0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:03,430 --> 00:00:19,500
براي دانلود زيرنويس فارسي به لينك زير برويد:
http://rapidshare.com/files/186021705/Igor.2008.Farsi.Subtitle._y-22_.rar
ترجمه از امير طهماسبي amir_t6262@yahoo.com

3
00:00:20,796 --> 00:00:24,914
<i>## And every time it rains
It rains pennies from heaven</i>

4
00:00:26,677 --> 00:00:30,465
<i>## Don't you know each cloud
contains pennies from heaven?</i>

5
00:00:31,932 --> 00:00:34,594
<i>## You'll find your fortune falling</i>

6
00:00:34,685 --> 00:00:36,300
<i>## All over town</i>

7
00:00:36,979 --> 00:00:41,769
<i>## Be sure that your umbrella
is up-up-up-up-upside down</i>

8
00:00:41,859 --> 00:00:45,647
<i>## And trade them for a package
of sunshine and ravioli</i>

9
00:00:45,738 --> 00:00:48,070
<i>IGOR: Nice weather
we're having, huh?</i>

10
00:00:49,033 --> 00:00:51,365
<i>Here in the kingdom
of Malaria,</i>

11
00:00:51,452 --> 00:00:56,663
<i>every day's forecast is rainy
with a 100% chance of horror.</i>

12
00:00:58,042 --> 00:00:59,373
<i>It wasn't always
like this, though.</i>

13
00:01:00,086 --> 00:01:02,919
<i>Years ago, Malaria was
a sunny land of farmers.</i>

14
00:01:03,005 --> 00:01:06,418
<i>Until the mysterious storm
clouds rolled in and never left.</i>

15
00:01:08,260 --> 00:01:12,253
<i>They killed our crops,
and our people became poor.</i>

16
00:01:12,348 --> 00:01:16,512
<i>And that's when King Malbert thought
up a new way for us to make money,</i>

17
00:01:16,602 --> 00:01:18,467
<i>Evil Inventions.</i>

18
00:01:18,562 --> 00:01:21,599
<i>The kind that crush you, kill
you, bring you back to life,</i>

19
00:01:21,690 --> 00:01:24,181
<i>then kill you again,
way worse.</i>

20
00:01:24,276 --> 00:01:26,733
<i>We invent them, and the world
pays us not to unleash them.</i>

21
00:01:26,821 --> 00:01:30,939
<i>Oh, it's a great gig, especially
if you're an Evil Scientist.</i>

22
00:01:31,033 --> 00:01:34,150
<i>Fame, fortune, a rent-free
castle in the hills.</i>

23
00:01:34,245 --> 00:01:36,486
<i>They get it all. They're
the top of the heap.</i>

24
00:01:36,580 --> 00:01:39,617
Igor! Pull the switch!

25
00:01:40,793 --> 00:01:43,250
Yes, Master!

26
00:01:43,337 --> 00:01:47,376
<i>IGOR: And the bottom of the heap?
Those are the poor slobs like me,</i>

27
00:01:47,466 --> 00:01:50,549
<i>born with a hunch
on our back, Igors.</i>

28
00:01:50,970 --> 00:01:53,086
<i>Actually, that
Igor's not me.</i>

29
00:01:54,723 --> 00:01:57,840
<i>Igor! Pull the switch!</i>

30
00:01:58,060 --> 00:02:00,176
Yes, Master!

31
00:02:00,604 --> 00:02:02,390
<i>IGOR: No, no, no,
that's not me, either.</i>

32
00:02:02,731 --> 00:02:04,312
(CAWING)

33
00:02:07,069 --> 00:02:09,560
<i>That's me. See? I look
nothing like those other guys,</i>

34
00:02:09,655 --> 00:02:11,111
<i>much better-looking.</i>

35
00:02:11,198 --> 00:02:15,441
<i>Anyway, all Igors are forced
to serve Evil Scientists.</i>

36
00:02:15,911 --> 00:02:18,869
<i>Our life is a permanent
graveyard shift.</i>

37
00:02:18,956 --> 00:02:21,288
<i>But I never wanted
to be an Igor.</i>

38
00:02:22,460 --> 00:02:25,167
<i>I always wanted to be
an Evil Scientist.</i>

39
00:02:25,254 --> 00:02:29,247
<i>Unfortunetely, the hunch on
my back was a one-way ticket</i>

40
00:02:30,342 --> 00:02:31,798
<i>to Igor School.</i>

41
00:02:31,886 --> 00:02:35,970
<i>I majored in Talking With a Slur and
graduated with a Yes Masters Degree.</i>

42
00:02:36,974 --> 00:02:38,760
<i>Then, it was off
to find a job.</i>

43
00:02:39,310 --> 00:02:43,019
Hi, I'm here about the "Igor
Wanted" and. My name's Igor.

44
00:02:43,105 --> 00:02:45,471
<i>Well, of course it is.
I've got a hunch on my back.</i>

45
00:02:45,566 --> 00:02:47,477
What's my name
gonna be? Kevin?

46
00:02:53,073 --> 00:02:55,064
<i>IGOR: They didn't
appreciate my creative style.</i>

47
00:02:55,910 --> 00:02:58,572
<i>But eventually, I landed
a job for Dr. Glickenstein.</i>

48
00:02:58,662 --> 00:03:01,119
Pull the switch!

49
00:03:01,999 --> 00:03:03,614
<i>IGOR: Not the
smartest scientist.</i>

50
00:03:03,709 --> 00:03:06,667
<i>His last invention
was an Evil Lasagna.</i>

51
00:03:06,754 --> 00:03:09,496
<i>It didn't kill anyone. And it
actually tasted pretty good.</i>

52
00:03:09,590 --> 00:03:10,670
DR. GLICKENSTEIN: Igor!

53
00:03:13,135 --> 00:03:14,966
<i>IGOR: Igors aren't
allowed to invent,</i>

54
00:03:15,054 --> 00:03:17,921
<i>but I still manage to work on
my own inventions in secret.</i>

55
00:03:18,015 --> 00:03:19,801
<i>And this new one is gonna
be the one that proves</i>

56
00:03:19,892 --> 00:03:23,760
<i>that I'm the biggest Evil Genius
of them all, and not just another...</i>

57
00:03:23,854 --> 00:03:25,515
DR. GLICKENSTEIN:
(SHOUTING) Igor!

58
00:03:30,361 --> 00:03:32,727
<i>IGOR: Once they see what I can
do, I'll have a whole new life,</i>

59
00:03:32,821 --> 00:03:36,359
<i>and I'll never have to answer
to another master again.</i>

60
00:03:36,450 --> 00:03:38,315
Sorry Master.
What did you say?

61
00:03:38,410 --> 00:03:39,775
Oh! I mean...

62
00:03:41,038 --> 00:03:44,622
(SLURRING) Sorry, Master.
I was in the bathroom.

63
00:03:44,717 --> 00:03:48,717
Had a bat stuck in the belfry,
if you know what I mean, Master

64
00:03:49,088 --> 00:03:52,125
I don't want to hear your
toilet memoirs, you cretin!

65
00:03:52,216 --> 00:03:55,629
I give you five minutes a week
to take care of your business.

66
00:03:55,719 --> 00:03:58,301
I'm not running
a resort here!

67
00:03:58,389 --> 00:04:01,631
Now get over
there and...

68
00:04:01,725 --> 00:04:03,431
Pull the switch!

69
00:04:03,519 --> 00:04:05,726
Yes, Master!

70
00:04:21,203 --> 00:04:23,410
Yes! Yes!

71
00:04:24,164 --> 00:04:25,779
Yes!

72
00:04:28,794 --> 00:04:32,002
Who's the failure
now, Mother?

73
00:04:42,182 --> 00:04:44,844
(SOBBING) Mummy, Mummy, you were right!

74
00:04:44,935 --> 00:04:47,677
I was never meant
to be a scientist.

75
00:04:47,771 --> 00:04:51,059
I should have been
a plumber like you!

76
00:04:52,067 --> 00:04:54,353
That was the first time
he was right all day.

77
00:04:54,445 --> 00:04:58,734
You! Go find me a 16-gigawatt
temporal transducer

78
00:04:58,824 --> 00:05:03,113
Excuse me, Master,
are you sure you don't mean 21-gigawatt?

79
00:05:03,203 --> 00:05:05,285
You're correcting me?

80
00:05:07,791 --> 00:05:08,997
Strike!

81
00:05:10,505 --> 00:05:12,464
I should do more improve.

82
00:05:15,466 --> 00:05:16,672
My hunch.

83
00:05:16,800 --> 00:05:19,212
(BONES SNAPPING) Oh, there
she goes. Much better.

84
00:05:19,303 --> 00:05:21,339
(SINGING) Good evening,
friendsl

85
00:05:21,430 --> 00:05:24,797
<i>IGOR: That's Scamper, one of
my most successful inventions.</i>

86
00:05:31,565 --> 00:05:32,896
<i>I made him immortal.</i>

87
00:05:32,983 --> 00:05:36,396
<i>Which is kind of a hassle for
him, since he doesn't want to live.</i>

88
00:05:36,487 --> 00:05:39,354
Will nothing end
this vicious cycle?

89
00:05:39,448 --> 00:05:43,657
<i>IGOR: I also made him talk. Which is a
hassle for me, since he never shuts up.</i>

90
00:05:43,744 --> 00:05:44,859
No fair!

91
00:05:44,953 --> 00:05:47,945
You wasted your immortality
formula on the wrong guy, Igor.

92
00:05:48,040 --> 00:05:50,406
<i>IGOR: That's Brain, one
of my other inventions.</i>

93
00:05:50,501 --> 00:05:52,958
<i>Legend has it when the
smartest man in the world died,</i>

94
00:05:53,045 --> 00:05:55,001
<i>they put his
brain in a jar.</i>

95
00:05:55,089 --> 00:05:56,954
<i>This is not that brain.</i>

96
00:05:57,091 --> 00:06:00,083
(SQUEAKING) I wanna live
forever! I got plans! And dreams!

97
00:06:00,177 --> 00:06:02,338
I got a squeaky wheel!
Was that me?

98
00:06:02,429 --> 00:06:03,418
Really, Brain?

99
00:06:03,514 --> 00:06:06,301
You want to be trapped in an
endless existential nightmare,

100
00:06:06,392 --> 00:06:07,427
forced to keep living,

101
00:06:07,518 --> 00:06:10,931
even though life is
meaningless and nothing matters?

102
00:06:11,021 --> 00:06:12,352
Possibly.

103
00:06:12,564 --> 00:06:14,270
What exactly
did you say?

104
00:06:14,358 --> 00:06:18,146
Too bad he wasted his intelligence
formula on me, too, Brain.

105
00:06:18,237 --> 00:06:20,478
Or should I
say "Brian"?

106
00:06:21,115 --> 00:06:22,980
Hey! I was
in a hurry.

107
00:06:23,534 --> 00:06:25,274
Stupid permanent marker.

108
00:06:25,369 --> 00:06:26,358
IGOR: Enough

109
00:06:26,453 --> 00:06:27,863
The Evil Science Fair
is in a week,

110
00:06:27,955 --> 00:06:30,446
and Glickenstein
is gonna lose again.

111
00:06:30,541 --> 00:06:33,283
Okay, I get it. You want
me to fix his invention.

112
00:06:33,377 --> 00:06:37,586
Now I'll just need a screwdriver,
some nails and my bag of marbles.

113
00:06:37,673 --> 00:06:39,163
Don't touch his
invention, Brain.

114
00:06:39,258 --> 00:06:42,125
Final You don't want the
benefit of my brain power?

115
00:06:42,219 --> 00:06:43,709
Then, farewell,
Igor.

116
00:06:44,888 --> 00:06:48,005
Like a gentle fawn, I
shall leave this meadow.

117
00:06:57,693 --> 00:06:59,900
On second thought
maybe I'll stick around,

118
00:07:00,028 --> 00:07:02,235
(EXPLOSION) So I can watch Mr. Smarty- hunch

119
00:07:02,322 --> 00:07:04,062
fix Glickenstein's invention.

120
00:07:04,575 --> 00:07:07,487
I could. But you know
what would happen if I did!

121
00:07:07,578 --> 00:07:10,490
The same thing he'd do if he
found out I invented you two.

122
00:07:10,581 --> 00:07:12,071
He'd recycle me.

123
00:07:12,166 --> 00:07:14,873
Can you imagine being chopped
up and used for body parts

124
00:07:14,960 --> 00:07:16,496
and God knows
what else?

125
00:07:16,587 --> 00:07:17,793
Horrible.

126
00:07:21,925 --> 00:07:23,461
SCAMPER: Damn it!
Still here.

127
00:07:26,889 --> 00:07:28,595
If I had my shot,

128
00:07:28,682 --> 00:07:33,051
I could be one of the greatest Evil
Scientists Malaria has ever seen.

129
00:07:33,812 --> 00:07:36,178
They'd all cheer
my name

130
00:07:36,273 --> 00:07:39,686
just like they do for the
great Dr. Schadenfreude!

131
00:07:57,753 --> 00:08:01,337
<i>ANNOUNCER: And now your master
of disaster, the chief of grief,</i>

132
00:08:01,423 --> 00:08:03,038
<i>a man who needs
no introduction,</i>

133
00:08:03,133 --> 00:08:05,875
<i>but who will brutally torture
me if he doesn't get one,</i>

134
00:08:05,969 --> 00:08:09,336
<i>Dr. Schadenfreude!</i>

135
00:08:10,599 --> 00:08:13,386
Thank you, thank you.
You're too kind!

136
00:08:13,477 --> 00:08:14,967
And I'm not.

137
00:08:15,062 --> 00:08:19,647
But I want to welcome you all to my annual
pre - Evil Science Fair party.

138
00:08:19,775 --> 00:08:21,060
My girlfriend Jaclyn.

139
00:08:21,151 --> 00:08:23,187
(CHUCKLING) You know, she may seem like

140
00:08:23,278 --> 00:08:25,564
a shallow,
conniving wretch...

141
00:08:26,990 --> 00:08:29,606
That's all I got. That
pretty much sums her up.

142
00:08:29,701 --> 00:08:31,441
(AUDIENCE LAUGHING)

143
00:08:32,079 --> 00:08:37,119
A toast to the undefeated
winner of 17 Evil Science Fairs

144
00:08:37,209 --> 00:08:40,326
and the greatest Evil
Genius in the world.

145
00:08:42,673 --> 00:08:44,584
Bow for the King!

146
00:08:48,262 --> 00:08:50,753
"The greatest Evil
Genius in the world. "

147
00:08:50,848 --> 00:08:53,385
I remember when people
used to call me that.

148
00:08:53,475 --> 00:08:57,184
Back when the clouds destroyed
our peaceful land of farmers,

149
00:08:57,271 --> 00:09:01,184
and my plan to blackmail
the world saved us all

150
00:09:01,275 --> 00:09:06,269
Yes, as you've told us
all over and over and over.

