﻿1
00:00:32,365 --> 00:00:33,630
[ Clicking ]

2
00:00:33,632 --> 00:00:34,764
[ Clicking ]

3
00:00:34,766 --> 00:00:36,799
[ Man blows ]

4
00:00:36,801 --> 00:00:39,668
[ Record whirring ]

5
00:00:39,670 --> 00:00:41,736
¶[ Record skipping ]

6
00:00:42,805 --> 00:00:47,407
¶[ Tin pan alley ]

7
00:00:47,409 --> 00:00:50,610
¶Slumber ¶

8
00:00:50,612 --> 00:00:53,779
till dawn ¶s around

9
00:00:53,781 --> 00:00:55,781
¶my head starts reeling ¶

10
00:00:55,783 --> 00:00:57,716
¶I dream that I'm kneeling ¶

11
00:00:57,718 --> 00:01:00,785
on the ceiling of my room ¶

12
00:01:00,787 --> 00:01:04,388
¶nightmare ¶
- [ Children shouting ]

13
00:01:04,390 --> 00:01:07,691
In the air ¶t me

14
00:01:07,693 --> 00:01:11,294
and there's no denying ¶ing

15
00:01:11,296 --> 00:01:13,062
[ chicken clucking ]
¶I dream that I'm dying ¶

16
00:01:13,064 --> 00:01:15,164
¶and I'm going in my tomb ¶

17
00:01:15,166 --> 00:01:17,699
[ man narrating ] All the
world's a stage, and all the men
and women merely players.

18
00:01:17,701 --> 00:01:19,801
They have their exits
and their entrances,

19
00:01:19,803 --> 00:01:21,669
all with a specific
role to play.

20
00:01:21,671 --> 00:01:23,170
- [ Clicking ]
¶[ Record skipping ]

21
00:01:23,172 --> 00:01:24,671
Even at a funeral.

22
00:01:24,673 --> 00:01:26,772
¶[ Up-tempo jazz ]

23
00:01:29,743 --> 00:01:32,843
I was searching
for my role in life.

24
00:01:34,646 --> 00:01:36,379
You get one shot.

25
00:01:36,381 --> 00:01:39,682
Can't go back
and change anything.

26
00:01:39,684 --> 00:01:43,385
Strange, all these people
showing up to see a dead guy.

27
00:01:43,387 --> 00:01:46,121
Folks from small towns
are always up for a show.

28
00:01:46,123 --> 00:01:49,357
¶[ Record skipping ]
Even at a funeral.

29
00:01:49,359 --> 00:01:53,694
I know because I spent
most of my life
in this very room.

30
00:01:53,696 --> 00:01:57,597
Different faces,
but always the same characters.

31
00:01:58,833 --> 00:02:00,732
Some full of regret.

32
00:02:00,734 --> 00:02:03,301
Feeling trapped.

33
00:02:03,303 --> 00:02:05,670
In need of something
outside the small town.

34
00:02:08,474 --> 00:02:10,774
That was the day
me and rooster met.

35
00:02:10,776 --> 00:02:14,243
It was the first time rooster
had ever seen a real dead guy.

36
00:02:15,846 --> 00:02:17,445
The first time
I'd ever touched one...

37
00:02:17,447 --> 00:02:19,280
[ skipping, warping ]
Touched one... touched one.

38
00:02:19,282 --> 00:02:21,782
Of course rooster
put me up to it.
Percy! Come on!

39
00:02:21,784 --> 00:02:23,750
It was
his Uncle Eddie's funeral.

40
00:02:23,752 --> 00:02:25,885
He was like
a father to rooster.

41
00:02:25,887 --> 00:02:28,621
He was a classy gangster.

42
00:02:28,623 --> 00:02:30,389
And so was his partner, spats.

43
00:02:30,391 --> 00:02:32,524
¶[ Jazz continues ]

44
00:02:32,526 --> 00:02:36,794
Son, this was your Uncle's.

45
00:02:36,796 --> 00:02:39,830
Don't never lose it.
I won't.

46
00:02:39,832 --> 00:02:42,532
[ Flask, high-pitched ]
How you doing? Are you ready?
We about to have a ball.

47
00:02:42,534 --> 00:02:44,567
I'm your best friend.
They were high rollers
with fast cash...

48
00:02:44,569 --> 00:02:46,335
go on, take a whiff.
Don't be shy.

49
00:02:46,337 --> 00:02:48,770
And faster ladies.
Ooh, stinky.

50
00:02:48,772 --> 00:02:51,139
And, man, talk about the ladies.

51
00:02:51,141 --> 00:02:52,907
[ Skipping ]
T-t-t-talk...
talk about the ladies.

52
00:02:52,909 --> 00:02:55,309
Man, talk-talk
about the ladies.

53
00:02:55,311 --> 00:02:57,844
See? Pink satin,
just like I told you.

54
00:02:57,846 --> 00:02:59,878
You owe me five cents.
Pay up.

55
00:03:03,149 --> 00:03:05,849
Whoa, them some sexy drawers!

56
00:03:05,851 --> 00:03:08,251
My father said rooster
was trouble.

57
00:03:08,253 --> 00:03:09,919
[ Laughs ]
And didn't want me
playing with him.

58
00:03:09,921 --> 00:03:11,553
Give me the flowers, boy.

59
00:03:11,555 --> 00:03:13,221
Or anybody else,
for that matter.

60
00:03:19,495 --> 00:03:22,262
I pretty much
lived my life inside.

61
00:03:22,264 --> 00:03:24,797
Expect for the days
I visited my mother.

62
00:03:24,799 --> 00:03:28,767
¶[ Ragtime jazz, up-tempo ]

63
00:03:33,906 --> 00:03:36,573
[ Train chugging ]

64
00:03:36,575 --> 00:03:38,474
[ Whistle blows ]

65
00:03:38,476 --> 00:03:41,410
¶[ Continues ]

66
00:03:46,516 --> 00:03:47,781
[ Chirping ]

67
00:03:57,291 --> 00:04:00,425
[ Boys chattering ]

68
00:04:01,561 --> 00:04:07,231
[ Chattering continues ]

69
00:04:13,305 --> 00:04:15,738
My auntie belle made me
keep up with my lessons.

70
00:04:15,740 --> 00:04:18,841
Percival!
Pay attention, percival.

71
00:04:18,843 --> 00:04:21,376
It's right in front of you.
B-flat.

72
00:04:24,681 --> 00:04:26,847
[ Growls ]

73
00:04:26,849 --> 00:04:28,582
[ Door opens, slams ]

74
00:04:28,584 --> 00:04:30,417
[ Alarm ringing ]

75
00:04:30,419 --> 00:04:32,752
[ High-pitched voice ]
Stop! Police! Freeze!

76
00:04:32,754 --> 00:04:35,287
Oh, yeah?
Come and get me, copper.
Whoo!

77
00:04:35,289 --> 00:04:37,889
[ Laughing ]

78
00:04:37,891 --> 00:04:41,825
[ Siren wailing ]

79
00:04:43,295 --> 00:04:45,395
¶[ Piano: Ragtime ]
[ Children shouting ]

80
00:04:45,397 --> 00:04:47,930
[ Percival narrating ]
Piano was my thing.

81
00:04:47,932 --> 00:04:49,998
Yeah, baby! Yeah, baby!
Singing and gambling.

82
00:04:50,000 --> 00:04:53,901
Praise Jesus!
Today is my lucky day, fellas.
Y'all owe me some money.

83
00:04:53,903 --> 00:04:55,869
Pay up.
[ Laughs ]

84
00:04:55,871 --> 00:04:59,239
[ Laughing, chattering ]

85
00:04:59,241 --> 00:05:03,376
Collect my money,
if you know what I mean.

86
00:05:03,378 --> 00:05:05,945
But my auntie belle
didn't approve.
Let's get out of here!

87
00:05:05,947 --> 00:05:07,813
That didn't matter much
to rooster.
Rooster!

88
00:05:07,815 --> 00:05:11,783
He never listened
to anybody anyway.

89
00:05:11,785 --> 00:05:15,019
Eventually, my father started
preparing me to take over
the family business.

90
00:05:15,021 --> 00:05:18,522
Thing is, make the deceased
look like they're at peace.

91
00:05:18,524 --> 00:05:20,891
Go on. Go on. Go.

92
00:05:31,302 --> 00:05:32,367
Peaceful.

93
00:05:33,903 --> 00:05:36,737
Not happy.

94
00:05:36,739 --> 00:05:38,772
I learned my family business,

95
00:05:38,774 --> 00:05:40,440
and rooster learned his.

96
00:05:40,442 --> 00:05:42,275
Seventy-five bottles
this month.

97
00:05:42,277 --> 00:05:42,942
Bootlegging.

98
00:05:42,944 --> 00:05:45,844
That's $48.
46.50.

99
00:05:45,846 --> 00:05:48,879
Seventy-five bottles
at 62 cents each is...

100
00:05:50,549 --> 00:05:53,616
- $46.50.
- [ Chuckles ]

101
00:05:53,618 --> 00:05:55,618
Boy's too smart
for his own britches.

102
00:05:55,620 --> 00:05:57,853
[ Spats ]
Good looking out, rooster.

103
00:05:59,690 --> 00:06:02,323
How the hell
am I gonna make it
to biloxi by sundown?

104
00:06:02,325 --> 00:06:04,358
I got an idea.

105
00:06:04,360 --> 00:06:06,727
We can hide the bottles in here.
[ Grunts ]

106
00:06:07,930 --> 00:06:10,497
- Ooh!
- Oh, shit!

107
00:06:10,499 --> 00:06:12,565
Do you think
he heard us?
I don't know.

108
00:06:12,567 --> 00:06:14,667
Let's go check it out.
Come on.

109
00:06:14,669 --> 00:06:17,803
[ Snoring ]

110
00:06:17,805 --> 00:06:19,905
He'll be awake by 8:00.

111
00:06:19,907 --> 00:06:22,440
We were from two
totally different sides
of the track,

112
00:06:22,442 --> 00:06:25,009
with one common ground...
you got to get it
back by 8:00.

113
00:06:25,011 --> 00:06:27,044
I'll have it back.
I promise.

114
00:06:27,046 --> 00:06:28,945
Music.
Here.

115
00:06:28,947 --> 00:06:30,813
God don't make no mistakes.

116
00:06:30,815 --> 00:06:32,781
Ain't nothin' slick
to a can of oil.

117
00:06:40,056 --> 00:06:42,790
[ Engine starts ]

118
00:06:43,559 --> 00:06:45,692
Records got old.

119
00:06:45,694 --> 00:06:47,794
[ Chuckles ]
So did me and rooster.

120
00:06:52,099 --> 00:06:53,998
[ Cow moos ]

121
00:06:54,000 --> 00:06:55,733
[ Tires screech ]

122
00:06:57,803 --> 00:07:00,470
All right, now that's perfect.
Okay now.

123
00:07:00,472 --> 00:07:02,672
Now give me a big smile.
One, two...

124
00:07:02,674 --> 00:07:04,707
[ bulb pops ] One more time.

125
00:07:04,709 --> 00:07:06,408
- [ Baby crying ]
- And "cheese."

126
00:07:06,410 --> 00:07:08,009
[ Bulb pops ] That's perfect.

127
00:07:08,011 --> 00:07:10,077
Man, rooster,
you got a big family now.

128
00:07:10,079 --> 00:07:12,412
Come on, rooster. You can
smile better than that.

129
00:07:12,414 --> 00:07:14,514
Ain't y'all pretty?
Man, take the picture.

130
00:07:14,516 --> 00:07:16,382
One, two...
cheese.

131
00:07:16,384 --> 00:07:18,424
[ Bulb pops ]
Rooster had to
take care of his family,

132
00:07:19,920 --> 00:07:21,986
and I had to take care of mine.

133
00:07:24,991 --> 00:07:28,392
10:00 am.
Damn shame.

134
00:07:29,661 --> 00:07:32,094
One, two, three.

135
00:07:34,131 --> 00:07:36,097
Ain't y'all finished yet?

136
00:07:40,069 --> 00:07:43,003
By day, I helped my father
work in the mortuary.

137
00:07:43,005 --> 00:07:45,772
- [ Father ]
Get that carnation right now.
- Yes, sir.

138
00:07:45,774 --> 00:07:47,840
But by night, rooster got me
a part-time gig...

139
00:07:47,842 --> 00:07:51,877
Playing at a local juke joint
where he worked... church.

140
00:07:51,879 --> 00:07:54,679
That's what we called
the place, but it was
anything but that.

141
00:07:54,681 --> 00:07:57,548
[ Train passing ]
¶[ Jazz, heavy beat ]

142
00:07:57,550 --> 00:08:00,684
[ Woman ]
How y'all feeling tonight?
[ Crowd cheering ]

143
00:08:00,686 --> 00:08:03,419
I don't give a damn.

144
00:08:06,891 --> 00:08:09,791
¶Mama ¶

145
00:08:09,793 --> 00:08:12,093
¶I'm leaving away from home ¶

146
00:08:12,095 --> 00:08:14,028
¶to join the circus ¶

147
00:08:14,030 --> 00:08:16,496
[ man ]
Man, look at them hams
on that chippie!

148
00:08:19,100 --> 00:08:22,167
¶Papa ¶

149
00:08:22,169 --> 00:08:26,771
¶I'm going to that place
where them clowns get down ¶

150
00:08:28,040 --> 00:08:29,172
¶get down ¶

151
00:08:31,576 --> 00:08:35,277
¶sister ¶

152
00:08:35,279 --> 00:08:39,614
¶I know that there are lions,
tigers and bears ¶

153
00:08:41,818 --> 00:08:45,152
¶I'll be safe and sure to
call y'all when I get there ¶

154
00:08:45,154 --> 00:08:46,920
yo, fix me another drink!

155
00:08:46,922 --> 00:08:50,156
[ Chorus ]
¶the greatest show on earth ¶

156
00:08:50,158 --> 00:08:52,525
shut up while I'm singing.

157
00:08:52,527 --> 00:08:55,628
[ Man ]
Step right up, step right up.
Come one, come all.

158
00:08:55,630 --> 00:08:57,830
¶Oh, what you want ¶

159
00:08:57,832 --> 00:08:59,731
- ¶what you need ¶
- ¶What you need ¶

160
00:08:59,733 --> 00:09:01,299
¶got some coke ¶
¶want a drink? ¶

161
00:09:01,301 --> 00:09:03,934
- ¶got some weed ¶
- ¶All that shit ¶

162
00:09:03,936 --> 00:09:07,003
- ¶I've got it, yeah ¶
- Come here!

163
00:09:07,005 --> 00:09:08,804
¶I've got it ¶

164
00:09:08,806 --> 00:09:11,306
¶mama ¶

165
00:09:16,546 --> 00:09:18,212
- Renee, take your brother.
- [ Baby crying ]

166
00:09:18,214 --> 00:09:20,581
Shh! Well, hush.

167
00:09:20,583 --> 00:09:22,849
I'm fed up with this, rooster.

168
00:09:22,851 --> 00:09:25,184
And it's starting to take
a toll on me and the kids.

169
00:09:25,186 --> 00:09:29,054
And we ain't just gonna sit
at home while you romp around
every night in this...

170
00:09:29,056 --> 00:09:30,588
cover them ears.

171
00:09:31,557 --> 00:09:33,290
Whorehouse.

172
00:09:33,292 --> 00:09:37,027
Zora, for the last time,
this is a respectable
business.

173
00:09:37,029 --> 00:09:39,662
And I make good money in there.
You know I got responsibilities.

174
00:09:39,664 --> 00:09:42,064
Responsibilities?

175
00:09:42,066 --> 00:09:44,266
- That's bullshit.
[ Tape rewinding ]

176
00:09:44,268 --> 00:09:47,702
When's the last time
you been to a real church,
rooster?

177
00:09:47,704 --> 00:09:49,970
You can't even remember, huh?
It's been so long.

178
00:09:49,972 --> 00:09:53,106
- I gotta...
- You need the spirit
in your life.

179
00:09:53,108 --> 00:09:55,608
You need to start spending
some time with the kids.

180
00:09:55,610 --> 00:09:58,344
Tell you what.

181
00:09:58,346 --> 00:10:00,979
Why don't I take you
shopping in the morning?
You and the kids.

182
00:10:00,981 --> 00:10:02,280
Would you like that?

183
00:10:03,883 --> 00:10:07,050
I got $100 love over here.

184
00:10:07,052 --> 00:10:09,585
I got $1,000 love.

185
00:10:09,587 --> 00:10:11,820
Your name must be Clark gable.

186
00:10:11,822 --> 00:10:15,055
You got all that fuckin'
grease in your hair!
Why don't you go wash your hair?

187
00:10:18,593 --> 00:10:21,026
- Yeah! Yeah!
- ¶The, the, the, the ¶

188
00:10:21,028 --> 00:10:23,928
¶greatest show on earth ¶

189
00:10:23,930 --> 00:10:26,263
[ shouting, indistinct ]

190
00:10:26,265 --> 00:10:28,365
Get your damn hands
off my bottle!

191
00:10:33,672 --> 00:10:36,706
Barbecue.
That is barbecue right there.
[ Continues, indistinct ]

192
00:10:36,708 --> 00:10:38,741
[ Cheering, shouting ]

193
00:10:38,743 --> 00:10:40,375
What the hell you looking at?
I wish you'd get
that song right.

194
00:10:40,377 --> 00:10:42,243
Always drunk.

195
00:10:42,245 --> 00:10:44,278
I should set her ass on fire.

196
00:10:44,280 --> 00:10:46,680
Girl, now what you mad at?
You did good.

197
00:10:46,682 --> 00:10:48,882
[ Percival narrating ]
That's monk.

198
00:10:48,884 --> 00:10:51,251
He works backstage,
but no one knows what he does
besides borrow money.

199
00:10:51,253 --> 00:10:54,754
Ooh-wee, Taffy,
you sho' nuff gorgeous!

200
00:10:54,756 --> 00:10:56,689
Love the hair.

201
00:10:56,691 --> 00:10:58,290
Loan me a nickel...
no, a dime... no,
two cents... whatever.

202
00:10:58,292 --> 00:10:59,991
Go on, monk.

203
00:10:59,993 --> 00:11:02,994
You still owe me
from last week.

204
00:11:02,996 --> 00:11:04,929
Better pay me!

205
00:11:04,931 --> 00:11:07,164
[ Percival narrating ]
And that's ace.
Ace owns church.

206
00:11:07,166 --> 00:11:10,033
[ Groaning ]
He liked to be
called sunshine ace.

207
00:11:10,035 --> 00:11:13,403
But most folks
just called him ace.

208
00:11:13,405 --> 00:11:15,371
Goddamn rooster!
Unless they wanted something.

209
00:11:15,373 --> 00:11:17,673
Sunshine ace!
Just the man
I'm looking for.

210
00:11:17,675 --> 00:11:19,775
Listen to me,
you son of a big jackass.

211
00:11:19,777 --> 00:11:23,145
You ain't gonna get nothing
from me but the what-for.
The what-for?

212
00:11:23,147 --> 00:11:26,214
Yeah. When I put my foot
in your ass, you gonna say,
"what for? What for?"

213
00:11:26,216 --> 00:11:29,150
Now move.
You're $85 in the hole!
Come on, sawed-off.

214
00:11:29,152 --> 00:11:32,253
[ Chanting ]
Rooster! Rooster!
Rooster! Rooster!

215
00:11:32,255 --> 00:11:35,089
Man, I hope
they don't start
throwing bottles again!

216
00:11:35,091 --> 00:11:36,924
- Get out of there!
- Holy moly!

217
00:11:36,926 --> 00:11:38,926
[ Shouting, chanting ]

218
00:11:38,928 --> 00:11:42,329
Rooster's late again!
Y'all jackasses
play something quick!

219
00:11:42,331 --> 00:11:45,365
Like what?
He ain't even here yet, man.

220
00:11:45,367 --> 00:11:48,768
I don't care what you play!
All I know is I got a house
full of angry people,

221
00:11:48,770 --> 00:11:51,670
and ain't none of these
niggas getting
their money back!

222
00:11:51,672 --> 00:11:54,005
All right, baby blue,
you're on, man.

223
00:11:54,007 --> 00:11:55,406
Jackass!

224
00:11:55,408 --> 00:11:57,741
One, two, three, four.

225
00:11:57,743 --> 00:12:00,677
[ Narrating ]
Suddenly, I was forced
into the hot seat.

226
00:12:00,679 --> 00:12:03,079
¶[ Halting intro ]

227
00:12:03,081 --> 00:12:06,816
I hated the spotlight.
It always gave me the jitters.

228
00:12:06,818 --> 00:12:10,319
[ Jeering, chanting ]

229
00:12:10,321 --> 00:12:14,690
[ Crowd shouting, chanting ]

230
00:12:19,362 --> 00:12:21,362
I told you to bring
the good songs.

231
00:12:21,364 --> 00:12:23,897
You better come harder
than that, sweetie!

232
00:12:23,899 --> 00:12:26,966
- This ain't no mortuary!
- [ Laughter ]

233
00:12:26,968 --> 00:12:29,001
[ Band director ]
Keep your hand
on the keys, man!

234
00:12:30,771 --> 00:12:33,137
Man, y'all gonna throw up.
Look at the keys.

235
00:12:36,308 --> 00:12:38,941
¶Makes no sense at all ¶

236
00:12:38,943 --> 00:12:41,176
jackass gonna get my club
torn to pieces!

237
00:12:41,178 --> 00:12:43,111
Hi, daddy.
Hey.

238
00:12:43,113 --> 00:12:46,180
- ¶Makes no sense at all ¶
- [ Man ] Security!

239
00:12:46,182 --> 00:12:48,815
Kids, y'all be good tonight.

240
00:12:48,817 --> 00:12:50,883
Mind your mother.

241
00:12:50,885 --> 00:12:52,851
You want to go shopping
tomorrow?
Yes.

242
00:12:52,853 --> 00:12:54,485
Okay, we're going.
Give me a kiss.

243
00:12:54,487 --> 00:12:56,119
Mwah.
Bye, daddy.

244
00:12:56,121 --> 00:12:57,420
Mwah. Mwah. Love you.

245
00:12:58,423 --> 00:13:00,456
How's my tie?

246
00:13:00,458 --> 00:13:01,824
Perfect.

247
00:13:02,893 --> 00:13:04,926
I'll see you in the morning.

248
00:13:04,928 --> 00:13:07,361
[ Zora ] I'll be glad when
the police come and bust
this place up, rooster.

249
00:13:07,363 --> 00:13:09,796
Yeah, yeah.
Don't you come calling me
to bail you out.

250
00:13:09,798 --> 00:13:11,364
Girl, bye.
Here comes the family man.

251
00:13:11,366 --> 00:13:14,900
Shit. Family man?
More like bow tie pimp.

252
00:13:14,902 --> 00:13:16,401
Late again, as usual.

253
00:13:16,403 --> 00:13:18,870
[ Shouting, booing ]
¶[ Random notes ]

254
00:13:18,872 --> 00:13:21,906
- [ Voice ] Where you going?
- [ Band leader ] Keep your
hands on the piano!

255
00:13:23,442 --> 00:13:25,942
Ah, hell, man.
He's gonna throw up again?

256
00:13:25,944 --> 00:13:27,510
[ Chattering ] Ooh!

257
00:13:27,512 --> 00:13:29,745
Hold on. Carter.

258
00:13:29,747 --> 00:13:31,747
Ah...
[ Woman ]
I'm in here!

259
00:13:31,749 --> 00:13:33,949
Oh, man. No...
[ Retches ]

260
00:13:33,951 --> 00:13:37,519
Oh, watch out, ladies.
He gonna blow!

261
00:13:37,521 --> 00:13:41,222
[ Buzzer buzzing ]

262
00:13:41,224 --> 00:13:43,424
Ladies and gentlemen,

263
00:13:43,426 --> 00:13:50,063
boys and girls, give it up
for the amazing rooster!

264
00:13:50,065 --> 00:13:52,098
Evening, ladies.
[ All ]
Hey.

265
00:13:52,100 --> 00:13:54,300
Sho' nuff looking right
tonight.
Thanks.

266
00:13:54,302 --> 00:13:56,368
Just gotta do one thing.
What's that, baby?

267
00:13:56,370 --> 00:13:58,403
Don't show so much so soon.

268
00:13:58,405 --> 00:14:00,471
You got to give a man
something to dream about.
That's right.

269
00:14:00,473 --> 00:14:02,539
Okay, rooster.
Okay, my ass.

270
00:14:02,541 --> 00:14:04,407
Bye, daddy.

271
00:14:04,409 --> 00:14:06,409
¶[ R & b ]

272
00:14:06,411 --> 00:14:09,445
Riding so smooth, baby.
Oh, smooth as a baby's
bottom, it is.

273
00:14:09,447 --> 00:14:11,280
- [ Retching ]
- Oh, no, he didn't.

