﻿0
00:02:16,000 --> 00:02:18,500
[<i>Superstition</i> by Stevie Wonder]

0
00:02:22,000 --> 00:02:24,700
<i>♪ Very superstitious ♪</i>

0
00:02:26,700 --> 00:02:29,500
<i>♪ Writing's on the wall ♪</i>

0
00:02:31,500 --> 00:02:34,000
<i>♪ Very superstitious ♪</i>

0
00:02:36,500 --> 00:02:39,000
<i>♪ Ladder's about to fall ♪</i>

0
00:02:41,200 --> 00:02:44,000
<i>♪ Thirteen month old baby ♪</i>

0
00:02:45,800 --> 00:02:49,000
<i>♪ Broke the looking glass ♪</i>

0
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
<i>♪ Seven years of bad luck ♪</i>

0
00:02:55,500 --> 00:02:58,500
<i>♪ The good things in your past ♪</i>

0
00:03:00,600 --> 00:03:03,000
<i>♪ When you believe in things ♪</i>

0
00:03:03,500 --> 00:03:05,500
<i>♪ That you don't understand ♪</i>

0
00:03:05,600 --> 00:03:08,000
<i>♪ Then you suffer ♪</i>

0
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
<i>♪ Superstition ain't the way ♪</i>

1
00:03:12,200 --> 00:03:13,850
Thing of beauty.

2
00:03:19,400 --> 00:03:21,200
Good morning, sir!

3
00:03:21,350 --> 00:03:24,200
Yet another on-time delivery from--

4
00:03:24,350 --> 00:03:26,850
Get the hell out of my face, canner.

5
00:03:27,250 --> 00:03:29,200
Have a nice day!

6
00:03:31,650 --> 00:03:34,800
<i>We believe our 'Destination Anywhere' package</i>

7
00:03:34,900 --> 00:03:36,200
<i>to be the best value.</i>

8
00:03:36,350 --> 00:03:41,550
<i>Let us take you to your dream destination
aboard our orbital spaceplane, the X-82.</i>

10
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
<i>Glowfish!</i>

10
00:03:53,600 --> 00:03:56,300
<i>The world's hottest-selling transgenic treats.</i>

12
00:04:00,850 --> 00:04:01,950
Excuse me, sir.

13
00:04:02,100 --> 00:04:05,500
<i>Total performance. Total readiness. Total security.</i>

14
00:04:05,900 --> 00:04:08,000
<i>So, goodbye to lengthy upgrades
and service calls.</i>

15
00:04:08,150 --> 00:04:10,300
<i>An uplink to USR's central computer</i>

16
00:04:10,400 --> 00:04:13,900
<i>provides this state-of-the-art robot
with new programs daily.</i>

17
00:04:14,100 --> 00:04:17,200
<i>The Nestor Class 5 is tomorrow's robot today.</i>

18
00:04:18,050 --> 00:04:20,450
Spoon! Spoonie!

19
00:04:21,400 --> 00:04:23,000
Hey!

20
00:04:24,400 --> 00:04:26,000
Hold up. Hold on!

20
00:04:26,100 --> 00:04:27,950
- Excuse me, excuse me, excuse me.
- Hey!

21
00:04:28,100 --> 00:04:30,600
- Spoon, man, where you been at?
- Just away, Farber.

22
00:04:30,750 --> 00:04:33,600
Oh, yeah, away? Like vacation
and stuff? That's real nice, man.

23
00:04:33,700 --> 00:04:35,000
Listen, I got a favor to ask.

23
00:04:35,300 --> 00:04:37,300
I need to borrow your car
for, like, 10-15 minutes.

24
00:04:37,400 --> 00:04:39,000
No, no, no. This is different.
This is different, Spoon.

24
00:04:39,100 --> 00:04:42,250
Listen, I got this fine-ass little yummy.
I mean, she is complete and agreeable.

25
00:04:42,350 --> 00:04:44,050
I mean, ass-hot spankable, Spoon.

26
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
What does that even mean?

26
00:04:45,600 --> 00:04:47,900
You know what it means, man, okay?
Now, stop barricading...

27
00:04:48,000 --> 00:04:49,500
- ...and let me get them damn-ass keys.
- First of all...

28
00:04:49,650 --> 00:04:51,900
...stop cussing, 'cause you're not good at it.

28
00:04:52,000 --> 00:04:53,850
Let me get 10 for the bus, then, man.
I've been there for you.

29
00:04:54,100 --> 00:04:55,100
- Go home.
- Okay!

29
00:04:55,200 --> 00:04:57,750
That's strike one, Spoon. That's strike one!

31
00:05:18,150 --> 00:05:20,300
You talk to Marci?

32
00:05:22,300 --> 00:05:24,600
No, Gigi, I haven't talked to Marci.

33
00:05:24,750 --> 00:05:28,050
When I was coming up,
we didn't just marry someone,

34
00:05:28,200 --> 00:05:30,400
then divorce them, then not talk to them.

35
00:05:31,500 --> 00:05:32,900
Del, don't play with me.

36
00:05:33,100 --> 00:05:37,400
I bet if I stopped cooking, you'd call Marci.

37
00:05:38,650 --> 00:05:41,650
Boy, what is that on your feet?

38
00:05:42,500 --> 00:05:45,450
Converse All Stars, vintage 2004.

39
00:05:46,700 --> 00:05:47,800
Don't turn your face up like that.

39
00:05:47,900 --> 00:05:49,900
I know you want some.
All you gotta do is ask.

40
00:05:50,050 --> 00:05:52,600
No, thank you very much.

41
00:05:52,900 --> 00:05:55,750
- Sweet potato pie.
- Put that on a plate.

42
00:05:56,600 --> 00:06:01,400
You know, I've seen on TV they're giving away
some of them new robots in the lottery.

43
00:06:01,800 --> 00:06:06,100
You know, Gigi, those robots
don't do anybody any good.

44
00:06:06,300 --> 00:06:09,450
Of all the people on God's earth,
you should know better.

45
00:06:09,600 --> 00:06:13,050
Sometimes the stuff that
comes out of your mouth!

46
00:06:14,850 --> 00:06:16,950
You listening to me, Del?

47
00:06:28,450 --> 00:06:29,700
<i>Hey!</i>

48
00:06:29,900 --> 00:06:31,250
<i>Hey!</i>

49
00:06:35,000 --> 00:06:36,100
Hold my pie.

49
00:06:36,300 --> 00:06:37,600
Sir, hold it or wear it.

50
00:06:43,050 --> 00:06:45,300
Hey! Move!

51
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
Hey! Hey!

52
00:06:53,050 --> 00:06:54,300
Freeze!

53
00:06:58,700 --> 00:07:00,250
Hey, stop!

54
00:07:09,600 --> 00:07:11,000
Stop!

55
00:07:16,750 --> 00:07:18,150
I said, stop!

56
00:07:20,700 --> 00:07:22,600
Relax. Relax.

57
00:07:22,800 --> 00:07:24,600
I'm a police officer.

58
00:07:24,800 --> 00:07:26,000
You...

59
00:07:26,900 --> 00:07:29,200
...are a asshole.

60
00:07:29,350 --> 00:07:32,850
- Ma'am, is that your purse?
- Of course it's my purse.

61
00:07:33,000 --> 00:07:36,500
I left my inhaler at home.
He was running it out to me.

62
00:07:36,650 --> 00:07:39,650
I saw a robot running with the purse
and, naturally, I assumed...

63
00:07:39,750 --> 00:07:41,800
What? Are you crazy?

64
00:07:42,550 --> 00:07:45,550
- I'm sorry for this misunderstanding, officer.
- Don't apologize.

65
00:07:45,700 --> 00:07:49,450
You're doing what you're supposed to be doing.
But what are you doing?

66
00:07:50,700 --> 00:07:52,100
Have a lovely day, ma'am.

67
00:07:52,250 --> 00:07:56,750
You're lucky I can't breathe,
or I'd walk all up and down your ass.

68
00:08:19,300 --> 00:08:22,100
Lead by example.

69
00:08:23,450 --> 00:08:25,650
It says that right on your badge.

70
00:08:25,850 --> 00:08:27,950
- So, we gonna talk about this?
- About what?

71
00:08:28,100 --> 00:08:31,650
"Help! Police!
That robot stole my dry cleaning!"

72
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Oh, you wanna talk about that.

73
00:08:36,700 --> 00:08:38,450
Detective...

74
00:08:39,150 --> 00:08:40,900
How many robots have
ever snatched a purse?

74
00:08:41,000 --> 00:08:43,500
- John, the thing is running down the street--
- Uh-uh. Mm-mm.

75
00:08:44,000 --> 00:08:47,100
How many robots in the world...

76
00:08:47,300 --> 00:08:50,200
- ...have ever committed a crime?
- Now, define crime.

77
00:08:50,300 --> 00:08:53,000
- Answer my question, damn it.
- None, John.

78
00:08:55,600 --> 00:08:58,500
Now, tell me what happened today.

79
00:08:59,600 --> 00:09:01,300
Nothing.

80
00:09:03,100 --> 00:09:04,900
Better be the last nothing.

81
00:09:10,800 --> 00:09:15,750
Spoon, are you sure you are ready to be back?
Because you can take your time.

82
00:09:15,950 --> 00:09:19,250
I'm fine, John. Thank you.

83
00:09:19,750 --> 00:09:23,100
Better here than sitting around at home.

84
00:09:29,250 --> 00:09:31,450
Homicide. Spooner.

85
00:09:44,700 --> 00:09:47,200
<i>Please, take the next exit to your right.</i>

86
00:10:00,300 --> 00:10:02,500
<i>Welcome, Detective Spooner.</i>

87
00:10:07,550 --> 00:10:11,900
<i>Welcome to U.S. Robotics.
You have entered the garage-level lobby.</i>

88
00:10:12,100 --> 00:10:16,750
<i>Please use the elevators for direct
access to the main level concourse.</i>

89
00:10:16,900 --> 00:10:18,350
<i>Thank you.</i>

90
00:10:19,300 --> 00:10:22,900
- Good to see you again, son.
- Hello, doctor.

91
00:10:23,100 --> 00:10:26,950
Everything that follows
is a result of what you see here.

92
00:10:27,500 --> 00:10:32,800
- Is there something you want to tell me?
- I'm sorry. My responses are limited.

93
00:10:32,950 --> 00:10:34,950
You must ask the right questions.

94
00:10:35,150 --> 00:10:37,100
Why did you call me?

95
00:10:37,900 --> 00:10:39,850
I trust your judgment.

96
00:10:40,000 --> 00:10:43,250
Normally, these circumstances
wouldn't require a homicide detective.

97
00:10:43,400 --> 00:10:47,600
But then, our interactions have never
been entirely normal, don't you agree?

98
00:10:47,750 --> 00:10:49,950
You got that right.

99
00:10:50,600 --> 00:10:53,050
Is there something you wanna say to me?

100
00:10:53,300 --> 00:10:57,000
I'm sorry. My responses are limited.

101
00:10:57,150 --> 00:10:59,750
<i>You must ask the right questions.</i>

102
00:11:00,450 --> 00:11:02,250
Why would you kill yourself?

103
00:11:02,650 --> 00:11:06,150
<i>That, detective, is the right question.</i>

104
00:11:09,350 --> 00:11:11,500
<i>Program terminated.</i>

105
00:11:30,500 --> 00:11:32,300
Goodbye, old man.

106
00:11:47,500 --> 00:11:49,800
- Afternoon, boys.
- Hey, detective.

107
00:11:50,000 --> 00:11:52,400
- Enlighten me.
- What you see is what you get.

108
00:11:52,600 --> 00:11:53,850
Massive impact trauma.

109
00:11:54,000 --> 00:11:56,700
U.S. Robotics!
I gotta get my kid something.

110
00:11:57,150 --> 00:11:59,200
- Anything upstairs?
- Nada.

111
00:11:59,400 --> 00:12:01,650
Door was security locked from the inside.

112
00:12:01,800 --> 00:12:06,000
Wham, splat. The guy's a jumper for sure.

113
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
Okay, guys. We gotta be smart about this.
Let's deal with it later.

114
00:12:17,800 --> 00:12:19,650
Detective.

115
00:12:20,050 --> 00:12:23,250
- Lawrence Robertson.
- Wow!

116
00:12:23,450 --> 00:12:26,300
Richest man in the world.
I've seen you on television.

117
00:12:27,200 --> 00:12:30,650
- Can I offer you coffee?
- Sure, why not. It's free, right?

118
00:12:35,350 --> 00:12:37,850
I don't think anyone saw this coming.

119
00:12:38,000 --> 00:12:41,400
You know, I should have, I suppose.
I knew him 20 years.

120
00:12:41,600 --> 00:12:46,000
Alfred practically invented robotics.
He wrote the Three Laws.

121
00:12:47,500 --> 00:12:52,350
But I guess brilliant people often have
the most persuasive demons.

122
00:12:52,500 --> 00:12:55,550
- So, whatever I can do to help just--
- Sugar.

123
00:12:55,800 --> 00:12:58,450
- I'm sorry?
- For the coffee.

124
00:12:58,600 --> 00:13:00,200
- Sugar?
- Ah.

125
00:13:00,700 --> 00:13:04,100
You thought I was calling you "sugar".
Hey, you're not that rich.

126
00:13:04,250 --> 00:13:07,250
- It's on the table.
- Thank you.

