1
00:00:04,000 --> 00:00:20,400
Kunjungi www.Fortunebet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:39,506 --> 00:00:43,275
' bagi saya Imajinasi
adalah kata empat huruf. "

3
00:00:49,716 --> 00:00:51,850
'Daniel Taylor, orang-menyenangkan'

4
00:00:51,852 --> 00:00:54,787
' Iklan Maverick dan memenangkan
penghargaan pembuat film. "

5
00:00:54,789 --> 00:00:56,488
' sudah Berapa kali itu
masuk nominasi? "

6
00:00:56,490 --> 00:00:58,690
Terima kasih.
ini Nominasi ketujuh saya.

7
00:00:58,692 --> 00:01:00,726
Tapi siapa yg menghitung?

8
00:01:00,728 --> 00:01:03,295
Serius, saya menghitung.

9
00:01:04,465 --> 00:01:05,697
'Bagaimana mungkin. "

10
00:01:05,699 --> 00:01:08,333
'Anda memiliki
rasa humor juga. "

11
00:01:08,335 --> 00:01:10,502
Memutuskan untuk Syuting di sini?

12
00:01:10,504 --> 00:01:12,604
Para hadirin sekalian,
ini, eh ..

13
00:01:12,606 --> 00:01:14,606
'Jodi, Jodi Rutherford.'

14
00:01:14,608 --> 00:01:18,077
'Oh, Anda Spertinya tidak asing. "

15
00:01:18,079 --> 00:01:19,445
siapakah yg akan memerankanya

16
00:01:19,447 --> 00:01:21,447
Sebagai Pemeran utama anda
untuk film berikutnya'

17
00:01:21,449 --> 00:01:23,715
Nah, um, sebenarnya
MAsih saya cari utk itu.

18
00:01:23,717 --> 00:01:25,484
'Benarkah?'

19
00:01:25,486 --> 00:01:27,786
'Apa yang saya cari
untuk memerankan ini'

20
00:01:27,788 --> 00:01:31,590
adalah seorang aktris yang memiliki
kualitas sangat baik

21
00:01:31,592 --> 00:01:33,325
untuk menggambarkan wanita muda ini.

22
00:01:33,327 --> 00:01:35,527
Dia harus Heroik

23
00:01:35,529 --> 00:01:38,764
'. Lincah, seksi'

24
00:01:38,766 --> 00:01:43,202
'Dia harus memerankan seorang wanita Boer(petani)
dari Brandfort, Afrika Selatan'

25
00:01:43,204 --> 00:01:46,405
'Yang jatuh cinta
dengan tentara Inggris. "

26
00:01:47,807 --> 00:01:50,442
Sejauh ini, saya belum dapat menemukan dia.

27
00:01:52,712 --> 00:01:55,447
Aku melihat seseorang dengan rambut pirang,
mata biru menonjol.

28
00:01:55,449 --> 00:01:57,182
Hampir terlambat.

29
00:01:58,485 --> 00:02:00,119
Saya akan melihatnya.

30
00:02:00,121 --> 00:02:01,787
Dah, aprikot.

31
00:02:07,694 --> 00:02:09,862
'Sekarang, saya tahu di mana
Saya telah melihat dia sebelumnya. "

32
00:02:09,864 --> 00:02:11,730
'Bukankah dia
bintang iklan pembalut?'

33
00:02:11,732 --> 00:02:13,565
'Yeah, yeah,
Anda tahu bagaimana itu. "

34
00:02:13,567 --> 00:02:15,300
"Kau itu tahu bagaimana , baiklah .. '

35
00:02:15,302 --> 00:02:17,202
' Baiklahl, dia
cantik dan menarik '

36
00:02:17,204 --> 00:02:19,638
'Dan dia pasti cantik. "

37
00:04:00,707 --> 00:04:03,308
"Air mata dunia
Jumlahnya tetap sama

38
00:04:04,577 --> 00:04:06,478
" Untuk setiap org
yang akan menangis ..

39
00:04:07,714 --> 00:04:09,381
"... di tempat lain
Pemberhentian lain

40
00:04:11,017 --> 00:04:13,852
" Yg benar2 tertawa bersama2".

41
00:04:13,854 --> 00:04:16,321
"Mari kita tidak membicarakan
derita generasi kita

42
00:04:17,991 --> 00:04:21,260
" Karena mereka tidak ada kebahagian
dari pendahulunya "

43
00:04:23,429 --> 00:04:25,597
Bagaimana menurut mu
dengam maksud samuel becket ini

44
00:05:45,345 --> 00:05:47,112
Petrus!

45
00:05:58,658 --> 00:06:00,859
Ini melanggar hak asasi manusia
karna membangunkan saya sepagi ini.

46
00:06:04,664 --> 00:06:06,665
Kau tahu, aku tidak minum bir.

47
00:06:06,667 --> 00:06:08,934
Saya seorang pria kalangan atas.

48
00:06:10,036 --> 00:06:11,436
Aku minum anggur.

49
00:06:12,939 --> 00:06:16,508
Kau tahu pertanian mengalami masalah.
Ayo,banyak yg harus kita lakukan.

50
00:06:16,510 --> 00:06:19,578
Ya, hanya saja maslahnya adalah ..

51
00:06:19,580 --> 00:06:22,581
... bahwa kita sudah menanam
semua biji itu.

52
00:06:22,583 --> 00:06:23,982
'Dan kita masih punya
beberapa domba'

53
00:06:23,984 --> 00:06:25,984
dan tiga ekor sapi
untuk membuat kita tetap sibuk.

54
00:06:25,986 --> 00:06:27,519
Dan kita bisa bekerja
Sperti biasanya

55
00:06:27,521 --> 00:06:28,653
untuk hari yg tersisa.

56
00:06:37,397 --> 00:06:40,065
Apa yang membuat saya layak
Anda cintai ?

57
00:06:40,067 --> 00:06:42,968
Karena ketika saya melihat Anda, saya
melihat banyak kelebihan

58
00:06:42,970 --> 00:06:44,603
daripada ketika aku melihat
diriku sendiri ..

59
00:06:45,806 --> 00:06:47,105
Tunggu.

60
00:06:50,009 --> 00:06:51,510
Hello?

61
00:06:52,645 --> 00:06:55,013
'Hei, ibu, bagaimana kabarmu? "

62
00:06:56,983 --> 00:06:58,950
Tentu, oke,
Aku akan mengatakan .

63
00:06:58,952 --> 00:07:01,153
I, yeah, aku
sedang melakukan sesuatu

64
00:07:01,155 --> 00:07:04,156
Tapi .. Tidak, tidak, tidak, aku akan datang
menrikmu keluar dari kamar mandi.

65
00:07:04,158 --> 00:07:07,759
'Okay, tetap jalankan
air panasnya'

66
00:07:07,761 --> 00:07:10,462
dan, dan, eh,
pkirkanlah hal yg baik2.

67
00:07:10,464 --> 00:07:13,031
Aku mencintaimu.
saya akan segera kesana. Mwah, mwah.

68
00:07:13,033 --> 00:07:15,033
'Oke, dah. "

69
00:07:15,035 --> 00:07:17,969
- Permisi.
- Tidak, tidak, tidak, hey. Hei ..

70
00:07:19,539 --> 00:07:22,541
Ini ibuku,
aku harus membantu ibuku.

71
00:07:26,145 --> 00:07:28,814
Uh, Apakah anda Jodi Rutherford.

72
00:07:29,949 --> 00:07:31,516
Anda mengenali saya?

73
00:07:31,518 --> 00:07:33,084
Saya Penggemar berat dari Daniel Taylor.

74
00:07:33,086 --> 00:07:34,786
Aku mengikuti semua yang dilakukannya.

75
00:07:34,788 --> 00:07:37,222
Saya lihat di tabloid
bahwa ia berkencan dg Anda.

76
00:07:37,224 --> 00:07:41,726
Sangat bersukur luar biasa
dengan kehadiran mu di sini?

77
00:07:41,728 --> 00:07:43,995
Kau tahu, sebagai dukungan moral
untuk Dan?

78
00:07:43,997 --> 00:07:45,730
Sebenarnya, saya mengikuti
casting filmnya

79
00:07:45,732 --> 00:07:46,932
Utk jadi Johanna Willemse.

80
00:07:46,934 --> 00:07:48,800
Wnita muda Petani Afrikaans
(Dutchland)?

81
00:07:48,802 --> 00:07:50,068
'Ya, itu adalah satunya. "

82
00:07:50,070 --> 00:07:51,770
Tapi
Film ini tentang inggris

83
00:07:51,772 --> 00:07:54,105
Menjajah negrinya
dan Anda ..

84
00:07:54,107 --> 00:07:56,274
Rencananya akan melakukan
penelitian lebih lanjut.

85
00:07:56,276 --> 00:07:58,910
Bahkan saya akan pergi
ke Afrika Selatan.

86
00:07:58,912 --> 00:08:01,112
apa anda sudah pernah ke Afrika Selatan?

87
00:08:01,114 --> 00:08:02,914
- 'Elize Viljoen?'
- Ya.

88
00:08:02,916 --> 00:08:05,250
Untuk Johanna,
silakan lewat sini.

89
00:08:05,252 --> 00:08:07,519
- benar ..
- Semoga petani terbaik menang.

90
00:08:07,521 --> 00:08:08,787
Ya.

91
00:08:12,625 --> 00:08:15,126
'Apa yang membuat saya layak
Anda cintai ? "

92
00:08:17,630 --> 00:08:20,065
Karena ketika saya melihat Anda ..

93
00:08:20,067 --> 00:08:24,069
... Saya melihat begitu banyak kelebihan dari
pada ketika melihat diri saya sendiri dan ..

94
00:08:24,071 --> 00:08:26,238
'.... Saya merasa rendah diri
karena ini'

95
00:08:28,207 --> 00:08:30,809
"Jadi saya mohon Anda."

96
00:08:30,811 --> 00:08:32,944
'Katakan mengapa saya layak. "

97
00:08:35,047 --> 00:08:37,015
'Dan ketika Anda melakukannya ..'

98
00:08:38,684 --> 00:08:40,285
... membuat saya percaya.

99
00:08:41,821 --> 00:08:43,889
'Baiklah, Anda ingin tahu mengapa
Engkau layak? "

100
00:08:43,891 --> 00:08:46,725
'' Karena Anda baru saja merebutnya
mengusir beberapa pesaing! "

101
00:08:48,328 --> 00:08:50,996
"Sangat fantastis, ayo!"

102
00:08:56,035 --> 00:08:58,169
Anda akan melihat hujan datang.

103
00:09:43,683 --> 00:09:44,983
Johan!

104
00:12:02,755 --> 00:12:05,223
Dan akhirnya ..

105
00:12:05,225 --> 00:12:07,859
... Akhirnya saya ingin mengucapkan terima kasih
pada wanita yang ..

106
00:12:09,328 --> 00:12:11,196
'... selalu membuatku tegar ..'

107
00:12:11,198 --> 00:12:14,165
... dan meninspirasi saya
juga mencintaiku.

108
00:12:16,035 --> 00:12:19,537
'Ibuku, Maureen Taylor,
terima kasih. "

109
00:12:40,060 --> 00:12:42,260
'Ah,Lihat dirimu. "

110
00:12:42,262 --> 00:12:44,395
'saya datang, ahh! "

111
00:12:50,469 --> 00:12:51,903
Woo!

112
00:12:53,840 --> 00:12:55,907
Ahh!