274
00:14:11,282 --> 00:14:12,914
That's disgusting!

275
00:14:12,916 --> 00:14:15,283
Thanks for holding it down
for me, boy.

276
00:14:15,285 --> 00:14:16,417
[ Weakly ] No problem.

277
00:14:18,287 --> 00:14:20,920
In the groove.
Too smooth.

278
00:14:20,922 --> 00:14:23,055
Wham.
[ Woman ]
Don't you mess with me.

279
00:14:23,057 --> 00:14:24,823
Showtime.

280
00:14:24,825 --> 00:14:27,258
[ Screaming ] [ Crowd cheers ]

281
00:14:27,260 --> 00:14:30,361
¶[ Continues ]

282
00:14:31,797 --> 00:14:34,063
¶Crocodile on my feet ¶

283
00:14:34,065 --> 00:14:36,465
¶fox fur on my back ¶
¶bow tie ¶

284
00:14:36,467 --> 00:14:39,301
¶bow tie round my neck ¶

285
00:14:39,303 --> 00:14:41,369
¶that's why they call me
the gangsta mack
in the Cadillac ¶

286
00:14:41,371 --> 00:14:43,938
¶nasty noompsy nightingale
fresh in that tuxedo ¶

287
00:14:43,940 --> 00:14:46,140
¶cummerbund with no
suspenders
my torpedo, your libido ¶

288
00:14:46,142 --> 00:14:48,208
¶need to chat ¶
¶chip, chop it up
shoot the breeze ¶

289
00:14:48,210 --> 00:14:50,510
¶I'm your r-o-l-a-I-d-s
release the squeeze ¶

290
00:14:50,512 --> 00:14:53,246
¶or release the keys
to the shackles on her wrist ¶

291
00:14:53,248 --> 00:14:56,249
¶she can tackle some of this
smack on, smack on some of
this dick Tracy ¶

292
00:14:56,251 --> 00:14:58,284
¶arrest her, book her,
fingerprint your hooker ¶

293
00:14:58,286 --> 00:15:00,119
¶you took her to the club
and now her body's
full of liquor ¶

294
00:15:00,121 --> 00:15:02,821
¶off that butterscotch schnapps
and baileys Irish cream ¶

295
00:15:02,823 --> 00:15:04,856
¶she's a damsel in distress
impressed with
stylish things ¶

296
00:15:04,858 --> 00:15:07,391
¶what you mean?
Chip, chop it up
shoot the breeze ¶

297
00:15:07,393 --> 00:15:10,227
¶in the parking lot we primp
crooked Booty to the scene
where we ¶

298
00:15:10,229 --> 00:15:11,861
¶crocodile on my feet ¶

299
00:15:11,863 --> 00:15:14,263
¶fox fur on my back ¶

300
00:15:14,265 --> 00:15:16,565
¶bow tie round my neck ¶

301
00:15:16,567 --> 00:15:18,433
¶that's why they call me
the gangsta mack ¶

302
00:15:18,435 --> 00:15:21,602
¶in the Cadillac, yeah ¶

303
00:15:22,471 --> 00:15:24,871
¶[ vocalizing ]

304
00:15:26,074 --> 00:15:27,139
¶Whoo, whoo ¶

305
00:15:29,243 --> 00:15:31,443
¶oh, lord,
how could it be so hard ¶

306
00:15:31,445 --> 00:15:33,545
¶to put on a pair of panties,
much less a pair of jeans
or leotards? ¶

307
00:15:33,547 --> 00:15:35,580
¶I got to start
by complimenting you
on your physique ¶

308
00:15:35,582 --> 00:15:38,516
¶you unique, you best believe
I'm gonna skeet once I speak ¶

309
00:15:38,518 --> 00:15:40,618
¶spoke, spit, spatter,
spat and I macked her
just like that ¶

310
00:15:40,620 --> 00:15:43,320
¶but it'd take years
of perseverance and experience
to get that cat ¶

311
00:15:43,322 --> 00:15:45,522
¶so why don't I chase
this hennessy down
with some of that? ¶

312
00:15:45,524 --> 00:15:47,557
¶on your back
like a cheerleader
missing the final stack ¶

313
00:15:47,559 --> 00:15:49,625
¶as we strut, skip the line ¶

314
00:15:49,627 --> 00:15:52,594
¶through
the glass window glance
we look fine, right on time ¶

315
00:15:52,596 --> 00:15:54,562
¶as we step in the place ¶

316
00:15:54,564 --> 00:15:57,031
¶the nursery's crunk
we've come to play ¶

317
00:15:57,033 --> 00:15:59,099
¶oh, everybody's watching ¶

318
00:15:59,101 --> 00:16:01,167
¶'cause them furs
just hit the dirt ¶

319
00:16:01,169 --> 00:16:03,969
- ¶while them gators creeping ¶
- [ Shouting, indistinct ]

320
00:16:03,971 --> 00:16:06,438
¶Crawling oh-so-wicked
across that floor ¶

321
00:16:06,440 --> 00:16:10,875
¶to the v. Ip.
Where we proceed
to give you what you need ¶

322
00:16:10,877 --> 00:16:13,344
¶throw your hands up
if you feel me ¶

323
00:16:13,346 --> 00:16:15,012
¶throw your hands up ¶ heifer.

324
00:16:15,014 --> 00:16:16,546
¶If you feel me ¶
[ Woman ]
Go, daddy!

325
00:16:16,548 --> 00:16:18,347
¶'Cause you're well-designed ¶
¶bow tie ¶

326
00:16:18,349 --> 00:16:21,350
- ¶like the finest wine ¶
- ¶Bow tie ¶

327
00:16:21,352 --> 00:16:22,984
¶feel good to be fly ¶
¶bow tie ¶

328
00:16:22,986 --> 00:16:25,519
¶so don't you ask me why ¶
¶bow tie ¶

329
00:16:25,521 --> 00:16:27,521
- ¶I got the ladies in line ¶
- ¶Bow tie ¶

330
00:16:27,523 --> 00:16:30,023
come on over here.
Welcome to the church.

331
00:16:30,025 --> 00:16:31,891
¶So raise your hands
to the sky ¶

332
00:16:31,893 --> 00:16:33,392
come on, come on.
Pull up a chair.

333
00:16:33,394 --> 00:16:35,293
Just in time to see
your boy do his thing.

334
00:16:35,295 --> 00:16:37,261
¶Got my eye on business ¶

335
00:16:37,263 --> 00:16:39,630
¶don't jive with me,
jive with me ¶

336
00:16:39,632 --> 00:16:41,665
¶got my eye on business ¶

337
00:16:41,667 --> 00:16:44,734
¶don't jive with me,
jive with me, sucker ¶

338
00:16:51,742 --> 00:16:54,142
[ women exclaim ]

339
00:17:30,646 --> 00:17:32,145
[ Man ] Go on, boy!

340
00:17:34,616 --> 00:17:37,049
[ Man ]
Ah, yeah!
[ Woman ] Go, go, go!

341
00:17:39,286 --> 00:17:41,452
¶Whoo ¶

342
00:17:41,454 --> 00:17:43,821
¶got my eye on business ¶

343
00:17:43,823 --> 00:17:46,590
¶don't jive with me,
jive with me ¶

344
00:17:46,592 --> 00:17:48,692
¶got my eye on business ¶

345
00:17:48,694 --> 00:17:51,561
¶don't jive with me,
jive with me, sucker ¶
[ Woman ] That's it!

346
00:17:51,563 --> 00:17:54,063
¶Got my eye on business ¶

347
00:17:54,065 --> 00:17:55,697
¶don't jive with me,
jive with me ¶

348
00:17:55,699 --> 00:17:57,832
¶got my eye on business ¶

349
00:17:57,834 --> 00:18:00,501
¶don't jive with me,
jive with me, sucker ¶

350
00:18:05,607 --> 00:18:07,773
[ all cheering ]

351
00:18:12,646 --> 00:18:14,245
Whoo!

352
00:18:14,247 --> 00:18:16,647
[ Crowd chanting ]
Rooster! Rooster! Rooster!

353
00:18:16,649 --> 00:18:19,583
Rooster! Rooster! Rooster!
Rooster! Rooster!

354
00:18:19,585 --> 00:18:20,784
Hey.

355
00:18:22,487 --> 00:18:26,255
Rooster! Rooster! Rooster!
Rooster! Rooster!

356
00:18:26,257 --> 00:18:29,725
[ Chanting continues ]
Rooster! Rooster! Rooster!

357
00:18:29,727 --> 00:18:31,660
Hey, hey, hey,
good show there, rooster.

358
00:18:31,662 --> 00:18:34,829
Glad you liked it.
Appreciate it.
Damn, girl.

359
00:18:34,831 --> 00:18:37,731
Mm-hmm.
[ Woman ]
Hi.

360
00:18:37,733 --> 00:18:41,267
Ace.
You almost got
my goddamn place torn up!

361
00:18:41,269 --> 00:18:44,703
- Hey, rose. Gorgeous dress.
- Thanks for noticing, sweetie.

362
00:18:44,705 --> 00:18:49,240
Hey, uh, why don't you go, uh,

363
00:18:49,242 --> 00:18:52,309
chase a couple of drinks
while me and the boys
chew the fat?

364
00:18:52,311 --> 00:18:56,780
Sure, daddy.
Ah!
[ Growls ]

365
00:18:56,782 --> 00:18:58,782
Anything for you, rooster.

366
00:18:58,784 --> 00:19:01,317
Taste like chitlins.
[ Laughs ]

367
00:19:01,319 --> 00:19:04,787
Looking dapper as ever.
How you been, spats?

368
00:19:04,789 --> 00:19:08,590
Never bad, son.
Never bad.

369
00:19:08,592 --> 00:19:11,292
Got you a little present.

370
00:19:11,294 --> 00:19:13,394
And I appreciate this...

371
00:19:13,396 --> 00:19:14,862
Already.

372
00:19:14,864 --> 00:19:16,864
[ Ace laughs ] Hey, trumpy!

373
00:19:16,866 --> 00:19:20,767
I guess they let anybody
into the church.

374
00:19:20,769 --> 00:19:23,136
- Ace.
- Oh, you taught him
how to speak.

375
00:19:23,138 --> 00:19:25,872
[ Laughing ]

376
00:19:25,874 --> 00:19:27,640
Nice.

377
00:19:27,642 --> 00:19:31,343
But the name
is sunshine ace, nigga.

378
00:19:31,345 --> 00:19:34,145
Business look good.
I'm impressed.

379
00:19:34,147 --> 00:19:37,181
We got the prettiest girls
for more than 100 square Miles.

380
00:19:37,183 --> 00:19:41,418
We're selling more
hot sauce than anybody
this side of the Mason-Dixon.

381
00:19:41,420 --> 00:19:43,453
Ain't that right, sweetheart?

382
00:19:43,455 --> 00:19:45,822
[ Laughing ]

383
00:19:45,824 --> 00:19:49,291
It's been like that
for the past three months...
every night.

384
00:19:51,161 --> 00:19:53,194
This shit here
sells like canned pussy.

385
00:19:53,196 --> 00:19:54,895
[ Chuckles ]

386
00:19:54,897 --> 00:19:57,163
I bet you thought I was gonna
say "hotcakes," didn't you?

387
00:20:00,268 --> 00:20:02,635
Bravo, bravo!

388
00:20:02,637 --> 00:20:04,536
Baby blue,
you done done it again.

389
00:20:04,538 --> 00:20:07,772
Monk, not right now.
[ Laughs ] Scared all
the women away from you.

390
00:20:07,774 --> 00:20:11,642
[ Chattering ]
Honey bun... mmm!
Hey, China!

391
00:20:11,644 --> 00:20:14,311
Don't you know I've been
working on them two broads
for three weeks?

392
00:20:14,313 --> 00:20:17,747
And you go and heave
right in front of them...
And blew the whole night.

393
00:20:17,749 --> 00:20:21,817
"I don't know, monk.
He kind of strange."
[ Laughs ]

394
00:20:21,819 --> 00:20:24,219
"No, girls.
You got him all wrong.

395
00:20:24,221 --> 00:20:26,788
"He's a little 'incentric.'
Classy!"
Ah.

396
00:20:26,790 --> 00:20:29,490
You're a sad case, man.

397
00:20:29,492 --> 00:20:33,293
Maybe you right.
The word is "eccentric."
I know the word.

398
00:20:33,295 --> 00:20:35,828
What makes you think I want
any one of these floozies?
Shh!

399
00:20:35,830 --> 00:20:38,697
Don't you want somebody
worth having?

400
00:20:38,699 --> 00:20:41,733
Ain't nobody talking
about getting hitched!
I just wanna have a good time.

401
00:20:41,735 --> 00:20:44,936
I know one thing
for sure, Percy.

402
00:20:44,938 --> 00:20:46,637
Better get on one
of these old girls,

403
00:20:46,639 --> 00:20:48,505
'cause nothing gonna
just drop out the sky,
damn fool!

404
00:20:48,507 --> 00:20:49,906
Two...
mmm!

405
00:20:49,908 --> 00:20:51,908
Three!

406
00:20:51,910 --> 00:20:53,509
That's what I'm talking about.

407
00:20:53,511 --> 00:20:54,776
[ Wolf whistle ] Ooh, wee!

408
00:20:54,778 --> 00:20:57,912
Good gracious!
Lord, lord, lord.

409
00:20:57,914 --> 00:21:01,515
Mmm!
Fellas, would you
look at that there?

410
00:21:01,517 --> 00:21:03,850
[ Sniffs, clicks tongue ]

411
00:21:03,852 --> 00:21:05,718
Have you ever...

412
00:21:05,720 --> 00:21:07,886
gentlemen.

413
00:21:07,888 --> 00:21:09,921
Mmm.
Good lord God almighty!

414
00:21:09,923 --> 00:21:11,923
You look like the man
I'm here to see.

415
00:21:11,925 --> 00:21:14,926
No, I'm sorry, ma'am.
I'm just a piano player.
Well, listen, piano player.

416
00:21:14,928 --> 00:21:18,229
- I just traveled 19 hours from
St. Louis in a coach seat.
- Shut up.

417
00:21:18,231 --> 00:21:21,332
And angel Davenport
don't ride coach.

418
00:21:21,334 --> 00:21:22,933
Angel Davenport?

419
00:21:22,935 --> 00:21:24,968
No.
I don't like him.

420
00:21:24,970 --> 00:21:26,769
T angel Davenport?

421
00:21:26,771 --> 00:21:28,670
In the flesh, honey.

422
00:21:28,672 --> 00:21:30,238
May I make your acquaintance?

423
00:21:30,240 --> 00:21:32,340
Monk s. Dubois.

424
00:21:32,342 --> 00:21:34,675
The "s" stands for sherman.

425
00:21:34,677 --> 00:21:36,476
What brings you to town, spats?

426
00:21:36,478 --> 00:21:38,911
I wanted you both
to hear it from me.

427
00:21:40,748 --> 00:21:42,848
I'm getting out the business.

428
00:21:42,850 --> 00:21:46,384
[ Laughs ]

429
00:21:46,386 --> 00:21:48,686
Come on, man.
What's the play, man?

430
00:21:48,688 --> 00:21:50,688
This ain't no play, ace.

431
00:21:50,690 --> 00:21:52,756
I'm tired.

432
00:21:52,758 --> 00:21:54,524
If I don't get out now,
I never will.

433
00:21:54,526 --> 00:21:56,893
Business is doing so good,

434
00:21:56,895 --> 00:22:00,363
I can retire, give everybody
a piece of the rock.

435
00:22:00,365 --> 00:22:01,964
For the right price.

436
00:22:01,966 --> 00:22:06,268
[ Laughing ]

437
00:22:06,270 --> 00:22:09,771
Good lord, girl!
You finer than
all outdoors!

438
00:22:09,773 --> 00:22:12,807
Shit, girl, you...
you a star!

439
00:22:12,809 --> 00:22:15,543
Of course,
we weren't expecting
you till next week.

440
00:22:15,545 --> 00:22:17,945
Well, my show in St. Louis
finally came to an end.
[ Wolf whistle ]

441
00:22:17,947 --> 00:22:22,449
Three months of back-to-back
shows in that city
would wear anybody out.

442
00:22:22,451 --> 00:22:25,351
Now, I told my agent, Nathan,

443
00:22:25,353 --> 00:22:27,419
I needed a change of scenery.

444
00:22:27,421 --> 00:22:30,021
He said, "why not head on
down to idlewild early?"

445
00:22:30,023 --> 00:22:33,691
Thought I'd come and see what
the big fuss in idlewild,
Georgia is all about.

446
00:22:33,693 --> 00:22:36,360
I must admit,

447
00:22:36,362 --> 00:22:38,362
so far I'm not impressed.

448
00:22:38,364 --> 00:22:39,863
Ooh, ooh!
Mmm!

449
00:22:39,865 --> 00:22:42,065
Twenty-five thousand?

450
00:22:42,067 --> 00:22:44,467
Plus the 1,250 you owe me
from the last shipment.

451
00:22:44,469 --> 00:22:46,435
That's a heavy load, spats.

452
00:22:46,437 --> 00:22:50,338
Twenty-five large
buy you a direct line
to my supplier...

453
00:22:50,340 --> 00:22:52,073
And my entire clientele.

454
00:22:53,609 --> 00:22:55,742
Now if I can't find me a buyer,

455
00:22:55,744 --> 00:22:59,078
then I gotta turn my operation
over to someone I can trust,

456
00:22:59,080 --> 00:23:01,346
in which case
I become a stockholder...

457
00:23:01,348 --> 00:23:03,881
And collect my dividends.

458
00:23:09,321 --> 00:23:11,954
You always been good
with numbers, rooster.

459
00:23:11,956 --> 00:23:13,588
How about it?

460
00:23:13,590 --> 00:23:15,690
Hmm. Know what?

461
00:23:15,692 --> 00:23:19,593
Maybe you right, spats.

462
00:23:19,595 --> 00:23:23,363
I am good with numbers.
I'm gonna mull that over.

463
00:23:23,365 --> 00:23:27,099
Like hell you will!
I got your 25 large!

464
00:23:27,935 --> 00:23:29,634
And I got a big plan...

465
00:23:29,636 --> 00:23:32,370
That's gonna bring
more people in here
than ever!

466
00:23:32,372 --> 00:23:35,973
So, if you'll allow me,
I'd like to make
a toast here.

467
00:23:37,776 --> 00:23:40,476
To fast women, fast money...

468
00:23:41,612 --> 00:23:43,478
And new beginnings.

469
00:23:43,480 --> 00:23:45,446
To hell with that.

470
00:23:45,448 --> 00:23:47,648
To 25 large.

471
00:23:53,555 --> 00:23:54,720
[ Ace exclaims ]

472
00:23:57,391 --> 00:23:58,656
[ Laughs ]

473
00:23:58,658 --> 00:24:00,691
Where is this
Mr. sunshine ace?

474
00:24:00,693 --> 00:24:03,694
He sent me a coach ticket.
That was not
part of our agreement.

475
00:24:03,696 --> 00:24:06,496
- A lady has standards
to maintain, you know?
- Well, I'm sure that...

476
00:24:06,498 --> 00:24:08,898
it says right here
in the telegram "first class."

477
00:24:08,900 --> 00:24:12,902
Don't say nothing
about no coach.
What does it say? Hmm?

478
00:24:12,904 --> 00:24:15,471
"First class."
That's right, "first class,"
right there in bold writing.

479
00:24:15,473 --> 00:24:17,372
So how the hell
did I get coach?

480
00:24:17,374 --> 00:24:19,107
Well, look at
miss goody two-shoes.

481
00:24:19,109 --> 00:24:20,975
[ Toilet flushes ]

482
00:24:20,977 --> 00:24:23,711
She look better
in the pictures, if you ask me.
[ Laughs ]

483
00:24:23,713 --> 00:24:26,046
Excuse me.
Do I know you?

484
00:24:26,048 --> 00:24:29,049
Hell no. But if you fix
yourself up a little some...

485
00:24:29,051 --> 00:24:30,650
Taffy!

486
00:24:30,652 --> 00:24:34,520
Miss angel Davenport.
Lord!

487
00:24:34,522 --> 00:24:36,588
Don't try it, man.

488
00:24:36,590 --> 00:24:41,392
I just traveled 19 hours on
a stinking train from St. Louis
in a lousy coach seat.

489
00:24:41,394 --> 00:24:43,727
I deeply regret that.

490
00:24:43,729 --> 00:24:46,696
- Some jackass
didn't follow my orders!
- I did exactly what you...

491
00:24:46,698 --> 00:24:48,898
[ exclaims sharply ] Okay.

492
00:24:48,900 --> 00:24:53,135
But now that you're here,
sunshine ace will take
real good care of you.

493
00:24:53,137 --> 00:24:56,938
Just as soon as we take care
of the legal paperwork.

494
00:24:56,940 --> 00:24:59,140
Now I just so happen to have
your contract.

495
00:25:01,144 --> 00:25:04,645
Now, never mind
all this fine print.
Them's just the details.

496
00:25:04,647 --> 00:25:06,880
Sign by the "x."
Give me a pen.

497
00:25:08,116 --> 00:25:11,750
Here. Right there.
[ Chuckles ]

498
00:25:11,752 --> 00:25:13,451
[ Pen scribbling ]

499
00:25:15,488 --> 00:25:17,421
Yep.

500
00:25:17,423 --> 00:25:20,056
Now that the legal stuff
is out the way,

501
00:25:20,058 --> 00:25:22,725
- you can have
anything you want.
- [ Sighs ]

502
00:25:22,727 --> 00:25:25,461
- Anything?
- Anything.
Just you name it.

503
00:25:25,463 --> 00:25:27,095
Hmm.

504
00:25:27,097 --> 00:25:29,530
Mmm. Mmm, mmm.

505
00:25:29,532 --> 00:25:31,098
White carnations.

506
00:25:31,100 --> 00:25:32,566
White carnations!
You heard the lady!
Got you.

507
00:25:32,568 --> 00:25:34,801
And my own dressing room.

508
00:25:34,803 --> 00:25:37,737
[ Ace ]
And her own dressing room.
Taffy, come here.

509
00:25:37,739 --> 00:25:40,106
The rest of you niggas
get back to work.
Come on, sawed-off.

510
00:25:40,108 --> 00:25:42,208
[ Monk ]
Follow me,
miss Davenport.

511
00:25:42,210 --> 00:25:44,743
Ladies!
[ Laughs ]

512
00:25:44,745 --> 00:25:46,878
[ Women exclaim ]
Look at this shit!

513
00:25:46,880 --> 00:25:50,114
[ Clattering ]
I don't even like you, girl!
Get your ass up out of here!

514
00:25:50,116 --> 00:25:52,149
[ Angel ]
You know,
we can do it another time.

515
00:25:52,151 --> 00:25:55,218
[ Monk ]
Get your stinky ass
up out of here!

516
00:25:55,220 --> 00:25:58,555
You didn't even want
to loan me no money?
Get your ass out too!

517
00:25:58,557 --> 00:26:01,257
[ Shouting, indistinct ]
What the hell is this? Huh?
What the hell is this?

518
00:26:01,259 --> 00:26:04,326
I'm sorry. Just...
right after you,
miss Davenport.

519
00:26:04,328 --> 00:26:06,561
Thank you, monk.
You welcome.

520
00:26:07,897 --> 00:26:10,297
Whew.
[ Chuckles ]
[ Clears throat ]

521
00:26:10,299 --> 00:26:11,264
Bye, monk.

522
00:26:11,266 --> 00:26:12,798
Bye.
[ Door closes ]

523
00:26:12,800 --> 00:26:17,568
[ Moaning ]

524
00:26:18,671 --> 00:26:21,738
Oh, rooster.

525
00:26:21,740 --> 00:26:25,742
Baby, why you make me
act so bad?

526
00:26:25,744 --> 00:26:27,877
Who, me?
[ Both laugh ]

527
00:26:27,879 --> 00:26:29,578
Yes, you.

528
00:26:29,580 --> 00:26:32,714
Ooh! Oh, you bad boy.

529
00:26:32,716 --> 00:26:34,916
[ Laughs ] Mmm.

530
00:26:34,918 --> 00:26:37,718
Guess I kind of inherited it
from my Uncle Eddie.

531
00:26:37,720 --> 00:26:40,287
Got a weakness for fine women
such as yourself.
Ooh.

532
00:26:40,289 --> 00:26:42,188
And that perfume
don't help either.

533
00:26:42,190 --> 00:26:43,889
One second. One second.

534
00:26:43,891 --> 00:26:47,792
Mmm, mmm.
Bad boy.

535
00:26:47,794 --> 00:26:51,262
Let's head over to the garage.

536
00:26:51,264 --> 00:26:54,598
Hey, ace.
Uh, excuse me, man.
I wanted to...

537
00:26:54,600 --> 00:26:57,267
what?
I wanted to talk to you
about the piano.

538
00:26:57,269 --> 00:26:59,068
Some of the notes are
still sticking, and I...

