Oh tuhan, oh tuhan!
- Harus menelepon polisi.

460
00:30:15,246 --> 00:30:16,440
- Sial, aku tidak memiliki sinyal.
- Sial.

461
00:30:16,481 --> 00:30:18,278
Hannah!

462
00:30:18,283 --> 00:30:19,511
Kita meninggalkan hannah!

463
00:30:20,251 --> 00:30:21,377
[MUNTAH]

464
00:30:21,419 --> 00:30:24,479
- Ayolah!
- [KETUKAN]

465
00:30:24,489 --> 00:30:26,457
Gadis di kamar mandi?

466
00:30:28,259 --> 00:30:29,521
Ayolah.

467
00:30:31,396 --> 00:30:34,263
- Ayo!
- [MUNTAH]

468
00:30:35,266 --> 00:30:37,393
Gadis itu sudah
di sana selamanya.

469
00:30:37,402 --> 00:30:39,427
Kita meninggalkan hannah.
[TERENGAH-ENGAH]

470
00:30:41,472 --> 00:30:44,270
Dan, dylan, apa-apaan
kau bicarakan, membunuh kita?

471
00:30:44,309 --> 00:30:46,504
apa sialan?
kalian lakukan di sana, oke?

472
00:30:46,511 --> 00:30:49,503
- Apa yang kau lakukan?
- Dengar, chloe, tidak apa-apa.

473
00:30:49,514 --> 00:30:53,507
Tidak apa-apa. Kita hanya harus
pergi mendapatkan atas dan memanggil polisi.

474
00:30:53,518 --> 00:30:56,282
Aku tidak melihat mereka, kalian.
aku tidak melihat mereka.

475
00:30:56,321 --> 00:30:58,448
Mungkin mereka
tidak datang.

476
00:31:00,525 --> 00:31:02,493
Tentu saja mereka datang,
kau sialan bodoh!

477
00:31:02,493 --> 00:31:05,428
- Menyingkir dariku!
- Mereka gangster.

478
00:31:05,463 --> 00:31:08,296
Kita melihat apa yang mereka lakukan.

479
00:31:08,299 --> 00:31:11,268
Mereka datang dan
mereka akan terus datang

480
00:31:11,269 --> 00:31:13,464
- Sampai mereka membunuh kita semua.
- Oh, itu salahku, ya?

481
00:31:13,504 --> 00:31:15,301
Salah siapa itu?

482
00:31:19,410 --> 00:31:22,277
- kau baik-baik saja, sam?
- Ya.

483
00:31:24,449 --> 00:31:26,383
Dengar,
Aku tidak tahu, oke?

484
00:31:26,417 --> 00:31:28,282
Kau tidak tahu?

485
00:31:30,255 --> 00:31:32,280
- Dylan, apa yang kamu lakukan?
- Itu cukup.

486
00:31:32,290 --> 00:31:33,416
- Katakan padaku!
- Sudah cukup!

487
00:31:33,458 --> 00:31:36,291
Apa-apaan kau pikir
kau lakukan di sana?

488
00:31:37,328 --> 00:31:39,228
Lihat,

489
00:31:39,264 --> 00:31:41,289
Sementara kita di sini berdebat,

490
00:31:41,299 --> 00:31:43,460
Apa yang kau mencari
mereka lakukan?

491
00:31:43,468 --> 00:31:44,492
- Sial!
- Kau meleset?

492
00:31:44,502 --> 00:31:46,265
Sial!
Sialan kau, oke?

493
00:31:46,304 --> 00:31:47,464
Kau sialan pecundang, jalang!

494
00:31:47,472 --> 00:31:49,463
[PREMAN BERDEBAT]

495
00:31:51,509 --> 00:31:53,443
[ANAK BERTERIAK]

496
00:31:53,478 --> 00:31:55,503
- [JERITAN]
- Ayo, ayo, ayo!

497
00:31:55,513 --> 00:31:57,276
Ayo... Sam, sam!

498
00:31:57,282 --> 00:32:00,251
- [BERTERIAK DALAM BAHASA SPANYOL]
- Apa-apaan?

499
00:32:00,418 --> 00:32:02,352
- [BICARA BAHASA ASING]
- Bicaralah bahasa Inggris, apa yang kau katakan?

500
00:32:03,288 --> 00:32:05,222
- Oh apa ini...
- Kau begitu brengsek.

501
00:32:05,323 --> 00:32:08,383
- Ini bukan salahku, apa yang kau salahkan?
- Tidak mungkin kalian seperti ini.

502
00:32:10,528 --> 00:32:11,495
Apa yang terjadi?

503
00:32:12,530 --> 00:32:16,398
Sambil menunggu, kita akan berada dalam sesuatu
diatas sana.

504
00:32:16,501 --> 00:32:17,365
Jadi tenanglah.

505
00:32:17,502 --> 00:32:19,299
Aku akan membantunya.

506
00:32:19,370 --> 00:32:22,271
Apa mungkin yang akan ada disini untuk
menguncinya.

507
00:32:22,440 --> 00:32:26,308
Kau bisa kesana dan memanggil polisi dibelakang?

508
00:32:26,411 --> 00:32:28,379
Oh mengapa ini menggila bos?

509
00:32:28,513 --> 00:32:30,413
Ini sudah kubilang.

510
00:32:32,317 --> 00:32:33,306
Ayolah.

511
00:32:36,321 --> 00:32:37,515
- Ada yang bisa?
- Ya, bos.

512
00:32:39,457 --> 00:32:40,424
Dimana kau?

513
00:33:17,295 --> 00:33:18,227
Apa?

514
00:33:19,397 --> 00:33:20,329
Pasti ada jalan keluar.

515
00:33:20,465 --> 00:33:21,227
Benar?

516
00:33:21,432 --> 00:33:23,457
Apa ini? Apa ini

517
00:33:24,435 --> 00:33:27,404
Aku bisa tahu kawan, aku tahu semua
ini terjatuh benar?

518
00:33:29,374 --> 00:33:30,363
Keluar dari tangga.

519
00:33:51,362 --> 00:33:52,329
Kau baik-baik saja?

520
00:33:54,532 --> 00:33:55,499
Ya.

521
00:34:02,340 --> 00:34:03,398
Hei.

522
00:34:04,342 --> 00:34:05,434
Setiap malam.

523
00:34:15,420 --> 00:34:17,217
Seseorang berikan bantuan disini.

524
00:34:20,525 --> 00:34:22,288
Bagus.

525
00:34:27,298 --> 00:34:28,492
Siapa mereka?

526
00:34:56,461 --> 00:34:57,325
Kita harus pergi.

527
00:35:04,368 --> 00:35:05,266
Disini.

528
00:35:07,305 --> 00:35:08,431
Apa itu?

529
00:35:09,273 --> 00:35:10,365
Aku tidak tahu kita harus pergi sekarang.

530
00:35:10,475 --> 00:35:11,464
Ayolah, ayo, ayolah.

531
00:35:22,520 --> 00:35:24,249
Cepat.

532
00:35:26,357 --> 00:35:27,324
Awas.

533
00:35:27,391 --> 00:35:28,415
- Awas.
- Dikunci.

534
00:35:31,295 --> 00:35:32,262
Bagaimana?

535
00:35:36,400 --> 00:35:37,458
Kita harus pergi dari sini.

536
00:35:37,535 --> 00:35:40,231
- Kita harus pergi.
- Kalian tahu, apa?

537
00:35:40,371 --> 00:35:42,430
Kita harus pergi, ayolah, tidak ada jalan
untuk pergi.

538
00:35:44,308 --> 00:35:46,299
- Ayolah.
- brengsek kawan.