151
00:09:06,363 --> 00:09:07,944
Yeah, well,
here's more.

152
00:09:08,031 --> 00:09:12,195
Did you know that years ago,
Schoddy's family name was Poekelmacher?

153
00:09:12,870 --> 00:09:15,657
His family were
pickle-makers!

154
00:09:16,999 --> 00:09:21,163
So, what's your Evil Invention
this year, Doctor, kosher or dill?

155
00:09:24,381 --> 00:09:27,464
I want to shove a pickle
right where the sun don't shine

156
00:09:27,551 --> 00:09:29,758
You mean Malaria, Master?

157
00:09:31,888 --> 00:09:34,630
No matter how many Evil
Science Fairs I win,

158
00:09:34,725 --> 00:09:37,683
I always have to bow
down to that idiot

159
00:09:37,769 --> 00:09:39,885
I will never get
the respect he gets!

160
00:09:39,980 --> 00:09:44,189
Respect? Respect isn't gonna
keep me in baby-seal boots.

161
00:09:45,861 --> 00:09:48,068
You just need to
keep on winning

162
00:09:48,405 --> 00:09:51,693
Well, that is spoken like
a true worthless leech,

163
00:09:51,783 --> 00:09:56,573
who, by the way still has not helped
me steal this year's winning invention.

164
00:09:56,663 --> 00:09:58,824
You know, maybe if you
were a real scientist,

165
00:09:58,916 --> 00:10:01,157
you wouldn't need me to
help you cheat every year.

166
00:10:04,087 --> 00:10:06,669
Your whole
lab is fake,

167
00:10:06,757 --> 00:10:08,338
just like you.

168
00:10:10,427 --> 00:10:15,217
And maybe I should throw you back
in the gutter where I found you!

169
00:10:15,599 --> 00:10:18,762
You're one to talk,
Dr. Schadenfraud!

170
00:10:19,353 --> 00:10:21,139
You don't have the guts.

171
00:10:33,283 --> 00:10:35,740
Is Daddy still
mad at me?

172
00:10:35,827 --> 00:10:37,738
No.

173
00:10:37,829 --> 00:10:39,694
But you and your friend Heidi

174
00:10:39,790 --> 00:10:41,781
still have a little
job to do.

175
00:10:42,542 --> 00:10:44,373
Oh, we're trying.

176
00:10:44,461 --> 00:10:46,952
Well, try a little
bit harder!

177
00:10:48,382 --> 00:10:49,838
Because this year,

178
00:10:49,925 --> 00:10:51,881
I won't stop at just winning
the Evil Science Fair.

179
00:10:53,095 --> 00:10:55,962
I'm gonna unleash
my winning invention

180
00:10:56,056 --> 00:10:59,890
on the King's
smug little face,

181
00:10:59,976 --> 00:11:03,309
and then he'll be the
one groveling at my feet!

182
00:11:08,151 --> 00:11:09,766
Hi there!

183
00:11:09,861 --> 00:11:12,898
Look, it's your little
girlfriend, Heidi.

184
00:11:12,990 --> 00:11:14,230
You take a cocoa break,

185
00:11:14,324 --> 00:11:17,282
and I'll guard your plans
for your new invention.

186
00:11:17,369 --> 00:11:19,109
No, wait! You'll
spill on my plans.

187
00:11:19,204 --> 00:11:20,865
Heidi, you re not
careful enough!

188
00:11:20,956 --> 00:11:22,992
You're so sloppy
sometimes.

189
00:11:23,625 --> 00:11:24,910
Oh, poopshkin.

190
00:11:25,002 --> 00:11:29,211
I went to the evil bookstore and
got you an inspirational poster.

191
00:11:29,923 --> 00:11:32,209
It's a little kitten!

192
00:11:32,300 --> 00:11:36,464
To remind you to always take time
in your day for a little torture

193
00:11:39,016 --> 00:11:40,756
My transducer!

194
00:11:40,851 --> 00:11:43,433
Time to go I have no
time for cocoa or kittens!

195
00:11:43,520 --> 00:11:45,226
I have to work on my
plans alone and in secret.

196
00:11:46,398 --> 00:11:48,514
In other words,
bon voyage.

197
00:11:50,193 --> 00:11:52,605
Who doesn't like
tortured kittens?

198
00:11:53,363 --> 00:11:55,069
I...
I like kittens.

199
00:11:55,407 --> 00:11:58,240
I don't like dirty
little hunchpeople.

200
00:11:58,785 --> 00:12:01,197
Great, Schadenfreude's
gonna kill me.

201
00:12:02,622 --> 00:12:06,080
And why are there
two transducers?

202
00:12:06,168 --> 00:12:10,707
Master, the 21-gigawatt
might be somewhat safer, I think.

203
00:12:11,006 --> 00:12:13,873
Think? Igors
don't think.

204
00:12:13,967 --> 00:12:16,959
I'm using the
16-gigawatt you fool!

205
00:12:17,554 --> 00:12:20,842
Now get over there
and pull the switch!

206
00:12:24,561 --> 00:12:26,347
What are you
waiting for?

207
00:12:26,438 --> 00:12:27,894
Yes, Master!

208
00:12:31,443 --> 00:12:33,604
Yes! Yes!

209
00:12:34,279 --> 00:12:35,940
Yes!

210
00:12:38,992 --> 00:12:42,405
I told you the 16 would work, you Igor.

211
00:12:44,247 --> 00:12:47,330
Behold my rocket ship

212
00:12:48,585 --> 00:12:50,746
Born to stream
through the world,

213
00:12:50,837 --> 00:12:54,250
unleashing pain and
misery on everyone.

214
00:12:55,175 --> 00:12:57,587
I named her after
you, Mother.

215
00:12:59,971 --> 00:13:03,930
Now to take the old
cow for a test drive.

216
00:13:04,601 --> 00:13:06,808
No, Master! The rocket is going to...

217
00:13:14,778 --> 00:13:16,359
Uh... Yeah that.

218
00:13:16,446 --> 00:13:17,686
SCAMPER: Finally.

219
00:13:18,323 --> 00:13:22,316
Now I can throw out that rug in
the foyer. That thing is hideous.

220
00:13:22,410 --> 00:13:24,492
We were all thinking
it. I just said it.

221
00:13:24,579 --> 00:13:25,694
(BANGING ON DOOR)

222
00:13:25,789 --> 00:13:27,404
Oh, no, who's that?
What am I gonna do?

223
00:13:27,499 --> 00:13:30,161
Relax, this is Glickenstein's castle.

224
00:13:30,252 --> 00:13:32,368
And he doesn't have to
open that door for anyone.

225
00:13:32,462 --> 00:13:34,123
ROYAL GUARD:
Open for the King!

226
00:13:34,965 --> 00:13:36,626
Except for the King.
Oh, my God Oh, my God

227
00:13:36,716 --> 00:13:38,502
He's here to see Glickenstein!
What do I tell him?

228
00:13:38,593 --> 00:13:39,878
Tell him the truth.
And if he kills us,

229
00:13:39,970 --> 00:13:42,461
I'll come back and give
you a beautiful funeral.

230
00:13:42,556 --> 00:13:45,172
Right, right. The truth, that's
a good option. Right, right.

231
00:13:46,184 --> 00:13:49,017
Glicky!
Glicky, my boy

232
00:13:49,104 --> 00:13:50,514
Where's Glicky?

233
00:13:50,605 --> 00:13:52,891
Your Highness,
he's gone.

234
00:13:52,983 --> 00:13:55,190
Curse it! I need to
see his invention.

235
00:13:55,277 --> 00:13:56,892
Schadenfreude is
getting too popular.

236
00:13:56,987 --> 00:13:58,523
The people might
make him king.

237
00:13:58,613 --> 00:13:59,944
Someone has to beat him this year,

238
00:14:00,031 --> 00:14:02,238
with an invention
more evil than his.

239
00:14:02,325 --> 00:14:05,067
Someone who can snatch
Schadenfreude's number one position

240
00:14:05,162 --> 00:14:07,323
and rub his face
in number two!

241
00:14:07,414 --> 00:14:08,449
BOTH: Ew!

242
00:14:08,540 --> 00:14:11,907
Your Highness,
Dr. Glickenstein is

243
00:14:12,502 --> 00:14:14,038
creating life!

244
00:14:14,296 --> 00:14:15,706
Did you say "life"?

245
00:14:15,797 --> 00:14:16,786
Yes.

246
00:14:16,882 --> 00:14:21,751
Thinking, breathing life that
can destroy freely all on its own.

247
00:14:22,512 --> 00:14:25,595
No Evil Scientist has ever
been able to create life!

248
00:14:25,724 --> 00:14:27,510
(WHIMPERING) Oh, sure
they've mutated life.

249
00:14:27,601 --> 00:14:28,681
They've ended life.

250
00:14:28,768 --> 00:14:31,009
They've blasted life into
a million gooey pieces.

251
00:14:31,104 --> 00:14:32,890
But created life?

252
00:14:32,981 --> 00:14:38,192
A weapon like that would be the
greatest Evil Invention of all time.

253
00:14:38,278 --> 00:14:40,894
And its inventor the greatest
Evil Scientist of all time?

254
00:14:40,989 --> 00:14:43,275
Of course! This is what
I've been waiting for.

255
00:14:43,366 --> 00:14:46,108
And it's your job to make sure
nothing happens to Glickenstein,

256
00:14:46,202 --> 00:14:48,443
or I'll throw you down
the recycling chute

257
00:14:48,538 --> 00:14:51,245
and use your hunch
as a speed bump!

258
00:14:52,500 --> 00:14:55,287
Oh, this is big. Schadenfreude's
winning streak is over.

259
00:14:55,378 --> 00:14:57,710
Come on boys! Let's go
kick some old people.

260
00:14:59,716 --> 00:15:01,957
Ow! What is wrong
with you?

261
00:15:02,052 --> 00:15:04,589
That's for having a death
wish. That's my thing.

262
00:15:04,679 --> 00:15:06,795
I am not gonna
die, Scamper.

263
00:15:08,558 --> 00:15:10,765
For the first time ever,

264
00:15:10,852 --> 00:15:12,717
I'm gonna live!

265
00:15:21,571 --> 00:15:24,108
I sometimes come
down here to think.

266
00:15:24,699 --> 00:15:26,485
Wow, how interesting.

267
00:15:26,576 --> 00:15:28,157
What's next? You're
gonna pull out a guitar

268
00:15:28,245 --> 00:15:31,578
and play us a song you wrote in
college about being misunderstood?

269
00:15:44,427 --> 00:15:46,668
<i>I know, right? And
she's not even done yet.</i>

270
00:15:53,270 --> 00:15:55,932
<i>Baby, baby, It looks
like it's gonna hail</i>

271
00:15:57,941 --> 00:16:00,853
<i>Baby, baby, It looks
like it's gonna hail</i>

272
00:16:02,153 --> 00:16:03,518
<i>You better come inside</i>

273
00:16:03,613 --> 00:16:05,353
<i>Let me teach you
how to jive and wail</i>

274
00:16:07,826 --> 00:16:10,568
<i>Come on, bigger. Do it.
Come on, make it bigger.</i>

275
00:16:12,289 --> 00:16:13,529
<i>Bigger!</i>

276
00:16:16,626 --> 00:16:20,289
Okay to the left. Very
good. Now back to the right.

277
00:16:20,380 --> 00:16:22,462
No, no, no!

278
00:16:22,549 --> 00:16:27,339
To the left, now back to the
right. To the right. To the right.

279
00:16:27,429 --> 00:16:29,294
Is that even
her hand?

280
00:16:38,606 --> 00:16:41,313
And now to make her skin indestructible.

281
00:16:41,401 --> 00:16:47,354
<i>You gotta jump, jive,
and then you wail</i>

282
00:16:55,248 --> 00:16:57,990
Did you see that?
Shoot him again.

283
00:17:03,381 --> 00:17:04,541
And now, the crucial last piece,

284
00:17:04,632 --> 00:17:07,669
the source of all
the Monster's power,

285
00:17:11,222 --> 00:17:13,053
the Evil Bone.

286
00:17:15,852 --> 00:17:19,015
I have to hurry. It loses
its power in the light.

287
00:17:28,239 --> 00:17:29,604
That's it.

288
00:17:30,366 --> 00:17:31,947
Only one thing
left to do.

289
00:17:32,035 --> 00:17:34,196
(CHUCKLES)
He said "do "

290
00:17:35,914 --> 00:17:38,656
Pull the switch!

291
00:17:45,006 --> 00:17:47,042
Do not yell at me.

292
00:17:47,675 --> 00:17:49,836
Oh, I'm sorry.
I was just...

293
00:17:50,345 --> 00:17:51,926
Pull the switch.

294
00:17:54,474 --> 00:17:55,634
Please pull the switch.

295
00:17:55,725 --> 00:17:56,714
That's better.

296
00:17:56,810 --> 00:17:59,222
Wait, wait, wait, wait! Why
does he get to pull the switch?

297
00:18:00,397 --> 00:18:02,763
Because I'm not
an idiot, Brian.

298
00:18:02,857 --> 00:18:03,846
My name is not Brian!

299
00:18:03,942 --> 00:18:05,307
Then you must
have his jar.

300
00:18:05,402 --> 00:18:07,688
Stop! You can both
pull the switch.

301
00:18:07,779 --> 00:18:10,896
On the count
of three. One.

302
00:18:11,241 --> 00:18:14,358
Hey! No fair! You said
we could both pull the...

303
00:18:29,134 --> 00:18:30,965
Rise!

304
00:18:32,137 --> 00:18:33,968
Rise!

305
00:18:43,606 --> 00:18:44,686
I...

306
00:18:45,108 --> 00:18:46,814
I don't believe it.

307
00:18:47,861 --> 00:18:50,443
I'm a failure.
I'm a...

308
00:18:51,114 --> 00:18:52,820
I'm an Igor.

309
00:18:52,907 --> 00:18:53,896
Get rid of
that thing.

310
00:18:53,992 --> 00:18:55,948
I never want to
see it again.

311
00:18:56,953 --> 00:18:58,989
Funny you should
say that.

312
00:19:02,959 --> 00:19:05,621
Uh... Igor? Yeah. Where
did the monster go?

313
00:19:05,712 --> 00:19:06,701
I don't know, Brain.

314
00:19:06,796 --> 00:19:09,333
May I suggest looking behind you?

315
00:19:11,718 --> 00:19:13,128
It was just a suggestion.

316
00:19:19,976 --> 00:19:23,514
Maybe it just spontaneously combusted?

317
00:19:23,605 --> 00:19:27,473
Oh, yeah sure. I've
read about that in...

318
00:19:27,567 --> 00:19:30,104
Who am I kidding?
I can't read!