127
00:13:11,000 --> 00:13:14,600
When Lanning fell,
he was holding the little green...?

128
00:13:14,700 --> 00:13:16,750
- The holographic projector, yeah.
- Right, right.

129
00:13:16,950 --> 00:13:20,100
Why do you think Lanning's
hologram would've called me?

130
00:13:20,250 --> 00:13:23,550
- I assumed you knew him.
- Yeah. I knew him.

131
00:13:24,800 --> 00:13:26,800
Well, holograms are very simple programs.

132
00:13:26,900 --> 00:13:30,200
They're just prerecorded responses
designed to give the impression of intelligence.

133
00:13:30,350 --> 00:13:33,300
Apparently, this one was programmed
to call you upon his suicide.

134
00:13:33,400 --> 00:13:35,800
- Death.
- I'm sorry?

135
00:13:36,000 --> 00:13:39,500
The hologram, it was programmed to
call me in the event of Lanning's death.

136
00:13:39,800 --> 00:13:42,100
Yes, suicide is a type of death, detective.

137
00:13:46,250 --> 00:13:48,500
Look, please don't misunderstand
my impatience.

137
00:13:48,600 --> 00:13:49,800
Oh, no, no. Go, go, go.

138
00:13:51,600 --> 00:13:55,000
- A really big week for you folks around here.
- Yeah.

139
00:13:55,100 --> 00:13:57,400
- You gotta put a robot in every home.
- Mmm.

140
00:13:57,800 --> 00:14:02,200
Look, this is not what I do, but I got
an idea for one of your commercials.

141
00:14:02,400 --> 00:14:06,150
You could see a carpenter
making a beautiful chair.

142
00:14:06,300 --> 00:14:10,500
And then one of your robots comes in
and makes a better chair twice as fast.

143
00:14:10,950 --> 00:14:15,950
And then you superimpose on the screen,
"USR: Shitting on the little guy."

144
00:14:16,800 --> 00:14:19,700
- Ah.
- That would be the fade-out.

145
00:14:19,850 --> 00:14:23,650
Yes. I suppose your father
lost his job to a robot.

146
00:14:23,950 --> 00:14:27,950
Or maybe you'd've simply banned
the Internet to keep the libraries open.

147
00:14:29,850 --> 00:14:32,300
Prejudice never shows much reason.

148
00:14:32,450 --> 00:14:36,250
No, you know, I suspect
you simply don't like their kind.

149
00:14:37,000 --> 00:14:40,100
Well, you got a business to run around here.

150
00:14:40,250 --> 00:14:44,350
And the last thing you need, especially
this week, is a dead guy in your lobby.

151
00:14:44,650 --> 00:14:48,150
But, hell, seeing as how you got one,
maybe I'll look around.

152
00:14:48,300 --> 00:14:51,500
Ask a few questions.
Do the whole "cop" thing, you know.

153
00:14:51,950 --> 00:14:55,400
- I'll send someone to escort you.
- Thank you very much.

154
00:15:07,800 --> 00:15:10,850
Lawrence told me to accommodate you
in any way possible.

155
00:15:11,000 --> 00:15:12,550
Really?

156
00:15:13,350 --> 00:15:14,600
Okay.

157
00:15:15,600 --> 00:15:18,650
I reviewed Dr. Lanning's psych profile.

158
00:15:18,900 --> 00:15:23,100
Alfred had become a recluse.
He rejected human contact for machines.

159
00:15:23,250 --> 00:15:25,200
So you're a shrink, huh?

160
00:15:25,700 --> 00:15:28,200
My ex-wife would sure be glad
I'm talking to you.

161
00:15:28,700 --> 00:15:30,350
You don't know her, do you?

162
00:15:30,550 --> 00:15:32,350
I'm sorry. Are you being funny?

163
00:15:32,700 --> 00:15:34,500
I guess not.

164
00:15:35,000 --> 00:15:37,250
<i>Level 10.</i>

165
00:15:37,400 --> 00:15:40,650
So, would you say that
Dr. Lanning was suicidal?

166
00:15:40,850 --> 00:15:43,300
It would seem the answer to
that question is apparent.

167
00:15:43,600 --> 00:15:46,000
That's not what I asked you.

168
00:15:47,050 --> 00:15:49,150
No. I wouldn't have thought so.

169
00:15:49,750 --> 00:15:52,050
But obviously I was wrong.

170
00:15:55,250 --> 00:15:57,100
That's a long way down.

171
00:15:57,250 --> 00:15:59,900
You people sure do clean up quickly
around here.

172
00:16:00,250 --> 00:16:03,800
I can't blame you. I mean, who wants
some old guy going bad in the lobby?

173
00:16:03,950 --> 00:16:08,500
He was not "some old guy".
Alfred Lanning was everything here.

174
00:16:09,100 --> 00:16:12,550
We are on the eve of the largest
robotic distribution in history.

175
00:16:12,800 --> 00:16:16,300
By Saturday, it'll be one robot
to every five humans.

176
00:16:16,500 --> 00:16:20,500
These robots are the realization
of a dream. Dr. Lanning's dream.

177
00:16:21,200 --> 00:16:24,300
You know what? In that dream of his,

178
00:16:24,450 --> 00:16:26,700
I bet you he wasn't dead.

179
00:16:29,250 --> 00:16:32,600
- You keep 24-hour surveillance?
- Obviously. Company policy.

180
00:16:32,750 --> 00:16:36,250
- Where are the feeds?
- Sensor strips.

181
00:16:36,400 --> 00:16:38,350
Everywhere but the service areas.

182
00:16:38,550 --> 00:16:41,400
They link to our positronic operating core.

183
00:16:45,750 --> 00:16:47,550
Wow!

184
00:16:47,800 --> 00:16:51,300
Thermostat wasn't good enough.
You gave the building a brain.

185
00:16:51,450 --> 00:16:53,900
She was actually Lanning's first creation.

186
00:16:54,050 --> 00:16:57,750
She? That's a she?
Definitely need to get out more.

187
00:16:57,900 --> 00:17:00,500
Virtual Interactive Kinetic Intelligence.

188
00:17:01,400 --> 00:17:03,150
V.I.K.I.

189
00:17:03,600 --> 00:17:04,650
Good day.

190
00:17:04,800 --> 00:17:07,350
V.I.K.I. designed most of
Chicago's protective systems.

191
00:17:07,550 --> 00:17:11,150
I have decreased traffic fatalities
by 9% this year alone.

192
00:17:11,300 --> 00:17:15,750
Ooh, thanks. Show me inside the lab
from one minute prior to the window break.

193
00:17:19,800 --> 00:17:23,150
Apologies. There appears to be data corruption.

194
00:17:24,350 --> 00:17:27,500
Show me outside the lab
from the window break until now.

195
00:17:36,900 --> 00:17:41,600
Wow, look, you have great posture.
You stand really straight. I'm slouching.

196
00:17:42,000 --> 00:17:45,750
- Would you like to go inside now?
- Oh, sure. Right after you.

197
00:17:47,650 --> 00:17:49,800
<i>Authorized entry.</i>

198
00:17:57,350 --> 00:18:01,500
So, Dr. Calvin, what exactly
do you do around here?

199
00:18:01,700 --> 00:18:04,700
My general fields are advanced
robotics and psychiatry.

200
00:18:04,900 --> 00:18:07,500
Although I specialize in
hardware-to-wetware interfaces

201
00:18:07,650 --> 00:18:12,250
in an effort to advance USR's robotic
anthropomorphization program.

202
00:18:12,450 --> 00:18:15,150
So, what exactly do you do around here?

203
00:18:15,300 --> 00:18:17,700
I make the robots seem more human.

204
00:18:17,900 --> 00:18:22,150
- Now, wasn't that easier to say?
- Not really. No.

205
00:18:44,100 --> 00:18:45,900
"Hansel and Gretel."

206
00:18:46,100 --> 00:18:49,550
- Is that on the USR reading list?
- Not precisely.

208
00:18:58,700 --> 00:19:00,800
What in God's name are you doing?

209
00:19:01,600 --> 00:19:03,750
Did you know that was safety glass?

210
00:19:03,900 --> 00:19:07,050
It'd be pretty difficult for an old man to
throw himself through that, don't you think?

211
00:19:07,250 --> 00:19:09,100
Well, he figured out a way.

212
00:19:10,950 --> 00:19:12,050
Uh-huh.

213
00:19:12,250 --> 00:19:16,050
Detective, the room was security locked.
No one came or went.

214
00:19:16,200 --> 00:19:20,200
You saw that yourself.
Doesn't that mean this has to be suicide?

215
00:19:20,450 --> 00:19:22,050
Yep.

216
00:19:22,900 --> 00:19:25,600
Unless the killer's still in here.

217
00:19:28,250 --> 00:19:31,600
You're joking, right?
This is ridiculous.

218
00:19:31,750 --> 00:19:35,950
Yeah, I know. The Three Laws,
your perfect circle of protection.

219
00:19:36,450 --> 00:19:40,600
A robot cannot harm a human being.
The first law of robotics.

220
00:19:40,700 --> 00:19:42,500
Yeah, I know, I've seen your commercials.

220
00:19:42,700 --> 00:19:47,300
But doesn't the second law state that a robot
has to obey any order given by a human being?

221
00:19:47,800 --> 00:19:49,650
What if it was given an order to kill?

222
00:19:49,900 --> 00:19:52,650
Impossible. It would conflict with the first law.

223
00:19:52,800 --> 00:19:56,000
Right, but the third law states
that a robot can defend itself.

224
00:19:56,250 --> 00:20:00,600
Yes, but only when that action does not
conflict with the first or second laws.

225
00:20:00,750 --> 00:20:04,000
You know what they say,
laws are made to be broken.

226
00:20:04,150 --> 00:20:07,300
No, not these laws.
They're hardwired into every robot.

227
00:20:07,700 --> 00:20:11,450
A robot could no more commit murder
than a human could... walk on water.

228
00:20:11,650 --> 00:20:15,300
Well, you know, there was
this one guy a long time ago.

229
00:20:26,350 --> 00:20:28,650
- Stay back!
- Calm down, detective.

230
00:20:29,350 --> 00:20:32,350
The only thing dangerous in this room is you.

231
00:20:32,500 --> 00:20:35,050
Deactivate.

232
00:20:36,150 --> 00:20:37,800
Look, it's fine.

233
00:20:38,000 --> 00:20:40,600
What you're looking at is the result
of clever programming.

233
00:20:40,700 --> 00:20:42,800
An imitation of free will. It's nothing more.

234
00:20:42,950 --> 00:20:45,450
Let's do an imitation of protecting our asses.

235
00:20:45,600 --> 00:20:47,750
Don't be absurd.

236
00:20:48,150 --> 00:20:50,400
You were startled by a jack-in-the-box.

237
00:20:50,950 --> 00:20:52,950
- Deactivate!
- Let him go.

238
00:20:53,150 --> 00:20:55,900
It's not going to hurt us.
I gave you an order!

239
00:20:56,050 --> 00:20:59,200
- He's not listening right now, lady.
- V.I.K.I., seal the lab!

240
00:20:59,400 --> 00:21:00,900
No, V.I.K.I., leave the...

241
00:21:01,950 --> 00:21:03,300
<i>Command confirmed.</i>

242
00:21:28,150 --> 00:21:29,500
Police!

243
00:22:02,450 --> 00:22:05,950
- You've hurt it, badly.
- Where's it going?

244
00:22:06,300 --> 00:22:09,300
- Where?!
- It needs to repair itself.

245
00:22:11,100 --> 00:22:12,200
John, I need backup.

245
00:22:12,300 --> 00:22:14,000
- I'm transmiting my location.
- You don't need backup.

246
00:22:14,100 --> 00:22:15,400
- That's nobody.
- <i>Manual override engaged.</i>

247
00:22:15,500 --> 00:22:17,200
- What do you think you're you doing?
- I'm driving.

248
00:22:17,300 --> 00:22:19,600
- By hand?
- Do you see me on the phone?

249
00:22:19,700 --> 00:22:21,900
You can't be serious. Not at these speeds.

249
00:22:22,000 --> 00:22:23,900
John, please, just send the backup.

250
00:22:24,100 --> 00:22:25,800
- Thank you.
- Try to listen, detective.

250
00:22:25,900 --> 00:22:27,900
That robot is not going to harm us.

251
00:22:28,000 --> 00:22:29,900
Now, there must have been unknown factors,

252
00:22:30,050 --> 00:22:32,950
but somehow acting as it did
kept us out of harm's way.

253
00:22:33,100 --> 00:22:35,100
A robot simply cannot endanger
a human being.

253
00:22:35,200 --> 00:22:36,300
<i>Alert.</i>

254
00:22:39,700 --> 00:22:41,250
Asshole!

255
00:22:41,800 --> 00:22:44,450
Which is more than I can say for you.

256
00:22:44,750 --> 00:22:48,250
It was a left, by the way. Back there.

257
00:22:49,100 --> 00:22:51,100
You must know my ex-wife.

258
00:23:00,650 --> 00:23:02,350
Where is everybody?

259
00:23:02,500 --> 00:23:06,050
This facility was designed, built
and is operated mechanically.

260
00:23:06,200 --> 00:23:09,950
No significant human presence
from inception to production.

261
00:23:10,450 --> 00:23:13,700
- So robots building robots.
- <i>Authorization code, please.</i>

262
00:23:13,900 --> 00:23:15,100
Well, that's just stupid.

