1
00:01:09,920 --> 00:01:14,800
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:14,840 --> 00:01:18,200
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:01:18,239 --> 00:01:22,880
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:03:52,560 --> 00:03:53,760
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

6
00:03:57,400 --> 00:04:00,160
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

7
00:04:00,199 --> 00:04:02,920
Nah, bisa kau bayangkan
dunia akan seperti apa

8
00:04:02,960 --> 00:04:06,480
- jika tidak ada yg mengurusi sampah ini?
- Ya, itu akan jadi hebat.

9
00:04:06,520 --> 00:04:09,600
Dan ngomong ngomong tentang sampah,
apakah kau sudah membersihkan kamarmu?

10
00:04:09,639 --> 00:04:11,840
Dan jangan lupa untuk menutup pintu.

11
00:04:16,040 --> 00:04:18,200
Milo, Sayang, bisa kau mendapatkannya?

12
00:04:19,519 --> 00:04:21,640
Aku harus melakukan pencarian
di sekitar sini.

13
00:04:23,800 --> 00:04:26,800
Stromboli's Slave Shack,
tawanan 331 disini.

14
00:04:26,839 --> 00:04:30,720
- Hei, bandel.
- Ayah! Hei, kau hampir sampai di rumah?

15
00:04:30,759 --> 00:04:34,320
Karena film akan mulai pukul lima, dan
kemudian dimulai lagi pada pukul tujuh, dan aku. ..

16
00:04:34,360 --> 00:04:36,120
Tunggu. Sabar. Sabar.

17
00:04:36,160 --> 00:04:38,040
Aku pikir aku tidak bisa
pulang pada waktunya.

18
00:04:38,839 --> 00:04:40,240
Sebenarnya, kau tidak boleh
melewatkan permulaannya.

19
00:04:40,279 --> 00:04:42,080
Saat itulah vampir mengambil
alih kapal selam nya...

20
00:04:42,120 --> 00:04:45,720
Tidak, aku tahu. Aku tahu. Tapi ...
sepertinya penerbanganku dibatalkan.

21
00:04:45,759 --> 00:04:48,240
Dan tidak ada pesawat yang bisa terbang
sampai cuacanya membaik.

22
00:04:48,279 --> 00:04:50,440
Aku benar-benar minta maaf, Milo.

23
00:04:50,480 --> 00:04:52,640
Aku akan pulang secepatnya.

24
00:04:52,680 --> 00:04:55,760
- Ilove you.
- Baiklah. Bye.

25
00:04:56,439 --> 00:04:58,800
- Hai, Sayang. Ada apa?
- Terhambat di bandara.

26
00:04:58,839 --> 00:05:01,920
Sayangnya. Milo sebenarnya mau ...

27
00:05:01,959 --> 00:05:04,560
- Aku tak sabar ingin mengajakanya.
- Ya, aku tahu.

28
00:05:04,600 --> 00:05:05,920
Aku ikut menyesali itu.

29
00:05:05,959 --> 00:05:09,240
Yah, mungkin jika ia
sudah menyelesaikan makan malamnya.

30
00:05:09,279 --> 00:05:12,680
Dia bisa menonton Zombie Dawn
aku akan membayar untuk menonton
itu secara khusus.

31
00:05:13,240 --> 00:05:16,640
Ya! Ya! Ya! Ya! Ya!

32
00:05:21,480 --> 00:05:23,120
Kau tidak makan brokolimu.

33
00:05:24,360 --> 00:05:26,000
Brokoli membuat aku muntah.

34
00:05:26,040 --> 00:05:27,520
Selain itu, penampilannya seperti otak.

35
00:05:27,560 --> 00:05:30,960
Kalau begitu, kau seperti zombie.
Zombie makan otak.

36
00:05:31,000 --> 00:05:34,160
Ibu, tidak ada orang yang suka zombie.
Mereka dibenci.

37
00:05:34,199 --> 00:05:35,760
Aku berkomitmen untuk memusnahan mereka.

38
00:05:35,800 --> 00:05:39,920
Baiklah. Yah, tidak ada brokoli,
tidak ada TV.

39
00:06:13,319 --> 00:06:14,600
Milo!

40
00:06:16,759 --> 00:06:18,440
Kesini.

41
00:06:23,040 --> 00:06:25,840
- Apakah itu brokoli?
- Tidak Itu muntahan,

42
00:06:25,879 --> 00:06:29,440
- Tapi aku mengerti masalahnya.
- Aku pikir aku sudah mengatakan
kepadamu untuk memakannya.

43
00:06:30,600 --> 00:06:32,280
Sebenarnya, kau tidak akan menyuruhku
makan sekarang, kan?

44
00:06:33,720 --> 00:06:35,760
- Tidurlah.
- Tapi kau bilang aku bisa menonton ...

45
00:06:35,800 --> 00:06:39,280
Tidak. Itu sebelum kau berbohong
padaku dan meracuni kucing!

46
00:06:39,319 --> 00:06:40,920
- Brokoli Itu beracun?
- Tidak!

47
00:06:40,959 --> 00:06:43,080
Tentu saja brokoli
tidak beracun.

48
00:06:43,120 --> 00:06:45,000
- Sebenarnya, kau bisa mengatakan itu ...
- Tidak!

49
00:06:45,040 --> 00:06:47,320
Maksudku itu beracun untuk kucing.

50
00:06:47,360 --> 00:06:49,800
Kalau begitu, bagaimana bisa bagus buatku
jika itu beracun untuk kucing?

51
00:06:49,839 --> 00:06:53,080
Karena kucing tidak
seharusnya makan sayur.

52
00:06:53,120 --> 00:06:54,800
Mungkin Aku juga tidak
seharusnya makan sayur.

53
00:06:54,839 --> 00:06:57,040
Milo! Tidur saja, sana.

54
00:06:58,720 --> 00:06:59,840
Sekarang.

55
00:07:08,759 --> 00:07:10,800
Aku pikir aku sudah mengatakan
padamu untuk segera tidur!

56
00:07:10,839 --> 00:07:13,800
Kau menyuruhku tidur.
Kau tidak mengatakan saatnya.

57
00:07:13,839 --> 00:07:15,360
- Itu tidak spesifik.
- Milo!

58
00:07:16,000 --> 00:07:20,040
Hidupku akan jauh lebih baik
kalau aku tidak perlu menjadi seorang ibu
yang sering mengomel.

59
00:07:20,079 --> 00:07:22,920
Ya, hidupku akan jauh
lebih baik jika aku tidak
memiliki ibu sama sekali.

60
00:08:19,240 --> 00:08:21,400
Cujo. Bangun.

61
00:08:23,519 --> 00:08:25,360
Aku tak bisa tidur.

62
00:08:28,120 --> 00:08:29,960
Seharusnya aku tidak boleh
mengatakan itu, ya kan?

63
00:08:31,800 --> 00:08:33,400
Itu bukan hal yang baik untuk dikatakan.

64
00:08:35,159 --> 00:08:37,440
Aku merasa benar-benar tidak enak
karena hal ini.

65
00:08:40,080 --> 00:08:42,520
Aku harus minta maaf pada mami.

66
00:08:43,799 --> 00:08:47,280
Benarkan? Aku minta maaf pada
mami. Sekarang.

67
00:08:54,720 --> 00:08:57,240
Mom? Apakah kau belum tidur?

68
00:08:59,279 --> 00:09:01,280
Aku mau mengatakan padamu ...

69
00:09:09,080 --> 00:09:10,280
Mom?

70
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
Mom?

71
00:09:21,879 --> 00:09:23,560
Milo ...?

72
00:09:28,399 --> 00:09:29,480
Mom?

73
00:09:33,480 --> 00:09:34,560
Mom!

74
00:09:55,399 --> 00:09:56,400
Mom?

75
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
Mom!

76
00:10:02,759 --> 00:10:05,920
Lepaskan dia! Lepaskan dia!

77
00:10:08,159 --> 00:10:12,040
Lepaskan dia!
Lepaskan dia!

78
00:10:13,240 --> 00:10:14,240
Mom!

79
00:10:22,120 --> 00:10:23,400
Lepaskan aku!

80
00:10:38,080 --> 00:10:40,760
Hei! Aku ... Aku terjebak di sini!
Biar aku ...

81
00:10:42,039 --> 00:10:45,880
Wow! Aku dalam sebuah pesawat ruang angkasa!

82
00:10:51,240 --> 00:10:55,240
Ini sangat keren!

83
00:13:46,080 --> 00:13:48,000
Apakah aku mendapatkan kekuatan super?

84
00:14:02,200 --> 00:14:05,440
Halo? Apakah ada orang di sana?

85
00:14:09,600 --> 00:14:10,720
Halo?

86
00:14:12,399 --> 00:14:13,400
Apa yang terjadi?

87
00:14:47,519 --> 00:14:48,680
Gravitasi rendah!

88
00:14:49,559 --> 00:14:50,760
Coba mengatasi!

89
00:14:58,080 --> 00:14:59,680
Langsung terjun
ke lobang nomor tiga.

90
00:15:00,759 --> 00:15:02,560
Apa? Siapa itu?

91
00:15:03,279 --> 00:15:06,080
Hei, tetap tenang,
langsung terjun kelobang ketiga!

92
00:15:07,480 --> 00:15:09,040
Kau ingin aku melompat ke sana?

93
00:15:09,559 --> 00:15:10,560
Mengapa?

94
00:15:14,840 --> 00:15:16,240
Terjun ke lubang nomor tiga!

95
00:15:18,279 --> 00:15:19,640
Pokoknya terjun ke lobang itu!

96
00:15:27,000 --> 00:15:29,880
Tenang, itu seperti ... meluncur
seperti air ...

97
00:15:31,320 --> 00:15:34,760
... Tanpa air!
Atau alat luncur.

98
00:16:01,600 --> 00:16:03,360
Sebuah dunia sampah!

99
00:16:06,679 --> 00:16:08,400
Ini keren.

100
00:16:22,039 --> 00:16:23,080
Zombie!

101
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
Jangan mendekat!
Aku peringatkan kau!

102
00:16:34,000 --> 00:16:35,360
Aku tahu karate!

103
00:16:35,960 --> 00:16:37,400
Yah, setidaknya di Wii.

104
00:16:40,759 --> 00:16:43,120
Tidak! aku tidak ... aku tidak ...
Aku tak ingin bikin masalah.

105
00:16:43,159 --> 00:16:44,800
Aku cuma mencari ibuku.

106
00:16:46,279 --> 00:16:48,440
- Aku sedang mencari ibuku
- Mom?

107
00:16:48,480 --> 00:16:50,560
Apakah kau tidak mengerti? Ibuku.

108
00:16:50,600 --> 00:16:54,560
- Mom? Mom!
- Ya, ibuku.

109
00:16:54,600 --> 00:16:58,160
Tidak, ibuku. Dialah
yang memberi makan padaku.
Dia memberi makan padaku ...

110
00:16:59,360 --> 00:17:03,200
- Feem? Feem?
- Ya, ibuku. Dia memberi makan padaku.

111
00:17:04,119 --> 00:17:07,240
Tidak, tidak, dia ... dia ...
dia mencucikan pakaianku.

112
00:17:07,279 --> 00:17:09,600
Dia mencucikan pakaianku.
Kau tahu, aku ...

113
00:17:11,640 --> 00:17:13,800
Tidak, aku ... Tidak, dia ... dia ...

114
00:17:14,680 --> 00:17:16,640
Ibuku. Dia membersihkan rumah.

115
00:17:16,680 --> 00:17:18,400
Kau tahu, dia membersihkan rumah.

116
00:17:20,240 --> 00:17:21,520
Ya, dia orangnya ...

117
00:17:24,519 --> 00:17:25,800
Tidak.

118
00:17:25,839 --> 00:17:30,560
Tidak, bukan itu.
Berhenti. Tidak! Ibuku ... ibuku.

119
00:17:30,599 --> 00:17:32,480
Dia orang yang...
menemani ku di malam hari.

120
00:17:34,720 --> 00:17:37,640
Dia menemaniku? Ibuku?

121
00:17:40,519 --> 00:17:41,960
Dapatkah kau ... bisa kau ...?

122
00:17:43,359 --> 00:17:44,440
Tidak, tidak!

123
00:17:44,480 --> 00:17:46,680
Tidak, kau tidak bisa ...
Apa yang kau lakukan?!

124
00:17:46,720 --> 00:17:48,280
Lepaskan aku.