539
00:26:59,070 --> 00:27:01,003
don't you touch
that damn piano!

540
00:27:01,005 --> 00:27:03,805
That piano is
a bona fide antique.

541
00:27:03,807 --> 00:27:06,908
Jelly roll Morton brought
the house down with that piano!

542
00:27:06,910 --> 00:27:08,643
And if it's good enough
for jelly roll,

543
00:27:08,645 --> 00:27:11,178
it's good enough for a mortician
nigger like yourself.

544
00:27:11,180 --> 00:27:14,314
It just needs a little tuning.
I mean, I hit a couple
bad notes, but...

545
00:27:14,316 --> 00:27:16,015
let me tell you something.

546
00:27:16,017 --> 00:27:19,018
The only reason
why you even here...

547
00:27:19,020 --> 00:27:22,321
Is because rooster said,
"please!

548
00:27:22,323 --> 00:27:27,725
"Please let my mortician friend
come play the piano
at your club!"

549
00:27:27,727 --> 00:27:30,360
That's the only reason
why you here!

550
00:27:31,296 --> 00:27:33,029
Watch your conduct, nigga!

551
00:27:34,966 --> 00:27:36,365
Jackass!

552
00:27:36,367 --> 00:27:39,401
[ Monk laughing ]
I still got the girls!

553
00:27:39,403 --> 00:27:41,368
[ Horn honks ]
[ Chorus girls ]
Bye, Percy!

554
00:27:43,972 --> 00:27:45,404
Idiot.

555
00:27:57,317 --> 00:27:58,849
Huh.

556
00:27:58,851 --> 00:28:02,118
Never heard of this one before.

557
00:28:02,120 --> 00:28:03,686
No one has.

558
00:28:04,922 --> 00:28:08,657
So... you play piano
and write songs?

559
00:28:08,659 --> 00:28:11,426
I play a little bit,
just to pass the time.

560
00:28:14,864 --> 00:28:17,664
That's a creepy car.

561
00:28:17,666 --> 00:28:19,365
Yeah, I wouldn't want to be
caught dead in that one.

562
00:28:19,367 --> 00:28:21,100
[ Laughs ]

563
00:28:22,136 --> 00:28:24,035
That's funny.

564
00:28:26,205 --> 00:28:29,673
You're cute, piano player.
Thank you.

565
00:28:29,675 --> 00:28:33,042
- You got a name?
- Percival.

566
00:28:34,412 --> 00:28:36,979
Percival Jenkins.

567
00:28:36,981 --> 00:28:40,449
Well, see you around,
percival Jenkins.

568
00:28:48,358 --> 00:28:50,458
Hey, percival.

569
00:28:50,460 --> 00:28:53,994
Why don't you take
that phony broad
back to the mortuary?

570
00:28:53,996 --> 00:28:57,731
[ Laughing ]

571
00:28:57,733 --> 00:28:59,833
[ Taffy ]
Maybe you'll
get you some!

572
00:29:20,421 --> 00:29:22,954
[ Moaning ]

573
00:29:22,956 --> 00:29:26,791
Let me ask you something.
Oh, baby.

574
00:29:26,793 --> 00:29:29,392
[ Vehicle approaching ]
Why are all
the good ones taken?

575
00:29:31,028 --> 00:29:33,094
Oh!

576
00:29:33,096 --> 00:29:35,729
[ Doors closing ]
Shit! Goddamn!

577
00:29:35,731 --> 00:29:38,231
The big man.
Here, take this out of here.
What he doing here?

578
00:29:38,233 --> 00:29:40,399
Where you going?
Get my panties.

579
00:29:40,401 --> 00:29:43,368
[ Ace ] Watch yourself, spats.
Yeah. Here. Come on in.
[ Spats laughs ]

580
00:29:43,370 --> 00:29:45,470
[ Rose whispering ]
Get my panties!
Yeah.

581
00:29:45,472 --> 00:29:48,506
You know, I got
big plans shaking from
out them trees out there.

582
00:29:48,508 --> 00:29:52,743
That's the only way
today's negro gonna make it
in today's society.

583
00:29:52,745 --> 00:29:55,412
[ Spats laughs ]
It's like something
my mama used to tell me...

584
00:29:55,414 --> 00:29:58,748
well, not my birth mama,
but the lady that raised me.
[ Gasps ]

585
00:29:58,750 --> 00:30:02,118
- Bitch, what you doing in here?
- I just wanted to finish up
the receipts so...

586
00:30:02,120 --> 00:30:06,521
so me and you could spend
some quality time
together tonight, daddy.

587
00:30:06,523 --> 00:30:08,823
Receipts.

588
00:30:08,825 --> 00:30:12,493
Right.
[ Chuckles ]
Right.

589
00:30:12,495 --> 00:30:16,530
I'll tell you what.
You go upstairs,
keep the bed warm for me.

590
00:30:16,532 --> 00:30:18,398
Take this with you.

591
00:30:18,400 --> 00:30:21,367
¶[ Radio: Jazz ]

592
00:30:21,369 --> 00:30:24,236
[ Growls, yelps ]

593
00:30:24,238 --> 00:30:26,404
[ Chuckles ] Mmm.

594
00:30:26,406 --> 00:30:28,839
I didn't know you was
gonna bring company.

595
00:30:30,442 --> 00:30:32,508
See you later, fellas.

596
00:30:32,510 --> 00:30:35,511
Lord, lord, lord, lord.

597
00:30:36,146 --> 00:30:38,312
Pussy and money.

598
00:30:38,314 --> 00:30:40,414
If God created anything better,

599
00:30:40,416 --> 00:30:42,282
he kept it to himself.
[ Laughs ]

600
00:30:42,284 --> 00:30:44,851
Amen.

601
00:30:44,853 --> 00:30:46,552
I've been waiting
on this day, spats.

602
00:30:49,790 --> 00:30:52,857
Oh, I've been dreaming about it.
I didn't know it was gonna
come so soon,

603
00:30:52,859 --> 00:30:55,259
but I ain't about to let you
talk me out of it.

604
00:30:55,261 --> 00:30:57,894
A big man's
gotta have big plans.

605
00:30:57,896 --> 00:31:00,496
And this is my big plan.

606
00:31:00,498 --> 00:31:04,333
In a year's time,
I can run for mayor
of this goddamn town.

607
00:31:04,335 --> 00:31:07,102
Hell, I just might!

608
00:31:07,104 --> 00:31:09,571
[ Laughs ]

609
00:31:09,573 --> 00:31:13,474
The way I see things,

610
00:31:13,476 --> 00:31:15,375
you work for me now.

611
00:31:15,377 --> 00:31:19,011
[ Laughs ]

612
00:31:19,013 --> 00:31:21,446
You get your greasy-ass
hands off of me.

613
00:31:21,448 --> 00:31:23,514
Relax, son.
He ain't mean nothing by it.

614
00:31:23,516 --> 00:31:25,382
I'm not gonna tell you again.

615
00:31:25,384 --> 00:31:27,817
Say, slick,
what's your fucking problem?

616
00:31:27,819 --> 00:31:31,487
You're talking to sunshine ace.
Watch your conduct
around me, nigga.

617
00:31:31,489 --> 00:31:33,989
Nigga, I don't give
a damn who you are.

618
00:31:33,991 --> 00:31:36,891
I would never work
for some stinkin', fat,

619
00:31:36,893 --> 00:31:39,159
whore-loving trick
like you.

620
00:31:39,161 --> 00:31:40,860
Now get the fuck...
[ Grunts ]

621
00:31:42,129 --> 00:31:45,830
Spats! Spats!

622
00:31:45,832 --> 00:31:48,599
You know I'm not trying to
disrespect your business, spats.

623
00:31:48,601 --> 00:31:53,437
And I don't believe in violence,
but I will cut this
motherfucker!

624
00:31:53,439 --> 00:31:56,072
- Watch your conduct!
- Put it away, trumpy.

625
00:31:56,074 --> 00:31:58,474
- Trumpy. Trumpy.
- Put it away, trumpy.
You too, ace.

626
00:31:58,476 --> 00:32:00,542
Now-now-now
don't worry, spats.

627
00:32:00,544 --> 00:32:05,480
Sunshine ace ain't
cutting nobody today.
Trembling like a little bitch.

628
00:32:05,482 --> 00:32:09,383
[ Spats ] I told you
to put it away, trumpy.
We're here on business.

629
00:32:09,385 --> 00:32:11,485
Trumpy...
son, you beginning
to forget your place.

630
00:32:11,487 --> 00:32:14,421
- Spats, come get
this half-breed.
- Do you hear me, trumpy?

631
00:32:16,191 --> 00:32:19,525
Yeah, I hear you.
Nigga, you crazy.

632
00:32:19,527 --> 00:32:23,629
And the problem is,
I've heard you loud
and clear for six years.

633
00:32:23,631 --> 00:32:26,865
Six long years I've been
out there bustin'
my goddamn conk...

634
00:32:26,867 --> 00:32:29,334
For you to keep
your hands clean, and why?

635
00:32:29,336 --> 00:32:31,869
So a piece of shit
like this can get rich?

636
00:32:31,871 --> 00:32:34,104
Put the damn gun down now,
trumpy.

637
00:32:34,106 --> 00:32:38,341
What... this slimy pig
mean something to you?

638
00:32:38,343 --> 00:32:41,644
- You really are senile,
old man.
- You're talking to spats!

639
00:32:41,646 --> 00:32:44,480
Boy, you about to
get your ass whipped.
[ Ace laughs ]

640
00:32:44,482 --> 00:32:47,216
You done lost
your natural mind.
That's right, spats!

641
00:32:47,218 --> 00:32:50,385
No, it's quite
the opposite, sir.
That's right!

642
00:32:50,387 --> 00:32:54,155
You see, I've watched you
for a long time, spats.

643
00:32:54,157 --> 00:32:57,424
And you taught me that
when opportunity knocks...

644
00:32:59,494 --> 00:33:03,662
- you said
the smart man answers.
- [ Gun clicks ]

645
00:33:03,664 --> 00:33:07,432
[ Gasps ] Son!
[ Ace ]
Spats! Spats!

646
00:33:07,434 --> 00:33:09,000
Trumpy...

647
00:33:09,002 --> 00:33:12,236
see, that was some
really good advice.

648
00:33:12,238 --> 00:33:14,605
Trumpy.
Hey, what was that
that you told me?

649
00:33:14,607 --> 00:33:16,540
Trumpy. Trumpy.

650
00:33:16,542 --> 00:33:18,008
What was it?
Was it, like, um...

651
00:33:18,010 --> 00:33:20,043
no, trumpy.
Never...

652
00:33:20,045 --> 00:33:22,045
I'm gonna put
the knife down, trumpy.
Never...

653
00:33:22,047 --> 00:33:24,247
will you shut the fuck up
for a second?
I'm trying to think.

654
00:33:24,249 --> 00:33:26,482
Trumpy, no.
Never...

655
00:33:26,484 --> 00:33:29,117
- I'm gonna put
the knife down, trumpy.
- Oh, oh, oh. I got it.

656
00:33:29,119 --> 00:33:31,686
Never bring a knife
to a gunfight, mother...

657
00:33:36,259 --> 00:33:38,225
whew!

658
00:33:38,227 --> 00:33:39,993
[ Ace gasping ]

659
00:33:41,629 --> 00:33:44,229
A fool and his money.

660
00:33:44,231 --> 00:33:45,697
[ Ace gasps ]

661
00:33:50,402 --> 00:33:53,403
[ Ace gasping ] [ Chuckles ]

662
00:33:53,405 --> 00:33:57,640
So this your big plan, huh?
Angel Davenport?
A singer?

663
00:33:57,642 --> 00:34:00,709
[ Kicks body ] Hey, fat man,

664
00:34:02,212 --> 00:34:04,478
- where's the money?
- [ Blow lands ]

665
00:34:04,480 --> 00:34:07,714
[ Groaning ]

666
00:34:09,617 --> 00:34:11,716
[ Ace coughs, groans ]

667
00:34:14,954 --> 00:34:16,453
Let's see.

668
00:34:17,956 --> 00:34:21,191
Fuck you, trumpy.
[ Laughs ]

669
00:34:21,193 --> 00:34:23,526
[ Gunshot ]

670
00:34:23,528 --> 00:34:27,196
¶[ Radio: Jazz, distorted ]
[ Static whirring ]

671
00:34:27,198 --> 00:34:30,799
[ Man ] Are here again ¶

672
00:34:30,801 --> 00:34:33,835
¶[ continues, faint ]

673
00:34:33,837 --> 00:34:35,770
[ Rattling ]

674
00:34:41,076 --> 00:34:42,275
[ Cat yowls ]

675
00:34:43,778 --> 00:34:48,280
Are here again ¶

676
00:34:48,282 --> 00:34:52,717
are gone ¶s and troubles

677
00:34:52,719 --> 00:34:57,321
from now on ¶no more

678
00:34:57,323 --> 00:35:01,091
are here again ¶

679
00:35:01,093 --> 00:35:05,361
are clear again ¶

680
00:35:05,363 --> 00:35:07,763
¶let us sing a song ¶

681
00:35:07,765 --> 00:35:09,464
[ door closes ]
¶of cheer again ¶

682
00:35:09,466 --> 00:35:10,798
oh, shit!

683
00:35:10,800 --> 00:35:13,567
Are here again ¶

684
00:35:17,573 --> 00:35:20,307
¶[ r & b beat ]

685
00:35:20,309 --> 00:35:22,876
[ All buzzing ]

686
00:35:22,878 --> 00:35:25,844
[ Whirring, cuckooing ]

687
00:35:27,848 --> 00:35:29,881
¶The fear of clocks ¶

688
00:35:29,883 --> 00:35:31,849
¶the fear of time ¶

689
00:35:34,653 --> 00:35:36,853
mmm.
¶[ Woman vocalizes ]

690
00:35:38,323 --> 00:35:41,891
¶How's the cost
of living? ¶

691
00:35:41,893 --> 00:35:44,193
¶ain't got much time left ¶

692
00:35:44,195 --> 00:35:47,196
¶I've got to funk you now ¶

693
00:35:48,432 --> 00:35:52,267
¶I take what I've been given ¶
[ Yawns ]

694
00:35:52,269 --> 00:35:54,602
¶Ain't got much time left ¶

695
00:35:54,604 --> 00:35:57,237
¶I've got to funk you now ¶

696
00:35:58,206 --> 00:36:02,408
¶pastor say, "be strong" ¶

697
00:36:02,410 --> 00:36:04,843
¶ain't got much time left ¶

698
00:36:04,845 --> 00:36:07,812
¶I've got to funk you now ¶
¶[ Vocalizing ]

699
00:36:07,814 --> 00:36:10,214
¶I ain't got time ¶

700
00:36:10,216 --> 00:36:12,583
¶leave me alone ¶

701
00:36:12,585 --> 00:36:15,385
¶ain't got much time left ¶

702
00:36:15,387 --> 00:36:17,687
¶I've got to funk you now ¶
¶oh, y'all know
what I'm talking about ¶

703
00:36:17,689 --> 00:36:20,156
¶chronomentrophobia ¶

704
00:36:20,158 --> 00:36:22,691
¶chronomentrophobia ¶

705
00:36:22,693 --> 00:36:24,826
¶chronomentrophobia ¶

706
00:36:24,828 --> 00:36:27,562
¶chronomentrophobia ¶

707
00:36:27,564 --> 00:36:30,298
¶chronomentrophobia ¶

708
00:36:30,300 --> 00:36:32,733
¶chronomentrophobia ¶

709
00:36:32,735 --> 00:36:35,202
¶chronomentrophobia ¶

710
00:36:35,204 --> 00:36:39,172
¶[ continues, muffled ]

711
00:36:40,942 --> 00:36:44,276
[ Bubbles popping, echoing ]

712
00:36:48,382 --> 00:36:50,849
[ Gasps ]

713
00:36:50,851 --> 00:36:53,351
[ Kettle whistles ]

714
00:36:53,353 --> 00:36:54,919
Good morning.

715
00:37:00,659 --> 00:37:04,560
[ Thunder rumbling ]

716
00:37:16,840 --> 00:37:20,675
[ Clock ticking ]

717
00:37:29,218 --> 00:37:31,651
[ Crunches, chewing ]

718
00:37:36,991 --> 00:37:39,491
[ Rooster crows ]

719
00:37:40,961 --> 00:37:43,394
[ Crowing continues ]

720
00:37:43,396 --> 00:37:46,663
No! Go on. Go on, now!
What you hitting me for?

721
00:37:46,665 --> 00:37:49,666
You ain't got no business being
out all hours of the night.
That's the devil's hour.

722
00:37:49,668 --> 00:37:53,503
Here we go. Zora, don't start.
I had a rough night last night.

723
00:37:53,505 --> 00:37:57,940
Know what? It's Saturday.
Remember you said you was gonna
take me and the kids downtown?

724
00:37:57,942 --> 00:38:02,611
That's just what you gonna do.
Now get your lyin',
cheatin' ass up out this bed.

725
00:38:02,613 --> 00:38:05,280
Come on!
Give me the goddamn cover.
I ain't going nowhere.

726
00:38:05,282 --> 00:38:08,816
¶[ Choir singing, indistinct ]

727
00:38:08,818 --> 00:38:10,918
[ Horn blares ]

728
00:38:10,920 --> 00:38:13,820
¶[ Continues ]

729
00:38:13,822 --> 00:38:15,888
¶Rejoice ¶

730
00:38:15,890 --> 00:38:19,725
¶and praise his name ¶

731
00:38:31,471 --> 00:38:34,271
looks like
it was over money.
Probably.

732
00:38:36,975 --> 00:38:40,009
[ Chattering, indistinct ]
[ Horn honks ]

733
00:38:44,315 --> 00:38:47,482
[ Chattering, laughing ]

734
00:38:47,484 --> 00:38:50,785
[ Chattering ]
That was nice, wasn't it?

735
00:38:50,787 --> 00:38:52,753
Come on. Come on, now.

736
00:38:52,755 --> 00:38:54,435
Look at all them
pretty ladies right there.

737
00:38:58,960 --> 00:39:01,393
Let me help you
with that, my friend.

738
00:39:04,030 --> 00:39:06,930
What you doing here, trumpy?
Driving by.

739
00:39:06,932 --> 00:39:10,300
Noticed you was out doing
the little family thing.

740
00:39:10,302 --> 00:39:12,869
Thought it'd be rude
if I didn't stop by
and say hello.

741
00:39:12,871 --> 00:39:14,937
What you want with me?

742
00:39:14,939 --> 00:39:18,874
Last night,
old man spats and ace
got into a little scuffle.

743
00:39:18,876 --> 00:39:21,543
Tragic.

744
00:39:21,545 --> 00:39:23,611
See, the way I figure,

745
00:39:23,613 --> 00:39:25,713
you are naturally
next in line to run church,

746
00:39:25,715 --> 00:39:27,848
seeing as how you was
ace's flunky and all.

747
00:39:28,984 --> 00:39:30,783
And since you naturally
inherit the club,

748
00:39:30,785 --> 00:39:32,384
you also naturally
inherit its debt.

749
00:39:32,386 --> 00:39:33,985
So?

750
00:39:33,987 --> 00:39:36,988
Well, ace was a month
behind in paying spats.

751
00:39:36,990 --> 00:39:40,524
So you now owe me $1,250.

752
00:39:40,526 --> 00:39:42,492
Now who told you
you was in charge?

753
00:39:42,494 --> 00:39:44,427
Who's gonna tell me I'm not?

754
00:39:44,429 --> 00:39:46,962
I mean,
you're a smart man.
Hands.

755
00:39:46,964 --> 00:39:49,030
You got a lot to lose.

756
00:39:49,032 --> 00:39:51,732
Afternoon, zora.

757
00:39:51,734 --> 00:39:53,433
Mighty nice hat.

758
00:39:57,972 --> 00:39:59,771
Here's 150.

759
00:40:01,941 --> 00:40:04,107
- That's all I got.
- [ Sniffs ] Hmm.

760
00:40:04,109 --> 00:40:05,675
[ Horn honks ]

761
00:40:05,677 --> 00:40:08,010
1,100 short.

762
00:40:08,012 --> 00:40:11,413
And by the way, the price
of hooch just went up
to two dollars a bottle.

763
00:40:12,916 --> 00:40:16,450
Two dollars a bottle?
That's double the price.

764
00:40:16,452 --> 00:40:18,084
Inflation.
Mmm.

765
00:40:18,086 --> 00:40:20,820
[ Chuckles ]
Ain't you heard? I mean,
times are hard everywhere.

766
00:40:20,822 --> 00:40:22,855
[ Chuckles ]

767
00:40:22,857 --> 00:40:25,990
Yeah, well,
I ain't coming on that tab.

768
00:40:28,361 --> 00:40:30,594
You know, a funny thing.

769
00:40:30,596 --> 00:40:33,964
[ Children laughing ]

770
00:40:33,966 --> 00:40:35,131
Settle down.

771
00:40:35,133 --> 00:40:36,966
[ Sniffs ]

772
00:40:36,968 --> 00:40:39,802
I tripped
over these last night.

773
00:40:39,804 --> 00:40:42,437
Seen rose lately?

774
00:40:45,608 --> 00:40:47,473
Don't get any bright ideas.

775
00:40:51,011 --> 00:40:54,045
[ Zora ]
What was that all about?

776
00:40:54,047 --> 00:40:55,913
[ Rooster ]
Spats got gunned down
last night.

777
00:40:55,915 --> 00:40:59,549
Him, ace...
both of them stretched out.
Oh, my God.

778
00:40:59,551 --> 00:41:01,951
What you gonna do?

779
00:41:01,953 --> 00:41:04,119
Pull over right here.

780
00:41:04,121 --> 00:41:06,420
I need to take care
of something.

781
00:41:09,458 --> 00:41:11,791
Rooster, wait.

782
00:41:14,662 --> 00:41:16,695
Do you remember
how it used to be
in the beginning?

783
00:41:16,697 --> 00:41:22,000
Me and you?
Before we was married.

784
00:41:22,002 --> 00:41:24,135
When you took me out
to that peach orchard.

785
00:41:24,137 --> 00:41:27,705
We said we was gonna get us
our own orchard one day,

786
00:41:27,707 --> 00:41:31,442
grow us some peaches,
raise us some kids.

787
00:41:31,444 --> 00:41:34,077
And look at you.
You're so smart.

788
00:41:34,079 --> 00:41:36,446
You could make a business
doing anything.

789
00:41:37,916 --> 00:41:40,416
We could get out of town
right now.

790
00:41:40,418 --> 00:41:42,851
- Take our babies and start over
and start it right.
- Zora,

791
00:41:42,853 --> 00:41:45,887
I just need for you
to trust me.

792
00:41:45,889 --> 00:41:47,622
Just until I sort things out.
That's all.

793
00:41:51,760 --> 00:41:54,026
[ Sighs ]

794
00:41:58,966 --> 00:42:00,799
Be careful.

795
00:42:02,169 --> 00:42:04,202
Everything gonna be okay.

796
00:42:06,072 --> 00:42:07,704
[ Kisses ]

797
00:42:07,706 --> 00:42:11,040
¶[ Vocalizing ]

798
00:42:13,444 --> 00:42:16,745
¶[ Vocalizing, scatting ]

799
00:42:16,747 --> 00:42:19,080
[ Father ]
Percival. Percival.
¶[ Piano stops ]

800
00:42:19,082 --> 00:42:22,216
Percival, will you stop
banging on that piano
and get down here?

801
00:42:22,218 --> 00:42:25,786
¶[ Strikes keys ]
Percival. Percival!

802
00:42:25,788 --> 00:42:28,088
We got two bodies down here.

803
00:42:28,090 --> 00:42:30,523
Busy day. Come on.
Put him over there.

804
00:42:36,563 --> 00:42:38,162
Afternoon, fellas.

805
00:42:46,238 --> 00:42:48,104
Mr. fat man.

806
00:42:49,207 --> 00:42:51,207
Finally got stretched out, huh?

807
00:42:51,209 --> 00:42:53,676
Ooh, they got you good.

808
00:42:53,678 --> 00:42:56,078
They wasn't playing, were they?

809
00:42:56,080 --> 00:42:58,180
But it serves you well.

810
00:42:58,182 --> 00:43:02,184
You shouldn't have been
trying to put me on the spot
and embarrass me.

811
00:43:02,186 --> 00:43:05,120
I am that mortician nigger.

812
00:43:05,122 --> 00:43:07,255
But you know what that means?

813
00:43:07,257 --> 00:43:10,625
That means that...

814
00:43:10,627 --> 00:43:13,494
Before you leave this place,
you have to come see me.

815
00:43:13,496 --> 00:43:15,929
So now who's the jackass?

816
00:43:18,133 --> 00:43:19,932
What...

817
00:43:19,934 --> 00:43:23,936
man, I ought to wash
your mouth out with soap.