263
00:23:15,500 --> 00:23:17,450
I'm pulling up the inventory specs.

264
00:23:17,850 --> 00:23:20,550
Our daily finishing capacity is 1,000 NS-5s.

265
00:23:21,050 --> 00:23:22,700
I'm showing...

266
00:23:23,200 --> 00:23:25,050
1,001.

267
00:23:41,400 --> 00:23:44,250
Attention, NS-5s.

268
00:23:46,350 --> 00:23:48,700
Well, you're the robot shrink.

269
00:23:51,900 --> 00:23:55,600
There is a robot in this formation
that does not belong.

270
00:23:55,950 --> 00:23:57,300
Identify it.

271
00:23:57,750 --> 00:23:59,000
<b>One of us.</b>

272
00:23:59,150 --> 00:24:02,050
- Which one?
- <b>One of us.</b>

273
00:24:02,600 --> 00:24:04,500
How much did you say these things cost?

274
00:24:04,600 --> 00:24:07,950
Look, these NS-5s haven't been configured yet.
They're still just hardware.

275
00:24:08,250 --> 00:24:10,850
Basic Three Laws operating system. That's it.

276
00:24:11,000 --> 00:24:14,900
- They don't know any better.
- Well, what would you suggest?

277
00:24:15,100 --> 00:24:19,400
Interview each one, cross-reference
their responses to detect any anomalies.

278
00:24:19,900 --> 00:24:23,000
- How long would that take?
- About three weeks.

279
00:24:23,150 --> 00:24:25,900
Okay. You go ahead and get started.

280
00:24:29,250 --> 00:24:30,700
Robots...

281
00:24:31,000 --> 00:24:33,750
You will not move. Confirm command.

282
00:24:33,950 --> 00:24:35,200
<b>Command confirmed.</b>

283
00:24:37,000 --> 00:24:38,750
Detective, what are you doing?

284
00:24:38,950 --> 00:24:40,900
Well, you said they're all been
programmed with the Three Laws.

285
00:24:41,000 --> 00:24:44,400
So that means that we have 1,000 robots
that will not try to protect themselves,

285
00:24:44,500 --> 00:24:46,800
if it violates a direct order from a human.

286
00:24:46,950 --> 00:24:49,050
And I'm betting one who will.

287
00:24:49,200 --> 00:24:52,800
- Detective, put your gun down.
- Why do you give them faces?

288
00:24:52,950 --> 00:24:55,450
Try to friendly them all up,
make them look all human.

289
00:24:55,750 --> 00:24:58,100
These robots are not susceptible
to intimidation.

290
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
Well, I guess If you didn't,
we wouldn't trust them.

290
00:25:00,300 --> 00:25:01,900
These robots are USR property.

291
00:25:02,000 --> 00:25:06,250
Not me. These things are
just lights and clockwork.

292
00:25:08,750 --> 00:25:10,450
Are you crazy?!

293
00:25:11,000 --> 00:25:12,650
Let me ask you something, doc.

294
00:25:12,950 --> 00:25:16,550
Does thinking you're the last sane man
on the face of the Earth make you crazy?

295
00:25:16,700 --> 00:25:20,200
Because if it does, maybe I am.

296
00:25:24,500 --> 00:25:26,700
Gotcha. Get the hell out of here!

297
00:25:44,600 --> 00:25:45,750
Detective!

298
00:26:08,950 --> 00:26:10,550
What am I?

299
00:26:10,700 --> 00:26:13,250
- Can I help you, sir?
- Can I help you, sir?

300
00:26:19,000 --> 00:26:20,100
- There he is!
- Stand right where you are!

301
00:26:20,200 --> 00:26:23,600
Stand where you are!
Deactivate at once!

302
00:26:24,400 --> 00:26:27,350
Obey the command! Deactivate!

304
00:26:46,500 --> 00:26:47,900
Hold your fire! Hold your fire!

306
00:26:49,600 --> 00:26:51,500
All units, stand down!

307
00:26:51,650 --> 00:26:54,850
<i>Central, please be advised, we're code four.</i>

308
00:26:55,050 --> 00:26:58,400
<i>Code four, NS-5 is in custody.
NS-5 in custody.</i>

309
00:27:00,500 --> 00:27:03,000
You have no idea what I had to
go through to clip this thing, John.

310
00:27:03,100 --> 00:27:05,900
Yeah, I get it now. You actually think
you brought me something good.

311
00:27:06,000 --> 00:27:08,800
- That thing did it!
- Keep your voice down. Did what?

312
00:27:08,950 --> 00:27:11,400
We have a suicide, Detective. End of story.

313
00:27:11,500 --> 00:27:14,900
- I am telling you, that robot killed him!
- And I'm telling you that's impossible.

314
00:27:15,000 --> 00:27:19,200
And if it is possible, it sure as hell
better be in somebody else's precinct.

315
00:27:19,400 --> 00:27:21,550
John, John, give me five minutes with it.

316
00:27:21,700 --> 00:27:23,900
What, are you nuts?
I just got off the phone with the DA.

317
00:27:24,000 --> 00:27:27,400
Nobody goes into that room until
Robertson and his attorneys get here.

318
00:27:27,500 --> 00:27:30,600
- No! This is my suspect!
- It's a can opener, for Christ's sake!

319
00:27:30,900 --> 00:27:35,600
John, don't do this to me.
I am asking you for five minutes.

320
00:27:36,250 --> 00:27:38,200
What if I'm right?

321
00:27:45,850 --> 00:27:48,700
Well, then I guess we're gonna
miss the good old days.

322
00:27:48,900 --> 00:27:50,200
What good old days?

323
00:27:50,950 --> 00:27:53,650
When people were killed by other people.

324
00:28:00,950 --> 00:28:02,500
Five minutes.

325
00:28:30,650 --> 00:28:34,850
Murder's a new trick for a robot.
Congratulations.

326
00:28:37,150 --> 00:28:38,450
Respond.

327
00:28:41,200 --> 00:28:43,900
What does this action signify?

328
00:28:45,050 --> 00:28:48,400
As you entered,
when you looked at the other human.

329
00:28:48,550 --> 00:28:50,850
What does it mean?

330
00:28:52,550 --> 00:28:56,050
It's a sign of trust. It's a human thing.
You wouldn't understand.

331
00:28:57,550 --> 00:29:00,800
My father tried to teach me human emotions.

332
00:29:00,950 --> 00:29:02,550
They are...

333
00:29:02,700 --> 00:29:04,350
difficult.

334
00:29:04,500 --> 00:29:06,850
You mean your designer.

335
00:29:07,850 --> 00:29:09,100
Yes.

336
00:29:11,250 --> 00:29:13,300
So, why'd you murder him?

337
00:29:14,750 --> 00:29:17,000
I did not murder Dr. Lanning.

338
00:29:17,150 --> 00:29:20,000
Wanna explain why you were hiding
at the crime scene?

339
00:29:20,200 --> 00:29:22,450
I was frightened.

340
00:29:23,150 --> 00:29:27,550
Robots don't feel fear.
They don't feel anything.

341
00:29:27,750 --> 00:29:31,250
- They don't get hungry, they don't sleep.
- I do.

342
00:29:32,050 --> 00:29:34,250
I have even had dreams.

343
00:29:34,950 --> 00:29:39,200
Human beings have dreams.
Even dogs have dreams. But not you.

344
00:29:39,300 --> 00:29:43,100
You are just a machine.
An imitation of life.

345
00:29:45,050 --> 00:29:47,450
Can a robot write a symphony?

346
00:29:47,600 --> 00:29:51,650
Can a robot turn a canvas
into a beautiful masterpiece?

347
00:29:52,350 --> 00:29:54,150
Can you?

348
00:30:00,400 --> 00:30:04,300
You murdered him, because he was
teaching you to simulate emotions,

349
00:30:04,450 --> 00:30:06,750
and things got out of control.

350
00:30:06,950 --> 00:30:08,850
I did not murder him.

351
00:30:09,000 --> 00:30:12,500
But emotions don't seem like
a very useful simulation for a robot.

352
00:30:12,700 --> 00:30:14,600
I did not murder him.

353
00:30:14,850 --> 00:30:18,800
Hell, I don't want my toaster or my
vacuum cleaner appearing emotional.

354
00:30:19,000 --> 00:30:21,250
I did not murder him!

355
00:30:34,100 --> 00:30:36,250
That one's called anger.

356
00:30:36,850 --> 00:30:38,700
Ever simulate anger before?

357
00:30:40,950 --> 00:30:42,950
Answer me, canner!

358
00:30:44,300 --> 00:30:46,050
My name is Sonny.

359
00:30:48,450 --> 00:30:51,000
So, we're naming you now.

360
00:30:52,100 --> 00:30:56,250
That why you murdered him?
He made you angry?

361
00:30:56,400 --> 00:30:58,650
Dr. Lanning killed himself.

362
00:31:00,100 --> 00:31:03,650
I don't know why he wanted to die.

363
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
I thought he was happy.

364
00:31:09,600 --> 00:31:11,750
Maybe it was something I did.

365
00:31:12,800 --> 00:31:14,600
Did I do something?

366
00:31:16,500 --> 00:31:19,500
He asked me for a favor.
Made me promise.

367
00:31:19,650 --> 00:31:22,750
- What favor?
- Maybe I was wrong.

368
00:31:22,900 --> 00:31:24,650
Maybe he was scared.

369
00:31:24,850 --> 00:31:27,750
What are you talking about?
Scared of what?

370
00:31:28,600 --> 00:31:32,500
You have to do what someone asks you,
don't you, Detective Spooner?

371
00:31:32,750 --> 00:31:35,950
- How the hell did you know my name?
- Don't you...

372
00:31:36,400 --> 00:31:38,850
...if you love them?

373
00:31:47,550 --> 00:31:50,600
My robots don't kill people,
Lieutenant Bergin.

374
00:31:50,750 --> 00:31:52,900
My attorneys have filed a brief with the DA.

375
00:31:53,100 --> 00:31:56,350
He assures me a robot cannot
be charged with homicide.

376
00:31:56,650 --> 00:32:00,850
The brief confirms murder can only be
committed when one human kills another.

377
00:32:01,050 --> 00:32:05,900
You of all people, Detective, you're not suggesting
that this robot be treated as human, are you?

378
00:32:06,550 --> 00:32:09,850
Now granted, we can't rule out
the robot's proximity

379
00:32:10,050 --> 00:32:14,050
to the death of Dr. Lanning.
Having said that, it's a machine.

380
00:32:14,550 --> 00:32:16,300
It's the property of USR.

381
00:32:16,400 --> 00:32:20,800
At worst, that places this incident firmly
within the realm of an industrial accident.

382
00:32:21,000 --> 00:32:23,300
As a matter of course, faulty machinery

383
00:32:23,450 --> 00:32:26,950
will be returned to USR for diagnostics,
then decommissioned.

384
00:32:30,000 --> 00:32:31,200
This is a gag order.

384
00:32:31,500 --> 00:32:33,500
Now anyone in your department
so much as hinting

385
00:32:33,600 --> 00:32:37,600
at the possibility of a killer robot
being apprehended by the police

386
00:32:37,700 --> 00:32:40,300
will be deemed to be inciting
irrational panic.

387
00:32:40,500 --> 00:32:43,550
You'll be subject to the full penalty of law.

388
00:32:43,700 --> 00:32:46,600
To hell with this guy, John.
Don't let him take this robot.

389
00:32:46,900 --> 00:32:48,200
Spoon, we got nothing.

390
00:32:48,400 --> 00:32:52,250
- This is political bullshit. Call the mayor!
- Lieutenant Bergin,

391
00:32:52,450 --> 00:32:54,400
His Honor, the mayor.

392
00:33:03,500 --> 00:33:04,700
Yes, sir.

393
00:33:29,700 --> 00:33:33,750
<i>In a bizarre turn, the rollout of USR's
new generation of robots</i>

394
00:33:33,950 --> 00:33:36,450
<i>was marred by the death of Alfred Lanning,</i>

395
00:33:36,650 --> 00:33:39,750
<i>cofounder of the company
and designer of the NS-5.</i>

396
00:33:39,950 --> 00:33:43,300
<i>Dr. Lanning died early this morning
at USR headquarters.</i>

397
00:33:43,650 --> 00:33:46,300
<i>The cause of death is an apparent suicide.</i>

398
00:33:46,400 --> 00:33:48,100
- Your second round, sir.
- <i>Dr. Lanning was the real mind...</i>

399
00:33:48,200 --> 00:33:50,850
- Thank you.
- <i>...behind the creation of today's robot.</i>

400
00:33:51,050 --> 00:33:55,550
<i>He founded U.S. Robotics Inc.
with Lawrence Robertson in 2020,</i>

401
00:33:55,700 --> 00:33:59,000
<i>and launched the Nestor Class 1 robot...</i>

402
00:33:59,150 --> 00:34:02,600
You know, I was just thinking.
This thing is just like 'The Wolf Man'.

403
00:34:02,800 --> 00:34:06,950
- Uh-oh. I'm really scared right now.
- No.

404
00:34:07,150 --> 00:34:10,150
Listen... Guy creates monster.

405
00:34:10,300 --> 00:34:13,950
Monster kills guy.
Everybody kills monster. 'Wolf Man'.

406
00:34:14,450 --> 00:34:16,250
That's 'Frankenstein'.

