﻿1
00:02:55,800 --> 00:02:59,320
Can we hope for the same gesture
of humanity from Pakistan?

2
00:02:59,720 --> 00:03:02,040
I can't speak to the Indian Army
General like this..

3
00:03:02,080 --> 00:03:03,880
let's simplify this..
- Sir, General Bakshi has arrived!

4
00:03:04,560 --> 00:03:06,960
Already?
- Should I ask him to go back?

5
00:03:24,160 --> 00:03:27,160
Cameras off! No cameras
before the show begins

6
00:03:27,960 --> 00:03:29,800
Are you in charge here?
- Yes sir!

7
00:03:30,080 --> 00:03:32,960
Not anymore!
I'm Brigadier Shekhar Sharma.

8
00:03:33,320 --> 00:03:35,040
The General's security
is my responsibility

9
00:03:35,080 --> 00:03:37,040
Any problems with that?
- Not at all sir!

10
00:03:37,080 --> 00:03:37,880
Good!

11
00:03:38,160 --> 00:03:41,160
Capt. Vikram, Major Abbas..
over there

12
00:03:41,880 --> 00:03:43,680
Major Karan in position.

13
00:03:43,720 --> 00:03:45,640
Come with me

14
00:03:50,880 --> 00:03:53,400
Sir, security camera is in position.
- Good!

15
00:03:54,400 --> 00:03:57,040
All positions secured?
- Yes sir. All positions secured

16
00:03:57,080 --> 00:03:58,640
Good. Let the show begin

17
00:04:01,080 --> 00:04:03,600
Ladies and gentlemen,
welcome to `People's Voice'

18
00:04:03,640 --> 00:04:08,160
I'm your host, Rajat Saxena
and today's issue is..

19
00:04:08,400 --> 00:04:14,640
Project Milaap (Unity), a historic
step or a historic mistake?

20
00:04:19,640 --> 00:04:22,640
The dawn of 15th of August,
our Independence Day..

21
00:04:22,880 --> 00:04:28,120
will see 50 Pakistani prisoners
in Indian custody released..

22
00:04:28,160 --> 00:04:30,160
at the Indian border

23
00:04:31,800 --> 00:04:36,400
Let's meet the man
behind Project Milaap

24
00:04:36,640 --> 00:04:39,760
Please welcome General
Amar Singh Bakshi..

25
00:04:39,800 --> 00:04:42,400
the Commander in Chief
of the Indian Army

26
00:04:50,800 --> 00:04:55,240
We'd first like to
congratulate you sir, because..

27
00:04:55,640 --> 00:05:00,080
..the Parliament actually agreed
to Project Milaap this very morning!

28
00:05:03,160 --> 00:05:08,680
General Bakshi, do you really
believe that Project Milaap..

29
00:05:08,720 --> 00:05:11,560
..will lead to friendship
between India and Pakistan?

30
00:05:11,800 --> 00:05:16,040
It's not so simple.
A chasm of fifty five years..

31
00:05:16,080 --> 00:05:19,400
..cannot be bridged
by releasing fifty prisoners

32
00:05:19,640 --> 00:05:26,120
Then why Project Milaap?
- It's a step.. to cover the miles.

33
00:05:26,160 --> 00:05:28,840
So according to you
they are all innocent!

34
00:05:28,880 --> 00:05:33,840
None of them are terrorists
or ISI agents?

35
00:05:33,880 --> 00:05:37,400
If we had a shred of doubt that
they are dangerous to India..

36
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
we would never have
taken this step.

37
00:05:40,400 --> 00:05:44,200
Most of them
are poor villagers..

38
00:05:44,240 --> 00:05:46,720
..who didn't even know
they had crossed the border

39
00:05:48,080 --> 00:05:51,520
After all the border is not
completely sealed.

40
00:05:51,560 --> 00:05:54,520
They didn't even have weapons..

41
00:05:54,560 --> 00:05:59,560
..yet they have been in our prisons
for years.. some since 1971

42
00:05:59,880 --> 00:06:04,160
We feel it's time to
send them back home.

43
00:06:06,960 --> 00:06:10,320
But not everyone agrees
with you General.

44
00:06:11,160 --> 00:06:13,960
Some even want to stop you.

45
00:06:14,480 --> 00:06:19,160
Everyone has the right to
free speech in a democracy!

46
00:06:19,720 --> 00:06:22,400
But some people
don't want to merely speak.

47
00:06:23,800 --> 00:06:26,960
Sir, I'm talking about Raghavan.

48
00:06:27,960 --> 00:06:31,520
The people would like to know
who Raghavan is..

49
00:06:31,560 --> 00:06:37,960
..and is it true that
he has sworn to stop Project Milaap?

50
00:06:38,240 --> 00:06:43,960
Raghavan is a mask. He hides
his face because of his shame.

51
00:06:44,720 --> 00:06:47,760
He's a coward - a terrorist..

52
00:06:47,800 --> 00:06:51,320
..so used to violence
that he now fears peace

53
00:06:51,640 --> 00:06:54,440
Project Milaap
will be successful.

54
00:06:54,480 --> 00:06:57,800
The prisoners will certainly be
released on the dawn of 15th August

55
00:07:21,800 --> 00:07:25,240
Damn! Back up!
We need back up immediately.

56
00:07:38,080 --> 00:07:39,440
Come in.

57
00:07:39,480 --> 00:07:41,840
Major Ram reporting, sir!
I'm outside the studio.

58
00:07:41,880 --> 00:07:45,840
Maj. Ram, hold position for
Two minutes! Back up is arriving.

59
00:07:45,880 --> 00:07:46,840
Just two minutes.

60
00:07:46,880 --> 00:07:49,160
It's too late, sir.
I'm going in

61
00:08:01,960 --> 00:08:07,400
Hello General. I'm Raghavan.
I'll ask you the remaining questions.

62
00:08:11,160 --> 00:08:12,840
So General..

63
00:08:12,880 --> 00:08:16,560
..I'm sure Pakistan is also
releasing our poor villagers, right?

64
00:08:16,880 --> 00:08:20,080
Exactly what
I was going to ask him!

65
00:08:21,960 --> 00:08:24,960
When elders speak,
learn to shut up!

66
00:08:30,480 --> 00:08:35,480
So General, what about
Pakistan's show of good will?

67
00:08:36,400 --> 00:08:39,320
We haven't heard anything
from Pakistan yet

68
00:08:39,720 --> 00:08:42,680
Then why are we being
so damn foolish?

69
00:08:42,720 --> 00:08:45,800
Because someone has to
take the first step

70
00:08:46,320 --> 00:08:50,160
If we all behave like you,
there will never be peace

71
00:08:50,400 --> 00:08:53,720
We've thought about this a lot.

72
00:08:54,400 --> 00:08:57,880
And we are certain
that Pakistan will reciprocate

73
00:08:59,160 --> 00:09:02,520
Pakistan! Pakistan is going
to laugh at us..

74
00:09:02,560 --> 00:09:05,640
..because they don't want peace.
- Why?

75
00:09:06,640 --> 00:09:09,240
Don't the Pakistanis
love their children?

76
00:09:10,400 --> 00:09:14,960
You do, General!
You love your daughter a lot.

77
00:09:24,720 --> 00:09:26,480
I'm really sorry.

78
00:09:27,320 --> 00:09:29,640
She will really miss you, General

79
00:09:29,880 --> 00:09:31,640
No one can save you now

80
00:12:18,080 --> 00:12:19,400
Ram!

81
00:12:41,240 --> 00:12:43,640
Ram!

82
00:12:50,640 --> 00:12:54,240
Easy now.
You'll be all right, Sharma

83
00:12:54,640 --> 00:12:56,640
Ambulance is on the way

84
00:12:57,320 --> 00:12:59,720
I want to speak to my son

85
00:13:05,080 --> 00:13:06,240
Ram..

86
00:13:10,800 --> 00:13:11,880
Ram..

87
00:13:12,240 --> 00:13:13,640
Father..

88
00:13:58,640 --> 00:13:59,880
Doctor! - Ram!

89
00:14:00,400 --> 00:14:02,320
Ram..
- Father..

90
00:14:02,720 --> 00:14:03,800
Ram..

91
00:14:04,160 --> 00:14:05,400
Please..

92
00:14:06,320 --> 00:14:09,560
Was I a good father?
- Yes father, but right now..

93
00:14:09,800 --> 00:14:14,160
No, tell me!

94
00:14:14,400 --> 00:14:16,960
You're the best father
in the whole world

95
00:14:17,240 --> 00:14:20,240
I'm guilty, son!
- No, father

96
00:14:20,880 --> 00:14:23,840
Ram, listen please!

97
00:14:23,880 --> 00:14:25,160
Please..  Yes.

98
00:14:25,720 --> 00:14:29,560
There's something
I've always hidden from you

99
00:14:31,160 --> 00:14:32,640
You..

100
00:14:36,480 --> 00:14:44,720
You're not my only son.

101
00:15:01,240 --> 00:15:04,160
I have a wife, Madhu.

102
00:15:05,800 --> 00:15:09,040
And a son, Lakshman..

103
00:15:09,080 --> 00:15:13,320
..your step.. your brother!

104
00:15:14,720 --> 00:15:16,720
Who I haven't seen
for twenty years.

105
00:15:31,160 --> 00:15:33,720
It's been twenty years
since she left me.

106
00:15:35,400 --> 00:15:40,240
Twenty years I have lived
away from them.

107
00:15:41,640 --> 00:15:47,240
It's time I pay for my deeds.
- Don't say this father.

108
00:15:49,720 --> 00:15:54,960
I knew you'll forgive me Ram.
Your heart is big.

109
00:15:55,800 --> 00:16:00,960
But until she forgives me
I will not find peace.

110
00:16:05,640 --> 00:16:09,720
My family will remain broken..
scattered.

111
00:16:11,160 --> 00:16:17,760
Promise me Ram, that you will
not immerse my ashes alone..

112
00:16:17,800 --> 00:16:22,240
..that both my sons will
do my last rites

113
00:16:50,320 --> 00:16:53,800
Where is father's family?

114
00:16:54,560 --> 00:16:59,080
Son, they left
nineteen years back.

115
00:17:00,080 --> 00:17:04,640
Because I came here, right?

116
00:17:07,480 --> 00:17:12,120
Dear Shekhar, I know you consider
what happened between us..

117
00:17:12,160 --> 00:17:14,640
..ten years back
a big mistake

118
00:17:15,800 --> 00:17:21,080
I stayed away from you as I knew
how much you loved your wife.

119
00:17:21,640 --> 00:17:23,640
But today I'm helpless.

120
00:17:24,240 --> 00:17:28,320
By the time you get this letter
I may not be alive.

121
00:17:29,320 --> 00:17:32,880
I leave our son in your care.

122
00:17:33,800 --> 00:17:38,160
Please look after him.
He is your son, too.

123
00:17:40,480 --> 00:17:43,160
What's your name, son?
- Ram Sharma, sir!

124
00:17:49,880 --> 00:17:51,560
Madhu.. please.

125
00:17:52,400 --> 00:17:55,640
It was just a mistake.

126
00:17:56,240 --> 00:17:57,880
It was just a mistake.
- Mistake?

127
00:17:58,480 --> 00:18:01,640
After marriage
it's called Infidelity, Shekhar.

128
00:18:01,880 --> 00:18:05,640
I'm leaving. I can't live
with this lie anymore.

129
00:18:06,000 --> 00:18:10,560
Lie? Are you calling
our marriage, our son a lie?

130
00:18:11,480 --> 00:18:14,360
And what about the one
who is sitting outside..

131
00:18:14,400 --> 00:18:16,560
..your illegitimate son?

132
00:18:18,560 --> 00:18:20,480
He's a truth too.

133
00:18:21,480 --> 00:18:24,240
And if he enters the house,
I am leaving.

134
00:18:24,560 --> 00:18:28,120
Where will he go?
It's not his fault.

135
00:18:28,160 --> 00:18:31,240
You're right Shekhar.
It's not his fault.

136
00:18:31,560 --> 00:18:34,160
It's my fault
for having trusted you.

137
00:19:05,240 --> 00:19:07,520
For my sake..

138
00:19:07,560 --> 00:19:10,480
..because of me, father
stayed away from his family.

139
00:19:13,080 --> 00:19:18,560
I will bring them home.

140
00:19:19,480 --> 00:19:24,480
They won't come home, son,
not till you're here.

141
00:19:29,640 --> 00:19:33,000
You can't go anywhere
at this stage, Ram.

142
00:19:33,400 --> 00:19:36,560
I need you till 15th August.
- I know, sir.

143
00:19:37,160 --> 00:19:40,240
But I made a promise
to my father.

144
00:19:40,560 --> 00:19:45,480
Then go ahead.
Project Milaap was his dream too.

145
00:19:46,640 --> 00:19:50,960
Ram, this is the photograph
Raghavan gave me.

146
00:19:51,560 --> 00:19:55,160
It's my daughter Sanjana,
in her college in Darjeeling.

147
00:19:55,640 --> 00:19:57,720
This picture was taken
from her college.

148
00:19:58,160 --> 00:20:02,960
A gun can reach where a camera can.
And it's my worst fear.

149
00:20:03,000 --> 00:20:05,640
Sir, why don't you call her back?
- Because she won't agree.

150
00:20:06,160 --> 00:20:09,800
Even if her life's in danger?
- You don't know my daughter, Ram.

151
00:20:10,960 --> 00:20:13,800
I haven't seen her
for two years.

152
00:20:15,480 --> 00:20:17,160
She hates me.

153
00:20:19,640 --> 00:20:24,880
Of course, it's my fault entirely.
I never let her come close to me.

154
00:20:25,640 --> 00:20:31,560
I wanted a son. A son,
who would join the army like me.

155
00:20:32,640 --> 00:20:37,760
That's why I never loved her..

156
00:20:37,800 --> 00:20:40,480
..like I would've loved my son.

157
00:20:41,000 --> 00:20:42,560
I was wrong.

158
00:20:43,560 --> 00:20:46,160
Today I can give anything
to catch her glimpse..

159
00:20:46,800 --> 00:20:48,960
..but she won't let me.

160
00:20:49,640 --> 00:20:53,600
Sir, can we not send a 24 hour
Protection Team for her surveillance?

161
00:20:53,640 --> 00:20:56,480
Sanjana will never let anyone
in a uniform come close to her.

162
00:20:56,960 --> 00:21:01,880
If anyone does, she will run away
.. she's done it before.

163
00:21:03,560 --> 00:21:06,520
So what do you recommend sir?
- I want you..

164
00:21:06,560 --> 00:21:11,160
..to go to Darjeeling,
under cover to protect Sanjana

165
00:21:11,880 --> 00:21:13,720
I don't trust anyone else.

166
00:21:13,960 --> 00:21:19,560
I'm sorry, sir. It's impossible for me
to go to Darjeeling right now.

167
00:21:20,640 --> 00:21:23,760
I thought you may be interested
in this mission..

168
00:21:23,800 --> 00:21:28,960
..as there's another student,
Lakshman Sharma, studying there

169
00:21:31,880 --> 00:21:32,960
Lakshman.

170
00:21:33,000 --> 00:21:37,720
Your father and I've been friends
for 25 years. I know everything.

171
00:21:38,160 --> 00:21:40,520
Call it fate or co-incidence..

172
00:21:40,560 --> 00:21:45,000
..but his wife Madhu and
his son Lakshman live in Darjeeling.

173
00:21:45,640 --> 00:21:48,520
You are now officially on leave
till 15th August

174
00:21:48,560 --> 00:21:50,720
I've already spoken
to the Principal of St. Paul's.

175
00:21:51,160 --> 00:21:53,000
You are joining the college
from Monday.

176
00:21:53,240 --> 00:21:54,400
Sir..

177
00:21:54,800 --> 00:21:57,160
And what subject
will I teach there?

178
00:21:57,560 --> 00:22:00,960
You are not going there as a teacher
.. you will be a student.

179
00:22:01,000 --> 00:22:02,160
Student..

180
00:22:03,400 --> 00:22:05,560
I'll look really strange
as a student, sir

181
00:22:05,800 --> 00:22:08,520
I think I'm better off as a teacher.
- You can't stay with Sanjana..

182
00:22:08,560 --> 00:22:12,160
..all the time as a teacher.
- But I just don't look like a student.

183
00:22:12,480 --> 00:22:13,840
Besides, it's been ages since..

184
00:22:13,880 --> 00:22:15,120
..I attended
the national Defence College

185
00:22:15,160 --> 00:22:20,520
Don't worry. Even the principal
will say that you are there..

186
00:22:20,560 --> 00:22:22,680
..to complete your graduation
which was left incomplete.

187
00:22:22,720 --> 00:22:26,160
But sir, the current generation..?
I've never even seen a civil college

188
00:22:26,560 --> 00:22:29,880
I'll be caught in a day!
- Ram, no matter what..

189
00:22:30,560 --> 00:22:32,120
Project Milaap cannot stop!

190
00:22:32,160 --> 00:22:33,120
Sir.

191
00:22:33,160 --> 00:22:35,560
Those prisoners have to be released
on 15th August.

192
00:22:37,000 --> 00:22:38,640
But Sanjana's safety..? - Sir.

193
00:22:39,240 --> 00:22:40,880
No harm will come to Sanjana.

194
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
I promise you, sir.
- Thank you, Major.

195
00:23:27,640 --> 00:23:31,520
"Like the winds sigh.."

196
00:23:31,560 --> 00:23:35,520
"and the birds fly.."

197
00:23:35,560 --> 00:23:39,520
"like the bumble bee's affair.."

198
00:23:39,560 --> 00:23:43,640
"I roam without a care"

199
00:23:51,560 --> 00:23:55,520
"I'm the queen of hearts!
What sadness is, I know not"

200
00:23:55,560 --> 00:23:58,800
"With no fear,
I do and I defy"

201
00:23:59,480 --> 00:24:06,720
"Like the winds sigh,
and the birds fly.."

202
00:24:34,560 --> 00:24:38,600
"They can halt, they can try,
they can stop and ask me why.."

203
00:24:38,640 --> 00:24:42,080
"but do I listen,
oh no, not I"

204
00:24:42,480 --> 00:24:46,600
"I'm stubborn,
I'm crazy.."

205
00:24:46,640 --> 00:24:50,200
"They say my mind is hazy.."

206
00:24:50,240 --> 00:24:57,480
"but no one knows
where my dreams lie"

207
00:24:57,800 --> 00:25:05,520
"Like the winds sigh,
and the birds fly.."

208
00:25:05,560 --> 00:25:13,960
"Like the bumble bee's affair,
I roam without a care"

209
00:25:21,560 --> 00:25:25,520
"I'm the queen of hearts,
What sadness is, I know not"

210
00:25:25,560 --> 00:25:28,920
"With no fear,
I do and I defy"

211
00:25:28,960 --> 00:25:37,560
"Like the winds sigh,
and the birds fly.."

212
00:25:45,480 --> 00:25:50,560
It's odd, I've never seen my brother,
I've no clue what he looks like

213
00:25:50,800 --> 00:25:54,800
But I'm certain
his eyes will be like mine

214
00:26:01,160 --> 00:26:03,520
Actually I think he'd be
exactly like me..

215
00:26:03,560 --> 00:26:06,800
calm, shy, decent, disciplined

216
00:26:15,080 --> 00:26:17,960
And my heart says I will
recognize him instantly..

217
00:26:18,000 --> 00:26:20,560
my little Lakshman

218
00:26:32,480 --> 00:26:36,160
"Let the nymphets
come to lure me"

219
00:26:36,400 --> 00:26:39,960
"And know that I'm no worker bee"

220
00:26:40,000 --> 00:26:44,120
"For when I look into their eyes,
I'll steal their hearts, their minds"

221
00:26:44,160 --> 00:26:48,120
"No matter how gorgeous.."

222
00:26:48,160 --> 00:26:55,160
"they'll be mine
without a fuss"

223
00:26:55,400 --> 00:26:59,520
"Like the winds sigh.."