125
00:18:06,079 --> 00:18:09,240
Baiklah. Itu benar. diterima, Chachi.

126
00:18:09,279 --> 00:18:11,320
Kau kan tidak ingin jadi jatuh sekarang.

127
00:18:11,359 --> 00:18:12,880
Kau!

128
00:18:12,920 --> 00:18:15,160
Kau yang menyuruhku ke lobang
pembuangan sampah ini, kau brengsek!

129
00:18:15,200 --> 00:18:18,840
Yeah. Duduklah,
bersantai dannikmati perjalanannya.

130
00:18:39,839 --> 00:18:42,440
Bersiaplah untuk turun dari pesawat.
Biarkan dia turun saja, TwoCat.

131
00:19:16,200 --> 00:19:18,240
- Halo?
- Kaua seperti video game, bung?

132
00:19:18,279 --> 00:19:20,280
Periksa. Ruang simulator penerbangan.

133
00:19:21,599 --> 00:19:24,640
Aku mem progamnya dg cara manual
jadi ini sepertinya nyata.

134
00:19:32,240 --> 00:19:35,120
Aku hanya main-main denganmu.
Hei, brother!

135
00:19:35,160 --> 00:19:38,080
Ya. Kau bukan orang Mars.
Kau anak kecil.

136
00:19:38,440 --> 00:19:41,120
Bung, sudah lama juga aku tidak
pernah lagi melihat anak kecil lagi.

137
00:19:41,599 --> 00:19:42,600
Hey!

138
00:19:42,640 --> 00:19:45,080
aku terkejut juga, kawan.
Nama saya Gribble.

139
00:19:45,119 --> 00:19:47,600
Gribble The First.
Apa yg kau bisa tangani?

140
00:19:47,640 --> 00:19:49,680
Tidak, tunggu, biar kutebak. Maverick.

141
00:19:49,720 --> 00:19:51,440
- tidak
- Wolfman?

142
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
- tidak
- Iceman.

143
00:19:53,039 --> 00:19:54,520
- Tidak
- Apakah Anda melihat Gun ROP?

144
00:19:54,559 --> 00:19:58,640
- Ini Milo.
- Milo. sejauh mana kau bisa pergi, Milo?

145
00:19:58,680 --> 00:20:01,280
Bagaimana aku memanggilmu, bro?
Periksa ini.

146
00:20:01,759 --> 00:20:03,600
Kau orang ...

147
00:20:03,640 --> 00:20:05,520
- ... Dari Bumi!
- Diam!

148
00:20:05,559 --> 00:20:07,160
Apa, kau gila?

149
00:20:07,200 --> 00:20:10,320
Aku ambil bagian di program rahasia
Astronot Ronald Reagan

150
00:20:10,359 --> 00:20:12,800
The Secronauts.
Anda mungkin pernah mendengar tentang kita.

151
00:20:12,839 --> 00:20:15,240
Kami di sini untuk menghentikan ancaman
Komunisme di dunia antar planet

152
00:20:15,279 --> 00:20:16,760
Menjelajah antar galaxy.

153
00:20:16,799 --> 00:20:19,520
Menurutmu kenapa mereka menyebutnya
Planet Merah?

154
00:20:23,359 --> 00:20:25,360
Rasanya aku sudah melakukan hal hal
gila itu  seumur hidupku, bung.

155
00:20:25,400 --> 00:20:27,240
Kau bisa menemukan banyak kesenangan
disini..

156
00:20:30,599 --> 00:20:33,080
Disini tidak stabil dan sering bergoyang.

157
00:20:33,640 --> 00:20:35,600
Ayo! Aku ingin menunjukkan sesuatu.

158
00:20:35,640 --> 00:20:37,440
Kau harus bergerak lebih cepat
untuk tetap bersamaku, kawan.

159
00:20:37,480 --> 00:20:39,080
- Tunggu.
- Ayo turun!

160
00:20:42,359 --> 00:20:43,720
Hei, periksa kamarku, bro!

161
00:20:46,680 --> 00:20:48,160
Oh, bung.

162
00:20:48,200 --> 00:20:50,480
Kau tidak terbiasa dengan gravitasi rendah belum?

163
00:20:50,519 --> 00:20:52,640
OK, OK, OK. Jangan kawatir, bung.
Aku bisa memperbaiki itu.

164
00:20:52,680 --> 00:20:56,680
aku bisa memperbaiki apa pun.
Di sana kita sampai. Aku mendapat tambahan.

165
00:20:56,720 --> 00:20:58,480
Dengar, aku hanya ingin
menemukan ibuku.

166
00:20:58,519 --> 00:20:59,600
Itu menahanmu untuk tidak jatuh.

167
00:20:59,640 --> 00:21:02,360
- Apa ini?
- Di sini. Ya? Aku akan mematenkan itu,

168
00:21:02,400 --> 00:21:05,600
Itu dinamakan Gribblemeister 3000.
Ini berguna, kan? Itu mengagumkan.

169
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
Aku ingin menunjukkan sesuatu yang keren.

170
00:21:07,440 --> 00:21:09,160
- Apa?
- Berpegangan erat. Banzai!

171
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
Sabuk pemberat bisa membantumu?

172
00:21:16,279 --> 00:21:17,280
Lihatlah ini, bung.

173
00:21:17,319 --> 00:21:20,320
Mereka mencoba mengira ngira bagaimana
kau bisa lepas. Lihat ini

174
00:21:21,880 --> 00:21:26,840
Oh, dengankan aku! Aku tidak bisa keluar!
Tolong aku!

175
00:21:28,200 --> 00:21:30,480
Oh, tunggu, tunggu, tunggu.
lihat ini, lihat ini, lihat ini.

176
00:21:35,000 --> 00:21:36,880
Kau ingin mendengar apa yang mereka katakan?
Tentu saja kau mau.

177
00:21:36,920 --> 00:21:39,360
Tunggu. Gribble, aku ingin mencari ibuku.

178
00:21:39,400 --> 00:21:42,960
TwoCat! Itu menjijikkan.
Ini dia.

179
00:21:43,000 --> 00:21:43,960
Apa itu?

180
00:21:44,000 --> 00:21:45,760
- Itu alat penerjemah.
- Tunggu.

181
00:21:46,920 --> 00:21:49,160
- Pengawas tidak suka.
- Menyingkir dariku, mahluk mars!

182
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
Dogpile yang tidak sah!

183
00:21:51,240 --> 00:21:54,800
-''''Dogpile yang tidak sah?
- Aku tahu. Mereka mengatakan
itu terjadi sepanjang waktu.

184
00:21:54,839 --> 00:21:56,480
Ikuti aku, bung. Ini sangat keren.

185
00:21:57,240 --> 00:21:59,040
Hey! Ayo masuk

186
00:22:01,799 --> 00:22:03,080
Bagaimana menurutmu, bro?

187
00:22:04,680 --> 00:22:06,720
- Tentang apa?
- Tentang ruangannya, kawan.

188
00:22:06,759 --> 00:22:08,760
Ini untukmu, bung.
Bagaimana menurutmu?

189
00:22:08,799 --> 00:22:10,880
- Buat aku?
- Oh, jangan pedulikan orang ini.

190
00:22:11,640 --> 00:22:17,080
Aku hanya mencoba untuk melatih dia menjadi
seperti pengawalku, kau tahu tidak,
tapi dia tidak berguna.

191
00:22:17,119 --> 00:22:18,680
Ini lebih seperti kacang bersayap.

192
00:22:19,960 --> 00:22:21,400
Oh, ya ampun.

193
00:22:23,759 --> 00:22:25,240
Aku akan mengusirnya.

194
00:22:25,279 --> 00:22:27,160
Tapi lupakanlah, bung. Itu hanya sejarah.

195
00:22:27,200 --> 00:22:29,480
- Sebab ada dirimu sekarang!
- Aku?

196
00:22:29,519 --> 00:22:31,280
- Ya.
- Apa yang sedang kau bicarakan?

197
00:22:31,319 --> 00:22:33,200
Berbicara tentang kau dan aku, bro.

198
00:22:33,240 --> 00:22:36,760
Sahabat yg baik selalu bersama sama.

199
00:22:36,799 --> 00:22:40,640
Bermain video game sepanjang hari,
menonton TV sepanjang malam.

200
00:22:40,680 --> 00:22:43,280
Tidak pernah bosan seperti bosannya
kita pada TV, bung.

201
00:22:43,319 --> 00:22:44,440
Mom?

202
00:22:47,400 --> 00:22:48,720
Oh, ya.

203
00:22:49,400 --> 00:22:51,000
Mungkin itulah akibat
terlalu banyak nonton TV.

204
00:22:51,039 --> 00:22:53,120
- Tidak,Tunggu.
- Aku ingin menunjukkan sesuatu di sini.

205
00:22:53,160 --> 00:22:54,920
Apa yang mereka katakan?

206
00:22:56,359 --> 00:22:58,240
Subjek akan dimusnahkan.

207
00:22:58,279 --> 00:23:00,560
- Oh-empat, oh-tiga ...
-"Dimusnahkan" Dimusnahkan?

208
00:23:00,599 --> 00:23:02,240
Dimusnahkan. Aku senang film itu.

209
00:23:02,279 --> 00:23:04,240
Hei, kau tahu apa itu? Mari kita pergi.
Aku mau menunjukkan sesuatu
yang keren, kawan.

210
00:23:04,279 --> 00:23:06,160
Tidak, tunggu. Gribble, apa yang terjadi?

211
00:23:06,200 --> 00:23:09,000
Aku tidak ingin mengatakannya padamu,
dan kau tidak bisa memaksaku. ya?

212
00:23:09,039 --> 00:23:10,880
- Lupakan saja.
- Tidak, Gribble, katakan padaku.

213
00:23:10,920 --> 00:23:14,000
- Ayolah!
- Sistem kelebihan beban!
Sistem kelebihan beban!

214
00:23:14,039 --> 00:23:16,960
- Katakan padaku!
- Tolong! Hei!

215
00:23:17,000 --> 00:23:18,440
- Katakan padaku!
- Oh, aku ...

216
00:23:19,240 --> 00:23:21,760
Cari ... Paman! Lepaskan!

217
00:23:25,720 --> 00:23:27,040
Orang gila.

218
00:23:28,519 --> 00:23:29,520
Baiklah.

219
00:23:30,359 --> 00:23:31,520
Baiklah, aku akan memberitahumu.

220
00:23:33,960 --> 00:23:35,280
Faktanya adalah ...

221
00:23:37,279 --> 00:23:38,760
... Mars membutuhkan ibu ibu.

222
00:23:42,839 --> 00:23:45,000
Apa sih artinya itu?

223
00:23:47,240 --> 00:23:49,440
Ada bayi bayi.

224
00:23:49,480 --> 00:23:52,680
Mereka adalah bayinya Mars,
dan mereka muncul dari tanah,

225
00:23:52,720 --> 00:23:55,720
seperti kentang,
setiap 25 tahun atau lebih.

226
00:23:55,759 --> 00:24:00,400
Dan orang Mars, mereka ibu yang tidak baik,
itu suatu yg ironis, benar loh,

227
00:24:00,440 --> 00:24:03,640
Itu terjadi sejak yg jadi pimpinan,
semua perempuan.

228
00:24:03,680 --> 00:24:06,560
- Bisa tidak kau langsung bicara
kehal yang penting?
- ...baik.

229
00:24:08,599 --> 00:24:10,440
Keahlian mereka adalah membuat
robot, ya kan?

230
00:24:10,480 --> 00:24:13,680
Jadi mereka membuat robot pengasuh
untuk membesarkan anak2 perempuan.

231
00:24:13,720 --> 00:24:17,560
Dan setiap robot pengasuh mengasuh
satu anak, dan itu di undi.

232
00:24:18,279 --> 00:24:20,360
Yang terjadi, tidak boleh ditolak .

233
00:24:20,400 --> 00:24:22,560
Siapa yg tahu ibunya galak?

234
00:24:23,880 --> 00:24:25,120
"Galak"?

235
00:24:26,720 --> 00:24:29,040
- Jadi, mengapa mereka mengambil ibuku?
- Ya .

236
00:24:29,079 --> 00:24:32,320
Mereka harus mem program
Robot pengasuh setiap waktu, ya kan?

237
00:24:32,920 --> 00:24:35,760
Karena ... mereka mencari seseorang

238
00:24:35,799 --> 00:24:39,200
yang benar-benar bisa
mengasuh anak mereka sendiri.