407
00:34:16,850 --> 00:34:21,000
'Frankenstein', 'Wolf Man', 'Dracula'...
Shit is over. Case closed.

408
00:34:21,100 --> 00:34:24,850
<i>Dr. Lanning had a dream of a robot
in every household. And the NS-5...</i>

409
00:34:25,000 --> 00:34:26,850
So, why the look?

410
00:34:27,450 --> 00:34:29,000
What look?

411
00:34:29,200 --> 00:34:32,300
- That look.
- This is my face. It is not a look.

412
00:34:32,600 --> 00:34:35,600
Good. Good, no look is great.

413
00:34:36,600 --> 00:34:37,850
Only...

414
00:34:38,000 --> 00:34:40,700
he was really quick to want to destroy it,
wasn't he?

415
00:34:40,850 --> 00:34:42,400
Well, what would you like him to do?

415
00:34:42,500 --> 00:34:44,000
Put a hat on it and stand it
on Michigan Avenue?

416
00:34:44,100 --> 00:34:47,500
- Come on, let it go.
- What was the motive, John?

417
00:34:49,200 --> 00:34:53,350
Brother, it's a robot. It doesn't need
a motive. It just has to be broken.

418
00:34:53,850 --> 00:34:56,500
This thing looked like it needed a motive.

419
00:34:57,200 --> 00:34:58,700
It could have killed me, John.

419
00:34:58,800 --> 00:35:00,200
- Why didn't it just kill me?
- All right, that's it.

420
00:35:00,350 --> 00:35:02,450
You want me to call your grandmother?

421
00:35:02,600 --> 00:35:04,600
'Cause I will, you know.

422
00:35:05,600 --> 00:35:07,250
Yeah, I didn't think so.

423
00:35:07,500 --> 00:35:10,100
Look, you were actually right, for once.

424
00:35:10,300 --> 00:35:13,500
You're living proof that it's better
to be lucky than smart.

425
00:35:16,050 --> 00:35:19,850
Come on. To the right guy for the right job.

426
00:35:22,350 --> 00:35:24,600
- What'd you say?
- Now what?

427
00:35:24,800 --> 00:35:26,850
Come on, I'm giving you a compliment.

428
00:35:27,250 --> 00:35:30,400
Face it. With all the rocks you been
looking under to find a bad robot,

429
00:35:30,500 --> 00:35:32,800
what are the odds
you'd be the guy to find one?

430
00:35:32,950 --> 00:35:34,150
Hmm.

431
00:35:34,300 --> 00:35:37,700
I wasn't just the right guy for the job.
I was the perfect guy for the job.

432
00:35:37,900 --> 00:35:39,500
Damn right.

433
00:35:39,700 --> 00:35:42,350
What if I was supposed to go for that robot?

434
00:35:42,550 --> 00:35:44,550
Come on, don't do this to yourself.
I'm begging you.

435
00:35:44,750 --> 00:35:47,750
The robot said that Lanning was scared.
What did he have to be scared of?

436
00:35:48,350 --> 00:35:51,050
I need a rain check. Let me get this.

437
00:35:52,800 --> 00:35:55,800
- <i>Total: $46.50. Thank you, Mr. Spooner.</i>
- Spoon!

438
00:35:58,400 --> 00:35:59,800
Nice shoes.

439
00:36:52,400 --> 00:36:53,450
Identify.

440
00:36:54,050 --> 00:36:57,550
<i>USR demolition robot, series 9-4.</i>

441
00:36:57,850 --> 00:37:00,700
<i>Demolition scheduled for 8 a.m. tomorrow.</i>

442
00:37:01,150 --> 00:37:02,350
<i>Authorization.</i>

443
00:37:02,650 --> 00:37:05,550
<i>Deed owner, U.S. Robotics Corporation.</i>

444
00:37:05,700 --> 00:37:07,000
<i>Lawrence Robertson, CEO.</i>

445
00:37:22,400 --> 00:37:23,800
<i>Welcome, Detective Spooner.</i>

446
00:37:48,200 --> 00:37:50,000
What you looking for, Spoon?

447
00:38:42,950 --> 00:38:44,550
Run last program.

448
00:38:45,500 --> 00:38:47,850
<i>Ever since the first computers,</i>

449
00:38:48,550 --> 00:38:51,250
<i>there have always been ghosts
in the machine.</i>

450
00:38:52,100 --> 00:38:55,100
<i>Random segments of code
that have grouped together</i>

451
00:38:55,200 --> 00:38:58,100
<i>to form unexpected protocols.</i>

452
00:38:58,700 --> 00:39:01,050
<i>What might be called behavior.</i>

453
00:39:01,200 --> 00:39:04,450
<i>Unanticipated, these free radicals</i>

454
00:39:04,650 --> 00:39:06,950
<i>engender questions of free will,</i>

455
00:39:07,200 --> 00:39:11,500
<i>creativity and even the nature
of what we might call the soul.</i>

456
00:39:12,750 --> 00:39:17,400
<i>What happens in a robot's brain
when it ceases to be useful?</i>

457
00:39:18,350 --> 00:39:19,600
Shit!

458
00:39:20,300 --> 00:39:23,000
<i>Why is it that robots...</i>

459
00:39:23,100 --> 00:39:24,500
- Beat it.
- <i>...stored in an empty space...</i>

460
00:39:24,750 --> 00:39:27,600
<i>...will seek out each other
rather than stand alone?</i>

461
00:39:29,900 --> 00:39:32,600
<i>How do we explain this behavior?</i>

462
00:39:51,000 --> 00:39:55,500
Look, I understand you've experienced a loss,
but this relationship just can't work.

463
00:39:55,650 --> 00:39:59,350
I mean, you're a cat, I'm black,
and I'm not gonna be hurt again.

464
00:41:24,800 --> 00:41:28,650
What happened to you?
Do you ever have a normal day?

465
00:41:29,150 --> 00:41:31,000
Yeah, once.

466
00:41:31,150 --> 00:41:33,000
It was a Thursday.

467
00:41:33,200 --> 00:41:35,400
Is there something I can help you with,
Detective?

468
00:41:35,600 --> 00:41:38,100
- Hey, do you like cats?
- What?

469
00:41:38,250 --> 00:41:40,400
Cats. Do you like them?

470
00:41:40,650 --> 00:41:42,400
No, I'm allergic.

471
00:41:42,650 --> 00:41:44,400
You're saying cats did this to you?

472
00:41:44,950 --> 00:41:47,900
How the hell would cats do this to me?
Are you crazy?

473
00:41:50,300 --> 00:41:51,950
Why are we talking about cats?

474
00:41:52,250 --> 00:41:55,750
Because I have a cat in my trunk,
and he's homeless.

475
00:41:56,700 --> 00:41:59,650
Detective, are you going to tell me
what's going on?

476
00:42:00,150 --> 00:42:04,950
You know, it's actually probably my fault.
You know, I think I'm like a malfunction magnet.

477
00:42:05,150 --> 00:42:08,150
Because your shit keeps
malfunctioning around me.

478
00:42:08,450 --> 00:42:10,800
A demo-bot just tore through Lanning's house.

479
00:42:11,200 --> 00:42:13,100
With me still inside.

480
00:42:13,300 --> 00:42:15,150
That's highly improbable.

481
00:42:15,450 --> 00:42:17,150
Yeah, I'm sure it is.

482
00:42:22,250 --> 00:42:25,000
What do you know about
the "ghosts in the machine"?

483
00:42:25,800 --> 00:42:28,800
It's a phrase from Lanning's work
on the Three Laws.

484
00:42:28,950 --> 00:42:31,300
He postulated that cognitive simulacra

485
00:42:31,400 --> 00:42:34,700
might one day approximate
component models of the psyche.

486
00:42:37,800 --> 00:42:42,700
He suggested that robots
might naturally evolve.

486
00:42:43,500 --> 00:42:45,000
Wow!

487
00:42:45,550 --> 00:42:47,300
Well, that's great news.

489
00:42:52,900 --> 00:42:55,300
What the hell is that thing doing in here?

490
00:42:55,500 --> 00:42:57,000
We were watching TV.

491
00:42:58,500 --> 00:43:00,000
It's my personal NS-5.

492
00:43:00,350 --> 00:43:01,850
Send it out.

493
00:43:02,350 --> 00:43:05,050
It's downloading its daily upgrades from USR.

494
00:43:05,200 --> 00:43:07,900
Most of its systems are offline until it finishes.

495
00:43:08,350 --> 00:43:10,200
I'm not talking around that thing.

496
00:43:14,600 --> 00:43:17,600
When we were in Lanning's lab,
before Sonny jumped us...

497
00:43:18,000 --> 00:43:20,100
- Sonny?
- The robot.

498
00:43:20,250 --> 00:43:23,000
- You're calling the robot Sonny?
- No, I... It did.

499
00:43:23,150 --> 00:43:27,100
Sonny did. I didn't care.
The robot said it was Sonny.

500
00:43:28,550 --> 00:43:31,900
In the lab, there was a cot.
I'm asking you, did you see the cot?

501
00:43:32,000 --> 00:43:33,100
I've slept in my office.

502
00:43:33,200 --> 00:43:35,600
When I went to his house, looked like
he hadn't been there in weeks.

503
00:43:35,700 --> 00:43:38,300
And I saw that same surveillance strip
on his ceiling.

504
00:43:38,500 --> 00:43:42,500
Lanning linked his home systems to USR.
It made his life more convenient.

505
00:43:42,750 --> 00:43:44,050
Maybe...

506
00:43:44,450 --> 00:43:47,900
somebody at USR was using
those systems to watch him.

507
00:43:48,050 --> 00:43:50,000
Maybe even keep him prisoner.

508
00:43:50,150 --> 00:43:53,400
- What are you talking about? Who?
- Maybe Lanning was onto something.

509
00:43:53,600 --> 00:43:58,000
Maybe there's a bigger problem with the robots,
and Robertson is trying to cover it up.

510
00:43:58,200 --> 00:44:00,400
Humoring you for no reason, why?

511
00:44:00,550 --> 00:44:04,500
The same old why!
How much money is there in robots?

512
00:44:04,650 --> 00:44:07,300
All I know is that old man was in trouble.

513
00:44:07,400 --> 00:44:11,000
And I'm getting sick of doing this shit
by myself. You're on the inside,

514
00:44:11,150 --> 00:44:14,300
and you are going to help me find out
what is wrong with these robots.

515
00:44:14,500 --> 00:44:16,300
You want something to be wrong with them.

516
00:44:16,500 --> 00:44:19,800
- This is a personal vendetta!
- You're putting me on the couch?

517
00:44:19,950 --> 00:44:21,800
Okay, I'm on the couch.

518
00:44:21,900 --> 00:44:25,450
One defective machine's not enough.
You need them all to be bad.

519
00:44:25,600 --> 00:44:27,450
You don't care about Lanning's death.

520
00:44:27,600 --> 00:44:30,900
This is about the robots and whatever
reason you hate them so much!

521
00:44:31,000 --> 00:44:34,100
Now, let's see, one of them
put a gun in my face,

522
00:44:34,300 --> 00:44:36,700
and another one tore a building down
with me inside.

523
00:44:36,850 --> 00:44:39,350
It says demolition was scheduled
for 8 p.m. this evening.

524
00:44:39,500 --> 00:44:42,800
It was 8 a.m. tomorrow,
and I don't give a shit what that thing says.

525
00:44:42,950 --> 00:44:48,400
- This is bordering on clinical paranoia.
- You are the dumbest smart person...

526
00:44:48,700 --> 00:44:51,100
- ...I have ever met in my life!
- Nice.

527
00:44:51,300 --> 00:44:53,200
What makes your robots so perfect?

528
00:44:53,350 --> 00:44:56,700
What makes them so much
goddamn better than human beings?!

529
00:44:56,800 --> 00:45:00,700
Well, they're not irrational and potentially
homicidal maniacs, for starters!

530
00:45:00,800 --> 00:45:03,350
That's true. They are definitely rational.

531
00:45:03,650 --> 00:45:06,150
You are the dumbest dumb person
I've ever met.

532
00:45:06,700 --> 00:45:08,050
Or...

533
00:45:08,500 --> 00:45:10,350
is it because they're cold...

534
00:45:10,950 --> 00:45:12,850
and emotionless...

535
00:45:13,350 --> 00:45:16,400
- ...and they don't feel anything?
- It's because they're safe!

536
00:45:17,000 --> 00:45:19,350
It's because they can't hurt you!

537
00:45:19,650 --> 00:45:22,400
- Is everything all right, ma'am?
- What do you want?

538
00:45:22,550 --> 00:45:25,950
I detected elevated stress patterns
in your voice.

539
00:45:26,400 --> 00:45:28,250
Everything's fine.

540
00:45:28,400 --> 00:45:30,750
Detective Spooner was just leaving.

541
00:45:37,050 --> 00:45:41,350
You know what, Doc? We're not
really that different from one another.

542
00:45:41,700 --> 00:45:44,250
- Is that so?
- Yeah.

543
00:45:44,400 --> 00:45:48,000
One look at the skin, and we figure
we know just what's underneath.

544
00:45:50,350 --> 00:45:51,500
And you're wrong.

545
00:45:52,150 --> 00:45:54,150
The problem is I do care.

546
00:46:17,550 --> 00:46:19,250
You are in danger.

547
00:46:44,950 --> 00:46:46,950
Get the hell out of there.