539
00:35:48,312 --> 00:35:50,439
- Ayo, ayo, cepat.
- Ayolah kita harus pergi.

540
00:35:52,250 --> 00:35:54,343
- Kita harus pergi.
- Sial.

541
00:35:54,452 --> 00:35:57,421
Kita harus pergi sekarang cepat!

542
00:35:57,421 --> 00:36:00,322
- [SEMUA BERTERIAK]
- Apa yang aku bisa?

543
00:36:01,325 --> 00:36:04,351
- Jangan seperti itu.
- Aku tahu kau takut.

544
00:36:04,462 --> 00:36:07,397
Kau tahu aku takut juga, tetapi.

545
00:36:08,366 --> 00:36:09,355
Kita harus pergi.

546
00:36:15,339 --> 00:36:18,467
- Mereka harus pergi, cepat, tidak ada pilihan.
- Ayo, ayo kita harus pergi.

547
00:36:19,310 --> 00:36:21,301
- Ayolah.
- Ayo kita pergi, kita pergi.

548
00:36:23,414 --> 00:36:24,472
Pergi, pergi.

549
00:36:26,284 --> 00:36:27,444
- Ayo pergi.
- Bergerak!

550
00:36:31,355 --> 00:36:33,255
- Ayo Ayo.
- Ayo!

551
00:36:34,292 --> 00:36:35,452
Cepat.

552
00:36:48,272 --> 00:36:49,466
- Astaga.
- Berikan aku senternya.

553
00:36:50,274 --> 00:36:51,434
- Kemarilah, tidak apa-apa.
- Apa itu?

554
00:36:52,310 --> 00:36:54,278
Oke, jadi sudah menyala.

555
00:36:54,412 --> 00:36:56,403
Jika kau menyentuhnya kau mati, jangan disana.

556
00:36:57,281 --> 00:36:59,442
- Tidak apa-apa, hati-hati.
- Tetapi mereka sudah disini kawan.

557
00:37:00,318 --> 00:37:02,252
- Ayolah kita harus kesana.
- Ayolah ayolah.

558
00:37:02,353 --> 00:37:03,445
Kita harus pergi, kita harus pergi ayolah.

559
00:37:12,263 --> 00:37:13,525
Tetaplah disini, lampunya mati.

560
00:37:25,343 --> 00:37:26,367
Kau Sedang melihat posisinya?

561
00:37:26,444 --> 00:37:27,411
bagaimana menurutmu?

562
00:37:38,456 --> 00:37:40,424
Ayolah.

563
00:37:51,335 --> 00:37:53,303
Apakah anak ini bisa mendapatkannya?

564
00:37:53,337 --> 00:37:55,328
- Kau punya kebebasan?
- Ayolah, ayo.

565
00:38:07,418 --> 00:38:11,377
- Bobby, awas.
- Aku akan baik-baik saja.

566
00:38:11,455 --> 00:38:12,353
Awas.

567
00:38:21,499 --> 00:38:23,364
- Ayolah, ayolah.
- Jangan..

568
00:38:23,434 --> 00:38:26,369
Astaga, ayolah, cepat.

569
00:38:26,537 --> 00:38:28,266
Tidak!

570
00:38:39,317 --> 00:38:42,252
- kau baik-baik saja?
- hei, lihat diatas.

571
00:38:53,397 --> 00:38:54,329
Ada pintu keluar?

572
00:38:55,299 --> 00:38:56,266
Dimana John?

573
00:39:07,244 --> 00:39:08,211
Cepat, cepat, cepat

574
00:39:23,494 --> 00:39:25,325
Hari itu sudah semakin dekat.

575
00:39:27,331 --> 00:39:28,389
Bau apa ini?

576
00:39:31,435 --> 00:39:33,300
Awas.

577
00:39:33,504 --> 00:39:35,301
Oh, ayolah, kumohon.

578
00:39:51,422 --> 00:39:52,320
Astaga.

579
00:39:55,259 --> 00:39:56,419
Kelihatannya seseorang tinggal disini.

580
00:39:57,495 --> 00:39:59,463
Bunga...

581
00:40:00,331 --> 00:40:01,229
Astaga.

582
00:40:11,342 --> 00:40:13,401
Tetaplah disini, ada yang keluar?

583
00:40:14,478 --> 00:40:15,342
Aku pergi duluan.

584
00:40:17,248 --> 00:40:20,274
Ini terkunci, temanmu bisa terperangkap disini.

585
00:40:24,422 --> 00:40:26,356
- bagaimana dia menjadi temanmu?
- Jaga-jaga.

586
00:40:26,390 --> 00:40:27,254
Apa?

587
00:40:38,469 --> 00:40:40,334
Diamlah, mereka sudah dekat.

588
00:40:40,438 --> 00:40:41,405
Awas.

589
00:40:42,273 --> 00:40:44,264
Mereka akan datang, awas.

590
00:40:44,475 --> 00:40:46,238
Apa? Bagaimana denganmu?

591
00:40:55,486 --> 00:40:57,249
Tetap disini dengan para wanita.

592
00:40:57,521 --> 00:41:01,457
- Apakah dibawah tanah bisa seperti ini.
- Tidak akan ada jarak.

593
00:41:46,303 --> 00:41:48,271
Awas.

594
00:41:50,541 --> 00:41:52,304
Ada apa?

595
00:41:52,343 --> 00:41:53,503
Mengapa ia memanggilmu sebagai temannya?

596
00:41:54,311 --> 00:41:56,472
Apakah aku tahu mereka bisa seperti ini?

597
00:41:57,481 --> 00:41:58,448
Tidak.

598
00:42:07,391 --> 00:42:09,291
- Apa maksudmu?
- Kau bisa diam

599
00:42:09,527 --> 00:42:12,291
- Kau bisa diam?
- Aku hanya ingin tahu apa yang ia buat.

600
00:42:12,363 --> 00:42:15,491
- Berhenti bertanya itu.
- Aku bertanya karena aku gila kawan.

601
00:42:16,267 --> 00:42:17,256
Aku tahu, kau diamlah.

602
00:42:17,334 --> 00:42:18,426
- Kumohon bilanglah padaku.
-Apa?

603
00:42:22,339 --> 00:42:23,271
Apa?
(n42n42)
604
00:42:25,442 --> 00:42:26,340
Kau?

605
00:42:27,444 --> 00:42:29,378
Kau benar-benar bisa seperti ini?

606
00:42:35,352 --> 00:42:37,217
Bagaimana jika aku bercinta denganmu?

607
00:42:40,391 --> 00:42:43,258
Menyingkirklah dariku, kubilang menyingkirklah
dariku.

608
00:42:50,434 --> 00:42:51,458
Apa?

609
00:43:03,414 --> 00:43:04,278
Apa?

610
00:43:04,515 --> 00:43:06,346
Ada yang harus datang kesini dan menunggu.

611
00:43:08,352 --> 00:43:09,410
Ayahku.

612
00:43:10,354 --> 00:43:11,480
Aku tahu.

613
00:43:15,459 --> 00:43:16,426
Apa yang bisa mereka katakan.

614
00:43:33,477 --> 00:43:34,307
Datanglah.

615
00:43:45,356 --> 00:43:47,381
Kau bisa memperhatikannya?

616
00:43:47,491 --> 00:43:48,423
Ya.

617
00:43:52,262 --> 00:43:56,221
Jadi, kau sudah mengirimnya?

618
00:43:57,501 --> 00:43:58,365
Tidak.

619
00:44:01,271 --> 00:44:04,297
- Tetapi semuanya berpikir.
- Sudah dalam 2 detik.

620
00:44:04,408 --> 00:44:07,468
Tidak, apa yang akan terjadi?