239
00:24:39,960 --> 00:24:41,240
Hei, itu rumahku.

240
00:24:42,119 --> 00:24:46,280
Dan itu aku!
Apakah itu ingatan ibuku?

241
00:24:47,000 --> 00:24:48,200
Ya.

242
00:24:49,519 --> 00:24:53,320
Perhatikan, semua yang penting
buat orang Mars adalah
ketertiban dan disiplin.

243
00:24:55,759 --> 00:24:56,880
Apakah itu salah satunya?

244
00:24:56,920 --> 00:24:59,200
Katakan saja apa yang mereka
akan lakukan terhadap ibuku.

245
00:25:00,680 --> 00:25:02,040
Baiklah.

246
00:25:07,319 --> 00:25:08,640
Tepat di atas sana.

247
00:25:11,640 --> 00:25:14,720
Kau lihat, mereka memiliki
mesin pengekstrasi ingatan.

248
00:25:15,960 --> 00:25:17,920
Itu mengambil disiplin yang
ada pada seorang ibu..

249
00:25:17,960 --> 00:25:20,320
dan memasukannya ke dalam
robot pengasuh.

250
00:25:20,880 --> 00:25:24,400
Itu dapat bekerja karena semacam
alat pemusatan sinar matahari dan angin.

251
00:25:25,759 --> 00:25:27,360
Dan ketika matahari terbit ...

252
00:25:34,000 --> 00:25:36,720
... Mereka menyarikan apa yang mereka
butuhkan untuk program robot pengasuh,
dan itu semua yg terjadi.

253
00:25:36,759 --> 00:25:38,240
Mengerti? Hanya Itu saja.

254
00:25:39,839 --> 00:25:43,440
Tunggu. Jadi ibuku akan
kehilangan semua ingatannya itu?

255
00:25:44,880 --> 00:25:46,440
Ya, kira kira seperti itu.

256
00:25:47,480 --> 00:25:49,520
Tidak, itu ... tidak boleh terjadi.

257
00:25:49,559 --> 00:25:52,000
- Kita harus menyelamatkannya!
- Yah, itu tidak mungkin,

258
00:25:52,039 --> 00:25:54,720
- Jadi, sepertinya, menyingkirkan
semua untuk bisa terlaksana.
- Tapi kita harus mencobanya.

259
00:25:54,759 --> 00:25:57,080
- Kita harus mencobanya!
- Ini, teman ku,

260
00:25:57,119 --> 00:25:59,160
adalah wrismatch orang Mars.

261
00:25:59,200 --> 00:26:02,280
Kau melihat batasan di sini?
Hitungan mundur ke matahari terbit.

262
00:26:02,319 --> 00:26:06,520
Jadi, kau punya waktu tinggal
6,93 jam waktu bumi.

263
00:26:08,079 --> 00:26:09,920
Kurang dari tujuh jam? Itu sudah semua?

264
00:26:09,960 --> 00:26:11,920
Katakan memang begitu,
tidak perlu lagi beragumentasi,

265
00:26:11,960 --> 00:26:13,840
yang kita lakukan, membuat dirimu
tak dikenali.

266
00:26:13,880 --> 00:26:17,840
Dan kita menggunakan semua alat2
untuk menjadi agen rahasia.

267
00:26:17,880 --> 00:26:20,640
untuk memandumu ke permukaan.

268
00:26:20,680 --> 00:26:24,240
Orang Mars itu, bung, mereka ...
Mereka akan melacakmu.

269
00:26:24,279 --> 00:26:28,800
Mereka akan mengejarmu
dan menembakmu dan ... dan ... dan ...

270
00:26:29,960 --> 00:26:31,600
Tunggu sebentar.

271
00:26:32,920 --> 00:26:34,440
Kurasa itu ide yang brilian.

272
00:26:36,400 --> 00:26:38,880
Tapi kau hanya berkata
mereka akan menembak ku.

273
00:26:38,920 --> 00:26:42,640
Apa? Oh, hei. Apa yang kau bicarakan,
"Menembak"? "Tembak"? Itu kata2 gila.

274
00:26:42,680 --> 00:26:45,880
- Itulah yang kau katakan.
- Siapa yang bicara itu?

275
00:26:45,920 --> 00:26:48,880
Seseorang mengatakan dia akan menembak dia?
Apa yang kau bicarakan, brother?

276
00:26:48,920 --> 00:26:51,680
Tidak ada yang menembak siapa pun.
Jangan pernah sekejappun berpikir itu.

277
00:26:51,720 --> 00:26:53,760
Percayalah padaku.
Ini pasti jadi mengasikkan.

278
00:26:54,359 --> 00:26:55,960
Tidak, kau tahu apa?

279
00:26:56,000 --> 00:26:59,040
Faktanya,
ini akan menjadi ...

280
00:27:00,839 --> 00:27:04,200
... Gribbletastic. Ya!

281
00:27:09,680 --> 00:27:12,280
Aku tidak mengerti, Gribble.
Apakah kau yakin ini akan berhasil?

282
00:27:12,319 --> 00:27:14,920
Ya, kawan. Ini pasti luar biasa.

283
00:27:14,960 --> 00:27:18,120
Penyamaran ini pasti berhasil.
Percayalah, kau akan tidak dikenali.

284
00:27:18,160 --> 00:27:19,920
Bahkan SISS tidak akan dapat
melacakmu.

285
00:27:19,960 --> 00:27:22,480
Para SISS? Apa SISS itu?

286
00:27:22,519 --> 00:27:24,560
Oh, yeah, aku lupa untuk
menceritakan tentang mereka.

287
00:27:24,599 --> 00:27:27,520
Mereka adalah pengawas
Secret Security.

288
00:27:27,559 --> 00:27:29,840
Mereka yang punya seragam hitam.

289
00:27:29,880 --> 00:27:31,560
Tapi aku akan menangani mereka, bung.
Jangan wory tentang hal itu.

290
00:27:31,599 --> 00:27:33,640
Ada hal lain yang "lupa lagi untuk dikatakan"?

291
00:27:33,680 --> 00:27:36,360
Apa? Tidak. Apa Anda ... aku?

292
00:27:36,400 --> 00:27:40,640
kawan, jujur saja, bung.
Kita mengatasi ini bersama-sama.

293
00:27:41,880 --> 00:27:44,080
Begitu dia dalam kondisi melacak sepenuhnya,
dia akan mengeluarkan segala kemampuan
untuk melakukan sesuatu.

294
00:27:44,119 --> 00:27:46,240
Mereka akan mengejar apa pun
di seantero Mars,

295
00:27:46,279 --> 00:27:47,800
dan Aku akan mengakalinya.

296
00:27:47,839 --> 00:27:51,000
Dan dia akan benar-benar sangat bersyukur.
Ini akan menjadi sangat keren.

297
00:27:52,759 --> 00:27:53,920
Beri aku istirahat.

298
00:27:54,720 --> 00:27:57,680
Baik, baik. Jadi, itu a. .. itu bohong,

299
00:27:57,720 --> 00:27:59,600
tapi itu untuk kebaikanmu sendiri, bung,.

300
00:28:00,000 --> 00:28:02,800
Setelah ini, dia akan tetap di sini,
tempat yg aman

301
00:28:17,519 --> 00:28:18,800
Baiklah, ayo kerjakan.

302
00:28:57,160 --> 00:29:00,800
Kawan, kau jalan seperti anak perempuan!
Yang paling sempurna.

303
00:29:01,079 --> 00:29:04,760
Perempuan pucat pasi itu lagi.
Siapa dia?

304
00:29:04,799 --> 00:29:07,760
Itu Supervisor.
Dia seperti wanita makan siang di sekolah,

305
00:29:07,799 --> 00:29:10,440
hanya dengan daya penglihatannya
saja bisa mencelakakan dirimu.

306
00:29:10,480 --> 00:29:12,440
Bung, Mars butuh Botox.

307
00:29:13,079 --> 00:29:16,600
Jangan main-main dengannya.
Dia yg berkuasa di sini.

308
00:29:20,640 --> 00:29:22,440
Gribble, kau lihat ini?

309
00:29:22,480 --> 00:29:24,840
Ya, bung. Tanda tersebut sangat keren.

310
00:29:24,880 --> 00:29:28,240
Aku tidak tahu siapa yang melakukannya,
namun Pengawas tidak suka itu.

311
00:29:28,279 --> 00:29:30,160
Oh, hei, kelihatannya tajam, bung.

312
00:29:30,599 --> 00:29:33,600
Kau melihat gedung tinggi di depan?
Itulah Bentengnya.

313
00:29:33,640 --> 00:29:35,560
Ibumu di paling atas.

314
00:29:35,599 --> 00:29:37,320
Sesampainya disana kau bisa
menemui ibumu.

315
00:29:37,359 --> 00:29:39,160
Aku akan menghancurkan kapalnya

316
00:29:39,200 --> 00:29:41,960
dan mengulangi misi terakhir Bumi,
dan kemudian, boom!

317
00:29:42,000 --> 00:29:45,320
Kau bisa melewati Lubang Cacing dan
sampai ke Rumah dalam sekejap.
Ok? Itu mudah.

318
00:29:47,079 --> 00:29:49,760
TwoCat, ini dia, bung.
Mereka pasti akan melacak dia disini.

319
00:29:52,559 --> 00:29:54,880
Hentikan. Jangan menatapku seperti itu.

320
00:29:54,920 --> 00:29:56,320
Aku akan menanganinya.

321
00:29:57,559 --> 00:29:59,080
Periksa itu, ya?

322
00:29:59,119 --> 00:30:01,840
Ketika dia sampai ke pintu gerbang pos pemeriksaan,
dia akan memicu alarm,

323
00:30:01,880 --> 00:30:04,200
Penjaga akan mendekat,
Aku akan menekan tombol tersebut.

324
00:30:04,240 --> 00:30:06,880
Pintu pembuangan kotoran akan terbuka,
akan dijatuhkan ke bawah
ke lantai pemeliharaan,

325
00:30:06,920 --> 00:30:10,960
di mana dia dapat melarikan diri menuruni
saluran sampah. Lihat? Ini sangat sederhana.

326
00:30:17,000 --> 00:30:20,160
OK. Semuanya akan baik-baik.

327
00:30:20,200 --> 00:30:25,680
Tapi jika terjadi hambatan, kau tahu,
itu hal aneh atau hal tak terduga
sudah terjadi,

328
00:30:25,720 --> 00:30:27,640
hanya menjalankan seperti gila, oke?

329
00:30:34,759 --> 00:30:36,120
Kau mengerti?

330
00:30:36,640 --> 00:30:39,320
Mutlak semuanya ada didalam kontrolku.

331
00:30:43,480 --> 00:30:45,760
Aku menekan yg salah.
Oh, gawat!

332
00:30:47,400 --> 00:30:50,600
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak!

333
00:30:58,359 --> 00:31:00,080
Gribble, ke mana mereka akan membawaku?

334
00:31:00,119 --> 00:31:01,480
OK, beri aku satu menit saja.

335
00:31:01,519 --> 00:31:03,120
Jangan berpikir yg tidak tidak.

336
00:31:04,880 --> 00:31:08,640
Oh, bung, OK, kau akan ke atas,
dan itu tidak bagus

337
00:31:09,160 --> 00:31:10,840
Kupikir aku ingin ke atas?

338
00:31:10,880 --> 00:31:12,520
Sebenarnya, ya dan tidak.

339
00:31:12,559 --> 00:31:14,880
Ini seorang kawan, kawan yg tidak baik.

340
00:31:16,279 --> 00:31:18,680
OK, OK, OK ... jangan panik.

341
00:31:18,720 --> 00:31:20,760
- Bersiap-siap.
- Untuk apa?

342
00:31:22,720 --> 00:31:25,040
Bagaimana men startnya?
Pergi, pergi, pergi, pergi!

343
00:31:26,480 --> 00:31:29,400
Dan dia pergi! Ya! Akhirnya.

344
00:31:30,839 --> 00:31:32,880
Gribble! Jalannya yg mana sekarang?

345
00:31:34,200 --> 00:31:35,960
- Dang,aku sedang menyimak!
- Gribble!

346
00:31:36,000 --> 00:31:39,360
Aku pewarna dasi yg hebat
Temui aku di sisi lain

347
00:31:39,400 --> 00:31:42,040
Kocokan kue ', goyangkan badan' ...