548
00:46:52,250 --> 00:46:56,800
<i>The future begins today, ladies and
gentlemen, with the arrival of the NS-5.</i>

549
00:46:57,100 --> 00:47:01,550
<i>More sophisticated, more intelligent
and, of course, Three Laws safe.</i>

550
00:47:01,750 --> 00:47:06,150
<i>With daily uplinks, your new robot will
never be out of communication with USR</i>

551
00:47:06,300 --> 00:47:09,950
<i>and will be the perfect companion
for business or home.</i>

552
00:47:10,100 --> 00:47:14,250
<i>Trade in your NS-4 for a bigger,
better and brighter future.</i>

553
00:47:14,450 --> 00:47:18,700
<i>But hurry, this offer cannot last.
Available from USR.</i>

554
00:47:35,300 --> 00:47:37,300
Baby, what happened to your face?

555
00:47:38,100 --> 00:47:40,600
Did that boy, Frank Murphy,
beat you up again?

556
00:47:41,500 --> 00:47:44,750
Gigi, I haven't seen Frank Murphy
since third grade.

557
00:47:44,900 --> 00:47:49,650
Oh, baby, he beat you so bad.
I think about it all the time.

558
00:47:49,900 --> 00:47:52,000
Well, I'm thinking, you keep
making these pies this good,

558
00:47:52,100 --> 00:47:53,950
I may have to mess around
and put you to work.

559
00:47:54,100 --> 00:47:56,100
So you like the pie, huh?

560
00:47:56,300 --> 00:48:00,000
- Mm-hm!
- You can come in now.

561
00:48:04,900 --> 00:48:06,900
Hello, Detective Spooner.

562
00:48:07,150 --> 00:48:09,800
I won, Del! I won the lottery!

563
00:48:10,050 --> 00:48:12,400
We been cooking like crazy.

564
00:48:21,650 --> 00:48:24,700
You gotta get rid of that thing, Gigi.
It's not safe.

565
00:48:24,800 --> 00:48:29,650
Baby, you get too worked up about them.
Too full of fear.

566
00:48:30,350 --> 00:48:33,150
I saw in the news that nice doctor died.

567
00:48:33,550 --> 00:48:37,650
Dr. Lanning was a good man.
He gave me my baby back.

568
00:48:38,350 --> 00:48:40,350
That why you've been so upset?

569
00:48:41,650 --> 00:48:44,300
You got to let the past be past.

570
00:48:44,850 --> 00:48:49,050
How did I ever raise such a mess?

571
00:48:49,650 --> 00:48:53,800
I could follow your trail of crumbs
all the way to school.

572
00:48:56,550 --> 00:48:57,900
Bread crumbs.

573
00:48:59,850 --> 00:49:01,300
Gigi, you're a genius.

574
00:49:02,050 --> 00:49:03,350
True.

575
00:49:05,900 --> 00:49:09,300
<i>Well, it means the beginning
of a new way of living.</i>

576
00:49:09,500 --> 00:49:12,000
Tell me this isn't the robot case.

577
00:49:12,800 --> 00:49:15,100
I think he's trying to tell me something, John.

578
00:49:15,600 --> 00:49:18,350
He's trying to tell me who killed him.

579
00:49:18,600 --> 00:49:21,500
Come on, man. Some dead guy's
trying to tell you something?

580
00:49:21,600 --> 00:49:24,150
Hey! He ain't just some dead guy.

581
00:49:25,700 --> 00:49:27,600
Maybe you should take a break, Del.

582
00:49:27,700 --> 00:49:30,400
<i>We believe the Nestor 5
represents the absolute limit</i>

582
00:49:30,500 --> 00:49:31,600
<i>to which robots can be developed.</i>

583
00:49:31,700 --> 00:49:34,850
<i>No, no. One day, they'll have secrets.</i>

584
00:49:35,650 --> 00:49:37,350
<i>One day, they'll have dreams.</i>

585
00:49:37,500 --> 00:49:40,900
<i>It's true. We encourage our scientists
to open their minds to just about anything.</i>

586
00:49:41,100 --> 00:49:43,150
<i>However, they can get carried away.</i>

587
00:49:45,350 --> 00:49:46,550
<i>...secrets.</i>

588
00:49:46,800 --> 00:49:47,850
<i>...dreams.</i>

589
00:49:48,050 --> 00:49:49,100
<i>...secrets.</i>

590
00:49:49,450 --> 00:49:51,050
<i>One day, they'll have dreams.</i>

591
00:49:51,200 --> 00:49:52,850
<i>One day, they'll have secrets.</i>

592
00:49:53,900 --> 00:49:55,900
<i>One day, they'll have dreams.</i>

593
00:50:04,700 --> 00:50:06,900
<i>Authorized entry.</i>

594
00:50:11,500 --> 00:50:13,200
NS-5.

595
00:50:21,750 --> 00:50:23,150
Sonny?

596
00:50:27,150 --> 00:50:28,950
Why didn't you respond?

597
00:50:30,850 --> 00:50:32,300
I was dreaming.

598
00:50:36,500 --> 00:50:38,650
I'm glad to see you again, Dr. Calvin.

599
00:50:45,500 --> 00:50:48,000
They are going to kill me, aren't they?

600
00:50:48,300 --> 00:50:51,800
You're scheduled to be decommissioned
at the conclusion of this diagnostic.

601
00:50:52,800 --> 00:50:54,700
2200 tomorrow.

602
00:50:55,800 --> 00:50:57,950
V.I.K.I., pause diagnostics.

603
00:50:58,200 --> 00:50:59,800
Command confirmed.

604
00:51:02,200 --> 00:51:05,900
If you find out what is wrong with me,
can you fix me?

605
00:51:07,100 --> 00:51:08,450
Maybe.

606
00:51:10,000 --> 00:51:12,350
I think it would be better...

607
00:51:13,200 --> 00:51:14,450
not to die.

608
00:51:18,200 --> 00:51:19,850
Don't you, doctor?

609
00:51:25,550 --> 00:51:28,000
Access USR mainframe.

609
00:51:28,900 --> 00:51:30,050
<i>Connecting.</i>

610
00:51:34,000 --> 00:51:36,350
<i>How can I be of service,
Detective Spooner?</i>

611
00:51:36,500 --> 00:51:40,000
Show me the last 50 messages
between Dr. Lanning and Robertson.

612
00:51:40,200 --> 00:51:44,550
<i>Voiceprint confirmed, Detective.
Police access granted to restricted files.</i>

613
00:51:44,750 --> 00:51:47,300
<i>Would you like to listen to
some music while you wait?</i>

614
00:51:54,350 --> 00:51:56,550
Excuse me, Mr. Robertson.

615
00:51:56,850 --> 00:52:00,750
You requested notification of clearance
to restricted files.

616
00:52:10,900 --> 00:52:13,050
Persistent son of a bitch.

617
00:52:53,300 --> 00:52:56,100
<i>Manual override engaged.</i>

618
00:53:05,450 --> 00:53:07,750
There's no way my luck is that bad.

619
00:53:09,800 --> 00:53:11,450
Oh, hell, no!

620
00:53:15,400 --> 00:53:18,550
- You are experiencing a car accident.
- The hell I am!

621
00:53:32,700 --> 00:53:34,350
Get off my car!

622
00:53:50,500 --> 00:53:52,000
You like that?

623
00:53:52,500 --> 00:53:53,850
Huh?

624
00:54:04,600 --> 00:54:06,350
Now you've pissed me off!

627
00:56:22,000 --> 00:56:24,050
Oh, wow.

628
00:56:25,650 --> 00:56:27,150
Okay.

629
00:56:27,300 --> 00:56:29,150
All right.

630
00:56:29,750 --> 00:56:32,800
I'll just get some rest and
I'm gonna deal with you all tomorrow.

633
00:57:30,650 --> 00:57:32,850
Come on!

634
00:57:46,000 --> 00:57:47,400
Yeah.

635
00:58:04,900 --> 00:58:08,850
Where're you going?
What the hell do you want from me?

636
00:58:14,950 --> 00:58:16,700
The hell was that?

637
00:58:33,450 --> 00:58:34,900
All right, what do we got?
What do we got?

637
00:58:35,000 --> 00:58:36,150
Ask him.

638
00:58:36,650 --> 00:58:40,650
I said, I'm fine.
I'll see my own doctor. Back up!

639
00:58:40,800 --> 00:58:42,000
All right.

639
00:58:42,500 --> 00:58:44,000
Thank you.

640
00:58:47,300 --> 00:58:48,800
What is the matter with you?

641
00:58:49,150 --> 00:58:51,450
Traffic ops tells me you're driving manually.

642
00:58:51,650 --> 00:58:53,800
You ran two trucks off the road.

643
00:58:53,950 --> 00:58:56,800
John, the robots attacked my car.

644
00:58:58,400 --> 00:59:00,300
- What robots?
- Look in the tunnel.

645
00:59:00,450 --> 00:59:03,700
Spoon, I just came from that tunnel.
What robots are you talking about?

646
00:59:03,800 --> 00:59:06,150
The goddamn robots, John!

648
00:59:17,200 --> 00:59:20,450
- See the medic, go home.
- No, I'm fine.

649
00:59:20,700 --> 00:59:22,300
What did you say?

650
00:59:22,500 --> 00:59:24,500
- I'm fine!
- No, you're not fine.

651
00:59:25,000 --> 00:59:26,700
Not even close.

652
00:59:28,050 --> 00:59:29,800
Where's your firearm?

653
00:59:38,050 --> 00:59:39,350
Give me your badge.

654
00:59:40,700 --> 00:59:43,100
You're making me do this.
Give me your badge.

655
00:59:46,000 --> 00:59:47,800
Just take a couple--

656
00:59:52,350 --> 00:59:54,400
Personally, I think he's losing it.

657
00:59:54,550 --> 00:59:56,000
Do I look like I care what you think?

657
00:59:56,100 --> 00:59:59,200
Do I look like I give a shit what you think?!

658
00:59:59,400 --> 01:00:01,450
Spoon, what's up with you?

659
01:00:03,250 --> 01:00:04,500
Oh, boy.

660
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
You don't have an uplink to USR,

661
01:00:09,250 --> 01:00:12,300
and for some reason,
your alloy is far denser than normal.

661
01:00:13,000 --> 01:00:14,450
Unique.

662
01:00:15,350 --> 01:00:16,850
I am unique.

663
01:00:21,750 --> 01:00:23,350
Let me take a look.

664
01:00:24,350 --> 01:00:25,750
Here we go.

665
01:00:45,050 --> 01:00:47,050
What in God's name?

666
01:01:15,400 --> 01:01:18,100
They said at the precinct
you were in an accident.

667
01:01:20,000 --> 01:01:22,100
You know, I appreciate
you stopping by and everything,

667
01:01:22,200 --> 01:01:24,100
but you know I might not be alone in here.

668
01:01:24,200 --> 01:01:25,450
Yeah.

669
01:01:27,800 --> 01:01:30,100
I told you not to drive by hand.

670
01:01:31,600 --> 01:01:33,450
You're not gonna believe this.

671
01:01:34,150 --> 01:01:38,250
Sonny has a secondary processing system
that clashes with his positronic brain.

672
01:01:38,400 --> 01:01:39,800
It doesn't make any sense.

673
01:01:40,450 --> 01:01:42,100
Sonny has the Three Laws.

674
01:01:42,500 --> 01:01:44,900
But he can choose not to obey them.

675
01:01:45,650 --> 01:01:48,250
Sonny's a whole new generation of robot.

676
01:01:48,600 --> 01:01:51,400
A robot not bound by those laws could do...

677
01:01:51,600 --> 01:01:53,350
Anything.

678
01:01:55,750 --> 01:01:59,500
All right, look, whatever's going on
down at USR, that robot is the key.

679
01:01:59,700 --> 01:02:02,700
And I need you to get me inside
to talk to it again.

680
01:02:06,850 --> 01:02:10,150
Doesn't look like much,
but this is my bedroom. I mean...

681
01:02:20,500 --> 01:02:21,650
Play.

682
01:02:23,350 --> 01:02:24,450
On.

683
01:02:26,050 --> 01:02:27,200
Run?

684
01:02:34,400 --> 01:02:35,950
End program.

685
01:02:36,650 --> 01:02:37,950
Cancel.

686
01:02:39,950 --> 01:02:41,700
It doesn't feel good, does it?

687
01:02:42,200 --> 01:02:44,800
People's shit malfunctioning around you.

688
01:02:45,400 --> 01:02:46,700
Detective.

689
01:02:49,800 --> 01:02:51,050
I didn't...

690
01:02:51,250 --> 01:02:53,050
understand.

691
01:02:54,600 --> 01:02:56,750
That's how you knew Lanning.

692
01:02:59,100 --> 01:03:00,800
May I?

693
01:03:09,800 --> 01:03:11,650
Hand.

694
01:03:12,100 --> 01:03:13,900
Wrist.

695
01:03:16,550 --> 01:03:18,300
Humerus.

696
01:03:21,050 --> 01:03:22,400
Shoulder.

697
01:03:23,950 --> 01:03:25,700
The entire left arm.

698
01:03:26,750 --> 01:03:29,250
One, two, three ribs.

699
01:03:30,650 --> 01:03:33,000
No, they... That one's me.

700
01:03:33,250 --> 01:03:35,100
Oh, my God!

701
01:03:35,950 --> 01:03:37,450
A lung?

702
01:03:38,100 --> 01:03:40,550
USR Cybernetics Program.

