1
00:00:36,504 --> 00:00:38,306
Saya pikir ini mungkin,
Paul. 
Semoga berhasil.

2
00:00:38,406 --> 00:00:41,609
Terima kasih. 
Oh Boy.
Ini pasti tebal.

3
00:00:47,381 --> 00:00:48,482
Aku masuk

4
00:00:48,582 --> 00:00:50,151
Ya!

5
00:00:51,752 --> 00:00:53,587
Terima kasih.
Lihat, saudaramu pintar.

6
00:00:53,687 --> 00:00:57,158
Dia pintar. 
Apakah kamu pintar
sebagai adikmu? 
Aku pikir begitu.

7
00:01:00,661 --> 00:01:03,131
Kami sangat bangga padamu!

8
00:01:03,197 --> 00:01:05,233
Beasiswa penuh

9
00:01:05,333 --> 00:01:07,168
Ditambah rencana makan.

10
00:01:10,904 --> 00:01:12,473
Yang pertama pernah ada dalam keluarga kita.

11
00:01:12,573 --> 00:01:15,643
Tentu saja, anak itu
sedang membaca Archie pada satu.

12
00:01:15,743 --> 00:01:17,845
Hei, hei, itu untuk Paul.
Hei, hei, hei.

13
00:01:20,214 --> 00:01:22,550
Anda melakukan sesuatu yang hebat.

14
00:01:23,784 --> 00:01:24,985
Ambil ini.

15
00:01:25,153 --> 00:01:26,387
Kakek, tidak 
Aku tidak bisa

16
00:01:26,487 --> 00:01:30,824
Anda tidak tahu kota.
Semuanya ada yang sangat mahal.

17
00:01:30,924 --> 00:01:33,161
Cukup parkir mobil anda
harganya delapan dolar

18
00:01:33,227 --> 00:01:35,663
Kakek, aku bahkan tidak
memiliki sebuah mobil.

19
00:01:35,763 --> 00:01:37,531
Buat orang tua bahagia.

20
00:01:39,567 --> 00:01:41,169
Terima kasih.

21
00:01:44,772 --> 00:01:46,807
Paul, berdansa dengan saya?

22
00:01:46,907 --> 00:01:49,177
* Saya bilang beruntung hari Sabtu, ya

23
00:01:49,210 --> 00:01:51,345
* Kemudian Anda berbalik
untuk kembali

24
00:01:51,445 --> 00:01:53,581
Aku bisa menceritakannya
bahwa kamu bertindak

25
00:01:53,681 --> 00:01:55,549
* Bahwa kamu menginginkan ini

26
00:01:55,649 --> 00:01:57,385
Tidakkah kamu melawannya, Nak

27
00:01:57,485 --> 00:02:00,221
* Itu wajar saja

28
00:02:00,321 --> 00:02:01,555
* Tidak bisa menyamar
apa yang ada di matamu

29
00:02:01,655 --> 00:02:02,756
Lakukan. 
Baiklah.

30
00:02:02,856 --> 00:02:03,791
Mereka bilang terlalu banyak

31
00:02:03,891 --> 00:02:05,092
Ya! 
Keren.

32
00:02:05,193 --> 00:02:07,628
Jangan menyangkal kapan
Kami menyentuh itu fisik

33
00:02:07,728 --> 00:02:09,062
Apa yang sedang kamu lakukan?

34
00:02:09,197 --> 00:02:11,532
Biarkanlah kau dan aku

35
00:02:11,632 --> 00:02:13,701
Tidak, seperti ini.

36
00:02:13,801 --> 00:02:15,035
Jangan bertengkar, sayang

37
00:02:15,203 --> 00:02:16,737
Ayolah, Paul.
Kerjakan dengan benar.

38
00:02:16,837 --> 00:02:18,906
* Itu wajar saja

39
00:02:19,907 --> 00:02:21,442
Kamu mengacaukannya
Apa?

40
00:02:21,542 --> 00:02:27,315
Ini fisik
Biarkan itu menjadi Anda dan saya

41
00:02:27,415 --> 00:02:29,217
Jangan melawannya, sayang

42
00:02:32,220 --> 00:02:33,354
Hei.

43
00:02:33,454 --> 00:02:34,755
Kamu semua dikemas

44
00:02:34,855 --> 00:02:37,891
Ya. 
Bisa saya berikan
kamu tangan

45
00:02:37,991 --> 00:02:42,095
Ya. 
Menggoyangkan bagian ekor itu
bagi saya hanya sebuah skosh, akan Anda?

46
00:02:42,230 --> 00:02:45,233
Tidak tahu apa yang akan saya lakukan
di sekitar sini tanpa wingman saya.

47
00:02:45,299 --> 00:02:49,237
Oh, aku akan kembali, segera
saat mereka menangkapku.

48
00:02:49,303 --> 00:02:50,738
Ya? 
Apa yang mereka punya
untuk menangkap?

49
00:02:52,540 --> 00:02:58,246
Nah, ini sekolah yang sulit, dan semua orang
lain akan lebih terbiasa dengan kota.

50
00:02:58,279 --> 00:03:00,281
Tahukah kamu
itu satu gedung pencakar langit

51
00: 03: 00,381 - & gt: 00: 03: 03,251
memiliki lebih banyak orang daripada
seluruh kota Claremont?

52
00:03:03,317 --> 00:03:05,853
Dan mereka semua nyata
canggih juga

53
00:03:05,953 --> 00:03:09,257
Anda pernah melihat pertunjukan Seinfeld itu kan?
Begitulah.

54
00:03:09,323 --> 00:03:12,793
Mereka semua berhasil
Jenis humor sarkastik.

55
00:03:12,893 --> 00:03:16,163
Dan siapa yang mengaku sebagai
anak paling lucu di Jackson High?

56
00:03:16,264 --> 00:03:18,666
Anda mengatakan kepada saya lelucon beberapa hari yang lalu.
Itu lucu.

57
00:03:18,766 --> 00:03:22,270
Sebuah simpul compang-camping ... Mau minum.
String berjalan ke bar ...

58
00:03:22,370 --> 00:03:25,673
Ya. 
Ya. 
Itu sangat lucu.
Kamu orang yang lucu

59
00:03:26,807 --> 00:03:28,476
Ah, saya tidak tahu.

60
00:03:28,576 --> 00:03:32,880
Maksudku, ini adalah kota raksasa.
Bagaimana mungkin Anda bisa bertemu dengan seseorang?

61
00:03:32,980 --> 00:03:34,882
Anda menginginkan rahasianya
untuk berteman?

62
00:03:35,716 --> 00:03:36,850
Yakin.

63
00:03:36,950 --> 00:03:39,287
Aku mengangkat ini
dalam pelayanan.

64
00:03:39,353 --> 00:03:42,423
Anda akan memiliki banyak teman
jika kamu mengingat peraturan yang satu ini

65
00:03:43,524 --> 00:03:46,594
Tertarik memang menarik.

66
00:03:48,028 --> 00:03:49,630
Wow. 
Apa maksudmu?

67
00:03:49,730 --> 00:03:52,600
Baiklah, semua orang
punya cerita, oke

68
00:03:52,700 --> 00:03:55,436
Dan semua yang mereka inginkan adalah untuk
seseorang untuk mendengarkannya

69

00:03:55,536 --> 00:03:57,137
Orang pada dasarnya baik,

70
00:03:57,305 --> 00:04:00,874
dan jika Anda peduli dengan mereka,
mereka akan ingin menjadi temanmu

71
00:04:00,974 --> 00:04:02,776
Yang harus Anda lakukan adalah
lihat orang-orang itu

72
00:04:02,876 --> 00:04:05,012
Lihat kapan kamu
berbicara dengan seseorang

73
00:04:05,112 --> 00:04:07,748
Itu dia. 
Itu dia.
Lihatlah mereka di mata. 
Fokus.

74
00:04:07,848 --> 00:04:10,684
Dengarkan cerita mereka
Dengarkan apa yang harus mereka katakan.

75
00:04:10,784 --> 00:04:13,887
Anda melakukan itu, sobat,
dan kamu tidak bisa salah

76
00:04:15,856 --> 00:04:18,459
Ya. 
Terima kasih.

77
00:04:21,061 --> 00:04:23,731
Menggoyangkan itu untukku,
Maukah kamu?

78
00:04:23,831 --> 00:04:24,932
Ya.

79
00:04:38,346 --> 00:04:42,550
Apakah ... apakah kamu ingin duduk?
di kursiku 
Duduklah

80
00:04:42,650 --> 00:04:44,585
Hei, itu untuknya.

81
00:04:44,685 --> 00:04:49,357
Aku bermimpi tentang dia
Dia membunyikan bel saya

82
00:04:49,423 --> 00:04:52,626
* Saya mendapat kelas olahraga
dalam setengah jam

83
00:04:52,726 --> 00:04:54,428
* Oh, bagaimana dia batu

84
00:04:54,528 --> 00:04:56,364
* Di Keds dan kaus kaki tabung

85
00:04:56,464 --> 00:04:58,699
Hai. 
Kamu terlihat akrab

86
00:04:58,799 --> 00:05:01,068
* Tapi dia tidak
tahu siapa saya

87
00:05:03,003 --> 00:05:04,405
Tetesan tinggi

88
00:05:04,505 --> 00:05:05,906
Itu akan saya.

89
00:05:08,576 --> 00:05:09,577
Oh, aku ...

90
00:05:09,677 --> 00:05:12,380
* Aku hanya
Kotoran remaja, sayang

91
00:05:12,480 --> 00:05:15,883
Hei, aku hanya
sebuah tas kotoran remaja, bayi *

92
00:05:15,983 --> 00:05:17,818
Hai, saya Paul

93
00:05:19,387 --> 00:05:20,821
Abnormal psikis.

94
00:05:20,921 --> 00:05:22,623
Hah?

95
00:05:22,723 --> 00:05:24,091
Kami berada di kelas yang sama.

96
00:05:27,461 --> 00:05:28,462
Sampai jumpa.

97
00:05:29,897 --> 00:05:31,499
Hei.

98
00:05:31,599 --> 00:05:33,834
Kiri, kiri. 
Tidak,
kiri. 
Tidak! 
Kiri! 
Ah!

99
00:05:33,934 --> 00:05:35,703
Tapi kau mendorong.

100
00:05:43,143 --> 00:05:45,446
Hai teman-teman,
tidak bisakah ia pergi ke sana?

101
00:05:45,546 --> 00:05:47,448
Tidak.
Tidak.

102
00:05:47,548 --> 00:05:49,182
Oh! 
Aduh!
Hei!

103
00:05:49,417 --> 00:05:50,584
Oh.

104
00:05:56,690 --> 00:05:57,858
Selamat sore.

105
00:05:57,958 --> 00:05:59,860
Hei, ada apa, Bung?
Apa kabar?

106
00:06:02,430 --> 00:06:03,296
Ya.

107
00:06:03,497 --> 00:06:04,465
Biarkan aku mencobanya lagi.

108
00:06:04,565 --> 00:06:05,966
Tidak, man, itu keren.
Jangan khawatir tentang hal itu.

109
00:06:06,066 --> 00:06:07,435
Ya.

110
00:06:08,869 --> 00:06:09,837
Sampai jumpa lagi.

111
00:06:09,937 --> 00:06:11,672
Hei, aku hanya
Kotoran remaja, sayang

112
00:06:14,875 --> 00:06:18,979
Dengarkan Iron Maiden,
mungkin *

113
00:06:20,981 --> 00:06:22,583
Hai teman-teman.

114
00:06:22,683 --> 00:06:25,619
Itu adalah topi yang bagus.

115
00:06:25,719 --> 00:06:28,155
Apakah para produsen Fargo
punya garage sale?

116
00:06:28,456 --> 00:06:29,457
Biarkan saja.

117
00:06:29,557 --> 00:06:31,492
Oh, di sini. 
Biarkan saja.
Biarkan saja.

118
00:06:31,592 --> 00:06:33,461
Oh, hei, persaudaraan itu
memanggilmu

119
00:06:33,561 --> 00:06:35,563
Yang mana?
Mana yang itu?

120
00:06:35,663 --> 00:06:37,531
Gamma sesuatu.
Oh, itu ...

121
00:06:37,631 --> 00:06:39,467
Gamma ... Gamma Delta.
Gamma Delta Pi?

122
00:06:39,567 --> 00:06:41,001
Gamma Delta Pi.

123
00:06:41,101 --> 00:06:45,739
Bukan, itu Gamma Globulin.
Itu bukan persaudaraan. 
Itu adalah bank darah.

124
00:06:45,839 --> 00:06:47,107
Tapi, hei, memang begitu
sangat tertarik padamu

125
00:06:47,908 --> 00:06:49,076
Mereka mencintaimu

126
00:06:49,176 --> 00:06:50,811
Itu adalah bank darah.

127
00:06:52,713 --> 00:06:56,484
Seorang Artis Kelaparan,
Ini adalah kisah seorang pemain

128
00:06:56,584 --> 00:06:58,786
yang berpuasa sebagai bentuk
hiburan

129
00:06:58,886 --> 00:07:03,491
Duduk dalam kandang sepanjang hari, dan ini
bagaimana dia berhasil menghibur khalayaknya.

130
00:07:03,591 --> 00:07:08,496
Tapi, dengan napasnya yang sekarat,
dia mengungkapkan rahasianya yang besar

131
00:07:08,529 --> 00:07:10,731
bahwa dia tidak pernah bisa benar-benar
menemukan makanan yang dia ...

132
00:07:13,867 --> 00:07:15,135
Menyukai.

133
00:07:16,637 --> 00:07:17,805
Maksud saya itu

134
00:07:17,905 --> 00:07:19,740
Jerry Lewis,
wanita dan pria.

135
00:07:21,575 --> 00:07:23,977
Dengar, Anda keberatan jika saya melanjutkan
dengan cerita Pak Kafka?

136
00:07:26,079 --> 00:07:27,515
Apakah kamu baik-baik saja?

137
00:07:27,581 --> 00:07:29,049
Sekarang, Kafka memiliki waktu penuh
pekerjaan di perusahaan asuransi

138
00:07:29,149 --> 00:07:30,618
Ya, saya baik-baik saja

139
00:07:30,718 --> 00:07:32,553
Sepertinya kamu terbentur
lututmu sangat buruk

140
00:07:33,086 --> 00:07:34,722
Tidak tidak. 
Saya baik-baik saja.

141
00:07:35,556 --> 00:07:36,957

Mari kita menaruh es di atasnya.

142
00:07:38,792 --> 00:07:43,230
Apa yang Kafka katakan?
tentang freewill versus takdir?

143
00:07:43,330 --> 00:07:49,236
Siapapun di seluruh kelas 167 siswa,
semua membayar $ 35.000 setahun untuk berada di sini?

144
00:07:50,303 --> 00:07:52,072
Anda, wanita di infanteri?

145
00:07:52,873 --> 00:07:54,107
Aku belum membacanya.

146
00:07:54,207 --> 00:07:56,176
Aku mengerti itu. 
Tidak mendapatkan
sekitar untuk membaca itu

147
00:07:56,276 --> 00:07:59,046
Anda punya, eh, Ben Affleck
di acara Leno tadi malam.

148
00:08:00,548 --> 00:08:02,950
Hal-hal bagus, olok-olok lucu,
Menantikan filmnya.

149
00:08:03,050 --> 00:08:05,018
Dengar, mungkin di
Masa depan tidak terlalu jauh

150
00:08:05,118 --> 00:08:10,123
akan ada kursus di abad 21
sastra, tapi sampai hari yang mulia ...

151
00:08:10,223 --> 00:08:11,825
Mau madu?
Aku punya lebih.

152
00:08:13,126 --> 00:08:14,662
Tidak terima kasih.

153
00:08:14,762 --> 00:08:19,567
Dengarkan, orang, mereka persegi panjang
lempengan yang Anda gunakan sebagai stopkontak,

154
00:08:19,667 --> 00:08:21,001
mereka buku

155
00:08:21,101 --> 00:08:23,571
Cermat. 
Pertama kali Anda membukanya,
mereka akan sedikit retak

156
00:08:25,105 --> 00:08:27,140
Jangan khawatir.

157
00:08:27,240 --> 00:08:30,744
Florence Nightingale, apa itu Kafka
mengatakan tentang kebebasan versus takdir?

158
00:08:30,844 --> 00:08:33,647
Saya tidak berpikir ini tentang
bebas versus takdir.

159
00:08:33,747 --> 00:08:37,050
Kamu tidak 
Apakah Anda keberatan
menceritakan apa itu?

160
00:08:37,150 --> 00:08:40,053
Terkadang
Anda begitu tidak berdaya,

161
00:08:40,153 --> 00:08:43,223
itu satu-satunya hal yang bisa Anda kendalikan
adalah seberapa kecil Anda bisa hidup.

162
00:08:43,323 --> 00:08:47,060
Menarik. 
Anda telah berhasil mengurangi
bapak sastra modern

163
00:08:47,160 --> 00:08:49,062
menjadi anoreksia
gadis remaja.

164
00:08:50,864 --> 00:08:53,033
Anda hanya suka mempermalukan saya,
bukan?

165
00:08:53,133 --> 00:08:56,670
Dora, aku sudah memberitahumu sebelumnya, aku tidak akan
Punya salah satu dari mereka "Saya tahu dan Anda tahu

166
00:08:56,770 --> 00:08:59,707
"dan kita tahu dan mereka tidak tahu"
argumen di depan kelas saya

167
00:08:59,807 --> 00:09:02,042
Kami telah sepakat bahwa jika kita akan melakukan ini,
itu harus menjadi rahasia

168
00:09:02,142 --> 00:09:06,013
Baiklah, saya tahu betapa malunya Anda dengan saya.
Aku hanya rahasia kecil kotormu.

169
00:09:06,113 --> 00:09:09,449
Rahasia berarti klandestin.
Rasa malu berarti malu.

170
00:09:09,617 --> 00:09:11,719
Saya pikir Anda akan memiliki
tertutup di SMP.

171
00:09:11,819 --> 00:09:14,054
Bisakah kamu berhenti
memperlakukan saya seperti bayi?

172
00:09:14,154 --> 00:09:16,289
Kenapa tidak
bawa aku serius

173
00:09:16,389 --> 00:09:18,626
Aku mempertaruhkan pekerjaanku untuk bersamamu.
Apakah itu cukup serius untukmu?

174
00:09:18,692 --> 00:09:22,495
Apa yang kamu bicarakan? 
Saya berusia di atas 18 tahun.
Bukannya Anda menjual alkohol kepada saya.

175
00:09:22,630 --> 00:09:23,897
Apakah Anda mengenal Profesor Brown?

176
00:09:23,997 --> 00:09:24,932
Tidak.
Tidak?

177
00:09:25,032 --> 00:09:26,133
Tidak!

178
00:09:26,233 --> 00:09:27,635
Oh, tentu saja tidak.

179
00:09:27,735 --> 00:09:30,638
Karena dia kehilangan jabatannya
berselingkuh dengan siswa

180
00:09:30,704 --> 00:09:32,472
Dewan mempertimbangkan
itu mengambil keuntungan

181
00:09:32,640 --> 00:09:35,008
dari kekuatan yang kita miliki
lebih dari pikiran yang mudah dipengaruhi.

182
00:09:35,108 --> 00:09:37,745
Sekarang, saya bisa memberi tahu mereka bagaimana caranya
tidak terkesan dan bosan Anda.

183
00:09:37,845 --> 00:09:41,148
Kamu sangat merendahkan 
Jika saya tidak pintar
cukup untukmu, kenapa kamu tidak ...

184
00:09:41,248 --> 00:09:43,684
Aku tidak bilang kamu
tidak cukup pintar

185
00:09:43,784 --> 00:09:46,319
Tapi kemampuan Anda untuk mengedit
keluar ide Anda tidak suka ...

186
00:09:46,419 --> 00:09:49,923
... akan membuat T.A.S.S. 
terlihat seperti
sebuah publikasi Al Goldstein.

187
00:09:50,023 --> 00:09:51,191
Anda pikir saya tidak
tahu apa

188
00:09:53,460 --> 00:09:56,697
Saya pikir Anda tahu bagaimana cara masuk
sepasang platform Mary Janes.

189
00:09:59,132 --> 00:10:02,502
Saya pikir Anda tahu bagaimana gaya
rambutmu dengan eggbeater,

190
00:10:02,602 --> 00:10:05,773
menghemat sedikit waktu dengan layering pada dua,
tiga bulan senilai eyeliner.

191
00:10:05,873 --> 00:10:07,074
Tuhan, aku membencimu

192
00:10:07,174 --> 00:10:08,608
Kamu tidak membenciku

193
00:10:08,709 --> 00:10:10,778
Biarkan aku pergi! 
Ya, saya lakukan.
Katakanlah Anda tidak membenciku.

194
00:10:10,878 --> 00:10:12,813
Biarkan aku pergi. 
Hentikan!
Katakanlah kau tidak membenciku!

195
00:10:18,151 --> 00:10:19,086
Hai, Ma.

196
00:10:19,186 --> 00:10:20,487
Hai, Rho!

197
00:10:20,721 --> 00:10:21,955
Hai, Brenda.

198
00:10:22,055 --> 00:10:23,290
Hai, Bren.

199
00:10:23,390 --> 00:10:26,226
Hai, menantu.

200

00:10:30,698 --> 00:10:33,667
Aku gila, gila

201
00:10:34,634 --> 00:10:38,706
* Dia pergi boom, boom, booming

202
00:10:38,806 --> 00:10:41,909
Dia memusnahkan saya

203
00:10:42,710 --> 00:10:43,977
Hei.

204
00:10:44,077 --> 00:10:46,179
Kami memesan 'za.
Menampar saya kepala besar

205
00:10:46,279 --> 00:10:50,350
Oh, baiklah, lihat, masalahnya aku punya
rencana makan dolar yang turun,

206
00:10:50,450 --> 00:10:51,919
jadi saya sudah makan
di serikat.

207
00:10:52,019 --> 00:10:55,723
Saya punya $ 120,
tapi harus bertahan sampai akhir ...

208
00:10:57,057 --> 00:10:58,091
Maaf.

209
00:11:02,996 --> 00:11:05,332
Berikan padaku, sayang
Uh-huh, eh-huh

210
00:11:05,432 --> 00:11:06,734
Berikan padaku, sayang

211
00:11:06,834 --> 00:11:08,802
Uh, Chris.

212
00:11:08,902 --> 00:11:11,004
Pikirkan Anda bisa
mengubahnya hanya sebuah skosh?

213
00:11:11,104 --> 00:11:13,573
Skosh? 
Apa-apaan itu?

214
00:11:13,807 --> 00:11:15,008
Hanya sedikit.

