1
00: 00: 01,000 --> 00: 00: 04,074


2
00: 00: 05,700 --> 00: 00: 05,700
23,976

3
00: 01: 38.000 --> 00: 01: 43.200
"Apa yang terjadi
 ketika anak laki-laki ... "

4
00: 01: 43,900 --> 00: 01: 48,900
"bertemu dengan seorang gadis
 untuk pertama kalinya?"

5
00: 01: 49,600 --> 00: 01: 54,900
Cinta? Atau romansa?

6
00: 02: 10,800 --> 00: 02: 16,100
"Apa yang terjadi
 ketika seorang gadis ... "

7
00: 02: 16,500 --> 00: 02: 20.800
"bertemu seorang anak laki-laki
 untuk pertama kalinya?"

8
00: 02: 22,600 --> 00: 02: 27.200
Cinta? Atau Romance?

9
00: 02: 36,900 --> 00: 02: 41,800
Kebaikan! Membunuhku!

10
00: 02: 46,300 --> 00: 02: 50.000
Dia membunuhku!

11
00: 02: 59,900 --> 00: 03: 03.800
Iya nih?
 Apa masalahnya?

12
00: 03: 06,400 --> 00: 03: 11,100
Kamlabai! Bukankah aku sudah memberitahumu untuk tidak
 Kupas kamar ini di pagi hari?

13
00: 03: 11,100 --> 00: 03: 13,300
Pergi ... bersihkan kamar Priya.
 - Baik nyonya

14
00: 03: 13,300 --> 00: 03: 18.000
Baik! Perempuan hari ini
 telah benar-benar kehilangan pikiran mereka

15
00: 03: 18,500 --> 00: 03: 20.800
Priya!
 Apakah kamu tidak akan kuliah?

16
00: 03: 20,800 --> 00: 03: 24,900
Ada perwakilan yang punya ini
 datang mengenakan gaun yang sangat minim

17
00: 03: 24,900 --> 00: 03: 28,600
"Kebaikan! Selama hampir setengah jam,
 tidak ada orang yang bekerja "

18
00: 03: 28,600 --> 00: 03: 31,100
"Sangat?
 - Iya nih. Aku berkata kepadamu, kesalahan ... "

19
00: 03: 31,100 --> 00: 03: 33,900
terletak sepenuhnya dengan orang tua. Mengapa
 memberi anak-anak mereka begitu banyak kebebasan?

20
00: 03: 33,900 --> 00: 03: 38,500
Sebelumnya tidak demikian. aku ingat
 Ma saya memakai gaun yang begitu indah

21
00: 03: 39.000 --> 00: 03: 44,300
Ke mana pun dia pergi, mereka biasanya bertanya ...
 Tidak tahu malu! Apakah ini pakaian apa pun?

22
00: 03: 44,500 --> 00: 03: 49.200
"Maksudmu gaun ini? Tidak apa-apa.
 - Baik, benarkah? Salah. Itu kotor! "

23
00: 03: 49,500 --> 00: 03: 52,400
Dan kamu telah kehilangan pikiranmu!
 - Kamu berlebihan

24
00: 03: 52,400 --> 00: 03: 55,300
"Kelihatannya aneh di rumah,
 tapi itu mode di perguruan tinggi "

25
00: 03: 55,300 --> 00: 03: 58,100
"Benar, Papa. Gaun pendek
 sedang digemari "

26
00: 03: 58,100 --> 00: 04: 02,400
Saya melihat. Bahkan Payal masuk ke perguruan tinggi.
 - Untuk masing-masing suka dan tidak suka sendiri

27
00: 04: 02,900 --> 00: 04: 08,500
Saya tidak ingin orang-orang memanggil saya seorang biarawati.
 - Aku peduli. aku pergi

28
00: 04: 08,500 --> 00: 04: 10,800
Kemana?
 - Turunkan aku di kampus

29
00: 04: 10,800 --> 00: 04: 16.000
"Aku sudah terlambat. Yah, telepon
 saudaramu juga. Saya akan menjatuhkannya juga "

30
00: 04: 16,300 --> 00: 04: 19,400
Dia belum siap.
 Dia masih memonopoli kamar mandi

31
00: 04: 19,400 --> 00: 04: 24.900
"Baby, buat dia melihat alasannya
 liburan berakhir. Saatnya untuk belajar "

32
00: 04: 24,900 --> 00: 04: 30.000
"Ngomong-ngomong, apa yang bisa dia lakukan
 begitu lama di kamar mandi? "

33
00: 04: 34,400 --> 00: 04: 38.200
"Tidak akan kuliah, Rajiv?
 - Pergi Ma, pergi "

34
00: 04: 38,200 --> 00: 04: 42.200
"Lakukan dengan cepat, ya?
 - Datang Ma "

35
00: 04: 42,900 --> 00: 04: 47.000
Saya tidak punya orang lain selain Anda

36
00: 04: 58,900 --> 00: 05: 02,300
Penuh sesak

37
00: 05: 02,500 --> 00: 05: 05,300
"Oke, manis.
 Yang tidak bisa saya bayangkan adalah ... "

38
00: 05: 05,300 --> 00: 05: 09,100
mengapa Tuhan tidak memberi perempuan
 selera bagus dengan ketampanan?

39
00: 05: 09,100 --> 00: 05: 12,800
Kalau tidak, apakah mungkin untuk seorang pria
 seperti saya masih tetap rusa jantan?

40
00: 05: 12,800 --> 00: 05: 18,100
"Apa yang Javed dan Danny, kancingnya
 dari Spencer College, bukankah begitu? "

41
00: 05: 21,800 --> 00: 05: 26,100
Tidak ada lagi saya akan menjadi rusa jantan
 atau teman baik saya Mambo

42
00: 05: 27,800 --> 00: 05: 31,500
Seharusnya Mambo

43
00: 05: 37,500 --> 00: 05: 41,400
"Ya, itu adalah rumah Rajiv"

44
00: 05: 42,100 --> 00: 05: 46,300
Apakah Rajiv ada?
 - Iya nih. Masuklah

45
00: 05: 46,600 --> 00: 05: 48,800
Ya ampun!

46
00: 05: 48,800 --> 00: 05: 53,800
"Jika dia tidur, biarkan dia.
 - Tidak Pak, dia sudah bangun "

47
00: 05: 53,800 --> 00: 05: 58,200
"Baiklah, aku akan duduk di sini"

48
00: 06: 08,700 --> 00: 06: 12,500
Itu kotor di sini

49
00: 06: 12,500 --> 00: 06: 15,500
Kebaikan

50
00: 06: 15,500 --> 00: 06: 20.800
Ya ... siapa namamu?
 - Kamla

51
00: 06: 20,800 --> 00: 06: 26.000
"Kamla, bunga saya,
 kapan saya menyerang? "

52
00: 06: 34,800 --> 00: 06: 39.800
"Kamla, tolong bersihkan kamarku.
 - Benar, pak "

53
00: 06: 40,500 --> 00: 06: 42,900
Ayolah. Apakah kamu ingin terlambat
 pada hari pertama kuliah?

54
00: 06: 42,900 --> 00: 06: 46,600
Terlambat? Saya dilaminasi!
 - Sialan

55
00: 06: 46,600 --> 00: 06: 49,900
Kamu tidak pernah memberitahuku!
 - Tentang?

56
00: 06: 49,900 --> 00: 06: 55,700
"Barang itu.
 - Barang ...? Dia seorang pembantu, teman "

57
00: 06: 55,700 --> 00: 06: 59,900
"Ayo, Mambo.
 - Bukankah manusia pelayan? "

58
00: 06: 59,900 --> 00: 07: 04.000
"Hei pekerja sosial,
 setidaknya pikirkan statusnya! "

59
00: 07: 04,300 --> 00: 07: 09,400
"Sialan statusnya!
 Sekali pengisap, selalu pengisap "

60
00: 07: 09,400 --> 00: 07: 13,900
"Kamla, aku tergila-gila padamu"

61
00: 07: 15,800 --> 00: 07: 18.800
Iya nih?
 - Selama liburan ...

62
00: 07: 18,800 --> 00: 07: 23,400
Saya mengatur bidang untuk seorang bayi

63
00: 07: 23,800 --> 00: 07: 26,400
Siapa ini? Dimana? Bagaimana? Secara terperinci.
 - Haruskah saya?

64
00: 07: 26,400 --> 00: 07: 27,400
Katakan padaku.
 - Haruskah saya?

65
00: 07: 27,400 --> 00: 07: 29,900
"Keluar dengan itu, pronto.
 - Ini Dolly "

66
00: 07: 29,900 --> 00: 07: 32.200
Dolly Jagtiani? Mengutuk!
 - Apa yang salah?

67
00: 07: 32,200 --> 00: 07: 37,200
"Aku memancingnya. Dolly pergi!
 Baiklah, jika tidak Dolly ... "

68
00: 07: 38,500 --> 00: 07: 42,700
"Polly! Polly Pereira,
 kami dibuat untuk satu sama lain "

69
00: 08: 00,000 --> 00: 08: 04,300
"Hai Virgins, apakah ada sesuatu yang terjadi?
 Atau sama dengan penanganan-ular tua? "

70
00: 08: 04,700 --> 00: 08: 09.200
"Danny, hari-hari itu sudah berakhir.
 Karena Rajiv punya pacar sekarang "

71
00: 08: 09,500 --> 00: 08: 12,200
Apa yang kamu katakan?
 - Semuanya sudah diatur

72
00: 08: 12,200 --> 00: 08: 15,400
Setrika panas ...
 dia baru saja menyerang

73
00: 08: 15,400 --> 00: 08: 20,200
Sangat? Apa yang disebut besi panas?

74
00: 08: 23,200 --> 00: 08: 27.000
Apa yang kamu bicarakan?

75
00: 08: 27,400 --> 00: 08: 29.800
Satu abad dalam debut

76
00: 08: 29,800 --> 00: 08: 34,500
"Tolong beri kami beberapa kiat.
 - Coba Taurani. Saya tidak punya waktu "

77
00: 08: 42,900 --> 00: 08: 45,100
Dan Saloni

78
00: 08: 45,100 --> 00: 08: 50,100
"Saloni, coba aku"

79
00: 08: 52,800 --> 00: 08: 57,400
"Busted! Artinya,
 dia membawamu naik kuda "

80
00: 09: 03,400 --> 00: 09: 08.000
"Rajiv, bukankah kamu berbicara
 tentang pacar barumu? "

81
00: 09: 10,100 --> 00: 09: 15,000
Miss Touch-me-not!
 - Dia suka membuat saudara laki-laki

82
00: 09: 18,300 --> 00: 09: 22.000
Apa kabar?

83
00: 09: 22,700 --> 00: 09: 27,400
"Hai nun.
 - Dolly, mereka memanggilmu "

84
00: 09: 28,200 --> 00: 09: 32.200
Membosankan! Mari kita pergi dari sini

85
00: 09: 34,200 --> 00: 09: 38.200
"Ada yang terbakar, bukankah itu Danny?"

86
00: 09: 38,400 --> 00: 09: 42,300
Kamu menghancurkannya.
 - Diam

87
00: 09: 43,800 --> 00: 09: 49.000
Liburan itu membosankan. Saya merindukan kuliah.
 - Kuliah tidak terjawab? Atau...?

88
00: 09: 51,500 --> 00: 09: 54,800
Saya benar-benar bersenang-senang

89
00: 09: 54,800 --> 00: 10: 00,800
"Rajiv, bagaimana kabar semua orang di rumah?
 - Ya Rajiv, bagaimana kabar semua orang di rumah? "

90
00: 10: 01,600 --> 00: 10: 06.000
"Semua orang baik-baik saja di tempatku juga.
 Ibu, Ayah, anjing dan kucing ... semua baik-baik saja "

91
00: 10: 17,600 --> 00: 10: 21,800
"Dia sangat imut, bukan?
 - Tidak bisa menahannya. Dia milik Javed "

92
00: 10: 22,900 --> 00: 10: 27.000
"Bukan Dolly, saya berbicara tentang Payal.
 - Kamu gila?"

93
00: 10: 27.000 --> 00: 10: 29,500
Apakah kamu tidak mendengar mereka memanggilnya?
 Seorang biarawati

94
00: 10: 29,500 --> 00: 10: 32,500
"Diam. Dia jatuh cinta padamu,
 itu juga sejak hari-hari sekolah "

95
00: 10: 32,500 --> 00: 10: 36,900
Pacar seharusnya seperti Dolly
 atau Saloni. Cowok harus iri

96
00: 10: 36,900 --> 00: 10: 39,500
Apa?
 - Envy

97
00: 10: 39,500 --> 00: 10: 42,600
"Pereira, kita dibuat untuk satu sama lain"

98
00: 10: 42,600 --> 00: 10: 44,600
Haruskah saya ...?
 - Lanjutkan

99
00: 10: 44,600 --> 00: 10: 47,600
Berlangsung

100
00: 10: 54,900 --> 00: 10: 59,500
Apa yang terjadi?
 - Bukan secangkir teh saya ... tidak mungkin

101
00: 11: 02,500 --> 00: 11: 05,500
Jangan libatkan aku dengan Payal

102
00: 11: 05,500 --> 00: 11: 09,400
"Mereka berdua, begitu juga kita. Kita bisa
 membuat pasangan yang hebat. Ayo pergi dan ngobrol "

103
00: 11: 09,400 --> 00: 11: 11,800
Mereka terlalu kurus.
 - Kamu terlalu pemilih

104
00: 11: 11,800 --> 00: 11: 15,900
Seorang pengemis harus melakukannya
 dengan apa pun yang diberikan kepadanya

105
00: 11: 16,500 --> 00: 11: 19,500
"Apa yang akan kamu punya?
 - Satu burger, satu hot-dog and chips "

106
00: 11: 19,500 --> 00: 11: 24,500
"Satu burger, satu hot-dog,
 keripik dan satu Coke. Cepat"

107
00: 11: 36,100 --> 00: 11: 39,900
Aku tidak bisa membayangkan Rocky keluar

108
00: 11: 39,900 --> 00: 11: 42.900
Saya belum tahu
 tahun berapa muridnya

109
00: 11: 42,900 --> 00: 11: 45,900
Kami adalah muridnya.
 Dia mengubah pacar ...

110
00: 11: 45,900 --> 00: 11: 50,500
seperti film berubah setiap hari Jumat.
 Lihatlah dia semakin nyaman

111
00: 11: 50,500 --> 00: 11: 54,500
Beraninya kau memanggilku?

112
00: 11: 54,600 --> 00: 11: 58.200
Saya tidak akan menelepon lagi

113
00: 11: 58,200 --> 00: 12: 02,300
"Dapatkan itu, Mambo? Satu lagi perpisahan.
 - Gadis lain dibuang "

114
00: 12: 02,300 --> 00: 12: 06,400
"Jika kamu memanggilku lagi,
 Saya akan mengajukan keluhan polisi "

115
00: 12: 06,400 --> 00: 12: 11,100
Tidak akan lagi! Jangan berteriak.
 Reputasi saya ...

116
00: 12: 11,800 --> 00: 12: 14,900
Kami memiliki waktu yang menyenangkan

117
00: 12: 14,900 --> 00: 12: 18,600
"Kamu terlalu bagus, Rocky.
 Anda adalah seorang Guru cinta "

118
00: 12: 18,600 --> 00: 12: 22.800
"Jangan pedulikan Rocky ini,
 tapi bayi itu marah "

119
00: 12: 23,900 --> 00: 12: 28,400
"Tipe lengket yang khas.
 Mudah dirayu, sulit dibuang ”

120
00: 12: 29,000 --> 00: 12: 32,900
Jika kamu tidak keberatan
 Apakah saya bisa bertanya sesuatu padamu?

121
00: 12: 32,900 --> 00: 12: 35,600
"Suatu saat, sonny.
 - Kenapa kamu merayu begitu banyak gadis? "

122
00: 12: 35,600 --> 00: 12: 38.000
Apakah ada formula yang pasti?
 - Tidak ada formula tetap

123
00: 12: 38.000 --> 00: 12: 40,600
Perlakukan setiap gadis sebagaimana adanya

124
00: 12: 40,600 --> 00: 12: 42,900
Beri dia 2 dolar.
 - Yakin

125
00: 12: 42,900 --> 00: 12: 46.200
"Anda menginginkan informasi tentang
 Pallavi Pradhan, bukan? Mendengarkan"

126
00: 12: 46,200 --> 00: 12: 48,900
"Selain kuliah, antara 8 hingga 10
 pada hari Senin, Selasa dan Jumat ... "

127
00: 12: 48,900 --> 00: 12: 52,100
dia menghadiri kelas di Juhu.
 Dia mengambil no. 32 bus pukul 7:15

128
00: 12: 52,100 --> 00: 12: 55,600
Tapi pacarnya itu ...
 - Mereka berpisah

129
00: 12: 55,600 --> 00: 12: 59.600
Tinggal jauh dari ayahnya. Dia liar.
 Saya tidak membutuhkan itu

130
00: 12: 59,600 --> 00: 13: 02,900
"Kita kan teman, bagaimanapun juga.
 Menjadi seorang G. S membayar "

131
00: 13: 02,900 --> 00: 13: 05,400
GS ..?
 - Sekretaris Umum

132
00: 13: 05,400 --> 00: 13: 10,800
Tidak! G. S berarti
 Girls Samachari (Informer)

133
00: 13: 16,300 --> 00: 13: 21,800
"Tuan Guru Cinta,
 beri kami tips untuk merayu perempuan? "

134
00: 13: 21,800 --> 00: 13: 24.000
"Memiliki beberapa ...
 - Pijat! Tidak, terima kasih, saya babi sepanjang hari "

135
00: 13: 24,000 --> 00: 13: 27,900
"Cinta Guru, strategi cintamu dibom"

136
00: 13: 27,900 --> 00: 13: 31,500
Permainan cinta untuk saya berakhir

137
00: 13: 32,000 --> 00: 13: 36,300
"Ass! Go, dapatkan jawaban darinya"

138
00: 13: 36,600 --> 00: 13: 41,100
Anda tidak perlu melakukan banyak hal.
 Beli saja dia mawar

139
00: 14: 02,900 --> 00: 14: 05,500
Jatuh cinta

140
00: 14: 05,500 --> 00: 14: 08.000
Jangan takut cinta

141
00: 14: 08.000 --> 00: 14: 10,400
Jalani saja

142
00: 14: 10,400 --> 00: 14: 14,600
Berikan hatimu kepada seseorang

143
00: 14: 15,500 --> 00: 14: 17,900
"Love Guru, kamu bilang aku akan membuatnya"

144
00: 14: 17,900 --> 00: 14: 23.200
"Percayalah, aku benar-benar dihancurkan"

145
00: 14: 30.000 --> 00: 14: 32,500
Guru Cinta ini adalah palsu

146
00: 14: 32,500 --> 00: 14: 34,900
Dia kentang busuk

147
00: 14: 34,900 --> 00: 14: 39,400
"Dia akan menghancurkanmu.
 - Dia akan membuatmu dipukuli "

148
00: 14: 39,900 --> 00: 14: 44.200
"Dia akan membuatmu marah.
 - Dia akan membuatmu bertonjolan "

149
00: 14: 44,500 --> 00: 14: 49,400
"Dia akan membuat kakimu patah.
 - Dia akan membuatmu dalam masalah "

150
00: 14: 53,600 --> 00: 14: 56,200
Jatuh cinta

151
00: 14: 56,200 --> 00: 14: 58,500
Jangan takut cinta

152
00: 14: 58,500 --> 00: 15: 00,700
Belajar mencuri hati

153
00: 15: 00,700 --> 00: 15: 05,100
Jatuh cinta

154
00: 15: 06,800 --> 00: 15: 10,500
"Apa yang masuk ke Mambo?
 Mambo, hati-hati "

155
00: 15: 10,500 --> 00: 15: 14,200
Dia berhasil!

156
00: 15: 24,900 --> 00: 15: 26,900
"Teh kopi atau saya?
 Mustahil"

157
00: 15: 26,900 --> 00: 15: 29,500
"Wham-bham, terima kasih, ma'am
 ...mustahil"

158
00: 15: 29,500 --> 00: 15: 32,500
Suatu malam berdiri ... tidak mungkin

159
00: 15: 32,500 --> 00: 15: 36,300
Jadi apa yang mungkin?

