0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Fortunebet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:10,400 --> 00:00:35,434
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1
00:00:36,100 --> 00:00:50,124
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

2
00:00:55,347 --> 00:00:56,890
Ah...

3
00:01:04,565 --> 00:01:05,940
Ke***t aku.

4
00:01:11,238 --> 00:01:15,033
- Berbaring.. rebahan..rebah saja!
- Baiklah.

5
00:01:15,075 --> 00:01:16,572
Yes!..oh yes!

6
00:01:16,827 --> 00:01:18,745
Lebih keras lagi,..sial, ya begitu!

7
00:01:20,330 --> 00:01:22,077
Sentuh aku, ya sentuh aku!

8
00:01:30,591 --> 00:01:33,384
Berhenti,..berhenti!

9
00:01:33,385 --> 00:01:35,633
Hei, sialan berhentilah sebentar!

10
00:01:36,471 --> 00:01:39,720
- Aku butuh...aku hanya butuh...
- Oke.

11
00:01:43,520 --> 00:01:44,841
- Ayo.
- Beri aku yang lain.

12
00:01:45,105 --> 00:01:46,439
- Apa?
- Beri aku yang lain!

13
00:01:46,440 --> 00:01:47,565
Apa kau serius, sialan!

14
00:01:47,566 --> 00:01:50,234
Ya, aku sangat serius, cepat berikan padaku!

15
00:01:50,235 --> 00:01:53,359
- Sekarang, pergilah mengambilnya..pergi!
- Oke.

16
00:01:53,697 --> 00:01:56,400
Pergi, pergi, pergi..silakan!

17
00:02:01,705 --> 00:02:03,497
Ayolah...ayo...ayo!

18
00:02:03,498 --> 00:02:05,792
- Aku akan pergi, aku pergi!
- Sial.

19
00:02:09,838 --> 00:02:12,048
Aku butuh sekarang,..aku butuh!

20
00:02:12,049 --> 00:02:14,258
Aku tidak tahu lagi harus bilang apa padamu,
oke? aku akan pergi.

21
00:02:14,259 --> 00:02:15,961
Jadi, pergilah dan dapatkan lebih banyak lagi!

22
00:02:16,261 --> 00:02:18,054
Persetan! apa sebenarnya yang kau ingin aku lakukan?

23
00:02:18,055 --> 00:02:19,847
Aku tidak bisa melakukan itu sekarang, sayang!

24
00:02:19,848 --> 00:02:21,807
Aku akan segera pergi! Apa kau,
mengerti bahasa Inggris?

25
00:02:21,808 --> 00:02:24,102
Apa kau mengerti? sialan!

26
00:02:24,436 --> 00:02:26,013
Kau bangsat! kau.,.

27
00:02:27,648 --> 00:02:30,146
Oh tuhan! Oke, oke! persetan!

28
00:02:30,567 --> 00:02:33,235
Hey! tenang lah, oke? kita keren.

29
00:02:33,236 --> 00:02:37,111
Demi Tuhan, cobalah tenang sebentar,
Oke, aku mengerti.

30
00:02:37,240 --> 00:02:39,408
Ya, aku tahu bagaimana caranya mendapatkan lebih banyak.

31
00:02:40,994 --> 00:02:42,286
Bagaimana?

32
00:02:44,873 --> 00:02:46,495
Kita akan memesan nya.

33
00:02:48,335 --> 00:02:50,537
Ya, oke..kau akan melakukan panggilan dengan radio ini.

34
00:02:50,837 --> 00:02:53,255
Kau akan segera mendapatkan,
apa yang kau inginkan..semuanya.

35
00:02:53,256 --> 00:02:54,590
Mereka akan datang mengunjungi kita.

36
00:02:54,591 --> 00:02:55,716
Dia akan datang ke depan pintu.

37
00:02:55,717 --> 00:02:57,259
Dan, aku akan pukul kepalanya.

38
00:02:57,260 --> 00:02:59,633
Lalu, bam...kita sudah bisa berbisnis.

39
00:03:00,097 --> 00:03:02,299
Oke? disini..disini.

40
00:03:02,724 --> 00:03:04,600
Kau tahu cara kerjanya?

41
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
Iya, kau cukup tekan tombol itu.

42
00:03:08,105 --> 00:03:09,557
Hei, yang disana.

43
00:03:09,690 --> 00:03:12,985
Aku, Candy dan aku mencari beberapa teman untuk kencan.

44
00:03:13,443 --> 00:03:15,653
Semua pengemudi truk yang kesepian di luar sana?

45
00:03:15,654 --> 00:03:17,606
Benar...itu bagus.

46
00:03:18,615 --> 00:03:20,567
Ini adalah Rusty Nail.

47
00:03:21,660 --> 00:03:24,659
Aku pernah dengar Candy Cane.

48
00:03:24,871 --> 00:03:26,493
Di mana kau, sayang?

49
00:03:27,290 --> 00:03:29,333
Ayo.. katakan padanya...katakan padanya.

50
00:03:30,085 --> 00:03:33,289
Candy Cane,..itu sungguh keren, Rusty.

51
00:03:34,297 --> 00:03:36,044
Kau ingin kita melakukan pesta kenikmatan atau yang lain?

52
00:03:37,342 --> 00:03:39,135
Aku tidak suka pesta, gadis kecil.

53
00:03:40,971 --> 00:03:43,014
Sial..persetan!

54
00:03:44,474 --> 00:03:48,769
Kau tahu apa? tidak masalah,
Cobalah membuatnya datang menemuimu ke sini.

55
00:03:48,770 --> 00:03:49,979
Dan kita akan menggulung dia demi uangnya.

56
00:03:49,980 --> 00:03:51,647
- Oke?
- Oke.

57
00:03:51,648 --> 00:03:52,815
Ayo, lakukan saja! sebelum dia...

58
00:03:52,816 --> 00:03:56,361
Tidak apa-apa..om, kita bisa bersenang-senang dengan cara lain.

59
00:03:59,030 --> 00:04:01,028
Hei, dapatkan nomor teleponnya.

60
00:04:03,577 --> 00:04:04,949
Berapa nomor mu, sayang?

61
00:04:05,620 --> 00:04:09,370
555-0159.

62
00:04:12,252 --> 00:04:14,253
Baiklah, sekarang, kau perlu sedikit berpose.

63
00:04:14,254 --> 00:04:16,081
Seperti, tersenyum...terlihat seksi. Oke.

64
00:04:16,590 --> 00:04:19,213
Yak, itu bagus.

65
00:04:20,886 --> 00:04:22,713
Aku akan mengirim sms untukmu, sayang.

66
00:04:31,563 --> 00:04:33,063
Mmm..

67
00:04:33,064 --> 00:04:35,187
Sekarang, baru terlihat cantik.

68
00:04:38,612 --> 00:04:42,782
Temui aku di Blue-Jay Motel off Route 17..,.

69
00:04:42,783 --> 00:04:45,159
Untuk sore yang menyenangkan.

70
00:04:46,703 --> 00:04:49,577
Cepat, aku tidak sabar melihatmu.

71
00:04:50,957 --> 00:04:53,000
Hei, katakan padanya kamar 21,..
Katakan padanya kamar 21.

72
00:04:53,001 --> 00:04:54,919
Kamar 21, sayang.

73
00:04:56,213 --> 00:04:57,379
Aku akan ke sana.

74
00:04:57,380 --> 00:04:58,631
Baik.

75
00:04:58,632 --> 00:05:01,585
Aku sangat mencintaimu, sayang.
Aku mencintaimu..sangat mencintaimu!

76
00:05:02,219 --> 00:05:04,217
Jadi, begitu dia muncul di depan pintu.

77
00:05:04,221 --> 00:05:07,014
Aku akan pukul dia, kita ambil dompetnya
lalu kita pergi dari sini.

78
00:05:07,015 --> 00:05:09,725
Oke. Hei, kita harus berpakaian.
Kita mesti berpakaian.

79
00:05:09,726 --> 00:05:13,896
Tapi, aku tidak mau pergi,
Kita sudah membayar kamar ini.

80
00:05:13,897 --> 00:05:15,856
Candy, kau pikir apa yang akan terjadi?

81
00:05:15,857 --> 00:05:18,067
Jika kita tetap disini setelah kita merampoknya?

82
00:05:18,068 --> 00:05:20,778
Kita akan masuk penjara,
itulah yang akan terjadi. Oke?

83
00:05:20,779 --> 00:05:22,777
- Cepatlah pakai bajumu!
- Oke.

84
00:05:27,619 --> 00:05:29,245
Jangan sampai kesabaranku hilang, Candy.

85
00:05:29,246 --> 00:05:30,948
Oke, baiklah.

86
00:05:48,932 --> 00:05:51,260
Oke, kau tetap di situ.

87
00:05:55,021 --> 00:05:57,349
Aku akan menghancurkan sialan itu.

88
00:06:04,322 --> 00:06:06,024
Aneh sekali.

89
00:06:06,116 --> 00:06:08,819
Kau tidak terlihat, seperti foto yang kau kirim padaku.

90
00:06:22,173 --> 00:06:28,426
Hey, tuan...hei, tolong..tolong,
Kami minta maaf...kami hanya ingin pergi.

91
00:06:28,513 --> 00:06:32,013
Kami tidak akan memberitahu siapa pun.
Aku bersumpah. Aku bersumpah pada mu.

92
00:06:32,142 --> 00:06:33,343
Mungkin.

93
00:06:33,894 --> 00:06:36,854
Tapi sekali lagi, kalian berdua
belum menunjukkannya padaku.

94
00:06:36,855 --> 00:06:39,433
Sekarang, masalahnya hanya kejujuran, bukan?

95
00:06:42,444 --> 00:06:44,653
Tidak! Tidak!

96
00:06:44,654 --> 00:06:47,983
- Diam. Tolong?
- Tolong,.. tolong.

97
00:06:54,080 --> 00:06:55,497
Sayang, kau baik-baik saja?

98
00:06:55,498 --> 00:06:57,166
Kalian berdua sudah tidak punya pilihan.

99
00:06:57,167 --> 00:06:58,834
Kalian sudah masuk ke dalam ini bersama-sama.

100
00:06:58,835 --> 00:07:01,670
Kalian bisa menempatkan diri kalian bersama-sama.

101
00:07:01,671 --> 00:07:05,546
Rantai ini melilit pergelangan tangan kalian,
untuk menarik kalian ke bawah truk..,.

102
00:07:05,675 --> 00:07:07,923
Yang langsung terhubung ke poros U pada truk.

103
00:07:08,845 --> 00:07:12,720
Yang kalian berdua harus lakukan cuma bertahan,
sejauh 1 mil untuk tidak jatuh.

104
00:07:12,933 --> 00:07:14,225
Setelah itu, aku akan bebaskan kalian.

105
00:07:14,351 --> 00:07:17,145
Tetapi jika salah satu dari kalian terpeleset,
maka otomatis rantai ini akan menarik kalian.

106
00:07:17,604 --> 00:07:21,980
Rantai akan terus melilit pada sumbu yang berputar
dan perlahan menarik kalian berdua ke bawah truk.

107
00:07:22,859 --> 00:07:25,402
Jadi kau akan membebaskan kami setelah 1 mil?

108
00:07:25,403 --> 00:07:26,650
Aku orang yang berpegang teguh dengan perkataan.

109
00:07:27,197 --> 00:07:28,523
Ini adalah hadiah kecil untukmu.

110
00:07:30,367 --> 00:07:32,868
Aku akan berikan ini pada kalian,
bubuk kristal kesukaan kalian.

111
00:07:32,869 --> 00:07:37,449
Boy, kalian punya waktu untuk mendapatkan ini,
berusahalah dengan baik.

112
00:07:37,958 --> 00:07:40,542
Tapi jangan menyentuhnya sampai aku bilang berhenti.

113
00:07:40,543 --> 00:07:43,337
Kalian harus menunggu sampai
aku memberikannya kepada kalian.

114
00:07:52,389 --> 00:07:55,889
Jadi kalian harus berusaha untuk tidak jatuh,
berusahlah dengan baik, jangan ceroboh, Oke?

115
00:07:56,226 --> 00:07:58,349
Waktunya berangkat, naiklah ke atas truk.

116
00:07:59,938 --> 00:08:03,017
Itu perintah! Aku bilang, naik!

117
00:08:03,316 --> 00:08:04,692
Oke. Oke.

118
00:08:04,693 --> 00:08:07,897
- Bergerak! Ayo! Mari kita pergi.
- Oke.

119
00:08:08,697 --> 00:08:09,944
Itu dia.

120
00:08:10,031 --> 00:08:11,278
Semoga perjalanannya menyenangkan.

121
00:08:12,951 --> 00:08:14,277
Oke.

122
00:08:30,760 --> 00:08:33,133
Whoa, whoa, whoa, whoa!

123
00:08:42,480 --> 00:08:44,853
Candy,..Candy!

124
00:08:57,704 --> 00:08:58,996
Candy.

125
00:09:05,795 --> 00:09:07,212
Candy!

126
00:09:07,297 --> 00:09:09,631
Candy, lihat aku. Lihatlah aku, tatap mataku.

127
00:09:09,632 --> 00:09:12,506
Jangan berhenti melihat mataku,
oke? Kita bisa melakukan ini.

128
00:09:12,886 --> 00:09:15,387
Kita bisa melakukan ini, sialan!
Tapi kau harus membantuku.

129
00:09:15,388 --> 00:09:17,264
Kau harus terus memegang tanganku sperti ini.

130
00:09:17,265 --> 00:09:19,012
Yang harus kita lakukan cuma bertahan untuk 1 mil.

131
00:09:20,602 --> 00:09:21,803
Oke?

132
00:09:25,565 --> 00:09:27,233
Bertahanlah,..tunggu.

133
00:09:31,404 --> 00:09:34,823
Ini akan baik-baik saja. Oke,
seperti sebelumnya. Oke?

134
00:09:34,824 --> 00:09:37,159
Pegang tanganku. Pegang tanganku.

135
00:09:41,539 --> 00:09:43,582
Tidak! cepat raih tanganku! raih tanganku!

136
00:09:43,792 --> 00:09:46,370
Hei, hei! pegang tanganku!

137
00:09:46,503 --> 00:09:48,705
Selalu pegang tanganku!