215
00:11:25,418 --> 00:11:28,588
* Uno, dos, tres
cuatro, cinco, cinco, seis

216
00:11:28,756 --> 00:11:31,959
Anda tahu ini agak sulit
hanya untuk bergaul hari ini

217
00:11:32,059 --> 00:11:33,894
Subjek kita tidak keren
tapi dia palsu ... *

218
00:11:38,832 --> 00:11:42,770
Aku akan memberitahumu sesuatu. 
Dan ini
akan menjadi milikmu sendiri, oke?

219
00:11:44,037 --> 00:11:45,305
Baik.

220
00:11:45,405 --> 00:11:46,874
Tidak ada yang menyukaimu

221
00:11:50,310 --> 00:11:51,779
Mereka tidak

222
00:11:52,345 --> 00:11:53,446
Tidak.

223
00:11:54,782 --> 00:11:56,616
Kamu tidak memperhatikan

224
00:11:56,784 --> 00:12:00,420
Nah, tidak. 
Apa yang saya lakukan
Mengapa ... Mengapa tidak ada orang ...

225
00:12:00,520 --> 00:12:02,189
Oh, saya tidak tahu. 
Maksudku.

226
00:12:03,590 --> 00:12:06,393
Kamu bicara aneh dan
pakaianmu lumpuh

227
00:12:06,493 --> 00:12:08,796
Anda tidak pernah masuk,
seperti, sixer.

228
00:12:08,829 --> 00:12:13,200
Anda hanya si kecil licik yang duduk
di kamar dan studinya. 
Ini sangat gay.

229
00:12:13,300 --> 00:12:17,871
Tapi saya mengikuti Beasiswa Bupati.
Jika saya melakukannya dengan buruk, mereka akan mengusir saya.

230
00:12:17,971 --> 00:12:23,076
Aku tidak seperti kalian. 
Maksudku,
Anda bisa minum semalaman dan masih lewat.

231
00:12:23,176 --> 00:12:25,278
Kamu harus
sangat cerdas

232
00:12:25,378 --> 00:12:27,514
Tidak, percayalah,
tidak.

233
00:12:27,614 --> 00:12:31,684
Dengar, Anda hanya ... Anda harus memainkannya dengan cerdas.
Baik?

234
00:12:31,885 --> 00:12:33,086
Ambil beberapa Mickey.

235
00:12:33,186 --> 00:12:34,254
Mickeys?

236
00:12:34,354 --> 00:12:36,824
Ya, Mickey Mouse.
Anda tahu, kue, kelas mudah.

237
00:12:36,890 --> 00:12:39,126
Tapi aku harus mengambilnya
prasyarat saya

238
00:12:39,226 --> 00:12:41,128
Baiklah, oke,
ambil apapun yang kamu mau

239
00:12:41,228 --> 00:12:44,932
Coba saja jangan
begitu banyak seperti, eh ...

240
00:12:45,899 --> 00:12:47,167
Kamu.

241
00:12:48,401 --> 00:12:50,170
Kamu tahu apa maksudku.

242
00:12:52,840 --> 00:12:54,541
Ya. 
Ya, saya kira begitu.

243
00:12:55,843 --> 00:12:57,344
Hanya mencoba untuk membantu.

244
00:12:57,444 --> 00:12:58,611
Ya.

245
00:12:58,846 --> 00:12:59,847
Hei, Chris?

246
00:13:00,881 --> 00:13:01,915
Apa itu sixer

247
00:13:02,415 --> 00:13:03,383
Ini adalah six pack.

248
00:13:05,919 --> 00:13:07,454
Bir. 
Terima kasih.

249
00:13:09,022 --> 00:13:12,459
Hai, Rho. 
Hai, Bren.

250
00:13:15,128 --> 00:13:19,599
* Aku biru da ba dee da ba mati
da ba dee da ba mati

251
00:13:19,699 --> 00:13:23,270
* Da ba dee da ba mati
da ba dee da ba mati

252
00:13:23,370 --> 00:13:26,974
* Da ba dee da ba mati
da ba dee da ba mati

253
00:13:27,074 --> 00:13:29,977
* Da ba dee da ba mati

254
00:13:30,077 --> 00:13:32,679
* Aku biru da ba dee da ba mati

255
00:13:32,913 --> 00:13:34,314
Permisi.

256
00:13:34,414 --> 00:13:35,983
* Da ba dee da ba
da ba dee da ba die *

257
00:13:36,083 --> 00:13:38,285
Tolong kemari.

258
00:13:38,385 --> 00:13:39,887
Apa yang dapat saya bantu?

259
00:13:40,353 --> 00:13:41,889
Selang celana Anda

260
00:13:41,989 --> 00:13:44,191
Bagaimana dengan obeng?
Mereka benar-benar baik di sini.

261
00:13:44,291 --> 00:13:46,559
Saya akan memberi Anda $ 50 untuk mereka.

262
00:13:46,659 --> 00:13:48,896
Anda bisa mendapatkan tiga sebesar $ 10
di Walmart.

263
00:13:50,898 --> 00:13:52,332
Enam puluh dolar.

264
00:13:52,432 --> 00:13:56,269
Tolong pesan minuman, tuan.
Hanya minum bir, dan aku akan memikirkannya.

265
00:13:56,904 --> 00:13:59,572
Baik.

266
00:13:59,672 --> 00:14:02,142
Oh, sayang, apa ada yang lebih kecil?
Kami belum bisa mengubah ini.

267
00:14:05,913 --> 00:14:07,514
Terima kasih.

268
00:14:07,614 --> 00:14:10,117
Kenapa kamu melakukan itu? 
Tidak, Anda mendapatkan
tagihan kecil sementara mereka sadar.

269
00:14:10,217 --> 00:14:12,019
Saat mereka mabuk,

mereka tidak akan tahu apa yang mereka berikan padamu

270
00:14:12,119 --> 00:14:13,553
Anda bisa melengkapi tip Anda.

271
00:14:13,653 --> 00:14:15,088
Maksud Anda memberi mereka
perubahan yang salah

272
00:14:15,188 --> 00:14:18,325
Tidak. Katakanlah mereka menyumbang
untuk dana kuliah anda

273
00:14:18,425 --> 00:14:19,960
Ya, tapi itu mencuri.

274
00:14:20,060 --> 00:14:21,428
Ah, kamu lucu

275
00:14:22,229 --> 00:14:23,931
Hei, J.J.

276
00:14:24,531 --> 00:14:26,033
Anda sedikit omong kosong.

277
00:14:26,133 --> 00:14:27,534
Annie! 
Kembali kesini!

278
00:14:27,634 --> 00:14:29,402
Anda ingin semua orang berpikir
Anda Mr. Stud, bukan?

279
00:14:29,502 --> 00:14:31,804
Dengar, aku harus memberitahu mereka!
Anda tidak!

280
00:14:31,939 --> 00:14:35,375
Permisi, itu Kebenaran atau Dare. 
Begitulah Anda
Mainkan permainannya. 
Tentu saja, saya harus memberitahu mereka.

281
00:14:35,475 --> 00:14:38,445
Apa yang salah denganmu?
Kamu benar-benar tidak stabil

282
00:14:38,545 --> 00:14:41,281
Apakah Anda pikir itu membuat saya menginginkan Anda lebih?
Apakah Anda harus menggosok hidung saya di dalamnya?

283
00:14:41,381 --> 00:14:43,951
Apakah Anda keluar dari pikiran sial Anda,
kamu gila gila 
Tenanglah, Bung.

284
00:14:44,017 --> 00:14:45,152
Dengar, dia psikopat.

285
00:14:45,252 --> 00:14:46,553
Itu membuatmu
menjijikkan, troll bodoh

286
00:14:48,388 --> 00:14:49,556
Mereka bisa berusia 19,
mereka bisa 20.

287
00:14:49,656 --> 00:14:51,258
Sini.

288
00:14:51,358 --> 00:14:52,792
Sal, sudah jam 11.30.

289
00:14:52,960 --> 00:14:54,127
Tunggu sebentar.
Saya berbicara disini

290
00:14:54,227 --> 00:14:56,796
Ya, tapi jika aku rindu pada pukul 11.50,
maka aku tidak bisa pulang.

291
00:14:56,997 --> 00:14:59,166
Beri aku uangnya

292
00:14:59,266 --> 00:15:02,335
Orang akan menunjukkan sedikit apresiasi.
Anda mencoba menjadi pria yang baik.

293
00:15:02,435 --> 00:15:04,804
Dan tidak ada yang menghargai apapun
Anda melakukannya untuk mereka lagi.

294
00:15:04,972 --> 00:15:07,440
Anda tahu, Anda $ 40 pendek.

295
00:15:57:40 -> 00: 15: 09,876
Apa? 
Itu tidak mungkin.

296
00:15:09,977 --> 00:15:11,578
Ingin mengambilnya
dengan Victor?

297
00:15:11,678 --> 00:15:14,081
Saya tidak berpikir itu adalah sesuatu yang Anda
benar-benar ingin menarik perhatiannya.

298
00:15:51 18: 00 00: 15: 16,383
Ya, tapi harus ada
menjadi beberapa kesalahan

299
00:15:56. 00: 15: 18,986
Baiklah.
Dia harus segera datang.

300
00:15:23,523 --> 00:15:24,992
Sini.

301
00:15:25,058 --> 00:15:26,226
Terima kasih.

302
00:15:29,062 --> 00:15:32,032
11:50 untuk Westchester,
Bronx, dan Yonkers

303
00:15:32,132 --> 00:15:35,468
sekarang berangkat ke jalur 17.

304
00:15:35,568 --> 00:15:38,505
11:50 sekarang
meninggalkan jalur 17

305
00:15:39,639 --> 00:15:41,141
Tunggu! 
Tunggu!

306
00:15:41,241 --> 00:15:44,011
Tidak! 
Berhenti!

307
00:16:06,466 --> 00:16:10,237
Ma, hei, dengar. 
Saya benar-benar
kacau pada kelompok belajar,

308
00:16:10,337 --> 00:16:12,705
topik saya terakhir
dan aku harus tinggal.

309
00:16:12,805 --> 00:16:15,442
Saya bergegas ke stasiun,
Tapi aku masih ketinggalan kereta terakhir.

310
00:16:15,542 --> 00:16:17,110
Dimana kamu,
di Grand Central?

311
00:16:17,210 --> 00:16:20,147
Tidak, saya pergi dengan teman saya,
Linda, ke asrama anak perempuan.

312
00:16:20,247 --> 00:16:21,881
Anda bisa tinggal di sana?

313
00:16:22,049 --> 00:16:23,883
Ya, itu keren.
Aku hanya akan tidur di sofa.

314
00:16:24,051 --> 00:16:25,552
Baik. 
Baiklah.
Aku akan meneleponmu besok.

315
00:16:25,652 --> 00:16:27,320
Baiklah. 
Sampai jumpa
Sampai jumpa

316
00:16:29,556 --> 00:16:32,059
Dia akan bintang 69.
Itu hanya akan sedetik.

317
00:16:36,129 --> 00:16:38,065
Rubin Hall,
tempat tinggal wanita

318
00:16:38,165 --> 00:16:40,067
Apakah asrama untuk anak perempuan?

319
00:16:40,167 --> 00:16:42,202
Ya, ini asramanya
untuk wanita.

320
00:16:42,302 --> 00:16:44,171
Bisa siapa saja
masuk ke sana

321
00:16:44,271 --> 00:16:46,573
Tidak, ada pintu keamanan
dan penjaga malam.

322
00:16:46,673 --> 00:16:48,408
Uh huh. 
Baik. 
Terima kasih.

323
00:16:48,508 --> 00:16:50,743
Sama-sama.

324
00:16:50,843 --> 00:16:52,579
Hei, itu hebat.
Terima kasih.

325
00:16:52,679 --> 00:16:54,447
Oh, memberkatimu, sayang

326
00:17:10,597 --> 00:17:12,465
* Terkadang aku merasa

327
00:17:12,565 --> 00:17:15,635
* Seperti saya mabuk
di belakang kemudi

328
00:17:15,735 --> 00:17:18,971
* Roda kemungkinan

329
00:17:19,106 --> 00:17:22,942
* Namun mungkin bergulir

330
00:17:23,110 --> 00:17:28,148
Berikan spin Jika melihat
entah bagaimana bisa berjuang sampai akhir

331
00:17:28,248 --> 00:17:31,451
* Anda tahu selalu ada
lebih dari satu cara

332
00:17:31,551 --> 00:17:35,122
* Untuk mengatakan dengan tepat
apa yang ingin Anda katakan

333
00:17:35,155 --> 00:17:38,391
Apakah aku keluar dari kepalaku?
atau apakah aku keluar dari pikiranku?

334
00:17:38,491 --> 00:17:41,128
Bagaimana mungkin aku bisa melakukannya?
telah begitu buta?

335
00:17:41,161 --> 00:17:43,696

* Saya sedang menunggu
untuk sebuah indikasi

336
00:17:43,796 --> 00:17:47,033
* Sulit ditemukan

337
00:17:47,134 --> 00:17:50,503
* Tidak masalah apa yang saya katakan
hanya apa yang saya lakukan

338
00:17:50,603 --> 00:17:53,340
* Saya tidak pernah bermaksud melakukannya
hal buruk bagimu

339
00:17:53,440 --> 00:17:56,143
* Begitu tenang itu
Akhirnya aku terbangun

340
00:17:56,209 --> 00:17:59,779
* Jika Anda sedih saat itu
saatnya Anda berbicara juga

341
00:18:14,894 --> 00:18:18,331
Apakah aku keluar dari kepalaku?
atau apakah aku keluar dari pikiranku?

342
00:18:18,431 --> 00:18:21,601
* Bagaimana saya bisa melakukannya?
pernah begitu buta? 
*

343
00:18:23,670 --> 00:18:27,174
Oh, Bung, aku punya gadis ini
nomor telepon tadi malam

344
00:18:27,274 --> 00:18:29,176
Tebak apa yang dia punya.
Herpes?

345
00:18:29,242 --> 00:18:32,078
Tidak, jenius,
Dia punya lidah yang tertusuk.

346
00:18:32,179 --> 00:18:34,281
Artinya dia gay,
kamu tahu.

347
00:18:34,381 --> 00:18:36,183
Apakah kamu
membicarakan tentang?

348
00:18:36,249 --> 00:18:38,185
Ini menambah mereka
kenikmatan sensual

349
00:18:38,285 --> 00:18:40,587
Tidak, ini untuk kesenangan sensual saya.
Bukan itu.

350
00:18:40,687 --> 00:18:42,555
Mari kita tanyakan Dr. Drew.

351
00:18:43,790 --> 00:18:46,058
Oke, kami mendapat Chris
telepon dari Seattle.

352
00:18:46,193 --> 00:18:48,928
Dia ingin tahu jenis kelamin mana
lebih suka menindik lidah lebih banyak.

353
00:18:49,196 --> 00:18:50,497
Saya tidak mengerti.

354
00:18:55,235 --> 00:18:57,570
Ayolah, teman-teman. 
Saya baru saja dicuci
semua handuk ini

355
00:18:57,670 --> 00:19:01,508
Oh, Paul, lain kali
Jangan gunakan begitu banyak pati.

356
00:19:07,447 --> 00:19:09,682
Hei, ada yang melihat
sikat gigi saya

357
00:19:10,650 --> 00:19:13,220
Anda tidak bisa
Temukan? 
Kotoran.

358
00:19:13,253 --> 00:19:16,223
Sebaiknya kamu menemukan benda itu, Bung.
Hal-hal itu bisa menghabiskan biaya hingga $ 2,50.

359
00:19:16,323 --> 00:19:19,459
Ya, dan milikmu
memiliki pegangan yang bagus.

360
00:19:31,003 --> 00:19:35,242
Nah, Anda tetap tidak memenuhi syarat untuk melakukannya
bantuan keuangan. 
Cobalah penempatan siswa.

361
00:19:35,308 --> 00:19:37,477
Pekerjaan itu hanya membayar
lima atau enam dolar per jam,

362
00:19:37,577 --> 00:19:40,079
dan saya membuat tiga kali
sebanyak di bar

363
00:19:40,247 --> 00:19:42,282
Tapi saya tidak bisa membayar uang sekolah
kecuali jika saya bekerja lebih banyak,

364
00:19:42,382 --> 00:19:44,651
dan aku tidak bisa melakukan itu karena
Saya harus pulang ke rumah.

365
00:19:44,751 --> 00:19:46,152
Apa yang bisa saya katakan?

366
00:19:46,253 --> 00:19:48,821
Tidak semua orang yang bisa diterima bisa
benar-benar menghadiri sekolah ini

367
00:19:48,921 --> 00:19:51,624
Kenapa kamu tidak mencoba
mendapatkan emansipasi?

368
00:19:51,724 --> 00:19:53,626
Baik. 
Terima kasih.

369
00:20:10,843 --> 00:20:13,880
Oh. 
Dimana anda
pajak orang tua kembali

370
00:20:13,980 --> 00:20:15,782
Um, saya tidak memilikinya.

371
00:20:15,882 --> 00:20:19,286
Nah, bagaimana Anda bisa membuktikannya?
tidak mengklaim Anda sebagai pembebasan?

372
00:20:19,386 --> 00:20:22,822
Yah, mereka semacam itu,
Tapi jika saya mendapatkan emansipasi,

373
00:20:22,922 --> 00:20:25,792
dan saya mendapat bantuan keuangan,
maka saya yakin mereka akan berhenti.

374
00:20:27,026 --> 00:20:29,228
Baiklah.
Siapa pengacara kamu

375
00:20:29,329 --> 00:20:30,863
Apa, seorang pengacara
melawan orangtuaku

376
00:20:33,065 --> 00:20:34,801
Apakah Anda mengatakan ...
Apakah Anda mengatakan ...

377
00:20:36,803 --> 00:20:37,770
Apakah kamu...

378
00:20:39,339 --> 00:20:41,341
Apakah kamu mengatakan
bahwa itu tidak terbantahkan?

379
00:20:41,708 --> 00:20:42,909
Ya.

380
00:20:43,009 --> 00:20:45,177
Maka kau akan membutuhkannya
W-2s, rent stubs,

381
00:20:45,278 --> 00:20:47,514
bukti kependudukan,
tagihan listrik dan air.

382
00:20:47,614 --> 00:20:49,181
Saya tidak punya tempat tinggal.

383
00:20:49,282 --> 00:20:53,420
Nah, Anda tidak bisa mendapatkan emansipasi
untuk tinggal di jalan 
Baik?

384
00:20:53,520 --> 00:20:56,856
Saya tidak bisa melamar kerja-belajar
kecuali aku mendapat emansipasi.

385
00:20:56,956 --> 00:20:58,825
Lalu kau akan pergi
harus mendapatkan apartemen

386
00:20:58,925 --> 00:21:01,160
Tapi semua uang saya
pergi ke uang sekolah

387
00:21:01,328 --> 00:21:03,330
Maka Anda hanya akan memiliki
untuk menghasilkan lebih banyak uang.

388
00:21:27,554 --> 00:21:31,391
Nuh! 
Nuh! 
Bangun!
Berikan aku tangan

389
00:21:31,491 --> 00:21:32,925
Di sini, tahanlah.
Tahan!

390
00:21:34,794 --> 00:21:38,731
Hei, guys, jangan kita panggil residen
atau layanan perumahan atau semacamnya?

391
00:21:38,831 --> 00:21:41,067
Tidak! 
Kita tidak seharusnya
untuk memiliki tempat tidur air.

392
00:21:41,167 --> 00:21:42,502
Mereka akan mengira kita
melakukan sesuatu yang buruk

393
00:21:42,602 --> 00:21:43,936
Apa?

394
00:21:44,036 --> 00:21:46,939
Bung, itu hanya air.
Biarkan kering, man.

395
00:21:47,039 --> 00:21:48,274
Guys ...

396
00:21:48,375 --> 00:21:49,509
Nuh, Nuh, kita sedang makan.
Ayolah.

397
00:21:49,609 --> 00:21:51,110
Tidak, nuh

398
00:21:51,378 --> 00:21:52,612
Sarapan.

399

00:21:52,712 --> 00:21:54,381
Tunggu! 
Tunggu!

400
00:22:01,821 --> 00:22:03,756
Kita harus menyelesaikannya
ini masalah Paulus

401
00:22:03,856 --> 00:22:05,558
Orang itu benar-benar lemah.

402
00:22:05,658 --> 00:22:08,628
Kami memberikannya tembakan terbaik kami.
Kukatakan kita menyingkirkannya.

403
00:22:08,728 --> 00:22:11,030
Ya, maksud saya,
Lihatlah dia dan lihatlah kami.

404
00:22:11,130 --> 00:22:13,065
Maksudku,
Orang itu tidak mungkin merasa seperti dia.

405
00:22:13,165 --> 00:22:18,037
Jika dia dengan jenisnya sendiri, dia akan merasakannya
lebih nyaman dan lebih baik tentang dirinya sendiri.

406
00:22:18,137 --> 00:22:19,739
Ini akan menjadi yang terbaik di sekitar sini.

407
00:22:19,839 --> 00:22:23,810
Aku mencoba bergaul dengan semua orang.
Tapi orang itu tidak punya kepribadian.

408
00:22:23,910 --> 00:22:25,412
Dan dia mencerminkan buruk
pada kita dengan para wanita.

409
00: 22: 25,478 - & gt: 00: 22: 26,513
Uh huh.

410
00:22:28,047 --> 00:22:30,116
Apakah Anda akan mengambilnya?
voucher makan siswa?

411
00:22:30,417 --> 00:22:31,618
Tidak.

412
00:22:45,432 --> 00:22:48,668
Oke, Paul, rupanya Anda telah menyebabkan
beberapa masalah untuk teman sekamar Anda.

413
00:22:48,768 --> 00:22:52,004
Jadi mari kita lihat apakah saya tidak bisa
selesaikan situasi ini

414
00:22:52,104 --> 00:22:54,441
Sekarang, apa yang kamu
keluhan dengan Paul

415
00:22:54,507 --> 00:23:01,080
Yah, bukan karena saya tidak suka Paul
seseorang. 
Dia pria yang sangat suka bersenang-senang.

416
00:23:01,180 --> 00:23:05,017
Tapi, uh, kita terbagi-bagi
tugas kita selama seminggu,

417
00:23:05,117 --> 00:23:11,323
dan dia selalu terlalu sibuk,
atau memiliki beberapa alasan,

418
00:23:11,458 --> 00:23:13,926
dan kami akhirnya melakukannya.

419
00:23:14,026 --> 00:23:15,462
Bagaimana denganmu, Nuh?

420
00:23:15,495 --> 00:23:20,366
Nah, dia bilang hal yang menghina
tentang kelompok etnis lain.