113
00:13:00,980 --> 00:13:02,480
Untuk Daniel Taylor.

114
00:13:02,482 --> 00:13:05,984
Untuk Anda yang luar biasa ,
menakjubkan, mengesankan ..

115
00:13:05,986 --> 00:13:08,286
... Taylor menemukan hidupnya.

116
00:13:08,288 --> 00:13:11,923
Dan untuk Anda,
Jodi Rutherford.

117
00:13:11,925 --> 00:13:13,558
Untuk, um ..

118
00:13:14,827 --> 00:13:16,027
... kehidupan mu.

119
00:13:19,498 --> 00:13:20,965
Kau tahu, aku
berencana pergi

120
00:13:20,967 --> 00:13:23,434
ke Afrika Selatan
untuk mempersiapkan peranan.

121
00:13:23,436 --> 00:13:25,003
Saya tahu Anda tidak
akan menelfon balik

122
00:13:25,005 --> 00:13:27,338
setelah saya tiba
lokasi, Saya rasa ..

123
00:13:28,307 --> 00:13:30,942
Mengapa hal ini
sangat penting untuk Anda?

124
00:13:34,247 --> 00:13:36,815
Sekarang, itulah suara yg tak ingin
saya lewatkan.

125
00:13:36,817 --> 00:13:39,050
Suara detakan Jam.

126
00:14:18,157 --> 00:14:20,959
Taksi? Taksi, maaf!

127
00:14:32,671 --> 00:14:35,640
Tidak, jangan khawatir, ini sangatlah kuat.
Ini power steering.

128
00:15:01,700 --> 00:15:03,902
Mau kemana kah anda?

129
00:15:03,904 --> 00:15:05,136
Berharap Anda akan membawa
saya ke sebuah kota

130
00:15:05,138 --> 00:15:06,271
Dimana saya dapat menemukan
pria Petani yg baik

131
00:15:06,273 --> 00:15:07,472
Agar saya bisa tau caranya
jadi wanita petani.

132
00:15:16,582 --> 00:15:19,584
Nah,mainkanlah musik
jika Kalian akan menertawai saya.

133
00:16:43,335 --> 00:16:45,203
Saya hanya pergi minum.

134
00:16:50,643 --> 00:16:52,643
Ini tempat menyeberang
bagi pejalan kaki!

135
00:16:52,645 --> 00:16:55,013
apakah kalian tidak berhenti
di Afrika Selatan?

136
00:16:56,416 --> 00:16:58,282
Apakah wanita ini
bepergian dengan Anda?

137
00:16:58,284 --> 00:17:02,153
Ya, wanita Rusia mencari
sorang Petani untuk bakabak.

138
00:17:23,142 --> 00:17:24,809
Ayolah.

139
00:17:25,778 --> 00:17:27,412
Ya.

140
00:17:33,185 --> 00:17:35,286
Anda memiliki tempat
tinggal malam ini?

141
00:17:35,288 --> 00:17:37,688
Jika ini adalah Rayuan Anda
, itu menyedihkan.

142
00:17:37,690 --> 00:17:40,458
Anda bukan
seorang Kobus Willemse.

143
00:17:40,460 --> 00:17:42,460
Anda membicarakan diri andai
dg orang lain?

144
00:17:42,462 --> 00:17:44,195
Ya, karena Anda punya
pikiran yang salah

145
00:17:44,197 --> 00:17:47,065
Tentang saya, dan saya hanya ingin
memberikan beberapa pilihan.

146
00:17:47,067 --> 00:17:49,100
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Senyum.

147
00:17:49,102 --> 00:17:51,069
Kau bilang kau adalah Willemse.

148
00:17:51,071 --> 00:17:53,171
Willemse dari Brandfort.

149
00:17:53,173 --> 00:17:54,672
Dua menit
dg teman inggris

150
00:17:54,674 --> 00:17:56,574
dan Anda ingin menilai saya
berdasarkan pohon keluarga saya?

151
00:17:56,576 --> 00:17:57,642
Tidak, tidak, tidak, ini luar biasa.

152
00:17:57,644 --> 00:17:58,843
Ini adalah sebuah kehormatan untuk bertemu dengan Anda.

153
00:17:58,867 --> 00:18:00,846
Apakah ku melewatkan sesuatu?

154
00:18:00,847 --> 00:18:03,648
Kau tahu, saya akan sangat senang
jika saya bisa bertemu keluarga Anda.

155
00:18:03,672 --> 00:18:07,772
Mereka bilang cewek inggris
gampang di tiduri

156
00:18:07,821 --> 00:18:10,455
'Dan kami memiliki ruang untuk
Anda untuk tinggal di pertanian kami. "

157
00:18:10,457 --> 00:18:12,090
Ya, banyak ruang.

158
00:18:12,092 --> 00:18:15,093
Kami memiliki
pertanian besar-besaran dan di bus suite.

159
00:18:15,117 --> 00:18:17,217
Apa? Sampai kapankah itu,hmm?

160
00:18:17,230 --> 00:18:19,230
"Kau tahu, aku bisa membayar
jika hal itu membuat perrubahan."

161
00:18:19,254 --> 00:18:20,766
Bayar pakai Pound..
(mata uang Inggris)

162
00:18:20,767 --> 00:18:22,266
Dalam pound?

163
00:18:22,268 --> 00:18:24,402
Ya, dalam pound.

164
00:18:24,426 --> 00:18:30,526
Sepertinya kau jadi perental sekarang,
menarik

165
00:18:30,542 --> 00:18:32,410
Oke.

166
00:18:32,412 --> 00:18:33,711
Baik, sebentar.

167
00:18:35,280 --> 00:18:38,116
Um, kau tahu itu sangat baik.
Maksudku, akan ku dapatkan semua punyaku ..

168
00:18:38,118 --> 00:18:40,885
Akan ku bawa mereka sendiri.

169
00:18:40,887 --> 00:18:42,453
Terima kasih.

170
00:18:42,477 --> 00:19:00,077
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

171
00:19:21,000 --> 00:19:24,500
Psst. coba lihat sini..

172
00:19:25,924 --> 00:19:28,924
Kobus membawa seorang gadis
bersamanya

173
00:19:30,335 --> 00:19:31,235
Ooh.

174
00:19:40,512 --> 00:19:42,513
Oh, mereka begitu lucu.

175
00:19:42,515 --> 00:19:44,048
Saya sangat menyukai salah satu
yg telinganya hitam.

176
00:19:44,050 --> 00:19:46,517
Bisa kah kau fotokan saya?

177
00:19:51,011 --> 00:19:54,111
Sepertinya gadis itu dari kota

178
00:19:55,360 --> 00:19:57,428
Saya akan memanggil Anda
Johanna Willemse.

179
00:19:57,430 --> 00:20:00,498
wanita paling berani yg pernah
Aku tahu, ya?

180
00:20:05,221 --> 00:20:07,521
apa?

181
00:20:16,511 --> 00:20:19,611
Halo.Halo.Halo
Silahkan masuk.

182
00:20:19,635 --> 00:20:23,235
Saya Tak tahu kalau kau akan bawa pacar mu
kerumah kobus

183
00:20:23,259 --> 00:20:26,159
Dia bukanlah pacar saya bu
dia cuma tersesat

184
00:20:26,183 --> 00:20:30,083
Oh,tapi selamat datang.
anda boleh tinggal sampai kapan pun

185
00:20:30,229 --> 00:20:31,729
Dia hanya akan
tinggal satu malam.

186
00:20:31,731 --> 00:20:32,997
Jodi org asing.

187
00:20:32,999 --> 00:20:35,433
Oh, anda lihat itu seperti apa yg ku perkirakan.

188
00:20:35,435 --> 00:20:36,767
Dari sisi laut sbelah manakah?

189
00:20:36,769 --> 00:20:38,469
Saya Inggris.

190
00:20:38,471 --> 00:20:41,472
Oh, ah, kita semua pernah salah, eh?

191
00:20:41,474 --> 00:20:44,442
Namaku Magdaleen Willemse,
tetapi Anda bisa memanggil saya Dally.

192
00:20:45,611 --> 00:20:46,911
Dally, hi.

193
00:20:47,035 --> 00:20:50,035
Kobus,tolong bawakan barang nya.

194
00:20:55,654 --> 00:20:58,656
Mau satu atau dua anda dapat mendorong
utk menyatukannya

195
00:20:58,658 --> 00:21:01,592
tapi ganda
selalu lebih baik daripada satu.

196
00:21:03,795 --> 00:21:05,563
'kenapa kau kelihatan ketakutan? "

197
00:21:06,999 --> 00:21:09,900
Hanya saja
saya vegetarian.

198
00:21:09,902 --> 00:21:12,336
Oh, bersantai, poppy.

199
00:21:12,338 --> 00:21:15,439
Kami Tidak memakannya,
hanya menembak untuk mendapatkan piala.

200
00:21:15,441 --> 00:21:17,875
Green Peace?
Thumbs up.

201
00:21:17,877 --> 00:21:19,710
"Apakah Anda lajang?
Kosie ingin tahu. "

202
00:21:19,712 --> 00:21:20,845
Saya tak ingin.

203
00:21:20,847 --> 00:21:22,747
sebenarnya, saya berharap Anda
sudah menikah.

204
00:21:22,749 --> 00:21:24,282
'Permisi. "

205
00:21:24,284 --> 00:21:27,885
Ooh, bermain2
padahal sulit mendapatkan satu aja.

206
00:21:27,887 --> 00:21:29,287
Jadi ..

207
00:21:30,289 --> 00:21:32,757
Siapa nama
mantan pacar Anda?

208
00:21:32,759 --> 00:21:33,924
Nah, mantan saya
adalah William, tapi saya--

209
00:21:33,926 --> 00:21:36,727
William! Kedengarannya sangat akrab.

210
00:21:36,729 --> 00:21:38,696
Apa nama ibunya?

211
00:21:38,698 --> 00:21:40,498
Diane saya pikir, mengapa?

212
00:21:40,500 --> 00:21:42,300
Saya tahu mereka.

213
00:21:42,302 --> 00:21:43,834
Saya banyak tahu orang Inggris.

214
00:21:43,836 --> 00:21:46,637
Bagaimana menurut Anda
apakah bahasa Inggris saya begitu baik?

215
00:21:48,374 --> 00:21:50,541
Benar, saya akan memberikan
privasi di sini.

216
00:21:50,543 --> 00:21:52,576
Anda akan datang tepat
ke ganda.

217
00:21:53,980 --> 00:21:55,379
Sarah.

218
00:22:15,311 --> 00:22:22,111
Wiliam.Wiliam.Wiliam
Sepertinya ini tak asing lagi

219
00:22:22,335 --> 00:22:25,535
Sarah,Siapkan makanan

220
00:22:25,559 --> 00:22:27,459
Gelar Karpet Persia

221
00:22:27,883 --> 00:22:30,183
Kita kedatangan bangsawan di sini

222
00:22:31,307 --> 00:22:34,507
Kobus Kobus!
Bu

223
00:22:34,531 --> 00:22:37,231
Pakai Kemeja mu dan rapikan rambut mu
Dia pacarnya pangeran William

224
00:22:37,255 --> 00:22:41,055
Tidak mungkin bu.
Ya nama pacarnya william

225
00:22:41,079 --> 00:22:43,079
Ibu pacarnya Diana

226
00:22:43,103 --> 00:22:46,003
Oh tuhan lakukan saja apa yg kusuruh

227
00:23:03,849 --> 00:23:05,116
Terima kasih.