138
00:09:49,506 --> 00:09:53,051
Oke, kau baik-baik saja? Aku mendapatkanmu.
Kau sudah kudapat. Kau baik-baik saja?

139
00:09:53,510 --> 00:09:56,554
Aku dapat. Aku akan memegang tanganmu.

140
00:10:03,019 --> 00:10:05,813
Hei, hei, ini sudah satu mil, man!

141
00:10:05,814 --> 00:10:07,812
Ayolah, ini sudah satu mil, sialan!

142
00:10:09,067 --> 00:10:11,736
Ini sudah lewat satu mil!
Hentikan truk sialan ini sekarang!

143
00:10:13,863 --> 00:10:16,236
Kerja bagus, kalian berhasil.

144
00:10:17,784 --> 00:10:18,985
Kita berhasil.

145
00:10:25,375 --> 00:10:27,626
Tidak, tidak, tidak. Terus lihat padaku.

146
00:10:27,627 --> 00:10:29,704
Teruslah menatapku. Tidak, tidak, tidak!

147
00:10:30,255 --> 00:10:33,715
Tidak, tidak. Candy! Kita akan melewatinya,
Sayang, cuma menunggu hingga berhenti...Tidak!

148
00:10:33,716 --> 00:10:35,589
Candy! Tidak!

149
00:11:04,372 --> 00:11:08,668
? Well I pulled out of Pittsburgh
rolling down the eastern seaboard ?

150
00:11:09,961 --> 00:11:14,291
? I've got my diesel wound up and
she's running like a never before ?

151
00:11:15,425 --> 00:11:17,844
? There's a speed zone
ahead all right ?

152
00:11:18,011 --> 00:11:20,679
? But I don't see a cop in sight ?

153
00:11:20,680 --> 00:11:24,976
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

154
00:11:26,269 --> 00:11:30,349
? I got ten forward gears
and a Georgia overdrive ?

155
00:11:31,816 --> 00:11:35,771
? I'm taking little white pills
and my eyes are open wide ?

156
00:11:37,113 --> 00:11:39,656
? I just passed a Jimmy and a White ?

157
00:11:39,657 --> 00:11:42,451
? I've been passing
everything in sight ?

158
00:11:42,452 --> 00:11:46,498
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

159
00:11:47,916 --> 00:11:51,916
? Well it seems like a month
since I kissed my baby goodbye ?

160
00:11:53,296 --> 00:11:57,842
? I could have a lot of women but
I'm not like some of the guys ?

161
00:11:58,635 --> 00:12:01,428
? I could find one to hold me tight ?

162
00:12:01,429 --> 00:12:04,139
? But I could never
believe it's right ?

163
00:12:04,140 --> 00:12:08,390
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

164
00:12:15,026 --> 00:12:19,106
? Well the ICC is checking
on down the line ?

165
00:12:20,490 --> 00:12:24,911
? I'm a little overweight and
my log book's way behind ?

166
00:12:26,246 --> 00:12:28,497
? But nothing bothers me tonight ?

167
00:12:28,498 --> 00:12:31,208
? I can dodge all the
scales all right ?

168
00:12:31,209 --> 00:12:35,414
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

169
00:12:36,798 --> 00:12:40,844
? My rig's a little old but
that don't mean she's slow ?

170
00:12:42,136 --> 00:12:46,307
? There's a flame from her stack and
the smoke's blowing black as coal ?

171
00:12:47,183 --> 00:12:50,227
? My home town's coming in sight ?

172
00:12:50,228 --> 00:12:52,854
? If you think I'm happy you're right ?

173
00:12:52,855 --> 00:12:57,105
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

174
00:12:58,278 --> 00:13:02,233
? Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight ?

175
00:13:16,713 --> 00:13:18,034
Bagaimana dengan jarak tempuh untuk benda ini?

176
00:13:18,172 --> 00:13:19,965
Sekitar 5 km di jalan datar.

177
00:13:20,550 --> 00:13:21,842
Ya? Kau pikir ini sudah cukup?

178
00:13:22,051 --> 00:13:23,719
Tujuannya untuk perlombaan.

179
00:13:24,304 --> 00:13:27,474
Mereka menyanggupi, kita bisa mendapatkan,
infonya dari kru pit stop.

180
00:13:29,350 --> 00:13:31,097
Lakukan pengujian, satu balapan masuk, lalu selesai.

181
00:13:31,311 --> 00:13:32,558
Pekerjaan sempurna.

182
00:13:33,229 --> 00:13:35,932
Mari kita bawa sampah ini keluar dari sini.

183
00:13:49,287 --> 00:13:51,660
Jadi? pikir nya dia sudah siap?

184
00:13:52,415 --> 00:13:55,292
Aku bilang, aku sudah selesai dengan semua ini.

185
00:13:55,293 --> 00:13:59,168
Mobil ini sempit. Ini akan
menghancurkan pintunya buat semua orang.

186
00:14:01,591 --> 00:14:03,925
Ya. Aku harus membawamu kembali ke sana.

187
00:14:03,926 --> 00:14:05,385
Jika tidak, kau akan gagal.

188
00:14:05,386 --> 00:14:06,720
Aku masih melakukannya sampai hari ini.

189
00:14:06,721 --> 00:14:08,430
Seingatku, itu berbeda.

190
00:14:08,431 --> 00:14:09,803
- Oh, ya?
- Uh-huh.

191
00:14:10,016 --> 00:14:12,768
Ya, Kau mencoba tangki milikku dengan
Amy Crawford. Kau ingat?

192
00:14:12,769 --> 00:14:14,892
Aku lupa.

193
00:14:15,772 --> 00:14:17,849
- Oh, kau tidak ingat?
- Tidak.

194
00:14:17,899 --> 00:14:21,103
- Amy Crawford, ratu prom SMA.
- Hmm.

195
00:14:21,110 --> 00:14:22,937
- Kau ingat. Ya.
- Mmm-hmm.

196
00:14:23,237 --> 00:14:25,781
Aku masih junior saat membawanya ke prom.

197
00:14:25,782 --> 00:14:27,449
Dan kau membenciku karena aku berhasil membawanya kencan.

198
00:14:27,450 --> 00:14:28,617
Aku?

199
00:14:28,618 --> 00:14:29,785
Dan di sini, aku pikir kau adalah manusia bersayapku.

200
00:14:29,786 --> 00:14:31,370
Aku adalah manusia bersayapmu.

201
00:14:31,371 --> 00:14:35,917
Tapi ketika pergi untuk wanita, manusia bersayap
atau bukan, setiap orang menjadi dirinya sendiri.

202
00:14:36,000 --> 00:14:37,873
Ya, cukup adil.

203
00:14:37,877 --> 00:14:39,294
Hey...apa kalian mendapatkan semuanya?

204
00:14:39,295 --> 00:14:40,462
Ya.

205
00:14:40,463 --> 00:14:42,798
Dimana para gadis? Seharusnya mereka,
tidak menjadi tukang belanja?

206
00:14:42,799 --> 00:14:46,426
Oh, toko Permata. Percayalah. Tapi
mereka bersama sopir yang baik.

207
00:14:46,427 --> 00:14:49,506
Terakhir kali aku lihat, dia malah tidak
mengemudi. Jadi apa gunanya dia?

208
00:14:49,514 --> 00:14:51,056
Oh, mereka bagus untuk mengawasi.

209
00:14:51,057 --> 00:14:53,259
Jaga mulutmu, Junior.

210
00:14:53,267 --> 00:14:54,351
Terima kasih.

211
00:14:54,352 --> 00:14:55,435
Aktifkan semua komponen?

212
00:14:55,436 --> 00:14:58,146
Ya, dia lulus untuk segera terbang.
Dia siap untuk mengaum.

213
00:14:58,147 --> 00:14:59,519
Bagus.

214
00:14:59,816 --> 00:15:02,018
Gadis-gadis itu bilang mereka punya sesuatu
untuk mengejutkan kita.

215
00:15:04,570 --> 00:15:06,154
- Hei, sayang.
- Hey.

216
00:15:06,155 --> 00:15:07,781
Bisakah kalian memakai pakaian seragam kalian?

217
00:15:07,782 --> 00:15:09,324
Aku mau ambil foto grup untk website.

218
00:15:09,325 --> 00:15:12,494
Sudah tidak banyak foto di sana.

219
00:15:12,495 --> 00:15:15,664
Ugh! Ayo, Austin. Tidak begitu sakit seperti di pantat.

220
00:15:15,665 --> 00:15:17,458
Lakukan saja,..bagian ku.

221
00:15:17,500 --> 00:15:18,701
Oh!

222
00:15:18,835 --> 00:15:21,503
Dan, sayang, bisa kau atur kameranya dibelakang mobil?

223
00:15:21,504 --> 00:15:23,713
Alisa dan aku akan segera kembali.

224
00:15:23,714 --> 00:15:25,040
Ya.

225
00:15:29,595 --> 00:15:30,967
Bobby.

226
00:15:34,976 --> 00:15:37,185
Jangan, mari kita kembali ke...

227
00:15:41,357 --> 00:15:43,237
- Ya, tidak apa-apa.
- Ya, baik.

228
00:15:54,203 --> 00:15:55,404
Oh!

229
00:15:55,496 --> 00:15:57,243
Sulit untuk dipercaya.

230
00:15:59,208 --> 00:16:01,251
Sekarang panasnya luar biasa.

231
00:16:02,086 --> 00:16:04,212
- Seperti seragam baru?
- Aku mencintai mereka, sayang.

232
00:16:04,213 --> 00:16:05,297
Ini konyol.

233
00:16:05,298 --> 00:16:07,966
Kita harusnya menjalankan tim balap.,..

234
00:16:07,967 --> 00:16:10,135
Bukan menjual kalender gadis-gadis.

235
00:16:10,470 --> 00:16:11,967
Kau tahu, kau seperti keledai, bukan?

236
00:16:12,930 --> 00:16:17,058
Oke, ayo kita berbaris di depan
mobil, mengambil foto.

237
00:16:17,059 --> 00:16:20,103
Para fans ingin melihat kita,
sebelum kita pergi balapan.

238
00:16:20,104 --> 00:16:21,188
Ayo!

239
00:16:21,189 --> 00:16:23,565
Oke! Ini untuk Rally Jalanan 1000!

240
00:16:23,566 --> 00:16:25,985
Ini untuk 100 ribu tas!

241
00:16:32,950 --> 00:16:34,948
Hei, kau orang baru?

242
00:16:35,995 --> 00:16:37,788
Ya. selamat sore.

243
00:16:39,540 --> 00:16:41,413
Kau pernah melihat yang seperti ini sebelumnya?

244
00:16:41,751 --> 00:16:44,170
- Tubuh ketiga dalam dua bulan terakhir.
- Oh tuhan! Benarkah?

245
00:16:44,879 --> 00:16:45,921
Highway 17.

246
00:16:45,922 --> 00:16:48,170
Mereka tidak menyebutnya Alley Slaughter

247
00:16:48,257 --> 00:16:49,341
Aku tidak mengikutinya.

248
00:16:49,342 --> 00:16:50,714
Apa yang kita punya?

249
00:16:51,344 --> 00:16:53,467
Sebuah truck trailer.

250
00:16:53,888 --> 00:16:55,135
Tubuh...

251
00:16:55,515 --> 00:16:56,716
Sebagian.

252
00:16:57,183 --> 00:16:59,727
Dua korban,..kulit putih laki-laki dan perempuan.

253
00:16:59,769 --> 00:17:01,061
Tidak ada identitas.

254
00:17:01,062 --> 00:17:03,856
Kami masih mencari bagian tubuh yang lain.

255
00:17:04,273 --> 00:17:05,474
Hey!

256
00:17:05,525 --> 00:17:06,817
Apa yang menyebabkan ini?

257
00:17:06,901 --> 00:17:08,401
Sungguh mengatakannya.

258
00:17:08,402 --> 00:17:09,763
Ini bisa saja pembunuhan.

259
00:17:15,284 --> 00:17:17,160
Kita akan tahu lebih banyak setelah kita,
menemukan bagian tubuh yang lain.

260
00:17:17,161 --> 00:17:18,787
Dan aku akan membiarkanmu mencari tahu,
bagaimana dengan pemeriksaan medis.

261
00:17:18,788 --> 00:17:20,080
Mereka telah melakukan pemeriksaan medis lebih awal.

262
00:17:20,081 --> 00:17:22,784
Menurutmu apa penyebab kematian mereka..

263
00:17:23,668 --> 00:17:25,666
Bisa saja coyote, bisa juga serigala.

264
00:17:25,962 --> 00:17:28,203
Maksudku, mereka bisa saja menyebar
bagian-bagian tubuh ini di beberapa tempat.

265
00:17:29,799 --> 00:17:31,501
Oke, berikan terus informasinya padaku.

266
00:17:31,968 --> 00:17:33,552
Ya. akan dilakukan.

267
00:17:35,179 --> 00:17:36,380
Tuan.

268
00:17:37,014 --> 00:17:38,640
Apa yang kau ingin aku tulis untuk laporan?

269
00:17:38,641 --> 00:17:41,268
Tulis saja, kemungkinan serangan binatang buas.

270
00:17:41,269 --> 00:17:43,103
Itu terlihat jelas, sepertinya mereka diseret.

271
00:17:43,104 --> 00:17:44,646
Ada banyak ruam jalan dibagian tubuh mereka.

272
00:17:44,647 --> 00:17:46,481
Apa kau pikir ide bagus, jika aku memeriksa keliling..,.

273
00:17:46,482 --> 00:17:48,355
Untuk mencari tahu atau melihat sesuatu?

274
00:17:49,402 --> 00:17:50,610
Periksalah di sekitarnya sebanyak yang kau mau.

275
00:17:50,611 --> 00:17:52,070
Hanya saja, jangan mulai menakut-nakuti orang.

276
00:17:52,071 --> 00:17:56,196
Kami punya banyak masalah dengan,
omong kosong tentang Alley Slaughter.

277
00:17:58,119 --> 00:18:00,367
Aku mengerti, aku akan tetap berada dalam jalur.

278
00:18:00,997 --> 00:18:03,666
Oke, kabari terus apa saja yang kau temukan lewat radio.

279
00:18:04,750 --> 00:18:06,202
Akan aku lakukan.

280
00:18:12,300 --> 00:18:13,547
Dan?

281
00:18:14,010 --> 00:18:16,928
Sedikit lebih baik ketimbang
test terakhir, ada peningkatan 3%.