160
00: 15: 37.000 --> 00: 15: 41,100
"Makan malam diterangi cahaya ... selesai.
 - Musik Lovely-Lovely ... selesai "

161
00: 15: 41,600 --> 00: 15: 46.200
"Perjalanan panjang ... sudah selesai.
 - Pembicaraan manis-manis ... selesai "

162
00: 15: 48,300 --> 00: 15: 50,500
Jatuh cinta

163
00: 15: 50,500 --> 00: 15: 52,900
Jangan takut cinta

164
00: 15: 52,900 --> 00: 15: 55,500
Belajar mencuri hati

165
00: 15: 55,500 --> 00: 15: 59,900
Jatuh cinta

166
00: 16: 08,300 --> 00: 16: 12,900
"Menari dalam disko ... suatu keharusan.
 - Jika Anda memberi kami beberapa peluang "

167
00: 16: 13,200 --> 00: 16: 17,400
"Coke, popcorn, dan wafer ... harus.
 - Di teater kosong itu adalah "

168
00: 16: 17,900 --> 00: 16: 22,300
"Wahana di sepeda motor ... harus.
 - Terapkan rem setiap sekarang dan kemudian "

169
00: 16: 22,800 --> 00: 16: 25,500
Selalu waspada

170
00: 16: 25,500 --> 00: 16: 27,900
Anda perlu merayu sedikit

171
00: 16: 27,900 --> 00: 16: 30,300
"Beberapa cinta.
 - Semuanya! "

172
00: 16: 30,300 --> 00: 16: 34.000
"Beberapa roman.
 - Beri kami kesempatan "

173
00: 16: 34,000 --> 00: 16: 38,400
Jatuh cinta

174
00: 16: 38,800 --> 00: 16: 43.200
Belajar mencuri hati

175
00: 16: 43,800 --> 00: 16: 48.000
Jatuh cinta

176
00: 16: 48,600 --> 00: 16: 53,100
Jalani saja

177
00: 17: 27,800 --> 00: 17: 31,300
Tahun ini saya ingin penghargaan di ketiganya.
 Kamu menggali? Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukannya

178
00: 17: 31,300 --> 00: 17: 34,500
"Dramatics, melukis dan menari ...
 Saya ingin penghargaan di ketiga "

179
00: 17: 34,500 --> 00: 17: 38,300
Apa iya? Bagaimana kamu akan melakukannya?

180
00: 17: 39,500 --> 00: 17: 45,800
Seperti biasa aku menendang keributan untuk memilikinya
 Anda terdaftar di kompetisi dansa

181
00: 17: 49,800 --> 00: 17: 52,500
Jangan khawatir

182
00: 17: 52,500 --> 00: 17: 57,900
Dan apa yang saya daftarkan?
 - Di antara penonton

183
00: 17: 59,900 --> 00: 18: 04.800
"Jika tidak ada penonton,
 siapa yang akan menonton pertunjukan? "

184
00: 18: 11,900 --> 00: 18: 14.800
Siapa Neela?
 - Malam ini pukul 12:30 ...

185
00: 18: 14,800 --> 00: 18: 17.800
mereka menayangkan film biru

186
00: 18: 17,800 --> 00: 18: 22.800
Operator kabel kami, Manoj, mengirimkan semacam itu
 pesan ke pemirsa khusus seperti saya

187
00: 18: 22,800 --> 00: 18: 25,900
Apa yang kamu katakan? Film biru?
 - Itu benar

188
00: 18: 25,900 --> 00: 18: 29,800
"Pukul 12:30 malam ini, beralihlah ke
 saluran olahraga "

189
00: 18: 29,800 --> 00: 18: 34,900
Sinyal olahraga berbunyi
 dan pertandingan besar dimulai

190
00: 19: 07,400 --> 00: 19: 11,400
Apa yang kamu lakukan larut malam begini?
 - Menonton Mohenjo-Daro

191
00: 19: 11,400 --> 00: 19: 14,400
Mohenjo-Daro ...? Apakah ada ketegangan
 film thriller dalam bahasa Sindhi?

192
00: 19: 14,400 --> 00: 19: 18,900
"Tidak, Dad, ada di
 Discovery Channel, Mohenjo-Daro ... "

193
00: 19: 19,300 --> 00: 19: 22,400
Saya melihat. Mohenjo-Daro dan Harrappa
 peradaban. Subjek favorit saya

194
00: 19: 22,400 --> 00: 19: 25,700
"Kenapa kamu duduk, Ayah?
 - Harus acara setengah jam "

195
00: 19: 25,700 --> 00: 19: 28,500
"Aku tidak tahan dan menonton, kan?
 Belum mengudara? "

196
00: 19: 28,500 --> 00: 19: 31,500
Tidak

197
00: 19: 41,500 --> 00: 19: 46,500
Ya ayah?
 - Sudah waktunya ...

198
00: 19: 46,500 --> 00: 19: 50,500
bagi saya untuk bercerita tentang anak-anak

199
00: 19: 50,500 --> 00: 19: 53,900
"Kamu mungkin berpikir aku anak-anak,
 tapi aku sudah dewasa, Ayah "

200
00: 19: 53,900 --> 00: 19: 56.800
Ketika saya mengatakan anak-anak apa yang saya maksud adalah ...
 - Ya Tuhan! Apakah dia akan ...

201
00: 19: 56,800 --> 00: 20: 01,900
untuk mengajariku tentang omong kosong?
 - Misalkan ada anak laki-laki

202
00: 20: 03,400 --> 00: 20: 06.200
dan seorang gadis ...
 - Ya, Ayah

203
00: 20: 06,200 --> 00: 20: 10,400
"Ketika mereka datang bersama,
 apa yang terjadi?"

204
00: 20: 11,500 --> 00: 20: 14,500
Pikiran itu menghantuiku siang dan malam

205
00: 20: 14,500 --> 00: 20: 17,600
"Pernikahan, Ayah?
 - Tidak, sebelum itu. Tidak..."

206
00: 20: 17,600 --> 00: 20: 22.000
apa yang terjadi segera setelah pernikahan?
 - Pertandingan besar!

207
00: 20: 22.000 --> 00: 20: 25.200
"Jika semuanya berjalan baik, itu kebahagiaan
 sepanjang perjalanan. Lain, itu tragedi "

208
00: 20: 25,200 --> 00: 20: 29,600
"Tidak, kamu bertindak terlalu jauh.
 Sedikit sebelum itu "

209
00: 20: 29,600 --> 00: 20: 32,600
"Ini bulan madu kita ...
 biarkan aku melepaskan cadar mu "

210
00: 20: 32,600 --> 00: 20: 35,900
"Roaming di sekitar bersenang-senang.
 - Bulan madu, kan? "

211
00: 20: 35,900 --> 00: 20: 39,900
Kanan.
 - Jadi apa yang terjadi di bulan madu?

212
00: 20: 39,900 --> 00: 20: 43,500
Permainan besar!

213
00: 20: 46,600 --> 00: 20: 52,300
Paman Mambo memiliki
 sebuah resor bulan madu di Khandala

214
00: 20: 53,900 --> 00: 20: 56,900
"Rajiv, kamu terlalu naif, nak"

215
00: 20: 56,900 --> 00: 21: 04,200
"Jika Anda butuh bantuan saya kapan saja,
 jangan ragu untuk bertanya pada saya "

216
00: 21: 04,900 --> 00: 21: 07,900
Oke, Ayah

217
00: 21: 19,600 --> 00: 21: 24,500
"Jam berapa ini seharusnya ditayangkan?
 - 12:30, Ayah "

218
00: 21: 24,500 --> 00: 21: 28,800
Saya kira mereka membatalkannya.
 Saya merasa mengantuk. Selamat malam

219
00: 21: 30,000 --> 00: 21: 34,000
"Aku akan meneleponmu jika itu muncul.
 - Tidak, kamu menontonnya. Saya pergi tidur "

220
00: 21: 34,000 --> 00: 21: 39,500
Mohenjo-Daro! Hewan-hewan juga
 pasti sudah dikubur sekarang

221
00: 21: 58,500 --> 00: 22: 05,300
Aku akan memberitahu Anda. Bayi di dalamnya
 sangat seksi ... sangat seksi ...

222
00: 22: 05,800 --> 00: 22: 09.800
"Dia bisa menempatkan semua aktris kami
 untuk malu, aku bersumpah "

223
00: 22: 09,800 --> 00: 22: 13,900
Lepaskan itu. Jangan gosok garam

224
00: 22: 13,900 --> 00: 22: 18,800
"Kantin penuh. Cari meja,
 selagi saya mendapatkan camilan "

225
00: 22: 19,800 --> 00: 22: 23.000
Babi

226
00: 22: 33,500 --> 00: 22: 37,600
"Pendiam?
 - Tidak, duduk "

227
00: 22: 42,900 --> 00: 22: 46,900
Ada apa?
 - Menulis catatan untuk seorang teman

228
00: 22: 46,900 --> 00: 22: 51,400
Masih terpaku pada pekerjaan sosial?
 - Mungkin saya mengambilnya untuk menulis untuk Anda

229
00: 22: 56,900 --> 00: 22: 59,600
Di mana saya?

230
00: 22: 59,600 --> 00: 23: 01,900
"Ada apa? Pungutan, eh?
 - Oh tidak"

231
00: 23: 01,900 --> 00: 23: 06.000
"Jelas, pria. Guru Payal
 sedang duduk di hadapannya dengan buku-buku "

232
00: 23: 06,400 --> 00: 23: 11.000
"Kalau bukan uang sekolah, menurut Anda
 itu akan menjadi TV Mode? "

233
00: 23: 16,400 --> 00: 23: 19.800
Ada apa?

234
00: 23: 26,200 --> 00: 23: 30.200
Dia sedang belajar. Biarkan saja dia

235
00: 23: 30,400 --> 00: 23: 34,300
Ada yang mencurigakan

236
00: 23: 36,600 --> 00: 23: 40,500
Apakah belanja untuk Hari Tradisional?
 - Saya membeli gaun yang indah

237
00: 23: 40,500 --> 00: 23: 43,900
Sangat?

238
00: 23: 53,100 --> 00: 23: 56,100
Apa yang terjadi di hatiku?

239
00: 23: 56,100 --> 00: 23: 59.100
Di mana saya hilang?

240
00: 23: 59,100 --> 00: 24: 01,900
"Mengapa saya melihat bulan
 selama siang hari? "

241
00: 24: 01,900 --> 00: 24: 05,400
"Kenapa aku merasa
 hujan di musim panas? "

242
00: 24: 05,400 --> 00: 24: 09,700
"Mengapa perasaan ini muncul
 setiap sekarang dan kemudian? "

243
00: 24: 11,400 --> 00: 24: 15,900
Apakah ini yang mereka sebut cinta?

244
00: 25: 21,500 --> 00: 25: 27.100
Sekarang aku telah memimpikan mimpi baru ...

245
00: 25: 27,100 --> 00: 25: 32,100
dunia ini tampaknya telah berubah

246
00: 25: 33,400 --> 00: 25: 39,100
Saya tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya

247
00: 25: 39,100 --> 00: 25: 44,400
"Apa gairah itu
 yang meningkat dalam diriku? "

248
00: 25: 45,500 --> 00: 25: 48,500
Saat ini tampaknya mabuk

249
00: 25: 48,500 --> 00: 25: 51,500
Dan langit tampaknya membungkuk

250
00: 25: 51,500 --> 00: 25: 54,500
Bibir saya...

251
00: 25: 54,500 --> 00: 25: 57,900
"meskipun diam,
 ungkap sebuah kisah baru "

252
00: 25: 57,900 --> 00: 26: 02,300
Hatiku juga berdetak kencang

253
00: 26: 03,400 --> 00: 26: 08,400
"Mengapa perasaan ini muncul
 setiap sekarang dan kemudian? "

254
00: 26: 38,400 --> 00: 26: 41,200
Di cermin...

255
00: 26: 41,200 --> 00: 26: 43,900
ketika aku melihat diriku ...

256
00: 26: 43,900 --> 00: 26: 49,100
"Saya tersipu
 dan tatapan saya diturunkan "

257
00: 26: 49,900 --> 00: 26: 53,200
Saya melewatkan ...

258
00: 26: 53,200 --> 00: 26: 56,100
detak jantung

259
00: 26: 56,100 --> 00: 27: 01.200
Sejenak saya kehabisan nafas

260
00: 27: 02,400 --> 00: 27: 05,300
"Dan sekarang,
 gelang saya menyiksaku ... "

261
00: 27: 05,300 --> 00: 27: 08,300
membuat saya terjaga di malam hari

262
00: 27: 08,300 --> 00: 27: 11.200
Saya lebih gelisah sekarang

263
00: 27: 11,200 --> 00: 27: 14,400
Saya berubah sedikit demi sedikit

264
00: 27: 14,400 --> 00: 27: 18.800
"Saya tidak tahu
 apa yang membuat saya sangat cemas "

265
00: 27: 20,500 --> 00: 27: 24.900
Apakah ini yang mereka sebut cinta?

266
00: 27: 26,500 --> 00: 27: 31,500
"Mengapa perasaan ini muncul
 setiap sekarang dan kemudian? "

267
00: 27: 32,400 --> 00: 27: 36.800
Apakah ini yang mereka sebut cinta?

268
00: 27: 44,800 --> 00: 27: 48,900
Siapa yang mereka sapa?
 - Bukan kita. Sudahlah

269
00: 27: 48,900 --> 00: 27: 53.000
"Pakaian saya adalah AC yang sempurna.
 Bagaimanapun, bagaimana Kamla? "

270
00: 27: 53.000 --> 00: 27: 56,500
Dia sangat posesif!

271
00: 28: 09,400 --> 00: 28: 13,500
"Di mana kamu memilih
 pakaian indah itu, Payal? "

272
00: 28: 16,400 --> 00: 28: 20,400
Itu Payal! Saya hampir gagal
 untuk mengenali kamu

273
00: 28: 21,400 --> 00: 28: 24,400
Kanan. Kata saya

274
00: 28: 24,400 --> 00: 28: 30,500
"Payal, haruskah aku memberitahumu sesuatu?
 Rajiv adalah bodoh "

275
00: 28: 30,800 --> 00: 28: 37.000
"Kalau-kalau kamu dan Rahul tidak
 bangunlah, ingatlah aku "

276
00: 28: 46,500 --> 00: 28: 52,400
Jika dia mendapat bimbingan yang tepat dia akan melakukannya
 menjalani perubahan lengkap dalam satu bulan

277
00: 28: 52,600 --> 00: 28: 56,800
"Javed, kamu harus mengumumkan sesuatu.
 - Oh ya"

278
00: 28: 56,800 --> 00: 28: 58,400
Dengar ini

279
00: 28: 58,400 --> 00: 29: 00,800
"Setelah dua bulan, orang tuaku
 sedang melakukan tur dunia "

280
00: 29: 00,800 --> 00: 29: 03.700
Terus?
 - Kita bisa berpesta ...

281
00: 29: 03,700 --> 00: 29: 07,400
di rumah pantai kami di Alibaug.
 - Apakah kamu benar-benar serius?

282
00: 29: 07,400 --> 00: 29: 12,700
Saya sungguh-sungguh. Untuk beberapa hari.
 Itu akan menyenangkan

283
00: 29: 13,400 --> 00: 29: 17,300
Anda berdua juga diundang

284
00: 29: 21,400 --> 00: 29: 26.000
"Mengutuk!
 - Seperti biasa, tidak mungkin bagi kita "

285
00: 29: 27,400 --> 00: 29: 31,900
"Harus melakukan sesuatu, sobat.
 Reputasi kita dipertaruhkan "

286
00: 29: 32,800 --> 00: 29: 36,300
Apakah nomor telepon Anda 6395795?

287
00: 29: 36,300 --> 00: 29: 37,400
Milikmu?

288
00: 29: 37,400 --> 00: 29: 40,400
Milikmu?

289
00: 29: 40,400 --> 00: 29: 44,800
Bagaimana mungkin?
 Karena ini nomor saya

290
00: 29: 44,900 --> 00: 29: 50.000
"Maksudku, 6395795
 adalah nomor telepon saya "

291
00: 29: 59,500 --> 00: 30: 02,000
Temukan solusi untuk masalah kami!
 - Untuk Alibaug ...

292
00: 30: 02,000 --> 00: 30: 04,500
Kami butuh pacar.
 - Satu?

293
00: 30: 04,500 --> 00: 30: 07.000
"Baiklah, satu untuknya juga.
 - Mengapa dia membutuhkannya? "

294
00: 30: 07,000 --> 00: 30: 09,000
Dia sudah memiliki satu yang menunggunya.
 - Siapa?

295
00: 30: 09,000 --> 00: 30: 11,800
"Payal.
 - Sudah kubilang, kan? "

296
00: 30: 11,800 --> 00: 30: 14,500
Aku lelah memberitahunya hal itu

297
00: 30: 14,500 --> 00: 30: 17,600
"Rocky ...
 - Jatuh sejalan, pria "

298
00: 30: 17,600 --> 00: 30: 20,500
"Mambo, kamu telah masuk daftar hitam
 untuk kehadiran yang buruk "

299
00: 30: 20,500 --> 00: 30: 22,400
Mengutuk!
 - Maka saya juga harus daftar hitam

300
00: 30: 22,400 --> 00: 30: 25,200
"Tidak mungkin. Payal bertindak
 sebagai proksi Anda, setelah semua "

301
00: 30: 25,200 --> 00: 30: 30,500
"Sudah kubilang! Tetap di sini, aku pergi.
 - Pergilah "

302
00: 30: 30,500 --> 00: 30: 34,500
Lihat seberapa multiguna Anda
 pacar perempuan? Tidak ada waktu lagi. Jadi pikirkanlah

303
00: 30: 34,500 --> 00: 30: 38,600
Anda tidak akan kehilangan waktu dalam merayunya.
 - No Rocky. Payal bukan tipeku

304
00: 30: 38,600 --> 00: 30: 42,600
Dia mungkin mengharapkan kita
 jatuh cinta dengan serius satu sama lain

305
00: 30: 42,600 --> 00: 30: 46,500
"Tapi tidak, terima kasih. Aku ingin menjauh
 dari cinta dan kerja kerasnya "

306
00: 30: 46,500 --> 00: 30: 51,400
"Sonny, cukup merayu dia. Setelah kamu
 sudah cukup hanya menunjukkan padanya pintu "

307
00: 30: 52,700 --> 00: 30: 57,100
Cukup tangguh. Dia tidak akan menyerah.
 Dan penampilannya ... sangat sederhana

308
00: 30: 57,600 --> 00: 31: 02,400
Jika Anda ingin, Anda dapat memberikan Payal yang baru
 melihat. Ingat Hari Tradisional?

309
00: 31: 02,400 --> 00: 31: 05,100
Anda tidak akan membuat ejekan diri sendiri.
 Dia akan terlihat bagus

310
00: 31: 05,100 --> 00: 31: 07,200
"Dengan perempuan-perempuan,
 Saya tidak pernah salah "

311
00: 31: 07,200 --> 00: 31: 10,200
Tidak. Dia mungkin serius denganku
 dan menjadi sakit di leherku

312
00: 31: 10,200 --> 00: 31: 12,500
"Kamu khawatir
 hanya dengan Alibaug, bukan? "

313
00: 31: 12,500 --> 00: 31: 16,500
"Woo dia dulu. Setelah kamu kembali,
 buang dia "

314
00: 31: 16,500 --> 00: 31: 19,500
Bagaimana saya meletakkannya di hadapannya?

315
00: 31: 19,500 --> 00: 31: 23,500
Bawa dia ke kebun
 dalam sepuluh menit. Saya akan melatih Anda

316
00: 31: 23,500 --> 00: 31: 26,600
Dia adalah gadis yang baik.
 - Kamu tidak buruk juga. Tahu Kabir?

317
00: 31: 26,600 --> 00: 31: 29.000
Di kelas mana dia berada?
 - Penyair Kabir

318
00: 31: 29,000 --> 00: 31: 33,300
"Lakukan hari ini, jangan besok.
 Lakukan sekarang, jangan hari ini "

319
00: 31: 37,200 --> 00: 31: 39,600
"Dua kali ya?
 - Saya berkata, pak "

320
00: 31: 39,600 --> 00: 31: 42,100
Anda dari kelas saya?
 - Ya pak. Rajiv Mathur

321
00: 31: 42,100 --> 00: 31: 47,100
Aneh. Belum pernah melihatmu sebelumnya

322
00: 31: 48,700 --> 00: 31: 53,400
Kehadiran penuh. saya tebak
 Anda memiliki teman baik di kelas ini

323
00: 31: 53,900 --> 00: 31: 57.000
"Bukan teman, tuan, pacar!"

324
00: 31: 57.000 --> 00: 32: 00.000
Kurang ajar kau!

325
00: 32: 07,500 --> 00: 32: 12,300
"Lakukan hari ini, jangan besok.
 Lakukan sekarang, jangan hari ini "

326
00: 32: 12,500 --> 00: 32: 15,500
Sekarang!

327
00: 32: 15,500 --> 00: 32: 20,500
Sekarang?
 - Aku ingin berbicara denganmu. Ini penting

328
00: 32: 20,500 --> 00: 32: 26,200
Apa itu?
 - Tidak bisa memberitahumu di sini. Di luar

329
00: 32: 26,900 --> 00: 32: 29,600
Sekarang!
 - Sekarang...?

330
00: 32: 29,600 --> 00: 32: 34,900
"Ya. Lakukan hari ini, jangan besok.
 Lakukan sekarang, jangan hari ini "

331
00: 32: 34,900 --> 00: 32: 38,500
Tahu penyair Kabir ...?

332
00: 32: 45,600 --> 00: 32: 50,900
"Payal, dia benar.
 Kami mengganggu seluruh kelas "

333
00: 33: 02,800 --> 00: 33: 06,300
Tahu apa? Untuk pertama kalinya
 Saya telah bunked kuliah

334
00: 33: 06,300 --> 00: 33: 11,100
"Di mana Rocky?
 - Aneh, tapi rasanya enak "

335
00: 33: 13,500 --> 00: 33: 16,500
Tiba-tiba! Apa yang datang
 di atasnya? Kenapa dia memanggilku ...?