224
00:26:59,560 --> 00:27:03,120
"and the birds fly.."

225
00:27:03,160 --> 00:27:07,440
"Like the bumble bee's affair.."

226
00:27:07,480 --> 00:27:10,640
"I roam without a care"

227
00:27:19,160 --> 00:27:23,440
"I may be mad, a little strange,
and wilder than most.."

228
00:27:23,480 --> 00:27:26,600
"but the most lovable,
am everybody's toast"

229
00:27:26,640 --> 00:27:30,520
"Like the winds sigh.."

230
00:27:30,560 --> 00:27:34,440
"and the birds fly.."

231
00:27:34,480 --> 00:27:38,520
"Like the bumble bee's affair.."

232
00:27:38,560 --> 00:27:42,520
"I roam without a care"

233
00:27:42,560 --> 00:27:50,720
"Like the winds sigh,
and the birds fly.."

234
00:28:10,360 --> 00:28:16,240
Friends, it's a truly blessed day
as today we have amongst us..

235
00:28:16,280 --> 00:28:20,080
the famous student
of St. Paul's, Lucky!

236
00:28:23,760 --> 00:28:27,560
When I came to this college
four years back, Lucky was my senior

237
00:28:27,600 --> 00:28:32,080
When we first got here,
Lucky ragged us a lot, didn't he?

238
00:28:32,360 --> 00:28:37,080
In the canteen, he stripped me and
made me sing `My heart will go on..'

239
00:28:39,080 --> 00:28:41,240
He's as smooth as so charming,
smooth and perky

240
00:28:41,280 --> 00:28:43,240
We wanna fail school
just like Lucky!

241
00:28:43,280 --> 00:28:45,400
I love Lucky!

242
00:28:45,440 --> 00:28:49,960
Despite having failed his class
thrice, Lucky is still with us

243
00:28:50,000 --> 00:28:53,120
And God willing,
Lucky may fail again..

244
00:28:53,160 --> 00:28:56,040
and bless our juniors
with his presence too

245
00:28:56,080 --> 00:28:58,360
And now, the moment
we've been waiting for..

246
00:29:03,000 --> 00:29:04,520
Yes, it wasn't easy!

247
00:29:05,360 --> 00:29:08,080
To fail consecutively thrice,
is not an ordinary feat!

248
00:29:10,000 --> 00:29:15,640
But friends, with hard work,
perseverance and dedication..

249
00:29:15,680 --> 00:29:18,440
you can all get here

250
00:29:19,960 --> 00:29:24,600
And if I have your blessings,
I will continue to be with you..

251
00:29:24,640 --> 00:29:29,240
right here, in this college,
for eons to come

252
00:29:29,960 --> 00:29:32,080
That's a promise

253
00:29:36,800 --> 00:29:38,880
Oh, wow!

254
00:29:39,240 --> 00:29:40,480
Lucky!

255
00:29:41,240 --> 00:29:43,240
Don't you feel any shame?
- Shame, Sanju?

256
00:29:43,560 --> 00:29:48,800
Just look at these faces,
full of love, respect

257
00:29:49,160 --> 00:29:51,160
And I won't need to study
this year as well

258
00:29:51,560 --> 00:29:55,880
I've got you to copy from!
- Yeah, right

259
00:29:56,800 --> 00:29:58,720
Irritating!
- Sanju..

260
00:29:59,240 --> 00:30:03,160
Lucky, is Sanju your girlfriend?
- Avoid, man!

261
00:30:03,480 --> 00:30:07,040
When Lucky has a girlfriend,
the whole college will turn to her

262
00:30:07,080 --> 00:30:11,080
Who wants to look at Sanju?
- Hey, I only look at Sanju

263
00:30:11,400 --> 00:30:13,800
Do you think she'll be my girlfriend?
- Are you..?

264
00:30:14,480 --> 00:30:21,040
Oh yes. Why not? What a face!
What muscles!

265
00:30:21,080 --> 00:30:23,360
What style!
- Oh stop!

266
00:30:23,400 --> 00:30:25,520
You're perfect!
- I know

267
00:30:25,560 --> 00:30:27,280
I have an idea! Let's arm wrestle.

268
00:30:27,320 --> 00:30:30,200
I'll beat you and
impress Sanju, okay?

269
00:30:30,240 --> 00:30:31,480
Meet me outside.

270
00:30:33,640 --> 00:30:35,960
Hi Lukcy. - Hi baby

271
00:30:36,480 --> 00:30:37,440
Lucky! - Hi, babs!

272
00:30:37,480 --> 00:30:42,080
Stop it. You'll hurt yourself, Percy.
- Man never feels pain, Sanju!

273
00:30:42,400 --> 00:30:45,280
You think you look cool smoking?
- Yeah, yeah

274
00:30:45,320 --> 00:30:47,400
Please! Give it to me.
- Avoid, Sanju!

275
00:30:49,480 --> 00:30:52,680
Hi Mini.
- Hi sweetheart

276
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
Where's your miserable boyfriend?

277
00:30:55,400 --> 00:30:56,720
Right here!

278
00:30:57,080 --> 00:31:00,880
Quit playing with fleas!
Wanna fight a man for a change?

279
00:31:01,240 --> 00:31:04,800
Would love to fight with a man. But
I don't mind fighting you either!

280
00:31:05,240 --> 00:31:07,560
Who are you calling a flea?
- Scram!

281
00:31:08,080 --> 00:31:12,040
The loser gets punished!
- And Mini will kiss the winner

282
00:31:12,080 --> 00:31:13,560
You..  - Wow!

283
00:31:35,240 --> 00:31:37,680
Have you gone mad, Sanju?
- What'd I do?

284
00:31:37,720 --> 00:31:40,480
You lost, Lucky!
- Time for punishment!

285
00:31:40,800 --> 00:31:43,600
Whoever walks in first
through that gate..

286
00:31:43,640 --> 00:31:46,560
push the person
and make him fall down. Simple

287
00:31:46,960 --> 00:31:48,480
Hey what if it's a teacher?

288
00:31:51,320 --> 00:31:54,280
Or the principal?

289
00:31:54,320 --> 00:31:57,720
Whatever.. man!

290
00:31:58,080 --> 00:32:00,320
It's the principal!

291
00:32:05,800 --> 00:32:07,120
Good morning.

292
00:32:07,160 --> 00:32:08,240
Scared, Lucky?

293
00:32:16,640 --> 00:32:18,880
Go, Lucky!

294
00:32:23,160 --> 00:32:25,160
Come here! Where was I going?

295
00:32:26,240 --> 00:32:27,720
Home, sir!

296
00:32:33,160 --> 00:32:34,400
Get lost!

297
00:33:10,320 --> 00:33:11,720
Hi.
- Hello!

298
00:33:12,480 --> 00:33:14,640
Can you tell me
where's the principal's office?

299
00:33:15,160 --> 00:33:17,160
First floor,
third door to the left!

300
00:33:18,080 --> 00:33:19,480
Thank you.
- You are welcome

301
00:33:23,720 --> 00:33:25,320
Hey..

302
00:33:27,320 --> 00:33:29,320
Sorry man, it was a bet!

303
00:33:33,800 --> 00:33:37,280
What's your name?
- Wanna complain to the principal?

304
00:33:37,320 --> 00:33:39,480
Avoid being a pain!

305
00:33:43,160 --> 00:33:45,320
I asked you what your name is

306
00:33:45,640 --> 00:33:51,160
Okay uncle, if you don't like
your face I can change it for you!

307
00:33:58,400 --> 00:34:01,880
C'mon! You think you are tough?
C'mon let's fight, uncle

308
00:34:02,880 --> 00:34:04,160
Mad!

309
00:34:04,400 --> 00:34:07,800
C'mon, let's go man.

310
00:34:08,080 --> 00:34:12,240
Is he our new Chemistry prof?
- What..? Oh God!

311
00:34:13,080 --> 00:34:15,240
C'mon man, you are mine!
- I'm sorry

312
00:34:15,480 --> 00:34:19,160
Behave yourself!
We were just playing a game

313
00:34:20,640 --> 00:34:23,680
Lucky, say sorry. C'mon!
- Sorry

314
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
It's okay

315
00:34:25,160 --> 00:34:27,840
Can you take me to
the principal's office? I'm new here

316
00:34:27,880 --> 00:34:30,240
Hey, did I not say first floor,
third door to the left?

317
00:34:30,560 --> 00:34:33,160
He's deaf too! Come on, Sanju.
- Excuse me, Sanju

318
00:34:33,880 --> 00:34:35,640
Hello. I'm Ram

319
00:34:36,960 --> 00:34:39,560
And I'm Lucky.
Now beat it.

320
00:34:44,160 --> 00:34:45,160
Tough guy!

321
00:34:51,720 --> 00:34:54,160
Good morning. - Lucky, Mrs. Kakkad!

322
00:34:58,240 --> 00:35:01,440
I'm going to fail them all!

323
00:35:01,480 --> 00:35:03,880
Uncle, leave my hand,
grab it later!

324
00:35:04,160 --> 00:35:06,440
I'm off, bye!
- The hag bores us to death

325
00:35:06,480 --> 00:35:08,880
Shameless!
What are you upto?

326
00:35:09,160 --> 00:35:10,880
Let me go, uncle!

327
00:35:13,240 --> 00:35:16,720
Hi handsome! Are you
the new Chemistry teacher?

328
00:35:17,720 --> 00:35:20,360
No.. I'm a student.
- Student?

329
00:35:20,400 --> 00:35:23,840
I could just die!
I'm Mrs Kakkad, the Hindi teacher!

330
00:35:23,880 --> 00:35:25,520
Good morning, ma'am.
- Good morning

331
00:35:25,560 --> 00:35:28,520
Meet me in the back side
when my period is empty!

332
00:35:28,560 --> 00:35:30,320
I'll teach you everything

333
00:35:30,720 --> 00:35:34,280
Oh! Such strong muscles!

334
00:35:34,320 --> 00:35:36,680
What..?
- She means strong muscles!

335
00:35:36,720 --> 00:35:39,880
Thank you. Thank you.
- Mention not

336
00:35:40,160 --> 00:35:43,200
Finally I've found an oasis!

337
00:35:43,240 --> 00:35:45,680
Very good ma'am! Excuse me!
- Sure

338
00:35:45,720 --> 00:35:48,080
Everything is "squeezed" for you

339
00:35:48,880 --> 00:35:50,400
Excuse me, sir

340
00:35:53,800 --> 00:35:56,800
Major Ram Prasad Sharma, sir!
General Bakshi may have spoken to you

341
00:35:57,720 --> 00:36:00,040
Of course. Why didn't you
tell me earlier?

342
00:36:00,080 --> 00:36:03,160
Lieutenant Ram, right?
- Major Ram, sir.

343
00:36:03,720 --> 00:36:04,880
Right.

344
00:36:05,320 --> 00:36:09,520
What can I do for you, General?
- Not General. Major

345
00:36:09,560 --> 00:36:10,680
Right.

346
00:36:10,720 --> 00:36:14,800
Look, no one except you know that
I'm not a student here

347
00:36:15,160 --> 00:36:17,040
So no saluting!
- Right.

348
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
Sir..

349
00:36:18,480 --> 00:36:20,800
No saluting. - Yeah.

350
00:36:21,400 --> 00:36:23,360
The thing is Captain..
please sit down

351
00:36:23,400 --> 00:36:27,320
I had really wanted to join the army.
But I couldn't remember the ranks

352
00:36:28,080 --> 00:36:32,640
So, what can I do
for my country, Sergeant?

353
00:36:34,240 --> 00:36:35,320
Okay!

354
00:36:38,400 --> 00:36:41,720
I'd like to be
in Sanjana Bakshi's class

355
00:36:42,160 --> 00:36:44,120
Done! What else, Wing Commander?

356
00:36:44,160 --> 00:36:47,560
And please stop saluting every second.
- Top secret, I know!

357
00:36:48,800 --> 00:36:51,720
May I leave, sir?- Bye, Cadet Ram!

358
00:37:00,160 --> 00:37:01,640
Don't salute, please.
- Top secret

359
00:37:01,880 --> 00:37:03,920
Sir, there is a student in
your college. Lakshman Prasad Sharma

360
00:37:03,960 --> 00:37:05,520
Oh.. Laksham Prasad?

361
00:37:05,560 --> 00:37:06,880
Do you know him?

362
00:37:07,240 --> 00:37:10,600
Just a distant relative!
You must know him

363
00:37:10,640 --> 00:37:14,480
No, I don't.
I can't even remember names

364
00:37:14,800 --> 00:37:16,560
Okay.

365
00:37:16,880 --> 00:37:21,200
Don't worry. Go to the ID office
at 9 30 sharp

366
00:37:21,240 --> 00:37:23,680
You'll get all the information.
Okay? All the best

367
00:37:23,720 --> 00:37:24,600
Right sir.

368
00:37:24,640 --> 00:37:27,320
Over and out.
Tango and Cash!

369
00:37:27,720 --> 00:37:30,880
Each man for himself!
- Okay!

370
00:37:38,880 --> 00:37:41,880
Roger!
- Major, sir. - Major.

371
00:37:42,160 --> 00:37:44,160
Come on, Comrade

372
00:38:15,160 --> 00:38:17,280
"My dear.."

373
00:38:17,320 --> 00:38:20,920
"I look for you.."

374
00:38:20,960 --> 00:38:24,200
"night and day.."

375
00:38:24,240 --> 00:38:27,800
"in every way"

376
00:38:28,320 --> 00:38:31,200
"My dear.."

377
00:38:31,240 --> 00:38:34,760
"I look for you"

378
00:38:34,800 --> 00:38:37,680
"night and day.."

379
00:38:37,720 --> 00:38:41,080
"in every way"

380
00:38:41,320 --> 00:38:44,840
"Call me.."

381
00:38:44,880 --> 00:38:48,120
"show me where
you're hiding"

382
00:38:48,160 --> 00:38:50,040
"Where are you..?"

383
00:38:50,080 --> 00:38:51,760
"I'm here."

384
00:38:51,800 --> 00:38:53,120
"Where are you..?"

385
00:38:53,160 --> 00:38:54,760
"I'm here."

386
00:38:54,800 --> 00:38:55,840
What do you say, Bro?

387
00:38:55,880 --> 00:38:58,360
"My dear.."

388
00:38:58,400 --> 00:39:02,280
"I look for you"

389
00:39:02,320 --> 00:39:05,120
"night and day.."

390
00:39:05,160 --> 00:39:08,680
"in every way"

391
00:39:08,720 --> 00:39:12,200
"Call me.."

392
00:39:12,240 --> 00:39:15,440
"show me where
you're hiding"

393
00:39:15,480 --> 00:39:17,280
"Where are you..?"

394
00:39:17,320 --> 00:39:19,120
"I'm here."

395
00:39:19,160 --> 00:39:20,760
"Where are you..?"

396
00:39:20,800 --> 00:39:23,320
"I'm here."

397
00:39:38,320 --> 00:39:41,240
Hello.
May I sit with you?

398
00:39:42,240 --> 00:39:44,640
You, here..?
- Hello uncle

399
00:39:44,880 --> 00:39:47,200
The senior citizen bench is there.
- Shut up

400
00:39:47,240 --> 00:39:49,480
Lucky! - God!

401
00:39:54,480 --> 00:39:59,280
What..? What are you doing?
Please make yourself comfortable

402
00:39:59,320 --> 00:40:03,200
Three years of house-warming
should qualify this as your home

403
00:40:03,240 --> 00:40:05,320
In fact, please consider
this your bedroom

404
00:40:05,560 --> 00:40:08,240
Thank you, sir. You're too kind!
- That's me!

405
00:40:12,080 --> 00:40:14,400
Sanju, a round cap today, eh?

406
00:40:14,640 --> 00:40:17,160
I'll get you
a cowboy hat tomorrow, okay?

407
00:40:17,480 --> 00:40:18,440
Wear a cap.

408
00:40:18,480 --> 00:40:21,480
And why are you sitting?
Please lie down

409
00:40:21,720 --> 00:40:24,480
In fact, on her lap.
I won't mind, and neither will she

410
00:40:26,880 --> 00:40:28,320
You..? - Sir.

411
00:40:28,640 --> 00:40:30,320
Sit, sit

412
00:40:31,880 --> 00:40:33,840
You're new?
- Yes sir

413
00:40:33,880 --> 00:40:36,200
Then get comfy!
- I'm okay, sir

414
00:40:36,240 --> 00:40:40,160
Relax. No, this isn't
a Temple of Knowledge

415
00:40:40,480 --> 00:40:43,320
This is a club.
Am I not right?

416
00:40:43,880 --> 00:40:45,600
Please put your feet up.
- No, sir

417
00:40:45,640 --> 00:40:49,320
No I insist that you keep
your feet up. Please

418
00:40:49,560 --> 00:40:50,920
Up..?
- Please

419
00:40:50,960 --> 00:40:55,240
My feet..?
- Come on, please!

420
00:40:55,480 --> 00:40:58,240
Okay, if you insist, sir.
I'll be fine

421
00:40:58,480 --> 00:41:01,320
How dare you!

422
00:41:02,240 --> 00:41:05,880
How dare you!
I'm going to set you right!

423
00:41:06,160 --> 00:41:08,320
But sir..?
- Come with me to the principal

424
00:41:08,720 --> 00:41:11,960
Follow me. I said, follow me!

425
00:41:12,640 --> 00:41:15,480
Sir, if you walk ahead,
I'd be able to

426
00:41:15,720 --> 00:41:18,840
Oh! You will teach me, eh?
Come on!

427
00:41:18,880 --> 00:41:20,240
And quiet!

428
00:41:24,720 --> 00:41:27,080
And no talking while I'm gone..
It's the principal

429
00:41:27,320 --> 00:41:28,760
I was just coming to you

430
00:41:28,800 --> 00:41:32,080
I want to expel this
not-so-young man immediately!

431
00:41:32,320 --> 00:41:35,560
Go to my office and collect
your Leaving Certificate immediately

432
00:41:35,800 --> 00:41:38,440
Mr Rasai, there is a new student
in your class. Ram Sharma

433
00:41:38,480 --> 00:41:41,320
Sir, I'm Ram Sharma.
- Major!

434
00:41:42,160 --> 00:41:45,880
I mean, Majoring in physics.
Follow me

435
00:41:49,480 --> 00:41:52,440
Class! This is
our new student Ram Sharma

436
00:41:52,480 --> 00:41:53,280
Hello!

437
00:41:53,320 --> 00:41:57,200
Ten years back due to
some family responsibilities..

438
00:41:57,240 --> 00:41:59,200
..he had to abandon his education

439
00:41:59,240 --> 00:42:02,480
But now he's back to complete
his graduation.

440
00:42:02,720 --> 00:42:05,280
We're very proud of you, my son.
- Thank you, sir.

441
00:42:05,320 --> 00:42:08,160
I want you all
to be friends with him

442
00:42:08,400 --> 00:42:10,160
Now who will be his friend?

443
00:42:11,400 --> 00:42:13,480
Who will be his friend?

444
00:42:14,160 --> 00:42:16,400
Sanjana. - Sanjana!

445
00:42:16,640 --> 00:42:18,080
Right, Sanjana.

446
00:42:21,800 --> 00:42:23,560
Okay, sir.

447
00:42:27,480 --> 00:42:28,560
Hello!

448
00:42:42,160 --> 00:42:44,280
I hope she doesn't know
you're shadowing her

449
00:42:44,320 --> 00:42:46,720
No, sir. Not at all - Shit!

450
00:42:52,880 --> 00:42:54,160
How is she?

451
00:42:59,240 --> 00:43:01,480
What have I done?
- She's different

452
00:43:01,880 --> 00:43:03,560
Are you two friends?

453
00:43:03,880 --> 00:43:06,080
May I, please?

454
00:43:07,240 --> 00:43:11,560
Ram, I don't like being
compelled to be a friend

455
00:43:11,800 --> 00:43:14,640
Fine.
- I choose my friends.