621
00:44:12,383 --> 00:44:16,319
- Apa?
- Tidak ada yang merasa perawan?

622
00:44:17,321 --> 00:44:18,447
Itu mengapa?

623
00:44:27,331 --> 00:44:29,299
Aku juga membuat pertama kali aku bertemu.

624
00:44:35,472 --> 00:44:37,372
Menurutku itu tidak bodoh.

625
00:44:39,276 --> 00:44:41,301
Kau pertama kali akan menjadi spesial.

626
00:44:43,313 --> 00:44:44,245
Ya.

627
00:44:49,486 --> 00:44:52,353
Aku tidak tahan disana juga.

628
00:45:11,341 --> 00:45:12,330
Dimana yang lainnya?

629
00:45:29,293 --> 00:45:30,419
Ia berpikir banyak waktu kawan.

630
00:45:31,361 --> 00:45:32,419
Kau tidak tahu apa yang dilakukan yang lainnya?

631
00:45:33,263 --> 00:45:34,252
Tidak.

632
00:45:37,468 --> 00:45:38,492
Coba.

633
00:45:46,376 --> 00:45:48,276
Logan!

634
00:45:52,249 --> 00:45:53,443
Ini sangat menarik sekali.

635
00:46:14,304 --> 00:46:15,236
Oh brengsek.

636
00:46:16,406 --> 00:46:18,397
Logan!

637
00:46:22,346 --> 00:46:25,247
Terlalu rendah, kalian ambil ini?

638
00:46:25,382 --> 00:46:26,508
Ini seperti masa lalu, oke?

639
00:46:27,251 --> 00:46:30,379
Hei pertama kali kita harus mengerti, oke?

640
00:46:51,341 --> 00:46:52,399
Astaga.

641
00:46:53,343 --> 00:46:55,208
Kita harus pergi dari sini.

642
00:46:59,283 --> 00:47:01,251
Oh sial, mereka sudah hampir sampai.

643
00:47:10,294 --> 00:47:11,454
Tidak ada jalan keluar.

644
00:47:12,496 --> 00:47:13,520
Mereka datang.

645
00:47:17,501 --> 00:47:18,468
Logan!

646
00:47:19,303 --> 00:47:20,361
- Biar aku saja.
- Jangan sampai tertangkap.

647
00:47:20,504 --> 00:47:22,472
- Tidak ada..
- Ayolah, ayo.

648
00:47:22,539 --> 00:47:23,437
Jangan sampai kesana.

649
00:47:23,540 --> 00:47:24,507
Aku tidak tertangkap, ayolah,

650
00:47:25,409 --> 00:47:26,307
Logan.

651
00:47:31,348 --> 00:47:32,372
Untuk apa?

652
00:47:37,387 --> 00:47:38,411
Kau harus pergi kesini.

653
00:47:40,357 --> 00:47:42,450
Oh kedengarannya sudah selesai disini.

654
00:47:48,265 --> 00:47:49,289
Ada seseorang disini?

655
00:47:50,534 --> 00:47:53,264
Semuanya masih dibelakang sana.

656
00:48:02,512 --> 00:48:04,241
Ah sial!

657
00:48:08,318 --> 00:48:09,410
Aku tidak mau pergi jika ada
tikus di sana.

658
00:48:11,255 --> 00:48:14,452
- Ayo pergi.
- Dan aku gila karena takut pada tikus?

659
00:48:27,271 --> 00:48:29,364
- Cepatlah.
- Bagaimana bisa jika aku tidak bisa melihat?

660
00:48:29,373 --> 00:48:31,238
Terus bergerak.

661
00:48:31,275 --> 00:48:32,264
Sial!

662
00:48:36,313 --> 00:48:38,304
Oh sial.

663
00:48:38,348 --> 00:48:40,316
Shh shh!

664
00:48:43,387 --> 00:48:44,376
Ahhh!

665
00:48:44,454 --> 00:48:47,514
- Astaga!
- Jalan buntu, bajingan!

666
00:48:47,524 --> 00:48:51,358
Baiklah, anak-anak, sekarang angkat tangan.

667
00:48:51,361 --> 00:48:53,295
Kita akan bertemu
dengan pria itu.

668
00:48:53,330 --> 00:48:54,319
Angkat tangan!

669
00:48:54,331 --> 00:48:56,356
Ayo pergi.
Bawa dia keluar dari sini.

670
00:48:56,400 --> 00:48:58,527
Ayo pergi!

671
00:48:58,535 --> 00:49:00,469
Ayo, Ayo pergi.
Cepat jalan!

672
00:49:01,271 --> 00:49:03,466
Kau, ayolah, Ayo pergi.
Cepat!

673
00:49:04,341 --> 00:49:06,275
Ya, aku bisa memandangi itu sepanjang malam!

674
00:49:06,310 --> 00:49:07,470
Jangan sentuh aku, dasar babi!

675
00:49:07,511 --> 00:49:09,308
- Ah!
- Apa?

676
00:49:09,346 --> 00:49:12,247
Kau jangan coba-coba jadi pahlawan.

677
00:49:12,249 --> 00:49:14,308
Berbaliklah.
Cepat jalan.

678
00:49:23,260 --> 00:49:25,251
Kau suka rasanya?

679
00:49:25,262 --> 00:49:27,253
Hah?

680
00:49:27,297 --> 00:49:28,457
- Kau suka itu?
- Tidak.

681
00:49:28,498 --> 00:49:30,489
- Kau tidak suka itu?
- Tidak.

682
00:49:30,500 --> 00:49:32,400
- Tidak, kumohon.
- Hah?

683
00:49:32,402 --> 00:49:34,495
- Kumohon.
- Mungkin aku punya sesuatu yang kau suka.

684
00:49:38,375 --> 00:49:40,309
- Kumohon hentikan.
- Kau mau merasakannya?

685
00:49:40,410 --> 00:49:43,243
- Tidak.
- Silahkan. Aku akan membiarkanmu.

686
00:49:43,480 --> 00:49:46,347
Katakan, sayang.
Silahkan katakan.

687
00:49:46,383 --> 00:49:48,510
''Aku suka kalau kau memukulku.

688
00:49:48,552 --> 00:49:51,248
aku merasa bergairah ketika kau memukulku. ''

689
00:49:51,254 --> 00:49:53,279
Hah? kau suka dikasari, kan?

690
00:49:53,357 --> 00:49:54,346
Jangan ganggu dia.

691
00:49:55,525 --> 00:49:58,289
- Ada apa?
- Tidak ada.

692
00:49:58,328 --> 00:50:00,228
- Kau merasa ditinggalkan?
- Tidak, tidak.

693
00:50:01,264 --> 00:50:03,323
Perempuan selalu berjuang
meminta perhatian, ya?

694
00:50:03,400 --> 00:50:05,459
- Aku tidak, aku tidak.
- Ayolah, kawan jangan ganggu dia.

695
00:50:07,304 --> 00:50:08,464
Apa katamu?

696
00:50:11,508 --> 00:50:13,476
Oh. Chulo.

697
00:50:14,344 --> 00:50:17,279
Banci kecil ini punya nyali.

698
00:50:19,282 --> 00:50:20,249
Ayolah, kawan.

699
00:50:21,318 --> 00:50:23,377
Dia pacarmu?

700
00:50:25,422 --> 00:50:28,255
- Ayolah.
- Kau bahkan tidak punya nyali

701
00:50:28,325 --> 00:50:29,314
untuk berdiri di depan wanitamu.

702
00:50:32,396 --> 00:50:34,364
Dasar homo sialan.