336
00: 33: 16,500 --> 00: 33: 20.000
Sebenarnya Payal ...

337
00: 33: 20.000 --> 00: 33: 23.200
baik...

338
00: 33: 23,400 --> 00: 33: 25,800
"Ini pertama kalinya saya, itu sebabnya
 Saya tidak bisa berbicara ... "

339
00: 33: 25,800 --> 00: 33: 29,600
Apa itu? Ada sesuatu yang kamu
 ingin memberitahuku yang membuatmu gugup

340
00: 33: 29,600 --> 00: 33: 34,200
"Ayolah Rajiv, kamu mengenal saya
 selama bertahun-tahun. Keluar dengan itu. Apa itu?"

341
00: 33: 38,600 --> 00: 33: 42,500
Pasti ada beberapa Dolly atau Saloni
 dalam rok mini

342
00: 33: 42,500 --> 00: 33: 45,300
Saya tidak tahu bagaimana dan kapan itu terjadi.
 Tapi aku yakin itu cinta

343
00: 33: 45,300 --> 00: 33: 49.000
"Jadi siapa itu?
 - Tidak ada ... tidak seorang pun "

344
00: 33: 49.000 --> 00: 33: 53,900
Tidak ada siapa-siapa Maksud kamu apa?
 - Tidak ada orang di belakang pohon itu

345
00: 33: 54.000 --> 00: 33: 59.100
"Ayolah Rajiv,
 ini bukan waktunya untuk bercanda "

346
00: 33: 59,600 --> 00: 34: 04,300
"Jadi, katakan padaku, siapa dia ...?
 - Apa?"

347
00: 34: 07,800 --> 00: 34: 10,500
"Maksud saya, itu Anda Payal"

348
00: 34: 10,500 --> 00: 34: 15,100
"Apa...?
 - Aku serius, Payal. Aku cinta kamu"

349
00: 34: 15,500 --> 00: 34: 17.800
Dimana mereka?
 - Siapa?

350
00: 34: 17,800 --> 00: 34: 22.100
Flunkies Anda. Saya tahu mereka
 bersembunyi dan menonton lelucon ini

351
00: 34: 22,400 --> 00: 34: 24.800
"Tidak Ada Payal ...
 - Kamu menarik kakiku, kan? "

352
00: 34: 24,800 --> 00: 34: 27,500
Mempersiapkan!

353
00: 34: 27,500 --> 00: 34: 32.800
"Tidak Payal, aku serius.
 Sebenarnya, aku selalu merasa untukmu "

354
00: 34: 33,500 --> 00: 34: 37,900
"Tapi aku sengaja menghindarinya,
 karena saya tidak pernah ingin jatuh cinta "

355
00: 34: 38,500 --> 00: 34: 42,900
"Tapi sebenarnya, semakin aku menahan,
 semakin banyak perasaan yang bangkit untukmu "

356
00: 34: 42,900 --> 00: 34: 45,500
Babi itu alami!

357
00: 34: 45,500 --> 00: 34: 48,500
"Rajiv, aku ... kamu ..."

358
00: 34: 48,500 --> 00: 34: 52,600
"Katakan dengan jujur, Payal.
 Anda mencintai saya, bukan? "

359
00: 34: 52,600 --> 00: 34: 57.000
Saya jatuh cinta padamu.
 Tapi saya tidak tahu sejak kapan

360
00: 34: 57.000 --> 00: 35: 01,300
"Tapi aku takut,
 mungkin Anda memilih bukan saya ... "

361
00: 35: 01,800 --> 00: 35: 06.700
"Tetapi orang-orang seperti Dolly dan Saloni,
 modern dan berani "

362
00: 35: 07,500 --> 00: 35: 12.000
Saya masih tidak percaya
 bahwa kamu mencintaiku

363
00: 35: 32.000 --> 00: 35: 37,300
"Mata itu,
 kata-kata manis yang kamu ucapkan ... "

364
00: 35: 37,300 --> 00: 35: 40,500
merusak tidurku ...

365
00: 35: 40,500 --> 00: 35: 43,600
Merampas kedamaianku ...

366
00: 35: 43,600 --> 00: 35: 46,600
menginvasi mimpiku ...

367
00: 35: 46,600 --> 00: 35: 49,600
dan menjadikanku milikmu

368
00: 35: 49,600 --> 00: 35: 52,600
Membuatku menjadi milikmu ...

369
00: 35: 52,600 --> 00: 35: 55,500
menginvasi mimpiku ...

370
00: 35: 55,500 --> 00: 36: 00,600
dan perlahan mengajari saya cinta

371
00: 36: 01,000 --> 00: 36: 06,400
"Dengan dan oleh Anda direnggut
 kedamaian hatiku "

372
00: 37: 18,100 --> 00: 37: 20,900
Dalam pikiranmu ...

373
00: 37: 20,900 --> 00: 37: 24.200
Saya menghabiskan hari-hari dan malam-malam saya

374
00: 37: 24,200 --> 00: 37: 26,900
Dunia ini...

375
00: 37: 26,900 --> 00: 37: 29,900
adalah lelucon tanpa dirimu

376
00: 37: 29,900 --> 00: 37: 32,600
Bagaimana saya pinus ...

377
00: 37: 32,600 --> 00: 37: 35,500
bagaimana aku memberitahumu?

378
00: 37: 35,500 --> 00: 37: 40,800
"Aku tidak bisa melupakanmu
 bahkan untuk sesaat "

379
00: 37: 41,600 --> 00: 37: 45,100
"Sepanjang hari sepanjang malam..."

380
00: 37: 45,100 --> 00: 37: 47,600
hatiku...

381
00: 37: 47,600 --> 00: 37: 52,800
mengharapkan Anda. Mengapa?

382
00: 37: 53,500 --> 00: 37: 58,300
"Dengan perlahan dan lembut
 Anda menyambar kedamaian saya "

383
00: 38: 21,800 --> 00: 38: 26,700
Teman saya bukan lagi teman ...

384
00: 38: 28,500 --> 00: 38: 32,800
"Ada apa, smarty?
 - Smart alec! "

385
00: 38: 32,800 --> 00: 38: 37,900
"Aku sudah melihat semuanya. Apa yang terjadi?
 - Tidak ada yang serius, Mambo "

386
00: 38: 38,500 --> 00: 38: 43.100
"Diam. Saya sedang berbicara dengan Anda, Madam.
 Bagaimana cara saya memanggil Anda untuk selanjutnya? "

387
00: 38: 43,400 --> 00: 38: 47,500
Payal? Atau Kakak Ipar?

388
00: 38: 59,800 --> 00: 39: 02,300
"Kamu merayu dia, dan kamu
 bahkan tidak memberitahuku? "

389
00: 39: 02,300 --> 00: 39: 07,300
Apa kamu marah? Apakah saya akan melupakan Anda?
 Itu juga untuk Payal?

390
00: 39: 07,400 --> 00: 39: 10,700
"Jangan berbohong. Setelah kalian berdua memukul
 itu mati, lupakan pacaran denganku ... "

391
00: 39: 10,700 --> 00: 39: 14,400
Anda bahkan belum menelepon saya.
 Itu teman yang jahat!

392
00: 39: 14,400 --> 00: 39: 18,400
"Mambo, ini hanya sementara.
 Hanya beberapa hari saja "

393
00: 39: 18,400 --> 00: 39: 23.800
Maksud kamu apa?
 - Pengaturannya semua untuk Alibaug

394
00: 39: 24,400 --> 00: 39: 27,700
Tidak heran tiba-tiba
 Anda mendapat Payal ...

395
00: 39: 27,700 --> 00: 39: 31.700
Tidak! Payal bukan tipe itu.
 - Kami hanya peduli tentang Alibaug

396
00: 39: 31,700 --> 00: 39: 34,500
"Setelah itu, selamat tinggal"

397
00: 39: 34,500 --> 00: 39: 39.200
Payal tidak akan memungkinkan Anda melakukan apa pun.
 - Aku tahu. Saya masih memegangi lengannya

398
00: 39: 47,400 --> 00: 39: 49,500
Boleh saya minta ini?
 - Letakkan!

399
00: 39: 49,500 --> 00: 39: 53,300
Bisakah kita bermain?

400
00: 39: 58.000 --> 00: 40: 01,400
"Kami mendengar semuanya. Anda dan Payal
 memilikinya, bukan? "

401
00: 40: 01,400 --> 00: 40: 03.800
Siapa yang memberitahumu?
 - Saya ...? Nggak

402
00: 40: 03,800 --> 00: 40: 08.200
"Pal, cobalah yang terbaik,
 tetapi Anda tidak bisa menyembunyikan jerawat dan cinta "

403
00: 40: 08,500 --> 00: 40: 12,700
Oh tidak. Payal bukan tipeku.
 Dia seratus persen biarawati

404
00: 40: 12,700 --> 00: 40: 15,900
"Kenapa kamu harus membandingkan aku dengannya?
 Jangan menghina saya, teman-teman "

405
00: 40: 15,900 --> 00: 40: 18,900
Saya masih tidak percaya
 itu semua terjadi pada saya

406
00: 40: 18,900 --> 00: 40: 23,500
"Perasaan apa yang saya miliki untuk Rajiv,
 sama dia untukku "

407
00: 40: 27,900 --> 00: 40: 32.000
Mungkin dia puas dengan rumor itu
 jika tidak untuk berselingkuh

408
00: 40: 32,000 --> 00: 40: 37,100
Bisa jadi. Kenapa tidak kita
 tanya Payal sendiri?

409
00: 40: 43,700 --> 00: 40: 47,400
"Beritahu kami sesuatu, Payal"

410
00: 40: 47,600 --> 00: 40: 50,600
Jadi, kalian harus pergi?
 - Iya nih. Mengapa kamu bertanya?

411
00: 40: 50,600 --> 00: 40: 56,400
Hanya mengecek. Karena Rajiv
 hanya mengatakan bahwa itu semua sampah

412
00: 41: 07,800 --> 00: 41: 11,800
Saya harus menyembah kalian

413
00: 41: 11,800 --> 00: 41: 17,300
Bayangkan Rajiv dengan saya! Anda tidak bisa
 hubungkan dia dengan saya dan hina dia

414
00: 41: 17,800 --> 00: 41: 22,600
Kalian tahu kalau aku bukan tipenya.
 Benar Mambo?

415
00: 41: 22,600 --> 00: 41: 27.100
"Dan aku ... yah, aku dipanggil apa?
 - Nun "

416
00: 41: 27,400 --> 00: 41: 30,500
"Dan seorang biarawati tidak bisa
 pacar, kan? "

417
00: 41: 30,500 --> 00: 41: 35,300
Saya telah ditanya pertanyaan ini tiga kali
 sejak pagi. Saya lelah mengatakan tidak

418
00: 41: 35,600 --> 00: 41: 39.800
Akhirnya saya memutuskan untuk mengatakan ya
 jika saya ditanya lagi

419
00: 41: 40,200 --> 00: 41: 44,200
"Dolly, kurasa aku harus melakukannya
 sebuah plakat di leher saya mengatakan ... "

420
00: 41: 44,200 --> 00: 41: 48,600
"Tidak ada yang terjadi
 Rajiv dan Payal "

421
00: 41: 48,600 --> 00: 41: 50,900
"Sampai jumpa, aku terlambat"

422
00: 41: 50,900 --> 00: 41: 56,500
"Ngomong ngomong Rajiv,
 Saya tidak menyebarkan desas-desus "

423
00: 41: 59,900 --> 00: 42: 02.800
Apa yang telah kau lakukan?
 - Aku mengacau

424
00: 42: 02,800 --> 00: 42: 06.900
"Saya memperingatkan Anda agar tidak melakukannya.
 - Jangan mengejek saya, tolong. Biarkan saya berpikir "

425
00: 42: 07,500 --> 00: 42: 10,400
Pergi dan tenangkan dia

426
00: 42: 10,400 --> 00: 42: 13,500
Pergi!

427
00: 42: 18,900 --> 00: 42: 24.200
"Kumohon Rajiv, aku tidak ingin bicara.
 Pergi, tolong "

428
00: 42: 24,400 --> 00: 42: 30.000
Silahkan! Jangan minta maaf. Maaf tidak bisa
 menebus kesalahan yang disengaja

429
00: 42: 31,500 --> 00: 42: 34,500
Tolong dengarkan saya.
 - Saya tidak ingin mendengar apa pun

430
00: 42: 34,500 --> 00: 42: 39,100
Tahu kenapa aku tidak mau
 untuk memberitahu mereka tentang kita ...?

431
00: 42: 40,600 --> 00: 42: 46,100
"Saya ingin memberi mereka kejutan
 pada akhirnya, Payal "

432
00: 42: 46,300 --> 00: 42: 52,900
"Dengar, aku tidak tahu banyak tentang cinta.
 Yang saya tahu adalah, cinta sejati tidak disembunyikan "

433
00: 42: 53,400 --> 00: 42: 56,400
Payal apa yang saya lakukan adalah
 mungkin kelemahan saya

434
00: 42: 56,400 --> 00: 43: 01,100
"Dan, aku tidak pernah bisa melakukannya
 apa yang kamu lakukan untukku di belakang sana "

435
00: 43: 06,800 --> 00: 43: 11.000
"Baiklah, jika kamu tidak percaya padaku,
 ikutlah bersamaku"

436
00: 43: 22,500 --> 00: 43: 26.800
Menemuinya. Payal.
 Pacar saya

437
00: 43: 26,800 --> 00: 43: 32.200
"Mulai sekarang, tidak ada yang menggodanya.
 Dan tidak ada yang memanggil seorang biarawati lagi. "

438
00: 43: 40,600 --> 00: 43: 44,600
Apakah kamu baik-baik saja?
 - Iya nih

439
00: 43: 46,500 --> 00: 43: 50,900
"Tidak dekat gedung saya!
 Jika ayahku melihat, dia akan memukul kita "

440
00: 43: 50,900 --> 00: 43: 53,900
Kebaikan!

441
00: 43: 58,500 --> 00: 44: 00.800
Takut?
 - Tidak, bukan aku

442
00: 44: 00,800 --> 00: 44: 05.800
Aku tahu kamu masuk dan keluar.
 Selamat tinggal sekarang

443
00: 44: 07,200 --> 00: 44: 11.000
Kamu gila?

444
00: 44: 21,300 --> 00: 44: 24,300
Gegabah

445
00: 44: 24,400 --> 00: 44: 27,900
"Priya, buka pintunya"

446
00: 44: 27,900 --> 00: 44: 30.800
Hai bibi. Ini Payal.
 - Hai Payal. Apa kabar?

447
00: 44: 30,800 --> 00: 44: 34.000
Saya baik-baik saja.
 - Sudah lama sejak kau datang

448
00: 44: 34,000 --> 00: 44: 38,200
Saya pasti akan datang.
 Bagaimana Priya dan paman?

449
00: 44: 38,600 --> 00: 44: 40,800
Semua baik-baik saja. Bagaimana dengan Bittu?
 - Dia baik-baik saja

450
00: 44: 40,800 --> 00: 44: 45,200
Di sini ... bicara dengan Rajiv.
 - Siapa ini?

451
00: 44: 48,600 --> 00: 44: 52,900
Syukurlah kamu tidak marah.
 Saya pikir Anda tidak akan berbicara dengan saya

452
00: 44: 53,500 --> 00: 44: 56,900
Hal semacam itu.
 Tunggu sebentar

453
00: 44: 56,900 --> 00: 44: 59,500
Anda ingin berbicara dengannya?
 - Tidak Memangnya kenapa?

454
00: 44: 59,500 --> 00: 45: 04,400
Tidak. Anda keberatan jika saya ...?
 - Oh! Baiklah

455
00: 45: 04,400 --> 00: 45: 08.100
Katakan dengan cepat. Saya tidak punya waktu.
 - Apa perubahan mendadak ini?

456
00: 45: 08,100 --> 00: 45: 12,300
Iya nih. Katakan padaku.
 - Aku baru saja menelepon untuk minta maaf

457
00: 45: 12,800 --> 00: 45: 16,500
Jadi katakan cepat dan tutup.
 Saya punya hal lain yang harus dilakukan

458
00: 45: 16,500 --> 00: 45: 22,400
Lebih? Haruskah saya menutup sekarang?
 - Tidak ... aku ingin memberitahumu sesuatu

459
00: 45: 22,800 --> 00: 45: 27.800
Pegang gagang telepon dekat telinga Anda

460
00: 45: 27,800 --> 00: 45: 30.800
Berbicara

461
00: 45: 30,900 --> 00: 45: 33,400
Bodoh! Kamu gila?
 Bagaimana jika seseorang mendengar?

462
00: 45: 33,400 --> 00: 45: 36,500
Tidak ada yang bisa mendengar!
 Aku sendirian di rumah!

463
00: 45: 36,500 --> 00: 45: 38,400
Bagaimana bisa?
 - Orang tua saya...

464
00: 45: 38,400 --> 00: 45: 42,100
pergi untuk pindah rumah.
 - Saya datang

465
00: 45: 42,100 --> 00: 45: 43,500
"Tidak!
 - Tidak tidak..."

466
00: 45: 43,500 --> 00: 45: 45,900
"Rajiv, kamu tidak datang.
 - Penolakan seorang gadis adalah persetujuan, saya tahu "

467
00: 45: 45,900 --> 00: 45: 49.000
saya datang

468
00: 45: 56.000 --> 00: 45: 59,500
Rajiv! Kamu gila!
 Anda benar-benar muncul?

469
00: 45: 59,500 --> 00: 46: 01.800
Ayo masuk

470
00: 46: 01,800 --> 00: 46: 07.200
Rumah itu adalah tempat yang berubah!
 Hai Chikki ...

471
00: 46: 08,800 --> 00: 46: 11.800
"Tidak di sini, Rajiv!
 Ayo masuk ke dalam!"

472
00: 46: 11,800 --> 00: 46: 17.800
"Jika tetangga melihat kita bersama,
 itu akan menjadi berita utama besok "

473
00: 46: 17,900 --> 00: 46: 18.800
Ayo!

474
00: 46: 18,800 --> 00: 46: 22.100
"Aku pikir kamu bercanda, Rajiv.
 Dan Anda benar-benar mendarat? "

475
00: 46: 22,100 --> 00: 46: 26,500
Tidak di sana ... bangun!

476
00: 46: 26,800 --> 00: 46: 28,900
Anda tidak tahu seperti apa
 dari tetangga yang kita miliki

477
00: 46: 28,900 --> 00: 46: 32.100
Seperti apa?
 - Mereka marah sepertimu

478
00: 46: 32,100 --> 00: 46: 34,200
Kemana kamu pergi?
 - Untuk mengambil air

479
00: 46: 34,200 --> 00: 46: 37.800
Sudahlah. Kembali kesini

480
00: 46: 37,800 --> 00: 46: 41,100
Apakah kamu merindukan saya?
 - Apa yang akan kamu lakukan jika aku memberitahumu?

481
00: 46: 41,100 --> 00: 46: 44,800
Itu hanya untuk informasiku.
 - Anda tidak membutuhkan informasi semacam itu

482
00: 46: 44,800 --> 00: 46: 46,900
Sekarang katakan padaku ... tolong

483
00: 46: 46,900 --> 00: 46: 49,800
"Ya saya lakukan.
 - Berapa banyak?"

484
00: 46: 49,800 --> 00: 46: 52,500
Sebanyak ini.
 - Apakah itu semuanya?

485
00: 46: 52,500 --> 00: 46: 55.200
"Baiklah, sebanyak ini.
 - Itu saja?"

486
00: 46: 55,200 --> 00: 46: 59,900
Sebanyak ini?

487
00: 46: 59,900 --> 00: 47: 02.800
"Rajiv, apa yang kamu lakukan?"

488
00: 47: 02,800 --> 00: 47: 07.200
"Oke, aku tidak akan menyentuhmu"

489
00: 47: 15,000 --> 00: 47: 19,100
Maukah kamu memberiku sesuatu untuk diminum?
 - Apa yang akan kamu punya? Kopi? Teh?

490
00: 47: 19,100 --> 00: 47: 22,500
Tidak ada lagi?

491
00: 48: 05,200 --> 00: 48: 07.800
Mengapa Anda menyentuh pribadi saya
 buku harian tanpa bertanya padaku?

492
00: 48: 07.800 --> 00: 48: 09.800
"Kamu tahu, saya tidak membiarkan
 siapa saja..."

493
00: 48: 09,800 --> 00: 48: 15,100
"Sejak kapan, Payal ...?
 Saya tidak punya firasat "

494
00: 48: 30,200 --> 00: 48: 35.200
"Aku juga tidak takut pergi,
 saya juga tidak bisa tidur ... "

495
00: 48: 35,900 --> 00: 48: 40,700
"Aku bahkan tidak menemukan kedamaian
 untuk sesaat "

496
00: 48: 41,200 --> 00: 48: 46,300
"Aku juga tidak sadar,
 kamu juga tidak ada di dalam dirimu ... "

497
00: 48: 46,900 --> 00: 48: 51,300
"Aku ingin tahu apa intoksikasi
 menguasai kita "

498
00: 48: 52,600 --> 00: 48: 58,100
Itu membuat kita jadi pinus

499
00: 49: 14,800 --> 00: 49: 18,900
Apa yang akan kita lakukan?
 - Ada seseorang di pintu

500
00: 49: 25,900 --> 00: 49: 30,300
Teman ku! Mereka kembali!