456
00:43:15,240 --> 00:43:19,520
And they are very special.
And you're not.

457
00:43:19,560 --> 00:43:20,680
Do you understand?

458
00:43:20,720 --> 00:43:23,160
Are you two friends, Ram?

459
00:43:23,400 --> 00:43:25,640
Not yet. But we will be

460
00:43:31,880 --> 00:43:34,800
There are two commandos
stationed outside the hostel at night

461
00:43:35,240 --> 00:43:37,320
Even my best officer needs sleep.

462
00:43:39,480 --> 00:43:42,400
You don't have to worry
with me around, sir.

463
00:43:42,880 --> 00:43:44,800
Everything is just fine here

464
00:43:47,960 --> 00:43:50,160
And father,
you don't worry, too.

465
00:43:51,320 --> 00:43:53,080
I'm here now,

466
00:43:53,800 --> 00:43:58,040
I'll find them,
I'm sure they are close by..

467
00:43:58,080 --> 00:43:59,200
..near me..

468
00:43:59,240 --> 00:44:00,840
Hi mom. - Lucky come here.

469
00:44:00,880 --> 00:44:02,600
Coming, mom, relax.

470
00:44:02,640 --> 00:44:05,200
Lucky, did you speak to anyone?
- Yeah. I've put an advertisement..

471
00:44:05,240 --> 00:44:07,520
up on the notice board.
We'll find someone real soon

472
00:44:07,560 --> 00:44:10,120
Fix the fuse, Lucky!
The lights keep going out

473
00:44:10,160 --> 00:44:11,360
Avoid, mom. Please.

474
00:44:11,400 --> 00:44:12,840
Did I not ask you to
cut your hair today, Lucky?

475
00:44:12,880 --> 00:44:16,280
Okay, bye, mom. Take care. Love you.

476
00:44:16,320 --> 00:44:18,120
And your dinner?

477
00:44:18,160 --> 00:44:21,480
Let's go. - Let's go, baby.

478
00:44:21,720 --> 00:44:24,400
Yeah!

479
00:44:46,880 --> 00:44:49,080
Welcome to Darjeeling, Raghavan

480
00:45:25,400 --> 00:45:27,760
It was a choice I had to make
for the sake..

481
00:45:27,800 --> 00:45:30,520
..of my little brother's education.
I had to quit college.

482
00:45:30,560 --> 00:45:31,880
I always sacrifice.

483
00:45:32,160 --> 00:45:35,160
But I always felt incomplete

484
00:45:35,400 --> 00:45:40,440
And one day as I ticked
`under graduate' in a form..

485
00:45:40,480 --> 00:45:42,840
I decided that as soon
as my brother finishes his studies..

486
00:45:42,880 --> 00:45:45,280
I don't want to hear your saga.

487
00:45:45,320 --> 00:45:48,400
I'm not interested in you
or your brother.

488
00:45:50,320 --> 00:45:53,200
Fine! Let's talk about you.
Where you from?

489
00:45:53,240 --> 00:45:55,800
What does your dad do?

490
00:45:57,160 --> 00:45:59,560
My dad is dead. okay?

491
00:46:13,720 --> 00:46:15,400
Lucky!

492
00:46:15,640 --> 00:46:18,120
What's up, Sanju?
- Lucky..

493
00:46:18,160 --> 00:46:21,480
Ram has turned into my shadow!
- Who? Our uncle?

494
00:46:22,240 --> 00:46:25,200
It's the first time
a guy's after you. Enjoy, baby

495
00:46:25,240 --> 00:46:28,800
What are you saying?
- Maybe she wants another guy, Lucky.

496
00:46:29,080 --> 00:46:31,920
Lucky help me, c'mon. - Don't worry.

497
00:46:31,960 --> 00:46:34,440
Mini darling.
I'll be back in a blink

498
00:46:34,480 --> 00:46:35,640
Okay! - Okay.

499
00:46:36,080 --> 00:46:38,320
Hey micro-mini! Watch it

500
00:46:50,560 --> 00:46:52,240
Hey Uncle!

501
00:46:53,720 --> 00:46:55,240
Bell Bottoms!

502
00:46:57,160 --> 00:46:59,760
Dude..

503
00:46:59,800 --> 00:47:04,480
Are you deaf?
- No, but I don't think I need to hear you.

504
00:47:04,720 --> 00:47:08,160
What's up, man? Why don't you stick
with people your age?

505
00:47:08,480 --> 00:47:12,480
Hang on!
There aren't any here

506
00:47:13,720 --> 00:47:16,640
Is this how you talk to your elders?
- Look Mr Geriatric..

507
00:47:16,880 --> 00:47:20,160
..go do what old people do.
Sanju's my friend

508
00:47:20,480 --> 00:47:23,880
So stop bugging her, or else..

509
00:47:26,880 --> 00:47:28,640
Else what?

510
00:47:29,240 --> 00:47:33,840
For you, I'll shut eyes and count
till ten.. not the usual three

511
00:47:33,880 --> 00:47:37,880
And when I open my eyes,
you better have disappeared

512
00:47:38,320 --> 00:47:41,080
Right? - Wrong. I don't think so.

513
00:47:41,800 --> 00:47:44,920
I think so.
- Thinking is good for you

514
00:47:44,960 --> 00:47:49,240
Okay, one.. Two..

515
00:47:50,880 --> 00:47:52,080
Idiots, where are they going?

516
00:47:54,640 --> 00:47:59,120
Where are you running?
Am I a witch?

517
00:47:59,160 --> 00:48:00,800
Four!

518
00:48:01,160 --> 00:48:02,840
I'm coming.. don't go away

519
00:48:02,880 --> 00:48:06,600
Five! Six, seven!

520
00:48:06,640 --> 00:48:10,640
Eight!

521
00:48:10,880 --> 00:48:14,240
Uncle, I hope
you've left for good

522
00:48:15,480 --> 00:48:19,240
That's Sanju!
- You failed again!

523
00:48:19,480 --> 00:48:22,440
Yet again! And this time
you've broken even my record

524
00:48:22,480 --> 00:48:23,720
I'm coming.

525
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
How did you manage
to get 3.5% in Hindi?

526
00:48:26,880 --> 00:48:30,600
Tell you what, if you pass this year
I'll give you a "Cadabury"..

527
00:48:30,640 --> 00:48:32,880
..that too a milky one!
- Come again

528
00:48:33,160 --> 00:48:37,080
She means Milk Cadbury.
- Yes, milk one!

529
00:48:37,320 --> 00:48:40,320
Sweet boy!
And where's the other one?

530
00:48:40,640 --> 00:48:42,320
Student name?
- Lakshman Prasad Sharma

531
00:48:42,560 --> 00:48:44,320
Your name?
- Ram Sharma. - Excuse me.

532
00:48:44,560 --> 00:48:46,520
Can't give another student's
information to you

533
00:48:46,560 --> 00:48:48,520
Excuse me, just tell me..

534
00:48:48,560 --> 00:48:50,400
Please, move.  Sir..

535
00:48:50,720 --> 00:48:52,520
Yeah, I want a..

536
00:48:52,560 --> 00:48:55,120
Want information? We'll take it out
from the college computer..

537
00:48:55,160 --> 00:48:58,320
..during the lunch break!
Piece of cake.

538
00:49:12,160 --> 00:49:14,520
How much longer?
- Almost done.

539
00:49:14,560 --> 00:49:15,560
Two minutes.

540
00:49:22,480 --> 00:49:25,480
This is a race between
Lucky and Vivek.

541
00:49:25,800 --> 00:49:29,240
Lucky, who is our favourite.

542
00:49:30,080 --> 00:49:32,680
And Vivek, who is a bit angry.

543
00:49:32,720 --> 00:49:36,760
So whoever runs upto the roof..

544
00:49:36,800 --> 00:49:41,200
..and gets the college flag
for Mini gets a huge..

545
00:49:41,240 --> 00:49:43,320
Are you mad?
I'd just said race!

546
00:49:43,560 --> 00:49:45,840
Luck, no. - Shut up.

547
00:49:45,880 --> 00:49:48,280
You guys will be rusticated!

548
00:49:48,320 --> 00:49:50,080
By practical.

549
00:49:50,320 --> 00:49:52,160
Why? Are you scared, Lucky?

550
00:49:53,400 --> 00:49:57,800
Lucky, no. no.. no.. - Later, babes.

551
00:50:04,240 --> 00:50:06,160
Done!

552
00:50:14,880 --> 00:50:17,080
Okay, I'll go to the library.
Bye! - Thank you.

553
00:50:38,720 --> 00:50:41,160
Move! Quiet!

554
00:50:41,400 --> 00:50:44,400
What's going on?
- Sir, a race is on

555
00:50:44,800 --> 00:50:48,640
No one told me it's Sports Day!
Yeah! Race!

556
00:51:45,080 --> 00:51:46,560
Lucky! - Lucky!

557
00:51:46,800 --> 00:51:47,880
Sanju.

558
00:51:48,240 --> 00:51:51,720
Lucky hold on! I'm coming!
Someone do something

559
00:52:11,240 --> 00:52:12,480
Who's that?

560
00:52:20,160 --> 00:52:21,560
Captain Ram!

561
00:52:22,800 --> 00:52:25,320
I mean, I want to make him
the Captain of the Athletic Team

562
00:52:25,560 --> 00:52:28,040
See how fit he is!
Come on Captain, come on

563
00:52:28,080 --> 00:52:29,800
C'mon, captain.

564
00:52:32,880 --> 00:52:36,520
Who is this "Makko" man!

565
00:52:36,560 --> 00:52:38,560
Macho man!

566
00:52:47,560 --> 00:52:49,520
Ram turned out to be Rambo!

567
00:52:49,560 --> 00:52:50,720
Look at him.

568
00:53:18,880 --> 00:53:20,560
Let go, Lakshman

569
00:53:21,320 --> 00:53:24,160
Don't look down. Let go

570
00:53:24,400 --> 00:53:27,280
No! Are you mad?
I'll die if I let go!

571
00:53:27,320 --> 00:53:29,320
Give me your hand.
- No..

572
00:53:29,720 --> 00:53:31,960
Don't be scared.

573
00:53:32,880 --> 00:53:34,320
I'm here now.

574
00:53:35,720 --> 00:53:37,320
Let go.

575
00:54:30,720 --> 00:54:32,160
Are you okay?

576
00:54:34,400 --> 00:54:36,760
I didn't know you were so fit.
Were you in the army?

577
00:54:36,800 --> 00:54:38,160
Uncle!

578
00:54:38,560 --> 00:54:41,440
Hey, stop that!
You're okay now

579
00:54:41,480 --> 00:54:42,760
Just relax. Come!

580
00:54:42,800 --> 00:54:45,920
No, no, why do you keep
Calling me Lakshman?

581
00:54:45,960 --> 00:54:47,320
Because Lakshman is your name

582
00:54:47,560 --> 00:54:50,040
Lucky, Lakshman! That's how it goes.

583
00:54:50,080 --> 00:54:52,640
But no one knows my real name
in the college

584
00:54:53,320 --> 00:54:57,280
It doesn't go with the image!
You will not squeal, okay?

585
00:54:57,320 --> 00:54:59,960
Okay. Image!
Stop trembling first

586
00:55:01,240 --> 00:55:02,920
And what do you think
of my image?

587
00:55:02,960 --> 00:55:04,800
Lucky! - Your image is set.

588
00:55:07,320 --> 00:55:10,800
Idiot! You freaked me out!
Didn't I say it's too dangerous?

589
00:55:11,080 --> 00:55:12,920
What `Okay'?
What if something had happened?

590
00:55:12,960 --> 00:55:15,240
You didn't even think about
what your mother would go through.

591
00:55:16,080 --> 00:55:17,480
How do you know mom?

592
00:55:19,320 --> 00:55:22,160
I don't. I mean..

593
00:55:22,960 --> 00:55:26,240
You must have a mom,
- True. Everybody has a mom.

594
00:55:28,640 --> 00:55:32,480
Not everyone.
You are very lucky.

595
00:55:36,640 --> 00:55:39,200
Ram..

596
00:55:39,240 --> 00:55:44,160
the other day I had said that
my friends are special people

597
00:55:45,400 --> 00:55:47,880
Well, you are extremely special.

598
00:55:49,880 --> 00:55:50,880
Friends?!

599
00:55:53,640 --> 00:55:57,560
I say thank you. - I say friends.

600
00:55:57,880 --> 00:55:59,560
What's that?
- Hey uncle..

601
00:55:59,880 --> 00:56:02,560
Okay.. come on

602
00:56:02,880 --> 00:56:07,560
May.. may I do this?
- Me, too. Me, too. - Percy!

603
00:56:07,960 --> 00:56:09,400
Hey..

604
00:56:21,480 --> 00:56:25,560
Youth! Wonderful thing.

605
00:56:27,240 --> 00:56:29,240
Isn't it, Khan?
- Yes, sir!

606
00:56:30,880 --> 00:56:35,160
Such joy! Innocence!
Look at this boy

607
00:56:36,640 --> 00:56:40,040
Has he even thought about
his future..

608
00:56:40,080 --> 00:56:44,160
its dangers?
How it's rife with enemies?

609
00:56:44,400 --> 00:56:46,320
No kid thinks
about these things, Raghavan

610
00:56:49,880 --> 00:56:52,560
It's time to send another message
to General Bakshi

611
00:56:53,240 --> 00:56:54,880
Shoot that boy

612
00:56:56,080 --> 00:56:58,080
Shoot him
while Sanjana is around

613
00:56:58,800 --> 00:57:01,240
And I want a recording of this!

614
00:57:04,240 --> 00:57:06,080
Any problems, Khan?

615
00:57:08,640 --> 00:57:10,080
But he's a kid

616
00:57:13,320 --> 00:57:17,640
This is war, Khan.
Any war needs sacrifices

617
00:57:18,080 --> 00:57:23,320
Our war was for the country
ten years back and still is

618
00:57:24,320 --> 00:57:25,320
Remember?

619
00:57:33,640 --> 00:57:34,680
Good morning, sir.

620
00:57:34,720 --> 00:57:36,560
We found some villagers
at the border..

621
00:57:36,800 --> 00:57:39,640
who claim they got lost searching
for water. They are Pakistanis

622
00:57:41,880 --> 00:57:47,160
You know very well that you are
standing on Indian soil

623
00:57:48,320 --> 00:57:50,320
So get ready for a trial!

624
00:57:55,320 --> 00:57:57,320
Are you Pakistani?

625
00:57:58,800 --> 00:58:01,880
Don't be afraid. Answer calmly

626
00:58:03,320 --> 00:58:04,880
Are you Pakistani?

627
00:58:05,800 --> 00:58:07,080
Yes, sir

628
00:58:09,160 --> 00:58:10,320
Trial over

629
00:58:38,480 --> 00:58:41,960
Major Datta, on what basis
did you kill those eleven Pakistanis?

630
00:58:42,240 --> 00:58:44,480
They were Pakistani spies!
- All of them?

631
00:58:44,720 --> 00:58:47,200
Perhaps.
- Is it possible that..

632
00:58:47,240 --> 00:58:50,640
..some of them weren't spies?
- It's possible.

633
00:58:50,880 --> 00:58:53,320
And it's also possible that none
Of them were spies.

634
00:58:53,560 --> 00:58:55,320
They were Pakistanis!

635
00:58:55,640 --> 00:58:57,640
Major Datta, let me inform you..

636
00:58:57,880 --> 00:59:00,680
..we're not in a state of war
with Pakistan.

637
00:59:00,720 --> 00:59:06,560
Brigadier Sharma, we've been in a state
of war with Pakistan since 1947.

638
00:59:12,240 --> 00:59:14,720
I feel ashamed of having ever
called you a friend.

639
00:59:16,720 --> 00:59:18,080
This man is mentally ill.

640
00:59:18,320 --> 00:59:20,560
He does not deserve to be
an officer in Indian army.

641
00:59:31,720 --> 00:59:33,080
Ten years!

642
00:59:36,880 --> 00:59:39,320
It's taken me ten years
to create my own army

643
00:59:42,320 --> 00:59:46,840
I've handpicked each soldier..

644
00:59:46,880 --> 00:59:49,400
..who can help me fight this war.

645
00:59:50,960 --> 00:59:54,040
I never said it would be easy..

646
00:59:54,080 --> 00:59:56,240
Never claimed victory would come
without losing something

647
00:59:56,480 --> 00:59:58,800
If blood must be shed,
then it must, Khan!

648
00:59:59,880 --> 01:00:05,640
It could be ours, the enemies'
or a little boy's.

649
01:00:06,080 --> 01:00:07,320
Right, Khan? - Right, sir.

650
01:01:03,320 --> 01:01:08,080
"Who are you waiting for?
I'm here now."

651
01:01:08,320 --> 01:01:13,240
"Just one look,
I'm here now"

652
01:01:13,480 --> 01:01:18,320
"Who are you waiting for?
I'm here now"

653
01:01:18,560 --> 01:01:23,320
"Just one look,
I'm here now"

654
01:01:23,560 --> 01:01:28,720
"Why are you quiet,
why the heavy brow?

655
01:01:28,960 --> 01:01:34,120
"If it's endless love you wish,
ask for it aloud"

656
01:01:34,160 --> 01:01:39,360
"And you shall receive it,
for I'm here now"

657
01:01:39,400 --> 01:01:44,440
"Who are you waiting for?
I'm here now"

658
01:01:44,480 --> 01:01:49,240
"Just one look,
I'm here now"

659
01:02:19,720 --> 01:02:24,280
"When you think,
when you see.."

660
01:02:24,320 --> 01:02:30,120
"how much I love you.."

661
01:02:30,160 --> 01:02:32,440
"Don't stay silent"

662
01:02:32,480 --> 01:02:40,920
"Tell me, you have
that special friend.."

663
01:02:40,960 --> 01:02:46,520
"who will give you
his heart, give up his soul"

664
01:02:46,560 --> 01:02:52,200
"who will give you
his heart, give up his soul"

665
01:02:52,240 --> 01:02:56,920
"And I will say, true,
for I'm here now"

666
01:02:56,960 --> 01:03:01,920
"Who are you waiting for?
I'm here now"

667
01:03:01,960 --> 01:03:06,920
"Just one look,
I'm here now"

668
01:03:06,960 --> 01:03:12,440
"Why are you quiet,
why the heavy brow?"

669
01:03:12,480 --> 01:03:17,560
"If it's endless love you wish,
ask for it aloud"

670
01:03:17,800 --> 01:03:22,400
"And you shall receive it,
for I'm here now"

671
01:03:22,720 --> 01:03:27,480
"Who are you waiting for?
I'm here now"

672
01:03:27,880 --> 01:03:33,240
"Just one look,
I'm here now"

673
01:04:14,320 --> 01:04:18,680
"If there's something
in your heart.."

674
01:04:18,720 --> 01:04:21,320
"tell me"

675
01:04:21,960 --> 01:04:26,760
"No matter what time
of day or night.."

676
01:04:26,800 --> 01:04:28,560
"tell me"

677
01:04:29,800 --> 01:04:34,760
"If problems plague you.."

678
01:04:34,800 --> 01:04:39,600
"or you feel down and out.."

679
01:04:39,640 --> 01:04:43,120
"tell me"

680
01:04:43,160 --> 01:04:48,360
"If you have a wish,
a little want.."

681
01:04:48,400 --> 01:04:53,200
"If you have a wish,
a little want.."

682
01:04:53,240 --> 01:04:58,320
"don't ever be apprehensive,
for I'm here now"

683
01:04:58,680 --> 01:05:04,040
"Who are you waiting for?
"I'm here now"

684
01:05:04,080 --> 01:05:08,960
"Just one look,
I'm here now"

685
01:05:09,000 --> 01:05:13,840
"Why are you quiet,
why the heavy brow?"

