﻿1
00:00:47,011 --> 00:00:49,012
Over here! Over here!

2
00:00:49,013 --> 00:00:53,975
Oh, look who we caught trying
to sneak by the paparazzi.

3
00:00:53,976 --> 00:00:56,019
It's pop star Casey
Cass, looking fabulous,

4
00:00:56,020 --> 00:00:58,980
and her new boyfriend, Dennis Hoge.

5
00:00:58,981 --> 00:01:01,858
You're looking very sexy, Casey!

6
00:01:01,859 --> 00:01:04,027
Oh, yes! Come on, Casey!

7
00:01:04,028 --> 00:01:06,571
- Yes! Right here!
- Give us a kiss!

8
00:01:06,572 --> 00:01:09,616
<i>And here's a peek at the British
sensation in her new video,</i>

9
00:01:09,617 --> 00:01:13,579
<i>featuring none other than
football striker Dennis Hoge.</i>

10
00:01:15,414 --> 00:01:18,917
<i>I don't care if you never get it</i>

11
00:01:18,918 --> 00:01:24,464
<i>It's not fair and
I never said it was</i>

12
00:01:24,465 --> 00:01:27,426
<i>it's just the way it is</i>

13
00:01:29,387 --> 00:01:33,014
<i>I won't fight it's
too late to listen</i>

14
00:01:33,015 --> 00:01:36,726
<i>You're not right,
and I'm not a victim</i>

15
00:01:36,727 --> 00:01:38,061
<i>No</i>

16
00:01:38,062 --> 00:01:42,732
<i>It's just the way it is</i>

17
00:01:42,733 --> 00:01:45,902
<i>I've had enough</i>

18
00:01:45,903 --> 00:01:49,906
<i>I'm gonna let you go</i>

19
00:01:49,907 --> 00:01:53,076
<i>You can leave me now</i>

20
00:01:53,077 --> 00:01:56,913
<i>You can walk away
and break my heart</i>

21
00:01:56,914 --> 00:02:00,959
<i>I don't need you now</i>

22
00:02:00,960 --> 00:02:03,086
<i>Turn around and
tear my world apart</i>

23
00:02:03,087 --> 00:02:07,048
<i>You can beg, you can cry
but I've made up my mind</i>

24
00:02:07,049 --> 00:02:10,719
<i>There'll be no next time this time</i>

25
00:02:10,720 --> 00:02:14,431
<i>So just let me know</i>

26
00:02:14,432 --> 00:02:16,099
<i>'Cause I don't want you</i>

27
00:02:16,100 --> 00:02:19,812
<i>around to drag me down</i>

28
00:02:28,779 --> 00:02:31,740
You know he's fucking Casey Cass?

29
00:02:31,741 --> 00:02:35,077
Casey fucking Cass?

30
00:03:16,160 --> 00:03:19,080
I love you, little one.

31
00:03:31,550 --> 00:03:33,176
Fuck.

32
00:03:33,177 --> 00:03:35,721
<i>Yes, I'll be right there.</i>

33
00:03:40,851 --> 00:03:42,602
- These are the cards.
- Uh-huh.

34
00:03:42,603 --> 00:03:45,981
They were playing a game,
and it ended quite badly.

35
00:03:47,108 --> 00:03:49,567
<i>So they came from the pub.</i>

36
00:03:49,568 --> 00:03:52,028
<i>All arrived together.</i>

37
00:03:52,029 --> 00:03:55,031
<i>Dennis Hoge, footballer
from Leicester.</i>

38
00:03:55,032 --> 00:03:58,577
<i>No prior convictions as an adult;</i>

39
00:04:02,790 --> 00:04:04,999
<i>Billy, from Rockford,</i>

40
00:04:05,000 --> 00:04:07,545
<i>one of his teammates;</i>

41
00:04:08,546 --> 00:04:11,549
<i>Tanya, a waitress;</i>

42
00:04:13,050 --> 00:04:16,219
<i>Mike and Katie, American students,</i>

43
00:04:16,220 --> 00:04:20,932
<i>just came over together
from Los Angeles;</i>

44
00:04:20,933 --> 00:04:23,602
<i>Kim and Brenda,
friends traveling together;</i>

45
00:04:26,856 --> 00:04:29,065
<i>and Missy Dembree,</i>

46
00:04:29,066 --> 00:04:31,860
<i>an American studying in London...</i>

47
00:04:31,861 --> 00:04:34,071
- I thought you said you were working late.
- Oh, come on, Dennis.

48
00:04:34,072 --> 00:04:36,239
I don't do anything
I don't want to do.

49
00:04:36,240 --> 00:04:38,576
You should know that.

50
00:04:41,203 --> 00:04:44,248
<i>Who didn't survive the evening.</i>

51
00:05:13,277 --> 00:05:16,864
Walk me through the final dare.

52
00:05:17,865 --> 00:05:21,951
Whose idea was it for Missy to
go along with Dennis and Mike?

53
00:05:21,952 --> 00:05:26,122
I think it was my idea. I said we
should take a pretty girl along.

54
00:05:26,123 --> 00:05:28,083
So, let me get this right.

55
00:05:28,084 --> 00:05:31,795
When she was explained the
game, she said her mother

56
00:05:31,796 --> 00:05:35,600
shot herself in the neck.
Is that right?

57
00:05:39,053 --> 00:05:41,971
Isn't that a bit of a coincidence?

58
00:05:41,972 --> 00:05:45,975
I mean, with the cards?

59
00:05:45,976 --> 00:05:49,729
What are we saying? That she
was some kind of prophet?

60
00:05:49,730 --> 00:05:52,315
That she knew what
was gonna happen?

61
00:05:52,316 --> 00:05:55,093
You wouldn't believe
me if I told you.

62
00:05:55,694 --> 00:05:57,153
Try me.

63
00:05:57,154 --> 00:06:01,825
When I got to London, she
said she'd seen her own death

64
00:06:02,326 --> 00:06:04,953
in a dream, shot and bleeding.

65
00:06:04,954 --> 00:06:07,206
Freaky.

66
00:06:40,031 --> 00:06:42,158
Tell me about the game.

67
00:06:43,743 --> 00:06:45,661
Your game.

68
00:06:47,079 --> 00:06:51,124
It wasn't really my idea.
The game was Missy's idea.

69
00:06:51,125 --> 00:06:55,086
Truth or dare,
essentially, but amped.

70
00:06:55,087 --> 00:06:57,381
NC-17 version.

71
00:06:59,216 --> 00:07:04,723
The mystique was bullshit, but
Missy made it so convincing.

72
00:07:07,349 --> 00:07:10,101
To the art of spirituality.

73
00:07:10,102 --> 00:07:11,811
Well, hey, it's the truth.

74
00:07:11,812 --> 00:07:14,356
We're lying and
getting away with it.

75
00:07:15,733 --> 00:07:17,401
Cheers.

76
00:07:24,116 --> 00:07:28,411
All right.
This is how we begin.

77
00:07:28,412 --> 00:07:32,791
By the pricking of my thumb,
something wicked this way comes.

78
00:07:32,792 --> 00:07:34,668
Oh, no way.

79
00:07:39,757 --> 00:07:41,091
Mike?

80
00:07:41,092 --> 00:07:42,426
Uh, no, I'll pass, thanks.

81
00:07:42,427 --> 00:07:44,844
Come on, Mike.
Don't be such a baby.

82
00:07:44,845 --> 00:07:46,971
I'd be careful if I were you.

83
00:07:46,972 --> 00:07:50,184
I mean, you never know when
you'll get another chance, right?

84
00:07:57,817 --> 00:07:59,901
Son of a...

85
00:07:59,902 --> 00:08:01,945
Is that even safe?
I don't know.

86
00:08:01,946 --> 00:08:05,865
Has everyone been tested?

87
00:08:05,866 --> 00:08:08,451
"Something wicked this way comes"...
that's MacBeth.

88
00:08:08,452 --> 00:08:11,329
Mm-hmm.
Remember how it ends?

89
00:08:11,330 --> 00:08:13,833
I do.
It ends bloody.

90
00:08:22,466 --> 00:08:26,261
You know they say our
throats are open graves,

91
00:08:26,262 --> 00:08:28,764
and with our tongues
we speak deceit.

92
00:08:46,198 --> 00:08:49,284
You miss that?
You wish.

93
00:08:49,285 --> 00:08:52,037
You can't get to me, sweetheart.
I see right through you.

94
00:08:52,038 --> 00:08:53,371
Uh-huh.
Now what?

95
00:08:53,372 --> 00:08:56,207
We can't start the game
until you drink this.

96
00:08:56,208 --> 00:08:58,209
What is it?

97
00:08:58,210 --> 00:08:59,878
Our blood.

98
00:08:59,879 --> 00:09:01,504
I'm in.

99
00:09:01,505 --> 00:09:05,384
Jesus!

100
00:09:06,510 --> 00:09:09,889
Absolutely vile.
It was yummy.

101
00:09:10,890 --> 00:09:14,100
Nasty!

102
00:09:14,101 --> 00:09:16,519
Oh, guys, you ready?
This is a game for adults,

103
00:09:16,520 --> 00:09:20,440
so if there's any kiddies in the house
who want out, now would be the time.

104
00:09:20,441 --> 00:09:23,193
Is it scary?
Only if you lie.

105
00:09:23,194 --> 00:09:25,361
I'm feeling good.
Let's play.

106
00:09:25,362 --> 00:09:27,238
If it's unlawful, I'm in.

107
00:09:27,239 --> 00:09:28,532
It'd be nice to have one new year's

108
00:09:28,533 --> 00:09:31,493
where you didn't puke
on my furniture, Billy.

109
00:09:31,494 --> 00:09:34,079
So are there, like, prizes?
Nope.

110
00:09:34,080 --> 00:09:35,538
Just penalties.

111
00:09:35,539 --> 00:09:38,375
Oh, Miss, this is
not gonna end well.

112
00:09:38,376 --> 00:09:41,002
Facebook snaps these are not.

113
00:09:41,003 --> 00:09:43,381
Oh, that's a real legacy
you've got there, Missy.

114
00:09:43,382 --> 00:09:46,383
It's sort of like a family heirloom passed
down from my grandmother to my mother.

115
00:09:46,384 --> 00:09:49,177
And then to you.
That's very cool.

116
00:09:49,178 --> 00:09:50,804
Yeah.

117
00:09:50,805 --> 00:09:53,973
I mean, my mom's not exactly
around anymore, but...

118
00:09:53,974 --> 00:09:57,143
Why? She shot herself
in the neck, right?

119
00:09:57,144 --> 00:09:59,312
Yep.
Bled to death.

120
00:09:59,313 --> 00:10:03,150
Since you crashed my party, Missy, I was
kind of hoping it'd be a lively time.

121
00:10:05,569 --> 00:10:08,029
Okay, guys, we'll go
through the entire deck.

122
00:10:08,030 --> 00:10:10,408
You can pick a card.
It's gonna be a dare or a question.

123
00:10:10,409 --> 00:10:12,410
If you get caught in a lie,
you get penalized by me.

124
00:10:12,411 --> 00:10:15,328
So how will you know?

125
00:10:15,329 --> 00:10:17,956
That's my gift.
Right, Dennis?

126
00:10:17,957 --> 00:10:20,208
Well, how do you win?

127
00:10:20,209 --> 00:10:23,211
You survive.
You go right down to the end.

128
00:10:23,212 --> 00:10:25,088
Who's in?

129
00:10:25,089 --> 00:10:27,257
All right.
Let's do it.

130
00:10:27,258 --> 00:10:29,427
One circle.
Come on.

131
00:11:20,102 --> 00:11:24,147
Okay, Katie, your turn.
I've never cheated on anyone.

132
00:11:24,148 --> 00:11:25,482
Liar!
Your turn, Kim.

133
00:11:25,483 --> 00:11:27,484
When I go to strip clubs,

134
00:11:27,485 --> 00:11:29,569
I bring quarters instead of singles

135
00:11:29,570 --> 00:11:33,281
'cause I feel like the strippers
definitely have a lot of laundry to do.

136
00:11:33,282 --> 00:11:35,618
You go, Brenda.

137
00:11:39,497 --> 00:11:42,457
Whoo!

138
00:11:42,458 --> 00:11:43,958
Okay, your turn, Tania.

139
00:11:43,959 --> 00:11:47,670
Have I ever committed a crime?
Tell us.

140
00:11:47,671 --> 00:11:50,007
Guess it's my turn.

141
00:11:51,967 --> 00:11:53,510
Uh, my turn?

142
00:11:53,511 --> 00:11:56,555
I think Katie's the one
who needs education.

143
00:12:00,226 --> 00:12:04,021
Why did you come to London
for the Christmas holidays?

144
00:12:18,411 --> 00:12:20,370
My parents are split,

145
00:12:20,371 --> 00:12:22,081
and it's messy at home.

