﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
∩╗┐1
00: 00: 16,310 -> 00: 00: 21,310

2
00:00:21,312 --> 00:00:23,979
JESSA:
I'm that bitch.

3
00:00:23,981 --> 00:00:25,113
You know.

4
00:00:25,115 --> 00:00:28,083
Which every woman
hopes she can.

5
00:00:28,085 --> 00:00:32,020
What everyone wants
he can be together.

6
00:00:32,022 --> 00:00:38,859
My name is Jessica Bell.
My friends call me Jessa.

7
00:00:38,861 --> 00:00:43,999
See... [SIGHS]
How do I start?

8
00:00:44,001 --> 00:00:48,969
She's my lover...
and her husband.

9
00:00:48,971 --> 00:00:54,575
Yes, I mean, he has the ring,
he has a marriage certificate,

10
00:00:54,577 --> 00:00:57,078
but I have it.

11
00:00:57,080 --> 00:01:01,749
And in this game,
as far as I know,

12
00:01:01,751 --> 00:01:04,953
there is only one winner.

13
00:01:04,955 --> 00:01:06,757
me.

14
00:01:09,325 --> 00:01:12,696
- [BIRD CHIRPING]
- [DOG RUNNING]

15
00:01:16,165 --> 00:01:18,233
[RENEE MUTTERING]

16
00:01:18,235 --> 00:01:19,968
Ma, what's burning?

17
00:01:19,970 --> 00:01:22,704
Huh?
Oh shit!

18
00:01:22,706 --> 00:01:25,239
Oh, Kieren, leave me the
towel, honey.

19
00:01:25,241 --> 00:01:27,041
I tried
for breakfast for Daddy

20
00:01:27,043 --> 00:01:28,710
before the fishing trip.

21
00:01:28,712 --> 00:01:32,581
you?
Cooking?
What is a Friday Flashback?

22
00:01:32,583 --> 00:01:33,915
[SCOFFS]
Oh really?

23
00:01:33,917 --> 00:01:34,816
[MAN COUGHING]

24
00:01:34,818 --> 00:01:36,718
- Oh, wait, can I have this orange?
- Not!

25
00:01:36,720 --> 00:01:38,085
- Why not?
- Because!

26
00:01:38,087 --> 00:01:41,125
- I-I need it for...
- It's only for breakfast.

27
00:01:42,858 --> 00:01:46,061
Hi honey!
Good morning.

28
00:01:46,063 --> 00:01:49,700
I, uh, tried to make it
breakfast for my husband.

29
00:01:51,101 --> 00:01:52,769
Good work.

30
00:01:56,607 --> 00:01:58,909
I tried it, Jackson.

31
00:02:01,979 --> 00:02:03,714
And I love you.

32
00:02:05,682 --> 00:02:07,952
Hey look,
we need to talk.

33
00:02:09,987 --> 00:02:11,686
What about?

34
00:02:11,688 --> 00:02:13,624
We can talk
about that later.

35
00:02:15,659 --> 00:02:16,925
Check your eggs.

36
00:02:16,927 --> 00:02:18,759
Come on, honey,
Let's go.
School time.

37
00:02:18,761 --> 00:02:20,328
- And I eat this orange.
- GIRL: No!

38
00:02:20,330 --> 00:02:22,129
- JACKSON: Come on.
- GIRL: No.

39
00:02:22,131 --> 00:02:24,699
JACKSON: Let me hold the orange.
I will return it.

40
00:02:24,701 --> 00:02:26,401
- GIRL: No.
- I'll return half of it.

41
00:02:26,403 --> 00:02:28,806
- No.
- Why not?

42
00:02:31,408 --> 00:02:34,041
[BIRD CHIRPING]

43
00:02:34,043 --> 00:02:36,645
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

44
00:02:36,647 --> 00:02:39,150
[MOANING]

45
00:02:43,820 --> 00:02:45,152
MEN:
Cursing.

46
00:02:45,154 --> 00:02:47,421
Oh dear.

47
00:02:47,423 --> 00:02:49,893
Oh, I love you.

48
00:02:54,130 --> 00:02:56,997
- Damn.
- [MOANS]

49
00:02:56,999 --> 00:02:59,604
[GIGGLING]

50
00:03:02,439 --> 00:03:05,105
Um, I love you.

51
00:03:05,107 --> 00:03:06,373
I love you too.

52
00:03:06,375 --> 00:03:09,677
[SIGHS]

53
00:03:09,679 --> 00:03:11,445
Honey, I asked you
to get me at 7 in the morning,

54
00:03:11,447 --> 00:03:13,048
not for you to wake up too.

55
00:03:13,050 --> 00:03:16,217
I have to.
I want to get some
before you leave.

56
00:03:16,219 --> 00:03:19,420
Plus, I have to get up early
so I can finish some writing

57
00:03:19,422 --> 00:03:22,456
before I go hang out
with the girls.

58
00:03:22,458 --> 00:03:26,760
Me and my children, we will take a fish gang today.

59
00:03:26,762 --> 00:03:28,263
Yes.
[LAUGH]

60
00:03:28,265 --> 00:03:30,865
You should come back, because
I told you now,

61
00:03:30,867 --> 00:03:32,967
- I do not store plates.
- You better save me a plate.

62
00:03:32,969 --> 00:03:34,102
You better save me a plate.

63
00:03:34,104 --> 00:03:35,770
I am not saving...
You are back here.

64
00:03:35,772 --> 00:03:37,072
- Don't play.
- You come back here.

65
00:03:37,074 --> 00:03:40,074
I will.
I promise.
I will not miss the fish.

66
00:03:40,076 --> 00:03:43,912
So look.
I have started my practice.

67
00:03:43,914 --> 00:03:45,847
- Mm-hmm.
- And my darling,

68
00:03:45,849 --> 00:03:49,783
he will become
a writer, best-selling novelist.

69
00:03:49,785 --> 00:03:52,319
[LAUGH]
Right, yes right.

70
00:03:52,321 --> 00:03:54,723
I want to have a family.

71
00:03:54,725 --> 00:03:56,927
I want to start a family.

72
00:03:58,761 --> 00:04:01,162
You know,
when I finish my book,

73
00:04:01,164 --> 00:04:06,467
and I got an editor,
and published...

74
00:04:06,469 --> 00:04:09,804
it's a lot on my sister's plate.

75
00:04:09,806 --> 00:04:12,173
Just... be patient with me,
Dr. Livewell.

76
00:04:12,175 --> 00:04:16,076
I only need a little more time before we start

77
00:04:16,078 --> 00:04:19,047
a group of crumbs whip
running here.

78
00:04:19,049 --> 00:04:20,848
Dear, you have worked
in that book

79
00:04:20,850 --> 00:04:21,915
for two years, okay?

80
00:04:21,917 --> 00:04:23,518
This is my first novel!

81
00:04:23,520 --> 00:04:25,920
A masterpiece takes time.

82
00:04:25,922 --> 00:04:27,788
- What?
- Well.

83
00:04:27,790 --> 00:04:30,091
Hey.
What?
No, mm-mm.

84
00:04:30,093 --> 00:04:32,060
I'm not done with you yet.
Where are you going?

85
00:04:32,062 --> 00:04:33,827
What do you mean,
You haven't finished with me?

86
00:04:33,829 --> 00:04:35,797
Where did you go?

87
00:04:35,799 --> 00:04:38,466
- This is the test.
- Is this fair?

88
00:04:38,468 --> 00:04:40,769
No.
Is this fair?

89
00:04:40,771 --> 00:04:43,838
Is this fair?

90
00:04:43,840 --> 00:04:45,773
I'm serious.
I want a family.

91
00:04:45,775 --> 00:04:47,542
No one peeks.

92
00:04:47,544 --> 00:04:49,444
Baby.

93
00:04:49,446 --> 00:04:53,413
[MOANING]

94
00:04:53,415 --> 00:04:54,884
Good.

95
00:04:58,088 --> 00:05:02,189
[BIRD CHIRPING]

96
00:05:02,191 --> 00:05:05,896
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

97
00:05:23,847 --> 00:05:27,084
Good morning, Bishop.

98
00:05:45,468 --> 00:05:47,569
[DOOR DOOR]

99
00:05:47,571 --> 00:05:49,907
Have a nice day.

100
00:05:53,275 --> 00:05:56,511
[BIRD CHIRPING]

101
00:05:56,513 --> 00:05:59,547
[PHONE RINGS]

102
00:05:59,549 --> 00:06:01,315
Oh!
Hello?

103
00:06:01,317 --> 00:06:03,384
Aria, woman,
you will not believe

104
00:06:03,386 --> 00:06:05,420
what is your ass
Uncle Junebug did it.

105
00:06:05,422 --> 00:06:07,988
The fool has come out
and is pregnant again.

106
00:06:07,990 --> 00:06:11,391
Baby mama number five,
Lord Jesus, oh.

107
00:06:11,393 --> 00:06:13,595
I'm working, Mother.

108
00:06:13,597 --> 00:06:15,863
Well, that's your problem,
is not mine.

109
00:06:15,865 --> 00:06:17,564
Girl, you married a doctor.

110
00:06:17,566 --> 00:06:19,399
Why do you work too?

111
00:06:19,401 --> 00:06:21,870
I am a writer.
I am writing.

112
00:06:21,872 --> 00:06:23,071
That's what writers do.

113
00:06:23,073 --> 00:06:26,040
Yes, but you are not sold.

114
00:06:26,042 --> 00:06:27,141
But do you know what?

115
00:06:27,143 --> 00:06:28,343
When you finish it,

116
00:06:28,345 --> 00:06:31,011
I will buy the first 10 copies,

117
00:06:31,013 --> 00:06:33,648
and I want everything to be signed
by my baby girl.

118
00:06:33,650 --> 00:06:36,516
[SCOFFS]
Goodbye, Mama.

119
00:06:36,518 --> 00:06:38,418
This woman.

120
00:06:38,420 --> 00:06:40,857
Oh shit.

121
00:06:42,391 --> 00:06:45,660
Good.
[SIGHS]

122
00:06:45,662 --> 00:06:47,160
I think you should do it
lead toast.

123
00:06:47,162 --> 00:06:49,096
- Uh-uh, why me?
- Because if Jamie does it,

124
00:06:49,098 --> 00:06:50,632
we will be here all day
with prayer.

125
00:06:50,634 --> 00:06:52,233
There is always a good time to pray.

126
00:06:52,235 --> 00:06:54,134
Amen for that.
So, we will take this time

127
00:06:54,136 --> 00:06:57,071
to toast my women,
I love,

128
00:06:57,073 --> 00:06:59,173
and I'm very glad we did this
every Friday,

129
00:06:59,175 --> 00:07:01,009
Because it's Friday Woman.

130
00:07:01,011 --> 00:07:02,276
- Yes.
- Listen up.

131
00:07:02,278 --> 00:07:04,245
It's bad luck to toast
with water, Jamie.

132
00:07:04,247 --> 00:07:05,312
Yes it is.

133
00:07:05,314 --> 00:07:06,146
mm, mm, mm-hmm.

134
00:07:06,148 --> 00:07:08,415
Very refreshing,
is very good for the body.

135
00:07:08,417 --> 00:07:11,319
mm, mm, mm-mm.

136
00:07:11,321 --> 00:07:13,922
- Tap.
You win.
- Where is Jessa?

137
00:07:13,924 --> 00:07:15,122
She's two hours late.

138
00:07:15,124 --> 00:07:16,624
No, no, he didn't come.

139
00:07:16,626 --> 00:07:19,127
- He said there was something he had to do.
- What?

140
00:07:19,129 --> 00:07:21,528
What should he do
where he can't be here?

141
00:07:21,530 --> 00:07:23,497
Not like him
other friends, or a man.

142
00:07:23,499 --> 00:07:27,634
Um, actually, he mentioned
he saw someone new!

143
00:07:27,636 --> 00:07:29,036
- What?
- Yes!

144
00:07:29,038 --> 00:07:31,406
Okay, no, no, no,
please share the details!

145
00:07:31,408 --> 00:07:32,439
Well, um...

146
00:07:32,441 --> 00:07:34,574
[DOORBELL RINGS]

147
00:07:34,576 --> 00:07:36,043
What is the name of God?

148
00:07:36,045 --> 00:07:37,711
Oh, come on, you can't start
and it's not finished.

149
00:07:37,713 --> 00:07:39,480
- Do you know about this person?
- Mm-mm.

150
00:07:39,482 --> 00:07:42,216
I know sometimes I work late
in the office, but seriously?

151
00:07:42,218 --> 00:07:44,418
- Have you ever seen this person?
- Mm-mm.
I do not know.

152
00:07:44,420 --> 00:07:45,386
[HAPPY HUMMING]

153
00:07:45,388 --> 00:07:47,655
Seeing someone,
Because I told him

154
00:07:47,657 --> 00:07:50,223
for the longest...

155
00:07:50,225 --> 00:07:51,059
Uh, Renee?

156
00:07:51,061 --> 00:07:53,360
Sweet Jesus, Lord.

157
00:07:53,362 --> 00:07:54,295
- Uh, Renee?
- Hmm?

158
00:07:54,297 --> 00:07:56,430
This sexy caramel
is at the door

159
00:07:56,432 --> 00:07:58,167
ask you.

160
00:08:00,270 --> 00:08:02,103
Come on honey,
let go.

161
00:08:02,105 --> 00:08:04,172
Listen, all of you
some thirsty bowls.

162
00:08:04,174 --> 00:08:05,740
This is my assistant, Darren.

163
00:08:05,742 --> 00:08:07,675
Have you just used the language
?

164
00:08:07,677 --> 00:08:10,177
- Sorry, Darren.
- It's okay, Mrs. Clinton.

165
00:08:10,179 --> 00:08:11,713
These files
You are requested.

166
00:08:11,715 --> 00:08:13,180
Oh yeah.
Thank you.

167
00:08:13,182 --> 00:08:15,048
Of course.
Now, if you need anything else,

168
00:08:15,050 --> 00:08:16,451
feel free
just call me.

169
00:08:16,453 --> 00:08:19,052
- I'll go back to the office.
- Okay, thank you, Darren.

170
00:08:19,054 --> 00:08:20,153
- No problem.
- Well.

171
00:08:20,155 --> 00:08:21,456
- Alright.
- I'll take you out.

172
00:08:21,458 --> 00:08:23,458
No problem,
I can show myself coming out.

173
00:08:23,460 --> 00:08:25,225
- Oh well.
- Ladies.

174
00:08:25,227 --> 00:08:26,326
RENEE:
Thank you.

175
00:08:26,328 --> 00:08:28,428
- Goodbye, Darren!
- [GIGGLING]

176
00:08:28,430 --> 00:08:29,463
Dang, Renee.

177
00:08:29,465 --> 00:08:33,368
Now I understand why you spend it
for hours working!

178
00:08:33,370 --> 00:08:36,203
Okay, you guys have some problems.
Stop it!
Come on...

179
00:08:36,205 --> 00:08:38,373
I am a happy married woman,
Thank you.

180
00:08:38,375 --> 00:08:39,374
Mm-hmm.

181
00:08:39,376 --> 00:08:41,009
And the boy
is too young.

182
00:08:41,011 --> 00:08:42,210
She's still wet
behind the ears.

183
00:08:42,212 --> 00:08:44,278
He may
still wear Underoos.