501
00: 49: 34,400 --> 00: 49: 37,100
Pergi dan buka pintunya

502
00: 49: 37,100 --> 00: 49: 41,100
Haruskah saya? Apakah kamu yakin?

503
00: 49: 44,500 --> 00: 49: 46,800
"Berapa lama kamu mengambil, Payal?
 Kami sudah membunyikan bel pintu "

504
00: 49: 46,800 --> 00: 49: 49,300
"Kamu kembali sangat awal, Papa?
 - Tidak ada lalu lintas di jalan "

505
00: 49: 49,300 --> 00: 49: 51,800
Kenapa lama sekali?
 untuk membuka pintu?

506
00: 49: 51,800 --> 00: 49: 55,500
"Saya telah memasang walkman,
 Saya tidak bisa mendengar bel "

507
00: 49: 55,500 --> 00: 50: 00.200
Pasti ada sesuatu yang mencurigakan.
 - Tidak ada kecuali kamu mencurigakan

508
00: 50: 05,800 --> 00: 50: 09.100
Tidak...

509
00: 50: 15,800 --> 00: 50: 17.800
Tidak ada siapa-siapa

510
00: 50: 17,800 --> 00: 50: 20.200
Otakmu sedang membusuk
 semua program konyol di TV

511
00: 50: 20,200 --> 00: 50: 24.900
Gigi Anda akan membusuk juga.
 Sikat gigimu dan pergilah tidur

512
00: 50: 25,600 --> 00: 50: 27,700
Dimana...?
 - Dekat jendela!

513
00: 50: 27,700 --> 00: 50: 29,500
Disini

514
00: 50: 29,500 --> 00: 50: 32,400
Apa yang sedang kamu lakukan?
 - Tidak ada yang akan terjadi

515
00: 50: 32,400 --> 00: 50: 35.200
Apakah kamu sudah gila ...?

516
00: 50: 35,200 --> 00: 50: 38.200
"Inilah persembahannya, Payal. Anda seharusnya
 untuk pergi bersama kami "

517
00: 50: 38,200 --> 00: 50: 40.100
Semua orang bertanya tentang kamu

518
00: 50: 40,100 --> 00: 50: 43.000
Rumah yang sangat indah. Kami hampir
 jatuh ketika kita melihat kamar mandi

519
00: 50: 43.000 --> 00: 50: 47,500
"Pergilah, nona ...
 lain, saya akan jatuh "

520
00: 50: 47,500 --> 00: 50: 51,300
Saya punya pekerjaan yang harus dilakukan

521
00: 50: 51,700 --> 00: 50: 55,400
Payal ...
 - Datang!

522
00: 51: 03,200 --> 00: 51: 08,400
"Seperti biasa, mereka harus keluar bowling.
 Di mana lagi mereka akan pergi? "

523
00: 51: 14,100 --> 00: 51: 16,900
"Kenapa kamu tidak makan
 sesuatu, Payal? "

524
00: 51: 16,900 --> 00: 51: 19,900
"Terima kasih, tapi saya puasa.
 - Setidaknya punya beberapa wafer "

525
00: 51: 19,900 --> 00: 51: 21,900
"Tidak, aku juga tidak bisa makan wafer.
 - Minuman ringan? "

526
00: 51: 21,900 --> 00: 51: 24.000
Saya bahkan tidak bisa minum air.
 - Anda berbicara seolah-olah Anda ...

527
00: 51: 24.000 --> 00: 51: 29.200
"berpuasa untuk hidup panjang suamimu!
 - Cukup ide, kamu bertaruh "

528
00: 51: 29,900 --> 00: 51: 33,500
Bayangkan puasa untuk pasangan!
 Untuk dia? Tidak mungkin

529
00: 51: 33,500 --> 00: 51: 37.000
Apa yang kamu katakan?
 - Sangat bodoh!

530
00: 51: 37.000 --> 00: 51: 40.200
Itu tidak bodoh sama sekali.
 Sebenarnya aku bisa mengatakan itu ...

531
00: 51: 40,200 --> 00: 51: 44,400
karena saya tahu betapa senangnya perasaan saya.
 - Maksudmu...

532
00: 51: 44,900 --> 00: 51: 47,900
Anda benar-benar berpuasa
 hidup panjang pasangan Anda?

533
00: 51: 47,900 --> 00: 51: 52.000
"Untuk siapa?
 - Bodoh! Untuk Rajiv, jelas "

534
00: 51: 52.000 --> 00: 51: 56,500
Kenapa dia berpuasa untukmu?
 - Tidak ada yang berpuasa untukku

535
00: 51: 56,500 --> 00: 52: 00,500
Ambil pelajaran darinya. Cinta bukan
 hanya pergi ke diskotik dan pesta

536
00: 52: 00,500 --> 00: 52: 03.100
Ini adalah bagian dari itu juga.
 - Lucky guy

537
00: 52: 03,100 --> 00: 52: 08,900
"Jika saya tidak salah, Anda mengakhiri puasa Anda
 ketika pasangan Anda memberi Anda makan. Kanan?"

538
00: 52: 10,100 --> 00: 52: 13.800
"Kalau begitu, aku akan datang.
 - Kenapa? Kamu bukan suamiku "

539
00: 52: 13,800 --> 00: 52: 16.800
Dan orang tuaku akan ada di sana.
 - Jadi?

540
00: 52: 16,800 --> 00: 52: 21,500
Saya akan tetap datang. Hanya kamu lihat

541
00: 52: 59.000 --> 00: 53: 03.800
Saya akan tetap datang. Hanya kamu lihat

542
00: 53: 09,200 --> 00: 53: 12.000
Halo Nona!

543
00: 53: 12.000 --> 00: 53: 14,400
"Rajiv, kamu benar-benar mendarat di sini!"

544
00: 53: 14,400 --> 00: 53: 17.800
Saya datang dengan di sini
 begitu banyak kesulitan ...

545
00: 53: 17,800 --> 00: 53: 20,900
dan kamu bahkan tidak melihatku?
 - Sebenarnya ...

546
00: 53: 20,900 --> 00: 53: 23.200
Saya pikir saya membayangkan hal-hal

547
00: 53: 23,200 --> 00: 53: 25,500
"Sekarang aku di sini,
 mari kita mulai "

548
00: 53: 25,500 --> 00: 53: 29,900
Apa ini?
 - Bukan seperti itu. Ikutlah bersamaku

549
00: 53: 30,900 --> 00: 53: 35,900
"Apa yang Mummy lakukan pertama kali ...?
 Ya, ritual kecil "

550
00: 53: 36,400 --> 00: 53: 40,300
Lakukan dengan benar

551
00: 53: 40,300 --> 00: 53: 43.100
Berapa banyak yang akan kamu lakukan?
 Cukup

552
00: 53: 43,100 --> 00: 53: 47,200
Sekarang ... vermillion

553
00: 53: 50,300 --> 00: 53: 53,500
Air!

554
00: 53: 58.000 --> 00: 54: 01,400
Itu dia!
 - Beri aku makan! Saya belum makan apa-apa

555
00: 54: 01,400 --> 00: 54: 04.800
Makanlah besok

556
00: 54: 09,800 --> 00: 54: 12,600
Sentuh kakiku

557
00: 54: 12,600 --> 00: 54: 16,600
Selesaikan ritualnya

558
00: 54: 17,200 --> 00: 54: 21.200
"Semoga kamu hidup lama,
 semoga suamimu panjang umur "

559
00: 54: 21,200 --> 00: 54: 25,500
Semoga Anda memiliki seratus putra

560
00: 54: 26,800 --> 00: 54: 32,400
"Kamu tidak tahu berapa banyak
 semua ini berarti bagiku, Rajiv "

561
00: 54: 32,400 --> 00: 54: 37.000
Ini bukan hanya ritual ...
 itu cintaku untukmu

562
00: 54: 37.000 --> 00: 54: 43,400
Dan apapun yang terjadi ...
 Saya akan selalu ingin Anda bahagia

563
00: 54: 45,700 --> 00: 54: 50,900
Dan semoga Anda selalu menemukan
 apa yang kamu cari

564
00: 54: 53,900 --> 00: 54: 57,900
"Payal, apa yang kamu lakukan di sana?
 - Ibumu!"

565
00: 54: 57,900 --> 00: 55: 01.800
Saya berubah!
 - Mereka tidak akan membiarkan kita menikmati kedamaian

566
00: 55: 01,800 --> 00: 55: 04.800
"Rajiv, pergilah"

567
00: 55: 04,800 --> 00: 55: 07.000
Kami akan menyelesaikan sisanya
 aksi di Alibaug. Baik?

568
00: 55: 07,000 --> 00: 55: 08,900
Siapa yang pergi?
 - Kamu

569
00: 55: 08,900 --> 00: 55: 10,800
Tidak mungkin! Mustahil!

570
00: 55: 10,800 --> 00: 55: 13,900
Piknik semalam ...?
 - Kenapa tidak?

571
00: 55: 13,900 --> 00: 55: 18,100
Anda pikir Papa akan mengizinkan saya?
 Tidak mungkin!

572
00: 55: 18,800 --> 00: 55: 22,900
Apa yang akan kita lakukan?

573
00: 55: 39,200 --> 00: 55: 42.200
Bilang iya!
 - Baiklah. Mari mencoba

574
00: 55: 42,200 --> 00: 55: 46.200
Cepatlah dengan apa pun yang Anda lakukan

575
00: 55: 49,600 --> 00: 55: 53,500
aku akan kembali

576
00: 55: 54,300 --> 00: 55: 59,400
"Jadi apa yang terjadi, kekasih-anak laki-laki?
 Anda sudah memanjat pipa, saya dengar? "

577
00: 55: 59,900 --> 00: 56: 02,700
Kamu bilang kamu tidak menginginkan cinta
 dan romansa. Jadi apa yang menyebabkannya?

578
00: 56: 02,700 --> 00: 56: 05,100
Tidak ada yang semacam itu.
 Itu hanya ...

579
00: 56: 05,100 --> 00: 56: 08.200
Wajahmu mengatakan itu semua.
 Kamu jatuh cinta

580
00: 56: 08,200 --> 00: 56: 12.000
"Kenapa kamu harus berbohong pada Rocky?
 - Tidak ada yang semacam itu, Rocky "

581
00: 56: 12.000 --> 00: 56: 17,500
Lupakan yang lainnya.
 Pergi ke Alibaug

582
00: 56: 26,500 --> 00: 56: 30,200
nanti saya hubungi lagi

583
00: 56: 30,900 --> 00: 56: 34,500
"Tolong, Paman. Hanya saja
 untuk dua hari"

584
00: 56: 34,500 --> 00: 56: 38.800
"Dua atau tiga hari, anakku tidak
 tinggal jauh dari rumah di malam hari "

585
00: 56: 39,200 --> 00: 56: 46.000
Orang tua kami mengatakan bahwa kami akan mendapatkannya
 izin hanya jika Payal berjalan

586
00: 56: 46,400 --> 00: 56: 49,600
"Mengapa demikian?
 - Ini semua tentang kepercayaan, Paman "

587
00: 56: 49,600 --> 00: 56: 53,400
Orang-orang kita mempercayai Payal
 lebih dari mereka mempercayai kami

588
00: 56: 53,400 --> 00: 56: 57,300
Mereka kagum pada nilai-nilai
 dia telah menyerap

589
00: 56: 57,300 --> 00: 57: 01,900
"Jelas, semua kredit
 pergi ke orang tuanya "

590
00: 57: 02,100 --> 00: 57: 06.800
"Apa yang kamu katakan, Payal?
 - Aku tidak akan pergi jika kamu keberatan, Papa "

591
00: 57: 06,800 --> 00: 57: 10,400
Baik. Jangan pergi kalau begitu

592
00: 57: 10,800 --> 00: 57: 14,400
Baiklah. Lanjutkan

593
00: 57: 21,200 --> 00: 57: 25,100
Apa yang dikatakan?
 - Kalian sangat terlambat

594
00: 57: 25,100 --> 00: 57: 26.800
"Mambo, kamu tidak datang?"

595
00: 57: 26.800 --> 00: 57: 30.200
Anda tidak memiliki seorang gadis.
 Bagaimana Anda akan bergabung dengan kami?

596
00: 57: 30,200 --> 00: 57: 34,300
"Haruskah kita membawanya bersama, gadis-gadis?"

597
00: 57: 39,100 --> 00: 57: 43.200
"Baiklah, aku akan datang"

598
00: 58: 03,100 --> 00: 58: 05,400
Tenggelam

599
00: 58: 05,400 --> 00: 58: 10,800
"Hatiku terbenam
 di mata Anda"

600
00: 58: 12,100 --> 00: 58: 18.000
"Hatiku terbenam
 di mata Anda"

601
00: 58: 21,300 --> 00: 58: 23.900
Kamu cantik ...

602
00: 58: 23,900 --> 00: 58: 27,900
pembuatan saya

603
00: 58: 28,400 --> 00: 58: 30,400
Kamu kekasihku

604
00: 58: 30,400 --> 00: 58: 36,500
"Hatimu terbenam
 di mataku"

605
00: 58: 39,900 --> 00: 58: 42,400
Kamu bukan Romeo ...

606
00: 58: 42,400 --> 00: 58: 46,500
Anda juga bukan Majnu

607
00: 58: 46,500 --> 00: 58: 50,400
Anda adalah keajaiban besar

608
00: 59: 22,200 --> 00: 59: 24,500
Kamu dan aku...

609
00: 59: 24,500 --> 00: 59: 26.900
buat kisah cinta

610
00: 59: 26,900 --> 00: 59: 31,500
"Jangan pernah kamu lupakan itu,
 yakinkan"

611
00: 59: 31,500 --> 00: 59: 33.800
Anda masih perawan

612
00: 59: 33,800 --> 00: 59: 36.200
Aku masih perawan

613
00: 59: 36,200 --> 00: 59: 38.800
"Untukmu, aku telah kehilangan hatiku"

614
00: 59: 38,800 --> 00: 59: 40,900
Mendekatlah kepadaku

615
00: 59: 40,900 --> 00: 59: 45.200
Jika aku tidak memilikimu ...

616
00: 59: 45,200 --> 00: 59: 50,100
Saya tidak akan memiliki pria lain

617
00: 59: 50,100 --> 00: 59: 54,800
"Hatiku terbenam
 di mata Anda"

618
00: 59: 54,800 --> 00: 59: 59,300
"Hatimu terbenam
 di mataku"

619
00: 59: 59,300 --> 01: 00: 01.200
Kamu cantik ...

620
01: 00: 01,200 --> 01: 00: 03.800
pembuatan saya

621
01: 00: 03,800 --> 01: 00: 06.000
"Kamu bukan Romeo,
 kamu juga bukan Majnu "

622
01: 00: 06.000 --> 01: 00: 10.000
Anda adalah keajaiban besar

623
01: 00: 19,900 --> 01: 00: 24,500
Anda harus memiliki
 melihat wajahnya!

624
01: 00: 33,200 --> 01: 00: 36,300
Lihat ekspresinya
 di wajah pahlawan kita?

625
01: 00: 36,300 --> 01: 00: 39,300
Dia bahkan tidak akan menyentuhnya
 karena takut melakukan kesalahan

626
01: 00: 39,300 --> 01: 00: 42.700
Tanpa keringat

627
01: 00: 54.000 --> 01: 00: 57,400
Duduk

628
01: 01: 03,800 --> 01: 01: 07.800
"Tahu apa, Rajiv? Aku selalu bermimpi
 hal berubah seperti ini "

629
01: 01: 07,800 --> 01: 01: 12,500
Kamu dan aku ... jauh sekali
 dari rumah seperti ini

630
01: 01: 12,800 --> 01: 01: 16,300
Saya tidak percaya itu
 semua benar-benar terjadi

631
01: 01: 16,300 --> 01: 01: 20.200
"Ya saya juga"

632
01: 01: 20,200 --> 01: 01: 24,300
"Rajiv, ada pertanyaan saya
 sudah ingin bertanya padamu "

633
01: 01: 25,200 --> 01: 01: 30,200
Lanjutkan.
 - Lihat saya

634
01: 01: 31,900 --> 01: 01: 37,300
Apa itu tentang aku yang kamu ...

635
01: 01: 38.000 --> 01: 01: 42.900
"Kamu tidak butuh alasan
 jatuh cinta, bodoh "

636
01: 01: 42,900 --> 01: 01: 47.000
"Aku tidak berpikir kamu butuh alasan.
 - Oh ya, kita lakukan "

637
01: 01: 47,900 --> 01: 01: 51,900
"Beberapa alasan, sebenarnya"

638
01: 01: 51,900 --> 01: 01: 56,900
Jadi katakan padaku. Apa yang telah
 kamu suka tentang aku?

639
01: 01: 58,900 --> 01: 02: 02,200
Anda suka pamer

640
01: 02: 02,200 --> 01: 02: 04,900
Tetapi Anda memiliki hati yang sangat baik

641
01: 02: 04,900 --> 01: 02: 08,800
"Tahu apa, Rajiv?
 Aku bisa membabi buta mempercayaimu "

642
01: 02: 08,800 --> 01: 02: 12,100
Saya yakin Anda tidak akan pernah
 mengkhianati kepercayaan saya

643
01: 02: 12,100 --> 01: 02: 13,900
Dan ada sesuatu
 Aku tidak memberitahumu

644
01: 02: 13,900 --> 01: 02: 18,600
Saya belum melihat orang naik
 pipa seperti yang Anda lakukan!

645
01: 02: 21,600 --> 01: 02: 25,400
Giliran Anda sekarang

646
01: 02: 25,500 --> 01: 02: 30.000
Ini telingamu ... pengambilan itu
 suaraku untukmu

647
01: 02: 30.000 --> 01: 02: 35.000
"Kecantikan mu,
 rambut Anda..."

648
01: 02: 35,100 --> 01: 02: 38.200
punggungmu ...

649
01: 02: 38,200 --> 01: 02: 42,900
aku beritahu padamu
 apa yang aku sukai darimu

650
01: 02: 43.000 --> 01: 02: 46.100
"Apa yang kamu lakukan, Rajiv ...?"

651
01: 02: 46,100 --> 01: 02: 50.200
"Hentikan, Rajiv!
 Apakah kamu sudah gila? "

652
01: 02: 50,300 --> 01: 02: 53.000
"Apa yang salah dengan ini, Payal?"

653
01: 02: 53.000 --> 01: 02: 55.600
"Suatu saat, Rajiv ... tenang"

654
01: 02: 55,600 --> 01: 03: 00,600
"Aku mencintaimu, Payal! Apakah kamu gila?
 - Aku juga mencintaimu, tapi ... "

655
01: 03: 02,100 --> 01: 03: 05,400
"Biarkan aku pergi, tolong!"

656
01: 03: 05,400 --> 01: 03: 11,200
"Hentikan! Ini tidak benar, oke?
 - Jadi mengapa saya membawamu ke sini? "

657
01: 03: 15,600 --> 01: 03: 20.800
Saya mengerti! Anda pura-pura
 jatuh cinta padaku ...

658
01: 03: 21,100 --> 01: 03: 24.100
jadi saya datang ke sini dan
 kamu akan ...

659
01: 03: 24,100 --> 01: 03: 27.800
"Aku bisa melihat kebenarannya sekarang, Rajiv"

660
01: 03: 27,800 --> 01: 03: 30,100
Sejak kau merencanakan ini
 perjalanan ke Alibaug ...

661
01: 03: 30,100 --> 01: 03: 33,600
Anda memulai drama ini
 cinta dengan saya

662
01: 03: 33,600 --> 01: 03: 36,900
Dan betapa bodohnya aku!
 Aku tidak bisa melihatmu!

663
01: 03: 36,900 --> 01: 03: 41,500
"Bahkan di rumahku tempo hari,
 Anda mencoba memaksakan diri pada saya! "

664
01: 03: 41,500 --> 01: 03: 45,200
Dan saya sangat buta!
 Saya menolak untuk percaya ...

665
01: 03: 45,200 --> 01: 03: 49,300
itu adalah tubuhku yang kau incar!

666
01: 03: 49,300 --> 01: 03: 51,500
Kamu pikir kamu siapa?

667
01: 03: 51,500 --> 01: 03: 54,100
Saya dapat menemukan seribu gadis seperti Anda
 untuk jatuh cinta

668
01: 03: 54,100 --> 01: 03: 56,200
Tapi saya tidak menginginkan ini
 gangguan cinta

669
01: 03: 56,200 --> 01: 03: 58,500
Saya pikir kita akan bersenang-senang
 di Alibaug dan segera melupakannya

670
01: 03: 58,500 --> 01: 04: 02,300
Tetapi Anda memiliki rencana lain!
 Adapun sisanya ...

671
01: 04: 02,300 --> 01: 04: 05,500
"Mereka memanggilmu seorang biarawati! Akulah satu-satunya
 yang memberi Anda standar, tingkat "

672
01: 04: 05,500 --> 01: 04: 09,500
Kamu pikir kamu siapa?