319
00:19:55,803 --> 00:19:59,170
And just like that she
was out of their lives.

320
00:20:00,099 --> 00:20:02,181
I did it. I...

321
00:20:02,727 --> 00:20:04,388
I created life.

322
00:20:06,272 --> 00:20:08,228
Has that hole always been there?

323
00:20:09,484 --> 00:20:10,724
Come on!

324
00:20:15,281 --> 00:20:16,270
SCAMPER: Let me
get this straight

325
00:20:16,366 --> 00:20:19,699
We are chasing after
the bloodthirsty monster?

326
00:20:21,704 --> 00:20:23,365
"Home For
Blind Orphans. "

327
00:20:25,583 --> 00:20:28,495
Oh God, she's killing blind orphans!

328
00:20:28,586 --> 00:20:32,124
That's so evil! I mean,
which is great, but...

329
00:20:33,466 --> 00:20:35,047
Blind orphans!

330
00:20:42,517 --> 00:20:44,098
I wanna go next

331
00:20:44,227 --> 00:20:45,433
(WHOOPING)
Me, me, pick me!

332
00:20:45,520 --> 00:20:48,808
I wonder what diabolical
deed she has planned next.

333
00:20:48,898 --> 00:20:49,887
Piggyback rides?

334
00:20:49,941 --> 00:20:51,977
It's my turn! I wanna
go next! I wanna go next!

335
00:20:52,068 --> 00:20:53,683
Me! Me! Pick me!
Me! Me!

336
00:20:53,778 --> 00:20:55,894
Blind orphans
get everything!

337
00:20:56,322 --> 00:20:57,311
Ah

338
00:20:57,407 --> 00:21:00,444
Your very large friend
is a sweetheart.

339
00:21:00,535 --> 00:21:02,025
No, she's not.

340
00:21:03,454 --> 00:21:04,944
I am your master,
and I command you

341
00:21:05,039 --> 00:21:07,371
to stop this gesture
of goodwill right now

342
00:21:07,458 --> 00:21:09,119
and put them down.

343
00:21:10,920 --> 00:21:12,035
Down!

344
00:21:13,256 --> 00:21:16,748
Okay, now you're gonna march
right back to the castle, got it?

345
00:21:18,219 --> 00:21:19,709
Oh, he's dead!

346
00:21:22,348 --> 00:21:23,337
(SNIRFS)

347
00:21:23,433 --> 00:21:26,800
Those are paper flowers
the orphans sell.

348
00:21:26,894 --> 00:21:29,727
Sounds like someone
likes them

349
00:21:29,814 --> 00:21:31,429
You touch it,
you buy it!

350
00:21:37,822 --> 00:21:38,902
Master!

351
00:21:38,990 --> 00:21:41,572
I looked inside Dr Glickenstein's castle

352
00:21:41,659 --> 00:21:43,024
and didn't see anyone.

353
00:21:43,119 --> 00:21:44,529
But that's not all...

354
00:21:44,621 --> 00:21:47,112
Yes it is, because
your voice is annoying.

355
00:21:47,206 --> 00:21:49,367
Now to break into Glickenstein's castle

356
00:21:49,459 --> 00:21:51,666
and steal the plans
like Heidi failed to do.

357
00:21:58,426 --> 00:22:00,667
What did this?

358
00:22:00,762 --> 00:22:05,301
I'm guessing something
big. Something like this.

359
00:22:06,684 --> 00:22:09,642
Life? Glickenstein
invented life?

360
00:22:09,729 --> 00:22:12,641
I don't think he
had a hand in it.

361
00:22:14,067 --> 00:22:15,978
Well, if he's toast,

362
00:22:16,569 --> 00:22:18,230
who invented that?

363
00:22:19,113 --> 00:22:20,148
I don't believe it.

364
00:22:21,366 --> 00:22:22,481
Wow,

365
00:22:22,575 --> 00:22:26,193
so not only is every other
Evil Scientist smarter than you,

366
00:22:26,287 --> 00:22:28,278
an Igor is, too?

367
00:22:28,748 --> 00:22:30,454
(CHUCKLES) Ouch!

368
00:22:30,541 --> 00:22:32,998
Smart is not mouthing off

369
00:22:33,086 --> 00:22:37,876
to the man who has just found
his way to take the throne.

370
00:22:41,135 --> 00:22:43,968
(BABY, WON'T YOU PLEASE
COME HOME PLAYING)

371
00:22:45,056 --> 00:22:48,674
<i>Oh, baby, won't you
please come home?</i>

372
00:22:50,978 --> 00:22:52,934
<i>'Cause your little daddy's
gonna be all alone</i>

373
00:22:53,022 --> 00:22:56,685
<i>She must be making a club
of flowers to smash us with.</i>

374
00:22:57,819 --> 00:23:00,401
<i>(WHISPERING) This must be
very embarrassing for you.</i>

375
00:23:00,488 --> 00:23:02,774
<i>I never thought that
we could part</i>

376
00:23:03,950 --> 00:23:08,614
<i>For every hour in the day
you can hear me say</i>

377
00:23:09,205 --> 00:23:12,322
<i>Baby, won't you please come
home? I need you, I need you</i>

378
00:23:12,417 --> 00:23:14,703
Okay clearly her Evil
Bone wasn't activated

379
00:23:14,794 --> 00:23:16,785
when she came to
life. That's it.

380
00:23:16,879 --> 00:23:18,335
Ooh! I have an idea!

381
00:23:18,422 --> 00:23:20,504
Is it about
this situation?

382
00:23:20,883 --> 00:23:21,918
No.

383
00:23:22,009 --> 00:23:23,715
Is it even an idea?

384
00:23:24,470 --> 00:23:26,461
Is French fries
an idea?

385
00:23:29,100 --> 00:23:31,307
So, how do you
activate it?

386
00:23:31,394 --> 00:23:33,385
We need to
kick-start it

387
00:23:33,479 --> 00:23:35,640
We need to get her to
commit one act of evil.

388
00:23:36,858 --> 00:23:38,814
She wouldn't
hurt a fly.

389
00:23:41,028 --> 00:23:42,518
Okay. Monster,

390
00:23:42,864 --> 00:23:44,980
I command you to
kill that fly.

391
00:23:46,242 --> 00:23:48,483
Kill it! Kill it!

392
00:23:48,578 --> 00:23:51,194
Kill it, girl! Come on! You're a killer!

393
00:23:51,289 --> 00:23:54,076
Maim it! Wound it! Insult it!

394
00:23:54,167 --> 00:23:56,829
Something!
Kill it! Kill it!

395
00:23:56,919 --> 00:23:58,534
Kill, kill, kill!

396
00:24:00,339 --> 00:24:01,920
You were saying?

397
00:24:09,432 --> 00:24:11,673
No, no, no!
You're evil!

398
00:24:12,101 --> 00:24:14,551
Evil!

399
00:24:14,645 --> 00:24:15,760
E...

400
00:24:16,522 --> 00:24:17,602
Eva.

401
00:24:17,940 --> 00:24:20,682
What? No,
you're not Eva.

402
00:24:20,777 --> 00:24:22,313
Eva. Eva.

403
00:24:24,447 --> 00:24:25,857
What now,
genius?

404
00:24:25,948 --> 00:24:28,815
Well, thank you for asking.
What we're going to do...

405
00:24:28,910 --> 00:24:31,401
Go soak your
brain Brian.

406
00:24:31,496 --> 00:24:33,782
That's actually
not a bad idea.

407
00:24:34,373 --> 00:24:35,579
<i>IGOR: Monster want
a brain wash?</i>

408
00:24:51,140 --> 00:24:52,095
Next!

409
00:24:52,183 --> 00:24:53,218
Hi, I'd like to...

410
00:24:53,309 --> 00:24:57,222
Hey, who you talking to?
I'm the head guy here!

411
00:24:57,313 --> 00:24:58,849
Oh, excuse me. Sorry.

412
00:24:58,940 --> 00:25:01,397
What the heck
is that?

413
00:25:01,484 --> 00:25:02,769
It's my Aunt Eva.

414
00:25:02,860 --> 00:25:04,646
She's getting a little
sweet in her old age

415
00:25:04,737 --> 00:25:07,854
so I'd like to, I don't
know, evil her up a bit.

416
00:25:08,866 --> 00:25:11,482
"Sunday Night Massacre. "
No. "Arsonist. '

417
00:25:11,577 --> 00:25:13,238
Gee, they all
look so good.

418
00:25:13,329 --> 00:25:15,536
How about the "Axe Murderer" brain wash?

419
00:25:15,998 --> 00:25:18,831
Oh! She must be very special to you.

420
00:25:38,980 --> 00:25:42,598
Hey! Don't touch that!
It's a very complicated system!

421
00:25:42,692 --> 00:25:45,479
One wrong button and you'll
just be watching regular cable!

422
00:25:45,570 --> 00:25:49,108
You wanna waste your nephew's
money like that? Huh? Huh?

423
00:26:04,171 --> 00:26:05,661
Gosh I feel like
I'm sending my kid

424
00:26:05,756 --> 00:26:08,418
off to school for
the first time.

425
00:26:08,551 --> 00:26:10,963
You know, to learn
how to murder.

426
00:26:11,846 --> 00:26:14,087
Hi. How are you?
Great wings.

427
00:26:14,181 --> 00:26:16,797
Listen, could you squeeze
me in for a brain wash, too?

428
00:26:16,893 --> 00:26:18,849
A nice thorough
scrubbing.

429
00:26:18,936 --> 00:26:20,426
What are you?
An imbecile?

430
00:26:20,521 --> 00:26:23,979
Oh, perlez Italian?
Taco grande to meet you.

431
00:26:24,692 --> 00:26:27,934
Yeah. Take Brian
to Room Number 4.

432
00:26:31,574 --> 00:26:33,155
"Wish you weren't there.

433
00:26:33,242 --> 00:26:37,611
"This card teleports your enemy to
you so you can destroy him in person. "

434
00:26:37,705 --> 00:26:38,820
Call me old-fashioned,

435
00:26:38,915 --> 00:26:41,076
but what happened to cards
that just blew your head off?

436
00:26:41,167 --> 00:26:42,703
Just think Scamper.
In a few short moments,

437
00:26:42,793 --> 00:26:46,081
I'm gonna have the most
Evil Invention of all time.

438
00:26:47,256 --> 00:26:50,214
It's my whole life savings, but
I think I'm going to treat myself.

439
00:26:52,928 --> 00:26:54,589
Oh, my hunch.

440
00:26:55,431 --> 00:26:57,262
"Happy Mother's Day."

441
00:27:01,270 --> 00:27:05,855
See, that's what I'm talking
about. Simple, elegant, classic.

442
00:27:06,651 --> 00:27:09,688
You've seen a lot
of brains I'm sure.

443
00:27:09,779 --> 00:27:12,612
Mine's bigger than
average, right? No?

444
00:27:13,616 --> 00:27:15,948
Hello? Can you
even talk?

445
00:27:18,371 --> 00:27:20,908
Canadians.
I'll just watch TV.

446
00:27:22,333 --> 00:27:23,368
Whoops!

447
00:27:23,459 --> 00:27:24,949
Butterfingers.

448
00:27:27,630 --> 00:27:30,667
Oh. Great. Hold on.

449
00:27:30,758 --> 00:27:33,215
(SHUDDERING) And it's cold, it's
cold, it's cold, it's cold, it's cold.

450
00:27:33,344 --> 00:27:36,051
(SCREAMING) Hey, Monster,
can I borrow your remote?

451
00:27:36,472 --> 00:27:37,803
Thank you.

452
00:27:41,727 --> 00:27:42,967
Oh, come on!

453
00:27:47,233 --> 00:27:49,565
Let's do the twist Around
and around and around

454
00:27:50,069 --> 00:27:51,104
Stupid remote!

455
00:27:51,529 --> 00:27:54,271
To plumb the depths of
Blanche DuBois in Streetcar

456
00:27:54,365 --> 00:27:57,949
is the ultimate challenge
for any modern actress.

457
00:28:03,332 --> 00:28:06,540
Well, our evil bun should
be out of the oven soon.

458
00:28:15,928 --> 00:28:18,260
Estefan, you're
a magician!

459
00:28:18,347 --> 00:28:19,757
What s that smell?

460
00:28:19,849 --> 00:28:23,091
My new air freshener,
"Dead Dog. " Jealous?

461
00:28:26,856 --> 00:28:28,721
I don't hear anything.

462
00:28:32,736 --> 00:28:34,397
I think it worked.

463
00:28:35,990 --> 00:28:37,230
Maybe they
dld too much?

464
00:28:37,325 --> 00:28:38,656
Oh. Was it?

465
00:28:38,742 --> 00:28:42,280
Was I too much? I was pushing, wasn't I?

466
00:28:42,371 --> 00:28:44,908
It was only a vocal exercise,
but that is a beginner's mistake

467
00:28:44,999 --> 00:28:47,911
I have to own that.
That's just where I am.

468
00:28:48,210 --> 00:28:51,873
If only I knew whether
I had the "it" factor.

469
00:28:51,964 --> 00:28:53,795
But how can you know? I
mean, you can't learn that,

470
00:28:53,883 --> 00:28:55,623
you just have to
be born with it.

471
00:28:55,718 --> 00:28:59,381
Oh listen to me going on
and on about me, me, me.

472
00:28:59,472 --> 00:29:02,464
Let's talk about you, Igor.
Do you think I have "it"?

473
00:29:02,558 --> 00:29:06,722
Let's thank our guest who
has taught us in one hour,

474
00:29:06,812 --> 00:29:10,896
a lifetime worth of
lessons in acting.

475
00:29:11,150 --> 00:29:12,356
Acting?

476
00:29:14,278 --> 00:29:16,234
Who changed
the channel?

477
00:29:16,322 --> 00:29:17,311
Wait, where's
the remote?

478
00:29:17,406 --> 00:29:19,317
Move it!
I need this room.

479
00:29:19,408 --> 00:29:21,740
No, no, no Wait! We
need to unbrainwash her!

480
00:29:21,827 --> 00:29:23,658
No can do, pal.

481
00:29:23,746 --> 00:29:27,455
Every wash comes with a sealant
guaranteed to last a lifetime.

482
00:29:27,541 --> 00:29:29,657
In other words,
buzz off!

483
00:29:35,424 --> 00:29:38,166
EVA: Okay, things to do,
sign up for yoga classes

484
00:29:38,260 --> 00:29:41,969
get new headshots, adopt
children from all over the world.

485
00:29:42,056 --> 00:29:44,968
Oh time for my
elocution exercises.

486
00:29:45,309 --> 00:29:47,971
I need a box of biscuits
I need a box of biscuits

487
00:29:48,062 --> 00:29:49,893
It's just failure
after failure.

488
00:29:49,980 --> 00:29:52,767
After failure,
after failure...