686
01:05:14,080 --> 01:05:19,000
"If it's endless love you wish,
ask for it aloud"

687
01:05:19,360 --> 01:05:24,440
"And you shall receive it,
for I'm here now"

688
01:05:24,680 --> 01:05:29,640
"Who are you waiting for?
"I'm here now"

689
01:05:29,680 --> 01:05:34,520
"Just one look,
I'm here now"

690
01:05:57,840 --> 01:06:01,040
What is this now?
- The loser must face punishment

691
01:06:01,080 --> 01:06:04,280
No look,
I just lost because..

692
01:06:04,600 --> 01:06:06,000
Sit! - Ok.

693
01:06:06,280 --> 01:06:07,960
And I sit here till when?

694
01:06:08,000 --> 01:06:10,120
Until a girl walks
towards you from there

695
01:06:10,160 --> 01:06:12,600
Girl?
- And until you serenade her!

696
01:06:12,840 --> 01:06:15,560
Girls, singing..
I've never done that

697
01:06:15,600 --> 01:06:17,080
Sit down! - I'm sitting.

698
01:06:17,360 --> 01:06:20,400
Someone's coming!
- I hope it's not Mrs Kakkad!

699
01:06:20,440 --> 01:06:22,520
C'mon.. - Sanju! I can't sing

700
01:06:23,000 --> 01:06:25,440
What the hell am I to sing?

701
01:06:26,760 --> 01:06:33,800
"I'm just a little brave
tin soldier, sing with me.."

702
01:06:33,840 --> 01:06:36,920
I should have stuck to the army.
I need a fresh new song.. yes

703
01:06:37,360 --> 01:06:41,520
"Buffalo soldier
.. in the heart of.."

704
01:07:01,760 --> 01:07:04,640
I got it!
She's the new Chemistry teacher

705
01:07:04,680 --> 01:07:05,600
What?!

706
01:07:08,080 --> 01:07:09,680
Ram, don't sing

707
01:07:11,680 --> 01:07:13,480
No singing..

708
01:07:13,520 --> 01:07:15,520
If he sing, he's gone, baby!

709
01:07:19,280 --> 01:07:21,360
Wow! What a lovely sari!

710
01:07:29,440 --> 01:07:30,280
Oh my God! C'mon, guys!

711
01:07:30,520 --> 01:07:35,520
"My heart is the moon."

712
01:07:38,440 --> 01:07:43,240
"You are the moonlight."

713
01:07:43,280 --> 01:07:45,520
Just remembered! Her name
is Chandni (moonlight). - What?

714
01:07:46,680 --> 01:07:52,080
"Why is the moonlight.."

715
01:07:53,360 --> 01:07:57,520
"so far from the moon?"

716
01:08:09,440 --> 01:08:13,280
Is it my imagination?
Or were you just singing to me?

717
01:08:13,680 --> 01:08:17,760
No! 'I'm just
a little tin soldier..'

718
01:08:18,000 --> 01:08:19,160
What?

719
01:08:20,520 --> 01:08:24,680
Whatever! Go ahead and
finish the song.

720
01:08:26,280 --> 01:08:28,080
I said finish the song.

721
01:08:30,000 --> 01:08:34,320
"You have no choice.."

722
01:08:34,360 --> 01:08:38,360
"..but to return to my sphere."

723
01:08:38,920 --> 01:08:46,920
"So go where you will,
go my dear"

724
01:08:48,000 --> 01:08:50,360
"Go on, my.."

725
01:08:51,600 --> 01:08:53,600
Don't watch!
You won't be able to bear it

726
01:08:54,280 --> 01:08:57,240
No way! Such behavior in
this college, I will never bear it

727
01:08:57,280 --> 01:08:59,440
By the way, which song was it?

728
01:09:00,920 --> 01:09:03,000
1.. 2.. 3.. yo.. - Yo!

729
01:09:03,280 --> 01:09:06,240
`My heart is the moon..'
- My favourite!

730
01:09:06,280 --> 01:09:08,680
`you are the moonlight..'
- What song is this?

731
01:09:09,280 --> 01:09:12,080
`Why is the moonlight so..'
- Stop it.

732
01:09:14,000 --> 01:09:17,520
So old, and a student!
Disgusting!

733
01:09:18,000 --> 01:09:20,760
So young and a teacher! Amazing!

734
01:09:21,080 --> 01:09:23,960
Colonel, do you know
who her father is?

735
01:09:24,000 --> 01:09:26,040
No. Who, sir?
- How the heck do I know?

736
01:09:26,080 --> 01:09:26,960
You also don't know?

737
01:09:27,000 --> 01:09:29,880
Admiral, I know she is relevant
to your mission..

738
01:09:29,920 --> 01:09:32,720
No, no..
- But apologize, you must! Go now!

739
01:09:32,760 --> 01:09:34,840
Okay.

740
01:09:44,000 --> 01:09:45,360
Hello! - Hello!

741
01:09:47,080 --> 01:09:50,680
I'll spit on you but never
do this kind of work.

742
01:09:55,080 --> 01:09:58,960
A moonlight!
And what am I? An eclipse?

743
01:09:59,000 --> 01:10:00,760
What sort of a law is this?

744
01:10:01,000 --> 01:10:02,080
Excuse me!

745
01:10:02,920 --> 01:10:04,080
"Makko" man!

746
01:10:05,520 --> 01:10:06,840
Excuse me, Ms. Chandni!

747
01:10:13,080 --> 01:10:14,440
You?!

748
01:10:15,160 --> 01:10:17,640
How dare you enter
the staff room? No..

749
01:10:17,680 --> 01:10:22,080
Don't stop me.. I will have you
thrown out of the college, get that?

750
01:10:23,160 --> 01:10:25,440
You punk!

751
01:10:37,280 --> 01:10:39,760
Hey, this was in the `Matrick'?
- You mean Matrix?

752
01:10:40,000 --> 01:10:41,080
Shut up fatso!

753
01:10:41,960 --> 01:10:45,880
Ms Chandni, if you command me
I'll throw him out!

754
01:10:46,480 --> 01:10:47,560
No, thanks. I'll..

755
01:10:51,560 --> 01:10:52,920
Go on.. - Yes, ma'am.

756
01:10:52,960 --> 01:10:55,840
Actually they made me kneel..

757
01:10:55,880 --> 01:10:58,480
and so I did because I'm a brave
little.. new one!

758
01:10:58,880 --> 01:11:03,360
They said a girl will come
and then `when I saw you I felt..'

759
01:11:03,400 --> 01:11:07,120
`like a blooming rose,
like a poet's prose..'

760
01:11:07,160 --> 01:11:13,520
`like a deer in flight,
like a full-moon night..'

761
01:11:13,560 --> 01:11:15,920
`like an endless search..'

762
01:11:15,960 --> 01:11:21,960
`like the flame of a candle
in a far away church ..'

763
01:11:23,480 --> 01:11:29,320
`I saw a girl..'

764
01:11:29,640 --> 01:11:31,360
In front of everyone?

765
01:11:31,400 --> 01:11:32,600
I don't believe this.

766
01:11:32,640 --> 01:11:36,120
Every time I see her,
I want to sing!

767
01:11:36,160 --> 01:11:39,680
Must be our Chemistry!
- Shut up! Madame Curie!

768
01:11:39,720 --> 01:11:42,320
Go and get the tickets!
- And we'll get the chips.

769
01:11:42,560 --> 01:11:43,680
I'll have popcorn.

770
01:11:43,720 --> 01:11:46,600
Guys, please stick together!
This place is new to me..

771
01:11:46,640 --> 01:11:47,840
I may get lost.

772
01:11:47,880 --> 01:11:48,760
Come on, Ram..

773
01:11:48,800 --> 01:11:50,520
"I'll get lost"
What crap!

774
01:11:50,560 --> 01:11:53,480
He thinks it's a fair.

775
01:11:58,480 --> 01:12:00,960
Why'd you push?
- Sorry!

776
01:12:04,240 --> 01:12:06,080
Hurry up, guys!

777
01:12:06,560 --> 01:12:08,800
Hold this.
How long are they taking, man?

778
01:12:19,480 --> 01:12:24,200
No mistakes, Khan.
I want Gen. Bakshi to know that..

779
01:12:24,240 --> 01:12:26,520
..the bullet could be
for his daughter too

780
01:12:26,560 --> 01:12:27,560
Right, sir.

781
01:12:28,880 --> 01:12:31,720
Record it. The girl should be
in the frame.

782
01:13:08,720 --> 01:13:09,960
What did I do?

783
01:13:10,320 --> 01:13:11,560
Oh no!

784
01:13:19,400 --> 01:13:21,320
In a hurry, my friend?

785
01:14:00,360 --> 01:14:02,280
Hurry up, Habib. C'mon, fast.

786
01:14:03,280 --> 01:14:05,200
Drive, Habib. Fast!

787
01:16:04,880 --> 01:16:07,040
Looks like
your friends abandoned you.

788
01:16:07,360 --> 01:16:09,360
What's to become of you now?

789
01:16:15,200 --> 01:16:16,440
Stop!

790
01:16:17,680 --> 01:16:19,520
What is he doing here?

791
01:16:20,280 --> 01:16:22,120
He's a student, sir.

792
01:16:25,360 --> 01:16:29,320
Since?
- About ten days old here

793
01:16:29,360 --> 01:16:30,360
Really?

794
01:16:31,600 --> 01:16:35,120
Major Ram has been protecting her
for the past ten days, and you..

795
01:16:35,440 --> 01:16:36,520
God!

796
01:16:37,200 --> 01:16:40,960
Because of your stupidity,
Khan has been caught

797
01:16:41,360 --> 01:16:44,280
Commander, give me a chance

798
01:16:47,680 --> 01:16:51,520
No Captain.
You don't know Major Ram Sharma!

799
01:16:52,280 --> 01:16:53,960
He's the best.

800
01:16:54,280 --> 01:16:57,040
Gen Bakshi has sent his bloody best.

801
01:16:58,120 --> 01:17:01,320
My departed friend Shekhar's son.
Looks I'll have to..

802
01:17:01,360 --> 01:17:02,360
..deal with him myself

803
01:17:03,680 --> 01:17:06,240
It's going to be fun.
Gentlemen..

804
01:17:06,280 --> 01:17:10,040
I promise you victory, and
that we will celebrate it with Khan.

805
01:17:10,360 --> 01:17:12,040
I promise.

806
01:17:12,680 --> 01:17:15,600
Enough! Leave him!

807
01:17:25,280 --> 01:17:26,520
Who is Raghavan?

808
01:17:28,880 --> 01:17:30,600
Who is Raghavan?

809
01:17:32,360 --> 01:17:34,600
Our commander.
- A terrorist!

810
01:17:35,120 --> 01:17:38,520
A soldier who can die
for his country!

811
01:17:39,040 --> 01:17:41,280
No! He can only kill.

812
01:17:42,120 --> 01:17:44,280
What war is he going to win
by killing a young boy?

813
01:17:44,520 --> 01:17:48,240
And what war are you fighting
by garlanding the enemies?

814
01:17:48,280 --> 01:17:50,320
We don't want war,
we want friendship!

815
01:17:50,360 --> 01:17:51,880
Take him away.

816
01:17:52,120 --> 01:17:55,840
It's shameful that you have
sold yourself to friendship..

817
01:17:55,880 --> 01:17:57,680
..and we have to do your job.

818
01:17:57,960 --> 01:18:00,600
You may be in the army
but we are the true soldiers

819
01:18:01,280 --> 01:18:03,200
You and your army is useless!

820
01:18:04,520 --> 01:18:07,680
You are fortunate, Khan, that you're
in front of an officer of the Army

821
01:18:08,360 --> 01:18:11,440
If we were like you, then
you'd have been dead by now

822
01:18:15,040 --> 01:18:17,120
We have orders to take him
to the headquarters

823
01:18:17,360 --> 01:18:19,760
Put it on hold!
Keep interrogating him

824
01:18:20,600 --> 01:18:22,360
Though, I doubt if he'll talk

825
01:18:23,280 --> 01:18:25,280
Is my jeep ready?
- Sir, where are you going?

826
01:18:26,520 --> 01:18:28,760
To college.
To complete my studies

827
01:18:29,520 --> 01:18:34,560
If the atomic weight of Oxygen
is sixteen..

828
01:18:34,600 --> 01:18:38,200
..can anyone tell me
the atomic weight of Calcium?

829
01:19:03,360 --> 01:19:04,520
Anybody?!

830
01:19:04,760 --> 01:19:05,680
You?!

831
01:19:07,600 --> 01:19:08,680
Please..

832
01:19:10,360 --> 01:19:13,040
No one in the class?
Alright, I'll tell you.

833
01:19:13,520 --> 01:19:15,600
The atomic weight..
- Oh please let them be

834
01:19:17,200 --> 01:19:19,440
Your hair look beautiful
when you let them fly.

835
01:19:21,200 --> 01:19:24,280
Really! When your hair falls
on your face it's like..

836
01:19:25,040 --> 01:19:31,840
'I saw a girl and felt..'

837
01:19:31,880 --> 01:19:35,280
'..like a blooming rose..'

838
01:20:04,880 --> 01:20:08,720
"Now that you're here,
and so am I.."

839
01:20:08,760 --> 01:20:13,480
"come a little closer
so I could try.."

840
01:20:13,520 --> 01:20:18,200
"to tell you
how madly I love you"

841
01:20:20,360 --> 01:20:24,880
"When I first saw you
and began to get to know you.."

842
01:20:25,120 --> 01:20:29,320
"When I first saw you
and began to get to know you.."

843
01:20:29,360 --> 01:20:33,760
"I lost my sense of time"

844
01:20:34,040 --> 01:20:38,560
"The fragrance of your body
cast a spell on me"

845
01:20:38,600 --> 01:20:43,160
"And I lost my heart."

846
01:20:43,200 --> 01:20:47,560
"When I thought about you
and saw you.."

847
01:20:47,600 --> 01:20:51,920
"When I first saw you
and began to get to know you.."

848
01:20:51,960 --> 01:20:58,440
"I lost my sense of time"

849
01:21:29,040 --> 01:21:32,440
"Why are you this beautiful?"

850
01:21:32,680 --> 01:21:37,000
"It makes us all wonder
and believe in things like fairies"

851
01:21:37,040 --> 01:21:39,440
"Though your beauty
pales them to a blur"

852
01:21:39,880 --> 01:21:43,920
"So, why are you beautiful?"

853
01:21:43,960 --> 01:21:48,840
"That makes one speechless.
I'm lost and in a mess.."

854
01:21:48,880 --> 01:21:50,840
"I'm obsessed"

855
01:21:50,880 --> 01:21:55,160
"I worshipped you,I desired only you"

856
01:21:55,200 --> 01:21:59,840
"When I first saw you,
and began to get to know you.."

857
01:21:59,880 --> 01:22:05,880
"I lost my sense of time"

858
01:22:39,040 --> 01:22:43,120
"Now that you're here
and so am I.."

859
01:22:43,360 --> 01:22:47,680
"come a little closer
so I could tell you.."

860
01:22:47,960 --> 01:22:52,360
"what magic came over me
when I first met your eye"

861
01:22:53,040 --> 01:22:57,120
"My first thoughts of you,
when I realized you.."

862
01:22:57,360 --> 01:23:02,160
"when I really saw you,
and began to know you.."

863
01:23:02,200 --> 01:23:06,160
"I lost my sense of time"

864
01:23:06,200 --> 01:23:11,000
"The fragrance of your body
cast a spell on me"

865
01:23:11,040 --> 01:23:15,520
"And my heart slipped"

866
01:23:17,760 --> 01:23:21,880
"when I really saw you,
and began to know you.."

867
01:23:22,280 --> 01:23:26,440
"when I really saw you,
and began to know you.."

868
01:23:26,880 --> 01:23:31,320
"when I really saw you,
and began to know you.."

869
01:23:31,360 --> 01:23:35,880
"when I really saw you,
and began to know you.."

870
01:23:49,360 --> 01:23:52,680
Violins are playing.
In college

871
01:23:54,440 --> 01:23:58,200
Ram? With a teacher? These will
turn into your funeral trumpets

872
01:23:59,680 --> 01:24:02,320
Look at that.
- You saw that?

873
01:24:02,360 --> 01:24:04,160
Nobody can see that

874
01:24:04,200 --> 01:24:07,240
I've had this up for so many days
with no response

875
01:24:07,280 --> 01:24:10,280
This is the problem of our college.
No respect, no discipline

876
01:24:10,520 --> 01:24:12,520
Whoever did this has had it

877
01:24:13,200 --> 01:24:15,520
Just wait and watch. - Yes.

878
01:24:16,360 --> 01:24:20,120
Lucky needs a tenant!
I'm here now

879
01:24:21,440 --> 01:24:24,160
Are you sure you won't have
any problems with me at home?

880
01:24:24,200 --> 01:24:28,440
No problems. Grandpa's room is empty
and money's a bit tight right now.

881
01:24:28,680 --> 01:24:30,720
And if you're around,
mom will love you.

882
01:24:30,760 --> 01:24:33,680
Mom will love me?
- She always wanted a son like you..

883
01:24:33,960 --> 01:24:38,120
Clean. But got me instead!
You two will get along superbly.

884
01:24:38,360 --> 01:24:41,680
And wait till you
taste her cooking.

885
01:24:42,280 --> 01:24:46,720
Mom's cooking!
- Yeah, she has only two missions.

886
01:24:46,760 --> 01:24:50,120
One, to reform me.
Two, to feed everyone.

887
01:24:52,200 --> 01:24:53,760
And your dad?

888
01:24:59,040 --> 01:25:05,040
Ram, you're my friend
and all my friends know this.

889
01:25:05,680 --> 01:25:07,680
Do not speak to me
about my father.

890
01:25:08,880 --> 01:25:10,120
Never.

891
01:25:10,680 --> 01:25:12,520
I don't like talking about him.

892
01:25:13,440 --> 01:25:15,600
Okay, dude? Come!

893
01:25:17,760 --> 01:25:18,760
Come, Ram.

894
01:25:20,600 --> 01:25:22,360
That's our home.

895
01:25:23,120 --> 01:25:26,040
Lakshman, there's no electricity..

896
01:25:26,760 --> 01:25:32,680
I'm history! Mom had asked me
to repair the fuse

897
01:25:32,960 --> 01:25:34,560
I'll go and get
the fuse repaired buddy..

898
01:25:34,600 --> 01:25:36,840
you go and calm mom down.
- I'm coming with you..

899
01:25:36,880 --> 01:25:38,240
I'll be back in two minutes!
- No Lakshman, how will I..?

900
01:25:38,280 --> 01:25:39,520
Just two minutes!

901
01:25:40,440 --> 01:25:42,120
Lucky, I.. - Please, Ram.

902
01:25:43,360 --> 01:25:45,280
But how will I..? Mom..

903
01:26:24,680 --> 01:26:25,880
Are you back, son?

904
01:26:32,760 --> 01:26:35,520
What took you so long?

905
01:26:39,680 --> 01:26:41,440
And why are you so quiet?

906
01:26:42,440 --> 01:26:44,360
I knew you'd forget again

907
01:26:44,600 --> 01:26:47,680
Do you know how long I've been
in darkness? We have a blown fuse

908
01:26:47,960 --> 01:26:50,880
Forget it, I'll scold you later,
but first take the Lord's blessings

909
01:26:51,120 --> 01:26:54,840
Oh Lord, I hope
he passes this year..

910
01:26:54,880 --> 01:26:59,040
makes his mother proud
finds every joy in life

911
01:27:02,120 --> 01:27:03,960
Who..? Who are you?

912
01:27:08,280 --> 01:27:10,960
I thought it's my son..
- I..

913
01:27:11,880 --> 01:27:13,200
I'm..

914
01:27:15,360 --> 01:27:19,960
This is Ram, mom, my friend,
and your new paying guest

915
01:27:20,600 --> 01:27:22,680
Ram, this is mom

916
01:27:24,280 --> 01:27:25,360
I know

917
01:27:32,760 --> 01:27:35,120
He's just your type

918
01:27:41,680 --> 01:27:43,280
Bless you, son.