228
00:23:14,593 --> 00:23:16,861
Gila, ini
makanan harusnya untuk seorang Ratu.

229
00:23:16,885 --> 00:23:19,085
Lihat,apa yg baru dia katakan

230
00:23:21,800 --> 00:23:24,602
Apakah ada yang keberatan jika
Saya merekam percakapan kita?

231
00:23:24,604 --> 00:23:26,771
Oh, untuk alasan keamanan?

232
00:23:26,773 --> 00:23:28,139
'Saya mengerti. "

233
00:23:28,141 --> 00:23:30,040
Mari kita berdoa, saya kelaparan.

234
00:23:30,964 --> 00:23:34,264
Tuhan,Terimaksaih utk makanannya
Dan berkahi tangan yg membuatnya.

235
00:23:34,288 --> 00:23:36,288
amin

236
00:23:38,683 --> 00:23:40,050
Oh, dan karena
Anda seorang vegetarian

237
00:23:40,052 --> 00:23:42,219
aku memasakan Anda ayam.

238
00:23:42,221 --> 00:23:43,754
Tapi ayam juga daging.

239
00:23:43,756 --> 00:23:45,790
Tidak, ayam adalah
sayuran di belahan bumi ini

240
00:23:45,792 --> 00:23:47,525
dan kami tidak akan memberitahu ratu.

241
00:23:47,527 --> 00:23:49,860
Selamat Makan.

242
00:23:49,862 --> 00:23:51,695
Ratu?

243
00:23:51,697 --> 00:23:54,198
Ibu saya kira
anda pacarnya pangeran william.

244
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
Pangeran William?

245
00:23:56,002 --> 00:23:58,202
Tuhan.
William Fisher, mungkin.

246
00:23:58,226 --> 00:24:00,326
Saya tak suka dia

247
00:24:01,207 --> 00:24:03,641
Jadi Kosie mengatakan Anda akan segera
pergi saat pagi.

248
00:24:03,643 --> 00:24:06,210
Tidak, maksudku,
Saya butuh bantuan Anda

249
00:24:06,212 --> 00:24:09,880
untuk menggambarkan seorang wanita petani
dalam film yg saya kerjakan.

250
00:24:09,882 --> 00:24:12,583
Anda seorang aktris. Wow!

251
00:24:12,585 --> 00:24:15,886
Mungkin Anda dapat membantu saya
melakukan pertunjukan.

252
00:24:15,888 --> 00:24:17,888
Yah, aku belajar di RADA.

253
00:24:17,890 --> 00:24:20,024
Saya mungkin punya nsakahnya
bisa Anda gunakan.

254
00:24:20,048 --> 00:24:22,048
Dia tak seburuk itu

255
00:24:22,628 --> 00:24:26,630
Sebenarnya, jika Anda agak gelap
dan rambut anda keriting

256
00:24:26,632 --> 00:24:29,567
Anda terlihat sperti
mantannya Kosie.

257
00:24:29,569 --> 00:24:30,868
Aku punya fotonya.

258
00:24:30,892 --> 00:24:32,070
Sarah Mana Hp nya?

259
00:24:32,071 --> 00:24:34,472
Ma, dia akan
berangkat besok.

260
00:24:48,820 --> 00:24:50,588
Anda akan tidur dengan saya.

261
00:24:51,923 --> 00:24:54,692
Aku bisa membayar lebih, Anda tahu.

262
00:24:54,694 --> 00:24:56,660
Aku tidak akan berhubungan seks dengan Anda.
bukan begini caranya di sini.

263
00:24:56,662 --> 00:24:58,128
Permisi?

264
00:24:58,130 --> 00:24:59,797
Aku melihat bagaimana Anda berubah
ketika saya mengatakannya

265
00:24:59,799 --> 00:25:01,131
Saya Willemse dari Brandfort.

266
00:25:01,133 --> 00:25:02,800
Dengan peternakan ini,
nama baik keluarga saya

267
00:25:02,802 --> 00:25:04,668
dan uang kami
di bawa mati ayah saya, jadi ..

268
00:25:04,670 --> 00:25:07,238
Apakah Anda berpikir sepertinya
saya sangat murahan?

269
00:25:07,240 --> 00:25:09,206
Saya seorang aktris
mempersiapkan peran.

270
00:25:09,208 --> 00:25:10,941
Hanya karena saya memiliki
aksen Afrikaans

271
00:25:10,943 --> 00:25:12,543
tidak membuat saya bodoh.

272
00:25:12,545 --> 00:25:14,512
Saya bisa tau Anda berbohong.

273
00:25:14,514 --> 00:25:16,981
Anda benar, saya berbohong.

274
00:25:18,683 --> 00:25:20,651
Saya bukan seorang aktris,
Saya seorang guru ..

275
00:25:21,853 --> 00:25:23,554
... mempersiapkan
pemeran dalam sebuah film tentang

276
00:25:23,556 --> 00:25:25,523
pahlawan perang,
Johanna Willemse.

277
00:25:26,224 --> 00:25:28,859
Johanna Willemse?

278
00:25:28,861 --> 00:25:30,828
Jadi Anda tahu dia.

279
00:25:30,830 --> 00:25:33,731
Sutradara saya membuat film.

280
00:25:36,067 --> 00:25:38,802
Jika Anda membiarkan saya tinggal,
Saya akan membantu agar org ingat

281
00:25:38,804 --> 00:25:40,871
apa yang membuat tempat ini jadi istimewa.

282
00:25:43,208 --> 00:25:45,843
Aku akan mengatakan padanya untuk mengatur
audisi untuk besok.

283
00:26:06,665 --> 00:26:09,767
Saya Jodi.
senang bertemu dengan Anda.

284
00:26:26,718 --> 00:26:29,019
baik, saya akan bebicara
bahasa Inggris hari ini

285
00:26:29,021 --> 00:26:30,721
karena kita begitu sangat istimewa

286
00:26:30,723 --> 00:26:33,857
Karna ada artis terkenal dunia
bersama kita.

287
00:26:33,859 --> 00:26:36,160
Itu sangat bagus, tapi saya takut,
itu tidak tepat.

288
00:26:36,162 --> 00:26:38,329
Oh, sangat rendah hati,
rendah hati.

289
00:26:38,331 --> 00:26:42,900
Lagi pula, kita tidak akan peringati
kelahiran Yesus tahun ini

290
00:26:42,902 --> 00:26:46,203
tapi kita akan melakukan
naskah film yg dimainkan nya.

291
00:26:46,227 --> 00:26:48,927
Ini tepatnya utk mengingatkan
betapa istimewanya pertanian ini

292
00:26:49,151 --> 00:26:51,451
sangat mudah utk menjualnya

293
00:26:55,647 --> 00:26:57,715
Baiklah, ayo ambil.

294
00:27:19,904 --> 00:27:21,405
Sangat baik, sangat baik.

295
00:28:01,980 --> 00:28:03,080
Ya.

296
00:28:53,832 --> 00:28:55,432
Oh, Baiklah.

297
00:29:20,111 --> 00:29:23,111
Petrus, Ayo! Serigala!

298
00:29:25,330 --> 00:29:26,530
Apa yang terjadi?

299
00:29:26,532 --> 00:29:28,332
Mereka akan menembak
serigala.

300
00:29:28,334 --> 00:29:30,400
Tidak, mereka tidakan.

301
00:29:30,402 --> 00:29:32,035
'Tidak Kobus.
Tunggu, tunggu, tunggu. "

302
00:29:32,037 --> 00:29:34,204
Ah, tidak, Jodi,
apa yang kau lakukan?

303
00:29:34,206 --> 00:29:35,839
'Turun. "

304
00:29:35,841 --> 00:29:37,107
Kobus, Jangan Berhenti.

305
00:29:37,109 --> 00:29:38,575
Turun.

306
00:29:38,577 --> 00:29:40,444
Bagaimana Anda bisa meninggalkan audisi
pergi menembak binatang?

307
00:29:40,446 --> 00:29:42,312
Terutama karena Anda sedikit buruk, Anda tahu.

308
00:29:42,314 --> 00:29:43,914
Agak menarik, bahkan.

309
00:29:43,916 --> 00:29:45,349
Jadi Anda pikir saya egois?

310
00:29:45,351 --> 00:29:47,384
Turun atau pegangan.

311
00:30:03,234 --> 00:30:04,868
Tidak, Kobus, jangan. Tunggu tunggu.

312
00:30:04,870 --> 00:30:06,970
Jangan bodoh, nona.
Minggir!

313
00:30:11,509 --> 00:30:12,843
Sialan!

314
00:30:25,390 --> 00:30:26,590
Johanna Willemse.

315
00:30:26,592 --> 00:30:28,625
Mundur, itu membuatnya takut.

316
00:31:44,168 --> 00:31:45,269
Ah!

317
00:31:58,383 --> 00:32:00,417
Dia terlihat seram.

318
00:32:00,419 --> 00:32:02,619
Johan Jadikan mereka
sebagai hewan peliharaan.

319
00:32:05,990 --> 00:32:08,392
Saya minta maaf tentang tadi malam.

320
00:32:08,394 --> 00:32:11,428
Aku pikir kau akan membunuh
serigala untuk trofi lagi.

321
00:32:11,430 --> 00:32:13,196
Tidak, saya tidak berburu.

322
00:32:15,733 --> 00:32:19,036
Ngomong2, apakah kaki
Johanna Willemse lebih baik.

323
00:32:23,074 --> 00:32:25,375
Mengapa Anda tidak ikut
bermain, Kobus?

324
00:32:26,444 --> 00:32:28,545
Kita perlu sorang yg romantis.

325
00:32:28,547 --> 00:32:31,715
Saya pemain utama wanita
dan Anda

326
00:32:31,717 --> 00:32:34,051
memiliki suara yg bagus

327
00:32:36,220 --> 00:32:38,889
Aku merasa ada sesuatu dalam dirimu
yg belum kau tunjukan pada org.

328
00:32:43,962 --> 00:32:46,330
Anda ingin tahu sedikit
sedikit tentang petani, kan?

329
00:32:47,632 --> 00:32:50,033
Biarkan saya memberitahu Anda apa yg saya
tahu tentang org inggris.

330
00:32:51,135 --> 00:32:53,103
Mereka datang ke sini,
mereka mengambil apa yang mereka inginkan

331
00:32:53,105 --> 00:32:54,504
dan kemudian mereka pergi.

332
00:32:56,074 --> 00:32:57,407
Hanya karena semua orang sangat
menyukai Anda

333
00:32:57,409 --> 00:32:59,109
Anda akan pergi juga.

334
00:33:00,478 --> 00:33:02,746
Tidak mau membantu,
itu ada dalam darah Anda.

335
00:33:04,615 --> 00:33:07,484
Katakan apa yang Anda inginkan,
jadi saya bisa pastikan Anda mendapatkannya

336
00:33:07,486 --> 00:33:09,186
dan kemudian Anda dapat pergi.

337
00:33:10,688 --> 00:33:13,724
Mengapa tidak Anda katakan
apa yang saya inginkan, Mr. Boer?

338
00:33:13,726 --> 00:33:15,759
Setelah anda tau semuanya.

339
00:33:17,161 --> 00:33:19,363
Apa yang saya inginkan?

340
00:33:20,565 --> 00:33:23,300
Anda ingin orang menyukai Anda.

341
00:33:23,302 --> 00:33:25,535
'' Karena kau tidak
menyukai dirimu. "

342
00:33:25,537 --> 00:33:27,704
'Itulah yang saya rasakan ada pada kamu. "

343
00:34:00,506 --> 00:34:01,772
Petrus.