489
00:29:53,275 --> 00:29:55,561
Oh, sorry, I thought we were
counting off all your failures.

490
00:29:55,653 --> 00:29:58,144
EVA: Biscuit mixer
a box of mix...

491
00:29:58,239 --> 00:30:01,356
A box of mixed biscuits
and a biscuit mixer.

492
00:30:01,492 --> 00:30:02,948
I need a box...

493
00:30:02,993 --> 00:30:04,358
Stop the carriage!

494
00:30:04,453 --> 00:30:06,068
(BRAKES SCREECHING)
Ow!

495
00:30:06,163 --> 00:30:07,198
What? What's
the matter?

496
00:30:07,289 --> 00:30:10,531
I don't mean to be a prima donna,
but I think I need a bigger trailer.

497
00:30:10,626 --> 00:30:13,083
After failure, after
failure, after failure...

498
00:30:13,170 --> 00:30:15,786
After failure,
after failure...

499
00:30:19,552 --> 00:30:22,339
That monster is
about to be mine.

500
00:30:22,429 --> 00:30:24,385
Oh, really? How?

501
00:30:24,473 --> 00:30:28,591
Well, with a little something I
just stole for the occasion, okay?

502
00:30:31,981 --> 00:30:34,017
EVA: Practice poses
for the red carpet,

503
00:30:34,108 --> 00:30:37,976
become an environmentalist, but
still fly private when necessary.

504
00:30:41,574 --> 00:30:46,238
A Shrink Ray? Oh, that's a genius
plan for stealing a monster.

505
00:30:46,328 --> 00:30:48,239
Hey! I don't come down
to where you work and...

506
00:30:48,330 --> 00:30:51,618
Oh, that's right, you don't work!
So shut your cake hole, darling!

507
00:30:51,709 --> 00:30:54,917
Now to shrink Igor
and steal his monster.

508
00:31:01,469 --> 00:31:04,586
Oh, God Did I hit it? Did I
hit it? I hope I didn't hit it!

509
00:31:04,680 --> 00:31:07,797
You, sir, put the "Evil"
in "Evil Scientist. "

510
00:31:07,891 --> 00:31:09,131
Here we go

511
00:31:10,894 --> 00:31:12,259
What the...

512
00:31:12,855 --> 00:31:14,220
(TIRES SCREECHING)

513
00:31:17,359 --> 00:31:19,771
Hold on! Pull over.
I'm getting jar sick!

514
00:31:19,862 --> 00:31:21,398
Someone's trying
to shoot us!

515
00:31:21,488 --> 00:31:25,572
Paparazzi! Why can't those
vultures leave me alone?

516
00:31:29,705 --> 00:31:32,287
BRAIN: This has totally
ruined my spa day.

517
00:31:40,216 --> 00:31:42,002
SCAMPER: To the right! To the right!

518
00:31:43,177 --> 00:31:45,884
EVA: This is the worst car
service I have ever used!

519
00:31:55,731 --> 00:31:57,141
Now I get to
watch you die.

520
00:31:57,232 --> 00:31:58,312
Hold on!

521
00:32:07,743 --> 00:32:08,732
Brake. Brake!

522
00:32:08,827 --> 00:32:09,862
Uh- oh!

523
00:32:15,251 --> 00:32:16,331
Okay.

524
00:32:17,920 --> 00:32:19,581
Fire the rocket booster!

525
00:32:20,089 --> 00:32:21,875
I can't see
who it isl

526
00:32:21,966 --> 00:32:23,001
DR. SCHADENRREUDE:
Here I come!

527
00:32:23,092 --> 00:32:25,083
BRAIN: Oh
My beautiful face.

528
00:32:25,261 --> 00:32:27,923
(MACHINERY BEEPING) No more
Doctor Don't Kill Anybody!

529
00:32:30,266 --> 00:32:33,633
We're not gonna make it!
We're not gonna make it!

530
00:32:37,481 --> 00:32:40,188
If only you'd made
yourself indestructible!

531
00:32:40,275 --> 00:32:42,186
Indestructible.
Indestructible

532
00:32:42,277 --> 00:32:43,767
Who wants to be
a big movie star?

533
00:32:43,862 --> 00:32:45,773
Me! Me! I do.

534
00:33:01,797 --> 00:33:04,664
IGOR: This would be the right time
to curb your suicidal tendencies.

535
00:33:04,758 --> 00:33:07,591
BRAIN (ECHOING) Hey I
can see my room from here.

536
00:33:12,850 --> 00:33:15,136
Go away! Look,
I'm very important.

537
00:33:15,227 --> 00:33:17,388
Ew! What's
that smell?

538
00:33:17,479 --> 00:33:21,768
Oh, yes, wait, it's the big,
whopping stench of failure.

539
00:33:21,859 --> 00:33:27,070
Ironically, at an inch tall, you still
have the biggest mouth in Malaria.

540
00:33:42,546 --> 00:33:43,535
IGOR: Thank you.

541
00:33:43,630 --> 00:33:44,995
You're very welcome.

542
00:33:45,507 --> 00:33:46,997
You saved my life.

543
00:33:47,092 --> 00:33:52,086
As an actor, I feel things very
deeply, and I treasure all of life.

544
00:33:56,685 --> 00:33:59,973
FIY, it's actually me you should thank.

545
00:34:00,064 --> 00:34:02,430
I was the one who changed
the channel on her brain wash.

546
00:34:02,524 --> 00:34:03,479
What?
Yep,

547
00:34:03,567 --> 00:34:06,650
and if she had been evil,
she would have let us all die.

548
00:34:06,737 --> 00:34:09,069
So technically, I'm
the one who saved us.

549
00:34:09,156 --> 00:34:11,363
But no need
to thank me.

550
00:34:11,867 --> 00:34:13,732
Actually, a "thank you" would be nice.

551
00:34:13,827 --> 00:34:17,570
It could be in the form of a
card or a poem, your choice.

552
00:34:17,664 --> 00:34:19,370
I also like ponies.

553
00:34:21,001 --> 00:34:22,207
An axe?

554
00:34:23,170 --> 00:34:24,376
I don't want an
axe. That's crazy

555
00:34:24,463 --> 00:34:25,623
Why would you
offer me an axe?

556
00:34:25,714 --> 00:34:29,457
You made my monster an actress!

557
00:34:29,551 --> 00:34:31,963
This is why people are
afraid of hunchbacks!

558
00:34:32,054 --> 00:34:33,419
This! Right here!

559
00:34:33,514 --> 00:34:35,050
Oh! What play are
they rehearsing?

560
00:34:35,140 --> 00:34:36,300
Brain-Dead.

561
00:34:36,392 --> 00:34:38,257
Don't let him kill me!
It's gonna be a smash

562
00:34:38,352 --> 00:34:39,512
Don't let him kill me!

563
00:34:42,898 --> 00:34:45,605
The only thing killed here is my dream

564
00:34:45,901 --> 00:34:47,607
Bravo! Bravo!

565
00:34:47,694 --> 00:34:48,683
Huh?

566
00:34:48,779 --> 00:34:51,111
Oh, you guys are so
lucky to have work.

567
00:34:51,198 --> 00:34:54,656
If only I had a role I could
really sink my teeth into.

568
00:34:55,577 --> 00:34:57,192
Eva, you're in luck.

569
00:34:57,287 --> 00:34:59,278
In four days, there's
an audition for the lead

570
00:34:59,373 --> 00:35:02,661
in the biggest play
to hit Malaria since...

571
00:35:02,751 --> 00:35:04,992
The Desperete Hunchbeck
Who Grasped at Straws?

572
00:35:05,087 --> 00:35:07,624
Seriously, Eva, this
could be your big break!

573
00:35:07,714 --> 00:35:10,922
Oh, my gosh! I don't
believe it! What play is it?

574
00:35:11,009 --> 00:35:12,249
Play? What
play is It?

575
00:35:12,344 --> 00:35:13,584
Is it Annie?

576
00:35:14,346 --> 00:35:15,506
Annie?

577
00:35:15,597 --> 00:35:19,089
So many terrific girls got
their start playing Annie.

578
00:35:19,184 --> 00:35:21,470
Yes, that's it!
It's Annie!

579
00:35:21,562 --> 00:35:23,553
So it's actually
a musical?

580
00:35:30,946 --> 00:35:32,356
I think I just
wet myself.

581
00:35:32,448 --> 00:35:34,109
Someone can sing!

582
00:35:34,491 --> 00:35:37,574
Gosh! Me trying
out for Annie,

583
00:35:37,911 --> 00:35:42,154
the plucky orphan whose song of hope
lifts the heart of a weary nation?

584
00:35:42,249 --> 00:35:44,740
Yeah. Except in this
version, Annie goes nuts

585
00:35:44,835 --> 00:35:46,575
and battles a bunch
of Evil Inventions

586
00:35:46,670 --> 00:35:48,706
in deadly
hand-to- hand combat.

587
00:35:48,797 --> 00:35:51,379
Wow. How avant- garde.

588
00:35:51,467 --> 00:35:54,755
Yeah. Trust me, you were born
to be in this production.

589
00:35:55,804 --> 00:36:01,265
(SINGING) The sun'll
come out tomorrow

590
00:36:01,351 --> 00:36:02,386
Bet your...

591
00:36:02,477 --> 00:36:04,468
No, you missed it,
again.

592
00:36:04,938 --> 00:36:08,226
Excuse me, Igor, but I think
you're supposed to say "cut"

593
00:36:08,317 --> 00:36:09,523
That's for film

594
00:36:09,610 --> 00:36:10,599
Film?

595
00:36:10,694 --> 00:36:14,061
Can you imagine a face like that on a
40-foot screen?

596
00:36:15,073 --> 00:36:17,064
All right, all right.
Now, listen, Eva...

597
00:36:17,159 --> 00:36:19,320
Excuse me, Igor, I'm
a little distracted.

598
00:36:19,411 --> 00:36:20,571
What?

599
00:36:20,662 --> 00:36:23,449
I think the makeup
girl is out to get me.

600
00:36:25,792 --> 00:36:28,875
No, that's Brain. And he's not
the makeup girl, he's the idiot.

601
00:36:28,962 --> 00:36:31,419
Now try to remember
on the word "tomorrow,"

602
00:36:31,507 --> 00:36:35,091
you're supposed to crush the
Evil Invention to your left!

603
00:36:35,177 --> 00:36:36,963
You mean "stage left. "

604
00:36:37,054 --> 00:36:40,262
Yeah, whatever. You're supposed
to smash it to smithereens

605
00:36:40,349 --> 00:36:41,964
I know, it's just...

606
00:36:42,059 --> 00:36:45,597
It looks kind of real, and it's hard
because I would never hurt anything real.

607
00:36:45,687 --> 00:36:46,722
The props at
the audition

608
00:36:46,813 --> 00:36:48,269
are gonna look even more real, Eva.

609
00:36:48,357 --> 00:36:50,348
Some may even scream
when you smash them

610
00:36:50,442 --> 00:36:51,557
Oh, really?

611
00:36:51,652 --> 00:36:54,519
Yes. And they're also
going to fight back.

612
00:36:54,613 --> 00:36:56,023
But it's all for
reality's sake.

613
00:36:56,114 --> 00:36:57,604
But if you don't want
to be a real actress...

614
00:36:57,699 --> 00:36:59,781
Oh, no, no.
I do, I do

615
00:36:59,868 --> 00:37:02,154
This is a block for me
but I will get through it.

616
00:37:02,246 --> 00:37:04,862
Once more, from the top, with feeling.

617
00:37:05,707 --> 00:37:08,449
I just have a teeny,
teeny, tiny suggestion.

618
00:37:08,544 --> 00:37:11,786
Now, I know I'm not the director
but at the end of the number,

619
00:37:11,880 --> 00:37:14,792
I would love to try
something like this...

620
00:37:14,883 --> 00:37:19,126
(SINGING)
You're only a day

621
00:37:19,221 --> 00:37:23,055
Away!

622
00:37:41,243 --> 00:37:42,528
Works for me.

623
00:37:48,917 --> 00:37:52,830
IGOR: Dr. Igor.
Dr. Igor von Igorstein.

624
00:37:52,921 --> 00:37:56,789
No, no, no. The Evil Revered
Igor von Igorstein III.

625
00:37:56,883 --> 00:38:00,717
I can't believe it. I might
actually be able to pull this off.

626
00:38:03,724 --> 00:38:06,511
Good work today, Eva.
You took some really

627
00:38:07,686 --> 00:38:09,017
Big steps.

628
00:38:10,105 --> 00:38:11,766
(WHISPERS)
Thank you, Igor.

629
00:38:12,441 --> 00:38:14,397
I'm whispering to
protect my voice.

630
00:38:14,484 --> 00:38:17,226
I really couldn't have
done it without you.

631
00:38:18,030 --> 00:38:19,770
Isn't it beautiful?

632
00:38:20,323 --> 00:38:23,406
King Malbert has turned
this country into a paradise

633
00:38:23,493 --> 00:38:27,611
His tower shines out for all the
world to see as a beacon of evil.

634
00:38:27,706 --> 00:38:29,492
And that's a
good thing?

635
00:38:29,583 --> 00:38:31,790
We were a nothing country
until King Malbert taught us

636
00:38:31,877 --> 00:38:34,038
that the way to succeed
is by doing evil.

637
00:38:34,129 --> 00:38:35,209
Phew!

638
00:38:35,297 --> 00:38:36,878
This is a tough town.

639
00:38:36,965 --> 00:38:39,877
Well, in this world,
nice guys finish last.

640
00:38:40,552 --> 00:38:43,168
So, I have to step on
people to get ahead?

641
00:38:43,263 --> 00:38:44,252
Uh...

642
00:38:44,347 --> 00:38:45,427
Yeah.

643
00:38:45,515 --> 00:38:49,178
Well, I'd rather be a good
nobody than an evil somebody

644
00:38:49,269 --> 00:38:52,181
And so would you, because
you're good, Igor.

645
00:38:52,272 --> 00:38:53,307
Eva, don't say that.

646
00:38:53,398 --> 00:38:55,104
It's true.
You are good.

647
00:38:55,192 --> 00:38:56,432
Seriously, stop
saying that!

648
00:38:56,526 --> 00:38:58,733
But you are! You've helped
me with my audition.

649
00:38:58,820 --> 00:39:01,061
You've made me
this delicious tea

650
00:39:01,156 --> 00:39:02,441
You're a very
good friend.

651
00:39:02,532 --> 00:39:04,238
Evil Scientists
don't have friends

652
00:39:04,326 --> 00:39:06,317
Well, what are
Brain and Scamper?

653
00:39:06,411 --> 00:39:07,446
Headaches.

654
00:39:07,537 --> 00:39:08,572
Oh!

655
00:39:08,955 --> 00:39:10,536
Is that all I am?

656
00:39:10,624 --> 00:39:11,613
No.