818
00:43:23,938 --> 00:43:28,140
Does your mother know
you talk like that?
I didn't think so.

819
00:43:28,142 --> 00:43:30,075
Guess it don't matter
too much now.

820
00:43:31,144 --> 00:43:32,910
But you can tell me...

821
00:43:32,912 --> 00:43:37,747
how in the hell
am I gonna get your fat ass...

822
00:43:37,749 --> 00:43:39,648
In this casket?

823
00:43:39,650 --> 00:43:43,352
You think
this is playtime?
No, sir.

824
00:43:43,354 --> 00:43:46,188
You gotta learn to have
more respect for the dead.

825
00:43:46,190 --> 00:43:48,356
Take your job more seriously.

826
00:43:48,358 --> 00:43:50,291
Where's your pride?

827
00:43:50,293 --> 00:43:53,027
Your pride is in your work.

828
00:43:54,730 --> 00:43:56,329
I apologize.

829
00:43:56,331 --> 00:43:58,097
I don't want your apologies.

830
00:43:58,099 --> 00:44:02,201
Just do your job.
Now get this man cleaned up.

831
00:44:02,203 --> 00:44:04,102
And stop playing!

832
00:44:04,104 --> 00:44:05,937
Business is business.

833
00:44:05,939 --> 00:44:08,339
Foolishness is foolishness.
[ Continues, indistinct ]

834
00:44:08,341 --> 00:44:09,973
Jackass.

835
00:44:23,221 --> 00:44:25,421
[ Knocking ]

836
00:44:33,830 --> 00:44:36,397
[ Knocking continues ]

837
00:44:39,235 --> 00:44:40,667
[ Whispering ] Hello?

838
00:44:46,675 --> 00:44:47,907
Rose!

839
00:44:56,817 --> 00:44:58,817
Hey, hey, rose!
It's me... rooster.

840
00:44:58,819 --> 00:45:01,419
I see who you is.
What you doing here, man?

841
00:45:01,421 --> 00:45:05,389
Put the goddamn frying pan down.
I ain't putting shit down
till you tell me why you here.

842
00:45:05,391 --> 00:45:09,325
Is you trying to kill me,
rooster?
Hell no!

843
00:45:10,761 --> 00:45:13,128
Now put the goddamn
frying pan down.

844
00:45:13,130 --> 00:45:15,997
It's me.
It's rooster, baby.

845
00:45:22,905 --> 00:45:24,771
[ Angel clears throat ]

846
00:45:32,180 --> 00:45:34,813
Boo!
[ Laughs ]

847
00:45:34,815 --> 00:45:36,314
Hi, piano player.

848
00:45:36,316 --> 00:45:37,481
Hi.

849
00:45:39,218 --> 00:45:41,451
So... you really do
work with dead people.

850
00:45:42,487 --> 00:45:45,087
Now that would give me
the creeps.

851
00:45:45,089 --> 00:45:47,355
You get used to it
after a while.
Doesn't bother me not.

852
00:45:47,357 --> 00:45:49,323
What are you doing here?

853
00:45:49,325 --> 00:45:54,027
Well, I'm doing
a little investigatin'.

854
00:45:54,029 --> 00:45:56,863
There's a rumor that
sunshine ace got stretched out
last night.

855
00:45:57,732 --> 00:45:59,431
Guess you heard, huh?

856
00:46:01,902 --> 00:46:03,902
What you looking at me
like that for?

857
00:46:03,904 --> 00:46:06,738
I ain't buying
nobody's horseshit story
they shot each other.

858
00:46:06,740 --> 00:46:11,209
Since I'm the only one that can
pin trumpy to that damn garage,

859
00:46:11,211 --> 00:46:14,445
it ain't gonna be
too long before he after me.

860
00:46:14,447 --> 00:46:16,980
So I'm getting out of here,
and ain't nothin'
you can do to stop me.

861
00:46:16,982 --> 00:46:19,949
I ain't come to stop you.
I came to say good-bye.

862
00:46:21,485 --> 00:46:24,436
Damn, rooster.
As soon as I get myself...

863
00:46:24,437 --> 00:46:27,388
Caught in the middle
of some shit, you just gonna
up and leave me like that?

864
00:46:27,390 --> 00:46:29,523
It's gotta be different now.

865
00:46:29,525 --> 00:46:31,458
Oh, now
it's gotta be different.

866
00:46:31,460 --> 00:46:33,526
You know
it's gotta be different.

867
00:46:33,528 --> 00:46:35,528
Just my luck.

868
00:46:35,530 --> 00:46:39,899
So, is he here?

869
00:46:39,901 --> 00:46:41,400
[ Angel yelps ]

870
00:46:41,402 --> 00:46:44,369
Okay, okay.
Cover him up.

871
00:46:45,138 --> 00:46:46,437
Damn!

872
00:46:47,106 --> 00:46:48,872
Just my luck.

873
00:46:48,874 --> 00:46:51,241
Dead as a doorknob.
[ Sighs ]

874
00:46:51,243 --> 00:46:53,409
Now what am I gonna do?

875
00:46:53,411 --> 00:46:57,446
I'm stuck in this cow town,
and it's gonna cost me
$107 for a ticket out of here.

876
00:46:58,782 --> 00:47:00,847
You owe me $107, fat man!

877
00:47:03,785 --> 00:47:05,851
Did you check his pockets?

878
00:47:05,853 --> 00:47:09,354
Oh, I know you ain't gonna
skip out without paying
my goddamn rent!

879
00:47:09,356 --> 00:47:11,556
Don't talk that jive to him,
you old battle-ax.

880
00:47:13,560 --> 00:47:15,960
Rose, I'm really sorry
about everything.

881
00:47:15,962 --> 00:47:18,128
Don't you say that to me.

882
00:47:18,130 --> 00:47:20,530
Don't you ever say that to me.

883
00:47:20,532 --> 00:47:24,467
[ Children chattering,
shouting ]

884
00:47:27,972 --> 00:47:30,472
Well, hey, maybe you should
talk to rooster.

885
00:47:30,474 --> 00:47:32,440
I think
he's gonna be running
the club from now on,

886
00:47:32,442 --> 00:47:35,409
and he may have
something for you.

887
00:47:36,578 --> 00:47:38,411
Thanks for your help.

888
00:47:43,017 --> 00:47:45,450
I'll see you around,

889
00:47:45,452 --> 00:47:47,051
percival.

890
00:48:03,201 --> 00:48:04,867
[ Sniffles ]

891
00:48:06,103 --> 00:48:07,836
[ Taps on door ]

892
00:48:13,576 --> 00:48:16,142
[ Children continue shouting ]

893
00:48:19,514 --> 00:48:22,114
¶[ Jazz: Drum intro ]

894
00:48:23,484 --> 00:48:26,117
Well, well.

895
00:48:26,119 --> 00:48:27,184
What happened?

896
00:48:28,287 --> 00:48:29,986
I...

897
00:48:29,988 --> 00:48:35,223
F-followed rooster over
to this s-spot over there on...

898
00:48:36,492 --> 00:48:38,492
[ man ]
Come on.
[ Stammering ]

899
00:48:38,494 --> 00:48:40,861
Come on, Sonny.
Spit it out.

900
00:48:40,863 --> 00:48:42,629
Baker street.
Baker street?

901
00:48:42,631 --> 00:48:44,597
- It was rose's place.
- [ Man ] Rose's place?

902
00:48:44,599 --> 00:48:47,132
[ Laughing ]

903
00:48:47,134 --> 00:48:50,635
See, y'all?
I told you that fool was
gonna lead us right to her.

904
00:48:50,637 --> 00:48:53,371
- [ Man ] He sure did, trumpy.
- [ Trumpy ] And?

905
00:48:53,373 --> 00:48:56,507
And... th-th-then...

906
00:48:56,509 --> 00:49:02,445
She got into a c-cab
with all kind of...
[ Stammering ]

907
00:49:02,447 --> 00:49:04,613
[ Man ]
Come on. Spit it out.
Luggage and shit.

908
00:49:04,615 --> 00:49:07,582
Where the hell did she go?

909
00:49:07,584 --> 00:49:09,584
I-I don't know
where sh-she went.

910
00:49:09,586 --> 00:49:13,054
But I followed rooster
back here.

911
00:49:13,056 --> 00:49:15,089
You must have a peanut
for a brain.

912
00:49:15,091 --> 00:49:16,557
[ Man ]
Mm-hmm.
[ Laughter ]

913
00:49:16,559 --> 00:49:20,060
I specifically remember
telling you to follow rose.

914
00:49:20,062 --> 00:49:22,062
Follow rose.

915
00:49:22,064 --> 00:49:23,596
[ Trumpy ]
I ain't need you
to follow rooster.

916
00:49:23,598 --> 00:49:25,230
Not rooster.
What am I gonna
do with you?

917
00:49:26,900 --> 00:49:29,467
Let me see your gun, Sonny.

918
00:49:29,469 --> 00:49:32,903
Come on. Come on.

919
00:49:32,905 --> 00:49:34,504
-
[ Tape rewinding ]
- Come on, Sonny.
Give him the gun.

920
00:49:34,506 --> 00:49:37,039
Thank you.

921
00:49:37,041 --> 00:49:39,674
- [ Bullets dropping on table ]
- Spats once told me...

922
00:49:39,676 --> 00:49:41,909
he said in every relationship,

923
00:49:41,911 --> 00:49:44,912
the person least
interested in maintaining
the relationship...

924
00:49:44,914 --> 00:49:47,180
Is gonna dominate it,

925
00:49:47,182 --> 00:49:49,615
'cause they won't compromise.

926
00:49:51,385 --> 00:49:52,450
- Mm-hmm.
- See, Sonny...

927
00:49:52,452 --> 00:49:53,484
no compromise.

928
00:49:55,654 --> 00:49:57,220
In this relationship
right here...

929
00:49:57,222 --> 00:49:59,322
uh...

930
00:49:59,324 --> 00:50:01,924
I can't afford to compromise.

931
00:50:01,926 --> 00:50:04,126
[ Man ]
Now take it like a man.
Stand still.

932
00:50:04,128 --> 00:50:06,928
Take it like a man,
Sonny. Come on.

933
00:50:06,930 --> 00:50:08,529
Pissed him off now.
[ Chamber clicks ]

934
00:50:08,531 --> 00:50:09,630
[ Gasps ]

935
00:50:09,632 --> 00:50:11,632
[ Laughs ]

936
00:50:11,634 --> 00:50:15,202
[ Man laughing ]

937
00:50:15,204 --> 00:50:17,370
[ Percival narrating ]
All the world's a stage,

938
00:50:17,372 --> 00:50:21,674
¶[ chorus singing hymn ]
And all the men and women
merely players.

939
00:50:21,676 --> 00:50:24,710
They have their exits
and their entrances...

940
00:50:24,712 --> 00:50:26,611
[ chattering ]

941
00:50:26,613 --> 00:50:29,213
All with a specific role
to play.

942
00:50:29,215 --> 00:50:31,315
Even at a funeral.

943
00:50:31,317 --> 00:50:35,152
Sometimes in a show,
a lead actor's contract expires.

944
00:50:35,154 --> 00:50:36,720
[ Lighter flicks ]
When that happens,

945
00:50:36,722 --> 00:50:38,588
an understudy
has to step in and perform,

946
00:50:38,590 --> 00:50:41,223
whether he's ready or not.

947
00:50:41,225 --> 00:50:44,259
Sorry about what happened
with spats, man.

948
00:50:45,595 --> 00:50:47,695
Sure gonna miss him.

949
00:50:48,664 --> 00:50:50,997
Yeah, me too.

950
00:50:50,999 --> 00:50:54,000
Now I gotta run the club,

951
00:50:54,002 --> 00:50:56,702
pay everybody
and sing on top of that.

952
00:50:56,704 --> 00:50:58,670
You'll figure it out.
You always do.

953
00:50:58,672 --> 00:51:00,972
I don't know.
If I don't get killed first,

954
00:51:00,974 --> 00:51:02,740
zora gonna leave me
for real this time.

955
00:51:02,742 --> 00:51:06,043
[ Percival ]
She always says that. You know
she ain't going nowhere.

956
00:51:08,614 --> 00:51:10,614
Trumpy raising
the price of hooch.

957
00:51:10,616 --> 00:51:12,215
He's sucking up all the profit.

958
00:51:12,217 --> 00:51:14,450
I ain't making a dime.

959
00:51:14,452 --> 00:51:17,085
No, it's all right.

960
00:51:17,087 --> 00:51:18,686
What if you go around trumpy?

961
00:51:21,490 --> 00:51:25,391
Like you always tell me:
Can't find a way, make one.

962
00:51:32,133 --> 00:51:33,699
I need a favor.

963
00:51:33,701 --> 00:51:35,701
Yeah.

964
00:51:35,703 --> 00:51:37,703
I need to borrow the hearse.

965
00:51:39,673 --> 00:51:41,372
Bring it back by 8:00.

966
00:51:45,778 --> 00:51:48,378
God don't make no mistakes.

967
00:51:48,380 --> 00:51:51,614
You ain't said nothing
slick to a can of oil.

968
00:51:53,117 --> 00:51:54,716
Meet you at the house.

969
00:51:57,620 --> 00:51:59,386
[ Flask ] Ain't life a bitch?

970
00:52:01,490 --> 00:52:03,490
[ Man ]
How you holding up,
rooster?

971
00:52:03,492 --> 00:52:05,391
Never bad, never bad.

972
00:52:05,393 --> 00:52:08,026
That's what spats
used to say.
[ Grunts ]

973
00:52:08,028 --> 00:52:10,728
I can float you for a while,
but you're gonna
have to pay me.

974
00:52:10,730 --> 00:52:12,663
And you gonna have
to keep this quiet.

975
00:52:12,665 --> 00:52:14,731
[ Rooster ]
Yeah.
[ Crowd cheering ]

976
00:52:16,735 --> 00:52:18,501
[ Rooster ] Ooh, ooh, ooh, ooh.

977
00:52:18,503 --> 00:52:22,071
Somebody done told you wrong.

978
00:52:22,073 --> 00:52:25,340
Thought I was gonna lay it off
like that there, huh?

979
00:52:25,342 --> 00:52:28,911
If trumpy get wind of it...
trumpy ain't gonna
hear about this.

980
00:52:28,913 --> 00:52:31,647
Just give me a little time.

981
00:52:31,649 --> 00:52:34,883
- [ Rooster ]
¶too motherfucking hot ¶
- ¶Too hot, too hot ¶

982
00:52:34,885 --> 00:52:38,453
- ¶I'm motherfucking cool ¶
- ¶Too hot, too hot ¶

983
00:52:38,455 --> 00:52:41,155
¶give me a back rub ¶

984
00:52:41,157 --> 00:52:45,425
¶okay, I started out alone
'cause my baby mama left me
now there's nobody at home ¶

985
00:52:45,427 --> 00:52:48,161
¶beginning to feel like
Mrs. Jackson done got cloned ¶

986
00:52:48,163 --> 00:52:50,496
¶well, it's some real shit
and I'm livin' it
through this song ¶

987
00:52:50,498 --> 00:52:52,397
¶a moving vehicle
took my family
as I slept out on the sofa ¶

988
00:52:52,399 --> 00:52:54,632
¶in the boom boom room
I woke up very upset ¶

989
00:52:54,634 --> 00:52:56,934
¶I throw the covers back
and peek out
through the draperies ¶

990
00:52:56,936 --> 00:52:59,403
¶my daughter, my baby,
my baby mama all escaping me ¶

991
00:52:59,405 --> 00:53:01,605
¶like a candle in the wind,
she was my friend ¶

992
00:53:01,607 --> 00:53:03,907
¶she was my passion, never lied
therefore we tried
and tried again ¶

993
00:53:03,909 --> 00:53:06,376
¶but in the end you pay
attention to the pluses ¶

994
00:53:06,378 --> 00:53:08,444
¶but the minuses behind it
make it seem like
you can't win ¶

995
00:53:08,446 --> 00:53:10,779
¶throw your neck out ¶

996
00:53:10,781 --> 00:53:13,181
¶throw your back out ¶

997
00:53:13,183 --> 00:53:15,216
¶throw your neck out ¶

998
00:53:15,218 --> 00:53:17,384
¶throw your back out ¶
oh, hell no!

999
00:53:17,386 --> 00:53:18,852
All right,
I told you not to...
give me a sec.

1000
00:53:18,854 --> 00:53:20,420
Okay.

1001
00:53:20,422 --> 00:53:22,955
What you doing, cap?

1002
00:53:22,957 --> 00:53:24,823
You got one more time, cap.
One more time.

1003
00:53:24,825 --> 00:53:26,825
¶Throw your back out
throw your back out ¶

1004
00:53:26,827 --> 00:53:29,294
¶round two, a single parent
what is big to do? ¶

1005
00:53:29,296 --> 00:53:31,929
¶throw a party? Not hardly
I'm trying to
stay up out of that womb ¶

1006
00:53:31,931 --> 00:53:34,115
¶or that p-u-s-s "USS"
I say "USS" ¶

1007
00:53:34,116 --> 00:53:36,300
¶luther vandross couldn't make
a home out of this house
that we smooshed ¶

1008
00:53:36,302 --> 00:53:38,769
¶smashed, pushed to the limit
smash and turned it timid ¶

1009
00:53:38,771 --> 00:53:40,971
¶and everyone was suffering
the house was feeling wicked ¶

1010
00:53:40,973 --> 00:53:43,640
what is this, the break room?
Get y'all ass back
out there on stage!

1011
00:53:43,642 --> 00:53:45,675
I'm sorry!

1012
00:53:45,677 --> 00:53:47,743
Now!
¶let's fight for it ¶

1013
00:53:47,745 --> 00:53:49,544
¶you build it up
to break it down
and take it from the start ¶

1014
00:53:49,546 --> 00:53:52,513
¶repeatedly leading a path
that only ends in the clash ¶

1015
00:53:52,515 --> 00:53:54,948
¶of two stubborn minds
grown folks
blind to the sign ¶

1016
00:53:54,950 --> 00:53:56,950
- ¶throw your neck out ¶
- Whoa, whoa, whoa!

1017
00:53:56,952 --> 00:53:58,918
I will cut your ass!
I will cut your ass!
Wait now, wait now.

1018
00:53:58,920 --> 00:54:01,887
Come on, brother.
Put that chair down, brother.
Put that down now.

1019
00:54:01,889 --> 00:54:03,989
Come on, look.
Work this out, okay?

1020
00:54:03,991 --> 00:54:06,891
- ¶Throw your neck out ¶
- ¶Mmm ¶

1021
00:54:06,893 --> 00:54:08,659
why not come here
and do your job too?

1022
00:54:08,661 --> 00:54:12,663
Man, I got this.
You owe me 74...
ah, damn. Aw!

1023
00:54:12,665 --> 00:54:15,866
- ¶Throw your back out ¶
- ¶K. O., knocked out
by technicality ¶

1024
00:54:15,868 --> 00:54:18,235
¶the love has kissed the canvas
now the whole family
gets mad at me ¶

1025
00:54:18,237 --> 00:54:20,437
¶my daughter don't want me
at her pt. A. Meetings ¶

1026
00:54:20,439 --> 00:54:22,772
¶and then my son, he can't talk
when I change him
he's peeing ¶

1027
00:54:22,774 --> 00:54:25,007
¶I think he's pissed
I can't dismiss the matter
of the fact ¶

1028
00:54:25,009 --> 00:54:27,409
¶because he saw me
and you argue
now the energy's coming back ¶

1029
00:54:27,411 --> 00:54:29,677
¶set an example
a positive pattern
keep life on track ¶

1030
00:54:29,679 --> 00:54:32,012
¶but I'm married to the music
and committed to the wax ¶

1031
00:54:32,014 --> 00:54:34,547
¶taste and tea baby, please ¶

1032
00:54:34,549 --> 00:54:36,549
¶you make me wanna scream ¶

1033
00:54:36,551 --> 00:54:38,784
¶you're on the team
starting first string ¶

1034
00:54:38,786 --> 00:54:40,652
¶so why are we arguing? ¶

1035
00:54:40,654 --> 00:54:43,721
- ¶wax, taste and tea
baby, please ¶
- Motherfucker!

1036
00:54:43,723 --> 00:54:45,889
How you gonna
leave me without
paying me my goddamn money?

1037
00:54:45,891 --> 00:54:49,392
Get him! You cheap
son of a bitch! Get him!
Get him!

1038
00:54:49,394 --> 00:54:50,960
Get back here.
Get him, rooster!

1039
00:54:50,962 --> 00:54:52,995
¶Throw your neck out ¶

1040
00:54:52,997 --> 00:54:54,963
¶throw your back out ¶

1041
00:54:54,965 --> 00:54:57,498
¶throw your neck out ¶

1042
00:54:57,500 --> 00:54:59,566
- ¶throw your back out ¶
- Whoo!

1043
00:54:59,568 --> 00:55:01,901
¶Throw your neck out ¶

1044
00:55:01,903 --> 00:55:04,036
¶throw your back out ¶

1045
00:55:04,038 --> 00:55:06,905
¶throw your neck out ¶

1046
00:55:06,907 --> 00:55:09,440
¶throw your neck out
throw your back out ¶

1047
00:55:09,442 --> 00:55:11,475
¶taste and tea baby, please ¶

1048
00:55:11,477 --> 00:55:13,610
¶you make me wanna scream ¶

1049
00:55:13,612 --> 00:55:16,045
¶you're on my team
starting first string ¶

1050
00:55:16,047 --> 00:55:17,746
- yeah! Yeah!
- ¶So why are we arguing? ¶

1051
00:55:17,748 --> 00:55:20,315
whoo!
Party up in here!

1052
00:55:20,317 --> 00:55:22,984
Whoo! Stirring it up!

1053
00:55:22,986 --> 00:55:25,753
Ladies and gentlemen, rooster!

1054
00:55:25,755 --> 00:55:28,922
[ Crowd cheering ]

1055
00:55:28,924 --> 00:55:32,325
¶[ Fades ]

1056
00:55:32,327 --> 00:55:34,593
What's the line?
What's the line?
What's the line, Sonny?

1057
00:55:34,595 --> 00:55:37,462
- What, you scared?
- You don't even know the line,
you stuttering son of a bitch.

1058
00:55:37,464 --> 00:55:39,030
Get up.
Oh, my, my.
[ Sonny ] Fuck you.

1059
00:55:39,032 --> 00:55:41,298
Concrete!
[ All shouting ]

1060
00:55:41,300 --> 00:55:43,433
- Goddamn.
- Give me my damn money.

1061
00:55:43,435 --> 00:55:44,934
You took all my money,
you stuttering idiot!

1062
00:55:44,936 --> 00:55:48,003
[ All shouting, laughing ]

1063
00:55:48,005 --> 00:55:51,006
[ Shouting, laughing
continues, faint ]

1064
00:55:56,613 --> 00:55:59,780
Hey, roo.
You don't look so good.

1065
00:55:59,782 --> 00:56:01,581
Oh, you came here
to tell me that?

1066
00:56:01,583 --> 00:56:04,817
Well, I... no, I came here
to borrow some bread.

1067
00:56:04,819 --> 00:56:07,886
You know, I owe ace $85.

1068
00:56:07,888 --> 00:56:11,956
[ Chuckles ] But now that he's
dead, my debt is clear! Yeah!
[ Pants rip ]

1069
00:56:11,958 --> 00:56:15,926
[ Farts ]
Boy, I feel so good he gone!
Excuse me, but I'm free!

1070
00:56:15,928 --> 00:56:18,028
I'm free, baby! I know it.
[ Laughs ]

1071
00:56:18,030 --> 00:56:19,929
Your debt ain't clear.

1072
00:56:19,931 --> 00:56:22,031
It says so right here
in the books.
Eighty-five dollars.

1073
00:56:22,033 --> 00:56:25,000
- It's right here in the book.
You got one week to pay up.
- Let me see.

1074
00:56:25,002 --> 00:56:29,037
Man, get off my desk.
'Cause I want my money
and the money you owe ace.

1075
00:56:29,039 --> 00:56:31,005
I won't forget.

1076
00:56:31,007 --> 00:56:32,973
Man, I will not forget.

1077
00:56:32,975 --> 00:56:35,008
Where you going
with that hooch?

1078
00:56:35,010 --> 00:56:36,876
Give me a second.
I'll be right back.

1079
00:56:36,878 --> 00:56:40,612
Ooh, Taffy!
[ Continues, indistinct ]

1080
00:56:43,550 --> 00:56:45,616
[ Man ]
Oh, I don't see
a problem.

1081
00:56:45,618 --> 00:56:48,518
Well, why don't you
buy me a drink first?
We can talk about it.

1082
00:56:48,520 --> 00:56:51,521
[ Man laughs ]
[ Rooster ] The answer's no,
so don't waste your breath.

1083
00:56:51,523 --> 00:56:52,755
Excuse me?

1084
00:56:54,859 --> 00:56:57,339
- May I have a word with you?
- [ Man ♪2 ]
Night ain't over yet.