344
00:34:02,707 --> 00:34:04,074
'Anda bangun pagi.'

345
00:34:04,076 --> 00:34:06,576
Uh, yeah, saya berpikir
aku bisa datang

346
00:34:06,578 --> 00:34:08,178
Menunjukan bakat saya untuk bermain.

347
00:34:08,180 --> 00:34:09,446
Kau bilang aku egois ..

348
00:34:09,448 --> 00:34:12,649
Saya selalu ingin
menjadi aktor.

349
00:34:12,651 --> 00:34:15,552
Tapi, eh, Berjanjilah
Anda tidak akan memberitahu Kobus.

350
00:34:15,554 --> 00:34:17,621
Menurutnya sekarang saya seperti anda.

351
00:34:20,324 --> 00:34:21,425
Tidak, tidak, tidak.

352
00:34:21,427 --> 00:34:23,226
Tidak, maaf. Tidak tidak tidak.

353
00:34:23,228 --> 00:34:26,797
Anda tahu,  oma  saya selalu
mengatakan saya punya kekuatan jahat

354
00:34:26,799 --> 00:34:28,165
ketika datang ke wanita
membuatnya menangis

355
00:34:28,167 --> 00:34:31,101
'tapi saya tidak tahu
bahwa sampai saat ini . "

356
00:34:31,103 --> 00:34:33,670
Ini bukan karena anda,
Petrus, itu ..

357
00:34:35,106 --> 00:34:36,706
Apakah Kobus?

358
00:34:40,344 --> 00:34:41,478
Permisi.

359
00:34:47,453 --> 00:34:48,685
Sialan Kobus.

360
00:34:51,156 --> 00:34:53,156
Ketika orang Afrikaa
ingin mengatakan sesuatu

361
00:34:53,158 --> 00:34:55,158
mereka tidak merncanakannya
di kepala mereka

362
00:34:55,160 --> 00:34:58,228
Hingga terdengar sopan.
Mereka langsung mengatakan itu.

363
00:34:58,230 --> 00:35:00,664
Ini adalah suatu
kualitas mengagumkan dan ..

364
00:35:03,234 --> 00:35:04,334
sensitif.

365
00:35:05,636 --> 00:35:08,338
Dapatkah saya menyendiri, Tolonglah?

366
00:35:08,340 --> 00:35:10,607
Petrus menyuruh saya untuk meminta maaf.

367
00:35:10,609 --> 00:35:12,742
Itu bukan permintaan maaf,
coba lagi!

368
00:35:12,744 --> 00:35:14,478
Saya cukup setuju, Petrus.

369
00:35:14,480 --> 00:35:16,346
Itu permintaan maaf yg mengerikan.

370
00:35:17,115 --> 00:35:18,582
Biarkan saya membantu Anda.

371
00:35:18,584 --> 00:35:19,783
Ini adalah salah satu hal
tentang orang Inggris

372
00:35:19,785 --> 00:35:22,252
kita sangat tau cara
mengatakan maaf.

373
00:35:22,254 --> 00:35:24,754
Jadi coba lagi,
dan lepaskan topi Anda.

374
00:35:24,756 --> 00:35:26,389
kelihatan rambut indah anda.

375
00:35:26,391 --> 00:35:28,558
Sedikit berantakan,
tapi tetap indah .

376
00:35:29,393 --> 00:35:31,628
Keluarlah,ketok pintu dulu.

377
00:35:31,630 --> 00:35:33,730
Tunggu hingga saya suruh masuk, oke?

378
00:35:40,272 --> 00:35:41,605
ok sebentar.

379
00:35:42,707 --> 00:35:43,840
Masuk lah

380
00:35:48,813 --> 00:35:50,680
- 'Ikuti saya. "
- Oke.

381
00:35:50,682 --> 00:35:52,649
Saya sangat menyesal
aku hanya menduga tentang mu

382
00:35:52,651 --> 00:35:55,152
hanya dari melihat anda
saya baru saja bertemu anda.

383
00:35:55,154 --> 00:35:57,187
"Saya benar-benar menyesal
bahwa saya mengira saya tahu

384
00:35:57,189 --> 00:35:59,923
seperti apa anda kelihatan nya
pada saat saya baru berjumpa anda"

385
00:35:59,925 --> 00:36:02,726
Dan aku mungkin hanya
memproyeksikan ketidakamanan sendiri

386
00:36:02,728 --> 00:36:04,261
pada sifat wanita anda

387
00:36:04,263 --> 00:36:06,463
Yang sangat
lancang.

388
00:36:08,666 --> 00:36:10,700
Saya tidak akan mengatakan
yg seperti itu lagi

389
00:36:10,702 --> 00:36:12,302
Aku bahkan tidak mengerti, oke?

390
00:36:12,304 --> 00:36:14,304
Tidak, Anda mengerti itu dengan baik.

391
00:36:15,973 --> 00:36:17,874
Permintaan maaf diterima.

392
00:36:17,876 --> 00:36:20,477
Sekarang, ambil naskah ini
dengan anda utk audisi.

393
00:36:21,913 --> 00:36:23,413
Oke.

394
00:36:23,415 --> 00:36:24,915
- Bye.
- Bye.

395
00:36:40,565 --> 00:36:43,633
'Permisi, di manakah letak deterjen?'

396
00:36:47,905 --> 00:36:50,707
Oh, tidak. Saya akan melakukannya.
Aku tidak ingin mengganggu Anda.

397
00:36:50,709 --> 00:36:52,409
Tolong, saya tidak ingin
menganggu Anda dari pekerjaan Anda.

398
00:36:52,411 --> 00:36:54,010
Itu sangat tidak sopan.

399
00:37:03,020 --> 00:37:05,388
Nah, saya kira praktek
membuatnya sempurna.

400
00:37:06,624 --> 00:37:08,925
Apa tu adat
di Afrika Selatan?

401
00:37:10,661 --> 00:37:14,030
Saya minta maaf,
Berbicara salah.

402
00:37:14,032 --> 00:37:16,700
Uh, hanya untuk catatan,
Saya mengutuk rasisme.

403
00:37:19,837 --> 00:37:21,838
Aku akan berhenti bicara sekarang.

404
00:37:23,941 --> 00:37:25,275
Apakah ..

405
00:37:26,811 --> 00:37:28,445
Apa Anda tadi bernyanyi?

406
00:37:28,447 --> 00:37:29,846
Aku butuh seseorang utk
melakukan paduan suara

407
00:37:29,848 --> 00:37:31,781
Dan saya punya perasaan bahwa
Anda akan menjadi terkenal.

408
00:37:35,415 --> 00:37:39,715
itu hanya Impian

409
00:38:04,711 --> 00:38:05,811
Tidak Japi

410
00:38:05,835 --> 00:38:07,835
Bahkan kuburan suami ku belum
dingin

411
00:38:07,859 --> 00:38:10,459
Oh ya dia sudah dingin
itu sudah hampir 1tahun

412
00:38:14,831 --> 00:38:16,831
Apakah tidak tepat.

413
00:38:16,855 --> 00:38:19,355
Saya selalu tidak tepat

414
00:38:21,111 --> 00:38:23,811
Mau anda bawa kemana bunganya?

415
00:38:23,835 --> 00:38:27,135
Mari bawa sini.
Dia membutuhkan air

416
00:38:27,159 --> 00:38:29,159
Oh,Baiklah

417
00:38:31,121 --> 00:38:34,021
Sekarang pergilah!!

418
00:38:46,624 --> 00:38:48,591
Sekarang,yg mau membantu
untuk kostum?

419
00:38:50,494 --> 00:38:52,562
Terima kasih, Magdaleen.

420
00:38:52,564 --> 00:38:54,964
Sekarang, untuk panggung.
Siapa yang ingin membantu?

421
00:38:56,367 --> 00:38:59,102
Aku akan merancang panggungnya.

422
00:38:59,104 --> 00:39:00,804
Mereka akan membantu saya.

423
00:39:02,139 --> 00:39:03,340
Terima kasih.

424
00:39:03,342 --> 00:39:05,342
Oke, kalian berdua, ayolah.

425
00:39:05,344 --> 00:39:06,576
Semuanya.

426
00:39:10,381 --> 00:39:11,948
Kalian paduan suara Afrika kita.

427
00:39:11,950 --> 00:39:13,850
Saya ingin kalian selalu
memperhatikan Sarah.

428
00:39:13,852 --> 00:39:15,885
'Pelajari sebisanya Anda.'

429
00:39:15,887 --> 00:39:18,555
Ingat jiak anda tak ikhlas,
Anda hanya halaman kosong.

430
00:39:18,557 --> 00:39:19,622
Oke?

431
00:39:19,624 --> 00:39:20,990
Pergilah.

432
00:40:44,242 --> 00:40:45,442
Pegang ini.

433
00:40:45,444 --> 00:40:47,076
'Hei, saya katakan, peganglah ini. "

434
00:40:52,883 --> 00:40:54,551
'Bawakan saya teh.
Saya ingin minum teh. "

435
00:41:29,721 --> 00:41:31,855
Cuci ini.

436
00:42:51,903 --> 00:42:53,970
Hentikan, itu tidak lucu.

437
00:42:55,639 --> 00:42:57,840
Orang yang Anda cintai sudah mati.

438
00:42:57,842 --> 00:42:59,075
'Anda harus ingat
seperti apa hidup ini'

439
00:42:59,077 --> 00:43:00,743
'tanpa orang yang
Anda cintai. "

440
00:43:00,745 --> 00:43:02,345
Hdup harus tetap berarti.

441
00:43:02,347 --> 00:43:03,980
Anda terbawa pada.

442
00:43:03,982 --> 00:43:07,350
Keadaan sekitar anda,
dan anda akan mati lemas.

443
00:43:23,101 --> 00:43:26,001
Kobus,anda akan menjualnya
pada siapakah akan anda jual?

444
00:43:26,025 --> 00:43:28,025
Maka utk kepentingan kota

445
00:43:28,049 --> 00:43:31,149
Seorang petani tanpa lahan
maka ia tak ada gunanya

446
00:43:31,173 --> 00:43:33,673
Itulah yang saya katakan

447
00:43:37,097 --> 00:43:40,497
Seorang klien dari tambang
sepertinya berminat

448
00:43:40,521 --> 00:43:42,521
Akan saya beritahu anda segera

449
00:43:46,450 --> 00:43:51,450
(Bicara Bahasa Afrika Selatan)

450
00:44:05,242 --> 00:44:06,909
Apa artinya?

451
00:44:08,312 --> 00:44:10,780
Ketika Anda berdiri
telanjang di depan saya

452
00:44:10,782 --> 00:44:13,316
Kesetiaan saya
Pada negara saya akan hilang

453
00:44:13,318 --> 00:44:16,319
Mengapa perang terjadi
pada saat sperti ini.

454
00:44:43,311 --> 00:44:46,211
Baiklah, Yeah!

455
00:44:46,235 --> 00:44:49,735
Rasakan ini?Baiklah

456
00:44:49,759 --> 00:44:52,759
Nah ini dia? Regagngkan, Lebih dalam.

457
00:44:52,783 --> 00:44:54,783
Rasakan itu. Biarkan terbakar.

458
00:44:54,807 --> 00:44:56,607
Apakah kau rasakan?
Ya..