919
01:27:55,720 --> 01:27:59,520
Ram..

920
01:27:59,560 --> 01:28:02,160
here, have it hot

921
01:28:02,480 --> 01:28:05,160
Enough, aunty.
I just had loads.. please!

922
01:28:05,400 --> 01:28:08,200
Enough already? You're young,
you need more. Come on

923
01:28:08,240 --> 01:28:09,520
I'm not as young you make me out be.
If I continue eating like this..

924
01:28:09,560 --> 01:28:13,280
I'll have a paunch in a week's time.
- Good! A little paunch is appealing

925
01:28:13,320 --> 01:28:15,320
Oh no aunty!
- It's a sign of prosperity

926
01:28:17,080 --> 01:28:20,120
I'll get one more
- No, no.. absolutely not

927
01:28:20,160 --> 01:28:22,560
Why? Aren't they nice?

928
01:28:23,080 --> 01:28:26,960
It's not that aunty.
They say..

929
01:28:27,000 --> 01:28:29,080
mother's hands create magic
no matter what

930
01:28:30,000 --> 01:28:33,160
Yes. Lucky told me

931
01:28:34,880 --> 01:28:36,160
I'm sorry, son

932
01:28:38,080 --> 01:28:41,320
So, did your father bring you up?

933
01:28:41,640 --> 01:28:45,720
Yes. He nurtured me,
brought me up

934
01:28:47,240 --> 01:28:49,960
My father was.. is
a really nice man

935
01:28:51,240 --> 01:28:53,640
Never let me feel
my mother's absence

936
01:28:54,560 --> 01:28:58,400
But yes, he could never
cook like this

937
01:28:59,000 --> 01:29:02,480
Actually aunty, I am what I am
because of my father

938
01:29:04,000 --> 01:29:07,200
You're very nice, Ram!
Your father must be a nice man too

939
01:29:07,240 --> 01:29:08,400
Yes

940
01:29:10,000 --> 01:29:12,800
Fathers are so important

941
01:29:16,480 --> 01:29:21,640
Sometimes I feel if
Lucky's father was with us..

942
01:29:24,080 --> 01:29:26,720
Aunty, if you don't mind my asking..

943
01:29:27,000 --> 01:29:29,920
I mean, Lucky's father..?

944
01:29:29,960 --> 01:29:31,320
We don't live together

945
01:29:32,720 --> 01:29:36,480
We had a fight and I left home

946
01:29:38,480 --> 01:29:40,640
But didn't he come
to take you back..?

947
01:29:41,480 --> 01:29:44,000
Several times

948
01:29:45,480 --> 01:29:50,720
It's been seven years now, Madhu.
Please come back now

949
01:29:52,880 --> 01:29:54,800
Haven't you forgiven me yet?

950
01:29:55,880 --> 01:29:58,000
It's not about forgiveness
any more, Shekhar

951
01:29:59,000 --> 01:30:01,880
Even if I reconcile
with your infidelity..

952
01:30:03,480 --> 01:30:06,600
I cannot bear to live
with that boy at home

953
01:30:06,640 --> 01:30:08,000
Madhu, please

954
01:30:11,400 --> 01:30:13,240
He needs me

955
01:30:13,640 --> 01:30:17,800
Just him? What about me, Shekhar?

956
01:30:19,960 --> 01:30:22,960
And is Lakshman not your son?

957
01:30:28,080 --> 01:30:30,000
You will need to choose, Shekhar

958
01:30:30,720 --> 01:30:33,080
Lakshman and I will
come with you right away

959
01:30:34,720 --> 01:30:36,240
But only if you want it this way

960
01:30:52,800 --> 01:30:55,400
Mom..
- His Highness has arrived

961
01:30:59,480 --> 01:31:03,120
Lucky, you're a walking mess!
- Where are my shoes, mom?

962
01:31:03,160 --> 01:31:06,920
Why don't you cut your hair?
And why're you a wearing doggy leash?

963
01:31:06,960 --> 01:31:11,120
Your jeans are torn!
And your shirt.. son, give it to me!

964
01:31:11,160 --> 01:31:13,000
I'll stitch it up in two minutes!
- Torn..?

965
01:31:13,240 --> 01:31:15,200
I sat up since morning with a blade
to get it this way and you say..

966
01:31:15,240 --> 01:31:18,400
Mom, it's fashion!
- Don't call me `mom', Lakshman!

967
01:31:18,640 --> 01:31:23,840
Then don't call me `Lakshman', mom!
Lakshman - I hate the name Lakshman!

968
01:31:23,880 --> 01:31:26,840
Why? It's a lovely name.
Lakshman Prasad

969
01:31:26,880 --> 01:31:29,760
And goes well with your image.
- Oh, don't you just love it?

970
01:31:29,800 --> 01:31:32,640
Ram-Lakshman, seems like Mahabharat
started in this very house!

971
01:31:33,960 --> 01:31:36,560
The Ramayan!
- Whatever! I'm off

972
01:31:36,800 --> 01:31:38,760
Lakshman, you won't be able
To get up tomorrow as well

973
01:31:38,800 --> 01:31:40,520
I will mom ..- Tomorrow's Tuesday

974
01:31:40,560 --> 01:31:42,680
I have to go to the temple.
- And we will, mom

975
01:31:42,720 --> 01:31:44,960
I know you won't wake up.
- Temples are so boring, mom

976
01:31:45,000 --> 01:31:46,080
Ok, Ok, Ok!

977
01:31:46,400 --> 01:31:49,240
I'll take mother.. I mean aunty,
to the temple.

978
01:31:49,720 --> 01:31:53,720
Ram, you're godsend!
See, problem solved

979
01:31:55,080 --> 01:31:59,400
I love you! Baby!

980
01:32:01,960 --> 01:32:03,800
Bye, dude.

981
01:32:05,640 --> 01:32:10,880
May I call you 'mother'?
- Only if you eat my food every day.

982
01:32:11,800 --> 01:32:13,160
Then forget it, aunty.

983
01:32:14,000 --> 01:32:15,240
Bye, mom!

984
01:32:15,560 --> 01:32:18,560
He'll come back late in the night.
This boy hardly sleeps

985
01:32:21,720 --> 01:32:24,880
Wake up. Wake up, you morons!

986
01:32:25,880 --> 01:32:30,480
I had given you an assignment
on Physics 3 days back..

987
01:32:31,080 --> 01:32:33,000
Heat and Pressure

988
01:32:33,240 --> 01:32:35,880
Heat and Pressure

989
01:32:36,480 --> 01:32:40,200
And I would be delighted
if someone has not done it

990
01:32:40,240 --> 01:32:42,360
Why sir?
- Because..

991
01:32:42,400 --> 01:32:47,080
then you'll have to do
the same assignment five times

992
01:32:50,720 --> 01:32:52,840
Why does he spit?
- Take out your homework

993
01:32:52,880 --> 01:32:55,040
You too.. you too..

994
01:32:55,080 --> 01:32:57,640
And ah! Lucky!

995
01:32:58,320 --> 01:32:59,440
Lucky!!

996
01:32:59,480 --> 01:33:01,480
Cock a doodle do!

997
01:33:02,240 --> 01:33:03,760
Homework?
- I have it

998
01:33:03,800 --> 01:33:06,680
Trying to con me, eh?
- No, sir

999
01:33:06,720 --> 01:33:09,760
Today we'll separate the wheat
from the chaff

1000
01:33:09,800 --> 01:33:10,960
One second, sir!

1001
01:33:11,000 --> 01:33:12,960
Yes, do search below as well.
Maybe you dropped it there

1002
01:33:13,000 --> 01:33:17,040
But if it's not there
I suggest you start praying..

1003
01:33:17,080 --> 01:33:21,080
as only Lord Ram can
save you today

1004
01:33:25,160 --> 01:33:27,240
I know that your homework..

1005
01:33:29,160 --> 01:33:31,080
..is done!

1006
01:33:31,960 --> 01:33:33,000
I don't believe it!

1007
01:33:39,000 --> 01:33:42,960
And have you done your home work?

1008
01:33:44,000 --> 01:33:45,080
No, sir!

1009
01:33:46,400 --> 01:33:48,000
Sir, please.. - Got you!

1010
01:33:49,000 --> 01:33:51,080
Why did you do that? - You didn't do it.

1011
01:33:58,560 --> 01:34:01,800
I miss the army. I've to get down on
my knees at the drop of a spit-ball!

1012
01:34:02,080 --> 01:34:04,880
If anyone sees me here,
I'd definitely be court martialled!

1013
01:34:31,960 --> 01:34:33,080
You?

1014
01:34:34,240 --> 01:34:36,040
You're up to something again?
- No ma'am!

1015
01:34:36,080 --> 01:34:39,000
I'm going to have you expelled!
- No Ma'am, I wasn't singing.

1016
01:34:40,000 --> 01:34:42,240
Then what?
Why are you on your knees?

1017
01:34:42,480 --> 01:34:48,000
I've been..
punished by Mr Rasai!

1018
01:34:48,640 --> 01:34:50,480
Really?
- Really

1019
01:34:53,800 --> 01:34:55,400
I know it is very silly

1020
01:34:58,960 --> 01:35:04,040
"Oh lord! This boy
is nutty as a pie.."

1021
01:35:04,080 --> 01:35:08,520
"why is it so hard
to make him realize.."

1022
01:35:08,560 --> 01:35:13,640
"that first the heart pines,
but slowly.."

1023
01:35:13,880 --> 01:35:17,800
"and only on the way one finds love,
then you fall freely."

1024
01:35:21,400 --> 01:35:23,000
Anuj, Pass!

1025
01:35:25,880 --> 01:35:27,680
Rohan, have you seen Lucky?

1026
01:35:27,720 --> 01:35:28,960
He's in the library.

1027
01:35:29,000 --> 01:35:30,240
Library?

1028
01:36:25,000 --> 01:36:26,240
You're Lucky, right?

1029
01:36:26,960 --> 01:36:29,240
Why don't you go and put it up
on the college notice board?

1030
01:36:34,560 --> 01:36:38,160
You're Sanju's boyfriend, right?
- Hey double battery, single power!

1031
01:36:38,400 --> 01:36:41,000
Sanju? My girlfriend?
Are you mad?

1032
01:36:41,480 --> 01:36:45,000
Lucky's girlfriend will be
the world's most beautiful girl

1033
01:36:45,240 --> 01:36:49,000
Not a plain Jane like Sanju.
Now buzz off

1034
01:36:49,240 --> 01:36:51,400
I have to study

1035
01:37:10,400 --> 01:37:14,000
My dad is not dead, Ram

1036
01:37:14,640 --> 01:37:16,640
I know

1037
01:37:25,000 --> 01:37:27,800
He never loved me

1038
01:37:30,640 --> 01:37:34,760
He always wanted a son..

1039
01:37:34,800 --> 01:37:38,480
who would make him proud,
join the army like him

1040
01:37:44,960 --> 01:37:49,320
Are sons everything?
And daughters mean nothing?

1041
01:37:52,080 --> 01:37:53,160
Sanju..

1042
01:38:00,960 --> 01:38:04,000
Even as a child I tried to be
my father's `son'

1043
01:38:06,800 --> 01:38:09,400
And look, I've succeeded

1044
01:38:11,000 --> 01:38:13,240
No one even remembers
that I'm a girl

1045
01:38:15,640 --> 01:38:20,480
Sanju, you're fine the way you are

1046
01:38:23,320 --> 01:38:27,760
It's time we remind everyone that
you're the most beautiful girl..

1047
01:38:27,800 --> 01:38:30,400
not only in the college,
but the world

1048
01:38:31,400 --> 01:38:34,480
Come with me.
- No Ram, please

1049
01:38:39,240 --> 01:38:40,560
I'm here now

1050
01:38:43,800 --> 01:38:47,560
Yes Ram!!
- Good evening ma'am!

1051
01:38:48,000 --> 01:38:50,000
Can you make me
look exactly like you?

1052
01:38:50,480 --> 01:38:56,000
What?
- Yes.. not me. Sanju

1053
01:39:00,720 --> 01:39:03,720
Thank you. - Hi, Sanju!
- Hello, ma'am!

1054
01:39:04,240 --> 01:39:07,240
Come on in.. Come, come!

1055
01:39:10,320 --> 01:39:12,480
See you then!
- When, ma'am?

1056
01:39:27,560 --> 01:39:29,880
Physics assignment. Five times!

1057
01:39:30,160 --> 01:39:31,440
Baby, lucky, I love you.

1058
01:39:31,480 --> 01:39:36,800
You did my physics assignment?
And five times? I don't believe it

1059
01:39:37,400 --> 01:39:40,760
I thought I'll do it thrice
but by the third time..

1060
01:39:40,800 --> 01:39:43,240
..it actually started to make sense,
so I decided to the rest as well.

1061
01:39:44,320 --> 01:39:46,640
By the way, you're welcome!

1062
01:39:47,080 --> 01:39:51,960
Oh, thank you!
I was about to say thank you!

1063
01:39:52,400 --> 01:39:56,240
I said, you're welcome. Just do me
a favour, don't tell anyone

1064
01:39:56,560 --> 01:39:59,920
I got a reputation to protect.
- Of course. School, Lucky and all

1065
01:40:01,080 --> 01:40:04,280
Actually, you can
tell Sanju about it

1066
01:40:04,320 --> 01:40:05,360
Sanju..

1067
01:40:05,400 --> 01:40:09,920
She keeps chewing brains. This will
shut her up for at least two weeks.

1068
01:40:10,160 --> 01:40:11,760
You know what I mean ..
- Yeah, I know what you mean!

1069
01:40:12,000 --> 01:40:14,520
You mean you like Sanju a lot
- Like..?

1070
01:40:14,560 --> 01:40:17,520
Yes. Like.
- As in..?

1071
01:40:17,560 --> 01:40:20,400
As in.. you know as in..

1072
01:40:21,480 --> 01:40:24,120
You are crazy man!
- No, no! You are crazy about Sanju!

1073
01:40:24,160 --> 01:40:26,200
No, no! You are crazy!
- No, you are crazy about crazy Sanju!

1074
01:40:26,240 --> 01:40:31,400
Ram, when Lucky will fall in love
the entire college will hear violins

1075
01:40:31,680 --> 01:40:33,000
Violins! - Oh yes!

1076
01:40:35,080 --> 01:40:37,480
Sanju? No

1077
01:40:40,760 --> 01:40:43,680
Sanju.. no way, Ram

1078
01:41:16,320 --> 01:41:17,600
Shut your mouth, uncle

1079
01:41:26,920 --> 01:41:31,120
"Love is such a tornado,
Love is such a storm"

1080
01:41:31,160 --> 01:41:35,360
"Love takes away the power
of every life form"

1081
01:41:35,400 --> 01:41:39,560
"Everyone in love is crazed,
anyone in love is in a daze"

1082
01:41:39,600 --> 01:41:43,720
"Love makes it all so difficult,
yet it's all so easy in love"

1083
01:41:43,760 --> 01:41:46,280
"Look at these visions, these
lovesick souls, these smoking coals"

1084
01:41:46,320 --> 01:41:48,320
"Look at the follies of love"

1085
01:41:48,560 --> 01:41:53,520
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1086
01:41:53,560 --> 01:41:57,440
"It's like a magical spell,
what can I say"

1087
01:41:57,480 --> 01:42:02,200
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1088
01:42:02,240 --> 01:42:06,480
"It's like a magical spell,
what can I say"

1089
01:42:49,400 --> 01:42:52,920
Check that! Like that!

1090
01:42:53,160 --> 01:42:57,440
"The heart is but a traveller,
and you are the oasis it seeks"

1091
01:42:57,480 --> 01:43:01,520
"The heart is but a canoe,and you
are its bank with mystique"

1092
01:43:01,560 --> 01:43:05,960
"What more can the heart desire,
if it has you"

1093
01:43:06,000 --> 01:43:08,360
"My heart is
a lonely place, my dear"

1094
01:43:08,400 --> 01:43:10,320
"Come, I need your light
and your sparkly cheer"

1095
01:43:10,840 --> 01:43:14,160
Check that! Like that!

1096
01:43:14,480 --> 01:43:18,600
"Love brings all the joy,
Love has the power to destroy"

1097
01:43:18,840 --> 01:43:23,160
"It is its own limitation,
but frees one like the sky"

1098
01:43:23,400 --> 01:43:27,240
"In the Land of Love,
live millions of dreams each day"

1099
01:43:27,480 --> 01:43:31,240
"Lucky are those who get lost,
for love has shown them the way"

1100
01:43:31,480 --> 01:43:34,200
"Look at these visions pal, these
lovesick souls, these hopeful ghouls"

1101
01:43:34,240 --> 01:43:36,160
"Look at the follies of love"

1102
01:43:36,400 --> 01:43:40,920
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1103
01:43:41,240 --> 01:43:45,320
"It's like a magical spell,
what can I say"

1104
01:43:45,600 --> 01:43:49,880
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1105
01:43:49,920 --> 01:43:54,240
"It's like a magical spell,
what can I say"

1106
01:44:19,400 --> 01:44:22,320
Check that! Like that!

1107
01:44:30,560 --> 01:44:33,880
"I worship you"

1108
01:44:33,920 --> 01:44:41,320
"You are my prayer"

1109
01:44:42,080 --> 01:44:45,280
"If I have loved.."

1110
01:44:45,320 --> 01:44:51,680
"I have loved only this way"

1111
01:44:52,320 --> 01:44:55,280
"If I have loved.."

1112
01:44:55,320 --> 01:45:01,920
"I have loved
only this way"

1113
01:45:02,840 --> 01:45:06,320
Check that! Wicked!!

1114
01:45:06,560 --> 01:45:10,800
"My heart is going insane,
you are its only balm"

1115
01:45:10,840 --> 01:45:15,120
"Why is my heart all aflutter?
Tell me, love, what is the matter"

1116
01:45:15,160 --> 01:45:19,360
"Let your perfume
waft over and find me"

1117
01:45:19,400 --> 01:45:23,560
"Let your hair rain
their dark clouds over me"

1118
01:45:23,600 --> 01:45:27,320
Check that! Like that!

1119
01:45:27,920 --> 01:45:31,920
"Sweetheart, I have
crossed the beyond.."

1120
01:45:32,160 --> 01:45:36,440
"Sweetheart, you and
only you are my dawn.."

1121
01:45:36,480 --> 01:45:41,040
"Sweetheart, alas. You can't see
what's in my heart"

1122
01:45:41,080 --> 01:45:45,120
"Sweetheart, you'll remember me
only when I fall apart"

1123
01:45:45,160 --> 01:45:47,200
"Look at these visions pal, these
lovesick souls, these hopeful ghouls"

1124
01:45:47,240 --> 01:45:49,320
"Look at the follies of love"

1125
01:45:49,760 --> 01:45:54,560
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1126
01:45:54,600 --> 01:45:58,280
"It's like a magical spell,
what can I say"

1127
01:45:58,320 --> 01:46:03,200
"The woes of my heart
having glimpsed you.."

1128
01:46:03,240 --> 01:46:07,400
"It's like a magical spell,
what can I say"

1129
01:46:23,920 --> 01:46:25,400
Ma'am. - Hi Sanju!

1130
01:46:25,760 --> 01:46:28,440
Ma'am, it worked!
- I can see that

1131
01:46:28,480 --> 01:46:31,120
You're looking very pretty!
- Ma'am it's all because of you!

1132
01:46:31,160 --> 01:46:33,200
Thank you so much!
- You're welcome!

1133
01:46:33,240 --> 01:46:35,400
But you should thank
someone else for this

1134
01:46:41,080 --> 01:46:43,280
Ma'am, isn't he different?

1135
01:46:43,320 --> 01:46:45,400
Do you know he's actually older
than you are?

1136
01:46:47,160 --> 01:46:50,680
I do. But he's still my student

1137
01:47:04,920 --> 01:47:07,000
Hi Sanju.
- Hi

1138
01:47:07,240 --> 01:47:10,360
Sanju, I want to.. I have
to say something to you

1139
01:47:10,400 --> 01:47:13,040
But I don't know how to ..
- I know what you want say

1140
01:47:13,080 --> 01:47:14,160
Really!!! - Yeah.