184
00:08:44,280 --> 00:08:45,746
That's right.

185
00:08:45,748 --> 00:08:47,081
You are married,
is not dead.

186
00:08:47,083 --> 00:08:48,383
As long as
you do nothing,

187
00:08:48,385 --> 00:08:50,751
there is nothing wrong with
_ by admiring God's creation.

188
00:08:50,753 --> 00:08:53,388
Listen.
I will admire Eric that day.

189
00:08:53,390 --> 00:08:54,489
Wow, very vulgar.

190
00:08:54,491 --> 00:08:56,657
I can't handle it
You are all chicks today.

191
00:08:56,659 --> 00:08:58,091
[DOORBELL RINGS]

192
00:08:58,093 --> 00:08:59,659
Oh no, no, no
no, no, sit down.
You sit.

193
00:08:59,661 --> 00:09:02,230
Darren might come back
because he forgot something.

194
00:09:02,232 --> 00:09:04,499
I don't want you two girls
saliva on it again.

195
00:09:04,501 --> 00:09:06,134
- I just took a napkin.
- Not.

196
00:09:06,136 --> 00:09:08,101
You really have to get it
the right doorbell, Aria.

197
00:09:08,103 --> 00:09:10,370
And you really have to stop eating a bowl cake, Jamie.

198
00:09:10,372 --> 00:09:11,639
I'm serious.

199
00:09:11,641 --> 00:09:14,775
You can go from girl to
Fat ass for fat girls.

200
00:09:14,777 --> 00:09:16,110
Watching.

201
00:09:16,112 --> 00:09:18,712
Whoo-hoo!
Ooh.

202
00:09:18,714 --> 00:09:20,313
Special delivery!

203
00:09:20,315 --> 00:09:22,616
Mm!

204
00:09:22,618 --> 00:09:23,650
JAMIE:
Very?

205
00:09:23,652 --> 00:09:25,119
Wow.
Really, Renee?

206
00:09:25,121 --> 00:09:26,421
They are beautiful.

207
00:09:26,423 --> 00:09:28,755
- Hmm!
- Well, will you open it?

208
00:09:28,757 --> 00:09:30,191
Oh!
I think that is for you.

209
00:09:30,193 --> 00:09:32,192
I think it's
your assistant, huh?

210
00:09:32,194 --> 00:09:33,794
Okay, no, Darren
didn't bring me this.

211
00:09:33,796 --> 00:09:35,263
They've been on the porch of your house  when I go there,
so I assume

212
00:09:35,265 --> 00:09:37,065
they are
for the hostess.

213
00:09:37,067 --> 00:09:38,499
- Moi?
- Yes,

214
00:09:38,501 --> 00:09:39,667
Will you hurry
and open it?

215
00:09:39,669 --> 00:09:41,369
Look at Kingston here,
stretching his romantic muscles.

216
00:09:41,371 --> 00:09:44,272
- JAMIE: This is "to him."
- RENEE: DVD?
Very?

217
00:09:44,274 --> 00:09:47,274
Let me find out
that you and Kingston

218
00:09:47,276 --> 00:09:49,143


219
00:09:49,145 --> 00:09:51,144
do "Mimi and Nico"
fake sex tape?

220
00:09:51,146 --> 00:09:52,813
Very?
What
are we going to watch?

221
00:09:52,815 --> 00:09:56,350
Girl, see you later.
[LAUGH]

222
00:09:56,352 --> 00:09:59,419
Oh well.
Actually, it says "to him,"

223
00:09:59,421 --> 00:10:01,221
and Bishop Eric
knows I'm here,

224
00:10:01,223 --> 00:10:02,823
to be the interest
maybe for me.

225
00:10:02,825 --> 00:10:05,293
You know, no, no, no,
Jamie has a point.

226
00:10:05,295 --> 00:10:07,161
Because Jackson knows
I'm here too.

227
00:10:07,163 --> 00:10:08,528
So, how do we know
is not for me?

228
00:10:08,530 --> 00:10:10,664
Well, there is only one way to find out, woman.

229
00:10:10,666 --> 00:10:15,602
Coughing.
Giving!
I will play it, & apos; Nee.

230
00:10:15,604 --> 00:10:17,206
My husband is good.

231
00:10:18,174 --> 00:10:22,809
Surprising!
This is me.

232
00:10:22,811 --> 00:10:25,613
This message is for him.

233
00:10:25,615 --> 00:10:28,182
I know where to find you,
because it's a women's night,

234
00:10:28,184 --> 00:10:30,418
where we hang by clicking.

235
00:10:30,420 --> 00:10:33,187
As you know, I won't attend the celebration  This goes round.

236
00:10:33,189 --> 00:10:35,355
Or, again,
for that problem.

237
00:10:35,357 --> 00:10:38,359
There are many forks
on the road,

238
00:10:38,361 --> 00:10:42,196
and I decided to travel
down the road

239
00:10:42,198 --> 00:10:45,466
go straight to
your husband's open hand.

240
00:10:45,468 --> 00:10:50,804
Yes, your husband.

241
00:10:50,806 --> 00:10:54,442
I can't lie,
and say I regret it.

242
00:10:54,444 --> 00:10:57,912
I need him more than you,

243
00:10:57,914 --> 00:11:00,214
and I love it
more than you ever did.

244
00:11:00,216 --> 00:11:03,350
This morning?
You see it.

245
00:11:03,352 --> 00:11:06,854
For the last time.

246
00:11:06,856 --> 00:11:08,923
Tonight, he returned home for me.

247
00:11:08,925 --> 00:11:14,394
She's my man now.
Thank you.

248
00:11:14,396 --> 00:11:19,366
Thank you for not being there
enough women for him.

249
00:11:19,368 --> 00:11:23,370
I am twice your woman.

250
00:11:23,372 --> 00:11:25,873
In fact,
he whispered it in my ear  just a few weeks ago
on your bed.

251
00:11:25,875 --> 00:11:29,744


252
00:11:29,746 --> 00:11:33,380


253
00:11:33,382 --> 00:11:37,485
[LAUGH] I mean, if you don't know it yet,

254
00:11:37,487 --> 00:11:40,388
You will definitely.

255
00:11:40,390 --> 00:11:41,688
Tonight.

256
00:11:41,690 --> 00:11:43,256
When you sleep alone,

257
00:11:43,258 --> 00:11:46,529
and your husband's arm
wrapped around me.

258
00:11:48,264 --> 00:11:50,234
Goodbye, now.

259
00:11:51,467 --> 00:11:55,436
- What is...?
- Oh, my God.

260
00:11:55,438 --> 00:11:57,804
Does he think this is funny?

261
00:11:57,806 --> 00:11:59,609
This is not funny.

262
00:12:05,781 --> 00:12:08,416
[SIGHS]
Sorry, lady.

263
00:12:08,418 --> 00:12:10,250
It's just that it belongs to Jessa
little game is ridiculous

264
00:12:10,252 --> 00:12:12,887
- Makes me lose my lunch.
- Right.

265
00:12:12,889 --> 00:12:14,554
geez.

266
00:12:14,556 --> 00:12:16,389
Do you get Jessa
calling?

267
00:12:16,391 --> 00:12:18,525
Did you hear me talking to anyone, Jamie?

268
00:12:18,527 --> 00:12:19,994
Obviously the bitch didn't take it.

269
00:12:19,996 --> 00:12:22,263
All right,
this is all bad.

270
00:12:22,265 --> 00:12:23,530
Jessa,
This is Aria.

271
00:12:23,532 --> 00:12:27,000
We got your little DVD message.
Be enough to contact us again.

272
00:12:27,002 --> 00:12:28,568
Actually,
is enough to be a woman

273
00:12:28,570 --> 00:12:30,403
to bring your trash behind
below here.

274
00:12:30,405 --> 00:12:31,972
You know where we are.

275
00:12:31,974 --> 00:12:36,277
Bitches... bums... prostitutes.

276
00:12:36,279 --> 00:12:37,677
Kingston doesn't answer
the phone.

277
00:12:37,679 --> 00:12:39,547
Okay, alright,
let me call,

278
00:12:39,549 --> 00:12:41,481
see if Jackson
will answer his cell.

279
00:12:41,483 --> 00:12:42,716
Hold.

280
00:12:42,718 --> 00:12:44,317
[LINE RINGING]

281
00:12:44,319 --> 00:12:45,786
[VOICEMAIL MESSAGE STARTED]

282
00:12:45,788 --> 00:12:48,589
Jackson's cell is straight
to voicemail too.

283
00:12:48,591 --> 00:12:50,624
The point is, he can only go

284
00:12:50,626 --> 00:12:52,759
- with one of our husbands, right?
- Right.

285
00:12:52,761 --> 00:12:54,894
So you said that you met
with Jessa another week,

286
00:12:54,896 --> 00:12:57,298
and he mentioned he started seeing someone, so...

287
00:12:57,300 --> 00:13:00,868
[STAMMERING] Yes, we had
lunch around four days ago.

288
00:13:00,870 --> 00:13:03,004
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

289
00:13:03,006 --> 00:13:05,940
MAN: Damn.
They don't succeed
they are like that again.

290
00:13:05,942 --> 00:13:08,609
- Hey!
- Oh!
Hey, boo!

291
00:13:08,611 --> 00:13:09,809
[GIGGLING]

292
00:13:09,811 --> 00:13:14,414
Oh, you know what, I'm very happy
You chose Uncle Andre.

293
00:13:14,416 --> 00:13:16,049
You know it's my favorite place, right?

294
00:13:16,051 --> 00:13:19,019
Uh-uh
Girl, you shine.

295
00:13:19,021 --> 00:13:20,620
Did you get some
Last night?

296
00:13:20,622 --> 00:13:24,892
Um, I'm really trying
to find out what I'm going to eat.

297
00:13:24,894 --> 00:13:29,029
So you see someone!

298
00:13:29,031 --> 00:13:30,764
Yes!

299
00:13:30,766 --> 00:13:33,634
I... no, not per se.

300
00:13:33,636 --> 00:13:38,706
Don't have to see anyone
like that.

301
00:13:38,708 --> 00:13:43,510
Okay, Aria, yes,
I see someone.

302
00:13:43,512 --> 00:13:46,681
Jessa, you don't need to
feel guilty about moving.

303
00:13:46,683 --> 00:13:48,916
It's been a long time,
years,

304
00:13:48,918 --> 00:13:50,384
since Mark died, okay?

305
00:13:50,386 --> 00:13:51,786
You deserve to continue with your life.

306
00:13:51,788 --> 00:13:53,620
At some point, you have to do it.
OK?

307
00:13:53,622 --> 00:13:58,958
You deserve to be loved, loved,
again and again and again.

308
00:13:58,960 --> 00:14:01,796
Is that so...?
When can we meet him?

309
00:14:01,798 --> 00:14:02,897
Um...

310
00:14:02,899 --> 00:14:05,899
Wow.
We took something
super... super-duper slow.

311
00:14:05,901 --> 00:14:08,969
So, meet friends
and family and all that

312
00:14:08,971 --> 00:14:10,538
it's possible
won't happen.

313
00:14:10,540 --> 00:14:11,639
Not in the near future.

314
00:14:11,641 --> 00:14:12,972
You have to give me something.

315
00:14:12,974 --> 00:14:14,475
I mean, like,
where did he come from?

316
00:14:14,477 --> 00:14:16,009
- Persik mason...
- Does he have children?

317
00:14:16,011 --> 00:14:18,578
- What tax bracket does he enter?
- Awesome peach craftsman.

318
00:14:18,580 --> 00:14:20,681
Social security?
What does he look like?

319
00:14:20,683 --> 00:14:22,549
- I mean...
- Okay, Curious Georgette.

320
00:14:22,551 --> 00:14:24,652
[SIGHS]
He looks...

321
00:14:24,654 --> 00:14:26,419
handsome.

322
00:14:26,421 --> 00:14:27,554
And, we, uh...

323
00:14:27,556 --> 00:14:29,423
we met through, um...

324
00:14:29,425 --> 00:14:31,124
friends together.

325
00:14:31,126 --> 00:14:32,426
Good!

326
00:14:32,428 --> 00:14:35,629
Uh huh.
Let's go, lady.

327
00:14:35,631 --> 00:14:37,465
We have to get to the bottom
This hot mess

328
00:14:37,467 --> 00:14:39,602
and pay Miss Jessa Bell
a visit.

329
00:14:45,474 --> 00:14:47,877
Come on.
Come on.

330
00:14:50,078 --> 00:14:51,979
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

331
00:14:51,981 --> 00:14:54,581
People who sleep alone
tonight.

332
00:14:54,583 --> 00:14:57,751
Be yourself.
He will know.

333
00:14:57,753 --> 00:14:59,855
He will know
that I'm a better woman.

334
00:15:01,991 --> 00:15:03,758
mm

335
00:15:03,760 --> 00:15:08,461
Oh, shit, I wish he'd do it
missed the fucking fishing trip.

336
00:15:08,463 --> 00:15:11,865
I mean, really.

337
00:15:11,867 --> 00:15:16,339
I have all red snapper
he needs to be here.

338
00:15:20,642 --> 00:15:22,445
[SIGHS]

339
00:15:23,846 --> 00:15:25,111
[MOANS]

340
00:15:25,113 --> 00:15:26,113
[GIGGLES]

341
00:15:26,115 --> 00:15:27,751
[SIGHS]

342
00:15:33,823 --> 00:15:36,360
ARIA: Welcome to a brothel, woman.

343
00:15:37,593 --> 00:15:38,325
Wow.

344
00:15:38,327 --> 00:15:41,431
Yo, this is fair
has a real way.

345
00:15:42,698 --> 00:15:45,501
- Where did you go?
- Looking for clues.

346
00:15:48,438 --> 00:15:50,870
There is nothing here.

347
00:15:50,872 --> 00:15:54,508
I should know it better
than trust that whore.

348
00:15:54,510 --> 00:15:56,943
I work on English papers
first year!

349
00:15:56,945 --> 00:15:58,778
[LAUGH]
I should know better  rather than trusting anything that pisses
sitting around my husband.

350
00:15:58,780 --> 00:16:02,482
I'm married
to a good doctor.

351
00:16:02,484 --> 00:16:03,951
Broads always try to appear.
I have to protect mine!

352
00:16:03,953 --> 00:16:08,188
[LAUGH]
Who knows

353
00:16:08,190 --> 00:16:10,691
I have to be on high alert
around my friend.

354
00:16:10,693 --> 00:16:13,929
[SIGHS]
Yes.

355
00:16:15,564 --> 00:16:17,465
We always
are very competitive,

356
00:16:17,467 --> 00:16:18,731
but thinks he will go
after my husband!

357
00:16:18,733 --> 00:16:22,638
I remember when I first introduced him to his buttocks.

358
00:16:24,674 --> 00:16:28,475
Jessa, meet the love of my life
and my last name modifier.

359
00:16:28,477 --> 00:16:34,048


360
00:16:34,050 --> 00:16:37,485
Well, nice to meet you,
Dr. Livewell.

361
00:16:37,487 --> 00:16:39,753
I hope you live
into your family name,

362
00:16:39,755 --> 00:16:41,589
for Aria's sake,
of course.

363
00:16:41,591 --> 00:16:43,626
That's good
to meet you, Jessa.

364
00:16:46,127 --> 00:16:48,095
I will let your handle
all of that
You just said.