703
00:50:34,398 --> 00:50:36,423
Itu pasti berarti dia boleh disentuh, kan?

704
00:50:37,501 --> 00:50:39,401
Katakanlah, Katakan.

705
00:50:39,436 --> 00:50:41,404
Katakan aku boleh menyentuhnya.

706
00:50:43,273 --> 00:50:45,264
Katakanlah. Shh.

707
00:50:45,308 --> 00:50:47,367
Katakanlah, silahkan.

708
00:50:47,411 --> 00:50:49,402
Katakanlah.
Aku boleh menyentuhnya.

709
00:50:50,313 --> 00:50:51,473
- Tidak kawan...
- Jika kau tidak mengatakannya,

710
00:50:52,249 --> 00:50:54,342
aku akan meledakkan kepalamu, Katakan!

711
00:50:54,384 --> 00:50:56,318
Bones, Bones, Bones.

712
00:50:56,353 --> 00:50:58,321
Berhenti menyiksa
bocah tengik itu.

713
00:50:58,355 --> 00:51:01,256
Ya, kita akan bersenang-senang nanti.

714
00:51:01,258 --> 00:51:02,247
Ayo kita bawa mereka.

715
00:51:03,293 --> 00:51:04,317
Ayo jalan.

716
00:51:04,528 --> 00:51:06,291
Letakkan tangan kalian di belakang kepala!
Ayo pergi!

717
00:51:06,329 --> 00:51:07,353
Oke.

718
00:51:15,505 --> 00:51:17,439
Ayo jalan!
Cepat!

719
00:51:21,411 --> 00:51:23,311
Yo, D, kami menangkap mereka.

720
00:51:23,447 --> 00:51:25,415
- Bagus.
- Kami membawa mereka ke pintu masuk terowongan.

721
00:51:26,249 --> 00:51:28,410
Baiklah, kita akan bertemu di sana.
Kau menangkap kelimanya, kan?

722
00:51:29,252 --> 00:51:29,479
Apa?

723
00:51:30,420 --> 00:51:32,285
Lari! Lari!

724
00:51:34,391 --> 00:51:36,450
Keluar dari sini! Pergilah!
Cepat! Keluar dari sini!

725
00:51:37,260 --> 00:51:38,488
- Sial!
- Dylan, keluarkan mereka dari sini!

726
00:51:39,329 --> 00:51:40,296
Keluar dari sini!

727
00:51:40,497 --> 00:51:42,431
Kita harus pergi, Sam!

728
00:51:43,366 --> 00:51:45,334
Ayolah, Sam! Ayo Sammy!

729
00:51:46,269 --> 00:51:47,463
- Ayo, Sam, kita harus lari.
- Awas!

730
00:51:51,408 --> 00:51:52,375
[MENGOKANG SENJATA]

731
00:51:55,345 --> 00:51:56,369
Whoa, ayolah.

732
00:51:58,415 --> 00:51:59,439
Oh sial.

733
00:52:00,317 --> 00:52:01,375
[TEMBAKAN]

734
00:52:05,288 --> 00:52:06,414
Sial.

735
00:52:23,406 --> 00:52:24,430
Aku akan bersenang-senang
denganmu.

736
00:52:28,445 --> 00:52:30,208
[BERTERIAK]

737
00:52:38,522 --> 00:52:40,285
Sam...

738
00:52:44,461 --> 00:52:46,326
Sam.

739
00:52:51,535 --> 00:52:53,332
[MENANGIS]

740
00:53:22,332 --> 00:53:23,356
[BERTERIAK DALAM BAHASA SPANYOL]

741
00:53:23,466 --> 00:53:26,264
Ahh, sial!

742
00:53:29,439 --> 00:53:30,463
Sial, mataku!

743
00:53:35,445 --> 00:53:37,379
Dasar keparat!

744
00:53:42,285 --> 00:53:43,445
- Logan.
- [BERTERIAK]

745
00:53:43,486 --> 00:53:45,351
Ayo.

746
00:53:45,355 --> 00:53:46,413
Ayo.

747
00:53:49,292 --> 00:53:49,519
Lewat sini.

748
00:53:56,299 --> 00:53:57,288
Logan?

749
00:53:58,301 --> 00:53:59,495
Astaga, apa yang terjadi?

750
00:54:01,304 --> 00:54:02,532
- Dimana Sam?
- Dia pasti tidak tertinggal jauh di belakang.

751
00:54:03,273 --> 00:54:04,331
- Ayo, ayo pergi.
- Jess, ayolah.

752
00:54:04,407 --> 00:54:06,272
- Dimana Sam?
- Jess, ayo, kita harus pergi.

753
00:54:07,477 --> 00:54:09,445
- Logan, dimana Sam?
- Jess, kita akan mencarinya.

754
00:54:09,479 --> 00:54:10,468
Ayo, kita harus pergi.

755
00:54:11,248 --> 00:54:12,272
Logan, tolong katakan
di mana Sam.

756
00:54:12,349 --> 00:54:13,407
Jess, ayolah.

757
00:54:14,484 --> 00:54:16,452
Logan, dimana
Sam?

758
00:54:18,321 --> 00:54:19,345
Dimana Sam?

759
00:54:20,457 --> 00:54:23,221
Jess, ayolah.

760
00:54:26,429 --> 00:54:28,454
Oh sial.

761
00:54:29,366 --> 00:54:30,390
Apa yang terjadi?

762
00:54:36,339 --> 00:54:37,533
Dia terpanggang!

763
00:54:38,375 --> 00:54:40,434
- Mereka menyerang kami.
- Apa yang terjadi?

764
00:54:42,412 --> 00:54:44,380
Mereka menyerang kami dan
Bones...

765
00:54:47,350 --> 00:54:49,215
Dan kami membunuh salah satu keparat itu!

766
00:54:54,491 --> 00:54:56,516
Apa katamu, kau pikir ini semacam pertukaran?

767
00:55:02,299 --> 00:55:03,266
Sial, Bones.

768
00:55:03,366 --> 00:55:05,334
Cara yang hebat untuk mati.

769
00:55:08,305 --> 00:55:10,273
Itu hampir lucu, kan?

770
00:55:11,508 --> 00:55:12,497
Mereka masih berlari.

771
00:55:14,311 --> 00:55:15,471
Karena mereka masih berpikir
mereka masih hidup.

772
00:55:21,351 --> 00:55:23,251
Tapi mereka sudah mati.

773
00:55:26,456 --> 00:55:29,289
Mereka semua.

774
00:55:49,312 --> 00:55:50,370
- Tunggu!
- [LOGAN MUNTAH]

775
00:55:51,281 --> 00:55:51,508
Ada apa?

776
00:55:52,415 --> 00:55:55,282
- Logan.
- Ada apa, Logan?

777
00:55:56,353 --> 00:55:57,285
Apa yang terjadi?

778
00:55:58,421 --> 00:56:01,288
Apa yang terjadi di sana?
Dimana Sam?

779
00:56:05,295 --> 00:56:07,229
- Dia sudah mati.
- Apa?

780
00:56:07,464 --> 00:56:09,364
- Mereka membunuhnya.
- Apa?!

781
00:56:09,432 --> 00:56:12,333
Tidak, mereka tidak. Tidak,
dia... Tidak, Sam tidak...

782
00:56:12,435 --> 00:56:14,494
Tidak, Sam tidak mati.

783
00:56:16,506 --> 00:56:18,497
- Kau yakin?
- Ya.

784
00:56:18,541 --> 00:56:20,441
Aku yakin, Dylan.

785
00:56:22,379 --> 00:56:24,438
Aku melihat dia mati.

786
00:56:24,447 --> 00:56:26,381
Tidak.