657
00:39:11,708 --> 00:39:14,620
Okay. Then you can be
my number two friend.

658
00:39:14,711 --> 00:39:17,999
Number two friend. Well,
who's your number one friend?

659
00:39:18,090 --> 00:39:20,251
See? You're jealous.

660
00:39:20,759 --> 00:39:23,091
You do wanna
be my friend.

661
00:39:23,887 --> 00:39:26,048
I guess I'm
just a pushover.

662
00:39:27,849 --> 00:39:31,967
Hi, welcome to Cristall
Clear. I'm Carl Cristall.

663
00:39:32,479 --> 00:39:36,722
Tonight, we have a very special
guest, someone we all love and respect.

664
00:39:36,817 --> 00:39:39,650
It's Honkers the Gassy Monkey.
But first, King Malbert.

665
00:39:39,736 --> 00:39:42,193
You're not wearing
any, you know pants.

666
00:39:42,280 --> 00:39:43,269
Hmm?

667
00:39:43,365 --> 00:39:44,730
Oh, no, I'm not.

668
00:39:44,825 --> 00:39:47,862
I figure, why does an invisible
man need to wear pants?

669
00:39:47,953 --> 00:39:50,490
It's very liberating,
Your Highness.

670
00:39:50,706 --> 00:39:52,662
Sire, the clouds,

671
00:39:52,749 --> 00:39:55,536
were they a blessing or a curse?

672
00:39:56,169 --> 00:39:59,753
Well, of course, I would never
wish the clouds on my people

673
00:39:59,840 --> 00:40:02,627
But we rallied together
for the common good

674
00:40:02,717 --> 00:40:06,460
by embracing evil,
and look at us now!

675
00:40:06,555 --> 00:40:08,420
Respected, successful

676
00:40:11,768 --> 00:40:12,757
What are you doing?

677
00:40:12,853 --> 00:40:14,013
Scratching
my invisible...

678
00:40:14,104 --> 00:40:16,311
But getting back to
my next question, sire.

679
00:40:16,398 --> 00:40:19,105
The Evil Science Fair
is two days away.

680
00:40:19,192 --> 00:40:22,525
Any predictions? Can anyone
beat Dr. Schadenfreude?

681
00:40:22,904 --> 00:40:24,860
Well, I hate
to predict.

682
00:40:26,074 --> 00:40:29,862
I mean, all the Evil Scientists are
twisted fiends in their own right.

683
00:40:29,953 --> 00:40:31,818
That said there may
be a genius this year

684
00:40:31,913 --> 00:40:34,325
with an Evil Invention
so revolutionary

685
00:40:34,416 --> 00:40:37,749
that Schadenfreude might finally
get knocked off his perch!

686
00:40:37,836 --> 00:40:41,374
The only one getting
knocked off his perch is you!

687
00:40:41,673 --> 00:40:43,254
Damn it, I need
that monster!

688
00:40:43,341 --> 00:40:44,672
I will not be beaten

689
00:40:44,760 --> 00:40:47,968
by a hunchbacked
pot-bellied, bulgy-eyed runt.

690
00:40:48,472 --> 00:40:52,056
I think he's kind of
cute. Talent is attractive.

691
00:40:52,142 --> 00:40:54,975
I can just picture Igor
and his monster now,

692
00:40:55,061 --> 00:40:58,553
plotting their deadly
combat maneuvers.

693
00:41:01,651 --> 00:41:04,939
<i>I got a woman as big
as a house, yes, sir</i>

694
00:41:06,114 --> 00:41:09,527
<i>She's as big as a two-famlly
house with a porch and a fence</i>

695
00:41:09,701 --> 00:41:11,191
<i>You won't believe what you see
when you look at her</i>

696
00:41:14,372 --> 00:41:17,205
<i>She's enormous, colossal,
tremendous, gigentic, immense</i>

697
00:41:18,502 --> 00:41:22,040
<i>Why try to deny it?
She's just what I like</i>

698
00:41:22,130 --> 00:41:24,462
<i>If she goes on a diet</i>

699
00:41:25,342 --> 00:41:27,003
<i>I'll go on strike</i>

700
00:41:27,803 --> 00:41:29,589
<i>The bigger the figure
The better I like her</i>

701
00:41:29,679 --> 00:41:31,510
<i>The better I like her
The better I feed her</i>

702
00:41:31,598 --> 00:41:33,304
<i>The better I feed her
The bigger the figure</i>

703
00:41:33,391 --> 00:41:36,133
<i>The bigger the figure
The more I can love</i>

704
00:41:54,746 --> 00:41:58,455
<i>She's exactly
like a watermelon</i>

705
00:41:59,000 --> 00:42:00,865
<i>Big and round and sweet</i>

706
00:42:02,212 --> 00:42:05,750
<i>And in a party dress
She may be quite a mess</i>

707
00:42:05,840 --> 00:42:08,456
<i>But I love her a lot, so
what if she's not so neat?</i>

708
00:42:09,761 --> 00:42:11,422
<i>The bigger the figure</i>

709
00:42:11,680 --> 00:42:13,170
<i>The better I like her</i>

710
00:42:13,640 --> 00:42:15,096
<i>The better I like her</i>

711
00:42:15,392 --> 00:42:16,928
<i>The better I feed her</i>

712
00:42:17,269 --> 00:42:19,134
<i>The better I feed her
The bigger the figure</i>

713
00:42:19,229 --> 00:42:22,266
<i>The bigger the figure
The more I can love</i>

714
00:42:24,109 --> 00:42:25,770
<i>If she ever</i>

715
00:42:25,861 --> 00:42:27,692
<i>Eats me out of money</i>

716
00:42:28,196 --> 00:42:30,107
<i>And we needed the rent</i>

717
00:42:31,491 --> 00:42:34,858
<i>Oh, that'll be a cinch
'Cause when we're in a pinch</i>

718
00:42:34,953 --> 00:42:37,695
<i>I can put her to work
under a circus tent</i>

719
00:42:38,957 --> 00:42:40,822
<i>The bigger the figure
The better I like her</i>

720
00:42:40,917 --> 00:42:42,782
<i>The better I like her
The better I feed her</i>

721
00:42:42,877 --> 00:42:44,868
<i>The better I feed her
The bigger the figure</i>

722
00:42:44,963 --> 00:42:47,705
<i>The bigger the figure
The more I can love</i>

723
00:42:48,717 --> 00:42:50,958
Guys, can you
come in here?

724
00:42:51,511 --> 00:42:53,376
I need to
talk to you.

725
00:42:54,431 --> 00:42:58,094
If she's having a woman
problem it's all yours.

726
00:43:15,994 --> 00:43:17,450
What are these?

727
00:43:17,537 --> 00:43:19,402
Opening night presents

728
00:43:19,998 --> 00:43:22,034
I know it's technically
just an audition tomorrow,

729
00:43:22,125 --> 00:43:23,365
but I figured
"What the hey?"

730
00:43:23,460 --> 00:43:26,497
They're not much, since I had
to use stuff I found around here

731
00:43:26,588 --> 00:43:28,874
but, well...
You first, Brain!

732
00:43:28,965 --> 00:43:32,674
An envelope! You spoil me rotten, lady.

733
00:43:32,761 --> 00:43:34,797
I think we
better open it

734
00:43:35,513 --> 00:43:37,469
It's a new label
for your jar.

735
00:43:38,642 --> 00:43:40,758
And Brain is
spelled right!

736
00:43:41,645 --> 00:43:43,010
It is, right?

737
00:43:43,104 --> 00:43:45,220
You shouldn't really
worry about labels, though,

738
00:43:45,315 --> 00:43:47,647
because you may be a
brain, but you have heart

739
00:43:48,860 --> 00:43:51,021
And in some ways,
that's more important.

740
00:43:51,112 --> 00:43:53,945
Heart? I'd kill
for a pair of feet.

741
00:43:55,242 --> 00:43:59,076
Open yours, Scamper. It's
a prehistoric evergreen.

742
00:43:59,162 --> 00:44:01,699
They live forever. I
just want to make sure

743
00:44:01,790 --> 00:44:04,156
that if anything ever
happens to the three of us,

744
00:44:04,250 --> 00:44:05,456
you always have company.

745
00:44:05,543 --> 00:44:08,580
(SOBBING) Great. I
must be allergic to it.

746
00:44:08,672 --> 00:44:12,290
With any luck, it'll kill me with its
dinosaur-era toxins.

747
00:44:13,301 --> 00:44:15,383
Can we move on
to Igor now?

748
00:44:16,805 --> 00:44:19,296
No one's ever given
me a gift before.

749
00:44:19,391 --> 00:44:22,224
It's something no
director can be without.

750
00:44:23,436 --> 00:44:24,676
A beret!

751
00:44:27,482 --> 00:44:28,471
Voilà!

752
00:44:28,566 --> 00:44:29,851
That's French for,

753
00:44:29,943 --> 00:44:32,685
"Please stop pelting me and
my ridiculous hat with rocks. "

754
00:44:32,779 --> 00:44:35,316
Hey, Igor where's
our gift for Eva?

755
00:44:35,699 --> 00:44:36,688
Our gift?

756
00:44:36,783 --> 00:44:38,694
Oh! You guys didn't.

757
00:44:38,785 --> 00:44:39,991
We did.

758
00:44:40,870 --> 00:44:42,906
Where'd you
put it, Igor?

759
00:44:43,039 --> 00:44:45,997
It's in the
other room.

760
00:44:49,337 --> 00:44:52,170
Gift, gift,
gift, gift.

761
00:44:58,263 --> 00:45:01,175
Eva. Well, we
got you this.

762
00:45:02,434 --> 00:45:04,015
It's a necklace.

763
00:45:12,068 --> 00:45:15,026
It's the most beautiful
thing I've ever seen!

764
00:45:16,489 --> 00:45:18,070
Igor, can you...

765
00:45:18,158 --> 00:45:20,319
I would do it myself,
but I am all thumbs.

766
00:45:20,410 --> 00:45:23,777
Yeah, I'm sorry about that.
I got the thumbs on sale.

767
00:45:24,706 --> 00:45:25,912
I'm never gonna
take this off.

768
00:45:25,999 --> 00:45:29,412
That way all of you will be
close to my heart forever.

769
00:45:31,546 --> 00:45:35,084
I need to go write this down
in my sense-memory journal!

770
00:45:35,383 --> 00:45:37,374
Oh where did I put my glitter pen?

771
00:45:39,721 --> 00:45:42,007
See, this is the kind
of moment that'd be tough

772
00:45:42,098 --> 00:45:45,306
for someone who wasn't meant
to be an Evil Scientist.

773
00:45:45,393 --> 00:45:49,056
Somebody who'd go all soft
and want to tell her the truth.

774
00:45:50,357 --> 00:45:52,894
But lucky for us,
I'm evil, right?

775
00:45:52,984 --> 00:45:54,724
Yeah. Lucky us.

776
00:45:55,737 --> 00:45:57,477
I don't feel lucky.

777
00:46:07,790 --> 00:46:10,702
So we stay on track,
'cause we're almost there,

778
00:46:10,794 --> 00:46:13,627
and I just don't let
her get into my head.

779
00:46:19,052 --> 00:46:21,088
It's so hard being
a little hunchback.

780
00:46:21,179 --> 00:46:22,339
Heidi!

781
00:46:22,430 --> 00:46:25,342
Dr. Glickenstein is under the
rug. I mean, under the weather.

782
00:46:25,433 --> 00:46:27,424
I didn't come
to see him.

783
00:46:28,019 --> 00:46:30,260
I came to see you.

784
00:46:31,022 --> 00:46:32,102
Me?

785
00:46:38,947 --> 00:46:42,906
By the way, an Igor
came by today

786
00:46:42,992 --> 00:46:45,779
and asked me to
hand-deliver this to you.

787
00:46:46,246 --> 00:46:48,111
And these
are my hands.

788
00:46:49,207 --> 00:46:50,196
What? What is it?

789
00:46:50,291 --> 00:46:52,202
Ja, I haven't
any idea.

790
00:46:52,293 --> 00:46:53,908
"Wish You Weren't There. "

791
00:46:59,175 --> 00:47:02,633
Oh, excellent,
wonderful.

792
00:47:02,971 --> 00:47:04,632
You got my card.

793
00:47:07,892 --> 00:47:08,881
Is everything okay?

794
00:47:10,019 --> 00:47:11,008
I heard
a strange noise.

795
00:47:11,104 --> 00:47:12,093
Ooh!

796
00:47:12,188 --> 00:47:14,554
Oh, I wasn't at the door
listening to you and Igor.

797
00:47:14,649 --> 00:47:15,980
I just...

798
00:47:16,985 --> 00:47:20,068
Hi! We haven't
met. I'm Eva.

799
00:47:22,824 --> 00:47:24,689
Oh, you're upset,
aren't you?

800
00:47:24,784 --> 00:47:27,742
"Who is this strange woman
living with Igor," right?

801
00:47:27,829 --> 00:47:30,491
Well, believe me, Igor
and I are just friends.

802
00:47:30,582 --> 00:47:33,244
As his girlfriend you have
nothing to worry about.

803
00:47:33,334 --> 00:47:34,995
I'm not his girlfriend.

804
00:47:35,086 --> 00:47:36,326
You're not?

805
00:47:36,421 --> 00:47:38,582
But the way he
looks at you.

806
00:47:39,173 --> 00:47:40,583
He never looks
at me that way

807
00:47:40,675 --> 00:47:42,757
Maybe some men
like girls

808
00:47:42,844 --> 00:47:46,678
who don't look like they've been
put together at the junkyard.

809
00:47:48,349 --> 00:47:49,429
Right.

810
00:47:49,517 --> 00:47:52,259
You have a
very ugly face.

811
00:47:54,063 --> 00:47:57,055
(CHUCKLES) Well, I have to go get
some rest for my audition tomorrow.

812
00:47:57,192 --> 00:47:58,477
(CRACKING) It was nice meeting you.

813
00:47:58,568 --> 00:47:59,603
Oh.

814
00:48:00,778 --> 00:48:02,018
Whoops!

815
00:48:03,907 --> 00:48:05,192
Audition?

816
00:48:10,705 --> 00:48:13,367
DR. SCHADENFREUDE: So,
how's your cocktail, Igor?

817
00:48:13,458 --> 00:48:15,449
Is it nice?
You like it?

818
00:48:15,543 --> 00:48:18,626
Is it coconut-ty?
Coconut-ty enough?

819
00:48:18,713 --> 00:48:21,876
Wait! You should be
sipping in style!

820
00:48:22,383 --> 00:48:24,544
Igor! Krazy Straw!
Right now

821
00:48:27,638 --> 00:48:30,471
Small trumpet. Isn't that better?
Doesn't that taste better?

822
00:48:30,558 --> 00:48:31,547
Excuse me, sir,
but why...