365
00:16:48,097 --> 00:16:49,496
Yes you know,
I will tell you

366
00:16:49,498 --> 00:16:50,865
the one you just created yourself
is a new friend, Kingston.

367
00:16:50,867 --> 00:16:53,667
All right,
friend from Aria  is my friend, so...

368
00:16:53,669 --> 00:16:55,134
Um, you know what,
I need you two

369
00:16:55,136 --> 00:16:57,804
to wear some adult clothes,
is cleaned.

370
00:16:57,806 --> 00:16:59,572
We take you out.

371
00:16:59,574 --> 00:17:01,875
Who are we?
Do you get boo?

372
00:17:01,877 --> 00:17:03,644
Girl, no.

373
00:17:03,646 --> 00:17:05,112
I and two other couples
from the environment.

374
00:17:05,114 --> 00:17:06,614
We just... treat you to dinner,

375
00:17:06,616 --> 00:17:08,615


376
00:17:08,617 --> 00:17:10,017


377
00:17:10,019 --> 00:17:13,086
like welcome
for environmental matters.
Yes!

378
00:17:13,088 --> 00:17:15,655
Jamie and Renee, actually.
You will love them.

379
00:17:15,657 --> 00:17:18,192
- Alright.
- Free food!
I'm in

380
00:17:18,194 --> 00:17:20,594
- I will take a shower.
- All he needs to hear.

381
00:17:20,596 --> 00:17:21,729
It's like he won the lottery.

382
00:17:21,731 --> 00:17:23,800
I feel... Honey, seriously?

383
00:17:28,037 --> 00:17:30,703
I like him.

384
00:17:30,705 --> 00:17:32,605
- Really?
- You do it, girl.

385
00:17:32,607 --> 00:17:35,675
Thinking back about that,

386
00:17:35,677 --> 00:17:38,581
this is most likely
when Jessa planned her attack.

387
00:17:40,148 --> 00:17:41,917
So what do you say, Aria?

388
00:17:44,787 --> 00:17:45,889
This is me.

389
00:17:47,290 --> 00:17:50,057
I know this is me

390
00:17:50,059 --> 00:17:52,625
[NO PARTY NOISE]

391
00:17:52,627 --> 00:17:55,764
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

392
00:18:10,579 --> 00:18:17,718
ΓÖ¬ I know that
Love will find the way ΓÖ¬

393
00:18:17,720 --> 00:18:22,756
Γ ¬ Back to you and me
One day ΓÖ¬

394
00:18:22,758 --> 00:18:25,058
[SCOFFS]
Trying to play me.

395
00:18:25,060 --> 00:18:26,829
Is he serious?

396
00:18:28,864 --> 00:18:30,064
Hello dear!

397
00:18:30,066 --> 00:18:31,798
What's wrong!

398
00:18:31,800 --> 00:18:33,933
Where have you been?
Our song is playing!

399
00:18:33,935 --> 00:18:36,303
Oh, are you missing
your big daddy?

400
00:18:36,305 --> 00:18:39,707
- Where have you been?
- The shop is run.

401
00:18:39,709 --> 00:18:41,075
Did you leave the items
in the car?

402
00:18:41,077 --> 00:18:42,809
Because you came here
bare hands.

403
00:18:42,811 --> 00:18:46,880
No, your mother told me to shop for a deck of cards.

404
00:18:46,882 --> 00:18:48,949
Mm-hmm?

405
00:18:48,951 --> 00:18:50,884
Dear, I think
You have to talk to Jessa.

406
00:18:50,886 --> 00:18:52,019
Why?

407
00:18:52,021 --> 00:18:54,688
Because, I came forward,
and he lowered his head,

408
00:18:54,690 --> 00:18:57,991
so I told him to ride
with me to the shop.

409
00:18:57,993 --> 00:18:59,828
[SIGHS]

410
00:19:01,364 --> 00:19:02,933
Kiss your wife.

411
00:19:05,033 --> 00:19:06,767
Give me the cards.

412
00:19:06,769 --> 00:19:08,836
- You will need your hands.
- Is it true?

413
00:19:08,838 --> 00:19:10,703
- Mm-hmm.
- Wait Dear?

414
00:19:10,705 --> 00:19:12,772
Okay, look, wait,
wait, wait, wait, wait.

415
00:19:12,774 --> 00:19:16,676
- Hold my hair.
- People will see us.

416
00:19:16,678 --> 00:19:18,647
Gosh...

417
00:19:20,316 --> 00:19:21,682
Good...

418
00:19:21,684 --> 00:19:22,982
Alright...

419
00:19:22,984 --> 00:19:25,118
Wait, I don't understand why

420
00:19:25,120 --> 00:19:29,390
You have to give Kingston oral sex.

421
00:19:29,392 --> 00:19:32,058
Want to see
if he smells like soap.

422
00:19:32,060 --> 00:19:34,161
Like he cleans.

423
00:19:34,163 --> 00:19:37,030
Or if he smells like Jessa.

424
00:19:37,032 --> 00:19:38,231
And?

425
00:19:38,233 --> 00:19:42,803
He smells not the same.
So it's a gift.

426
00:19:42,805 --> 00:19:44,070
[LAUGH]
To remind him

427
00:19:44,072 --> 00:19:48,241
that he is currently there
treated at home.

428
00:19:48,243 --> 00:19:49,410
I see...

429
00:19:49,412 --> 00:19:52,246
if he doesn't want to
play around with him,

430
00:19:52,248 --> 00:19:54,682
what made you think
he messed with him now?

431
00:19:54,684 --> 00:19:56,349
I don't know.
Maybe they are bound

432
00:19:56,351 --> 00:19:59,019
when they were on their way
to the store.

433
00:19:59,021 --> 00:20:01,821
Or maybe your mind is fair
playing with you.

434
00:20:01,823 --> 00:20:04,357
Or maybe the woman's intuition
told her

435
00:20:04,359 --> 00:20:07,894
something is happening
between Kingston and Jessa.

436
00:20:07,896 --> 00:20:12,066
[LAUGH] I can get hurt
Jessa is very bad now.

437
00:20:12,068 --> 00:20:13,366
I am very serious.

438
00:20:13,368 --> 00:20:15,836
Now now.
He is your husband.

439
00:20:15,838 --> 00:20:17,371
It takes two people to dance tango.

440
00:20:17,373 --> 00:20:21,709
Yo, if you don't close
Your bougie, delusional donkey.

441
00:20:21,711 --> 00:20:23,042
God.

442
00:20:23,044 --> 00:20:25,078
Give me a bottle, & apos; Nee.
May also fade  while we tried
to find out which one

443
00:20:25,080 --> 00:20:26,946
- Our marriage is over.
- That's not funny, Aria.

444
00:20:26,948 --> 00:20:29,782
Oh, I'm sorry, Jamie.

445
00:20:29,784 --> 00:20:31,852
So, so, if we just pretend to be Jessa
don't drop a bomb

446
00:20:31,854 --> 00:20:35,189
on all our laps,
will it go away?

447
00:20:35,191 --> 00:20:37,990
You know, I'm sorry, lady.

448
00:20:37,992 --> 00:20:39,460


449
00:20:39,462 --> 00:20:42,061
I gave him a lot of thoughts,
and I brought him into prayer,

450
00:20:42,063 --> 00:20:44,932
and not at all
Bishop Eric.

451
00:20:44,934 --> 00:20:48,234
We don't believe you.
You need more people.

452
00:20:48,236 --> 00:20:50,503
Good.

453
00:20:50,505 --> 00:20:52,205
Stop.
Well?

454
00:20:52,207 --> 00:20:54,441
We can't start spinning
against each other,

455
00:20:54,443 --> 00:20:56,844
because there is no
our fault.

456
00:20:56,846 --> 00:20:59,049
And have you just
quoted Jay Z?

457
00:21:03,985 --> 00:21:08,087
Jamie, you are right.
Not Eric.

458
00:21:08,089 --> 00:21:10,490
Not Kingston,
is good, Aria.

459
00:21:10,492 --> 00:21:12,326
How do you know?

460
00:21:12,328 --> 00:21:14,731
Because of that Jackson.

461
00:21:16,799 --> 00:21:18,097
He told me this morning.

462
00:21:18,099 --> 00:21:21,201
Oh, Renee.
I am so sorry.

463
00:21:21,203 --> 00:21:23,369
No, wait,
he just approaches you

464
00:21:23,371 --> 00:21:25,905
and told you that he experienced...
did he sleep with Jessa?

465
00:21:25,907 --> 00:21:29,244
This morning I told Jackson
that I love him.

466
00:21:31,113 --> 00:21:34,515
He replied,
"We need to talk."

467
00:21:34,517 --> 00:21:36,016
But that doesn't mean anything.

468
00:21:36,018 --> 00:21:37,851
It can be like you said to me,
you know,

469
00:21:37,853 --> 00:21:39,853
Your mind can
play with you.

470
00:21:39,855 --> 00:21:41,121
He can want it
talk to you about

471
00:21:41,123 --> 00:21:42,955
millions of different things.

472
00:21:42,957 --> 00:21:44,893
Jackson has had enough
with me to work.

473
00:21:47,128 --> 00:21:50,099
I mean, come on, friends,
we don't need money.

474
00:21:52,835 --> 00:21:54,938
That is my choice.

475
00:21:57,306 --> 00:21:58,571
I started working again

476
00:21:58,573 --> 00:22:00,843
because I need to be fulfilled.

477
00:22:03,011 --> 00:22:06,046
I mean, you don't understand
when...

478
00:22:06,048 --> 00:22:07,580
when children start to go to school  stay home all day?

479
00:22:07,582 --> 00:22:09,549
Washing and cleaning?

480
00:22:09,551 --> 00:22:11,551
Come on, it's getting old!

481
00:22:11,553 --> 00:22:14,086
I'm a college-educated woman!

482
00:22:14,088 --> 00:22:17,391
I never thought
that my career would...

483
00:22:17,393 --> 00:22:19,926


484
00:22:19,928 --> 00:22:22,264
will endanger my marriage!

485
00:22:24,200 --> 00:22:29,036
One night Jackson was invited to
all his colleagues

486
00:22:29,038 --> 00:22:32,471
to our house for dinner, and...

487
00:22:32,473 --> 00:22:35,576
[SIGHS] You know, I know
against deadlines

488
00:22:35,578 --> 00:22:38,047
for marketing proposals.

489
00:22:40,081 --> 00:22:43,118
I asked Jessa to help.

490
00:22:44,520 --> 00:22:46,019
[LAUGH]

491
00:22:46,021 --> 00:22:48,087
- That's crazy.
- Do you remember that?

492
00:22:48,089 --> 00:22:50,958
I do it.
I do.
I really forgot about that.

493
00:22:50,960 --> 00:22:52,124
- Wow.
- Goodness, huh.

494
00:22:52,126 --> 00:22:54,193
- That's funny.
- How is that...

495
00:22:54,195 --> 00:22:56,195
- Good time.
- Yes, yes, no.

496
00:22:56,197 --> 00:22:59,031
But listen, hey, I appreciate
You came to help.

497
00:22:59,033 --> 00:23:00,299
- I really am.
- Oh, Jackson.

498
00:23:00,301 --> 00:23:02,102
I mean, look at this place.
I can't...

499
00:23:02,104 --> 00:23:03,636
there is no way
I can do this.

500
00:23:03,638 --> 00:23:05,404
You can!
It is okay!

501
00:23:05,406 --> 00:23:09,078
[GIGGLES]
I like to help.

502
00:23:10,980 --> 00:23:14,146
Hey.
I am going home.

503
00:23:14,148 --> 00:23:15,318
Hi!

504
00:23:17,219 --> 00:23:18,888
[CLEARS THROAT]

505
00:23:20,556 --> 00:23:22,256
- Hey, Jessa.
- Hey

506
00:23:22,258 --> 00:23:25,328
Yes.
Hello dear!

507
00:23:28,998 --> 00:23:32,065
Well, because you are back,
I will...

508
00:23:32,067 --> 00:23:34,134
I think I'll do it
home.

509
00:23:34,136 --> 00:23:36,536
Thank you for everything,
Jessa.

510
00:23:36,538 --> 00:23:37,971
I did nothing.

511
00:23:37,973 --> 00:23:40,106
You have everything
planned perfectly.

512
00:23:40,108 --> 00:23:42,375
The catering provider is located
the kitchen is thrown down.

513
00:23:42,377 --> 00:23:45,979
I have several samples.
Delicious.

514
00:23:45,981 --> 00:23:47,547
Lower the children
in your mother's house,

515
00:23:47,549 --> 00:23:49,615
and the table set.

516
00:23:49,617 --> 00:23:51,518
Everything is fine.

517
00:23:51,520 --> 00:23:53,857
Thank you.

518
00:24:02,530 --> 00:24:06,165
Jackson, I'm sorry that
I can't be here tonight.

519
00:24:06,167 --> 00:24:08,271
Can't, or don't want to?

520
00:24:10,271 --> 00:24:13,039
Why do you keep
Fighting me about my work?

521
00:24:13,041 --> 00:24:15,374
You know it's me
vice president of marketing

522
00:24:15,376 --> 00:24:17,044
for Fortune 500 companies

523
00:24:17,046 --> 00:24:19,078
those who need
are many responsibilities,

524
00:24:19,080 --> 00:24:21,384
- Many hours...
- And also become a wife!

525
00:24:22,684 --> 00:24:24,284
So you...

526
00:24:24,286 --> 00:24:26,686
You are really comfortable
Ask another woman

527
00:24:26,688 --> 00:24:27,954
to do your wifely task?

528
00:24:27,956 --> 00:24:29,221
Wifely task?

529
00:24:29,223 --> 00:24:31,057
Listen, Jackson,
let me tell you something.

530
00:24:31,059 --> 00:24:33,026
I know that I work,
but I'm still...

531
00:24:33,028 --> 00:24:35,198
Sorry, I am looking for
for Ny. Clinton?

532
00:24:36,464 --> 00:24:37,663
Yes, how can I help you?

533
00:24:37,665 --> 00:24:41,468
Um...
Ny. The other Clinton?

534
00:24:41,470 --> 00:24:44,403
[LAUGH]

535
00:24:44,405 --> 00:24:46,073
I'm Mrs. Clinton.

536
00:24:46,075 --> 00:24:48,444
I'm the only one
_ Mrs. Clinton.

537
00:24:49,712 --> 00:24:52,147
What can I do
help you, honey?

538
00:24:57,653 --> 00:25:00,223
[NO AUDIBLE DIALOGUE]

539
00:25:04,326 --> 00:25:06,393
Do you both have
information on boating?

540
00:25:06,395 --> 00:25:09,528
I'm sure we can reach them
in an emergency.

541
00:25:09,530 --> 00:25:11,999
And say what, huh?

542
00:25:12,001 --> 00:25:13,467
Oh, we have to call them
and say,

543
00:25:13,469 --> 00:25:15,201
"Excuse me,
can I talk to the captain?

544
00:25:15,203 --> 00:25:17,037
" Can you ask
three men,

545
00:25:17,039 --> 00:25:19,205
"" which of you
Is the husband cheating that is not good

546
00:25:19,207 --> 00:25:22,209
who didn't go home
to his wife tonight? & apos; "

547
00:25:22,211 --> 00:25:23,346
[SIGHS]

548
00:25:27,750 --> 00:25:29,615
What do you do now?