787
00:56:29,352 --> 00:56:31,377
Aku melihat cahaya keluar dari matanya.

788
00:56:36,292 --> 00:56:38,453
Apa, apa kau...
kau terkejut, ya?

789
00:56:40,263 --> 00:56:41,230
Menurutmu apa yang akan terjadi?

790
00:56:43,299 --> 00:56:45,460
Kau pikir kita sedang berurusan dengan siapa?

791
00:56:46,302 --> 00:56:50,238
Dylan, apa yang dia bicarakan?

792
00:56:51,408 --> 00:56:52,340
Silahkan.

793
00:56:52,509 --> 00:56:54,477
Katakan padanya.

794
00:56:54,511 --> 00:56:56,445
Katakan padanya kenapa
temanmu mati.

795
00:56:58,381 --> 00:57:00,246
Katakan padanya kenapa kita semua
akan mati

796
00:57:00,283 --> 00:57:02,444
dalam terowongan kereta bawah tanah
yang penuh dengan tikus ini!

797
00:57:02,485 --> 00:57:04,453
Dylan, apa yang dia bicarakan?

798
00:57:07,290 --> 00:57:08,416
Kau tahu kenapa kau diundang ke pesta ini?

799
00:57:09,526 --> 00:57:10,424
Hah?

800
00:57:11,361 --> 00:57:12,350
Tidak.

801
00:57:13,329 --> 00:57:14,296
Tidak.

802
00:57:16,232 --> 00:57:18,257
Tidak.

803
00:57:18,435 --> 00:57:20,403
Agar Dylan bisa bisa duduk

804
00:57:20,537 --> 00:57:24,371
dengan Delacorte dan kelompoknya untuk
menjajakan narkoba kotor mereka

805
00:57:24,507 --> 00:57:26,338
di sekolahmu.
Benarkan?

806
00:57:26,509 --> 00:57:29,376
Oh, Dylan, tidak.

807
00:57:29,412 --> 00:57:32,472
- Tidak.
- Kau dan aku, kawan.

808
00:57:34,317 --> 00:57:37,218
Kau dan aku, kita dilahirkan
dengan semuanya.

809
00:57:37,320 --> 00:57:39,379
Semuanya!

810
00:57:40,523 --> 00:57:43,356
- Hanya ini hal terbaik yang bisa kau lakukan?
- Maafkan aku, oke?

811
00:57:45,261 --> 00:57:46,319
Aku menyesal Sam mati.

812
00:57:49,466 --> 00:57:51,331
Maaf?.

813
00:57:52,402 --> 00:57:53,334
Kau sama sekali tidak mengerti.

814
00:57:56,473 --> 00:57:58,498
Aku tidak mau semua ini terjadi.

815
00:57:59,242 --> 00:58:00,334
- Chloe!
- Aku tidak bisa.

816
00:58:00,477 --> 00:58:03,241
Aku tidak bisa. Tidak, ini kelewatan, Dylan.

817
00:58:03,246 --> 00:58:04,304
Chloe, dengarkan aku.

818
00:58:07,350 --> 00:58:08,374
Jess.

819
00:58:11,387 --> 00:58:13,412
Lepaskan aku.

820
00:58:14,491 --> 00:58:16,459
Kau bajingan egois.

821
00:58:48,258 --> 00:58:49,418
[GEMURUH]

822
00:58:52,362 --> 00:58:54,296
Apa...

823
00:58:55,398 --> 00:58:56,330
Kau merasakan itu?

824
00:58:58,434 --> 00:58:59,401
Ya, aku merasakannya juga.

825
00:59:01,437 --> 00:59:03,302
- Suaranya makin dekat.
- Oh tidak.

826
00:59:04,340 --> 00:59:05,329
Kereta.

827
00:59:17,353 --> 00:59:19,321
- Ayolah.
- Kita harus keluar dari sini.

828
00:59:22,492 --> 00:59:24,460
- [KLAKSON MENGGAUNG]
- Lari!

829
00:59:25,528 --> 00:59:27,393
- Lari!
- Oh, sial!

830
00:59:27,397 --> 00:59:30,264
Ayo pergi!
Cepat!

831
00:59:30,300 --> 00:59:32,268
Cepat lari!

832
00:59:33,269 --> 00:59:35,237
Cepat lari!

833
00:59:36,472 --> 00:59:38,235
Lari Dylan!

834
00:59:39,275 --> 00:59:41,334
- Tolong aku!
- Pergi ke sebelah sana!

835
00:59:44,347 --> 00:59:45,336
Dylan!

836
01:00:04,334 --> 01:00:07,235
-...sialan kau.
- Apa yang terjadi di sana?

837
01:00:24,487 --> 01:00:27,217
Dia punya sesuatu dalam
kantongnya? Dia tidak punya apa-apa...

838
01:00:27,256 --> 01:00:28,484
Ya, dia punya sesuatu.
Ya, dia punya sesuatu.

839
01:00:29,425 --> 01:00:32,223
Lihat benda kecil indah ini.

840
01:00:32,328 --> 01:00:33,260
Hei! Hei, kawan!

841
01:00:35,431 --> 01:00:37,456
[BERBICARA BAHASA SPANYOL] Indah sekali.

842
01:00:41,504 --> 01:00:43,495
Kawan, apa lihat-lihat kawan?

843
01:00:45,441 --> 01:00:46,465
Hei kawan berikan
sebagian uang itu.

844
01:00:47,377 --> 01:00:49,311
Kau sudah dapat jam tangan itu!

845
01:00:50,313 --> 01:00:51,507
Kau sudah dapat ponsel itu.

846
01:00:52,281 --> 01:00:53,441
Berikan sebagian uang itu, kawan.

847
01:00:54,283 --> 01:00:57,275
Silakan, kawan negroku, pergi dengan itu.

848
01:00:57,320 --> 01:00:59,288
Kawan, di mana aku?

849
01:00:59,355 --> 01:01:01,289
Aku punya kartu emas, sayang.

850
01:01:01,357 --> 01:01:03,484
Aku anggota sekarang. Ha!
Apa yang kau tahu tentang itu?

851
01:01:04,527 --> 01:01:07,325
Jika kau coba menggunakannya, kau
hanya akan ditangkap. Hanya...

852
01:01:11,234 --> 01:01:13,498
Kartu kredit itu... Tolong kembalikan dompetku.

853
01:01:14,303 --> 01:01:16,396
Aku akan mengembalikan
kartu kredit sialan ini.

854
01:01:16,472 --> 01:01:17,439
Jika kau memberikan baju hangat itu.

855
01:01:21,244 --> 01:01:24,236
- Kau mau apa bocah kulit putih? Kau mau apa?
- Sial, sial.

856
01:01:24,447 --> 01:01:26,438
- Tidak usah terburu-buru jika kau mau.
- Dia beruntung kita tidak membunuhnya.

857
01:01:38,461 --> 01:01:40,361
Ambil barangmu
dan pergi dari sini, kawan.

858
01:01:40,530 --> 01:01:42,395
[BERDUA MENGGUMAM]

859
01:01:42,432 --> 01:01:44,457
Sepertinya ini sampah...
Ini dari kasmir.

860
01:01:44,534 --> 01:01:46,297
Oh, kau tidak akan mendapatkan jam ini
kembali!

861
01:01:46,469 --> 01:01:48,300
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]

862
01:01:50,306 --> 01:01:51,466
Masa bodoh dengan itu.

863
01:01:56,546 --> 01:01:58,480
Seseorang yang masuk kemari
menulis di dinding,

864
01:01:59,282 --> 01:02:00,442
Jadi pasti ada jalan keluar.