421
00:23:20,467 --> 00:23:24,804
Dan meski saya percaya pada kebebasan
pidato, kau tahu, ini seperti ...

422
00:23:24,904 --> 00:23:27,840
Anda tahu, cara asapnya
adalah polusi udara,

423
00:23:27,940 --> 00:23:33,312
Saya merasa bahwa slurs rasial adalah
sebuah bentuk polusi pendengaran.

424
00:23:33,480 --> 00:23:37,116
Ya, dan lihat, saya tidak mau
terdengar girly tentang semua ini,

425
00:23:37,216 --> 00:23:40,987
tapi saya pikir kita semua telah mengambil
kecuali kebersihan pribadi Paul.

426
00:23:41,087 --> 00:23:42,489
Ya.

427
00:23:42,589 --> 00:23:44,491
Bagaimana dengan Paulus?
lebih banyak usaha?

428
00:23:44,557 --> 00:23:46,993
Kita akan bertemu lagi setelah anugerah
periode dan lihat bagaimana kelanjutannya.

429
00:23:47,093 --> 00:23:49,896
Anda tahu, saya tidak tahu
jika aku bisa melakukan itu

430
00:23:49,996 --> 00:23:53,866
Saya suka membuat slurs slurs,
dan aku benci melakukan pekerjaan rumah,

431
00:23:53,966 --> 00:23:57,169
dan pipa saluran air dalam ruangan ini
terlalu membingungkan bagiku

432
00:23:57,269 --> 00:24:01,608
Jadi, hei, itu siapa saya dan jika
mereka tidak bisa mengatasinya kemudian ...

433
00:24:02,542 --> 00:24:03,876
Lalu aku lebih suka hidup sendiri.

434
00:24:05,612 --> 00:24:09,649
Baik. 
Aku akan mengajukan ini dengan perumahan
dan lihat apakah kita bisa membuat Anda pindah.

435
00:24:09,749 --> 00:24:13,853
Tapi, uh, sementara itu,
lebih baik mulai berkemas

436
00:24:35,908 --> 00:24:37,544
Kamu dari
sekolah kedokteran hewan

437
00:24:37,610 --> 00:24:39,078
Uh, tidak

438
00:24:39,178 --> 00:24:40,713
Lalu mengapa mereka memilihmu?

439
00:24:40,813 --> 00:24:44,383
Nah, ada kekurangan perumahan.
Aku masuk daftar asrama yang lain.

440
00:24:44,551 --> 00:24:46,853
Tapi karena saya bukan pelanggan yang membayar,
Saya yakin saya berprioritas rendah.

441
00:24:48,054 --> 00:24:50,156
Oh, tidak apa-apa, sayang
Ya, benar.

442
00:24:50,256 --> 00:24:51,624
Oh maafkan saya.

443
00:24:51,724 --> 00:24:55,327
Apakah orang jahat menyakitimu?
Tidak masalah. 
Beri aku ciuman.

444
00:24:55,562 --> 00:24:56,696
Iya nih. 
Jangan khawatir

445
00:24:58,665 --> 00:25:00,667
Tidak apa-apa, Sayang.

446
00:25:00,767 --> 00:25:02,935
Ini adalah
ruang operasi

447
00:25:03,035 --> 00:25:05,938
Tapi jangan pernah masuk ke sana.
Mereka steril.

448
00:25:06,038 --> 00:25:09,108
Yang harus kamu lakukan
adalah mengubah kertas poopie mereka,

449
00:25:09,208 --> 00:25:11,143
beri mereka obat mereka
tercantum di sini,

450
00:25:11,243 --> 00:25:15,181
dan jika ada hewan yang memiliki keadaan darurat,
Anda harus halaman dokter hewan.

451
00:25:16,282 --> 00:25:18,585
Dan ini, di sini,
adalah kamarmu

452
00:25:18,685 --> 00:25:21,921
Anda mendapatkan piring panas Anda,
tempat tidur dan kulkas,

453
00:25:22,021 --> 00:25:23,923
tapi itu untuk
karyawan saja

454
00:25:26,258 --> 00:25:27,594
Oh, Anda akan mendapatkan
dulu bau.

455
00:25:27,660 --> 00:25:28,661
Dapatkah saya mendapatkan bantuan di sini?
Ya.

456
00:25:30,630 --> 00:25:32,865
Tahan saja dia.

457
00:25:32,965 --> 00:25:35,434
Oh, meong, meong.
Diam.

458
00:25:35,602 --> 00:25:37,637
Saya bisa menggunakan bantuan anda
pada membersihkan gigi juga.

459

00:25:39,606 --> 00:25:41,974
Kamu, eh, lakukan sesuatu
dengan dia, oke 
Terima kasih.

460
00:25:44,310 --> 00:25:46,445
Ya aku tahu.

461
00:25:46,613 --> 00:25:49,215
Aku mendengarmu.
Wah, apakah saya mendengarmu?

462
00:25:52,619 --> 00:25:55,454
Dora, Victor menginginkan
untuk melihat Anda

463
00:25:55,622 --> 00:25:58,290
Tidak masalah. 
Tidak apa-apa.

464
00:26:00,893 --> 00:26:02,428
Saya tidak berpikir
ini bekerja keluar

465
00:26:02,662 --> 00:26:05,064
Apa? 
Kenapa tidak?

466
00:26:05,164 --> 00:26:08,034
Kamu lihat ini? 
Tadi malam,
Stasiun Kitty, $ 1.200.

467
00:26:08,134 --> 00:26:11,170
Stasiun Angel, $ 1.400.
Stasiun anda, $ 600

468
00:26:11,270 --> 00:26:14,340
Ya, tapi aku di belakang.
Selalu ada sedikit orang di sana.

469
00:26:14,440 --> 00:26:17,777
Kamu tidak mendapatkannya
Apa yang Anda lakukan jika pelanggan berbicara dengan Anda?

470
00:26:17,877 --> 00:26:20,212
Saya ... saya mendengarkan,
bertindak tertarik

471
00:26:20,312 --> 00:26:23,115
Tidak. Anda mengatakan sesuatu yang lucu,
lalu pergi.

472
00:26:23,215 --> 00:26:25,084
Jadi jika mereka ingin berbicara dengan Anda,
mereka harus membeli lebih banyak minuman.

473
00:26:26,452 --> 00:26:28,454
Oke, aku akan ...
Saya akan mencoba dan berbuat lebih baik.

474
00:26:28,688 --> 00:26:30,156
Oh, lupakan saja.

475
00:26:30,256 --> 00:26:32,291
Saya tidak tahu apakah Anda terlalu pintar atau
terlalu bodoh, tapi itu tidak terjadi

476
00:26:32,391 --> 00:26:36,863
Memalukan. 
Bisa saja membuat beberapa nyata
uang. 
Ambil ini dan keluar dari sini

477
00:26:36,963 --> 00:26:39,866
Dengar, tolong biarkan aku selesai malam ini.
Aku benar-benar butuh tipnya.

478
00:26:39,966 --> 00:26:43,269
Victor, dia sedang bekerja
jalannya melalui perguruan tinggi

479
00:26:43,369 --> 00:26:44,804
Apakah aku bertanya padamu

480
00:26:46,338 --> 00:26:49,976
Ayo, ambillah.
Untuk minggu lalu. 
Ambil.

481
00:26:55,147 --> 00:26:57,917
Man, T.G kami 
pesta
adalah total payudara

482
00:26:58,017 --> 00:27:00,052
Setiap kali saya hampir memukul
Dengan salah satu mamas itu,

483
00:27:00,152 --> 00:27:02,989
pacar jahatnya harus
muncul dan mengacaukan semuanya.

484
00:27:03,089 --> 00:27:06,292
Yang kita butuhkan adalah yang lebih tinggi
rasio perempuan terhadap laki-laki,

485
00:27:06,392 --> 00:27:10,262
seperti di klub malam yang keren dimana mereka membiarkannya
dalam lima kali lebih banyak wanita sebagai pria.

486
00:27:10,362 --> 00:27:13,700
Bagaimana kita akan mendapatkan lima kali
seperti banyak wanita yang muncul?

487
00:27:13,766 --> 00:27:16,936
Kami mengadakan pesta,
tapi kami menyebutnya sebagai penggalang dana.

488
00:27:17,036 --> 00:27:18,337
Jadi kita harus berpikir
dari sebuah amal.

489
00:27:18,437 --> 00:27:21,107
Ini harus menjadi amal yang tepat.
Ini harus menarik hotties.

490
00:27:21,207 --> 00:27:23,242
Ya, apa negara itu?
dengan semua bayi?

491
00:27:23,342 --> 00:27:24,543
Cina.
Rumania.

492
00:27:24,711 --> 00:27:26,746
Tidak, tapi tunggu dulu.
Saya tidak tahu tentang bayi.

493
00:27:26,846 --> 00:27:29,048
Tidak, maksud saya, itu akan terjadi
beri mereka pesan yang salah

494
00:27:29,148 --> 00:27:30,582
Bagaimana dengan AIDS?

495
00:27:30,717 --> 00:27:32,218
Oh, ada mood setter.

496
00:27:32,318 --> 00:27:34,320
Bagaimana tentang
hotline bunuh diri?

497
00:27:34,420 --> 00:27:37,256
Apakah mereka membutuhkan penggalang dana?
Yang mereka punya hanyalah telepon. 
Apakah kamu yakin

498
00:27:37,356 --> 00:27:39,759
Hei, ransel. 
Whoa, whoa.
Apa yang sedang terjadi?

499
00:27:39,859 --> 00:27:41,293
Pemeriksaan untuk obat-obatan terlarang
dan alkohol.

500
00:27:41,393 --> 00:27:43,229
Apa?
Sejak kapan?

501
00:27:43,329 --> 00:27:44,997
O'Brien dari
lantai kedelapan dalam keadaan koma.

502
00:27:45,097 --> 00:27:46,298
Begitu?

503
00:27:46,398 --> 00:27:48,434
Jadi dewan menghasut
beberapa kebijakan baru

504
00:27:48,735 --> 00:27:50,169
Ini mendera.

505
00:27:50,269 --> 00:27:51,603
Bisakah mereka melakukan ini?

506
00:27:51,738 --> 00:27:53,172
Saya panggil
Pengacara ayahku

507
00:27:53,272 --> 00:27:56,809
Orang tua kita membayar banyak uang
kami menikmati pengalaman kuliah kami.

508
00:27:56,909 --> 00:27:58,344
Ya.

509
00:28:00,412 --> 00:28:02,982
Hei, detektor logam saya.

510
00:28:03,082 --> 00:28:07,820
Saya tidak tahu bagaimana membuat ini lebih mudah
untukmu. 
Ini evaluasi karakter.

511
00:28:07,920 --> 00:28:09,989
Ini tidak seperti salah satunya
Legenda VH-1 menunjukkan,

512
00:28:10,089 --> 00:28:13,225
kecuali Anda sedang mendiskusikan sebuah fiksi
karakter bukan penyanyi coked-out.

513
00:28:14,493 --> 00:28:18,030
Apakah kita mengerti ini?
Bagaimana dengan ini, diberhentikan.

514
00:28:18,865 --> 00:28:20,900
Ah iya.
Mr Alcott?

515
00:28:21,000 --> 00:28:22,869
Iya nih?
Saya tidak mengerti nilai saya.

516
00:28:22,969 --> 00:28:25,637
Itu surat yang kami gunakan untuk kegagalan.
Lihat aku setelah kelas

517
00:28:25,772 --> 00:28:27,139
Mungkin kita bisa bekerja
sesuatu keluar

518
00:28:27,239 --> 00:28:28,875
Apakah Anda harus bertanya?
dia sesuatu?

519
00:28:28,975 --> 00:28:30,943
Tidak apa-apa.
Lanjutkan.

520
00:28:32,845 --> 00:28:34,180

Profesor Alcott?

521
00:28:35,447 --> 00:28:36,983
Iya nih?

522
00:28:37,083 --> 00:28:39,952
Saya mengikuti Beasiswa Bupati,
dan saya harus mempertahankan rata-rata 3,5,

523
00:28:40,052 --> 00:28:43,389
yang bisa saya lakukan dengan dua A dan B +
karena ada satu B aku akan masuk fisika.

524
00:28:43,489 --> 00:28:46,658
Tapi aku tidak bisa mendapatkan kurang dari B karena
Saya hanya punya satu kiri untuk menyeimbangkannya.

525
00:28:46,793 --> 00:28:48,294
Dan masalahnya,
Pak, teman sekamarku

526
00:28:48,394 --> 00:28:51,097
Mereka tidak pernah benar-benar membiarkan saya diam
waktu belajar. 
Dan sekarang aku harus pindah.

527
00:28:51,197 --> 00:28:52,799
Dan aku di ...

528
00:28:52,832 --> 00:28:55,334
Anda tahu, saya memiliki tipe gila ini
filsafat yang seharusnya dimiliki oleh nilai Anda

529
00:28:55,434 --> 00:28:58,104
mewakili genggamanmu
dari materi

530
00:28:58,204 --> 00:29:00,807
dan bukan kemampuan negosiasi Anda,
yang menakjubkan, omong-omong.

531
00:29:00,873 --> 00:29:05,477
Tidak, saya sangat ... Pak, saya tidak akan pernah meminta
nilai yang menurut Anda tidak adil.

532
00:29:05,577 --> 00:29:09,381
Hanya saja karena saya punya 20 sks,
dan saya hanya butuh 16,

533
00:29:09,481 --> 00:29:12,218
Aku bertanya-tanya apakah aku bisa mengambil kelas ini
lulus / gagal jadi saya tidak diusir.

534
00:29:12,318 --> 00:29:16,923
Dan, tuan, saya janji, saya tidak akan mengendur.
Sebenarnya aku bekerja keras dua kali.

535
00:29:17,023 --> 00:29:19,926
Baiklah, dengar, saya senang mendengarnya
rencana Anda untuk bekerja dua kali lebih keras

536
00:29:20,026 --> 00:29:24,096
karena Lit 100 kursus
tidak pernah diberikan pass / fail.

537
00:29:24,196 --> 00:29:26,432
Hanya tidak bekerja. 
Jadi kenapa tidak?
mengambil semua energi yang tidak kendor,

538
00:29:26,532 --> 00:29:29,435
dan coba aplikasikan, fokus saja
menuju final? 
Baik?

539
00:29:30,469 --> 00:29:31,871
Ya pak.

540
00:29:34,306 --> 00:29:36,142
Itu tidak terlalu bagus.

541
00:29:36,242 --> 00:29:39,846
Yah, aku adalah anak jalang.
Kapan kelasmu yang berikutnya?

542
00:29:39,946 --> 00:29:41,547
Tidak 'sampai jam 6:00.

543
00:29:41,848 --> 00:29:43,282
Aku pergi jam 4:00.

544
00:29:43,382 --> 00:29:46,986
Oke, tapi bisakah kita membahas sesuatu?
bahwa saya ingin bertanya tentang,

545
00:29:47,086 --> 00:29:49,088
dengan cara yang tidak emosional?

546
00:29:49,188 --> 00:29:52,124
Dora, serius,
Wow, saya harus mengajar kursus tentang Camus

547
00:29:52,224 --> 00:29:54,093
saat kamu pakai
sweter ini

548
00:29:54,193 --> 00:29:55,962
Saya pikir saya akan pergi
harus melepasnya.

549
00:29:56,062 --> 00:29:59,131
Apakah menurutmu jam 4:00, tempatku?
Aku bisa saja salah, tapi kurasa begitu.

550
00:29:59,231 --> 00:30:01,133
Dan aku menyesal kamu rasakan
Dengan cara itu tentang Prancis,

551
00:30:01,233 --> 00:30:03,769
Tapi itu semacam kursus
tentang literatur Eropa

552
00:30:03,870 --> 00:30:06,072
Jadi, uh, tidak bisa diabaikan
seluruh negeri, kamu tahu

553
00:30:11,177 --> 00:30:12,411
Paulie.

554
00:30:14,446 --> 00:30:16,448
Hei, boleh saya bantu
dengan sesuatu disini

555
00:30:16,548 --> 00:30:19,585
Uh, perbaiki saya jika saya salah,
tapi tidakkah kamu menendang saya keluar dari kamar kami?

556
00:30:19,685 --> 00:30:21,587
untuk membasahi tempat tidur Anda
atau sesuatu?

557
00:30:21,687 --> 00:30:23,856
Ah, hei, tunggu sebentar,
Nuh tidak berbicara denganmu tentang ini?

558
00:30:23,956 --> 00:30:26,192
Dengar, Chris,
apa yang kamu inginkan?

559
00:30:26,292 --> 00:30:27,927
Anda benar-benar berpikir begitu
kami menendangmu keluar?

560
00:30:29,395 --> 00:30:32,731
Ayolah.
Kamu teman brengsek saya

561
00:30:32,831 --> 00:30:34,266
Dengar, sejak O'Brien meninggal ...

562
00:30:34,366 --> 00:30:35,534
Apa?

563
00:30:35,634 --> 00:30:37,403
O'Brien di lantai delapan,
dia meninggal.

564
00:30:37,503 --> 00:30:41,073
Jadi mereka telah menerapkan kebijakan baru ini
di mana mereka melakukan inspeksi kelontong,

565
00:30:41,173 --> 00:30:43,009
untuk memastikan ada
tidak ada alkohol masuk,

566
00:30:43,109 --> 00:30:46,412
dan mereka melakukan pemeriksaan spot untuk dilakukan
yakin bahwa ada satu tamu per orang.

567
00:30:46,512 --> 00:30:50,449
Hanya karena satu orang tidak bisa memonitor dengungannya,
kita semua harus menderita.

568
00:30:50,549 --> 00:30:53,019
Itulah sebabnya Adam muncul
dengan ide bagus ini

569
00:30:53,119 --> 00:30:55,254
yang harus kita dapatkan
tempat tinggal di luar kampus

570
00:30:56,488 --> 00:30:58,324
Nuh tidak menjelaskannya
ini semua untuk Anda sama sekali?

571
00:30:58,424 --> 00:31:01,460
Tidak, dia tidak. 
Dan, lihat,
Mungkin aku orang sinis terbesar di dunia,

572
00:31:01,560 --> 00:31:05,932
tapi aku menemukan semua ini
sangat, sangat sulit dipercaya

573
00:31:05,965 --> 00:31:07,566
Paul, kenapa?
Aku bermain kamu, Bung?

574
00:31:09,068 --> 00:31:12,838
Kenapa kenapa?
Saya tidak tahu kenapa

575
00:31:12,939 --> 00:31:15,774
Mengapa Anda mengatur ulang alarm saya?
jam jadi aku akan terlambat untuk kelas?

576
00:31:15,942 --> 00:31:18,544
Mengapa kamu menyembunyikan semua bajuku?

dan mengisi semua laci dengan ...

577
00:31:18,644 --> 00:31:19,979
Styrofoam

578
00:31:20,079 --> 00:31:23,149
Mengapa Anda lem bersama?
setiap halaman buku psikologi saya?

579
00:31:23,249 --> 00:31:24,483
Anda tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan?

580
00:31:27,486 --> 00:31:29,821
Oh, hei, pikirku
Anda akan tertawa, Bung.

581
00:31:29,956 --> 00:31:31,290
Itu hanya barang
yang kita lakukan satu sama lain.

582
00:31:32,591 --> 00:31:35,627
Lihat, Paul,

583
00:31:35,727 --> 00:31:39,598
Yang saya inginkan adalah untuk Anda rasakan
Anda adalah bagian dari kelompok, man.

584
00:31:39,698 --> 00:31:41,133
Maksudku, serius.

585
00:31:41,233 --> 00:31:43,835
Anda ingat semua pembicaraan kita
tentang bagaimana tidak ada yang menyukaimu

586
00:31:44,036 --> 00:31:45,104
dan apa yang bisa kamu lakukan?

587
00:31:45,204 --> 00:31:47,639
Aku hanya mencoba
untuk membantu Anda masuk bersama kami

588
00:31:47,739 --> 00:31:51,978
Aku bosan melihatmu duduk
sekitar sendiri, man 
Ayolah.

589
00:31:52,011 --> 00:31:55,414
Dengar, bisa kita miliki, seperti,
Percobaan coba berkumpul malam ini?

590
00:31:55,514 --> 00:31:58,517
Paul, saya jamin,
Anda akan mengetuk beberapa tempat yang bagus.

591
00:31:58,617 --> 00:32:03,755
Sebenarnya, saya punya tiket Everclear ini
untuk malam ini, dan aku akan bertanya pada seorang gadis.

592
00:32:03,990 --> 00:32:05,424
Halus.

593
00:32:08,694 --> 00:32:10,062
Hei.

594
00:32:11,998 --> 00:32:13,099
Ini Annie.

595
00:32:13,199 --> 00:32:14,900
Oh, oh. 
Tidak tidak tidak tidak.

596
00:32:15,001 --> 00:32:18,437
Tidak, saya tidak tahu dari mana asalnya.
Saya tidak tahu dari mana asalnya.

597
00:32:18,537 --> 00:32:20,006
Paul.
Apa?

598
00:32:20,039 --> 00:32:21,907
Apakah kamu memukul pelacur saya?

599
00:32:22,008 --> 00:32:25,711
Tidak! 
Tidak, aku tidak memukul
pelacurmu

600
00:32:25,811 --> 00:32:29,415
Aku tidak pernah memukul jalangmu,
Aku juga tidak pernah memukul jalangmu.

601
00:32:29,515 --> 00:32:31,750
Aku hanya bermain denganmu

602
00:32:31,850 --> 00:32:34,220
Karena aku ... kamu tahu
Kamu kenal aku kan?

603
00:32:34,320 --> 00:32:35,287
Aku tahu. 
Aku tahu.

604
00:32:35,387 --> 00:32:37,556
Tidak, aku tahu itu ada di sana.
Aku meletakkannya di sana.

605
00:32:38,690 --> 00:32:39,891
Ya.

606
00:32:40,026 --> 00:32:41,827
Dengar, aku harus pergi,
baik? 
Debu.

607
00:32:42,061 --> 00:32:44,196
Debu. 
Debu.

608
00:32:49,701 --> 00:32:53,639
Allah. 
Setiap bagian dari diriku
sudah puas

609
00:32:55,107 --> 00:32:57,576
Bahkan gigiku pun rileks.

610
00:32:58,744 --> 00:33:00,546
Oh, sial.

611
00:33:00,646 --> 00:33:04,383
Saya terlambat. 
Aku punya bengkel 7:00.
Jam berapa sekarang?

612
00:33:04,483 --> 00:33:06,885
Baiklah tunggu
Anda bilang kita punya waktu untuk mendiskusikan sesuatu.

613
00:33:07,053 --> 00:33:09,221
Baiklah, eh,
Aku mendengarkan.