549
00:25:29,617 --> 00:25:31,287
I sent an SMS to Jessa.

550
00:25:32,421 --> 00:25:34,488
He will not respond to one of our calls.

551
00:25:34,490 --> 00:25:36,789
Maybe he will...  I mean, maybe he will do it
answer my text.

552
00:25:36,791 --> 00:25:39,462
Hello, Bishop.
What are you doing?

553
00:25:47,336 --> 00:25:50,473
Jessa?

554
00:25:51,740 --> 00:25:53,376
Oh

555
00:25:55,411 --> 00:25:57,076
Repairing the curtains, I understand.  Last week
garbage disposal.

556
00:25:57,078 --> 00:25:59,147


557
00:26:00,382 --> 00:26:03,186


558
00:26:05,287 --> 00:26:07,520
I... I know that Mark
is no longer here,

559
00:26:07,522 --> 00:26:10,289
and all of you
have been friends for...

560
00:26:10,291 --> 00:26:13,125
Oh, don't be silly.
Of course not.

561
00:26:13,127 --> 00:26:16,229
I don't want you to stop
everything and go home.

562
00:26:16,231 --> 00:26:18,097
I... I'm just here,

563
00:26:18,099 --> 00:26:22,803
only learns
Mark 12 to 14.

564
00:26:22,805 --> 00:26:26,309
Alright.
Allright darling.

565
00:26:32,614 --> 00:26:34,417
[KNOCK ON DOOR]

566
00:26:36,684 --> 00:26:38,384
Oh, hey.

567
00:26:38,386 --> 00:26:39,653
Hi Jessa.

568
00:26:39,655 --> 00:26:41,555
Girl, me...

569
00:26:41,557 --> 00:26:43,589
I have to borrow
your husband, again.

570
00:26:43,591 --> 00:26:45,826
You know I am doing a restoration of the whole house, right?

571
00:26:45,828 --> 00:26:47,294
Including curtains.

572
00:26:47,296 --> 00:26:50,730
So, we are here
interior decoration.

573
00:26:50,732 --> 00:26:52,432
Oh, hey honey!

574
00:26:52,434 --> 00:26:54,101
Oh

575
00:26:54,103 --> 00:26:56,303
Not only does my husband
know the Word,

576
00:26:56,305 --> 00:26:59,306
it seems that
he's an interior decorator.

577
00:26:59,308 --> 00:27:00,774
[LAUGH]

578
00:27:00,776 --> 00:27:02,342
[CLEARS THROAT]

579
00:27:02,344 --> 00:27:04,478
Actually, I think
I will come and reach out

580
00:27:04,480 --> 00:27:07,279
since I was at home
did nothing.

581
00:27:07,281 --> 00:27:10,749
Oh
Well, of course,
is getting lively.

582
00:27:10,751 --> 00:27:12,853
- Enter.
- Oh, glory.

583
00:27:12,855 --> 00:27:16,123
- Glory to be.
- You look fantastic.

584
00:27:16,125 --> 00:27:19,726
Oh, Renee.
Do not Cry.

585
00:27:19,728 --> 00:27:21,127
I know this is difficult,

586
00:27:21,129 --> 00:27:23,296
but I don't think
you need to worry.

587
00:27:23,298 --> 00:27:25,265
After listening to
for both of you,

588
00:27:25,267 --> 00:27:27,500
I'm pretty sure
that it's Kingston.

589
00:27:27,502 --> 00:27:30,569
Bitch, please.
You got the same message as us.

590
00:27:30,571 --> 00:27:32,271
I am the first woman.

591
00:27:32,273 --> 00:27:34,740
Don't refer to me
vulgarly like that.

592
00:27:34,742 --> 00:27:36,476
Uh huh.
I call it what I see.

593
00:27:36,478 --> 00:27:37,743
Me too.

594
00:27:37,745 --> 00:27:38,878
RENEE:
Stop it!

595
00:27:38,880 --> 00:27:41,615
The three of us
are still good friends!

596
00:27:41,617 --> 00:27:43,616
We can't let Jessa...

597
00:27:43,618 --> 00:27:46,088
He can't change us
against one another!

598
00:27:47,789 --> 00:27:49,756
I'm sorry.
You are right.

599
00:27:49,758 --> 00:27:51,525
Forgive me for
calling you out of your name,

600
00:27:51,527 --> 00:27:54,097
and want to slap
the taste from your mouth.

601
00:27:55,731 --> 00:27:57,631
Apology received.

602
00:27:57,633 --> 00:27:59,332
Well, I need a shower,

603
00:27:59,334 --> 00:28:02,301
and I ended
this empty house.

604
00:28:02,303 --> 00:28:03,803
Can we please go home?

605
00:28:03,805 --> 00:28:05,508
- Yes.
- Yes.

606
00:28:07,643 --> 00:28:09,345
[GROANS]

607
00:28:10,345 --> 00:28:12,612
Come on,
sassy's first mother.

608
00:28:12,614 --> 00:28:13,880
Stop it.

609
00:28:13,882 --> 00:28:15,582
[GIGGLES]

610
00:28:15,584 --> 00:28:18,521
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

611
00:28:41,944 --> 00:28:45,945
ΓΓ¬ You said you love me
You said you care ΓÖ¬

612
00:28:45,947 --> 00:28:49,682
Γ ¬ ¬ You say every time I call
You will be there ¬¬

613
00:28:49,684 --> 00:28:51,417
ΓÖ¬ But now I feel like ΓÖ¬

614
00:28:51,419 --> 00:28:53,353
ΓÖ¬ Some things have changed ΓÖ¬

615
00:28:53,355 --> 00:28:54,954
¬¬ Our love has grown apart Γ¬¬

616
00:28:54,956 --> 00:28:56,890
Γ ¬ ¬ This is not the same ¬¬

617
00:28:56,892 --> 00:29:00,961
Γ ¬ For you, I do anything
But is that forever?
ΓÖ¬

618
00:29:00,963 --> 00:29:02,596
ΓÖ¬ I tried to play it calmly ΓÖ¬

619
00:29:02,598 --> 00:29:04,330
ΓÖ¬ I feel I lost you Γ¬

620
00:29:04,332 --> 00:29:05,899
ΓÖ¬ Can't stand up
This place is in ΓÖ¬

621
00:29:05,901 --> 00:29:07,901
ΓÖ ¬ When will
This nightmare end ΓÖ¬

622
00:29:07,903 --> 00:29:12,972
ΓÖ¬ I am running out of time
Please send me a lifeline ΓÖ¬

623
00:29:12,974 --> 00:29:16,809
ΓΓ¬ That sounds
My heart is broken ΓÖ¬

624
00:29:16,811 --> 00:29:18,845
ΓΓ¬ That sounds
My heart Γ ¬ ¬

625
00:29:18,847 --> 00:29:21,347
Γ¬ Love this
Bring me under ¬¬

626
00:29:21,349 --> 00:29:23,782
ΓÖ¬ Sometimes it's a pity I wonder ΓÖ¬

627
00:29:23,784 --> 00:29:26,720
Γ ¬ Do you love ¬¬¬¬¬¬¬  ΓÖ¬ Please send me a lifeline ΓÖ¬

628
00:29:26,722 --> 00:29:28,989
Γ ¬ Now is the right time Γ ¬ ¬

629
00:29:28,991 --> 00:29:30,856
ΓÖ¬ We go under ¬¬¬¬

630
00:29:30,858 --> 00:29:32,858
ΓÖ¬ Sometimes I wonder ΓÖ¬

631
00:29:32,860 --> 00:29:34,664
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

632
00:29:36,865 --> 00:29:38,999
[PHONE RINGING]

633
00:29:39,001 --> 00:29:41,270
Hey, lover.

634
00:29:46,607 --> 00:29:49,342
I go home.

635
00:29:49,344 --> 00:29:51,611
The drivers are all gone,
and I'm just...

636
00:29:51,613 --> 00:29:54,881
I am only here, alone,

637
00:29:54,883 --> 00:29:58,718
only thinks about you,

638
00:29:58,720 --> 00:30:01,820
waiting for you,

639
00:30:01,822 --> 00:30:04,024
waiting to feel you
inside me.

640
00:30:04,026 --> 00:30:06,660
[CHUCKLES]

641
00:30:06,662 --> 00:30:08,928


642
00:30:08,930 --> 00:30:11,330
Tonight, lover.

643
00:30:11,332 --> 00:30:16,504
Oh, it's all about you tonight.

644
00:30:25,513 --> 00:30:30,552
Regret?
I do not have anything.

645
00:30:31,919 --> 00:30:36,021
You know, when Mark died,
I thought I would never love again,

646
00:30:36,023 --> 00:30:40,794
but I found life in his arms.

647
00:30:40,796 --> 00:30:45,365
I learned how to be again.
I learned how to breathe again.

648
00:30:45,367 --> 00:30:47,302
He did it for me.

649
00:30:48,936 --> 00:30:52,571
He did it, and no one has ever understood that.

650
00:30:52,573 --> 00:30:53,940
None.

651
00:30:53,942 --> 00:30:57,576
I can't miss that opportunity
to feel loved again,

652
00:30:57,578 --> 00:31:00,282
feel loved
and adored and...

653
00:31:01,950 --> 00:31:03,717
This is no fling.

654
00:31:03,719 --> 00:31:06,952
This is only the beginning for us.

655
00:31:06,954 --> 00:31:09,556
Little Miss Broken-Hearted,

656
00:31:09,558 --> 00:31:12,424
he will get the
certificate this week.

657
00:31:12,426 --> 00:31:14,693
And when he did it,

658
00:31:14,695 --> 00:31:18,698
and everything
is legally squared,

659
00:31:18,700 --> 00:31:21,437
I will marry the man
I love.

660
00:31:22,904 --> 00:31:25,904
Yes.
[LAUGH]

661
00:31:25,906 --> 00:31:27,776
For my happiness.

662
00:31:28,976 --> 00:31:30,578
Applause.

663
00:32:02,444 --> 00:32:05,178
ΓÖ¬ Must tell anyone ΓÖ¬

664
00:32:05,180 --> 00:32:07,913
ΓÖ¬ Gotta curl me up Γ¬

665
00:32:07,915 --> 00:32:10,549
ΓÖ¬ And I just want
to take this time Γ¬

666
00:32:10,551 --> 00:32:13,685
MAN: You have come here
here once a month

667
00:32:13,687 --> 00:32:16,425
for the past five years.

668
00:32:18,126 --> 00:32:20,727
You only see me appearing,

669
00:32:20,729 --> 00:32:25,698
then you go
without saying anything to me.

670
00:32:25,700 --> 00:32:28,504
You're one of my biggest fans.

671
00:32:30,004 --> 00:32:31,773
Do you know what you need?

672
00:32:32,874 --> 00:32:35,141
- Private dance.
- Oh no.
No, no, no.

673
00:32:35,143 --> 00:32:37,876
- Do you play?
- I'm married, thank you.

674
00:32:37,878 --> 00:32:40,880
I am married.

675
00:32:40,882 --> 00:32:42,651
Let's go.

676
00:32:51,926 --> 00:32:55,862
Don't worry, you go in
good hands with pleasure.

677
00:32:55,864 --> 00:32:57,063
Oh

678
00:32:57,065 --> 00:33:04,774
So... what do you really mean?
with personal consultation?

679
00:33:10,212 --> 00:33:12,178
Gosh.

680
00:33:12,180 --> 00:33:15,949
Γ ¬ I am with you
It is better to put you on me Γ¬

681
00:33:15,951 --> 00:33:18,651
ΓÖ¬ But first
Let's slow down ΓÖ¬

682
00:33:18,653 --> 00:33:21,119
ΓÖ¬ I used the ΓÖ¬

683
00:33:21,121 --> 00:33:23,722
show  ΓÖ¬ My body ΓÖ¬

684
00:33:23,724 --> 00:33:25,692
ΓÖ ¬ Notice that I entered it dalamnyaÖ¬

685
00:33:25,694 --> 00:33:28,528
Γ ¬ You like the way I do it Γ¬

686
00:33:28,530 --> 00:33:30,732
ΓÖ¬ My body ΓÖ¬

687
00:33:32,834 --> 00:33:35,567
[DOOR SQUEAKS,
CHIMES SECURITY SYSTEM]

688
00:33:35,569 --> 00:33:37,839
ROBOTIC FEMALE VOICE:
The front door is open.

689
00:33:43,110 --> 00:33:45,046
[CLATTER KEY IN TABLE]

690
00:33:52,052 --> 00:33:53,722
Welcome home, wife.

691
00:33:56,558 --> 00:34:00,596
Eric, you go home early.

692
00:34:05,733 --> 00:34:07,735
Is something wrong?

693
00:34:08,970 --> 00:34:10,736
[PHONE BEEPS]

694
00:34:10,738 --> 00:34:13,238
[CLUB MUSIC ON RECORDING]

695
00:34:13,240 --> 00:34:17,676
[JAMIE MOANING]

696
00:34:17,678 --> 00:34:19,779
PLEASURE:
Bad girl.

697
00:34:19,781 --> 00:34:21,550
JAMIE:
I'm a bad girl.

698
00:34:23,852 --> 00:34:26,685
Eric, that's not what you think, honey.

699
00:34:26,687 --> 00:34:29,288
- Not what you are...
- Shh.

700
00:34:29,290 --> 00:34:31,223
Are you my evil girl?

701
00:34:31,225 --> 00:34:33,695
JAMIE:
Yes, I'm your bad girl.

702
00:34:35,729 --> 00:34:39,767
"Bring me, my pleasure.

703
00:34:41,202 --> 00:34:43,303
I'm your bad girl."

704
00:34:43,305 --> 00:34:44,707
[MOANING]

705
00:34:47,876 --> 00:34:50,642
That's some message
You left me, wifey.

706
00:34:50,644 --> 00:34:52,245
What is my name?

707
00:34:52,247 --> 00:34:53,345
Fun...

708
00:34:53,347 --> 00:34:55,917
[MUTTERING]

709
00:34:58,053 --> 00:34:59,819
[MOANING]

710
00:34:59,821 --> 00:35:03,790
No, no, it doesn't look like that.
I can explain this.

711
00:35:03,792 --> 00:35:05,691
- Eric, please don't, please don't.
- Shut up!

712
00:35:05,693 --> 00:35:06,825
[MOANING]
Yes!

713
00:35:06,827 --> 00:35:09,328
- Alright alright...
- Shut your mouth.

714
00:35:09,330 --> 00:35:10,863
[MOANING]
Yes!

715
00:35:10,865 --> 00:35:14,866
I don't know
that I married a prostitute.

716
00:35:14,868 --> 00:35:17,604
- I can't breathe.
- Prostitutes are not good,

717
00:35:17,606 --> 00:35:19,805
someone who will beg for another man to...

718
00:35:19,807 --> 00:35:22,941
- I can't breathe...
-... to do it like a trick?

719
00:35:22,943 --> 00:35:24,209
Are you still breathing?

720
00:35:24,211 --> 00:35:27,346
- [MOANS]
- [FUN GRAPH]

721
00:35:27,348 --> 00:35:28,848
[GASPING, CHOKING]

722
00:35:28,850 --> 00:35:31,084
I hate you, Jamie.
Do you hear me?

723
00:35:31,086 --> 00:35:33,218
I don't care
what happened to you  from now on.