282
00:18:16,929 --> 00:18:18,638
Sial,...aku berharap lebih baik.

283
00:18:18,639 --> 00:18:20,140
Ya. semua pengujian ini tidak terlalu berarti.

284
00:18:20,141 --> 00:18:21,975
Kita perlu peningkatan yang lebih signifikan.

285
00:18:21,976 --> 00:18:23,977
Ya, aku tahu. Hanya saja kita tidak punya waktu.

286
00:18:23,978 --> 00:18:26,354
Nah, kita perlu mencari waktu.

287
00:18:26,355 --> 00:18:28,523
Bodoh saja jika kita tidak bisa,
meningkatkan performa mesin.

288
00:18:28,524 --> 00:18:30,601
Kau bilang aku bodoh?

289
00:18:31,485 --> 00:18:32,861
Ya, betul.

290
00:18:32,862 --> 00:18:33,945
Ya, kau pasti.

291
00:18:33,946 --> 00:18:36,531
Selain itu, kau tahu, kau
harus benar-benar membiarkan aku mengemudi.

292
00:18:36,532 --> 00:18:38,742
Aku harus membiarkanmu mengemudi, tidak?

293
00:18:38,743 --> 00:18:40,410
Oke. Kau tahu apa?
Aku akan memberitahumu, orang besar.

294
00:18:40,411 --> 00:18:42,579
Kau dapat mengendarainya sekarang.

295
00:18:47,043 --> 00:18:50,087
- Ini dia. Kau mau mengemudi?
- Tidak, terima kasih.

296
00:18:50,379 --> 00:18:52,047
- Kau yakin?
- Yeah, aku yakin.

297
00:18:52,048 --> 00:18:53,214
Kau mau kembali ke sini?

298
00:18:53,215 --> 00:18:54,382
Baiklah, duduklah kembali di sana.

299
00:18:54,383 --> 00:18:55,800
Kau membuat Bobby gugup.

300
00:18:57,053 --> 00:18:59,051
Woo!

301
00:19:00,848 --> 00:19:02,425
Apa itu?

302
00:19:05,770 --> 00:19:08,314
- Tenang, Mick.
- Baiklah, siapa yang lapar?

303
00:19:08,481 --> 00:19:09,689
Oh, yeah.

304
00:19:09,690 --> 00:19:12,268
Baik..ada sebuah kafe ditempat pemberhentian truk,
dua mil dari sini.

305
00:19:12,401 --> 00:19:15,070
Amerika, santapan terbaik.

306
00:19:15,404 --> 00:19:16,776
Sangat menarik untuk makan siang.

307
00:19:30,961 --> 00:19:34,085
Apa itu pertanyaan serius?
Tentu saja akan kulakukan.

308
00:19:38,761 --> 00:19:40,178
Pagi.

309
00:19:42,932 --> 00:19:44,554
Maaf, aku tidak minum kopi.

310
00:19:52,191 --> 00:19:54,519
Aku akan kembali untuk pesanan kalian.

311
00:19:55,111 --> 00:19:56,312
Uh...

312
00:19:57,738 --> 00:19:59,190
- Warna-warni.
- Wow.

313
00:19:59,240 --> 00:20:03,115
Oh, Tuhan. Dia meludahi gambar itu!

314
00:20:03,994 --> 00:20:05,286
Siapa?

315
00:20:05,913 --> 00:20:07,330
Benarkah?

316
00:20:07,456 --> 00:20:09,408
Siapa saja? Large Marge?

317
00:20:10,459 --> 00:20:12,661
Pee-wee sang petualang?

318
00:20:12,962 --> 00:20:14,323
Apa yang kau bicarakan, Bobby?

319
00:20:17,133 --> 00:20:20,385
Kau tahu, anak muda jaman sekarang, mereka tidak tahu
sejarah, tidak tahu tentang budaya.

320
00:20:20,386 --> 00:20:22,095
Ini namanya menghancurkan.

321
00:20:22,096 --> 00:20:23,297
Maaf.

322
00:20:25,474 --> 00:20:27,017
Geser.

323
00:20:27,727 --> 00:20:29,053
Apa yang kita bicarakan?

324
00:20:29,520 --> 00:20:31,222
Tidak ada. Percayalah.

325
00:20:33,107 --> 00:20:37,062
Baiklah, kau lihat rute ini pada GPS mu?

326
00:20:37,778 --> 00:20:40,197
Tidak, itu rute yang lama, kemungkinan sudah ditutup.

327
00:20:40,322 --> 00:20:43,366
Oke, well, jika terbuka,
itu akan menjadi jalur yang singkat.

328
00:20:43,367 --> 00:20:45,869
Kita bisa memangkas waktu libur kita.

329
00:20:45,870 --> 00:20:48,698
Tapi kalau itu tidak ada di GPS,
kemungkinan jalur itu sudah tidak ada lagi.

330
00:20:49,498 --> 00:20:51,200
Kau benar.

331
00:20:52,126 --> 00:20:53,418
Jadi, apa yang akan kalian pesan?

332
00:20:58,674 --> 00:20:59,799
- Burgers?
- Burgers.

333
00:20:59,800 --> 00:21:01,551
- Yeah.
- Yeah, burger.

334
00:21:01,552 --> 00:21:03,136
Ya sama, tentu ada di tempat ini.

335
00:21:03,137 --> 00:21:05,263
Jika semuanya ada...dan kami minta,
agak cepat karena kami akan segera pergi, aku mohon.

336
00:21:05,264 --> 00:21:06,556
Kami sedikit buru-buru.

337
00:21:08,559 --> 00:21:10,432
Tentu saja.

338
00:21:12,688 --> 00:21:13,980
Terima kasih, Marge.

339
00:21:16,192 --> 00:21:17,472
Jadi, apa yang ingin kalian lakukan?

340
00:21:18,277 --> 00:21:22,363
Maksudku, aku akan senang dapat satu hari ekstra.

341
00:21:22,364 --> 00:21:23,941
Kau sedang berada di jalur pemberhentian truk.

342
00:21:24,200 --> 00:21:25,600
Pergilah dan tanyakan pada sopir truk, mereka akan tahu.

343
00:21:26,243 --> 00:21:27,444
Ya, itu adalah ide yang baik.

344
00:21:28,162 --> 00:21:29,579
Ayo.

345
00:21:32,541 --> 00:21:34,084
Yang mana?

346
00:21:37,546 --> 00:21:39,714
Permisi, Pak. Hai.

347
00:21:39,715 --> 00:21:41,996
- Boleh minta waktumu sebentar?
- Apa yang kalian mau?

348
00:21:42,468 --> 00:21:44,844
Petunjuk arah, sebenarnya.
Boleh aku buka peta ini?

349
00:21:44,845 --> 00:21:46,137
Terserah.

350
00:21:48,933 --> 00:21:50,806
Kau mengenali jalan raya ini?

351
00:21:51,435 --> 00:21:55,890
Route 17. Apa jalurnya masih ada?
Karena kami tidak bisa menemukannya di GPS kami.

352
00:21:57,191 --> 00:21:59,940
Itu ada, tetapi kalian tak akan mau mengambil jalur itu.

353
00:22:01,111 --> 00:22:02,612
Mengapa tidak? Kami sedang menuju ke Kanada..,.

354
00:22:02,613 --> 00:22:04,986
Dan kami ingin rute yang singkat,
setidaknya bisa memperpanjang hari libur kami.

355
00:22:05,074 --> 00:22:08,153
Percayalah, kalian tidak
ingin mengambil itu.

356
00:22:11,080 --> 00:22:15,877
Mengapa tidak, tepatnya? Apakah jalan nya rusak?
Apa dalam perbaikan? atau bagaimana?

357
00:22:16,043 --> 00:22:17,923
Kalian tahu, mereka menyebutnya apa jalur itu?

358
00:22:18,546 --> 00:22:20,589
- Tidak
- Alley Slaughter,..kau tahu kenapa?

359
00:22:20,590 --> 00:22:21,673
Jelas tidak tahu.

360
00:22:21,674 --> 00:22:23,341
Karena sudah banyak sekali orang mati
atau pun hilang di jalanan itu..,.

361
00:22:23,342 --> 00:22:25,135
Dibanding jalan lainnya di Amerika Serikat.

362
00:22:28,681 --> 00:22:29,764
Benarkah?

363
00:22:29,765 --> 00:22:32,138
Beberapa orang juga bilang bahwa jalan
itu sendiri yang berbahaya.

364
00:22:32,268 --> 00:22:33,351
Yah, aku pengemudi yang cukup baik.

365
00:22:33,352 --> 00:22:35,553
Maksudku, aku tidak akan kecelakaan,
jika itu yang kau maksud.

366
00:22:37,398 --> 00:22:38,850
Well, kalian mungkin akan hilang begitu saja.

367
00:22:39,733 --> 00:22:44,985
Mereka mengatakan, saat ini patroli sedang mencari
pengemudi truck yang sudah melakukan pembunuhan berantai.

368
00:22:45,281 --> 00:22:48,155
Kalian tahu, bahwa sebagian besar
pembunuh berantai adalah supir truk, bukan?

369
00:22:48,200 --> 00:22:49,401
Tidak, itu tidak benar.

370
00:22:49,910 --> 00:22:51,362
Tanyalah dia.

371
00:22:52,121 --> 00:22:54,455
Barry mencoba menakut-nakuti kalian,
untuk tidak memasuki jalan Highway 17?

372
00:22:54,456 --> 00:22:55,582
Ya.

373
00:22:55,583 --> 00:22:57,125
Tidak ada yang salah dengan jalan raya itu.

374
00:22:57,126 --> 00:23:00,628
Barry, di sini, memiliki bakat untuk
jadi pemain drama. Jangan pedulikan dia.

375
00:23:00,629 --> 00:23:03,464
Lalu kenapa kau tidak memberitahu mereka apa yang
pagi ini kau lakukan di sana, Chris?

376
00:23:03,465 --> 00:23:04,917
Ada kematian.

377
00:23:04,925 --> 00:23:06,968
Kecelakaan,..kami sedang menyelidikinya.

378
00:23:06,969 --> 00:23:10,722
Itu tampak seperti pembunuhan menurutku,
semacam persembahan kepada pemuja setan.

379
00:23:10,723 --> 00:23:14,177
Tuhan, Barry! kau perlu
kembali untuk pemeriksaan medis mu.

380
00:23:14,560 --> 00:23:17,639
Hanya saja jaga kecepatan kalian,
Kalian akan baik-baik saja.

381
00:23:18,272 --> 00:23:21,692
Jangan sampai mobil kalian menutup dengan sendirinya.

382
00:23:23,485 --> 00:23:24,777
Apa yang kau maksud dengan itu?

383
00:23:25,613 --> 00:23:28,282
Semacam zona medan magnit disana,
semua barang elektronik tidak berfungsi.

384
00:23:28,365 --> 00:23:30,658
Kadang-kadang semuanya menutup sendiri.

385
00:23:30,659 --> 00:23:33,953
Ponsel kalian,..CBs, mesin dan juga lampu.

386
00:23:33,954 --> 00:23:37,999
Beberapa orang mengatakan itu alien,
bagiku itu hanyalah akal-akalan pemerintah, NSA.

387
00:23:38,000 --> 00:23:42,421
Mereka punya rahasia besar yang disembunyikan di sana.

388
00:23:42,546 --> 00:23:44,794
Mereka tidak ingin kita,
mencari tahu tentang itu.

389
00:23:48,010 --> 00:23:49,462
Oke.

390
00:23:49,845 --> 00:23:52,263
Terima kasih banyak untuk berbagi informasi dengan kami..,.

391
00:23:52,264 --> 00:23:55,058
Konspirasi Anda tentang pemerintah dan alien dan...

392
00:23:55,726 --> 00:23:57,518
Kami sudah cukup informasinya terima kasih,
silahkan kembali pada makananmu.

393
00:23:57,519 --> 00:23:58,686
Ya.

394
00:23:58,687 --> 00:24:00,730
- Peta itu.
- Oh, yeah.

395
00:24:02,107 --> 00:24:04,685
Tentu saja, ini adalah obat yang sangat manjur,
kau tak perlu khawatir.

396
00:24:05,903 --> 00:24:09,073
Sekarang mereka anak laki-laki, sangat kejam.

397
00:24:09,865 --> 00:24:12,033
Slaughter Alley,..tinggal lurus.

398
00:24:12,034 --> 00:24:15,909
Mereka dari industri peternakan sosialistik,
yang mereka bangun di Kanada.

399
00:24:20,084 --> 00:24:22,252
Tidak bagus untuk berpatroli.

400
00:24:22,711 --> 00:24:26,040
Jadi, kalian tentu tidak mau mengalami,
seperti salah satu korban mereka.

401
00:24:33,639 --> 00:24:35,011
Kalian punya hari yang bagus saat ini.

402
00:24:36,392 --> 00:24:38,265
- Sampai nanti.
- Anda juga.

403
00:24:41,689 --> 00:24:42,772
Oke.

404
00:24:42,773 --> 00:24:44,395
Itu luar biasa.

405
00:24:45,192 --> 00:24:47,065
- Jadi?
- Semangat, semangat.

406
00:24:47,403 --> 00:24:50,072
- Mari kita masuk ke Slaughter Alley.
- Ayo kita lakukan.

407
00:24:50,531 --> 00:24:52,782
Bagaimana dengan obat-obatan? itu tidak sah.

408
00:24:52,783 --> 00:24:55,994
Ya, dan dia juga berbicara tentang alien
dan rahasia militer milik pemerintah.

409
00:24:55,995 --> 00:24:57,787
Ayolah, orang itu mengatakan tidak ada patroli di sana.

410
00:24:57,788 --> 00:25:01,416
Kita bisa menguji mobil disana.
Benar-benar membuka ke atas.

411
00:25:01,417 --> 00:25:04,961
Nah, sekarang kita punya sebuah cerita
untuk diberitahu kepada orang-orang, aku tidak tahu.

412
00:25:04,962 --> 00:25:06,421
- Mari kita lakukan.
- Ya?

413
00:25:06,422 --> 00:25:07,623
Yeah!

414
00:25:07,631 --> 00:25:09,966
- Aku bisa menyetir, walaupun.
- Tidak, tidak.

415
00:25:09,967 --> 00:25:12,340
Kenapa kau selalu mengemudi?