673
01: 04: 16,900 --> 01: 04: 20,500
Apa yang kalian lihat?

674
01: 04: 24,600 --> 01: 04: 28,600
Tidak. Tidak perlu dibuat
 entah dia atau saya melihat alasannya

675
01: 04: 28,600 --> 01: 04: 31,500
Saya melakukan apa yang saya pikir benar
 dan yang dia lakukan adalah dia pikir itu benar

676
01: 04: 31,500 --> 01: 04: 33.800
"Ayo, teman-teman.
 Kami bukan anak-anak "

677
01: 04: 33,800 --> 01: 04: 35,700
Sebenarnya...

678
01: 04: 35,700 --> 01: 04: 38.200
"Aku lupa memberitahu
 sesuatu, Payal "

679
01: 04: 38,200 --> 01: 04: 42,400
Danny mengikat minuman Rajiv
 dengan sesuatu. Dan...

680
01: 04: 44,500 --> 01: 04: 48.900
"Dia kehilangan akal sehatnya,
 dia tidak tahu apa yang dia lakukan "

681
01: 04: 49,200 --> 01: 04: 53,600
"Sekarang lihat, Rajiv. Jika ego Anda
 tidak mengizinkanmu untuk membungkuk ... "

682
01: 04: 53,600 --> 01: 04: 56.600
kami selalu dapat meminta Payal
 untuk mengatakan maaf kepadamu

683
01: 04: 56,600 --> 01: 05: 00,900
"Benar. Dia adalah orangnya
 yang tersinggung, bukan? "

684
01: 05: 01,100 --> 01: 05: 04,100
Jadi bagaimana jika dia tersinggung?
 Siapa yang menciptakan situasi ini?

685
01: 05: 04,100 --> 01: 05: 06,300
Itu kesalahannya!
 - Baiklah...

686
01: 05: 06,300 --> 01: 05: 10,600
siapa yang membawanya dengan tangan itu?
 - Benarkah?

687
01: 05: 32,100 --> 01: 05: 35,800
Pahlawan dan pahlawan wanita ada di sini.
 Biarkan ekstra bergerak

688
01: 05: 35,800 --> 01: 05: 39.800
"Ya, tunggu di sini, kalian semua"

689
01: 05: 43,200 --> 01: 05: 46,900
"Rajiv, aku agak ..."

690
01: 05: 46,900 --> 01: 05: 48,800
"Kamu harus punya
 memikirkannya kemudian, Payal "

691
01: 05: 48,800 --> 01: 05: 52,800
"Tapi semuanya terjadi begitu tiba-tiba,
 Saya tidak punya waktu untuk berpikir "

692
01: 05: 52,800 --> 01: 05: 55,600
Dan Anda menghina saya. Kamu menamparku
 di hadapan semua orang

693
01: 05: 55,600 --> 01: 05: 59.600
"Dan Anda berbicara omong kosong
 Anda ingin, kan? "

694
01: 05: 59,700 --> 01: 06: 02,700
Saya bukan hanya seorang preman jalanan juga

695
01: 06: 02,700 --> 01: 06: 04,500
Apapun yang saya lakukan adalah karena
 Aku mengambilmu sendiri

696
01: 06: 04,500 --> 01: 06: 09.100
Dan apa yang Anda berikan sebagai gantinya?

697
01: 06: 12,100 --> 01: 06: 13,900
Apa yang terjadi pada hari itu
 bisa terjadi setiap sekarang dan kemudian

698
01: 06: 13,900 --> 01: 06: 15,600
"Bagaimana kamu bisa mengatakan itu, Rajiv?"

699
01: 06: 15,600 --> 01: 06: 18,500
Itu karena dinding ini
 akan berdiri di antara kita

700
01: 06: 18,500 --> 01: 06: 22.100
"Ada apa denganmu, Rajiv?
 - Kenapa? Apakah kamu merasa buruk? "

701
01: 06: 22,100 --> 01: 06: 25,100
"Baiklah, kalau menurutmu ada
 tidak ada dinding di antara kami ... "

702
01: 06: 25,100 --> 01: 06: 28,400
"Sekarang, di hadapan semua orang ..."

703
01: 06: 28,400 --> 01: 06: 30,500
cium aku

704
01: 06: 30,500 --> 01: 06: 33.100
Apakah kamu sudah gila?
 - Kenapa?

705
01: 06: 33,100 --> 01: 06: 37,900
Dia bisa menamparku di hadapan semua orang
 tapi dia tidak bisa menciumku?

706
01: 06: 39,100 --> 01: 06: 42,800
"Lupakan, Payal"

707
01: 06: 55,800 --> 01: 06: 58,100
Cintaku tidak begitu lemah.
 Saya tidak perlu melakukan sesuatu ...

708
01: 06: 58,100 --> 01: 07: 02,100
sangat murah untuk membuktikan nilainya

709
01: 07: 03,300 --> 01: 07: 08,900
Lihat? Aku sudah bilang.
 Tapi kalian tidak mau mendengarkan

710
01: 07: 11,400 --> 01: 07: 15,500
"Rajiv, ini tidak benar.
 Anda akan menyesali ini "

711
01: 07: 15,500 --> 01: 07: 17.800
Dia akan pergi tanpa seorang gadis
 seluruh hidupnya

712
01: 07: 17,800 --> 01: 07: 20,500
Apa yang kamu pikirkan? Anda akan menemukan
 gadis yang lebih baik dari Payal?

713
01: 07: 20,500 --> 01: 07: 23.200
Kalian terbang karena
 Anda punya pacar?

714
01: 07: 23,200 --> 01: 07: 25.800
"Baiklah, tapi ingat ..."

715
01: 07: 25,800 --> 01: 07: 31.100
"Suatu hari, gadis yang paling cantik
 di perguruan tinggi akan bersamaku "

716
01: 07: 55,100 --> 01: 07: 58,400
Nama?

717
01: 08: 07,100 --> 01: 08: 10,800
"Cepat, dia akan pergi!"

718
01: 08: 13,300 --> 01: 08: 16,100
Tunggu ... ada apa?
 - Apa-apaan!

719
01: 08: 16,100 --> 01: 08: 18,400
Siapa...?
 - Dia terlalu banyak

720
01: 08: 18,400 --> 01: 08: 22.100
Dia ada di kantor kepala sekolah.
 Semua orang berlantai!

721
01: 08: 22,100 --> 01: 08: 25,700
Terapung ...?

722
01: 08: 43,200 --> 01: 08: 48.100
Siapa dia?

723
01: 08: 48,100 --> 01: 08: 50,700
Siapa dia?

724
01: 08: 50,700 --> 01: 08: 53,100
"Siapa dia
 dengan mata mutiara? "

725
01: 08: 53,100 --> 01: 08: 55,600
"Dengan siapa dia
 rambut emas? "

726
01: 08: 55,600 --> 01: 08: 58,100
"Dengan siapa dia
 tubuh keperakan? "

727
01: 08: 58,100 --> 01: 09: 00,700
"Siapa dia dengan
 gaya provokatif? "

728
01: 09: 00,700 --> 01: 09: 04.800
Siapa dia...?

729
01: 09: 07,800 --> 01: 09: 12,100
"Sejuta wajah yang pernah kulihat,
 tidak satupun dari mereka yang saya ingat "

730
01: 09: 12,600 --> 01: 09: 16,700
"Saat dia tiba,
 setiap wajah lainnya memudar "

731
01: 09: 17,300 --> 01: 09: 21,600
"Benda apa yang terbuat dari dia?
 Siapa Namanya?"

732
01: 09: 22,100 --> 01: 09: 28.200
"Di mana dia tinggal?
 Apa yang dia sukai? "

733
01: 09: 57,100 --> 01: 09: 59,300
"Dia olahraga syal merah,
 Sepatu hak tinggi..."

734
01: 09: 59,300 --> 01: 10: 02,100
dan atasan sutera

735
01: 10: 02,100 --> 01: 10: 06,500
"Saya tidak pernah lihat
 sesuatu seperti ini sebelumnya "

736
01: 10: 06,500 --> 01: 10: 10,700
"Bicaralah dengan peri ini
 dari jauh"

737
01: 10: 11,400 --> 01: 10: 15,400
Anda mungkin menyinggung perasaannya

738
01: 10: 43,600 --> 01: 10: 45,900
Setiap detakan jantung untuk saya ...

739
01: 10: 45,900 --> 01: 10: 48,400
setiap bibir haus untukku

740
01: 10: 48,400 --> 01: 10: 52,900
"Mereka gila untuk cintaku,
 cintaku adalah apa yang mereka cari "

741
01: 10: 52,900 --> 01: 10: 57,500
"Aku memiliki pesona itu
 dan kenakalan "

742
01: 10: 57,900 --> 01: 11: 00,400
"Saya terus bergoyang
 di setiap hati "

743
01: 11: 00,400 --> 01: 11: 04.700
"Satu juta keindahan mungkin ada,
 tetapi tidak ada yang seperti saya "

744
01: 11: 05,500 --> 01: 11: 09.800
"Begitu banyak anak laki-laki muda
 sudah gila setelah saya "

745
01: 11: 09,800 --> 01: 11: 14,300
Saya membaca mantra dengan kecantikan saya

746
01: 11: 14,800 --> 01: 11: 19,400
"Dia yang menatapku
 terpesona "

747
01: 11: 20,500 --> 01: 11: 22,600
"Siapa dia
 dengan mata mutiara? "

748
01: 11: 22,600 --> 01: 11: 25,100
"Dengan siapa dia
 rambut emas? "

749
01: 11: 25,100 --> 01: 11: 27,600
"Dengan siapa dia
 tubuh keperakan? "

750
01: 11: 27,600 --> 01: 11: 30,700
"Siapa dia dengan
 gaya provokatif? "

751
01: 11: 30,700 --> 01: 11: 34,700
Siapa dia...?

752
01: 11: 41,800 --> 01: 11: 44,500
Di dunia impian Anda!

753
01: 11: 44,500 --> 01: 11: 47,800
"Boss, berhenti memikirkannya"

754
01: 11: 47,800 --> 01: 11: 51,600
"Dia kaya, di luar jangkauan ...
 dan aku yakin ... wanita jalang "

755
01: 11: 51,600 --> 01: 11: 54,800
"Lupakan semua ini dan tempelkan
 dengan Payal, Rajiv "

756
01: 11: 54,800 --> 01: 11: 56.800
Apa itu tentang Payal?

757
01: 11: 56,800 --> 01: 11: 58,900
"Rajiv, kamu tidak tahu
 betapa beruntungnya kamu "

758
01: 11: 58,900 --> 01: 12: 02,800
"Biarkan aku memberitahumu, Rajiv.
 Jatuh cinta, kamu tidak bisa ... "

759
01: 12: 02,800 --> 01: 12: 05.200
Cinta apa...?

760
01: 12: 05,200 --> 01: 12: 07.800
Anda akan mengajari saya
 tentang cinta? Kamu?

761
01: 12: 07,800 --> 01: 12: 10,500
Tidak ada gadis yang melihatmu

762
01: 12: 10,500 --> 01: 12: 16,200
"Dan kamu akan mengajariku tentang cinta ...?
 Tidak, jangan ajari aku tentang cinta. Baik?"

763
01: 12: 24,200 --> 01: 12: 28,600
"Sachin, dimana Rocky?
 - Saya tidak tahu "

764
01: 12: 35,100 --> 01: 12: 38,300
"Kamu akan tahu mengatakan," Aku minta maaf "dan
 Saya akan mengatakan, "Tidak apa-apa"

765
01: 12: 38,300 --> 01: 12: 42,100
"Dan Anda akan berkata," Saya benar-benar minta maaf
 dan saya akan berkata, "Tidak apa-apa"

766
01: 12: 42,100 --> 01: 12: 47,500
"Tapi karena kamu tidak mengatakan sepatah kata pun,
 biarkan aku mengatakannya "

767
01: 13: 00,100 --> 01: 13: 03,600
Dia benar!

768
01: 13: 04,200 --> 01: 13: 08.100
"Sekarang, itu barang asli.
 Bukankah dia? "

769
01: 13: 08,100 --> 01: 13: 10,200
Bagaimana dengan Payal? Apakah semuanya sudah berakhir?
 - Iya nih

770
01: 13: 10,200 --> 01: 13: 14,100
Sudahlah. Saya melakukan yang terbaik.
 - Ceritakan padaku tentang gadis ini

771
01: 13: 14,100 --> 01: 13: 17,100
"Aku akan memberinya obat itu,
 tapi itu akan memakan waktu lama. "

772
01: 13: 17,100 --> 01: 13: 22.100
"Aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi, Rocky.
 Ketika kita bertemu satu sama lain sekarang ... "

773
01: 13: 22,100 --> 01: 13: 25,700
kami sangat dekat! Aku tidak bisa
 mataku dari wajahnya

774
01: 13: 25,700 --> 01: 13: 30,100
Berapa lama waktu yang dibutuhkan?
 - Tidak bisa bilang. Tapi pekerjaanmu akan selesai

775
01: 13: 30,100 --> 01: 13: 32,700
Di mana Mambo?
 - Lupakan dia

776
01: 13: 32,700 --> 01: 13: 35,400
"Mohit, kamu menginginkan detail
 di Jyotika, bukan? "

777
01: 13: 35,400 --> 01: 13: 38.800
Tidak! Dia menjadi sangat gemuk!

778
01: 13: 38,800 --> 01: 13: 42,500
"Lihatlah dia! Setelah semua kerja kerasku,
 buang waktu dan energi ...! "

779
01: 13: 42,500 --> 01: 13: 46,800
"Kamu tidak akan bertindak seperti dia, kan?
 - Tidak, Rocky. Saya tidak mundur "

780
01: 13: 46,800 --> 01: 13: 52,100
"Apa pun yang terjadi, Rocky.
 Saya ingin Alisha "

781
01: 13: 53,600 --> 01: 13: 57.200
"Rajiv, di mana Payal?
 - Saya tidak tahu "

782
01: 13: 57,200 --> 01: 14: 01,400
Dia tidak menelepon
 atau datang ke rumahku

783
01: 14: 01,400 --> 01: 14: 04,100
Namai bisnis Anda.
 - Di sini kamu

784
01: 14: 04,100 --> 01: 14: 06,600
Apa ini?
 - Buku Payal. Dia memberikannya kepadaku

785
01: 14: 06,600 --> 01: 14: 10,800
Itu bersamaku selama beberapa hari. Kembali
 kepadanya dan mengatakan maaf atas nama saya

786
01: 14: 10,800 --> 01: 14: 14,100
Saya harus minta maaf kepada Payal?
 Dia tidak bertemu denganku

787
01: 14: 14,100 --> 01: 14: 18,300
Tapi kalian berdua
 berada di kampus yang sama!

788
01: 14: 20,900 --> 01: 14: 23.200
Hantu Payal ini menolak
 untuk diusir!

789
01: 14: 39,300 --> 01: 14: 44,500
Satu kesalahan yang saya buat ...

790
01: 14: 46,100 --> 01: 14: 51,400
aku jatuh cinta kepadamu

791
01: 14: 53,400 --> 01: 14: 56,900
Secara rahasia...

792
01: 14: 56,900 --> 01: 15: 00,300
Saya menangis...

793
01: 15: 00,300 --> 01: 15: 05,400
"kau memberiku
 begitu banyak kesedihan "

794
01: 15: 11,700 --> 01: 15: 15,500
"O tidak tahu, orang jahat ..."

795
01: 15: 15,500 --> 01: 15: 18,800
menimbulkan setiap tirani pada saya

796
01: 15: 18,800 --> 01: 15: 22,500
Cintaku padamu tidak akan pernah berkurang

797
01: 15: 22,500 --> 01: 15: 26,500
"Aku bersumpah demi air mata
 Aku menumpahkan untukmu "

798
01: 15: 26,500 --> 01: 15: 32,500
Aku benar-benar mencintaimu

799
01: 16: 07,300 --> 01: 16: 10,100
Nama ayah: Harshvardhan Sahay.
 Nama ibu Radhika Sahay

800
01: 16: 10,100 --> 01: 16: 12,400
Nama istri ayah saat ini:
 Anjali Sahay

801
01: 16: 12,400 --> 01: 16: 14,500
Nama pacar ibu saat ini:
 Sunil Arora

802
01: 16: 14,500 --> 01: 16: 18,600
Ceritakan padaku tentang Alisha. Silahkan

803
01: 16: 21,700 --> 01: 16: 24.800
Kaya. Dia telah memenangkan
 kontes kecantikan tiga kali

804
01: 16: 24,800 --> 01: 16: 30.000
Fakta paling penting. Kesukaannya
 olahragawan adalah ... Sachin Tendulkar

805
01: 16: 31,700 --> 01: 16: 34,200
Saya tidak bisa memberi tahu Anda betapa gilanya
 dia tentang dia

806
01: 16: 34,200 --> 01: 16: 38,300
Sachin mendominasi setiap tempat!

807
01: 16: 38,300 --> 01: 16: 42,400
"Singkatnya, hanya ada
 salah satu cara mendapatkan Alisha "

808
01: 16: 42,800 --> 01: 16: 44,500
Apa?
 - Sachin

809
01: 16: 44,500 --> 01: 16: 46,400
Berhentilah bercanda dan katakan padaku
 apa yang akan kita lakukan

810
01: 16: 46,400 --> 01: 16: 49,600
Mari kita bicara dengan Sachin.
 Saya kenal dia

811
01: 16: 49,600 --> 01: 16: 52,600
Keponakan pesuruh saya
 adalah pengangkat Sachin

812
01: 16: 52,600 --> 01: 16: 55.200
Aku tidak berpikir ini
 koneksi berfungsi

813
01: 16: 55,200 --> 01: 16: 56,700
Ada jalan.
 - Apa?

814
01: 16: 56,700 --> 01: 17: 00,200
Mari berpikir

815
01: 17: 03,100 --> 01: 17: 07,400
"Jika bos saya tahu,
 Saya akan dipecat "

816
01: 17: 11,100 --> 01: 17: 13,200
Ini hanya sepuluh menit

817
01: 17: 13,200 --> 01: 17: 17,200
Jatuhkan dia di
 halte bus pertama yang Anda lihat

818
01: 17: 17,200 --> 01: 17: 20.100
Tidak seperti pemain kriket yang hebat
 memiliki sebuah mobil?

819
01: 17: 20,100 --> 01: 17: 23.100
"Masalah pajak, Anda lihat. Tidak heran
 dia bepergian dengan bus "

820
01: 17: 23,100 --> 01: 17: 27.800
Saya melihat Agarkar berjalan kaki juga

821
01: 17: 28,500 --> 01: 17: 30,800
Lihat telapak tanganku dan katakan padaku.
 Akankah saya mencetak satu abad?

822
01: 17: 30,800 --> 01: 17: 33,500
"Biarkan dia datang.
 - Maaf, ini adalah pertama kalinya saya "

823
01: 17: 33,500 --> 01: 17: 38.100
Saya pertama kali juga. saya tidak pernah
 melepas aksi yang lebih besar

824
01: 17: 38,100 --> 01: 17: 41,600
Sachin!

825
01: 17: 41,600 --> 01: 17: 43,700
Wow! Sepotong apa!

826
01: 17: 43,700 --> 01: 17: 46,800
Lihat telapak tanganku dan katakan padaku.
 Akankah saya mencetak satu abad?

827
01: 17: 46,800 --> 01: 17: 51,800
"Bintangmu cukup kuat,
 tapi ada masalah "

828
01: 17: 51,800 --> 01: 17: 54.200
Alisha! Teman sekelasmu
 membaca telapak Sachin!

829
01: 17: 54,200 --> 01: 17: 56,700
Tahu apa?
 Buka babak

830
01: 17: 56,700 --> 01: 18: 00,600
Dia tahu Sachin!

831
01: 18: 07,100 --> 01: 18: 11,500
"Maaf saya lupa.
 - Terjadi ketika Anda memiliki armada mobil "

832
01: 18: 12,800 --> 01: 18: 18,300
Apakah Anda mendapatkan adonan?
 - Iya nih. Rocky sudah memberikannya padaku

833
01: 18: 19,600 --> 01: 18: 22,700
Sampai jumpa

834
01: 18: 23,500 --> 01: 18: 26.200
"Aku harus pindah, Sachin"

835
01: 18: 26,200 --> 01: 18: 29.200
Jangan mengudara.
 Itu akan membuat perbedaan bagi saya

836
01: 18: 29,200 --> 01: 18: 34,400
"Saya akan mencoba, tetapi lakukan seperti yang saya katakan
 dan Anda akan mendapatkan hasil yang bagus. Baik?"

837
01: 18: 34,700 --> 01: 18: 37,700
Ucapkan salam untuk istrimu dan katakan padanya
 Saya datang untuk makan siang

838
01: 18: 37,700 --> 01: 18: 40.100
Kamu selalu mengatakan itu tapi
 kamu tidak benar-benar datang

839
01: 18: 40,100 --> 01: 18: 43,700
Saya pasti akan datang. Bye

840
01: 18: 53,100 --> 01: 18: 55,400
Dia pergi

841
01: 18: 55,400 --> 01: 19: 00,300
Sudahlah. Saya akan menyusulnya
 di kampus besok

842
01: 19: 02,700 --> 01: 19: 06,600
Apakah Anda tahu Rajiv Mathur?