614
00:33:09,321 --> 00:33:11,390
Baiklah, saya dipecat
dari pekerjaan saya,

615
00:33:11,490 --> 00:33:13,659
dan aku tidak akan cukup
uang untuk uang kuliah semester berikutnya

616
00:33:13,759 --> 00:33:15,394
Ya Tuhan.
Apa yang akan kita lakukan?

617
00:33:15,494 --> 00:33:17,696
Nah, kupikir kalau aku mendapat pekerjaan
pada pergeseran kuburan,

618
00:33:17,796 --> 00:33:21,467
maka saya akan menghasilkan uang bukan
Komuter, dan aku mungkin bisa kecelakaan di sini.

619
00:33:21,567 --> 00:33:22,701
Tahan. 
Tahan.

620
00:33:22,801 --> 00:33:25,237
Tunggu. 
Bahkan tidak di tempat tidur.
Aku bisa tidur di sofa.

621
00:33:25,337 --> 00:33:26,872
Tidak tidak Tidak. 
Bukan saya
mau ke sana

622
00:33:27,106 --> 00:33:28,507
Pergi ke mana?

623
00:33:28,607 --> 00:33:31,177
Tempat tinggal itu
Aku tidak ingin memakai grunge, memakai gothic

624
00:33:31,277 --> 00:33:32,644
berbaring di lemari saya

625
00:33:32,744 --> 00:33:35,947
atau strip kepala hitam di kamar mandi,
poster dari Axl Rose.

626
00:33:36,082 --> 00:33:38,350
Axl Rose?
Apapun ikon remaja.

627
00:33:38,450 --> 00:33:41,787
Dengar, kamu tahu bagaimana hal ini
Keras saat orang terlalu dekat.

628
00:33:41,887 --> 00:33:46,258
Anda bosan satu sama lain. 
Saya tidak mau
itu pernah terjadi pada kita. 
Anda tahu mengapa?

629
00:33:47,226 --> 00:33:48,960
Karena aku sangat mencintaimu.

630
00:33:49,095 --> 00:33:51,797
Kau sangat mencintaiku, kau lebih suka memilikiku
tidur di jalan atau putus sekolah

631
00:33:51,897 --> 00:33:53,665
Saya suka manis ...
Dimana catatan saya?

632
00:33:53,765 --> 00:33:57,403
Gadis manis, seksi, pintar
yang saya senangi.

633
00:33:57,503 --> 00:34:01,573
Jika saya menginginkan semua kecemasan remaja ini,
Saya akan menonton tayangan ulang dari My So-Called Life.

634
00:34:01,673 --> 00:34:04,110
Anda tahu, saya akan melakukan apapun
untuk membuatmu senang.

635
00:34:05,144 --> 00:34:08,347
Aku mengetikkan surat-suratmu
Saya menilai tes Anda.

636
00:34:08,447 --> 00:34:11,617
Aku selalu menyuruhmu untuk tidak melakukan itu
kecuali jika Anda mau. 
Terima kasih.

637
00:34:11,717 --> 00:34:13,419
Kamu tahu kamu benar.

638

00:34:13,519 --> 00:34:17,022
Hanya karena saya memberi tidak berarti saya
Bisa mengharapkan seorang pria mengangkat jari untukku.

639
00:34:17,123 --> 00:34:19,158
Anda tahu, saya yakin
Jika dia masih hidup, Dora,

640
00:34:19,258 --> 00:34:21,960
Betty Friedan akan bertepuk tangan
pencerahan kecilmu

641
00:34:22,128 --> 00:34:24,696
Oh ya?
Nah, jika Kafka masih hidup, dia akan mengatakan,

642
00:34:24,796 --> 00:34:27,499
"Berhenti salah menafsirkan novel saya,
kamu kepala tulang yang sok! "

643
00:35:05,271 --> 00:35:06,338
Hai lagi.

644
00:35:06,838 --> 00:35:08,640
Hai.

645
00:35:08,740 --> 00:35:11,577
Aku makan di sini, seperti, setiap malam.
Aku belum pernah melihatmu masuk

646
00:35:11,677 --> 00:35:14,045
Anda makan di pusat mahasiswa
setiap malam?

647
00:35:14,180 --> 00:35:16,615
Maksudku, ada, seperti,
20 restoran di setiap blok.

648
00:35:17,549 --> 00:35:20,519
Ya, saya tidak tahu
New York itu bagus.

649
00:35:20,619 --> 00:35:24,323
Nah, Anda harus melakukan beberapa penjelajahan.
Ini adalah kota terbaik di alam semesta.

650
00:35:25,591 --> 00:35:26,692
Lihat kamu

651
00:35:26,792 --> 00:35:27,759
Kemana kamu pergi?

652
00:35:28,760 --> 00:35:29,928
Wawancara kerja.

653
00:35:30,196 --> 00:35:31,297
Aku akan memandu Anda.

654
00:35:31,397 --> 00:35:32,564
Baik.

655
00:35:33,265 --> 00:35:35,301
Baik.

656
00:35:35,401 --> 00:35:38,204
Saya tidak mengerti mengapa Alcott
tidak akan membiarkan Anda pergi lulus / gagal

657
00:35:38,270 --> 00:35:41,207
Nah, aturannya adalah aturan kan?
Apa yang dapat dia lakukan?

658
00:35:42,208 --> 00:35:44,876
Katakanlah, eh, apakah kamu tahu?
kelompok ini Everclear?

659
00:35:44,976 --> 00:35:46,712
Apa Anda sedang bercanda?
Mereka adalah favorit saya.

660
00:35:46,812 --> 00:35:48,214
Mereka?

661
00:35:48,280 --> 00:35:51,217
Ya, saya suka membenci diri sendiri
Keluhan-rock Anda bisa menari.

662
00:35:51,317 --> 00:35:52,718
Apa kau mau
untuk melihat mereka malam ini?

663
00:35:52,818 --> 00:35:54,286
Karena aku punya dua
tiket yang saya temui

664
00:35:54,386 --> 00:35:58,924
Diam! 
Tapi kau tahu,
Aku punya tiga wawancara ini.

665
00:36:00,226 --> 00:36:01,627
Tapi ada
membuka tindakan, bukan?

666
00:36:01,727 --> 00:36:05,231
Uh, ya
Ya, ada tindakan pembuka.

667
00:36:05,297 --> 00:36:06,898
Dapatkah saya bertemu dengan Anda di sana?
jam 9:30?

668
00:36:08,700 --> 00:36:12,238
Sembilan tiga puluh? 
9:30 akan
jadilah hebat, ya

669
00:36:12,304 --> 00:36:14,105
Tapi di sini, kau tahu apa?
Mengapa kamu tidak mengambilnya?

670
00:36:14,240 --> 00:36:16,242
Dan jika wawancara Anda,
Anda tahu, mereka pergi lama,

671
00:36:16,275 --> 00:36:18,744
Aku bisa saja, kau tahu, aku bisa menemuimu di dalam.
Anda bisa bertemu saya di dalam.

672
00:36:18,844 --> 00:36:20,246
Terima kasih.

673
00:36:20,312 --> 00:36:22,013
Sekarang, jangan pergi scalping itu.

674
00:36:23,682 --> 00:36:24,783
Baik.

675
00:36:26,017 --> 00:36:29,688
Hei. 
Kenapa kamu tanya saya
Maksud saya, Anda tidak mengenal saya.

676
00:36:30,722 --> 00:36:34,260
Baiklah, tentu saja.
Aku tahu kau pintar.

677
00:36:34,326 --> 00:36:37,128
Anda peduli saat orang
menggedor lutut mereka

678
00:36:37,263 --> 00:36:39,565
Anda tidak membuang-buang uang untuk makanan
kapan kamu bisa mendapatkan madu gratis

679
00:36:39,665 --> 00:36:41,533
Uh, kamu imut

680
00:36:41,633 --> 00:36:45,471
Anda naik kereta api dari suatu tempat, bukan?
Nomor enam 
Saya tahu itu.

681
00:36:46,538 --> 00:36:47,939
Baiklah. 
Um ...

682
00:36:49,040 --> 00:36:51,910
Aku akan menemuimu disana. 
Um ...

683
00:36:52,010 --> 00:36:53,679
Paul. 
Paul.
Paul.

684
00:36:53,779 --> 00:36:55,281
Aku Dora.

685
00:36:56,748 --> 00:36:57,816
Sampai jumpa, Paul.

686
00:36:57,916 --> 00:36:59,418
Ya, aku akan menemuimu, Dora.

687
00:37:00,752 --> 00:37:02,354
Debu.

688
00:37:09,495 --> 00:37:10,629
Apa

689
00:37:16,402 --> 00:37:18,169
Kapan O'Brien meninggal?

690
00:37:18,304 --> 00:37:19,771
Setelah kamu pergi
Sebelum melakukan tindakan keras.

691
00:37:19,871 --> 00:37:21,540
Eh, pertama mereka berubah
kode asrama, dan kemudian ...

692
00:37:21,640 --> 00:37:23,675
Dan kemudian kami mendapat ide kami.
Kami pikir Nuh memberitahumu.

693
00:37:24,743 --> 00:37:26,478
Salahku.

694
00:37:26,578 --> 00:37:28,514
Saya merasa tidak enak
mengenalnya lebih baik

695
00:37:28,614 --> 00:37:30,081
Ya, itu pasti
telah menyelamatkannya

696
00:37:33,018 --> 00:37:35,454
Maksudku, eh, ini, seperti,

697
00:37:35,554 --> 00:37:37,323
saya tidak akan pernah lupa
Betapa aneh rasanya

698
00:37:37,356 --> 00:37:38,857
kapan aku kebetulan begitu
Melihat ke luar jendela,

699
00:37:38,957 --> 00:37:40,526
dan saya melihat tubuh ini lewat.

700
00:37:42,961 --> 00:37:45,063
saya pikir
dia dalam keadaan koma.

701
00:37:45,331 --> 00:37:47,866
Dia ... dia jatuh koma.

702
00:37:47,966 --> 00:37:51,537
Hei, ayo lihat disain pencahayaan saya.
Lihat ini.

703
00:37:51,637 --> 00:37:53,672
Anda siap?

704
00:37:53,772 --> 00:37:58,477
Oh ya. 
Pencahayaan berubah
dekorasi pesta seluruhnya

705
00:37:58,577 --> 00:38:00,245
Cukup boros.

706
00:38:00,346 --> 00:38:03,982
Ya, baik wanita mengharapkan Anda untuk mengatur mood.
Kita tidak di SMA lagi.

707
00:38:06,017 --> 00:38:07,353
Bagaimana dengan disini

708
00:38:07,419 --> 00:38:10,589
Oh, tidak, tidak, tidak.
Itulah ruang operasi. 
Tidak di sana

709
00:38:10,689 --> 00:38:13,359
Hei, aku akan pergi ambil
sepotong. 
Kamu mau datang

710
00:38:13,392 --> 00:38:15,827
Ya. 
Yakin.
Ya? 
Ayo pergi, sobat.

711
00:38:15,927 --> 00:38:18,364
Lihat apa yang kutemukan.
Oh man.

712
00:38:20,999 --> 00:38:25,437
Nuh, itu untuk binatang.
Anda tidak perlu obat kutu, bukan?

713
00:38:25,537 --> 00:38:27,839
Oh, saya tidak tahu, Bung.
Dia telah tidur dengan banyak anjing.

714
00:38:31,610 --> 00:38:33,912
Ayo, Bung.
Ayolah. 
Ayolah.

715
00:38:44,956 --> 00:38:46,291
Apa ini?

716
00:38:46,392 --> 00:38:48,126
Ini sebuah aplikasi
untuk pekerjaan shift malam

717
00:38:48,394 --> 00:38:49,495
Dimana kamu mendapatkan ini?

718
00:38:49,595 --> 00:38:50,729
Dari pria itu
siapa di sini

719
00:38:52,398 --> 00:38:54,466
Pergeseran malam itu berbahaya.
Kita tidak bisa memiliki anak perempuan.

720
00:38:54,566 --> 00:38:57,536
Manusia. 
Itu untuk ketiga kalinya
Itu yang terjadi padaku.

721
00:38:57,636 --> 00:38:59,505
Kenapa tidak begitu?
katakan begitu di iklan Anda?

722
00:38:59,605 --> 00:39:01,006
Seharusnya tidak
telah memberi Anda

723
00:39:01,106 --> 00:39:03,141
Anda tahu, saya bahkan tidak tahu
kalau itu legal.

724
00:39:03,409 --> 00:39:04,510
Sebenarnya tidak.

725
00:39:04,610 --> 00:39:07,613
Ini melanggar
undang-undang diskriminasi seksual.

726
00:39:07,713 --> 00:39:08,714
Panggil minggu depan.

727
00:39:09,415 --> 00:39:10,882
Ya benar.

728
00:39:15,721 --> 00:39:17,055
Hei.

729
00:39:17,155 --> 00:39:19,558
Oh, hei, terima kasih
untuk mencoba membantu.

730
00:39:19,658 --> 00:39:23,294
Yeah, well, kau tahu, itu benar
menjijikkan cara wanita diobati.

731
00:39:23,429 --> 00:39:26,131
Ya. 
Aku hanya berharap
mereka tidak menyia-nyiakan waktuku

732
00:39:26,231 --> 00:39:28,534
Hei, apakah kamu punya rencana malam ini?
Ada penggalangan dana yang hebat ini.

733
00:39:28,634 --> 00:39:30,436
Ini bertiup
dari kail.

734
00:39:30,469 --> 00:39:33,439
Um, aku punya teman kencan,
tapi tidak dimulai selama 45 menit.

735
00:39:33,505 --> 00:39:36,975
Nah, datanglah mampir. 
Kamu tahu, ini untuk
Penyebab yang baik, tempat penampungan hewan tunawisma.

736
00:39:37,075 --> 00:39:39,344
Ya, saya tidak juga
punya dana untuk disumbangkan

737
00:39:39,445 --> 00:39:42,013
Baiklah 
Hanya, Anda tahu,
keluar dari udara dingin sampai kencan anda

738
00:39:43,181 --> 00:39:45,984
Oke, tapi hanya jika aku bisa
tolong bawakan itu

739
00:39:49,755 --> 00:39:52,057
Gus, ada apa, Bung?

740
00:39:52,157 --> 00:39:53,592
Hei, man, bagaimana kabarnya?

741
00:39:53,692 --> 00:39:56,595
Hai apa kabar?
Wow, kamu terlihat menakjubkan.

742
00:39:56,695 --> 00:39:59,465
Saya sangat menyukai ini.
Itu sangat bagus. 
Masuklah.

743
00:39:59,531 --> 00:40:01,467
Jadi, bagaimana kabarmu?

744
00:40:01,567 --> 00:40:04,503
Betapa sebuah pilihan, ya?

745
00:40:04,603 --> 00:40:07,439
Saya tidak tahu caranya
Aku akan menemukan teman kencanku

746
00:40:13,178 --> 00:40:14,312
Permisi.
Ya?

747
00:40:14,513 --> 00:40:15,647
Aku akan mengambil T-shirt.

748
00:40:15,747 --> 00:40:16,748
Baiklah.

749
00:40:17,749 --> 00:40:19,918
Kamu tahu apa?
Aku akan ambil dua.

750
00:40:20,018 --> 00:40:21,086
Baik.

751
00:40:24,556 --> 00:40:26,091
Hei.
Ada apa?

752
00:40:32,898 --> 00:40:35,867
Itu hanya jus. 
Minum itu.
Anda terlihat sedikit dehidrasi.

753
00:40:37,435 --> 00:40:40,639
Ini ... bagus.
Ada jus dan cranberry.

754
00:40:40,739 --> 00:40:43,909
Apakah Anda tahu jus cranberry itu?
baik untuk saluran kemih Anda?

755
00:40:44,009 --> 00:40:45,110
Jam berapa sekarang?

756
00:40:45,210 --> 00:40:46,545
Oh, ini awal.

757
00:40:46,645 --> 00:40:51,583
Jadi, uh, yang kamu suka
lebih baik, kuning atau cek?

758
00:40:54,853 --> 00:40:56,187
Mengapa?

759
00:40:56,287 --> 00:40:58,857
Karena aku ingin tahu jenisnya
dari taksi untuk menelepon saat kita selesai

760
00:41:00,759 --> 00:41:03,061
Bung, Bung, Bung, kemarilah.
Kemari. 
Kemari.

761
00:41:03,161 --> 00:41:04,796
Kamu harus membantu saya

762
00:41:04,896 --> 00:41:08,166
Lisa semua prima,
Tapi temannya yang membantu, Fat Rita,

763
00:41:08,266 --> 00:41:11,002
akan membawanya pulang kecuali
dia juga mendapat tindakan.

764
00:41:11,102 --> 00:41:14,439
Oke, pertama-tama, saya terlalu terbuang
untuk mengoperasikan mesin berat.

765
00:41:14,540 --> 00:41:17,709
Dan kedua, aku sedikit ini
pemintal semua G-ed keluar 
Dia cair.

766
00:41:17,809 --> 00:41:20,979
Tinggalkan dia di belakang kompor.
Ambil satu untuk tim.

767
00:41:21,079 --> 00:41:23,081
Anda berutang saya satu.
Iya nih.

768

00: 41: 23,181 - & gt; 00: 41: 24.783
Mengandalkan itu.
Baiklah.

769
00:41:54,580 --> 00:41:56,014
Dimana kamar mandinya?
Saya tidak merasa begitu baik.

770
00:41:56,114 --> 00:41:57,148
Baiklah, sabar, tolong.

771
00:41:57,248 --> 00:41:58,784
Oh, apa itu,
kepalamu?

772
00:41:58,884 --> 00:42:00,151
Tidak, ini perutku.

773
00:42:00,251 --> 00:42:01,687
Ini, ini akan
selesaikan itu

774
00:42:01,787 --> 00:42:02,854
Apa itu?

775
00:42:02,954 --> 00:42:05,323
Ini untuk perutmu
Ini, minumlah dengan cepat.

776
00:42:05,591 --> 00:42:07,158
Itu akan membantu perut Anda.

777
00:42:16,201 --> 00:42:18,670
Dia berpaling padaku
seperti plastik

778
00:42:18,770 --> 00:42:20,271
* Kapal selam plastik palsu

779
00:42:20,371 --> 00:42:21,306
Apakah kamu tahu dimana
kamar mandi itu

780
00:42:22,608 --> 00:42:25,076
* Tapi sekarang sudah berakhir

781
00:42:25,176 --> 00:42:28,980
Mengapa? 
Kenapa kamu selalu
tendang aku saat aku

782
00:42:29,080 --> 00:42:30,916
* Tinggi?

783
00:42:31,016 --> 00:42:34,452
* Knock me down
Sampai kita melihat mata ke mata

784
00:42:34,620 --> 00:42:36,622
* Cari tahu dia

785
00:42:39,090 --> 00:42:41,226
Jadi dimana kamu sepanjang malam?
Harus ke kamar mandi?

786
00:42:41,326 --> 00:42:43,762
Itu jus cranberry ...
Anda harus memberi nomor Anda sebelum Anda pergi.

787
00:42:43,862 --> 00:42:45,964
Berikan saya nomormu.

788
00:42:48,967 --> 00:42:50,902
* Sekarang juga

789
00:43:12,090 --> 00:43:15,026
Ini adalah lagunya
tentang Susan

790
00:43:15,126 --> 00:43:18,129
Ini adalah lagunya
tentang gadis sebelah

791
00:43:18,229 --> 00:43:21,232
Ini adalah lagu tentang
kejadian sehari-hari

792
00:43:21,332 --> 00:43:23,101
* Itu membuatku merasa
seperti melepaskan

793
00:43:23,201 --> 00:43:25,336
Ya, saya kira
kita punya masalah

794
00:43:25,436 --> 00:43:28,106
* Begitu banyak untuk afterglow

795
00:43:28,206 --> 00:43:31,677
* Begitu banyak untuk afterglow

796
00:43:31,777 --> 00:43:33,378
Whoa! 
Ya!
Permisi!

797
00:43:33,478 --> 00:43:35,747
Permisi, kursi ini diambil.
Apa?

798
00:43:35,847 --> 00:43:37,115
Kursi ini diambil!

799
00:43:37,215 --> 00:43:39,317
Aku ingat kita bisa bicara
tentang apapun

800
00:43:39,417 --> 00:43:42,688
* Aku ingat ketika
kami biasa nongkrong

801
00:43:42,721 --> 00:43:45,924
Aku ingat kita bisa
bicara tentang apapun

802
00:43:46,024 --> 00:43:49,094
* Aku ingat ketika
Dulu kami ingin nongkrong

803
00:43:49,194 --> 00:43:53,198
Aku ingat kita bisa
berbicara tentang apapun *

804
00:43:53,298 --> 00:43:56,034
Ya! 
Apa? 
Apa?
Kursi ini diambil!

805
00:43:56,134 --> 00:43:58,003
Aku tahu. 
Kita akan bergerak
ketika mereka datang, man

806
00:43:58,103 --> 00:44:01,072
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Apa 
Ya!

807
00:44:02,140 --> 00:44:04,943
Aku ingat, aku ingat

808
00:44:06,177 --> 00:44:08,246
Apa 
Baiklah!

809
00:44:08,346 --> 00:44:10,348
Ya! 
Apa 
Apa

810
00:44:11,182 --> 00:44:12,483
* Ya

811
00:44:12,718 --> 00:44:14,720
Apa 
Apa

812
00:44:25,964 --> 00:44:27,733
Benar bagus

813
00:44:40,979 --> 00:44:43,414
Taksi, kemarilah.

814
00:44:43,514 --> 00:44:45,951
Anak yang baik. 
Bagaimana kabarmu
keluar dari kandangmu, ya?

815
00:44:57,028 --> 00:44:59,798
Baiklah, Roxi. 
Ayolah.
Ayolah, Roxi.

816
00:45:02,300 --> 00:45:05,203
Dan kau. 
Kemari.

817
00:45:31,396 --> 00:45:35,300
Hei, ayo. 
Pesta berakhir
Ayo pergi.

818
00:45:35,400 --> 00:45:36,802
Hei.

819
00:45:38,269 --> 00:45:39,504
Dora?

820
00:45:41,572 --> 00:45:43,809
Sempurna. 
Hei, Dora,
Ayolah. 
Bangun.

821
00:45:45,443 --> 00:45:46,845
Bangun.

822
00:45:46,945 --> 00:45:49,047
Saya tidak percaya tidur
bersama kencan pertama, oke,

823
00:45:49,147 --> 00:45:51,416
terutama satu kamu
tidak muncul untuk

824
00:45:51,516 --> 00:45:52,884
Ayolah.

825
00:45:54,285 --> 00:45:55,420
Dora?