1085
00:56:57,995 --> 00:56:59,060
Thank you.

1086
00:57:00,363 --> 00:57:03,364
As you may or may not know,

1087
00:57:03,366 --> 00:57:05,899
ace and I had a contract.

1088
00:57:05,901 --> 00:57:08,868
And if you take a close look
at this contract, you are...

1089
00:57:08,870 --> 00:57:12,037
Obliged to provide me
one first-class ticket
to my next destination,

1090
00:57:12,039 --> 00:57:14,606
which is St. Louis,
Missouri.

1091
00:57:14,608 --> 00:57:16,074
Mm-hmm.

1092
00:57:16,076 --> 00:57:17,975
And seeing as how
you're now the manager...

1093
00:57:17,977 --> 00:57:20,744
Of this establishment,
the responsibility
of honoring...

1094
00:57:20,746 --> 00:57:22,746
This contract falls upon you.

1095
00:57:22,748 --> 00:57:25,081
It don't make no difference
if ace is dead or not.

1096
00:57:25,083 --> 00:57:27,016
Says so right there
in the fine print.

1097
00:57:27,018 --> 00:57:30,119
Let me see that.

1098
00:57:30,121 --> 00:57:33,161
I'll have you know that's
a legally binding obligation
signed by both parties.

1099
00:57:35,092 --> 00:57:37,926
You know what?

1100
00:57:37,928 --> 00:57:39,527
You right.

1101
00:57:39,529 --> 00:57:41,662
It obliges you to sing.

1102
00:57:41,664 --> 00:57:43,864
And it's your first week.

1103
00:57:43,866 --> 00:57:46,466
You... you still want me
to sing?
You ain't got no choice.

1104
00:57:46,468 --> 00:57:48,768
It says so
right here at the top.

1105
00:57:48,770 --> 00:57:52,404
"Club owner hereby engages
artist for a period
of four weeks."

1106
00:57:52,406 --> 00:57:53,872
In fine print.

1107
00:57:53,874 --> 00:57:57,909
As you pointed out,
this is a legally
binding obligation.

1108
00:57:57,911 --> 00:58:00,077
Yeah. Well...
[ Chuckles ]

1109
00:58:00,079 --> 00:58:02,813
Of course, it'll take me
a little while to prepare.

1110
00:58:02,815 --> 00:58:04,948
Don't worry about that.
You on tomorrow night, sugar.
Tomorrow?

1111
00:58:04,950 --> 00:58:07,016
Tomorrow night you on.
Tomorrow?

1112
00:58:07,018 --> 00:58:09,685
9:00 sharp.
Why, I need at least a week
to get my band together.

1113
00:58:09,687 --> 00:58:12,087
Oh, sugar, you look so good.
Rooster, please, have a heart.
I'm not ready.

1114
00:58:12,089 --> 00:58:14,155
9:00 sharp tomorrow night.
Come on. Don't be late.

1115
00:58:14,157 --> 00:58:15,556
Mmm!

1116
00:58:16,158 --> 00:58:17,924
Money in the bank.

1117
00:58:18,893 --> 00:58:23,562
¶[ Piano: Ragtime ]

1118
00:58:23,564 --> 00:58:25,730
¶[ Continues ]
[ Trumpy ]
No, no, no. I asked you...

1119
00:58:25,732 --> 00:58:29,133
is gw. Actually connected
to Capone's people
out of Chicago?

1120
00:58:29,135 --> 00:58:31,502
It would appear so.

1121
00:58:31,504 --> 00:58:33,036
This music is killing me.

1122
00:58:33,038 --> 00:58:35,004
Hey, Percy, Jr.
Percy, Jr.

1123
00:58:36,173 --> 00:58:38,740
What's that you playing?

1124
00:58:38,742 --> 00:58:40,775
Working on something new.

1125
00:58:40,777 --> 00:58:43,110
Sound like some bullshit.

1126
00:58:43,112 --> 00:58:46,179
I mean, you really think
the audience is gonna
appreciate that?

1127
00:58:46,181 --> 00:58:48,648
Rooster said I could play
whatever I wanted to play, so...

1128
00:58:48,650 --> 00:58:52,218
- no, no. Never mind anything
that rooster tell you.
- "Rooster said, rooster said."

1129
00:58:52,220 --> 00:58:55,487
- You need to play stuff
I like, okay?
- Well, what do you like?

1130
00:58:55,489 --> 00:58:57,121
[ Laughs ]
[ Trumpy ]
I don't like that.

1131
00:58:57,123 --> 00:58:58,989
Excuse me.
[ Man ]
Nobody likes that.

1132
00:58:58,991 --> 00:59:01,157
Can the artist get
a little space around here?

1133
00:59:01,159 --> 00:59:03,025
Mmm, mmm.

1134
00:59:03,027 --> 00:59:04,826
Please?

1135
00:59:05,762 --> 00:59:07,194
Much better.

1136
00:59:07,196 --> 00:59:08,929
Proceed.

1137
00:59:09,698 --> 00:59:11,230
Thank you.

1138
00:59:13,534 --> 00:59:16,668
- [ Man ] Mmm, mmm, mmm.
- [ Both chuckle ]

1139
00:59:16,670 --> 00:59:20,705
[ Trumpy ]
My apologies, maestro.
[ Both laugh ]

1140
00:59:20,707 --> 00:59:22,807
- Hi, angel.
- Hey, percival.

1141
00:59:22,809 --> 00:59:24,241
What's up?

1142
00:59:24,243 --> 00:59:26,977
I'm on tomorrow.
Ah, that's great.

1143
00:59:26,979 --> 00:59:29,646
Great? I haven't rehearsed.
I don't even know
these musicians.

1144
00:59:29,648 --> 00:59:31,614
That's all right.
I'll help you.

1145
00:59:31,616 --> 00:59:33,949
I have a great song for you.

1146
00:59:33,951 --> 00:59:36,885
I think it fits you perfect.
Check it out.

1147
00:59:36,887 --> 00:59:41,822
Now, I don't have
a title just yet,
but I think it fits.

1148
00:59:41,824 --> 00:59:43,890
Watch.
Here we go.

1149
00:59:43,892 --> 00:59:47,093
¶[ Up-tempo jazz ]

1150
00:59:48,129 --> 00:59:50,262
¶[ Continues ]

1151
00:59:54,701 --> 00:59:58,035
¶Moving cool moving cool ¶

1152
00:59:58,037 --> 01:00:00,536
you got it.

1153
01:00:03,641 --> 01:00:07,275
¶Moving cool moving cool ¶

1154
01:00:10,146 --> 01:00:12,779
¶hey, hey ¶

1155
01:00:16,050 --> 01:00:19,151
¶ooh, ooh ¶ [ Clears throats ]

1156
01:00:19,153 --> 01:00:22,721
¶I can make a stone cold
blind man see it ¶

1157
01:00:22,723 --> 01:00:24,655
¶my way ¶

1158
01:00:27,593 --> 01:00:29,826
¶but when I'm around you ¶

1159
01:00:29,828 --> 01:00:31,294
¶you don't have ¶

1160
01:00:31,296 --> 01:00:34,196
¶much to say ¶

1161
01:00:35,933 --> 01:00:37,666
that's right.
¶la, LA ¶

1162
01:00:37,668 --> 01:00:39,768
¶[ scatting ]

1163
01:00:45,141 --> 01:00:48,376
¶[ Both scatting ]

1164
01:00:51,414 --> 01:00:55,849
Yeah.
¶[ Humming ]

1165
01:01:00,855 --> 01:01:02,955
¶[ Piano stops ] What's wrong?

1166
01:01:02,957 --> 01:01:05,657
You know, percival,

1167
01:01:05,659 --> 01:01:07,825
you got real talent.

1168
01:01:14,866 --> 01:01:17,066
[ Scoffs ]
I don't know why
you want to waste it...

1169
01:01:17,068 --> 01:01:18,967
In a silly little town
like idlewild.

1170
01:01:22,172 --> 01:01:24,372
Don't you want
to see the bright lights?

1171
01:01:24,374 --> 01:01:26,407
Man, there's
a whole movement
going on in Harlem,

1172
01:01:26,409 --> 01:01:29,676
and you're down here
watching the seasons
pass by.

1173
01:01:29,678 --> 01:01:32,345
I'm waiting on a telegram
from Chicago as we speak.

1174
01:01:32,347 --> 01:01:34,680
Then I'm gonna hop on over
to New York City.

1175
01:01:34,682 --> 01:01:36,348
Honey, I am gonna
travel the world.

1176
01:01:37,951 --> 01:01:39,984
[ Chuckles ]

1177
01:01:39,986 --> 01:01:42,086
What about you, huh?

1178
01:01:44,457 --> 01:01:47,424
What are you doin'
working in a stiff place
like this?

1179
01:01:52,030 --> 01:01:54,063
[ Percival ]
That... that's my aunt.

1180
01:01:54,065 --> 01:01:56,398
And this is Uncle George.

1181
01:02:01,104 --> 01:02:03,471
Who's she?

1182
01:02:03,473 --> 01:02:04,972
That's my mother.

1183
01:02:06,842 --> 01:02:08,307
She's beautiful.

1184
01:02:11,445 --> 01:02:13,845
She was so young.

1185
01:02:13,847 --> 01:02:15,713
She was a singer.

1186
01:02:17,850 --> 01:02:19,716
Died when I was four.

1187
01:02:22,387 --> 01:02:24,453
My father dressed her
for the funeral.

1188
01:02:27,324 --> 01:02:29,924
Took him nearly 14 hours
on hair and makeup alone.

1189
01:02:29,926 --> 01:02:32,793
Flew in Polish
from St. Louis
for her nails.

1190
01:02:36,965 --> 01:02:38,998
He spent everything he had...

1191
01:02:39,900 --> 01:02:41,431
On her dress and the coffin.

1192
01:02:45,069 --> 01:02:48,036
So how would I look
laid out on the table, huh?

1193
01:02:48,038 --> 01:02:50,804
[ Laughs ]
Come on, tell me.
I don't know.

1194
01:02:54,209 --> 01:02:55,808
Well,

1195
01:02:56,877 --> 01:02:58,409
you wouldn't take much.

1196
01:02:58,411 --> 01:03:00,277
Yeah?

1197
01:03:01,046 --> 01:03:02,812
You're beautiful.

1198
01:03:04,916 --> 01:03:06,448
You really think so?

1199
01:03:06,450 --> 01:03:10,752
About the most beautiful thing
I've seen in idlewild.

1200
01:03:10,754 --> 01:03:13,888
- But then,
you're not from idlewild.
- [ Laughs ]

1201
01:03:13,890 --> 01:03:16,857
What did I tell you
about bringing strangers
into this house?

1202
01:03:16,859 --> 01:03:18,525
This is my house!

1203
01:03:19,961 --> 01:03:22,328
Give me that book.
Give it to me!

1204
01:03:22,330 --> 01:03:24,396
I was just trying...
I don't give a damn
what you were tryin'.

1205
01:03:24,398 --> 01:03:26,798
You keep that behavior
down at that club.

1206
01:03:26,800 --> 01:03:29,534
- Mr. Jenkins, I think...
- Now you take this floozy
outta here right now.

1207
01:03:29,536 --> 01:03:30,968
Get her out!

1208
01:03:30,970 --> 01:03:32,436
Now!

1209
01:03:32,438 --> 01:03:34,171
Get her out.

1210
01:03:35,541 --> 01:03:38,174
Well, I think I'll be going.

1211
01:03:39,544 --> 01:03:41,544
Excuse me.

1212
01:03:41,546 --> 01:03:43,245
What is wrong with you,
percival?

1213
01:03:43,247 --> 01:03:45,180
And you bring her here?

1214
01:03:45,182 --> 01:03:47,515
[ Angel ]
I'll see you tonight,
9:00 sharp.

1215
01:03:47,517 --> 01:03:49,483
Showtime.
[ Laughs ]
All right.

1216
01:04:09,070 --> 01:04:11,136
[ Crowd shouting, booing ]
Come on, girl. You're late!

1217
01:04:11,138 --> 01:04:13,438
[ Knocking ] I'm sick.

1218
01:04:13,440 --> 01:04:15,506
Sick? Sick, my ass!
[ Knocking continues ]

1219
01:04:15,508 --> 01:04:17,307
Get off the phone.
Bye.

1220
01:04:17,309 --> 01:04:19,409
I'll talk to her.
Man, she need
to come out.

1221
01:04:19,411 --> 01:04:21,811
Let me handle it.
I'll talk to her.
You need to get her out here.

1222
01:04:21,813 --> 01:04:23,579
[ Knocks ] [ Percival ] Angel?

1223
01:04:23,581 --> 01:04:25,814
Angel, open up.
It's me. Angel?

1224
01:04:25,816 --> 01:04:27,816
[ Rooster ]
What the hell's going on?
Angel?

1225
01:04:27,818 --> 01:04:29,818
[ Rooster ] I'll come in there!
We got a contract.
Remember that.

1226
01:04:29,820 --> 01:04:31,820
[ Sobs ]
¶[ Piano: Jazz ]

1227
01:04:31,822 --> 01:04:34,088
[ Bell ringing ]

1228
01:04:39,527 --> 01:04:41,827
Hi.
Nathan,

1229
01:04:41,829 --> 01:04:44,296
you tell those people
I'm not stepping
a goddamn foot...

1230
01:04:44,298 --> 01:04:47,832
On that stage
until they give me
my goddamn white carnations!

1231
01:04:47,834 --> 01:04:49,934
Miss Davenport?
Yes, of course, angel.

1232
01:04:49,936 --> 01:04:53,837
These people sent you a ticket...
coach class.
Coach?

1233
01:04:53,839 --> 01:04:56,105
A lady has standards
to maintain.

1234
01:04:56,107 --> 01:04:58,574
I've been workin' too hard
to start back-pedaling now,

1235
01:04:58,576 --> 01:05:01,009
so you get it right,
okay, Nathan?
Yes, angel.

1236
01:05:01,011 --> 01:05:03,244
Get it right! I ain't got time
for all this bullshit.
Excuse me, miss Davenport.

1237
01:05:03,246 --> 01:05:05,512
And who are you, missy?

1238
01:05:05,514 --> 01:05:09,082
Well, I'm...
speak up!

1239
01:05:09,084 --> 01:05:10,149
Uh-huh?

1240
01:05:12,887 --> 01:05:15,954
Miss Davenport...
hurry up, child.
I ain't got time.

1241
01:05:15,956 --> 01:05:18,289
I just came in to tell you
I am such a big fan of yours.

1242
01:05:18,291 --> 01:05:20,391
See, I'm actually a sing...
oh!

1243
01:05:20,393 --> 01:05:24,395
Oh, Nathan, didn't I tell you
to keep this riffraff
away from me?

1244
01:05:24,397 --> 01:05:26,163
Yes, angel.
Now you do it right now.

1245
01:05:26,165 --> 01:05:28,632
Get this heifer outta here
or I'm gonna kick
your fat ass.

1246
01:05:28,634 --> 01:05:30,333
Right now!

1247
01:05:31,202 --> 01:05:33,168
I'm not that fat.

1248
01:05:33,170 --> 01:05:35,370
Get your ass outta here
before you get me fired.
Yes, sir.

1249
01:05:35,372 --> 01:05:37,171
Nathan?
Coming, angel.

1250
01:05:40,509 --> 01:05:42,408
I'm actually a singer myself.

1251
01:05:42,410 --> 01:05:44,143
[ Pounding ]
[ Percival ]
Angel?

1252
01:05:44,145 --> 01:05:46,545
[ Man ]
Rooster,
they want they money back.

1253
01:05:46,547 --> 01:05:48,613
Open up. It's me.
I ain't giving shit back!

1254
01:05:48,615 --> 01:05:51,615
It's open.
Man, get your girl out here.

1255
01:05:54,886 --> 01:05:56,518
[ Ragged breathing ]

1256
01:05:56,520 --> 01:05:58,553
Come on.
You're gonna be great.

1257
01:06:00,456 --> 01:06:03,290
Look, percival,

1258
01:06:03,292 --> 01:06:04,991
I'm not great.

1259
01:06:07,662 --> 01:06:09,928
There's something
I need to tell you.
Listen. Listen.

1260
01:06:09,930 --> 01:06:13,398
I'm not...
listen, the first time...

1261
01:06:13,400 --> 01:06:17,301
the first time I saw you,
you came in here
and lit up this joint,

1262
01:06:17,303 --> 01:06:19,202
just like you're gonna do
on that stage tonight.

1263
01:06:22,240 --> 01:06:23,672
[ Whispers ] Come on.

1264
01:06:28,578 --> 01:06:30,544
You can do it.

1265
01:06:31,280 --> 01:06:33,446
[ Applause, whistles ]

1266
01:06:33,448 --> 01:06:36,215
[ Man ] Come on now!
[ Taffy ]
Let's hear it!

1267
01:06:36,217 --> 01:06:38,684
- Baby doll!
- [ Laughs ]

1268
01:06:38,686 --> 01:06:41,186
¶[ Mid-tempo jazz ]

1269
01:06:43,223 --> 01:06:45,089
[ Man ] Go on, sing, girl!
[ Taffy ]
Look at her. She's scared!

1270
01:06:45,091 --> 01:06:46,590
You scared.
[ Chattering ]

1271
01:06:47,526 --> 01:06:49,392
Ahhh.

1272
01:06:49,394 --> 01:06:51,093
¶Cool ¶
[ Taffy ] That ain't no singin'.
And you flat!

1273
01:06:51,095 --> 01:06:52,694
¶Moving cool ¶ [ Glass breaks ]

1274
01:06:52,696 --> 01:06:54,462
¶Moving cool ¶

1275
01:06:54,464 --> 01:06:56,096
[ audience jeering ]

1276
01:06:56,098 --> 01:06:59,532
[ Percival ]
¶moving, moving cool ¶

1277
01:06:59,534 --> 01:07:01,033
[ together ] ¶moving cool ¶

1278
01:07:01,035 --> 01:07:02,934
¶moving cool ¶

1279
01:07:02,936 --> 01:07:04,635
[ jeering continues ]

1280
01:07:04,637 --> 01:07:06,703
[ Sour notes ] ¶moving cool ¶

1281
01:07:06,705 --> 01:07:10,039
¶moving cool ¶
[ Jeering continues ]

1282
01:07:10,041 --> 01:07:11,974
[ Laughing ]

1283
01:07:13,610 --> 01:07:15,676
¶[ Band stops ]

1284
01:07:15,678 --> 01:07:18,311
[ Chattering, jeering ]

1285
01:07:20,548 --> 01:07:23,181
Man, she is killing me
right now.

1286
01:07:23,183 --> 01:07:25,616
You ain't never lie.
She killin' you, boss.

1287
01:07:25,618 --> 01:07:27,618
[ Jeering continues ]
Killin' you.

1288
01:07:27,620 --> 01:07:30,186
That ain't gonna work
down here in idlewild!

1289
01:07:32,957 --> 01:07:34,990
[ Percival ]
Angel.
Don't look at them.

1290
01:07:34,992 --> 01:07:37,492
- Look at me.
- [ Man shouts ]

1291
01:07:37,494 --> 01:07:39,594
Never mind them.

1292
01:07:39,596 --> 01:07:42,597
It's just me and you,
nobody else.

1293
01:07:42,599 --> 01:07:44,165
Sing to me.

1294
01:07:44,167 --> 01:07:46,000
[ Taffy, indistinct ]

1295
01:07:46,002 --> 01:07:48,635
And one, two, three...

1296
01:07:48,637 --> 01:07:51,738
¶[ mid-tempo jazz ]

1297
01:07:51,740 --> 01:07:54,139
[ Jeering continues ]

1298
01:07:57,277 --> 01:07:59,010
Ahhh.

1299
01:07:59,012 --> 01:08:02,113
¶Cool, moving cool ¶

1300
01:08:02,115 --> 01:08:05,549
[ Taffy ]
Oh, we got to hear this again?
¶moving cool ¶

1301
01:08:05,551 --> 01:08:07,150
¶cool ¶

1302
01:08:07,152 --> 01:08:09,752
¶moving cool ¶

1303
01:08:09,754 --> 01:08:12,621
[ together ]
¶moving cool, moving cool ¶

1304
01:08:12,623 --> 01:08:14,689
¶moving cool ¶ ¶yeah ¶

1305
01:08:14,691 --> 01:08:16,390
[ Taffy ]
How many times
you gonna say "moving cool"?

1306
01:08:16,392 --> 01:08:18,860
¶Hey, hey ¶ all right, now.

1307
01:08:20,263 --> 01:08:22,730
¶[ Vocalizing ]

1308
01:08:25,101 --> 01:08:30,570
[ Together ]
¶I could make a stone-cold
blind man see it my way ¶

1309
01:08:33,575 --> 01:08:40,245
¶but when I'm around you,
you don't have much to say ¶

1310
01:08:40,247 --> 01:08:41,746
come on, now.

1311
01:08:42,582 --> 01:08:46,383
¶[ Both scatting ]

1312
01:08:46,385 --> 01:08:48,851
¶[ Vocalizing ]
[ Man shouts, laughs ]

1313
01:08:51,322 --> 01:08:53,789
¶[ Scatting ]

1314
01:08:58,128 --> 01:09:01,762
[ Sings more loudly ]
¶oh, 'cause, baby, I am ¶

1315
01:09:03,565 --> 01:09:05,398
¶the opening act ¶
¶the headliner ¶

1316
01:09:05,400 --> 01:09:07,500
¶the headliner ¶

1317
01:09:07,502 --> 01:09:09,835
- ¶the after party ¶
- ¶Oh ¶

1318
01:09:09,837 --> 01:09:12,270
¶after party ¶

1319
01:09:12,272 --> 01:09:14,639
¶after party ¶

1320
01:09:14,641 --> 01:09:16,440
¶after party ¶ [ Man ] Yeah!

1321
01:09:16,442 --> 01:09:19,409
¶After party ¶

1322
01:09:21,212 --> 01:09:24,379
- [ man ]
Oh, look at that!
- ¶I am all ¶

1323
01:09:24,381 --> 01:09:26,848
yeah!
¶that you'll ever need ¶

1324
01:09:26,850 --> 01:09:30,718
¶I laugh at how everybody
sees what I am ¶

1325
01:09:30,720 --> 01:09:32,820
¶but you ¶

1326
01:09:32,822 --> 01:09:35,889
¶you ¶

1327
01:09:35,891 --> 01:09:38,725
¶I thought you would be
brave enough ¶

1328
01:09:38,727 --> 01:09:41,794
¶to taste my bitch's brew ¶

1329
01:09:41,796 --> 01:09:44,530
¶[ scats ] [ Percival ] Yeah!

1330
01:09:44,532 --> 01:09:47,366
¶Yeah, I thought
I was dealin' with a man ¶

1331
01:09:47,368 --> 01:09:50,702
- ¶but you're a boy ¶
- [ Man ] Whoo!

1332
01:09:50,704 --> 01:09:53,271
¶You're a boy you're a boy ¶

1333
01:09:53,273 --> 01:09:56,374
- yeah!
- ¶I can give you
everything you want ¶

1334
01:09:56,376 --> 01:09:59,477
- ¶I can be your toy ¶
- Come on, now!

1335
01:09:59,479 --> 01:10:02,646
¶[ Scatting ]

1336
01:10:02,648 --> 01:10:05,649
- ¶I am ¶
- Now that's what
I'm talkin' about.

1337
01:10:05,651 --> 01:10:09,753
- ¶The opening act,
the headliner ¶
- Boo!

1338
01:10:09,755 --> 01:10:11,855
¶Oh, oh ¶

1339
01:10:11,857 --> 01:10:14,791
¶after party, yeah ¶

1340
01:10:14,793 --> 01:10:17,693
¶the after party ¶ ¶I am ¶

1341
01:10:17,695 --> 01:10:21,763
¶I am ¶ ¶after party ¶

1342
01:10:24,367 --> 01:10:27,334
- yes, yeah!
- ¶After party ¶

1343
01:10:27,336 --> 01:10:29,936
¶the after party ¶

1344
01:10:29,938 --> 01:10:32,204
[ with percival ]
¶after party ¶

1345
01:10:32,206 --> 01:10:34,606
¶after party ¶ yeah!

1346
01:10:34,608 --> 01:10:36,374
¶After party ¶

1347
01:10:36,376 --> 01:10:40,810
¶I'm all you'll ever need ¶

1348
01:10:40,812 --> 01:10:42,744
[ cheers, applause ]

1349
01:10:46,416 --> 01:10:49,984
¶Baby, I am ¶

1350
01:10:49,986 --> 01:10:51,852
¶the opening act ¶

1351
01:10:51,854 --> 01:10:54,888
¶the headliner ¶

1352
01:10:54,890 --> 01:10:56,823
- ¶the after party ¶
- ¶Oh ¶

1353
01:10:56,825 --> 01:10:58,958
¶the after party ¶

1354
01:10:58,960 --> 01:11:00,960
¶after party ¶

1355
01:11:00,962 --> 01:11:03,262
¶after party ¶

1356
01:11:03,264 --> 01:11:07,832
¶'cause, baby, I am ¶

1357
01:11:07,834 --> 01:11:09,967
¶the opening act ¶

1358
01:11:09,969 --> 01:11:11,768
¶the headliner ¶
shit, man, go buy you
a piece tonight.