843
01: 19: 11,100 --> 01: 19: 14,700
Allah! Dia menatapku!
 Dia ingin berbicara denganku ...

844
01: 19: 14,700 --> 01: 19: 19,500
"Rahasianya tidak keluar, kan?
 Izinkan aku melihat"

845
01: 19: 20,800 --> 01: 19: 24.100
Pernahkah Anda melihat Rajiv Mathur?
 - Rajiv ...?

846
01: 19: 24,100 --> 01: 19: 27,400
Tidak

847
01: 19: 32,400 --> 01: 19: 35.100
Rajiv! Pekerjaan Anda selesai!
 Dia mencarimu!

848
01: 19: 35,100 --> 01: 19: 39.100
Formula kami adalah hit!
 Dia merindukanmu

849
01: 19: 39,100 --> 01: 19: 42.100
"Tidak, pada saat yang tepat!
 Biarkan setrika menjadi lebih panas "

850
01: 19: 42,100 --> 01: 19: 45,600
Dan kemudian ... serang!

851
01: 19: 47,200 --> 01: 19: 50,800
Apa yang terjadi?
 - Payal!

852
01: 19: 51,500 --> 01: 19: 54,300
Pernahkah Anda melihat Rajiv?
 Rajiv Mathur?

853
01: 19: 54,300 --> 01: 19: 58,300
"Tidak, saya baru saja tiba.
 Dia pasti ada di suatu tempat "

854
01: 19: 58,300 --> 01: 20: 01,700
Dia datang ke kampus.
 - Bagaimana Anda tahu?

855
01: 20: 01,700 --> 01: 20: 05,700
Sepedanya ada di luar sana

856
01: 20: 05,700 --> 01: 20: 11,500
"Kamu bahkan tahu nomor motornya?
 - Ya karena..."

857
01: 20: 15,500 --> 01: 20: 19.100
Saya telah mencari Anda!

858
01: 20: 20,600 --> 01: 20: 24,500
"Anda mengambil bagian dalam
 festival budaya, bukan? "

859
01: 20: 24,500 --> 01: 20: 29.100
Saya tertarik menari juga.
 - Benarkah?

860
01: 20: 29,100 --> 01: 20: 33.200
Bisakah saya datang ke latihan Anda?

861
01: 20: 34,100 --> 01: 20: 37.200
"Rajiv, kapan mereka mulai?
 - Datanglah besok. "

862
01: 20: 37,200 --> 01: 20: 40.100
Saya pasti akan datang

863
01: 20: 40,100 --> 01: 20: 46.100
"Ngomong-ngomong, aku melihat Sachin Tendulkar
 di Club kemarin "

864
01: 20: 48,100 --> 01: 20: 52,500
Sangat?
 - Yang menarik adalah ...

865
01: 20: 52,500 --> 01: 20: 56,600
ada anak laki-laki ini bersamanya
 yang mirip denganmu

866
01: 20: 56,600 --> 01: 21: 00,100
Kotoran! Saya mengatakan kepadanya bahwa seharusnya tidak
 bertemu di klub!

867
01: 21: 00,100 --> 01: 21: 04,600
"Itu rahasia.
 Tolong jangan bilang siapa-siapa, oke? "

868
01: 21: 08,400 --> 01: 21: 11,800
"Sebenarnya, Sachin dan saya telah bermain
 kriket bersama sejak kita anak-anak "

869
01: 21: 11,800 --> 01: 21: 16,700
"Saya harus setengah usianya, tapi dia
 tergila-gila dengan kuadrat ku

870
01: 21: 17,500 --> 01: 21: 21,500
Anda tahu apa yang dia katakan kepada saya? Dia berkata
 bahwa kapan pun dia mendapat nilai satu abad ...

871
01: 21: 21,500 --> 01: 21: 27,400
"Dia mengangkat kelelawar untukku di kamera TV,
 hanya kemudian itu untuk para penonton "

872
01: 21: 28,100 --> 01: 21: 32,400
Saya melihat bagaimana dia bereaksi saat itu
 Anda sedang membaca telapak tangannya ...

873
01: 21: 32,400 --> 01: 21: 36,500
Jangan beri tahu siapa pun aku bisa
 baca telapak tangan. Itu rahasia juga

874
01: 21: 36,500 --> 01: 21: 40.200
Itu hanya karena Sachin dan aku
 teman baik seperti itu. Atau...

875
01: 21: 40,200 --> 01: 21: 43,300
"Baca telapak tanganku, tolong!
 - Tidak"

876
01: 21: 43,300 --> 01: 21: 49,300
"Lain, saya akan memberitahu semua orang itu
 Anda pandai memanah! "

877
01: 21: 51,100 --> 01: 21: 54,400
Dia memegang tangannya!

878
01: 21: 54,600 --> 01: 21: 59.200
"Tidak di sini, kalau tidak aku akan berlari
 bisnis di perguruan tinggi mulai besok "

879
01: 22: 03,400 --> 01: 22: 07,400
Semoga Anda memiliki seribu putra!
 Injak rem!

880
01: 22: 07,400 --> 01: 22: 11,500
Anda akan menikmatinya!

881
01: 22: 17,500 --> 01: 22: 20.100
Ini adalah pohon palem!

882
01: 22: 20.100 --> 01: 22: 24.700
Gundukan Venus Anda sangat bagus

883
01: 22: 25,600 --> 01: 22: 28.100
"Bahkan, setiap gundukan milikmu
 sangat indah "

884
01: 22: 28,100 --> 01: 22: 31.200
Bajingan!
 - Lihat ini

885
01: 22: 31,200 --> 01: 22: 35.100
Katanya kamu tipikal ...
 - Kanker?

886
01: 22: 35,100 --> 01: 22: 40,500
"Aku tahu itu. Begitu kamu bergandengan tangan,
 kamu tidak akan pernah membiarkan pergi "

887
01: 22: 42,100 --> 01: 22: 47,300
"Alisha, orang-orang memperhatikan
 hanya kecantikan lahiriahmu "

888
01: 22: 49,100 --> 01: 22: 53,400
Tidak ada yang melihat ke dalam hatimu

889
01: 22: 53,400 --> 01: 22: 58,500
"Meskipun memiliki banyak teman,
 kamu sangat kesepian "

890
01: 23: 02,100 --> 01: 23: 05,700
Oh ya! Ia mengatakan bahwa meskipun
 Tuan Sempurna tepat sebelum kamu ...

891
01: 23: 05,700 --> 01: 23: 09,600
Anda tidak bisa mengenalinya!
 - Benarkah?

892
01: 23: 09,600 --> 01: 23: 12,500
Saya memiliki baris yang serupa
 di telapak tanganku

893
01: 23: 12,500 --> 01: 23: 17.800
"Kami tidak dimaksudkan untuk
 satu sama lain, kan? "

894
01: 23: 17,800 --> 01: 23: 20.800
Dan lihat ini!
 - Apa?

895
01: 23: 20,800 --> 01: 23: 24.100
Apa namanya...? Rajiv!

896
01: 23: 24,100 --> 01: 23: 29,500
Seorang bocah bernama Rajiv akan pergi
 untuk membelikanmu coke

897
01: 23: 29,500 --> 01: 23: 34,100
Lihat? Bukankah prediksi saya segera?

898
01: 23: 34,500 --> 01: 23: 37,400
Saya harap Anda menikmati diri Anda sendiri.
 Sekarang juga...

899
01: 23: 37,400 --> 01: 23: 41,800
ini adalah putaran lukisan
 persaingan di warung nomor 25

900
01: 23: 41,800 --> 01: 23: 47,100
Kita harus memenangkan hadiahnya
 untuk menari dan melukis

901
01: 23: 48.100 --> 01: 23: 51.100
"Ini tidak terlihat palsu, kan?
 - Anda meragukan funda Rocky? "

902
01: 23: 51,100 --> 01: 23: 54.200
"Oh tidak, aku hanya bertanya.
 - Jika dia yakin ... "

903
01: 23: 54,200 --> 01: 23: 57,400
pekerjaan Anda selesai!

904
01: 23: 57,400 --> 01: 23: 59,500
"Tuhanku!
 Apa yang terjadi padamu, Rajiv? "

905
01: 23: 59,500 --> 01: 24: 03,300
Saya bergantung pada Anda
 untuk tarian dan kamu ...

906
01: 24: 03,300 --> 01: 24: 08,100
"Kamu penari utama saya, ingat?
 - Saya tahu itu, tapi apa yang harus saya lakukan? "

907
01: 24: 08,100 --> 01: 24: 11,100
Mendengarkan...

908
01: 24: 19,600 --> 01: 24: 22,400
Apa yang terjadi pada lengan Rajiv?
 - Lupakan

909
01: 24: 22,400 --> 01: 24: 25,400
Tuhan telah menghukumnya
 untuk apa yang dia lakukan

910
01: 24: 25,400 --> 01: 24: 29,500
Saya harus bertanya padanya

911
01: 24: 35,100 --> 01: 24: 37.200
Apa yang terjadi?

912
01: 24: 37,200 --> 01: 24: 39,500
Tidak apa.
 Aku akan baik-baik saja dalam seminggu

913
01: 24: 39,500 --> 01: 24: 41,700
Yang berarti itu bukan patah tulang.
 - Tidak

914
01: 24: 41,700 --> 01: 24: 45,600
"Bagaimana hal itu terjadi?
 - Yah ... aku jatuh, kamu tahu "

915
01: 24: 45,600 --> 01: 24: 48,500
Bagaimana?
 - aku ...

916
01: 24: 48,500 --> 01: 24: 53,500
"Kamu tidak memanjat pipa, kan?
 - Oh tidak!"

917
01: 24: 55,600 --> 01: 24: 59.200
"Bukankah kamu akan mengatakan" semua yang terbaik "?"

918
01: 24: 59,300 --> 01: 25: 03.800
Bagaimana Anda akan menari sekarang?
 - Aku harus mengaturnya

919
01: 25: 07,600 --> 01: 25: 09,400
Itu pasti nomor yang salah

920
01: 25: 09,400 --> 01: 25: 12,300
Pemenang lukisan itu
 persaingan adalah ...

921
01: 25: 12,300 --> 01: 25: 16,300
Ms Payal dari Spencer College!

922
01: 25: 20,200 --> 01: 25: 24,500
"Apa yang terjadi padamu, Rajiv?
 - Aku akan naik sepedaku ... "

923
01: 25: 25,400 --> 01: 25: 28,400
"Kamu mematahkan tanganmu?
 - Tidak, saya suka memakai selempang! "

924
01: 25: 28,400 --> 01: 25: 32,500
Kompetisi menari
 akan dimulai

925
01: 25: 35,100 --> 01: 25: 38,100
Tolong jangan beri tahu Rajiv tentang itu.
 - Apa?

926
01: 25: 38,100 --> 01: 25: 40,800
Bagaimana dia mematahkan lengannya.
 - Bagaimana caranya?

927
01: 25: 40,800 --> 01: 25: 45,400
Dia benar-benar pergi sepedanya
 untuk membeli kartu romantis untukmu ...

928
01: 25: 46,400 --> 01: 25: 50,500
Untuk saya? Mengapa?
 - Sudah jelas

929
01: 25: 50,500 --> 01: 25: 54,500
Dia jatuh cinta padamu

930
01: 26: 00,300 --> 01: 26: 06,100
Selamat datang di putaran terakhir
 kompetisi tari antar-perguruan tinggi

931
01: 26: 08,100 --> 01: 26: 11,300
Kami sejauh ini terlihat
 perguruan tinggi lain tampil

932
01: 26: 11,300 --> 01: 26: 15,300
Sekarang giliran Spencer College

933
01: 26: 17,200 --> 01: 26: 22,400
Kami akan kalah!
 Rajiv telah mematahkan lengannya

934
01: 26: 27,100 --> 01: 26: 29,300
Apa yang terburu-buru?

935
01: 26: 29,300 --> 01: 26: 31.800
Anda bisa membeli kartu-kartu itu
 bahkan nanti

936
01: 26: 31,800 --> 01: 26: 34,100
"Aku tidak akan berhenti kuliah, kan?"

937
01: 26: 34,100 --> 01: 26: 37,600
Jadi, Anda harus tahu?
 - Saya tahu segalanya

938
01: 26: 37,600 --> 01: 26: 40,100
"Bagaimana, Alisha?
 - Tidak masalah itu "

939
01: 26: 40,100 --> 01: 26: 45,100
Lihat apa yang telah dilakukan kebodohan Anda.
 Semua orang sangat tegang

940
01: 26: 45,100 --> 01: 26: 49,500
"Maksudmu, kamu tegang juga?"

941
01: 26: 51,800 --> 01: 26: 55,500
"Aku bisa tahan melihat apa pun,
 tapi aku tidak bisa melihatmu di negara ini "

942
01: 26: 55,500 --> 01: 27: 00.000
"Apa yang kamu lakukan, Rajiv ...?
 Apa?"

943
01: 27: 00,800 --> 01: 27: 05,900
"Aku bisa melakukan apa saja untukmu, Alisha"

944
01: 27: 17,400 --> 01: 27: 21,400
Kami saling memiliki!

945
01: 27: 29,400 --> 01: 27: 33,700
"Mengapa setiap gadis cantik
 gila setelah saya? "

946
01: 27: 36,100 --> 01: 27: 41.000
"Mengapa mereka semua berkata
 Aku mencintaimu untukku? "

947
01: 27: 42,800 --> 01: 27: 45,900
"Apakah wajahku benar-benar
 sangat romantis?"

948
01: 27: 45,900 --> 01: 27: 49,900
"Ya itu!"

949
01: 27: 49,900 --> 01: 27: 53,300
"Apakah mataku itu
 dari kekasih yang melamun? "

950
01: 27: 53,300 --> 01: 27: 57,400
"Iya itu mereka!"

951
01: 28: 03,700 --> 01: 28: 07.200
"Saya hanya memiliki satu hati
 dan ada seribu gadis "

952
01: 28: 07,200 --> 01: 28: 12,400
"Aku berharap aku bisa membagi hatiku
 potongan kecil dan berikan kepada semua orang "

953
01: 28: 17,500 --> 01: 28: 21.100
Apakah itu menyenangkan?

954
01: 28: 21,100 --> 01: 28: 24,300
"Kamu baru saja melihat urutan pertama
 dari Spencer College "

955
01: 28: 24,300 --> 01: 28: 30,100
"Di sinilah Alisha Sahay
 dengan barang kejutan! "

956
01: 28: 41,800 --> 01: 28: 45,600
"Jika kamu tampan,
 Saya juga muda "

957
01: 28: 45,600 --> 01: 28: 51,100
"Lihatlah aku dari sudut mana pun kamu mau.
 Aku tidak lebih rendah dari kamu "

958
01: 28: 52,500 --> 01: 28: 55,700
"Petir menyambar hati
 dari orang-orang yang melihat kita "

959
01: 28: 55,700 --> 01: 28: 59,500
"Tidak ada yang lebih cantik
 daripada saya"

960
01: 28: 59,500 --> 01: 29: 04,400
"Jadi lepaskan lenganku ...
 biarkan aku pergi"

961
01: 29: 26,100 --> 01: 29: 28,500
"Dengan senyuman,
 mereka merampas kedamaian kita ... "

962
01: 29: 28,500 --> 01: 29: 31.000
gadis-gadis cantik ini

963
01: 29: 31.000 --> 01: 29: 33.200
"Mereka membuat kita tetap terjaga
 malam demi malam ... "

964
01: 29: 33,200 --> 01: 29: 35,500
gadis-gadis cantik ini

965
01: 29: 35,500 --> 01: 29: 38.000
"Mereka mengatur kami
 hati memalu ... "

966
01: 29: 38.000 --> 01: 29: 40,500
gadis-gadis cantik ini

967
01: 29: 40,500 --> 01: 29: 42.700
Mereka membuat kita pinus ...

968
01: 29: 42,700 --> 01: 29: 45,200
gadis-gadis cantik ini

969
01: 29: 45,200 --> 01: 29: 49,400
"Untuk pesona mereka, di mata mereka,
 sampai usia mereka ... "

970
01: 29: 49,800 --> 01: 29: 52,700
aku terjual

971
01: 29: 52,700 --> 01: 29: 58,600
apa yang harus saya lakukan?

972
01: 30: 27,400 --> 01: 30: 30.800
Mata spell-casting itu ...

973
01.30: 30.800 --> 01.30: 35.100
Aku kekasih kekasihku

974
01: 30: 36,200 --> 01: 30: 40,400
"Aku tidak bisa memberitahumu
 menyenangkan apa ini "

975
01: 30: 41,400 --> 01: 30: 45,600
"Ini adalah intoksikasi
 dari cinta"

976
01: 30: 46,700 --> 01: 30: 50,300
Anda telah mengambil hati saya

977
01.30: 50.300 --> 01.30: 53.700
Anda telah membuat saya gila

978
01.30: 53.700 --> 01.30: 56.800
Detak jantung saya bernyanyi untuk Anda ...

979
01: 30: 56,800 --> 01: 31: 02,500
"dan aku telah jatuh cinta,
 oh begitu bertahap "

980
01: 31: 19,600 --> 01: 31: 23,600
"Payal, apa yang terjadi?
 - Tidak ada"

981
01: 31: 39,500 --> 01: 31: 45,100
Kamu menemukan cintamu ...

982
01: 31: 45,100 --> 01: 31: 47,500
dengan susah payah

983
01: 31: 47,500 --> 01: 31: 48,800
Cinta...

984
01: 31: 48,800 --> 01: 31: 51,500
Cinta dan romansa

985
01: 31: 51,500 --> 01: 31: 57,500
Temui tatapannya

986
01: 31: 59.000 --> 01: 32: 02,500
"Setiap orang jatuh cinta
 setidaknya sekali seumur hidup "

987
01: 32: 02,500 --> 01: 32: 07,600
Cinta dan romansa

988
01: 32: 33,800 --> 01: 32: 38,500
Para juri telah memutuskan pemenangnya
 kompetisi tari hari ini ...

989
01: 32: 44,400 --> 01: 32: 48.100
Mari memberi selamat kepada Rajiv

990
01: 32: 50,800 --> 01: 32: 53,700
"Kau sangat bodoh, Alisha"

991
01: 32: 53,700 --> 01: 32: 57,100
Tuan kanan Anda telah
 tepat di depan matamu ...

992
01: 32: 57,100 --> 01: 33: 00,700
dan kamu bahkan tidak mengenalinya?

993
01: 33: 00,700 --> 01: 33: 05,200
"Dia orang yang pernah kamu kunjungi
 cari, Alisha "

994
01: 33: 06,400 --> 01: 33: 11,100
Karena dia bisa melakukannya
 apa pun untuk Anda

995
01: 33: 25,600 --> 01: 33: 29,400
Apa ini...?

996
01: 33: 31,100 --> 01: 33: 35.100
Beri aku berkatmu

997
01: 33: 39,700 --> 01: 33: 43,700
Berkati saya juga

998
01: 33: 54,100 --> 01: 33: 58.200
"Ada yang terbakar, kan?"

999
01: 34: 04,200 --> 01: 34: 07,300
Duduk

1000
01: 34: 13,100 --> 01: 34: 15,500
Kapan kamu memperkenalkan saya
 ke Sachin?

1001
01: 34: 15,500 --> 01: 34: 18,800
"Sachin ...? Oh, Sachin!
 Kapanpun Anda ingin "

1002
01: 34: 18,800 --> 01: 34: 22,900
"Biarkan aku mengambil sesuatu untuk dimakan.
 Lapar, bukan? "

1003
01: 34: 26,800 --> 01: 34: 31,500
Itu empat puluh dolar ...
 dan dua puluh lagi

1004
01: 34: 32,300 --> 01: 34: 34,900
Ada yang lain?

1005
01: 34: 34,900 --> 01: 34: 38,500
"Ayo, Putri!"

1006
01: 34: 44,100 --> 01: 34: 48.100
"Pada tingkat ini, aku harus pergi
 dengan mangkuk pengemis "

1007
01: 34: 48,100 --> 01: 34: 52,900
"Parag, apakah kamu punya seratus dolar?
 - Iya nih"

1008
01: 34: 52,900 --> 01: 34: 55,400
Berikan padaku.
 - Apa?

1009
01: 34: 55,400 --> 01: 34: 57,500
"Seratus dolar, sudah kubilang.
 - Kapan kamu? "

1010
01: 34: 57,500 --> 01: 35: 01,100
"Anda bertanya apakah saya memilikinya, saya menjawab ya.
 - Berhenti mendorongku ke dinding! "

1011
01: 35: 01,100 --> 01: 35: 03,500
Aku akan mengembalikannya padamu saat ini
 Saya mendapatkan uang saku saya

1012
01: 35: 03,500 --> 01: 35: 08.200
Kamu akan? Apakah kamu yakin?
 - Tentu saja

1013
01: 35: 13,200 --> 01: 35: 16.200
Itu 110?
 - Iya nih

1014
01: 35: 16,200 --> 01: 35: 18,800
"Apa yang terjadi, kawan?
 - Aku akan marah! "

1015
01: 35: 18,800 --> 01: 35: 22.200
Dia lebih khawatir tentang Sachin!
 - Saya tahu itu akan datang

1016
01: 35: 22,200 --> 01: 35: 24.800
Dia memintaku untuk memperkenalkannya
 ke Sachin. Apa yang harus saya katakan?