823
00:48:33,186 --> 00:48:35,017
(SLURRING) I mean, why am I here?

824
00:48:35,104 --> 00:48:36,969
You can drop that
slur around me.

825
00:48:37,065 --> 00:48:40,182
I don't even make my Igors talk
that way. Isn't that right, Igor?

826
00:48:40,276 --> 00:48:43,985
Oh, that's right,
Master.

827
00:48:44,072 --> 00:48:45,812
How many times do
I have to tell you?

828
00:48:45,907 --> 00:48:48,398
Call me Frederick.
Okay? That's my name.

829
00:48:48,493 --> 00:48:50,404
Okay. Frederick!

830
00:48:51,120 --> 00:48:53,827
I have to get back. Dr.
Glickensteln will be missing me.

831
00:48:53,915 --> 00:48:58,284
Somehow, I think he's missing
more than his right-hand man.

832
00:48:59,462 --> 00:49:04,422
Look, Iggy baby, I know all about
Glickenstein and his deadness.

833
00:49:05,593 --> 00:49:07,879
I also know about
your monster

834
00:49:08,763 --> 00:49:10,299
I'm gonna guess
your plan.

835
00:49:10,390 --> 00:49:14,679
You win the Evil Science Fair, and then
everyone looks past the hunch thing,

836
00:49:14,769 --> 00:49:16,680
and they accept you
for the real you.

837
00:49:16,771 --> 00:49:19,433
You grab the girl of your dreams
and you cha-cha- cha your way

838
00:49:19,524 --> 00:49:20,639
to a happy ending.

839
00:49:20,733 --> 00:49:21,813
Am I close on this?

840
00:49:21,901 --> 00:49:23,357
No, not entirely.

841
00:49:24,862 --> 00:49:26,272
I don't know
how to cha-cha.

842
00:49:26,990 --> 00:49:29,481
We're a lot
alike, Igor

843
00:49:29,575 --> 00:49:31,657
I want to be
more as well,

844
00:49:31,744 --> 00:49:34,201
but society, it won't
let me. It stops me.

845
00:49:34,288 --> 00:49:35,368
So, this is my plan

846
00:49:35,456 --> 00:49:38,698
I enter Evil Science Fair with
your monster and then I win.

847
00:49:38,793 --> 00:49:40,954
I turn the monster
on the King.

848
00:49:41,045 --> 00:49:44,629
Ding dong, the King is dead
long live the new king, me!

849
00:49:46,676 --> 00:49:52,387
And then you come in as Malaria's
new Evil Scientist Dr. Igor.

850
00:49:53,057 --> 00:49:55,469
So what do you say to that? Is
that nice? Is that really nice?

851
00:49:55,560 --> 00:49:57,425
You want to overthrow the King?

852
00:49:57,520 --> 00:49:59,932
I thought you wanted
to be an Evil Scientist.

853
00:50:00,022 --> 00:50:01,011
I do. But...

854
00:50:01,107 --> 00:50:02,813
Stop thinking
like an Igor!

855
00:50:02,900 --> 00:50:06,233
Evil Scientists do not let
anyone stand in their way.

856
00:50:06,904 --> 00:50:09,145
Yes. I know. They step
on people to get ahead.

857
00:50:09,240 --> 00:50:10,446
Exactly!

858
00:50:11,326 --> 00:50:12,361
She'll never do it.

859
00:50:12,452 --> 00:50:13,407
She?

860
00:50:13,494 --> 00:50:14,734
The monster.
She isn't evil.

861
00:50:14,829 --> 00:50:17,411
Something went wrong and her
Evil Bone was never activated.

862
00:50:17,498 --> 00:50:20,740
So how do we get this Evil
Bone up and running, huh

863
00:50:20,835 --> 00:50:24,794
We kick it, we slap it, we take
it to the movies, call it Irene?

864
00:50:25,298 --> 00:50:26,663
She needs to
commit an evil act,

865
00:50:26,757 --> 00:50:28,418
but since she's not
evil, she won't.

866
00:50:30,637 --> 00:50:32,093
Well, your troubles
are over then,

867
00:50:32,180 --> 00:50:35,672
because I can get a woman
to do absolutely anything.

868
00:50:36,226 --> 00:50:37,261
I don't know.

869
00:50:37,352 --> 00:50:40,810
Don't tell me that you have
feelings for this thing?

870
00:50:40,897 --> 00:50:42,307
No.
Good,

871
00:50:43,024 --> 00:50:45,390
because that
would be pathetic.

872
00:50:46,277 --> 00:50:50,896
I can give you everything
you have ever wanted.

873
00:50:51,365 --> 00:50:52,445
I think I need to go.

874
00:50:52,533 --> 00:50:55,070
Look, the Evil Science
Fair is in a few hours

875
00:50:55,161 --> 00:50:58,073
You're either with
me or against me

876
00:50:58,164 --> 00:51:00,371
Yes or no?

877
00:51:04,086 --> 00:51:05,747
I take that as a no.

878
00:51:05,880 --> 00:51:08,542
(POWERING UP) What are you
going to do now, smart guy?

879
00:51:24,315 --> 00:51:25,600
Oh!

880
00:51:28,778 --> 00:51:29,893
<i>DR. SCHADENRREUDE: No!</i>

881
00:51:31,739 --> 00:51:33,354
Frederick!

882
00:51:35,076 --> 00:51:36,907
DR. SCHADENFREUDE'S IGOR:
Frederick! Why are you swimming?

883
00:51:36,995 --> 00:51:38,656
You just ate
10 minutes ago

884
00:51:38,746 --> 00:51:40,486
DR. SCHADENFREUDE: Get
off of me, you buffoon!

885
00:52:10,987 --> 00:52:12,818
SCAMPER: Okay, we finished your costume.

886
00:52:12,905 --> 00:52:15,191
I just hope it's cinched
enough at the waist.

887
00:52:15,283 --> 00:52:17,524
Obviously, if I had more time,
I would have made it flare out

888
00:52:17,618 --> 00:52:18,903
a little bit more
over the knees.

889
00:52:18,995 --> 00:52:22,203
Stop touching it, Brain,
I'm creating a look here.

890
00:52:23,166 --> 00:52:26,329
You guys are my friends. So,
you'll tell me the truth, right?

891
00:52:26,419 --> 00:52:28,034
SCAMPER: Yeah, sure.

892
00:52:29,005 --> 00:52:31,462
Do you think
I'm pretty?

893
00:52:34,051 --> 00:52:38,044
Brain get me a tub of
eye-liner, a pound of lipstick,

894
00:52:38,139 --> 00:52:41,882
and if all else fails, the
severed head of a supermodel.

895
00:52:41,976 --> 00:52:45,639
DR. SCHADENFREUDE'S IGOR: Okay, the
Jacuzzi is not a bathroom. I know that now.

896
00:52:46,939 --> 00:52:49,601
Please, please take your own
sweet time! I'm loving it here!

897
00:52:49,692 --> 00:52:51,182
Oh, really?

898
00:52:51,277 --> 00:52:53,108
Well, then maybe you
should stay down there

899
00:52:53,195 --> 00:52:55,732
with your Igor,
poopshkin!

900
00:52:55,823 --> 00:52:58,064
You know something?
He's a good listener,

901
00:52:58,159 --> 00:53:02,198
he's got soft hands, and unlike
you, he sometimes shaves his legs!

902
00:53:11,672 --> 00:53:15,210
Wait.
No kissing Heidi

903
00:53:17,845 --> 00:53:20,587
Or do you like me
better as Heidi?

904
00:53:20,723 --> 00:53:23,590
Hmm. Jaclyn, Heidi,
Jaclyn, Heidi.

905
00:53:24,936 --> 00:53:26,096
It would be
really swell

906
00:53:26,187 --> 00:53:28,769
if you didn t go psycho
- girlfriend on me right now.

907
00:53:28,856 --> 00:53:30,767
I'm not psycho!

908
00:53:30,858 --> 00:53:31,893
Obviously not.

909
00:53:31,984 --> 00:53:37,274
How would you feel if every day
you had to be 13 different people?

910
00:53:37,365 --> 00:53:39,981
I'm Jaclyn,
your girlfriend.

911
00:53:42,703 --> 00:53:45,615
Then I'm Dr. Nachtmahr's girlfriend.

912
00:53:46,541 --> 00:53:49,123
Then I'm Dr. Groaner's girlfriend.

913
00:53:49,210 --> 00:53:50,825
All for you!

914
00:53:50,920 --> 00:53:54,287
To help you steal
inventions year after year!

915
00:53:54,382 --> 00:53:58,625
And I still say those stolen
pills were the best invention yet.

916
00:53:58,719 --> 00:54:01,586
Well, this time they
really paid off.

917
00:54:01,680 --> 00:54:04,547
Guess what Mommy found out about
our favorite little monster?

918
00:54:04,642 --> 00:54:06,132
Or should I say
actress?

919
00:54:06,227 --> 00:54:07,216
Oh.

920
00:54:10,147 --> 00:54:11,307
Eva!

921
00:54:15,570 --> 00:54:17,811
Eva! Eva!

922
00:54:22,535 --> 00:54:26,244
Just breathe. Okay.
Center yourself on the body

923
00:54:33,963 --> 00:54:36,921
I'm ready for my
close-up, Mr. Director.

924
00:54:43,890 --> 00:54:47,508
Oh, no, this isn't happening.
Act graceful. Act graceful.

925
00:54:47,602 --> 00:54:48,682
Keep smiling

926
00:54:54,608 --> 00:54:56,018
Too close?

927
00:54:56,527 --> 00:54:59,644
No. Eva, you look...
You look beautiful

928
00:55:00,406 --> 00:55:02,067
Oh this is
such a cliché,

929
00:55:02,158 --> 00:55:05,571
the leading lady
falling for her director

930
00:55:05,995 --> 00:55:08,702
Well, you're not
used to high heels

931
00:55:10,333 --> 00:55:11,914
Oh, you mean...

932
00:55:12,501 --> 00:55:14,241
Our work here
is done.

933
00:55:14,336 --> 00:55:15,542
Our work?

934
00:55:15,630 --> 00:55:18,838
You spent the entire time
playing with a piece of ribbon.

935
00:55:23,721 --> 00:55:27,213
Eva, about the audition, I think
I've given you the wrong direction.

936
00:55:27,308 --> 00:55:30,015
But I feel
so prepared

937
00:55:30,102 --> 00:55:34,391
No, I've been trying to make you
play a role that you're not right for.

938
00:55:34,482 --> 00:55:35,437
What?

939
00:55:35,524 --> 00:55:36,684
I have to tell
you the truth.

940
00:55:39,737 --> 00:55:42,444
(GROANS) Heidi. I'll just be a minute.

941
00:55:44,950 --> 00:55:49,239
Oh, Igor. Ow!
My ankle.

942
00:55:49,330 --> 00:55:52,242
It twisted like
the pretzel, Igor!

943
00:55:53,793 --> 00:55:55,329
DR. SCHADENFREUDE:
Enchanting.

944
00:55:55,419 --> 00:55:58,035
Thank you. And
who are you?

945
00:55:58,589 --> 00:56:03,674
Someone who does not want your
unique gifts to go to waste.

946
00:56:04,845 --> 00:56:06,381
Are you a talent agent?

947
00:56:06,764 --> 00:56:09,972
I was so deep
down worried

948
00:56:10,059 --> 00:56:13,972
that when you opened the card
I thought I lost you forever.

949
00:56:14,063 --> 00:56:16,099
Heidi, I need to
tell you something.

950
00:56:16,190 --> 00:56:17,680
I don't know
what it is,

951
00:56:17,775 --> 00:56:20,983
but I feel like for the
first time in my life,

952
00:56:21,070 --> 00:56:24,278
I'm seeing a real Igor.

953
00:56:25,032 --> 00:56:27,944
And I think I'm
in love with him.

954
00:56:32,081 --> 00:56:34,697
Wow, when it
rains, it pours

955
00:56:35,710 --> 00:56:36,699
No, no.

956
00:56:36,794 --> 00:56:39,376
Igor is a liar.
He does this...

957
00:56:39,463 --> 00:56:42,580
Igor would never lie to
me. Igor cares about me.

958
00:56:42,675 --> 00:56:44,791
Cares?
He doesn't care.

959
00:56:44,885 --> 00:56:47,843
Because he built
you to be a weapon.

960
00:56:47,930 --> 00:56:50,421
No, no, no,
you're wrong.

961
00:56:50,516 --> 00:56:52,928
He'll never look at you and see a woman.

962
00:56:53,018 --> 00:56:55,976
All he will ever
see is a monster.

963
00:56:56,063 --> 00:56:57,974
I don't believe you.

964
00:56:58,065 --> 00:56:59,976
Open your eyes.

965
00:57:00,067 --> 00:57:03,776
Igor has someone else
in mind for your role.

966
00:57:03,862 --> 00:57:05,352
(MUFFLED) Heidi, no!

967
00:57:08,617 --> 00:57:10,357
There's nothing
more for you here.

968
00:57:10,453 --> 00:57:14,662
Come with me. I will make you a star

969
00:57:33,934 --> 00:57:35,094
No.

970
00:57:36,812 --> 00:57:37,847
Oh!

971
00:57:37,938 --> 00:57:39,269
What's wrong?

972
00:57:39,357 --> 00:57:42,064
I can't believe I'm saying
this, but I've made someone else

973
00:57:42,151 --> 00:57:43,186
Huh?

974
00:57:43,277 --> 00:57:46,895
I mean, I've met someone else,
who I made. It's complicated.

975
00:57:46,989 --> 00:57:48,354
Wait a minute.

976
00:57:48,449 --> 00:57:50,280
You're rejecting me?

977
00:57:50,367 --> 00:57:51,402
I'm sorry.

978
00:57:51,493 --> 00:57:54,200
For that big
bumpy thing?

979
00:57:55,289 --> 00:57:56,278
How do you
know about...

980
00:57:56,373 --> 00:58:02,039
I mean, this isn't even the sexiest
me, but come on! Look at you.

981
00:58:02,129 --> 00:58:05,417
You're hideous.
You really are.

982
00:58:05,508 --> 00:58:07,624
And I kissed you!

983
00:58:07,718 --> 00:58:09,049
Ugh! Yuck!

984
00:58:13,307 --> 00:58:14,672
You're a monster.

985
00:58:14,767 --> 00:58:18,476
And as we know, monsters
only exist to be used.

986
00:58:21,941 --> 00:58:23,147
Schadenfreude!

987
00:58:23,984 --> 00:58:25,224
Eva

988
00:58:31,283 --> 00:58:32,693
KING MALBERT:
Seize him

989
00:58:33,786 --> 00:58:35,742
Where's Glickenstein?

990
00:58:35,829 --> 00:58:38,491
And before you answer, you should know

991
00:58:38,582 --> 00:58:40,914
that someone
sent me this!