1359
01:11:11,770 --> 01:11:13,503
Keep on singing, girl.

1360
01:11:13,505 --> 01:11:16,672
¶Oh, after party ¶

1361
01:11:16,674 --> 01:11:18,540
- ¶baby ¶
- ¶After party ¶

1362
01:11:18,542 --> 01:11:20,008
- ¶I am ¶
- ¶After party ¶

1363
01:11:20,010 --> 01:11:23,845
¶I am ¶

1364
01:11:23,847 --> 01:11:25,847
¶after party ¶

1365
01:11:25,849 --> 01:11:29,550
- ¶after party ¶
- ¶I'm all you'll ever need ¶

1366
01:11:29,552 --> 01:11:30,984
[ cheering ]

1367
01:11:43,331 --> 01:11:44,963
Eleven hundred dollars.

1368
01:11:46,032 --> 01:11:47,698
And some change.

1369
01:11:48,834 --> 01:11:50,333
I'm feelin' generous.

1370
01:11:51,269 --> 01:11:53,469
That's a whole lot of profit.

1371
01:11:53,471 --> 01:11:57,039
Especially seeing
you haven't purchased
that much hooch.

1372
01:11:57,041 --> 01:11:58,940
At least from me, you haven't.

1373
01:11:59,943 --> 01:12:01,676
Ahhh.

1374
01:12:05,948 --> 01:12:09,449
- The deal was $1,250.
- Plus 25 large.

1375
01:12:09,451 --> 01:12:12,018
Twenty-five large?

1376
01:12:12,020 --> 01:12:15,054
- You tryin' to pinch me?
- Pinch you?
[ Laughs ]

1377
01:12:16,057 --> 01:12:17,923
If you recollect,

1378
01:12:17,925 --> 01:12:20,692
on the night
of the unfortunate demise,

1379
01:12:21,828 --> 01:12:24,361
old man spats
had a deal with ace...

1380
01:12:25,397 --> 01:12:27,730
For 25 large.

1381
01:12:27,732 --> 01:12:30,666
That was ace's deal.
I'm square.

1382
01:12:31,468 --> 01:12:33,034
You square...

1383
01:12:33,936 --> 01:12:36,036
When I say you square.

1384
01:12:38,006 --> 01:12:41,907
And so far I haven't
said so, have I?

1385
01:12:41,909 --> 01:12:45,443
Look, you inherit the club,
you also inherit its debts.

1386
01:12:49,581 --> 01:12:50,713
Well,

1387
01:12:50,714 --> 01:12:52,035
I guess we have to see
about that.

1388
01:12:53,016 --> 01:12:54,715
Won't we?

1389
01:12:58,020 --> 01:13:03,822
[ Chuckling ]

1390
01:13:03,824 --> 01:13:05,390
[ Man ] Telegram.

1391
01:13:05,392 --> 01:13:07,058
"Sally b. Shelly."

1392
01:13:08,027 --> 01:13:09,559
You're not...

1393
01:13:11,362 --> 01:13:14,329
anybody heard
of Sally b. Shelly?

1394
01:13:14,331 --> 01:13:16,531
Anybody heard
of Sally b. Shelly?
You heard of Sally b. Shelly?

1395
01:13:16,533 --> 01:13:19,033
That's nice.
Ladies, you heard
of Sally b. Shelly?

1396
01:13:19,035 --> 01:13:21,335
[ Chattering ]

1397
01:13:21,337 --> 01:13:23,003
Anybody heard
of Sally b. Shelly?

1398
01:13:23,005 --> 01:13:25,538
You heard
of Sally b. Shelly?
[ Coughs ]

1399
01:13:25,540 --> 01:13:28,340
Ain't no damn Shelly
up in here.
Never mind.

1400
01:13:29,509 --> 01:13:32,843
Y'all heard
of Sally b. Shelly?

1401
01:13:32,845 --> 01:13:35,345
Nobody heard
of Sally b. Shelly?

1402
01:13:35,347 --> 01:13:37,847
Anybody heard of her?
Monk. Monk.

1403
01:13:37,849 --> 01:13:39,648
Yes, angel?
Who you lookin' for?

1404
01:13:39,650 --> 01:13:41,850
I have a telegram here
for Sally b. Shelly.

1405
01:13:41,852 --> 01:13:43,651
I'll get it to her.

1406
01:13:47,556 --> 01:13:49,088
Thank you, monk.

1407
01:13:51,492 --> 01:13:53,391
[ Chuckles ]

1408
01:13:53,393 --> 01:13:55,359
Thank you, miss Davenport.

1409
01:13:59,531 --> 01:14:01,697
Now what am I
supposed to do now?

1410
01:14:01,699 --> 01:14:04,066
[ Flask ]
What we gonna do now?
Okay, unscrew the flask.

1411
01:14:04,068 --> 01:14:06,101
Yep, yep, yep, yep.
Just like that.
Okay, okay.

1412
01:14:06,103 --> 01:14:07,735
Now turn it up, just like that.

1413
01:14:07,737 --> 01:14:10,137
Let's drink,
and we gonna party!

1414
01:14:10,139 --> 01:14:12,806
Yeah!
Thanks a lot.

1415
01:14:12,808 --> 01:14:14,541
See? You feel better already.
Now, I'm your boy.

1416
01:14:14,543 --> 01:14:16,442
Ow! Now come on, now.
Please.

1417
01:14:16,444 --> 01:14:17,876
I'll take care of you.

1418
01:14:17,878 --> 01:14:19,878
Percival!

1419
01:14:19,880 --> 01:14:22,547
Percival, I got it.
I got it.

1420
01:14:22,549 --> 01:14:24,048
What? What? What?
I got it.

1421
01:14:24,050 --> 01:14:28,485
The job in Chicago.
They want me in Chicago.

1422
01:14:28,487 --> 01:14:30,153
Oh, that's great.

1423
01:14:30,155 --> 01:14:32,588
They want me
to leave in two days.
I've got so much to do.

1424
01:14:32,590 --> 01:14:34,389
I gotta pack.
I gotta get my music together.

1425
01:14:36,059 --> 01:14:37,658
Great.

1426
01:14:37,660 --> 01:14:39,526
You're happy for me, right?
Of course.

1427
01:14:39,528 --> 01:14:41,828
We gotta celebrate.
Hmm?

1428
01:14:45,767 --> 01:14:48,400
You know, it's...
it's gettin' late.

1429
01:14:48,402 --> 01:14:50,668
Think I better...
think I better get home.

1430
01:14:57,176 --> 01:14:59,743
[ Laughing ] Come on, rooster.

1431
01:14:59,745 --> 01:15:01,745
Whoa!
Watch it, now.

1432
01:15:01,747 --> 01:15:03,713
Were you trying
to leave here
without us? Huh?

1433
01:15:03,715 --> 01:15:05,748
Mm-mmm.
No?

1434
01:15:05,750 --> 01:15:08,751
Here comes our rooster, trumpy.
Just like you said.

1435
01:15:08,753 --> 01:15:12,121
Gotta go this way.
Gotta go this way.
[ Indistinct ]

1436
01:15:12,123 --> 01:15:14,089
Give me a sample first.
I'm gonna kill that snake.

1437
01:15:14,091 --> 01:15:16,458
- [ Shots ]
- Whoa! Whoa!

1438
01:15:16,460 --> 01:15:20,628
Keep your ass away
from my husband.

1439
01:15:20,630 --> 01:15:22,129
[ Rooster ]
I can take it
from here, ladies.

1440
01:15:22,131 --> 01:15:23,964
Y'all done a good deed tonight,

1441
01:15:23,966 --> 01:15:26,132
and the lord sho' nuff
gonna bless you
in due time.

1442
01:15:26,134 --> 01:15:29,735
Now excuse me
while I tend to my wife.

1443
01:15:29,737 --> 01:15:31,870
Why the hell do I keep
getting myself
into this shit?

1444
01:15:31,872 --> 01:15:33,972
There goes
my ticket outta here.
Oop.

1445
01:15:33,974 --> 01:15:35,873
[ Engine idling ]

1446
01:15:39,044 --> 01:15:42,045
Zora, I know,
but it ain't what it look like.

1447
01:15:47,085 --> 01:15:49,685
You must think
I'm some kind
of damn fool.

1448
01:15:53,190 --> 01:15:55,456
[ Sighs ] I'm fed up.

1449
01:15:55,458 --> 01:15:57,591
[ Snoring ]

1450
01:15:57,593 --> 01:15:59,693
[ Mumbling ] I know that.

1451
01:15:59,695 --> 01:16:02,996
[ Tires screech ]
I got half a mind
I come over there and smash...

1452
01:16:11,105 --> 01:16:14,172
[ China ]
Got any reefers on you?
Come on, girl.

1453
01:16:14,174 --> 01:16:16,140
Ha. I know you saw
what happened, right?

1454
01:16:16,142 --> 01:16:18,075
What you need...
did you see
his gam come up?

1455
01:16:18,077 --> 01:16:20,177
[ Thunder rumbling ]

1456
01:16:22,014 --> 01:16:24,748
[ Arpeggios ] Guitar:

1457
01:16:28,820 --> 01:16:31,487
¶[ Arpeggios ]

1458
01:16:33,090 --> 01:16:35,023
¶[ Guitar continues ]

1459
01:16:35,025 --> 01:16:36,557
[ Thunderclap ]

1460
01:16:59,281 --> 01:17:01,382
[ Telephone rings ]

1461
01:17:05,788 --> 01:17:07,954
[ Ringing continues ]

1462
01:17:07,956 --> 01:17:10,623
[ Man, woman ]
¶hey ¶
[ Telephone rings ]

1463
01:17:10,625 --> 01:17:13,125
¶[ Scatting ]

1464
01:17:13,127 --> 01:17:15,328
[ Angel's voice ]
Hey, percival.
[ Percival ] Hey, angel.

1465
01:17:16,963 --> 01:17:19,296
¶Hey ¶ [ Rain falling ]

1466
01:17:19,298 --> 01:17:21,331
¶[ Scatting ]

1467
01:17:35,346 --> 01:17:39,915
[ Woman ]
¶baby, take off your cool ¶

1468
01:17:39,917 --> 01:17:44,652
I want to see you ¶

1469
01:17:44,654 --> 01:17:48,822
¶baby, don't be so cool ¶

1470
01:17:48,824 --> 01:17:53,426
I want to see you ¶

1471
01:17:55,163 --> 01:17:56,795
¶[ guitar continues ]

1472
01:18:09,942 --> 01:18:12,008
[ Clocks ticking ]

1473
01:18:51,882 --> 01:18:54,382
[ Man, woman ] ¶baby ¶

1474
01:18:54,384 --> 01:19:00,855
¶take off your cool ¶

1475
01:19:00,857 --> 01:19:03,257
¶I want to ¶

1476
01:19:03,259 --> 01:19:04,992
¶get to ¶

1477
01:19:04,994 --> 01:19:10,063
¶know you ¶

1478
01:19:15,169 --> 01:19:16,935
[ singer ] Baby, take it off.

1479
01:19:18,772 --> 01:19:21,272
¶[ Guitar continues ]

1480
01:19:37,456 --> 01:19:39,956
[ Clicking ]

1481
01:19:42,393 --> 01:19:44,092
¶[ Ends ]

1482
01:19:51,867 --> 01:19:54,400
[ Cuckooing ]

1483
01:19:54,402 --> 01:19:57,403
[ Clocks chiming ]
Huh. Wow.

1484
01:19:57,405 --> 01:20:00,139
I didn't realize
it was getting so late.

1485
01:20:00,141 --> 01:20:01,840
Glad you came?

1486
01:20:02,776 --> 01:20:04,342
Yeah.

1487
01:20:06,879 --> 01:20:08,478
You got a lot of records.

1488
01:20:08,480 --> 01:20:10,546
Yeah, I've been collecting
since I was eight.

1489
01:20:10,548 --> 01:20:12,381
Rooster got me started.

1490
01:20:13,550 --> 01:20:15,550
I love this one.
Cab Cal?

1491
01:20:15,552 --> 01:20:17,385
That's one of my favorites.

1492
01:20:17,387 --> 01:20:19,253
T is one hep cat.

1493
01:20:19,255 --> 01:20:22,556
Hair always fried.
Hmm.

1494
01:20:22,558 --> 01:20:24,524
Wearin' the sharpest vines
in the city.

1495
01:20:24,526 --> 01:20:27,393
One day he's gonna
come to idlewild,
and I'm gonna play for him.

1496
01:20:29,063 --> 01:20:30,796
You knew.

1497
01:20:32,566 --> 01:20:35,466
You knew all along, didn't you?

1498
01:20:35,468 --> 01:20:37,534
Huh. You must think
I'm some kind of fool, huh?

1499
01:20:37,536 --> 01:20:39,903
No, no, no.

1500
01:20:39,905 --> 01:20:42,538
That's great.
Angel, you got it all wrong.
I can explain.

1501
01:20:42,540 --> 01:20:46,375
Shit.
[ Chickens clucking ]

1502
01:20:46,377 --> 01:20:49,511
Zora, wait!
I was gonna
have that cleaned.

1503
01:20:49,513 --> 01:20:52,247
I can explain.
I'm listening.

1504
01:20:53,450 --> 01:20:55,249
Okay, it's hard to explain.
Wait!

1505
01:20:59,088 --> 01:21:01,988
Look. Hey.

1506
01:21:03,458 --> 01:21:05,458
I know we've been
through a lot,

1507
01:21:05,460 --> 01:21:07,126
and I ain't perfect,

1508
01:21:07,128 --> 01:21:09,260
but I swear to you,
I'm a changed man.

1509
01:21:12,365 --> 01:21:14,832
You asked me
to trust you, rooster,

1510
01:21:14,834 --> 01:21:17,000
and that's exactly what I did.

1511
01:21:17,002 --> 01:21:19,068
And look at what I got
in return.

1512
01:21:19,070 --> 01:21:22,271
I can't do this no more.

1513
01:21:22,273 --> 01:21:24,573
It's time for me
to start thinkin'
about me and the kids.

1514
01:21:24,575 --> 01:21:27,008
You keep messin' around
at that club...

1515
01:21:27,010 --> 01:21:29,577
And you gonna
get yourself laid out,

1516
01:21:29,579 --> 01:21:31,478
and we don't want
to be around to see that.

1517
01:21:32,614 --> 01:21:35,081
Y'all say good-bye
to your daddy.

1518
01:21:35,083 --> 01:21:37,550
I don't wanna go, daddy.

1519
01:21:37,552 --> 01:21:39,852
Eula mae, y'all go on
with your mama.
It'll be all right.

1520
01:21:39,854 --> 01:21:41,320
Come on, baby.

1521
01:21:45,392 --> 01:21:46,924
Come on.

1522
01:21:52,497 --> 01:21:54,062
So where y'all going?

1523
01:21:57,600 --> 01:21:59,566
Over to my mama's.

1524
01:21:59,568 --> 01:22:01,634
[ Engine starts ]

1525
01:22:01,636 --> 01:22:04,536
I'll just
meet y'all over there
when I get settled here.

1526
01:22:06,606 --> 01:22:09,640
Well, I pray
they don't send you over
in a box.

1527
01:22:09,642 --> 01:22:11,875
Take care, rooster.

1528
01:22:13,011 --> 01:22:16,312
[ Girls ] Bye, daddy.

1529
01:22:16,314 --> 01:22:18,247
Come on, zora.
Don't be like that.

1530
01:22:18,249 --> 01:22:20,415
Come on, now.
We got a little baby.
Just had a baby.

1531
01:22:20,417 --> 01:22:21,983
Come on, zora.

1532
01:22:24,554 --> 01:22:26,453
How I'm supposed
to get to work?

1533
01:22:28,156 --> 01:22:30,122
I didn't think
she'd miss anything.

1534
01:22:32,893 --> 01:22:36,293
Train tickets and the telegram
were lying on the floor.

1535
01:22:38,163 --> 01:22:40,630
So I snatched a few items
and never looked back.

1536
01:22:41,933 --> 01:22:44,667
[ Sobs ]

1537
01:22:44,669 --> 01:22:48,203
- And no one saw you?
- I guess they were too busy
looking for white carnations.

1538
01:22:48,205 --> 01:22:49,671
[ Chuckles ]

1539
01:22:49,673 --> 01:22:53,141
I auditioned for
a talent scout two weeks
before I came here.

1540
01:22:53,143 --> 01:22:55,276
I never thought
in a million years
I'd get the gig.

1541
01:22:55,278 --> 01:22:57,544
Well, you know
you gotta go, right?

1542
01:22:57,546 --> 01:23:00,213
- I don't know.
- Come on. What do you mean,
you don't know?

1543
01:23:00,215 --> 01:23:01,647
I don't know.

1544
01:23:01,649 --> 01:23:05,917
You gotta get out there
and make a name for yourself.

1545
01:23:05,919 --> 01:23:07,918
And by the way, w your name?

1546
01:23:10,656 --> 01:23:12,188
Sally.

1547
01:23:15,560 --> 01:23:17,426
Sally b. Shelly.

1548
01:23:17,428 --> 01:23:20,929
Just a name.
Not... not much.

1549
01:23:20,931 --> 01:23:23,698
Sally b. Shelly.

1550
01:23:23,700 --> 01:23:26,534
- I like it.
- [ Exhales ]

1551
01:23:26,536 --> 01:23:29,503
And soon enough
the rest of the world's
gonna love it.

1552
01:23:29,505 --> 01:23:31,705
Starting with Chicago.

1553
01:23:31,707 --> 01:23:33,973
Do you really think so?

1554
01:23:33,975 --> 01:23:35,641
No doubt in my mind.

1555
01:23:35,643 --> 01:23:37,676
- Come with me.
- No.

1556
01:23:37,678 --> 01:23:39,544
They didn't I me.

1557
01:23:39,546 --> 01:23:41,512
I inviting you.

1558
01:23:41,514 --> 01:23:44,581
We're a team.
I sing best
when I sing for you.

1559
01:23:46,084 --> 01:23:48,216
[ Whispers ] I don't know.

1560
01:23:51,588 --> 01:23:53,354
I have so much to do
around here.

1561
01:23:55,191 --> 01:23:57,157
Have to take care of my father.

1562
01:23:58,660 --> 01:24:00,660
Percival.

1563
01:24:00,662 --> 01:24:04,196
If you don't mind
my saying so, I think
it's the other way around.

1564
01:24:04,198 --> 01:24:06,264
You need him as an excuse
so you can blame him...

1565
01:24:06,266 --> 01:24:08,466
For not following your dreams.

1566
01:24:08,468 --> 01:24:10,067
Look.

1567
01:24:10,069 --> 01:24:11,635
I checked the trains.

1568
01:24:11,637 --> 01:24:14,004
There's a 9:00
to Chicago tonight.

1569
01:24:14,006 --> 01:24:16,506
I'm buying us two tickets.
No, don't, angel.

1570
01:24:16,508 --> 01:24:18,274
It's Sally, remember?
Sally.

1571
01:24:18,976 --> 01:24:20,575
We can do this.

1572
01:24:20,577 --> 01:24:22,176
I got my whole life here.

1573
01:24:22,178 --> 01:24:23,977
Look, tonight's my last show.

1574
01:24:23,979 --> 01:24:26,746
We could leave from the club.

1575
01:24:26,748 --> 01:24:29,415
What do you say, piano player?

1576
01:24:52,305 --> 01:24:54,271
I'm gonna take that as a yes.

1577
01:25:03,614 --> 01:25:05,680
[ Flask ]
Well, you know,
as the old saying goes,

1578
01:25:05,682 --> 01:25:07,682
"what goes around,
comes around."

1579
01:25:07,684 --> 01:25:10,718
What you know?
You ain't nothin'
but a stupid-ass flask anyway.

1580
01:25:10,720 --> 01:25:13,420
Stupid? You're the one
talking to a flask.

1581
01:25:13,422 --> 01:25:17,390
I gotta stop drinkin' this shit.

1582
01:25:17,392 --> 01:25:19,392
[ Flask ]
¶what goes around,
comes around ¶

1583
01:25:19,394 --> 01:25:21,293
¶what goes around, comes... ¶

1584
01:25:21,295 --> 01:25:23,528
come on, sing it with me, man.

1585
01:25:23,530 --> 01:25:26,030
It's called karma.
What the hell?

1586
01:25:26,032 --> 01:25:28,632
[ Flask ]
Ain't no goin' around now.
Ain't no goin' around that.

1587
01:25:28,634 --> 01:25:31,301
You have to get out.
Tell them to move
the car.

1588
01:26:02,166 --> 01:26:04,099
Seems to be the problem, ma'am?

1589
01:26:04,101 --> 01:26:05,834
Did y'all run outta gas?

1590
01:26:07,270 --> 01:26:08,769
No, sir.

1591
01:26:09,805 --> 01:26:11,304
Not at all.

1592
01:26:11,306 --> 01:26:14,206
These are my grandchildren.
I see.

1593
01:26:14,208 --> 01:26:17,809
Months ago, my daughter
run off to Detroit...

1594
01:26:17,811 --> 01:26:20,111
And left 'em with me.

1595
01:26:20,113 --> 01:26:25,315
We ran out of money
a while back.

1596
01:26:25,317 --> 01:26:26,816
We been sleeping in this car.

1597
01:26:27,485 --> 01:26:29,384
This morning...

1598
01:26:29,386 --> 01:26:32,820
this morning the good lord
sent me a message.

1599
01:26:34,156 --> 01:26:38,124
He told me to drive,

1600
01:26:38,126 --> 01:26:40,794
and keep on drivin'
till he told me to stop.

1601
01:26:40,796 --> 01:26:43,229
And I did that.

1602
01:26:43,231 --> 01:26:44,863
And then the good lord
told me...

1603
01:26:44,865 --> 01:26:47,732
To turn down
this here dirt road,

1604
01:26:47,734 --> 01:26:50,201
and to stop right here.

1605
01:26:50,736 --> 01:26:52,302
And then?

1606
01:26:53,838 --> 01:26:55,871
Then he told me
to cut the car off...

1607
01:26:56,974 --> 01:26:59,474
And to wait,

1608
01:26:59,476 --> 01:27:03,277
and that's what I been doin'.

1609
01:27:03,279 --> 01:27:06,980
We been waitin' for...
Almost seven hours.

1610
01:27:06,982 --> 01:27:08,681
Waitin' for what?

1611
01:27:11,619 --> 01:27:12,985
I don't know.

1612
01:27:14,855 --> 01:27:16,487
I don't know.

1613
01:27:16,489 --> 01:27:18,555
Well, then you...

1614
01:27:18,557 --> 01:27:20,223
take this.

1615
01:27:21,259 --> 01:27:22,825
Waitin' for you.

1616
01:27:23,327 --> 01:27:24,826
You.

1617
01:27:26,529 --> 01:27:28,862
You're the angel...

1618
01:27:28,864 --> 01:27:31,898
That God told me
to wait here for.

1619
01:27:31,900 --> 01:27:33,966
I doubt that
very seriously, ma'am.

1620
01:27:33,968 --> 01:27:35,901
Thank you, Jesus.

1621
01:27:36,904 --> 01:27:38,403
Yes.

1622
01:27:39,239 --> 01:27:40,771
Ann Marie.

1623
01:27:40,773 --> 01:27:42,739
Ann Marie, look.

1624
01:27:44,576 --> 01:27:47,243
God sent this.
Uh... wait.

1625
01:27:47,878 --> 01:27:49,410
Here.

1626
01:27:51,747 --> 01:27:54,247
Go on. It's okay.

1627
01:27:57,285 --> 01:27:59,251
Carry that with you...

1628
01:28:00,420 --> 01:28:01,986
Always.

1629
01:28:03,422 --> 01:28:05,288
You're my blessin'.

1630
01:28:05,890 --> 01:28:07,756
You're my blessin'.

1631
01:28:08,892 --> 01:28:10,458
You're my blessin'.

1632
01:28:10,460 --> 01:28:12,359
Y'all be safe.

1633
01:28:12,361 --> 01:28:15,295
Thank you.
Wake up, baby.

1634
01:28:15,297 --> 01:28:17,764
¶[ Phonograph: Old-time jazz ]
[ Percy sr. ]
You look so pretty.

1635
01:28:17,766 --> 01:28:19,932
You're like
the belle of the ball.

1636
01:28:19,934 --> 01:28:21,433
Yes, you are.

1637
01:28:22,436 --> 01:28:24,969
Yes, you are.