1017
01: 35: 24,800 --> 01: 35: 29,600
Jangan katakan apapun.
 - Jadi siapa lagi? Sachin?

1018
01: 35: 36,100 --> 01: 35: 39,400
Apa untuk makan malam malam ini?

1019
01: 35: 39,400 --> 01: 35: 43,500
Sachin akan menghubungi Anda dalam dua menit!
 - Sachin? Apa artinya?

1020
01: 35: 44,100 --> 01: 35: 47,800
Sachin memanggilmu
 dalam dua menit. Itu dia!

1021
01: 35: 47,800 --> 01: 35: 52.200
Sial! Oh ya!

1022
01: 35: 55,200 --> 01: 36: 00,200
Apa yang kamu lakukan?
 - Itu seratus dolar saya juga

1023
01: 36: 00,500 --> 01: 36: 05,100
Inilah spread Anda.
 - Saya lapar

1024
01: 36: 07,200 --> 01: 36: 09,800
Siapa itu...? Sachin!

1025
01: 36: 09,800 --> 01: 36: 11,800
Berlangsung. Dari mana kamu menelepon?

1026
01: 36: 11,800 --> 01: 36: 14,400
"Yah? Mencetak dengan dia, kan?"

1027
01: 36: 14,400 --> 01: 36: 18,400
Oh ya. Jadi, bagaimana kabarmu?
 - Bajingan. Seperti kamu

1028
01: 36: 18,400 --> 01: 36: 21,700
Oh ya

1029
01: 36: 24,400 --> 01: 36: 28,100
Nama? Alisha

1030
01: 36: 30,400 --> 01: 36: 32,700
Anda ingin berbicara dengannya?

1031
01: 36: 32,700 --> 01: 36: 37,200
Tebak apa? Anda salah satu dari sedikit
 orang olahraga yang sangat dia sukai

1032
01: 36: 37,200 --> 01: 36: 41,800
Jangan terlalu banyak bicara.
 Itu menuju ke kepalanya

1033
01: 36: 50,100 --> 01: 36: 53,600
Rajiv selalu berbicara tentang kamu

1034
01: 36: 53,600 --> 01: 36: 55,900
"Kapan kita bertemu, Sachin?"

1035
01: 36: 55,900 --> 01: 36: 59.800
Setiap kali saya di Mumbai untuk pasangan
 hari-hari di peregangan

1036
01: 36: 59,800 --> 01: 37: 03.900
"Sebelum itu, kita akan punya
 bertanya pada Rajiv "

1037
01: 37: 03,900 --> 01: 37: 06.100
"Jadi putuskan dengan cepat, oke?"

1038
01: 37: 06,100 --> 01: 37: 10,500
Yakin. Tolong beri
 telepon ke Rajiv

1039
01: 37: 11,800 --> 01: 37: 14,100
"Ya, Sachin ...?
 Semuanya baik-baik saja "

1040
01: 37: 14,100 --> 01: 37: 17.800
"Jaga saja yang bernada
 di luar batang pohon, oke? "

1041
01: 37: 17,800 --> 01: 37: 21,900
Bayar salam saya untuk istri Anda

1042
01: 37: 23,100 --> 01: 37: 26.200
Ayo pergi. Saya ingin pulang ke rumah.
 - Bagaimana dengan makanannya?

1043
01: 37: 26,200 --> 01: 37: 28,300
Perutku kenyang!
 Saya sudah bicara dengan Sachin!

1044
01: 37: 28,300 --> 01: 37: 30.800
"Ayo pergi.
 - Oke, mari kita pergi "

1045
01: 37: 30,800 --> 01: 37: 35,700
"Tidak, Mama. Aku tidak akan makan di luar"

1046
01: 37: 37,100 --> 01: 37: 41,500
Ini seratus dolar Anda.
 Makanlah

1047
01: 37: 41,900 --> 01: 37: 43,800
Ini pertama kalinya
 Saya meninggalkan rumah Alisha

1048
01: 37: 43,800 --> 01: 37: 46,400
Haruskah aku menciumnya atau tidak haruskah aku?

1049
01: 37: 46,400 --> 01: 37: 49.100
Haruskah saya bertanya padanya?

1050
01: 37: 49,100 --> 01: 37: 54,500
"Sebenarnya, aku akan menahannya
 tangannya pertama ... "

1051
01: 38: 13,300 --> 01: 38: 17,600
Hatiku mengambil pukulan ...

1052
01: 38: 17,600 --> 01: 38: 21,800
"dan saya mulai
 jatuh cinta"

1053
01: 38: 21,800 --> 01: 38: 28,400
"Hatiku menyukai
 untuk orang asing "

1054
01: 38: 32,500 --> 01: 38: 36,900
Kami pecinta gila ...

1055
01: 38: 36,900 --> 01: 38: 41,100
sekarang berdoa ...

1056
01: 38: 41,100 --> 01: 38: 45,300
sepanjang hidup kita ...

1057
01: 38: 45,300 --> 01: 38: 50,100
"semoga kisah cinta kita
 terus"

1058
01: 39: 15,200 --> 01: 39: 19,500
"Di dalam mimpiku,
 dia diam-diam muncul "

1059
01: 39: 19,500 --> 01: 39: 23.800
Dia merampas ketenanganku

1060
01: 39: 23,800 --> 01: 39: 28.100
Dalam pelukan Anda...

1061
01: 39: 28,100 --> 01: 39: 32,400
biarkan aku tetap tinggal

1062
01: 39: 32,400 --> 01: 39: 37,100
Biarkan aku mencium bibirmu

1063
01: 39: 37,100 --> 01: 39: 41,400
Cuaca seperti ini ...

1064
01: 39: 41,400 --> 01: 39: 45.200
awan segalanya

1065
01: 39: 45,200 --> 01: 39: 52,400
"Semoga kisah cinta kita
 terus menjalani hidup kita "

1066
01: 40: 13,100 --> 01: 40: 17,700
"Payal, aku pergi
 ke perpustakaan"

1067
01: 40: 18,600 --> 01: 40: 21.200
Mambo tidak ada.
 Kemana dia pergi?

1068
01: 40: 21,200 --> 01: 40: 26.100
Dia harus datang kapan saja.
 Anda bisa menunggu di sini untuknya

1069
01: 40: 27,900 --> 01: 40: 32.800
Menuliskan catatan untukku?
 - Tidak. Untuk Mambo

1070
01: 40: 35,200 --> 01: 40: 40.100
"Payal, kamu tahu tentang Alisha
 dan aku, kan ...? "

1071
01: 40: 45,100 --> 01: 40: 48,900
"Lagi pula, kita selalu pergi
 menjadi teman. Kanan?"

1072
01: 40: 48,900 --> 01: 40: 52,300
"Hai, Mambo. Apa yang memasak?
 - Mari kita bicara nanti, oke? "

1073
01: 40: 52,300 --> 01: 40: 54,900
Apakah kamu belum siap?
 Percepat!

1074
01: 40: 54,900 --> 01: 40: 58,300
Iklan itu mengatakan kita tidak boleh ketinggalan
 awal film

1075
01: 40: 58,300 --> 01: 41: 03.100
Apakah kamu datang ...?
 Sampai jumpa lagi

1076
01: 41: 11,900 --> 01: 41: 13.800
Bukankah mereka terlihat lucu bersama?
 - Siapa?

1077
01: 41: 13,800 --> 01: 41: 15,700
"Mambo dan Payal, tentu saja"

1078
01: 41: 15,700 --> 01: 41: 17.800
Saya pikir ada sesuatu yang terjadi
 di antara mereka berdua

1079
01: 41: 17,800 --> 01: 41: 20,700
"Omong kosong apa itu!
 Mereka teman lama, itu saja "

1080
01: 41: 20,700 --> 01: 41: 23,300
"Aku tahu itu, tapi mereka sudah pergi
 untuk melihat film bersama "

1081
01: 41: 23,300 --> 01: 41: 26.100
"Jadi? Mereka mengundang saya juga.
 - Hanya formalitas, sobat "

1082
01: 41: 26,100 --> 01: 41: 31.100
"C'mon, Javed. Aku tahu Payal. Dia
 tidak akan mendorong seseorang seperti Mambo "

1083
01: 41: 31,100 --> 01: 41: 34,800
"Bagaimanapun, kenapa aku harus khawatir
 jika ada sesuatu di antara mereka? "

1084
01: 41: 34,800 --> 01: 41: 38.800
Jangan marah

1085
01: 41: 46,600 --> 01: 41: 50,500
Dia sangat manis!

1086
01: 41: 54,100 --> 01: 41: 58,400
Adikku Priya.
 Alisha ... Kamlabai

1087
01: 42: 03,400 --> 01: 42: 06,500
Siapa itu?

1088
01: 42: 06,500 --> 01: 42: 09,500
Harus teman sekelas Rajiv.
 Mengapa?

1089
01: 42: 09,500 --> 01: 42: 11.700
Dia tampaknya datang
 dari keluarga kaya

1090
01: 42: 11,700 --> 01: 42: 15,100
"Semakin kaya mereka,
 pakaian yang lebih rendah yang mereka kenakan "

1091
01: 42: 15,100 --> 01: 42: 18,100
Tutup mulutmu.
 Anda meneteskan air liur

1092
01: 42: 18,100 --> 01: 42: 22.200
Ayo dan lihat

1093
01: 42: 25,400 --> 01: 42: 28,800
Silahkan duduk

1094
01: 42: 28,800 --> 01: 42: 32.100
Dia baru saja tiba dari Ooty
 dan baru bergabung dengan perguruan tinggi

1095
01: 42: 32,100 --> 01: 42: 34,300
Dia telah memenangkan beberapa
 kontes kecantikan juga

1096
01: 42: 34,300 --> 01: 42: 36,400
Dia tampaknya menjadi model

1097
01: 42: 36,400 --> 01: 42: 40,500
Apa yang muncul ...?
 Dia memang model

1098
01: 42: 41,200 --> 01: 42: 45,500
Dia mendapat banyak tawaran.
 Hanya kemarin...

1099
01: 42: 45,500 --> 01: 42: 49,800
"Bibi, Rajiv punya kebiasaan bersembunyi
 kualitasnya sendiri dari orang-orang "

1100
01: 42: 49,800 --> 01: 42: 52,100
Sifat apa yang dia miliki?

1101
01: 42: 52,100 --> 01: 42: 58,100
Ambil Sachin misalnya. Dia...
 - Ada seseorang di pintu!

1102
01: 42: 58,100 --> 01: 43: 02.800
Siapa Sachin?
 - Harus bocah kurus di dalam gedung

1103
01: 43: 02,800 --> 01: 43: 06,300
"Aku sudah menunggumu
 untuk waktu yang lama, Payal! "

1104
01: 43: 06,300 --> 01: 43: 11.700
"Payal! Setelah semua hari ini!
 - Apakah kamu marah dengan kami, sayang? "

1105
01: 43: 18,300 --> 01: 43: 21,400
"Maukah Anda memiliki sesuatu, Alisha?
 - Tidak, terima kasih, bibi "

1106
01: 43: 21,400 --> 01: 43: 27,400
"Rajiv, maukah kamu datang ke sini?
 - Datang "

1107
01: 43: 28,500 --> 01: 43: 31,400
Apa yang ibumu kerjakan? Apakah dia
 seorang ibu rumah tangga atau apakah dia bekerja?

1108
01: 43: 31,400 --> 01: 43: 33.200
Atau apakah dia seorang model juga?

1109
01: 43: 33,200 --> 01: 43: 37.100
Di mana buku yang saya tanyakan
 Anda memberi Payal?

1110
01: 43: 37,100 --> 01: 43: 41,100
Pasti ada di sekitar ...

1111
01: 43: 55,300 --> 01: 43: 58,800
"Aku harus pergi sekarang, Priya.
 - Anda baru saja datang! "

1112
01: 43: 58,800 --> 01: 44: 01,500
Anda tidak ke mana-mana.
 - Saya akan datang lagi

1113
01: 44: 01,500 --> 01: 44: 04.900
"Bagaimana kalau kita pergi, Rajiv?
 - Iya nih. Biarkan aku mengantarmu pulang "

1114
01: 44: 04,900 --> 01: 44: 09.100
"Taruh juga rumah Payal.
 - Tidak, aku akan pergi sendiri "

1115
01: 44: 09,100 --> 01: 44: 12,700
"Ambil mobilnya, Rajiv"

1116
01: 44: 21,700 --> 01: 44: 25,500
Rambutmu sudah tumbuh terlalu banyak

1117
01: 44: 25,500 --> 01: 44: 29,500
Apa yang terjadi?
 - Tidak ada

1118
01: 44: 29,500 --> 01: 44: 33.200
Dan saya pikir Payal
 adalah teman lamamu

1119
01: 44: 33,200 --> 01: 44: 37,900
"Sudah berapa lama kamu mengenal Rajiv, Payal?
 - Sejak masa kecil kita "

1120
01: 44: 39,400 --> 01: 44: 43,900
Aku akan duduk denganmu suatu hari nanti
 mengenal semua rahasianya

1121
01: 44: 50,300 --> 01: 44: 56,300
"Maaf, kami sudah melewati tempatmu.
 - Tidak masalah. Saya cukup terbiasa dengan itu "

1122
01: 45: 05,800 --> 01: 45: 09.800
"Tapi dia agak pendiam,
 bukan dia? "

1123
01: 45: 23,600 --> 01: 45: 26.200
Berdoalah agar saya menerima panggilan
 dari agensi iklan

1124
01: 45: 26,200 --> 01: 45: 31.800
"Jika saya menandatangani kontrak, saya akan
 pasti menjadi salah satu model top "

1125
01: 45: 32,100 --> 01: 45: 35,700
Apa yang terjadi?
 - Apa masalah Anda?

1126
01: 45: 35,700 --> 01: 45: 38,500
"Lupakan, Rajiv ...
 mereka anak-anak "

1127
01: 45: 38,500 --> 01: 45: 40,900
Anak-anak?

1128
01: 45: 40,900 --> 01: 45: 43,300
Kamu...

1129
01: 45: 43,300 --> 01: 45: 47,100
"Jangan memberi mereka begitu banyak
 yang penting, Rajiv "

1130
01: 45: 47,100 --> 01: 45: 51.200
Itu terjadi sepanjang waktu

1131
01: 45: 51,600 --> 01: 45: 55.200
Apa yang kamu butuhkan
 memakai pakaian seperti itu?

1132
01: 45: 55,200 --> 01: 45: 58,800
"Rajiv, beginilah caranya
 Saya selalu "

1133
01: 45: 58,800 --> 01: 46: 04,100
Dan bahkan Papa saya tidak pernah
 mengatakan apa pun padaku

1134
01: 46: 05,500 --> 01: 46: 10,400
"Saya bisa menangani dengan baik
 situasi seperti itu, Rajiv "

1135
01: 46: 21,400 --> 01: 46: 23,400
Di sini mulai panggilan

1136
01: 46: 23,400 --> 01: 46: 26.800
"Cepatlah, aku ingin menelepon.
 - Baik"

1137
01: 46: 26,800 --> 01: 46: 30,900
"Harus seorang gadis, bukan?
 Putraku, setelah semua "

1138
01: 46: 30,900 --> 01: 46: 36,600
"Dia telah mengambilku dalam penampilan!
 - Tolong, lepaskan dia. Kalau bukan saya "

1139
01: 46: 38,700 --> 01: 46: 42,800
Saya tahu siapa yang memanggilnya

1140
01: 46: 47,100 --> 01: 46: 51,700
Jadi, Anda bahkan lupa
 suaraku sekarang?

1141
01: 46: 57,200 --> 01: 46: 59.200
Semoga Anda menemukan kesuksesan
 semua yang kamu lakukan ...

1142
01: 46: 59,200 --> 01: 47: 01.800
dan kamu tidak akan pernah
 lupakan teman lamamu

1143
01: 47: 01,800 --> 01: 47: 06,500
"Apa rencana khusus untuk hari ini?
 - Belum ada, tapi ... "

1144
01: 47: 07,400 --> 01: 47: 10,100
Yang berarti memperlakukan saya
 masih diragukan

1145
01: 47: 10,100 --> 01: 47: 13.800
"Tidak, bukan itu"

1146
01: 47: 15,100 --> 01: 47: 19,100
Anda tidak perlu berpikir banyak

1147
01: 47: 33,700 --> 01: 47: 37,400
"Punyaku adalah panggilan pertama, bukan?
 - Oh ya, milikmu yang pertama "

1148
01: 47: 37,400 --> 01: 47: 42,100
Aku tahu itu! Dan tebak apa?
 Kamu sangat beruntung untukku!

1149
01: 47: 42,100 --> 01: 47: 45,500
Karena saya sudah menerima panggilan untuk
 syuting pertamaku di hari ulang tahunmu

1150
01: 47: 45,500 --> 01: 47: 48,500
Wow! Kapan itu?
 - Hari Ini!

1151
01: 47: 48,500 --> 01: 47: 51,600
Hari ini...?
 - Di situlah saya menelepon

1152
01: 47: 51,600 --> 01: 47: 55,300
"Setelah berkemas, aku akan menemuimu
 di Velocity "

1153
01: 47: 55,300 --> 01: 47: 57,700
Saya akan meminta Tony untuk mengundang
 semua orang di sana

1154
01: 47: 57,700 --> 01: 48: 02,400
"Alisha, tembakan sudah siap.
 - Aku harus pergi, Rajiv! "

1155
01: 48: 26.000 --> 01: 48: 30,300
"Tenang, Rajiv.
 Dia pasti datang "

1156
01: 48: 38,800 --> 01: 48: 43,800
Minum itu!

1157
01: 48: 45,500 --> 01: 48: 48.100
Minumlah air

1158
01: 48: 48.100 --> 01: 48: 51.200
"Danny, mengapa kamu tidak mendengarkan?"

1159
01: 48: 51,200 --> 01: 48: 53,500
Apakah kamu baik-baik saja?

1160
01: 48: 53,500 --> 01: 48: 56.100
Apakah kamu menikmati dirimu sendiri?

1161
01: 48: 56,100 --> 01: 48: 58,400
Apakah kamu menikmati dirimu sendiri?
 - Iya nih

1162
01: 48: 58,400 --> 01: 49: 01,500
Anda adalah panggilan pertama
 pagi ini

1163
01: 49: 01,500 --> 01: 49: 03.800
Itulah yang saya sudah
 selama bertahun-tahun

1164
01: 49: 03,800 --> 01: 49: 09,600
"Saya tidak tahu apakah saya punya hak,
 Rajiv. Tapi di sini Anda tetap "

1165
01: 49: 15,100 --> 01: 49: 19.700
Jadi kamu ingat?
 - Tidak sepatah kata pun darimu

1166
01: 49: 35,200 --> 01: 49: 39.200
"Aku pikir kamu tidak suka pergi
 diskotik, Payal "

1167
01: 49: 39.200 --> 01: 49: 41.800
Itulah masalahnya.
 Tidak ada yang pernah bertanya padaku

1168
01: 49: 41,800 --> 01: 49: 45,800
"Mambo bertanya padaku hari ini
 dan saya berkata, mengapa tidak "

1169
01: 49: 47,100 --> 01: 49: 49,800
Apa yang terjadi?

1170
01: 49: 49,800 --> 01: 49: 52,800
Untuk apa?

1171
01: 49: 55,100 --> 01: 49: 59.600
"Kau tahu, Rajiv. Aku mulai menyadari
 bahwa saya belum memahami diri saya baik "

1172
01: 50: 01,100 --> 01: 50: 05,500
"Kadang-kadang, saya pikir
 kamu selalu benar "

1173
01: 50: 05,500 --> 01: 50: 10,300
Cinta dan romansa ...
 tidak berarti apa-apa

1174
01: 50: 10,300 --> 01: 50: 15,400
Hal-hal yang saya pikir benar tidak
 masuk ke dalam skema hal hari ini

1175
01: 50: 16,600 --> 01: 50: 21,500
Cita-cita saya menempel untuk membuat saya terlihat
 seperti orang bodoh hari ini

1176
01: 50: 22,200 --> 01: 50: 26.100
Itu bukan...
 - Itu benar!

1177
01: 50: 26,100 --> 01: 50: 29,600
Kamu terlihat sangat senang dengan Alisha

1178
01: 50: 29,600 --> 01: 50: 33,400
Kamu tidak pernah terlihat bahagia denganku

1179
01: 50: 33,400 --> 01: 50: 37,500
Karena saya tidak pernah memilikinya
 apa yang Alisha punya

1180
01: 50: 38.100 --> 01: 50: 41.800
"Hal yang kamu inginkan.
 - Anda memiliki semuanya, Payal "

1181
01: 50: 41,800 --> 01: 50: 44.200
"Kamu mengerti,
 sangat peduli ... "

1182
01: 50: 44,200 --> 01: 50: 46,900
"Kamu sangat manis, kamu punya
 hati yang besar dan ... "

1183
01: 50: 46,900 --> 01: 50: 51,100
"Apa bagusnya semua itu?
 Saya bukan Alisha, setelah semua "

1184
01: 50: 51,100 --> 01: 50: 53,200
"Payal, kamu ...
 - Tahu sesuatu, Rajiv "

1185
01: 50: 53,200 --> 01: 50: 58,500
"Aku selalu percaya pada membiarkan
 cintaku pergi gratis, jika ingin "

1186
01: 50: 59,900 --> 01: 51: 04,400
"Jika itu kembali padaku,
 itu memang milikku "

1187
01: 51: 04,400 --> 01: 51: 07,500
Jika tidak ...