1141
01:47:14,400 --> 01:47:16,480
That I'm looking really nice today

1142
01:47:17,080 --> 01:47:19,240
You feel this sudden
attraction towards me

1143
01:47:19,480 --> 01:47:22,320
Well, I did this all for you.
- Me..?

1144
01:47:24,400 --> 01:47:26,400
Well, I feel like I'm cheating you.

1145
01:47:28,400 --> 01:47:30,400
Because this isn't the real me.

1146
01:47:31,000 --> 01:47:33,880
Tomorrow when I go back to
my old clothes..

1147
01:47:33,920 --> 01:47:37,440
..and when Mini comes to you
wearing those micro-minis..

1148
01:47:37,480 --> 01:47:38,680
Then what?

1149
01:47:40,920 --> 01:47:42,240
Percy!

1150
01:47:42,920 --> 01:47:46,000
Lucky, do you know
the difference between Percy and you?

1151
01:47:47,160 --> 01:47:50,240
At least Percy's feelings
weren't for my clothes.

1152
01:47:58,840 --> 01:48:01,480
LML Freedom. Drive and know..

1153
01:48:13,160 --> 01:48:14,320
Hi.

1154
01:48:17,320 --> 01:48:19,920
What's up, Lucky?
- Nothing

1155
01:48:21,680 --> 01:48:23,480
You could talk to me.

1156
01:48:24,080 --> 01:48:25,320
No, thanks.

1157
01:48:29,320 --> 01:48:32,400
Hang on.. Army..

1158
01:48:41,760 --> 01:48:44,840
Food's here.

1159
01:48:48,840 --> 01:48:51,320
Ram, are you interested in the army?

1160
01:48:54,920 --> 01:48:56,320
A lot.

1161
01:48:57,320 --> 01:49:01,920
Army guys are different
Don't you think?

1162
01:49:02,320 --> 01:49:07,480
I mean, their style
or anything..

1163
01:49:19,320 --> 01:49:23,320
My father used to say
"It's a man's life"

1164
01:49:23,600 --> 01:49:27,480
Medals on the chest,
discipline, guns, tanks..

1165
01:49:29,240 --> 01:49:33,760
giving up life for the country..
They are so distinguished

1166
01:49:34,160 --> 01:49:35,400
Aren't they?

1167
01:49:36,080 --> 01:49:38,320
Mom, I'm going out

1168
01:49:38,560 --> 01:49:39,480
Mom..

1169
01:49:41,320 --> 01:49:43,600
Mom why do you do this
to yourself.

1170
01:49:43,920 --> 01:49:46,240
Sorry pal, I hate the army

1171
01:49:46,480 --> 01:49:49,240
I'm not interested in their style
or their uniform

1172
01:49:49,480 --> 01:49:51,480
They and their problems
can go take a hike

1173
01:49:52,160 --> 01:49:55,280
Lakshman!
- Mom, you know I hate their display

1174
01:49:55,320 --> 01:49:58,880
What is all this `uniform,
patriotic duty..' all bullshit!

1175
01:49:58,920 --> 01:50:00,560
Speak with some respect Lakshman!

1176
01:50:01,400 --> 01:50:04,320
My father is in the army.
I know how much he has sacrificed

1177
01:50:05,400 --> 01:50:08,560
We never met for months because
he was protecting the border..

1178
01:50:08,600 --> 01:50:12,360
so you, me and people like us
could sleep peacefully

1179
01:50:12,400 --> 01:50:13,480
You know what..

1180
01:50:13,760 --> 01:50:16,560
Even my father's in the army
and he's sacrificed a lot

1181
01:50:16,600 --> 01:50:18,760
He's even given up his family

1182
01:50:19,080 --> 01:50:21,240
I haven't seen him
for twenty years..

1183
01:50:21,560 --> 01:50:24,120
not because he was
serving the country..

1184
01:50:24,160 --> 01:50:27,560
but because he left my mother and me
to bring up his bastard son

1185
01:50:30,560 --> 01:50:33,400
Lakshman, not in front of..
- I'm just speaking facts, mom

1186
01:50:33,920 --> 01:50:36,320
It won't affect him one bit

1187
01:50:37,000 --> 01:50:38,440
You know what..

1188
01:50:38,480 --> 01:50:41,000
My mother hasn't slept peacefully
for twenty years

1189
01:50:41,240 --> 01:50:45,080
It doesn't matter to him.
It hardly matters to army men

1190
01:50:45,320 --> 01:50:49,320
They have no feelings.
They are inhuman you know.

1191
01:50:51,320 --> 01:50:53,320
You don't believe me!

1192
01:50:56,160 --> 01:51:01,120
Dad, do you hear me?
I'm talking to you

1193
01:51:01,160 --> 01:51:03,920
Lakshman, please Lakshman!
- No, don't worry mom.

1194
01:51:04,320 --> 01:51:07,080
It won't affect him
He can't hear me

1195
01:51:07,760 --> 01:51:09,480
Can you hear me, dad?

1196
01:51:10,000 --> 01:51:11,320
He never hears me

1197
01:51:12,760 --> 01:51:15,000
Nothing matters to him, mom

1198
01:51:15,400 --> 01:51:18,680
Dad, I'm talking to you

1199
01:51:20,160 --> 01:51:22,080
You don't care, right?

1200
01:51:22,680 --> 01:51:25,760
When I fail, you don't care

1201
01:51:26,920 --> 01:51:29,360
When I don't come back home
in the night..

1202
01:51:29,400 --> 01:51:31,320
you don't worry about me, right?

1203
01:51:31,600 --> 01:51:36,160
Why don't you scold me when
I don't cut my hair? Scold me, please

1204
01:51:36,920 --> 01:51:41,480
Why don't I fear you
when I secretly smoke, dad.. Why?

1205
01:51:42,840 --> 01:51:44,480
Do you care?

1206
01:51:45,480 --> 01:51:47,400
You love me?

1207
01:51:47,840 --> 01:51:49,920
Do you hate me?

1208
01:51:51,000 --> 01:51:53,600
Anything.. anything

1209
01:51:55,760 --> 01:51:57,480
I hate you

1210
01:51:58,400 --> 01:52:00,400
I hate you, dad

1211
01:52:01,000 --> 01:52:02,760
And I hate that swine

1212
01:52:06,680 --> 01:52:10,840
I hate him, Mom and
I hate his bastard son!

1213
01:52:24,400 --> 01:52:26,400
Are you okay?

1214
01:52:30,160 --> 01:52:32,240
Can you both not forgive him?

1215
01:52:35,400 --> 01:52:37,400
It's too late, Ram

1216
01:52:39,400 --> 01:52:41,400
It's too late for him

1217
01:53:01,760 --> 01:53:03,240
What are you watching, Lucky?

1218
01:53:05,560 --> 01:53:07,320
The most lucky guy in college

1219
01:53:15,400 --> 01:53:17,560
Lucky really misses
his father a lot, right?

1220
01:53:17,920 --> 01:53:21,920
Yes. He is helpless, but you..

1221
01:53:25,480 --> 01:53:29,560
Life passes by and we get used to
living without love

1222
01:53:30,600 --> 01:53:34,760
Why don't we give love a chance?
Why don't we trust our feelings?

1223
01:53:37,320 --> 01:53:40,080
Why don't you speak to
your father, Sanjana? Give him a call

1224
01:53:40,320 --> 01:53:44,000
No, he always preferred
to keep me away from him

1225
01:53:44,760 --> 01:53:47,000
So now you're having your revenge?

1226
01:53:47,400 --> 01:53:50,760
Sanjana, people change,
love changes them

1227
01:53:51,400 --> 01:53:55,840
You fear that he hates you.
Perhaps he fears the same thing

1228
01:53:57,560 --> 01:53:59,480
Why do we fear the ones
we love so much?

1229
01:54:00,920 --> 01:54:06,760
Speak to him once, Sanjana.
Life's too short for hatred

1230
01:54:12,840 --> 01:54:17,320
How are you, darling?
It's me

1231
01:54:18,480 --> 01:54:22,400
I heard your husband
is out of town

1232
01:54:22,680 --> 01:54:29,240
Where are you calling from?
- From a booth opposite your home

1233
01:54:32,160 --> 01:54:33,680
What say?

1234
01:54:34,240 --> 01:54:36,560
Looks like someone wants to die.

1235
01:54:36,600 --> 01:54:37,920
Just a minute.

1236
01:54:38,560 --> 01:54:41,240
Gun, pistol.. who are you?

1237
01:54:41,480 --> 01:54:43,480
Quietly come with us.

1238
01:54:45,400 --> 01:54:46,400
Hi!

1239
01:54:47,080 --> 01:54:48,320
Oh, Ram!

1240
01:54:49,600 --> 01:54:51,480
I thought it was mom.

1241
01:54:54,160 --> 01:54:57,320
So what are you giving mom tomorrow?
- Why? What's tomorrow?

1242
01:54:58,400 --> 01:54:59,480
Her birthday.

1243
01:55:01,680 --> 01:55:06,160
Oh shit! I forgot again.
This is too much.

1244
01:55:06,400 --> 01:55:11,000
Ram, kick me, I deserve it.
- Yes, you deserve it.

1245
01:55:12,920 --> 01:55:14,280
Thank you.

1246
01:55:14,320 --> 01:55:16,400
Ram, think of something quick.

1247
01:55:19,320 --> 01:55:20,320
Done.

1248
01:55:41,920 --> 01:55:44,320
Happy Birthday, Ma.

1249
01:55:46,000 --> 01:55:49,320
You.. you cut your hair?
- Avoid, Ma.

1250
01:55:50,160 --> 01:55:53,680
I didn't know
I have such a handsome son

1251
01:55:54,000 --> 01:55:56,760
That's me. I love you, Ma

1252
01:55:58,320 --> 01:56:00,400
I love you too, son.

1253
01:56:02,080 --> 01:56:03,560
Happy birthday!

1254
01:56:09,600 --> 01:56:11,240
Chill out, guys!

1255
01:56:11,560 --> 01:56:14,760
Nose looks long, right?
- Don't make fun.

1256
01:56:15,160 --> 01:56:17,240
Please.. - Earlier it wasn't seen.

1257
01:56:19,480 --> 01:56:22,320
Good morning, class!
- Good morning, sir!

1258
01:56:22,760 --> 01:56:25,400
Class, I have some good news and
some bad news.

1259
01:56:26,080 --> 01:56:29,240
The bad news is that Prof. Rasai
has resigned.

1260
01:56:32,240 --> 01:56:36,600
The good news is that Prof. Rasai
has sent a replacement himself.

1261
01:56:39,920 --> 01:56:44,240
So class please welcome
Prof. Raghav Datta!

1262
01:56:56,600 --> 01:56:58,000
Greetings disciples.

1263
01:56:58,400 --> 01:57:00,040
Who is this 'disciples'?

1264
01:57:00,080 --> 01:57:03,240
I leave them
in your care professor..

1265
01:57:04,320 --> 01:57:08,080
Raghav.
- Raghav, right. I'm off

1266
01:57:12,320 --> 01:57:13,760
Okay, bye! Sorry.

1267
01:57:14,560 --> 01:57:18,240
My name is Raghav, and
you can call me by my name

1268
01:57:18,600 --> 01:57:21,240
No sir, no professor, because..

1269
01:57:21,480 --> 01:57:25,600
What an ape. Won't last a week.
Am glad I cut my hair!

1270
01:57:26,000 --> 01:57:27,760
I'll learn new things from you

1271
01:57:28,160 --> 01:57:30,760
I'm fascinated by
your generation's perspective

1272
01:57:31,000 --> 01:57:32,560
Who's `Percy-pective' now?

1273
01:57:33,920 --> 01:57:39,320
We may have an age gap, but not
in our thoughts

1274
01:57:39,560 --> 01:57:43,000
Not much gap in age too, sir.
Right, Ram?

1275
01:57:43,400 --> 01:57:45,000
Hey. Vivek, watch it

1276
01:57:45,320 --> 01:57:46,480
Ram!

1277
01:57:48,160 --> 01:57:49,120
Sir.

1278
01:57:49,160 --> 01:57:51,520
Did you fail, or start
Your education really late?

1279
01:57:51,560 --> 01:57:55,320
Sir, actually Ram had to give..
- No one asked you..

1280
01:57:58,240 --> 01:58:02,000
When elders talk, learn to shut up.

1281
01:58:02,400 --> 01:58:06,080
Has your father not taught this much?
- That's not fair, sir.

1282
01:58:06,920 --> 01:58:11,680
Interesting class.
Everyone speaks for each other.

1283
01:58:12,080 --> 01:58:14,320
What's your name?
- Lucky.

1284
01:58:14,920 --> 01:58:16,320
Stand up.

1285
01:58:17,080 --> 01:58:19,680
Full name?
- Lakshman Prasad Sharma.

1286
01:58:19,920 --> 01:58:21,320
What?

1287
01:58:24,080 --> 01:58:26,320
Sit.
Not you, Ram,

1288
01:58:27,400 --> 01:58:32,320
Ram, you look intelligent
and disciplined

1289
01:58:33,080 --> 01:58:35,400
Didn't you teach them
some manners?

1290
01:58:36,920 --> 01:58:42,520
Anyway, now that I'm here you will
learn everything. It'll be fun

1291
01:58:42,560 --> 01:58:45,760
Raghav.. permission to sit, sir?

1292
01:58:46,480 --> 01:58:48,240
Any doubts?

1293
01:58:51,320 --> 01:58:54,560
What a horridly rude guy!
- Avoid Sanju

1294
01:58:54,840 --> 01:58:58,080
Avoid what? How dare he say
anything about my dad?

1295
01:58:58,840 --> 01:59:02,040
Will his saying anything
affect your dad? It won't, right?

1296
01:59:02,080 --> 01:59:04,400
No way. -But the guy's got attitude

1297
01:59:05,320 --> 01:59:08,160
By the way, you look really cute
with this short haircut

1298
01:59:10,320 --> 01:59:14,480
Sanju, will you be my date
for the Prom Night?

1299
01:59:16,400 --> 01:59:20,080
Lucky.. I'd promised Percy
that I'd go with him.

1300
01:59:20,320 --> 01:59:24,920
Oh Percy. I completely forgot.
No problem. See you

1301
01:59:26,080 --> 01:59:29,160
Lucky, last few tickets left
for the Prom Night. You want?

1302
01:59:29,560 --> 01:59:32,520
No dude. Not going this year.
- What? Are you mad?

1303
01:59:32,560 --> 01:59:34,400
How can we have
a Prom Night without you?

1304
01:59:36,680 --> 01:59:39,320
Hi, Sanju.
- Hi, Percy

1305
01:59:39,560 --> 01:59:42,440
Sanju, I can't come with you
for the prom night

1306
01:59:42,480 --> 01:59:43,720
What?

1307
01:59:43,760 --> 01:59:46,320
Thing is I get bored
with you, Sanju

1308
01:59:46,840 --> 01:59:49,400
And what's with
this lipstick..?

1309
01:59:51,160 --> 01:59:54,560
So better luck next time baby!

1310
01:59:59,680 --> 02:00:00,840
Percy..

1311
02:00:01,920 --> 02:00:05,560
But I think
you should go with Lucky

1312
02:00:09,080 --> 02:00:10,400
Oh Percy..

1313
02:00:11,600 --> 02:00:14,320
Percy, I'm so sorry!

1314
02:00:14,560 --> 02:00:17,320
Better luck next time Percy!

1315
02:00:17,680 --> 02:00:20,320
Oh Percy, you're so sweet!

1316
02:00:21,240 --> 02:00:22,400
Sweet? Who?

1317
02:00:23,600 --> 02:00:25,760
I'll be at the Prom with
the other teachers

1318
02:00:26,320 --> 02:00:28,320
Everybody check your transmitter.

1319
02:00:29,320 --> 02:00:31,560
And this time there should
be no mistake

1320
02:00:32,760 --> 02:00:34,480
I can't go to the Prom.

1321
02:00:35,320 --> 02:00:37,560
I don't know how to dance
- What?

1322
02:00:38,560 --> 02:00:41,320
Sorry.
- Okay. Dance here

1323
02:02:12,840 --> 02:02:14,320
Hello Papa

1324
02:02:18,680 --> 02:02:20,480
How are you, Papa?

1325
02:02:41,320 --> 02:02:43,320
Hasta La Vista, baby

1326
02:02:58,480 --> 02:03:01,960
Welcome ladies and gentlemen,
to Sports Day

1327
02:03:02,000 --> 02:03:04,440
Boys team in black
and girls team in red

1328
02:03:04,480 --> 02:03:08,120
What are you saying? Not Sports day,
it's the Prom Night

1329
02:03:08,160 --> 02:03:09,320
Prom..?

1330
02:03:10,600 --> 02:03:13,920
Welcome to the Prom Night

1331
02:03:15,080 --> 02:03:17,880
Like last year, no kissing
on the dance floor

1332
02:03:17,920 --> 02:03:19,760
Especially boys and boys!
Okay?

1333
02:03:25,680 --> 02:03:29,360
Ram, this is your chance.
Go ask Ms Chandni For a dance

1334
02:03:29,400 --> 02:03:31,200
No, no
- Come on, Ram! Be a man

1335
02:03:31,240 --> 02:03:32,880
No, I'm not a man.
I mean not!!

1336
02:03:32,920 --> 02:03:35,320
Ram, if you don't ask her to dance
with you tonight..

1337
02:03:35,560 --> 02:03:37,520
I won't speak to you.
- No, Sanju ..

1338
02:03:37,560 --> 02:03:39,960
Me too, Ram.
- Lakshman listen to me..

1339
02:03:40,000 --> 02:03:41,400
Me too. - Percy.

1340
02:03:42,080 --> 02:03:43,400
Listen guys

1341
02:03:46,920 --> 02:03:50,360
The Major's attention is somewhere
else. You guys go ahead

1342
02:03:50,400 --> 02:03:53,320
Sir, we're in position.
We have the target in sight

1343
02:04:00,240 --> 02:04:04,440
"Everybody get down,
this party is going to town"

1344
02:04:04,480 --> 02:04:08,400
"Rambablula, Ram Bamboo,
there is only one thing to do!"

1345
02:04:22,600 --> 02:04:27,560
"Baby, baby, let's rock,
Dance all night long till 12' o'clock!"

1346
02:04:37,920 --> 02:04:40,280
"Hey fair maiden.."

1347
02:04:40,320 --> 02:04:42,760
"sometime, somewhere, secretly.."

1348
02:04:46,920 --> 02:04:49,360
"Hey fair maiden.."

1349
02:04:49,400 --> 02:04:51,440
"sometime, somewhere, secretly.."

1350
02:04:51,480 --> 02:04:53,880
"let's meet sometime in secrecy.."

1351
02:04:53,920 --> 02:04:55,960
"let's talk
sweet nothings endlessly"

1352
02:04:56,000 --> 02:05:00,240
"But please oh please
don't meet others similarly"

1353
02:05:00,480 --> 02:05:02,960
"Hey handsome.."

1354
02:05:03,000 --> 02:05:05,280
"sweet, naive and so rookie"

1355
02:05:05,320 --> 02:05:07,440
"Look, we're made for each other"

1356
02:05:07,480 --> 02:05:09,640
"Can you hear our hearts flutter?"

1357
02:05:09,680 --> 02:05:14,120
"But I hope no other
can hear our private chatter"

1358
02:05:14,160 --> 02:05:16,520
"Hey fair maiden.."

1359
02:05:16,560 --> 02:05:18,960
"sometime, somewhere, secretly"

1360
02:05:19,000 --> 02:05:21,360
"Hey handsome.."

1361
02:05:21,400 --> 02:05:23,600
"sweet, naive and so rookie"

1362
02:05:50,920 --> 02:05:53,280
"Now that you're here.."