1638
01:28:24,971 --> 01:28:27,404
[ High-pitched voices ]
Save us, percival!
He's gone mad!

1639
01:28:27,406 --> 01:28:29,038
[ Clamoring ]

1640
01:28:29,040 --> 01:28:30,906
Save us, okay?
Save me!

1641
01:28:30,908 --> 01:28:32,941
[ Screams ]

1642
01:28:37,714 --> 01:28:39,380
[ Blowing ]

1643
01:28:39,382 --> 01:28:40,848
[ Chuckling ] Drunk old fool.

1644
01:28:40,850 --> 01:28:43,984
[ Coughs ]

1645
01:28:43,986 --> 01:28:47,954
You think for one minute
this girl loves you?

1646
01:28:47,956 --> 01:28:49,689
Huh?

1647
01:28:49,691 --> 01:28:51,357
She's trash.

1648
01:28:53,294 --> 01:28:55,927
You hear me? Trash!

1649
01:28:55,929 --> 01:28:57,628
You don't know her.

1650
01:28:57,630 --> 01:29:00,297
I know she's gonna leave you,

1651
01:29:00,299 --> 01:29:02,565
just like your mother
left me.
Ma did not leave you.

1652
01:29:02,567 --> 01:29:05,333
She left me.
She left me.
She died.

1653
01:29:06,769 --> 01:29:08,068
She died.

1654
01:29:10,305 --> 01:29:11,804
I leaving.

1655
01:29:13,707 --> 01:29:15,473
This ain't no place for me.

1656
01:29:16,676 --> 01:29:18,742
I got to get away from here.

1657
01:29:20,579 --> 01:29:22,712
I gotta try something new.

1658
01:29:22,714 --> 01:29:26,015
S-sit down. Let's...
let's talk about this.
Now, come on.

1659
01:29:26,017 --> 01:29:27,750
Talk about what?

1660
01:29:28,686 --> 01:29:30,452
What do we have to talk about?

1661
01:29:32,722 --> 01:29:34,088
We never talk.

1662
01:29:40,029 --> 01:29:41,862
No. No. No.

1663
01:29:41,864 --> 01:29:44,531
Wait. Listen to me.

1664
01:29:44,533 --> 01:29:46,065
Listen, percival.

1665
01:29:46,067 --> 01:29:48,434
I don't want you hurt.

1666
01:29:48,436 --> 01:29:50,101
You're all I got in the world.

1667
01:29:53,806 --> 01:29:55,572
And I need you.

1668
01:29:56,708 --> 01:29:58,040
I'm leavin'.

1669
01:30:07,817 --> 01:30:09,583
Percival? Percival.

1670
01:30:09,585 --> 01:30:11,551
Percival, wait a minute.
Percival, wait a minute.

1671
01:30:11,553 --> 01:30:12,985
Percival. Percival.
Percival.

1672
01:30:12,987 --> 01:30:14,653
Percival!

1673
01:30:17,090 --> 01:30:19,356
[ Train horn blows ]
[ Man ]
All passengers,

1674
01:30:19,358 --> 01:30:20,990
this train is boarding.

1675
01:30:20,992 --> 01:30:23,759
I'd like two tickets
for the 9:00 train
to Chicago.

1676
01:30:23,761 --> 01:30:25,994
[ Man continues, indistinct ]
[ Register jingles ]

1677
01:30:25,996 --> 01:30:28,663
now boarding!
Make those first class.

1678
01:30:28,665 --> 01:30:31,032
[ Radio announcer, indistinct ]
[ Rooster ]
Fifteen minutes!

1679
01:30:31,034 --> 01:30:32,933
Y'all got 15 minutes
to get my hooch.

1680
01:30:32,935 --> 01:30:34,601
I gotta get back to the church.

1681
01:30:34,603 --> 01:30:37,370
I ain't got time to listen
to no boxing match.

1682
01:30:37,372 --> 01:30:39,071
Walter! G.W.!

1683
01:30:40,507 --> 01:30:42,139
Walter.

1684
01:30:42,141 --> 01:30:43,974
Gw. And Walter.

1685
01:30:43,976 --> 01:30:46,009
[ Radio announcer ]
...Three, four,

1686
01:30:46,011 --> 01:30:47,610
five, six...

1687
01:30:47,612 --> 01:30:49,778
Jack's on his knees...
seven, eight...

1688
01:30:49,780 --> 01:30:51,980
come on, man.
I gotta get my sauce.

1689
01:30:51,982 --> 01:30:54,949
Over the microphone.
Joe Louis charges
across the ring.

1690
01:30:54,951 --> 01:30:57,017
He lands a terrific left
to Louis's body.

1691
01:30:57,019 --> 01:30:59,085
Hits sharkey with a right.

1692
01:30:59,087 --> 01:31:01,487
Jack is weaving.
Takes a left to the chin,
a right to the head...

1693
01:31:01,489 --> 01:31:03,121
[ door closes ]
You're high on your own supply.

1694
01:31:03,123 --> 01:31:06,390
Three, four...
good cigar.

1695
01:31:06,392 --> 01:31:08,892
Five, six...
Jack's on one knee,
hanging on the rope.

1696
01:31:08,894 --> 01:31:10,894
Eight, nine...

1697
01:31:10,896 --> 01:31:12,695
Louis charges
from a neutral corner...

1698
01:31:12,697 --> 01:31:15,030
Yeah, cliff, that's right.
Show 'em how Joe Louis do it.

1699
01:31:15,032 --> 01:31:18,099
[ Cliff ] Damn, bobo,
I never thought I'd get tired
of whuppin' no gw.

1700
01:31:18,101 --> 01:31:20,000
[ Loud thump ]
[ Bobo ]
Right cross!

1701
01:31:20,002 --> 01:31:22,168
[ Grunts ] Whoo!

1702
01:31:22,170 --> 01:31:23,702
[ Grunts ]

1703
01:31:25,172 --> 01:31:27,639
to the face,
a left to the eye...

1704
01:31:27,641 --> 01:31:29,474
a straight left to his face...
[ Bell dings ]

1705
01:31:29,476 --> 01:31:31,075
And there's the bell.
[ Bobo, cliff laughing ]

1706
01:31:31,077 --> 01:31:33,043
Ain't nothin' like
ringside seats, huh?

1707
01:31:33,045 --> 01:31:37,147
I think my friend
has something he wants to say.
[ G.W. Coughing ]

1708
01:31:37,149 --> 01:31:39,082
Put this out for me.

1709
01:31:39,084 --> 01:31:41,017
[ Bobo ]
Thanks for the money, gw.

1710
01:31:41,019 --> 01:31:43,119
[ Laughs ]

1711
01:31:43,121 --> 01:31:48,023
I done known you
for 20 years, wilbert.

1712
01:31:48,025 --> 01:31:52,093
Six of 'em you spent
with a great man,

1713
01:31:52,095 --> 01:31:55,196
and you still
a stupid little thief.

1714
01:31:55,198 --> 01:31:56,163
[ Chuckles ]

1715
01:31:59,034 --> 01:32:01,934
[ Chuckling ] [ Coughs ]

1716
01:32:01,936 --> 01:32:05,203
Boo!
[ Laughs ]
[ Laughs ]

1717
01:32:07,807 --> 01:32:10,607
[ Trumpy ]
I gotta hand it to you, gw.
[ Pistol cylinder ratcheting ]

1718
01:32:10,609 --> 01:32:12,609
You sure got a lot of heart.

1719
01:32:12,611 --> 01:32:15,078
But who's the stupid one now,
huh?

1720
01:32:15,080 --> 01:32:17,046
[ Bobo ]
Yeah. Who's the stupid one now?

1721
01:32:17,048 --> 01:32:19,715
[ Trumpy, bobo laughing ]

1722
01:32:19,717 --> 01:32:22,851
[ Cocking ]
[ Trumpy ]
You never cease to amaze me.

1723
01:32:22,853 --> 01:32:27,154
[ Stuttering ]
Cock-a-doodle-doo.

1724
01:32:27,156 --> 01:32:29,890
[ Thud ]

1725
01:32:29,892 --> 01:32:32,893
[ Bobo ]
Mmm! Lookee here, lookee here.
[ Chuckles ]

1726
01:32:32,895 --> 01:32:35,128
Well, well, well.

1727
01:32:35,130 --> 01:32:38,064
Good old rooster.
Nice of you to join us.

1728
01:32:38,066 --> 01:32:41,167
Mm-hmm.
Late as always, just like
I predicted, huh, guys?

1729
01:32:41,169 --> 01:32:43,802
- That's right.
- What y'all doing, trumpy?

1730
01:32:43,804 --> 01:32:45,236
What are we doing?
[ Bobo ]
We havin' a party.

1731
01:32:45,238 --> 01:32:46,637
Hey, fellas.
Mm-hmm?

1732
01:32:46,639 --> 01:32:48,205
Rooster want to know
what we doin'.

1733
01:32:48,207 --> 01:32:50,173
What we doin' is what we doin'.

1734
01:32:50,175 --> 01:32:52,008
Ain't you supposed
to be the smart one?

1735
01:32:53,578 --> 01:32:56,211
I mean, that's what
old man spats
always said.

1736
01:33:07,257 --> 01:33:09,724
- Shit!
- [ Laughing ]

1737
01:33:11,094 --> 01:33:15,763
Mmm.
Goddamn, man!
This is starting to get fun.

1738
01:33:15,765 --> 01:33:17,264
You know something?
[ Bobo ]
That was a lot of fun.

1739
01:33:17,266 --> 01:33:19,766
I had a vision, man.

1740
01:33:19,768 --> 01:33:22,502
Started seeing the future.
Mm-hmm.

1741
01:33:22,504 --> 01:33:25,938
Funny thing...
you wasn't in it.

1742
01:33:27,808 --> 01:33:30,875
To think you had the audacity
to try and shortstop me.

1743
01:33:30,877 --> 01:33:34,678
So you just goin' shoot me?
Just like that, wilbert?

1744
01:33:34,680 --> 01:33:36,780
What type of man
you think I am, man?

1745
01:33:36,782 --> 01:33:38,915
- We old friends.
- [ Bobo chuckles ]

1746
01:33:38,917 --> 01:33:41,183
Hey, Sonny?
Hmm?

1747
01:33:41,185 --> 01:33:42,918
Do me a favor.

1748
01:33:44,955 --> 01:33:46,955
- Shoot him.
- [ Grunts ]

1749
01:33:46,957 --> 01:33:48,256
[ Groans ]

1750
01:33:53,262 --> 01:33:55,528
[ Bobo ]
Get him. Get him.

1751
01:33:55,530 --> 01:33:57,197
Pull him in here.
[ Man laughing ]

1752
01:33:57,199 --> 01:33:59,365
[ Bobo ] Yeah.
[ Cliff ]
Where you goin', man?

1753
01:33:59,367 --> 01:34:01,767
- [ Grunting, groaning ]
- [ Bobo ]
Come on, Sonny.

1754
01:34:01,769 --> 01:34:04,002
Cliff, come on.
I got him.

1755
01:34:04,004 --> 01:34:05,870
[ Cliff ] Go, rooster.

1756
01:34:05,872 --> 01:34:07,671
- Mm-mmm.
- [ Rooster grunting ]

1757
01:34:07,673 --> 01:34:08,805
Uh-uh. Uh-uh.

1758
01:34:10,341 --> 01:34:13,275
Uh-uh. Uh-uh.

1759
01:34:13,277 --> 01:34:15,777
[ Trumpy ]
Hey, Bo, that hurt?
You finished, rooster?

1760
01:34:15,779 --> 01:34:17,278
[ Groans ]

1761
01:34:19,315 --> 01:34:21,915
Hold it. Ho-ho-hold it.
Hold it, hold it, hold it. Okay.

1762
01:34:21,917 --> 01:34:23,649
Should we end this, boss?

1763
01:34:27,154 --> 01:34:28,686
Hmm.

1764
01:34:29,922 --> 01:34:32,088
It's over, rooster.
Wake him up.

1765
01:34:32,090 --> 01:34:34,857
[ Bellowing ]

1766
01:34:34,859 --> 01:34:36,658
[ Cliff ]
Whoo!
[ Men laughing ]

1767
01:34:36,660 --> 01:34:38,426
[ Trumpy ]
Now that's the shit
I'm talking about.

1768
01:34:38,428 --> 01:34:41,128
Immediate response to command.

1769
01:35:02,250 --> 01:35:04,316
[ Gun cocks ]

1770
01:35:13,193 --> 01:35:15,126
[ Bobo ]
Hot damn, gentlemen!
[ Laughing ]

1771
01:35:15,128 --> 01:35:16,894
[ Cliff ] Damn!

1772
01:35:16,896 --> 01:35:19,463
[ Trumpy, indistinct ]
Bad, bad, bad.

1773
01:35:21,433 --> 01:35:25,134
[ Man's voice ]
...ln the world.
You cannot do evil things.

1774
01:35:25,136 --> 01:35:26,435
[ Continues, indistinct ]

1775
01:35:26,437 --> 01:35:28,703
[ Gasps ]

1776
01:35:28,705 --> 01:35:31,706
[ Cliff ] Oh, hell, no!

1777
01:35:31,708 --> 01:35:33,474
- [ Trumpy ]
[ Piano: Pop intro ]

1778
01:35:34,844 --> 01:35:38,345
Shoot him!

1779
01:35:38,347 --> 01:35:40,814
Damn!
Can keep you down ¶

1780
01:35:40,816 --> 01:35:43,249
all in the dirt ¶
[ Woman ] ¶hallelujah ¶

1781
01:35:43,251 --> 01:35:45,751
-
that left behind ¶
- [ Clicking ]

1782
01:35:45,753 --> 01:35:46,818
- [ Shouts ]
-
And go to church ¶p

1783
01:35:46,820 --> 01:35:48,886
¶go to church, now ¶

1784
01:35:48,888 --> 01:35:51,355
¶gotta go to church, now ¶
¶hallelujah ¶

1785
01:35:51,357 --> 01:35:53,924
gotta go to church, now ¶

1786
01:35:53,926 --> 01:35:56,159
¶hallelujah ¶

1787
01:35:56,161 --> 01:35:58,494
[ rooster ]
¶big, slide into the mode
time to drop a load ¶

1788
01:35:58,496 --> 01:36:01,063
¶my life is goin' downhill
like some cardboard
in the snow ¶

1789
01:36:01,065 --> 01:36:02,497
¶my bank account is froze
and I don't think ¶

1790
01:36:02,499 --> 01:36:04,465
¶that I can get out
of this hole ¶

1791
01:36:04,467 --> 01:36:06,733
¶feels like
the figure-four leg lock ¶

1792
01:36:06,735 --> 01:36:08,768
¶like the jury went away
and then they came back
deadlocked ¶

1793
01:36:08,770 --> 01:36:10,836
¶I can't move, I can't eat,
I can't even breathe ¶

1794
01:36:10,838 --> 01:36:12,938
¶can't even buy a decent sack
without the stems
and the seeds ¶

1795
01:36:12,940 --> 01:36:15,273
¶no trees, no p's
to ease the stress
of everyday living ¶

1796
01:36:15,275 --> 01:36:17,808
¶but homeless people
gotta suck it up
wherever they livin' ¶

1797
01:36:17,810 --> 01:36:20,043
¶the unforgiven
or the unwillin'
live a life of sinnin' ¶

1798
01:36:20,045 --> 01:36:22,445
- ¶and expect to be as pure
as an infant ¶
- Hey, rooster!

1799
01:36:22,447 --> 01:36:24,413
- ¶What about repentin'? ¶
- ¶What about detention? ¶

1800
01:36:24,415 --> 01:36:26,415
¶what about you eating dinner
in the devil's kitchen? ¶

1801
01:36:26,417 --> 01:36:29,084
- ¶what about repentin'? ¶
- ¶What about committing
the same sin ¶

1802
01:36:29,086 --> 01:36:32,120
¶over and over
again and again? ¶

1803
01:36:32,122 --> 01:36:35,857
[ woman ]
¶why are we here? ¶

1804
01:36:35,859 --> 01:36:40,227
-
what are we here for? ¶
- Yeah!

1805
01:36:40,229 --> 01:36:43,430
Yeah! Yeah! Yeah!

1806
01:36:43,432 --> 01:36:47,767
Yeah! Yeah!
[ Cheering ]

1807
01:36:47,769 --> 01:36:51,070
- Whoo!
-
So peaceful and serene ¶ream,

1808
01:36:51,072 --> 01:36:53,205
then you on the devil's team¶

1809
01:36:53,207 --> 01:36:54,940
what you want to believe ¶

1810
01:36:54,942 --> 01:36:57,409
those bad seeds ¶e to sow

1811
01:36:57,411 --> 01:36:59,144
¶please, any man can ask
to get a pass ¶

1812
01:36:59,146 --> 01:37:01,246
¶or a cleansing of sin
to grant another chance ¶

1813
01:37:01,248 --> 01:37:04,015
¶perhaps another glance
at the light at the end
of the tunnel ¶

1814
01:37:04,017 --> 01:37:06,417
¶talk to the coach
and break out the huddle ¶

1815
01:37:06,419 --> 01:37:09,219
¶whatever should you fumble,
should be subtle ¶

1816
01:37:09,221 --> 01:37:10,787
¶because he who lives
is never gullible ¶

1817
01:37:10,789 --> 01:37:13,089
¶as you survey the syllables
and sentences ¶

1818
01:37:13,091 --> 01:37:15,257
¶the question that
I'm merely trying to pose
is as simple as me saying ¶

1819
01:37:15,259 --> 01:37:17,125
- [ flask ]
¶what about repentin'? ¶
- ¶What about detention? ¶

1820
01:37:17,127 --> 01:37:19,293
¶what about you eating dinner
in the devil's kitchen? ¶

1821
01:37:19,295 --> 01:37:21,428
- ¶what about repentin'? ¶
- ¶What about committing
the same sin ¶

1822
01:37:21,430 --> 01:37:23,163
¶over and over
again and again? ¶

1823
01:37:28,970 --> 01:37:29,969
shit!

1824
01:37:33,341 --> 01:37:37,409
[ Woman ]
¶why are we here? ¶

1825
01:37:37,411 --> 01:37:40,478
what are we here for ¶

1826
01:37:40,480 --> 01:37:42,246
[ bell clanging ] [ Gunfire ]

1827
01:37:42,248 --> 01:37:43,580
Trumpy, get in!

1828
01:37:46,484 --> 01:37:49,818
- Trumpy!
- [ Tires squealing ]

1829
01:37:50,453 --> 01:37:52,352
Whoo!

1830
01:37:52,354 --> 01:37:53,820
¶[ Chorus vocalizing ]

1831
01:37:53,822 --> 01:37:56,121
[ Train whistle blowing ]

1832
01:37:58,859 --> 01:38:01,559
¶[ Hip-hop dance ]

1833
01:38:05,998 --> 01:38:07,530
¶[ Continues, faint ]

1834
01:38:07,532 --> 01:38:10,399
[ Brakes screech ]
[ Rooster ]
Get the door!

1835
01:38:10,401 --> 01:38:12,934
[ Doorman ]
So what happened
to you, rooster?

1836
01:38:20,009 --> 01:38:21,508
Wait here a second.

1837
01:38:21,510 --> 01:38:22,976
Okay.

1838
01:38:31,219 --> 01:38:33,886
¶[ Dance ]

1839
01:38:33,888 --> 01:38:36,622
[ Female chorus ]
¶why are we here? ¶

1840
01:38:37,925 --> 01:38:39,457
¶please tell me ¶

1841
01:38:39,459 --> 01:38:42,860
¶what are we here for? ¶

1842
01:38:42,862 --> 01:38:44,861
[ tires squeal ]

1843
01:38:48,166 --> 01:38:50,366
Watch the back.
Don't let him get away.
Easy, daddy-o.

1844
01:38:50,368 --> 01:38:51,600
Have fun.

1845
01:38:52,235 --> 01:38:54,535
I'll be right back.

1846
01:38:54,537 --> 01:38:57,404
Hey, brown,
have you seen rooster?
No, man. No.

1847
01:38:57,406 --> 01:38:59,873
[ Bobo ]
Where's rooster?
Back your ass up!

1848
01:38:59,875 --> 01:39:01,307
Back up!

1849
01:39:02,510 --> 01:39:05,911
¶[ Continues ]

1850
01:39:11,919 --> 01:39:13,118
Shit!

1851
01:39:13,120 --> 01:39:15,019
Y'all seen percival?
Mm-mmm.

1852
01:39:15,021 --> 01:39:16,987
¶Tell me ¶

1853
01:39:19,191 --> 01:39:21,558
¶[ woman vocalizing ]
Hey, where's rooster?

1854
01:39:21,560 --> 01:39:23,259
¶[ Continues ]

1855
01:39:25,596 --> 01:39:27,462
Taffy!

1856
01:39:27,464 --> 01:39:29,464
¶[ Ends ]
Hey! Stupid ass.

1857
01:39:29,466 --> 01:39:31,566
Hey. Where's rooster?
I ain't seen him.

1858
01:39:31,568 --> 01:39:34,101
Y'all seen rooster?
Up there.

1859
01:39:35,437 --> 01:39:37,236
What's goin' on?

1860
01:39:37,238 --> 01:39:39,371
[ Audience ]
Rooster! Rooster! Rooster!
Girl, what?

1861
01:39:39,373 --> 01:39:40,939
Rooster! Rooster! Rooster!
[ Man ]
Rooster!

1862
01:39:40,941 --> 01:39:43,241
Rooster! Rooster! Rooster!
Wait a minute.

1863
01:39:43,243 --> 01:39:45,543
- Rooster! Rooster! Rooster!
- [ Taffy ] Trumpy.

1864
01:39:45,545 --> 01:39:47,511
I'll tell you later.

1865
01:39:47,513 --> 01:39:49,913
You let me know
if you see trumpy
around here anywhere.

1866
01:39:49,915 --> 01:39:51,648
[ Grunts ] Shit.

1867
01:39:51,650 --> 01:39:53,483
[ Grunting ]

1868
01:39:53,485 --> 01:39:55,218
- Step back.
- [ Crowd chattering ]

1869
01:39:57,222 --> 01:39:59,955
[ Both grunting, groaning ]

1870
01:40:02,526 --> 01:40:04,259
[ Woman ]
That's right, rooster!
Get him!

1871
01:40:04,261 --> 01:40:05,593
[ Man ] Get him, rooster!

1872
01:40:09,432 --> 01:40:10,964
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

1873
01:40:10,966 --> 01:40:13,032
[ Shouts ]

1874
01:40:13,034 --> 01:40:14,366
[ Man ]
Come on and get him, rooster!

1875
01:40:14,368 --> 01:40:16,034
[ Clamoring ]

1876
01:40:19,472 --> 01:40:21,638
Whoa. Hold on.

1877
01:40:23,575 --> 01:40:25,174
Got what you want right here.

1878
01:40:26,210 --> 01:40:28,410
Give it here.

1879
01:40:28,412 --> 01:40:30,345
Hand me my money.
[ Man ]
Don't shoot him, man.

1880
01:40:30,347 --> 01:40:32,113
Put it here.
[ Man ]
Put the gun down, man.

1881
01:40:32,115 --> 01:40:34,081
What, you gonna
shoot me again, wilbert?

1882
01:40:34,083 --> 01:40:36,083
- You think I'm playin'
with you?
- [ Woman ] Don't you do it!

1883
01:40:36,085 --> 01:40:38,085
Put my shit right here.
I'm-a put it in your hand.

1884
01:40:38,087 --> 01:40:40,187
Y'all gonna let him shoot me?

1885
01:40:40,189 --> 01:40:41,421
- [ All ] No!
- [ Man ]
Trumpy, don't shoot him!

1886
01:40:41,423 --> 01:40:43,055
Shut up!
What'd I say?

1887
01:40:43,057 --> 01:40:45,290
- Money! Hmm! Here.
- [ Woman screams ]

1888
01:40:45,292 --> 01:40:47,158
Percival! Percival!

1889
01:40:47,160 --> 01:40:48,659
[ Trumpy ] Drop my shit!

1890
01:40:48,661 --> 01:40:51,595
Drop my shit right now.
What the fuck's wrong with you?

1891
01:40:51,597 --> 01:40:53,630
Put my money down!
Drop my shit.

1892
01:40:55,667 --> 01:40:57,633
- [ Woman screams ]
- [ Grunting ]

1893
01:41:02,039 --> 01:41:03,705
[ Groans ]

1894
01:41:06,309 --> 01:41:10,210
- [ Gun cocks ]
- [ Panting ]

1895
01:41:10,212 --> 01:41:11,644
[ Spent cartridges
clink on floor ]

1896
01:41:11,646 --> 01:41:13,412
Trumpy.

1897
01:41:13,414 --> 01:41:15,614
Come on, wilbert.

1898
01:41:15,616 --> 01:41:17,682
[ Groans ] Come on.