146
00:12:24,250 --> 00:12:27,545
And I came because of Mike.

147
00:12:29,672 --> 00:12:32,550
I just want things to suffer a bit.

148
00:12:55,740 --> 00:12:58,450
It's almost midnight.

149
00:12:58,451 --> 00:13:01,620
Save me a kiss?

150
00:13:07,752 --> 00:13:12,089
I'm sorry, but it'd
just be so weird.

151
00:13:13,758 --> 00:13:17,093
Of course.
Right.

152
00:13:17,094 --> 00:13:19,429
Christ.

153
00:13:19,430 --> 00:13:21,723
God, what is this magic hold

154
00:13:21,724 --> 00:13:23,600
that Missy has over you, anyway?

155
00:13:23,601 --> 00:13:28,731
Can't you see that you're just
some kind of pet for her?

156
00:13:29,690 --> 00:13:32,526
Thanks for your honesty, pal.

157
00:13:38,157 --> 00:13:40,117
Fuck.

158
00:13:41,452 --> 00:13:44,162
I kept hoping he'd come
to his senses about Missy

159
00:13:44,163 --> 00:13:48,584
and reconsider me.

160
00:13:50,544 --> 00:13:53,756
I love him, I guess.

161
00:14:15,820 --> 00:14:18,572
Cheers, cheers.

162
00:14:26,372 --> 00:14:28,373
Were you in love with her?

163
00:14:28,374 --> 00:14:30,834
If I loved her and I
couldn't have her,

164
00:14:30,835 --> 00:14:33,461
that'd be motive, right?

165
00:14:33,462 --> 00:14:36,298
You're asking me?

166
00:14:46,851 --> 00:14:49,228
I'm so glad you're here.

167
00:15:00,239 --> 00:15:02,241
Whoa, Mike!

168
00:15:03,743 --> 00:15:08,496
Tell me, what did you
do to piss Mike off?

169
00:15:08,497 --> 00:15:11,416
Uh, I suppose I had some
things that he wanted.

170
00:15:11,417 --> 00:15:13,501
Um...

171
00:15:13,502 --> 00:15:15,712
Some measure of wealth,

172
00:15:15,713 --> 00:15:18,298
success, confidence.

173
00:15:18,299 --> 00:15:20,842
Most of all, I suppose,
I had Missy.

174
00:15:20,843 --> 00:15:23,887
And if he couldn't have her,

175
00:15:23,888 --> 00:15:26,556
then I guess filming me with her

176
00:15:26,557 --> 00:15:29,476
was the next best thing.

177
00:15:29,477 --> 00:15:31,603
Until we split.

178
00:15:31,604 --> 00:15:34,481
No, I think he hates
me for leaving her,

179
00:15:34,482 --> 00:15:38,861
but he hates her more for
still wanting me back.

180
00:15:46,744 --> 00:15:50,915
Whose turn is it?
It's Dennis' turn.

181
00:15:52,875 --> 00:15:55,877
What?

182
00:15:55,878 --> 00:15:57,755
Hey.

183
00:16:09,517 --> 00:16:13,395
Whose turn is it?
Uh, it's someone's turn.

184
00:16:13,396 --> 00:16:15,898
Uh, that would be
you, d-man. Boop!

185
00:16:17,316 --> 00:16:19,276
It's not my turn.

186
00:16:20,528 --> 00:16:23,781
All right.
Monsieur?

187
00:16:31,497 --> 00:16:34,457
"Steal something of value
from a complete stranger."

188
00:16:34,458 --> 00:16:36,835
So what, I'm supposed
to Rob someone?

189
00:16:36,836 --> 00:16:39,796
Ooh, and it can't be one of us.

190
00:16:39,797 --> 00:16:41,798
Right. Too risky.
I can't do it.

191
00:16:41,799 --> 00:16:45,510
Really? Just like that,
Dennis? Mr. quitter?

192
00:16:45,511 --> 00:16:49,639
I'm not quitting. It's just...
that's why they call it a dare.

193
00:16:49,640 --> 00:16:52,225
So I get arrested for
filching some shit?

194
00:16:52,226 --> 00:16:53,643
If only.

195
00:16:53,644 --> 00:16:57,522
I'll go along.
Make it seem like a college prank.

196
00:16:57,523 --> 00:17:00,942
If we take a pretty girl, we can
pretty much get away with anything.

197
00:17:00,943 --> 00:17:03,320
I'll go as witness.
And how about we up the stakes,

198
00:17:03,321 --> 00:17:05,655
and both you guys have
to steal something?

199
00:17:05,656 --> 00:17:08,491
And when you come back,
you'll get a reward.

200
00:17:08,492 --> 00:17:10,618
What kind of reward?
Fuck it, all right?

201
00:17:10,619 --> 00:17:12,704
You get caught, it's
a slap on the wrist.

202
00:17:12,705 --> 00:17:14,831
Me, it's in the news.
I'm suspended.

203
00:17:14,832 --> 00:17:18,626
Casey leaves me.
I lose everything.

204
00:17:18,627 --> 00:17:20,503
Oh!

205
00:17:20,504 --> 00:17:22,381
So what are we waiting for?

206
00:18:19,647 --> 00:18:23,066
Quiet. Guys, shh.

207
00:18:23,067 --> 00:18:25,443
Why are we stopping?
All right.

208
00:18:25,444 --> 00:18:27,445
That'll do.

209
00:18:27,446 --> 00:18:30,324
What's a little breaking and
entering among friends, right?

210
00:18:42,753 --> 00:18:45,088
Come on, mate.

211
00:18:45,089 --> 00:18:47,967
This is so illegal.

212
00:18:57,810 --> 00:19:00,438
Remind me again why
we're doing this.

213
00:19:04,108 --> 00:19:06,860
- Please be careful.
- Mike, come on.

214
00:19:06,861 --> 00:19:09,612
That's my Jersey.
Take it off.

215
00:19:09,613 --> 00:19:11,448
What? It was cold.
And besides,

216
00:19:11,449 --> 00:19:14,493
it's the least you owe me, right...
a little souvenir?

217
00:19:16,954 --> 00:19:19,415
You are seriously bent.

218
00:19:20,750 --> 00:19:23,461
I'd make a decent thief.

219
00:19:35,097 --> 00:19:38,141
Hey, how's Casey, Dennis?
She Miss you?

220
00:19:38,142 --> 00:19:41,144
Look, you have got to release
those claws, all right?

221
00:19:41,145 --> 00:19:43,146
I'm in love with her.
It's happening.

222
00:19:43,147 --> 00:19:45,523
Dennis, I'm sorry, but I know you,

223
00:19:45,524 --> 00:19:47,818
and you're gonna get bored within 5
minutes and then what's gonna happen?

224
00:19:47,819 --> 00:19:51,780
You're delusional.
You're not gonna let this go, are you?

225
00:19:51,781 --> 00:19:54,657
Turn it off, Mike.

226
00:19:54,658 --> 00:19:56,743
I've never made you
any promises, Miss.

227
00:19:56,744 --> 00:20:00,580
That's true, but consequences
mean more than promises.

228
00:20:00,581 --> 00:20:03,833
I mean, they can't exactly bend.

229
00:20:03,834 --> 00:20:07,003
That sounds like something
that Michael would say.

230
00:20:07,004 --> 00:20:09,089
That's 'cause I did say it.

231
00:20:09,090 --> 00:20:11,175
It's a real shame we never
had a proper goodbye fuck.

232
00:20:11,176 --> 00:20:13,010
Maybe I should leave you two alone.

233
00:20:13,011 --> 00:20:14,928
No, we need you as a witness.

234
00:20:14,929 --> 00:20:16,721
Yeah, keep the camera rolling.

235
00:20:16,722 --> 00:20:19,015
I don't think I'd trust
myself if you didn't.

236
00:20:19,016 --> 00:20:22,186
No, keep it off.

237
00:20:31,862 --> 00:20:34,115
Come on.
I dare you.

238
00:20:45,584 --> 00:20:47,586
Anyone here?

239
00:20:48,838 --> 00:20:50,965
Hello?

240
00:20:51,841 --> 00:20:54,009
Hello?

241
00:21:01,892 --> 00:21:03,226
Hurry up!

242
00:21:03,227 --> 00:21:05,604
But there's nothing
here to load it.

243
00:21:06,897 --> 00:21:08,648
I found a watch.

244
00:21:08,649 --> 00:21:11,235
There's some cash in here.
Not much.

245
00:21:16,657 --> 00:21:20,076
- Ah! Bloody hell! What was that for?
- Why'd you hit him?

246
00:21:20,077 --> 00:21:22,579
Happy new year, Dennis.

247
00:21:22,580 --> 00:21:23,997
Fucking bitch.

248
00:21:23,998 --> 00:21:26,584
Put it away. It's not even loaded.

249
00:21:28,127 --> 00:21:30,254
- It is now.
- Missy, you weren't supposed to load it.

250
00:21:30,255 --> 00:21:32,088
Give me your cell phone.

251
00:21:32,089 --> 00:21:35,258
- Okay, easy, Missy. Just come on.
- Do it.

252
00:21:35,259 --> 00:21:39,095
Are you in on this too, you prick?

253
00:21:39,096 --> 00:21:41,097
You know what? You are
so fucking unbelievable.

254
00:21:41,098 --> 00:21:43,641
You think you can just forget about me?
That I'm that disposable?

255
00:21:43,642 --> 00:21:46,062
Right, here it is.

256
00:21:46,937 --> 00:21:49,522
What do you want?

257
00:21:49,523 --> 00:21:54,611
I'm gonna call Casey from your cell
phone, tell her we were pregnant.

258
00:21:54,612 --> 00:21:57,073
She wants to marry you after that, fine.
That's her business.

259
00:21:57,074 --> 00:21:59,741
But I am sick of you
lying about this.

260
00:21:59,742 --> 00:22:01,910
Is that your plan? To destroy me?
Call my girl?

261
00:22:01,911 --> 00:22:03,286
It's a start.

262
00:22:03,287 --> 00:22:05,623
What do you really want, Miss?

263
00:22:06,290 --> 00:22:09,793
Really? What do I want, Dennis?

264
00:22:09,794 --> 00:22:12,253
What do I want?

265
00:22:12,254 --> 00:22:15,048
How about I want you
to tell everybody

266
00:22:15,049 --> 00:22:17,967
the fucking truth about us?

267
00:22:17,968 --> 00:22:19,886
I took care of it.

268
00:22:19,887 --> 00:22:24,960
Oh, really? $500, huh? You think that's
gonna take care of it? 500 fucking dollars?

269
00:22:24,986 --> 00:22:27,143
- You think that's taking care of it?
- I'm not even sure it was mine.

270
00:22:27,144 --> 00:22:29,938
You take that back.

271
00:22:29,939 --> 00:22:32,650
All right.

272
00:22:34,985 --> 00:22:36,611
Cranky psycho bitch.

273
00:22:36,612 --> 00:22:38,822
Dennis, shut your mouth!
You're not helping!

274
00:22:38,823 --> 00:22:42,076
What, do you think? She's gonna blow
you now? Be your one true love?

275
00:22:43,619 --> 00:22:46,037
It's ringing.

276
00:22:46,038 --> 00:22:48,206
<i>Hi, babe.</i>

277
00:22:48,207 --> 00:22:50,333
Hey, you're not gonna believe this.

278
00:22:50,334 --> 00:22:51,961
Hi, Casey.
You wouldn't believe this.

279
00:22:51,962 --> 00:22:55,171
It's actually Missy,
Dennis' ex-girlfriend.

280
00:22:55,172 --> 00:22:58,299
<i>- Dennis, are you okay?</i>
- No, actually, I'm not.

281
00:22:58,300 --> 00:23:01,011
These two are really...
Jesus fuck!

282
00:23:08,018 --> 00:23:09,352
What happened?

283
00:23:09,353 --> 00:23:13,733
Missy's dead! Dennis shot her!
Dennis shot her!

284
00:23:13,734 --> 00:23:15,859
Shut up! Shut up!

285
00:23:15,860 --> 00:23:17,737
She came up here and
killed herself.

286
00:23:17,738 --> 00:23:20,114
No, Dennis did it!

287
00:23:20,906 --> 00:23:24,201
You're insane.

288
00:23:26,203 --> 00:23:29,372
So, it wasn't a suicide?

289
00:23:29,373 --> 00:23:32,876
They struggled, and
the gun went off.

290
00:23:32,877 --> 00:23:34,961
He shot her.

291
00:23:34,962 --> 00:23:36,756
You positive?
Yes.

292
00:23:39,300 --> 00:23:42,219
Can we be done?

293
00:23:43,763 --> 00:23:46,389
Are you serious?

294
00:23:46,390 --> 00:23:48,767
Look, you could call
it an accident.