826
00:45:56,287 --> 00:45:57,989
Hei, hei, hei.

827
00:45:58,089 --> 00:46:02,260
Ayo, Dora. 
Bangun,
silahkan. 
Bangun.

828
00:46:02,360 --> 00:46:06,064
Uh, baiklah.
Baiklah. 
Aku mendapatkanmu.

829
00:46:06,164 --> 00:46:08,133
Aku mendapatkanmu. 
Ayolah.
Ayo pergi.

830
00:46:19,911 --> 00:46:21,212
Maafkan saya. 
Hanya itu yang kumiliki.

831
00:46:24,549 --> 00:46:26,717
Siapa Namanya?
Dora Diamond.

832
00:46:26,852 --> 00:46:29,320
Sudah berapa lama dia tidak sadarkan diri?
Saya tidak tahu

833
00:46:29,420 --> 00:46:31,957
Apakah Anda tahu obat apa yang dia cerna?
Yang saya temukan hanyalah kaleng bir.

834
00:46:32,057 --> 00:46:33,458
Apakah Anda seorang kerabat?

835
00:46:33,558 --> 00:46:35,460
Tidak tidak. 
Ketika sampai di rumah, dia seperti itu.
Beberapa teman mengadakan pesta.

836
00:46:35,560 --> 00:46:37,528
Pesta yang bagus.

837
00:46:37,628 --> 00:46:40,966
... letakkan kacamata saya karena sebenarnya
memang terlihat seperti rambut tumbuh disana.

838

00:46:41,066 --> 00:46:44,302
Semua Ron lakukan adalah menyemprot ini.
Ron, apa yang ...

839
00:46:44,402 --> 00:46:45,904
Botak menyebalkan.

840
00:46:47,105 --> 00:46:49,074
Mereka bilang itu datang
dari ibumu

841
00:46:49,174 --> 00:46:51,376
Ibu saya punya rambut,
kamu tahu?

842
00:46:51,476 --> 00:46:52,944
Tentu saja dia.

843
00:46:56,114 --> 00:46:57,883
Apakah dia baik-baik saja?
Dia stabil.

844
00:46:57,949 --> 00:46:59,885
Kami memompa perutnya
hanya untuk memastikan.

845
00:46:59,918 --> 00:47:03,221
Jika dia membawa Rohypnol,
Dia akan keluar selama delapan jam lagi.

846
00:47:03,321 --> 00:47:05,891
Sekarang masalahnya adalah
pada kartu darurat muridnya,

847
00:47:05,957 --> 00:47:08,894
dia memiliki Profesor Alcott
sebagai keluarga terdekatnya.

848
00:47:08,960 --> 00:47:12,898
Anda tidak akan pernah tahu di mana
Orang tuanya atau apakah dia diasuransikan?

849
00:47:12,931 --> 00:47:17,468
Tidak tidak. 
Saya tidak tahu
Eh, apakah kamu memanggil Profesor Alcott?

850
00:47:17,568 --> 00:47:20,205
Dia tidak mengenalnya,
dan kita tidak bisa menahannya di sini.

851
00:47:20,305 --> 00:47:23,441
Yah, aku bisa membawanya.
Aku pacarnya

852
00:47:23,541 --> 00:47:25,276
Saya pikir anda hanya
menemukannya seperti ini

853
00:47:25,376 --> 00:47:28,246
Yah, ya, saya lakukan, um,
dan anak laki-laki, apakah aku marah

854
00:47:30,615 --> 00:47:31,983
Baik.

855
00:47:32,918 --> 00:47:34,219
Isi saja resep ini.

856
00:47:34,319 --> 00:47:35,921
Terima kasih banyak.

857
00:48:09,520 --> 00:48:11,556
Hei, man, apakah saya orang yang menurut kata saya atau apa?
Hei, hei, hei.

858
00:48:11,656 --> 00:48:13,424
Apa apaan
pergi disini

859
00:48:13,524 --> 00:48:15,160
Aku baru saja datang
untuk membantu Anda membersihkannya.

860
00:48:15,260 --> 00:48:17,328
Oh. 
Dan kurasa tidak
Punya ide tentang Dora?

861
00:48:17,428 --> 00:48:19,064
Tidak, siapa itu

862
00:48:19,164 --> 00:48:21,566
Gadis yang hampir punya
OD di kamar mandi

863
00:48:21,666 --> 00:48:23,101
Dia hampir ngapain?
Ya.

864
00:48:23,201 --> 00:48:25,803
Saya pulang ke rumah, saya menemukannya pingsan,
dan saya membawanya ke rumah sakit.

865
00:48:25,971 --> 00:48:27,638
Diam. 
Baiklah.
Dimana dia?

866
00:48:28,239 --> 00:48:29,540
Hei. 
Hei bro.

867
00:48:29,640 --> 00:48:31,176
Jenis obat apa
apakah kamu memberikan disini

868
00:48:31,276 --> 00:48:32,443
Narkoba?

869
00:48:32,543 --> 00:48:34,312
Man, yang kami punya hanyalah bir.

870
00:48:34,412 --> 00:48:36,014
Tapi Anda tidak bisa
lulus dari bir

871
00:48:36,114 --> 00:48:38,683
Ya, Anda bisa jika Anda mengambilnya
sesuatu sebelum kamu meminumnya

872
00:48:40,018 --> 00:48:41,352
Oh, dia?

873
00:48:42,387 --> 00:48:44,422
Apa maksudmu
"Oh, dia?"

874
00:48:48,393 --> 00:48:51,062
Adam menemukannya dengan minuman keras
toko mencari pesta

875
00:48:51,162 --> 00:48:54,232
Dan terakhir kali aku melihatnya dia semua
atas Nuh, jadi Tuhan hanya tahu apa yang dia ambil.

876
00:48:54,332 --> 00:48:57,002
Nuh 
Bahwa...
Itu tidak mungkin.

877
00:48:57,102 --> 00:49:00,005
Mengapa itu tidak mungkin, Bung?
Anda tahu gadis-gadis jembatan dan terowongan ini.

878
00:49:00,038 --> 00:49:02,073
Maksudku, mereka tidur
untuk menghindari perjalanan

879
00:49:03,574 --> 00:49:06,311
Kami pergi
ke konser 
Dia...

880
00:49:07,345 --> 00:49:09,214
Dia tidak pernah muncul.

881
00:49:09,714 --> 00:49:11,549
Oh man. 
Kemari.

882
00:49:11,649 --> 00:49:13,584
Aku akan membantumu keluar
dengan ini, oke, Bung?

883
00:49:14,252 --> 00:49:17,055
Lihat, baiklah.

884
00:49:17,155 --> 00:49:19,257
Kita akan melakukan ini lagi
Jumat depan,

885
00:49:19,357 --> 00:49:22,260
dan aku akan menghubungkanmu dengan seorang gadis yang baik,
jenis cewek yang pantas kamu dapatkan.

886
00:49:24,095 --> 00:49:25,696
Sekarang apa kita?
akan lakukan dengan dia

887
00:49:25,796 --> 00:49:29,234
Uh, dia harus tidur saja,
istirahat beberapa hari

888
00:49:29,334 --> 00:49:30,568
Baik. 
Bagaimana dengan orang tuanya?

889
00:49:30,668 --> 00:49:32,137
Saya tidak tahu

890
00:49:32,237 --> 00:49:35,240
Uh, dia menempatkan Profesor Alcott sebagai dia
"dalam keadaan darurat" orang.

891
00:49:36,241 --> 00:49:37,375
Apa itu semua tentang

892
00:49:38,576 --> 00:49:39,544
Saya tidak tahu

893
00:49:42,047 --> 00:49:43,748
Hei, aku akan
keluar dari sini.

894
00:49:43,848 --> 00:49:47,218
Dan, eh, kamu ...
Anda akan menelepon saya jika Anda butuh sesuatu?

895
00:49:47,318 --> 00:49:48,319
Ya, tentu.

896
00:50:10,007 --> 00:50:12,343
Hei, Einstein, kamu tidak bisa
tidur selagi kamu berjemur

897
00:50:12,443 --> 00:50:14,112
Lihat dirimu.
Kamu semua terbakar

898
00:50:14,212 --> 00:50:16,514
Kulitnya ada di bawahnya, man.
Aku punya banyak lapisan.

899
00:50:16,614 --> 00:50:18,649
Jadi, apa jenius ini?
rencana yang telah kamu buat?

900
00:50:18,749 --> 00:50:20,285
Uh, oke 
Dengarkan ini.

901
00:50:20,385 --> 00:50:23,221
Kami mencari tahu kelas mana kita
melakukan yang terburuk, dan kita menjatuhkannya.

902

00:50:23,321 --> 00:50:25,456
Lalu kita transfer ke
Eropa Lit 101,

903
00:50:25,556 --> 00:50:28,359
tapi harus
Kelas Profesor Alcott

904
00:50:28,459 --> 00:50:30,561
Dengan begitu kita membuang "D"
dan transplantasi dengan "A."

905
00:50:30,661 --> 00:50:33,364
Dan mengapa Alcott tiba-tiba
memberi kita semua "A" s?

906
00:50:33,464 --> 00:50:34,499
Ya.

907
00:50:34,599 --> 00:50:36,201
Aku akan membuatnya
sebuah tawaran yang tidak bisa dia tolak

908
00:50:38,336 --> 00:50:39,437
Baiklah. 
Baiklah.

909
00:50:39,537 --> 00:50:41,139
Hei, tenang, kalian.

910
00:50:41,239 --> 00:50:42,273
Hai.

911
00:50:42,840 --> 00:50:45,243
Oh, selamat pagi.

912
00:50:46,077 --> 00:50:47,512
Sudah berapa lama saya tertidur?

913
00:50:47,612 --> 00:50:49,013
Sejak Jumat malam.

914
00:50:49,114 --> 00:50:53,318
Tuhanku. 
Dan aku sudah begitu
di tempat tidurmu dan segalanya

915
00:50:53,418 --> 00:50:55,286
Oh, itu tidak masalah.

916
00:50:56,221 --> 00:50:57,488
Bisakah saya bertanya sesuatu?

917
00:50:57,588 --> 00:50:58,956
Ya, tentu.

918
00:50:59,056 --> 00:51:01,126
Apakah kamu ada
obat khusus?

919
00:51:01,226 --> 00:51:02,960
Tidak.

920
00:51:03,128 --> 00:51:04,229
Apakah Anda memiliki
banyak minum?

921
00:51:04,695 --> 00:51:06,131
Tidak.

922
00:51:06,197 --> 00:51:09,167
Saya berada di toko serba ada
melamar pekerjaan shift malam.

923
00:51:09,267 --> 00:51:11,602
Dan ada
Orang ini disana,

924
00:51:11,702 --> 00:51:14,139
dan dia bercerita tentang ini
penggalangan dana yang dia alami.

925
00:51:14,172 --> 00:51:18,409
Dan dia membawa saya kembali ke sini,
dan saya minum jus.

926
00:51:18,509 --> 00:51:21,246
Saya tidak juga
ingat banyak setelah itu

927
00:51:21,346 --> 00:51:23,814
Anda tahu, saya pikir seseorang
menyelipkan saya atap atau semacamnya.

928
00:51:27,185 --> 00:51:29,520
Oh Boy.

929
00:51:29,620 --> 00:51:31,722
Aku harus berhenti
mempercayai orang.

930
00:51:34,892 --> 00:51:37,262
Kamu mau makan siang
Ya, Anda lakukan.

931
00:51:37,362 --> 00:51:39,964
Kamu belum makan berhari-hari
Saya kelaparan. 
Saya makan pagi ini.

932
00:51:40,165 --> 00:51:41,999
Apa yang kamu katakan?

933
00:51:42,167 --> 00:51:47,004
Hei, saat kamu membawaku ke rumah sakit,
Apakah mereka memanggil siapa saja untuk datang menjemputku?

934
00:51:47,172 --> 00:51:49,340
Tidak tidak. 
Uh, mereka bilang kamu
tidak apa-apa untuk pulang,

935
00:51:49,440 --> 00:51:52,577
dan istirahat beberapa hari
dan minum banyak cairan.

936
00:51:52,677 --> 00:51:55,246
Oh, dan kamu butuh
untuk mengambil ini

937
00:51:56,414 --> 00:51:58,082
Arang?

938
00:51:58,183 --> 00:52:01,419
Mmm-hmm, jadi saya bisa mulai
api di hatimu

939
00:52:05,190 --> 00:52:10,027
Baiklah. 
Itu akan segera siap dalam hitungan menit.
Anda hanya berbaring dan vegan,

940
00:52:10,228 --> 00:52:12,096
seperti yang orang muda katakan.

941
00:52:12,197 --> 00:52:15,333
Dan saya akan membaca The Wabah jadi kita
Jangan ketinggalan kelas yang terang.

942
00:52:16,701 --> 00:52:19,670
Kamu tahu,
Saya tidak tahu tentang Anda,

943
00:52:19,770 --> 00:52:22,840
tapi aku sangat membutuhkan
B + di kelas Alcott.

944
00:52:22,940 --> 00:52:25,276
Uh oh.
Alcott membenci kebutuhan.

945
00:52:26,477 --> 00:52:28,112
Kamu tahu berapa umurnya?

946
00:52:28,213 --> 00:52:31,782
Dia hanya 34. dan dia sudah penuh
profesor selama hampir 10 tahun

947
00:52:31,882 --> 00:52:34,752
Dia adalah yang termuda di
sejarah universitas

948
00:52:34,852 --> 00:52:36,654
Apakah itu akan terjadi
di akhir?

949
00:52:36,754 --> 00:52:37,888
Dengar, aku minta maaf

950
00:52:37,988 --> 00:52:41,058
Seharusnya aku memberitahumu
bahwa dia adalah pacarku

951
00:52:41,226 --> 00:52:43,528
Kami sudah bersama
semua semester

952
00:52:43,628 --> 00:52:47,332
Aku hanya berharap mereka akan memanggilnya
alih-alih menyebabkan Anda semua masalah ini.

953
00:52:47,432 --> 00:52:49,066
Oh tidak. 
Hei, ini, um ...

954
00:52:50,401 --> 00:52:53,638
Tidak masalah.
Saya menikmati Anda di sini.

955
00:52:54,472 --> 00:52:57,242
Ya, tapi aku sudah tidur.

956
00:52:57,342 --> 00:53:01,746
Yeah, well, saya rasa itu bagus
Aku mudah geli, kan?

957
00:53:02,413 --> 00:53:04,249
Kenapa kamu begitu baik

958
00:53:06,951 --> 00:53:08,353
Saya tidak tahu

959
00:53:09,954 --> 00:53:12,590
Hey sobat.
Yo, 4:20 nanti.

960
00:53:12,690 --> 00:53:15,693
Yo, akan ketemu kamu Jumat,
kanan? 
Baiklah.

961
00:53:18,529 --> 00:53:22,500
Profesor Alcott? 
Uh, aku butuh
untuk berbicara dengan Anda tentang Dora.

962
00:53:23,834 --> 00:53:25,770
Aku memotong kesepakatan yang sama
saat aku memotong yang lain.

963
00:53:27,472 --> 00:53:30,107
Pak, masalahnya
dia di tempat saya,

964
00:53:30,275 --> 00:53:33,378
dan perutnya dipompa
karena dia diberi beberapa obat.

965
00:53:33,478 --> 00:53:35,280
Dan dia benar-benar sakit
sepanjang akhir pekan.

966
00:53:35,346 --> 00:53:38,516

Dan ... Dan arsipnya, itu mencantumkan Anda sebagai dia
"dalam keadaan darurat" orang.

967
00:53:38,616 --> 00:53:39,884
Dengar, um ...

968
00:53:40,585 --> 00:53:41,819
Paul.
Paul.

969
00:53:41,919 --> 00:53:46,291
Uh, Miss Diamond punya semacam itu
anak nakal ini naksir aku

970
00:53:46,357 --> 00:53:49,960
Anda tahu bagaimana mereka bisa membangunnya
seluruh hubungan di kepala mereka.

971
00:53:50,995 --> 00:53:52,897
Ini bagus sekali
untuk menjadi sangat khawatir

972
00:53:52,997 --> 00:53:54,432
Pak, saya tidak berpikir
kamu mengerti.

973
00:53:54,532 --> 00:53:57,167
Tidak, saya mengerti.
Baik? 
Saya mengerti.

974
00:53:57,302 --> 00:53:59,637
Saya mengerti. 
Tidak apa-apa.
Kami akan menyelesaikannya. 
Baik?

975
00:54:01,939 --> 00:54:03,308
Tuan...

976
00:54:19,690 --> 00:54:20,691
Anak yang baik.

977
00:54:20,791 --> 00:54:21,792
Hei.

978
00:54:21,892 --> 00:54:23,861
Hai.
Hai.

979
00:54:23,961 --> 00:54:25,830
Terima kasih, Dora.
Aku bisa menyelesaikannya. 
Ya.

980
00:54:25,930 --> 00:54:27,765
Anak yang baik.

981
00:54:27,865 --> 00:54:29,500
Oh, kemarilah.
Aku harus menunjukkan sesuatu padamu.

982
00:54:32,970 --> 00:54:34,372
Jadi apa yang Anda pikirkan?

983
00:54:35,406 --> 00:54:37,775
Saya suka itu. 
Agak...

984
00:54:37,875 --> 00:54:40,711
Jenis kelembagaan,
namun pasca-Victorian.

985
00:54:40,811 --> 00:54:42,347
Sangat bagus. 
Sangat bagus.

986
00:54:42,413 --> 00:54:44,882
Oh, tunggu, tapi lihat.

987
00:54:44,982 --> 00:54:47,017
Dia hamil.
Kita harus melepaskannya.

988
00:54:47,117 --> 00:54:48,786
Dia tidak mau
untuk memilikinya di sini

989
00:54:48,886 --> 00:54:51,356
Ya, dia mungkin
melarikan diri, meskipun

990
00:54:51,456 --> 00:54:55,526
Tapi lihat dia. 
Dia benar-benar tidak bahagia.
Dia harus menemukan tempat yang aman.

991
00:54:55,626 --> 00:54:57,762
Baik. 
Yakin.

992
00:54:57,862 --> 00:55:01,632
Kemarilah, Sayang.
Oh, itu dia.

993
00:55:02,867 --> 00:55:05,703
Hei, eh, aku menemukan ini
Di mejamu.

994
00:55:09,039 --> 00:55:10,975
Ya ampun.

995
00:55 12,710 -> 00: 55: 14,479
Ini hampir tidak seperti dia.

996
00:55:14,579 --> 00:55:17,715
Maksudku, aku tahu dia mencintaiku,
Tapi dia tidak pernah berkomitmen untuk membuat kertas sebelumnya.

997
00:55:17,815 --> 00:55:19,450
Oh.

998
00:55:20,685 --> 00:55:22,920
Bagaimana saya bisa berterima kasih?

999
00:55:29,394 --> 00:55:31,396
Uh, untuk apa?
Untuk menyelamatkan hidupku

1000
00:55:31,496 --> 00:55:33,398
Untuk merawatku

1001
00:55:33,498 --> 00:55:35,400
Kamu luar biasa

1002
00:55:35,433 --> 00:55:37,167
Tunggu. 
Kemana kamu pergi?

1003
00:55:37,402 --> 00:55:39,236
Aku akan pulang.

1004
00:55:39,404 --> 00:55:42,106
Saya merasa jauh lebih baik sekarang,
dan aku harus mulai mencari pekerjaan.

1005
00:55:42,206 --> 00:55:44,442
Dan saya yakin Anda ingin mendapatkan yang baik
tidur malam di tempat tidurmu sendiri

1006
00:55:44,542 --> 00:55:50,515
Tidak, tidak. Maksud saya, jika Anda menginap malam ini,
Anda bisa mulai lebih awal besok.

1007
00:55:50,615 --> 00:55:53,050
Baik,
tapi saya bahkan tidak punya pakaian bersih.

1008
00:55:53,150 --> 00:55:56,286
Sebenarnya memang begitu
baru saja mencuci.

1009
00:55:56,421 --> 00:56:00,591
Kita berdua bisa memakai saya
pakaian cucian yang modis.

1010
00:56:01,792 --> 00:56:04,328
Apa ini?

1011
00:56:04,429 --> 00:56:06,464
Pertengahan tahun 90-an hip-hop
untuk Heartland

1012
00:56:06,564 --> 00:56:08,265
Ibuku sedang mencoba
untuk membantu saya menjadi lebih dingin,

1013
00:56:08,433 --> 00:56:12,437
Jadi dia pergi ke Sears tempat mereka mengambil
dugaan dari mengekspos underpants.

1014
00:56:14,972 --> 00:56:18,676
Nah, eh, kalau ini yang kamu punya,
maka saya pikir sebaiknya kita mencuci.

1015
00:56 18,776 -> 00: 56: 20,545
Ya. 
Aku akan berubah di sana.

1016
00:56:28,085 --> 00:56:29,954
Oh, hei. 
Uh ...
Oh maafkan saya.

1017
00:56:30,054 --> 00:56:31,656
Aku hanya mencari yang lain
tas untuk menaruh cucian masuk

1018
00:56:31,756 --> 00:56:33,057
Tentu, kamu tahu apa ...
Yakin. 
Aku akan memberimu ...

1019
00:56:33,157 --> 00:56:34,692
Ya, ya.
Oke terima kasih.

1020
00:56:34,792 --> 00:56:36,694
Aku akan memberimu ...
Aku akan membawakanmu tas.

1021
00:56:40,030 --> 00:56:42,933
Nah, Anda tidak mengerti
dari saya. 
Ayolah.

1022
00:56:43,033 --> 00:56:44,469
Apakah kamu
membicarakan tentang?

1023
00:56:44,535 --> 00:56:46,003
Apakah terbakar dan gatal?

1024
00:56:46,103 --> 00:56:48,172
Terbakar dan gatal
Apa yang akan terjadi?

1025
00:56:48,272 --> 00:56:49,907
Yah, apakah ... aku ...
Apakah ada beberapa ...

1026
00:56:50,007 --> 00:56:51,909
Apakah ada debit?

1027
00:56:52,009 --> 00:56:54,612
Oh, sekarang tiba-tiba kau tahu
semua tentang itu, bukan?

1028
00:56:54,712 --> 00:56:56,681
Bukankah itu kotor apa orang
berbicara tentang di ponsel?

1029
00:56:56,781 --> 00:56:58,583
Ya. 
Anda akan berpikir
mereka akan merasa malu

1030
00:56:58,683 --> 00:57:00,618
untuk melakukan percakapan pribadi
di depan orang asing 
Kamu tahu?

1031

00:57:00,718 --> 00:57:02,653
Ya, saya membenci orang
dengan ponsel

1032
00:57:02,753 --> 00:57:04,789
Mereka semua?
Ya.