348
00:31:42,079 --> 00:31:44,800
Gribble! Berhenti menjadi seperti
orang bodoh
dan katakan kemana jalannya!

349
00:31:45,720 --> 00:31:47,000
Kau panggil aku Bodoh?

350
00:31:47,039 --> 00:31:48,720
Jalan yang mana? Aku tersesat di sini!

351
00:31:48,759 --> 00:31:51,280
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

352
00:31:51,319 --> 00:31:53,800
Aku berpikir bahwa kau harus
minta maaf sekarang.

353
00:31:53,839 --> 00:31:55,320
Gribble!

354
00:31:55,359 --> 00:31:56,960
Aku menunggu.

355
00:31:57,000 --> 00:31:58,640
Baiklah, baiklah, Aku minta maaf!

356
00:31:58,680 --> 00:32:00,160
Permintaan maaf diterima. Yang
pertama.

357
00:32:01,640 --> 00:32:05,200
Wo, tidak, tidak, tidak, bukan yg kiri!
Bukan yg kiri, bukan yg kiri?

358
00:32:05,240 --> 00:32:06,320
Rencana cadangan, bung!

359
00:32:10,680 --> 00:32:13,680
- Kecilkan, Gribble!
- TwoCat, hidupkan alarm mu!

360
00:32:13,720 --> 00:32:16,920
Apa yang terjadi di sini? TwoCat?

361
00:32:17,400 --> 00:32:20,000
Oh, tidak. Mommy? Mommy!

362
00:32:25,880 --> 00:32:27,600
Gribble! Aku perlu tahu ...

363
00:32:27,640 --> 00:32:29,400
Gribble, masuk, Apakah kau mendengar?

364
00:32:30,359 --> 00:32:33,640
Gribble! Ayo, Gribble, tidak
ada waktu untuk berdiam diri!

365
00:32:43,640 --> 00:32:45,160
Gribble? tolong aku.

366
00:32:45,799 --> 00:32:48,160
Aku terjebak,
dan tidak ada tempat untuk bersembunyi!

367
00:32:51,319 --> 00:32:52,440
Gribble!

368
00:33:12,000 --> 00:33:22,000
tr.by  henjodi@gmail.com

369
00:34:45,760 --> 00:34:48,680
Jika tidak bisa menggunakan tali,
teman ku,
kau membutuhkan sayap.

370
00:34:50,760 --> 00:34:53,520
Kita harus membersihkan catnya darimu
sebelum seseorang melihatmu.

371
00:34:53,559 --> 00:34:56,040
itu akan membuatmu mendapat masalah.
Berikan helm mu ...

372
00:34:58,280 --> 00:34:59,800
Anak Bumi!

373
00:35:01,000 --> 00:35:03,840
Gribble! Gribble, Mereka sudah sudah
melacak ku! Tapi aku pikir aku
bisa lari dari mereka!

374
00:35:07,320 --> 00:35:09,520
Lepaskan aku! Biarkan aku pergi! Biarkan aku pergi!

375
00:35:09,559 --> 00:35:12,400
Tenang! Aku harus bersihkan dirimu!

376
00:35:12,440 --> 00:35:14,520
- Lepaskan aku!
- Hei!

377
00:35:14,559 --> 00:35:17,680
Jangan cengeng, Bung!
Aku bukan petugas yg mengejarmu!

378
00:35:17,719 --> 00:35:19,720
- Aku tidak mau menangkapmu.
- Anda tidak?

379
00:35:19,760 --> 00:35:21,560
Membuang ini!

380
00:35:22,159 --> 00:35:23,440
Apa itu?

381
00:35:24,320 --> 00:35:26,680
- Itu alat untuk melacak ku?
- Bukan dirimu.

382
00:35:26,719 --> 00:35:28,960
Mereka melacak siapa pun yang
bicara dengan dirimu.

383
00:35:29,000 --> 00:35:30,920
Aku bicara dengan ...
aku sedang bicara ...

384
00:35:30,960 --> 00:35:33,080
Aku sedang berbicara dengan Gribble!
Oh, tidak!

385
00:35:36,880 --> 00:35:39,320
Tidak ada waktu! Maaf! Tidak ada waktu!

386
00:35:54,280 --> 00:35:55,280
Kau punya waktu sekarang?

387
00:35:57,119 --> 00:35:58,960
Suhunya sangat rendah sekarang!

388
00:35:59,519 --> 00:36:02,120
Baik. Kau dari Bumi,
Jadi kau harus tahu ...

389
00:36:02,159 --> 00:36:05,840
Apa yang kau nyalakan?
Bagaimana kau menyetelnya?

390
00:36:05,880 --> 00:36:07,560
Apa yang kau buang keluar?

391
00:36:09,280 --> 00:36:11,280
Kekuatan apa yang ada di bunga?

392
00:36:12,800 --> 00:36:14,960
Itu bahasa Inggris!
Dari mana kau belajar bahasa Inggris?

393
00:36:16,679 --> 00:36:18,160
Dua kuartalan yang lalu,

394
00:36:18,199 --> 00:36:20,240
Aku sedang bekerja di
blok administrasi.

395
00:36:21,519 --> 00:36:25,520
Supervisor itu berbicara
dengan 1 13-Tetua-331.

396
00:36:25,559 --> 00:36:28,800
Mereka melihat beberapa
Dokumen tentang Bumi yg sangat rahasia.

397
00:36:28,840 --> 00:36:32,400
Ketika mereka pergi, aku ingin untuk memeriksa
sebuah cahaya aneh .

398
00:36:32,440 --> 00:36:33,960
Apa yang terjadi di sini?

399
00:36:35,840 --> 00:36:38,480
Itu adalah chysanthemum, sayang.

400
00:36:38,519 --> 00:36:39,760
Sebuah chysanthemum?

401
00:36:39,800 --> 00:36:42,320
Itu bukan chysanthemum.

402
00:36:42,360 --> 00:36:43,520
Dan itu ...

403
00:36:45,199 --> 00:36:47,520
... Luar biasa!
Jadi aku merekamnya sebisanya.

404
00:36:54,480 --> 00:36:57,600
Cara cahaya itu bergetar dan
bergelombang!

405
00:36:57,639 --> 00:37:00,480
Di duniaku hanya hal yg beharga
bisa membuat merasa seperti itu!

406
00:37:00,519 --> 00:37:03,200
Itu membuat sepertinya mataku
baru terbuka.

407
00:37:05,159 --> 00:37:07,680
Itu benar benar indah, bung.

408
00:37:08,920 --> 00:37:11,840
Ini adalah chysanthemum.

409
00:37:12,000 --> 00:37:15,200
Kekuatan bunga, itu akan berubah
dunia, bung!

410
00:37:15,239 --> 00:37:17,200
Ya, itu sangat bergaya, bung.

411
00:37:17,239 --> 00:37:19,520
Mereka menyebutnya ...

412
00:37:19,559 --> 00:37:20,920
Warna.

413
00:37:21,880 --> 00:37:25,200
kehidupan hipies alien itu
benar-benar menarik,

414
00:37:25,239 --> 00:37:28,280
tapi aku sedang sibuk
menyelamatkan ibuku!

415
00:37:29,360 --> 00:37:31,160
Maksudmu, robot pengasuh mu.

416
00:37:31,599 --> 00:37:34,880
Tidak! Maksudku ibuku!
Dia manusia!

417
00:37:35,320 --> 00:37:38,320
Tunggu. Tidak, tapi ...
aku melihat di dalam "Ingatannya".

418
00:37:38,360 --> 00:37:40,200
Kau mengatakan,"Hidupku
akan jauh lebih baik

419
00:37:40,239 --> 00:37:42,040
kalau aku tidak memiliki ibu sama sekali."'

420
00:37:42,840 --> 00:37:46,400
Aku tahu apa aku telah katakan,
tapi aku salah,
dan aku ingin dia kembali.

421
00:37:46,440 --> 00:37:48,560
Berat! Mengapa?

422
00:37:49,840 --> 00:37:50,960
Karena dia ...

423
00:37:51,000 --> 00:37:53,600
Dia yg merawatku
dan dia mengatakan padaku
apa yang harus dilakukan!

424
00:37:54,320 --> 00:37:56,440
Oh, seperti Pengawas!

425
00:37:57,079 --> 00:38:01,000
Tidak, tidak seperti Pengawas!
Ibuku adalah seperti...

426
00:38:01,559 --> 00:38:04,720
Dia membawaku ke Disneyland,
dan dia membaca untukku ,

427
00:38:04,760 --> 00:38:07,280
dan dia membuatkan saya cokelat panas,

428
00:38:07,320 --> 00:38:11,640
dan dia membalut luka saya,
dan dia memelukku dan dia ...

429
00:38:15,159 --> 00:38:18,720
Dia mencintaiku.

430
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
Cinta?

431
00:38:22,840 --> 00:38:23,920
Lubang nomor tiga.

432
00:38:34,519 --> 00:38:35,840
Gila.

433
00:38:48,639 --> 00:38:51,680
Gribble? Bisakah kau mendengarku sekarang?

434
00:38:53,159 --> 00:38:54,160
Gribble?

435
00:38:57,280 --> 00:38:58,320
Oh, tidak.

436
00:39:04,039 --> 00:39:05,160
Gribble?

437
00:39:13,440 --> 00:39:14,720
Gribble?

438
00:39:17,840 --> 00:39:18,880
Gribble?

439
00:39:22,360 --> 00:39:23,360
Gribble!

440
00:39:26,519 --> 00:39:28,960
Oh, tidak. Tinggal lima setengah jam!

441
00:39:32,920 --> 00:39:34,280
Berat yg bodoh.

442
00:39:44,639 --> 00:39:49,440
Ruang Private. Dilarang.
Tidak seorang Mars pun yg dibolehkan masuk.

443
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Gribble''.''

444
00:40:14,519 --> 00:40:16,200
''George Ribble.''

445
00:40:21,079 --> 00:40:23,360
Dia pasti masih anak-anak, juga,
ketika ia datang ke sini.

446
00:40:24,239 --> 00:40:26,080
Kenapa dia tidak memberitahuku?

447
00:40:28,039 --> 00:40:30,280
TwoCat? TwoCat!

448
00:40:32,400 --> 00:40:33,760
Tunggu, sobat.

449
00:40:39,679 --> 00:40:41,400
Apakah kau baik2 saja?

450
00:40:41,440 --> 00:40:45,920
Oh, di sini. Mana Gribble, TwoCat?
Aku harus menemukan dia!

451
00:40:45,960 --> 00:40:49,240
Dia satu-satunya orang di seluruh
planet ini yg bisa membantuku
menyelamatkan ibuku.

452
00:40:54,719 --> 00:40:58,800
Itu daerah untuk pembakaran. Di situlah
mereka menembak orang, bukan?

453
00:40:58,840 --> 00:41:01,600
Itu regu tembak,
dan mereka akan menembak Gribble?

454
00:41:02,079 --> 00:41:03,440
TwoCat, kita harus menyelamatkan dia!

455
00:41:03,480 --> 00:41:05,760
Wanita, wanita,
Kau tidak perlu melakukan ini.

456
00:41:05,800 --> 00:41:07,640
Dengar, Aku sebuah bom berjalan!

457
00:41:07,679 --> 00:41:09,880
Kau menembak saya, dan
seluruh planet ini akan meledak!

458
00:41:09,920 --> 00:41:11,440
Jika kalian sadar kalian
pasti tidak menginginkan itu ...

459
00:41:11,480 --> 00:41:13,800
Baiklah, ini serius.
Baik, kau dapat mempercepat

460
00:41:13,840 --> 00:41:17,880
perang besar antar planet di sini,
manusia, alien, orang Mars.

461
00:41:18,679 --> 00:41:21,840
Baik, dengar! Aku sudah
tinggal di gorong-gorongmu
selama bertahun-tahun.

462
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
Aku menjijikkan,
mereka sudah tercemar,

463
00:41:23,920 --> 00:41:26,400
dan mereka membutuhkan vaksin
dan Aku satu-satunya yang memilikinya.

464
00:41:29,840 --> 00:41:33,600
Baik. Dengar. Kalian buat keputusannya.

465
00:41:33,639 --> 00:41:35,400
Aku penemu dari beberapa hal
yang besar!

466
00:41:35,440 --> 00:41:37,440
Aku bisa membiarkan kau masuk
dari lantai dasar, ya?

467
00:41:37,480 --> 00:41:39,600
Bagaimana dengan maskara biru?