295
00:23:48,768 --> 00:23:52,396
But he wanted to be rid of her.
He wanted her dead.

296
00:23:54,398 --> 00:23:57,400
You stopped filming
before the robbery.

297
00:23:57,401 --> 00:23:59,778
<i>Can you step out
from behind the camera?</i>

298
00:23:59,779 --> 00:24:02,113
Why was that?

299
00:24:02,114 --> 00:24:03,990
Dennis told me to.

300
00:24:03,991 --> 00:24:06,593
Oh, you do everything
Dennis tells you to?

301
00:24:06,619 --> 00:24:09,371
No. The gun went off
in Dennis' hand.

302
00:24:09,372 --> 00:24:11,248
That could be considered
manslaughter, right?

303
00:24:11,249 --> 00:24:14,751
Dennis told one of my colleagues
that you brought the gun for Missy.

304
00:24:14,752 --> 00:24:18,254
Me? No, she got the gun
out of the bedroom.

305
00:24:18,255 --> 00:24:20,256
I just went along because I...

306
00:24:20,257 --> 00:24:22,426
I don't know. I mean, the
guy's such a cocky fuck.

307
00:24:22,427 --> 00:24:26,663
I just liked the idea of
rattling his cage a bit.

308
00:24:27,264 --> 00:24:30,976
Did he tell you that he's the one
who taught her how to use the gun?

309
00:24:38,275 --> 00:24:40,778
How did Missy meet Dennis?

310
00:24:49,286 --> 00:24:53,374
<i>Dennis had dropped out of school.
He got lucky with soccer.</i>

311
00:24:57,128 --> 00:25:01,005
<i>Missy wrote me, bragging
about this soccer stud</i>

312
00:25:01,006 --> 00:25:03,384
<i>and all their sordid details.</i>

313
00:25:21,485 --> 00:25:25,155
So what brought you
back to London from L.A.?

314
00:25:25,156 --> 00:25:25,957
"Back"?

315
00:25:25,983 --> 00:25:29,159
You came in September,
right, to visit Missy.

316
00:25:29,160 --> 00:25:31,829
So how come you're back so soon?

317
00:25:34,498 --> 00:25:38,293
<i>"All other things
to their destruction draw;</i>

318
00:25:38,294 --> 00:25:40,503
<i>only our love
hath no decay."</i>

319
00:25:40,504 --> 00:25:43,339
<i>Do you know that poem?
I miss you.</i>

320
00:25:43,340 --> 00:25:45,508
<i>No, you miss this.
You are so filthy.</i>

321
00:25:45,509 --> 00:25:48,011
Oh, Mike, you're such a cub scout.

322
00:25:48,012 --> 00:25:50,513
<i>Hey, um, are you
coming back for college?</i>

323
00:25:50,514 --> 00:25:52,891
'Cause dorm space is
kind of filling up.

324
00:25:52,892 --> 00:25:55,019
I don't really know yet.
I haven't really thought about it.

325
00:25:55,020 --> 00:25:57,063
Why don't you come for new year's?
We can talk about it.

326
00:25:57,064 --> 00:25:59,148
<i>I don't know if I can.
Things are kind of tight.</i>

327
00:25:59,149 --> 00:26:01,983
Katie friended me on Facebook.
She wants to come. So get on that.

328
00:26:01,984 --> 00:26:04,986
Plus Dennis just got this amazing
place in South Kensington.

329
00:26:04,987 --> 00:26:07,864
<i>He's even letting me fix it up.
You are?</i>

330
00:26:07,865 --> 00:26:11,076
<i>Yep. I mean, my good taste and his cash...
we can go all the way, right?</i>

331
00:26:11,077 --> 00:26:13,162
Plus he's high scorer now,
which means he got that, like,

332
00:26:13,163 --> 00:26:15,872
golden boot thing and probably
even go premier at this point.

333
00:26:15,873 --> 00:26:18,541
That's great, but seriously, when's
the last time the guy read a book?

334
00:26:18,542 --> 00:26:20,377
Sorry, got to go.

335
00:26:20,378 --> 00:26:22,087
Miss, I was wondering if you...

336
00:26:22,088 --> 00:26:23,923
<i>I'll call you later.</i>

337
00:26:45,486 --> 00:26:48,196
Was being filmed
a turn-on for Missy?

338
00:26:48,197 --> 00:26:50,407
Yeah, I suppose.

339
00:26:50,408 --> 00:26:52,992
She wanted me to record everything.

340
00:26:52,993 --> 00:26:56,247
<i>So glad that we came.</i>

341
00:27:01,127 --> 00:27:04,880
Hello. How've the boys been?
Dude.

342
00:27:08,259 --> 00:27:12,554
Yo, Mike, why don't you step out
from behind the camera for once?

343
00:27:12,555 --> 00:27:15,598
- What?
- Is it really that much harder...

344
00:27:15,599 --> 00:27:20,603
Yes, it's his shield. Entitles you to
the intimacy you want but can't have.

345
00:27:20,604 --> 00:27:25,484
Smart girl. But if I can't
have it, why not watch it?

346
00:27:26,485 --> 00:27:30,614
Because it ain't real.
The camera sees all.

347
00:27:32,116 --> 00:27:34,618
Like this?

348
00:27:40,541 --> 00:27:45,253
- Bit of a cassavetes, are we?
- That would just be presumptuous.

349
00:27:45,254 --> 00:27:47,631
For someone so self-deprecating?

350
00:27:49,550 --> 00:27:53,011
I just like getting what's real.

351
00:27:53,012 --> 00:27:55,638
<i>I suppose I hadn't meant
it to get this real.</i>

352
00:27:55,639 --> 00:28:00,643
<i>What did you do when you first
arrived here for the holidays?</i>

353
00:28:00,644 --> 00:28:02,645
<i>I left Katie at the hotel,</i>

354
00:28:02,646 --> 00:28:04,607
<i>and I went straight to Missy's.</i>

355
00:28:04,608 --> 00:28:07,443
<i>Mike, you shouldn't be here.</i>

356
00:28:18,662 --> 00:28:21,040
I just want to kill myself.

357
00:28:22,333 --> 00:28:25,293
Stop it.

358
00:28:25,294 --> 00:28:27,046
Come on.

359
00:28:31,342 --> 00:28:33,677
God, I love you.

360
00:28:36,514 --> 00:28:40,684
I swear, Mike, you're the closest
thing I've ever had to a brother.

361
00:28:56,325 --> 00:28:58,243
Whoa, Mike!

362
00:28:58,244 --> 00:29:00,371
I'm sorry. What the fuck
do you think you're doing?

363
00:29:00,372 --> 00:29:02,539
I'm sorry. I just... I
think you deserve better.

364
00:29:02,540 --> 00:29:06,042
You know everything Dennis could
give you, I could give you that.

365
00:29:06,043 --> 00:29:07,252
Mike...

366
00:29:07,253 --> 00:29:11,381
This is not what I want
from you. Okay? Jesus.

367
00:29:11,382 --> 00:29:13,250
Couldn't you just one
day see us becoming...

368
00:29:13,276 --> 00:29:17,053
No! All right? No, no, no. You and
me, we are friends, all right?

369
00:29:17,054 --> 00:29:21,433
That is all we are
ever going to be.

370
00:29:21,434 --> 00:29:24,061
- God! M...
- Missy.

371
00:29:25,563 --> 00:29:28,565
Just... remember that
one day in New York...

372
00:29:28,566 --> 00:29:31,067
Yes. Yes, Mike. Almost, okay?

373
00:29:31,068 --> 00:29:33,070
It never happened because
there's gonna be mistakes.

374
00:29:33,071 --> 00:29:36,073
- So will you just fucking forget about that?
- I can't.

375
00:29:39,577 --> 00:29:42,454
You didn't tell Dennis that you
and I fooled around, did you?

376
00:29:42,455 --> 00:29:44,289
- No.
- Mike...

377
00:29:44,290 --> 00:29:46,584
No, I didn't.

378
00:29:48,419 --> 00:29:51,379
Why does...

379
00:29:51,380 --> 00:29:54,592
Why does he hate me?

380
00:29:56,093 --> 00:30:00,138
Missy, I... I look at you, and

381
00:30:00,139 --> 00:30:02,766
I could be anything

382
00:30:02,767 --> 00:30:04,768
that Dennis, could be

383
00:30:04,769 --> 00:30:09,607
- and I would do anything to be in his place.
- No, fuck you, Mike. I want you out.

384
00:30:10,733 --> 00:30:13,610
Okay? You said you'd
come here to help me,

385
00:30:13,611 --> 00:30:16,321
and now you're fucking
hitting on me?

386
00:30:16,322 --> 00:30:18,406
You think that's what I need?

387
00:30:18,407 --> 00:30:20,659
I'm serious. Go.

388
00:30:25,623 --> 00:30:28,125
I would've been good to you.

389
00:30:33,381 --> 00:30:35,465
I loved her,

390
00:30:35,466 --> 00:30:38,594
so I got as close as I could.

391
00:30:48,479 --> 00:30:50,605
So how well did you know Missy?

392
00:30:50,606 --> 00:30:52,232
We were roommates.

393
00:30:52,233 --> 00:30:54,610
Lived in a house with
some other friends.

394
00:30:58,823 --> 00:31:02,201
She was my real education.

395
00:31:08,833 --> 00:31:11,668
He said I wanted to string
on one, any of them,

396
00:31:11,669 --> 00:31:14,839
anything to show that
superior simpering composure.

397
00:31:48,539 --> 00:31:50,881
Why did he bring Missy
on the evening?

398
00:31:50,907 --> 00:31:54,836
He didn't. <i>She got there ahead of us.
He kind of liked it, though.</i>

399
00:31:54,837 --> 00:31:58,757
Her never backing down,
competing for him.

400
00:31:58,758 --> 00:32:02,554
We've got dance,
we've got dance music.

401
00:32:04,555 --> 00:32:08,349
<i>Katie and I planned to meet Missy
at work on new year's eve.</i>

402
00:32:08,350 --> 00:32:11,771
<i>Nice little pub where Dennis
and his friends hang out.</i>

403
00:32:17,443 --> 00:32:19,903
- Come inside.
- What? All right.

404
00:32:19,904 --> 00:32:23,573
- Hey.
- Hey. So we're cool, huh?

405
00:32:23,574 --> 00:32:25,450
Yeah.

406
00:32:25,451 --> 00:32:27,327
New year, right?

407
00:32:27,328 --> 00:32:30,288
- Hey, girl. Good to see you here.
- Hi.

408
00:32:30,289 --> 00:32:33,875
We're going places, mate.

409
00:32:33,876 --> 00:32:35,919
No, don't be daft. I mean,

410
00:32:35,920 --> 00:32:38,797
you know what they paid Robinho
to transfer to Real Madrid?

411
00:32:38,798 --> 00:32:42,467
- Lot of cash?
- 30 million.

412
00:32:42,468 --> 00:32:44,844
Oh, where's Dennis?

413
00:32:44,845 --> 00:32:47,222
Place is a mess.
I've just moved in.

414
00:32:47,223 --> 00:32:49,599
Who is this?

415
00:32:49,600 --> 00:32:51,894
Uh, it's Tanya, Dennis.

416
00:32:52,937 --> 00:32:54,938
Missy's friend? Oh, fuck.

417
00:32:54,939 --> 00:32:57,732
I hope you get your
goddamn curtains.

418
00:32:57,733 --> 00:32:59,317
I'll be right back.

419
00:32:59,318 --> 00:33:00,902
- Okay.
- All right.

420
00:33:00,903 --> 00:33:03,322
Let's drink our faces off.

421
00:33:04,573 --> 00:33:07,659
I'm Billy.
You party?

422
00:33:07,660 --> 00:33:09,452
Well, that depends.

423
00:33:09,453 --> 00:33:12,580
You convince Dennis to
come along, and I'm in.

424
00:33:12,581 --> 00:33:15,500
If he doesn't mind his ex
tagging along, that is.

425
00:33:15,501 --> 00:33:16,918
No, no, no.

426
00:33:16,919 --> 00:33:19,295
Tanya's all right,
but no Missy, all right?

427
00:33:19,296 --> 00:33:22,590
She's... she's mental, all right?
I swear to God she's gone balmy.

428
00:33:22,591 --> 00:33:25,803
Oh, come on, bad boy.

429
00:33:28,597 --> 00:33:31,808
All right, fuck it, right?
But no Missy, all right?

430
00:33:31,809 --> 00:33:33,268
All right.

431
00:33:33,269 --> 00:33:35,353
- All right. Let's go in.
- Yeah.

432
00:33:35,354 --> 00:33:36,772
Come on.

433
00:33:47,992 --> 00:33:51,995
Oh, so this is your
fuck-able London crowd, huh?

434
00:33:51,996 --> 00:33:55,832
Yep. Bankers and
yuppie losers and...