1363
02:05:53,320 --> 02:05:55,360
"my dreams seem so close, so near"

1364
02:05:55,400 --> 02:05:57,440
"And if you feel generous.."

1365
02:05:57,480 --> 02:05:59,880
"the weather will be marvellous"

1366
02:05:59,920 --> 02:06:02,120
"Now that we are one.."

1367
02:06:02,160 --> 02:06:04,360
"everything seems like fun"

1368
02:06:04,400 --> 02:06:09,040
"Now that we're together,
say bye-bye to cold weather"

1369
02:06:09,080 --> 02:06:11,360
"The breeze is soft and dewy.."

1370
02:06:11,400 --> 02:06:13,720
"the night is lost and sleepy"

1371
02:06:13,760 --> 02:06:15,960
"What's come over us so slowly"

1372
02:06:16,000 --> 02:06:18,280
"We've lost our senses entirely"

1373
02:06:18,320 --> 02:06:22,440
"Just so you won't remember
anyone but me"

1374
02:06:22,480 --> 02:06:24,960
"Hey fair maiden.."

1375
02:06:25,000 --> 02:06:27,440
"sometime, somewhere, secretly"

1376
02:06:27,480 --> 02:06:29,520
"Hey handsome.."

1377
02:06:29,560 --> 02:06:32,560
"sweet, naive, so rookie"

1378
02:06:45,680 --> 02:06:49,680
"Everybody get down,
this party is going to town"

1379
02:06:50,000 --> 02:06:55,080
"Lets rock lets shock,
Gonna be together till 1'o'clock!"

1380
02:07:22,160 --> 02:07:26,880
"These wretched distances
lead to such restlessness"

1381
02:07:26,920 --> 02:07:31,440
"But if you come a little close,
you can have my life"

1382
02:07:31,480 --> 02:07:35,720
"If you're so restless,
then hear this, I confess"

1383
02:07:35,760 --> 02:07:40,440
"If you're in my heart, my dear,
how can we not be near?"

1384
02:07:40,480 --> 02:07:45,040
"Her eyes look down ever so shyly,
I caught it though it was so flighty"

1385
02:07:45,080 --> 02:07:47,280
"I don't mind getting a bouquet"

1386
02:07:47,320 --> 02:07:49,520
"But like a gentleman stay away"

1387
02:07:49,560 --> 02:07:53,960
"Just a few more days without me"

1388
02:07:54,000 --> 02:07:56,360
"Hey fair maiden.."

1389
02:07:56,400 --> 02:07:58,440
"sometime, somewhere, secretly.."

1390
02:07:58,480 --> 02:08:00,960
"let's meet sometime in secrecy.."

1391
02:08:01,000 --> 02:08:03,120
"Let's talk sweet nothings endlessly"

1392
02:08:03,160 --> 02:08:07,400
"But please oh please
don't meet others similarly"

1393
02:08:07,760 --> 02:08:09,960
"Hey handsome.."

1394
02:08:10,000 --> 02:08:12,280
"sweet, naive and so rookie.."

1395
02:08:12,320 --> 02:08:14,440
"we're made for each other"

1396
02:08:14,480 --> 02:08:16,560
"Can you hear our hearts flutter?"

1397
02:08:16,600 --> 02:08:21,440
"But I hope no other can hear
our private chatter"

1398
02:08:21,480 --> 02:08:23,640
"Hey fair maiden.."

1399
02:08:23,680 --> 02:08:25,960
"sometime, somewhere, secretly.."

1400
02:08:26,000 --> 02:08:28,440
"Hey handsome.."

1401
02:08:28,480 --> 02:08:31,080
"sweet, naive and so rookie.."

1402
02:08:34,360 --> 02:08:36,440
Vivek, you are so stupid.

1403
02:08:38,080 --> 02:08:40,600
Your mere touch nearly killed me.

1404
02:08:40,640 --> 02:08:42,920
OK! Good night then! Bye-Bye!
- Bye-Bye!

1405
02:08:42,960 --> 02:08:45,600
Ms Chandni, you dance
very well indeed.

1406
02:08:45,640 --> 02:08:47,320
Thank you. Good night.
- Good night

1407
02:08:47,360 --> 02:08:48,960
Who is dropping you home by the way?

1408
02:08:49,000 --> 02:08:51,440
I'm a big girl I'll drive myself
home in my car.

1409
02:08:51,480 --> 02:08:54,000
True. But a lady should be
escorted to her car

1410
02:08:54,040 --> 02:08:57,640
Please don't take the trouble
- Oh no. I don't mean me

1411
02:08:57,680 --> 02:09:00,160
I mean your favorite student. Ram

1412
02:09:00,200 --> 02:09:01,320
Sir.
- Come here

1413
02:09:02,840 --> 02:09:04,560
Won't you escort
Ms Chandni to her car?

1414
02:09:04,800 --> 02:09:07,520
Really, there's no need for you to..
- No, no.

1415
02:09:07,560 --> 02:09:09,360
I..
- Actually

1416
02:09:09,400 --> 02:09:11,480
Please go with her
- Yes, sir

1417
02:09:11,840 --> 02:09:13,160
Let's go, sorry.

1418
02:09:16,560 --> 02:09:19,360
Target approaching door.
They're coming out.

1419
02:09:19,400 --> 02:09:20,840
Handle it.
- Yes, sir

1420
02:09:20,880 --> 02:09:21,880
Hi.

1421
02:09:22,160 --> 02:09:26,040
I'm sorry you were
forced to escort me, Ram

1422
02:09:26,080 --> 02:09:29,320
I love it, ma'am.
I mean, it's my duty.

1423
02:09:31,320 --> 02:09:34,400
You really dance superbly.
Where did you learn?

1424
02:09:34,800 --> 02:09:37,200
Actually, whenever I see you,
I feel like a fish out of water..

1425
02:09:37,240 --> 02:09:40,520
A nut without a cracker..
- Oh no. Not again.

1426
02:09:40,560 --> 02:09:43,240
Actually Sanju, Lucky,
Vivek and Mini forced me..

1427
02:09:43,480 --> 02:09:45,480
Your sari is lovely.

1428
02:09:52,320 --> 02:09:57,240
Ram, if you drive
as well as you dance?

1429
02:09:58,880 --> 02:10:01,320
Won't you drop me home? - Well, I..

1430
02:10:04,320 --> 02:10:05,320
Ram!

1431
02:10:59,320 --> 02:11:00,480
Ram!

1432
02:11:03,960 --> 02:11:05,480
C'mon!
- Ram!

1433
02:11:06,080 --> 02:11:07,480
Get out!

1434
02:11:07,720 --> 02:11:11,720
Stop! Put the gun down
or I'll blow her brains out

1435
02:11:11,960 --> 02:11:13,960
Ram, listen to him!

1436
02:11:14,720 --> 02:11:17,080
Down!
- Down..

1437
02:11:34,640 --> 02:11:37,320
Sorry about the sari, ma'am

1438
02:11:39,080 --> 02:11:40,160
It's no problem

1439
02:11:42,800 --> 02:11:45,520
Thanks for the lift, sir.
But you needn't have bothered

1440
02:11:45,560 --> 02:11:47,960
We would have managed.
- Don't be silly

1441
02:11:48,320 --> 02:11:50,400
How would you go back
home alone, and at this hour?

1442
02:11:50,720 --> 02:11:54,880
Son, you never know
who you might meet on the way

1443
02:11:55,800 --> 02:11:58,240
Sir, I get off here. - Okay.

1444
02:12:02,080 --> 02:12:04,400
Thank you, sir.
- Sure

1445
02:12:06,400 --> 02:12:08,480
Won't you get out and
thank your friend Sanju?

1446
02:12:09,160 --> 02:12:11,320
Go ahead. It's okay

1447
02:12:12,640 --> 02:12:15,640
Good night, Lucky!

1448
02:12:23,320 --> 02:12:24,560
Hold it!

1449
02:12:24,800 --> 02:12:25,720
Ram.

1450
02:12:27,080 --> 02:12:29,560
What the hell is happening?
Ram, a gun..?

1451
02:12:29,880 --> 02:12:33,080
Sir, please just keep driving.
Move it! Please.

1452
02:12:33,400 --> 02:12:36,280
What's going on, Ram?
- Towards the hostel! I'll explain

1453
02:12:36,320 --> 02:12:37,560
Pull over, sir. - Ok.

1454
02:12:47,480 --> 02:12:50,880
Sanjana, your dad is here.
Go and talk to him

1455
02:13:02,880 --> 02:13:06,800
I'm sorry, Papa.
- No, my dear. I'm sorry

1456
02:13:11,240 --> 02:13:14,240
Thanks for dropping us here, sir.
- It was my duty

1457
02:13:17,320 --> 02:13:19,240
So you're in the army?

1458
02:13:21,880 --> 02:13:23,400
Major Ram, sir

1459
02:13:24,720 --> 02:13:27,880
Major, impressive

1460
02:13:28,560 --> 02:13:33,400
Glad to know that country's security
is in such able hands

1461
02:13:35,080 --> 02:13:37,800
Any doubts, sir?
- Absolutely not

1462
02:13:38,400 --> 02:13:39,800
Good night.
- Good night

1463
02:13:47,640 --> 02:13:49,720
Papa.. Ram..?

1464
02:13:50,000 --> 02:13:53,960
I had sent Ram,
for your protection

1465
02:14:16,480 --> 02:14:17,880
So..

1466
02:14:22,400 --> 02:14:24,080
..you're in the army, right?

1467
02:14:24,800 --> 02:14:26,480
No.. yes ma'am

1468
02:14:29,240 --> 02:14:32,320
You're here to protect Sanjana?

1469
02:14:33,880 --> 02:14:36,720
Yes.. yes, ma'am.

1470
02:14:39,880 --> 02:14:44,720
So you never really were my student?

1471
02:14:45,640 --> 02:14:49,960
Yes ma'am.. I mean, no ma'am.

1472
02:14:58,240 --> 02:14:59,880
Happy Teacher's Day

1473
02:15:03,480 --> 02:15:04,560
Major!

1474
02:15:05,160 --> 02:15:07,240
Thank you, sir.. ma'am

1475
02:15:08,240 --> 02:15:10,400
Ram! Come in, come in, Ram!

1476
02:15:10,880 --> 02:15:14,920
Sir, we should congratulate
Major Ram on his successful mission

1477
02:15:14,960 --> 02:15:17,200
Has he succeeded?
Very good

1478
02:15:17,240 --> 02:15:19,320
So you finally
found Lakshman Prasad Sharma

1479
02:15:22,480 --> 02:15:26,040
No sir. Sanjana Bakshi.
General Bakshi's daughter

1480
02:15:26,080 --> 02:15:28,200
General Bakshi? Does he want
admission to the college as well?

1481
02:15:28,240 --> 02:15:30,320
No, General Bakshi is not joining

1482
02:15:33,480 --> 02:15:36,320
Sir, I have a request.
- Feel free to speak, Maximus

1483
02:15:37,560 --> 02:15:39,480
I'd like to stay here a bit longer

1484
02:15:40,240 --> 02:15:43,200
Then you must have lunch and go
- No, I mean..

1485
02:15:43,240 --> 02:15:45,320
I'd like to stay in college
for a few more days

1486
02:15:45,560 --> 02:15:47,880
Then stay till graduation.- Okay

1487
02:15:48,400 --> 02:15:52,240
But please don't
mention this to anyone

1488
02:15:52,560 --> 02:15:53,880
Top secret?

1489
02:15:56,160 --> 02:16:00,320
Sir!
- Of course. Anything for the army

1490
02:16:01,640 --> 02:16:04,240
Thank you, sir! Thank you!

1491
02:16:08,320 --> 02:16:10,400
Lakshman Sharma. Lucky, right?

1492
02:16:10,640 --> 02:16:13,800
His distant relative. Had come
all the way here to find him

1493
02:16:15,480 --> 02:16:16,720
Lucky me

1494
02:16:17,240 --> 02:16:18,960
You have 6 hours

1495
02:16:19,560 --> 02:16:23,560
Find out the relationship between
Major Ram And Lakshman Prasad

1496
02:16:24,240 --> 02:16:26,080
So, when do you plan to
tell your mother?

1497
02:16:26,880 --> 02:16:29,400
Even Sanjana has agreed
to protection

1498
02:16:29,720 --> 02:16:33,320
You must reveal your identity..
- I know, Chandni

1499
02:16:34,560 --> 02:16:36,160
But I'm apprehensive

1500
02:16:40,480 --> 02:16:43,120
So Lucky Sharma is
Shekhar Sharma's son

1501
02:16:43,160 --> 02:16:46,400
Ram's step-brother.
Sweet

1502
02:16:46,640 --> 02:16:49,480
Look Ram, if they find out
from elsewhere..

1503
02:16:49,880 --> 02:16:52,400
then they are bound to feel that
you deliberately deceived them

1504
02:16:54,400 --> 02:16:59,080
And once they know who you are
I'm sure they'll love you even more

1505
02:16:59,320 --> 02:17:04,320
I see. So once you found out,
you loved me even more, eh?

1506
02:17:04,560 --> 02:17:06,080
Any doubts?

1507
02:17:06,880 --> 02:17:10,080
Gentlemen, get ready for action!

1508
02:17:10,640 --> 02:17:13,880
Tomorrow Major Ram will leave
for a long exile

1509
02:17:19,320 --> 02:17:22,880
Keep watching dad,
this time mom will accept me

1510
02:17:24,080 --> 02:17:26,320
Lakshman will, too

1511
02:17:47,480 --> 02:17:48,960
Hello Ma

1512
02:17:49,240 --> 02:17:50,400
Lucky..

1513
02:17:52,720 --> 02:17:54,320
Mother..

1514
02:17:55,160 --> 02:17:58,600
I want to say something..

1515
02:17:58,640 --> 02:18:02,320
to both of you actually

1516
02:18:05,080 --> 02:18:05,880
Ram..

1517
02:18:08,880 --> 02:18:11,800
Ram, you're Shekhar Sharma's son?

1518
02:18:18,720 --> 02:18:21,720
And you never even mentioned it to me?
The army officers told me

1519
02:18:22,080 --> 02:18:25,200
He's quite a wretch,
but a very dear friend

1520
02:18:25,240 --> 02:18:28,120
We were in the same college.
Can you give me his address?

1521
02:18:28,160 --> 02:18:29,400
Or a contact number?

1522
02:18:35,480 --> 02:18:37,480
Is everything okay, son?

1523
02:18:45,160 --> 02:18:48,240
Looks like I've come
at the wrong time

1524
02:18:49,320 --> 02:18:50,400
Goodbye

1525
02:18:59,640 --> 02:19:03,520
Mother I.. I was just going
to tell you this..

1526
02:19:03,560 --> 02:19:06,040
Just don't say anything!
Not a word! Shut up

1527
02:19:06,080 --> 02:19:08,080
Mother, I hope you understand
why I behaved like this

1528
02:19:08,320 --> 02:19:12,400
One more word Ram and..
- No Lakshman. Let him speak

1529
02:19:13,640 --> 02:19:16,320
I do want to know
why he behaved like this

1530
02:19:16,960 --> 02:19:20,480
Tell me, why did you sneak
into our lives?

1531
02:19:23,960 --> 02:19:29,240
Did you think we'd accept you, and
forget everything?

1532
02:19:31,000 --> 02:19:34,720
Will I forget the twenty years
I spent like a widow?

1533
02:19:36,240 --> 02:19:39,400
Twenty years,
which will never return

1534
02:19:41,320 --> 02:19:44,520
Did you think that if you
escort me to the temple once..

1535
02:19:44,560 --> 02:19:47,880
and touch my feet,
everything will be set right?

1536
02:19:48,560 --> 02:19:49,960
No, Ma

1537
02:19:50,760 --> 02:19:55,440
Wounds twenty years deep do not
get filled in twenty days, Ram

1538
02:19:57,440 --> 02:20:01,680
Go, tell your father that
we don't need him anymore..

1539
02:20:01,720 --> 02:20:04,000
we're used to living without him

1540
02:20:04,400 --> 02:20:07,800
And this is his penance too,
to live without us..

1541
02:20:07,840 --> 02:20:09,760
and die without seeing our faces

1542
02:20:12,360 --> 02:20:15,480
Pack up and leave

1543
02:20:18,840 --> 02:20:21,600
There's no place
in my home for you even today.

1544
02:20:30,600 --> 02:20:36,600
Go! God damn it!

1545
02:20:50,800 --> 02:20:52,480
Just a minute, Ram.

1546
02:20:55,960 --> 02:20:57,480
What were you hoping to achieve?

1547
02:21:00,400 --> 02:21:04,000
Why did you do all this? Why?

1548
02:21:06,240 --> 02:21:08,720
I had come here to fulfill
my father's last wish

1549
02:21:16,480 --> 02:21:23,640
You were right. His penance was to
live without seeing the two of you

1550
02:21:25,640 --> 02:21:27,880
And.. he died without seeing
the two of you

1551
02:21:40,640 --> 02:21:42,880
He loved you a lot

1552
02:21:44,800 --> 02:21:47,960
Lucky, he gave me his ashes

1553
02:21:51,480 --> 02:21:56,240
I just wanted to untie the family.
That's all

1554
02:21:58,320 --> 02:22:00,960
Even though I knew
I would never be accepted

1555
02:22:03,880 --> 02:22:05,080
I'm sorry

1556
02:23:21,160 --> 02:23:24,200
"Bonds that break.."

1557
02:23:24,240 --> 02:23:27,560
"loved ones ache"

1558
02:23:28,800 --> 02:23:34,280
"I hope the miles finds a bridge"

1559
02:23:34,320 --> 02:23:37,600
"Why does this happen?"

1560
02:23:37,640 --> 02:23:40,880
"Why does the heart bleed?"

1561
02:23:41,880 --> 02:23:47,480
"Why am I tongue-tied?"

1562
02:23:48,960 --> 02:23:55,520
"I leave my dearest here and how.."

1563
02:23:55,560 --> 02:24:01,720
"I leave my dearest here and how.."

1564
02:24:02,080 --> 02:24:08,920
I walk alone, I'm here now"

1565
02:24:08,960 --> 02:24:15,080
"It's me who found love,
yet lost it"

1566
02:24:15,400 --> 02:24:21,720
"Here I am..
restless and unsettled"

1567
02:24:42,800 --> 02:24:43,800
Sir

1568
02:24:44,160 --> 02:24:46,560
Yes, sir.
What?

1569
02:24:48,800 --> 02:24:52,640
Sanju, look up.
Say hello to your dad

1570
02:24:53,160 --> 02:24:56,520
So what now, General Bakshi?
Sanjana's with me now

1571
02:24:56,560 --> 02:24:59,120
Are you still ready
to sacrifice her..

1572
02:24:59,160 --> 02:25:00,560
and him..

1573
02:25:01,720 --> 02:25:02,720
and him..

1574
02:25:04,400 --> 02:25:05,600
and all the others?

1575
02:25:05,640 --> 02:25:08,880
I don't think so, Gen.Bakshi.
Project Milaap (Unity) is finished!

1576
02:25:09,240 --> 02:25:10,960
I have a few more demands

1577
02:25:11,000 --> 02:25:14,520
My soldier Khan's release,
a helicopter..

1578
02:25:14,560 --> 02:25:17,640
and my favorite student Major Ram

1579
02:25:23,240 --> 02:25:26,160
His education is still incomplete.

1580
02:25:40,800 --> 02:25:43,360
Go and relive caption Mahesh.

1581
02:25:43,400 --> 02:25:45,480
Check the corridors again.
- Sir.

1582
02:25:52,480 --> 02:25:54,040
Breaking news this evening!

1583
02:25:54,080 --> 02:25:57,360
The Pakistan General has announced
that on 15th August..

1584
02:25:57,400 --> 02:26:01,600
they will reciprocate by returning
Indian POW's to India as well

1585
02:26:01,640 --> 02:26:02,600
Yes sir.

1586
02:26:02,640 --> 02:26:04,520
If one extends such a warm hand
of friendship..