468
00:41:39,639 --> 00:41:42,560
Aku hal yang menyebalkan!
Sebuah Kubus Rubik?

469
00:41:44,599 --> 00:41:47,080
Film mu Dungeons & Dragons,
Aku suka Dungeons & Dragons.

470
00:41:47,119 --> 00:41:51,200
Bagaimana dengan skateboard?
Aku punya jutaan ... baiklah. Hei!

471
00:41:51,239 --> 00:41:54,640
Aku bisa memberimu gambar tempel.
Bukan yg jelek. Tapi yang asli.

472
00:41:54,679 --> 00:41:56,560
Bagaimana dengan pizza?

473
00:41:56,599 --> 00:41:59,640
Kau lingkaran yg keriting?
Aku punya yg benar2 keriting.

474
00:41:59,679 --> 00:42:01,640
Oh, dan aku akan mengajarkanmu
bagaimana melakukan moonwalk.

475
00:42:01,679 --> 00:42:02,760
tidak bisa melakukannya jika dirantai.

476
00:42:05,000 --> 00:42:06,640
Legwarmers!

477
00:42:07,960 --> 00:42:09,680
Tunggu, tunggu.
Kita benar-benar akan melakukan ini?

478
00:42:14,239 --> 00:42:15,640
Pendaratan yang tidak terdaftar!

479
00:42:27,039 --> 00:42:29,080
Hei! Milo, apa yang kau lakukan di sini?

480
00:42:29,119 --> 00:42:30,640
Aku menyelamatkanmu.
Memangnya kelihatannya seperti apa?

481
00:42:32,280 --> 00:42:34,080
Itu persis sesuai rencanaku!

482
00:42:44,440 --> 00:42:45,480
Ki!

483
00:43:19,920 --> 00:43:22,120
Panas, panas, panas!

484
00:43:22,159 --> 00:43:24,400
Tunggu! Hentikan tembakannya!

485
00:43:31,400 --> 00:43:34,200
Kaki saya! Apa yang kau lakukan?
Oh, gawat!

486
00:43:35,639 --> 00:43:38,440
Ketika kau akan
menembakan laser pada seseorang,

487
00:43:38,480 --> 00:43:41,760
kau harus mengajak mereka
mengajak mereka ganti pakaian dalamnya!

488
00:44:05,440 --> 00:44:07,240
Kawanan Suku Haiy.

489
00:44:10,599 --> 00:44:12,000
Wingnut?

490
00:44:15,559 --> 00:44:20,360
- Baik. Baik. Terima kasih.
- Oh, ayolah. Mari kita pergi!

491
00:44:21,719 --> 00:44:25,840
- Ayo pergi! Apa yang kau lakukan?
- Mereka berpelukan!

492
00:44:25,880 --> 00:44:30,000
Hanya laki-laki yg melakukan ! Itu sebabnya
perempuannya membuang mereka ke bawah sini!

493
00:44:30,039 --> 00:44:33,840
Kita tidak punya waktu!
Para SISS yang akan menemukan kita!

494
00:44:36,519 --> 00:44:37,920
- Lari!
- Lari!

495
00:44:51,280 --> 00:44:53,400
Wingnut! Ini Wingnut!

496
00:44:56,280 --> 00:44:59,560
Baik. Ayo! Ayolah.

497
00:44:59,599 --> 00:45:00,640
Apa?!

498
00:45:05,079 --> 00:45:07,160
Wingnut! Tidak!

499
00:45:23,880 --> 00:45:25,040
Tunggu!

500
00:45:25,559 --> 00:45:27,680
Gribble!

501
00:45:31,000 --> 00:45:33,160
Tenang, Grib. Lemak mengapung.

502
00:45:34,360 --> 00:45:35,480
Hei!

503
00:45:51,480 --> 00:45:54,920
Oh, gila.
Ini dia tempatnya aku bertapa.

504
00:45:54,960 --> 00:45:56,560
Tinggal Kurang dari tiga setengah jam.

505
00:45:59,800 --> 00:46:00,920
Echo!

506
00:46:05,280 --> 00:46:07,360
Tempat ini luar biasa!

507
00:46:09,360 --> 00:46:11,240
Itu suara yang terlalu Gribble.

508
00:46:11,280 --> 00:46:15,400
Kau harus berhenti mengatakan itu.
kau terdengar Gribblediculous.

509
00:46:15,440 --> 00:46:18,040
Hei, hei.
TwoCat yang terdenganr di headset kita.

510
00:46:18,880 --> 00:46:21,000
aku membuatnya dengan pelacak lokasi.

511
00:46:21,039 --> 00:46:22,440
Memikirkan yang terbaik.

512
00:46:23,679 --> 00:46:27,120
Aku bomnya. Aku bomnya.

513
00:46:27,159 --> 00:46:29,600
Tarik... tarik palang itu
melintasi batu ini.

514
00:46:29,639 --> 00:46:31,720
Yeah, yeah, yeah.
Bagus, bagus, bagus.

515
00:46:35,679 --> 00:46:39,600
Kau tahu tempat ini sempurna?
Kita dapat membuatnya lagi tepat di sana.

516
00:46:39,639 --> 00:46:40,680
- Kau lihat itu?
- Tidak

517
00:46:40,719 --> 00:46:42,720
- Tahan supaya diam.
- Ya, benar, maafkan.

518
00:46:43,480 --> 00:46:45,040
Membangun sarang baru.

519
00:46:45,079 --> 00:46:47,400
Menjadi seperti sebelum kita
memenuhi tempat ini dengan sampah kita.

520
00:46:48,320 --> 00:46:51,320
Apa yang kau katakan, sobat?
Kau dan aku? Sobat terbaik?

521
00:46:51,360 --> 00:46:53,240
Kau bisa jadi kaisar saat ini.

522
00:46:53,280 --> 00:46:57,360
Dan aku. .. Aku akan jadi presiden.

523
00:46:57,400 --> 00:46:58,800
Hei!

524
00:47:01,639 --> 00:47:05,440
Sekali lagi dengan penembakan?
Kita hanya bicara tentang ini!

525
00:47:06,280 --> 00:47:08,160
- Berikan itu padaku!
- Tapi ...

526
00:47:08,199 --> 00:47:10,880
Gila!
Ini berbahaya!

527
00:47:11,800 --> 00:47:15,680
Pernah mencoba meledakkan setumpuk sampah sekali dengan
dg salah satu dari ini, hampir melenyapkan kakiku!

528
00:47:15,719 --> 00:47:17,120
Ya!

529
00:47:19,000 --> 00:47:20,400
Oh, bagus, itu hampir kosong.

530
00:47:20,440 --> 00:47:24,600
Lagi pula, kenapa
kita tidak membangunnya kembali
tepat di sini. Bagaimana menurutmu?

531
00:47:24,639 --> 00:47:26,680
Itu terlihat seperti tempat lava yang
mengalir, sepertinya tempat terbaik
untuk kita membangunnya .

532
00:47:26,719 --> 00:47:28,360
Ibuku kehabisan waktu, Gribble.

533
00:47:28,400 --> 00:47:30,440
- Mari kita pergi!
- Hei, tidak, ayolah!

534
00:47:30,480 --> 00:47:32,000
Itu tidak bisa dilakukan!

535
00:47:33,599 --> 00:47:35,880
Apakah kau melihat apa yang
terjadi di atas sana?

536
00:47:36,440 --> 00:47:38,200
Bung, aku nyaris terpanggang!

537
00:47:39,679 --> 00:47:40,880
Sampai mati!

538
00:47:43,360 --> 00:47:47,160
Terima kasih karena menyelamatkanku,
tapi ... Aku tidak akan pernah naik
kesana lagi, bung.

539
00:47:47,199 --> 00:47:50,560
Anda ... Anda tidak bisa!
Anda tidak bisa hanya jaminan pada aku sekarang!

540
00:47:50,599 --> 00:47:52,400
Bye.

541
00:47:53,480 --> 00:47:54,480
George!

542
00:47:56,440 --> 00:47:58,280
Namamu George!

543
00:48:03,960 --> 00:48:07,680
- Kau barusan memanggilku apa?
- George.

544
00:48:09,320 --> 00:48:10,320
George Ribble.

545
00:48:12,639 --> 00:48:15,440
- Kau masih kecil, seperti saya!
- Dari mana kau mendapatkan ini?

546
00:48:15,480 --> 00:48:16,840
Ini adalah milikku.

547
00:48:17,599 --> 00:48:19,840
Mereka mengambil ibumu, juga, ya kan?

548
00:48:21,039 --> 00:48:23,280
Itu tidak apa2, Grib,
aku tahu bagaimana perasaanmu!

549
00:48:23,920 --> 00:48:28,120
Bagaimana perasaanku? Bagaimana perasaanku ...

550
00:48:30,519 --> 00:48:32,960
kau tidak tahu bagaimana perasaanku.

551
00:48:35,760 --> 00:48:37,480
Kau lihat ini?

552
00:48:39,639 --> 00:48:41,440
Ini saat mereka mengambil ibuku.

553
00:48:42,519 --> 00:48:44,320
Tapi itu jauh sebelum mereka
mengambil ibumu.

554
00:48:47,519 --> 00:48:50,520
Aku tahu, Gribble.
Hal itu terjadi juga pada diriku.

555
00:48:50,559 --> 00:48:53,920
Tidak, kau tidak tahu.

556
00:48:54,679 --> 00:48:56,360
Bagaimana kau bisa tahu?

557
00:48:58,480 --> 00:49:00,560
Aku anak yang baik.

558
00:49:02,159 --> 00:49:04,080
Aku melakukan kewajibanku.

559
00:49:04,119 --> 00:49:06,160
Tidak memikirkan apa yang aku mau.

560
00:49:06,199 --> 00:49:08,120
Aku melakukan apa yg disuruh.

561
00:49:09,920 --> 00:49:12,280
Ternyata,
Karena itulah mengapa mereka memilih dia.

562
00:49:13,679 --> 00:49:14,960
Penyebabnya adalah diriku.

563
00:49:17,559 --> 00:49:21,920
Bung. Jenis pesan seperti apa itu
buat seorang anak kecil?

564
00:49:24,559 --> 00:49:26,760
Aku tahu. Ini tidak adil!

565
00:49:29,239 --> 00:49:31,280
Aku akan memberitahumu
apa yang tidak adil, bung.

566
00:49:34,559 --> 00:49:37,840
Tidak adil adalah ketika sekumpulan
alien jahat mengambil mamamu,

567
00:49:37,880 --> 00:49:40,880
Satu satunya orang tuamu, dipisahkan
darimu di tengah malam.

568
00:49:42,400 --> 00:49:45,680
tidak adil adalah ketika kau mengikuti
mereka, dan kau menyelinap
ke kapal mereka,

569
00:49:45,719 --> 00:49:48,920
dan kau mencarinya
tetapi kau tidak dapat menemukannya.

570
00:49:49,960 --> 00:49:51,920
Dan kemudian kau melihat dia ...

571
00:49:51,960 --> 00:49:54,320
Mereka memasukkan ibumu
ke dalam beberapa jenis mesin.

572
00:49:56,880 --> 00:49:58,240
Ibu!

573
00:49:59,800 --> 00:50:02,480
Lalu aku mengambil beberapa
helm pernapasan,

574
00:50:02,519 --> 00:50:03,960
dan aku pergi menemui dia.

575
00:50:06,840 --> 00:50:09,280
Tapi aku tidak tahu apa yang
aku tahu sekarang.
Aku tidak tahu ...

576
00:50:10,239 --> 00:50:13,560
... Bahwa ketika matahari muncul,
itu akan menjalankan mesin.

577
00:50:14,960 --> 00:50:18,400
Aku tidak tahu ... apa yang
mesin itu akan lakukan padanya.

578
00:50:23,880 --> 00:50:25,600
Tidak tahu apa yang dilakukan
sampai itu sudah terlalu terlambat.

579
00:50:28,079 --> 00:50:29,520
Dan kemudian aku menyadari ...

580
00:50:32,679 --> 00:50:33,840
...aku sendirian.

581
00:50:35,400 --> 00:50:37,560
Aku tidak akan pernah melihat ibuku lagi.

582
00:50:41,800 --> 00:50:43,880
Dan aku tidak akan bisa
mengatakan padanya aku mencintainya.

583
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
"Tidak pernah bisa mengatakan
padanya aku cinta padanya" Apa maksudmu?

584
00:50:59,679 --> 00:51:01,680
Tidak, tidak, kau tidak perlu
kawatir tentang itu.