416
00:25:14,972 --> 00:25:17,095
- Kau pesan ini?
- Yeah.

417
00:25:27,943 --> 00:25:29,144
Marge.

418
00:25:29,737 --> 00:25:31,029
Bobby, apa sih?

419
00:25:31,155 --> 00:25:32,356
Oh, Tuhan!

420
00:25:49,131 --> 00:25:52,084
Ini dia,..ini dia..ini dia!

421
00:26:00,517 --> 00:26:02,101
Woo!

422
00:26:02,102 --> 00:26:05,646
Baiklah, Mick. Aku akan back-track,
sekitar 20 mil, panaskan itu.

423
00:26:05,647 --> 00:26:07,023
- Kami akan menyusul.
- Catat itu.

424
00:26:07,024 --> 00:26:09,358
Beri aku pembaruan melalui genggam, oke?

425
00:26:09,359 --> 00:26:10,560
Akan kulakukan.

426
00:27:08,752 --> 00:27:11,112
Baiklah, lebih baik kita berbalik lalu,
mengejar ketertinggalan dari yang lain.

427
00:27:12,172 --> 00:27:13,373
Oke.

428
00:27:24,059 --> 00:27:25,351
Kau digaris merah.

429
00:27:26,353 --> 00:27:27,728
Aku bergeser.

430
00:27:27,729 --> 00:27:30,982
Aku hanya bilang, bukannya menggeber mesin
sebelum kita sampai di sana. Itu saja.

431
00:27:30,983 --> 00:27:32,776
Aku tahu batas mobil ini.

432
00:27:33,318 --> 00:27:36,362
Aku tahu persis berapa banyak untuk kesana,
dan aku tidak malu-malu tentang mendorongnya.

433
00:27:37,364 --> 00:27:40,074
Kau pikir Jordan pemalu? Jordan itu pintar.

434
00:27:40,075 --> 00:27:41,242
Dia benar-benar telah melintasi garis finish.

435
00:27:41,243 --> 00:27:43,578
Dia tidak pernah jatuh dan terbakar,
seperti beberapa Douchebag yang aku tahu.

436
00:27:43,579 --> 00:27:46,123
Hei, itu bukan salahku, gasketnya meleleh.

437
00:27:46,582 --> 00:27:49,750
Dan kemudian kau tetap menabrakkan mobilnya,
ke dinding, kau benar-benar bedebah.

438
00:27:49,751 --> 00:27:52,704
Whoa, sayang terima kasih.

439
00:27:53,714 --> 00:27:55,416
Aku bisa mengurus diriku sendiri.

440
00:27:55,924 --> 00:27:57,250
Mungkin aku harus mengemudi.

441
00:28:20,991 --> 00:28:23,618
- Mungkin kau ingin memperlambatnya sedikit.
- Untuk apa?

442
00:28:23,619 --> 00:28:25,162
Kau tidak perlu menakut-nakuti orang.

443
00:28:25,454 --> 00:28:27,122
Bercintalah dengannya,..lihat ini!

444
00:28:45,974 --> 00:28:47,221
Bung!

445
00:28:47,809 --> 00:28:49,852
Itu benar-benar sesuatu yang menyebalkan,
yang barusan kau lakukan, man.

446
00:28:49,853 --> 00:28:51,350
Aku hanya membangunkannya.

447
00:29:00,530 --> 00:29:02,331
Kau harus bisa mengendalikan dirimu, bisakah?

448
00:29:02,407 --> 00:29:03,608
Apa?

449
00:29:03,659 --> 00:29:05,657
Bercintalah dengan orang itu di neraka.

450
00:29:06,328 --> 00:29:07,654
Itu hadiah.

451
00:29:08,914 --> 00:29:10,661
Menepilah..biar aku yang mengemudi.

452
00:29:11,458 --> 00:29:12,583
Aku pikir, aku sedang mengemudi.

453
00:29:12,584 --> 00:29:15,162
Dengar, aku bilang menepi.
Oke, terima kasih.

454
00:29:54,459 --> 00:29:56,787
Hentikan, atau aku akan membunuhmu.

455
00:29:59,548 --> 00:30:00,749
Hey!

456
00:30:04,720 --> 00:30:05,886
Apa yang membuat kalian begitu lama?

457
00:30:05,887 --> 00:30:08,264
Austin sibuk membuat pertemanan dengan sopir truk lokal.

458
00:30:08,265 --> 00:30:09,557
- Apa?
- Tidak apa-apa.

459
00:30:09,558 --> 00:30:11,767
- Bagaimana larinya?
- Halus, dapat satu ton setengah.

460
00:30:11,768 --> 00:30:13,094
Bahkan tidak berkeringat.

461
00:30:13,103 --> 00:30:15,104
Bagus, diagnostik nya bekerja dengan baik?

462
00:30:15,105 --> 00:30:16,306
Semua hijau.

463
00:30:17,899 --> 00:30:20,443
Kau tahu, jika mobil berjalan dengan,
halus, mungkin kau harus mempertimbangkan.,..

464
00:30:20,444 --> 00:30:21,987
Untuk memberikan kenaikan gaji buat mekanikmu.

465
00:30:24,656 --> 00:30:25,781
Apa-apaan ini?

466
00:30:25,782 --> 00:30:26,983
Apa itu?

467
00:30:27,576 --> 00:30:29,410
Tuhan, apa masalah orang itu?

468
00:30:29,411 --> 00:30:30,954
Ini cowoknya Austin marah.

469
00:30:30,996 --> 00:30:32,996
Ngomong-ngomong, apa aku sudah bilang,
padamu tentang gerakan brengsek tadi?

470
00:30:36,877 --> 00:30:38,249
Apa yang di lakukannya?

471
00:30:39,379 --> 00:30:40,671
Dia akan mencoba melewati kita.

472
00:30:40,672 --> 00:30:43,170
Itu baik,..aku akan berikan dia jalan,
dan membiarkanya lewat.

473
00:31:00,275 --> 00:31:01,442
Apa-apaan bajingan itu.

474
00:31:01,443 --> 00:31:03,803
- Orang itu hampir mengenaimu.
- Aku tahu,..aku tahu.

475
00:31:07,032 --> 00:31:08,240
Sekarang dia melambat.

476
00:31:08,241 --> 00:31:10,117
Ayo kita berikan dia sesuatu lalu meninggalkanya
dia dalam kepulan debu kita.

477
00:31:10,118 --> 00:31:11,570
Ya, mari kita beri dia pelajaran.

478
00:31:14,414 --> 00:31:16,082
Orang ini, tusukan nya lebih besar dariku.

479
00:31:17,000 --> 00:31:18,793
Orang ini benar-benar sialan.

480
00:31:21,463 --> 00:31:23,586
- Aku akan ke kiri, kau pergi ke kanan.
- Mengerti.

481
00:31:35,977 --> 00:31:37,812
Aku tidak bisa mendapatkan pandangan sekelilingnya,
Bisa kau beritahu apa yang terlihat di sana?

482
00:31:37,813 --> 00:31:39,560
Tidak, tidak. kalian tidak punya apa-apa di sini.

483
00:31:44,403 --> 00:31:46,723
- Orang ini sangat baik.
- Tidak! dia sinting!

484
00:31:47,989 --> 00:31:49,198
Aku akan berpura-pura mati di sebelah kanan.

485
00:31:49,199 --> 00:31:51,239
- Ini akan memberimu peluang.
- Ya, aku mengerti.

486
00:31:55,956 --> 00:31:57,703
Ya, itu benar, bangsat!

487
00:32:01,378 --> 00:32:04,081
Giliranku, mari kita lihat apa orang ini
menyukai alur buta.

488
00:32:06,007 --> 00:32:07,887
- Ayo!..cepat!
- Ya, pria ini suka alur buta nya.

489
00:32:09,594 --> 00:32:10,678
Ayo cepat, jalan!

490
00:32:10,679 --> 00:32:12,381
Woo!

491
00:32:13,807 --> 00:32:15,008
Kami dapatkan dia.

492
00:32:19,563 --> 00:32:21,606
- Dia kembali.
- Ada apa dengan orang ini?

493
00:32:30,740 --> 00:32:32,613
- Sial!
- Aku mengerti...aku mengerti,..tunggu dulu!

494
00:32:35,328 --> 00:32:36,905
Tuhan!...bajingan!

495
00:32:37,789 --> 00:32:39,241
Kalian baik-baik saja?

496
00:32:39,666 --> 00:32:41,426
Dia mencoba membuang kami dari jalan.

497
00:32:41,543 --> 00:32:42,869
Persetan!

498
00:32:43,503 --> 00:32:44,920
Kalian baik-baik saja?

499
00:32:51,720 --> 00:32:53,092
Dia datang padamu sekarang.

500
00:33:05,442 --> 00:33:06,734
Ya.

501
00:33:11,740 --> 00:33:13,283
Pindah,..Jordon...pindah!

502
00:33:13,700 --> 00:33:15,618
Tenang,..dia tak akan bisa menyentuhku,
jika dia mencoba.

503
00:33:19,664 --> 00:33:21,286
Sial!

504
00:33:52,197 --> 00:33:54,320
- Apa dia mengenai mereka?
- Tidak, mereka baik-baik saja.

505
00:33:54,783 --> 00:33:57,031
- Kita harus berhenti.
- Supir Truk juga baik-baik saja.

506
00:33:59,079 --> 00:34:01,873
- Kita harus memanggil polisi!
- Lihat, mereka baik-baik saja, kita juga baik-baik saja.

507
00:34:02,082 --> 00:34:04,535
Oke, jika kita melibatkan polisi,
kita akan kehilangan biaya dan waktu.

508
00:34:05,293 --> 00:34:06,460
Jordon!

509
00:34:06,461 --> 00:34:09,213
Dengar, kita tidak bersalah disini, sayang?

510
00:34:09,214 --> 00:34:12,841
Jika aku mendapatkan tanda, pada izin mengemudi ku
ini akan menghabiskan biaya untuk kita balapan.

511
00:34:12,842 --> 00:34:15,591
Jordan benar, kita punya perlombaan untuk dijalankan.

512
00:35:08,481 --> 00:35:11,066
Mungkin kita harus memberitahu mereka,
bahwa dia mencoba membuang kita dari jalan.

513
00:35:11,067 --> 00:35:12,564
Kita bisa menyebutkanya dengan ke kompakan.

514
00:35:12,694 --> 00:35:13,895
Itu hal yang benar untuk dilakukan.

515
00:35:14,446 --> 00:35:16,990
Dengar teman, jika seseorang mendapat,
luka, aku akan berhenti.

516
00:35:17,157 --> 00:35:18,950
Tapi tidak ada yang melakukannya, oke.
Kita semua baik-baik saja.

517
00:35:19,576 --> 00:35:21,369
Truk berlipat seperti itu terjadi sepanjang waktu.

518
00:35:21,703 --> 00:35:24,406
Oke, percayalah padaku, aku tahu apa yang aku lakukan.

519
00:35:33,465 --> 00:35:36,418
One racer, kembali, one racer.

520
00:35:37,010 --> 00:35:38,427
Apa kau di luar sana?

521
00:35:38,887 --> 00:35:40,088
Siapa itu?

522
00:35:40,305 --> 00:35:41,757
Aku tidak tahu.

523
00:35:42,057 --> 00:35:46,137
- Siapa ini?
- Apa ini seorang pembalap dengan mobil balap mewah?

524
00:35:47,520 --> 00:35:48,687
Ya, benar.

525
00:35:48,688 --> 00:35:50,686
Well, ini Rusty Nail.

526
00:35:51,441 --> 00:35:52,642
Siapa kau?

527
00:35:52,776 --> 00:35:55,479
Aku sopir truk yang baru saja
keluar dari jalan.

528
00:35:55,654 --> 00:35:56,901
Jordon.

529
00:36:02,410 --> 00:36:05,580
- Dan bagaimana kau tahu namaku?
- Aku tahu namamu, Jordon.

530
00:36:06,081 --> 00:36:07,703
Aku bahkan tahu seluruh tim kalian.

531
00:36:08,750 --> 00:36:09,990
Ya, apa yang kau inginkan?

532
00:36:10,210 --> 00:36:12,583
Kau akan harus membayar apa yang baru kau lakukan.

533
00:36:13,713 --> 00:36:14,914
Kau akan membayarnya.

534
00:36:15,423 --> 00:36:19,969
Dan FYI, kalian tidak akan pernah ikut race.

535
00:36:20,011 --> 00:36:22,259
Matikan saja!, jangan lagi bicara dengannya.

536
00:36:28,186 --> 00:36:29,478
Apa yang akan kita lakukan?

537
00:36:29,479 --> 00:36:32,773
Saya tidak tahu. Kita harus terus.
Berusaha keras untuk sampai di perbatasan.

538
00:36:32,774 --> 00:36:34,274
Semoga kita tidak bertemu lagi dengannya.

539
00:36:34,275 --> 00:36:35,526
Dia terdengar marah.

540
00:36:35,527 --> 00:36:38,404
Yeah, well, bagusnya sekarang dia berada
50 mil di belakang kita.

541
00:36:38,405 --> 00:36:39,780
Kita akan menambah lagi jarak kita denganya.

542
00:36:44,703 --> 00:36:46,496
- Yeah.
- Apa kita sudah masuk?

543
00:36:46,788 --> 00:36:48,163
Dengar, menempel saja terus dibelakang kami, oke?

544
00:36:48,164 --> 00:36:49,498
Kita akan masuk zona perbatasan.

545
00:36:49,499 --> 00:36:50,749
Tetap bersama-sama.

546
00:36:50,750 --> 00:36:52,327
Bagaimana kalau dia lapor polisi?

547
00:36:53,128 --> 00:36:54,454
Berkendara saja.

548
00:37:30,165 --> 00:37:31,742
Tempat ini sungguh indah, huh?

549
00:37:32,834 --> 00:37:35,378
Ini, bayarlah dengan uang tunai.
Jangan tanda tangan apapun di atas kertas.

550
00:37:37,005 --> 00:37:38,878
Kami akan bergegas, oke sayang?

551
00:37:39,507 --> 00:37:41,675
Dia mencoba menabrak dari belakang.

552
00:37:41,676 --> 00:37:42,877
Aku tidak melihat apa-apa.

553
00:37:43,386 --> 00:37:45,213
Apa yang salah? kenapa kau terlihat marah?