435
00:33:55,833 --> 00:33:58,626
He's cute.
Yeah.

436
00:33:58,627 --> 00:34:00,962
And he likes Americans.

437
00:34:00,963 --> 00:34:03,673
Whoa! You girls look thirsty!

438
00:34:03,674 --> 00:34:07,386
- We are. So thirsty.
- Cheers.

439
00:34:08,637 --> 00:34:11,390
- Okay, cross.
- Cross, cross. Drink.

440
00:34:19,648 --> 00:34:21,984
Whoa, whoa, whoa, whoa!

441
00:34:25,404 --> 00:34:27,655
Daddy, daddy, daddy.

442
00:34:27,656 --> 00:34:29,366
That tickles!

443
00:34:29,367 --> 00:34:30,867
Can I get one more?

444
00:34:30,868 --> 00:34:33,703
Blondie!
What's up, surfer girl?

445
00:34:33,704 --> 00:34:36,040
Dude, what the fuck?
Come on, we know you want to play!

446
00:34:36,041 --> 00:34:39,876
Get off me, you stupid fuck.
Let her go.

447
00:34:39,877 --> 00:34:42,797
You'd better calm the fuck down!

448
00:34:54,850 --> 00:34:57,519
Told you Missy's party's
gone for fucking males.

449
00:34:57,520 --> 00:35:00,522
I'm not here for you, Dennis.
I'm here for Missy.

450
00:35:00,523 --> 00:35:04,734
Fine, whatever.
You ever seen her like this?

451
00:35:04,735 --> 00:35:06,486
No.

452
00:35:06,487 --> 00:35:09,739
I'm mean, she's always been intense.
She's an artist.

453
00:35:09,740 --> 00:35:12,034
Oh, please.

454
00:35:15,913 --> 00:35:17,914
What'd she say to you?

455
00:35:17,915 --> 00:35:19,916
She said at the time
he was nothing,

456
00:35:19,917 --> 00:35:23,086
and so she's going to destroy me.

457
00:35:23,087 --> 00:35:26,589
- You asked for it.
- We broke up. It happens, all right?

458
00:35:26,590 --> 00:35:29,843
- I didn't ask for this insanity.
- Why don't you stop being a dick to her, man.

459
00:35:29,844 --> 00:35:33,596
I tried. If she wants to
detonate her own life, fine,

460
00:35:33,597 --> 00:35:38,101
but if she's gonna bring me down
with it, that's another story.

461
00:35:38,102 --> 00:35:40,937
Okay, she's coming back
after the holidays,

462
00:35:40,938 --> 00:35:45,066
and I am done with this shit.

463
00:35:45,067 --> 00:35:48,945
Oh, hey! Rikki and Brenda,
the shot-glass sisters.

464
00:35:48,946 --> 00:35:51,489
Oh, yeah, nice. You survived.

465
00:35:51,490 --> 00:35:53,074
Where are you from?

466
00:35:53,075 --> 00:35:56,661
- Come with us, and we'll tell you.
- Come on.

467
00:35:56,662 --> 00:35:58,580
So, I suppose Missy

468
00:35:58,581 --> 00:36:00,832
was trying to get you
back in the sack.

469
00:36:00,833 --> 00:36:03,127
Yeah, absolutely.

470
00:36:04,712 --> 00:36:07,505
She's kind of a terror in bed.

471
00:36:07,506 --> 00:36:09,507
Sort of scary.
Mm.

472
00:36:09,508 --> 00:36:12,010
Which is cool.

473
00:36:12,011 --> 00:36:14,846
But, no, this thing
with Casey is real.

474
00:36:14,847 --> 00:36:16,848
I'm not that reckless.

475
00:36:16,849 --> 00:36:19,018
No. Of course.

476
00:36:22,146 --> 00:36:24,147
Glad we could do this.
It's gorgeous.

477
00:36:24,148 --> 00:36:27,484
I'm so happy for you.

478
00:36:27,485 --> 00:36:29,153
I'm so happy.

479
00:36:32,823 --> 00:36:35,658
So, dad, this is
your future son-in-law.

480
00:36:35,659 --> 00:36:38,537
Right, Dennis?

481
00:36:39,830 --> 00:36:42,123
Um, do you know I have, um...

482
00:36:42,124 --> 00:36:45,835
I'll be right back, all right?
Of course.

483
00:36:45,836 --> 00:36:47,963
See you in a bit, all right?

484
00:36:50,925 --> 00:36:53,551
Do you think he was
having second thoughts?

485
00:36:53,552 --> 00:36:55,011
No.

486
00:36:55,012 --> 00:36:57,013
No, Casey's the brass ring.

487
00:36:57,014 --> 00:36:59,808
Pedigree family.
Third-generation money.

488
00:36:59,809 --> 00:37:01,476
Superstardom.

489
00:37:01,477 --> 00:37:05,523
Dennis is a pig like that.
He's drawn to the trough.

490
00:37:25,126 --> 00:37:29,045
So, booze, hash, class as?

491
00:37:29,046 --> 00:37:32,550
Yeah. Billy was like Santa Claus.

492
00:37:34,093 --> 00:37:36,970
Everyone cooperated just like that?
Yeah.

493
00:37:36,971 --> 00:37:42,225
You'd be surprised how far people
go to keep the thrills alive.

494
00:37:42,226 --> 00:37:44,227
Your doctor is in the house.

495
00:37:44,228 --> 00:37:46,771
Orange if you're feeling lethargic;

496
00:37:46,772 --> 00:37:49,191
yellow for a mellow ride;
And my personal favorite,

497
00:37:49,192 --> 00:37:51,234
sky blue for just general purpose.

498
00:37:51,235 --> 00:37:54,071
All right.
Mellow yellow.

499
00:38:04,081 --> 00:38:06,207
Hey, babe.
Miss you.

500
00:38:06,208 --> 00:38:08,251
I'm gonna go outside.
I can't hear you.

501
00:38:08,252 --> 00:38:11,630
I can't hear.
I'll steal outside, all right?

502
00:38:38,657 --> 00:38:40,867
Shit. No way.

503
00:38:40,868 --> 00:38:43,621
What is it?
I don't know.

504
00:38:45,164 --> 00:38:49,125
"Pick a witness, and in
front of him or her,

505
00:38:49,126 --> 00:38:52,295
pleasure yourself."

506
00:38:52,296 --> 00:38:55,965
I'm not doing that.
What are you...

507
00:38:55,966 --> 00:38:58,301
Who are you taking?
I'm not...

508
00:38:58,302 --> 00:39:01,012
okay, Dennis.
What?

509
00:39:01,013 --> 00:39:04,265
All right, fine.

510
00:39:04,266 --> 00:39:07,268
What a wuss.
All right, let's go.

511
00:39:07,269 --> 00:39:09,854
- Fuck you, man. I'm kidding.
- Come on, sweetheart.

512
00:39:09,855 --> 00:39:12,316
What, are you chickenshit?

513
00:39:13,859 --> 00:39:17,321
All right, we'll see
you in a few minutes.

514
00:39:21,242 --> 00:39:24,160
I am not rubbing one out
in front of you, man.

515
00:39:24,161 --> 00:39:27,747
No shit, but I need to talk to you.

516
00:39:27,748 --> 00:39:30,166
What is Missy's plan?
This game, this night?

517
00:39:30,167 --> 00:39:33,713
I know it's a big "fuck you,"
but what's the climax?

518
00:39:36,173 --> 00:39:39,175
I don't know.
Why do you keep protecting her?

519
00:39:39,176 --> 00:39:43,180
You know she only keeps you around 'cause
you're a sweet fucking convenience.

520
00:39:46,183 --> 00:39:48,351
Nice try.

521
00:39:48,352 --> 00:39:51,855
"Ordinary riches can be stolen.
Real riches cannot."

522
00:39:51,856 --> 00:39:55,108
You know the quote?
No fucking clue what you're talking about.

523
00:39:55,109 --> 00:39:57,360
Didn't expect you to.

524
00:39:57,361 --> 00:39:59,988
What are you playing at?

525
00:39:59,989 --> 00:40:02,241
Huh? What is it?

526
00:40:03,159 --> 00:40:04,659
You know, I...

527
00:40:04,660 --> 00:40:07,120
I don't get the sense
of entitlement.

528
00:40:07,121 --> 00:40:10,040
Like others are dispensable.
You deserve it all.

529
00:40:10,041 --> 00:40:11,791
It's worked pretty well so far.

530
00:40:11,792 --> 00:40:16,630
Your problem is, Michael,
that you care too much.

531
00:40:19,050 --> 00:40:20,967
So, tell me,

532
00:40:20,968 --> 00:40:23,387
what is Missy planning?

533
00:40:28,768 --> 00:40:30,394
Why should I?

534
00:40:43,240 --> 00:40:46,076
What is it?
Don't know.

535
00:40:46,077 --> 00:40:48,411
But picture it.
They're both so young.

536
00:40:48,412 --> 00:40:52,750
Guys, it's pretty basic.
You've done it before.

537
00:40:55,252 --> 00:40:58,255
He didn't do it.

538
00:41:16,399 --> 00:41:19,192
Missy says you have
to finish the dare.

539
00:41:19,193 --> 00:41:21,152
Katie wanted to help.

540
00:41:21,153 --> 00:41:23,822
Oh, uh, no.

541
00:41:23,823 --> 00:41:25,407
<i>You are yummy.</i>

542
00:41:25,408 --> 00:41:29,745
He's yummy, isn't he, Bren?
Yeah, positively.

543
00:41:31,288 --> 00:41:34,708
It's Miss you want, isn't it?

544
00:41:34,709 --> 00:41:36,459
Well...

545
00:41:36,460 --> 00:41:39,379
Yeah, but that's not happening.

546
00:41:39,380 --> 00:41:42,465
Well, why don't we finish you off?

547
00:41:42,466 --> 00:41:44,968
What?

548
00:41:44,969 --> 00:41:46,845
Uh, now?

549
00:41:46,846 --> 00:41:48,430
Yeah.

550
00:41:48,431 --> 00:41:50,306
Oh!

551
00:41:50,307 --> 00:41:52,309
Wait, wait, wait.
What-what?

552
00:41:53,310 --> 00:41:55,311
That kind of feels...
Yeah?

553
00:41:55,312 --> 00:41:57,480
It feels like an ambush here.

554
00:41:57,481 --> 00:41:59,190
It is.
You know?

555
00:41:59,191 --> 00:42:01,484
It's a honey drop.

556
00:42:01,485 --> 00:42:03,487
Yeah?

557
00:42:24,008 --> 00:42:26,051
Tell me what you want.

558
00:42:26,052 --> 00:42:29,804
What would you like?

559
00:42:29,805 --> 00:42:31,390
Okay, relax.

560
00:42:45,529 --> 00:42:48,490
So you had the camera?

561
00:42:48,491 --> 00:42:52,536
This card has time
code September 6.

562
00:42:55,206 --> 00:42:58,918
You must've been recording
her first flush of love.

563
00:43:01,128 --> 00:43:03,422
Can't be much fun for you.

564
00:43:06,509 --> 00:43:08,302
No.

565
00:43:33,035 --> 00:43:36,037
<i>The three of us are
stuck love struck</i>

566
00:43:36,038 --> 00:43:38,874
<i>Never know who to trust
or when I've had enough</i>

567
00:43:38,916 --> 00:43:41,584
<i>What do we do when we're
through all the broken rules</i>

568
00:43:41,585 --> 00:43:45,004
<i>Am I just a fool for the
drama that comes up?</i>

569
00:43:45,005 --> 00:43:47,841
<i>A single kiss, a narrow miss</i>

570
00:43:47,842 --> 00:43:51,052
<i>The bullet and the target
is the hardest to hit</i>

571
00:43:51,053 --> 00:43:55,558
<i>I should quit but I can't
get you outta my head</i>

572
00:43:59,437 --> 00:44:01,438
pretty good with a gun.

573
00:44:01,439 --> 00:44:03,899
Call me the Bonnie to your Clyde.