992
00:58:42,336 --> 00:58:45,078
(SLURRING) Your Highness, he's dead.

993
00:58:45,172 --> 00:58:47,663
And he didn't invent life, did he?

994
00:58:47,925 --> 00:58:48,914
No.

995
00:58:50,136 --> 00:58:51,296
I did.

996
00:58:53,055 --> 00:58:54,636
An Igor inventing...

997
00:58:54,723 --> 00:58:55,758
Silence!

998
00:58:56,267 --> 00:58:58,428
Hunchy invented
life, eh?

999
00:58:58,519 --> 00:59:00,225
Well, where is it?

1000
00:59:00,312 --> 00:59:02,974
It's a she, and I think
someone's taken her.

1001
00:59:03,065 --> 00:59:08,230
Well, if she comes back, we'll
just tell her where to find you

1002
00:59:08,320 --> 00:59:11,278
In the Igor
recycling plant!

1003
00:59:11,365 --> 00:59:14,698
No! Please
No! No!

1004
00:59:16,495 --> 00:59:18,326
Eva, where are you?

1005
00:59:20,082 --> 00:59:22,368
Eva!

1006
00:59:31,969 --> 00:59:34,881
Eva!

1007
00:59:56,577 --> 00:59:59,319
CARL CRISTALL: Lock your doors
and hide your loved ones.

1008
00:59:59,413 --> 01:00:03,076
It's the annual
Evil Science Fair!

1009
01:00:03,167 --> 01:00:06,830
I'm Carl Cristall and I'm
coming to you live, invisible

1010
01:00:06,921 --> 01:00:08,957
and totally au naturel!

1011
01:00:11,175 --> 01:00:14,713
Fans are taking their seats,
including King Malbert himself!

1012
01:00:14,803 --> 01:00:16,714
Don't touch me!

1013
01:00:16,805 --> 01:00:18,921
CARL CRISTALL: Meanwhile, the
scientists are in their locker rooms,

1014
01:00:19,016 --> 01:00:21,302
prepping their
Evil Inventions!

1015
01:00:37,993 --> 01:00:41,326
Here we are. A dressing
room fit for a leading lady.

1016
01:00:42,498 --> 01:00:44,284
EVA: Wow,
listen to that.

1017
01:00:44,917 --> 01:00:47,454
How many girls are
audtioning for this project?

1018
01:01:00,265 --> 01:01:01,254
I'm gonna go
save him.

1019
01:01:01,350 --> 01:01:02,339
Wait.

1020
01:01:02,434 --> 01:01:04,390
Look, maybe I'm
not a genius, okay.

1021
01:01:04,478 --> 01:01:08,096
But I know one thing,
I have to try

1022
01:01:08,190 --> 01:01:11,307
No, I was gonna say, "Wait,
I'm coming with you. "

1023
01:01:13,320 --> 01:01:14,810
On three.

1024
01:01:15,656 --> 01:01:16,691
One.

1025
01:01:16,991 --> 01:01:18,447
Hey! No fair

1026
01:01:26,834 --> 01:01:28,074
What are you
doing here?

1027
01:01:28,168 --> 01:01:30,159
We're here to
rescue you!

1028
01:01:33,048 --> 01:01:35,790
I don't want to be rescued. I'm an Igor.

1029
01:01:35,885 --> 01:01:37,341
And this is what
happens to us.

1030
01:01:40,389 --> 01:01:43,176
Figures, just when I
decided I want to live...

1031
01:01:48,188 --> 01:01:49,769
Don't peek.

1032
01:01:49,857 --> 01:01:51,438
Don't worry.

1033
01:01:52,693 --> 01:01:55,981
I hope I can still do a decent
audltion without Igor's help.

1034
01:01:56,071 --> 01:02:00,735
Trust me, I'm the one who's
gonna bring out the real you.

1035
01:02:02,703 --> 01:02:04,034
SCAMPER: This
isn't you Igor.

1036
01:02:04,121 --> 01:02:07,488
Where is all that stupid optimism
and annoying can-do attitude?

1037
01:02:07,583 --> 01:02:09,790
I tried to be someone different,
but the world wouldn't let me.

1038
01:02:09,877 --> 01:02:15,122
Don't you want to go after Eva
and save her from Schadenfreude?

1039
01:02:15,215 --> 01:02:17,672
Are you actually trying
to hypnotize me Brain?

1040
01:02:17,759 --> 01:02:19,966
Yes!

1041
01:02:20,053 --> 01:02:23,090
But if that's not working,
then how about this?

1042
01:02:23,182 --> 01:02:24,217
Ow!

1043
01:02:24,892 --> 01:02:27,133
Eva needs you and
you're the only hunchback

1044
01:02:27,227 --> 01:02:29,889
that can stand tall
and fight for her.

1045
01:02:31,857 --> 01:02:34,564
Brain, that may be the
smartest thing you've ever said.

1046
01:02:36,361 --> 01:02:37,441
Reach, Brain!
Reach!

1047
01:02:38,614 --> 01:02:40,730
You should have built
me with a longer arm.

1048
01:02:44,620 --> 01:02:46,030
Huh?
Huh?

1049
01:02:46,121 --> 01:02:49,955
What? Like this is the first
time I've gnawed my own feet off.

1050
01:02:54,838 --> 01:02:56,374
Who says rabbits'
feet are lucky?

1051
01:02:58,967 --> 01:03:00,878
BRAIN: Wheels,
don't fail me now!

1052
01:03:04,264 --> 01:03:06,971
Wheels failed me!
Wheels failed me!

1053
01:03:13,816 --> 01:03:15,556
BRAIN: We went that way!

1054
01:03:19,279 --> 01:03:20,644
What are you doing?

1055
01:03:20,739 --> 01:03:22,070
Looking for the
secret passage!

1056
01:03:22,157 --> 01:03:23,647
There's always
a secret passage!

1057
01:03:23,742 --> 01:03:26,654
Darn it Brain, there's
no secret passage!

1058
01:03:26,745 --> 01:03:28,110
It's over.

1059
01:03:34,628 --> 01:03:36,539
I'm sorry,
you were saying?

1060
01:03:36,630 --> 01:03:39,212
Technically, it's a secret staircase.

1061
01:03:43,887 --> 01:03:48,756
Welcome! To you and the milllons
of viewers around the globe!

1062
01:03:48,851 --> 01:03:51,137
They come from
all corners.

1063
01:03:51,228 --> 01:03:52,559
And just look at them.

1064
01:03:52,646 --> 01:03:56,389
They're all worried sick
about one thing, world peace.

1065
01:03:56,483 --> 01:03:59,065
Well, tonight, it's
within their grasp.

1066
01:03:59,152 --> 01:04:04,863
And it has but a small price,
and that price is $100 billlon.

1067
01:04:10,288 --> 01:04:12,495
And I, for one I think they can do it.

1068
01:04:12,582 --> 01:04:14,163
And if they
don't well,

1069
01:04:14,251 --> 01:04:17,243
the Evil Invention last standing
will be unleashed on the world.

1070
01:04:17,337 --> 01:04:20,420
Ah! It'd just be too
horrible to imagine.

1071
01:04:31,518 --> 01:04:32,928
Where are we?

1072
01:04:33,812 --> 01:04:35,302
BRAIN: And why
am I panting?

1073
01:04:35,397 --> 01:04:36,682
I don't have lungs.

1074
01:04:36,773 --> 01:04:40,516
The tower of the King's castle.
Look, there's the Killiseum.

1075
01:04:43,864 --> 01:04:47,106
BRAIN: Wow, I don't know
what it is, but I want one!

1076
01:04:47,868 --> 01:04:51,156
It's the beacon of evil
on top of the royal castle.

1077
01:04:51,705 --> 01:04:54,412
Wait. Is it a beacon?

1078
01:04:56,001 --> 01:04:58,663
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?

1079
01:04:58,879 --> 01:05:00,870
And bring me
back a toy!

1080
01:05:39,962 --> 01:05:41,042
Ah!

1081
01:05:57,020 --> 01:06:00,262
The King's beacon is
really a weather ray.

1082
01:06:00,899 --> 01:06:04,141
King Malbert is making
the storm clouds

1083
01:06:06,947 --> 01:06:09,859
KING MALBERT: So, citizens
of the world, I beseech you...

1084
01:06:09,950 --> 01:06:11,941
He lied to us.
... call the number

1085
01:06:12,035 --> 01:06:13,024
on the bottom
of your screens.

1086
01:06:17,958 --> 01:06:20,449
You need to be evil.

1087
01:06:20,544 --> 01:06:22,205
I know my choreography,
If that's what you mean.

1088
01:06:22,296 --> 01:06:26,756
I think you need to go deeper.
Have you ever done anything evil?

1089
01:06:27,717 --> 01:06:28,706
No.

1090
01:06:28,802 --> 01:06:30,087
Well, then how can
you play it truthfully?

1091
01:06:30,178 --> 01:06:32,715
You know you can't get
this part if you fake it.

1092
01:06:32,806 --> 01:06:33,921
Hit me

1093
01:06:34,015 --> 01:06:35,676
What?
Hit me.

1094
01:06:35,767 --> 01:06:37,428
I could never
hit anyone.

1095
01:06:37,519 --> 01:06:39,384
Oh, my God
Oh, my God. Oh, my God!

1096
01:06:39,479 --> 01:06:42,471
Igor was right. You are not an actress.

1097
01:06:42,566 --> 01:06:43,555
Yes, I am.

1098
01:06:43,650 --> 01:06:46,062
Oh, no, you're not. No
wonder he chose Heidi.

1099
01:06:46,153 --> 01:06:49,111
I mean, you know, she's
beautiful and you are not.

1100
01:06:49,197 --> 01:06:50,858
She has got talent
and you do not.

1101
01:06:50,949 --> 01:06:51,984
Don't you say that

1102
01:06:52,075 --> 01:06:54,657
Look at you
You are pathetic!

1103
01:06:54,745 --> 01:06:56,030
No, I'm not!

1104
01:06:56,121 --> 01:06:58,203
Yes, you are! You're
just a big, freaky...

1105
01:06:58,290 --> 01:07:00,281
And here it is baby.
Buckle up, here it comes

1106
01:07:00,375 --> 01:07:03,788
You are an ugly monster! You
couldn't act your way out of a...

1107
01:07:03,879 --> 01:07:04,959
Ah

1108
01:07:22,898 --> 01:07:26,106
We've got Annie!

1109
01:07:27,360 --> 01:07:32,104
Malarians,
let's get evil!

1110
01:07:55,347 --> 01:07:57,463
What? You're gonna
lower yourself down?

1111
01:07:57,557 --> 01:07:59,513
You've got your job
I've got mine

1112
01:07:59,601 --> 01:08:00,886
I'm coming, Eva!

1113
01:08:01,770 --> 01:08:03,601
And bring me
back a toy!

1114
01:08:22,791 --> 01:08:24,031
That was close.

1115
01:08:25,252 --> 01:08:27,117
(CREAKING)
He s okay! He's...

1116
01:08:29,256 --> 01:08:30,291
Oh!

1117
01:08:34,719 --> 01:08:36,300
I'm coming, Eva.

1118
01:08:39,891 --> 01:08:42,348
CROWD: Pull the switch!

1119
01:08:43,687 --> 01:08:47,646
CARL CRISTALL: And here comes
this year's Evil Inventions!

1120
01:09:17,888 --> 01:09:21,631
CARL CRISTALL: Whet a menagerie
of mayhem-loving monstrosities.

1121
01:09:27,814 --> 01:09:31,352
Take a good look, world, any of
these could be coming for you!

1122
01:09:32,819 --> 01:09:34,980
Only one Evil Invention left.

1123
01:09:36,072 --> 01:09:39,530
Time for my crowning achievement.

1124
01:09:39,618 --> 01:09:41,108
Pull the switch!

1125
01:10:00,931 --> 01:10:03,718
That's Dr. Schadenfreude's
invention?

1126
01:10:09,689 --> 01:10:11,099
Eva?

1127
01:10:11,608 --> 01:10:14,099
Let the battle begin!

1128
01:10:14,194 --> 01:10:15,434
No.

1129
01:10:17,781 --> 01:10:23,947
<i>(SINGING) The sun'll come out</i>

1130
01:10:24,037 --> 01:10:27,370
<i>Tomorrow</i>

1131
01:10:27,457 --> 01:10:29,743
<i>CARL CRISTALL: Hold on!
What's this? It's fighting.</i>

1132
01:10:29,834 --> 01:10:35,670
<i>Bet your bottom dollar
that tomorrow</i>

1133
01:10:35,757 --> 01:10:37,247
CARL CRISTALL: And winning!

1134
01:10:37,342 --> 01:10:41,756
<i>There'll be sun!</i>

1135
01:10:41,846 --> 01:10:44,132
<i>Let me through! Let
me through! I made her!</i>

1136
01:10:44,224 --> 01:10:45,509
<i>You made her?</i>

1137
01:10:45,600 --> 01:10:48,467
<i>Hey, here is the genius
Igor that made her</i>

1138
01:10:48,562 --> 01:10:52,146
<i>Just thinking about</i>

1139
01:10:52,232 --> 01:10:55,099
<i>Tomorrow</i>

1140
01:10:55,193 --> 01:10:59,607
<i>Clears away the cobwebs</i>

1141
01:10:59,698 --> 01:11:02,656
<i>And the sorrow</i>

1142
01:11:02,742 --> 01:11:07,702
<i>Till there's none</i>

1143
01:11:11,251 --> 01:11:13,037
<i>Eva! Eva!</i>

1144
01:11:16,548 --> 01:11:19,005
CARL CRISTALL: And wait! An
Igor has entered the arena.

1145
01:11:19,092 --> 01:11:22,630
<i>I just stick out
my chin and grin</i>

1146
01:11:22,721 --> 01:11:25,258
CARL CRISTALL: Don't worry,
folks, he'll be dead soon.

1147
01:11:26,099 --> 01:11:30,217
<i>Oh!</i>

1148
01:11:33,273 --> 01:11:35,138
She's almost at
her big finish!

1149
01:11:35,233 --> 01:11:38,942
And if we don't destroy this
weather ray, it's really over

1150
01:11:50,623 --> 01:11:53,865
<i>(SINGING) The sun'll
come out tomorrow</i>

1151
01:11:53,960 --> 01:11:55,416
<i>So you gotta hang on</i>

1152
01:11:55,503 --> 01:11:57,368
CARL CRISTALL: Leave
it to Schadenfreude,

1153
01:11:57,464 --> 01:12:01,628
destroying his enemies with
a giant girl in a red dress.

1154
01:12:03,344 --> 01:12:06,177
I can't believe
Schadenfreude did it again

1155
01:12:07,766 --> 01:12:09,882
What are you doing in
the King's box, Schoddy?

1156
01:12:09,976 --> 01:12:13,218
I was about to ask you
the same question, Malby.