554
00:37:45,805 --> 00:37:47,473
Karena mereka, seharusya berhenti
dan menelepon polisi.

555
00:37:47,474 --> 00:37:48,891
Sekarang kita semua bisa mendapat masalah.

556
00:37:48,933 --> 00:37:51,685
- Betulkah?
- Yeah. Itu hal paling bodoh untuk dilakukan.

557
00:37:51,686 --> 00:37:52,728
Aku selalu berpikir dia akan selalu,
melakukan hal yang benar..,.

558
00:37:52,729 --> 00:37:54,055
Ternyata aku salah.

559
00:37:59,778 --> 00:38:02,401
- Halo?
- Bagaimana jika dia melaporkan kita, Jordon?

560
00:38:02,614 --> 00:38:05,567
Well, jika ia melihat plat kita,
mungkin akan ada sesuatu pada kita.

561
00:38:05,700 --> 00:38:07,402
Kami memiliki dua mobil.
Kami mengisi mereka.

562
00:38:08,244 --> 00:38:09,570
Ah!

563
00:38:10,538 --> 00:38:12,035
Kalian mestinya membiarkan aku mengisi kalian.

564
00:38:13,500 --> 00:38:15,077
Kami sudah mendapatkannya.

565
00:38:16,544 --> 00:38:18,246
- Bagaimana dengan kembalianya?
- Simpan saja.

566
00:38:24,177 --> 00:38:25,629
Aku pikir kita tidak boleh dapat kesulitan lagi.

567
00:38:25,720 --> 00:38:27,763
Kau? bukankah kau sudah memiliki satu,
catatan kriminal, sialan.

568
00:38:27,764 --> 00:38:30,224
Itu sebabnya kita harus segera sampai,
perbatasan. Untuk menghindari polisi.

569
00:38:30,225 --> 00:38:33,395
Kau tahu kenapa? Kau sudah,
membuat keputusan yang salah.

570
00:38:34,062 --> 00:38:35,229
Kau menjadi bodoh.

571
00:38:35,230 --> 00:38:37,064
Kau tidak bisa membuat keputusan seperti
itu untuk kami semua.

572
00:38:37,065 --> 00:38:38,315
Aku tahu, apa yang kulakukan, Jewel.

573
00:38:38,316 --> 00:38:39,566
Ya, kau selalu mengatakan itu.

574
00:38:39,567 --> 00:38:41,527
Tapi sebenarnya, kau tidak
tahu apa yang kau lakukan.

575
00:38:41,528 --> 00:38:43,275
Dan kau tidak akan, akan melakukannya lagi.

576
00:38:44,322 --> 00:38:45,572
Austin, kau lah yang memulai omong kosong ini.

577
00:38:45,573 --> 00:38:47,324
Kita akan mencari bantuan truk untuk kota berikutnya.,..

578
00:38:47,325 --> 00:38:49,619
Dan kita akan ke polisi. Itulah yang seharusnya.

579
00:38:50,745 --> 00:38:52,037
Ayolah.

580
00:38:52,038 --> 00:38:53,364
Ya, dan bagaimana dengan balapan?

581
00:38:53,748 --> 00:38:55,874
Kau tahu apa, Jordon? pergilah ke balapan.

582
00:38:55,875 --> 00:38:58,498
Lakukan apa yang kau inginkan.
Aku tidak peduli. Aku tetap akan melakukan ini.

583
00:39:31,578 --> 00:39:33,954
Yah, tidak terdengar ada Polisi sedang mencari kita.

584
00:39:33,955 --> 00:39:35,156
Untuk saat ini.

585
00:39:35,248 --> 00:39:37,332
Tidak, tidak, tidak. Mereka mengulanginya sepanjang waktu.

586
00:39:37,333 --> 00:39:40,332
Sudah ada, tapi biasanya obrolan
selama 1 jam terakhir atau lebih.

587
00:39:40,461 --> 00:39:41,879
Masih tidak berarti apa-apa.

588
00:39:43,089 --> 00:39:44,290
Tuhan!

589
00:39:53,516 --> 00:39:54,808
Kau bisa mengganti ban.

590
00:39:55,310 --> 00:39:56,682
Wah, terima kasih.

591
00:40:05,194 --> 00:40:06,395
Ah.

592
00:40:13,578 --> 00:40:18,158
Ini aneh, GPS ku mati padahal itu satelit.

593
00:40:18,750 --> 00:40:20,952
Aku akan memeriksa aplikasi GPS pada ponselku.

594
00:40:22,420 --> 00:40:23,621
Tidak ada sinyal.

595
00:40:25,340 --> 00:40:28,635
Well, aku kira kita tetap mengemudi
sampai kita menemukan menara selular.

596
00:40:29,344 --> 00:40:31,592
Buatlah dirimu berguna, dan letakkan kembali ini.

597
00:40:42,565 --> 00:40:43,766
Apa yang kau lakukan?

598
00:40:44,776 --> 00:40:46,023
Mengemudi.

599
00:40:53,534 --> 00:40:55,702
Seberapa jauh menurutmu di depan kita,
Jordon dan yang lainnya?

600
00:40:55,703 --> 00:40:57,496
Kita berhenti berapa lama, 30 menit?

601
00:40:57,497 --> 00:40:58,622
Ya, sekitar itu.

602
00:40:58,623 --> 00:41:01,076
Mereka bisa sejauh 45 mil di depan.

603
00:41:02,543 --> 00:41:03,960
Masih tidak ada layanan selular.

604
00:41:05,338 --> 00:41:06,790
Coba radio?

605
00:41:10,843 --> 00:41:12,044
Tes..tes

606
00:41:15,431 --> 00:41:17,679
Halo, ada orang di luar sana? testing.

607
00:41:19,394 --> 00:41:21,517
Hey! Ini masih bekerja.

608
00:41:25,400 --> 00:41:26,647
Sial!

609
00:41:27,986 --> 00:41:29,529
Apa-apaan itu?

610
00:41:31,990 --> 00:41:33,191
Sial.

611
00:41:33,408 --> 00:41:34,860
Oke, coba mempercepat!

612
00:41:37,370 --> 00:41:39,246
- Orang ini seperti psiko sialan.
- Mengapa dia melakukan ini?

613
00:41:39,247 --> 00:41:41,165
Aku tidak tahu! teruslah mengendarai.

614
00:41:45,420 --> 00:41:47,088
Austin, lakukan sesuatu!

615
00:41:48,631 --> 00:41:49,832
Oh, Tuhan.

616
00:41:52,427 --> 00:41:53,799
Minta bantuan!

617
00:41:54,095 --> 00:41:55,296
Jordon!

618
00:41:56,472 --> 00:41:58,424
Jordon! Ini Austin. Masuklah!

619
00:42:04,647 --> 00:42:06,440
Jordon, masuk! Ini Austin.

620
00:42:07,150 --> 00:42:08,647
Masih tidak ada sinyal apa pun?

621
00:42:14,198 --> 00:42:15,615
Tidak ada apa-apa.

622
00:42:23,958 --> 00:42:25,501
Dia datang dari samping.

623
00:42:29,547 --> 00:42:32,091
- Dia akan melewati kita.
- Oh, Tuhan, apa yang harus kulakukan?

624
00:42:34,135 --> 00:42:35,336
Apa yang harus aku lakukan?

625
00:43:23,226 --> 00:43:24,643
Ada, aku dapat.

626
00:43:24,685 --> 00:43:26,887
- Benarkah? cobalah panggil mereka.
- Yeah.

627
00:43:28,648 --> 00:43:31,397
Austin, Jewel, masuk

628
00:43:33,736 --> 00:43:35,070
Austin, Jewel, masuk

629
00:43:35,071 --> 00:43:36,272
Over.

630
00:43:39,200 --> 00:43:41,073
Austin! masuklah kawan, ini Mickey.

631
00:43:44,288 --> 00:43:45,535
Aku dapat sinyal!

632
00:43:45,623 --> 00:43:47,200
Aku akan coba menghubungi Jewel.

633
00:43:48,751 --> 00:43:51,830
Austin,..ayolah teman.
Kami perlu mendengar sesuatu dari kalian.

634
00:43:58,636 --> 00:44:00,838
Hai, ini Jewel, Anda
tahu apa yang harus dilakukan.

635
00:44:02,181 --> 00:44:03,598
Voicemail.

636
00:44:04,559 --> 00:44:06,059
Yah, mereka mungkin akan melalui..,.

637
00:44:06,060 --> 00:44:07,861
Bentangan jalan yang sama dengan kita.

638
00:44:09,230 --> 00:44:10,431
Ya.

639
00:44:35,923 --> 00:44:37,124
Kumohon.

640
00:44:38,009 --> 00:44:39,631
Mengapa kau melakukan ini?

641
00:44:42,346 --> 00:44:43,968
Hanya dengan meninggalkanmu.

642
00:44:51,731 --> 00:44:54,434
Tolong, dengarkan aku.

643
00:44:54,901 --> 00:44:57,570
Dengar, aku tidak bermaksud seperti itu, man.
Kami hanya bercanda.

644
00:44:59,030 --> 00:45:00,231
Aku mohon!

645
00:45:01,574 --> 00:45:03,700
Kemana kau akan membawaku..tidak tolong!

646
00:45:03,701 --> 00:45:05,494
- Terus lah berjalan.
- Tolong.

647
00:45:05,870 --> 00:45:07,287
Ini dia, kesinilah tujuan kita.

648
00:45:07,288 --> 00:45:08,910
Tidak, tidak, tidak!

649
00:45:10,833 --> 00:45:15,163
Apa kau seorang yang religius, Austin?

650
00:45:15,546 --> 00:45:20,050
Tidak! Maksudku, ya. Maksudku,
Aku bisa, aku akan mulai sekarang.

651
00:45:20,051 --> 00:45:22,299
Tidak, tidak...tolong! jangan!
Aku akan melakukan apa saja.

652
00:45:23,721 --> 00:45:26,174
- Tidak!
- Apa yang mereka bilang?

653
00:45:27,433 --> 00:45:30,512
Tangan yang menganggur, adalah tangan setan.

654
00:45:31,604 --> 00:45:33,556
Tidak! Tidak, tidak, tidak!

655
00:45:34,774 --> 00:45:35,975
Tidak, tidak, tidak!

656
00:45:48,955 --> 00:45:51,533
Aku pikir, aku lebih suka dengan
salah satu yang mengatakan.,..

657
00:45:51,666 --> 00:45:56,086
"Jika tanganmu menyebabkanmu tersandung,
maka potong saja"

658
00:45:58,214 --> 00:45:59,791
Tidak, tidak, tidak!

659
00:46:18,567 --> 00:46:25,241
Atau mungkin aku akan pergi dengan mata satu,
yang mengatakan, "Mata diganti mata."

660
00:46:53,978 --> 00:46:55,270
Aku mulai khawatir.

661
00:46:56,314 --> 00:46:58,767
- Aku tahu.
- Aku kira kita harus berbalik.

662
00:47:00,151 --> 00:47:02,819
Ya,..dia benar, Jordon. Kita perlu,
melihat apa mereka baik-baik saja.

663
00:47:02,820 --> 00:47:04,317
Mereka bisa saja mengalami kerusakan.

664
00:47:04,864 --> 00:47:06,065
Atau malah di penjara.

665
00:47:08,200 --> 00:47:10,744
Dengar, kita punya ponsel
dan sinyal penerimaan radio juga berfungsi saat ini.

666
00:47:10,745 --> 00:47:14,575
Jadi, jika kita tidak mendengar kabar dari mereka
dalam 15 menit, kita akan berbalik.

667
00:47:14,582 --> 00:47:15,783
- Baik.
- Oke.

668
00:47:15,833 --> 00:47:18,957
Cukup adil. Kalian punya 15 menit mulai sekarang.

669
00:47:37,146 --> 00:47:38,939
Sudah waktunya kita sedikit mengobrol.

670
00:47:56,123 --> 00:48:00,669
One Racer...One Racer.
Masuklah, Jordon.

671
00:48:00,836 --> 00:48:02,379
Ini temanmu, Rusty Nail.

672
00:48:06,967 --> 00:48:08,051
Ya, apa yang kau inginkan?

673
00:48:08,052 --> 00:48:12,007
Ini bukan apa yang aku inginkan. Saat ini,
adalah apa yang aku punya dan kau inginkan.

674
00:48:13,808 --> 00:48:15,055
Ya? Apa itu?

675
00:48:15,726 --> 00:48:19,271
Pacar cantik mu dan co drivermu yang sok.

676
00:48:21,107 --> 00:48:22,604
Ya, bagaimana aku tahu kau dapatkan mereka?

677
00:48:24,819 --> 00:48:27,153
Jordon, tolong, datanglah menjemputku! tolong!

678
00:48:27,154 --> 00:48:28,355
Persetan!

679
00:48:30,408 --> 00:48:31,825
Percaya padaku sekarang?

680
00:48:33,953 --> 00:48:37,248
Dengar, jangan coba sakiti mereka,
oke? aku mohon. Itu adalah kecelakaan.

681
00:48:37,665 --> 00:48:42,587
Tidak, tidak, tidak. maaf, tidak ada kesepakatan.
Kau harus membayar.

682
00:48:42,878 --> 00:48:44,751
Ya, berapa banyak?
Aku akan bayar apa pun yang kau inginkan.

683
00:48:44,880 --> 00:48:47,549
Aku tidak berpikir untuk uang saku
akan sanggup menutupinya, Jordon.

684
00:48:48,134 --> 00:48:50,927
Tapi ada cara lain untukmu bisa membuatnya utuh.

685
00:48:50,928 --> 00:48:52,053
Bagaimana?

686
00:48:52,054 --> 00:48:54,052
Itu mobil balap mewah ke punyaanmu.

687
00:48:54,181 --> 00:48:56,224
Aku akan menukar Austin dan Jewel dengan mobil.

688
00:48:56,225 --> 00:48:57,976
- Kau harus melakukannya.
- Oke, baiklah kesepakatan di terima.

689
00:48:57,977 --> 00:49:01,272
Persetan dengan mobil. Ya, kesepakatan. selesai,
tolong jangan menyakiti mereka, oke? tolong.

690
00:49:01,856 --> 00:49:05,230
Ada sebuah gudang tua di jalan Highway 17.

691
00:49:05,443 --> 00:49:08,146
Dalam satu jam, di Four Points Road.,..