574
00:44:07,945 --> 00:44:10,363
<i>What do I do?</i>

575
00:44:10,364 --> 00:44:13,909
<i>I'm stuck in the middle
of the moth and her flame</i>

576
00:44:15,161 --> 00:44:18,080
<i>Waitin' for a new day
that never comes</i>

577
00:44:20,124 --> 00:44:22,167
<i>What do I do?</i>

578
00:44:22,168 --> 00:44:26,046
<i>I'm stuck in the middle
of the moth and her flame</i>

579
00:44:26,047 --> 00:44:30,258
<i>Playing games, waitin'
for a new day</i>

580
00:44:30,259 --> 00:44:32,927
<i>That never comes</i>

581
00:44:32,928 --> 00:44:34,304
<i>Please wait</i>

582
00:44:34,305 --> 00:44:36,097
<i>Think about tomorrow</i>

583
00:44:36,098 --> 00:44:39,142
<i>And the next girl</i>
<i>that he's gonna follow</i>

584
00:44:39,143 --> 00:44:41,895
<i>I can take care of you</i>

585
00:44:41,896 --> 00:44:44,522
<i>Do dares with you
play fair with you</i>

586
00:44:44,523 --> 00:44:47,150
<i>Anywhere you choose</i>
<i>anywhere you choose</i>

587
00:44:47,151 --> 00:44:50,528
<i>I'll follow your rules to</i>
<i>the ends of the earth</i>

588
00:44:50,529 --> 00:44:54,491
<i>Even if it means</i>
<i>I'm the one who gets hurt...</i>

589
00:44:54,492 --> 00:44:56,201
<i>Even if it means...</i>

590
00:44:56,202 --> 00:44:58,119
<i>What do I do?</i>

591
00:44:58,120 --> 00:45:02,124
<i>I'm stuck in the middle of</i>
<i>the moth and her flame</i>

592
00:45:02,166 --> 00:45:05,335
<i>Waitin' for a new day</i>

593
00:45:05,336 --> 00:45:07,129
<i>that never comes</i>

594
00:45:08,089 --> 00:45:09,923
<i>What do I do?</i>

595
00:45:09,924 --> 00:45:15,053
<i>I'm stuck in the middle of</i>
<i>the moth and her flame</i>

596
00:45:15,054 --> 00:45:17,138
listen, mate, um,

597
00:45:17,139 --> 00:45:21,017
could we get you to leave
us alone for a minute?

598
00:45:21,018 --> 00:45:22,520
Yeah.

599
00:45:27,066 --> 00:45:30,694
Might need that.

600
00:45:30,695 --> 00:45:33,405
Oh, right. See you
in a couple of hours.

601
00:45:33,406 --> 00:45:36,075
All right.

602
00:45:40,121 --> 00:45:43,540
Oh, you are so ridiculously hot.

603
00:45:43,541 --> 00:45:45,584
<i>What do I do?</i>

604
00:45:49,505 --> 00:45:52,049
<i>What do I do?</i>

605
00:45:56,387 --> 00:45:58,597
<i>What do I do?</i>

606
00:46:04,562 --> 00:46:08,106
But you weren't in the room?
No.

607
00:46:08,107 --> 00:46:10,026
You watched it later?

608
00:46:11,027 --> 00:46:12,569
Well, yeah.

609
00:46:12,570 --> 00:46:16,615
She knew you would.
I guess so.

610
00:46:18,576 --> 00:46:24,205
How would you feel about Dennis Hoge going
to jail for the murder of Missy Dembree?

611
00:46:24,206 --> 00:46:28,710
Well, that's what happens
when you commit a crime, right?

612
00:46:28,711 --> 00:46:30,587
What the hell?

613
00:46:30,588 --> 00:46:32,589
Whoops. Just testing
your athleticism.

614
00:46:32,590 --> 00:46:35,134
Stop fucking around, mate.

615
00:46:46,145 --> 00:46:48,147
Come on, I dare you.

616
00:46:56,322 --> 00:47:00,033
- Found a watch.
- This doesn't look good, Dennis.

617
00:47:00,034 --> 00:47:04,412
Breaking and entering, theft.
You being a championship player and all.

618
00:47:04,413 --> 00:47:06,540
Yeah, no shit.

619
00:47:07,458 --> 00:47:09,334
Are you nuts?

620
00:47:09,335 --> 00:47:11,628
Here's the real dare, Dennis.

621
00:47:11,629 --> 00:47:13,630
You're gonna call Casey.

622
00:47:13,631 --> 00:47:16,633
You're gonna tell her
the truth about Missy.

623
00:47:16,634 --> 00:47:19,135
You're gonna tell her that you lied

624
00:47:19,136 --> 00:47:22,138
and that you got Missy
pregnant and broke her heart.

625
00:47:22,139 --> 00:47:23,807
Oh, boo-fucking-hoo.

626
00:47:23,808 --> 00:47:26,309
Not a chance. That's mine.
It's not even loaded.

627
00:47:26,310 --> 00:47:31,648
That was really cute, how you kept
the bullets with the condoms, right?

628
00:47:31,649 --> 00:47:35,694
Little extra protection, even though everybody
knows you don't use anything at all.

629
00:47:35,695 --> 00:47:38,114
You love her, Mike. Say it.

630
00:47:38,155 --> 00:47:40,783
But she doesn't love you back. All you're
gonna get from her is conversation.

631
00:47:40,784 --> 00:47:42,827
Shut up!
Mike, he doesn't know anything about us.

632
00:47:42,828 --> 00:47:44,661
Give me the cell phone.
I'm gonna call Casey.

633
00:47:44,687 --> 00:47:47,789
That's not happening.
Put down the gun, Mike.

634
00:47:47,790 --> 00:47:50,710
- Let go of me.
- Let her go. Let her go!

635
00:48:01,387 --> 00:48:03,304
Suicide.

636
00:48:03,305 --> 00:48:06,183
That's our story.
It will keep you out of jail.

637
00:48:07,518 --> 00:48:09,686
Why would Missy kill herself?

638
00:48:09,687 --> 00:48:11,730
She's mad jealous about Casey.

639
00:48:11,731 --> 00:48:13,815
Some sick form of revenge, I guess.

640
00:48:13,816 --> 00:48:16,693
I can think of easier forms.

641
00:48:16,694 --> 00:48:19,863
She was a stalker.
She was calling me,

642
00:48:19,864 --> 00:48:22,323
my Agent, the press.

643
00:48:22,324 --> 00:48:25,785
Trying to get to Casey,
tell 'em all sorts of shit.

644
00:48:25,786 --> 00:48:28,288
That she was pregnant
with your child?

645
00:48:28,289 --> 00:48:32,834
Exactly. It's all lies.
I wouldn't be that stupid.

646
00:48:32,835 --> 00:48:34,879
No.

647
00:48:36,881 --> 00:48:39,299
Why? What did Mike tell you?

648
00:48:39,300 --> 00:48:42,844
- Oh, he said you shot her.
- That's fucking insane. No fucking way.

649
00:48:42,845 --> 00:48:46,514
It wasn't a suicide,
was it, Dennis?

650
00:48:46,515 --> 00:48:48,725
She had marks on her neck and arms.

651
00:48:48,726 --> 00:48:51,686
Signs of bruising. Plus we know you
called Casey Cass from the hotel.

652
00:48:51,687 --> 00:48:54,356
If you want, I can get her down
and we can talk to her right now.

653
00:48:54,357 --> 00:48:59,361
No, don't do that, please.
Or I can keep all of this quiet.

654
00:48:59,362 --> 00:49:02,906
Your game's up, superstar. You lie to
me now, you're in deep shit or worse.

655
00:49:02,907 --> 00:49:05,408
You're on trial for fucking murder.

656
00:49:05,409 --> 00:49:07,244
Shit.

657
00:49:09,872 --> 00:49:11,916
It was an accident.

658
00:49:12,917 --> 00:49:15,877
Mike... thought it was a bluff.

659
00:49:15,878 --> 00:49:18,254
The gun wasn't
supposed to be loaded.

660
00:49:18,255 --> 00:49:21,341
He wrestled it away from Missy.

661
00:49:21,342 --> 00:49:24,469
Blam, it went off.
He shot her.

662
00:49:24,470 --> 00:49:27,932
But it was an accident.

663
00:49:29,600 --> 00:49:31,643
Dennis said it was an accident.

664
00:49:31,644 --> 00:49:33,895
Dennis said

665
00:49:33,896 --> 00:49:37,274
the gun was in Mike's hand,
and it just went off.

666
00:49:40,444 --> 00:49:41,945
I wasn't there, but...

667
00:49:41,946 --> 00:49:44,740
I don't think Mike does
anything accidentally.

668
00:49:44,782 --> 00:49:45,949
He's too anal.

669
00:49:45,950 --> 00:49:48,785
So you think he meant to kill her?

670
00:49:48,786 --> 00:49:52,580
No. Doesn't add up.

671
00:49:52,581 --> 00:49:54,750
He loved her too much.

672
00:49:54,792 --> 00:49:58,962
Maybe sometimes loving someone
too much can be dangerous.

673
00:49:58,963 --> 00:50:01,465
Maybe.

674
00:50:03,843 --> 00:50:06,887
Wake up, Mike.
I think it's your turn.

675
00:50:10,725 --> 00:50:14,394
Oh, come...

676
00:50:14,395 --> 00:50:17,939
"Explain your first experience.
Describe your first lover."

677
00:50:17,940 --> 00:50:19,983
Tell us, Mike.

678
00:50:19,984 --> 00:50:24,280
Yeah, give us the details.

679
00:50:25,531 --> 00:50:27,407
Okay, I was...
High School.

680
00:50:27,408 --> 00:50:29,993
I was dating this girl, Julie Tate.

681
00:50:29,994 --> 00:50:32,954
We were in a theater group,

682
00:50:32,955 --> 00:50:35,999
performing at this
weekend festival, and...

683
00:50:36,000 --> 00:50:38,794
"there are daggers in men's smiles,

684
00:50:38,836 --> 00:50:41,963
the near in blood,
the nearer bloody."

685
00:50:41,964 --> 00:50:45,383
- I like that.
- She was this super-hot lady MacBeth,

686
00:50:45,384 --> 00:50:47,803
and we managed to do it

687
00:50:47,845 --> 00:50:49,805
backstage standing up
in tights and these

688
00:50:49,847 --> 00:50:52,349
big renaissance velvet robes, so...

689
00:50:52,350 --> 00:50:55,643
Whoo!
Yeah.

690
00:50:55,644 --> 00:50:58,730
That's really sweet, but,
um, something's telling me

691
00:50:58,731 --> 00:51:01,691
that you are a...
a liar.

692
00:51:01,692 --> 00:51:03,526
I thought you would back me up.

693
00:51:03,527 --> 00:51:06,655
What are you, embarrassed?
Come on, just tell us, dude.

694
00:51:06,697 --> 00:51:09,657
It's true. It's true.
You did do it with Julie,

695
00:51:09,658 --> 00:51:13,411
but... I was
your first lover.

696
00:51:13,412 --> 00:51:15,497
You're kid...

697
00:51:15,498 --> 00:51:17,999
Mike, why didn't you tell
me that? Come on.

698
00:51:18,000 --> 00:51:19,835
I was trying to protect you.

699
00:51:19,877 --> 00:51:22,379
I don't need protecting.

700
00:51:22,380 --> 00:51:26,883
Okay, fine. Katie and I have
been friends since we were kids.

701
00:51:26,884 --> 00:51:30,053
Just play dates and birthdays
and later, yearbook club.

702
00:51:30,054 --> 00:51:31,889
We were just really good
friends in High School,

703
00:51:31,890 --> 00:51:36,434
and one night we had a few
beers and stumbled into more.

704
00:51:36,435 --> 00:51:40,397
Yeah, and you know what?
It kind of actually looked

705
00:51:40,398 --> 00:51:42,691
a little something like this.

706
00:51:42,692 --> 00:51:45,902
Oh. Okay.

707
00:51:45,903 --> 00:51:47,737
I think they get it, Katie.

708
00:51:47,738 --> 00:51:49,489
Fine, fine. Whatever.

709
00:51:49,490 --> 00:51:51,867
My parents walked in, and
it was coitus interruptus.

710
00:51:51,868 --> 00:51:55,705
Yes, which is why we have
been friends ever since.

711
00:51:55,746 --> 00:51:58,456
That means we just caught you in a lie.
Get up and sing.

712
00:51:58,457 --> 00:52:01,335
Mm. It's not bad.

713
00:52:02,795 --> 00:52:07,632
<i>525,600 minutes</i>

714
00:52:07,633 --> 00:52:10,886
<i>525,000</i>

715
00:52:10,928 --> 00:52:12,847
<i>moments so dear</i>

716
00:52:19,103 --> 00:52:20,937
I have a question for you.

717
00:52:20,938 --> 00:52:24,441
Did Mike give you his camera when
you were at the fire escape?

718
00:52:24,442 --> 00:52:26,110
Be careful.

719
00:52:28,487 --> 00:52:30,865
Yeah, I think so.

720
00:52:32,116 --> 00:52:34,784
What is it with you students?

721
00:52:34,785 --> 00:52:37,121
I mean, how bored must you be?

722
00:52:39,498 --> 00:52:41,500
Way bored.

723
00:52:46,505 --> 00:52:50,926
Trouble is, life's mostly
false when you're sober.

724
00:52:50,968 --> 00:52:54,471
I mean, we're all liars.

725
00:52:54,472 --> 00:52:55,931
Behaving well,

726
00:52:55,973 --> 00:52:58,433
seeking the approval of parents,

727
00:52:58,434 --> 00:53:00,144
teachers, peers.