459
00:44:56,631 --> 00:44:58,631
Ini enak bukan

460
00:46:32,211 --> 00:46:34,211
Siapa namanya

461
00:46:36,326 --> 00:46:38,861
'Salah satu yang meninggalkan Anda. "

462
00:46:38,863 --> 00:46:42,799
- Siapa yang bilang tentang dia?
- Tidak ada.

463
00:46:42,801 --> 00:46:46,335
Saya belajar drama.
Saya bisa membaca yang tersirat.

464
00:46:46,337 --> 00:46:50,139
Untuk membaca di antara mereka,
Anda harus menyeberang terlebih dahulu.

465
00:46:50,141 --> 00:46:52,909
Apakah itu sisi lain
orang-orang Afrika?

466
00:46:52,911 --> 00:46:55,077
Anda terluka
dan Anda tidak mencoba lagi?

467
00:46:56,413 --> 00:46:58,147
Atau itu hanya Anda saja?

468
00:46:59,850 --> 00:47:01,918
Ada sesuatu yg harus saya lakukan.

469
00:47:09,626 --> 00:47:14,363
Hi, Daniel, ini saya,
pacar Anda, penguntit.

470
00:47:14,365 --> 00:47:18,201
Apapun itu, aku email Anda
beberapa gambar dari peternakan.

471
00:47:18,203 --> 00:47:21,270
Coba lihat dan telfon saya lagi.
Kita harus bicara.

472
00:47:28,411 --> 00:47:33,611
saya katakan bahwa saat ini
ada film yg di buat di sini

473
00:47:38,234 --> 00:47:41,934
sangat jelas mereka tertarik

474
00:47:44,581 --> 00:47:48,281
Mohon jangan katakan pada
siapapun selama saya memikirkan ini

475
00:47:48,305 --> 00:47:50,305
Tentu tidak.

476
00:48:05,148 --> 00:48:06,682
Hujan akan datang.

477
00:48:08,285 --> 00:48:10,653
Dapatkah Anda membantu kami
memindahkan panggung ke gudang?

478
00:49:36,306 --> 00:49:39,475
Ini pertama kalinya saya melihat ibu
menangis karena ayah saya meninggal.

479
00:50:06,536 --> 00:50:09,238
- Apakah itu sakit?
- Maaf?

480
00:50:09,240 --> 00:50:11,707
Ketika Anda, eh, jatuh dari langit.

481
00:50:15,145 --> 00:50:17,413
Ini hanya lelucon kecil ..

482
00:50:17,415 --> 00:50:19,315
... dari pikiran saya.

483
00:50:22,019 --> 00:50:25,321
Um, gadis2 itu sepertinya sangat suka anda,
Johan, maksudku ..

484
00:50:25,323 --> 00:50:29,191
Nah, Kobus,
ia adalah hal yang nyata, eh?

485
00:50:29,193 --> 00:50:30,693
Selalu mendapat yang baik.

486
00:50:30,695 --> 00:50:32,762
Oh, baik, jika Anda mengatakan
bahwa saya akan berkencan dengan Kobus

487
00:50:32,764 --> 00:50:33,796
maka saya hanya ingin mengatakan itu--

488
00:50:33,798 --> 00:50:35,798
Tidak, tidak, tidak,
Anda bukan tipenya.

489
00:50:35,800 --> 00:50:37,566
Dia tidak akan pergi dengan Anda.

490
00:50:38,769 --> 00:50:40,803
Benar.

491
00:50:40,805 --> 00:50:43,406
Senang telah kiat luruskan.

492
00:50:52,382 --> 00:50:55,217
Saya telah membaca naskahnya,
dan saya ikut audisi.

493
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
Hallo orang asing

494
00:52:13,024 --> 00:52:15,024
hai Linda

495
00:52:21,605 --> 00:52:24,340
Dia sempurna, eh?

496
00:52:24,342 --> 00:52:28,177
Terakhir kali Kobus, eh, bernyanyi
di publik itu karena dia ..

497
00:52:30,213 --> 00:52:31,780
... untuknya.

498
00:52:34,284 --> 00:52:37,486
Oh, hai, kita belum pernah jumpa.
Aku, eh, Linda van der Merwe.

499
00:52:38,822 --> 00:52:40,222
Hi.

500
00:52:41,258 --> 00:52:43,392
Saya berharap dapat audisi untuk
pemeran utama

501
00:52:43,394 --> 00:52:45,194
Saya sudah melihat banyak di tempat anda

502
00:52:45,196 --> 00:52:46,629
dengan, uh, mengarahkan
dan semuanya.

503
00:52:46,631 --> 00:52:49,732
- Oh, aku tidak tahu, maksud saya, aku--
- Saya baik.

504
00:52:49,734 --> 00:52:52,635
Aku, uh,Pernah main Sandy in "Grease"
pada acara sekolah kami.

505
00:52:52,637 --> 00:52:54,970
Tanyakan Kobus,
atau harus saya katakan Danny?

506
00:52:54,972 --> 00:52:56,906
'Apakah Anda ingat? "

507
00:52:59,509 --> 00:53:01,343
Mungkin Anda bisa, eh,
mencontohkannya sedikit

508
00:53:01,345 --> 00:53:03,312
Dan kemudian saya akan mengikutinya?

509
00:53:04,548 --> 00:53:06,615
Ayo.

510
00:53:06,617 --> 00:53:07,917
Oke.

511
00:53:15,926 --> 00:53:17,726
Kobus, apakah Anda keberatan?

512
00:53:21,700 --> 00:53:24,400
Ketika kita berdiri saling telanjang

513
00:53:27,900 --> 00:53:31,700
Kesetianku pada negriku akan luntur

514
00:53:31,724 --> 00:53:33,724
Karena...

515
00:53:37,414 --> 00:53:39,348
Saya tahu

516
00:53:47,925 --> 00:53:49,725
Memalukan.

517
00:53:49,727 --> 00:53:50,926
Oke, giliran saya.

518
00:53:51,528 --> 00:53:52,895
'Ya.'

519
00:54:40,111 --> 00:54:42,511
Apakah kau yang rencanakan semuanya?

520
00:54:42,535 --> 00:54:45,835
Aku hanya menanam bijinya,
jika itu tumbuh maka say tak tau

521
00:54:45,859 --> 00:54:47,859
Apa semuanya hanyalah candaan?

522
00:54:47,883 --> 00:54:50,783
Dia lakukan ini karna peduli padamu

523
00:54:51,640 --> 00:54:55,640
Dia bilang pada saya agar buat
dia cemburu

524
00:54:55,664 --> 00:54:59,664
Kenapa anda mau membantu saya
untuk dapatkan wanita lain?

525
00:54:59,688 --> 00:55:03,588
karna saya ingin melihat anda
bahagia

526
00:55:03,612 --> 00:55:06,012
Hanya itu yg saya inginkan

527
00:55:06,036 --> 00:55:10,036
Karna inkah kau meningalkan saya di altar?

528
00:55:10,060 --> 00:55:12,060
Ya

529
00:55:12,084 --> 00:55:16,484
Anda tidak bisa buat saya bahagia

530
00:55:16,508 --> 00:55:21,108
dan saya juga sebaliknya Kobus

531
00:55:21,132 --> 00:55:25,232
Sesungguhnya anda tau itu

532
00:55:25,256 --> 00:55:29,556
Saudaraku,ini saaatnya
membuka hatimu

533
00:55:29,580 --> 00:55:33,080
Atau anda akan kehilangannya
untuk selamanya

534
00:55:47,678 --> 00:55:49,645
jangan sekarang, silakan, pergi.

535
00:55:49,647 --> 00:55:51,347
'Aku datang di.'

536
00:56:01,358 --> 00:56:02,891
Linda luar biasa.

537
00:56:04,627 --> 00:56:06,862
'Dia lebih baik karena
dia menjadi petani sepanjang hidupnya. "

538
00:56:06,864 --> 00:56:07,863
Tentu saja,
itu sebabnya dia lebih baik.

539
00:56:07,865 --> 00:56:09,732
Anda kira kenapa saya berkemas?

540
00:56:11,501 --> 00:56:13,769
"Itu bukan yg menyebabkan anda berkemas."

541
00:56:15,472 --> 00:56:17,139
Saya mohon maaf?

542
00:56:17,141 --> 00:56:19,141
Ayo, aku ingin menunjukkan sesuatu
.

543
00:56:20,543 --> 00:56:23,812
Saya tidak akan mengikuti Anda
hanya karena Anda mengatakan begitu.

544
00:56:36,192 --> 00:56:38,694
Duduklah.

545
00:56:38,696 --> 00:56:41,063
Anda tidak bisa berbicara dengan saya
seperti pada anjing Anda, Anda tahu.

546
00:56:41,065 --> 00:56:42,831
Aku tidak akan pernah berbicara dengan Bliksem
seperti itu.

547
00:56:42,833 --> 00:56:44,800
Sekarang, sst.

548
00:56:44,802 --> 00:56:47,603
Kami adalah seorang pemasok
terbesar tanaman di wilayah kami

549
00:56:47,605 --> 00:56:50,506
tapi kemudian, eh, Linda meninggalkan aku
di altar.

550
00:56:52,542 --> 00:56:55,744
Ayah saya meninggal
tak lama setelah itu.

551
00:56:57,480 --> 00:56:59,782
Dan karena aku tidak menjaga
Bola mata saya.

552
00:56:59,784 --> 00:57:02,951
kami akan kehilangan peternakan.

553
00:57:02,953 --> 00:57:04,887
Karena saya.

554
00:58:33,810 --> 00:58:35,844
Beginikah ini cara
mana Anda meyakinkan gadis kota

555
00:58:35,846 --> 00:58:37,079
pindah ke peternakan

556
00:58:37,081 --> 00:58:41,316
dengan menunjukkan betapa menakjubkan
pemandangannya?

557
00:58:41,318 --> 00:58:44,019
Indahnya alam dan ..

558
00:58:44,021 --> 00:58:46,722
... membawanya untuk piknik
di bukit?

559
00:58:51,160 --> 00:58:52,961
Tutup mata Anda.

560
00:59:00,036 --> 00:59:01,703
Apa yang Anda dengar?

561
00:59:03,006 --> 00:59:04,239
Tak ada.

562
00:59:05,308 --> 00:59:07,242
Dengarkan baik-baik.

563
00:59:19,088 --> 00:59:21,290
Bagaimana Rasanya kulit Anda?

564
00:59:26,829 --> 00:59:29,097
Bagaimanakah ini rasanya?

565
00:59:33,937 --> 00:59:35,170
Tenang.

566
00:59:36,673 --> 00:59:39,608
Seperti waktu masih berdiri.

567
00:59:42,111 --> 00:59:45,180
Sepertinya saya memiliki semua keabadian
hanya untuk berbaring di sini.

568
00:59:46,883 --> 00:59:50,285
Dan bahkan jika saya lakukan,
untuk dapat kehidupan layak.

569
00:59:55,258 --> 00:59:58,660
Itulah sebabnya
Saya suka di sini.

570
01:00:38,434 --> 01:00:40,936
Berikutnya Daniel.

571
01:00:40,938 --> 01:00:42,838
'Whoo!'

572
01:00:45,108 --> 01:00:46,808
'Wow'.

573
01:00:48,011 --> 01:00:49,745
Whoa!

574
01:00:51,714 --> 01:00:53,415
Wow!

575
01:00:53,417 --> 01:00:55,450
Luar biasa!

576
01:00:55,452 --> 01:00:58,787
Saya di Afrika, bung.
Saya di Afrika.