1033
00:57:04,889 --> 00:57:07,725
Dan aku membenci semua orang di sana karena
mereka bisa mendapatkan CD Sampah yang baru.

1034
00:57:07 kr sekitar 00: 57: 11,195
Dan aku benci semua orang di sana karena
Mereka hanya bisa makan apapun yang ingin mereka makan.

1035
00:57:11,295 --> 00:57:13,197
Dan aku membenci siapa pun
yang punya waktu untuk belajar

1036
00:57:13,498 --> 00:57:14,832
Oh.

1037
00:57:14,932 --> 00:57:16,867
Anda membenci banyak orang.

1038
00:57:16,967 --> 00:57:18,603
Saya seorang yang busuk, jahat,
orang kecil

1039
00:57 19,069 -> 00: 57: 20,104
Tidak, bukan kau.

1040
00:57:20,204 --> 00:57:21,539
Ya, benar.

1041
00:57:21,639 --> 00:57:24,408
Tidak memiliki uang pun tidak memuliakan.
Itu artinya.

1042
00:57:24,509 --> 00:57:28,746
Oh ya. 
Saya mengerti. 
Itu sebabnya semua
Orang-orang yang benar-benar baik kaya.

1043
00:57:31,215 --> 00:57:32,717
Jadi siapa yang kamu benci?

1044
00:57:33,518 --> 00:57:35,085
Tidak ada

1045
00:57:35,620 --> 00:57:36,954
Sangat?

1046
00:57:37,054 --> 00:57:38,923
Uh, ya

1047
00:57:39,023 --> 00:57:42,827
Wow. 
aku harap aku bisa
lebih seperti kamu

1048
00:57:42,927 --> 00:57:45,796
Jadi kenapa kamu selalu?
kenakan topi itu?

1049
00:57:45,896 --> 00:57:49,634
Karena sesuatu seperti 90% milikmu
Panas tubuh lolos dari kepalamu.

1050
00:57:49,734 --> 00:57:53,003
Tapi kau tidak terlalu
melekat padanya, kan?

1051
00:57:54,539 --> 00:57:57,808
Tidak terlalu. 
Mengapa?

1052
00:57:57,908 --> 00:57:59,744
Ayolah.
Uh, apa?

1053
00:58:00,811 --> 00:58:03,614
Aku akan membelikanmu kebun

1054
00:58:03,714 --> 00:58:07,051
* Dimana bunga anda
bisa mekar *

1055
00:58:07,151 --> 00:58:08,385
Ini milik seseorang.

1056
00:58:08,553 --> 00:58:10,287
Tidak ada orang yang membutuhkan mereka
lebih dari Anda.

1057
00:58:10,555 --> 00:58:12,156
Howdy, Miss Dora.

1058
00:58:13,558 --> 00:58:15,893
Oh tunggu.
Sini. 
Coba ini.

1059
00:58:19,564 --> 00:58:20,665
Oh ya.

1060
00:58:20,765 --> 00:58:22,066
Ya?
Ya, itu dia.

1061
00:58:22,166 --> 00:58:23,901
Sangat?
Mmm-hmm.

1062
00:58:24,001 --> 00:58:26,571
Oh baiklah.
Ya.

1063
00:58:26,637 --> 00:58:28,973
Haruskah aku, eh ...
Haruskah saya meninggalkan yang ini di sini?

1064
00:58:29,073 --> 00:58:30,575
Tidak, tinggalkan di taman
untuk orang tunawisma

1065
00:58:32,042 --> 00:58:33,077
Baik.

1066
00:58:34,144 --> 00:58:36,080
Setelah kamu.
Terima kasih.

1067
00:58:36,180 --> 00:58:38,048
Sayang, saya pulang!

1068
00:58:38,148 --> 00:58:39,584
Dengan siapa Anda berbicara?

1069
00:58:39,684 --> 00:58:41,185
Anjing-anjing.

1070
00:58:41,285 --> 00:58:42,987
Nah, bagaimana dengan
kitties?

1071
00:58:43,087 --> 00:58:44,622
Kitties, aku di rumah!

1072
00:58:49,326 --> 00:58:50,761
Oh, itu bergerak.
Ini hidup.

1073
00:58:50,861 --> 00:58:53,598
Ayolah.
Kita harus cepat.

1074
00:58:53,664 --> 00:58:56,100
Sini. 
Meletakkannya di
alas pemanas

1075
00:58:56,200 --> 00:58:57,301
Oh.

1076
00:58:57,401 --> 00:58:59,236
Dan, uh ...
Oh, dan ambil sarung tangan, oke?

1077
00:59:01,806 --> 00:59:04,074
Kita tidak bisa membiarkannya
mengambil aroma kita,

1078
00:59:04,174 --> 00:59:06,076
bukan ibu
akan menolaknya

1079
00:59:06,176 --> 00:59:07,511
Oh tidak.

1080
00:59:07,612 --> 00:59:12,116
Jadi, kita harus hati-hati
potong dari membrannya.

1081
00:59:12,216 --> 00:59:13,818
Apa yang saya butuhkan untuk Anda lakukan ...

1082
00:59:14,619 --> 00:59:15,419
Baik.

1083
00:59:15,620 --> 00:59:16,821
Siap.
Baik.

1084
00:59:16,921 --> 00:59:19,123
Tahan ... Uh-huh.
Oh, Tuhan, hati-hati!

1085
00:59:19,223 --> 00:59:21,792
Oh, jangan disodokkan.
Jangan khawatir 
Jangan khawatir

1086
00:59:21,892 --> 00:59:24,662
Pegang itu untukku
Benar seperti itu, oke?

1087
00:59:24,762 --> 00:59:26,964
Baik. 
Ya.
Kamu mengerti 
Baik.

1088
00:59:27,064 --> 00:59:29,533
Sekarang aku hanya akan memotong selaputnya.
Oh, hati-hati.

1089
00:59:29,634 --> 00:59:31,769
Dan kita akan mendapatkannya
pria kecil ini keluar, oke?

1090
00:59:31,869 --> 00:59:33,738
Oh, lihat kepala.
Ya.

1091
00:59:34,639 --> 00:59:36,974
Menontonnya. 
Baik.

1092
00:59:37,074 --> 00:59:39,009
Oh, hati-hati.
Mmm-hmm.

1093
00:59:39,109 --> 00:59:41,712
Tarik kembali. 
Baiklah.
Hampir sampai. 
Aku hampir sampai.

1094
00:59:41,812 --> 00:59:44,248
Baiklah. 
Ya. 
Kamu mengerti 
Baiklah.
Sekarang aku hanya akan memotong kanan ...

1095
00:59:44,348 --> 00:59:46,150
Oh. 
Ah!
... di bawah sana dan ...

1096
00:59:46,250 --> 00:59:48,218
Oh. 
Mmm.
Baik.

1097
00:59:48,318 --> 00:59:51,355
Kita mulai.
Ini dia datang. 
Wow.

1098
00:59:51,455 --> 00:59:54,258
Lihatlah kepala.
Itu sangat lucu.

1099
00:59:54,358 --> 00:59:55,693
Apakah itu hidup

1100
00:59:55,793 --> 00:59:56,961
Oh ya. 
Ini hidup.

1101

00:59:57,061 --> 00:59:58,295
Oh.
Ayo pergi.

1102
01:00:02,967 --> 01:00:04,769
Ayo lihat.

1103
01:00:04,869 --> 01:00:07,237
Sini. 
Ayolah. 
Hei.

1104
01:00:07,337 --> 01:00:08,706
Ayolah.

1105
01:00:08,806 --> 01:00:10,641
Oh, sekarang apa?

1106
01:00:10,741 --> 01:00:14,979
Baiklah. 
Yah, aku akan tetap hangat
dan kita akan coba lagi dalam beberapa menit.

1107
01:00:15,079 --> 01:00:18,983
Anda tahu, saya selalu menginginkan kucing,
Tapi ibuku alergi.

1108
01:00:19,083 --> 01:00:21,185
Ya, saya tidak diijinkan
untuk memiliki hewan peliharaan di gedung saya,

1109
01:00:21,285 --> 01:00:23,553
tapi pacar saya Janet,
dia punya orang Siam

1110
01:00:23,754 --> 01:00:24,955
Kamu punya pacar

1111
01:00:25,055 --> 01:00:27,792
Mantan pacar.
Kami berkencan di SMA.

1112
01:00:27,892 --> 01:00:29,526
Apakah kamu masih melihatnya?

1113
01:00:29,626 --> 01:00:33,798
Tidak. Dia kehilangan berat badan selama musim panas,
jadi dia berkencan lebih banyak sekarang.

1114
01:00:33,898 --> 01:00:36,233
Anda tahu bagaimana kelanjutannya.

1115
01:00:36,333 --> 01:00:41,071
Kurasa kedengarannya cukup buruk bagi seseorang di a
hubungan cinta ... hubungan, apapun itu

1116
01:00:41,171 --> 01:00:42,973
Aku bahkan tidak tahu apa itu.

1117
01:00:43,073 --> 01:00:45,876
Dia berpikir bahwa aku
terlalu muda atau sesuatu,

1118
01:00:45,976 --> 01:00:48,212
jadi dia tidak mau
sebuah hubungan, tapi ...

1119
01:00:48,312 --> 01:00:53,383
Lalu dia mengatakan hal-hal seperti dia
merasa kita adalah orang yang sama di dalam

1120
01:00:53,483 --> 01:00:56,586
dan jika dia perempuan,
dia akan menjadi aku

1121
01:00:56,687 --> 01:00:59,323
Tapi dia bilang dia tidak mau
menjalin hubungan dengan Anda

1122
01:00:59,423 --> 01:01:01,859
Ya, dan itu
dia selalu mencintaiku

1123
01:01:01,959 --> 01:01:05,495
Dan dia bilang dia tidak mau
untuk menjalin hubungan.

1124
01:01:05,730 --> 01:01:07,597
Ya. 
Begitu?

1125
01:01:07,732 --> 01:01:11,301
Terkadang saat seseorang
menceritakan sesuatu padamu,

1126
01:01:11,401 --> 01:01:13,170
mereka mencoba
untuk memberitahumu sesuatu

1127
01:01:13,270 --> 01:01:17,207
Kanan. 
Seperti orang tahu
apa yang baik untuk mereka

1128
01:01:17,307 --> 01:01:20,745
Haruskah kita mencoba lagi?
Ya. 
Ayo lihat.

1129
01:01:21,245 --> 01:01:22,512
Hei, hei.

1130
01:01:22,747 --> 01:01:23,914
Dia menjilatnya.

1131
01:01:25,282 --> 01:01:26,283
Mengatakan padamu

1132
01:01:27,184 --> 01:01:28,753
Jadi apa yang kita lakukan sekarang?

1133
01:01:28,786 --> 01:01:30,320
Nah, kenapa tidak?
pergi tidur

1134
01:01:30,420 --> 01:01:32,589
Dan aku akan tinggal di sini dan memastikan
bahwa dia tidak membuangnya keluar.

1135
01:01:32,757 --> 01:01:34,524
* Sekarang gambarmu
di koran

1136
01:01:34,759 --> 01:01:35,893
Terima kasih.

1137
01:01:35,993 --> 01:01:37,161
Mengagumkan secara ritmis

1138
01:01:37,261 --> 01:01:42,599
* Dan Anda bisa memilikinya
yang pernah Anda inginkan

1139
01:01:42,767 --> 01:01:46,003
Semua yang harus Anda ceritakan sekarang
mengapa, mengapa, mengapa, mengapa *

1140
01:01:46,103 --> 01:01:49,239
Apakah Anda benar-benar membutuhkan model dari semua ukuran?
Karena aku hanya 5'4 "?

1141
01:01:49,339 --> 01:01:50,775
Itu bukan masalah.

1142
01:01:50,841 --> 01:01:52,209
Saya tidak memiliki portofolio.

1143
01:01:52,309 --> 01:01:55,079
Tidak apa-apa karena kita akan melakukannya
ambil gambarmu secara gratis

1144
01:01:55,179 --> 01:01:58,215
Apa? 
Saya tidak dibayar
untuk foto?

1145
01:01:58,315 --> 01:02:00,617
Sayang, ini agen.
Kami akan mengirim gambarnya keluar,

1146
01:02:00,785 --> 01:02:02,319
dan semoga,
seseorang akan menggigit

1147
01:02:03,487 --> 01:02:05,422
Anda bisa ambil
pakaianmu di sana

1148
01:02:05,522 --> 01:02:08,458
* Tapi jika mereka tahu bagaimana perasaanku
mereka akan menguburku hidup-hidup

1149
01:02:08,558 --> 01:02:11,428
* Selamat Datang di
minggu kerja saya

1150
01:02:11,528 --> 01:02:14,064
Apa yang membuatmu begitu
tertarik pada litografi?

1151
01:02:14,164 --> 01:02:17,234
Yah, aku selalu menyukai poster
dan kalender dan barang,

1152
01:02:17,334 --> 01:02:21,038
terutama cara warna bisa dicoba
secara terpisah dan kemudian semua datang bersama.

1153
01:02:21,138 --> 01:02:23,340
Apakah Anda di serikat?

1154
01:02:23,440 --> 01:02:26,643
Itu tidak mengatakan apa-apa
serikat dalam iklan yang diinginkan

1155
01:02:26,811 --> 01:02:28,412
Ini adalah toko serikat.

1156
01:02:28,512 --> 01:02:30,214
Menghabiskan semua uang Anda
begitu yakin

1157
01:02:30,314 --> 01:02:33,350
Hai. 
Saya minta
pekerjaan "gal Jumat".

1158
01:02:33,450 --> 01:02:34,819
Job diambil

1159
01:02:34,919 --> 01:02:37,922
* Terkadang saya bertanya-tanya apakah kita hidup?
di tanah yang sama

1160
01:02:38,022 --> 01:02:41,358
* Mengapa kamu ingin menjadi temanku?
Saat aku merasa seperti seorang pemain sulap

1161
01:02:41,458 --> 01:02:43,427
Lari dari tangan

1162
01:02:43,527 --> 01:02:44,962
* Selamat Datang di dunia saya

1163

01:02:45,062 --> 01:02:49,199
Saya memanggil iklan untuk sehat
anak perempuan dengan S.A.T. 
skor.

1164
01:02:49,299 --> 01:02:50,267
Uh huh.

1165
01:02:50,367 --> 01:02:53,403
Apakah, eh, ini untuk
semacam percobaan narkoba?

1166
01:02:53,503 --> 01:02:58,208
Dan apa yang paling utama
prinsip perbankan?

1167
01:02:58,308 --> 01:03:00,244
Mengingatmu
nomor pin rahasia

1168
01:03:02,279 --> 01:03:05,850
Maafkan aku jika aku menyimpan tawaku
untuk saat aku menilai akhirmu

1169
01:03:16,193 --> 01:03:17,561
Tebak apa?
Apa?

1170
01:03 17,661 -> 01: 03: 18,963
Aku tidak akan memiliki
meninggalkan sekolah

1171
01:03:19,063 --> 01:03:20,597
Aku akan punya cukup uang.
Saya mendapat pekerjaan terbaik.

1172
01:03:20,865 --> 01:03:21,698
Melakukan apa?

1173
01:03:21,899 --> 01:03:23,067
Panen telur.

1174
01:03:23,533 --> 01:03:24,468
Di New York?

1175
01:03:24,568 --> 01:03:26,070
Apa?

1176
01:03:26,904 --> 01:03:27,972
Kamu akan menjadi petani

1177
01:03:28,939 --> 01:03:31,075
Tidak.

1178
01:03:31,175 --> 01:03:33,377
Saya menanam telur bayi,
dan pada akhir siklus saya,

1179
01:03:33,477 --> 01:03:35,913
mereka beroperasi dan membawa mereka keluar dan
berikan mereka pada pasangan yang tidak subur

1180
01:03:36,013 --> 01:03:38,448
Dan yang harus saya lakukan adalah
mendapatkan tembakan setiap hari

1181
01:03:38,548 --> 01:03:41,251
Aku akan punya cukup uang
untuk biaya kuliah dan waktu belajar.

1182
01:03:41,351 --> 01:03:43,020
Dan aku akan mendapatkannya
ibuku pencuci piring

1183
01:03:43,120 --> 01:03:44,889
Tembakan macam apa?

1184
01:03:44,922 --> 01:03:48,225
Oh, saya tidak tahu, seperti,
hormon dan hal-hal girly.

1185
01:03:48,325 --> 01:03:49,759
Mari kita merayakannya, oke?

1186
01:03:49,960 --> 01:03:51,261
Oh, saya hanya punya $ 30.

1187
01:03:51,361 --> 01:03:53,797
Itu ... Jangan khawatir.
Ini pada saya. 
Ayolah.

1188
01:03:53,898 --> 01:03:56,433
Oh tunggu,
Saya adalah anggota siswa.

1189
01:03:56,533 --> 01:03:58,302
Anda bisa datang kapan saja.
Itu selalu hangat.

1190
01:03:58,402 --> 01:04:01,906
Ada film berseni
dan lukisan batu.

1191
01:04:01,972 --> 01:04:04,108
Terima kasih.

1192
01:04:04,208 --> 01:04:07,077
Anda tahu apa yang akan menyenangkan?
Jika kita berpura-pura kita benar-benar kaya,

1193
01:04:07,177 --> 01:04:10,080
dan kita bisa memilikinya
Lukisan dari tiap ruangan.

1194
01:04:10,180 --> 01:04:11,415
Baik.

1195
01:04:17,121 --> 01:04:19,924
Yang itu.
Ah, anak anjing

1196
01:04:20,024 --> 01:04:21,992
Mereka lucu.
Uh huh.

1197
01:04:24,228 --> 01:04:26,563
Yang ini.

1198
01:04:26,663 --> 01:04:30,968
* Kamu percaya
dalam hal lain

1199
01:04:34,304 --> 01:04:35,973
* Untuk meringankan kekosongan Anda

1200
01:04:36,073 --> 01:04:38,008
Bahwa.

1201
01:04:38,108 --> 01:04:40,410
Ooh, yang ini.
Bahwa?

1202
01:04:41,145 --> 01:04:42,379
Itu seni cewek.

1203
01:04:42,479 --> 01:04:44,614
Baiklah, kurasa
kamu suka yang ini

1204
01:04:44,714 --> 01:04:47,217
Nah, sebagai masalah
Sebenarnya, ya.

1205
01:04:47,317 --> 01:04:49,987
Maksudku, cowok apa yang tidak
seperti sepiring payudara?

1206
01:04:50,955 --> 01:04:52,022
Apa?

1207
01:04:52,122 --> 01:04:55,259
* Anda mengeringkan semua isi Anda
tapi tetap saja

1208
01:04:55,359 --> 01:04:58,095
Apa kau lapar?
Aku bisa makan.

1209
01:04:59,029 --> 01:05:01,565
* Dan terus dan terus dan terus

1210
01:05:01,665 --> 01:05:03,968
Oh tidak. 
Tunggu.
Bukankah itu mencuri ... Oh, tunggu.

1211
01:05:04,034 --> 01:05:05,035
Ayolah.

1212
01:05:07,104 --> 01:05:09,039
Ini cara yang bagus
untuk mencari nafkah.

1213
01:05:18,515 --> 01:05:20,684
Bukan ini
benar-benar menyenangkan

1214
01:05:20,784 --> 01:05:23,687
Ini merupakan perayaan terbaik.
Terima kasih sudah termasuk saya.

1215
01:05:23,787 --> 01:05:27,524
Ya. 
Pernahkah kamu
ke drama Broadway?

1216
01:05:27,624 --> 01:05:29,826
Tidak, tapi seperti yang saya katakan, saya hanya memiliki $ 30.
Jangan khawatir

1217
01:05:29,994 --> 01:05:31,361
Jangan khawatir tentang hal itu.

1218
01:05:32,229 --> 01:05:33,563
Baik.

1219
01:05:34,398 --> 01:05:36,000
Mmm.

1220
01:05:37,001 --> 01:05:39,003
Hah? 
Ini dia.

1221
01:05:42,272 --> 01:05:45,309
Kamu melewatkan? 
Ini, mari kita coba
itu lagi 
Ini dia.

1222
01:05:47,011 --> 01:05:49,013
Kau mengerti? 
Kamu melewatkan?
Tidak.

1223
01:05:54,018 --> 01:05:56,086
Tapi bukankah mereka cek tiketnya?
Tidak.

1224
01:05:56,186 --> 01:05:59,156
Hanya berpura-pura seperti kita di sini
untuk asap 
Tidak apa-apa. 
Ayolah.

1225
01:06:05,595 --> 01:06:08,132
* Je suis enchante

1226
01:06:08,232 --> 01:06:10,467
* Senang melihat kamu

1227
01:06:10,567 --> 01:06:13,670
* Bliebe, istirahat, tinggal

1228
01:06:16,406 --> 01:06:22,579
* Willkommen, bienvenue,
SELAMAT DATANG

1229
01:06:22,679 --> 01:06:26,383
* Im Kabaret

1230
01:06:26,483 --> 01:06:28,785
* Au Cabaret

1231
01:06:29,053 --> 01:06:35,625
* Untuk Kabaret *

1232
01:06:41,598 --> 01:06:45,269
Berapa banyak uang yang tersisa?

Tiga puluh dolar

1233
01:06:45,369 --> 01:06:47,204
Aku tidak percaya
Kami tidak menghabiskan satu sen pun.

1234
01:06:47,304 --> 01:06:49,139
Apa kamu tahu kenapa?
Mengapa?

1235
01:06:49,239 --> 01:06:54,411
Bulan ada
untuk semua orang

1236
01:06:54,511 --> 01:06:58,515
Hal terbaik
dalam hidup bebas

1237
01:06:59,583 --> 01:07:01,151
Hei, sekarang, bukan?
aneh pada saya

1238
01:07:01,251 --> 01:07:02,452
Maaf.

1239
01:07:02,552 --> 01:07:04,221
Apa yang terjadi dengan yang jahat
Gadis yang membenci semua orang, ya?

1240
01:07:04,321 --> 01:07:06,090
Saya tidak tahu
Saya bersenang-senang dengan Anda.

1241
01:07:07,524 --> 01:07:09,426
Apa itu semua tentang
Saya tidak tahu

1242
01:07:13,163 --> 01:07:16,233
Lihatlah betapa baiknya penampilannya.
Aku tahu.

1243
01:07:16,333 --> 01:07:21,105
Dia sangat bahagia. 
Dia hanya beristirahat
dengan saudara laki-laki dan perempuannya.

1244
01:07:21,171 --> 01:07:24,741
Anda tahu, kita harus mulai
berpikir tentang prasekolah

1245
01:07:24,841 --> 01:07:27,711
Oh, jam berapa sekarang?
Saya ingin mengambil 11:50.