585
00:51:04,119 --> 00:51:05,440
Itu tidak akan terjadi.

586
00:51:06,360 --> 00:51:07,760
Tidak kali ini.

587
00:51:08,400 --> 00:51:09,440
Bukan padamu.

588
00:51:13,679 --> 00:51:15,800
Kita akan pergi ke sana
dan kita akan ...

589
00:51:16,440 --> 00:51:17,800
Kita akan menemui ibumu.

590
00:51:18,639 --> 00:51:20,480
Benar-benar? Kau serius?

591
00:51:22,519 --> 00:51:25,280
Ya. Kau dan aku, kawan.

592
00:51:26,360 --> 00:51:27,600
Sobat terbaik, ya kan?

593
00:51:33,039 --> 00:51:35,880
- Terima kasih, Gribble.
- Yeah, bung.

594
00:51:37,239 --> 00:51:39,240
Ya, kita akan membawa ibumu kembali, bung.

595
00:51:40,159 --> 00:51:41,760
"Sobat terbaik"

596
00:51:43,559 --> 00:51:45,440
Itu seperti Tentang Cinta , ya kan?

597
00:51:46,639 --> 00:51:48,960
Saya, saya, saya, saya ...

598
00:51:49,000 --> 00:51:50,920
... Aku, Sharonaku!

599
00:51:51,519 --> 00:51:54,520
- Tidak! Gribble!
- Tindakan mengelak!

600
00:51:55,199 --> 00:51:56,360
Aku minta maaf.

601
00:51:56,400 --> 00:52:00,000
- Tidak, Gribble! Gribble, berhenti! Tenang!
- Jangan tembak aku, kumohon!

602
00:52:00,039 --> 00:52:04,040
Gribble, Gribble! Tenang! Dengarkan!
Dia tidak akan menembakmu!

603
00:52:04,079 --> 00:52:05,800
- Dia tidak akan menembakmu!
- Dia tidak?

604
00:52:05,840 --> 00:52:07,240
Tidak! Dia salah satu
yang membantu kita untuk lolos!

605
00:52:07,280 --> 00:52:08,240
Dia?

606
00:52:08,280 --> 00:52:10,360
- TwoCat membawanya.
- Dia?

607
00:52:10,400 --> 00:52:13,600
Dulu aku kerja di administrasi
unit 231-Ki-31 2.

608
00:52:14,480 --> 00:52:18,400
Tapi sekarang,
Aku ada dipihak mu, bung.

609
00:52:19,800 --> 00:52:21,800
Apa yang ia bicarakan?

610
00:52:21,840 --> 00:52:23,920
Aku tidak tahu.
Dia berbicara sebanyak itu.

611
00:52:23,960 --> 00:52:25,440
Tapi aku pikir dia ingin
untuk membantu kita, ya kan?

612
00:52:25,480 --> 00:52:29,240
Itu benar! Ayo!
Kita harus harus BEAT FEET[kabur]!

613
00:52:29,280 --> 00:52:30,640
Beat Feat?

614
00:52:31,239 --> 00:52:33,520
Oh, maksudmu lari! Ya, kita lakukan itu!

615
00:52:33,559 --> 00:52:35,440
- Yeah!
- Baiklah, Gribble, mari kita pergi!

616
00:52:35,480 --> 00:52:37,920
- OK! Ayo!
- Hanya saja terasa aneh!

617
00:52:38,559 --> 00:52:41,080
Ayolah, kawan2!
Ini jalan keluarnya!

618
00:52:41,119 --> 00:52:43,160
Apakah akan banyak berlari?

619
00:52:47,800 --> 00:52:51,280
Ini menyentuh perasaan! Apa itu?

620
00:52:51,320 --> 00:52:54,480
Itu lukisan.
Kau tahu, seperti gambar bungamu.

621
00:52:55,679 --> 00:52:58,400
Tunggu! Tunggu, tunggu! Ki, Ki!

622
00:52:58,920 --> 00:53:00,720
Tunggu. Kau yang ...

623
00:53:01,679 --> 00:53:03,520
... yang melukis bunga itu?

624
00:53:04,039 --> 00:53:05,760
Itu sangat buruk!

625
00:53:07,599 --> 00:53:11,200
Buruk? Tapi ... tetapi itu dibuat
supaya kelihatan bagus.

626
00:53:11,239 --> 00:53:14,880
Tidak, tidak, maksudku ... tidak.
maksudnya Buruk berarti baik. Aku hanya,

627
00:53:14,920 --> 00:53:18,040
Aku berpikir bahwa ...
Aku berpikir bahwa mereka luar biasa dan ...

628
00:53:20,519 --> 00:53:24,480
Aku berpikir bahwa ...
Kurasa kau menakjubkan.

629
00:53:27,280 --> 00:53:28,320
Gribble!

630
00:53:29,039 --> 00:53:31,520
- Kau dapat mengubah warna!
- Apa?

631
00:53:32,559 --> 00:53:36,120
Itu juga ... "Buruk".

632
00:53:42,920 --> 00:53:44,240
Apa itu?

633
00:53:44,280 --> 00:53:49,120
Itu? Itu terlihat seperti sebuah keluarga.
Anak-anak dan orang tua.

634
00:53:50,119 --> 00:53:51,160
Itulah salah satu arti "Cinta".

635
00:53:52,760 --> 00:53:55,360
Yang mana "Orang Tua"?

636
00:53:55,400 --> 00:53:59,360
Kau tahu, orang seperti ibuku,
yang menjaga anak-anak sepertiku?

637
00:53:59,400 --> 00:54:01,560
Kurasa kalian suatu kali harus
memiliki keluarga.

638
00:54:01,599 --> 00:54:03,400
Kau tahu, jika kau orang Mars
memiliki orang tua,

639
00:54:03,440 --> 00:54:06,280
Kau tidak perlu menculik ibu ibu
untuk program Robot Pengasuhmu.

640
00:54:06,880 --> 00:54:08,600
- Ayolah.
- Tapi ...

641
00:54:08,639 --> 00:54:12,200
Tapi Si Pengawas mengatakan bahwa Orang Mars
selalu dibesarkan oleh mesin.

642
00:54:12,239 --> 00:54:15,880
Wow, tampaknya dia
benar2 berbohong kepadamu.

643
00:54:26,519 --> 00:54:27,920
Kami tidak pernah tahu.

644
00:54:32,159 --> 00:54:33,160
Itulah Bentengnya.

645
00:54:33,760 --> 00:54:34,800
Kita harus mencapai puncak.

646
00:54:34,840 --> 00:54:37,160
Di situlah Kontrol misi buat
permukaan berada.

647
00:54:37,199 --> 00:54:39,400
Ibumu ada di dalam mesin pengekstrak disini.

648
00:54:39,440 --> 00:54:42,080
Dan perjalanan mu kembali ke Bumi
ada di dalam silo disini.

649
00:54:42,119 --> 00:54:43,560
Semuanya dalam kondisi baik, bung,

650
00:54:43,599 --> 00:54:45,400
tapi aku tidak berpikir kita
akan sampai ke Benteng.

651
00:54:46,719 --> 00:54:48,720
Mengapa mereka memeriksa semua orang?

652
00:54:48,760 --> 00:54:51,480
Sebenarnya, kau sekarang seperti
selebriti, sobat.

653
00:54:53,119 --> 00:54:55,560
Dan siapa itu setan ganteng yang
ada disebelahmu?

654
00:54:57,039 --> 00:54:58,200
Kau lebih baik tetap menundukan
kepalamu.

655
00:54:59,239 --> 00:55:01,880
Jika mereka memergokimu,
mereka akan menghajarmu sampai
persendianmu lemas!

656
00:55:01,920 --> 00:55:05,200
Tunggu sebentar. Ini tempat
tujuan kita!

657
00:55:05,239 --> 00:55:07,280
Yeah! Dia benar!

658
00:55:07,760 --> 00:55:10,480
Apa? Apa ... Hei!
Kita akan dipenjara?

659
00:55:10,519 --> 00:55:13,320
Tidak, tidak. Ketika mereka
pertama kali menemukanku,
mereka membawaku langsung ke penjara.

660
00:55:13,360 --> 00:55:15,320
Penjara di sebelah silo
dimana mereka menyimpan pesawat ruang angkasa!

661
00:55:15,360 --> 00:55:17,520
- Baiklah.
- Sub-level mo. Lanjutkan.

662
00:55:17,559 --> 00:55:20,800
Jika kita bisa melewati penjara,
dan sampai ke silo itu,

663
00:55:20,840 --> 00:55:23,440
kita bisa mencapai ke permukaan.
Dan di situlah Ibu berada.

664
00:55:24,440 --> 00:55:27,680
Ya, tetapi tidakkah penjara
ribuan meter di atas kita?

665
00:55:27,719 --> 00:55:29,760
Seribu Thim-mo!

666
00:55:35,519 --> 00:55:37,880
Tunggu! Tunggu sebentar.
Seberapa kuat tali ini?

667
00:55:37,920 --> 00:55:41,280
Beratku sekarang sedikit di atas
yang ditentukan. Hei!

668
00:55:50,039 --> 00:55:53,360
Baiklah. Kita harus menaklukan para penjaga,
dengan mematikan kamera pengintai,

669
00:55:53,400 --> 00:55:56,240
kemudian kita bisa menyelinapke penjara
dan sampai ke silo.

670
00:55:58,360 --> 00:56:00,560
Kita melacak teroris mo.

671
00:56:00,599 --> 00:56:03,080
Sang Pengawas memerintahkan kita harus
mengunci mereka di dalam sel.

672
00:56:03,840 --> 00:56:05,040
Apakah ini akan berhasil?

673
00:56:11,400 --> 00:56:13,680
- Tidak, tunggu.
- Tidak! Tidak, tolong, tolong, tidak!

674
00:56:13,719 --> 00:56:15,720
Aku tak ingin kembali ke penjara! Kumohon!

675
00:56:15,760 --> 00:56:17,520
Tidak, tidak, kumohon! Tidak!

676
00:56:17,559 --> 00:56:20,080
Aku perlu dokter dan aku terkena campak!

677
00:56:20,119 --> 00:56:23,280
Dan aku terkena gingivitis!
Dan aku terkena kebotakan yg biasa
terjadi pd seorang pria.

678
00:56:23,320 --> 00:56:25,680
Aku akan mendapatkan obat penenang utk tahanan.
Di mana mereka?

679
00:56:25,719 --> 00:56:27,880
- Kontrol kiri bawah.
- Sindroma kaki bermasalah!

680
00:56:27,920 --> 00:56:29,200
Aku punya Saturday Night Fever!

681
00:56:29,239 --> 00:56:31,320
- Gangguan sayap kelelawar!
- Dan halitosis!

682
00:56:31,360 --> 00:56:34,320
Ya! Halitosis yg mengerikan! Aku begitu?

683
00:56:36,880 --> 00:56:40,000
Hei! Keren!

684
00:56:43,199 --> 00:56:46,800
Dan ini secara resmi siaran
Penjara berakhir!

685
00:56:50,519 --> 00:56:53,120
Ayo! Ayo! Ayo! Mari kita pergi!

686
00:56:53,960 --> 00:56:56,880
OK, inilah rencananya.
Aku akan pergi untuk mendapatkan ibuku.

687
00:56:56,920 --> 00:56:58,280
Kalian jalankan pesawat ruang angkasa,

688
00:56:58,320 --> 00:57:00,320
dan kita akan pergi dari sini
sebelum mereka dapat mengatakan ...

689
00:57:01,159 --> 00:57:03,280
- Hei, Grib, apa yang kau lakukan?
- Ini Wingnut, Bung!

690
00:57:03,320 --> 00:57:06,040
Dia masih hidup! Hei, kawan.
Aku tak bisa meninggalkannya begitu
saja di sini.

691
00:57:06,079 --> 00:57:09,080
Baiklah, kalau begitu, bawa dia keluar,
tapi lakukan itu dengan cepat!
Kita harus pergi!

692
00:57:09,119 --> 00:57:12,560
Baiklah. Ayo! Ini akan melakukannya.

693
00:57:15,480 --> 00:57:17,440
Yeah! Ayo, kau freakazoid!

694
00:57:20,639 --> 00:57:22,320
Aku tahu. Aku tahu. Itu OK.

695
00:57:22,360 --> 00:57:24,440
Apa semua dengan memegang
dan meremas?