692
00:49:08,612 --> 00:49:10,447
Atau kau tidak akan pernah melihat temanmu lagi.

693
00:49:10,448 --> 00:49:12,407
- Seberapa jauh?
- Tidak, tidak ada jalan itu.

694
00:49:12,408 --> 00:49:14,906
- Sudah hampir 100 mil.
- Apa maksudmu?

695
00:49:14,994 --> 00:49:16,571
- Tidak mungkin, kita tidak akan berhasil.
- Serius?

696
00:49:16,871 --> 00:49:18,414
Dengar, kami membutuhkan lebih banyak waktu.

697
00:49:19,373 --> 00:49:21,708
Dengar, bisakah kau dengar aku? Kita perlu
lebih banyak waktu untuk sampai ke sana. Ayolah.

698
00:49:21,709 --> 00:49:23,460
- Kita harus pergi!
- Apa kau masih di sana?

699
00:49:23,461 --> 00:49:24,711
Kita harus pergi! Ayo kita pergi!

700
00:49:35,514 --> 00:49:38,684
Bilang "cheese, buat catatanku.

701
00:50:14,512 --> 00:50:18,592
Disini Williams. Aku menemukan truk terbalik di Route 17.

702
00:50:18,641 --> 00:50:21,344
Aku perlu ambulan dan mobil derek, ganti.

703
00:50:21,810 --> 00:50:23,057
Diterima.

704
00:50:24,271 --> 00:50:25,472
Jenkins,..kau di sana?

705
00:50:25,481 --> 00:50:27,308
Ya, bagaimana situasinya?

706
00:50:27,733 --> 00:50:29,526
Kau harus kesini untuk melihatnya langsung.

707
00:50:32,613 --> 00:50:33,814
Bangun.

708
00:50:36,784 --> 00:50:38,986
Bangunlah, putri tidur!

709
00:50:39,620 --> 00:50:41,618
Ini namanya insiden kejahatan.

710
00:50:42,706 --> 00:50:45,375
Dan itu, adalah luka kejahatan.

711
00:50:46,252 --> 00:50:49,581
Kenapa kau tidak memberitahu Jordon
kemana dia harus datang?

712
00:50:51,590 --> 00:50:54,217
- Katakan pada Jordon!
- Aku butuh rumah sakit.

713
00:50:54,218 --> 00:50:56,637
- Lebih keras!
- Aku butuh rumah sakit!

714
00:50:56,638 --> 00:51:01,307
Jordon harus melakukannya,
jadi kau bisa ke rumah sakit?

715
00:51:01,308 --> 00:51:02,634
Berikan mobilnya!

716
00:51:02,851 --> 00:51:05,270
- Berikan kau apa?
- Berikan mobilmu.

717
00:51:05,271 --> 00:51:07,772
- Sangat bagus.
- Tolong, jangan lakukan ini.

718
00:51:07,773 --> 00:51:11,193
Lepaskan aku, aku tidak mau melakukan ini.

719
00:51:11,777 --> 00:51:14,981
Tidak!

720
00:51:21,453 --> 00:51:22,745
Kita harus buat rencana.

721
00:51:23,455 --> 00:51:25,032
Kita akan memberinya mobil.

722
00:51:25,249 --> 00:51:27,834
Kita akan dapatkan Austin dan Jewel,
lalu kita panggil polisi.,..

723
00:51:27,835 --> 00:51:30,195
Dan kita beritahu pada mereka bahwa teman kita diculik,
dan dia juga mencuri mobil kita.

724
00:51:30,212 --> 00:51:31,755
Bagaimana kalau dia mengadukan kita,
dengan kesalahan ganda?

725
00:51:32,006 --> 00:51:33,833
Kita tidak bisa bermain-main dengan kehidupan mereka,
hanya ini kesempatan kita untuk menyelamatkannya.

726
00:51:34,300 --> 00:51:35,633
Dengar, dia benar...kita jangan..

727
00:51:35,634 --> 00:51:37,844
Aku tidak bilang, kita akan mengambil
kesempatan dengan kehidupan mereka.

728
00:51:37,845 --> 00:51:39,888
Yang aku bilang hanya, aku
tidak percaya dengan si keparat ini.

729
00:51:40,180 --> 00:51:42,257
Ya? apa rencanamu?

730
00:51:43,180 --> 00:51:53,127
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

731
00:52:18,719 --> 00:52:19,920
Jordon!

732
00:52:21,764 --> 00:52:23,473
Baiklah, aku akan masuk ke dalam lewat sini.

733
00:52:23,474 --> 00:52:26,100
Kalian berdua pergi ke samping, Oke?
Tetap berada dalam pandangan.

734
00:52:26,101 --> 00:52:28,804
Tetaplah bersembunyi. Dia tidak bisa
melihatmu. Hanya aku.

735
00:52:28,812 --> 00:52:30,434
Baik, semoga berhasil.

736
00:52:31,523 --> 00:52:34,146
Hey, beri aku satu detik untuk berada dalam posisi, oke?

737
00:52:34,818 --> 00:52:36,819
- Hei, aku ikut denganmu.
- Jangan.

738
00:52:36,820 --> 00:52:37,904
Apa?

739
00:52:37,905 --> 00:52:39,364
Tidak, kau tetap di sini, ini terlalu berbahaya.

740
00:52:39,365 --> 00:52:41,783
Selain itu, seseorang harus tetap dalam mobil,
jika terjadi sesuatu.

741
00:52:41,784 --> 00:52:43,493
- Aku tidak akan tinggal di sini.
- Ya, kamu.

742
00:52:43,494 --> 00:52:45,571
Kau tetap di dalam mobil, dan
pastikan pintu nya terkunci.

743
00:52:45,996 --> 00:52:48,915
Biar aku yang menangani ini, oke?
Aku akan kembali untukmu.

744
00:52:48,916 --> 00:52:50,117
Oke.

745
00:52:54,129 --> 00:52:55,581
Ini kuncinya.

746
00:52:56,924 --> 00:52:59,343
- Semua akan berakhir dalam beberapa menit.
- Baiklah.

747
00:53:22,074 --> 00:53:23,776
Jordon disini, aku sudah disini.

748
00:53:26,537 --> 00:53:28,580
Aku punya mobilnya, dan aku ingin kau melepaskan temanku.

749
00:53:29,957 --> 00:53:31,784
Aku beri kau lima menit untuk menyiapkannya.

750
00:53:33,377 --> 00:53:35,750
Aku siap untuk pertukaran, aku punya kuncinya.

751
00:53:35,838 --> 00:53:37,335
Mobilnya sudah berada di pintu masuk.

752
00:53:38,298 --> 00:53:41,342
Masuk lah, akan ku beritahu,
kapan kau harus berhenti.

753
00:53:41,635 --> 00:53:44,235
Dengar, aku mau bicara dengan teman-temanku,
memastikan kalau mereka baik-baik saja.

754
00:53:44,555 --> 00:53:47,679
Kau tidak dalam posisi membuat tuntutan.

755
00:53:48,183 --> 00:53:49,805
Aku mau bicara dengan mereka!

756
00:53:50,477 --> 00:53:51,849
Baiklah.

757
00:53:52,521 --> 00:53:53,973
Periksa telepon mu.,..

758
00:54:00,487 --> 00:54:01,821
Aku butuh rumah sakit

759
00:54:01,822 --> 00:54:03,072
Berikan mobilnya!

760
00:54:03,073 --> 00:54:04,365
Kau keparat.

761
00:54:04,491 --> 00:54:06,238
Berikan mobilnya..

762
00:54:09,663 --> 00:54:11,206
Sebaiknya, kau tidak menyakitinya!

763
00:54:12,750 --> 00:54:15,999
Masuklah sekarang, atau semua berakhir.

764
00:57:11,595 --> 00:57:14,890
Dengar, aku sudah di sini, aku punya kuncinya.
Sekarang bawakan teman-temanku.

765
00:57:17,351 --> 00:57:19,178
Aku sudah berdiri di depan truk mu.

766
00:57:20,187 --> 00:57:23,391
Oke, aku sudah ambil bagian ku,
Sekarang kau ambilah bagianmu.

767
00:57:29,321 --> 00:57:32,775
Hey! aku tahu, kau bisa mendengarku!

768
00:57:33,158 --> 00:57:34,826
Keluar dan bicaralah denganku.

769
00:57:40,999 --> 00:57:42,416
Bobby?

770
00:57:43,585 --> 00:57:44,786
Hey!

771
00:57:56,723 --> 00:57:59,267
Alisa! hei!

772
00:58:16,702 --> 00:58:18,119
Ayo kita pergi!, ayo cepat!

773
00:58:21,289 --> 00:58:22,456
Bobby, cepatlah!

774
00:58:22,457 --> 00:58:23,704
Cepat!

775
00:58:25,085 --> 00:58:26,711
- Dimana Bobby?
- Aku tidak tahu.

776
00:58:26,712 --> 00:58:28,087
- Aku belum melihatnya.
- Kita harus segera pergi.

777
00:58:28,088 --> 00:58:29,961
Kita tidak bisa menunggunya,
Kita harus cepat bergerak!

778
01:00:21,159 --> 01:00:23,202
Menjauh dari truk, perlahan-lahan.

779
01:00:25,330 --> 01:00:27,749
Keluar dari kendaraan itu,..sekarang!

780
01:00:33,380 --> 01:00:35,127
Perlahan-lahan! perlahan-lahan!

781
01:00:36,758 --> 01:00:38,426
Perlihatkan tanganmu.

782
01:00:39,928 --> 01:00:42,051
Tangan di atas kepala!

783
01:00:42,389 --> 01:00:43,932
Lebih tinggi!

784
01:00:44,724 --> 01:00:46,096
Berlutut!

785
01:00:52,065 --> 01:00:57,146
Letakkan tanganmu di belakang kepala,
satukan jarimu, cepat!

786
01:00:59,698 --> 01:01:01,571
Jangan coba-coba bergerak.

787
01:01:14,588 --> 01:01:17,132
- Kiri atau kanan?
- Persetan..aku tidak tahu, kanan!

788
01:01:22,596 --> 01:01:26,096
- Telepon polisi.
- Sudah waktunya kau mengakhiri ini.

789
01:01:26,308 --> 01:01:29,057
- Aku akan menelepon.
- Apa yang ada di truk?

790
01:01:32,814 --> 01:01:34,140
Apa itu di depan?

791
01:01:34,441 --> 01:01:36,018
- Hey.
- Apa?

792
01:01:36,151 --> 01:01:37,978
- Mobil patroli.
- Ya!

793
01:01:52,667 --> 01:01:55,416
Hei! Hei! Hei!

794
01:01:56,546 --> 01:01:58,297
- Petugas, hei!
- Taruh tangan kalian di atas kepala.

795
01:01:58,298 --> 01:02:01,001
Angkat tangan di atas kepalamu, sekarang!

796
01:02:01,426 --> 01:02:03,636
Kami ada keadaan darurat, oke?
kau perlu dengarkan kami.

797
01:02:03,637 --> 01:02:05,878
- Teman-teman kami telah diculik.
- Kau harus membantu kami.

798
01:02:05,972 --> 01:02:08,266
- Apa kalian yang dari rumah makan itu?
- Ya, itu kami.

799
01:02:15,565 --> 01:02:16,766
Daging segar?

800
01:02:16,775 --> 01:02:19,398
Dengar, seorang sopir truk telah menculik teman kami?

801
01:02:19,819 --> 01:02:21,862
- Bolehkan aku menunjukkan sesuatu?
- Jangan bergerak, sialan!

802
01:02:21,863 --> 01:02:23,155
Whoa!

803
01:02:23,156 --> 01:02:24,573
Itu hanya ponsel, bung.

804
01:02:25,075 --> 01:02:26,447
Perlahan-lahan.

805
01:02:26,993 --> 01:02:29,491
Oke, aku ingin menunjukkan sesuatu, oke? foto ini.

806
01:02:29,663 --> 01:02:31,865
Baiklah? Ini hanya foto.

807
01:02:33,041 --> 01:02:35,289
Itu pacarku, dia telah menculiknya.

808
01:02:36,670 --> 01:02:38,543
Oke, kau bisa menurunkan tanganmu sekarang.

809
01:02:40,173 --> 01:02:41,795
Baik, ceritakan apa yang terjadi.

810
01:02:42,342 --> 01:02:44,385
Sopir truk ini, dia telah menculik
dua orang dari teman-teman kami.

811
01:02:44,511 --> 01:02:47,263
Kami akan melakukan pertukaran,
di sebuah gudang, kami bertemu dengannya.

812
01:02:47,264 --> 01:02:49,105
Kami akan memberikan mobil kami,
untuk ditukar dengan teman-teman kami.

813
01:02:49,349 --> 01:02:50,926
Dia mencoba memukulku dengan kunci yang besar.

814
01:02:51,309 --> 01:02:52,851
Oke, tapi kita tidak tahu kemana dia kabur.

815
01:02:52,852 --> 01:02:54,520
Apa sama sekali kau tidak melihat sebuah truk
pergi dengan sangat cepat?

816
01:02:54,521 --> 01:02:57,022
Ya, sekitar 15 menit yang lalu.

817
01:02:57,023 --> 01:02:58,524
- Sebuah Peterbilt warna hitam?
- Ya, itu dia.

818
01:02:58,525 --> 01:02:59,692
- Itu dia!
- Oke.

819
01:02:59,693 --> 01:03:02,146
Kalian semua kembalilah  ke dalam mobil.
kau ikuti saya, kita akan menangkapnya.

820
01:03:04,572 --> 01:03:08,200
Aku dipanggil kembali dari Fargo,
aku mendapat panggilan dari bagian pengiriman.

821
01:03:08,201 --> 01:03:10,911
Mereka punya muatan unit pendingin,
yang harus segera di angkut keluar.

822
01:03:10,912 --> 01:03:13,372
Jadi, aku akan membawanya kepabrik pengolahan..,.

823
01:03:13,373 --> 01:03:15,120
Sebelum seluruh muatannya membusuk.

824
01:03:23,717 --> 01:03:25,169
Oh tuhan!

825
01:03:26,261 --> 01:03:27,428
Apa-apaan?, apa yang telah kau lakukan?

826
01:03:27,429 --> 01:03:30,303
Berlutut diatas tanah, sekarang!