724
00:35:33,220 --> 00:35:34,386
I can kill you.

725
00:35:34,388 --> 00:35:35,721
[CHOKING, GAGGING]

726
00:35:35,723 --> 00:35:39,058
[JAMIE SCREAMING]

727
00:35:39,060 --> 00:35:44,263
[COUGH]

728
00:35:44,265 --> 00:35:47,966
You have the courage to walk in my house  still wet from sex with other men.

729
00:35:47,968 --> 00:35:53,973
[JAMIE SOBBING]

730
00:35:53,975 --> 00:35:58,377


731
00:35:58,379 --> 00:36:00,312


732
00:36:00,314 --> 00:36:03,683
Is that what you did to me,
Jamie?

733
00:36:03,685 --> 00:36:07,590
[SOBBING]
I love you dear.
I am sorry.

734
00:36:08,423 --> 00:36:10,256
Do you love me?

735
00:36:10,258 --> 00:36:14,292
- I'm sorry.
I am sorry.
- Do you really love me?

736
00:36:14,294 --> 00:36:17,930
Jamie, if you love me...

737
00:36:17,932 --> 00:36:21,136
I don't like to marry
to a woman who hates me.

738
00:36:28,176 --> 00:36:31,013
[JAMIE SOBBING]

739
00:36:43,223 --> 00:36:46,095
[SOBBING CONTINUE]

740
00:36:51,332 --> 00:36:53,832
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

741
00:36:53,834 --> 00:36:55,801
How was your day?

742
00:36:55,803 --> 00:36:57,905
Everything is going well
in the church today?

743
00:37:08,048 --> 00:37:10,149
Mother came
this afternoon.

744
00:37:10,151 --> 00:37:12,451
He helped me
for your favorite,

745
00:37:12,453 --> 00:37:14,386
Red velvet bowl cake.

746
00:37:14,388 --> 00:37:15,823
[GIGGLES]

747
00:37:16,725 --> 00:37:18,957
Hmm!

748
00:37:18,959 --> 00:37:20,959
I almost forgot to tell you,

749
00:37:20,961 --> 00:37:23,930
Martins found out
on today's page.

750
00:37:23,932 --> 00:37:26,999
He spawned his BMW
and slashed the tire.

751
00:37:27,001 --> 00:37:29,167
Can you believe that?
I watch it,

752
00:37:29,169 --> 00:37:32,337
and I feel like I'm watching
a live soap opera.

753
00:37:32,339 --> 00:37:36,812
That's better than one of them
Tyler Perry playing.

754
00:37:44,952 --> 00:37:47,255
This is ridiculous, Eric.

755
00:37:48,990 --> 00:37:53,258
If you will ignore me,
why did you come for dinner?

756
00:37:53,260 --> 00:37:56,162
If you will ignore me,
why are you home?

757
00:37:56,164 --> 00:37:59,068
If you will ignore me, why are we together?

758
00:38:06,975 --> 00:38:09,978
It's been a year
since my affair.

759
00:38:13,113 --> 00:38:16,251
I have apologized from the bottom of my heart.

760
00:38:18,986 --> 00:38:21,856
Will you ever forgive me?

761
00:38:48,149 --> 00:38:49,351
[DOOR DOOR]

762
00:39:21,348 --> 00:39:23,318
[CRIES, SNIFFLES]

763
00:39:32,593 --> 00:39:40,968
Our Father, who is in heaven,
_ Hallowed be your name.

764
00:39:42,970 --> 00:39:46,941
Your Kingdom is coming, Your
will be finished  on Earth as in heaven.

765
00:39:48,209 --> 00:39:50,345
Give us today
our daily bread,

766
00:39:51,479 --> 00:39:56,018


767
00:39:57,084 --> 00:40:00,054
and forgive us
our violations.

768
00:40:01,356 --> 00:40:04,325
[SCREAMS]

769
00:40:20,374 --> 00:40:23,010
[LINE RINGING]

770
00:40:25,113 --> 00:40:27,015
[WHISPERS]
Please answer.

771
00:40:37,292 --> 00:40:40,392
[PHONE RINGING]

772
00:40:40,394 --> 00:40:42,196
Hello?

773
00:40:43,664 --> 00:40:45,131
Hi mom.

774
00:40:45,133 --> 00:40:48,500
Well, don't sound excited
to hear from me.

775
00:40:48,502 --> 00:40:50,136
No, I'm sorry.

776
00:40:50,138 --> 00:40:52,404
It's just that I hope your
is Kingston.

777
00:40:52,406 --> 00:40:53,973
Honey, what's wrong?

778
00:40:53,975 --> 00:40:56,308
God, Mama.

779
00:40:56,310 --> 00:40:57,642
dear, what is that?

780
00:40:57,644 --> 00:40:59,544
Jessa sent
order this DVD

781
00:40:59,546 --> 00:41:02,214
for me, Renee and Jamie,

782
00:41:02,216 --> 00:41:05,984
said he had an affair
with one of our husbands,

783
00:41:05,986 --> 00:41:07,986
and he didn't go home
tonight,

784
00:41:07,988 --> 00:41:10,022
but go
to be with him instead.

785
00:41:10,024 --> 00:41:12,991
- What?
- And he is serious.

786
00:41:12,993 --> 00:41:14,459
Do you talk to Kingston?

787
00:41:14,461 --> 00:41:16,028
No, I tried calling him.

788
00:41:16,030 --> 00:41:19,031
He went fishing
with Eric and Jackson.

789
00:41:19,033 --> 00:41:21,033
There is no reception there

790
00:41:21,035 --> 00:41:22,667
and he did not go home
until tonight.

791
00:41:22,669 --> 00:41:26,571
First, Jess skank
needs her butt to melt.

792
00:41:26,573 --> 00:41:28,140
He is very irrelevant now.

793
00:41:28,142 --> 00:41:30,042
It's about commitment
made  between you and the other
husband, not him.

794
00:41:30,044 --> 00:41:31,444
Believe it or not, that's not true
about Jess Jess who is the triflin.

795
00:41:31,446 --> 00:41:34,580
It's about your marriage,
because if it's not him,

796
00:41:34,582 --> 00:41:38,084
it could be
someone else.

797
00:41:38,086 --> 00:41:39,451
You know, faithful men remain faithful  regardless of the woman
or temptation.

798
00:41:39,453 --> 00:41:42,687
- Do you understand that, Aria?
- Yes ma'am.

799
00:41:42,689 --> 00:41:44,622
Okay now
million million question for you.

800
00:41:44,624 --> 00:41:47,593
Do you think your husband has cheated you?

801
00:41:47,595 --> 00:41:50,428
Don't think about that, just answer it from your intestine.

802
00:41:50,430 --> 00:41:53,234
Before ordering a DVD,
I will say no.

803
00:41:56,303 --> 00:41:59,337


804
00:41:59,339 --> 00:42:02,540


805
00:42:02,542 --> 00:42:07,113


806
00:42:07,115 --> 00:42:10,185


807
00:42:12,486 --> 00:42:14,720


808
00:42:14,722 --> 00:42:16,187


809
00:42:16,189 --> 00:42:18,491


810
00:42:18,493 --> 00:42:20,292


811
00:42:20,294 --> 00:42:22,328


812
00:42:22,330 --> 00:42:25,131


813
00:42:25,133 --> 00:42:26,598


814
00:42:26,600 --> 00:42:29,535


815
00:42:29,537 --> 00:42:32,437


816
00:42:32,439 --> 00:42:34,305


817
00:42:34,307 --> 00:42:37,243


818
00:42:37,245 --> 00:42:39,211


819
00:42:39,213 --> 00:42:41,513


820
00:42:41,515 --> 00:42:43,149


821
00:42:43,151 --> 00:42:45,450


822
00:42:45,452 --> 00:42:48,821


823
00:42:48,823 --> 00:42:52,158
I pray you are right.

824
00:42:52,160 --> 00:42:54,129
Do you need me
to come there?

825
00:42:55,763 --> 00:42:58,330
No.

826
00:42:58,332 --> 00:43:04,270
No, I only need
myself to regroup.

827
00:43:04,272 --> 00:43:06,372
Alright, call me back

828
00:43:06,374 --> 00:43:11,146
after you hear it
your husband, alright honey?

829
00:43:12,312 --> 00:43:14,281
Call me back, okay?

830
00:43:15,682 --> 00:43:17,518
Goodbye, Mama.

831
00:43:19,453 --> 00:43:21,022
[SNIFFLES]

832
00:43:23,691 --> 00:43:26,028
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

833
00:44:12,272 --> 00:44:13,671
- Okay, I'm ready.
- One two...

834
00:44:13,673 --> 00:44:14,874
- Okay wait.
- What?

835
00:44:14,876 --> 00:44:17,910
- OK.
- One, two... stop laughing.

836
00:44:17,912 --> 00:44:20,912
- Alright alright.
- One, two, three, cheese.

837
00:44:20,914 --> 00:44:23,716
- Very sad.
- Yes, give them a face.

838
00:44:23,718 --> 00:44:26,584
Only you will do it
Wretched selfie stick.

839
00:44:26,586 --> 00:44:28,220
Yes, I go
this with you.

840
00:44:28,222 --> 00:44:29,888
That's comfortable.
You will like it.

841
00:44:29,890 --> 00:44:31,390
- I told you.
- Goodie goodie.

842
00:44:31,392 --> 00:44:33,491
I will take this
with my man.

843
00:44:33,493 --> 00:44:35,493
Look, it's fully
too much information.

844
00:44:35,495 --> 00:44:38,897
- TMI?
- Too much information.

845
00:44:38,899 --> 00:44:41,633
That is alcohol talking.
Applause.

846
00:44:41,635 --> 00:44:46,705
Oh, that's my first year
in Columbia.

847
00:44:46,707 --> 00:44:48,307
Oh, I look good.

848
00:44:48,309 --> 00:44:50,642
- Okay, you are very humble.
- Not.

849
00:44:50,644 --> 00:44:52,377
If I can
to school, women,

850
00:44:52,379 --> 00:44:53,779
and change my life...

851
00:44:53,781 --> 00:44:54,913
Oh goodness,
wait a minute.

852
00:44:54,915 --> 00:44:57,316
We are not about
to have Mama...

853
00:44:57,318 --> 00:44:59,384
we will have
"Mama, I made it" at that time.

854
00:44:59,386 --> 00:45:00,785
"I managed to get out
the hood, Mama."

855
00:45:00,787 --> 00:45:02,287
Stop.

856
00:45:02,289 --> 00:45:05,290
No, I've done a number of things
I'm not proud.

857
00:45:05,292 --> 00:45:07,459
Are we not all?

858
00:45:07,461 --> 00:45:14,799
Drink, hoe,
run credit card fraud,

859
00:45:14,801 --> 00:45:18,305
robbing people,
shoplifting,

860
00:45:20,207 --> 00:45:24,209
pills popping up,
smoking marijuana, drinking.

861
00:45:24,211 --> 00:45:25,944
- Oh, we do it.
- We still do it.

862
00:45:25,946 --> 00:45:27,645
Yes, I still do it.

863
00:45:27,647 --> 00:45:28,546
[BOTH GIGGLE]

864
00:45:28,548 --> 00:45:32,153
- We are good at that.
- Threesomes, foursome.

865
00:45:33,421 --> 00:45:38,290
I was on track,
when I was 15 years old,

866
00:45:38,292 --> 00:45:42,294
last night,
I'm walking home,

867
00:45:42,296 --> 00:45:46,298
and flowers
stop beside me,

868
00:45:46,300 --> 00:45:50,435
offered me $ 200
for some heads.

869
00:45:50,437 --> 00:45:56,274
I said, "I'm not a hoe,
I'm not on the track,

870
00:45:56,276 --> 00:45:58,612
I'm walking home, okay?"

871
00:46:00,580 --> 00:46:02,316
Then he said,

872
00:46:04,385 --> 00:46:06,488
"How about $ 3,000?"

873
00:46:08,856 --> 00:46:11,390
That's a lot of money at 16.

874
00:46:11,392 --> 00:46:16,431
I have never seen that much money
in my life, you know.

875
00:46:17,932 --> 00:46:21,433
So I said, "Sure."

876
00:46:21,435 --> 00:46:23,468
Do you know what he said?

877
00:46:23,470 --> 00:46:29,610
"Now we are established
that you are a hoe,

878
00:46:31,044 --> 00:46:33,347
now we have to negotiate."

879
00:46:35,682 --> 00:46:37,515
I finally got $ 500.

880
00:46:37,517 --> 00:46:39,420
Wow.

881
00:46:41,289 --> 00:46:44,790
I wish I knew...

882
00:46:44,792 --> 00:46:48,026
very stupid...

883
00:46:48,028 --> 00:46:52,531
it will still affect
my life today... me...

884
00:46:52,533 --> 00:46:53,899
Aria, don't.

885
00:46:53,901 --> 00:46:55,834
Okay, I mean, this is the past.

886
00:46:55,836 --> 00:46:59,470
I mean, it's a bad past,
I can't even lie,

887
00:46:59,472 --> 00:47:03,642
but that's
past.

888
00:47:03,644 --> 00:47:09,584
I hope life is there
is very simple and cute,

889
00:47:11,051 --> 00:47:17,459
but when you are 15 years old
and have sex

890
00:47:18,626 --> 00:47:24,798
and abortion after abortion
after abortion,

891
00:47:26,667 --> 00:47:30,868
life has a way
punish you

892
00:47:30,870 --> 00:47:35,841
Because now...
[SCOFFS]

893
00:47:35,843 --> 00:47:40,515
now... I can't have a baby.

894
00:47:42,850 --> 00:47:50,592
I can't give my husband one thing he wants from me.

895
00:47:52,359 --> 00:47:53,595
So I lie,

896
00:47:57,497 --> 00:48:00,765
because I have no
heart

897
00:48:00,767 --> 00:48:02,569
to tell him...

898
00:48:03,771 --> 00:48:07,908
"Hey, husband,
I used to be a hoe."

899
00:48:09,977 --> 00:48:13,845
I already have a lot of trains
run to me

900
00:48:13,847 --> 00:48:20,785
and a group of abortions and now,
I can't get pregnant.

901
00:48:20,787 --> 00:48:22,589
[GIGGLING]

902
00:48:24,557 --> 00:48:27,725
So I came...

903
00:48:27,727 --> 00:48:28,896
with...

904
00:48:29,964 --> 00:48:34,436
forgive the reason...

905
00:48:36,537 --> 00:48:39,808
why now...

906
00:48:42,008 --> 00:48:44,942
not the best time...

907
00:48:44,944 --> 00:48:47,111
for me to give...

908
00:48:47,113 --> 00:48:49,881
m-my husband...

909
00:48:49,883 --> 00:48:52,353
who do I love...

910
00:48:53,586 --> 00:48:57,358
one thing he asked of me...

911
00:49:01,629 --> 00:49:06,634
a... chapter...
baby.

912
00:49:22,615 --> 00:49:25,950
I started my practice,
and my dear,

913
00:49:25,952 --> 00:49:30,788
he will become the best-selling author
novelist.

914
00:49:30,790 --> 00:49:32,558
Yes, right.

915
00:49:32,560 --> 00:49:34,660
I want to have a family.

916
00:49:34,662 --> 00:49:36,798
I want to start a family.