577
01:00:58,789 --> 01:01:01,189
Saya di Afrika.

578
01:01:01,191 --> 01:01:03,291
Whoo! Itu dia.

579
01:01:03,293 --> 01:01:06,294
Oh, lihat dia.
Itu dia, ada dia.

580
01:01:06,296 --> 01:01:08,030
Datang ke sini, mari!
Datang ke sini, mari!

581
01:01:08,032 --> 01:01:09,998
Oh, ya ampun,
Anda terlihat cantik.

582
01:01:10,000 --> 01:01:12,834
Dan Anda tak berkata-kata.
Anda begitu senang melihat saya.

583
01:01:12,836 --> 01:01:15,103
Afrika membuka fikiran saya'

584
01:01:15,105 --> 01:01:17,706
Afrika yang masih alami, oh!

585
01:01:19,042 --> 01:01:21,843
Luar biasa! Wow!

586
01:01:21,845 --> 01:01:23,245
'Oke, di mana kepala? "

587
01:01:23,247 --> 01:01:25,714
Mana ya?
Dimana pemimpinya?

588
01:01:25,716 --> 01:01:28,050
Dimana ..
Ooh!

589
01:01:28,052 --> 01:01:32,087
Hello, kepala.
Hello. Apa kabar?

590
01:01:32,089 --> 01:01:34,956
- Saya baik.
- Ooh. Aku suka gayamu.

591
01:01:34,958 --> 01:01:36,425
Bagus.

592
01:01:36,427 --> 01:01:38,860
Jadi akan kita berbicara beberapa bisnis?

593
01:01:38,862 --> 01:01:40,762
Dia terdengar seperti Barack Obama
ketika ia berbicara.

594
01:01:40,764 --> 01:01:42,431
Ya, saya halus seperti dia.

595
01:01:42,433 --> 01:01:44,866
'Apakah helikopter Anda di sana? "

596
01:01:44,868 --> 01:01:46,368
- 'Seperti salah satu Anda sendiri?'
- 'Hmm. "

597
01:01:46,370 --> 01:01:48,804
- 'Apakah itu?'
- '. Jujur'

598
01:01:48,806 --> 01:01:52,441
Jadi Anda membuat film,
seperti Spielberg?

599
01:01:52,443 --> 01:01:55,210
Anda bercanda.

600
01:01:55,212 --> 01:01:58,013
Uh, wh-siapa nama Anda,
Persik?

601
01:01:58,015 --> 01:02:00,315
Magdaleen.

602
01:02:00,317 --> 01:02:02,984
Wow, yaitu, eh ..
Apakah itu Alkitabiah?

603
01:02:05,255 --> 01:02:08,824
Yeah, well, uh,
Saya akan menelepon Anda Persik.

604
01:02:08,826 --> 01:02:13,729
Secara teknis, gaya saya
adalah Malick, PT Anderson

605
01:02:13,731 --> 01:02:17,966
Burton, tapi ya,
saya membuat film seperti Spielberg.

606
01:02:17,968 --> 01:02:19,735
- 'Indah'.
- 'Halo'.

607
01:02:19,737 --> 01:02:23,071
Itu hanya indah.
Dan itu adalah bagaimana Anda tahu Jodi.

608
01:02:23,073 --> 01:02:26,041
'Yeah, well, sebenarnya
kami bertemu di internet. "

609
01:02:26,043 --> 01:02:28,243
"Tidak, ya, itu, ya.
Saya bercanda. '

610
01:02:28,245 --> 01:02:31,346
"Kami tidak memenuhi di internet,
meskipun kita bisa memiliki."

611
01:02:31,348 --> 01:02:33,882
'Memiliki sepotong melktert.'

612
01:02:33,884 --> 01:02:35,117
Susu tart?

613
01:02:35,985 --> 01:02:38,086
Terima kasih, eh ..

614
01:02:38,088 --> 01:02:40,489
Oke, eh ..

615
01:02:43,093 --> 01:02:46,161
Ooh, harum.
Ya.

616
01:02:46,163 --> 01:02:49,998
'Um, aku, uh,
ada penyakit gula. "

617
01:02:50,000 --> 01:02:53,568
Oh, saya tak tau itu maksudnyai,
tapi saya akan mencarinya di Google

618
01:02:53,570 --> 01:02:57,305
dan saya akan mengetahui
laktosa intoleransi lain kali, oke?

619
01:02:57,307 --> 01:03:00,008
Cicipi sepotong.

620
01:03:00,010 --> 01:03:03,078
'Oh, hey. Sedikit, uh .. '

621
01:03:03,080 --> 01:03:04,513
Oh, aku sangat menyesal.

622
01:03:04,515 --> 01:03:07,382
Apricot, di mana Anda, eh,
kemana Anda akan pergi?

623
01:03:07,384 --> 01:03:10,152
Daniel, dapatkah saya bebicara
berdua dengan anda diluar?

624
01:03:10,154 --> 01:03:11,887
Tentu.

625
01:03:13,389 --> 01:03:15,457
Um, maaf.

626
01:03:15,459 --> 01:03:19,594
Oh, tenang. Maaf tentang itu.
Saya hanya akan, eh ..

627
01:03:34,911 --> 01:03:37,579
Um,rencananya Daniel
tinggal sampai besok malam

628
01:03:37,581 --> 01:03:39,948
sehingga ia dapat menonton drama itu.

629
01:03:39,950 --> 01:03:41,383
'Saya harap semuanya lancar.'

630
01:03:41,385 --> 01:03:43,618
Tentu saja!

631
01:03:43,620 --> 01:03:46,621
- Pergi dan membersihkan bus Anda, Kosie.
- Oh, tidak, silakan.

632
01:03:46,623 --> 01:03:49,391
- Tidak, tidak, itu baik-baik saja.
- Omong kosong. Kobus.

633
01:04:01,838 --> 01:04:03,505
Kobus, tunggu.

634
01:04:05,608 --> 01:04:07,108
Tolong Tunggu.

635
01:04:11,247 --> 01:04:12,914
Kobus, saya, eh ..

636
01:04:15,051 --> 01:04:17,419
apa Anda berhubungan dengan orang ini?

637
01:04:17,421 --> 01:04:20,088
- Ya.
- Mengapa?

638
01:04:20,090 --> 01:04:22,624
Dia berpidato di
sekolah saya sebelumnya, kau tahu

639
01:04:22,626 --> 01:04:25,393
Daniel Taylor, dan kami berbagi
semangat yang sama untuk film.

640
01:04:27,263 --> 01:04:29,898
Aku merasa seperti dia mengerti saya.
Tampaknya menyedihkan sekarang.

641
01:04:29,900 --> 01:04:32,467
Tolong,ambilkan seprai di lemari saya.

642
01:04:32,469 --> 01:04:34,069
Ia sutradara film
Saya ingin berada di

643
01:04:34,071 --> 01:04:36,571
Maksudku,
dia adalah pembuat film produktif.

644
01:04:39,342 --> 01:04:41,109
Saya minta maaf, Kobus.
Aku ..

645
01:04:42,545 --> 01:04:44,312
'Anda menawan, tapi ..'

646
01:04:44,314 --> 01:04:45,447
'
Peran ini akhirnya bisa membangun saya'

647
01:04:45,449 --> 01:04:47,983
'di dunia akting. "

648
01:04:47,985 --> 01:04:49,618
Jadi Anda dengannya
karena Anda ingin peran?

649
01:04:49,620 --> 01:04:51,119
'Tidak'

650
01:04:52,255 --> 01:04:54,256
Eh, aku mencintainya, tapi ..

651
01:04:55,391 --> 01:04:59,261
Anda, Anda hanya...mencintai.

652
01:05:03,132 --> 01:05:04,666
'Mencintai. "

653
01:05:07,136 --> 01:05:09,004
Mencintai.

654
01:05:09,006 --> 01:05:12,007
Berhenti menggunakan kata cinta
dalam kalimat jika tak mencintainya.

655
01:05:18,481 --> 01:05:20,048
Kau benar tentang saya.

656
01:05:21,484 --> 01:05:23,652
Saya ingin orang-orang menyukaiku
karena saya tidak suka diri sendiri.

657
01:05:25,187 --> 01:05:26,922
Memang benar.

658
01:05:29,592 --> 01:05:32,427
Kemudian, Anda sangat bodoh ..

659
01:05:32,429 --> 01:05:34,996
'... karena anda tidak menyukai
diri anda. "

660
01:05:37,433 --> 01:05:40,602
Mungkin anda belum menjadi seorang artis,
tetapi Anda adalah guru yang sempurna.

661
01:05:40,604 --> 01:05:43,738
Anda telah mengajarkan semua orang di sini
begitu banyak.

662
01:05:43,740 --> 01:05:46,741
'Anda berbangga dengan
yang Anda lakukan di sini. "

663
01:05:51,514 --> 01:05:53,581
Yang harus Anda lakukan sekarang adalah
pergi ke sana besok

664
01:05:53,583 --> 01:05:55,984
dan hanya menunjukkan kepadanya
bagaimana sempurna Anda.

665
01:05:57,019 --> 01:05:59,254
Bagaimana kau bisa begitu baik padaku?

666
01:05:59,256 --> 01:06:01,189
Jadi in tak apa-apa?

667
01:06:07,129 --> 01:06:09,164
Aku tidak begitu tahu.

668
01:06:10,967 --> 01:06:14,436
Tapi jika saya menggunakan kata cinta
dalam sebuah kalimat, maksud saya itu.

669
01:06:14,438 --> 01:06:16,638
'Anda juga mencintai. "

670
01:06:24,146 --> 01:06:26,414
Wow!
Ini, eh ..

671
01:06:26,416 --> 01:06:28,516
bus ini luar biasa.
dimana Anda mendapatkannya?

672
01:06:28,518 --> 01:06:30,752
'Eh, keluarga Partridge?'

673
01:06:41,063 --> 01:06:42,597
Permisi.

674
01:06:55,144 --> 01:06:56,711
- Sebuah rusa kutub.
- Ya.

675
01:06:56,713 --> 01:06:59,014
Itu adalah rusa kutub yg indah.

676
01:06:59,016 --> 01:07:00,482
Apa itu?
Seperti beruang teddy nya?

677
01:07:00,484 --> 01:07:02,484
Maksudku, orang-orang ini,
mereka luar biasa.

678
01:07:02,486 --> 01:07:05,520
Aku .. Apa ekpresi yang tepatnya?

679
01:07:05,522 --> 01:07:08,123
Primitif yg menarik.

680
01:07:09,425 --> 01:07:12,560
- Saya akan mandi.
- Oke.

681
01:07:12,562 --> 01:07:15,563
Hey, Jodi, sebelum Anda, eh,
pergi mandi

682
01:07:15,565 --> 01:07:18,466
bagaimana kalau kita main, eh,
yang groupie

683
01:07:18,468 --> 01:07:22,504
bintang rock,
di belakang panggung, ya?

684
01:09:30,232 --> 01:09:33,902
Hut, dua, tiga, empat.
Hut, dua, tiga, empat.

685
01:09:33,904 --> 01:09:37,472
Hut, dua, tiga, empat.
Hut, dua, tiga, empat.

686
01:09:37,474 --> 01:09:39,340
Hut, dua, tiga, empat.

687
01:09:39,342 --> 01:09:41,409
Dan membidik dan menembak.

688
01:09:42,845 --> 01:09:45,346
Kemudian, dua, tiga, empat.

689
01:10:23,552 --> 01:10:25,687
Apa yang membuat saya layak
dapat cinta Anda ..