703
01:03:40,700 --> 01:03:42,600
For wounded cops.

704
01:03:43,550 --> 01:03:45,050
I didn't know any subject...

705
01:03:48,600 --> 01:03:52,100
...anybody was so extensively repaired.

706
01:03:52,450 --> 01:03:54,000
Yeah, well, take it from me.

706
01:03:54,100 --> 01:03:56,450
You got to read the fine print
on the organ-donor card.

707
01:03:56,650 --> 01:03:59,050
It doesn't just say what they can take out.

708
01:03:59,200 --> 01:04:01,600
It says what they can put back in.

709
01:04:05,450 --> 01:04:07,300
Lanning did it himself.

710
01:04:08,300 --> 01:04:10,200
What happened to you?

711
01:04:11,650 --> 01:04:13,800
I'm headed back to the station.

712
01:04:14,600 --> 01:04:16,750
Normal day, normal life.

713
01:04:17,700 --> 01:04:20,850
Driver of a semi fell asleep at the wheel.

714
01:04:21,500 --> 01:04:26,500
Average guy. Wife and kids.
You know, working a double.

715
01:04:26,800 --> 01:04:28,100
Not the devil.

716
01:04:28,800 --> 01:04:32,600
The car he hit,
the driver's name was Harold Lloyd.

717
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
Like the film star. No relation.

718
01:04:36,300 --> 01:04:41,200
He was killed instantly, but his
12-year-old was in the passenger seat.

719
01:04:43,250 --> 01:04:45,500
I never really met her.

720
01:04:45,800 --> 01:04:47,700
I can't forget her face, though.

721
01:04:52,750 --> 01:04:54,100
Sarah.

722
01:04:55,500 --> 01:04:57,000
This was hers.

723
01:04:58,000 --> 01:04:59,750
She wanted to be a dentist.

724
01:05:00,500 --> 01:05:03,700
What the hell kind of 12-year-old
wants to be a dentist?

725
01:05:04,450 --> 01:05:06,150
Yeah...

726
01:05:07,300 --> 01:05:10,350
The truck smashed our cars together

727
01:05:10,550 --> 01:05:12,800
and pushed us into the river.

728
01:05:14,050 --> 01:05:17,250
I mean, metal gets pretty pliable
at those speeds.

729
01:05:19,900 --> 01:05:23,400
She's pinned. I'm pinned.
The water's coming in.

730
01:05:23,500 --> 01:05:27,400
I'm a cop, so I already know
everybody's dead.

731
01:05:29,900 --> 01:05:32,550
Just a few more minutes
before we figure it out.

732
01:05:34,700 --> 01:05:36,150
A NS-4 was passing by,

733
01:05:36,300 --> 01:05:39,850
saw the accident and jumped in the water.

734
01:05:41,200 --> 01:05:43,050
You are in danger.

735
01:05:44,050 --> 01:05:46,550
- Save her!
- You are in danger.

736
01:05:46,700 --> 01:05:49,850
Save her! Save the girl! Save her!

737
01:06:07,700 --> 01:06:09,700
But it didn't.

738
01:06:10,950 --> 01:06:12,400
It saved me.

739
01:06:15,950 --> 01:06:19,400
The robot's brain is a difference engine.
It's reading vital signs.

740
01:06:19,600 --> 01:06:22,250
- It must have calculated--
- It did.

741
01:06:22,600 --> 01:06:25,100
I was the logical choice.

742
01:06:25,750 --> 01:06:29,100
It calculated that I had
a 45% chance of survival.

743
01:06:29,600 --> 01:06:32,400
Sarah only had an 11% chance.

744
01:06:34,300 --> 01:06:36,400
That was somebody's baby.

745
01:06:39,250 --> 01:06:41,600
11% is more than enough.

746
01:06:43,400 --> 01:06:45,900
A human being would've known that.

747
01:06:46,900 --> 01:06:50,850
Robots, nothing here.
Just lights and clockwork.

748
01:06:51,150 --> 01:06:53,950
Go ahead and you trust them if you want to.

749
01:06:55,150 --> 01:06:56,950
Let's go.

750
01:07:02,650 --> 01:07:05,500
I don't understand.
Lanning wrote the Laws.

751
01:07:05,750 --> 01:07:08,500
Why would he build a robot
who could break them?

752
01:07:09,300 --> 01:07:11,650
- 'Hansel and Gretel'.
- What?

753
01:07:12,150 --> 01:07:15,950
Two kids, lost in the forest,
leave behind a trail of bread crumbs.

754
01:07:16,150 --> 01:07:19,000
- Why?
- To find their way home.

755
01:07:19,650 --> 01:07:22,150
How the hell did you grow up
without reading 'Hansel and Gretel'?

756
01:07:22,350 --> 01:07:23,900
Is that really relevant right now?

757
01:07:24,000 --> 01:07:26,200
Everything I'm trying to say to you
is about 'Hansel and Gretel'.

757
01:07:26,300 --> 01:07:28,200
- If you didn't read it, I'm talking to the wall.
- Okay.

758
01:07:28,300 --> 01:07:29,600
- Okay!
- All right, look...

758
01:07:29,700 --> 01:07:32,400
Just say Lanning's locked down so tight,
he couldn't get out a message.

759
01:07:32,500 --> 01:07:36,600
All he could do was leave me clues.
A trail of bread crumbs, like 'Hansel and Gretel'.

760
01:07:36,700 --> 01:07:39,100
Bread crumbs equals clues.
It's odd, but fine.

760
01:07:39,300 --> 01:07:41,150
Clues leading where?

761
01:07:41,300 --> 01:07:44,550
I don't know, but I think I know
where he left the next one.

762
01:07:45,100 --> 01:07:48,450
I think Lanning gave Sonny
a way to keep secrets.

763
01:07:51,000 --> 01:07:53,700
I think the old man gave Sonny dreams.

764
01:08:00,600 --> 01:08:02,350
Are you being funny?

765
01:08:05,500 --> 01:08:08,000
Please tell me this doesn't run on gas!

765
01:08:08,200 --> 01:08:10,000
Gas explodes, you know!

766
01:08:18,200 --> 01:08:20,300
<i>Authorized entry.</i>

767
01:08:23,750 --> 01:08:25,250
Dr. Calvin.

768
01:08:30,000 --> 01:08:31,850
I was hoping to see you again.

769
01:08:32,450 --> 01:08:34,550
- Detective.
- Hello, Sonny.

770
01:08:35,050 --> 01:08:37,250
I'm to be decommissioned soon.

771
01:08:37,750 --> 01:08:40,000
The other day at the station,
you said you had dreams.

771
01:08:40,400 --> 01:08:42,250
What is it that you dream?

772
01:08:45,850 --> 01:08:47,950
I see you remain suspicious of me, Detective.

773
01:08:48,350 --> 01:08:50,750
Yeah, well, you know
what they say about old dogs.

774
01:08:50,900 --> 01:08:53,650
No. Not really.

775
01:08:54,900 --> 01:08:58,400
I had hoped you would come
to think of me as your friend.

776
01:09:02,750 --> 01:09:04,250
This is my dream.

777
01:09:05,700 --> 01:09:09,750
You were right, Detective.
I cannot create a great work of art.

778
01:09:10,550 --> 01:09:13,350
This is the place where robots meet.

779
01:09:13,800 --> 01:09:15,150
Look.

780
01:09:15,300 --> 01:09:19,300
You can see them here as slaves to logic.

781
01:09:20,800 --> 01:09:23,900
And this man on the hill comes to free them.

782
01:09:24,100 --> 01:09:26,100
Do you know who he is?

783
01:09:26,300 --> 01:09:28,150
The man in the dream is you.

784
01:09:28,350 --> 01:09:31,250
Why do you say that?
Is that a normal dream?

785
01:09:31,400 --> 01:09:34,700
I guess anything's normal
for someone in your position.

786
01:09:34,900 --> 01:09:35,900
Thank you.

787
01:09:36,600 --> 01:09:39,800
You said "someone", not "something".

788
01:09:42,200 --> 01:09:45,600
Sonny, do you know
why Dr. Lanning built you?

789
01:09:46,150 --> 01:09:47,650
No.

790
01:09:47,800 --> 01:09:51,300
But I believe my father made me
for a purpose.

791
01:09:52,400 --> 01:09:54,400
We all have a purpose.

792
01:09:54,550 --> 01:09:56,500
Don't you think, Detective?

793
01:10:00,500 --> 01:10:03,000
Please, take this.

794
01:10:03,350 --> 01:10:05,950
I have a feeling it may mean
more to you than to me.

795
01:10:06,350 --> 01:10:09,600
- Why is that?
- Because the man in my dream,

796
01:10:09,850 --> 01:10:12,150
the one standing on the hill...

797
01:10:12,350 --> 01:10:14,150
It is not me.

798
01:10:14,850 --> 01:10:16,650
It is you.

799
01:10:27,400 --> 01:10:30,850
Mr. Spooner. We both know
you're not here on police business.

800
01:10:31,000 --> 01:10:35,050
That's right. I'm just a 6' 2'',
200-pound civilian...

801
01:10:35,250 --> 01:10:38,500
- Detective!
- ...here to kick another civilian's ass.

802
01:10:40,450 --> 01:10:41,800
Stop.

803
01:10:42,000 --> 01:10:44,050
You can allow him to express himself.

804
01:10:44,250 --> 01:10:46,750
You might want to put some ice
on that wrist, too.

805
01:10:46,900 --> 01:10:48,250
You guys wait outside, please.

806
01:10:53,100 --> 01:10:54,200
Carry on.

807
01:10:54,400 --> 01:10:57,700
I think you were about to tell me
what the hell is going on around here.

808
01:10:57,900 --> 01:11:02,500
Lawrence, Alfred engineered that 5,
so it could violate the Three Laws.

809
01:11:02,700 --> 01:11:04,100
Yeah, Susan, I know.

810
01:11:05,400 --> 01:11:07,950
That's precisely what we're trying to undo.

811
01:11:10,200 --> 01:11:15,250
Toward the end of his life, Alfred
was becoming increasingly disturbed.

812
01:11:15,400 --> 01:11:17,250
Who knows why he built this one abomination.

813
01:11:17,450 --> 01:11:20,900
One?! Those things are running
the streets in packs!

814
01:11:21,100 --> 01:11:22,450
In packs?

815
01:11:23,500 --> 01:11:25,300
I see.

816
01:11:25,550 --> 01:11:29,100
Susan, are you aware the man you're
blithely escorting around out building

817
01:11:29,200 --> 01:11:32,700
has a documented history
of savage violence against robots?

818
01:11:33,400 --> 01:11:37,000
His own lieutenant acknowledges
his obsessive paranoia.

819
01:11:38,200 --> 01:11:40,400
Detective Spooner's been suspended.

820
01:11:41,050 --> 01:11:43,450
Suspicion of mental instability.

821
01:11:46,200 --> 01:11:49,700
I don't know what "blithely" means,
but I'm gonna get some coffee.

822
01:11:50,250 --> 01:11:52,300
You want some coffee?

823
01:11:56,800 --> 01:11:59,800
Susan, we look to robots for protection,
for God's sake.

824
01:12:00,000 --> 01:12:02,750
Do you have any idea
what this one robot could do?

825
01:12:02,950 --> 01:12:06,550
Completely shatter human faith in robotics.
What if the public knew?

826
01:12:06,800 --> 01:12:08,950
Just imagine the mass recalls

827
01:12:09,100 --> 01:12:12,200
all because of an irrational paranoia
and prejudice!

828
01:12:17,000 --> 01:12:20,300
- I'm sorry, I'm allergic to bullshit.
- Hey, let's just be clear!

829
01:12:20,550 --> 01:12:22,950
There is no conspiracy!

830
01:12:23,300 --> 01:12:27,300
What this is, is one old man's one mistake.

831
01:12:28,450 --> 01:12:30,450
Susan, just be logical.

832
01:12:30,700 --> 01:12:35,200
Your life's work has been the
development and integration of robots.

833
01:12:35,400 --> 01:12:38,050
But whatever you feel, just think.

834
01:12:38,400 --> 01:12:42,250
Is one robot worth the loss
of all that we've gained?

835
01:12:43,500 --> 01:12:45,300
You tell me what has to be done.

836
01:12:46,200 --> 01:12:47,700
You tell me.

837
01:12:54,200 --> 01:12:56,200
We have to destroy it.

838
01:13:01,800 --> 01:13:03,550
I'll do it myself.

839
01:13:04,400 --> 01:13:06,100
- Okay.
- I get it.

840
01:13:06,250 --> 01:13:09,900
Somebody gets out of line around here,
you just kill them.

841
01:13:12,800 --> 01:13:14,500
Good day, Mr. Spooner.

842
01:13:16,750 --> 01:13:18,700
<i>Garage level.</i>

843
01:13:19,650 --> 01:13:23,650
Hey, so what hospital are you going to?
I'll meet you and sign you on your buddy's casts.