827
01:03:30,348 --> 01:03:31,720
- Whoa, whoa!
- Apa yang kau lakukan?

828
01:03:32,142 --> 01:03:34,226
Aku bersumpah demi Tuhan aku,
tidak ada hubungannya dengan ini.

829
01:03:34,227 --> 01:03:35,769
- Di atas tanah sialan!
- Aku tidak ada hubungannya dengan ini.

830
01:03:35,770 --> 01:03:37,597
Aku hanya mengambil muatan nakal.

831
01:03:37,689 --> 01:03:40,065
Beberapa orang di radio disebutkan,
katanya truk itu hancur.

832
01:03:40,066 --> 01:03:42,985
Tiarap di tanah, sekarang!

833
01:03:47,407 --> 01:03:48,904
Apa itu?

834
01:03:50,285 --> 01:03:51,702
Oh, Sial!

835
01:04:04,424 --> 01:04:06,797
- Ayo kita ikuti dia!
- Baik, iya..iya!

836
01:04:09,012 --> 01:04:13,308
Jenkins, disini Williams, aku mendapatkanya,
Aku punya pembunuh kita, ganti!

837
01:04:13,391 --> 01:04:16,094
Aku bersumpah demi Tuhan, aku tidak ada,
sangkut pautnya dengan ini.

838
01:04:18,063 --> 01:04:22,358
Jenkins, disini Williams. Aku sudah,
mendapatkan tersangka kita.

839
01:04:22,359 --> 01:04:26,154
Aku ulangi, kita mendapatkan tersangkanya, ganti!

840
01:04:29,908 --> 01:04:32,327
One Racer, kembali, One Racer.

841
01:04:33,661 --> 01:04:35,033
Ya, disini One Racer.

842
01:04:35,330 --> 01:04:37,203
Kamu sudah melanggar aturan, Jordon.

843
01:04:37,248 --> 01:04:38,749
Kau sudah membunuh seorang perwira polisi.

844
01:04:38,750 --> 01:04:39,951
Ya, aku melakukannya.

845
01:04:40,085 --> 01:04:43,754
Sekarang salah seorang dari kita harus membayar,
lebih mahal dari sekedar mobil.

846
01:04:43,755 --> 01:04:47,585
Aku ingin kau menyelesaikan,
apa yang sudah kau mulai.

847
01:04:47,884 --> 01:04:50,507
Dispatch, disini Williams.
Pernahkah kau dengar kabar dari Jenkins?

848
01:04:50,637 --> 01:04:53,090
Belum sama sekali, Charlie.
Apa yang terjadi di luar sana?

849
01:04:53,223 --> 01:04:54,424
Sialan!

850
01:04:55,475 --> 01:04:58,394
Aku punya seorang tersangka pembunuhan,
Aku membawanya untuk di interogasi.

851
01:04:58,395 --> 01:05:00,347
Cari Jenkins, sekarang.

852
01:05:01,398 --> 01:05:04,021
Tolong!

853
01:05:04,109 --> 01:05:08,610
Seseorang tolong aku!..tolong..!

854
01:05:16,121 --> 01:05:17,996
Tolong aku, siapa saja!

855
01:05:17,997 --> 01:05:20,370
Jangan! jangan!

856
01:05:23,169 --> 01:05:24,370
Oh, Tuhan, jangan!

857
01:05:25,672 --> 01:05:26,873
Oh, Tuhan, jangan!

858
01:05:27,882 --> 01:05:29,083
Oh, tidak! Oh, Tuhan!

859
01:05:32,178 --> 01:05:33,379
Oh, Tuhan, jangan!

860
01:05:43,273 --> 01:05:44,398
One Racer.

861
01:05:44,399 --> 01:05:46,067
Kembali, one Racer.

862
01:05:47,193 --> 01:05:49,395
- Ya, disini Jordon.
- Halo, Jordon.

863
01:05:50,196 --> 01:05:52,023
Aku mau, kau dengar aku dan pelajari.

864
01:05:52,198 --> 01:05:54,867
Inilah yang terjadi, jika kau melanggar aturan.

865
01:05:55,326 --> 01:05:56,452
Sapalah dia, Bobby.

866
01:05:56,453 --> 01:05:57,995
Jordon! tolong aku!

867
01:06:01,749 --> 01:06:02,875
Persetan!

868
01:06:02,876 --> 01:06:04,202
Jangan kau sakiti dia, oke?

869
01:06:04,669 --> 01:06:07,622
- Sudah terlambat untuk itu, temanku.
- Jangan..jangan.

870
01:06:12,469 --> 01:06:13,552
Persetan!

871
01:06:13,553 --> 01:06:15,676
Tolong aku! tolong aku, sialan!

872
01:06:19,392 --> 01:06:21,435
Jewel! Jewel!

873
01:06:22,979 --> 01:06:25,102
Bagaimana keadaan mu disitu, Bobby?

874
01:06:26,983 --> 01:06:28,400
Buatlah agar dia menghentikanya.

875
01:06:29,402 --> 01:06:31,775
Dapatkan sedikit kenyamanan di sana.

876
01:06:37,285 --> 01:06:38,486
Tidak!

877
01:06:38,536 --> 01:06:39,737
Oh, Tuhan.

878
01:06:44,751 --> 01:06:46,123
Tolong, lepaskan dia!

879
01:06:50,965 --> 01:06:52,090
Aku mohon!

880
01:07:02,936 --> 01:07:04,433
Persetan!

881
01:07:11,444 --> 01:07:12,816
Matikan ini!

882
01:07:25,500 --> 01:07:27,373
Apa-apaan itu?

883
01:07:31,506 --> 01:07:33,174
Kaulah penyebab ini semua, Jordon.

884
01:07:33,633 --> 01:07:36,336
Kaulah yang membuat pilihan, dan
sekarang teman-temanmu sudah mati.

885
01:07:36,803 --> 01:07:38,175
Sanggupkah kau hidup dengan itu?

886
01:07:38,388 --> 01:07:42,056
Bisakah kau setiap pagi bangun,
menghadapi apa yang telah kau lakukan?

887
01:07:42,057 --> 01:07:44,685
Tidak, Kaulah yang melakukan ini,
Anak setan! Kau yang telah membunuhnya!

888
01:07:44,686 --> 01:07:46,853
- Halo? Halo?
- 911, apa kondisi darurat Anda?

889
01:07:46,854 --> 01:07:49,439
Aku butuh bantuan! Oke, dengan orang ini.

890
01:07:49,440 --> 01:07:50,524
Dia mencoba membunuh teman-teman kami!

891
01:07:50,525 --> 01:07:52,352
- Teruskan.
- Dia telah membunuh teman-temanku!

892
01:07:52,360 --> 01:07:55,404
Aku punya pilihan lain untukmu, Jordon.

893
01:07:55,405 --> 01:07:57,027
Ini akan menjadi sulit.

894
01:07:57,323 --> 01:08:00,367
Tapi aku akan memberimu kesempatan terakhir,
untuk melakukan yang benar.

895
01:08:00,910 --> 01:08:02,828
Aku ingin kau, Jordon.

896
01:08:02,829 --> 01:08:04,913
Kamu harus membayar untuk apa yang telah kau lakukan.,.

897
01:08:04,914 --> 01:08:07,287
Dan, aku akan memberimu kesempatan.

898
01:08:07,333 --> 01:08:10,537
Ada sebuah tempat barang rongsokan,
17 di Canyon Junction.

899
01:08:10,670 --> 01:08:13,373
Temui aku di sana, sekarang Giliranmu..,.

900
01:08:13,423 --> 01:08:16,627
Dan aku akan berikan pacar serta,
Austin secara suka rela.

901
01:08:20,179 --> 01:08:23,633
- Tolong, Jordon! Tolong aku, aku mohon!
- Bangsat, ayolah.

902
01:08:25,435 --> 01:08:29,185
Nah, pilihan ada di tangan mu, Jordon,
Jangan membuatku menunggu.

903
01:08:29,314 --> 01:08:31,773
- Halo?
- Aku suka tidak sabar saat menunggu.

904
01:08:31,774 --> 01:08:33,317
Aku tidak tahu di mana kami sekarang!

905
01:08:33,735 --> 01:08:34,943
Ayolah! Kau harus membantu kami.

906
01:08:34,944 --> 01:08:36,361
Dia sudah mendapatkan mereka.
Kau harus membantu kami!

907
01:08:36,362 --> 01:08:39,990
Pak, aku tidak bisa membantumu jika kau,
tidak bilang di mana kau berada.

908
01:08:39,991 --> 01:08:42,034
Aku tidak tahu di mana kita sekarang!

909
01:08:42,035 --> 01:08:45,078
- Kami, sepertinya, ada beberapa barang rongsokan..
- Berikan teleponnya!

910
01:08:45,079 --> 01:08:46,576
Sial!

911
01:08:47,206 --> 01:08:48,582
- Hentikan mobilnya.
- Jangan.

912
01:08:48,583 --> 01:08:51,209
- Aku bilang, hentikan mobil ini.
- Dan aku bilang, tidak.

913
01:08:51,210 --> 01:08:53,629
Kita tidak bisa pergi begitu saja,
Jewel dan Austin mati.

914
01:09:01,179 --> 01:09:03,177
Kau benar-benar gila!

915
01:09:04,432 --> 01:09:05,766
- Ayo, mari kita pergi.
- Mickey, jangan!

916
01:09:05,767 --> 01:09:07,142
- Kau ikut denganku.
- Tidak!

917
01:09:07,143 --> 01:09:09,353
Dengar, jika kita kembali ke sana, kita semua
akan mati. Apa kau mengerti?

918
01:09:09,354 --> 01:09:10,395
Kita tidak bisa meninggalkan mereka!

919
01:09:10,396 --> 01:09:11,938
Pintarlah sedikit, oke?

920
01:09:11,939 --> 01:09:13,106
Tolong ikut aku, kita akan mendapatkan bantuan.

921
01:09:13,107 --> 01:09:14,232
Kita akan biarkan polisi menangani ini.

922
01:09:14,233 --> 01:09:16,068
Itu akan terlambat.

923
01:09:16,069 --> 01:09:17,949
Dengar, kau dengar apa yang telah dia
lakukan pada Bobby, oke?.

924
01:09:18,655 --> 01:09:20,197
Dengar, semua sudah diluar kendali.

925
01:09:20,198 --> 01:09:22,157
Apa yang membuatmu berpikir dia tidak akan
melakukan hal yang sama kepadamu dan Jordon?

926
01:09:22,158 --> 01:09:24,156
- Aku tahu.
- Lalu kenapa kau melakukan ini?

927
01:09:24,369 --> 01:09:26,703
- Aku hanya ...
- Kamu hanya apa? Mengapa?

928
01:09:26,704 --> 01:09:28,998
Aku tidak bisa! aku tidak bisa meninggalkan mereka!

929
01:09:32,085 --> 01:09:33,628
Kedengaran sepertinya dia membuat keputusan.

930
01:09:35,630 --> 01:09:37,002
Tolong jangan pergi.

931
01:09:37,465 --> 01:09:40,134
Ini keputusanmu, kau ingin pergi,
bersamanya, pergilah bersamanya.

932
01:09:45,765 --> 01:09:48,468
Jika sesuatu terjadi padanya,
aku sendiri yang akan membunuhmu.

933
01:10:00,488 --> 01:10:02,864
Jadi bagaimana cara kita,
untuk mendapatkan mereka kembali?

934
01:10:02,865 --> 01:10:05,614
Itu bukanlah pekerjaan yang terakhir.
Dan sekarang, kau hanya memiliki aku.

935
01:10:05,660 --> 01:10:06,986
Aku akan lakukan apa yang dikatakannya.

936
01:10:07,620 --> 01:10:08,787
Menyerahkan diri?

937
01:10:08,788 --> 01:10:10,035
Ya.

938
01:10:10,790 --> 01:10:13,542
Itu gila,...dia akan membunuhmu.

939
01:10:13,543 --> 01:10:15,837
Ya, mungkin saja, muungkin juga tidak.

940
01:10:16,212 --> 01:10:19,712
Dengar, jika itu akan menyelamatkan,
hidup Jewel, maka lakukanlah.

941
01:10:24,011 --> 01:10:25,337
Hey!

942
01:10:25,972 --> 01:10:27,173
Hey!

943
01:10:28,182 --> 01:10:29,383
Hey!

944
01:11:41,714 --> 01:11:43,086
Oh, Tuhan, tidak!

945
01:11:45,384 --> 01:11:47,052
Oh tuhan!

946
01:11:47,720 --> 01:11:52,057
Dispatch, disini Williams, ada petugas jadi korban!
aku ulangi, petugas sudah jadi korban!

947
01:11:52,058 --> 01:11:54,810
Semua unit, tolong tanggapi Highway 17.

948
01:11:54,811 --> 01:11:56,513
Mile marker...

949
01:11:57,355 --> 01:11:59,102
Rambu marka di 61 mil.

950
01:12:21,212 --> 01:12:22,413
Tidak!

951
01:12:22,964 --> 01:12:26,464
Tuhan, tidak! seseorang tolong aku!

952
01:12:26,884 --> 01:12:28,844
Jangan! Tuhan, tolong, jangan!

953
01:12:28,845 --> 01:12:31,389
Dengarkan! maafkan aku, Pak.

954
01:12:31,472 --> 01:12:34,346
Maaf!

955
01:12:34,725 --> 01:12:36,142
Aku mohon!

956
01:12:40,565 --> 01:12:43,109
Seharusnya kau tidak memanggil polisi, Mickey.

957
01:12:51,993 --> 01:12:53,740
Kau harus percaya pada diri sendiri.

958
01:12:59,333 --> 01:13:00,659
Itu membuatku gila.

959
01:14:14,075 --> 01:14:16,243
Powell sudah melaporkan, dia menemukan tubuh lain.

960
01:14:16,619 --> 01:14:18,662
- Apa?
- Sebenarnya, potongan tubuh.

961
01:14:18,663 --> 01:14:20,830
Seorang wanita ditemukan di pinggir jalan dekat jembatan.

962
01:14:25,753 --> 01:14:27,296
Baiklah.

963
01:14:28,047 --> 01:14:29,248
Baik.

964
01:14:30,091 --> 01:14:33,716
Semua orang...kemarilah sekarang!

965
01:14:39,767 --> 01:14:41,219
Baiklah, dengarkan.