917
00:49:50,910 --> 00:49:52,847
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

918
00:49:59,185 --> 00:50:01,021
And I love you.

919
00:50:03,591 --> 00:50:05,560
Yes, but we need
to talk.

920
00:50:07,160 --> 00:50:10,865
- What about?
- We can talk about it later.

921
00:50:12,198 --> 00:50:13,534
[PHONE CHIMES]

922
00:50:22,709 --> 00:50:24,243
[LINE RINGING]

923
00:50:24,245 --> 00:50:27,613
[ANSWER MACHINE]: In tone,
please record your message.

924
00:50:27,615 --> 00:50:29,050
When you finish
recording...

925
00:50:36,624 --> 00:50:39,694
She's your queen.

926
00:50:41,194 --> 00:50:44,263
Wow, you look beautiful.

927
00:50:44,265 --> 00:50:45,730
- Thank you.
- You are welcome.

928
00:50:45,732 --> 00:50:48,566
I mean, that's a lot of
for school recitals.

929
00:50:48,568 --> 00:50:50,067
No no no no.
No, no.

930
00:50:50,069 --> 00:50:53,705
Look, I'm actually going to say it
You look a little dressed

931
00:50:53,707 --> 00:50:56,642
for my award
tonight's banquet.

932
00:50:56,644 --> 00:50:59,278
You don't... You don't go
for your daughter  tonight's dance performance?

933
00:50:59,280 --> 00:51:01,613


934
00:51:01,615 --> 00:51:04,082
Jackson, we've already discussed this.

935
00:51:04,084 --> 00:51:06,718
Getting this award is very big
achievement for me tonight

936
00:51:06,720 --> 00:51:08,921
and I want you there
on my side with me.

937
00:51:08,923 --> 00:51:10,689
Seen as a parent,
_ my main concern

938
00:51:10,691 --> 00:51:12,758
for my child,
so I will be in a recital.

939
00:51:12,760 --> 00:51:15,093
Listen, I will advise you to do the same.

940
00:51:15,095 --> 00:51:17,930
Jackson, you and I both know
that Kieren has a recital

941
00:51:17,932 --> 00:51:20,999
once a month,
and I have talked to him.

942
00:51:21,001 --> 00:51:22,868
He understands
that Mother and Father

943
00:51:22,870 --> 00:51:25,837
missing
only one of these recitals.

944
00:51:25,839 --> 00:51:28,272
Kieren barely understood
_ homework.

945
00:51:28,274 --> 00:51:30,908
Look, how...
how many times is your job

946
00:51:30,910 --> 00:51:32,977
will be more important
than this family?

947
00:51:32,979 --> 00:51:34,046
What?

948
00:51:34,048 --> 00:51:36,747
How many times will this work
be more important

949
00:51:36,749 --> 00:51:38,250
- From this family?
- I hear you.

950
00:51:38,252 --> 00:51:42,854
Jackson, I'm a great mother,
and a phenomenal wife,

951
00:51:42,856 --> 00:51:44,957
and I have been doing it for years.

952
00:51:44,959 --> 00:51:48,060
And I'm also trying to be a brilliant career woman  and I received this award
tonight

953
00:51:48,062 --> 00:51:49,895
justifying it clearly
I am quite good at it.

954
00:51:49,897 --> 00:51:52,330
But I'm still a phenomenal wife
and I'm still a great woman.

955
00:51:52,332 --> 00:51:56,901
I was just too
a phenomenal career woman.

956
00:51:56,903 --> 00:52:01,740
But I'm third,
Jackson, all three,

957
00:52:01,742 --> 00:52:06,812
and I really want it
if my husband wants to support me  and is by my side
to help me climb the stairs,

958
00:52:06,814 --> 00:52:09,348
don't keep trying
to drag me down.

959
00:52:09,350 --> 00:52:13,250
- Pull you down?
- Yes.

960
00:52:13,252 --> 00:52:15,687
I'm sorry to drag you.

961
00:52:15,689 --> 00:52:17,656


962
00:52:17,658 --> 00:52:19,794


963
00:52:21,028 --> 00:52:23,962
Don't pretend,
I don't support your career  or what it does
for this family.
Look at us.

964
00:52:23,964 --> 00:52:27,698
Jackson, wait.
Jackson!

965
00:52:27,700 --> 00:52:29,834
Jackson, will you
wait a minute?

966
00:52:29,836 --> 00:52:32,606
All right, you go to recital
then and after,

967
00:52:33,874 --> 00:52:38,343
can you and your children come to see me at the banquet?

968
00:52:38,345 --> 00:52:41,015
Good.

969
00:52:42,982 --> 00:52:45,116
Good.

970
00:52:45,118 --> 00:52:46,384
Congratulations.

971
00:52:46,386 --> 00:52:49,421
Thank you.

972
00:52:49,423 --> 00:52:51,091
Applause.

973
00:53:10,209 --> 00:53:11,144
Hey, boss.

974
00:53:15,214 --> 00:53:16,747
Um.
Hey!
Hey.
What are you doing here?

975
00:53:16,749 --> 00:53:22,386
It's almost midnight.

976
00:53:22,388 --> 00:53:24,756
Well, I mean, if you want to
continue to win awards,

977
00:53:24,758 --> 00:53:26,857
someone has to do the job.

978
00:53:26,859 --> 00:53:28,225
Say what?

979
00:53:28,227 --> 00:53:29,828
It's just a joke now,
but what are you doing here?

980
00:53:29,830 --> 00:53:33,432
Why don't you celebrate?

981
00:53:33,434 --> 00:53:35,200
me.

982
00:53:35,202 --> 00:53:37,035


983
00:53:37,037 --> 00:53:40,037
I enjoy my drink
and I celebrate it

984
00:53:40,039 --> 00:53:44,042
and bake me because
no one else cares.

985
00:53:44,044 --> 00:53:47,779
Well, you really look
tonight is beautiful,

986
00:53:47,781 --> 00:53:51,183
and I admire the work
What you do.

987
00:53:51,185 --> 00:53:52,718
You really inspired me.

988
00:53:52,720 --> 00:53:54,218
Thank you.

989
00:53:54,220 --> 00:53:58,890
I'm very happy
that someone I know  actually appreciates
the work I do.

990
00:53:58,892 --> 00:54:02,828
You know what,
I know a good way

991
00:54:02,830 --> 00:54:04,863
we can end the night.

992
00:54:04,865 --> 00:54:06,765
Be careful now, kid.

993
00:54:06,767 --> 00:54:08,200
That sounds like that
indecent proposal.

994
00:54:08,202 --> 00:54:11,102
This.

995
00:54:11,104 --> 00:54:13,073
Oh, God, okay.
Please stop it.
Please, let's stop.

996
00:54:17,810 --> 00:54:22,379
Please stop it.

997
00:54:22,381 --> 00:54:24,182
Only no.

998
00:54:24,184 --> 00:54:25,383
Can you help me, please?

999
00:54:25,385 --> 00:54:27,218
Thank you.
Oh, my God.

1000
00:54:27,220 --> 00:54:30,023


1001
00:54:34,961 --> 00:54:39,230
- [STAMMERS]
- No need for words.

1002
00:54:39,232 --> 00:54:40,832
That's terrible.

1003
00:54:40,834 --> 00:54:46,872
Oh God, you never lie.
God, it's terrible.

1004
00:54:46,874 --> 00:54:48,973
But you know what, okay, I'm sorry, Darren.

1005
00:54:48,975 --> 00:54:51,042
That's probably because
I have too much alcohol  and there is a big
age difference between us  and I can only get wet
for my husband  and that might be because...

1006
00:54:51,044 --> 00:54:52,944
I'm gay.

1007
00:54:52,946 --> 00:54:55,346
Oh

1008
00:54:55,348 --> 00:54:58,250
Thank you for allowing me to stop here very late, girl.

1009
00:54:58,252 --> 00:54:59,984
I only need one night
far from Jackson.

1010
00:54:59,986 --> 00:55:01,254
Renee?
Please.

1011
00:55:02,990 --> 00:55:05,158
Mi casa, su casa.
You know it.

1012
00:55:07,560 --> 00:55:10,060
That's what friends are for.

1013
00:55:10,062 --> 00:55:11,196
You and Jackson fight?

1014
00:55:11,198 --> 00:55:14,265
Tell me, what happened
at the banquet?

1015
00:55:14,267 --> 00:55:17,535
Jackson is stubborn,
the ass of the ass is stubborn

1016
00:55:17,537 --> 00:55:19,136


1017
00:55:19,138 --> 00:55:21,939


1018
00:55:21,941 --> 00:55:25,843


1019
00:55:25,845 --> 00:55:28,546
it never even appeared.

1020
00:55:28,548 --> 00:55:30,080
What?

1021
00:55:30,082 --> 00:55:31,952
He never came to the banquet,

1022
00:55:33,153 --> 00:55:35,587
and he made a heavy
guilt on me

1023
00:55:35,589 --> 00:55:38,557
because I miss our daughter's recital.

1024
00:55:38,559 --> 00:55:43,194
So to make a long story short,

1025
00:55:43,196 --> 00:55:45,999
I'm emotional,

1026
00:55:47,568 --> 00:55:49,035
lots of drinks,

1027
00:55:50,604 --> 00:55:52,571
a pretty funny assistant
it just thinks

1028
00:55:52,573 --> 00:55:56,010
that I am a gift of God to humans,

1029
00:55:58,211 --> 00:56:04,915
at work, after work,
oh God, very bad foreplay.

1030
00:56:04,917 --> 00:56:10,421
I mean, really,
is very bad.

1031
00:56:10,423 --> 00:56:12,890
Package doesn't work.

1032
00:56:12,892 --> 00:56:15,593
My pride
deteriorated further.

1033
00:56:15,595 --> 00:56:17,428
The assistant told me
he's gay.

1034
00:56:17,430 --> 00:56:18,462
Mm-hmm!

1035
00:56:18,464 --> 00:56:21,466
And, uh, me, now,

1036
00:56:21,468 --> 00:56:24,468
2 in the morning, in your house,

1037
00:56:24,470 --> 00:56:28,640
and I am drunk as skunk.

1038
00:56:28,642 --> 00:56:30,341
God.

1039
00:56:30,343 --> 00:56:35,479
I mean, I don't believe
You almost betrayed Jackson.

1040
00:56:35,481 --> 00:56:37,918
And that's terrible.

1041
00:56:39,218 --> 00:56:43,220
My nipples are raw,
vajayjay I bruised,

1042
00:56:43,222 --> 00:56:46,323
and I don't mean that
in a good way.

1043
00:56:46,325 --> 00:56:48,026
Hmm...

1044
00:56:48,028 --> 00:56:54,267
So I took you and Jackson
is having a problem?

1045
00:56:55,602 --> 00:56:57,636
Hmm

1046
00:56:57,638 --> 00:57:01,506
In fact, I have a feeling

1047
00:57:01,508 --> 00:57:05,377
that if...
I will lose

1048
00:57:05,379 --> 00:57:09,247
my husband and my family

1049
00:57:09,249 --> 00:57:13,453
if I don't do it,
if I don't stop working.

1050
00:57:14,921 --> 00:57:16,321
No.

1051
00:57:16,323 --> 00:57:19,256
There will always be
Gray shadows.

1052
00:57:19,258 --> 00:57:23,060
You have to find the
middle ground.

1053
00:57:23,062 --> 00:57:26,131
Don't quit your job, okay.
Do not do it.

1054
00:57:26,133 --> 00:57:28,002
You deserve to be happy.

1055
00:57:31,004 --> 00:57:34,506
- Right.
- Well.

1056
00:57:34,508 --> 00:57:36,243
Thank you.

1057
00:57:41,580 --> 00:57:43,714
[LINE RINGING]

1058
00:57:43,716 --> 00:57:46,618
[ANSWER MACHINE] In tone,
please record your message.

1059
00:57:46,620 --> 00:57:48,419
[BEEPING]

1060
00:57:48,421 --> 00:57:50,323
Hey Jackson, um...

1061
00:57:52,225 --> 00:57:56,063
this morning you told me
that we need to talk.

1062
00:57:59,298 --> 00:58:02,435
They can be some of the most frightening words that every wife...

1063
00:58:04,403 --> 00:58:07,407
that every wife
hears from her husband,

1064
00:58:09,176 --> 00:58:11,308
because for the first time
in our marriage,

1065
00:58:11,310 --> 00:58:15,180
you have introduced
fear for me

1066
00:58:15,182 --> 00:58:17,517
that our marriage
can end.

1067
00:58:19,720 --> 00:58:22,687
And of course, I know I can
probably assume the worst,

1068
00:58:22,689 --> 00:58:24,258
but Jackson, me...

1069
00:58:26,593 --> 00:58:29,297
you are my heart,

1070
00:58:32,298 --> 00:58:35,468
and our family
means everything to me.

1071
00:58:38,638 --> 00:58:40,074
[SOBS]

1072
00:58:45,745 --> 00:58:50,749
If uh...
if it works it means losing you,

1073
00:58:50,751 --> 00:58:53,486
then I promise you
I will stop.

1074
00:58:56,622 --> 00:58:58,689
I only want something
to return

1075
00:58:58,691 --> 00:59:01,161
like before
between us.

1076
00:59:02,595 --> 00:59:04,364
I need you.

1077
00:59:06,800 --> 00:59:09,537
Jackson, I need you.

1078
00:59:10,736 --> 00:59:12,339
- [LINE BEEPS]
- Jack...

1079
00:59:13,439 --> 00:59:14,541
Cursing.

1080
00:59:16,609 --> 00:59:18,111
[SNIFFLES]

1081
00:59:27,787 --> 00:59:29,787
[PHONE BUZZES]

1082
00:59:29,789 --> 00:59:32,092
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1083
00:59:37,597 --> 00:59:40,531
These women.

1084
00:59:40,533 --> 00:59:43,834
Wow, they sent me
all types of text,

1085
00:59:43,836 --> 00:59:46,537
threatening voicemails.

1086
00:59:46,539 --> 00:59:49,640
I don't pay them, okay.
There is something I have to do.

1087
00:59:49,642 --> 00:59:51,776
I have a life to prepare.

1088
00:59:51,778 --> 00:59:54,448
Have to get ready
for the arrival of my man.

1089
01:00:00,821 --> 01:00:04,589
Well, do you see time.

1090
01:00:04,591 --> 01:00:07,524
It's almost 7pm.

1091
01:00:07,526 --> 01:00:10,097
He will be here soon.

1092
01:00:19,238 --> 01:00:21,673
[DOOR OPENED,
BRASS ALARM]

1093
01:00:21,675 --> 01:00:23,243
[DOOR DOOR]

1094
01:00:24,845 --> 01:00:27,212
[SIGHS]

1095
01:00:27,214 --> 01:00:31,252
So you drink now.

1096
01:00:33,120 --> 01:00:34,852
You disgust me.

1097
01:00:34,854 --> 01:00:39,189
Oh Eric,
after the day I experienced,

1098
01:00:39,191 --> 01:00:42,192
no, the year I have,

1099
01:00:42,194 --> 01:00:44,529
honestly honey,
I don't care  what you think.

1100
01:00:44,531 --> 01:00:45,696
Alright.
Like having
one night standing with strippers

1101
01:00:45,698 --> 01:00:50,200
and curse?

1102
01:00:50,202 --> 01:00:52,636
That's very rude.