1157
01:12:13,313 --> 01:12:15,554
Malby? What's the
meaning of this?

1158
01:12:15,648 --> 01:12:19,391
This means you're through.
Or should I say "overthrown"?

1159
01:12:23,657 --> 01:12:25,943
Hey, you
unhand him.

1160
01:12:26,534 --> 01:12:27,774
He's your new king.

1161
01:12:28,995 --> 01:12:30,405
And if you have
a problem with that

1162
01:12:30,497 --> 01:12:32,738
please take it up with the
head of my complaint department,

1163
01:12:32,832 --> 01:12:34,197
who's the big
monster over there.

1164
01:12:36,628 --> 01:12:38,118
BOTH: Majesty.

1165
01:12:39,172 --> 01:12:42,335
There's gotta be a faster
way to demolish this thing!

1166
01:12:42,425 --> 01:12:45,258
We're all going to
die! Except you!

1167
01:12:45,345 --> 01:12:46,630
Oh, yeah

1168
01:12:58,525 --> 01:13:03,861
<i>(SINGING) Tomorrow</i>

1169
01:13:05,282 --> 01:13:08,445
<i>Tomorrow</i>

1170
01:13:08,535 --> 01:13:11,072
<i>I love ya</i>

1171
01:13:11,204 --> 01:13:12,660
<i>(RUMBLING)
Tomorrow</i>

1172
01:13:12,747 --> 01:13:14,954
She's going to take
this whole place apart.

1173
01:13:17,961 --> 01:13:22,204
<i>You're always a day...</i>

1174
01:13:24,050 --> 01:13:26,462
Wait! This isn't you

1175
01:13:28,096 --> 01:13:30,678
I did create
you to be evil.

1176
01:13:30,765 --> 01:13:33,928
I'm sorry I lied to you. I
lied to you about everything.

1177
01:13:36,563 --> 01:13:38,679
It's just a role. You
don't have to play it.

1178
01:13:39,983 --> 01:13:44,477
Yes, she does! You're an
Igor. She's an Evil Invention!

1179
01:13:44,571 --> 01:13:47,358
No. Everyone has an
Evil Bone in their body,

1180
01:13:47,449 --> 01:13:49,815
but we choose whether
or not to use it.

1181
01:13:51,494 --> 01:13:53,826
And as someone
I love once said,

1182
01:13:54,414 --> 01:13:58,498
"It's better to be a good
nobody than an evil somebody. "

1183
01:14:30,783 --> 01:14:32,364
I'm not evil.

1184
01:14:34,662 --> 01:14:36,152
I'm Eva.

1185
01:14:37,498 --> 01:14:39,534
That is the
correct answer.

1186
01:14:39,626 --> 01:14:43,460
Igor, I felt like I was
in a dark, horrible place.

1187
01:14:44,297 --> 01:14:45,503
We all were.

1188
01:14:45,590 --> 01:14:47,922
Wait! What's happening?

1189
01:14:48,551 --> 01:14:51,133
The end of Malaria's
evil role in the world.

1190
01:14:51,221 --> 01:14:52,631
Camera 2!

1191
01:14:53,264 --> 01:14:56,427
Oh! Excellent.
Thank you!

1192
01:14:57,102 --> 01:14:59,718
For generations, King Malbert
has kept us in the dark

1193
01:14:59,812 --> 01:15:03,521
by creating the clouds
with a weather ray!

1194
01:15:03,608 --> 01:15:05,018
He lied to usl

1195
01:15:05,151 --> 01:15:07,517
(EXCLAIMING) We trusted
him and he lied to us.

1196
01:15:07,612 --> 01:15:11,480
He tricked us into thinking we
needed to be evil to survive!

1197
01:15:11,991 --> 01:15:13,606
But we don't!

1198
01:15:15,495 --> 01:15:17,031
None of us do.

1199
01:15:21,000 --> 01:15:23,742
This is outrageous!
He has no proof!

1200
01:15:23,837 --> 01:15:26,829
Where's his proof?
I demand to see proof!

1201
01:15:28,925 --> 01:15:30,586
I demand to see...

1202
01:15:38,393 --> 01:15:39,974
I'm sure he's fine

1203
01:15:40,061 --> 01:15:42,928
Long live King Schadenfreude! Everybody!

1204
01:15:43,022 --> 01:15:44,933
King Malbert
the liar is dead!

1205
01:15:45,024 --> 01:15:47,606
Long live King
Schadenfreude!

1206
01:15:47,694 --> 01:15:49,309
Everybody say,
"Long live... "

1207
01:15:52,490 --> 01:15:55,527
Well, that was
a short reign.

1208
01:15:56,077 --> 01:15:59,285
Hey, fellas,
I'm single again!

1209
01:16:00,832 --> 01:16:02,447
No more pills

1210
01:16:04,043 --> 01:16:06,750
They can't see what
I really look like.

1211
01:16:09,382 --> 01:16:11,589
My evil days
are over!

1212
01:16:11,676 --> 01:16:14,463
From here on out, all
evil doings will be handled

1213
01:16:14,554 --> 01:16:17,466
by my manager/boyfriend.

1214
01:16:23,229 --> 01:16:27,768
CROWD: Eva! Eva! Eva!

1215
01:16:27,859 --> 01:16:33,229
Eva! Eva! Eva!

1216
01:16:42,623 --> 01:16:44,705
President Igor, now
that you're in charge,

1217
01:16:44,792 --> 01:16:47,955
will pants continue to be as
expensive and uncomfortable

1218
01:16:48,046 --> 01:16:50,458
as they were under the
previous administration?

1219
01:16:50,548 --> 01:16:53,335
What? What? No.
Everything is about pants.

1220
01:16:53,426 --> 01:16:56,384
Why is everything
about pants with you?

1221
01:16:56,471 --> 01:16:59,053
There you have it. Another
politician afraid to answer

1222
01:16:59,140 --> 01:17:01,552
the tough, pants-related
questions of Carl Cristall.

1223
01:17:04,771 --> 01:17:09,185
Pickles. Old family
recipe. Pickles.

1224
01:17:09,275 --> 01:17:12,438
Cocoas! Strudel!

1225
01:17:14,906 --> 01:17:16,191
Mmm-hmm!

1226
01:17:20,453 --> 01:17:23,365
Pick me up at 7:00. I'm
gonna go home and shave.

1227
01:17:27,001 --> 01:17:28,912
Hey, Scamper, have you seen Eva?

1228
01:17:29,003 --> 01:17:30,743
No. Go away.

1229
01:17:30,838 --> 01:17:34,581
Hans, you're wearing this
backwards. What are you? Blind?

1230
01:17:35,343 --> 01:17:37,550
Let's switch
this around.

1231
01:17:38,554 --> 01:17:40,636
So, what do you do?

1232
01:17:40,723 --> 01:17:43,931
I'm a genius. What
do you do, mister?

1233
01:17:46,479 --> 01:17:47,468
I'm sorry. I'm late.

1234
01:17:47,563 --> 01:17:50,054
I left your opening
night gift back at the lab

1235
01:17:50,149 --> 01:17:52,640
Oh, my necklace!

1236
01:17:52,735 --> 01:17:54,271
Look inside.

1237
01:17:58,825 --> 01:18:00,281
Oh, my gosh.

1238
01:18:00,368 --> 01:18:02,199
You're really
gonna make this?

1239
01:18:02,286 --> 01:18:05,824
Yeah. And if it doesn't work
out, then we'll just adopt.

1240
01:18:09,335 --> 01:18:11,747
It's a big step,
getting a pet together.

1241
01:18:11,838 --> 01:18:14,375
Come on, after living
with Brain and Scamper

1242
01:18:14,465 --> 01:18:17,002
everything will
seem like a breeze

1243
01:18:18,500 --> 01:18:22,503
subs

1244
01:18:22,804 --> 01:18:24,004
sub

1245
01:18:24,768 --> 01:18:28,888
<i>## (SINGING) I can see clearly
now the rain has gone</i>

1246
01:18:33,860 --> 01:18:38,900
<i>## I can see all obstacles
in my way</i>

1247
01:18:41,868 --> 01:18:46,862
<i>## Gone are the dark clouds
that had me blind</i>

1248
01:18:47,665 --> 01:18:53,706
<i>## It's going to be a bright,
bright sunshiny day</i>

1249
01:18:55,590 --> 01:19:01,677
<i>## It's going to be a bright,
bright sunshiny day</i>

1250
01:19:03,640 --> 01:19:08,760
<i>## It's going to be a bright,
bright sunshiny day</i>

1251
01:19:09,000 --> 01:19:10,426
<i>## (POCKETFUL OF SUNSHINE
PLAYING)</i>

1252
01:19:10,521 --> 01:19:11,510
<i>## I got a pocket
Got a pocket full of sunshlne</i>

1253
01:19:11,606 --> 01:19:13,688
<i>## I got a love and I know
that It's all mine</i>

1254
01:19:13,775 --> 01:19:16,232
<i>## Oh, oh, oh</i>

1255
01:19:18,112 --> 01:19:20,148
<i>## Do what you want
But you never gonna break me</i>

1256
01:19:20,239 --> 01:19:22,400
<i>## Sticks and stones are
never gonna shake me</i>

1257
01:19:22,491 --> 01:19:24,948
<i>## Oh, oh, oh</i>

1258
01:19:26,079 --> 01:19:28,161
<i>## Take me away
Take me away</i>

1259
01:19:28,247 --> 01:19:30,283
<i>## A secret place
A secret place</i>

1260
01:19:30,416 --> 01:19:32,532
<i>## A sweet escape
A sweet escape</i>

1261
01:19:32,669 --> 01:19:34,785
<i>## Take me away
Take me away</i>

1262
01:19:34,921 --> 01:19:36,912
<i>## Take me away
Take me away</i>

1263
01:19:37,006 --> 01:19:39,042
<i>## To better days
To better days</i>

1264
01:19:39,175 --> 01:19:41,211
<i>## Take me away
Take me away</i>

1265
01:19:41,302 --> 01:19:43,793
<i>## A hiding place
A hiding place</i>

1266
01:19:44,388 --> 01:19:46,470
<i>## I got a pocket
Got a pocket full of sunshine</i>

1267
01:19:46,557 --> 01:19:48,593
<i>## I got a love and I know
that It's all mine</i>

1268
01:19:48,726 --> 01:19:51,138
<i>## Oh, oh, oh I got a pocket
Got a pocket full of sunshine</i>

1269
01:19:51,229 --> 01:19:53,015
<i>## Got a love and i know that it's all mine</i>

1270
01:19:53,106 --> 01:19:55,188
<i>## Do what you want
But you never gonna break me</i>

1271
01:19:55,274 --> 01:19:57,356
<i>## Sticks and stones are never gonna shake me</i>

1272
01:19:57,443 --> 01:19:59,855
<i>## Oh, oh, oh
Never gonna shake me</i>

1273
01:19:59,946 --> 01:20:01,732
<i>## Never gonna shake me</i>

1274
01:20:01,823 --> 01:20:03,905
<i>## I got a pocket
Got a pocket full of sunshine</i>

1275
01:20:03,991 --> 01:20:06,027
<i>## I go a love and I know that it's all mine</i>

1276
01:20:06,118 --> 01:20:08,484
<i>## Oh, oh, oh</i>

1277
01:20:10,498 --> 01:20:12,614
<i>## Wish that you could
But you ain't gonna own me</i>

1278
01:20:12,708 --> 01:20:14,824
<i>## Or do anything you can to control me</i>

1279
01:20:14,919 --> 01:20:17,035
<i>## Oh, oh, oh
You can't control me</i>

1280
01:20:17,129 --> 01:20:18,414
<i>## You can't control me</i>

1281
01:20:18,464 --> 01:20:20,580
<i>## Take me away
Take me away</i>

1282
01:20:20,675 --> 01:20:22,757
<i>## A secret place
A secret place</i>

1283
01:20:22,885 --> 01:20:24,967
<i>## A sweet escape
A sweet escape</i>

1284
01:20:25,096 --> 01:20:27,212
<i>## Take me away
Take me away</i>

1285
01:20:27,348 --> 01:20:29,259
<i>## Take me away
Take me away</i>

1286
01:20:29,350 --> 01:20:31,466
<i>## To better days
To better days</i>

1287
01:20:31,602 --> 01:20:33,638
<i>## Take me away
Take me away</i>

1288
01:20:33,730 --> 01:20:35,846
<i>## A hiding place
A hiding place</i>

1289
01:20:35,940 --> 01:20:40,229
<i>## There's a place that I go
Where nobody knows</i>

1290
01:20:40,319 --> 01:20:44,653
<i>## Where the rivers flow
And I call it home</i>

1291
01:20:44,740 --> 01:20:48,949
<i>## And there's no more lies
And darkness is light</i>

1292
01:20:49,037 --> 01:20:55,454
<i>## And nobody cries
There's only butterflies</i>

1293
01:20:55,584 --> 01:20:57,745
<i>## Take me away
Take me away</i>

1294
01:20:57,837 --> 01:20:59,828
<i>## A secret place
A secret place</i>

1295
01:20:59,964 --> 01:21:02,000
<i>## A sweet escape
A sweet escape</i>

1296
01:21:02,133 --> 01:21:04,215
<i>## Take me away
Take me away</i>

1297
01:21:04,343 --> 01:21:06,459
<i>## Take me away
Take me away</i>

1298
01:21:06,554 --> 01:21:08,545
<i>## To better days
To better days</i>

1299
01:21:08,681 --> 01:21:10,797
<i>## Take me away
Take me away</i>

1300
01:21:10,891 --> 01:21:12,927
<i>## A hiding place
A hiding place</i>

1301
01:21:13,060 --> 01:21:15,176
<i>## Take me away
Take me away</i>

1302
01:21:15,271 --> 01:21:17,307
<i>## A secret place
A secret place</i>

1303
01:21:17,398 --> 01:21:19,480
<i>## To better days
To better days</i>

1304
01:21:19,609 --> 01:21:21,691
<i>## Take me away
Take me away</i>

1305
01:21:21,819 --> 01:21:23,935
<i>## Take me away
Take me away</i>

1306
01:21:24,030 --> 01:21:26,066
<i>## To better days
To better days</i>

1307
01:21:26,198 --> 01:21:28,280
<i>## Take me away
Take me away</i>

1308
01:21:28,367 --> 01:21:30,733
<i>## A hiding place
A hiding place</i>

1309
01:21:36,292 --> 01:21:40,001
<i>## The sun is on my side
Take me for a ride</i>

1310
01:21:40,379 --> 01:21:45,874
<i>## I smile up to the sky</i>

1311
01:21:48,875 --> 01:21:49,875
Subtilte by Amir-Tahmasebi

1312
01:21:50,875 --> 01:22:00,875
Downloaded From www.AllSubs.org