690
01:10:41,470 --> 01:10:42,670
Ooh!

691
01:10:56,785 --> 01:10:58,419
Anda bisa saja menunggu
sampai kita selesai adegan

692
01:10:58,421 --> 01:11:00,421
sebelum menciumku.

693
01:11:00,423 --> 01:11:01,856
Aku improvisasi.

694
01:11:01,858 --> 01:11:03,825
Bukankah itu yang seharusnya
aktor akukan?

695
01:11:03,827 --> 01:11:06,294
Tidak, tidak ketika saya
masih punya adegan.

696
01:11:07,396 --> 01:11:09,931
Anda sangat hebat di luar sana.

697
01:11:09,933 --> 01:11:12,800
Anda tampaknya siap
jadi ibu anak-anak saya.

698
01:11:12,802 --> 01:11:16,304
Saya tidak ingin anak-anak.
maksudku aku lakukan, tapi..

699
01:11:18,540 --> 01:11:21,342
Ingat naskahnya dan
kita akan melewati ini, oke?

700
01:11:21,344 --> 01:11:22,844
Oke.

701
01:11:40,029 --> 01:11:41,729
Hey, Boer!

702
01:12:01,222 --> 01:12:04,622
Dengan menyesal kami beritahukanbahwa
Cornelius Willemse gugur dalam pertempuran

703
01:12:23,105 --> 01:12:25,006
Dia terkesan.

704
01:12:30,112 --> 01:12:32,947
Ada begitu banyak cerita
yang sangat tragis

705
01:12:32,949 --> 01:12:34,716
dapat di ceritakn dalam buku sejarah.

706
01:12:34,718 --> 01:12:36,584
Dan itu adalah salah satunya
seorang tentara Inggris

707
01:12:36,586 --> 01:12:39,587
harus memilih
antara cinta seorang wanita

708
01:12:39,589 --> 01:12:42,357
dan negara yang
ia bersumpah setia kepadanya.

709
01:12:42,359 --> 01:12:45,426
Pilihannya dihukum
seumur hidup

710
01:12:45,428 --> 01:12:48,162
semua orang
di pertanian Umum Valance ini.

711
01:12:55,538 --> 01:12:56,838
'Prajurit,serang. "

712
01:13:32,908 --> 01:13:34,942
Ambil hidup saya untuk mereka.

713
01:13:37,045 --> 01:13:38,613
Ambil dan memberikan semuanya

714
01:13:38,615 --> 01:13:41,482
Jika anda malalui hidup dengan penuh cinta.

715
01:14:46,950 --> 01:14:49,617
- 'Go, Jodi!'
- 'Go, Jodi!'

716
01:15:04,633 --> 01:15:07,768
'Jodi, Jodi, Jodi. "

717
01:15:43,972 --> 01:15:45,873
Bye.

718
01:15:45,875 --> 01:15:47,909
- Bye-bye. Selamat Malam.
- Selamat Malam.

719
01:15:47,911 --> 01:15:49,544
- Bye.
- Bye.

720
01:15:49,546 --> 01:15:50,811
- Oke.
- Bye.

721
01:15:53,112 --> 01:15:55,112
Anda sangat cantik malam ini,sarah

722
01:16:32,212 --> 01:16:36,112
Tidak bisakah mereka tinggalkan kulkasnya

723
01:16:42,212 --> 01:16:45,612
Jangan.jangan,jangan

724
01:16:46,036 --> 01:16:50,036
Anda bisa makan di rumah saya

725
01:16:50,060 --> 01:16:54,060
Ayo rumah saya tak jauh

726
01:16:54,084 --> 01:16:56,084
Hanya di ujung jalan

727
01:17:27,841 --> 01:17:32,341
Saya tau ini buka saat yang tepat,
untuk gangguang kecil saya

728
01:17:32,365 --> 01:17:35,065
Tapi saya punya kulkas di rumah saya

729
01:17:35,089 --> 01:17:38,789
Dan perabotan dengan warna yang
anda sukai

730
01:17:39,813 --> 01:17:43,013
Dan,uh...

731
01:17:43,037 --> 01:17:45,537
Sebuah tempat tidur ukuran jumbo

732
01:17:45,661 --> 01:17:48,861
Apa yang akan Anda katakan Japi?

733
01:17:48,885 --> 01:17:54,085
Saya sudah bawa ini kemana-mana
sealma seminggu dalam kantong saya

734
01:17:54,109 --> 01:17:57,809
Japi,ini bukanlah saat yang tepat

735
01:18:09,650 --> 01:18:11,650
Ayo sini cepat

736
01:18:11,674 --> 01:18:13,674
ayo.ayo.ayo

737
01:18:17,980 --> 01:18:21,080
Berikan itu pada saya,
biar saya lihat

738
01:18:21,104 --> 01:18:23,104
Ini sangat indah

739
01:18:23,128 --> 01:18:25,128
Hah,Indah.

740
01:18:25,152 --> 01:18:28,852
Ayo,rayakan ini

741
01:18:46,922 --> 01:18:48,422
Kobus?

742
01:18:56,131 --> 01:18:57,965
Saya hanya datang untuk mengucapkan selamat tinggal.

743
01:18:57,967 --> 01:19:00,501
Bisakah Anda memberi tahu semua orang
ketika mereka bangun?

744
01:19:00,503 --> 01:19:02,536
Japie, Sarah.

745
01:19:02,538 --> 01:19:05,740
Kobus, Johan, Petrus, bangun.

746
01:19:05,742 --> 01:19:08,909
Sini di Afrika Selatan,
orang-orang berlari untuk mengejar mobilnya

747
01:19:08,911 --> 01:19:11,912
atau harus saya katakan helikopter
itu yang akan mengatakan perpisahan.

748
01:19:11,914 --> 01:19:15,349
Ada benar-benar tidak perlu dan
tunggu Daniel untuk saya, jadi ..

749
01:19:16,518 --> 01:19:18,953
Kalian semua bagus
tadi malam.

750
01:19:18,955 --> 01:19:20,421
'Bahkan Daniel bilang begitu. "

751
01:19:24,893 --> 01:19:26,427
Terima kasih.

752
01:19:33,154 --> 01:19:36,954
Adakah seseorang yang bisa mengatakan
apa yang terjadi?

753
01:19:36,978 --> 01:19:39,578
Kobus dan jodi,bu.Mereka tidak jelas

754
01:19:39,602 --> 01:19:41,902
Oh, saya mengerti

755
01:19:41,926 --> 01:19:44,926
Dan anda hanya duduk melihat dia pergi

756
01:19:46,950 --> 01:19:48,950
Dia bersama Daniel taylor,bu.

757
01:19:48,974 --> 01:19:51,274
Baikla,saya tak terlalu tahu siapa dia

758
01:19:51,298 --> 01:19:55,898
Saya mencari tahu tentang laktosa intoleran
di google

759
01:19:55,922 --> 01:19:58,122
Dia punya kota besar semacam London

760
01:19:58,193 --> 01:20:01,128
Ah, sampah, Kobus.
Dia tak seharusnya ke kota.

761
01:20:01,130 --> 01:20:04,198
Dia milik sebelah biggo
seperti Anda.

762
01:20:16,211 --> 01:20:17,945
'Kobus.'

763
01:20:25,821 --> 01:20:27,621
'Jodi!'

764
01:20:27,623 --> 01:20:29,023
Jodi!

765
01:20:30,058 --> 01:20:31,292
Jodi.

766
01:20:39,100 --> 01:20:41,902
Jodi, aku berbohong.

767
01:20:41,904 --> 01:20:44,338
Saya tidak apa-apa dengan Anda meninggalkan.

768
01:20:46,641 --> 01:20:50,211
Mari kita jujur.
Lihat saja Anda.

769
01:20:55,483 --> 01:20:59,320
Setiap orang yang saya temui setelah Anda
akan hanya menjadi bagian dari Anda.

770
01:20:59,322 --> 01:21:02,089
Sebuah teka-teki yang aku
mencoba untuk merakit

771
01:21:02,091 --> 01:21:04,625
untuk membangun Anda kembali ke dalam hidup saya.

772
01:21:15,871 --> 01:21:18,172
Saya Jodi Rutherford, Kobus.

773
01:21:20,308 --> 01:21:23,143
Saya pacar Daniel Taylor.

774
01:21:23,145 --> 01:21:25,946
Aku akan menjadi seorang aktris segera
dan yang gonna membuat saya bahagia.

775
01:21:27,549 --> 01:21:30,417
Tidak peduli siapa aku bangun
dengan, saya akan senang.

776
01:21:34,222 --> 01:21:39,093
Anda harus menikah dengan orang yang manis
seperti Linda van der Merwe.

777
01:21:42,497 --> 01:21:45,165
Ini adalah cara yang lebih baik ini.

778
01:21:45,167 --> 01:21:47,902
Wow. Hampir merasa buruk baginya.

779
01:21:47,904 --> 01:21:49,904
Anda benar-benar harus
mengguncang dunianya.

780
01:21:49,906 --> 01:21:52,339
Kau tahu, saya pikir saya akan
tinggal di tempat saya sendiri

781
01:21:52,341 --> 01:21:54,241
Ketika kami sampai di London,
Anda tahu.

782
01:21:54,243 --> 01:21:55,910
Hidup tanpa kemewahan
benar-benar telah membuat saya

783
01:21:55,912 --> 01:21:57,344
memahami Johanna Willemse
baik.

784
01:21:57,346 --> 01:21:59,113
Ya, tentu, itu keren.
Saya mendapatkan itu.

785
01:21:59,115 --> 01:22:01,148
Anda adalah pengajar artis.

786
01:22:42,724 --> 01:22:44,959
'Air mata dunia
Jumlahnya tetap. "

787
01:22:44,961 --> 01:22:48,062
Untuk setiap orang yang akan
menangis di tempat lain ..

788
01:22:54,736 --> 01:22:57,638
Tempat lain
berhenti lain.

789
01:23:00,742 --> 01:23:02,343
Permisi.

790
01:23:21,463 --> 01:23:23,263
Halo, Daniel.

791
01:23:57,032 --> 01:23:59,133
Jangan hanya berdiri di sana, lari!

792
01:24:14,149 --> 01:24:16,116
Saya katakan.

793
01:24:17,385 --> 01:24:18,852
Woo-hoo!

794
01:24:27,796 --> 01:24:29,630
Pengunduran diri saya.

795
01:24:36,304 --> 01:24:39,173
Dia ada audisi untuk saya main film

796
01:24:39,175 --> 01:24:41,075
'dan dia membelikanku
tiket juga. "

797
01:24:41,077 --> 01:24:43,444
Dia bilang aku bisa membayarnya
nanti dengan uang tunai

798
01:24:43,446 --> 01:24:45,512
ketika saya kaya dan terkenal.

799
01:24:51,352 --> 01:24:53,387
Selamat tinggal, teman saya.

800
01:24:55,557 --> 01:24:57,858
Saya senang dia terus janjinya.

801
01:25:23,451 --> 01:25:24,918
Uh ..

802
01:25:27,622 --> 01:25:29,823
Halo, sayangku.

803
01:25:29,825 --> 01:25:31,558
Berikan aku tangan Anda.

804
01:25:32,661 --> 01:25:36,230
Sini kita.
Huh? Apa yang kamu pikirkan?

805
01:25:36,232 --> 01:25:38,332
Mengesankan, ya?

806
01:25:38,334 --> 01:25:40,400
- Daniel, aku ..
- Uh, memiliki kursi.