1103
01:00:52,638 --> 01:00:54,772
Not polite?

1104
01:00:54,774 --> 01:00:56,341
No, it's not polite
get a message

1105
01:00:56,343 --> 01:00:58,676
from your husband's mistress.

1106
01:00:58,678 --> 01:01:00,812
- What?
- Your whore.

1107
01:01:00,814 --> 01:01:03,180
Yes, Jessa, he sent us a message via DVD,

1108
01:01:03,182 --> 01:01:06,350
actually it's pretty funny.

1109
01:01:06,352 --> 01:01:08,453
And you call
someone else's prostitute?

1110
01:01:08,455 --> 01:01:11,388
Please.

1111
01:01:11,390 --> 01:01:13,258
You defend your Mistress
to me.

1112
01:01:13,260 --> 01:01:15,560
Is that all?

1113
01:01:15,562 --> 01:01:16,560
You know you lost your rights
to question me

1114
01:01:16,562 --> 01:01:20,198
when you open your feet
to another man.

1115
01:01:20,200 --> 01:01:22,669
Frankly, Eric,
I'm surprised you're here

1116
01:01:24,638 --> 01:01:27,738
because your mistress said

1117
01:01:27,740 --> 01:01:28,906
You won't go home tonight.

1118
01:01:28,908 --> 01:01:30,642


1119
01:01:30,644 --> 01:01:32,776
Oh wait, did you forget
something?

1120
01:01:32,778 --> 01:01:34,312
Is that your Bible?

1121
01:01:34,314 --> 01:01:37,714
Not that I care,
but it's a lie.

1122
01:01:37,716 --> 01:01:39,816
What are they?

1123
01:01:39,818 --> 01:01:42,252
You know, you have to listen to
for my wife to have sex

1124
01:01:42,254 --> 01:01:43,691
with another man
is on the phone...

1125
01:01:45,524 --> 01:01:47,524
I won't care
if I bring a woman home  and make it messy
on your bed.

1126
01:01:47,526 --> 01:01:50,895
Why are you here, huh?

1127
01:01:50,897 --> 01:01:54,732
I punish myself,

1128
01:01:54,734 --> 01:01:56,700
and I allow you
my law again and again.

1129
01:01:56,702 --> 01:01:59,571
But no, no, no more,
Bishop Eric Maurice Hall.

1130
01:01:59,573 --> 01:02:04,542
Not anymore.

1131
01:02:04,544 --> 01:02:06,678
What is it like?

1132
01:02:06,680 --> 01:02:08,348
As I said, what is it like?

1133
01:02:15,254 --> 01:02:17,254
What do I mean?
I will tell you what I mean.

1134
01:02:17,256 --> 01:02:20,424


1135
01:02:20,426 --> 01:02:22,694
All my life, I've tried
perfect little girl.

1136
01:02:22,696 --> 01:02:25,529
I got a perfect score,
I never had my clothes dirty,

1137
01:02:25,531 --> 01:02:27,999
I have never made a mistake
because I want my parents  being very happy
and very proud of me.

1138
01:02:28,001 --> 01:02:29,600
- And?
- And you know what I mean, Eric.

1139
01:02:29,602 --> 01:02:31,502
You know exactly what I mean.

1140
01:02:31,504 --> 01:02:32,837
My whole life,
to college,

1141
01:02:32,839 --> 01:02:34,404
I want everyone to like me,
and this marriage,

1142
01:02:34,406 --> 01:02:36,406
I want it to be perfect.

1143
01:02:36,408 --> 01:02:37,642
Everything is perfect,
perfect wife,

1144
01:02:37,644 --> 01:02:39,544
perfect first woman,
but I'm tired of being perfect,

1145
01:02:39,546 --> 01:02:41,745
and what do you know?
You can take your perfect slut  and have the perfect one
a little life together.

1146
01:02:41,747 --> 01:02:43,814
Jamie.

1147
01:02:43,816 --> 01:02:45,752


1148
01:02:46,986 --> 01:02:49,287


1149
01:02:49,289 --> 01:02:51,589
What?
What?

1150
01:02:51,591 --> 01:02:54,725
Don't talk
because I'm done.

1151
01:02:54,727 --> 01:02:56,794
I have finished talking.

1152
01:02:56,796 --> 01:02:59,930
I have finished asking,
I have finished praying.

1153
01:02:59,932 --> 01:03:04,002
I have been treated
like a second-class prostitute

1154
01:03:04,004 --> 01:03:05,673
in my own home.

1155
01:03:07,374 --> 01:03:11,743
I wish you
and Jessa the best.

1156
01:03:11,745 --> 01:03:13,611
I pray for you.

1157
01:03:13,613 --> 01:03:16,680
My church has been in this family for 50 years  and I won't allow you
to embarrass me  or my family
from that congregation

1158
01:03:16,682 --> 01:03:19,417
with this bullshit
you're talking about.

1159
01:03:19,419 --> 01:03:21,352
Now I don't believe in divorce
and you know that, Jamie.

1160
01:03:21,354 --> 01:03:23,754
I did it, and I don't believe it in it too,

1161
01:03:23,756 --> 01:03:26,758
until I realized how disgusting
was married to you.

1162
01:03:26,760 --> 01:03:30,627
I will kill you

1163
01:03:30,629 --> 01:03:34,501


1164
01:03:40,339 --> 01:03:42,807


1165
01:03:42,809 --> 01:03:45,646
before I allow you to leave this marriage.

1166
01:03:47,580 --> 01:03:50,480
What will you do,
Bishop?

1167
01:03:50,482 --> 01:03:57,754
My input is in chokehold,
drop me, strangle me,

1168
01:03:57,756 --> 01:04:00,924
read some scriptures?

1169
01:04:00,926 --> 01:04:02,093
[SCOFFS]

1170
01:04:02,095 --> 01:04:04,430
That's what I thought.

1171
01:04:08,068 --> 01:04:10,271
[ALARM CHIMES]

1172
01:04:13,472 --> 01:04:16,576
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1173
01:04:23,550 --> 01:04:26,817
What's wrong, stranger?
Where have you been?

1174
01:04:26,819 --> 01:04:30,587
I haven't seen you for a long time.
You usually come every month.

1175
01:04:30,589 --> 01:04:33,825
All right,
I just got busy.

1176
01:04:33,827 --> 01:04:35,729
Have you come to see me?

1177
01:04:40,466 --> 01:04:44,704
You don't want to go back to that club, right?

1178
01:04:49,109 --> 01:04:55,848
And you want me to do it again,
no?

1179
01:05:01,553 --> 01:05:04,925
Get a room.
I have to finish with 12.

1180
01:05:08,861 --> 01:05:10,863
Oh, happy,

1181
01:05:14,968 --> 01:05:16,537
how much?

1182
01:05:17,771 --> 01:05:19,136
All night long?

1183
01:05:19,138 --> 01:05:22,343
All night long.

1184
01:05:23,142 --> 01:05:24,877
Two thousand.

1185
01:05:27,147 --> 01:05:29,383
See you later.

1186
01:05:43,963 --> 01:05:45,432
[DOOR OPENED]

1187
01:05:46,499 --> 01:05:48,165
- Hi honey.
- Hey

1188
01:05:48,167 --> 01:05:49,669
Have a nice day?

1189
01:05:50,736 --> 01:05:54,071
- That's cool.
- Do you catch fish?

1190
01:05:54,073 --> 01:05:55,676
I will take a shower.

1191
01:06:05,084 --> 01:06:07,118
[CLEARS THROAT]

1192
01:06:07,120 --> 01:06:09,620
I'll call you back.

1193
01:06:09,622 --> 01:06:11,656
Hey, so everything
is still coming

1194
01:06:11,658 --> 01:06:13,491
for fried fish later
and playing cards?

1195
01:06:13,493 --> 01:06:16,160
Yes, as far as I know.

1196
01:06:16,162 --> 01:06:17,794
Eric and Kingston too?

1197
01:06:17,796 --> 01:06:19,964
Yes, you just asked me that.

1198
01:06:19,966 --> 01:06:22,536
Okay, just ask.

1199
01:06:29,809 --> 01:06:31,745
[WATER FLOWING]

1200
01:06:36,015 --> 01:06:37,951
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1201
01:07:04,711 --> 01:07:05,812
Renee...

1202
01:07:06,946 --> 01:07:07,981
Very?

1203
01:07:09,115 --> 01:07:10,850
You got my call?

1204
01:07:16,222 --> 01:07:17,723
Why do you have
my phone?

1205
01:07:22,761 --> 01:07:27,098
Jackson,
Do you want to get a divorce?

1206
01:07:27,100 --> 01:07:31,636
- Are you?
- Not.
I do not.

1207
01:07:31,638 --> 01:07:34,238
I don't want
divorce, Jackson.

1208
01:07:34,240 --> 01:07:38,276
Not me.
Did you not get my message?

1209
01:07:38,278 --> 01:07:39,977
Yes, I got your message.

1210
01:07:39,979 --> 01:07:42,245
Then what else should I do
to prove to you

1211
01:07:42,247 --> 01:07:44,682
that I want this marriage to work?

1212
01:07:44,684 --> 01:07:47,984
What do you want from me?

1213
01:07:47,986 --> 01:07:49,687
Do you want me to beg you?

1214
01:07:49,689 --> 01:07:54,691
Alright, look at me.
I kneel down.

1215
01:07:54,693 --> 01:07:57,962
Please, please don't leave me.

1216
01:07:57,964 --> 01:07:59,863
Please, don't give up on us.
Please.

1217
01:07:59,865 --> 01:08:01,933
Renee, wake up.
Renee, wake up.

1218
01:08:01,935 --> 01:08:04,834
No, Jackson, please.
I don't care about the job.

1219
01:08:04,836 --> 01:08:06,102
Fuck that career.

1220
01:08:06,104 --> 01:08:08,238
- Please!
- Renee...

1221
01:08:08,240 --> 01:08:11,207
Please, Jackson,
I love you.

1222
01:08:11,209 --> 01:08:13,678
Jackson, please,
I love you.

1223
01:08:13,680 --> 01:08:16,650
Renee,
listen to me.

1224
01:08:19,185 --> 01:08:22,920
Jackson, I don't care what happened in the past.

1225
01:08:22,922 --> 01:08:24,755
I just need to make sure
that you and me

1226
01:08:24,757 --> 01:08:28,192
can move forward
together now.

1227
01:08:28,194 --> 01:08:31,632
If I can leave the past
in the past, I will.

1228
01:08:33,065 --> 01:08:35,966
I'm sorry.

1229
01:08:35,968 --> 01:08:39,135
For what?
What?

1230
01:08:39,137 --> 01:08:42,238
- I love you.
- But?

1231
01:08:42,240 --> 01:08:45,943
I, um...
I'm having an affair.

1232
01:08:45,945 --> 01:08:50,814
I have one night standing,
and she is pregnant.

1233
01:08:50,816 --> 01:08:54,719
Sorry, I never intended
for this to happen.

1234
01:08:54,721 --> 01:08:56,853
Jessa has your baby?

1235
01:08:56,855 --> 01:08:58,889
Je... Are you talking about?

1236
01:08:58,891 --> 01:09:00,890
what does it matter
does Jessa have to...

1237
01:09:00,892 --> 01:09:03,861
what are you talking about?

1238
01:09:03,863 --> 01:09:05,830
[STAMMERING]
Just listen.

1239
01:09:05,832 --> 01:09:09,035
Shut up.
Shut up!

1240
01:09:11,370 --> 01:09:12,806
Look, Renee...

1241
01:09:24,751 --> 01:09:27,785
Let's try
and find out...

1242
01:09:27,787 --> 01:09:30,388
whoa, whoa, Renee.

1243
01:09:30,390 --> 01:09:31,921
Renee.

1244
01:09:31,923 --> 01:09:35,662
I will ask you
again.

1245
01:09:38,931 --> 01:09:41,732
Are you having an affair
with Jessa?

1246
01:09:41,734 --> 01:09:43,733
What?
Not.

1247
01:09:43,735 --> 01:09:46,737
The one night stand
has nothing to do with Jessa.

1248
01:09:46,739 --> 01:09:49,807
Why did you say that?

1249
01:09:49,809 --> 01:09:52,779
I want you to come out
this house.

1250
01:09:54,681 --> 01:09:57,014
dear, I'm sorry,
Not me...

1251
01:09:57,016 --> 01:09:58,652
Get out, Jackson.

1252
01:10:01,154 --> 01:10:02,923
Get out!

1253
01:10:13,332 --> 01:10:14,801
Jackson.

1254
01:10:15,702 --> 01:10:17,803
[SOBBING]

1255
01:10:22,275 --> 01:10:23,844
Jackson!

1256
01:10:47,132 --> 01:10:49,135
Damn, Kingston.

1257
01:10:50,470 --> 01:10:52,071
Damn you, Kingston.

1258
01:10:53,306 --> 01:10:56,340
Why did you do this to me?
Why did you do this to me?

1259
01:10:56,342 --> 01:11:00,443
You bastard,
How can you do this to me?

1260
01:11:00,445 --> 01:11:04,081
Damn you, Kingston.

1261
01:11:04,083 --> 01:11:10,153
Damn you, you're stupid,
part of, stupid...

1262
01:11:10,155 --> 01:11:12,456
Damn you, Kingston.

1263
01:11:12,458 --> 01:11:17,393
Honey, what am I doing?
What is going on?

1264
01:11:17,395 --> 01:11:20,096
This is not you.
That is not me.

1265
01:11:20,098 --> 01:11:25,870
What?
Well.
Good,
I have to go fishing more.

1266
01:11:25,872 --> 01:11:28,839
Dear, alright, listen.
I smell.

1267
01:11:28,841 --> 01:11:30,241
I've been on a boat
all day, okay?

1268
01:11:30,243 --> 01:11:32,209
- Let me take a shower.
- No, no, homie.

1269
01:11:32,211 --> 01:11:35,845
We will release this
now.

1270
01:11:35,847 --> 01:11:37,348
Okay, so we do it really fast,
Alright?

1271
01:11:37,350 --> 01:11:40,187
Remember, we have to forget it
to Jackson, okay?

1272
01:11:44,289 --> 01:11:45,523
Where is Eric?

1273
01:11:45,525 --> 01:11:47,928
I don't know.
He is at home.

1274
01:11:49,227 --> 01:11:51,996
[STAMMERING] And Jackson,
is he home too?

1275
01:11:51,998 --> 01:11:53,898
Yes.
Why?

1276
01:11:53,900 --> 01:11:56,834
What?
My God, what?

1277
01:11:56,836 --> 01:11:58,135
Do you mess up Jessa?

1278
01:11:58,137 --> 01:12:00,504
Ow
No,
I don't mess with Jessa.

1279
01:12:00,506 --> 01:12:02,872
Do you mess up Jessa?

1280
01:12:02,874 --> 01:12:04,474
dear, I didn't mess up Jessa,

1281
01:12:04,476 --> 01:12:06,143
or another woman,
for that problem.

1282
01:12:06,145 --> 01:12:10,014
What is happening?
What happened?
What?

1283
01:12:10,016 --> 01:12:11,881
Jessa sent
this stupid DVD message

1284
01:12:11,883 --> 01:12:14,585
for me, Renee, and Jamie,

1285
01:12:14,587 --> 01:12:16,420
said that
he cheated on me

1286
01:12:16,422 --> 01:12:18,154
with one of our husbands,

1287
01:12:18,156 --> 01:12:22,593
and he plans to go
one of us for him today.