728
00:53:01,645 --> 00:53:03,646
The truth only comes out when you

729
00:53:03,647 --> 00:53:05,523
shed the inhibitions,

730
00:53:05,524 --> 00:53:07,150
take a risk.

731
00:53:07,151 --> 00:53:09,652
So, are you lying now?

732
00:53:09,653 --> 00:53:12,490
Nope.

733
00:53:22,166 --> 00:53:24,502
I told you Mike had this
awful crush on Missy, right?

734
00:53:24,503 --> 00:53:27,962
Well, I guess he agreed
to help her use this game

735
00:53:27,963 --> 00:53:30,549
to get between me and Casey.

736
00:53:31,717 --> 00:53:33,927
Thank you.

737
00:53:33,928 --> 00:53:35,845
But, I mean, it wasn't his fault.

738
00:53:35,846 --> 00:53:39,182
She stole my gun and brought it
along for this stupid game of hers.

739
00:53:39,183 --> 00:53:41,644
That'll help his case.

740
00:53:41,686 --> 00:53:44,145
Then she pointed it
at me, threatening.

741
00:53:44,146 --> 00:53:46,189
Said she wanted to destroy me.

742
00:53:46,190 --> 00:53:48,733
She was trying to get
between me and Casey.

743
00:53:48,734 --> 00:53:50,568
Was Mike filming at the time?

744
00:53:50,569 --> 00:53:53,072
No, not at the hotel.

745
00:53:57,159 --> 00:54:00,079
How did this whole thing end
between you and Missy?

746
00:54:03,499 --> 00:54:05,041
I broke up with her,

747
00:54:05,042 --> 00:54:07,168
but she was in total denial.

748
00:54:07,169 --> 00:54:12,007
She kept coming round
at all hours, stalking.

749
00:54:12,049 --> 00:54:14,092
And then when news of
my engagement to Casey

750
00:54:14,093 --> 00:54:16,720
hit the press, she just snapped.

751
00:54:16,721 --> 00:54:19,015
Perhaps she thought she was
the one, poor sausage.

752
00:54:19,056 --> 00:54:23,978
I never told her that, I swear.
We were just having a bit of fun.

753
00:54:31,902 --> 00:54:33,653
Fuck! How did
you find us?

754
00:54:33,654 --> 00:54:35,531
Oh, I'm sorry.
You don't think Casey knows me?

755
00:54:35,532 --> 00:54:38,241
We have so much in common, don't we?
You fucking stalker.

756
00:54:38,242 --> 00:54:40,618
I will call you, I promise.
Oh, right, right.

757
00:54:40,619 --> 00:54:43,831
Just like you promised the last
time and the time before that?

758
00:54:47,209 --> 00:54:49,045
Shh!

759
00:54:51,088 --> 00:54:53,049
If you don't let go of me,

760
00:54:53,090 --> 00:54:56,510
I swear to God I'll scream.

761
00:55:05,061 --> 00:55:07,146
How fucking dare you?

762
00:55:11,901 --> 00:55:14,070
This is not over.

763
00:55:20,910 --> 00:55:22,285
Hey.

764
00:55:22,286 --> 00:55:25,747
What is it?
Oh, nothing. I just, uh...

765
00:55:25,748 --> 00:55:28,000
I had nerves in my stomach.
Had to step out for some air.

766
00:55:28,001 --> 00:55:30,668
Um, can I talk to you for a second?

767
00:55:30,669 --> 00:55:32,254
Um...

768
00:55:32,296 --> 00:55:36,092
Um, I've never had
a home like this.

769
00:55:36,133 --> 00:55:38,093
I've mostly grown up alone,

770
00:55:38,094 --> 00:55:42,098
hard-done and frequently hung over.

771
00:55:42,139 --> 00:55:44,683
It's all a bit new to me, so...

772
00:55:44,684 --> 00:55:46,726
Well, I do love you.

773
00:55:46,727 --> 00:55:50,897
My family already loves you.
Which makes you lucky.

774
00:55:50,898 --> 00:55:53,317
Very lucky.

775
00:56:00,950 --> 00:56:03,034
I won't let anything
come between us.

776
00:56:03,035 --> 00:56:05,620
Promise me that.

777
00:56:05,621 --> 00:56:07,289
I promise.

778
00:56:09,667 --> 00:56:12,169
I do like the way it feels.

779
00:56:13,671 --> 00:56:15,631
And this too.

780
00:56:18,300 --> 00:56:21,052
You know, I saw you play once.

781
00:56:21,053 --> 00:56:23,847
At Northrup.
Great corner.

782
00:56:23,848 --> 00:56:26,725
Ah, you saw that?

783
00:56:26,726 --> 00:56:28,977
You're one hell of a striker.

784
00:56:28,978 --> 00:56:30,813
I do what I can.

785
00:56:30,855 --> 00:56:34,692
You can't take that
shot from behind bars.

786
00:56:41,198 --> 00:56:45,326
So tell me about the game.

787
00:56:45,327 --> 00:56:49,039
<i>Adolesens mendio.
That's latin for "I tell lies."</i>

788
00:56:49,040 --> 00:56:50,665
Whatever.

789
00:56:50,666 --> 00:56:52,710
Looks like it's time for
Dennis to cleanse his soul.

790
00:56:52,711 --> 00:56:55,755
Two raw eggs to
symbolize innocence.

791
00:56:57,381 --> 00:57:00,383
And a little bit of my spit.

792
00:57:00,384 --> 00:57:04,180
You know, a little accusation
before your redemption.

793
00:57:04,221 --> 00:57:06,348
You are making this up as you go.

794
00:57:06,349 --> 00:57:08,767
Is that why I came here, Missy?

795
00:57:08,768 --> 00:57:10,810
To cleanse my soul?

796
00:57:10,811 --> 00:57:14,773
Oh, I don't think
that'll do it, Dennis.

797
00:57:14,774 --> 00:57:16,275
Did you see that?

798
00:57:18,027 --> 00:57:21,030
Are you okay?
Yeah, sure.

799
00:57:21,072 --> 00:57:24,283
I feel born again.
Clean, like.

800
00:57:26,202 --> 00:57:29,080
Oh, that's gross,

801
00:57:35,252 --> 00:57:38,046
Dennis? Dennis?

802
00:57:38,047 --> 00:57:40,299
What the fuck?

803
00:58:02,113 --> 00:58:06,366
- All right. Billy. Billy.
- Nice to meet you.

804
00:58:06,367 --> 00:58:10,120
D-man, d-licious, d-lightful.

805
00:58:10,121 --> 00:58:13,456
We're actually all right.
Yeah, man. Very good.

806
00:58:13,457 --> 00:58:15,458
Come here for a second.

807
00:58:15,459 --> 00:58:17,920
I'm rolling on the "E" train
is what's going on here.

808
00:58:17,921 --> 00:58:20,463
You've got something...
Oh, that feels so good right there.

809
00:58:20,464 --> 00:58:23,007
Right, yeah.
Just like that. You know.

810
00:58:23,008 --> 00:58:25,051
Right, did you bring the...

811
00:58:25,052 --> 00:58:26,469
Yeah, yeah. Right here.

812
00:58:26,470 --> 00:58:29,098
Sorry, man. Got a little caught up.

813
00:58:29,140 --> 00:58:30,349
Oh, is that all you brought me?

814
00:58:30,350 --> 00:58:32,852
"Is that all"?
I like that.

815
00:58:34,437 --> 00:58:40,025
Hey, check it out.
Lead cock going on here.

816
00:58:40,026 --> 00:58:43,153
I mean, I'm a lapsed catholic,
but I got to believe...

817
00:58:43,154 --> 00:58:47,032
You've got to believe in something or
someone. Otherwise, what's the point?

818
00:58:47,033 --> 00:58:50,869
You all think too much.

819
00:58:50,870 --> 00:58:52,371
That's the antidote.

820
00:58:54,415 --> 00:58:56,833
That's naughty.

821
00:58:56,834 --> 00:58:59,754
Strong-arm.

822
00:59:04,467 --> 00:59:05,801
So stupid!

823
00:59:09,805 --> 00:59:11,014
Shit. Sorry.

824
00:59:11,015 --> 00:59:13,516
Hey, what's the matter?

825
00:59:13,517 --> 00:59:16,144
I just thought that, um,

826
00:59:16,145 --> 00:59:17,812
Mike and I would finally...

827
00:59:17,813 --> 00:59:20,523
No, no, no. He's an idiot.
Stay with me.

828
00:59:20,524 --> 00:59:23,561
I thought you were engaged
to this Casey Cass.

829
00:59:23,587 --> 00:59:26,529
No, I am. Yeah, but
we're not married.

830
00:59:26,530 --> 00:59:29,240
All right, look. See, uh,

831
00:59:29,241 --> 00:59:31,493
Katie has a thing for Mike,

832
00:59:31,494 --> 00:59:34,871
and maybe she was just
using me to get to him,

833
00:59:34,872 --> 00:59:37,457
I don't know, but things got messy.

834
00:59:37,458 --> 00:59:39,501
What? No. No, no, no.
Come here, come here.

835
00:59:39,502 --> 00:59:41,379
Just for a second.
Come on. Come on.

836
00:59:41,380 --> 00:59:44,340
We're just swaying to the music.
That's fine.

837
00:59:44,382 --> 00:59:46,925
You're all right.

838
00:59:46,926 --> 00:59:49,177
Have a little dance.

839
00:59:49,178 --> 00:59:51,430
There it is.

840
00:59:53,140 --> 00:59:56,101
- Don't.
- Katie, come on. What's the matter?

841
00:59:56,102 --> 00:59:59,229
You can't just grab what you
want. You're such a dick head.

842
00:59:59,230 --> 01:00:01,231
I'm a dick head?

843
01:00:01,232 --> 01:00:05,276
All right. You might make him jealous,
you know. He always wants what I have.

844
01:00:05,277 --> 01:00:07,570
God, arrogant much? You...

845
01:00:07,571 --> 01:00:09,948
tell you what.
You let me touch you in three

846
01:00:09,949 --> 01:00:12,034
perfectly appropriate places,

847
01:00:12,076 --> 01:00:15,955
and if you still don't want a kiss, I
will let you walk away un-harrassed.

848
01:01:00,624 --> 01:01:02,500
- Don't.
- What... what's the matter?

849
01:01:02,501 --> 01:01:03,627
- No, just...
- Katie, what...

850
01:01:03,628 --> 01:01:05,628
- Just stop it!
- Katie?

851
01:01:05,629 --> 01:01:08,924
- Katie, are you sure you don't want company?
- Did he hurt you?

852
01:01:10,343 --> 01:01:13,011
Back off.

853
01:01:13,012 --> 01:01:14,387
Easy, mate.

854
01:01:14,388 --> 01:01:17,266
Just warming her up for you.

855
01:01:17,308 --> 01:01:19,935
You are such an ass.

856
01:01:32,114 --> 01:01:36,118
Casey's not enough, huh? Missy?
You got to have everyone?

857
01:01:36,160 --> 01:01:38,453
You're lucky I don't just end you.

858
01:01:38,454 --> 01:01:41,040
- Yeah, lucky.
- Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.

859
01:01:43,084 --> 01:01:45,210
What's going on? You okay?

860
01:01:45,211 --> 01:01:47,670
What just happened?

861
01:01:47,671 --> 01:01:50,215
- What happened? Are you okay?
- Are you all right?

862
01:01:50,216 --> 01:01:54,303
- Yeah.
- Fuckin' asshole.

863
01:01:54,345 --> 01:01:56,681
Oh, God.

864
01:02:02,687 --> 01:02:05,230
Come here, give me a kiss.

865
01:02:05,231 --> 01:02:08,693
Oh, my God!

866
01:02:09,985 --> 01:02:11,569
Gotcha!

867
01:02:11,570 --> 01:02:15,156
- All right.
- Oh, my God.

868
01:02:15,157 --> 01:02:18,243
Hey, sorry about earlier.
Maybe it's just you and I.

869
01:02:18,244 --> 01:02:19,703
Yeah, I'm sober now.

870
01:02:19,704 --> 01:02:22,539
Dennis, my darling sexy-face.
Are you going?

871
01:02:22,540 --> 01:02:26,168
Thanks for a wonderful pre-party.
You're absolutely welcome.

872
01:02:26,210 --> 01:02:28,712
All right, all right. Have a
good time, mate. Come on.

873
01:02:28,713 --> 01:02:32,340
Just give me a kiss, all right?
No. Don't think so.

874
01:02:32,341 --> 01:02:34,092
He's mine.

875
01:02:34,093 --> 01:02:38,014
It was a party. Everyone was
getting really excited, and...

876
01:02:40,558 --> 01:02:43,101
Now who's staring?

877
01:02:43,102 --> 01:02:45,521
Things happened.