865
01:02:00,550 --> 01:02:02,450
- Chloe, kau mau pergi kemana?
- Kurasa aku menemukan pintu!

866
01:02:07,523 --> 01:02:09,457
Jika kereta menabraknya,
kita akan melihat dia, Logan.

867
01:02:10,293 --> 01:02:11,351
Ya.

868
01:02:11,494 --> 01:02:13,291
Dia akan muncul.
Lihat saja nanti.

869
01:02:16,332 --> 01:02:17,390
Bukannya dia akan mengkhawatirkan
aku.

870
01:02:19,502 --> 01:02:21,470
Itu sebabnya dia Dylan
dan kau adalah kau.

871
01:02:23,506 --> 01:02:25,440
Ya.

872
01:02:25,475 --> 01:02:28,308
Kau tahu, semuanya
datang padanya begitu mudah.

873
01:02:29,412 --> 01:02:31,346
Itu membuatnya menjadi
manja dan sombong.

874
01:02:32,315 --> 01:02:33,407
Kau melewatkan egois
dan korup.

875
01:02:34,517 --> 01:02:35,449
Ya.

876
01:02:38,321 --> 01:02:40,289
Tapi dia punya sisi baik
dalam dirinya juga.

877
01:02:40,523 --> 01:02:41,490
[LANGKAH KAKI]
Sialan,

878
01:02:42,258 --> 01:02:43,418
Lorong di bawah sana
diblokir juga.

879
01:02:44,494 --> 01:02:46,359
Ayolah.

880
01:02:50,333 --> 01:02:51,493
[BERCELOTEH]

881
01:03:08,451 --> 01:03:10,442
Seseorang tolong bantu aku
keluar dari tempat ini.

882
01:03:11,521 --> 01:03:13,352
Hei, bagaimana cara keluar dari sini?

883
01:03:17,293 --> 01:03:18,282
Dimana jalan keluarnya?

884
01:03:24,433 --> 01:03:26,264
Halo?

885
01:03:27,403 --> 01:03:30,270
Kenapa tidak ada yang mau bicara?
Apa kau bisa bicara?

886
01:03:32,508 --> 01:03:35,306
Bisakah seseorang memberitahuku
bagaimana cara keluar dari tempat ini?

887
01:03:42,351 --> 01:03:43,511
Kumohon!

888
01:03:46,455 --> 01:03:48,446
Bisakah seseorang
membantuku keluar dari sini?

889
01:04:02,438 --> 01:04:04,303
Ikut denganku.

890
01:04:31,234 --> 01:04:32,428
Sebelah sana jalan keluar.

891
01:04:34,470 --> 01:04:36,404
Baiklah, kawan.
Baiklah, terima kasih.

892
01:04:36,472 --> 01:04:38,440
Tapi jika kau ingin mencari teman-mu,

893
01:04:39,275 --> 01:04:40,435
mereka ke arah sana.

894
01:04:45,381 --> 01:04:46,473
Hei, bagaimana kau tahu.

895
01:04:47,483 --> 01:04:49,314
Hei.

896
01:04:50,453 --> 01:04:51,351
Hei.

897
01:04:53,256 --> 01:04:55,451
Hey! Bagaimana kau tahu?

898
01:04:57,260 --> 01:04:58,488
Hei!

899
01:05:11,507 --> 01:05:13,372
Lorong dibawah sana juga diblokir.

900
01:05:21,250 --> 01:05:23,241
Aku mendengar sesuatu.

901
01:05:25,454 --> 01:05:26,512
Aku juga dengar.

902
01:05:28,257 --> 01:05:29,485
Oh sial.

903
01:05:30,259 --> 01:05:31,419
oh sial, oh tidak.

904
01:05:33,329 --> 01:05:35,456
- Aku tak bisa lakukan ini lagi.
- Tidak...

905
01:05:35,498 --> 01:05:37,489
- Aku hanya tak bisa.
- Tak apa.

906
01:05:37,500 --> 01:05:39,263
Tidak, itu tidak.

907
01:05:40,269 --> 01:05:41,327
Tidak, itu tidak.

908
01:05:43,506 --> 01:05:45,474
Aku tak bisa mati disini.

909
01:05:46,442 --> 01:05:47,466
Ayo.

910
01:05:48,311 --> 01:05:50,279
- Aku tak...
- Chloe.

911
01:05:50,313 --> 01:05:51,405
Aku tak bisa mati di
lorong kereta bawah tanah.

912
01:05:52,515 --> 01:05:54,244
Menyingkir dariku!

913
01:05:54,283 --> 01:05:55,443
- Apa itu?
- Apa... Apa yang salah?

914
01:05:55,484 --> 01:05:58,282
Aku benci hal itu!

915
01:05:58,321 --> 01:06:00,312
- Oh Tuhan!
- Tenang, Chole.

916
01:06:00,356 --> 01:06:02,290
- Jangan berisik.
- Aku tak bisa.

917
01:06:02,358 --> 01:06:03,484
Diam...

918
01:06:10,266 --> 01:06:11,290
Tak ada tanda dari mereka.

919
01:06:12,401 --> 01:06:14,301
Kau pikir mereka membawanya ke lorong?

920
01:06:17,373 --> 01:06:20,240
Jika kereta menabrak seseorang
dibawah sini, kita akan tahu.

921
01:06:20,343 --> 01:06:22,243
Mereka pasti berada disini disuatu tempat.

922
01:06:26,482 --> 01:06:27,471
Hei.

923
01:06:27,516 --> 01:06:29,381
Kau lanjut ke arah ini.

924
01:06:30,419 --> 01:06:32,353
Aku akan melihat kembali ke lorong.

925
01:06:32,421 --> 01:06:35,322
Tidak. Small, pergi bersamanya.

926
01:06:35,424 --> 01:06:37,289
Pastikan dia tak terbunuh.

927
01:06:42,431 --> 01:06:44,365
Kau kacau.

928
01:06:45,501 --> 01:06:47,264
Aku akan memimpin.

929
01:06:52,408 --> 01:06:53,500
Ini omong kosong.

930
01:06:55,344 --> 01:06:57,312
- Ayo.
- Aku tak bisa.

931
01:06:57,380 --> 01:06:58,472
Tenang, tetap tenang.

932
01:06:59,348 --> 01:07:00,406
Mereka datang.

933
01:07:00,416 --> 01:07:03,385
- Oh tidak! Tidak!
- Chloe.

934
01:07:03,419 --> 01:07:06,320
- Tidak, kumohon.
- Shh!

935
01:07:13,262 --> 01:07:14,251
Hei, ayo, kawan.

936
01:07:15,264 --> 01:07:17,323
Aku berharap dia akan
kehilangan kita dari jarak ini.

937
01:07:17,433 --> 01:07:18,491
Kau kacau.

938
01:07:19,468 --> 01:07:21,299
Suara apa itu?

939
01:07:21,370 --> 01:07:24,237
Aku tak tahu.

940
01:07:29,445 --> 01:07:31,413
Tunggu sampai aku mendapatkan
pecundang itu yang memukulku.

941
01:07:32,281 --> 01:07:34,442
Astaga, sudah selesai.
Aku membawanya dalam potongan.

942
01:07:38,421 --> 01:07:41,390
Oh, dan mama itu?
Gadis latin itu?

943
01:07:41,424 --> 01:07:44,393
Ya, pasti akan melakukan
keinginanku bersamanya.

944
01:07:49,398 --> 01:07:50,456
Tidak, tunggu...

945
01:07:54,270 --> 01:07:55,430
- Periksa pintu ini.
- Kau dengar itu?

946
01:07:56,405 --> 01:07:57,394
Ya. Darimana datangnya?