1587
02:26:04,560 --> 02:26:06,560
even Pakistan isn't so cold as to
not reciprocate

1588
02:26:06,960 --> 02:26:12,160
It's a pity that
we didn't take the first step

1589
02:26:12,480 --> 02:26:15,520
We've won. Now he'll have
to release those kids

1590
02:26:15,560 --> 02:26:19,160
Nothing has changed, General.
Pakistan can do what they want

1591
02:26:19,800 --> 02:26:21,880
You will not release the enemy

1592
02:26:22,800 --> 02:26:27,760
And by the way, I hope Khan
is near the helicopter..

1593
02:26:27,800 --> 02:26:30,480
and Ram has been tied up

1594
02:26:31,080 --> 02:26:34,800
Because Sanjana and her friends
have very little time left

1595
02:26:35,080 --> 02:26:38,440
But sir, didn't we say that
if Pakistan releases our prisoners..

1596
02:26:38,480 --> 02:26:43,440
An old habit of theirs. One hand
tries to put balm on the wound..

1597
02:26:43,480 --> 02:26:46,480
and the other hand hides a dagger
for the attack

1598
02:26:46,720 --> 02:26:48,560
Now you guys, get back
to your stations.

1599
02:26:49,320 --> 02:26:51,560
We're expecting guests

1600
02:27:02,560 --> 02:27:06,480
Call the Prime minister's office,
and tell him that..

1601
02:27:06,800 --> 02:27:09,880
Project Milaap has been
indefinitely postponed

1602
02:27:11,240 --> 02:27:13,480
Inform the
Pakistani Ambassador as well

1603
02:27:14,960 --> 02:27:16,160
No, sir

1604
02:27:17,800 --> 02:27:20,160
Sir, please don't do this.
- No Ram

1605
02:27:20,400 --> 02:27:24,560
There's a mother out there
who waits for her son

1606
02:27:25,000 --> 02:27:27,400
Tomorrow there will be
several mothers sitting outside

1607
02:27:31,000 --> 02:27:34,200
What will I possibly tell them?
That for fifty Pakistani prisoners..

1608
02:27:34,240 --> 02:27:36,160
I had to sacrifice their children?

1609
02:27:36,960 --> 02:27:40,360
Not fifty Pakistanis, sir.
It was you who used to say that..

1610
02:27:40,400 --> 02:27:46,480
it's not about ten Indians or
Pakistanis but thousands of soldiers

1611
02:27:47,160 --> 02:27:51,160
It's about the common people
in these countries. It's about us

1612
02:27:51,640 --> 02:27:54,840
It's a question of an enmity which
neither of us chose voluntarily

1613
02:27:54,880 --> 02:27:57,320
I know, Ram.
I understand this very well

1614
02:27:59,240 --> 02:28:03,440
But maybe we need to wait
for that friendship a bit longer

1615
02:28:03,480 --> 02:28:06,160
Sorry sir, but how long?

1616
02:28:06,720 --> 02:28:09,960
Today, after eons, Pakistan has
extended a friendly hand towards us

1617
02:28:10,720 --> 02:28:14,720
If we retract now, it would mean
another fifty years of enmity

1618
02:28:15,400 --> 02:28:17,760
And this time sir,
we would have chosen it

1619
02:28:17,800 --> 02:28:21,800
What happens to those children, Ram?
- Don't worry about the kids, sir

1620
02:28:22,160 --> 02:28:26,640
I promise you. Tomorrow, before dawn,
all the kids will be free

1621
02:28:27,080 --> 02:28:30,640
Please cancel your order, sir.
Prepare for Project Milaap

1622
02:28:36,800 --> 02:28:40,160
Didn't you ask if Pakistan was ready
to release our prisoners too, Khan?

1623
02:28:41,400 --> 02:28:44,400
You believed that Pakistan
would laugh at us..

1624
02:28:45,640 --> 02:28:50,960
but Pakistan is reciprocating.
Like us, Pakistan also wants peace

1625
02:28:51,960 --> 02:28:55,240
Yes, Pakistan is
releasing our prisoners

1626
02:28:57,480 --> 02:29:02,240
Now what can Raghavan achieve
by killing those innocent children?

1627
02:29:02,560 --> 02:29:04,840
Whatever he's doing,
it's for the country, Major Ram

1628
02:29:04,880 --> 02:29:08,440
No, Khan. Major Raghavan Datta,
ex-army, court-martialled..

1629
02:29:08,480 --> 02:29:11,800
is doing nothing for the country.
Nothing

1630
02:29:12,640 --> 02:29:16,200
Did you know that he had son
who was killed in Kashmir..

1631
02:29:16,240 --> 02:29:18,040
by terrorists such as you

1632
02:29:18,080 --> 02:29:20,320
But Raghavan believes that
Pakistanis killed him

1633
02:29:20,880 --> 02:29:23,040
Raghavan is doing nothing
for this country

1634
02:29:23,080 --> 02:29:24,640
He is just carrying out
a misplaced vendetta

1635
02:29:24,880 --> 02:29:28,160
It's just revenge, Khan.
- Impossible, Major Ram. You're lying

1636
02:29:28,400 --> 02:29:31,080
Raghavan had said..
- Raghavan lied to you, Khan

1637
02:29:31,400 --> 02:29:34,800
Didn't you say your war
is for the country?

1638
02:29:36,000 --> 02:29:37,960
Well, tomorrow the gun will be
in your hand

1639
02:29:39,560 --> 02:29:45,240
Choose. Will you fight
for you country or for Raghavan?

1640
02:30:10,640 --> 02:30:13,720
You lost your home, your husband
because of me once

1641
02:30:15,000 --> 02:30:17,240
I won't let you lose your son

1642
02:30:19,560 --> 02:30:21,880
I assure you,
Lakshman will not be harmed

1643
02:30:24,080 --> 02:30:25,800
I'm here now

1644
02:30:33,560 --> 02:30:34,800
Ram..

1645
02:30:39,240 --> 02:30:42,800
I want both my sons back

1646
02:32:00,240 --> 02:32:01,240
Khan..

1647
02:32:02,640 --> 02:32:05,160
Are you okay?
- I'm fine, sir

1648
02:32:05,960 --> 02:32:07,640
Major!

1649
02:32:09,880 --> 02:32:12,640
Major, I thought you are
the very best

1650
02:32:12,960 --> 02:32:16,800
I was right in front of you
and you couldn't even recognize me

1651
02:32:17,240 --> 02:32:18,480
Let the children go, Raghavan

1652
02:32:19,560 --> 02:32:24,440
You've got what you wanted and
Pakistan is also cooperating with us

1653
02:32:24,480 --> 02:32:27,800
Yeah, yeah. I heard

1654
02:32:28,240 --> 02:32:31,520
It is this naivety
that will sink us eventually

1655
02:32:31,560 --> 02:32:35,120
No Raghavan. People like you
will sink us

1656
02:32:35,160 --> 02:32:39,080
You only know to hate, shed blood

1657
02:32:39,480 --> 02:32:42,400
You are so used to violence that
you can't bear the idea of peace

1658
02:32:43,000 --> 02:32:46,240
But there will be peace,
there will be understanding

1659
02:32:46,640 --> 02:32:49,960
And there will be friendship
- No friendship with Pakistan, Ram!

1660
02:32:50,880 --> 02:32:55,960
Only war.
And one result. Pakistan's defeat

1661
02:32:56,480 --> 02:32:59,520
Only then can the blood
on their hands..

1662
02:32:59,560 --> 02:33:05,440
..wipe away all the bloodshed,
our soldiers, my son..

1663
02:33:05,480 --> 02:33:09,320
who had nothing to do with the war.
Why did the Pakistanis kill him?

1664
02:33:11,880 --> 02:33:16,320
His body lay atop a hill
in Kashmir for two days.

1665
02:33:17,400 --> 02:33:20,560
On ice.
No one ever knew

1666
02:33:22,320 --> 02:33:26,040
Ram, there will be no friendship
with Pakistan. I won't let it happen!

1667
02:33:26,080 --> 02:33:28,920
You should think real hard
before you hate Raghavan..

1668
02:33:28,960 --> 02:33:31,680
because one day you will become
exactly that what you detest the most

1669
02:33:31,720 --> 02:33:33,040
Shut up, Ram

1670
02:33:33,080 --> 02:33:35,520
Now you are going to kill
these innocent kids..

1671
02:33:35,560 --> 02:33:38,400
..and become what you once
hated the most. A filthy murderer!

1672
02:33:38,720 --> 02:33:40,320
Silence!

1673
02:33:41,400 --> 02:33:44,960
He has the blood of innocent people,
kids, on his hands

1674
02:33:45,000 --> 02:33:47,320
I say shut up, Ram.
- Project Milaap won't stop.

1675
02:33:47,720 --> 02:33:50,440
Project Milaap won't stop.
You've lost, Raghavan

1676
02:33:50,480 --> 02:33:51,400
Silence!

1677
02:33:52,240 --> 02:33:55,080
Go on, kill these kids
and avenge your son

1678
02:33:56,400 --> 02:34:00,960
It won't stop Project Milaap.
You have lost, Raghavan

1679
02:34:01,000 --> 02:34:02,200
Khan!

1680
02:34:04,320 --> 02:34:07,080
No Khan. No, don't Khan

1681
02:34:09,320 --> 02:34:11,240
Khan, don't

1682
02:34:11,560 --> 02:34:14,080
Khan, don't shoot. Damn it!

1683
02:34:16,000 --> 02:34:18,880
Not now, Khan.
Put your gun down.

1684
02:35:11,960 --> 02:35:13,000
Major Ram!

1685
02:35:19,880 --> 02:35:23,280
My war is still for my country.
- Khan..

1686
02:35:23,320 --> 02:35:25,240
Fulfill the promise you made
to your mother

1687
02:35:26,400 --> 02:35:28,240
We may not meet again.

1688
02:35:30,960 --> 02:35:32,720
I wish you peace, Major

1689
02:35:36,640 --> 02:35:38,320
You too, Khan

1690
02:35:43,720 --> 02:35:47,480
Until Project Milaap
is cancelled we will stay here

1691
02:35:47,720 --> 02:35:49,880
And what if it doesn't stop..?

1692
02:35:51,720 --> 02:35:53,960
We'll have to kill the kids, Khan

1693
02:35:54,240 --> 02:35:55,480
Shoot them

1694
02:36:15,160 --> 02:36:17,080
Major Ram.. Major Ram!

1695
02:36:21,480 --> 02:36:24,960
Hey shut up. Major Ram is dead!

1696
02:36:25,000 --> 02:36:27,400
They killed Major Ram!
Murderers!

1697
02:36:27,800 --> 02:36:31,200
You are very bad man.
- Shut up and sit there!

1698
02:36:31,240 --> 02:36:32,200
Please sir.

1699
02:36:32,240 --> 02:36:34,160
Captain Roy, go check outside

1700
02:36:42,480 --> 02:36:44,160
There's no one outside

1701
02:36:46,400 --> 02:36:47,960
Sit quietly

1702
02:36:48,240 --> 02:36:50,560
Captain Mahesh,
there's no one there

1703
02:37:27,640 --> 02:37:29,160
Keep it down.

1704
02:37:32,320 --> 02:37:34,640
Let go!

1705
02:37:44,960 --> 02:37:46,240
Calling all stations.

1706
02:37:46,560 --> 02:37:50,080
Come in. Rai .. Rai ..
Mahesh

1707
02:37:51,320 --> 02:37:52,800
What the hell! Come.

1708
02:38:02,800 --> 02:38:05,400
What about you?
- Please, please ..go away please go.

1709
02:38:05,880 --> 02:38:07,240
Move it! Go.

1710
02:38:08,640 --> 02:38:10,720
Lucky! Lucky!

1711
02:38:13,800 --> 02:38:17,080
I have to do something for father.
Please, go!

1712
02:38:18,160 --> 02:38:19,320
Go

1713
02:38:54,720 --> 02:38:57,160
Go. Find him now.
Quick!

1714
02:38:57,480 --> 02:39:02,880
Why did you do this Khan?
Why did you deceive me?

1715
02:39:03,320 --> 02:39:07,240
No, it was you who
deceived us, Raghavan

1716
02:39:08,000 --> 02:39:12,440
I supported you for our country..

1717
02:39:12,480 --> 02:39:15,320
not to avenge your son.
- Khan!

1718
02:39:16,240 --> 02:39:21,400
It's not a personal war, Raghavan.
It's not a personal war damn it!

1719
02:39:22,320 --> 02:39:26,080
It always is, Khan. It always is

1720
02:39:47,240 --> 02:39:50,480
Ram.. Ram

1721
02:39:50,720 --> 02:39:53,280
What happen?
- I saw them escape, Commander

1722
02:39:53,320 --> 02:39:56,880
I was fixing explosives on the roof.
- Major Ram can't escape!

1723
02:39:57,480 --> 02:39:59,480
Go find him damn it!

1724
02:40:02,800 --> 02:40:05,240
You won't come out
like this, Ram

1725
02:40:05,960 --> 02:40:07,240
Ram!

1726
02:40:10,400 --> 02:40:12,080
Ram!

1727
02:40:14,400 --> 02:40:16,280
Lucky! What are you doing?

1728
02:40:16,320 --> 02:40:18,520
Sanju, I can't leave my brother
alone in there

1729
02:40:18,560 --> 02:40:21,120
Lucky, don't go.. please don't go

1730
02:40:21,160 --> 02:40:24,520
Sanju, he's my brother

1731
02:40:24,560 --> 02:40:27,400
Don't go.. please.
- He's my brother

1732
02:40:29,800 --> 02:40:33,080
Ram.. Ram

1733
02:40:37,320 --> 02:40:41,400
Why scream? If you call from
your heart, you will even find God

1734
02:40:42,800 --> 02:40:47,400
The sun is rising. No one can stop
Project Milaap now. Not even you

1735
02:40:48,800 --> 02:40:51,560
In five minutes the army will be here
to arrest you.

1736
02:40:53,320 --> 02:40:55,080
You have truly lost Raghavan.

1737
02:40:55,720 --> 02:40:59,480
I'm the one with the gun, Ram.
How can I lose?

1738
02:41:00,480 --> 02:41:05,320
I can finish you off in a second and
parcel you to your father if I wish

1739
02:41:06,640 --> 02:41:12,400
But, I'm sure he can wait
another five minutes

1740
02:41:15,240 --> 02:41:17,320
Five minutes, Ram

1741
02:43:13,800 --> 02:43:16,080
Hurry up, Captain!

1742
02:44:05,800 --> 02:44:10,160
General Mohammad Ibrahim.
Congratulations on Project Milaap

1743
02:44:10,400 --> 02:44:11,320
You too

1744
02:45:25,400 --> 02:45:30,080
Your five minutes are up, Ram.
Wish we could play a bit longer

1745
02:45:31,080 --> 02:45:33,080
I was enjoying myself

1746
02:45:33,800 --> 02:45:38,240
Alas, I must leave now

1747
02:45:40,880 --> 02:45:44,480
Major Ram, your father beckons you

1748
02:45:45,080 --> 02:45:47,320
The countdown has begun!

1749
02:45:49,320 --> 02:45:51,160
Three..

1750
02:45:52,320 --> 02:45:53,880
Two..

1751
02:45:54,720 --> 02:45:56,320
One

1752
02:46:35,640 --> 02:46:37,240
Sorry, Major

1753
02:46:50,960 --> 02:46:52,840
Where are you running now, Major?

1754
02:46:52,880 --> 02:46:54,120
Ram.

1755
02:46:54,160 --> 02:46:55,440
Turn around, Major

1756
02:46:55,480 --> 02:46:56,960
Turn around damn it!

1757
02:46:57,000 --> 02:46:59,320
I want you to face your death

1758
02:46:59,560 --> 02:47:01,960
Ram, get away from that God damn roof

1759
02:47:02,000 --> 02:47:04,280
How will you face
your father otherwise?

1760
02:47:04,320 --> 02:47:08,120
He took his bullet
right on the chest. Turn around

1761
02:47:08,160 --> 02:47:13,560
What a pity! This story
has a sad ending, Major. Death

1762
02:47:15,960 --> 02:47:19,080
What a pity, Raghavan!
Have you forgotten?

1763
02:47:19,640 --> 02:47:23,480
It's always the bad guy
who dies in the end

1764
02:47:29,240 --> 02:47:30,640
Three..

1765
02:47:37,480 --> 02:47:39,160
Two..

1766
02:47:39,480 --> 02:47:41,160
One

1767
02:48:28,240 --> 02:48:31,600
Don't let go, Ram.
Don't be scared. I'm here now

1768
02:48:31,640 --> 02:48:35,480
That's what I'm afraid of, idiot.
Now shut up and pull me up

1769
02:49:43,320 --> 02:49:48,080
Welcome parents, teachers and students.
And welcome to Prom night!

1770
02:49:48,960 --> 02:49:54,720
What are you saying? Not Prom Night,
it's Congratulations Day

1771
02:49:55,400 --> 02:49:59,440
Welcome to Convocation Day.

1772
02:49:59,480 --> 02:50:05,240
And this year finally
Lakshman Prasad Sharma is graduating

1773
02:50:05,480 --> 02:50:10,560
Along with a very, very, special
student Major Ram Prasad Sharma

1774
02:50:20,880 --> 02:50:27,440
"Can you hear the air,
and the songs it's singing.."

1775
02:50:27,480 --> 02:50:35,400
"about how life is youthful
and charming"

1776
02:50:35,640 --> 02:50:39,680
"Every moment is liberal"

1777
02:50:39,720 --> 02:50:43,200
"Every second is a thrill"

1778
02:50:43,240 --> 02:50:49,880
"Looks like this caravan did find,
The oasis of true love"

1779
02:50:50,160 --> 02:50:54,240
"If the days are bright.."

1780
02:50:54,480 --> 02:50:57,640
"the hearts will delight"

1781
02:50:57,880 --> 02:51:01,440
"If the days are bright.."

1782
02:51:01,480 --> 02:51:05,640
"the hearts will delight"

1783
02:51:05,880 --> 02:51:13,640
"If the days are bright,
the hearts will delight"

1784
02:51:15,240 --> 02:51:21,880
"Can you hear the air,
and the songs it's singing"

1785
02:51:52,560 --> 02:51:56,520
"It's a musical season,
and dreamy is the mood"

1786
02:51:56,560 --> 02:52:00,440
"How can one ever stay subdued"

1787
02:52:00,480 --> 02:52:04,280
"In life's chase,
you'll stay in my eyes.."

1788
02:52:04,320 --> 02:52:07,720
"I'll always feel you
in my embrace"

1789
02:52:07,960 --> 02:52:11,760
"Every heart is crazy
and now I know why.."

1790
02:52:11,800 --> 02:52:15,520
"this evening feels so hazy"

1791
02:52:15,560 --> 02:52:19,360
"Every moment is liberal"

1792
02:52:19,400 --> 02:52:22,560
"Every second is a thrill"

1793
02:52:23,080 --> 02:52:30,200
"Looks like this caravan did find,
the oasis of true love"

1794
02:52:30,240 --> 02:52:34,280
"If the days are bright.."

1795
02:52:34,320 --> 02:52:37,640
"the hearts will delight"

1796
02:52:37,880 --> 02:52:41,600
"If the days are bright.."

1797
02:52:41,640 --> 02:52:45,320
"The hearts will delight"

1798
02:52:45,560 --> 02:52:49,120
"If the days are bright.."

1799
02:52:49,160 --> 02:52:52,880
"The hearts will delight"

1800
02:52:53,320 --> 02:52:56,640
"If the days are bright.."

1801
02:52:56,880 --> 02:53:00,600
"The hearts will delight"

1802
02:53:00,640 --> 02:53:04,080
"If the days are bright.."

1803
02:53:04,560 --> 02:53:08,440
"The hearts will delight"

1804
02:53:08,480 --> 02:53:11,880
"If the days are bright.."

1805
02:53:12,320 --> 02:54:56,240
"The hearts will delight"