1899
01:41:20,219 --> 01:41:22,052
[ Clicks ] [ Crowd gasps ]

1900
01:41:22,054 --> 01:41:24,387
- [ Groaning ]
- [ Man ]
Don't play like that, boy!

1901
01:41:24,389 --> 01:41:26,689
[ Gunshot ] [ Woman screams ]

1902
01:41:30,995 --> 01:41:33,228
[ Ragged breathing ]

1903
01:41:45,608 --> 01:41:47,741
[ Crowd chattering, shouting ]

1904
01:41:52,013 --> 01:41:53,412
[ Sally ] Percival?

1905
01:42:00,253 --> 01:42:02,051
[ Groaning ]

1906
01:42:05,589 --> 01:42:07,121
[ Sobs ]

1907
01:42:12,160 --> 01:42:13,358
Oh.

1908
01:42:17,131 --> 01:42:18,864
[ Monk ]
Somebody call a doctor!

1909
01:42:25,805 --> 01:42:27,571
Trumpy?

1910
01:42:29,241 --> 01:42:30,740
[ Groans ]

1911
01:42:32,510 --> 01:42:34,877
[ Sobs ]

1912
01:42:34,879 --> 01:42:36,678
I love you, okay?

1913
01:42:42,351 --> 01:42:43,883
Sally.

1914
01:42:44,785 --> 01:42:46,785
You're okay.

1915
01:42:46,787 --> 01:42:49,287
Gonna go to Chicago.

1916
01:42:49,289 --> 01:42:51,855
See those bright lights.
[ Laughs ]

1917
01:42:53,925 --> 01:42:55,758
Yeah, we'll get outta here.

1918
01:43:00,464 --> 01:43:02,664
[ Sobs stop ]

1919
01:43:07,504 --> 01:43:08,870
Mmm!

1920
01:43:13,809 --> 01:43:15,441
[ Sniffles ]

1921
01:43:16,811 --> 01:43:18,877
[ Sobbing ]

1922
01:43:18,879 --> 01:43:20,678
Got a new song.

1923
01:43:26,184 --> 01:43:27,916
I got a new song.
You gonna love it.

1924
01:43:31,321 --> 01:43:32,953
[ Weeping ]

1925
01:43:38,526 --> 01:43:40,392
[ Honey bun, China sobbing ]

1926
01:43:55,208 --> 01:43:56,740
[ Cuckooing ]

1927
01:44:02,780 --> 01:44:04,579
[ Clocks ticking ]

1928
01:44:21,563 --> 01:44:23,529
[ Voices whispering ]

1929
01:44:25,733 --> 01:44:27,699
[ Ticking continues ]

1930
01:44:41,247 --> 01:44:43,247
¶[ Dance pop ]

1931
01:44:48,987 --> 01:44:51,487
[ Cuckooing ]

1932
01:45:04,935 --> 01:45:07,769
¶She stays alone ¶

1933
01:45:07,771 --> 01:45:11,272
¶never sheds a single tear ¶

1934
01:45:16,311 --> 01:45:20,946
¶she stays
in the coolest moods ¶

1935
01:45:20,948 --> 01:45:24,015
¶clearly woman of the year ¶

1936
01:45:27,954 --> 01:45:30,921
¶she and all her girlfriends ¶

1937
01:45:30,923 --> 01:45:33,290
¶they go out ¶

1938
01:45:33,292 --> 01:45:35,392
¶dressed to win ¶

1939
01:45:39,064 --> 01:45:43,065
¶she comes back
to the cooler side of town ¶

1940
01:45:45,302 --> 01:45:51,606
¶ah, but she lives in my lap ¶

1941
01:45:51,608 --> 01:45:56,009
¶she lives in my lap ¶

1942
01:45:58,079 --> 01:46:03,081
¶she lives in my lap ¶

1943
01:46:03,083 --> 01:46:07,318
¶oh, she lives in my lap ¶

1944
01:46:07,320 --> 01:46:09,453
[ man ] ¶forever my fiancée ¶

1945
01:46:09,455 --> 01:46:13,323
¶she lives in my lap ¶

1946
01:46:13,325 --> 01:46:15,358
¶don't leave, don't stay ¶

1947
01:46:15,360 --> 01:46:19,662
¶she lives in my lap ¶

1948
01:46:19,664 --> 01:46:25,367
¶I'll get the courage one day ¶

1949
01:46:25,369 --> 01:46:26,935
¶make me want you ¶

1950
01:46:28,371 --> 01:46:31,372
¶make me miss you ¶

1951
01:46:31,374 --> 01:46:34,074
¶make me wonder where you are ¶

1952
01:46:34,076 --> 01:46:36,076
¶then forget you ¶

1953
01:46:37,012 --> 01:46:39,112
¶girl, remind me ¶

1954
01:46:39,114 --> 01:46:42,348
¶just who we are ¶

1955
01:46:42,350 --> 01:46:44,983
¶we're oh, so close ¶

1956
01:46:44,985 --> 01:46:49,620
¶but yet, so far ¶

1957
01:46:49,622 --> 01:46:53,690
¶she lives in my lap ¶

1958
01:46:53,692 --> 01:46:59,028
¶I'll get the courage one day ¶

1959
01:47:29,793 --> 01:47:31,392
I'm Sally b. Shelly.

1960
01:47:32,161 --> 01:47:34,094
I'm a star, remember?

1961
01:47:34,096 --> 01:47:36,429
To New York City.

1962
01:47:36,431 --> 01:47:38,964
Honey, I am gonna
travel the world.

1963
01:47:49,442 --> 01:47:52,876
Percival Jenkins.Und,

1964
01:47:52,878 --> 01:47:54,177
[ screams ]

1965
01:47:59,183 --> 01:48:01,416
- Percival! It's rooster!
- [ Knocking ]

1966
01:48:01,418 --> 01:48:03,117
I got something for you
from angel.

1967
01:48:03,119 --> 01:48:04,885
It's rooster!

1968
01:48:04,887 --> 01:48:06,186
Percival!

1969
01:48:07,189 --> 01:48:08,955
Percival! Open the door.

1970
01:48:09,924 --> 01:48:11,456
Open the door. Percival!

1971
01:48:11,458 --> 01:48:12,924
[ Rattling ] Percival!

1972
01:48:14,060 --> 01:48:17,061
[ Knocker clacks ]
It's rooster.

1973
01:48:17,063 --> 01:48:19,897
[ Man ] Woman to man ¶ girl,

1974
01:48:19,899 --> 01:48:23,000
percival!
[ Knocker clacks ]

1975
01:48:23,002 --> 01:48:26,903
About the best you can ¶ne

1976
01:48:29,173 --> 01:48:32,440
and come join the band ¶

1977
01:48:33,543 --> 01:48:35,075
¶vibrate ¶

1978
01:48:35,077 --> 01:48:39,679
- percival.
¶vibrate higher ¶

1979
01:48:43,151 --> 01:48:44,950
found these at church.
[ Rain falling ]

1980
01:48:47,921 --> 01:48:50,221
Come on, man. G go.

1981
01:48:52,892 --> 01:48:55,792
You got songs
the whole world need to hear.

1982
01:48:55,794 --> 01:48:57,627
She would want that for you.

1983
01:49:08,172 --> 01:49:10,138
What about you?

1984
01:49:10,140 --> 01:49:12,072
Man, I gotta get
my family back.

1985
01:49:15,177 --> 01:49:17,877
I see you dressed mighty nice.

1986
01:49:17,879 --> 01:49:20,713
Just right for Chicago.

1987
01:49:20,715 --> 01:49:22,247
Look at you.

1988
01:49:24,217 --> 01:49:25,983
Chicago.

1989
01:49:28,988 --> 01:49:30,954
God don't make no mistakes.

1990
01:49:33,224 --> 01:49:36,157
You ain't said nothin'
slick to a can of oil.

1991
01:49:38,227 --> 01:49:40,160
[ Whispers ] Come on.

1992
01:49:40,162 --> 01:49:42,195
[ Thunder rumbling ] Come on.

1993
01:49:42,197 --> 01:49:44,597
¶[ Woman vocalizing ] Let's go.

1994
01:49:49,270 --> 01:49:51,169
[ Percival narrating ]
All the world's a stage,

1995
01:49:51,171 --> 01:49:55,006
and all the men and the women
merely players.

1996
01:49:55,008 --> 01:49:57,041
They all have
their exits and entrances,

1997
01:49:57,043 --> 01:49:59,610
each with a specific role
to play.

1998
01:50:10,822 --> 01:50:13,956
[ Man ]
Right in the Nick of time ¶

1999
01:50:13,958 --> 01:50:17,592
then you blow your mind ¶

2000
01:50:17,594 --> 01:50:20,761
¶[ vocalizing continues ]

2001
01:50:20,763 --> 01:50:23,897
And so divine ¶ificent

2002
01:50:23,899 --> 01:50:27,166
it'll blow your mind ¶

2003
01:50:30,204 --> 01:50:32,070
[ percival narrating ]
Angel made her exit,

2004
01:50:37,744 --> 01:50:39,677
and I made mine.

2005
01:50:46,284 --> 01:50:48,150
Once you're stretched out
in that speaker box,

2006
01:50:49,119 --> 01:50:51,119
it's over.

2007
01:50:51,121 --> 01:50:53,054
Can't go back
and change anything.

2008
01:50:54,690 --> 01:50:56,556
You got one shot in this life.

2009
01:50:56,558 --> 01:50:59,091
What y'all doin'?
Pretty girls.

2010
01:50:59,093 --> 01:51:01,326
See, dad done went
and bought a new Cadillac.
Mm-hmm.

2011
01:51:02,696 --> 01:51:05,196
Peaches and cream.
Peaches and cream.

2012
01:51:05,198 --> 01:51:07,097
Y'all like it?
[ Girl ] I do.

2013
01:51:07,099 --> 01:51:09,232
[ Giggling ]
Come on, give me a hug.
Let's go tell your mama.

2014
01:51:09,234 --> 01:51:11,267
Mmm! Somethin' smell good.
What's for dinner?

2015
01:51:11,269 --> 01:51:13,636
[ Percival narrating ]
When it's your turn
under the spotlight,

2016
01:51:13,638 --> 01:51:15,337
you've got to give it your best.

2017
01:51:17,074 --> 01:51:19,874
Once you do that,
you never know.

2018
01:51:19,876 --> 01:51:21,675
Life might surprise you.

2019
01:51:22,744 --> 01:51:24,810
¶[ Mid-tempo jazz ]

2020
01:51:25,979 --> 01:51:28,213
You are so fussy.

2021
01:51:28,215 --> 01:51:29,847
Here. Take your brother.

2022
01:51:29,849 --> 01:51:31,315
What is that?
Daddy got a new record.

2023
01:51:31,317 --> 01:51:32,449
[ Baby fussing ] Oh, he did?

2024
01:51:32,451 --> 01:51:34,250
Girl, look at you.

2025
01:51:34,252 --> 01:51:37,953
Lord have mercy.
Mm, mm, mm!

2026
01:51:37,955 --> 01:51:40,755
- Hey.
- ¶[ Mid-tempo jazz ]

2027
01:51:40,757 --> 01:51:42,757
[ Audience cheering ]
Uh-huh.

2028
01:51:46,696 --> 01:51:48,228
Well, all right.

2029
01:51:51,366 --> 01:51:53,466
How y'all doin'?

2030
01:51:54,469 --> 01:51:56,235
Yes, ma'am.

2031
01:51:57,304 --> 01:51:58,903
Lookin' mighty fine.

2032
01:52:01,307 --> 01:52:03,807
¶I've been around the world ¶

2033
01:52:03,809 --> 01:52:06,209
¶seen so many pretty girls ¶

2034
01:52:06,211 --> 01:52:09,712
¶but I still get overwhelmed ¶

2035
01:52:09,714 --> 01:52:11,880
¶when I look in your eyes ¶

2036
01:52:11,882 --> 01:52:14,382
¶been from Maine to Spain ¶

2037
01:52:14,384 --> 01:52:16,350
¶but everything
seems the same ¶

2038
01:52:16,352 --> 01:52:19,219
¶I only feel the change ¶

2039
01:52:20,722 --> 01:52:22,254
¶when I look in your eyes ¶

2040
01:52:22,256 --> 01:52:25,056
¶I know you're upper-class ¶

2041
01:52:25,058 --> 01:52:27,491
¶I know you've got pizzazz ¶

2042
01:52:27,493 --> 01:52:29,726
¶every man wanna kiss your... ¶

2043
01:52:30,762 --> 01:52:33,229
¶and I do too ¶

2044
01:52:33,231 --> 01:52:35,731
[ percival on phonograph ]
¶sometimes I'm just a clown ¶

2045
01:52:35,733 --> 01:52:37,499
[ flask ]
Rooster! Hey.

2046
01:52:37,501 --> 01:52:40,969
You know what?
I'm so happy to see you. Mwah!

2047
01:52:40,971 --> 01:52:44,472
It was fun while it lasted.
Hello. What you doin'?
Don't leave me here!

2048
01:52:44,474 --> 01:52:46,474
¶Tell me, what's a man to do ¶

2049
01:52:46,476 --> 01:52:49,176
¶to get close to you? ¶

2050
01:52:49,178 --> 01:52:52,879
¶I'm just a lonely fool ¶

2051
01:52:52,881 --> 01:52:54,780
¶when I look in your eyes ¶

2052
01:52:54,782 --> 01:52:57,415
¶don't tell me no this time ¶

2053
01:52:57,417 --> 01:52:59,984
¶if you do it'll blow my mind ¶

2054
01:52:59,986 --> 01:53:02,920
¶have you ever seen
a grown man cry? ¶

2055
01:53:02,922 --> 01:53:04,187
¶it's an awful thing ¶

2056
01:53:07,058 --> 01:53:08,824
¶[ continues ]

2057
01:53:26,442 --> 01:53:29,476
To say good-bye ¶e

2058
01:53:29,478 --> 01:53:32,111
one more try ¶ive it

2059
01:53:32,113 --> 01:53:35,214
¶I'm only satisfied ¶

2060
01:53:35,216 --> 01:53:37,783
¶when I look in your eyes ¶

2061
01:53:37,785 --> 01:53:40,152
¶oh, please come home with me ¶

2062
01:53:40,154 --> 01:53:42,554
¶oh, don't you wanna
marry me? ¶

2063
01:53:42,556 --> 01:53:45,857
¶I'm even gonna rub your feet ¶

2064
01:53:45,859 --> 01:53:48,125
- ¶when they stink ¶
- ¶How can ¶

2065
01:53:48,127 --> 01:53:50,861
¶how can I let you down ¶

2066
01:53:50,863 --> 01:53:53,296
¶I guess I'm always
gonna be around ¶

2067
01:53:53,298 --> 01:53:56,966
¶I'm simply astounded ¶

2068
01:53:56,968 --> 01:53:59,168
¶when I look in your eyes ¶

2069
01:53:59,170 --> 01:54:01,370
¶[ trumpet soloing ]
[ Chattering, laughing ]

2070
01:54:14,251 --> 01:54:18,252
¶[ Ends ]
[ Audience cheering, clapping ]

2071
01:54:21,190 --> 01:54:23,390
¶[ Rock-steady drums ]

2072
01:54:27,562 --> 01:54:29,895
[ Tap dancing ]

2073
01:54:31,298 --> 01:54:36,467
¶Ain't nobody ¶

2074
01:54:36,469 --> 01:54:38,601
¶like my style, yeah ¶

2075
01:54:41,839 --> 01:54:44,206
¶I light my fire, yeah ¶

2076
01:54:44,208 --> 01:54:47,008
¶I light my fire
I light my fire ¶

2077
01:54:47,010 --> 01:54:49,543
¶they blow it out, yeah ¶

2078
01:54:49,545 --> 01:54:52,112
¶they blow it out
they blow it out ¶

2079
01:54:52,114 --> 01:54:57,182
¶and don't nobody ¶

2080
01:54:57,184 --> 01:54:59,984
¶wanna feel like that, no ¶

2081
01:55:01,487 --> 01:55:05,121
¶monkeys on my back, crawl ¶

2082
01:55:07,492 --> 01:55:09,959
¶now watch them all fall ¶

2083
01:55:09,961 --> 01:55:12,561
go on, fall! Look out!

2084
01:55:12,563 --> 01:55:15,063
¶Nobody wanted to dance ¶

2085
01:55:15,065 --> 01:55:17,865
¶when I had a lot
of time on my hands ¶

2086
01:55:17,867 --> 01:55:20,334
¶now I got
a lot of hands on my time ¶

2087
01:55:20,336 --> 01:55:22,369
¶and everybody
wanna be a friend of mine ¶

2088
01:55:22,371 --> 01:55:23,570
¶whoa, whoa ¶

2089
01:55:23,572 --> 01:55:25,405
¶I wouldn't mind a friend ¶

2090
01:55:25,407 --> 01:55:27,540
¶the fellas
back home all tryin' to win ¶

2091
01:55:27,542 --> 01:55:30,543
¶moon keeps
shinin' on bootleg bottles ¶

2092
01:55:30,545 --> 01:55:32,912
¶cops in the street, keep
your feet on the throttle ¶

2093
01:55:32,914 --> 01:55:35,514
¶sellin' what
you got in a Ford "a" model ¶

2094
01:55:35,516 --> 01:55:37,282
¶yellin' "go, p.J., go!" ¶

2095
01:55:38,885 --> 01:55:43,386
¶ain't nothin' idle ¶

2096
01:55:43,388 --> 01:55:45,121
¶everything is wild ¶

2097
01:55:45,123 --> 01:55:46,322
¶yeah ¶

2098
01:55:48,893 --> 01:55:51,159
¶you can be hip now, yeah ¶

2099
01:55:51,161 --> 01:55:53,895
¶some magic turnaround ¶

2100
01:55:53,897 --> 01:55:56,397
¶put me in the ground, yeah ¶

2101
01:55:56,399 --> 01:55:59,366
¶four, five,
six feet underground ¶

2102
01:55:59,368 --> 01:56:04,303
¶and ain't no Bible ¶

2103
01:56:04,305 --> 01:56:06,437
¶at this here church, no ¶

2104
01:56:09,575 --> 01:56:11,908
¶you won't find God, no ¶

2105
01:56:14,479 --> 01:56:16,946
¶might need a verse, oh ¶

2106
01:56:16,948 --> 01:56:19,581
oh, God! Look out!

2107
01:56:24,553 --> 01:56:26,653
¶[ Horn section playing ]

2108
01:56:30,592 --> 01:56:32,425
¶Nobody wanted to leave ¶

2109
01:56:32,427 --> 01:56:34,627
¶house so packed that
we couldn't even breathe ¶

2110
01:56:34,629 --> 01:56:37,596
¶and ain't no better place
to fall in love ¶

2111
01:56:37,598 --> 01:56:39,698
¶angel sent from heaven above ¶

2112
01:56:39,700 --> 01:56:42,367
¶swing down
and help change your life ¶

2113
01:56:42,369 --> 01:56:45,303
¶you might make a baby,
might meet your wife ¶

2114
01:56:45,305 --> 01:56:47,705
¶but one sure thing
that you're going to say ¶

2115
01:56:47,707 --> 01:56:50,474
¶deep down South
there's a little old place ¶

2116
01:56:50,476 --> 01:56:52,676
¶them idlewild
cats, man, they don't play ¶

2117
01:56:52,678 --> 01:56:54,678
¶don't make me
send a telegram to rooster ¶

2118
01:56:54,680 --> 01:56:55,478
¶he'll shoot ya ¶

2119
01:57:03,587 --> 01:57:05,653
¶[ piano: Arpeggios ]

2120
01:57:36,351 --> 01:57:37,983
[ Cheering ]

2121
01:57:41,488 --> 01:57:44,422
¶Say whoa, mammy ¶

2122
01:57:44,424 --> 01:57:46,757
¶whoa, mammy ¶

2123
01:57:46,759 --> 01:57:49,693
¶say whoa, pappy ¶

2124
01:57:49,695 --> 01:57:52,696
¶whoa, everybody get up ¶

2125
01:57:52,698 --> 01:57:56,199
¶no, no, no, no, get down ¶

2126
01:57:56,201 --> 01:57:57,700
¶everybody get up ¶

2127
01:57:57,702 --> 01:58:00,002
¶no, no, no, no ¶

2128
01:58:00,004 --> 01:58:01,303
¶get down ¶

2129
01:58:01,305 --> 01:58:02,671
¶everybody get up ¶

2130
01:58:02,673 --> 01:58:04,706
¶no, no, no, no ¶

2131
01:58:04,708 --> 01:58:06,674
¶get down ¶

2132
01:58:06,676 --> 01:58:08,342
¶everybody get up ¶

2133
01:58:08,344 --> 01:58:10,177
¶no, no, no, no ¶

2134
01:58:10,179 --> 01:58:11,711
¶get down ¶

2135
01:58:12,680 --> 01:58:14,713
¶[ horns: Flourish ]

2136
01:58:22,555 --> 01:58:25,122
[ Whirring ]

2137
01:58:36,034 --> 01:58:38,801
¶[ Dance ]

2138
01:58:43,440 --> 01:58:45,807
¶[ Chorus vocalizing ]

2139
01:58:56,185 --> 01:58:58,785
[ Man laughs ]
¶[ Vocalizing continues ]

2140
01:58:58,787 --> 01:59:00,586
[ Man ]
He's back ¶u like it or not

2141
01:59:00,588 --> 01:59:02,454
fat sacks ¶-d-y,

2142
01:59:02,456 --> 01:59:04,522
¶ridin' in the Cadillac ¶

2143
01:59:04,524 --> 01:59:06,423
beat it up ¶e some

2144
01:59:06,425 --> 01:59:09,759
outkast came to heat it up ¶

2145
01:59:09,761 --> 01:59:11,761
like I just left church ¶

2146
01:59:11,763 --> 01:59:13,729
when the shit won't work ¶

2147
01:59:13,731 --> 01:59:15,764
¶ridin' in the Cadillac ¶

2148
01:59:15,766 --> 01:59:17,766
beat it up ¶e some

2149
01:59:17,768 --> 01:59:21,469
outkast came to heat it up ¶

2150
01:59:21,471 --> 01:59:23,437
what's really goin' on ¶w

2151
01:59:23,439 --> 01:59:25,839
still making songs? ¶

2152
01:59:25,841 --> 01:59:28,241
¶so on and so on
and on and on ¶ on

2153
01:59:28,243 --> 01:59:30,276
¶hell yes ¶

2154
01:59:30,278 --> 01:59:32,278
[ chorus ] The world go round ¶

2155
01:59:32,280 --> 01:59:35,147
you just don't know ¶

2156
01:59:35,149 --> 01:59:38,083
is like a marching band ¶

2157
01:59:38,085 --> 01:59:40,085
¶I'm a fan in the stands ¶

2158
01:59:40,087 --> 01:59:42,087
¶yes, I am, hey, baby ¶lering

2159
01:59:42,089 --> 01:59:44,189
¶sayin' hey, baby ¶

2160
01:59:44,191 --> 01:59:46,858
please believe me ¶

2161
01:59:46,860 --> 01:59:48,726
¶don't you go ¶

2162
01:59:48,728 --> 01:59:51,095
¶baby, no, no, no ¶

2163
01:59:51,097 --> 01:59:53,197
is like a marching band ¶

2164
01:59:53,199 --> 01:59:55,432
¶I'm a fan in the stands ¶

2165
01:59:55,434 --> 01:59:57,500
¶yes, I am, hey, baby ¶lering

2166
01:59:57,502 --> 01:59:59,401
¶sayin' hey, baby ¶

2167
01:59:59,403 --> 02:00:01,369
¶baby, you and me ¶

2168
02:00:01,371 --> 02:00:03,371
masterpiece ¶sical

2169
02:00:03,373 --> 02:00:05,206
me and my band ¶nd,

2170
02:00:05,208 --> 02:00:06,840
back to your feet ¶urch

2171
02:00:06,842 --> 02:00:08,775
¶so wait, baby ¶

2172
02:00:08,777 --> 02:00:10,877
¶don't leave me, baby ¶

2173
02:00:10,879 --> 02:00:12,812
¶so wait, baby ¶

2174
02:00:12,814 --> 02:00:14,747
¶don't leave me, baby ¶

2175
02:00:14,749 --> 02:00:16,515
¶baby, you and me ¶

2176
02:00:16,517 --> 02:00:18,550
masterpiece ¶sical

2177
02:00:18,552 --> 02:00:20,451
me and my band ¶nd,

2178
02:00:20,453 --> 02:00:22,119
back to your feet ¶urch

2179
02:00:22,121 --> 02:00:24,221
¶so wait, baby ¶

2180
02:00:24,223 --> 02:00:25,889
¶don't leave me, baby ¶

2181
02:00:25,891 --> 02:00:27,790
¶so wait, baby ¶

2182
02:00:27,792 --> 02:00:29,758
¶don't leave me, baby ¶

2183
02:00:29,760 --> 02:00:34,162
[ echoing ] ¶baby ¶