1246
01:07:27,811 --> 01:07:30,514
Tunggu. 
Kenapa tidak
tinggal satu malam lagi

1247
01:07:30,614 --> 01:07:34,017
Kamu tahu? 
Aku hanya akan ...
Saya akan mendapatkan video dan pizza.

1248
01:07:34,118 --> 01:07:36,120
Itu akan lebih baik daripada menunggu
di platform kereta, kan?

1249
01:07:36,220 --> 01:07:39,489
Kami hanya akan bersantai.
Maksudmu santai?

1250
01:07:39,589 --> 01:07:40,790
Salah satu. 
Pilihanmu.

1251
01:07:41,691 --> 01:07:43,127
Ya baiklah.

1252
01:07:43,193 --> 01:07:46,963
Kamu memanggil ibumu 
Aku akan pergi
mendapatkan video dan pizza

1253
01:07:47,164 --> 01:07:48,398
Jangan pergi kemana saja

1254
01:07:50,134 --> 01:07:54,471
* Saya benar-benar tidak berpikir
itu akan lebih baik dari ini

1255
01:07:56,506 --> 01:08:01,211
Senyum vanilla dan itu
Ciuman strawberry cantik

1256
01:08:03,547 --> 01:08:06,983
* Jangan pernah tebak
itu bisa bagus

1257
01:08:07,151 --> 01:08:09,886
Aku benar-benar tidak berpikir
itu bisa

1258
01:08:09,986 --> 01:08:13,157
Aku akan melakukannya lagi
Aku tahu kita harus *

1259
01:08:13,257 --> 01:08:15,359
Uh, permisi? 
Halo?

1260
01:08:16,293 --> 01:08:17,494
Permisi?

1261
01:08:17,827 --> 01:08:18,895
Ada apa?

1262
01:08:19,163 --> 01:08:21,165
Hai. 
Uh ...

1263
01:08:21,865 --> 01:08:24,768
Oke, um, dari keduanya,

1264
01:08:26,170 --> 01:08:28,405
yang akan
baik untukku dan, eh ...

1265
01:08:28,505 --> 01:08:32,008
Kamu tahu,
apakah aku sedang menonton berduaan dengan cewek?

1266
01:08:32,176 --> 01:08:33,543
Ya, itu dia.

1267
01:08:35,279 --> 01:08:38,182
Saat Harry Met Sally. 
Hmm.

1268
01:08:38,215 --> 01:08:40,517
Bisakah Anda memelihara batang dan arloji
Billy Crystal pada saat bersamaan?

1269
01:08:42,886 --> 01:08:44,788
Tidak 
Jangan merasa buruk
Tidak ada yang bisa.

1270
01:08:45,755 --> 01:08:49,193
Piano itu, saya tidak tahu.

1271
01:08:49,259 --> 01:08:50,694
Frontal penuh
di Harvey Keitel.

1272
01:08:50,794 --> 01:08:52,429
Tidak baik?

1273
01:08:52,529 --> 01:08:53,930
Tidak, dude itu 90% lebih.

1274
01:08:54,198 --> 01:08:55,299
Sangat?

1275
01:08:55,399 --> 01:08:57,334
Ya, bahkan di layar kecil
itu akan menyakitimu

1276
01:08:57,434 --> 01:09:00,904
Inilah pemenangmu
Simon Birch.

1277
01:09:01,004 --> 01:09:03,340
Ini tentang sedikit,
anak konyol dengan masalah

1278
01:09:03,440 --> 01:09:05,309
Tidak bisa salah.
Anda akan terlihat seperti pejantan.

1279
01:09:05,409 --> 01:09:09,213
Dan, eh, ini ...
Ini seksi

1280
01:09:09,313 --> 01:09:10,680
Baik untuk gadis itu

1281
01:09:11,415 --> 01:09:12,582
Ya, bekerja untuk saya.

1282
01:09:16,220 --> 01:09:17,721
Bunga-bunga.

1283
01:09:19,589 --> 01:09:21,825
Katakanlah akan selalu
berada di sana

1284
01:09:21,925 --> 01:09:23,260
Terima kasih.

1285
01:09:23,360 --> 01:09:26,396
Kami berdua bersama

1286
01:09:26,496 --> 01:09:27,864
* Akan selalu ada

1287
01:09:27,964 --> 01:09:30,234
Sayang, saya pulang!

1288
01:09:30,300 --> 01:09:32,936
Ucapannya jauh lebih baik
itu untuk orang yang sebenarnya.

1289
01:09:33,036 --> 01:09:36,240
Hei, apa menurutmu orang
mengatakannya sebelum TV?

1290
01:09:36,640 --> 01:09:38,408
Halo, Paul.

1291
01:09:38,508 --> 01:09:40,244
Halo, Profesor Alcott.

1292
01:09:42,746 --> 01:09:46,082
Ini adalah hari terbaik dalam hidupku.
Edward memintaku untuk menginap.

1293
01:09:46,250 --> 01:09:49,319
Ini akan sangat menakjubkan.
Bukankah itu bagus?

1294
01:09:49,419 --> 01:09:54,358
Wow, eh, baiklah,
dia harus benar-benar menghormatimu

1295
01:09:54,458 --> 01:09:57,561
Apakah dia, eh, tahu itu?
kamu di rumah sakit

1296
01:09:57,661 --> 01:09:59,763
Baiklah, saya kira. 
Maksudku,
dia mendapatkan saya bunga itu.

1297
01:10:01,365 --> 01:10:03,333
Dan ini melegakan
karena tekanannya padam.

1298
01:10:03,433 --> 01:10:05,802
Maksud saya, dengan saya ambil
obat kesuburan ini,

1299

01:10:05,902 --> 01:10:10,340
itu benar-benar memberi saya keuangan
kebebasan jadi saya tidak akan mengganggu kebutuhan.

1300
01:10:10,440 --> 01:10:13,477
Sebenarnya aku benar-benar berubah
salah satu orang beruntung itu.

1301
01:10:15,479 --> 01:10:17,381
Orang beruntung apa

1302
01:10:17,481 --> 01:10:19,716
Nah, Anda tahu ada apa
pasangan yang tinggal bersama

1303
01:10:19,816 --> 01:10:22,386
hanya karena mereka merasa seperti
mereka tidak bisa melakukan lebih baik

1304
01:10:22,486 --> 01:10:25,522
Atau ada orang yang sedang sedih
dan sengsara dan hidup sendiri?

1305
01:10:25,622 --> 01:10:31,160
Tapi kemudian ada mikroskopis ini,
kelompok mungil dari orang-orang beruntung,

1306
01:10:31,261 --> 01:10:33,463
siapa yang bisa bersama orang itu
mereka jatuh cinta.

1307
01:10:35,699 --> 01:10:40,236
Dora, kamu pernah mempertimbangkan untuk masuk
cinta dan meninggalkan bagian gila?

1308
01:10:41,705 --> 01:10:43,807
Nah, apa
menyenangkan dalam hal itu

1309
01:10:44,941 --> 01:10:46,310
Dora, ayo.

1310
01:10:51,981 --> 01:10:53,617
Jaga bayi itu.

1311
01:11:11,535 --> 01:11:13,837
* Apakah Anda pergi

1312
01:11:13,937 --> 01:11:17,607
* Ke Scarborough Fair?

1313
01:11:18,875 --> 01:11:20,844
Parsley, sage

1314
01:11:20,944 --> 01:11:25,549
* Rosemary dan thyme

1315
01:11:27,784 --> 01:11:29,986
* Ingat saya

1316
01:11:30,086 --> 01:11:31,888
Bagaimana dengan beberapa perubahan, Bung?

1317
01:11:31,988 --> 01:11:33,923
Bagi orang yang tinggal di sana

1318
01:11:35,024 --> 01:11:37,527
Dia dulu pernah

1319
01:11:37,627 --> 01:11:42,599
* Cinta sejati milikku

1320
01:11:44,934 --> 01:11:47,236
* Beritahu dia untuk membuatku

1321
01:11:47,437 --> 01:11:49,939
* Kemeja kambrik

1322
01:11:50,039 --> 01:11:52,376
* Di dalam hutan hijau tua

1323
01:11:52,476 --> 01:11:54,277
Parsley, sage

1324
01:11:54,378 --> 01:11:56,413
* Rosemary dan thyme

1325
01:11:56,513 --> 01:12:01,184
* Menelusuri seekor burung gereja
di tanah yang diliputi salju

1326
01:12:01,385 --> 01:12:04,220
* Tanpa jahitan

1327
01:12:04,388 --> 01:12:06,623
* Juga menjahit

1328
01:12:06,723 --> 01:12:08,925
* Seorang anak gunung

1329
01:12:09,025 --> 01:12:11,027
* Kemudian dia akan

1330
01:12:11,127 --> 01:12:12,829
* Cinta sejati milikku

1331
01:12:12,929 --> 01:12:18,267
* Tidur tidak sadar
dari panggilan clarion

1332
01:12:18,402 --> 01:12:19,803
* Beritahu dia untuk menemukan saya

1333
01:12:19,903 --> 01:12:22,305
Dan jangan lupa
kacang Somalian saya

1334
01:12:22,406 --> 01:12:24,708
Mereka tidak memiliki bahasa Somalia.
Bisakah saya mendapatkan bahasa Italia?

1335
01:12:24,808 --> 01:12:26,075
Baiklah.

1336
01:12:28,612 --> 01:12:29,746
Hei.

1337
01:12:31,481 --> 01:12:33,483
Kamu duduk
begitu jauh kemarin

1338
01:12:36,052 --> 01:12:38,287
Saya pikir kamu benci
Handphone.

1339
01:12:38,422 --> 01:12:41,758
Oh, itu digital.
Edward mendapatkannya untukku.

1340
01:12:43,059 --> 01:12:46,262
Aku rindu kalian.
Hmm?

1341
01:12:46,430 --> 01:12:49,666
Anda tahu, Taksi dan Roxi
dan Penny dan si bayi.

1342
01:12:49,766 --> 01:12:51,435
Apakah dia makan
padat belum?

1343
01:12:51,901 --> 01:12:53,437
Uh, Kitten Chow.

1344
01:12:55,071 --> 01:13:01,445
Oh, saya, um ... saya cetak ini untuk Anda.
Ini tentang obat kesuburan itu.

1345
01:13:01,511 --> 01:13:03,447
Sepertinya hormon itu
membuat Anda menghasilkan lebih banyak telur

1346
01:13:03,547 --> 01:13:08,284
juga membuat sel kanker tumbuh lebih cepat,
jadi sebaiknya Anda melihatnya.

1347
01:13:08,452 --> 01:13:10,454
Anda melihat ini untuk saya?

1348
01:13:10,487 --> 01:13:14,991
Tidak, yah, saya menemukannya saat itu
melakukan penelitian, jadi, saya pikir ...

1349
01:13:16,225 --> 01:13:18,928
Apakah Anda suka
Monty Python?

1350
01:13: 19.028 -> 01: 13: 21,330
Sekolah film sedang mengalami
seri dan ...

1351
01:13:22,966 --> 01:13:25,101
Oh. 
Halo?

1352
01:13:25,201 --> 01:13:26,470
Saya pikir saya akan
lakukan pencuci mulut dengan itu

1353
01:13:26,536 --> 01:13:27,504
Ya.

1354
01:13:27,604 --> 01:13:28,605
Seperti biscotti.

1355
01:13:28,705 --> 01:13:29,973
Dengan kacang

1356
01:13:30,073 --> 01:13:31,608
Ya, ya.
Itu akan menjadi besar.

1357
01:13:31,708 --> 01:13:32,942
Ya baiklah.
Aku akan segera kembali.

1358
01:13:33,042 --> 01:13:34,578
Besar. 
Cepat.
Oke bye.

1359
01:13:36,480 --> 01:13:39,483
Jadi, pokoknya, um, aku sedang berpikir untuk pergi,
dan jika Anda bebas ...

1360
01:13:39,583 --> 01:13:42,185
Oh, tidak, saya, um,
Aku benar-benar tidak punya waktu.

1361
01:13:42,285 --> 01:13:44,988
Eh, jika saya membiarkan nilai saya jatuh,
Saya keluar dari sini.

1362
01:13:45,088 --> 01:13:47,724
Dan, eh,
Aku tidak menyelesaikan banyak pekerjaan minggu lalu, jadi ...

1363
01:13:48,124 --> 01:13:49,926
Maafkan saya.

1364
01:13:50,026 --> 01:13:53,697
Tidak, tidak. 
Itu bukan salahmu. 
Saya hanya,
um, aku di bawah tekanan banyak, kau tahu?

1365
01:13:53,797 --> 01:13:57,734
Ya. 
Kanan. 
Baik,
jika Anda berubah pikiran

1366
01:13:57,834 --> 01:13:59,268
Ya baiklah.

1367
01:13:59,503 --> 01:14:00,637
Baik.
Yakin.

1368
01:14:00,737 --> 01:14:01,938
Nah, selamat tinggal.

1369
01:14:02,038 --> 01:14:03,206
Sampai jumpa

1370
01:14:21,525 --> 01:14:23,727
Bukankah itu benar-benar hebat
Seberapa nyaman ini?

1371
01:14:23,827 --> 01:14:26,696
Maksudku, aku punya perasaan seperti ini
Malaikat hanya duduk di sini menjahit.

1372
01:14:26,796 --> 01:14:29,633
Apakah Anda merasakannya juga? 
Apa yang membuatmu
berubah pikiran tentang aku berada disini

1373
01:14:29,733 --> 01:14:34,137
Dora, bisakah kita menolak
Intensitas hanya takik?

1374
01:14:34,237 --> 01:14:38,542
Aku hanya berpikir betapa cantiknya kamu
tampak saat kau diam.

1375
01:14:39,709 --> 01:14:41,210
Oh. 
Baik.

1376
01:14:44,614 --> 01:14:46,750
Baiklah.
Apa yang ingin kamu katakan?

1377
01:14:46,850 --> 01:14:51,454
Tidak, saya hanya ingin tahu apa yang membuat Anda
ubah pikiran Anda tentang saya berada di sini

1378
01:14:51,555 --> 01:14:54,558
Yah, saya pikir selama saya
akan menanggung akibatnya,

1379
01:14:54,591 --> 01:14:56,092
Saya mungkin juga memilikimu
di sini melakukan beberapa perbaikan.

1380
01:14:57> 01 - 14: 59,563
Menderita konsekuensi apa?

1381
01:14:59,596 --> 01:15:03,933
Seperti yang mungkin Anda ketahui, saya terdaftar sebagai Anda
saudara berikutnya di catatan medis Anda.

1382
01:15:54 01:09 - 01:03
Aku tahu. 
Aku ingin bicara
untuk Anda tentang itu

1383
01:15:56 01:09:07
Ya. 
Saya tidak mau
untuk membahasnya

1384
01:15:29/07 - 01: 15: 10,607
Teman persaudaraan kecilmu
ingin menyebarkan berita sekarang

1385
01:15:10,707 --> 01:15:14,177
dari seorang mahasiswa-profesor urusan lengkap dengan
obat pemerkosaan dan pompa perut.

1386
01:15:14,277 --> 01:15:15,178
Maukah kamu membuatku
secangkir teh?

1387
01:15:51 16:06 -> 01: 15: 21,450
Ya. 
Ya, tentu.
Tapi aku dibius.

1388
01:15:51;> 01: 15: 26,422
Oh, tidak apa-apa 
Mereka sudah sepakat untuk menyimpannya
diam dengan imbalan A dalam literatur.

1389
01:15:51 -> 01: 15: 28,625
Mencuri kantong teh
empat sampai enam kali,

1390
01:15:28,725 --> 01:15:31,194
keluarkan dan peras
setengah lemon, tolong,

1391
01:15:31,294 --> 01:15:33,062
dan dua setengah
sendok teh gula

1392
01:15:34,798 --> 01:15:37,000
Tapi Paul tidak punya apa-apa
untuk melakukan dengan itu, kan?

1393
01:15:37,100 --> 01:15:41,237
Paul, Adam, Chris, Nuh.
Mereka semua adalah murid kehormatan kecilku.

1394
01:15:41,337 --> 01:15:44,941
Bet mereka tidak bisa melalui salinan
Rolling Stone di antara mereka berempat.

1395
01:15:45,842 --> 01:15:46,943
Sini.

1396
01:15:47,043 --> 01:15:48,311
Oh, tidak di cangkir.

1397
01:15:29: 48,411 -> 01: 15: 50,780
Itu perlu
di cangkir dengan piring kecil.

1398
01:15:52 16: 52,616 - 01: 15: 53,883
Silahkan.

1399
01:15:5119 -> 01: 15: 59,723
Jadi mereka semua mendatangimu
bersama dan memerasmu?

1400
01:15:51> 01: 16: 02,225
Hon, aku sedang membaca sekarang

1401
01:16:08,064 --> 01:16:11,000
Dora, Dora, Dora!
Wah, tunggu! 
Hei, Dora!

1402
01:16:11,100 --> 01:16:13,737
Hei, kamu tahu,
Anda telah menjadi inspirasi bagi kami.

1403
01:16:13,837 --> 01:16:15,204
Apa?

1404
01:16:15,304 --> 01:16:17,473
Ya, jadi kita punya skema pembunuh ini.
Kami ingin membawa Anda ke dalamnya.

1405
01:16:17,641 --> 01:16:20,644
Itu adalah gagasan Chris. 
Ya, tapi pasti begitu
benar-benar membantu kita jika kita bisa mendapatkan seorang gadis.

1406
01:16:20,744 --> 01:16:21,911
Apa yang kamu bicarakan?

1407
01:16:22,011 --> 01:16:24,748
Oke, lihat. 
Musim semi ini kapan
kami merencanakan program kami,

1408
01:16:24,848 --> 01:16:28,351
kami ingin menargetkan para profesor
itu tunggal, sepi,

1409
01:16:28,451 --> 01:16:31,054
Anda tahu, bagi kami, wanita, untuk Anda,
Pria, jadi Anda punya lebih banyak pilihan.

1410
01:16:31,154 --> 01:16:33,757
Anda tahu latihan setelah itu.
Tapi begitu mereka tertarik secara romantis,

1411
01:16:33,857 --> 01:16:36,926
Anda mulai drop petunjuk bahwa Anda
secara hukum di bawah umur 
Ini jenius!

1412
01:16:37,026 --> 01:16:38,762
Sementara itu,
kita semua mendapatkan ID palsu,

1413
01:16:38,862 --> 01:16:41,865
kecuali bukannya 21,
kami hanya 17

1414
01:16:41,965 --> 01:16:43,166
Anda melihat di mana kita berada
pergi dengan ini

1415
01:16:43,266 --> 01:16:45,702
Bayangkan seberapa tinggi
G.P.A. 
akan.

1416
01:16:45,802 --> 01:16:48,271
Dengar, yang harus kamu lakukan hanyalah
koordinasikan jadwal anda dengan kami

1417
01:16:48,371 --> 01:16:49,806
Kalian luar biasa

1418
01:16:51,140 --> 01:16:52,876
Terima kasih.
Terima kasih.

1419
01:16:52,976 --> 01:16:54,243
Terima kasih.

1420
01:16:54,343 --> 01:16:58,081
Baiklah. 
Dia masuk, bukan?
Sangat baik 
Dia masuk. Dia masuk

1421
01:16:58,181 --> 01:17:02,986
Hei. 
Oke, lihat,
Anda pergi lagi dengan buku-buku itu, man.

1422
01:17:03,086 --> 01:17:06,189
Apa itu?
Belajar?

1423
01:17:06,289 --> 01:17:09,225
Bagus, Bung.
Oh, jangan lupa tentang hari Jumat.

1424
01:17:09,325 --> 01:17:13,529

Oh, apa yang terjadi? 
Kamu tidak menaikkan
cukup uang di penggalangan dana terakhirmu?

1425
01:17:13,697 --> 01:17:16,032
Lucu kamu harus menyebutkannya.
Kami hampir tidak membuat cukup untuk menutupi bir,

1426
01:17:16,132 --> 01:17:18,067
tapi aku mengerti
di cek, saudara

1427
01:17:18,167 --> 01:17:23,707
Saya mencetak beberapa tali. 
Biasanya, anak ayam bisa
minum seperti enam, tujuh kaleng dan tidak merasakannya,

1428
01:17:23,773 --> 01:17:27,310
Tapi anak nakal ini,
satu dan Anda sudah selesai

1429
01:17:28,712 --> 01:17:29,946
Hati-hati.

1430
01:17:30,914 --> 01:17:33,717
Terima kasih Bung.
Ah, jadi jumat?

1431
01:17:34,183 --> 01:17:35,919
Kanan.
Kanan.

1432
01:17:44,327 --> 01:17:45,895
Bolehkah aku membantumu?

1433
01:17:45,995 --> 01:17:49,565
Hai. 
Saya mencari pil putih
yang datang dalam paket pop-out.

1434
01:17:49,733 --> 01:17:52,736
Kami memiliki aspirin ini yang ada dalam paket bubble.
Benar, benar.

1435
01:17:52,836 --> 01:17:55,471
Ini telah menulis pada mereka.
Saya mencari pil tanpa tulisan.

1436
01:17:55,739 --> 01:17:57,774
Eh, ini dia

1437
01:17:59,776 --> 01:18:02,746
Apa yang mereka lakukan?
Tidak banyak.

1438
01:18:02,812 --> 01:18:04,748
Berbahaya
efek samping?

1439
01:18: 04.781 -> 01: 18: 06,750
Mungkin membuatmu
sedikit lebih pintar

1440
01:18:09,886 --> 01:18:13,056
Ya Tuhan.
Apakah kalian mengambil psikologi?

1441
01:18:13,156 --> 01:18:14,090
Ya.

1442
01:18:14,190 --> 01:18:15,859
Apakah kamu pernah
lihat di buku

1443
01:18:15,959 --> 01:18:17,393
Tidak.

1444
01:18:17,493 --> 01:18:19,295
Lihatlah halangan ini.

1445
01:18:22,766 --> 01:18:24,367
Bung, apa yang retak?

1446
01:18:24,467 --> 01:18:27,771
Bung, um, saya meninggalkan beberapa buku di lemari.
Anda keberatan jika saya mendapatkannya?

1447
01:18:27,837 --> 01:18:30,373
Apa Anda sedang bercanda? 
Tentu saja tidak.
Mau bir atau apa?