696
00:57:24,480 --> 00:57:26,520
Itu disebut"memeluk".
Ini hal lain dari cinta.

697
00:57:26,559 --> 00:57:29,840
Baiklah, cukup sudah.
Ayo! Kita harus pergi!

698
00:57:30,360 --> 00:57:33,040
Bung! Aku harus membuka semua sel.

699
00:57:34,079 --> 00:57:37,320
- Siapa yang membiarkan anjing keluar?
- Tidak duh.

700
00:57:39,119 --> 00:57:40,160
Apa?

701
00:57:41,239 --> 00:57:42,240
Apa yang terjadi?

702
00:57:43,280 --> 00:57:46,240
Itu anak anaknya.
Mereka menyortirnya.

703
00:57:46,280 --> 00:57:50,160
Ya. anak anak perempuan diasuh oleh
robot pengasuhnya.

704
00:57:50,199 --> 00:57:52,200
Dan anak laki-laki dikirim di bawah

705
00:57:52,239 --> 00:57:54,720
dimana mereka akan dibesarkan
oleh orang orang Suku Haiy.

706
00:57:58,280 --> 00:58:01,120
Orang-orang ini tahu sekumpulan
anak anak lagi akan datang!

707
00:58:01,159 --> 00:58:04,320
Itulah mengapa mereka menari nari di bawah
di tempat sampah. Mereka merayakannya!

708
00:58:04,360 --> 00:58:06,480
Ya, tapi semua orang Suku Haiy
sekarang naik kesini.

709
00:58:07,480 --> 00:58:09,000
Tidak ada satupun di sana
untuk merawat mereka.

710
00:58:10,519 --> 00:58:12,840
Anak-anak akan sendirian.

711
00:58:14,039 --> 00:58:15,680
Dan untuk sendirian adalah ...

712
00:58:16,880 --> 00:58:18,760
... Akan tanpa cinta .

713
00:58:19,800 --> 00:58:22,080
- Ya.
- Ayo, kawan2. Kita harus pergi!

714
00:58:22,119 --> 00:58:26,360
Tunggu. Tunggu!
Terus turun ke lorong sampah!

715
00:58:27,039 --> 00:58:28,560
Dengar, dengarkan! Kawan2!

716
00:58:30,239 --> 00:58:32,720
Jika kau melompat ke lubang nomor tiga,

717
00:58:32,760 --> 00:58:34,760
Kau dapat menyelamatkan anak anak itu.

718
00:58:34,800 --> 00:58:36,800
Baiklah? Apakah kau mengerti?

719
00:58:38,360 --> 00:58:39,520
Lubang ...

720
00:58:41,280 --> 00:58:43,920
- ... Nomor ... tiga!
- Ayo, Grib.

721
00:58:43,960 --> 00:58:46,520
- Satu, mo, tiga!
- Kita harus pergi! Mereka akan
mencari tahu!

722
00:58:46,559 --> 00:58:48,760
Tidak, mereka tidak akan!
Mereka bodoh seperti kotak batu.

723
00:58:50,960 --> 00:58:53,960
- Ki. Tak ada gunanya.
- Kita harus pergi!

724
00:58:54,000 --> 00:58:55,520
Pergilah, Wingnut!

725
00:59:06,960 --> 00:59:10,240
Di sisi lain roket,
ada tangga naik ke permukaan.

726
00:59:10,280 --> 00:59:12,040
Tapi bagaimana kita bisa melewati
semua orang Mars?

727
00:59:13,159 --> 00:59:14,160
Aku dapat memperbaikinya.

728
00:59:14,800 --> 00:59:18,120
Hei, semuanya ambil helm.
Kenakan itu dengan benar.

729
00:59:26,800 --> 00:59:28,800
Good game. Good game. Good game.

730
00:59:37,239 --> 00:59:38,800
Di sini. Jangan lupakan itu.

731
00:59:38,840 --> 00:59:41,960
Tetap berhubungan, Nak.
Dirikan tangga di sana.

732
00:59:42,000 --> 00:59:43,200
Good luck!

733
00:59:56,840 --> 00:59:59,360
Tunggu dulu! Tidak kah mereka bisa
melihatku dari tempat Kontrol Misi?

734
00:59:59,400 --> 01:00:01,360
Tidak mungkin, sobat.
Mereka akan melihat ke matahari terbit.

735
01:00:01,400 --> 01:00:04,280
Tidak akan dapat melihat apa-apa.
Disaat itu mereka bertanya tanya
apa yg sedang terjadi,

736
01:00:04,320 --> 01:00:06,800
kita akan di sofa makan Smu_
Bery Crunch dan menonton _e-Man.

737
01:00:21,840 --> 01:00:24,560
- Gribble.
- Gribble.

738
01:00:24,599 --> 01:00:27,840
Ya. Dan aku Ki. Ingatkan?

739
01:00:27,880 --> 01:00:29,840
Tidak, aku tahu.

740
01:00:29,880 --> 01:00:32,440
Maksudku ... Tidak, aku mengatakan  itu
karena, tentu, kau tahu,

741
01:00:32,480 --> 01:00:36,000
kapal ini punya ...
Sistem Peluncurannya diaktifkan
dengan suara.

742
01:00:36,039 --> 01:00:38,160
Dan aku harus merekam kata,

743
01:00:38,199 --> 01:00:43,360
dan Ki sepertinya tidak suka kata
yang akan mengaktifkan mesin ...
kau tahu itu?

744
01:00:43,800 --> 01:00:45,280
Kecuali ...

745
01:00:46,519 --> 01:00:48,560
... Sekarang aku berpikir tentang hal ini ...

746
01:00:48,599 --> 01:00:51,000
...Ki suka kata yg sempurna
untuk memulai mesinnya

747
01:00:51,039 --> 01:00:55,840
karena itu, kau tahu, digunakan untuk ...

748
01:00:56,840 --> 01:00:58,720
... Membuka hal-hal seperti ...

749
01:01:01,960 --> 01:01:03,720
... Hatiku.

750
01:01:06,679 --> 01:01:09,200
Aku mengerti artinya
ketika kau mengubah warna.

751
01:01:14,039 --> 01:01:16,600
Gribble! Ki! Aku bisa ke sana!

752
01:01:19,000 --> 01:01:20,040
Oh, tidak!

753
01:01:27,360 --> 01:01:29,000
Boneka apa yang ada di kiri?

754
01:01:30,679 --> 01:01:32,360
Milo?

755
01:01:51,639 --> 01:01:54,080
Gribble, kupikir aku jatuh
kedalam sesuatu!

756
01:01:55,880 --> 01:01:57,160
Gribble, masuk!

757
01:02:38,679 --> 01:02:41,840
- Tidak apa-apa, Ki. Aku memegang dia.
- Greatjob!

758
01:02:41,880 --> 01:02:44,000
- Gribble!
- Hei.

759
01:02:44,039 --> 01:02:47,040
- Itulah lensa kedua-t_lyg terakhir!
- Kita tidak akan berhasil!

760
01:02:47,079 --> 01:02:49,440
Kau ingin bertaruh? Yeah!

761
01:02:50,000 --> 01:02:52,200
Ini akan masuk dalam daftar Natalku!

762
01:03:26,840 --> 01:03:30,080
Kawan2! SISS itu akan
menabrak Tempat kontrol misi!

763
01:03:30,119 --> 01:03:33,080
Mereka akan melalui airlock
dan akan ada dipermukaan setiap saat!

764
01:03:33,119 --> 01:03:35,680
Oh, tidak! Apa yang kita lakukan?

765
01:03:35,719 --> 01:03:37,760
Baiklah, bawa dia masuk

766
01:03:37,800 --> 01:03:41,160
Baiklah. Kau selamatkan ibumu.
Aku akan mengurus SISS itu.

767
01:03:41,199 --> 01:03:42,560
- Tapi, Gribble, mereka akan ...
- Tidak, tidak, tidak.

768
01:03:42,599 --> 01:03:46,560
Mamaku selalu berkata,
"Nak, kau harus melakukan hal yang benar."'

769
01:03:46,599 --> 01:03:50,200
Dan untuk pertama kalinya sejak
Aku datang ke Mars, Aku melakukannya.

770
01:03:50,760 --> 01:03:52,840
Bung, Aku berharap Ki melihat itu.

771
01:03:52,880 --> 01:03:55,200
Selamatkan mereka. Semburan api di ekor!

772
01:04:07,840 --> 01:04:11,560
Ibu! Ibu!
Ibu, bangun! Bangun!

773
01:04:11,599 --> 01:04:15,080
Milo, kau dapat memelankan
film kartun itu?
Aku mau tidur.

774
01:04:15,639 --> 01:04:18,280
Tidak Mom, ayolah. Kau harus bangun!
Kita harus keluar dari sini!

775
01:04:25,719 --> 01:04:29,080
Milo, alarm belum mati juga.

776
01:04:29,119 --> 01:04:32,480
Bisakah kau biarkan aku tidur
sampai matahari terbit?

777
01:04:32,519 --> 01:04:34,120
Percayalah,
itu akan menjadi ide yang buruk.

778
01:04:49,360 --> 01:04:53,440
- Gribble!
- Gribble, Gribble, Gribble.

779
01:04:54,519 --> 01:04:57,120
Oh, tidak! Aku mengaktifkan
sistem peluncuran.

780
01:05:10,039 --> 01:05:12,040
Ayolah. Kita harus keluar dari sini.

781
01:05:15,519 --> 01:05:17,280
Ayo! Ayo!

782
01:05:18,880 --> 01:05:21,240
Ayolah, Bu. Ayo!
Kita harus pergi. Cepat!

783
01:05:21,280 --> 01:05:23,800
Cepat! Mom, ayolah! Mom, mom!

784
01:06:14,239 --> 01:06:16,400
Milo? Sistem peluncuran menyala.

785
01:06:16,440 --> 01:06:17,440
Aku tak bisa mendinginkannya.

786
01:06:18,039 --> 01:06:20,560
Kau punya 2 menit mo.

787
01:06:20,599 --> 01:06:24,240
Dua menit! Mom, ayolah.
Kita harus cepat. Mom.

788
01:06:24,280 --> 01:06:29,600
Tunggu dulu.
Apakah kau barusan menarik aku
dari tempat tidur?

789
01:06:37,719 --> 01:06:40,240
Tidak! Mom, Mom.

790
01:06:40,920 --> 01:06:42,880
Mom! Mom, dengarkan.

791
01:06:42,920 --> 01:06:45,120
Mom, lihat aku. Mom, lihat aku.

792
01:06:45,159 --> 01:06:47,720
Lihatlah aku. Aku akan menjelaskan
semuanya, tetapi nanti. ya?

793
01:06:47,760 --> 01:06:49,800
- Sekarang kita harus sampai ke kapal.
- Kapal?

794
01:06:49,840 --> 01:06:51,160
- Kapal.
- Kapal apa?!

795
01:06:51,199 --> 01:06:54,720
- Kapal itu!
- Milo! Detik Si_.

796
01:06:54,760 --> 01:06:57,360
- Naik!
- Semuanya akan baik-baik saja.

797
01:06:57,400 --> 01:06:59,120
- Baiklah.
- Di sini. Pakai saja ini.

798
01:06:59,159 --> 01:07:02,160
Dan kemudian kau harus sentak tuas ini
untuk menutup lehernya. Lihat?
Seperti ini.

799
01:07:02,199 --> 01:07:04,920
- Apa maksudmu?
- Kita perlu udara.
Kita tidak bisa bernapas di luar.

800
01:07:04,960 --> 01:07:07,560
- Disana tidak ada udara?
- Mom, ini Mars.

801
01:07:08,760 --> 01:07:10,640
Baiklah. Satu, mo, tiga!

802
01:07:10,679 --> 01:07:12,400
tolong!

803
01:07:12,440 --> 01:07:14,800
Sekarang, Mulai jalankan! Jalankan!

804
01:07:22,679 --> 01:07:24,240
Apakah itu orang Mars?

805
01:07:24,280 --> 01:07:27,760
Ya. Orang-orang haiy yang baik,
dan seragamnya buruk.

806
01:07:28,440 --> 01:07:30,040
Mari kita berharap kita tidak melihat ...

807
01:07:31,440 --> 01:07:33,000
... Sang Pengawas!

808
01:09:15,319 --> 01:09:18,840
Tidak! Mom!
Kau memberi saya helmmu?

809
01:09:18,880 --> 01:09:22,680
Tidak! Tidak! Mom! Tidak! Tidak!