878
01:02:52,570 --> 01:02:55,531
<i>Just Mike, Katie and Missy.
Come on.</i>

879
01:02:55,573 --> 01:02:58,617
<i>Billy was there too,
but he was tied up.</i>

880
01:03:51,337 --> 01:03:54,173
So tell me about this threesome.

881
01:03:57,635 --> 01:03:59,552
<i>It was Dennis,</i>

882
01:03:59,553 --> 01:04:01,806
<i>Katie and Missy.</i>

883
01:04:14,402 --> 01:04:17,822
Cut me loose.

884
01:04:39,844 --> 01:04:43,597
It's all right, Katie.
We've got you.

885
01:04:44,515 --> 01:04:46,642
Wait. Wait.

886
01:04:50,312 --> 01:04:54,608
Guys, she's scared.
Help.

887
01:05:10,833 --> 01:05:12,668
What are you actually
charging me with?

888
01:05:12,669 --> 01:05:14,670
Drug use, reckless endangerment,
breaking and entering,

889
01:05:14,712 --> 01:05:17,672
and that's all, to start with.
Did you tell him the truth?

890
01:05:17,673 --> 01:05:20,259
I did.
Your loss.

891
01:05:21,469 --> 01:05:23,303
Hey, premier league.

892
01:05:23,304 --> 01:05:25,723
This is exactly the kind of
press that can kill a career.

893
01:05:25,724 --> 01:05:29,809
It's your gun, victim's blood on
your shirt, big, fat fucking motive.

894
01:05:29,810 --> 01:05:32,772
- Fuck you.
- Fuck me? No, fuck you.

895
01:05:39,779 --> 01:05:43,887
Did Mike hate Dennis enough to play
along with Missy's little game?

896
01:05:46,577 --> 01:05:50,664
I think Mike would do
anything Missy asked.

897
01:05:52,458 --> 01:05:56,522
Dennis destroyed her by falling for Casey,
and she wanted to destroy him right back.

898
01:06:02,218 --> 01:06:03,886
May I?

899
01:06:05,930 --> 01:06:07,682
Oh.

900
01:06:13,729 --> 01:06:15,605
Who did that?

901
01:06:15,606 --> 01:06:20,235
It was stupid. It was just a dare. Really.
I just played along.

902
01:06:20,236 --> 01:06:21,319
Who was it?

903
01:06:21,320 --> 01:06:23,823
Missy.

904
01:06:26,325 --> 01:06:28,326
Was Mike there?

905
01:06:28,327 --> 01:06:30,329
No.

906
01:06:31,580 --> 01:06:33,289
But Dennis was.

907
01:06:33,290 --> 01:06:36,752
Wait. Wait.
Shit. Guys, she's scared.

908
01:06:43,634 --> 01:06:44,968
Oh, God.

909
01:06:44,969 --> 01:06:47,930
Come on, beauty cans.
It's just a game.

910
01:06:54,979 --> 01:06:57,732
Oh, yeah.

911
01:07:03,779 --> 01:07:05,655
Well? What happened?

912
01:07:05,656 --> 01:07:07,867
It was a little anticlimactic.

913
01:07:13,372 --> 01:07:15,833
I need a drink.

914
01:07:22,006 --> 01:07:23,841
We found Mike and Dennis' prints,

915
01:07:23,842 --> 01:07:28,012
but we could only get a partial...
not enough for Missy.

916
01:07:29,722 --> 01:07:32,849
What are you saying?
Were you ever in Dennis' bedroom?

917
01:07:32,850 --> 01:07:34,513
Yeah, briefly.

918
01:07:34,539 --> 01:07:37,404
Is there anything you'd
like to tell me about that?

919
01:07:39,565 --> 01:07:41,399
Did you ever hold this gun?

920
01:07:41,400 --> 01:07:45,487
No. I didn't.

921
01:07:45,488 --> 01:07:49,825
You didn't like Missy, did you?
Why was that?

922
01:07:49,867 --> 01:07:53,661
I didn't like the hypnotic

923
01:07:53,662 --> 01:07:56,040
hold that she had over Mike.

924
01:07:57,583 --> 01:07:59,502
The manipulation.

925
01:07:59,543 --> 01:08:03,004
He always made her out
to be such a princess.

926
01:08:03,005 --> 01:08:05,590
And she wasn't?

927
01:08:05,591 --> 01:08:08,760
Look,

928
01:08:08,761 --> 01:08:10,762
I'm no prize,

929
01:08:10,763 --> 01:08:13,057
but Missy, man,

930
01:08:14,433 --> 01:08:16,852
she was like poison.

931
01:08:18,354 --> 01:08:20,605
She had this whole

932
01:08:20,606 --> 01:08:24,067
artsy, black-as-death thing.

933
01:08:24,068 --> 01:08:26,778
Self-destructive, needy,

934
01:08:26,779 --> 01:08:29,989
"kiss me, love me, hurt me."

935
01:08:29,990 --> 01:08:33,452
I don't know, but
the guys ate it up.

936
01:08:51,804 --> 01:08:54,098
You can't teach that.

937
01:09:23,836 --> 01:09:26,964
What about Dennis?
Were you into him?

938
01:09:28,674 --> 01:09:31,051
Sort of.

939
01:09:31,052 --> 01:09:33,845
Quintessential bad boy.
You know the type?

940
01:09:33,846 --> 01:09:35,931
Regrettably.

941
01:09:42,104 --> 01:09:44,481
So Dennis tells me that

942
01:09:44,482 --> 01:09:47,526
you two almost got together.

943
01:09:48,652 --> 01:09:51,821
<i>I was high.</i>

944
01:09:51,822 --> 01:09:54,491
<i>Almost made a big mistake.</i>

945
01:09:54,492 --> 01:09:56,410
<i>Almost.</i>

946
01:10:05,586 --> 01:10:08,130
You don't mind me despising you?

947
01:10:10,841 --> 01:10:14,094
What stopped you?
All your life,

948
01:10:14,095 --> 01:10:17,555
people tell you about your...

949
01:10:17,556 --> 01:10:20,433
Potential,

950
01:10:20,434 --> 01:10:22,185
your...

951
01:10:22,186 --> 01:10:24,729
Brains,

952
01:10:24,730 --> 01:10:27,607
your beauty,

953
01:10:27,608 --> 01:10:30,569
and you want it all to be true.

954
01:10:32,196 --> 01:10:36,450
And then you go off to college
with all that in your head.

955
01:10:37,159 --> 01:10:39,954
Your freedom to find it.

956
01:10:42,873 --> 01:10:45,209
But it doesn't come easily.

957
01:10:47,586 --> 01:10:51,590
And... it's lonely.

958
01:10:53,592 --> 01:10:56,011
And...

959
01:10:56,012 --> 01:11:00,181
And you don't want
to tell anyone that

960
01:11:00,182 --> 01:11:02,226
you're failing

961
01:11:03,936 --> 01:11:06,480
or how scared you are.

962
01:11:09,775 --> 01:11:12,193
Then...

963
01:11:12,194 --> 01:11:15,739
Someone touches this button deep,

964
01:11:15,740 --> 01:11:19,242
deep inside which says,

965
01:11:19,243 --> 01:11:23,246
"it's okay to compromise.

966
01:11:23,247 --> 01:11:26,583
"It's okay to at least

967
01:11:26,584 --> 01:11:29,085
"feel good,

968
01:11:29,086 --> 01:11:31,589
to feel wanted."

969
01:11:35,801 --> 01:11:38,220
You fear you may lose yourself.

970
01:11:40,639 --> 01:11:42,640
But with the right touch

971
01:11:42,641 --> 01:11:44,934
on the right night

972
01:11:44,935 --> 01:11:49,272
in the right fog of
chemically induced delirium,

973
01:11:49,273 --> 01:11:52,276
the pleasure seems worth the pain,

974
01:11:53,652 --> 01:11:56,655
and you risk it.

975
01:12:00,284 --> 01:12:04,913
Did you hear me? I said, "if you
keep going, I'll hate you."

976
01:12:04,914 --> 01:12:08,708
Why would I care?

977
01:12:08,709 --> 01:12:12,254
Because you're part of the human
race, you soulless degenerate.

978
01:12:12,296 --> 01:12:15,549
Uh-huh. That's right.
Pleasure me.

979
01:12:16,759 --> 01:12:19,636
You have to have some
moral obligation.

980
01:12:19,637 --> 01:12:22,932
Saddam Hussein started
out drowning cats.

981
01:12:22,973 --> 01:12:24,891
All right. Fuck it.
Seriously.

982
01:12:24,892 --> 01:12:28,687
And he killed people because
they too were an inconvenience.

983
01:12:28,688 --> 01:12:30,689
Saddam?

984
01:12:30,690 --> 01:12:33,275
I'm not fucking drowning cats.

985
01:12:35,986 --> 01:12:39,030
But you are.

986
01:12:39,031 --> 01:12:41,991
Come here. You're
an overeducated cunt.

987
01:12:41,992 --> 01:12:44,161
Educate this!

988
01:12:51,335 --> 01:12:54,171
You know, Katie, you're the
first American I've ever liked.

989
01:12:55,339 --> 01:12:58,718
Maybe that's 'cause
I'm from Canada.

990
01:13:03,806 --> 01:13:06,141
Did Missy ever return
Mike's affection?

991
01:13:06,142 --> 01:13:09,060
Sex, you mean?

992
01:13:09,061 --> 01:13:12,272
I... I don't know.

993
01:13:12,273 --> 01:13:14,774
She had the hook in him deep.

994
01:13:14,775 --> 01:13:18,361
Kept pretending one day
she'd finally reel him in.

995
01:13:18,362 --> 01:13:20,989
Do you think Dennis would go
to the extent of killing Missy

996
01:13:20,990 --> 01:13:23,074
just to protect his own...

997
01:13:23,075 --> 01:13:25,326
Interests, his future?

998
01:13:25,327 --> 01:13:28,748
Is that what Mike said?
You go first.

999
01:13:31,083 --> 01:13:33,293
I mean, I don't know.

1000
01:13:33,294 --> 01:13:36,046
Seems nothing is more important

1001
01:13:36,047 --> 01:13:39,759
to Dennis than Dennis.

1002
01:14:00,988 --> 01:14:02,406
We found the camera empty.

1003
01:14:02,407 --> 01:14:05,200
So, the way I see it,

1004
01:14:05,201 --> 01:14:07,370
either that means,
Mike, that you opted

1005
01:14:07,411 --> 01:14:10,373
not to shoot footage in the hotel,

1006
01:14:10,414 --> 01:14:13,042
because that would've
been evidence,

1007
01:14:13,084 --> 01:14:14,959
or you got rid of it.

1008
01:14:14,960 --> 01:14:18,046
There's no footage.

1009
01:14:18,047 --> 01:14:20,216
Is that true?

1010
01:14:25,221 --> 01:14:27,223
I'll tell you what is true.

1011
01:14:27,264 --> 01:14:30,809
She lied to all of you.

1012
01:14:30,810 --> 01:14:33,353
Missy never had an abortion.

1013
01:14:33,354 --> 01:14:35,438
Hospital has it down
as a miscarriage.

1014
01:14:35,439 --> 01:14:38,233
And I'll tell you what
else we found out too.

1015
01:14:38,234 --> 01:14:42,445
Her mother was institutionalized
for most of her life.

1016
01:14:42,446 --> 01:14:44,989
Missy herself was on
lithium and tegretol,

1017
01:14:44,990 --> 01:14:47,283
which are both prescribed
for manic depression.

1018
01:14:47,284 --> 01:14:50,286
She also tried to
kill herself twice:

1019
01:14:50,287 --> 01:14:54,083
Once with an overdose of paracetamol;
Another time with something much sharper:

1020
01:14:54,125 --> 01:14:55,917
A knife.

1021
01:14:55,918 --> 01:14:58,878
That doesn't change the fact
that Dennis killed her.

1022
01:14:58,879 --> 01:15:01,464
There's more than one way to
do that, right? He broke her.

1023
01:15:01,465 --> 01:15:03,426
Blaming him won't
bring her back, Mike.

1024
01:15:03,427 --> 01:15:05,845
Yeah, give it up, mate. Sit down.

1025
01:15:07,138 --> 01:15:10,391
I think Missy wanted
Dennis to watch her die.

1026
01:15:12,309 --> 01:15:16,146
She didn't dream of that,
Mike. She planned it.

1027
01:15:16,147 --> 01:15:19,941
Think about it. She
set up the dare.

1028
01:15:19,942 --> 01:15:25,113
Loading the gun, leaving Dennis'
shirt behind as evidence.

1029
01:15:25,114 --> 01:15:29,452
It was a suicide, and she wanted
Dennis to take the blame.

1030
01:15:31,871 --> 01:15:34,290
Mike?