1448
01:18:30,473 --> 01:18:32,641
Yo, Paul, kau pernah
mendengar tentang autisme

1449
01:18: 32.776 -> 01: 18: 36,245
Hei, um, apakah kita masih di
untuk tempat berlindung pada hari Jumat

1450
01:18:36,345 --> 01:18:39,448
Eh, kau tahu, aku dengar mereka mungkin
akan melukis tempat itu pada hari Jumat

1451
01:18:39,548 --> 01:18:41,885
Saya akan, eh,
Aku harus mencari tahu.

1452
01:18:41,985 --> 01:18:44,888
Lihatlah apa yang bisa kamu lakukan, man,
Karena kalau tidak, kita bangun sungai kecil.

1453
01:18:44,988 --> 01:18:46,222
Baik!

1454
01:18:46,322 --> 01:18:48,958
Bantu kami keluar, Paul.
Biayanya banyak untuk menyewa bar.

1455
01:18:50,827 --> 01:18:52,896
Terima kasih, guys
Terimakasih kawan.

1456
01:18:52,996 --> 01:18:55,098
Jangan menjadi orang asing
Sekarang, sobat, oke?

1457
01:19:01,037 --> 01:19:02,906
* Anda dan saya sayang
bukan apa-apa selain mamalia

1458
01:19:03.006 -> 01:19: 04,808
Ooh, letakkan celana Anda.

1459
01:19:04,874 --> 01:19:06,142
Tutupi itu

1460
01:19: 06.242 - & gt; 01: 19: 08,812
Jadi, mari kita lakukan seperti itu
lakukan di Discovery Channel *

1461
01:19:08,845 --> 01:19:10,947
Wanita, wanita,
tidak perlu berdebat

1462
01:19:11,047 --> 01:19:14,050
Ada banyak untuk semua orang. 
Sekarang jika kita
Bisa berbaris secara teratur.

1463
01:19:51 - 01:09: 16,452
Hei, sepertinya penis,
tapi lebih kecil.

1464
01:19:16,552 --> 01:19:18,988
Jangan mengetuknya
Sampai kamu mencobanya.

1465
01:19: 19.088 -> 01: 19: 21,424
Anda punya waktu dua menit
untuk menutupinya atau kehilangannya.

1466
01:19:25,394 --> 01:19:26,863
Ini menyebalkan!

1467
01:19:26,963 --> 01:19:28,932
Oh, Anda pikir? 
Aku pasti
mengatakan lebih banyak pukulan.

1468
01:19:51 - 01:09: 31,935
Lihatlah Kelly dan Gwen.
Aku menyelipkan mereka beberapa tali sejam yang lalu.

1469
01:19: 32.035 -> 01:19: 34,838
Aku memberikannya pada Shelly
dan lihatlah itu

1470
01:19:34,904 --> 01:19:38,074
Hei, mungkin cewek sedang mengembangkan imunitas,
kamu tahu,

1471
01:19:38,174 --> 01:19:40,844
seperti cara pestisida tidak
Bekerja pada banyak bug lagi.

1472
01:19:40,944 --> 01:19:42,345
Dan lihat bagaimana amped
anak ayam ini

1473
01:19:42,445 --> 01:19:43,980
Oh bagus.

1474
01:19: 44.080 -> 01:19: 47,316
Jika ini tidak berhasil,
kita harus bergantung pada pesona kita.

1475
01:19:49,452 --> 01:19:51,855
Man, barang yang kamu punya kami
sama sekali tidak berguna

1476
01:19:51,955 --> 01:19:53,857
Yeah, well,
kamu masih berhutang padaku 150 dolar

1477
01:19:53,957 --> 01:19:56,860
Oh, kurasa tidak.
Hal-hal yang telah saya tulis di dalam paket.

1478
01:19:56,960 --> 01:19:58,995
Apa
Anda berbicara tentang?

1479
01:19:59,095 --> 01:20:00,897
Ini bukan mereka.

1480
01:20: 02.631 -> 01: 20: 04.200
Seseorang tersangkut tali kita?

1481
01:20:04,300 --> 01:20:06,235
Siapa tau dimana
Saya menyimpan simpanan saya

1482
01:20:09,939 --> 01:20:12,942
Paul.
Lemah.

1483
01:20:16,579 --> 01:20:19,382
Apakah kamu melihat apa
salah dengan ini?

1484
01:20:19,482 --> 01:20:22,151
Nah, ketika orang Yunani menggunakan kolom,
itu memegang sesuatu,

1485
01:20:22,251 --> 01:20:25,388
Jadi bentuk berikut fungsi,
dan itu indah dalam kesederhanaannya,

1486
01:20:25,488 --> 01:20:29,125
Tapi kolom Romawi ini adalah
dimasukkan ke dalam dinding dan ...

1487
01:20:29,225 --> 01:20:33,529
Saya berasumsi dari nada mengejek Anda
Anda memiliki sudut pandang yang berlawanan?

1488
01:20:33,629 --> 01:20:39,002
Tidak, tapi maksud saya, jangan pernah suka melihat
sekitar hanya karena semua begitu cantik?

1489
01:20:39,102 --> 01:20:41,470
Cantik?
Maksud saya, tidak semua kebutuhan kuliah.

1490
01:20:41,570 --> 01:20:44,140
Dekorasi Natal cantik.
Baik.

1491
01:20:44,240 --> 01:20:46,509
Pemeran Teman itu cantik.
Baik.

1492
01:20:46,609 --> 01:20:49,612
Ini adalah museum kelas dunia.
Anda hanya mendapatkan apa yang Anda masukkan ke dalamnya.

1493
01:20:50,980 --> 01:20:51,981
Maaf.

1494
01:20:53,349 --> 01:20:55,484
Hai. 
Paul Tannek untuk melihat
Profesor Alcott.

1495
01:20:55,584 --> 01:20:57,520
Dia sedang rapat,
jadi kenapa kamu tidak punya tempat duduk?

1496
01:20:57,620 --> 01:20:58,587
Baik. 
Terima kasih.

1497
01:21:01,257 --> 01:21:04,160
Tidak apa-apa.
Aku akan tahan

1498
01:21:05,394 --> 01:21:07,263
Peter? 
Ya.
Paul.

1499
01:21:07,363 --> 01:21:10,799
Um, haruskah kita masuk ke dalam?
Tidak, tidak sama sekali. 
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

1500
01:21:10,934 --> 01:21:13,169
Nah, Dora meninggalkan ini,
dan aku tidak yakin

1501
01:21:13,269 --> 01:21:15,271
jika dia seharusnya
untuk mengambil lagi dan ...

1502
01:21:15,371 --> 01:21:17,506
Selamat tinggal,
Profesor Alcott.

1503
01:21:17,606 --> 01:21:19,475
Terima kasih telah membantu, Kristen.

1504
01:21:22,445 --> 01:21:24,047
Mari kita bicara di sini.

1505
01:21:25,081 --> 01:21:28,117
Begitu. 
bagaimana, um,
bagaimana cara Miss Diamond?

1506
01:21:29,485 --> 01:21:33,489
Oh, kau tahu Dora.
Sedikit berjalan jauh.

1507
01:21:33,589 --> 01:21:36,459
Dia anak yang manis.
Menjaga tempat tak bernoda.

1508
01:21:38,161 --> 01:21:40,997
Baiklah, kamu beruntung
Dia sangat memperhatikan Anda.

1509
01:21:41,965 --> 01:21:43,967
Itu untukmu.

1510
01:21:44,067 --> 01:21:45,301
Apa ini?

1511
01:21:45,401 --> 01:21:47,003
Ujian akhir.

1512
01:21:47,103 --> 01:21:48,571
Yang terakhir adalah tes take-home?

1513
01:21:48,671 --> 01:21:50,974
Untuk Anda itu

1514
01:21:51,040 --> 01:21:53,542
Ah, ayo. 
Itulah kesepakatan itu
Aku bekerja dengan Chris, oke?

1515
01:21:53,642 --> 01:21:55,979
Aku punya sesuatu
untuk membuktikan sebuah A.

1516
01:21:56,612 --> 01:21:57,981
Apa masalahnya?

1517
01:21:58,081 --> 01:22:01,384
Yah, uh, aku tidak
menyadari kesepakatan

1518
01:22:01,484 --> 01:22:03,519
Baiklah kalau begitu,
Kurasa itu hal yang baik kau mampir.

1519
01:22:06,055 --> 01:22:08,157
Nah, pak, kalau sama saja,
Aku lebih suka tidak

1520
01:22:09,192 --> 01:22:11,594
Anda berencana untuk mengatakannya
apapun untuk dekan?

1521
01:22:13,329 --> 01:22:15,131
Tidak.

1522
01:22:15,231 --> 01:22:16,799
Anda akan memberitahu Dora
tentang Kristen?

1523
01:22:17,033 --> 01:22:18,167
Tidak, bukan aku.

1524
01:22:19,035 --> 01:22:20,203
Saya tidak mengerti.

1525
01:22:20,303 --> 01:22:22,571
Yah, mungkin aku hanya tidak suka
ide untuk membeli.

1526
01:22:22,671 --> 01:22:24,607
Anda bisa kalah
beasiswa anda

1527
01:22:24,707 --> 01:22:26,009
Ya, saya kira saya bisa, ya?

1528
01:22:27,143 --> 01:22:28,877
Apakah ini seperti sikap moral?

1529
01:22:29,012 --> 01:22:33,016
Itukah yang kamu lakukan? 
Karena aku harus
memberi tahu Anda. 
Saya tidak berpikir itu sangat cerdas.

1530
01:22:33,049 --> 01:22:35,451
Kamu tahu apa?
Aku benar-benar tidak ...

1531
01:22:35,551 --> 01:22:37,720
Aku benar-benar tidak peduli
apa yang Anda pikirkan.

1532
01:22:45,761 --> 01:22:47,230
Apa sih yang kamu lakukan?
Apa?

1533
01:22:47,330 --> 01:22:50,099
Anda tahu apa yang saya bicarakan.
Anda mencuri lebih dari $ 200 obat kami.

1534
01:22:50,199 --> 01:22:52,468
Oh, apa maksudmu yang ilegal?
obat-obatan yang Anda bubarkan di pesta?

1535
01:22:52,568 --> 01:22:55,304
Apa yang kamu bicarakan?
Apa, apakah kamu akan berubah menjadi narc pada kita?

1536
01:22:55,404 --> 01:22:58,041
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
Aku ingin menjadi seperti orang keren,

1537
01:22:58,107 --> 01:23:00,709
orang-orang yang meminta ayah mereka membayar
untuk kuliah dan kemudian tidak pernah pergi ke kelas,

1538
01:23:00,809 --> 01:23:03,146
orang-orang yang hanya memukul gadis-gadis
saat mereka pingsan

1539
01:23:03,246 --> 01:23:06,549
Ya, karena semua gadis ingin mendapatkannya
dengan Anda saat mereka lurus, ya?

1540
01:23:06,649 --> 01:23:09,252
Oh tunggu. 
Apa yang saya bicarakan
Anda bersama gadis Dora itu.

1541
01:23:09,352 --> 01:23:11,220
Apa itu
maksudnya?

1542
01:23:11,320 --> 01:23:15,124
Oh, tidak ada tali beludru di Club Dora.
Maksudku, brengsek pun bisa masuk.

1543
01:23:18,461 --> 01:23:20,063
Anda baik-baik saja?

1544
01:23:26,369 --> 01:23:27,970
Keamanan panggilan

1545
01:23:28,071 --> 01:23:31,207
Tuhan yang baik. 
Aku sangat menyesal.
Ini, ayo.

1546
01:23:31,307 --> 01:23:33,676

Apakah kamu ... apa kamu baik-baik saja?
Saya baik-baik saja.

1547
01:23:33,776 --> 01:23:36,579
Tidak, ayo kita lihat, oke?
Ya, tentu. 
Terima kasih sobat.

1548
01:23:37,413 --> 01:23:38,881
Oh, kabar bagus

1549
01:23:39,148 --> 01:23:40,416
Apa?

1550
01:23:40,516 --> 01:23:43,252
Aku tahu bagaimana hal itu menjengkelkanmu itu
kita tidak pernah melakukan apapun bersama,

1551
01:23:43,352 --> 01:23:45,421
jadi aku membawamu ke rumahku
orang tua 'untuk Thanksgiving

1552
01:23:45,521 --> 01:23:47,656
Anda memberi tahu orang tua Anda
tentang saya?

1553
01:23:47,756 --> 01:23:49,092
Ya.

1554
01:23:49,125 --> 01:23:51,627
Saya mengatakan kepada mereka bahwa saya
pacar keluar kota,

1555
01:23:51,727 --> 01:23:54,263
dan aku mengambil
asisten pengajar saya

1556
01:23:54,363 --> 01:23:56,232
Tapi itu akan menjadi besar.

1557
01:23:59,435 --> 01:24:01,504
Halo?
Hai ayah.

1558
01:24:01,604 --> 01:24:05,708
Hei, di sana, anak kuliah. 
Apa masalahnya?
Anda terdengar sedikit biru.

1559
01:24:06,375 --> 01:24:07,943
Bagaimana kabar New York?

1560
01:24:08,111 --> 01:24:11,114
Sepertinya seluruh kota ini
adalah satu pesta seks besar.

1561
01:24:11,214 --> 01:24:14,583
Dan jika Anda benar-benar peduli dengan siapa pun,
Anda hanya semacam orang bodoh.

1562
01:24:14,683 --> 01:24:16,719
Ya, aku akan pergi,
tapi pembersih mana?

1563
01:24:16,819 --> 01:24:18,121
Itu dia
di Eighth Street.

1564
01:24:18,221 --> 01:24:22,191
Halo? 
Halo?
Bisakah kamu mendengarku?

1565
01:24:22,291 --> 01:24:25,594
Kedengarannya seperti hal-hal sedikit
berbatu dengan Anda dan Dora.

1566
01:24:27,130 --> 01:24:29,132
Tidak
Tidak seperti itu, Ayah.

1567
01:24:29,198 --> 01:24:32,235
Aku bahkan tidak menyangka dia
Aku tahu aku menyukainya seperti itu.

1568
01:24:32,335 --> 01:24:35,304
Itu sangat menyenangkan
Memiliki dia di sekitar, kau tahu?

1569
01:24:35,404 --> 01:24:38,741
Saya tidak tahu
Mungkin aku harus pulang.

1570
01:24:39,675 --> 01:24:41,644
Saya tidak berpikir saya termasuk di sini.

1571
01:24:41,744 --> 01:24:43,479
Oh, man, seusiamu,

1572
01:24:43,579 --> 01:24:46,149
kamu akan membuat hatimu patah
tidak peduli kota mana kamu tinggal

1573
01:24:47,216 --> 01:24:49,152
Ya, ya. 
Saya kira.

1574
01:24:50,653 --> 01:24:52,155
Aku hanya merindukannya.

1575
01:25:01,397 --> 01:25:03,166
Tuhan, itu semua
begitu mahal.

1576
01:25:03,232 --> 01:25:07,870
"Apa yang kita dapatkan terlalu murah kita
harga diri terlalu rendah. "Thomas Paine.

1577
01:25:09,805 --> 01:25:12,275
Baik. 
Hei, kenapa tidak aku saja?
membuat sesuatu untuk dipakai?

1578
01:25:12,375 --> 01:25:16,179
Oh, itu ...
Mungkin. 
Tolonglah.

1579
01:25:16,279 --> 01:25:20,283
Maksudku, jika Anda pikir saya hanya ajaran Anda
Asisten, kenapa aku tidak pergi seperti diriku sendiri?

1580
01:25:20,383 --> 01:25:23,586
Dora, ini orang tuaku.
Aku bahkan tidak bisa pergi seperti diriku sendiri.

1581
01:25:23,686 --> 01:25:27,390
Itu terlihat luar biasa.
Aku akan memulai sebuah ruangan untukmu.

1582
01:25:29,192 --> 01:25:31,527
Hei, saya merasa lucu
Anda membelikan saya sebuah pakaian.

1583
01:25:31,627 --> 01:25:35,598
Anggap saja pinjaman sampai Anda a
wanita kaya, pakaian, potongan rambutnya.

1584
01:25:35,698 --> 01:25:37,766
Potong rambut
Saya membuat janji di Bliss.

1585
01:25:37,866 --> 01:25:41,237
Lakukan saja sedikit
membentuk hal.

1586
01:25:42,271 --> 01:25:45,408
Baik. 
Terima kasih.

1587
01:25:46,309 --> 01:25:48,311
Oh terima kasih
untuk bunga

1588
01:25:48,411 --> 01:25:49,745
Hmm. 
Bunga apa

1589
01:25:51,280 --> 01:25:54,016
Bunga-bunga kuning.
Anda tahu, ketika saya mendapat perut saya ...

1590
01:25:54,217 --> 01:25:55,751
Jangan sebutkan itu.

1591
01:25:55,851 --> 01:25:58,053
Mereka baru saja masuk
Silahkan. 
Terima kasih. 
Besar.

1592
01:25:58,221 --> 01:25:59,855
Mari kita mulai.
Baik.

1593
01:26:10,433 --> 01:26:12,301
Oh, grazie. 
Di dove?

1594
01:26:13,269 --> 01:26:15,304
Di Roma
Ah.

1595
01:26:16,772 --> 01:26:18,307
Cantik disana ya?
Si.

1596
01:26:21,009 --> 01:26:25,414
Dora, kita pergi
untuk makan malam, bukan berburu rubah.

1597
01:26:28,016 --> 01:26:31,086
Mungkin aku juga
jangan pergi bersamamu

1598
01:26:31,254 --> 01:26:33,088
Tidak apa-apa.
Aku akan mengantarmu ke Calvin Klein.

1599
01:26:33,256 --> 01:26:34,790
Mungkin mereka akan sedikit
lebih ramah borough.

1600
01:26:37,893 --> 01:26:39,728
Hei, aku punya
ketakutan yang nyata hari ini

1601
01:26:39,828 --> 01:26:40,929
Apa yang terjadi?

1602
01:26:41,029 --> 01:26:42,731
Dean Hackelman memberi saya
semacam pandangan mengetahui.

1603
01:26:42,831 --> 01:26:45,668
Katanya dia ingin bicara denganku.
Aku takut Paul memberitahu kami.

1604
01:26:46,969 --> 01:26:48,337
Mengapa Paulus?

1605
01:26:48,437 --> 01:26:50,773
Nah, seperti yang Anda tahu,
apa yang saya sebut "siswa khusus"

1606
01:26:50,873 --> 01:26:52,174
harus mengambil
rumah terakhir,

1607
01:26:52,275 --> 01:26:53,809
pada dasarnya, carte blanche
hanya untuk mendapatkan seorang A.

1608
01:26:53,909 --> 01:26:56,445
Dan dia bilang dia mau
tidak ada hubungannya dengan itu

1609
01:26:56,545 --> 01:26:58,947

01:31:14,036 --> 01:31:16,772
* Bisa jadi game tak berujung

1676
01:31:19,975 --> 01:31:23,045
* Kita

1677
01:31:23,145 --> 01:31:26,248
* Kami mengucapkan selamat tinggal
sebelum halo

1678
01:31:27,716 --> 01:31:32,387
Rahasia saya
dia tidak akan pernah tahu

1679
01:31:32,555 --> 01:31:35,858
* Dan jika saya menggali
sebuah lubang ke Cina

1680
01:31:35,958 --> 01:31:39,695
Aku akan menangkap yang pertama
sampah ke Soho

1681
01:31:39,795 --> 01:31:44,567
* Bagaimana jika saya adalah Romeo
dengan jeans hitam?

1682
01:31:44,633 --> 01:31:48,937
* Bagaimana jika saya adalah Heathcliff?
Itu bukan mitos

1683
01:31:49,037 --> 01:31:52,440
Mungkin dia benar
mencari

1684
01:31:52,575 --> 01:31:55,878
* Seseorang untuk berdansa dengan

1685
01:31:59,114 --> 01:32:01,617
* Beberapa waktu dari sekarang
Anda akan tunduk pada tekanan

1686
01:32:01,717 --> 01:32:06,054
* Beberapa hal dalam hidup Anda
tidak bisa diukur dengan derajat

1687
01:32:08,390 --> 01:32:10,826
Aku ada di antara kutub
dan khatulistiwa

1688
01:32:09; 9,926 -> 01: 32: 14,597
* Jangan kirim tidak pribadi
Penyidik ​​untuk menemukan saya

1689
01:32:14,630 --> 01:32:16,965
* Kecuali dia berbicara bahasa Cina

1690
01:32:17,065 --> 01:32:20,603
Dan bisa menari seperti
Astaire luar negeri

1691
01:32:21,604 --> 01:32:22,871
* Baik

1692
01:32:42,257 --> 01:32:43,926
* Bagaimana jika saya?

1693
01:32:04 4,161> 01: 32: 49,798
Jadi bagaimana kalau aku?

1694
01:32:51,667 --> 01:32:54,870
Mungkin dia benar
mencari

1695
01:32:54> - 01: 32: 58,641
* Seseorang untuk berdansa dengan

1696
01:33:01,009 --> 01:33:05,480
* Bagaimana jika saya adalah Romeo
dengan jeans hitam?

1697
01:33:05,648 --> 01:33:09,918
* Bagaimana jika saya adalah Heathcliff?
Itu bukan mitos

1698
01:33:10,018 --> 01:33:13,656
Mungkin dia benar
mencari

1699
01:33:13,756 --> 01:33:16,258
* Seseorang untuk berdansa dengan

1700
01:33:59,134 --> 01:34:03,706
Bulan ada
untuk semua orang

1701
01:34:03,739 --> 01:34:07,209
Hal terbaik dalam hidup
bebas

1702
01:34:08,476 --> 01:34:12,981
Bintang-bintang milik
untuk semua orang

1703
01:34:13,081 --> 01:34:16,785
* Mereka berkilau disana
untukmu dan aku

1704
01:34:17,720 --> 01:34:19,855
Bunga di musim semi

1705
01:34:19,955 --> 01:34:22,190
* Para robin yang bernyanyi

1706
01:34:22,290 --> 01:34:24,392
* Sunbeams yang bersinar

1707
01:34:24,492 --> 01:34:26,829
* Mereka milikmu dan milikku

1708
01:34:26,929 --> 01:34:31,399
Dan cinta bisa datang
untuk semua orang

1709
01:34:31,499 --> 01:34:35,938
Hal terbaik dalam hidup
bebas

1710
01:34:54,757 --> 01:34:56,859
Bunga di musim semi

1711
01:34:56,959 --> 01:34:59,194
* Para robin yang bernyanyi

1712
01:34:59,294 --> 01:35:01,363
* Sunbeams yang bersinar

1713
01:35:01,463 --> 01:35:03,866
* Mereka milikmu
Mereka milikku

1714
01:35:03 - 01:03:08,336
Dan cinta bisa datang
untuk semua orang

1715
01:35:08,436 --> 01:35:20,783
Hal terbaik dalam hidup
bebas