810
01:09:22,720 --> 01:09:25,360
Tidak! Mom! Mom!

811
01:09:25,399 --> 01:09:27,760
Tidak! Tidak! Tidak!

812
01:09:27,800 --> 01:09:31,400
Tidak, Mom! Mom, tidak! Tidak

813
01:09:31,439 --> 01:09:34,080
Mommy, kau harus pulang bersamaku.

814
01:09:34,119 --> 01:09:36,080
Kau harus pulang bersamaku!

815
01:09:36,119 --> 01:09:38,040
Kau ... kau adalah ibuku ...

816
01:09:38,079 --> 01:09:40,080
... Dan aku mencintaimu!

817
01:09:40,560 --> 01:09:42,040
Tidak!

818
01:09:42,079 --> 01:09:44,280
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

819
01:10:06,960 --> 01:10:08,160
Tidak!

820
01:10:13,720 --> 01:10:15,080
Gribble! Ibuku!

821
01:10:26,399 --> 01:10:27,560
Bingo.

822
01:10:29,760 --> 01:10:33,240
Milo! Aku datang, sobat!

823
01:10:38,520 --> 01:10:41,560
Aku selamatkan dia. Aku selamatkan dia.

824
01:10:42,159 --> 01:10:43,560
Angkat kepalanya.

825
01:10:54,439 --> 01:10:58,240
Milo. Kau menyelamatkanku.

826
01:10:59,359 --> 01:11:01,240
Tidak Gribble yg melakukannya.

827
01:11:01,279 --> 01:11:04,720
Tidak, bro. Tidak, itu kau, bung.
Itu kau.

828
01:11:05,239 --> 01:11:07,560
Kau menyelamatkan ibumu, bung.

829
01:11:09,359 --> 01:11:11,880
Aku minta maaf untuk
apa aku katakan sebelumnya.

830
01:11:12,600 --> 01:11:15,160
Hidupku tidak akan lebih baik tanpamu.

831
01:11:15,199 --> 01:11:18,880
Oh, Milo. sayangku.

832
01:11:26,319 --> 01:11:29,120
Milo! Gribble!
Kapal tidak dapat aku kendalikan ...

833
01:11:30,079 --> 01:11:31,720
- Ki!
- Aku G_.

834
01:11:31,760 --> 01:11:34,680
- Aku bisa hilangkan goresannya.
- Ayo, mom. Kita harus pergi.

835
01:11:34,720 --> 01:11:36,640
- Kita harus pergi.
- Oh, OK.

836
01:11:43,279 --> 01:11:44,280
Berhenti disana!

837
01:11:45,199 --> 01:11:49,880
Ini belum berakhir.
kalian akan menyerah.

838
01:11:49,920 --> 01:11:52,520
Hei! Menyerah.. apa!

839
01:11:55,720 --> 01:11:58,000
Ki! Apa yang kau lakukan?

840
01:11:58,039 --> 01:12:00,240
Aku tidak akan membiarkan kau
melakukan hal ini.

841
01:12:02,000 --> 01:12:03,280
lnsolence!

842
01:12:03,319 --> 01:12:06,760
Kau tidak dapat menghentikan ini.
Ini adalah cara selalu terjadi.

843
01:12:07,319 --> 01:12:08,760
Tidak. Tidak. Tidak!

844
01:12:10,000 --> 01:12:12,560
Ini bukan cara yang selalu terjadi.

845
01:12:12,600 --> 01:12:16,720
Dia berbohong kepada kita! Lihat!

846
01:12:31,840 --> 01:12:35,920
Kita tidak ditakdirkan untuk
dibesarkan oleh mesin.

847
01:12:35,960 --> 01:12:39,360
Kita ditakdirkan untuk
dibesarkan oleh sebuah keluarga.

848
01:12:41,119 --> 01:12:42,560
Oleh orang tua.

849
01:12:45,520 --> 01:12:49,800
Kita ditakdirkan untuk mendapat ...
...

850
01:12:50,840 --> 01:12:52,360
Cinta yang memabukan ?

851
01:13:00,279 --> 01:13:02,320
Cinta yang memabukan .

852
01:13:04,479 --> 01:13:05,560
Tidak pernah!

853
01:13:07,000 --> 01:13:09,960
Kau bodoh. Aku menyelamatkan
kalian semua!

854
01:13:10,000 --> 01:13:12,040
Bahkan sebelum salah satu darimu lahir

855
01:13:12,079 --> 01:13:15,920
Aku menyadari bahwa kami tidak punya waktu
untuk membesarkan anak.

856
01:13:15,960 --> 01:13:20,640
Dan laki-laki?
Mereka tidak pernah membantu.

857
01:13:20,680 --> 01:13:23,240
Selalu menari dan bermain.

858
01:13:23,279 --> 01:13:26,680
Itulah sebabnya kita harus membuangnya.

859
01:13:26,720 --> 01:13:30,640
Harus ada ketertiban.
Menangkap orang yang lalim!

860
01:13:50,279 --> 01:13:52,640
Penjahat, kau.

861
01:13:54,600 --> 01:13:56,840
Tidak! Aku melakukan ini untukmu!

862
01:13:56,880 --> 01:14:01,920
Aku melakukan ini untuk kalian semua!
Kalian akan menyesal. Biarkan aku pergi!

863
01:14:51,439 --> 01:14:53,840
Jadi, apakah kau akan tetap disini?

864
01:14:53,880 --> 01:14:56,080
Wow.

865
01:14:56,119 --> 01:14:57,760
Wow ...

866
01:14:59,920 --> 01:15:02,080
Sebenarnya, aku berpikir Aku akan ...

867
01:15:02,119 --> 01:15:03,960
Kau tahu, Mars sekarang berbeda.

868
01:15:05,880 --> 01:15:08,520
Aku akan jalan2 dengan Ki dan ...

869
01:15:09,319 --> 01:15:10,760
... Membantu melukis dan membereskan
barang-barang.

870
01:15:12,520 --> 01:15:14,840
Dia benar-benar baik jika jadi merah.

871
01:15:14,880 --> 01:15:16,640
Hentikan.

872
01:15:20,199 --> 01:15:22,560
Jadi aku tidak akan pernah melihatmu lagi?

873
01:15:23,680 --> 01:15:25,680
Apa? Apakah kau becanda? Tentu saja.

874
01:15:25,720 --> 01:15:27,800
Kita akan tetap berhubungan.

875
01:15:27,840 --> 01:15:30,960
- Bagaimana?
- Apa yang kau maksud dengan BAGAIMANA ?

876
01:15:31,000 --> 01:15:35,280
aku bisa memperbaikinya.
Ini akan menjadi Gribbletastic.

877
01:15:38,159 --> 01:15:39,720
Sobat terbaik?

878
01:15:41,560 --> 01:15:43,680
Kau lebih baik percaya.

879
01:15:48,279 --> 01:15:53,280
Terima kasih, Gribble.
Ibumu akan bangga padamu.

880
01:15:58,680 --> 01:16:00,360
Kehormatan buat ku.

881
01:16:03,960 --> 01:16:06,400
Oh, bung.

882
01:16:07,159 --> 01:16:09,880
Aku tidak menangis. Ini alergi.

883
01:16:09,920 --> 01:16:11,760
Konyol.

884
01:16:12,520 --> 01:16:15,400
- Bye! Selamat tinggal!
- Bye.

885
01:16:16,159 --> 01:16:18,080
Bye!

886
01:17:10,840 --> 01:17:12,680
Aku sayang padamu, Milo.

887
01:17:13,600 --> 01:17:16,160
aku tahu bahwa ... sekarang.

888
01:17:20,119 --> 01:17:23,280
- Ayah!
- Hai, bandel.

889
01:17:28,359 --> 01:17:31,560
- Hai, Sayang.
- Hai.

890
01:17:47,640 --> 01:17:49,880
Apakah sesuatu terjadi
pada Milo akhir pekan ini?

891
01:18:08,039 --> 01:18:09,040
Warna.

892
01:18:32,119 --> 01:18:35,960
Kekuatan bunga ini akan
mengubah dunia, bung!

893
01:19:53,079 --> 01:19:55,200
- Tanda.
- Tidak, itu muntahan.

894
01:19:55,239 --> 01:19:59,040
- Tapi aku mengerti kebingungannya.
- Aku pikir aku mengatakan kepadamu
untuk makan itu.

895
01:20:00,079 --> 01:20:01,920
Nah, kau tidak akan
membuat aku makan itu sekarang, kan?

896
01:20:02,319 --> 01:20:03,320
Mom!

897
01:20:05,560 --> 01:20:07,600
Mommy ku. Dia ... membersihkan rumah.

898
01:20:07,640 --> 01:20:09,440
Kau tahu, dia membersihkan rumah. Saya ...

899
01:20:10,920 --> 01:20:14,880
Yeah, dia satu satunya.
Ya, itu ... tidak

900
01:20:20,640 --> 01:20:22,400
Aku hanya main2 denganmu.

901
01:20:23,079 --> 01:20:24,720
Oh, jangan perhatikan orang ini. Dia a. ..

902
01:20:24,760 --> 01:20:28,080
Aku hanya mencoba untuk melatih dia
menjadi seperti pendampingku,

903
01:20:28,119 --> 01:20:30,320
Kau tahu, tapi dia tidak berguna.

904
01:20:30,560 --> 01:20:32,760
Dia lebih seperti
pendamping yg gila. Ya!

905
01:20:32,800 --> 01:20:36,040
Tidak, kau tahu apa?
Sebagai sebuah fakta,

906
01:20:36,079 --> 01:20:40,280
ini akan menjadi ... Gribbletastic.

907
01:20:41,119 --> 01:20:42,320
Ya!

908
01:20:44,520 --> 01:20:47,240
Bagaimana tentang menjalankan start?
Go, go, go, go!

909
01:20:48,159 --> 01:20:51,040
Dan dia terbang! Ya! Akhirnya.

910
01:20:51,399 --> 01:20:54,680
Aku pewarna dasi, hebat
Temui saya di sisi lain

911
01:20:54,720 --> 01:20:57,400
Kocokan kue tart ', putaran tubuh' ...

912
01:20:57,439 --> 01:21:00,320
Gribble! Berhenti menjadi
seperti orang bodoh
dan katakan mana jalannya!

913
01:21:01,199 --> 01:21:02,560
Apakah kau baru saja
menelepon saya bodoh?

914
01:21:02,600 --> 01:21:04,000
Tanda.

915
01:21:21,520 --> 01:21:23,840
- Ambil ... Tunggu dulu!
- Gribble!

916
01:21:25,079 --> 01:21:28,560
Mari kita pukul semua pipa
dalam perjalanan ke bawah!

917
01:21:28,600 --> 01:21:30,360
- Gribble!
- Aku terikat!

918
01:21:39,079 --> 01:21:42,920
Sekali lagi tentang penembakan?
Kita hanya membicarakan hal ini.

919
01:21:42,960 --> 01:21:45,320
Aku berpikir bahwa ...
Aku berpikir bahwa mereka luar biasa dan ...

920
01:21:47,479 --> 01:21:48,640
Aku berpikir bahwa ...

921
01:21:49,840 --> 01:21:51,520
Aku berpikir bahwa Anda luar biasa.

922
01:21:54,319 --> 01:21:55,520
Gribble!

923
01:21:56,000 --> 01:21:58,960
- Kau dapat mengubah warna!
- Apa?

924
01:21:59,600 --> 01:22:03,560
Itu juga ... BURUK.

925
01:22:03,600 --> 01:22:05,600
- Tanda.
- lobang ...

926
01:22:07,720 --> 01:22:09,720
Nomor ... ... tiga!

927
01:22:09,760 --> 01:22:12,040
- Satu, mo, tiga!
- Ayo, pegangan. Kita harus pergi!

928
01:22:12,079 --> 01:22:13,560
- Mereka akan mencari tahu!
- Tidak, mereka tidak akan.

929
01:22:13,600 --> 01:22:15,080
Mereka bodoh seperti kotak batu.

930
01:22:23,760 --> 01:22:25,960
Boneka apa yang disebelah kiri?

931
01:22:47,199 --> 01:22:50,080
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

932
01:22:51,279 --> 01:22:55,480
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

933
01:22:55,520 --> 01:22:59,040
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

934
01:22:59,079 --> 01:23:00,480
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

935
01:23:00,520 --> 01:23:01,680
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

936
01:23:01,720 --> 01:23:03,440
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