966
01:14:41,560 --> 01:14:43,561
Tubuh lain telah ditemukan.

967
01:14:43,562 --> 01:14:45,981
Aku mau jalan 17 ditutup..,.

968
01:14:45,982 --> 01:14:49,901
Dan juga setiap belokan yang menuju ke akses
jalan untuk 100 mil berikutnya.

969
01:14:49,902 --> 01:14:52,400
Tak seorang pun boleh lewat.

970
01:14:52,571 --> 01:14:57,242
Periksa semua kendaraan dan periksa dengan teliti.

971
01:14:57,451 --> 01:14:59,494
Seseorang sudah membunuh Jenkins.

972
01:15:02,206 --> 01:15:03,999
Ada pembunuh.

973
01:15:04,834 --> 01:15:06,035
Di jalan.

974
01:15:07,753 --> 01:15:09,455
Dan aku mau dia.

975
01:15:45,082 --> 01:15:47,917
Oke, kau bawalah mobil, kau carilah rumah, pompa bensin.,..

976
01:15:47,918 --> 01:15:50,120
Apa pun yang kau temukan, mintalah bantuan.

977
01:15:50,337 --> 01:15:51,963
Tidak, aku tidak bisa meninggalkanmu di sini.

978
01:15:51,964 --> 01:15:53,644
Tidak ada yang bisa kau lakukan,
untuk membantuku di sini.

979
01:15:55,301 --> 01:15:56,468
Dia akan membunuhmu.

980
01:15:56,469 --> 01:15:59,345
Ya..Ya. dia pasti mencobanya, oke.

981
01:15:59,346 --> 01:16:01,594
Tapi mudah-mudahan Mickey sudah bersama polisi sekarang.

982
01:16:02,308 --> 01:16:03,680
Apa kau pikir Mickey baik-baik saja?

983
01:16:04,852 --> 01:16:06,349
Ya, Mickey sangat lihai.

984
01:16:06,687 --> 01:16:07,771
Dia akan baik-baik saja.

985
01:16:07,772 --> 01:16:09,981
Tapi jika dia tidak bersama polisi ke sini.,.

986
01:16:09,982 --> 01:16:12,317
Maka, kau lah satu-satunya kesempatan kita,
untuk bertahan hidup sekarang, oke?

987
01:16:12,318 --> 01:16:13,610
Kau..

988
01:16:13,819 --> 01:16:15,111
Kau lihat tempat ini? begitu luas.

989
01:16:15,571 --> 01:16:17,989
Oke, aku akan masuk ke sana. Aku akan
mendapatkan Austin. Aku akan mendapatkan Jewel.

990
01:16:17,990 --> 01:16:19,074
Kita akan sembunyi.

991
01:16:19,075 --> 01:16:22,535
Dan akan terus berada disini,
sampai kau dan Mickey kembali.

992
01:16:22,536 --> 01:16:23,828
Baik.

993
01:16:24,205 --> 01:16:25,413
Oke.

994
01:16:25,414 --> 01:16:26,786
Baiklah.

995
01:17:23,180 --> 01:17:24,973
Rusty, aku di sini.

996
01:17:34,733 --> 01:17:36,731
Hei, Rusty... aku di sini!

997
01:18:08,601 --> 01:18:10,053
Rusty, aku di sini.

998
01:18:14,064 --> 01:18:15,436
Rusty!

999
01:18:15,691 --> 01:18:17,484
Aku bilang, aku sudah di sini!

1000
01:18:38,214 --> 01:18:39,791
Hei, Rusty!

1001
01:18:40,966 --> 01:18:42,543
Ayo keluarlah dan tangkap aku!

1002
01:19:01,111 --> 01:19:04,440
Jangan..tolong! tidak, aku mohon!

1003
01:19:04,740 --> 01:19:07,492
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!

1004
01:19:07,493 --> 01:19:09,320
Tolong! Jangan!

1005
01:19:27,388 --> 01:19:30,556
Kau tahu, aku benar-benar menyukai pacarmu.

1006
01:19:30,557 --> 01:19:33,476
Lepaskan Jewel dan Austin,
Aku akan menyerahkan diri padamu.

1007
01:19:33,477 --> 01:19:38,103
Oh, aku tidak berpikir begitu. Kami sudah menjadi,
begitu dekat dalam beberapa jam terakhir.

1008
01:19:38,148 --> 01:19:40,100
- Kami sudah sepakat.
- Sangat dekat.

1009
01:19:41,026 --> 01:19:42,568
Aku pikir, aku jatuh cinta padanya.

1010
01:19:42,569 --> 01:19:43,903
Oh, Tuhan!

1011
01:19:43,904 --> 01:19:46,607
- Jewel! Jewel, Aku di sini, sayang.
- Oh, Tuhan..tidak!

1012
01:19:46,865 --> 01:19:48,487
Kau lepaskan dia, bangsat!

1013
01:19:51,120 --> 01:19:52,492
Mungkin saja.

1014
01:19:54,415 --> 01:19:55,741
Apa maksudmu, mungkin?

1015
01:19:56,750 --> 01:19:58,042
Aku bicara padamu!

1016
01:19:58,127 --> 01:19:59,374
Mungkin juga tidak.

1017
01:20:00,129 --> 01:20:01,330
Kemari dan ambilah dia, boy.

1018
01:20:07,803 --> 01:20:09,755
Aku mempelajarinya dari hockey ninja.

1019
01:20:15,144 --> 01:20:16,345
Biarkan aku pergi!

1020
01:20:29,241 --> 01:20:31,864
- Jangan, tolong! Oh, Tuhan, tidak!
- Apa cuma itu yang kau punya, nak?

1021
01:20:34,204 --> 01:20:35,872
Kau harus melakukannya lebih baik lagi.

1022
01:20:35,873 --> 01:20:37,825
- Persetan kau!
- Persetan kau!

1023
01:20:40,252 --> 01:20:41,453
Tidak!

1024
01:21:07,696 --> 01:21:09,318
Sekarang kau tidak bisa lari.

1025
01:21:31,804 --> 01:21:33,005
Oh, Tuhan!

1026
01:21:33,597 --> 01:21:35,174
Dia ada di crusher! cepat matikan!

1027
01:21:35,307 --> 01:21:36,766
- Bagaimana caranya?
- Putar saklarnya!

1028
01:21:36,767 --> 01:21:38,389
Dorong! matikan!

1029
01:21:38,727 --> 01:21:39,928
Ayo!

1030
01:21:40,020 --> 01:21:41,597
Bantu aku!

1031
01:21:41,814 --> 01:21:43,857
- Serahkan padaku.
- Kumohon, jangan!

1032
01:21:44,400 --> 01:21:45,772
- Jewel!
- Kumohon, jangan!

1033
01:21:46,235 --> 01:21:48,483
Jewel! aku disini, sayang!

1034
01:21:48,612 --> 01:21:51,861
Oh, Tuhan, jangan! tolong, tidak!
Aku mohon, jangan!

1035
01:21:53,909 --> 01:21:55,577
Jewel! Jewel!

1036
01:21:56,328 --> 01:21:58,371
Apa... Apa-apaan ini?

1037
01:21:59,665 --> 01:22:01,333
Oh, sialan.

1038
01:22:02,501 --> 01:22:04,203
Sial.

1039
01:22:09,675 --> 01:22:10,876
Sial.

1040
01:22:13,178 --> 01:22:17,053
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! tidak! tidak, tidak!

1041
01:22:17,683 --> 01:22:21,936
Jangan!..kumohon!..Jangan!..kumohon!..jangan!

1042
01:22:21,937 --> 01:22:24,640
Oh, Tuhan! Tidak!

1043
01:22:26,692 --> 01:22:28,109
Kumohon!

1044
01:22:28,360 --> 01:22:30,403
Tidak, tolong hentikan!

1045
01:22:32,156 --> 01:22:35,326
Tidak! Oh, Tuhan, tidak!

1046
01:22:37,578 --> 01:22:42,409
Jangan! jangan, kumohon!

1047
01:22:45,043 --> 01:22:46,665
Tidak! Tidak! Kumohon!

1048
01:22:51,049 --> 01:22:52,501
Oh, Tuhan, tidak!

1049
01:22:55,053 --> 01:22:57,347
Oh, Tuhan! tolong aku Tuhan!

1050
01:23:03,395 --> 01:23:05,017
Tidak, komohon!

1051
01:23:08,734 --> 01:23:10,356
Tidak, tidak!

1052
01:23:11,403 --> 01:23:12,604
Tidak!

1053
01:23:13,780 --> 01:23:16,028
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!

1054
01:23:18,410 --> 01:23:19,702
Oh, Tuhan!

1055
01:23:22,039 --> 01:23:23,240
Jangan! jangan!

1056
01:23:23,582 --> 01:23:25,500
Jangan, jangan, jangan! jangan!

1057
01:23:25,501 --> 01:23:29,797
Jangan! jangan, kumohon! jangan!

1058
01:23:30,130 --> 01:23:32,082
Tidak, tidak, tidak! Tidak!

1059
01:23:37,429 --> 01:23:40,598
Well, sekarang kau sudah setengah jalan,
untuk pergi ke rumah sakit, Jewel.

1060
01:23:52,945 --> 01:23:54,271
Aku akan membunuhnya, sialan!

1061
01:23:54,947 --> 01:23:56,319
Aku akan membunuhnya, sialan!

1062
01:24:00,285 --> 01:24:01,953
Berikan padaku.

1063
01:24:12,839 --> 01:24:15,007
- Dimana dia?
- Dia menghilang!

1064
01:24:15,634 --> 01:24:18,428
Truknya sudah pergi. Ayo!
Kita harus menemukannya!

1065
01:24:32,025 --> 01:24:33,317
Kakiku!

1066
01:24:40,576 --> 01:24:41,976
Ayo! Kita harus segera keluar dari sini!

1067
01:24:43,453 --> 01:24:44,693
Kita harus cepat keluar.

1068
01:24:47,416 --> 01:24:48,617
Kita harus segera keluar.

1069
01:24:50,294 --> 01:24:51,836
Oh, Tuhan. Aku terjepit!

1070
01:24:51,837 --> 01:24:53,462
- Apa?
- Aku tidak bisa! kakiku terjepit!

1071
01:24:53,463 --> 01:24:54,664
Apa maksudmu?

1072
01:24:56,341 --> 01:24:57,542
Oh, tidak!

1073
01:25:14,359 --> 01:25:15,560
Ayo!...ayo..ayolah!

1074
01:25:18,655 --> 01:25:20,778
Iya! iya! baik, iya!

1075
01:25:22,993 --> 01:25:24,410
Ayo. Ayo.

1076
01:25:24,703 --> 01:25:26,280
Ini dia.

1077
01:25:45,307 --> 01:25:46,508
Sialan.

1078
01:25:50,228 --> 01:25:52,021
Tidak, tidak, tidak! Ayo..kembali, kembali.

1079
01:25:57,235 --> 01:25:58,482
Yeah, yeah, yeah.

1080
01:26:01,406 --> 01:26:02,607
Yes!

1081
01:26:05,077 --> 01:26:07,120
Kau suka itu, Rusty? Hah?

1082
01:26:19,883 --> 01:26:21,084
Ini dia!

1083
01:26:35,607 --> 01:26:38,356
Kau suka itu? bagaimana kau akan pergi ke crusher?

1084
01:26:47,494 --> 01:26:48,695
Yeah!

1085
01:26:55,085 --> 01:26:56,286
Ayo!

1086
01:27:07,764 --> 01:27:09,341
Yeah! Boom!

1087
01:28:04,446 --> 01:28:05,818
Alisa!

1088
01:28:07,866 --> 01:28:10,535
Alisa, kau baik-baik saja?
Ayo...aku bersamamu.

1089
01:28:19,544 --> 01:28:20,836
Dia sudah mati.

1090
01:28:24,883 --> 01:28:26,084
Mari kita pergi dari sini.

1091
01:28:28,053 --> 01:28:29,345
Ya.

1092
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
Dia bilang, namanya Rusty Nail.

1093
01:29:10,846 --> 01:29:12,096
Menangani sebuah club radio?

1094
01:29:12,097 --> 01:29:13,765
Ya, sesuatu seperti itu.

1095
01:29:15,517 --> 01:29:18,812
Tahu kenapa dia ingin menyakiti kalian?

1096
01:29:20,105 --> 01:29:22,307
Karena dia adalah seorang psikopat.

1097
01:29:22,566 --> 01:29:24,143
Ya, baik.

1098
01:29:24,818 --> 01:29:26,270
Paramedik siap untuk mereka sekarang.

1099
01:29:29,906 --> 01:29:33,531
Detektif Assael akan mengantar,
kalian berdua ke kantor koroner.

1100
01:29:33,869 --> 01:29:37,323
Kami membutuhkan kalian untuk mengidentifikasi.

1101
01:29:40,333 --> 01:29:41,830
Siapa itu?

1102
01:29:43,461 --> 01:29:48,132
Yah, kita tidak bisa mengatakan dengan pasti, namun
kami percaya dia adalah Mr. Cole.

1103
01:29:52,387 --> 01:29:53,804
Mickey.

1104
01:29:54,681 --> 01:29:56,007
Maafkan aku.

1105
01:30:04,232 --> 01:30:05,604
Mereka sudah siap untuk pergi.

1106
01:30:26,421 --> 01:30:28,214
Tak ada yang sanggup bertahan.

1107
01:30:30,675 --> 01:30:32,252
Bukalah.

1108
01:30:35,013 --> 01:30:36,465
Aku mau melihat mayatnya.

1109
01:30:38,642 --> 01:30:40,309
Baik, angkat.

1110
01:30:40,310 --> 01:30:41,978
Mundur!

1111
01:30:42,020 --> 01:30:43,563
Baiklah.

1112
01:31:12,258 --> 01:31:14,256
Dia masih di luar sana.

1113
01:31:52,674 --> 01:31:54,876
Hei, terima kasih untuk berhenti.

1114
01:31:55,593 --> 01:31:57,553
- Kau mau ikut, teman?
- Ya, Pak.

1115
01:31:57,554 --> 01:31:58,846
Naiklah.

1116
01:32:09,816 --> 01:32:11,643
Siapa nama mu?

1117
01:32:12,610 --> 01:32:15,654
Rusty...Rusty Nail.

1118
01:32:16,280 --> 01:32:20,354
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99