947
01:07:57,440 --> 01:07:59,237
Sebelah sini. Dibelakang sini.

948
01:07:59,275 --> 01:08:00,435
Dibelakang sini. Ayo.

949
01:08:13,255 --> 01:08:14,279
Lepaskan!

950
01:08:55,297 --> 01:08:57,322
- Sial.
- Oh sial!

951
01:08:58,234 --> 01:08:59,258
Oh, sial.

952
01:08:59,435 --> 01:09:01,232
Oh sial!

953
01:09:01,270 --> 01:09:03,295
Hati-hati, itu basah.

954
01:09:07,543 --> 01:09:09,511
Baiklah. Kita kembali ke jalur.

955
01:09:10,246 --> 01:09:12,305
- Mereka akan memimpin kita keluar.
- Oke.

956
01:09:13,482 --> 01:09:16,280
- Bagaimana kita akan pergi...
- Aku tahu itu! Jika kita tak keluar dari sini.

957
01:09:16,318 --> 01:09:19,481
- Kita tak akan pernah keluar dari sini!
- Tidak. Kita akan temukan jalan, tenang.

958
01:09:19,522 --> 01:09:22,423
- Ada percikan di atas air!
- Kita akan cari jalan menyebrang!

959
01:09:22,458 --> 01:09:24,426
- Kita tak bisa menyebrangi air itu!
- Tenang!

960
01:09:25,261 --> 01:09:27,388
- Sial.
- Tak apa. Chloe, kumohon, lihat aku.

961
01:09:27,429 --> 01:09:29,397
- Aku akan membawamu keluar dari sini.
Kita akan cari jalan. - Logan, disana...

962
01:09:29,431 --> 01:09:31,296
- Bagaimana?
- Kau harus tenang.

963
01:09:31,467 --> 01:09:33,401
- Jess! Apa yang kau lakukan?
- Apa yang kau lakukan?

964
01:09:33,435 --> 01:09:35,460
Tak masuk akal pura-pura kita
tak punya pilihan lain, okey?

965
01:09:36,272 --> 01:09:37,466
- Sial.
- Ayo!

966
01:09:38,374 --> 01:09:40,433
Hati-hati. Itu akan langsung menyebrang.

967
01:09:41,243 --> 01:09:43,268
- Ayo, Jess.
- Oh sial!

968
01:09:43,412 --> 01:09:44,538
Jess.

969
01:09:45,447 --> 01:09:47,347
Ayo. Kau hampir sampai. Ayo.

970
01:09:48,284 --> 01:09:50,252
- Hanya sedikit lagi.
- Ayo, Jess.

971
01:09:50,352 --> 01:09:52,217
Kau disana.

972
01:09:54,290 --> 01:09:57,259
- Ya! Ayo. Kau selanjutnya.
- Astaga! Sial. Aku...

973
01:09:57,293 --> 01:09:58,351
Ayo. Kita tak punya pilihan.

974
01:09:58,394 --> 01:10:01,227
- Kita harus pergi.
- Oh Tuhan Logan aku tak tahu apa bisa lakukan ini

975
01:10:01,263 --> 01:10:02,355
- Kau bisa melakukannya, Chloe. Ayo.
- Oh sial.

976
01:10:02,398 --> 01:10:04,298
Ayo, Chloe. Aku baru saja melakukannya.
Tak sesulit itu.

977
01:10:04,400 --> 01:10:05,526
- Sial, tahan!
- Itu tak tinggi, kau siap?

978
01:10:06,268 --> 01:10:07,428
- Oke.
- Satu, dua, tiga.

979
01:10:09,338 --> 01:10:11,238
- Tidak, aku tak bisa!
- Tidak, kita tak punya pilihan.

980
01:10:11,273 --> 01:10:12,501
- Aku tak punya kekuatan tubuh bagian atas.
- Itu tak masalah.

981
01:10:12,508 --> 01:10:14,305
- Aku akan jatuh di air itu!
- Kau bisa melakukannya, Chloe!

982
01:10:14,343 --> 01:10:16,334
- Kau bisa melakukannya. Dalam hitungan ketiga.
- Chloe!

983
01:10:16,445 --> 01:10:18,310
- 1, 2, 3.
- Oh, sial!

984
01:10:18,314 --> 01:10:19,372
- Oh Tuhan.
- Oke, ayo.

985
01:10:20,282 --> 01:10:22,307
- Ayo.
- Aku tak bisa.

986
01:10:22,351 --> 01:10:23,443
- Ya, kau bisa. Mulai bergerak saja.
- Oke.

987
01:10:23,485 --> 01:10:25,510
- Ayo, jaraknya dekat.
- Oke.

988
01:10:26,455 --> 01:10:28,320
Sedikit lagi, ayo.

989
01:10:28,390 --> 01:10:30,255
Itu bagus, ayo.

990
01:10:41,537 --> 01:10:44,301
Itu dia?

991
01:10:46,475 --> 01:10:49,205
Jadi rupanya kau pria yang bertanggung jawab.

992
01:10:51,447 --> 01:10:53,381
Aku mengerti itu,

993
01:10:53,515 --> 01:10:55,449
kau bantu pria muda itu lari dariku.

994
01:10:55,517 --> 01:10:56,506
Apa itu benar?

995
01:11:00,489 --> 01:11:02,286
Itu pintar, bukan?

996
01:11:08,464 --> 01:11:09,431
Aku bicara padamu,

997
01:11:09,465 --> 01:11:11,433
Kau pemakan tikus sialan!

998
01:11:12,301 --> 01:11:14,292
Sekarang aku ingin tahu
kemana anak-anak itu pergi.

999
01:11:18,440 --> 01:11:20,237
Pecandu brengsek.

1000
01:11:21,477 --> 01:11:23,445
Lihat aku!

1001
01:11:27,449 --> 01:11:29,280
Dimana anak-anak itu?

1002
01:11:32,321 --> 01:11:33,345
Jangan berhenti. Terus bergerak...

1003
01:11:33,389 --> 01:11:34,413
Ayo.

1004
01:11:36,292 --> 01:11:37,452
- Aku tak bisa...
- Ayo, Chloe!

1005
01:11:37,459 --> 01:11:40,292
Aku akan mati! Aku terpeleset.

1006
01:11:41,263 --> 01:11:42,287
Aku disini.

1007
01:11:44,300 --> 01:11:45,358
Aku hidup?

1008
01:11:47,436 --> 01:11:49,461
- Ayo, Logan.
- Logan, ayo.

1009
01:11:50,339 --> 01:11:52,466
Ayo. Oke.

1010
01:11:56,312 --> 01:11:58,303
Logan!

1011
01:11:58,380 --> 01:12:00,314
Sudah kubilang aku akan menangkapmu.

1012
01:12:00,449 --> 01:12:02,383
Tak bisa biarkan Simon
mendapatkan semua kesenangan.

1013
01:12:02,484 --> 01:12:04,315
- Jessica, lari!
- Astaga, Logan!

1014
01:12:04,353 --> 01:12:05,445
Kawan, kau jatuh kedalamnya,
itu alat berpindah tempat.

1015
01:12:06,388 --> 01:12:08,288
Ini yang kami lakukan di B.K, sayang.

1016
01:12:08,424 --> 01:12:09,482
Sampai nanti, pelacur.

1017
01:12:22,371 --> 01:12:25,204
Tahan! Lepaskan dia.

1018
01:12:25,307 --> 01:12:26,433
- Persetan denganmu!
- Dia saudaraku, kawan.

1019
01:12:26,508 --> 01:12:28,373
Kau pikir aku tak akan lakukan?
Lepaskan dia!

1020
01:12:33,415 --> 01:12:36,248
- Tembak dia.
- Tiarap.