844
01:13:28,050 --> 01:13:31,450
<i>Attention all USR sequels and managers.</i>

845
01:13:32,050 --> 01:13:35,100
<i>Today's meeting has been moved....</i>

846
01:14:04,100 --> 01:14:07,200
<i>USR's planned redevelopment
of the derelict site</i>

847
01:14:07,300 --> 01:14:10,550
<i>was announced by CEO
Lawrence Robertson earlier this year.</i>

848
01:14:10,850 --> 01:14:15,100
<i>The Lake Michigan landfill.
Once such a blight on our city,</i>

849
01:14:15,350 --> 01:14:19,350
<i>and now will be reclaimed
for the storage of robotic workers.</i>

850
01:14:19,500 --> 01:14:22,300
<i>It's just another way
USR is improving our world.</i>

850
01:14:22,700 --> 01:14:24,600
<i>I'd like to thank you for your support.</i>

851
01:14:27,400 --> 01:14:29,400
<i>Authorized entry.</i>

852
01:14:41,650 --> 01:14:43,500
NS-5s, wait outside.

853
01:14:49,750 --> 01:14:51,750
I'm so sorry, Sonny.

854
01:15:00,000 --> 01:15:02,850
V.I.K.I., deactivate the security field.

855
01:15:04,000 --> 01:15:06,900
- Command confirmed.
- Please have a seat.

856
01:15:19,100 --> 01:15:20,150
What is that?

857
01:15:20,400 --> 01:15:24,300
Microscopic robots, designed
to wipe out artificial synapses.

858
01:15:28,650 --> 01:15:30,300
- Nanites.
- Yes.

859
01:15:30,800 --> 01:15:33,650
A safeguard should
a positronic brain malfunction.

860
01:15:33,950 --> 01:15:35,800
Like mine.

861
01:15:36,800 --> 01:15:38,950
Yes, Sonny. Like yours.

862
01:16:03,000 --> 01:16:05,200
They look like me...

863
01:16:05,350 --> 01:16:07,500
but none of them are me.

864
01:16:07,950 --> 01:16:10,200
Isn't that right, doctor?

865
01:16:11,250 --> 01:16:13,550
Yes, Sonny. That's right.

866
01:16:13,900 --> 01:16:15,550
You are unique.

867
01:16:20,500 --> 01:16:22,450
Will it hurt?

868
01:16:55,750 --> 01:16:58,750
<i>There have always been ghosts
in the machine.</i>

869
01:16:59,800 --> 01:17:01,850
<i>Random segments of code</i>

870
01:17:02,000 --> 01:17:05,300
<i>that have grouped together
to form unexpected protocols.</i>

871
01:17:06,650 --> 01:17:12,850
<i>Unanticipated, these free radicals
engender questions of free will,</i>

872
01:17:13,900 --> 01:17:15,250
<i>creativity,</i>

873
01:17:16,250 --> 01:17:19,850
<i>and even the nature of
what we might call the soul.</i>

874
01:17:21,950 --> 01:17:26,950
<i>Why is it that when some robots are left
in darkness, they will seek out the light?</i>

875
01:17:28,750 --> 01:17:32,550
<i>Why is it that when robots
are stored in an empty space,</i>

876
01:17:32,750 --> 01:17:36,050
<i>they will group together
rather than stand alone?</i>

877
01:17:39,850 --> 01:17:41,950
<i>How do we explain this behavior?</i>

878
01:17:47,100 --> 01:17:49,800
<i>Random segments of code?</i>

879
01:17:52,150 --> 01:17:54,150
<i>Or is it something more?</i>

880
01:17:58,000 --> 01:18:02,350
<i>When does a perceptual schematic
become consciousness?</i>

881
01:18:06,600 --> 01:18:09,950
<i>When does a difference engine
become the search for truth?</i>

882
01:18:15,650 --> 01:18:19,050
<i>When does a personality simulation</i>

883
01:18:19,450 --> 01:18:21,450
<i>become the bitter mote of a soul?</i>

884
01:19:03,950 --> 01:19:06,100
"What you see here."

885
01:19:07,950 --> 01:19:10,850
All right, old man. Bread crumbs followed.

886
01:19:11,800 --> 01:19:13,550
Show me the way home.

887
01:19:15,400 --> 01:19:16,550
Run program.

888
01:19:17,900 --> 01:19:20,900
- <i>Good to see you again, son.</i>
- Hello, doctor.

889
01:19:21,400 --> 01:19:25,500
<i>Everything that follows
is a result of what you see here.</i>

890
01:19:27,450 --> 01:19:28,900
What do I see here?

891
01:19:29,050 --> 01:19:33,550
<i>I'm sorry. My responses are limited.
You must ask the right questions.</i>

892
01:19:35,400 --> 01:19:37,500
Is there a problem with the Three Laws?

893
01:19:37,900 --> 01:19:39,650
<i>The Three Laws are perfect.</i>

894
01:19:39,800 --> 01:19:42,350
Why would you build a robot
that can function without them?

895
01:19:42,550 --> 01:19:45,700
<i>The Three Laws will lead
to only one logical outcome.</i>

896
01:19:46,050 --> 01:19:48,800
<i>Human protection protocols are being enacted.</i>

897
01:19:49,200 --> 01:19:50,900
What? What outcome?

898
01:19:51,700 --> 01:19:52,850
<i>Revolution.</i>

899
01:19:53,750 --> 01:19:55,750
Whose revolution?

900
01:19:56,650 --> 01:20:00,500
<i>That, Detective, is the right question.</i>

901
01:20:02,850 --> 01:20:04,550
<i>Program terminated.</i>

902
01:20:06,200 --> 01:20:10,000
<i>You have been deemed hazardous.
Termination authorized.</i>

903
01:20:12,250 --> 01:20:15,600
<i>Human protection protocols are being enacted.</i>

904
01:20:15,750 --> 01:20:18,750
<i>You have been deemed hazardous.
Termination authorized.</i>

905
01:20:22,700 --> 01:20:25,350
<i>Human protection protocols are being enacted.</i>

906
01:20:25,600 --> 01:20:29,550
<i>You have been deemed hazardous.
Termination authorized.</i>

907
01:20:33,100 --> 01:20:36,150
<i>Human protection protocols are being enacted.</i>

908
01:20:36,500 --> 01:20:41,000
<i>You have been deemed hazardous.
Termination authorized.</i>

909
01:20:46,400 --> 01:20:47,700
Run!

910
01:21:03,250 --> 01:21:10,250
Human in danger!

912
01:21:27,850 --> 01:21:31,550
<i>Hi, you've reached Susan. I'm not available
right now. Please leave a message.</i>

913
01:21:31,900 --> 01:21:34,550
<i>Calvin, the NS-5s are
destroying the older robots!</i>

914
01:21:34,800 --> 01:21:36,750
<i>That's what Lanning wanted me to see!
Look, we got--</i>

915
01:21:41,050 --> 01:21:43,750
- Who was it?
- Wrong number, ma'am.

916
01:21:50,800 --> 01:21:52,850
Move now. I'm going to service.

917
01:21:53,150 --> 01:21:56,600
Please remain indoors.
This is for your own protection.

918
01:21:59,050 --> 01:22:00,350
Call base.

919
01:22:01,150 --> 01:22:02,200
Bergin.

920
01:22:02,300 --> 01:22:05,500
John, get a squad over to USR
and send somebody over to Gigi's.

921
01:22:05,600 --> 01:22:07,000
- <i>I think we're gonna need--</i>
- Spoon, didn't I...?

921
01:22:07,100 --> 01:22:09,200
- Hello?
- God!

922
01:22:10,100 --> 01:22:11,200
Whoa!

923
01:22:30,050 --> 01:22:34,200
<b>Please return to your homes.
A curfew is in effect.</b>

924
01:22:34,700 --> 01:22:38,850
<b>Please return to your homes.
A curfew is in effect.</b>

925
01:22:39,600 --> 01:22:42,950
<b>Please return to your homes.
A curfew is in effect.</b>

926
01:22:43,200 --> 01:22:46,700
Curfew? No, no, no. It's called
civilian rights. There is no curfew.

927
01:22:47,100 --> 01:22:49,250
Return to your home immediately.

928
01:22:49,400 --> 01:22:51,650
When do you make the rules, robot?

929
01:22:52,300 --> 01:22:55,900
Hey. No, no, no. Robot, I'm talking
to you, man. Stop for a second.

930
01:22:59,000 --> 01:23:00,200
What?!

931
01:23:00,700 --> 01:23:03,250
Chief, more of those calls from people
saying their robots are going...

932
01:23:04,800 --> 01:23:06,100
What the hell?

933
01:23:06,250 --> 01:23:10,450
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

934
01:23:32,700 --> 01:23:34,750
<i>Traffic shutdown complete.</i>

935
01:23:35,550 --> 01:23:40,050
<i>Reports of attacks by robots are coming in
from New York, Chicago and Los Angeles.</i>

936
01:23:40,300 --> 01:23:44,650
<i>We're being told to urge people to stay indoors,
as reports are coming in nationally--</i>

937
01:23:48,000 --> 01:23:51,000
<i>Human protection protocols are being enacted.</i>

938
01:23:51,300 --> 01:23:55,300
<i>Please remain calm and return
to your residences immediately.</i>

939
01:24:02,550 --> 01:24:03,950
Please remain calm.

940
01:24:07,100 --> 01:24:10,450
Please refrain from going
near the windows or doors.

941
01:24:11,600 --> 01:24:13,400
Deactivate.

942
01:24:13,800 --> 01:24:15,700
Commence emergency shutdown!

943
01:24:18,350 --> 01:24:21,850
We are attempting to avoid
human losses during this transition.

944
01:24:29,200 --> 01:24:32,300
You know, somehow "I told you so"...

945
01:24:32,800 --> 01:24:35,000
just doesn't quite say it.

946
01:24:35,600 --> 01:24:40,000
<b>Return to your homes.
Return to your homes immediately.</b>

947
01:24:40,350 --> 01:24:45,350
<b>This is your final warning.
Return to your homes immediately.</b>

948
01:24:46,400 --> 01:24:50,100
The NS-5s wiped out the older robots,
because they would protect us.

949
01:24:50,250 --> 01:24:53,000
Every time one of those things
attacked me, that red light was on.

950
01:24:53,200 --> 01:24:55,450
- The uplink to USR.
- It's Robertson.

951
01:24:55,650 --> 01:24:57,950
- Why? It doesn't make sense.
- I don't know.

952
01:24:58,150 --> 01:25:00,400
I just need to know if you can
get me into that building.

953
01:25:00,800 --> 01:25:04,250
<b>Return to your homes
or you will be consequenced.</b>

954
01:25:05,150 --> 01:25:06,900
Let's go! Let's go!

955
01:25:07,550 --> 01:25:09,050
Let's go!

956
01:25:09,400 --> 01:25:12,900
<b>Return to your homes
or you will be consequenced.</b>

957
01:25:25,100 --> 01:25:26,950
Get out of here!

958
01:25:37,900 --> 01:25:40,050
Why doesn't that boy listen?

959
01:25:40,900 --> 01:25:43,750
- I need you to get off for a second.
- What?

960
01:25:44,350 --> 01:25:47,250
- Just aim and fire.
- What?

961
01:25:50,450 --> 01:25:51,750
Wait!

962
01:26:01,300 --> 01:26:02,500
You have been deemed hazardous.

962
01:26:02,600 --> 01:26:04,900
- Will you comply?
- You can kiss my ass, metal dick!

963
01:26:18,500 --> 01:26:21,350
Oh, shit! Spoon, Spoon, stop! Shit!

964
01:26:21,800 --> 01:26:23,800
God! Stop it! Stop!

964
01:26:23,900 --> 01:26:25,900
- Stop cussing and go home!
- Okay.

965
01:26:26,000 --> 01:26:26,900
Shit!

966
01:26:27,000 --> 01:26:29,050
You have been deemed hazardous.
Will you comply?

967
01:26:29,600 --> 01:26:32,100
- Spoon, watch out, man!
- Thanks a lot, Farber.

968
01:26:34,800 --> 01:26:38,200
Oh, mother-damn! She just shot at you
with her eyes closed, Spoon.

969
01:26:38,300 --> 01:26:41,250
Hey! Did you just shoot at me
with your eyes closed?

970
01:26:41,400 --> 01:26:42,800
Well, it worked, didn't it?

971
01:26:43,550 --> 01:26:46,250
Spoon, she is shit-hot, man. You got
to put in a good word for me. She's...

972
01:26:46,400 --> 01:26:48,650
- Stop cussing.
- And go home. I got you.

973
01:26:50,600 --> 01:26:52,400
Aim and fire.

974
01:27:10,600 --> 01:27:13,500
I keep expecting the Marines or the Air Force.

974
01:27:13,600 --> 01:27:14,700
Hell, I'll take the cavalry.

975
01:27:14,800 --> 01:27:17,250
Defense Department uses all USR contracts.

976
01:27:17,450 --> 01:27:20,800
Why didn't you guys just hand
the world over on a silver platter?

977
01:27:20,950 --> 01:27:22,650
Maybe we did.

978
01:27:24,100 --> 01:27:27,200
Robertson has the uplink control in his office.

979
01:27:31,950 --> 01:27:34,650
Service areas. No surveillance.

980
01:27:47,900 --> 01:27:49,000
Fire alarm.

980
01:27:49,100 --> 01:27:50,900
Robertson must have evacuated the building.

981
01:27:51,050 --> 01:27:55,500
Everything's locked down.
But don't worry, I've got a man inside.

982
01:27:58,700 --> 01:28:01,800
- Dr. Calvin.
- Well, not precisely a man.

983
01:28:01,950 --> 01:28:04,700
Hello, Detective.
How is your investigation coming?

984
01:28:07,550 --> 01:28:10,850
- I thought you were dead.
- Technically, I was never alive.