807
01:25:42,370 --> 01:25:44,938
Makan malam disajikan.

808
01:25:46,374 --> 01:25:47,674
Apa ini?

809
01:25:48,844 --> 01:25:52,613
Itu... adalah kontrak.

810
01:25:52,615 --> 01:25:55,816
Jodi, Anda meniup pikiran saya.

811
01:25:55,818 --> 01:25:59,686
Anda akan bermain
Johanna Willemse dalam film saya.

812
01:26:03,625 --> 01:26:06,393
Ini adalah tawaran yang sangat murah hati.

813
01:26:06,395 --> 01:26:07,761
Ini.

814
01:26:10,232 --> 01:26:12,866
'Sign itu.
Dengan begitu kita bisa merayakannya. "

815
01:26:14,636 --> 01:26:16,470
Ayo.

816
01:26:16,472 --> 01:26:17,704
Daniel.

817
01:26:18,773 --> 01:26:21,441
Apakah Anda ..

818
01:26:21,443 --> 01:26:23,310
Apakah Anda tahu gadis itu
yang mengikuti audisi untuk peran

819
01:26:23,312 --> 01:26:24,945
setelah saya?
The Afrikaans gadis?

820
01:26:24,947 --> 01:26:26,680
A-apa itu namanya?

821
01:26:26,682 --> 01:26:29,750
Oh, kau tahu aku tidak baik
mengingat nama.

822
01:26:29,752 --> 01:26:30,951
Dia baik.

823
01:26:30,953 --> 01:26:32,386
- Dia baik-baik saja.
- Dia baik.

824
01:26:32,388 --> 01:26:33,754
- Dia cukup baik.
- Dia baik.

825
01:26:33,756 --> 01:26:35,822
- Dia lebih baik dari saya.
- Tidak, dia tidak.

826
01:26:35,824 --> 01:26:39,426
- Daniel, dengarkan aku.
- Saya mendengarkan.

827
01:26:39,428 --> 01:26:42,362
Itu dia tidak bersalah.

828
01:26:42,364 --> 01:26:44,231
Cara dia dibesarkan.

829
01:26:44,233 --> 01:26:47,234
Cara nilai nya bersinar
melalui ketika dia berbicara.

830
01:26:47,236 --> 01:26:49,536
Dia menunjukkan kerentanan
bahkan tanpa berusaha.

831
01:26:49,538 --> 01:26:51,939
Baiklah, dia cukup bagus.

832
01:26:51,941 --> 01:26:53,807
Anda adalah orang yang paling berbakat
saya tahu.

833
01:26:53,809 --> 01:26:55,642
Aku tahu, dan itulah sebabnya
Anda harus

834
01:26:55,644 --> 01:26:57,211
mendengarkan saya benar sekarang--

835
01:26:57,213 --> 01:26:58,745
Dan Anda pantas mendapatkan yang terbaik
untuk film-- Anda

836
01:26:58,747 --> 01:27:00,647
- Dan aku yang terbaik.
- No

837
01:27:00,649 --> 01:27:03,383
- Aku punya Anda.
- No

838
01:27:03,385 --> 01:27:05,285
terbaik adalah dirinya.

839
01:27:07,989 --> 01:27:10,257
Dia harus wanita terkemuka Anda.

840
01:27:13,361 --> 01:27:14,595
Jodi.

841
01:27:15,563 --> 01:27:18,966
Eh, Jodi, aku ..

842
01:27:18,968 --> 01:27:20,734
Selamat tinggal, Daniel.

843
01:27:20,736 --> 01:27:23,670
Tidak, hey, h-tunggu,
bertahan, bertahan.

844
01:27:23,672 --> 01:27:27,407
Anda dimaksudkan untuk memainkan peran ini
.

845
01:27:27,409 --> 01:27:31,245
Anda membuktikan kepada saya.
Anda membuktikan kepada diri sendiri.

846
01:27:31,247 --> 01:27:33,847
Anda akan sangat terkenal.

847
01:27:33,849 --> 01:27:35,949
Saya pikir itu apa yang saya inginkan.

848
01:27:37,652 --> 01:27:39,419
Saya minta maaf.

849
01:27:42,257 --> 01:27:43,957
Anda akan jadi terkenal.

850
01:28:22,830 --> 01:28:25,032
Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti.

851
01:28:28,736 --> 01:28:30,103
Sialan.

852
01:28:30,105 --> 01:28:32,906
Ah, jangan khawatir.
Ini adalah Afrika, saudariku.

853
01:28:32,908 --> 01:28:34,474
Mungkin dia berada di pesawat Zuma

854
01:28:34,476 --> 01:28:37,878
dan ia mendapat pengantinya
untuk pengantin Rusia.

855
01:28:37,880 --> 01:28:39,913
Eh, aku hanya bercanda.

856
01:28:41,482 --> 01:28:43,550
Oke, mari kita pergi.

857
01:28:59,867 --> 01:29:01,902
Kobus, tunggu, tunggu,
tidak, tidak, tidak, tunggu.

858
01:29:01,904 --> 01:29:03,704
Anda tidak dapat melanjutkan
dan menikah 'penyebab nya ..

859
01:29:03,706 --> 01:29:06,039
Tidak sampai saya telah mengatakan kepada Anda bahwa
saya tidak perlu dunia

860
01:29:06,041 --> 01:29:09,109
mencintaiku,
tidak jika saya bangun di samping Anda.

861
01:29:15,149 --> 01:29:17,718
Aku mencintaimu, Kobus, dan ..

862
01:29:17,720 --> 01:29:20,087
... tidak peduli ..

863
01:29:20,089 --> 01:29:22,923
... di mana saya tinggal atau apa yang saya lakukan.

864
01:29:22,925 --> 01:29:24,891
Itu akan cukup.

865
01:29:53,054 --> 01:29:55,555
Selamat Datang pernikahan ibuku.

866
01:30:10,104 --> 01:30:12,439
Aku melihat van der Merwe
pada spanduk.

867
01:30:12,441 --> 01:30:15,008
Van der Merwe adalah salah satu nama keluarga umum paling
di Afrika Selatan.

868
01:30:59,053 --> 01:31:02,989
Mengapa Anda berpikir Geppetto memiliki
keinginan untuk membuat Pinocchio?

869
01:31:02,991 --> 01:31:05,592
- "Ya, Sissy."
- Untuk membuat teman-teman tanpa kebohongan.

870
01:31:05,594 --> 01:31:07,761
- Ya.
- Iya Nih!

871
01:31:07,763 --> 01:31:11,031
Besok, kita akan membahas
bentuk terburuk dari berbohong.

872
01:31:11,033 --> 01:31:14,267
Berbohong untuk diri sendiri,
atau menipu diri sendiri.

873
01:31:16,237 --> 01:31:17,838
Ooh!

874
01:31:19,641 --> 01:31:21,575
Kelas diberhentikan.

875
01:31:27,849 --> 01:31:30,584
Apa yang membuat saya layak
cinta Anda?

876
01:31:34,288 --> 01:31:36,056
Tidak, ketika saya melihat ..

877
01:31:40,095 --> 01:31:42,095
Ketika saya melihat Anda, saya melihat ..

878
01:31:45,500 --> 01:31:49,936
- Oke, oke, dipotong!
- 'Ya, Pak.'

879
01:31:49,938 --> 01:31:52,772
- Excellent. Atur ulang!
- 'Posisi Pertama, semua orang.'

880
01:31:52,774 --> 01:31:55,275
Sepertinya Anda memotong beberapa baris
dari script sana.

881
01:31:55,277 --> 01:31:59,246
Saya menyukai cara Kobus melakukannya
dalam bermain lebih baik.

882
01:31:59,248 --> 01:32:02,148
"Kau tahu, saya pikir seorang pria
harus tidak pernah membiarkan wanita

883
01:32:02,150 --> 01:32:05,585
meragukan senilai sendiri
jika dia mencintainya, kan?

884
01:32:05,587 --> 01:32:07,654
- Tepat.
- Tepat.

885
01:32:09,558 --> 01:32:11,525
Saya suka bahwa suara.

886
01:32:11,527 --> 01:32:13,560
Membuat saya berpikir
dari "Apocalypse Now."

887
01:32:13,562 --> 01:32:17,330
Eh, kau tahu, aku harus
terima kasih, Kobus

888
01:32:17,332 --> 01:32:21,301
Karna membiarkan saya menggunakan tempat ini,
mustahil.

889
01:32:21,303 --> 01:32:23,169
Kesenangan kami.

890
01:32:23,171 --> 01:32:24,771
Dan Anda ..

891
01:32:25,941 --> 01:32:28,008
- Anda melihat ..
- Saya.

892
01:32:28,010 --> 01:32:31,645
Aku tahu. Saya senang untuk Anda.
Saya untuk kalian berdua.

893
01:32:31,647 --> 01:32:34,347
'Aku lupa memberitahu Anda bahwa
, eh, besok, jika Anda ingin'

894
01:32:34,349 --> 01:32:36,883
eh, Petrus dia akan
melakukan penampilannya.

895
01:32:36,885 --> 01:32:38,852
Anda harus datang
dan menyaksikan itu.

896
01:32:38,854 --> 01:32:42,322
- Petrus atau buah persik?
- Tidak, eh, Petrus.

897
01:32:42,324 --> 01:32:46,826
Uh, Persik akan melakukan kinerja
dia di trailer nanti.

898
01:32:46,828 --> 01:32:49,863
Oke, Anda tahu apa? saatnya
, saya pikir kita harus pergi.

899
01:32:49,865 --> 01:32:52,299
- Selamat tinggal, Daniel.
- Selamat tinggal.

900
01:32:54,669 --> 01:32:56,970
'Setiap perubahan tindakan, Pak? "

901
01:32:56,972 --> 01:33:00,106
'Ya, tentu saja,
saya melakukan perubahan. "

902
01:33:00,108 --> 01:33:03,209
"Yah, pertama-tama, ini bukan
iklan parfum, oke?"

903
01:33:03,211 --> 01:33:08,281
Jadi berjalan walkie itu ke
pria yang namanya saya sebut.

904
01:33:08,283 --> 01:33:11,217
Taruh tepat di belakang telinganya.
Anda mendapatkannya di sana?

905
01:33:11,219 --> 01:33:15,288
- "Ya."
- 'Sempurna. Oke. Semangat! '

906
01:33:15,290 --> 01:33:18,758
Sekarang, membawanya ke Ginger,
silakan. Ginger?

907
01:33:18,760 --> 01:33:20,860
Saya selalu akan menghubungi Anda
Ginger, Sayang.

908
01:33:20,862 --> 01:33:26,166
Anda tahu mengapa? Karena buah-buahan dan rempah-rempah
bila tak bercampur, baik-baik saja?

909
01:33:26,168 --> 01:33:28,902
'Ya, sekarang terus memberi tahu saya
doe'

910
01:33:28,904 --> 01:33:31,204
'? Dan semuanya akan menjadi indah
, oke'

911
01:33:31,206 --> 01:33:33,607
'Selain itu juga-namanya di sana
adalah akan melakukan pekerjaan yang lebih baik'

912
01:33:33,609 --> 01:33:37,644
'tapi ingat, apa yang saya butuhkan
dari Anda adalah semangat. "

913
01:33:37,646 --> 01:33:40,647
'Semangat, semangat, semangat!'

914
01:33:40,649 --> 01:33:42,015
'Kau mengerti? "

915
01:33:42,039 --> 01:34:40,539
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99