1021
01:12:36,518 --> 01:12:38,349
Kau tak akan berani.

1022
01:12:39,321 --> 01:12:40,379
Tembak dia. Ayo!

1023
01:12:40,389 --> 01:12:41,356
Lakukan, sayang!

1024
01:12:41,457 --> 01:12:44,517
Kau akan hidup sekarang, sayang!
Lakukan, tembak bokongku!

1025
01:12:45,494 --> 01:12:47,462
- Lakukan, pria putih.
- Tembak dia!

1026
01:12:47,496 --> 01:12:49,430
Lakukan!

1027
01:12:49,431 --> 01:12:52,491
Apa yang kau tunggu?
Tembak dia!

1028
01:12:54,503 --> 01:12:56,368
- Jangan biarkan dia kabur!
- Berhenti!

1029
01:12:56,405 --> 01:12:58,396
- Tarik pelatuknya! Ayolah!
- Berhenti!

1030
01:13:01,443 --> 01:13:02,501
Jangan biarkan dia kabur.

1031
01:13:08,317 --> 01:13:09,477
Oh sial!

1032
01:13:30,305 --> 01:13:32,296
Sial, ayo, kawan. Kita harus keluar
dari sini sebelum yang lain datang.

1033
01:13:32,341 --> 01:13:34,309
Ayo pergi. Ayo...

1034
01:13:34,410 --> 01:13:35,502
Ayo pergi.

1035
01:13:47,456 --> 01:13:50,516
Aku tak melihat jalan keluar, teman.

1036
01:13:50,526 --> 01:13:53,222
Ini sangat kotor.

1037
01:14:08,477 --> 01:14:09,444
Itu dia.

1038
01:14:10,312 --> 01:14:12,473
''Keluar,'' itu akan jadi

1039
01:14:13,315 --> 01:14:15,442
kata-kata dalam bahasa Inggris paling indah.

1040
01:14:24,293 --> 01:14:26,318
Ayo keluar dari sini.

1041
01:14:29,331 --> 01:14:30,525
Dingin sekali!

1042
01:14:32,334 --> 01:14:34,461
Oh, hal pertama yang akan kulakukan
adalah melepaskan sepatu ini.

1043
01:14:35,337 --> 01:14:37,271
Oh Tuhan.

1044
01:14:38,540 --> 01:14:40,508
Lihat ini. Ayo... Cepat.

1045
01:14:44,279 --> 01:14:46,247
Yah, selamat, anak-anak.

1046
01:14:46,315 --> 01:14:48,374
Kau dan teman kecil-mu disini
membawaku ke hadiah natal.

1047
01:14:49,251 --> 01:14:51,344
Aku bahkan perlakukan kalian lebih baik.

1048
01:14:51,520 --> 01:14:53,420
Kau baru saja mengacaukan seluruh malamku.

1049
01:14:54,256 --> 01:14:56,224
Dengar, tinggalkan kami sendiri, oke?

1050
01:14:57,459 --> 01:15:00,326
Aku merasakan sakitmu, sayang.

1051
01:15:00,362 --> 01:15:03,331
Tapi, dengar, aku tak datang
untuk mengetuk dunia-mu.

1052
01:15:03,365 --> 01:15:04,423
Kau datang mengetuk milik-ku.

1053
01:15:05,334 --> 01:15:07,359
- Logan!
- Hentikan itu!

1054
01:15:07,369 --> 01:15:09,303
- Sial, Marcon.
- Tidak!

1055
01:15:10,472 --> 01:15:11,461
Lari!

1056
01:15:11,540 --> 01:15:13,303
- Keluar dari sini!
- Kau bajingan.

1057
01:15:19,381 --> 01:15:21,440
Tangkap para gadis. Pergi.

1058
01:15:29,525 --> 01:15:33,484
Sekarang aku percaya kau pribadi

1059
01:15:33,495 --> 01:15:35,486
yang membunuh anak buah-ku.

1060
01:15:36,365 --> 01:15:37,457
Ya?

1061
01:15:50,245 --> 01:15:52,440
Ayo, mereka datang!

1062
01:15:52,481 --> 01:15:54,415
Cepat!

1063
01:15:55,250 --> 01:15:55,477
Astaga!

1064
01:15:57,386 --> 01:15:58,375
Jangan berhenti!

1065
01:16:10,265 --> 01:16:11,459
Selamat datang di Brooklyn, bajingan!

1066
01:16:11,533 --> 01:16:13,524
Ini bukan taman kota, huh?

1067
01:16:18,407 --> 01:16:20,238
Kemari, bajingan!

1068
01:16:23,512 --> 01:16:26,345
[MENJERIT]

1069
01:16:27,249 --> 01:16:30,241
- Hentikan!
- Lepaskan dia!

1070
01:16:32,254 --> 01:16:34,449
Oh, kalian benar-benar membuatku mulai marah!

1071
01:16:37,426 --> 01:16:40,259
Laki-laki cantik. Kau
benar-benar ingin mengacaukanku?

1072
01:16:47,536 --> 01:16:49,470
Persetan dengan kombo tangan ke tangan ini!

1073
01:16:50,405 --> 01:16:52,339
Oh Tuhan.

1074
01:16:54,409 --> 01:16:55,376
- Ya.
- Berhenti.

1075
01:16:55,410 --> 01:16:56,399
Persetan denganmu!

1076
01:17:02,517 --> 01:17:03,484
Kau bajingan.

1077
01:17:09,391 --> 01:17:11,256
Apa yang akan kau lakukan sekarang?

1078
01:17:11,426 --> 01:17:13,394
Kau pelacur kecil!

1079
01:17:26,408 --> 01:17:28,239
Chloe, pergi!

1080
01:17:29,511 --> 01:17:31,479
Kemana kau pergi, sayang?

1081
01:17:34,516 --> 01:17:36,279
Lepaskan aku!

1082
01:17:39,287 --> 01:17:41,278
Ya!

1083
01:17:41,356 --> 01:17:42,288
[MENGERANG]

1084
01:17:46,294 --> 01:17:48,421
Bajingan.

1085
01:17:59,374 --> 01:18:00,500
Kau tahu, ada sesuatu yang sangat menarik

1086
01:18:01,543 --> 01:18:04,239
tentang wajah pria sebelum dia mati.

1087
01:18:08,283 --> 01:18:09,215
Kau baji--

1088
01:18:10,252 --> 01:18:10,513
Sial!

1089
01:18:11,420 --> 01:18:13,445
Kau sampah!

1090
01:18:16,291 --> 01:18:17,417
Apa-apaan?

1091
01:18:17,459 --> 01:18:19,256
Kau...

1092
01:18:39,481 --> 01:18:41,415
Oh Tuhan.

1093
01:18:47,322 --> 01:18:48,414
Ayo.

1094
01:19:10,445 --> 01:19:12,310
Aku mengacau.

1095
01:19:13,381 --> 01:19:15,372
Sangat besar.

1096
01:19:16,518 --> 01:19:18,486
Ya.

1097
01:19:19,488 --> 01:19:21,479
Kau lakukan.

1098
01:19:29,331 --> 01:19:31,390
Maaf.

1099
01:19:35,403 --> 01:19:36,461
Aku tahu.

1100
01:19:40,442 --> 01:19:43,309
Teman-teman, ayo.

1101
01:19:54,356 --> 01:19:55,516
Kau duluan.

1102
01:19:56,525 --> 01:19:58,288
Tidak.

1103
01:20:00,262 --> 01:20:01,456
- Logan.
- Hei.

1104
01:20:12,440 --> 01:20:14,408
Ayo.
(n42n42)