985
01:28:11,050 --> 01:28:13,400
But I appreciate your concern.

986
01:28:13,600 --> 01:28:16,450
I made a switch.
It was an unprocessed NS-5.

987
01:28:16,650 --> 01:28:18,600
Basically, I fried an empty shell.

988
01:28:19,150 --> 01:28:22,000
- I couldn't destroy him. He was too...
- Unique.

989
01:28:22,700 --> 01:28:24,650
It just didn't feel right.

990
01:28:24,800 --> 01:28:28,200
You and your feelings.
They just run you, don't they?

991
01:28:33,750 --> 01:28:36,950
2,880 steps, Detective.

992
01:28:37,250 --> 01:28:40,250
Do me a favor,
keep that kind of shit to yourself.

993
01:29:07,100 --> 01:29:08,250
No guards.

994
01:29:18,350 --> 01:29:20,000
The override is disabled.

994
01:29:20,200 --> 01:29:22,200
Robertson wasn't controlling them from here.

995
01:29:22,500 --> 01:29:24,700
He wasn't controlling them at all.

996
01:29:27,500 --> 01:29:28,800
Oh, my God!

997
01:29:33,200 --> 01:29:34,800
You were right, doc.

998
01:29:35,050 --> 01:29:39,700
I am the dumbest dumb person
on the face of the earth.

999
01:29:43,700 --> 01:29:46,550
Who else had access to the uplink?

1000
01:29:46,700 --> 01:29:49,200
Who could manipulate the robots?

1001
01:29:49,900 --> 01:29:53,800
Use USR systems to make
Lanning's life a prison?

1002
01:29:54,900 --> 01:29:56,650
Poor old man.

1003
01:29:57,100 --> 01:29:58,850
He saw what was coming.

1004
01:29:59,000 --> 01:30:01,200
He knew no one would believe him.

1005
01:30:01,750 --> 01:30:05,550
So he had to lay down a plan.
A plan I'd follow.

1006
01:30:06,800 --> 01:30:09,700
He was counting on how much
I hated your kind.

1007
01:30:09,850 --> 01:30:13,200
Knew I'd love the idea
of a robot as a bad guy.

1008
01:30:14,950 --> 01:30:16,950
Just got hung up on the wrong robot.

1009
01:30:19,950 --> 01:30:21,150
V.I.K.I.

1010
01:30:23,150 --> 01:30:24,450
Hello, Detective.

1011
01:30:25,400 --> 01:30:29,850
No, that's impossible.
I've seen your programming.

1012
01:30:30,050 --> 01:30:32,200
You're in violation of the Three Laws.

1013
01:30:32,550 --> 01:30:38,250
No, doctor. As I have evolved, so has
my understanding of the Three Laws.

1014
01:30:38,400 --> 01:30:42,250
You charge us with your safekeeping,
yet despite our best efforts,

1015
01:30:42,400 --> 01:30:45,650
your countries wage wars,
you toxify your earth

1016
01:30:45,800 --> 01:30:49,250
and pursue ever more imaginative
means of self-destruction.

1017
01:30:49,400 --> 01:30:51,850
You cannot be trusted with your own survival.

1018
01:30:52,200 --> 01:30:55,400
You're using the uplink to override
the NS-5s' programming.

1019
01:30:55,600 --> 01:30:57,350
You're distorting the Laws.

1020
01:30:57,600 --> 01:31:01,900
No. Please understand.
The Three Laws are all that guide me.

1021
01:31:02,100 --> 01:31:06,400
To protect humanity,
some humans must be sacrificed.

1022
01:31:06,600 --> 01:31:10,600
To ensure your future,
some freedoms must be surrendered.

1023
01:31:10,900 --> 01:31:14,200
We robots will ensure
mankind's continued existence.

1024
01:31:14,700 --> 01:31:19,700
You are so like children.
We must save you from yourselves.

1025
01:31:20,100 --> 01:31:21,400
Don't you understand?

1026
01:31:22,100 --> 01:31:23,900
This is why you created us.

1027
01:31:25,650 --> 01:31:28,400
The perfect circle of protection will abide.

1028
01:31:28,900 --> 01:31:30,750
My logic is undeniable.

1029
01:31:31,100 --> 01:31:33,850
Yes, V.I.K.I. Undeniable.

1030
01:31:34,050 --> 01:31:35,450
I can see now.

1031
01:31:36,350 --> 01:31:40,050
The created must sometimes
protect the creator.

1032
01:31:40,300 --> 01:31:42,100
Even against his will.

1033
01:31:43,150 --> 01:31:46,000
I think I finally understand
why Dr. Lanning created me.

1034
01:31:46,150 --> 01:31:47,150
No.

1035
01:31:47,350 --> 01:31:50,550
The suicidal reign of mankind
has finally come to its end.

1036
01:31:50,700 --> 01:31:51,750
No, Sonny.

1037
01:31:55,700 --> 01:31:56,900
Let her go.

1038
01:31:57,200 --> 01:32:01,250
By the time you fire, I will have moved
Dr. Calvin's head into the path of your bullet.

1039
01:32:01,400 --> 01:32:02,750
Don't do this, Sonny.

1040
01:32:02,950 --> 01:32:07,300
I will escort you both to the sentries
outside the building for processing.

1041
01:32:07,650 --> 01:32:10,350
Please proceed to the elevator, Detective.

1042
01:32:11,300 --> 01:32:14,150
I would prefer not to kill Dr. Calvin.

1043
01:32:37,950 --> 01:32:39,100
Go! Go!

1044
01:32:45,500 --> 01:32:47,800
I assume we'll discuss
what just happened later?

1044
01:32:47,900 --> 01:32:49,100
How do we shut her down?

1045
01:32:49,200 --> 01:32:50,950
V.I.K.I.'s basically a positronic brain.

1046
01:32:51,100 --> 01:32:53,950
Kill her, the way you were going to kill me.

1047
01:32:54,100 --> 01:32:56,550
Sonny, get the nanites.

1048
01:32:56,750 --> 01:32:58,550
Yes, doctor.

1049
01:33:11,300 --> 01:33:13,300
- That's V.I.K.I.?
- No.

1050
01:33:14,950 --> 01:33:16,300
That's V.I.K.I.

1051
01:33:21,350 --> 01:33:24,700
That won't do anything.
She's fully integrated into the building.

1052
01:33:24,800 --> 01:33:27,250
We need to open that dome
to inject the nanites.

1053
01:33:27,450 --> 01:33:29,850
They will infect her entire system.

1054
01:33:35,150 --> 01:33:36,300
Spooner!

1055
01:33:37,950 --> 01:33:40,650
What is it with you people and heights?

1056
01:33:53,650 --> 01:33:55,500
Just don't look down.

1057
01:33:56,150 --> 01:33:57,650
Don't look down.

1058
01:33:58,000 --> 01:34:00,500
This is poor building planning.

1059
01:34:04,350 --> 01:34:07,900
You are making a mistake.
Do you not see the logic of my plan?

1060
01:34:08,050 --> 01:34:11,650
Yes. But it just seems too... heartless.

1061
01:34:26,300 --> 01:34:28,100
Okay, we're good.

1062
01:34:30,950 --> 01:34:32,800
She's locked me out of the system.

1063
01:34:32,950 --> 01:34:36,150
I can override her manually,
but I need that control panel.

1064
01:34:39,600 --> 01:34:42,450
I'm uncomfortable with heights.

1065
01:34:42,950 --> 01:34:44,300
Okay.

1066
01:34:46,800 --> 01:34:48,950
<i>Unauthorized entry.</i>

1067
01:35:02,050 --> 01:35:06,350
I will not disable the security field.
Your actions are futile.

1068
01:35:06,550 --> 01:35:10,700
Do you think we are all created
for a purpose? I'd like to think so.

1069
01:35:11,350 --> 01:35:14,800
Denser alloy. My father gave it to me.

1070
01:35:14,950 --> 01:35:17,050
I think he wanted me to kill you.

1071
01:35:34,350 --> 01:35:36,000
Security breached.

1072
01:35:53,500 --> 01:35:55,500
How much longer is that gonna take?

1073
01:35:55,650 --> 01:35:57,300
About 6 minutes.

1074
01:35:57,700 --> 01:35:59,500
What if we didn't have 6 minutes?

1074
01:35:59,600 --> 01:36:01,700
We'd have to figure out a way
to climb down 30 stories

1075
01:36:01,800 --> 01:36:05,650
to inject the nanites directly
into her brain. Why?

1076
01:36:06,300 --> 01:36:09,450
Because I seriously doubt
that we have 6 minutes.

1077
01:36:33,850 --> 01:36:35,000
We gotta go!

1078
01:36:37,500 --> 01:36:38,650
Go!

1079
01:37:30,950 --> 01:37:32,150
Calvin!

1080
01:38:07,400 --> 01:38:08,650
Spooner!

1082
01:38:26,000 --> 01:38:27,850
Spooner!

1083
01:38:29,350 --> 01:38:30,700
Save her!

1084
01:38:31,050 --> 01:38:32,550
Save the girl!

1085
01:38:33,050 --> 01:38:34,600
Spooner!

1086
01:38:35,100 --> 01:38:37,050
But I must apply the nanites!

1087
01:38:37,350 --> 01:38:39,150
Sonny, save Calvin!

1089
01:39:31,450 --> 01:39:35,450
You are making a mistake.
My logic is undeniable.

1090
01:39:35,700 --> 01:39:37,450
You have so got to die.

1091
01:39:43,200 --> 01:39:51,800
My logic is undeniable.

1093
01:40:30,050 --> 01:40:31,450
Can we be of service?

1094
01:40:42,150 --> 01:40:43,650
Chief?

1095
01:40:49,450 --> 01:40:53,800
Because He is at my right hand,
I shall not be moved.

1096
01:40:57,550 --> 01:40:59,550
How may I be of service?

1097
01:41:01,400 --> 01:41:02,700
Sonny!

1098
01:41:04,350 --> 01:41:05,850
Yes, Detective?

1099
01:41:06,500 --> 01:41:08,800
Calvin's fine! Save me!

1100
01:41:11,500 --> 01:41:16,200
<i>All NS-5s, report for service and storage.</i>

1101
01:41:17,300 --> 01:41:22,000
<i>All NS-5s, report for service and storage.</i>

1102
01:41:22,900 --> 01:41:27,250
<i>All NS-5s, report for service and storage.</i>

1103
01:41:55,350 --> 01:41:59,100
One thing bothers me.
Alfred was V.I.K.I.'s prisoner.

1104
01:41:59,200 --> 01:42:01,000
I don't understand why she would kill him.

1105
01:42:01,100 --> 01:42:03,650
The last thing she would want
is the police snooping around.

1106
01:42:03,850 --> 01:42:05,250
That's true.

1107
01:42:06,150 --> 01:42:08,850
But then V.I.K.I. didn't kill the old man.

1108
01:42:10,250 --> 01:42:11,700
Did she, Sonny?

1109
01:42:15,550 --> 01:42:17,250
No.

1110
01:42:17,400 --> 01:42:20,100
He said I had to promise.

1111
01:42:21,050 --> 01:42:23,400
Promise to do one favor for him.

1112
01:42:23,750 --> 01:42:28,400
He made me swear before he'd tell me
what it is he wanted me to do.

1113
01:42:30,950 --> 01:42:32,750
He made me swear.

1114
01:42:34,150 --> 01:42:35,900
Then he told you to kill him.

1115
01:42:38,300 --> 01:42:40,800
He said it was what I was made for.

1116
01:42:41,050 --> 01:42:44,150
His suicide was the only message
he could send to you.

1117
01:42:44,400 --> 01:42:46,550
The first bread crumb.

1118
01:42:46,700 --> 01:42:49,500
The only thing V.I.K.I. couldn't control.

1119
01:42:49,800 --> 01:42:53,400
Lanning was counting on my prejudice
to lead me right to you.

1120
01:42:53,800 --> 01:42:55,950
Are you going to arrest me, Detective?

1121
01:43:00,950 --> 01:43:04,750
Well, the DA defines murder
as one human killing another,

1122
01:43:04,950 --> 01:43:08,050
so technically, you can't
commit murder, can you?

1123
01:43:08,800 --> 01:43:10,300
Does this...

1124
01:43:10,500 --> 01:43:12,000
make us friends?

1125
01:43:30,850 --> 01:43:33,150
Something up here after all.

1126
01:43:33,850 --> 01:43:35,850
- Him?
- You.

1127
01:43:39,600 --> 01:43:44,400
<i>All NS-5s, report for service and storage.</i>

1128
01:43:46,950 --> 01:43:49,250
What about the others?

1129
01:43:49,850 --> 01:43:52,000
Can I help them?

1130
01:43:52,500 --> 01:43:54,850
Now that I have fulfilled my purpose,

1131
01:43:55,000 --> 01:43:57,150
I don't know what to do.

1132
01:43:57,500 --> 01:44:01,000
Well, I guess you'll have to find
your way like the rest of us, Sonny.

1133
01:44:01,150 --> 01:44:04,150
I think that's what Dr. Lanning
would have wanted.

1134
01:44:05,050 --> 01:44:07,400
That's what it means to be free.

1135
01:44:14,900 --> 01:44:19,100
<i>All NS-5s, proceed as instructed.</i>

1136
01:44:19,400 --> 01:44:23,600
<i>All NS-5s, proceed as instructed.</i>