1188
01: 51: 07,500 --> 01: 51: 11,500
"kamu tidak kembali ke aku, Rajiv"

1189
01: 51: 12,200 --> 01: 51: 15,200
"Jangan katakan itu, Payal.
 Itu adalah kesalahanku "

1190
01: 51: 15,200 --> 01: 51: 19,500
"Akulah yang berbuat salah,
 kamu selalu benar "

1191
01: 51: 20,200 --> 01: 51: 25.200
Tolong jangan menyalahkan dirimu sendiri.
 Silahkan

1192
01: 51: 42,500 --> 01: 51: 46,300
"Sayang, kamu melupakan sesuatu"

1193
01: 51: 47,400 --> 01: 51: 49,500
Anda tidak bertanya kepada saya
 bagaimana syuting saya pergi

1194
01: 51: 49,500 --> 01: 51: 53,800
Bagaimana hasilnya?
 - Hebat! Hebat!

1195
01: 51: 53,800 --> 01: 51: 56.800
Saya mendapatkan...

1196
01: 51: 58,700 --> 01: 52: 01.200
"apa yang terjadi, Rajiv?
 - Tidak ada"

1197
01: 52: 01,200 --> 01: 52: 07.100
"Sutradara membuat saya sangat nyaman,
 Saya tidak menyadari itu adalah syuting pertama saya "

1198
01: 52: 42,500 --> 01: 52: 46,400
Mambo ...
 - Iya nih?

1199
01: 52: 46,400 --> 01: 52: 50,800
"Apa yang kamu rencanakan, Mambo?
 - Apa?"

1200
01: 52: 50,800 --> 01: 52: 54.200
Payal adalah gadis yang baik. Jadi jangan ...

1201
01: 52: 54,200 --> 01: 52: 59.100
Anda menceritakan semua ini kepada saya? Kamu?
 Bagaimana dengan apa yang kamu lakukan padanya?

1202
01: 52: 59,100 --> 01: 53: 01,900
Jadi jangan menguliahi saya.
 Apa yang dia maksud untukmu ...

1203
01: 53: 01,900 --> 01: 53: 05,100
Ada alasan lain untuk apa pun
 terjadi antara Payal dan aku

1204
01: 53: 05,100 --> 01: 53: 09.200
"Tapi aku tidak bisa mempercayaimu, oke?
 - Saya melihat! Anda tidak bisa mempercayai saya! "

1205
01: 53: 09,200 --> 01: 53: 13,700
Apa yang terjadi dengan kepercayaan itu
 Bayaran ditempatkan di Anda?

1206
01: 53: 14,200 --> 01: 53: 17,200
Lupakan. Jangan khawatir tentang dia

1207
01: 53: 17,200 --> 01: 53: 22.100
Dia tidak bisa pergi dengan pria yang
 bahkan tidak akan menyayangi pelayan!

1208
01: 53: 22,100 --> 01: 53: 25,100
Jika Anda melakukan sesuatu dengan Payal ...
 - Apa yang akan kamu lakukan?

1209
01: 53: 25,100 --> 01: 53: 29,400
Apa yang akan kamu lakukan?
 - Aku akan melupakan kamu temanku

1210
01: 53: 30,400 --> 01: 53: 34,500
"Rajiv, apa yang terjadi di sini?"

1211
01: 53: 35,800 --> 01: 53: 39,300
Ayo pergi!

1212
01: 53: 39,300 --> 01: 53: 42,400
"Ada apa, Rajiv? Ke mana?
 - Rumah "

1213
01: 53: 42,400 --> 01: 53: 46,400
"Apa masalahnya?
 - Tidak ada, mari kita pergi "

1214
01: 53: 47,800 --> 01: 53: 51,900
"Ini hari ulang tahunmu, Rajiv!
 Sekarang katakan padaku apa yang terjadi "

1215
01: 53: 51,900 --> 01: 53: 55.200
Tidak ada yang terjadi.
 Saya hanya sakit kepala

1216
01: 53: 55,200 --> 01: 53: 59.100
Saya tidak berpikir itu sakit kepala.
 Itu sesuatu yang lain

1217
01: 53: 59,100 --> 01: 54: 05,100
"Sejak aku tiba, aku sudah menemukanmu
 lebih memperhatikan Payal dan Mambo "

1218
01: 54: 05,100 --> 01: 54: 08,300
"Kalian berdua tidak berkelahi
 lebih dari Payal, apakah Anda ...? "

1219
01: 54: 08,300 --> 01: 54: 13,100
"Bukan apa-apa, ayo pergi. Tolong"

1220
01: 55: 11,600 --> 01: 55: 14,100
"Bagaimana kabar Anda
 kertas ekonomi pergi, Mambo? "

1221
01: 55: 14,100 --> 01: 55: 18,600
Pertanyaannya cukup mudah.
 Menjawabnya sangat sulit

1222
01: 55: 28,100 --> 01: 55: 31,500
Cermat...

1223
01: 55: 45,100 --> 01: 55: 48,900
Apa yang sedang kamu lakukan?

1224
01: 55: 53,200 --> 01: 55: 57.200
"Candy, bagaimana ceritanya
 belakang Payal dan Rajiv? "

1225
01: 55: 57,200 --> 01: 56: 01,100
Cerita? Tidak ada apa-apa

1226
01: 56: 01,100 --> 01: 56: 06.200
Apa artinya?
 - Itu artinya mereka saling mencintai

1227
01: 56: 06,200 --> 01: 56: 10,600
Mereka adalah teman sejak kecil
 dan itu berubah menjadi cinta

1228
01: 56: 10,800 --> 01: 56: 15,500
"Mereka sayangnya putus dan itu
 adalah ketika Anda bergabung dengan perguruan tinggi, bukan? "

1229
01: 56: 15,500 --> 01: 56: 21,500
Saya bertanya-tanya bagaimana Anda tidak tahu.
 Semua orang tahu tentang itu

1230
01: 56: 30,400 --> 01: 56: 32.200
Sebentar...
 - Apa yang terjadi?

1231
01: 56: 32,200 --> 01: 56: 37.800
Apa yang kamu pikirkan? saya buta
 dan tidak bisa melihat?

1232
01: 56: 40,200 --> 01: 56: 44,500
"Dia milik saya. Apa pun yang Anda lakukan,
 Anda tidak bisa memilikinya dari saya lagi "

1233
01: 56: 45,300 --> 01: 56: 49,500
Jika Anda ingin membuatnya
 mantan pacar merasa cemburu ...

1234
01: 56: 49,500 --> 01: 56: 52,500
pura-pura jatuh cinta
 dengan sahabatnya

1235
01: 56: 52,500 --> 01: 56: 57,100
Jika Anda berpikir Anda dapat merebut Rajiv
 dariku dengan mudah ...

1236
01: 56: 59,800 --> 01: 57: 04,500
Karena dia hanya mencintaiku.
 Hanya saya

1237
01: 57: 04,500 --> 01: 57: 08.100
Apa yang sedang kamu lakukan?
 - Saya tidak berbicara dengan Anda Mambo

1238
01: 57: 08,100 --> 01: 57: 12,300
"Pikirkan urusanmu sendiri, pecundang.
 - Ini adalah bisnis saya "

1239
01: 57: 12,300 --> 01: 57: 16,700
Apa yang akan kamu lakukan tentang itu?
 Jangan berani angkat tangan

1240
01: 57: 35,500 --> 01: 57: 38,400
Dia mengangkat tangannya pada perempuan!

1241
01: 57: 38,400 --> 01: 57: 40,700
Beraninya kau menyentuhnya.
 - Sebelum berbicara denganku ...

1242
01: 57: 40,700 --> 01: 57: 43,600
tanyakan apa yang dia katakan kepada Payal!
 - Mengapa Anda menyeret Payal ke ini?

1243
01: 57: 43,600 --> 01: 57: 46.100
"Katakan padanya, Alisha!
 Apa yang kamu katakan kepada Payal? "

1244
01: 57: 46,100 --> 01: 57: 49,800
Ini semua kesalahan Payal!
 - Payal?

1245
01: 57: 49,800 --> 01: 57: 52,400
"Ya, mantan pacarmu
 Kesalahan Payal "

1246
01: 57: 52,400 --> 01: 57: 54,700
Dia pikir dia sangat pintar

1247
01: 57: 54,700 --> 01: 57: 57,500
Saya beruntung harus tahu
 semuanya pada waktu yang tepat

1248
01: 57: 57,500 --> 01: 58: 00,700
"Lain, tidak ada pepatah
 apa yang bisa dia lakukan "

1249
01: 58: 00,700 --> 01: 58: 04.700
"Tersesat, kamu bajingan!
 Pergi!"

1250
01: 58: 04.700 --> 01: 58: 08.700
Anda memukul saya demi dia?

1251
01: 58: 08,800 --> 01: 58: 14,100
Beri dia andil besar untuk ini!
 Berlangsung!

1252
01: 58: 15,100 --> 01: 58: 19,100
Kami tidak layak untukmu lagi

1253
01: 58: 21,400 --> 01: 58: 24.100
"Payal dan Mambo adalah
 tidak bisa disalahkan, Rajiv "

1254
01: 58: 24.100 --> 01: 58: 28.800
"Kegilaan apa ini, Rajiv?
 Payal tidak melakukan apa-apa "

1255
01: 58: 37,100 --> 01: 58: 39.200
"Payal dan Mambo adalah
 tidak bisa disalahkan, Rajiv "

1256
01: 58: 39.200 --> 01: 58: 41.600
Beri dia andil besar untuk ini!

1257
01: 58: 41,600 --> 01: 58: 46.200
"Kegilaan apa ini, Rajiv?
 Payal tidak melakukan apa-apa "

1258
01: 59: 05,300 --> 01: 59: 09.100
Anda pasti berpikir bahwa saya
 menjadi sangat posesif

1259
01: 59: 09,100 --> 01: 59: 12.100
Tapi apa yang bisa saya lakukan?

1260
01: 59: 12,100 --> 01: 59: 16,300
Saya bisa melihat semuanya
 sangat jelas

1261
01: 59: 17,400 --> 01: 59: 23,400
"Aku mencintaimu, Rajiv. Dan aku tidak tahu
 sudah berapa lama aku mencintaimu "

1262
01: 59: 24,500 --> 01: 59: 29.000
"Ini bukan hanya ritual,
 itu cintaku untukmu "

1263
01: 59: 29.000 --> 01: 59: 32.200
"Tahu apa, Rajiv?
 Aku bisa membabi buta mempercayaimu "

1264
01: 59: 32,200 --> 01: 59: 36.200
Saya selalu merasa bahwa Anda harus
 biarkan cintamu pergi gratis

1265
01: 59: 36,200 --> 01: 59: 41,100
"Jika itu kembali kepada Anda,
 itu memang milikmu "

1266
01: 59: 45,500 --> 01: 59: 50,500
"Rajiv, kamu juga mencintaiku.
 Bukan? "

1267
01: 59: 53,200 --> 01: 59: 56.100
Saya tidak mau
 terpisah darimu

1268
01: 59: 56,100 --> 02: 00: 00,100
"Aku bisa melakukan apa saja untukmu.
 Kamu memang mencintaiku, bukan? "

1269
02: 00: 00,100 --> 02: 00: 04.200
Kamu mencintaiku?

1270
02: 00: 27,100 --> 02: 00: 32.100
Jika kalian meracik jus
 dengan minuman keras ...

1271
02: 00: 33,500 --> 02: 00: 36.200
Bagaimana saya melihat hari ini?
 - Ingin aku menyanjungmu?

1272
02: 00: 36.200 --> 02: 00: 40,400
Atau haruskah saya mengatakan yang sebenarnya?
 - Lupakan omong kosongnya

1273
02: 00: 40,400 --> 02: 00: 44.200
Saya akan melamarnya hari ini.
 - Jangan katakan padaku!

1274
02: 00: 44,200 --> 02: 00: 47.200
Dia membutuhkan saya.
 Dan aku juga membutuhkannya

1275
02: 00: 47,200 --> 02: 00: 50,500
Saya harap dia setuju

1276
02: 00: 50,500 --> 02: 00: 54,500
Jangan khawatir
 Dia pasti setuju

1277
02: 01: 10,100 --> 02: 01: 13,400
Anda telah menjadi sahabat saya
 dan saya...

1278
02: 01: 13,400 --> 02: 01: 17,400
Saya meminta pengampunan Anda
 di hadapan semua orang

1279
02: 01: 17,400 --> 02: 01: 21,400
Apakah kita tidak pernah bertengkar sebelumnya?
 Biarkan saja ...

1280
02: 01: 21,400 --> 02: 01: 25,400
"lepaskan, tolong"

1281
02: 01: 26,700 --> 02: 01: 32.200
"Bukankah akan bau jika aku melepaskannya, Rajiv?"

1282
02: 01: 38,100 --> 02: 01: 41,300
"Saya tidak tahu perjalanan ego apa
 Saya ada di, Mambo "

1283
02: 01: 41,300 --> 02: 01: 45,800
Aku sudah menyakiti semua orang ...
 khususnya Payal

1284
02: 01: 45,800 --> 02: 01: 50.000
Tetapi Anda benar-benar diakui
 Nilai benar Payal

1285
02: 01: 54,200 --> 02: 01: 56,600
Semua saya akan meminta Anda untuk melakukannya
 adalah untuk merawatnya

1286
02: 01: 56,600 --> 02: 02: 00,400
Tapi beri aku satu kesempatan ...
 Saya ingin minta maaf padanya

1287
02: 02: 00,400 --> 02: 02: 04.800
"Aku mengerti. Kamu ingin minta maaf padanya?
 Silakan, nak. Saya memberi Anda izin "

1288
02: 02: 08,100 --> 02: 02: 11,600
"Bodoh! Kamu selalu memanggilku
 nama, bukan? "

1289
02: 02: 11,600 --> 02: 02: 14,100
Tetapi apakah Anda benar-benar berpikir
 Aku bajingan seperti itu?

1290
02: 02: 14,100 --> 02: 02: 15,800
Maksud kamu apa?

1291
02: 02: 15,800 --> 02: 02: 21,400
"Rajiv, dia tergila-gila dengan Polly Pereira
 dan dia bahkan akan melamarnya "

1292
02: 02: 22,100 --> 02: 02: 24,300
Jadi kamu akan melamar ke Polly?
 - Benar

1293
02: 02: 24,300 --> 02: 02: 26,400
Saya akan melakukan sesuatu dengan benar
 untuk pertama kalinya dalam hidupku

1294
02: 02: 26,400 --> 02: 02: 31,300
Apa yang mungkin dia lakukan? Turunkan aku?
 Tampar aku...? Apa lagi?

1295
02: 02: 31,300 --> 02: 02: 35,600
Dan saya akan melakukan sesuatu yang benar
 untuk pertama kalinya dalam hidupku juga

1296
02: 02: 43,300 --> 02: 02: 48.200
Atau pacarmu akan berpikir
 Saya menyambar Anda darinya

1297
02: 02: 50,100 --> 02: 02: 53,800
"Lain, aku akan pergi"

1298
02: 03: 01,100 --> 02: 03: 04,100
Ini sangat penting bagiku
 untuk mengatakan ini

1299
02: 03: 04,100 --> 02: 03: 09,100
"Teman, enam bulan yang lalu ..."

1300
02: 03: 09,100 --> 02: 03: 15,500
"Di hadapan Anda, saya telah ditantang
 Mambo, Payal dan geng ... "

1301
02: 03: 16,800 --> 02: 03: 21,100
bahwa gadis paling cantik di dalam
 kuliah adalah pacarku

1302
02: 03: 22,600 --> 02: 03: 27,400
Mungkin saya mencoba membuktikan hal itu
 Saya adalah stud dari perguruan tinggi ini

1303
02: 03: 27,400 --> 02: 03: 32,100
Seperti Javed dan Danny. Aku tidak
 tahu apa itu cinta

1304
02: 03: 32,100 --> 02: 03: 35,100
Saya tidak menerimanya
 dan saya salah

1305
02: 03: 35,100 --> 02: 03: 39,400
"Aku mengambil Alisha sebagai pacarku,
 tapi aku tidak pernah mencintainya "

1306
02: 03: 41,500 --> 02: 03: 46.100
Karena saya tidak tahu
 apa arti cinta

1307
02: 03: 46,900 --> 02: 03: 49,800
Dan ada gadis yang mencintaiku
 sejak masa kecil kita ...

1308
02: 03: 49,800 --> 02: 03: 54,600
dia selalu mempercayaiku ...
 dan saya menolaknya

1309
02: 03: 54,600 --> 02: 03: 59.100
Dan sekarang saya tahu
 apa itu cinta ...

1310
02: 04: 00,100 --> 02: 04: 03.800
Saya menyadari apa yang telah hilang

1311
02: 04: 03,800 --> 02: 04: 07.800
Saya telah kehilangan Payal selamanya

1312
02: 04: 08,100 --> 02: 04: 13,500
Dan ini adalah hukuman saya.
 Saya pantas mendapatkannya

1313
02: 04: 13,900 --> 02: 04: 19.800
"Mungkin kata-kata ini akan terdengar
 sangat hampa, datang dari saya "

1314
02: 04: 24,700 --> 02: 04: 28.800
Saya mencari pengampunan Anda
 di hadapan semua orang hari ini

1315
02: 04: 32,100 --> 02: 04: 36.800
"Tolong maafkan saya, jika Anda bisa"

1316
02: 04: 38,800 --> 02: 04: 42,800
Ini yang selalu kamu lakukan.
 Anda pertama kali mematahkan hatiku ...

1317
02: 04: 42,800 --> 02: 04: 47,300
dan melakukan sesuatu yang bodoh seperti ini
 dan berharap aku memaafkanmu

1318
02: 04: 49,100 --> 02: 04: 53,900
"Tidak, aku tidak memaafkanmu kali ini"

1319
02: 04: 54,200 --> 02: 04: 57,300
Saya tidak mau mendengarkan
 kata lain

1320
02: 04: 57,300 --> 02: 05: 01,800
Ceramah bodohmu tidak
 akan membuat hati meleleh

1321
02: 05: 01,800 --> 02: 05: 04,800
"Jangan lihat aku,
 Lihat ke bawah!"

1322
02: 05: 04,800 --> 02: 05: 08,800
Masalahnya adalah...
 Aku terlalu baik untukmu

1323
02: 05: 08,800 --> 02: 05: 12,700
Anda tidak pantas menerima saya

1324
02: 05: 15,500 --> 02: 05: 21.200
Kenapa senyum konyol?
 Aku tidak bercanda

1325
02: 05: 23,200 --> 02: 05: 27,400
Aku benar-benar mencintaimu

1326
02: 05: 51,500 --> 02: 05: 55,500
"Kamu telah mencuri Rajiv dariku.
 Bukankah kamu, Payal? "

1327
02: 05: 55,500 --> 02: 05: 59,500
"Aku benar-benar bodoh.
 Bukankah aku, Rajiv? "

1328
02: 05: 59,500 --> 02: 06: 03,700
"Tidak, Alisha.
 Bukan seperti itu "

1329
02: 06: 08,600 --> 02: 06: 13,600
"Telapak tanganmu mengatakan itu meskipun kamu
 Nona Sempurna tepat sebelum Anda ... "

1330
02: 06: 14,200 --> 02: 06: 18,400
"kamu tidak akan bisa
 untuk mengenalinya "

1331
02: 06: 34,100 --> 02: 06: 38,800
"Aku bersumpah, aku belum melakukan apapun"

1332
02: 06: 40,700 --> 02: 06: 45,100
Tahun itu saya pikir saya punya
 kehilangan Payal selamanya

1333
02: 06: 45,100 --> 02: 06: 49,100
"Tapi kurasa, cinta menemukan
 jalannya sendiri di sekitar "

1334
02: 06: 49,100 --> 02: 06: 52,400
Dan kemana kalian pergi?
 Cerita belum selesai

1335
02: 06: 52,400 --> 02: 06: 57,200
Apakah Anda tidak ingin tahu apakah
 Mambo akhirnya mendirikan tendanya?

1336
02: 06: 57,200 --> 02: 07: 01,600
"Kamu lakukan, bukan?
 Jadi lihatlah "

1337
02: 07: 11,200 --> 02: 07: 15,300
"Temanku berkata,
 Aku cinta kamu"

1338
02: 07: 15,800 --> 02: 07: 20,500
Anda membutuhkan waktu satu tahun
 untuk memberitahuku sebanyak ini?

1339
02: 07: 31,500 --> 02: 07: 36.100
Itu nomor ayahku.
 Komisaris polisi Mumbai

1340
02: 07: 37,000 --> 02: 07: 40,067