1031
01:15:38,878 --> 01:15:42,298
Yeah. Okay.

1032
01:15:49,764 --> 01:15:51,891
Hello?

1033
01:15:57,897 --> 01:15:59,898
What are you doing?

1034
01:15:59,899 --> 01:16:02,526
Missy?

1035
01:16:07,865 --> 01:16:10,992
You have no idea how
much I love you, Dennis.

1036
01:16:10,993 --> 01:16:15,830
And if you don't want to be with me, I'm
gonna make this really easy on both of us.

1037
01:16:15,831 --> 01:16:17,541
Missy, no.

1038
01:16:24,924 --> 01:16:26,842
Oh, God!

1039
01:16:28,844 --> 01:16:30,846
Oh, God!

1040
01:16:33,265 --> 01:16:35,266
I'm gonna tell 'em you shot her.

1041
01:16:35,267 --> 01:16:37,546
That's what she wanted...
to destroy you!

1042
01:16:37,572 --> 01:16:41,841
What? Fuck that. You're
the love-struck Romeo.

1043
01:16:42,942 --> 01:16:47,446
What's going on? Open up.

1044
01:17:46,172 --> 01:17:48,924
Easy, mate.

1045
01:18:02,438 --> 01:18:04,439
I wanted you all to remember this

1046
01:18:04,440 --> 01:18:07,568
next time you're
looking for a thrill.

1047
01:18:44,271 --> 01:18:46,649
What the hell, Dennis?
You let her into your house?

1048
01:18:46,650 --> 01:18:49,234
No, she broke in, all right?
She's a stalker.

1049
01:18:49,235 --> 01:18:53,154
Jesus, what would my parents say?
And she was pregnant?

1050
01:18:53,155 --> 01:18:57,075
It's not... Could we talk
about this outside, please?

1051
01:18:57,076 --> 01:19:00,203
Okay, so you are

1052
01:19:00,204 --> 01:19:02,164
both free to go.

1053
01:19:06,502 --> 01:19:08,504
Are you here for long?

1054
01:19:08,546 --> 01:19:10,672
Yeah, I think I'm gonna...

1055
01:19:10,673 --> 01:19:12,716
I'm gonna stay for a bit.

1056
01:19:12,717 --> 01:19:15,218
Just kind of tour by myself

1057
01:19:15,219 --> 01:19:17,595
and clear my head.

1058
01:19:17,596 --> 01:19:20,683
That's a good idea.
Take care of yourself.

1059
01:19:20,725 --> 01:19:23,644
Okay.
Thank you.

1060
01:19:29,275 --> 01:19:31,610
I'm gonna go over there.

1061
01:19:40,661 --> 01:19:44,122
You know, I would've
loved to have met her.

1062
01:19:44,123 --> 01:19:46,416
Yeah.

1063
01:19:46,417 --> 01:19:51,547
Yeah, I think that she would've
said the truth is hard to come by.

1064
01:19:53,215 --> 01:19:56,009
Yeah, but we'd all be lost
without it, wouldn't we?

1065
01:19:56,010 --> 01:19:57,720
I suppose.

1066
01:19:58,763 --> 01:20:02,390
So what are you doing now?
Back to college?

1067
01:20:02,391 --> 01:20:06,394
Um... yeah.
One more year.

1068
01:20:06,395 --> 01:20:08,647
You might like this.

1069
01:20:10,483 --> 01:20:13,069
There's one card still inside.

1070
01:20:14,528 --> 01:20:17,114
Smart girl, that Missy.

1071
01:20:18,449 --> 01:20:20,659
Good luck.

1072
01:20:36,634 --> 01:20:39,511
Dennis deserved so much worse.

1073
01:20:39,512 --> 01:20:41,429
I know you loved her,

1074
01:20:41,430 --> 01:20:45,183
but you can't save someone who
doesn't want to be saved.

1075
01:20:45,184 --> 01:20:47,561
Yeah, I guess not.

1076
01:20:49,188 --> 01:20:51,816
She should've been mine.

1077
01:20:53,067 --> 01:20:54,610
What?

1078
01:20:56,570 --> 01:20:59,197
Missy left one card.

1079
01:20:59,198 --> 01:21:01,826
What does it say?

1080
01:21:07,832 --> 01:21:11,127
"What would it take
for you to kill someone?"

1081
01:21:15,506 --> 01:21:19,176
She knew exactly what
it would take for her.

1082
01:21:24,140 --> 01:21:26,474
Um,

1083
01:21:26,475 --> 01:21:28,853
will you take it?

1084
01:21:30,146 --> 01:21:32,605
Yeah.

1085
01:21:32,606 --> 01:21:35,151
Let's get out of here.

1086
01:22:22,448 --> 01:22:24,784
Morning.
Good morning.

1087
01:22:27,536 --> 01:22:29,621
Yeah, indeed.

1088
01:22:29,622 --> 01:22:32,208
Thank you.
Mm-hmm, goodbye.

1089
01:22:47,848 --> 01:22:51,727
I'm feeling good.
Let's play.

1090
01:22:58,401 --> 01:23:03,238
Whose turn is it?
It's Dennis' turn.

1091
01:23:03,239 --> 01:23:04,656
What?

1092
01:23:04,657 --> 01:23:08,243
It should be just a
few moments, Miss.

1093
01:23:08,244 --> 01:23:09,286
Thank you.

1094
01:23:17,962 --> 01:23:20,338
Glad you're here, mate.

1095
01:23:20,339 --> 01:23:23,342
Missy's party train's
gone off the fucking rails.

1096
01:23:26,345 --> 01:23:28,263
So, are you lying now?

1097
01:23:28,264 --> 01:23:29,974
Nope.

1098
01:23:37,356 --> 01:23:38,983
Will you take it?

1099
01:24:40,670 --> 01:24:43,047
Turn that camera off, Mike.

1100
01:24:47,426 --> 01:24:49,010
Aha.

1101
01:24:49,011 --> 01:24:51,889
<i>Found a watch.
Congrats.</i>

1102
01:24:52,848 --> 01:24:55,517
<i>Hey, Dennis.
Yeah?</i>

1103
01:24:55,518 --> 01:24:58,603
<i>Surprise.
The real dare starts now.</i>

1104
01:24:58,604 --> 01:25:02,440
<i>Oh, is that true?
Oh, shit, Mike, that's my gun.</i>

1105
01:25:02,441 --> 01:25:05,777
<i>It's not loaded.</i>

1106
01:25:05,778 --> 01:25:08,863
<i>Actually, it is.
Miss, Miss, we...</i>

1107
01:25:08,864 --> 01:25:11,741
<i>I'm gonna fuck your life up the
way you fucked up mine, Dennis.</i>

1108
01:25:11,742 --> 01:25:17,580
<i>You're gonna feel the pain that I
felt and lose the way I lost.</i>

1109
01:25:17,581 --> 01:25:20,042
<i>I got Casey's number in my phone,
and I'm gonna call her,</i>

1110
01:25:20,043 --> 01:25:23,545
<i>and you're gonna tell her exactly what
happened between us, you lying prick.</i>

1111
01:25:23,546 --> 01:25:26,548
That's not happening.
You should've been nicer to Mike.

1112
01:25:26,549 --> 01:25:30,051
He might've actually
got away with this.

1113
01:25:30,052 --> 01:25:32,513
Mike, what the... whoa, whoa,
whoa. What the fuck are you...

1114
01:25:32,514 --> 01:25:36,100
you're not going to fuck
with me anymore, all right?

1115
01:25:38,728 --> 01:25:40,895
<i>Mike, what the...</i>

1116
01:25:40,896 --> 01:25:43,481
<i>this wasn't...</i>

1117
01:25:43,482 --> 01:25:45,108
<i>bye, bye, Missy.</i>

1118
01:25:45,109 --> 01:25:50,239
I'm not gonna help you anymore,
because you chose Dennis,

1119
01:25:50,740 --> 01:25:52,508
not me.

1120
01:25:55,745 --> 01:25:57,997
Game over.

1121
01:26:03,836 --> 01:26:07,048
We were just supposed to scare her.

1122
01:26:08,674 --> 01:26:10,800
We were just supposed
to scare her away!

1123
01:26:10,801 --> 01:26:13,678
Don't be naive, Mike.

1124
01:26:13,679 --> 01:26:15,930
She said she wanted to die.

1125
01:26:15,931 --> 01:26:19,100
You have to be careful
what you wish for.

1126
01:26:19,101 --> 01:26:21,811
- I can't believe it.
- Believe it.

1127
01:26:21,812 --> 01:26:23,855
It's happened.

1128
01:26:23,856 --> 01:26:27,026
It was a suicide, right? A suicide.

1129
01:26:29,111 --> 01:26:32,448
<i>Let's get out of here.</i>

1130
01:26:33,532 --> 01:26:36,118
<i>No.</i>

1131
01:26:36,952 --> 01:26:39,455
Hey, Casey.
Shit.

1132
01:28:01,620 --> 01:28:03,955
<i>Drive me insane</i>

1133
01:28:03,956 --> 01:28:07,167
<i>but I like it</i>

1134
01:28:07,168 --> 01:28:09,085
<i>I like it like that</i>

1135
01:28:09,086 --> 01:28:11,921
<i>I don't need a sign</i>

1136
01:28:11,922 --> 01:28:14,883
<i>'Cause I see it</i>

1137
01:28:14,884 --> 01:28:17,218
<i>When I look in your eyes</i>

1138
01:28:17,219 --> 01:28:20,013
<i>I can't explain</i>

1139
01:28:20,014 --> 01:28:23,058
<i>but it feels good</i>

1140
01:28:23,059 --> 01:28:25,060
<i>Feels good to me</i>

1141
01:28:25,061 --> 01:28:27,937
<i>You drive me insane</i>

1142
01:28:27,938 --> 01:28:30,940
<i>but I like it</i>

1143
01:28:30,941 --> 01:28:33,234
<i>I like it like that</i>

1144
01:28:33,235 --> 01:28:36,154
<i>This don't mean nothing</i>

1145
01:28:36,155 --> 01:28:39,658
<i>But it could tear you apart</i>

1146
01:28:41,243 --> 01:28:44,204
<i>This don't mean nothing</i>

1147
01:28:44,205 --> 01:28:49,168
<i>Why is it breaking your heart</i>

1148
01:28:59,136 --> 01:29:02,097
<i>Don't analyze</i>

1149
01:29:02,098 --> 01:29:05,100
<i>Sometimes</i>

1150
01:29:05,101 --> 01:29:07,268
<i>you leave me alone</i>

1151
01:29:07,269 --> 01:29:09,938
<i>Don't ask me why</i>

1152
01:29:09,939 --> 01:29:12,691
<i>'Cause there's no way</i>

1153
01:29:12,692 --> 01:29:15,110
<i>No way to describe</i>

1154
01:29:15,111 --> 01:29:20,616
<i>You drive me insane</i>

1155
01:29:25,246 --> 01:29:28,123
<i>This don't mean nothing</i>

1156
01:29:28,124 --> 01:29:31,627
<i>Why does it tear you apart</i>

1157
01:29:33,295 --> 01:29:36,131
<i>This don't mean nothing</i>

1158
01:29:36,132 --> 01:29:41,721
<i>Why does it tear you apart</i>

1159
01:30:21,385 --> 01:30:25,096
<i>I don't care if you never get it</i>

1160
01:30:25,097 --> 01:30:30,185
<i>It's not fair and I
never said it was</i>

1161
01:30:30,186 --> 01:30:35,357
<i>It's just the way it is</i>

1162
01:30:35,358 --> 01:30:38,860
<i>I won't fight it's
too late to listen</i>

1163
01:30:38,861 --> 01:30:42,781
<i>You're not right and
I'm not a victim</i>

1164
01:30:42,782 --> 01:30:44,199
<i>No</i>

1165
01:30:44,200 --> 01:30:48,162
<i>It's just the way it is</i>

1166
01:30:49,038 --> 01:30:51,414
<i>I've had enough</i>

1167
01:30:51,415 --> 01:30:55,960
<i>I'm gonna let you go</i>

1168
01:30:55,961 --> 01:30:59,255
<i>You can leave me now</i>

1169
01:30:59,256 --> 01:31:03,009
<i>You can walk away
and break my heart</i>

1170
01:31:03,010 --> 01:31:06,221
<i>I don't need you now</i>

1171
01:31:06,222 --> 01:31:09,432
<i>Turn around and tear my world apart</i>

1172
01:31:09,433 --> 01:31:13,228
<i>You can beg, you can cry
but I made up my mind</i>

1173
01:31:13,229 --> 01:31:16,940
<i>There'll be no next time this time</i>

1174
01:31:16,941 --> 01:31:19,901
<i>So just let me know</i>

1175
01:31:19,902 --> 01:31:25,449
<i>'cause I don't want you
around to drag me down</i>