1288
01:12:22,595 --> 01:12:26,162
- What?
- He packs and everything.

1289
01:12:26,164 --> 01:12:30,000
Okay, listen to Aria,
I don't know what happened,

1290
01:12:30,002 --> 01:12:31,501
- with Jessa...
- Don't touch me.

1291
01:12:31,503 --> 01:12:33,170
... or anyone.

1292
01:12:33,172 --> 01:12:34,537
But look at...

1293
01:12:34,539 --> 01:12:37,942
I will not leave you
for him or another woman.

1294
01:12:37,944 --> 01:12:39,443
What's wrong with you?

1295
01:12:39,445 --> 01:12:42,947
I wish I could believe that,
but with all three of you going home

1296
01:12:42,949 --> 01:12:46,282
and Jessa has
there is no reason to lie,

1297
01:12:46,284 --> 01:12:48,585
one of you
changed your mind

1298
01:12:48,587 --> 01:12:50,888
or planning to dip later.

1299
01:12:50,890 --> 01:12:52,923
But one of you betrayed us,

1300
01:12:52,925 --> 01:12:55,593
and I need to know
if that's you.

1301
01:12:55,595 --> 01:12:58,932
No, I told you,
no, no.

1302
01:13:00,600 --> 01:13:02,166
What?

1303
01:13:02,168 --> 01:13:06,937
Every time, every conversation
You are already with Jessa,

1304
01:13:06,939 --> 01:13:10,941
every time
we spend together,

1305
01:13:10,943 --> 01:13:12,910
every display, every touch,

1306
01:13:12,912 --> 01:13:16,013
everything seems
so innocent.

1307
01:13:16,015 --> 01:13:19,316
Already a suspect now,
all of that.

1308
01:13:19,318 --> 01:13:21,352
So wait a minute,

1309
01:13:21,354 --> 01:13:23,653
not only do you think
that I betrayed you,

1310
01:13:23,655 --> 01:13:27,992
Do you think that I would cheat
on you with your best friend?

1311
01:13:27,994 --> 01:13:30,560
Is that her husband
are you married?

1312
01:13:30,562 --> 01:13:31,929
Huh?

1313
01:13:31,931 --> 01:13:33,363
You know what,
if you think so,

1314
01:13:33,365 --> 01:13:35,331
then you and I
have a big problem.

1315
01:13:35,333 --> 01:13:37,635
If you plan to
leave me for another woman,

1316
01:13:37,637 --> 01:13:40,237
then we have a bigger problem.

1317
01:13:40,239 --> 01:13:42,238
You can go to hell,
that's the problem we face.

1318
01:13:42,240 --> 01:13:44,375
Of course you will say that.

1319
01:13:44,377 --> 01:13:47,978
Of course, Kingston.
What else will you say?

1320
01:13:47,980 --> 01:13:49,913
Yes, I messed up Jessa  and I'm planning to leave you for him?

1321
01:13:49,915 --> 01:13:52,416
Bitch, please.

1322
01:13:52,418 --> 01:13:54,151
I'm your husband, okay?

1323
01:13:54,153 --> 01:13:57,153
Take care of your mouth,
has respect.

1324
01:13:57,155 --> 01:13:59,290
Or what else, bitch?

1325
01:13:59,292 --> 01:14:02,459
You know what, get yourself
together, okay?

1326
01:14:02,461 --> 01:14:04,527
Now when you are ready
to have an adult conversation

1327
01:14:04,529 --> 01:14:08,165
a-and control yourself
like an adult,

1328
01:14:08,167 --> 01:14:10,033
then we can talk,
Alright?

1329
01:14:10,035 --> 01:14:11,568
- We're talking about this now.
- I don't talk about it now.

1330
01:14:11,570 --> 01:14:14,270
Kingston, we talk about this now.

1331
01:14:14,272 --> 01:14:16,407


1332
01:14:16,409 --> 01:14:19,279
Kingston!
Come back here!

1333
01:14:20,680 --> 01:14:23,016
[SCREAMING]

1334
01:14:29,721 --> 01:14:33,025
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1335
01:14:36,561 --> 01:14:40,630
ΓÖ¬ Never knew
I could feel these moments ΓÖ¬

1336
01:14:40,632 --> 01:14:42,265
ΓΓ¬ Current times ΓÖ¬

1337
01:14:42,267 --> 01:14:47,438
Γ ¬ I'm in the dark
But now I wake up ΓÖ¬

1338
01:14:47,440 --> 01:14:53,010
¬ ¬ Why did you make me feel
indah So beautiful ¬¬

1339
01:14:53,012 --> 01:14:56,580
Γ ¬ I never wanted to
Release this Γ¬

1340
01:14:56,582 --> 01:15:02,719
ΓÖ¬ No, no
I want to look into your eyes ΓÖ¬

1341
01:15:02,721 --> 01:15:05,255
ΓÖ¬ Forever ΓÖ¬

1342
01:15:05,257 --> 01:15:12,429
Γ ¬ I want to spend our lives
Together ΓÖ¬

1343
01:15:12,431 --> 01:15:14,367
[WOMEN VOCALISING]

1344
01:15:18,337 --> 01:15:22,605
ΓÖ¬ And I never
Want to leave ΓÖ¬

1345
01:15:22,607 --> 01:15:26,076
- ¬¬ & apos; Because I'm desperate ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Hopeless ΓÖ¬

1346
01:15:26,078 --> 01:15:28,578
- ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬

1347
01:15:28,580 --> 01:15:31,615
- ΓÖ¬ I am very desperate ΓÖ¬
- ΓÖ¬ I am desperate ΓÖ¬

1348
01:15:31,617 --> 01:15:34,251
- ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬

1349
01:15:34,253 --> 01:15:37,286
ΓÖ¬ Without you by my side ΓÖ¬

1350
01:15:37,288 --> 01:15:40,323
- ΓÖ¬ I don't feel alive ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Alive ΓÖ¬

1351
01:15:40,325 --> 01:15:43,559
- ¬ ¬ Means without you dear Γ ¬
- ΓÖ ¬ Baby ΓÖ¬

1352
01:15:43,561 --> 01:15:46,362
Γ¬ I will only die Γ¬

1353
01:15:46,364 --> 01:15:52,402
- ΓÖ¬ My baby needs you in my life ΓÖ¬
- ΓÖ ¬ Requires you in my life Γ ¬ ¬

1354
01:15:52,404 --> 01:15:59,979
- ΓÖ ¬ My baby needs you in my life ΓÖ¬
- ΓÖ ¬ I need you in my life ΓÖ¬

1355
01:16:01,513 --> 01:16:02,712
ΓÖ¬ With love ΓÖ¬

1356
01:16:02,714 --> 01:16:10,390
ΓÖ¬ Desperate, hopeless
Hopeless, hopeless ΓÖ¬

1357
01:16:14,126 --> 01:16:16,229
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1358
01:16:23,569 --> 01:16:26,373
I don't sleep winking
Last night.

1359
01:16:28,807 --> 01:16:32,544
I think the last laugh
was on me.

1360
01:16:34,747 --> 01:16:43,155
My lover, oh, my lover, that guy
that I gave so much for...

1361
01:16:45,290 --> 01:16:47,060
... he never appeared.

1362
01:16:48,293 --> 01:16:50,430
He never even called.

1363
01:16:53,231 --> 01:16:55,331
When I tried calling him,

1364
01:16:55,333 --> 01:16:58,337
the phone just left
directly to voicemail.

1365
01:17:02,574 --> 01:17:04,376
I am heartless.

1366
01:17:05,543 --> 01:17:07,243
I don't.

1367
01:17:07,245 --> 01:17:09,582
Those women are my friends.

1368
01:17:11,350 --> 01:17:13,850
[VOICE BREAKS]
We share many moments together.

1369
01:17:13,852 --> 01:17:17,089
We have many memories.

1370
01:17:18,723 --> 01:17:22,593
I know... I know the affair
with me and my lover is wrong,

1371
01:17:22,595 --> 01:17:24,228
but...

1372
01:17:24,230 --> 01:17:27,400
my husband's death is...

1373
01:17:30,569 --> 01:17:31,768
[SOBS]

1374
01:17:31,770 --> 01:17:34,140
That hurts a lot.

1375
01:17:35,874 --> 01:17:40,145
Loneliness and sadness,

1376
01:17:41,312 --> 01:17:43,714
it's irresistible.

1377
01:17:43,716 --> 01:17:46,186
That's irresistible.

1378
01:17:48,220 --> 01:17:50,821
And after our first night
together,

1379
01:17:50,823 --> 01:17:52,688
I just consumed
with him.

1380
01:17:52,690 --> 01:17:54,758
She's like light

1381
01:17:54,760 --> 01:17:57,794
in my life... darkness...

1382
01:17:57,796 --> 01:18:01,831
and... and gloom.

1383
01:18:01,833 --> 01:18:06,505
He says all the right things,
He does all the right things,

1384
01:18:07,772 --> 01:18:11,675
he assured me that he wanted to go

1385
01:18:11,677 --> 01:18:13,743
all of that.

1386
01:18:13,745 --> 01:18:15,414
I bet on love...

1387
01:18:16,915 --> 01:18:19,686
and lost.

1388
01:18:22,654 --> 01:18:24,188
[SNIFFLES]

1389
01:18:24,190 --> 01:18:26,657
Am I sorry to send
mocking messages to it

1390
01:18:26,659 --> 01:18:31,929
to my friends who
must be now enemies?

1391
01:18:31,931 --> 01:18:36,369
I, uh... I don't know.

1392
01:18:38,204 --> 01:18:40,140
That's jealous...

1393
01:18:42,574 --> 01:18:44,144
and childish.

1394
01:18:46,645 --> 01:18:51,684
At the end of the day,
my relationship with...

1395
01:18:54,320 --> 01:18:58,721
I think I should start
referring to it

1396
01:18:58,723 --> 01:19:00,627
with the name of the government.

1397
01:19:02,394 --> 01:19:06,563
My relationship with...

1398
01:19:06,565 --> 01:19:08,668
[PHONE RINGING]

1399
01:19:22,748 --> 01:19:24,217
[SNIFFLES]

1400
01:19:27,253 --> 01:19:29,419
Do you sleep well?

1401
01:19:29,421 --> 01:19:32,624
Are you...
I don't.

1402
01:19:33,525 --> 01:19:35,428
- [PHONE CHIMES]
- [SCOFFS]

1403
01:19:36,729 --> 01:19:40,330
Yes, I know, okay.
I know it.

1404
01:19:40,332 --> 01:19:41,665
That's childish, I agree.

1405
01:19:41,667 --> 01:19:46,405
So... just come here
and hit me.

1406
01:19:48,007 --> 01:19:50,573
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN TELEPHONE]

1407
01:19:50,575 --> 01:19:53,443
Not the right time to go public?

1408
01:19:53,445 --> 01:19:54,777
What are you saying,
lover?

1409
01:19:54,779 --> 01:19:57,249
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN TELEPHONE]

1410
01:19:59,418 --> 01:20:00,783
Okay wait, so you
try to tell me  that everything you say to me has just been lying?

1411
01:20:00,785 --> 01:20:03,353
Do you want to use me
and just throw me away?

1412
01:20:03,355 --> 01:20:05,758
No, no, you are a liar.
You are a liar,

1413
01:20:08,060 --> 01:20:10,626
because you don't even have to go back there.

1414
01:20:10,628 --> 01:20:12,763
You should come
straight here, for me.

1415
01:20:12,765 --> 01:20:16,465
Oh please, you have
no intention of leaving.

1416
01:20:16,467 --> 01:20:19,638
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN TELEPHONE]

1417
01:20:21,707 --> 01:20:23,810
Rest?

1418
01:20:25,644 --> 01:20:26,713
Do you want to rest?

1419
01:20:30,615 --> 01:20:32,551
I uh...

1420
01:20:36,788 --> 01:20:38,390
I will not do that
if I am you, lover.

1421
01:20:39,824 --> 01:20:44,496
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1422
01:20:50,069 --> 01:20:51,801


1423
01:20:51,803 --> 01:20:57,674
ΓÖ¬ Desperate, hopeless
Hopeless, hopeless ΓÖ¬

1424
01:20:57,676 --> 01:21:01,411
ΓÖ¬ Never knew
I could feel these moments ΓÖ¬

1425
01:21:01,413 --> 01:21:03,045
ΓΓ¬ Current times ΓÖ¬

1426
01:21:03,047 --> 01:21:08,018
Γ ¬ I'm in the dark
But now I wake up ΓÖ¬

1427
01:21:08,020 --> 01:21:13,490
Γ ¬ Why did you make me feel
Very beautiful?
ΓÖ¬

1428
01:21:13,492 --> 01:21:17,594
ΓÖ¬ I never wanted to let go of ΓÖ¬

1429
01:21:17,596 --> 01:21:23,532
ΓÖ¬ No, no
I want to look into your eyes ΓÖ¬

1430
01:21:23,534 --> 01:21:25,969
ΓÖ¬ Forever ΓÖ¬

1431
01:21:25,971 --> 01:21:30,439
Γ ¬ I want to spend our lives
Together ΓÖ¬

1432
01:21:30,441 --> 01:21:32,975
ΓÖ¬ Together ΓÖ¬

1433
01:21:32,977 --> 01:21:35,914
[WOMEN VOCALISING]

1434
01:21:38,984 --> 01:21:43,819
ΓÖ¬ And I never
Want to leave ΓÖ¬

1435
01:21:43,821 --> 01:21:46,956
- ¬¬ & apos; Because I'm desperate ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Hopeless ΓÖ¬

1436
01:21:46,958 --> 01:21:48,492
ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬

1437
01:21:48,494 --> 01:21:49,925
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1438
01:21:49,927 --> 01:21:56,465
ΓÖ¬ Oh, you have you
Hands on my body ¬¬

1439
01:21:56,467 --> 01:22:02,471
ΓÖ¬ Oh-ah we have to say there is no ΓÖ¬

1440
01:22:02,473 --> 01:22:05,642
ΓÖ¬ You've been
Grinding all week ΓÖ¬

1441
01:22:05,644 --> 01:22:08,077
ΓÖ¬ And I just want to
Take this time ΓÖ¬

1442
01:22:08,079 --> 01:22:11,514
ΓÖ¬ To show you
What it feels like ΓÖ¬

1443
01:22:11,516 --> 01:22:15,484
ΓÖ¬ I will explode
Your thoughts ΓÖ¬

1444
01:22:15,486 --> 01:22:17,787
Γ ¬ I want to change you at ¬¬

1445
01:22:17,789 --> 01:22:20,689
- ΓÖ¬ I am your personal dancer ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬

1446
01:22:20,691 --> 01:22:25,027
- ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬
- ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬

1447
01:22:25,029 --> 01:22:27,898
- ΓÖ¬ I am your personal dancer ΓÖ¬
- ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬

1448
01:22:27,900 --> 01:22:32,635
- ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬
- ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬

1449
01:22:32,637 --> 01:22:35,774
[WOMEN VOCALISING]

1450
01:22:36,941 --> 01:22:40,210
ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬

1451
01:22:40,212 --> 01:22:44,014
[VOCALIZING]

1452
01:22:44,016 --> 01:22:47,086
ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬

