﻿1
00: 00: 44,870 --> 00: 00: 46,620
Di mana Anda akan berada selama istirahat?

2
00: 00: 46,750 --> 00: 00: 48,290
Saya akan berada di sini di sekolah.

3
00: 00: 48,420 --> 00: 00: 50,460
- Saya akan mengunjungi Anda.
- Ya, temui aku.

4
00: 00: 50,590 --> 00: 00: 51,920
Selamat tinggal.

5
00: 00: 52,260 --> 00: 00: 53,050
Hati hati.

6
00: 01: 09,310 --> 00: 01: 10,690
Selesai!

7
00: 01: 11,520 --> 00: 01: 14,990
Haruskah kamu menggunakan makeup ibumu?

8
00: 01: 15,240 --> 00: 01: 18,110
Tidak apa-apa. Ini "Mademoiselle Rose Red"

9
00: 01: 18,240 --> 00: 01: 22,280
memiliki kilau seperti gloss
dan digunakan oleh supermodel.

10
00: 01: 22,790 --> 00: 01: 24,750
Jadi sekarang Anda ingin menjadi model?

11
00: 01: 25,000 --> 00: 01: 26,830
Bukan figur skater?

12
00: 01: 26,920 --> 00: 01: 28.080
Ya, pemain skateboard!

13
00: 01: 28,250 --> 00: 01: 32,960
Di Olimpiade dengan bulu mata palsu
dan merah muda memerah!

14
00: 01: 33,800 --> 00: 01: 37,340
Anda harus berlatih dari usia yang lebih muda.

15
00: 01: 37,630 --> 00: 01: 40,890
Ya, kita hampir di kelas 6 SD.

16
00: 01: 41,260 --> 00: 01: 43,350
Bagaimana dengan pramugari?

17
00: 01: 43,470 --> 00: 01: 46,600
Dengan eyeliner tajam dan lipstik merah,

18
00: 01: 46,940 --> 00: 01: 49,390
mereka berkata, "Mohon perhatian."

19
00: 01: 49,520 --> 00: 01: 51,980
Akko, kamu hanya suka makeup.

20
00: 01: 52.070 --> 00: 01: 55.150
Ya saya menyukainya! Kamu ingin menjadi apa?

21
00: 01: 55,240 --> 00: 01: 58,070
Saya pikir saya ingin menjadi pengantin.

22
00: 01: 58,200 --> 00: 02: 01.160
Saya ingin memakai gaun pengantin juga!

23
00: 02: 01,450 --> 00: 02: 04,990
Tapi aku tidak menikahi seorang pekerja kantoran.

24
00: 02: 05,120 --> 00: 02: 08,410
Saya lebih memilih seorang atlet dengan banyak uang.

25
00: 02: 08,500 --> 00: 02: 11,170
Anda tidak akan pernah menikah, Akko!

26
00: 02: 13,130 --> 00: 02: 17,010
Lihat, dia punya lipstik
meskipun dia anak kecil!

27
00: 02: 17,090 --> 00: 02: 19,170
Wajah yang aneh.

28
00: 02: 19,300 --> 00: 02: 21,050
Itu adalah monster bibir!

29
00: 02: 21,140 --> 00: 02: 21,760
Kankichi!

30
00: 02: 21,850 --> 00: 02: 23,850
Apa? Anda berdua anak-anak.

31
00: 02: 23,930 --> 00: 02: 26,350
Jangan mengabaikanku, Akko!

32
00: 02: 32,150 --> 00: 02: 33,520
Ups.

33
00: 02: 33,900 --> 00: 02: 36,860
Ayolah! Cepat, Kankichi!

34
00: 02: 37,360 --> 00: 02: 40,950
Ayah membelikanku cermin ini.

35
00: 02: 41,910 --> 00: 02: 46,450
"Here Lies My Mirror"

36
00: 03: 24,620 --> 00: 03: 25,820
Akko.

37
00: 03: 27,410 --> 00: 03: 28,410
Siapa ini?

38
00: 03: 34,290 --> 00: 03: 35,710
Akko.

39
00: 04: 26,760 --> 00: 04: 28,550
Kamu siapa?

40
00: 04: 29,760 --> 00: 04: 31,560
Saya adalah roh cermin.

41
00: 04: 32,180 --> 00: 04: 34,060
Saya berasal dari Kerajaan Cermin.

42
00: 04: 36,900 --> 00: 04: 40,190
Terima kasih telah menghargai cermin Anda.

43
00: 04: 41,440 --> 00: 04: 43,780
Ringkasmu rusak sekarang,

44
00: 04: 44,200 --> 00: 04: 46,910
jadi saya akan memberi Anda yang ini sebagai gantinya.

45
00: 04: 54,160 --> 00: 04: 55,750
Saya dapat memiliki ini?

46
00: 04: 55,920 --> 00: 04: 56,920
Iya nih.

47
00: 04: 57,290 --> 00: 05: 01,550
Tapi itu bukan hanya compact biasa.

48
00: 05: 02,090 --> 00: 05: 04,630
Sihirnya dapat mengubah Anda.

49
00: 05: 05,300 --> 00: 05: 09,680
Sihir? Anda menggodaku karena aku anak-anak.

50
00: 05: 12,930 --> 00: 05: 15,270
Saya akan mengajari Anda kata-kata ajaib.

51
00: 05: 15,440 --> 00: 05: 20,860
Katakan "tekumakumayakon" dua kali,
lalu apa yang Anda inginkan.

52
00: 05: 20,980 --> 00: 05: 24,530
Teku ... Maku ... Uh ...

53
00: 05: 24,650 --> 00: 05: 29.070
Katakan "lamipas lamipas lulu lulu lu"
untuk menghilangkan pesonanya.

54
00: 05: 29,450 --> 00: 05: 32,830
Lamipas lamipas ...

55
00: 05: 35,540 --> 00: 05: 39.000
Jangan pernah beritahu siapapun tentang ini.

56
00: 05: 40,590 --> 00: 05: 42,460
Jika ada yang tahu ...

57
00: 05: 43,250 --> 00: 05: 45,880
Cermin itu akan kehilangan sihirnya.

58
00: 05: 47,970 --> 00: 05: 50,010
Keajaiban cermin?

59
00: 06: 14,240 --> 00: 06: 16,790
"Tekumakumayakon," apakah itu?

60
00: 06: 18,040 --> 00: 06: 20,330
Sebuah compact magis?

61
00: 06: 21,830 --> 00: 06: 25,300
Tidak mungkin. Berubah menjadi sesuatu?

62
00: 06: 39,100 --> 00: 06: 41,140
Tekumakumayakon ...

63
00: 06: 41,190 --> 00: 06: 43,360
Biarkan saya menjadi dewasa!

64
00: 06: 47,940 --> 00: 06: 49,360
Seperti itu akan benar-benar berfungsi ...

65
00: 07: 43,000 --> 00: 07: 44,420
Tidak mungkin!

66
00: 07: 45,290 --> 00: 07: 48,420
Apa yang saya lakukan sekarang?

67
00: 07: 54,760 --> 00: 07: 56,260
Ini adalah...

68
00: 07: 57,430 --> 00: 07: 59,390
Saya sebagai orang dewasa?

69
00: 08: 13,110 --> 00: 08: 14,490
Saya bahkan punya payudara!

70
00: 08: 15,950 --> 00: 08: 18,700
Aku benar-benar wanita dewasa!

71
00: 08: 20,750 --> 00: 08: 23,580
Oke, kalau begitu ...

72
00: 08: 25,500 --> 00: 08: 27,500
Tekumakumayakon ...

73
00: 08: 27,540 --> 00: 08: 29,500
Seorang pemain skateboard!

74
00: 08: 57,410 --> 00: 09: 01,740
Aduh. Saya tidak membuat skater figur yang sangat bagus.

75
00: 09: 02,540 --> 00: 09: 04,450
Maka selanjutnya adalah ...

76
00: 09: 09,000 --> 00: 09: 11,170
Tekumakumayakon ...

77
00: 09: 11,210 --> 00: 09: 13,920
Biarkan saya menjadi pramugari!

78
00: 09: 20,970 --> 00: 09: 23,600
Wow!

79
00: 09: 24,140 --> 00: 09: 25,560
"Dimohon perhatiannya."

80
00: 09: 25,850 --> 00: 09: 27,310
Oke, selanjutnya adalah ...

81
00: 09: 27,400 --> 00: 09: 30,020
Akko? Apa yang sedang kamu lakukan?

82
00: 09: 31,610 --> 00: 09: 34,940
Bagaimana cara menghilangkan pesona itu lagi?

83
00: 09: 39,820 --> 00: 09: 41,740
Lamipas lamipas lulu lulu lu!

84
00: 09: 47,670 --> 00: 09: 50,380
Apa yang kamu lakukan sampai larut malam?

85
00: 09: 51,090 --> 00: 09: 53,380
Uh, tidak ada apa-apa.

86
00: 09: 53,630 --> 00: 09: 56,260
Kembali ke tempat tidur dan tidur.

87
00: 09: 56,760 --> 00: 09: 58,550
BAIK.

88
00: 10: 13,610 --> 00: 10: 18,490
Sebuah compact magis! Itu bukan mimpi!

89
00: 10: 34,500 --> 00: 10: 38,420
AKKO-CHAN The Movie

90
00: 10: 40,010 --> 00: 10: 40,970
Sangat cepat!

91
00: 10: 47,850 --> 00: 10: 48,770
Maaf

92
00: 10: 49,390 --> 00: 10: 51,690
teman kakakku merusak cerminmu.

93
00: 10: 51,900 --> 00: 10: 55,270
Tidak apa-apa. Selain itu ... lihat!

94
00: 10: 55,400 --> 00: 10: 58,280
Cantik! Anda sudah mendapat yang baru?

95
00: 10: 58,360 --> 00: 11: 00,360
Saya tidak bisa memberi tahu Anda caranya.

96
00: 11: 00,450 --> 00: 11: 04,450
Aku bosan dengan wahana kiddie.
Mari kita pergi ke coaster!

97
00: 11: 04,530 --> 00: 11: 05,580
Ya, ayo pergi!

98
00: 11: 08.080 --> 00: 11: 09,790
Beri aku tiket Anda.

99
00: 11: 09,910 --> 00: 11: 12,620
Hei tunggu! Gunakan milikmu sendiri!

100
00: 11: 13,670 --> 00: 11: 17,670
Ya ampun Inilah mengapa aku benci menjadi anak-anak.

101
00: 11: 17,960 --> 00: 11: 19.800
Saya berharap saya bisa tumbuh dewasa ...

102
00: 11: 26,470 --> 00: 11: 29,470
Tangkap kami jika Anda bisa!

103
00: 11: 30,560 --> 00: 11: 32,810
Anak-anak memilikinya sangat mudah.

104
00: 11: 46,450 --> 00: 11: 48,910
Cakupan sempurna itu ...

105
00: 11: 51,790 --> 00: 11: 53,670
"Silk Cream Foundation"!

106
00: 11: 54,330 --> 00: 11: 57.000
Lip-gloss adalah pertanyaan ...

107
00: 12: 01,340 --> 00: 12: 02,970
"Peach Champagne" Laura Mercier!

108
00: 12: 03,050 --> 00: 12: 05,300
Warna yang bagus. Bayangan itu sulit untuk dibuat!

109
00: 12: 05,340 --> 00: 12: 07,430
Ini meningkatkan ...

110
00: 12: 07,510 --> 00: 12: 08,640
Akemi!

111
00: 12: 08,720 --> 00: 12: 10,270
Apa yang membuatmu begitu lama?

112
00: 12: 16,230 --> 00: 12: 18,440
Apa yang saya lakukan?

113
00: 12: 23.070 --> 00: 12: 24,400
Permisi.

114
00: 12: 28,160 --> 00: 12: 30,790
Itu mudah!

115
00: 12: 30,870 --> 00: 12: 32,870
Berhenti di sana!

116
00: 12: 34,290 --> 00: 12: 35,460
Polisi?

117
00: 12: 36,630 --> 00: 12: 39,840
Berikan tiket itu kembali ke Moko!

118
00: 12: 40,840 --> 00: 12: 42,170
Jika kamu mencuri barang,

119
00: 12: 43,090 --> 00: 12: 44,670
Aku akan menangkapmu!

120
00: 12: 44,840 --> 00: 12: 45,880
Menahan kita?

121
00: 12: 47,600 --> 00: 12: 49,680
Tidak ada orang di sini. Baik.

122
00: 12: 54,770 --> 00: 12: 57,190
Lamipas lamipas lulu lulu lu!

123
00: 13: 03,940 --> 00: 13: 05,110
BAIK!

124
00: 13: 07,820 --> 00: 13: 12,410
Taisho dan teman-temannya sangat tidak dewasa.

125
00: 13: 21,340 --> 00: 13: 23,550
Ow!

126
00: 13: 35,940 --> 00: 13: 37,230
Apakah kamu baik-baik saja?

127
00: 13: 47,660 --> 00: 13: 51,530
Um ... Apa kamu baru saja melihat sesuatu?

128
00: 13: 51,830 --> 00: 13: 53,280
Ya, rokmu naik.

129
00: 13: 55,450 --> 00: 13: 56,870
Perv!

130
00: 13: 59,250 --> 00: 14: 00,830
Oh, itu milikku.

131
00: 14: 08,470 --> 00: 14: 11,470
Apa yang lega. Tidak rusak.

132
00: 14: 11,720 --> 00: 14: 13,430
Terima kasih banyak!

133
00: 14: 21,810 --> 00: 14: 25,190
Tidak, hanya empat orang sekaligus.

134
00: 14: 25,440 --> 00: 14: 27,650
- Kalau begitu, ayo duluan.
- Ya

135
00: 14: 27,740 --> 00: 14: 30,780
Itu tidak adil! Saya ingin pergi dulu!

136
00: 14: 30,870 --> 00: 14: 32,370
Pergi sendiri, Shosho.

137
00: 14: 32,450 --> 00: 14: 33,280
Tidak!

138
00: 14: 33,370 --> 00: 14: 35,950
- Lalu kamu pergi sendiri, Kankichi.
- Apa? Tidak!

139
00: 14: 36,040 --> 00: 14: 39,210
Mereka semua sangat tidak dewasa.

140
00: 15: 22,630 --> 00: 15: 24,170
Apakah kamu tidak sekolah?

141
00: 15: 25,710 --> 00: 15: 26,750
Ini liburan musim dingin.

142
00: 15: 26,920 --> 00: 15: 30,130
Oh Saat itu tahun untuk anak-anak.

143
00: 15: 35,680 --> 00: 15: 38,560
Apakah kamu dewasa?

144
00: 15: 38,890 --> 00: 15: 40,430
Hah? Apakah saya tidak terlihat dewasa?

145
00: 15: 41,020 --> 00: 15: 45,100
Pada umur 27, aku cukup dewasa.

146
00: 15: 45,230 --> 00: 15: 48,190
Sangat? Anda 1 7 tahun lebih tua dari saya.

147
00: 15: 48,530 --> 00: 15: 52,360
Apa yang kamu lakukan di sini pada jam ini?

148
00: 16: 01,870 --> 00: 16: 04,960
Saya datang mengendarai ini di penghujung hari.

149
00: 16: 06,090 --> 00: 16: 07,460
Saya menikmatinya.

150
00: 16: 37,280 --> 00: 16: 38,780
Indah.

151
00: 16: 40,040 --> 00: 16: 40,910
Saya?

152
00: 16: 42,000 --> 00: 16: 42,870
Melihat.

153
00: 16: 46,790 --> 00: 16: 48.000
Kamu benar!

154
00: 17: 01,560 --> 00: 17: 03,430
"Indah."

155
00: 17: 03,730 --> 00: 17: 09,980
Saya berharap saya bisa tumbuh dewasa
dan minta pacarku mengatakan itu padaku.

156
00: 17: 10,230 --> 00: 17: 11,650
Apa?

157
00: 17: 12,150 --> 00: 17: 16,110
Tidak ada. Bukankah liburan musim dingin bagus?

158
00: 17: 16,200 --> 00: 17: 20,490
Tapi kelas sekolah cram musim dingin dimulai besok.

159
00: 17: 21,910 --> 00: 17: 25,160
Kapan kita dapat berlibur seperti orang dewasa?

160
00: 17: 26,830 --> 00: 17: 28,880
Orang dewasa, ya?

161
00: 17: 33,380 --> 00: 17: 34,420
Tuan.

162
00: 17: 39,680 --> 00: 17: 42,060
Anda kerabat Akko?

163
00: 17: 43,890 --> 00: 17: 44,680
Silahkan.

164
00: 17: 51,020 --> 00: 17: 57,110
Akko terbang dengan ibunya
untuk mengunjungi ayahnya yang bekerja di luar negeri.

165
00: 17: 58,740 --> 00: 18: 02,780
Jadi dia tidak akan menghadiri kelas musim dingin.

166
00: 18: 03,240 --> 00: 18: 03,870
Ow

167
00: 18: 06,870 --> 00: 18: 09,920
Menjadi dewasa itu luar biasa!

168
00: 18: 11,840 --> 00: 18: 14,340
Apa yang akan saya lakukan selanjutnya?

169
00: 18: 25,310 --> 00: 18: 27,930
"Winter Cosmetics Fair"?

170
00: 18: 33,190 --> 00: 18: 37,190
Permisi.

171
00: 19: 00,550 --> 00: 19: 02,970
Jadi apa yang Anda pikirkan?

172
00: 19: 04,850 --> 00: 19: 07,270
Wow! Saya terlihat sangat berbeda!

173
00: 19: 07,350 --> 00: 19: 09,770
Ini "Rouge Excellent Rose 082"

174
00: 19: 09,810 --> 00: 19: 11,770
trendi musim dingin ini.

175
00: 19: 11,900 --> 00: 19: 17.070
Dan Anda memiliki kulit yang sangat muda
jadi krim ini akan ...

176
00: 19: 17,190 --> 00: 19: 20,280
Menjadi dewasa itu luar biasa.

177
00: 19: 33,460 --> 00: 19: 36,250
Permisi! Kamu orang itu!

178
00: 19: 38,460 --> 00: 19: 40,840
Sudahkah kita bertemu?

179
00: 19: 43,640 --> 00: 19: 46,890
Tidak, aku salah mengirimu untuk orang lain.

180
00: 19: 47,430 --> 00: 19: 49,100
Kesalahanku.

181
00: 19: 49,180 --> 00: 19: 50,470
Ya, saya yakin Anda melakukannya.

182
00: 19: 50,520 --> 00: 19: 54,230
Saya tidak pernah melupakan seseorang yang begitu cantik.

183
00: 19: 54,520 --> 00: 19: 57,020
Indah?

184
00: 19: 57,860 --> 00: 19: 59,320
Saya cantik?

185
00: 20: 00,360 --> 00: 20: 01,990
Ya tentu saja.

186
00: 20: 02,360 --> 00: 20: 03,910
Jadi, jika aku boleh bertanya ...

187
00: 20: 04,030 --> 00: 20: 07,410
Bagaimana perasaan Anda tentang kosmetik kami?

188
00: 20: 08,240 --> 00: 20: 09,240
Bagaimana perasaan saya?

189
00: 20: 16,290 --> 00: 20: 17,290
Mahal.

190
00: 20: 18,050 --> 00: 20: 19,920
Terlalu mahal!

191
00: 20: 21,340 --> 00: 20: 24,380
Saya tidak pernah tahu harganya begitu mahal.

192
00: 20: 25,340 --> 00: 20: 30,930
Dan warnanya sangat cantik
tapi kasusnya tidak lucu sama sekali.

193
00: 20: 31,060 --> 00: 20: 32,980
Mereka kuno.

194
00: 20: 35,730 --> 00: 20: 37,900
Kuno, ya?

195
00: 20: 38,320 --> 00: 20: 40,320
Dan baunya!

196
00: 20: 40,570 --> 00: 20: 43,360
Ibu bilang itu aroma yang bagus,

197
00: 20: 43,530 --> 00: 20: 45,820
tetapi bagi kita anak-anak, itu tidak ...

198
00: 20: 45,950 --> 00: 20: 48,320
- Anak-anak?
- Ya, anak-anak ...

199
00: 20: 51,370 --> 00: 20: 52,700
Tidak!

200
00: 20: 52,960 --> 00: 20: 57,540
Maksud saya muda!
Wanita muda tidak akan melakukannya.

201
00: 20: 59,920 --> 00: 21: 00,920
Saya melihat.

202
00: 21: 02,300 --> 00: 21: 03,550
Permisi.

203
00: 21: 09,010 --> 00: 21: 09,850
Halo?

204
00: 21: 11,720 --> 00: 21: 13,850
Aku tahu. Hanya saja ...

205
00: 21: 16,560 --> 00: 21: 18,980
Jadi dia bekerja untuk Akatsuka.

206
00: 21: 19,110 --> 00: 21: 20,230
Saya akan segera kembali.

207
00: 21: 46,840 --> 00: 21: 49,260
Naoto Hayase.

208
00: 21: 50,180 --> 00: 21: 53,930
"Kantor Perencanaan dan Pengembangan" ...

209
00: 21: 54,020 --> 00: 21: 56.020
"Dengan" ... apa ini?

210
00: 21: 56,100 --> 00: 21: 58,940
"Dengan Status Manajer Kantor."

211
00: 21: 59,270 --> 00: 22: 00,650
Status Manajer?

212
00: 22: 01,320 --> 00: 22: 03,570
Apakah kamu orang penting?

213
00: 22: 03,940 --> 00: 22: 07,280
Ini adalah gelar yang kosong
tanpa kekuatan eksekutif sekarang.

214
00: 22: 07,400 --> 00: 22: 08,280
"Eksekutif"?

215
00: 22: 08,320 --> 00: 22: 10,240
Apakah itu seperti "percobaan"?

216
00: 22: 10,820 --> 00: 22: 12,660
Dan kemana kita akan pergi?

217
00: 22: 16,620 --> 00: 22: 17,370
Permisi.

218
00: 22: 23,750 --> 00: 22: 25,760
Begitu banyak orang tua!

219
00: 22: 26,800 --> 00: 22: 28.170
Pria tua?

220
00: 22: 29,050 --> 00: 22: 30,510
Di sana, Nyonya Kagami.

221
00: 22: 35,310 --> 00: 22: 36,890
Maaf saya terlambat.

222
00: 22: 37,060 --> 00: 22: 40,100
Karena saya yakin semua item agenda telah diperbaiki,

223
00: 22: 40,190 --> 00: 22: 45,230
Saya pikir Aoyama sudah cukup
untuk mewakili bagian kami.

224
00: 22: 46,280 --> 00: 22: 47,690
Aku harap kamu tidak keberatan.

225
00: 22: 57,870 --> 00: 23: 03.080
Pemerintahan baru
telah menolak setiap rencana bisnis baru

226
00: 23: 03,170 --> 00: 23: 06,300
yang kami usulkan pada pertemuan ini.

227
00: 23: 07,210 --> 00: 23: 12,970
Jadi mulai sekarang saya hanya akan hadir
pertemuan rutin. Terima kasih.

228
00: 23: 13,470 --> 00: 23: 14,970
Tuan Hayase!

229
00: 23: 15,060 --> 00: 23: 19,810
Hayase, aku pikir kamu
kesalahpahaman sesuatu.

230
00: 23: 21,310 --> 00: 23: 26,770
Jika kamu pikir kamu masih istimewa,
maka kamu sedih keliru.

231
00: 23: 29,400 --> 00: 23: 31.030
Tidak, saya hanya berpikir bahwa ...

232
00: 23: 36,450 --> 00: 23: 38,830
Selama kalian semua adalah eksekutif,

233
00: 23: 40,410 --> 00: 23: 43,420
Anda akan menjalankan perusahaan kami ke tanah.

234
00: 23: 46,630 --> 00: 23: 48,170
Bintik-bintik.

235
00: 23: 48,260 --> 00: 23: 49,300
Cek.

236
00: 23: 49,380 --> 00: 23: 50,590
Garis bergerigi.

237
00: 23: 51,760 --> 00: 23: 54,430
Boneka beruang!

238
00: 23: 54,590 --> 00: 23: 58,350
Bagian Anda hanyalah hobi mantan CEO.

239
00: 23: 59,350 --> 00: 24: 04,100
Kami tidak bisa menunggu dengan sabar
untuk rencana bisnis Anda!

240
00: 24: 05,440 --> 00: 24: 07,650
Untuk mengubah perusahaan ini,

241
00: 24: 07,820 --> 00: 24: 12,030
lebih baik menerima suntikan modal
dari perusahaan lain.

242
00: 24: 13,320 --> 00: 24: 14,200
Permisi.

243
00: 24: 14,280 --> 00: 24: 16,200
Tuan Hayase!

244
00: 24: 16,280 --> 00: 24: 17,370
Tinggalkan dia!

245
00: 24: 20,120 --> 00: 24: 24,290
Gold Inc. telah menawarkan secara finansial
membantu perusahaan kami

246
00: 24: 24,420 --> 00: 24: 28,130
dan Mr. Kitoh, CEO ada di sini bersama kita hari ini.

247
00: 24: 32,170 --> 00: 24: 35,890
Proposal ini akan diserahkan
untuk rapat pemegang saham kita berikutnya,

248
00: 24: 36,050 --> 00: 24: 38,390
tetapi kami berharap tidak ada keberatan.

249
00: 24: 38,760 --> 00: 24: 42,220
Saya berharap dapat bekerja sama dengan Anda semua.

250
00: 24: 48,480 --> 00: 24: 51,530
Maaf saya agak menggunakan Anda kembali ke sana.

251
00: 24: 52,240 --> 00: 24: 53,400
"Digunakan" saya bagaimana?

252
00: 25: 04,500 --> 00: 25: 06,250
Kotor!

253
00: 25: 08,880 --> 00: 25: 10,250
Gula di sana.

254
00: 25: 10,340 --> 00: 25: 12,510
Bolehkah saya memakan ini?

255
00: 25: 13,880 --> 00: 25: 14,590
Yakin.

256
00: 25: 14,720 --> 00: 25: 16,430
Yay!

257
00: 25: 16,970 --> 00: 25: 18,590
Terima kasih!

258
00: 25: 20,350 --> 00: 25: 21,310
Siapa itu?

259
00: 25: 22,350 --> 00: 25: 23,930
Pengatur waktu baru.

260
00: 25: 24,770 --> 00: 25: 28.060
Apa yang saya ingin Anda lakukan adalah tugas kecil

261
00: 25: 28,360 --> 00: 25: 30,020
dan menguji produk baru ...

262
00: 25: 30,440 --> 00: 25: 31,400
Tes!

263
00: 25: 32,730 --> 00: 25: 34,740
Aku tidak suka ...

264
00: 25: 35,450 --> 00: 25: 37,740
Cukup beri tahu kami apa yang Anda pikirkan.

265
00: 25: 37,860 --> 00: 25: 41,240
Jujurlah tentang produk uji kami.

266
00: 25: 41,870 --> 00: 25: 45,450
Oh bagus! Saya tidak perlu melakukan tes.

267
00: 25: 47,120 --> 00: 25: 48,920
Tidak ada gunanya melakukan itu sekarang.

268
00: 25: 49,130 ​​--> 00: 25: 53,550
Mereka menerima modal
injeksi untuk pulih.

269
00: 25: 54,800 --> 00: 25: 57,050
Mereka akan melakukannya, bukan?

270
00: 25: 57,470 --> 00: 26: 00,590
Mereka menunda menghadapi masalah

271
00: 26: 00,800 --> 00: 26: 02,640
karena mereka ingin uang pensiun.

272
00: 26: 02,720 --> 00: 26: 05,680
Jika kamu hanya menaruh hatimu ...

273
00: 26: 08,230 --> 00: 26: 12,730
Dan? Siapa wanita muda ini?

274
00: 26: 21,620 --> 00: 26: 24,200
Siapa, aku?

275
00: 26: 24,370 --> 00: 26: 27,160
Saya dari Tsubame Elementary ...

276
00: 26: 28,580 --> 00: 26: 29,830
Tidak, um ...

277
00: 26: 30,830 --> 00: 26: 33,460
Perguruan tinggi. Saya seorang mahasiswa!

278
00: 26: 35,920 --> 00: 26: 37,720
Oh, kamu seorang mahasiswa?

279
00: 26: 38,220 --> 00: 26: 41,510
Apa? Anda tidak tahu, Tuan Hayase?

280
00: 26: 41,600 --> 00: 26: 46,270
Saya akan memperkenalkan Anda. Mari Aoyama-kun
adalah kolega saya di sini.

281
00: 26: 46,560 --> 00: 26: 48,230
Dia memanggilmu "-kun."

282
00: 26: 48,600 --> 00: 26: 52,610
Kenapa dia memanggilmu seperti laki-laki?
Apakah itu tren di sini?

283
00: 26: 59.070 --> 00: 27: 01,320
Oh, iklan Akatsuka!

284
00: 27: 02.070 --> 00: 27: 05,740
Tahan lama bersinar "Mademoiselle Rose Red"
sekarang dijual.

285
00: 27: 05,830 --> 00: 27: 10,330
Akko, setelah selesai makan,
lakukan pekerjaan rumahmu.

286
00: 27: 10,420 --> 00: 27: 11,460
Tidak apa-apa.

287
00: 27: 11,540 --> 00: 27: 13,790
Riasanmu adalah merek ini, kan?

288
00: 27: 13,960 --> 00: 27: 18,170
Iya nih. Tapi kamu masih terlalu muda untuk makeup.

289
00: 27: 18,670 --> 00: 27: 20,010
Kau tak pernah tahu.

290
00: 27: 20,300 --> 00: 27: 22,640
Seperti yang ayahmu selalu katakan.

291
00: 27: 23,050 --> 00: 27: 25,430
Terlihat tidak penting.

292
00: 27: 30,520 --> 00: 27: 33,190
Tapi perempuan seharusnya cantik!

293
00: 27: 38,820 --> 00: 27: 40,570
Sampai jumpa!

294
00: 27: 55,460 --> 00: 27: 57,170
BAIK!

295
00: 28: 05,760 --> 00: 28: 09,560
Selamat pagi.

296
00: 28: 09,680 --> 00: 28: 12,310
Hari Senin sangat sulit.

297
00: 28: 12,390 --> 00: 28: 13,770
Saya sangat mengantuk.

298
00: 28: 14,150 --> 00: 28: 16,310
Selamat pagi!

299
00: 28: 16,690 --> 00: 28: 19,360
Selamat pagi! Enak sekali!

300
00: 28: 22,320 --> 00: 28: 23,400
Lihat wanita itu.

301
00: 28: 23,990 --> 00: 28: 26,870
Selamat pagi!

302
00: 28: 34,420 --> 00: 28: 38.130
Sepatu imut sulit untuk ditembus.

303
00: 28: 43,130 --> 00: 28: 44,550
Selamat pagi.

304
00: 28: 49,640 --> 00: 28: 51,930
Hal-hal kerja berjalan ...

305
00: 28: 52,680 --> 00: 28: 54,100
Sini.

306
00: 28: 54,190 --> 00: 28: 55,890
Imut. Sangat lucu.

307
00: 29: 01,900 --> 00: 29: 03,320
Ini dari minggu lalu.

308
00: 29: 06,030 --> 00: 29: 08,570
Kerja! Kerja!

309
00: 29: 12,450 --> 00: 29: 14,580
Ini terlihat sangat bagus!

310
00: 29: 16,880 --> 00: 29: 18,580
Kue, bahkan!

311
00: 29: 20,960 --> 00: 29: 23,710
Makan siang di sini luar biasa!

312
00: 29: 25,180 --> 00: 29: 27,300
Kerja bagus.

313
00: 29: 40,190 --> 00: 29: 42,070
Itu rok yang sama.

314
00: 29: 44,860 --> 00: 29: 49,780
Anggota staf junior tidak bisa memakai
pakaian tumpang tindih di sini.

315
00: 30: 00,880 --> 00: 30: 02,920
Saya bekerja keras lagi hari ini!

316
00: 30: 09,550 --> 00: 30: 11,550
Saya pulang!

317
00: 30: 12,510 --> 00: 30: 15,640
Bu, aku sangat lapar!

318
00: 30: 31,370 --> 00: 30: 33,740
Saya sudah membawa koran!

319
00: 30: 33,910 --> 00: 30: 38,160
Aku sudah memberitahumu waktu
dan lagi menggunakan bahasa yang sopan!

320
00: 30: 38,410 --> 00: 30: 41,380
Ups! Maaf, Aoyama-kun.

321
00: 30: 42,040 --> 00: 30: 44,170
Berhenti memanggilku itu!

322
00: 30: 55,180 --> 00: 30: 59,600
Apa pendapat Anda tentang bedak wajah ini?

323
00: 31: 04,860 --> 00: 31: 07,570
Itu ... biasa.

324
00: 31: 07,650 --> 00: 31: 12,410
"Biasa"? Anda harus lebih spesifik.

325
00: 31: 12,700 --> 00: 31: 14,910
Biasa artinya ...

326
00: 31: 15,120 --> 00: 31: 18,790
Saya tidak bisa memamerkannya
dan itu tidak menyenangkan untuk digunakan,

327
00: 31: 19.000 --> 00: 31: 21,580
jadi mengapa repot-repot membelinya, ya?

328
00: 31: 21,960 --> 00: 31: 24,840
Lalu bagaimana rasanya menjadi menyenangkan

329
00: 31: 25.000 --> 00: 31: 26,840
dan layak dibeli?

330
00: 31: 29,220 --> 00: 31: 31,430
OK, bagaimana dengan ini?

331
00: 31: 31,550 --> 00: 31: 34,720
Semacam berkilauan, seperti bintang!

332
00: 31: 35,970 --> 00: 31: 37,260
Bintang-bintang?

333
00: 31: 38,180 --> 00: 31: 44,060
Seperti permen gula konpeito?
Itu sangat kekanak-kanakan.

334
00: 31: 44,480 --> 00: 31: 45,440
Konpeito?

335
00: 31: 45,610 --> 00: 31: 49,190
Bentuk itu mungkin dilindungi hak cipta
atau bermerek dagang.

336
00: 31: 49,320 --> 00: 31: 52,820
Bahkan jika kita membersihkannya, desainnya tidak akan membayar.

337
00: 31: 52,910 --> 00: 31: 55,570
Bentuk bintang memiliki tepi yang rapuh.

338
00: 31: 55,780 --> 00: 31: 58,830
Kami tidak punya waktu untuk mengulang desain.

339
00: 31: 58,910 --> 00: 32: 02,460
Menyiapkan jalur produksi tidak akan membayar.

340
00: 32: 04.170 --> 00: 32: 07,790
Pembicaraan tentang "bayaran" ini
atau pai terdengar seperti merepotkan,

341
00: 32: 08,130 --> 00: 32: 11,010
tapi mengapa tidak melakukannya jika kedengarannya menyenangkan?

342
00: 32: 11,130 --> 00: 32: 15,220
Membersihkan kerumitan disebut "bekerja."

343
00: 32: 18,140 --> 00: 32: 19,640
Betapa membosankan.

344
00: 32: 21,140 --> 00: 32: 25,900
Jika Anda semua terus menolak ide
langsung seperti itu,

345
00: 32: 26,150 --> 00: 32: 28,520
tidak ada yang baru akan lahir.

346
00: 32: 28,860 --> 00: 32: 31,990
Akatsuka memiliki tradisi untuk ditegakkan.

347
00: 32: 32,950 --> 00: 32: 34,610
Ya, tradisi itu penting.

348
00: 32: 34,990 --> 00: 32: 37,410
Tapi saya tidak melihat ada tradisi yang tersisa di sini.

349
00: 32: 44,290 --> 00: 32: 47,130
Hei, tunggu, Tuan Manajer Status!

350
00: 32: 47,340 --> 00: 32: 51,170
Silahkan. Saya akan menghargai
Anda tidak memanggil saya itu.

351
00: 32: 52,420 --> 00: 32: 53,470
Kemudian...

352
00: 32: 54,380 --> 00: 32: 55.800
Naoto?

353
00: 32: 59,600 --> 00: 33: 02,640
Dasar nama depan yang mendadak? Baiklah. Bye

354
00: 33: 05,520 --> 00: 33: 07,650
Apa itu tadi?

355
00: 33: 09,520 --> 00: 33: 12,900
Anda adalah Ibu Kagami, pekerja paruh waktu baru.

356
00: 33: 12,990 --> 00: 33: 16,530
Iya nih. Anda bisa tiba-tiba memanggil saya Akko.

357
00: 33: 16,860 --> 00: 33: 17,910
Akko?

358
00: 33: 19,330 --> 00: 33: 20,950
Akko-chan, lalu.

359
00: 33: 21,740 --> 00: 33: 27,120
Tuan Pengawal Keamanan,
Seperti apa Status Manajer Naoto?

360
00: 33: 30,380 --> 00: 33: 34,420
Dalam sebuah kata? Dia brilian.

361
00: 33: 35,170 --> 00: 33: 36,300
Cemerlang?

362
00: 33: 36,510 --> 00: 33: 41,100
Iya nih. Bahan bio
bahwa dia sedang meneliti di perguruan tinggi

363
00: 33: 41,390 --> 00: 33: 44,850
digunakan dalam kosmetik yang menjadi hit.

364
00: 33: 45,230 --> 00: 33: 49,270
Jadi dia menjadi Manajer termuda di sini.

365
00: 33: 51,940 --> 00: 33: 55,530
Sulit bagiku untuk mengerti, tapi ...

366
00: 33: 56,240 --> 00: 34: 01,530
Dia agak kurang ajar
dan sepertinya tidak dewasa sama sekali,

367
00: 34: 02.080 --> 00: 34: 05,700
tapi terkadang dia terlihat sedih tiba-tiba ...

368
00: 34: 10,380 --> 00: 34: 12,380
Saya tidak mendapatkannya.

369
00: 34: 13.090 --> 00: 34: 14,170
Saya melihat.

370
00: 34: 16,550 --> 00: 34: 20,140
Apakah kamu menyukai Tuan Hayase, Akko?

371
00: 34: 22,680 --> 00: 34: 25,720
Tidak! Tidak seperti itu.

372
00: 34: 25,850 --> 00: 34: 29,600
Saya hanya ingin tahu tentang apa yang dia pikirkan.

373
00: 34: 31,610 --> 00: 34: 33,230
Saya melihat.

374
00: 34: 34,360 --> 00: 34: 38,950
Satu-satunya orang yang dia bisa benar-benar
membuka hatinya untuk ...

375
00: 34: 57,300 --> 00: 34: 59,050
Itu dia!

376
00: 35: 02,140 --> 00: 35: 04,140
Tekumakumayakon ...

377
00: 35: 04,260 --> 00: 35: 08,060
Biarkan aku menjadi mantan CEO Akatsuka!

378
00: 35: 16,280 --> 00: 35: 19,110
Whoa. Dia lebih tua dari Ayah.

379
00: 35: 19,450 --> 00: 35: 22,530
Saya tidak terlalu suka gaya rambut ini ...

380
00: 35: 25,450 --> 00: 35: 26,540
BAIK.

381
00: 35: 31.080 --> 00: 35: 32,080
Naoto.

382
00: 35: 34,880 --> 00: 35: 38,210
Naoto. Apa yang kamu lakukan di sini?

383
00: 35: 38,970 --> 00: 35: 42,680
Tuan Nakamura? Apa yang membawamu kemari?

384
00: 35: 43,340 --> 00: 35: 45,390
Yah, saya uh ...

385
00: 35: 46,430 --> 00: 35: 50,230
Hanya berpikir betapa menyenangkannya menjadi seorang CEO.

386
00: 35: 50,730 --> 00: 35: 53,230
Menyenangkan? T Anda frustrasi?

387
00: 35: 53,770 --> 00: 35: 55,060
Saya frustasi?

388
00: 35: 55,110 --> 00: 35: 56,610
Saya sangat frustrasi!

389
00: 35: 56,690 --> 00: 36: 00,150
Anda menyambut gagasan
oleh karyawan muda seperti saya,

390
00: 36: 01,360 --> 00: 36: 05,280
tapi pengawal lama Atami
mengantar Anda ke anak perusahaan.

391
00: 36: 05,530 --> 00: 36: 07,330
Sub ... apa?

392
00: 36: 07,790 --> 00: 36: 10,540
Mereka membawaku pergi kemana?

393
00: 36: 10,660 --> 00: 36: 16,170
Mereka membela kepentingan mereka sendiri
dan bukan perusahaan.

394
00: 36: 16,790 --> 00: 36: 19,880
Jadi mereka terpaksa
untuk peningkatan modal sementara.

395
00: 36: 20,210 --> 00: 36: 23,880
Hah? Mereka meningkatkan "ulat"?

396
00: 36: 26,010 --> 00: 36: 29,720
Akatsuka seharusnya tidak meningkatkan modal sekarang.

397
00: 36: 29,850 --> 00: 36: 33,350
Kita harus menghasilkan produk baru yang bagus.

398
00: 36: 33,600 --> 00: 36: 37,400
Anda adalah orang yang mengajari saya itu.

399
00: 36: 38,320 --> 00: 36: 40,780
Jadi itulah yang Anda pikirkan.

400
00: 36: 41,150 --> 00: 36: 44,700
Tapi sepertinya tidak ada yang setuju dengan saya,

401
00: 36: 45,740 --> 00: 36: 48,780
meskipun kami membutuhkan lebih banyak ide

402
00: 36: 48,830 --> 00: 36: 50,080
untuk mengambil inisiatif.

403
00: 36: 51,830 --> 00: 36: 53,250
Wow ... itu keren!

404
00: 36: 55,830 --> 00: 36: 56,370
Apa?

405
00: 36: 56,460 --> 00: 36: 58,250
Sekarang saya berpikir lebih baik dari Anda!

406
00: 36: 58,500 --> 00: 37: 00,960
Jadi, Anda mendapat antusiasme!

407
00: 37: 03,130 --> 00: 37: 05,130
Tuan Nakamura, apa kamu sakit?

408
00: 37: 05,220 --> 00: 37: 06,970
Nggak. Tidak pernah lebih baik!

409
00: 37: 11,770 --> 00: 37: 13,770
Ide, ya?

410
00: 37: 15,850 --> 00: 37: 16,810
Aku tahu!

411
00: 37: 19,190 --> 00: 37: 22,360
Oke anak-anak, silakan lewat sini!

412
00: 37: 22,570 --> 00: 37: 25,530
Kemana perginya Akko?

413
00: 37: 25,660 --> 00: 37: 27,570
Oh, ini dia.

414
00: 37: 27,740 --> 00: 37: 30,160
Apa yang anak-anak ini lakukan di sini?

415
00: 37: 30,240 --> 00: 37: 32,910
Tuan Nakamura menyarankan kami mengundang mereka.

416
00: 37: 33,040 --> 00: 37: 34,870
Tuan Nakamura?

417
00: 37: 35,120 --> 00: 37: 37,170
Saya sedang berpikir untuk memulai

418
00: 37: 37,250 --> 00: 37: 40,880
lini baru kosmetik yang ditujukan untuk anak-anak.

419
00: 37: 40,960 --> 00: 37: 43,300
Itu pekerjaan untuk produsen mainan.

420
00: 37: 43,510 --> 00: 37: 46,880
Bukan mainan! Itu harus riasan nyata.

421
00: 37: 47,090 --> 00: 37: 50,680
Anak-anak benci diperlakukan seperti anak kecil.

422
00: 37: 51,010 --> 00: 37: 53,140
Ooh, botol-botol cantik!

423
00: 37: 55,810 --> 00: 37: 57,230
Moko!

424
00: 37: 57,310 --> 00: 38: 02,270
Anak-anak, kamu tidak mengerti
tetapi ini berharga jadi baguslah.

425
00: 38: 02,440 --> 00: 38: 06,320
Ya, berhenti lakukan itu. Jangan sentuh semuanya!

426
00: 38: 06,450 --> 00: 38: 09,110
Kamu tidak punya pacar, kan?

427
00: 38: 09,320 --> 00: 38: 11,570
Anda tampak begitu tegang.

428
00: 38: 14,330 --> 00: 38: 17,710
Hanya karena kamu anak-anak
bukan berarti kamu bisa menghina orang lain!

429
00: 38: 17,830 --> 00: 38: 19,330
Apakah kamu dengar itu?

430
00: 38: 23,250 --> 00: 38: 25,300
Sangat tegang!

431
00: 38: 27,840 --> 00: 38: 29,680
Jangan sentuh.

432
00: 38: 31,140 --> 00: 38: 33,680
Di sini, Akane. Di sini, Ayaka.

433
00: 38: 37,730 --> 00: 38: 39,940
Rencana desain saya!

434
00: 38: 46,440 --> 00: 38: 47,740
Tidak!

435
00: 38: 49,450 --> 00: 38: 51,450
Dokumen persetujuan saya!

436
00: 38: 51,910 --> 00: 38: 53,200
Maafkan saya!

437
00: 38: 53,280 --> 00: 38: 55,540
Saya akan memperbaiki kertas "apel" Anda!

438
00: 38: 55,620 --> 00: 38: 57,250
Bukan apel!

439
00: 39: 07,970 --> 00: 39: 09,760
Bukankah ini lebih baik?

440
00: 39: 09,930 --> 00: 39: 13,930
Jangan konyol! Minggir!

441
00: 39: 16,560 --> 00: 39: 18,020
Maafkan saya!

442
00: 39: 22,310 --> 00: 39: 26,860
Tapi sekarang sangat berwarna dan imut.

443
00: 39: 28,440 --> 00: 39: 31,490
Berwarna dan lucu?

444
00: 39: 32,820 --> 00: 39: 34,950
Ya! Dengan banyak warna, itu cantik

445
00: 39: 35,030 --> 00: 39: 36,330
dan menarik!

446
00: 40: 02,650 --> 00: 40: 04,900
- Permisi.
- Sampai jumpa.

447
00: 40: 22,290 --> 00: 40: 24.000
Oh ya.

448
00: 40: 26.090 --> 00: 40: 27,710
Komponen.

449
00: 40: 28,670 --> 00: 40: 30,380
Itu kuncinya.

450
00: 40: 37,050 --> 00: 40: 40,890
"Pergeseran Warna Menurut Suhu"

451
00: 40: 44,400 --> 00: 40: 48,610
Lip gloss yang berubah warna?

452
00: 40: 49,280 --> 00: 40: 52,610
Saya mengembangkan parfum yang mengubah aroma,

453
00: 40: 52,780 --> 00: 40: 56,950
tetapi tidak pernah menyelesaikan penelitian saya
pada perubahan warna.

454
00: 40: 57,280 --> 00: 41: 00,660
Anda mengingatkan saya untuk menikamnya lagi.

455
00: 41: 01,830 --> 00: 41: 05.000
Itu keren! Ini akan sangat menyenangkan!

456
00: 41: 16,390 --> 00: 41: 20,680
Baik. Saya akhirnya mendapat persetujuan dari Anda.

457
00: 41: 21,140 --> 00: 41: 24,770
Saya senang saya begadang semalaman untuk ini.

458
00: 41: 25,140 --> 00: 41: 26,390
Anda belum tidur?

459
00: 41: 48,540 --> 00: 41: 51,840
Naoto, terima kasih sudah berusaha keras!

460
00: 41: 55,880 --> 00: 41: 57,470
Jangan!

461
00: 41: 58,010 --> 00: 42: 00,600
Bagaimana jika seseorang melihat kita?

462
00: 42: 00,720 --> 00: 42: 02,720
Apa? Mengapa?

463
00: 42: 03,640 --> 00: 42: 08,140
Ibu dan Ayah selalu memelukku
ketika saya bahagia.

464
00: 42: 08,560 --> 00: 42: 09,980
Apakah itu masalah?

465
00: 42: 14,360 --> 00: 42: 15,610
Apa?

466
00: 42: 17,150 --> 00: 42: 22,240
Kamu membuat saya merasa...

467
00: 42: 27,790 --> 00: 42: 28,710
Mendengarkan.

468
00: 42: 35,880 --> 00: 42: 39,300
Kenapa kita tidak pergi makan malam kapan-kapan?

469
00: 42: 43.060 --> 00: 42: 46,180
Tetapi saya...

470
00: 42: 57,530 --> 00: 43: 00,990
Kami tidak bisa mengambil risiko pada beberapa trik kekanak-kanakan.

471
00: 43: 01,370 --> 00: 43: 03,990
Tapi kami sudah memiliki beberapa data.

472
00: 43: 04,120 --> 00: 43: 07,290
Kami baru saja mengembangkan dan mematenkan teknologi.

473
00: 43: 07,370 --> 00: 43: 09,620
Kami tidak bisa melakukan itu.

474
00: 43: 11,830 --> 00: 43: 15,880
Dan apa bagusnya teknologi itu?

475
00: 43: 17,550 --> 00: 43: 20.800
Kami tidak bisa mengambil risiko atas kebodohan seperti itu.

476
00: 43: 21.090 --> 00: 43: 24,470
Jika kita tidak mengambil risiko sekarang, perusahaan ini berakhir!

477
00: 43: 24,890 --> 00: 43: 28,350
Singkirkan inventaris kami sebagai gantinya!

478
00: 43: 28,810 --> 00: 43: 30,770
Jika kami tidak menjual inventaris,

479
00: 43: 31,270 --> 00: 43: 35,940
tidak ada proyek baru
dan bahkan mungkin ada pemotongan,

480
00: 43: 36,730 --> 00: 43: 38,360
kata petinggi.

481
00: 43: 40,490 --> 00: 43: 44,950
Tapi itu akan terjual suatu hari nanti, kan?
Kalian semua bekerja sangat keras.

482
00: 43: 45,080 --> 00: 43: 48,870
Kami bekerja keras, tetapi itu tidak cukup.

483
00: 43: 49,620 --> 00: 43: 51,660
Hasilnya adalah semua yang diperhitungkan.

484
00: 43: 53,330 --> 00: 43: 56.170
Bagaimana cara membersihkan persediaan?

485
00: 44: 07.060 --> 00: 44: 10,770
Pulang? Saya mendengar Anda memiliki jam malam awal.

486
00: 44: 12,390 --> 00: 44: 16,610
Ya. Tapi kenapa semua orang
tinggal di sini sangat terlambat?

487
00: 44: 16,770 --> 00: 44: 20,690
Jika mereka pulang, mandi,
makan malam dan tidur,

488
00: 44: 20,860 --> 00: 44: 24,110
mereka mungkin memikirkan banyak ide bagus.

489
00: 44: 25.070 --> 00: 44: 29.080
Bekerja bukan hanya memikirkan ide.

490
00: 44: 29,240 --> 00: 44: 30,910
Menghitung biaya,

491
00: 44: 31,040 --> 00: 44: 33,710
menulis laporan untuk atasan Anda ...

492
00: 44: 34,250 --> 00: 44: 36,580
Perusahaan banyak bekerja.

493
00: 44: 38,960 --> 00: 44: 43,170
Jadi bekerja sangat membosankan dan merepotkan.

494
00: 44: 43,340 --> 00: 44: 48,890
Tapi itulah mengapa itu memuaskan
ketika ada sesuatu yang tercapai.

495
00: 44: 50,470 --> 00: 44: 53,640
Saya diberitahu bahwa hasilnya adalah apa yang diperhitungkan.

496
00: 44: 53,730 --> 00: 44: 57,190
Jadi bukankah seharusnya produk itu laku seperti kacang goreng?

497
00: 44: 58,150 --> 00: 44: 59,610
Seperti kacang goreng?

498
00: 45: 00,690 --> 00: 45: 04.700
Saya merasa terhormat berada di hadapan Anda.

499
00: 45: 07,370 --> 00: 45: 10,120
Suamiku adalah Perdana Menteri, bagaimanapun juga.

500
00: 45: 10,200 --> 00: 45: 13,500
"Akko-Chan"

501
00: 45: 40,480 --> 00: 45: 43,940
Anda jauh lebih cantik daripada di TV.

502
00: 45: 45,110 --> 00: 45: 47,910
Bagaimana Anda menjaga kecantikan Anda?

503
00: 45: 47,990 --> 00: 45: 50,200
Apa rahasianya?

504
00: 45: 50,530 --> 00: 45: 53,490
Ada merek yang selalu saya gunakan.

505
00: 45: 54,710 --> 00: 45: 57,120
Saya tidak benar-benar ingin memberi tahu siapa pun,

506
00: 45: 57,250 --> 00: 46: 00,040
tapi saya pikir saya akan berbagi rahasia saya hari ini.

507
00: 46: 05,470 --> 00: 46: 08,470
"The First Lady Loves Akatsuka"

508
00: 46: 08,640 --> 00: 46: 11,260
"Akatsuka adalah rahasia kecantikanku."

509
00: 46: 11,390 --> 00: 46: 13,010
"Elegance itu Seksi!"

510
00: 46: 13,100 --> 00: 46: 15,680
"Akatsuka adalah yang terbaik."

511
00: 46: 15,930 --> 00: 46: 19,400
Jadi Ibu Negara menggunakan Akatsuka juga.

512
00: 46: 21,150 --> 00: 46: 24.070
Ibu, apa kamu pernah makan lobster sebelumnya?

513
00: 46: 24,190 --> 00: 46: 25,860
Tapi saya juga suka ini

514
00: 46: 25,900 --> 00: 46: 27,740
hidangan pokok sehari-hari.

515
00: 46: 27,820 --> 00: 46: 32,070
Saya melihat banyak artikel
di Akatsuka belakangan ini.

516
00: 46: 34,500 --> 00: 46: 38,160
Yah, aku selalu menyukainya
jadi ini bukan hal baru.

517
00: 46: 38,710 --> 00: 46: 41,170
Anda mengerti tradisi!

518
00: 46: 46,300 --> 00: 46: 51,010
Tempel bagian yang mungkin
berguna, seperti ini ...

519
00: 46: 52,220 --> 00: 46: 53,970
Dan cetak!

520
00: 47: 04,320 --> 00: 47: 05,230
Presto!

521
00: 47: 05,610 --> 00: 47: 08,110
Laporan untuk sekolah sangat mudah!

522
00: 47: 08,740 --> 00: 47: 11,820
Akko, kamu tidak boleh menyalinnya.

523
00: 47: 11,990 --> 00: 47: 14,280
Jangan khawatir SEDANG bEKERJA...

524
00: 47: 18,210 --> 00: 47: 20,670
Maksudku, seorang dewasa memberitahuku.

525
00: 47: 20,920 --> 00: 47: 22,630
Hasilnya adalah apa yang diperhitungkan

526
00: 47: 22,670 --> 00: 47: 25,960
dan menggunakan apa pun yang nyaman adalah OK.

527
00: 47: 27,050 --> 00: 47: 28,340
Saya tidak akan begitu yakin.

528
00: 47: 28,510 --> 00: 47: 29,880
Tuan Sato.

529
00: 47: 39,100 --> 00: 47: 44,230
Akko, apakah kamu benar-benar berpikir curang
pada laporan Anda tidak apa-apa?

530
00: 47: 45,860 --> 00: 47: 48,070
Tapi itu sangat mudah.

531
00: 47: 48,780 --> 00: 47: 51,650
Dan saya sangat sibuk setiap hari.

532
00: 47: 53,410 --> 00: 47: 57,990
Ada sisi baik dan buruk untuk semuanya.

533
00: 47: 59,410 --> 00: 48: 02,670
Selingkuh itu mudah tetapi memiliki sisi buruk.

534
00: 48: 03,540 --> 00: 48: 08.000
Jika Anda menipu, Anda tidak belajar apa-apa
dari pengalaman.

535
00: 48: 08,340 --> 00: 48: 09,380
Itu tidak benar.

536
00: 48: 09,460 --> 00: 48: 11,300
Katakan padaku apa yang kamu pelajari.

537
00: 48: 13,140 --> 00: 48: 14,390
Apa yang saya pelajari?

538
00: 48: 22,480 --> 00: 48: 23,730
Triceratop!

539
00: 48: 26,650 --> 00: 48: 28,770
Saya sudah lupa.

540
00: 48: 30,320 --> 00: 48: 32,190
Apa gunanya, kalau begitu?

541
00: 48: 33,030 --> 00: 48: 38,030
Hal-hal yang kamu kerja keras
untuk tetap bersamamu.

542
00: 48: 38,330 --> 00: 48: 39,950
Ini memberi Anda sukacita yang lebih besar.

543
00: 48: 40,750 --> 00: 48: 41,950
Kegembiraan?

544
00: 48: 43,790 --> 00: 48: 46,130
Saya tidak yakin.

545
00: 48: 50,340 --> 00: 48: 51,210
"Saham Akatsuka meroket."

546
00: 48: 51,300 --> 00: 48: 52,670
Mengapa dorongan tiba-tiba?

547
00: 48: 52,800 --> 00: 48: 55,840
Mengapa Ibu Negara mendorong produk kami?

548
00: 48: 56,220 --> 00: 48: 59,180
Sekarang saya tidak bisa menutup bagian Hayase!

549
00: 48: 59,720 --> 00: 49: 02,560
Game baru saja dimulai.

550
00: 49: 07,610 --> 00: 49: 10,320
Saya menginap! Saya terlambat!

551
00: 49: 11,440 --> 00: 49: 16,820
Akatsuka Cosmetics dicurigai
menggunakan karsinogen dalam produk mereka

552
00: 49: 16,910 --> 00: 49: 20.080
dan secara tidak sah menghindari inspeksi.

553
00: 49: 20,700 --> 00: 49: 23,870
Pemerintah memberikan persetujuan diam-diam Akatsuka?

554
00: 49: 25,290 --> 00: 49: 27.000
Apa yang sedang terjadi?

555
00: 49: 27.080 --> 00: 49: 27,830
Saya tidak tahu.

556
00: 49: 27,920 --> 00: 49: 30,590
Ini semua kebohongan terang-terangan!

557
00: 49: 30,710 --> 00: 49: 36,380
Apakah sutradara Anda tahu?

558
00: 49: 36,590 --> 00: 49: 38,640
- Tolong tenang!
- Beri kami sebuah kata!

559
00: 49: 38,760 --> 00: 49: 39,850
Apakah tuduhan itu benar?

560
00: 49: 39,930 --> 00: 49: 42,680
Apa semua kegembiraannya?

561
00: 49: 42,810 --> 00: 49: 45,770
Tetapi beberapa bagian dari artikel itu benar.

562
00: 49: 46,060 --> 00: 49: 47,770
Misalnya, ucapan dari rapat keselamatan

563
00: 49: 47,810 --> 00: 49: 50,940
dikutip lengkap.

564
00: 49: 52,610 --> 00: 49: 55,610
Jadi seseorang membocorkan informasi!

565
00: 49: 57,410 --> 00: 50: 01,410
Naoto marah karena aku terlambat.

566
00: 50: 01,580 --> 00: 50: 03,040
Apa yang harus saya lakukan?

567
00: 50: 04,160 --> 00: 50: 06,370
Oh, apa-apaan ini?

568
00: 50: 13.090 --> 00: 50: 17,760
Baik. Sekarang saya tidak akan dimarahi. Saya jenius.

569
00: 50: 18,140 --> 00: 50: 21,930
Ini jalan keluar yang mudah
tapi itu untuk apa sihir.

570
00: 50: 22,140 --> 00: 50: 26,980
Tuan Atami! Anda mendapat panggilan telepon.

571
00: 50: 31,020 --> 00: 50: 32,610
Saya agak sibuk sekarang ...

572
00: 50: 32,820 --> 00: 50: 35,190
Tapi itu Pak Kitoh di telepon.

573
00: 50: 35,740 --> 00: 50: 36,780
Siapa itu?

574
00: 50: 36,990 --> 00: 50: 41,660
Media melakukannya seperti yang kami rencanakan.

575
00: 50: 44,120 --> 00: 50: 47,330
Saham Akatsuka akan jatuh.

576
00: 50: 47,660 --> 00: 50: 52,500
Jadi rapat pemegang saham
akan menyetujui peningkatan modal.

577
00: 50: 53,130 --> 00: 50: 55,840
Bagikan apa? "Ulat" lagi?

578
00: 50: 56,380 --> 00: 50: 57,670
Apa yang dia katakan?

579
00: 50: 57,920 --> 00: 50: 59.800
Anda akan menjadi CEO baru

580
00: 50: 59,840 --> 00: 51: 02,640
dan kami akan menjalankan tempat ...

581
00: 51: 04,260 --> 00: 51: 06,640
Saya mengerti, saya mengerti.

582
00: 51: 06,810 --> 00: 51: 10,770
Rencana kami untuk mengambil alih Akatsuka secara bersamaan

583
00: 51: 10,900 --> 00: 51: 15,190
dari dalam dan luar
sekarang dalam tahap terakhirnya.

584
00: 51: 17,650 --> 00: 51: 19.030
Mengambil alih?

585
00: 51: 19,150 --> 00: 51: 20,740
Jangan konyol.

586
00: 51: 21,530 --> 00: 51: 23,490
Saya tiba beberapa saat yang lalu.

587
00: 51: 23,700 --> 00: 51: 25,330
Tapi saya berbicara kepada Anda ...

588
00: 51: 25,450 --> 00: 51: 27,750
Yang asli! Apa yang saya lakukan?

589
00: 51: 27,910 --> 00: 51: 30,210
Anda tidak masuk akal.

590
00: 51: 31,210 --> 00: 51: 32.080
Tapi...

591
00: 51: 32,170 --> 00: 51: 35,750
Lihatlah baik-baik. Apakah Anda melihat saya di mana saja?

592
00: 51: 39.170 --> 00: 51: 41.090
Hei kau!

593
00: 51: 41,340 --> 00: 51: 42,890
Selamat pagi.

594
00: 51: 42,970 --> 00: 51: 44,600
Keluar dari kantorku!

595
00: 51: 44,720 --> 00: 51: 47,310
BAIK! Permisi!

596
00: 51: 51,850 --> 00: 51: 52,980
Permisi.

597
00: 52: 04,030 --> 00: 52: 05,240
Mari?

598
00: 52: 10,210 --> 00: 52: 11,540
Saya ingin penjelasan!

599
00: 52: 11,620 --> 00: 52: 14,380
Itu bahan yang tidak berbahaya,

600
00: 52: 14,500 --> 00: 52: 18,710
jadi tolong coba membilas lebih teliti ...

601
00: 52: 18,800 --> 00: 52: 21,590
"Akatsuka Saham Menurun"

602
00: 52: 23,050 --> 00: 52: 25.800
"Perusahaan Kehilangan Kredibilitas"

603
00: 52: 26,350 --> 00: 52: 29.060
Tuan Hayase, kami telah menerima keluhan!

604
00: 52: 30,230 --> 00: 52: 31,520
Apa sekarang?

605
00: 52: 31,600 --> 00: 52: 35,810
Ibu Negara mengancam akan menuntut
untuk menggunakan citranya!

606
00: 52: 39,650 --> 00: 52: 41,110
Ini adalah kesalahanku.

607
00: 52: 42,200 --> 00: 52: 46,410
Itu karena aku curang
dan menggunakan jalan keluar yang mudah.

608
00: 52: 46,490 --> 00: 52: 48,780
Apa? Itu bukan salahmu.

609
00: 52: 50,330 --> 00: 52: 52,540
Berurusan dengan rumor karsinogen dulu.

610
00: 52: 56,670 --> 00: 52: 59,960
Saya tahu siapa yang menyebarkan rumor itu.

611
00: 53: 01,920 --> 00: 53: 05,630
Saya semacam mendengar panggilan ke Mr. Atami.

612
00: 53: 05,890 --> 00: 53: 07,140
Tuan Atami?

613
00: 53: 08,100 --> 00: 53: 10,140
Saya tidak mengerti, tapi ...

614
00: 53: 10,520 --> 00: 53: 12,350
Siapa yang dipertaruhkan?

615
00: 53: 12,640 --> 00: 53: 14,140
A "Mr. Kitoh."

616
00: 53: 16,400 --> 00: 53: 17,440
Saya melihat.

617
00: 53: 18,190 --> 00: 53: 21,030
Jadi jika perusahaan kita kehilangan kredibilitas,

618
00: 53: 21,150 --> 00: 53: 24,950
bahkan perusahaan yang teduh bisa membiayai kita.

619
00: 53: 26.070 --> 00: 53: 31,660
Atami mencoba menjual kita sebagai gantinya
untuk posisi yang lebih baik.

620
00: 53: 32,750 --> 00: 53: 33,830
Selamat tinggal.

621
00: 53: 34,460 --> 00: 53: 36,330
Sampai jumpa.

622
00: 53: 40,590 --> 00: 53: 41,630
Hayase.

623
00: 53: 53,180 --> 00: 53: 57,980
Jika kita tidak menghentikan ikatan modal
dengan Gold Inc. entah bagaimana,

624
00: 53: 58,480 --> 00: 54: 01,400
Akatsuka benar-benar akan berakhir.

625
00: 54: 02,650 --> 00: 54: 05,860
Benar-benar berakhir dengan cara apa?

626
00: 54: 06,950 --> 00: 54: 08,320
Dengan cara apa?

627
00: 54: 10,280 --> 00: 54: 13,370
Itu berarti tradisi kita akan menghilang.

628
00: 54: 15,120 --> 00: 54: 18,120
Mungkin memang seharusnya seperti itu.

629
00: 54: 20,250 --> 00: 54: 24,380
Pelanggan kami adalah orang-orang
siapa yang akan memutuskan nasib kita.

630
00: 54: 25,510 --> 00: 54: 28,380
Perusahaan dengan produk unggulan

631
00: 54: 28,970 --> 00: 54: 30,470
dan layanan bertahan hidup.

632
00: 54: 41,150 --> 00: 54: 43,360
Mari, aku ...

633
00: 54: 59,620 --> 00: 55: 00,830
Aku tahu!

634
00: 55: 04,550 --> 00: 55: 06,460
Apa? Anda harus mengetuk.

635
00: 55: 07,420 --> 00: 55: 10,260
Hanya mencoba bertindak lebih tua seperti Mari ...

636
00: 55: 10,340 --> 00: 55: 12,010
Tidak! Um ...

637
00: 55: 13,430 --> 00: 55: 16,350
Oh ya. Saya pikir saya kehilangan sesuatu.

638
00: 55: 16,600 --> 00: 55: 20,190
Saya ingin tahu di mana itu?

639
00: 55: 28,400 --> 00: 55: 32,360
Sudahkah Anda berbicara kepada para pemegang saham,
Tuan Atami?

640
00: 55: 32,700 --> 00: 55: 35,410
Iya nih. Mayoritas ada bersama kami,

641
00: 55: 35,450 --> 00: 55: 36,950
termasuk pemegang saham teratas.

642
00: 55: 38.000 --> 00: 55: 39.040
Bagikan apa lagi?

643
00: 55: 40,040 --> 00: 55: 42,790
Pemegang saham teratas adalah ...

644
00: 55: 43.080 --> 00: 55: 44,880
Tsuruko Ohba, seorang pengusaha.

645
00: 55: 45.000 --> 00: 55: 47.000
Seorang pemegang saham lama.

646
00: 55: 47,090 --> 00: 55: 48,550
"Bibi" ... apa?

647
00: 55: 49,010 --> 00: 55: 50,420
Aku memiliki sebuah pertanyaan!

648
00: 55: 50,680 --> 00: 55: 51,470
Apa?

649
00: 55: 53,470 --> 00: 55: 57,640
Jadi Tsuruko Ohba
siapa yang "berbagi" sesuatu

650
00: 55: 57,810 --> 00: 55: 59,770
sangat penting?

651
00: 56: 00,850 --> 00: 56: 02,020
Hah?

652
00: 56: 02,770 --> 00: 56: 04,230
Permisi!

653
00: 56: 09,490 --> 00: 56: 11,860
Tekumakumayakon ...

654
00: 56: 12,070 --> 00: 56: 14,910
Hai Moko. Saya punya beberapa pertanyaan.

655
00: 56: 16,200 --> 00: 56: 18,540
Akko, kamu terdengar aneh.

656
00: 56: 22,330 --> 00: 56: 24,580
Saya kena flu.

657
00: 56: 25,210 --> 00: 56: 28,250
Sudahlah. Apa itu "pemegang saham"?

658
00: 56: 28,550 --> 00: 56: 30,340
Seorang pemegang saham?

659
00: 56: 32,930 --> 00: 56: 39,260
Saya pikir pemegang saham adalah seseorang
siapa yang memiliki saham perusahaan.

660
00: 56: 40,230 --> 00: 56: 44,190
Persediaan.

661
00: 56: 45,610 --> 00: 56: 50,530
Apa itu "stok"?
Dan apa itu "pengusaha"?

662
00: 56: 50,740 --> 00: 56: 53,950
Akko, kenapa kamu bolos sekolah?

663
00: 56: 55,820 --> 00: 56: 57,990
Yah, ceritanya panjang.

664
00: 56: 58,330 --> 00: 57: 01,500
Apakah ibumu tahu apa yang kamu lakukan?

665
00: 57: 05,250 --> 00: 57: 08,460
Tentu saja. Sepupu sedang mengajariku ...

666
00: 57: 08,960 --> 00: 57: 11,210
Aku akan meneleponmu lagi nanti.

667
00: 57: 11,630 --> 00: 57: 13,300
Hei! Akko!

668
00: 57: 18,390 --> 00: 57: 19,600
Hentikan garis!

669
00: 57: 19,680 --> 00: 57: 21,140
Kamu siapa?

670
00: 57: 25,770 --> 00: 57: 27,230
Berhenti bekerja. Ini sudah berakhir.

671
00: 57: 30,530 --> 00: 57: 31,480
Hei, jangan!

672
00: 57: 36,700 --> 00: 57: 37,740
Permisi.

673
00: 57: 39,240 --> 00: 57: 40,830
Biarkan aku lewat.

674
00: 57: 41,660 --> 00: 57: 43,410
- Manajer.
- Hayase!

675
00: 57: 45,960 --> 00: 57: 47,830
Apa yang terjadi di sini?

676
00: 57: 48,460 --> 00: 57: 54,010
Apakah Anda keberatan jika kami melakukan penjelasan,
Tuan Atami?

677
00: 57: 54,800 --> 00: 57: 55,720
Lanjutkan.

678
00: 58: 02.180 --> 00: 58: 04,810
Bisnis Akatsuka menderita

679
00: 58: 05,020 --> 00: 58: 08,350
karena ada begitu banyak ketidakefisienan.

680
00: 58: 09,020 --> 00: 58: 12,320
Ketika kita mulai mengelola perusahaan ini,

681
00: 58: 13,110 --> 00: 58: 16,450
80¤ staf di sini akan diberhentikan.

682
00: 58: 16,700 --> 00: 58: 17,610
Kamu gila!

683
00: 58: 17,860 --> 00: 58: 22,450
Apa? Tapi pabrik ini
telah lama mendukung Akatsuka!

684
00: 58: 27,710 --> 00: 58: 28,920
Tuan Hayase.

685
00: 58: 29,710 --> 00: 58: 34,420
Saya berharap kami bisa bekerja
bekerja sama satu sama lain.

686
00: 58: 35,470 --> 00: 58: 36.800
Sangat buruk.

687
00: 58: 38,130 --> 00: 58: 39,510
Sekarang jika kamu memaafkan kami.

688
00: 58: 47,520 --> 00: 58: 49,480
Apa yang harus kita lakukan?

689
00: 58: 49,690 --> 00: 58: 51,730
- Apa yang harus kita lakukan?
- Apa sekarang?

690
00: 59: 00,530 --> 00: 59: 02.200
Ini sudah berakhir.

691
00: 59: 03,030 --> 00: 59: 04,790
Tentu saja.

692
00: 59: 05,660 --> 00: 59: 10,710
Seseorang tidak berdaya
ketika melawan kekuatan modal besar

693
00: 59: 12,090 --> 00: 59: 14,840
atau tren zaman.

694
00: 59: 17,050 --> 00: 59: 18,970
Siapa yang peduli

695
00: 59: 19,010 --> 00: 59: 21,010
tentang mengubah aroma atau warna?

696
00: 59: 21,550 --> 00: 59: 23,510
Itu tidak berarti apa-apa.

697
00: 59: 29,270 --> 00: 59: 32,560
Kamu bodoh! Mengapa kamu tertawa?

698
00: 59: 33,770 --> 00: 59: 35,610
Kenapa kamu bilang ini sudah berakhir?

699
00: 59: 35,900 --> 00: 59: 39,650
Mereka menyebarkan kebohongan dan mengatakan hal-hal buruk,

700
00: 59: 39,990 --> 00: 59: 41,660
dan kamu menyerah?

701
00: 59: 41,740 --> 00: 59: 43,950
Pilihan apa yang saya miliki?

702
00: 59: 44,240 --> 00: 59: 46,790
Mereka mengambil alih perusahaan ini

703
00: 59: 47.000 --> 00: 59: 49,710
sesuai dengan aturan kapitalisme!

704
00: 59: 49,910 --> 00: 59: 51,290
Logika kapitalisme

705
00: 59: 51,330 --> 00: 59: 52,920
mengalahkan individu!

706
00: 59: 53.000 --> 00: 59: 54,330
Ulat lagi!

707
00: 59: 54,500 --> 00: 59: 56,710
Kenapa kamu terus menyebutkan bug?

708
00: 59: 57,130 --> 00: 59: 58,670
Apa yang kamu katakan?

709
00: 59: 59,970 --> 01: 00: 03,470
Lupakan. Anda tidak akan mengerti juga.

710
01: 00: 04,600 --> 01: 00: 08.100
Hei! Berhenti memperlakukanku seperti anak kecil!

711
01: 00: 09,980 --> 01: 00: 12,140
Saya bahkan punya payudara!

712
01: 00: 13,020 --> 01: 00: 14.900
Anda hanya seorang anak kuliah!

713
01: 00: 17,570 --> 01: 00: 21.110
Saya ingin membantu juga!

714
01: 00: 22,240 --> 01: 00: 23,490
Tapi kamu...

715
01: 00: 23,870 --> 01: 00: 26,950
Anda sangat jahat! Aku membenci mu!

716
01: 00: 27.120 --> 01: 00: 30.160
Kamu bodoh! Bodoh! Bodoh!

717
01: 00: 34,960 --> 01: 00: 37,630
Bodoh? Oh ayolah.

718
01: 00: 40,720 --> 01: 00: 43,050
Jangan menangis. Berhenti menangis.

719
01: 00: 48,600 --> 01: 00: 54,770
Ibuku mengatakan bahwa dia mencintai
Kosmetik Akatsuka.

720
01: 00: 57,820 --> 01: 01: 03,200
Dia mengatakan bahwa itu agak kuno
tapi kualitas bagus.

721
01: 01: 09,620 --> 01: 01: 14,460
Ibu menjadi sangat cantik
ketika dia memakai riasan.

722
01: 01: 15,790 --> 01: 01: 16,880
Saya melihat.

723
01: 01: 17,380 --> 01: 01: 18,750
Matanya bertambah besar,

724
01: 01: 20,130 --> 01: 01: 22,420
dan bibirnya semakin penuh,

725
01: 01: 23,760 --> 01: 01: 26,220
dan pipinya menjadi merah muda,

726
01: 01: 28,510 --> 01: 01: 30,930
dan kulitnya berubah ...

727
01: 01: 33,560 --> 01: 01: 35,100
Sheer ... "Bagikan"?

728
01: 01: 36,100 --> 01: 01: 37,400
Bagikan?

729
01: 01: 39,230 --> 01: 01: 41,360
Oh, "pemegang saham"!

730
01: 01: 41,650 --> 01: 01: 44,950
Mintalah Tsuruko pemegang saham untuk bantuan!

731
01: 01: 46,950 --> 01: 01: 50,080
Ibu Tsuruko Ohba, pemegang saham teratas?

732
01: 01: 51,200 --> 01: 01: 54,750
Tidak. Tidak mungkin dia akan bertemu denganku.

733
01: 01: 55.000 --> 01: 01: 58.000
Selain itu, dia bukan satu-satunya yang ...

734
01: 01: 58,080 --> 01: 01: 59,670
Lupakan!

735
01: 02: 00,250 --> 01: 02: 03,960
Aku akan pergi! Saya akan pergi sekarang!

736
01: 02: 05,130 --> 01: 02: 06,840
Tidak, tunggu, Akko!

737
01: 02: 12,010 --> 01: 02: 15,600
Saya tidak memiliki saham di perusahaan Anda
sebagai hobi.

738
01: 02: 16,230 --> 01: 02: 20,440
Jika saham Akatsuka pergi
menjadi tidak berharga,

739
01: 02: 20,690 --> 01: 02: 24.070
maka saya menyambut siapa pun yang akan mencegahnya.

740
01: 02: 24,570 --> 01: 02: 28,660
Tetapi jika Gold Inc. mengelola
untuk mengambil alih bisnis kami,

741
01: 02: 28,740 --> 01: 02: 32,950
Akatsuka akan menjadi perusahaan
tanpa cita-cita.

742
01: 02: 33,040 --> 01: 02: 38,460
Lupakan cita-cita. Lakukan saja apa yang diperlukan
untuk menaikkan harga saham.

743
01: 02: 42,170 --> 01: 02: 46,880
Permisi. Ini semua sangat sulit
bagi saya untuk mengerti, tapi ...

744
01: 02: 48,890 --> 01: 02: 51,970
Status Manajer Naoto suka makeup yang lebih baik

745
01: 02: 52,140 --> 01: 02: 53,890
dan peduli dengan Akatsuka,

746
01: 02: 53,930 --> 01: 02: 55,970
jadi bantu dia, Tsuruko.

747
01: 02: 57,270 --> 01: 02: 58,230
Apa?

748
01: 02: 58,810 --> 01: 02: 59,980
Akko!

749
01: 03: 01,940 --> 01: 03: 06,030
Ms. Kagami, maukah kamu?

750
01: 03: 07,610 --> 01: 03: 09,150
Maaf ya?

751
01: 03: 11,240 --> 01: 03: 12,660
Yakin.

752
01: 03: 19,870 --> 01: 03: 20,960
Di luar.

753
01: 03: 30,970 --> 01: 03: 33,760
Tolong dipikirkan!

754
01: 03: 41,270 --> 01: 03: 43,190
Mohon terima permintaan maaf ku!

755
01: 03: 44,020 --> 01: 03: 46,820
Sungguh karyawan yang unik.

756
01: 03: 53,780 --> 01: 03: 55.120
Anda lihat, saya ...

757
01: 03: 55,660 --> 01: 03: 57,990
Saya benar-benar mencintai Akatsuka.

758
01: 03: 58,250 --> 01: 03: 59,290
Baik.

759
01: 04: 00,710 --> 01: 04: 06,290
Tapi sayangnya, perusahaan tidak bisa
dijalankan oleh perasaan sendiri.

760
01: 04: 06,750 --> 01: 04: 11,300
Landasan Anda adalah milik kami
Venus Series Ochre 01.

761
01: 04: 11,510 --> 01: 04: 13,510
Eyeshadow, "Blanc Shade 37."

762
01: 04: 13,590 --> 01: 04: 15,390
Blush, "RK Red 08."

763
01: 04: 15,680 --> 01: 04: 20,890
Lipstik Anda adalah warna yang terbatas,
Matte Touch Plus C6.

764
01: 04: 34,160 --> 01: 04: 35,820
C6

765
01: 04: 37,240 --> 01: 04: 38.120
Kamu benar.

766
01: 04: 39,660 --> 01: 04: 42,080
Itu merembes pemegang saham.

767
01: 04: 48,710 --> 01: 04: 49,630
Saya mengerti.

768
01: 04: 51,260 --> 01: 04: 52,340
Aku mengerti sekarang.

769
01: 04: 53,300 --> 01: 04: 55,340
Saya akhirnya mengerti.

770
01: 04: 55,800 --> 01: 04: 57,600
Apa yang ingin saya lindungi ...

771
01: 04: 59,350 --> 01: 05: 01,180
adalah kosmetik itu.

772
01: 05: 06,230 --> 01: 05: 08,190
Saya tidak ingin kehilangan Akatsuka.

773
01: 05: 08,690 --> 01: 05: 11,940
Tapi intinya bukan apakah
atau tidak perusahaan kami bertahan.

774
01: 05: 13,530 --> 01: 05: 16,780
Ini untuk kita diinginkan
oleh pelanggan dan masyarakat kita.

775
01: 05: 25,000 --> 01: 05: 27,210
Nona Ohba. Silahkan.

776
01: 05: 27,590 --> 01: 05: 29,710
Beri kami kesempatan lain.

777
01: 05: 32,840 --> 01: 05: 36,180
Apakah boleh? Saya punya janji lain.

778
01: 05: 37,010 --> 01: 05: 37,590
Tapi...

779
01: 05: 37,680 --> 01: 05: 39,350
Silakan pergi.

780
01: 05: 46,310 --> 01: 05: 50,480
Aku mengerti sekarang. Jadi itu "modal"
dan bukan "ulat."

781
01: 05: 50,900 --> 01: 05: 54,570
Anda benar-benar tahu banyak, Moko. Oh, dan ...

782
01: 06: 00,280 --> 01: 06: 01,530
Hayase!

783
01: 06: 03,450 --> 01: 06: 05,160
Apa yang kamu lakukan di sini?

784
01: 06: 06,620 --> 01: 06: 09,500
Kamu pikir kamu siapa?

785
01: 06: 16,340 --> 01: 06: 18,720
Tolong beri jalan.

786
01: 06: 25,390 --> 01: 06: 26,350
Pindah.

787
01: 06: 43,580 --> 01: 06: 44,540
Naoto!

788
01: 06: 44,620 --> 01: 06: 45,950
Tuan Hayase!

789
01: 06: 54,840 --> 01: 06: 58,630
Saya tidak ingin masalah, Mr. Kitoh.

790
01: 06: 58,970 --> 01: 07: 03.600
Tidak masalah. Itu hanya kecelakaan kecil.

791
01: 07: 06,730 --> 01: 07: 07,890
Tuan Hayase.

792
01: 07: 09,190 --> 01: 07: 12,730
Nona Ohba ada di pihak kita. Begitu juga yang lainnya.

793
01: 07: 14,280 --> 01: 07: 17,440
Jangan repot-repot membuang-buang waktu Anda.

794
01: 07: 19,780 --> 01: 07: 22,280
Anda mungkin terluka waktu berikutnya.

795
01: 07: 32,080 --> 01: 07: 33,250
Ayo pergi.

796
01: 07: 42,930 --> 01: 07: 45,010
Apakah kamu baik-baik saja, Naoto?

797
01: 07: 45,640 --> 01: 07: 47,930
Saya baik-baik saja.

798
01: 07: 53,190 --> 01: 07: 59,650
Saya minta maaf, Tuan Hayase. Saya membantu Pak Atami ...

799
01: 08: 00,530 --> 01: 08: 02,910
Saya pikir itu untuk yang terbaik.

800
01: 08: 03,030 --> 01: 08: 06.200
Saat ini kami hanya melakukan apa yang kami bisa.

801
01: 08: 17,920 --> 01: 08: 23,890
"Akatsuka Cosmetics Inc.
1 Rapat Umum Tahunan ke-2 "

802
01: 08: 24,050 --> 01: 08: 26,720
... Proposal telah disetujui.

803
01: 08: 39,940 --> 01: 08: 42,990
Item berikutnya dalam agenda adalah pemilihan kembali

804
01: 08: 43,280 --> 01: 08: 46,450
dari lima direktur saat ini

805
01: 08: 46,740 --> 01: 08: 50,660
karena berakhirnya jangka waktu
dari semua direktur.

806
01: 08: 57,170 --> 01: 08: 58.170
Tuan Ketua!

807
01: 08: 58,460 --> 01: 09: 01,800
Saya memindahkan item ini diubah

808
01: 09: 02,050 --> 01: 09: 04.800
dengan memilih direktur baru untuk menggantikan

809
01: 09: 04,890 --> 01: 09: 08,510
5 yang saat ini mengusulkan peningkatan modal!

810
01: 09: 13,100 --> 01: 09: 16,310
Apa? Jelaskan alasannya!

811
01: 09: 16,400 --> 01: 09: 20,190
Anda tidak dapat berbicara jika Anda bukan pemegang saham!

812
01: 09: 20,400 --> 01: 09: 21,990
Tidak ada komentar yang tidak teratur, tolong.

813
01: 09: 22,110 --> 01: 09: 26.030
Tapi aku juga pemegang saham! Nomor 77!

814
01: 09: 26,120 --> 01: 09: 27,870
Kami juga!

815
01: 09: 32,500 --> 01: 09: 36,040
Wanita dan pria! Sejak pendirian kami,

816
01: 09: 36,210 --> 01: 09: 40.000
Akatsuka telah berusaha untuk menghasilkan
kosmetik berkualitas.

817
01: 09: 40,380 --> 01: 09: 43,800
Alasan mengapa bisnis kami goyah

818
01: 09: 43,920 --> 01: 09: 47,680
karena kita telah mengabaikan tradisi ini

819
01: 09: 47,890 --> 01: 09: 50,890
dan mengecewakan pelanggan kami.

820
01: 09: 51,390 --> 01: 09: 52,600
Apalagi,

821
01: 09: 52,850 --> 01: 09: 57,730
perusahaan kami akan dijual
ke perusahaan korup!

822
01: 09: 58,110 --> 01: 09: 59,230
Keberatan!

823
01: 10: 00,570 --> 01: 10: 03,150
Ini fitnah! Keluarkan dia!

824
01: 10: 06,530 --> 01: 10: 09,370
Mohon diam!

825
01: 10: 10,160 --> 01: 10: 12,370
Silakan kembali ke tempat duduk Anda.

826
01: 10: 16,040 --> 01: 10: 17,540
Anda tidak dapat memiliki perusahaan kami!

827
01: 10: 21,340 --> 01: 10: 23,050
Diam!

828
01: 10: 32,140 --> 01: 10: 33,850
Kami menyelamatkan Akatsuka!

829
01: 10: 37,520 --> 01: 10: 39,730
Keluar, Gold Inc.!

830
01: 10: 58,540 --> 01: 11: 01.000
Berhenti! Hentikan, semuanya!

831
01: 11: 04,000 --> 01: 11: 06,300
Berhenti berkelahi!

832
01: 11: 06,840 --> 01: 11: 08,630
Bukankah kamu belajar di sekolah

833
01: 11: 08,680 --> 01: 11: 11,220
untuk mendengarkan orang?

834
01: 11: 17,270 --> 01: 11: 18,810
Sekolah?

835
01: 11: 19,440 --> 01: 11: 22,150
Guru saya, Pak Sato, memberi tahu saya itu

836
01: 11: 22,730 --> 01: 11: 26,900
ada sisi baik dan buruk untuk semuanya.

837
01: 11: 27,240 --> 01: 11: 31,410
Poin bagus saya adalah saya bisa berlari cepat

838
01: 11: 31,740 --> 01: 11: 35.200
dan aku bisa makan apa saja, dan ...

839
01: 11: 35,490 --> 01: 11: 37,160
Saya bisa menyapa orang!

840
01: 11: 37,540 --> 01: 11: 38,660
Hah?

841
01: 11: 39,160 --> 01: 11: 41,330
Poin burukku adalah ...

842
01: 11: 42,170 --> 01: 11: 44,210
Saya cenderung terbawa,

843
01: 11: 45,460 --> 01: 11: 48,170
dan menipu untuk mengambil jalan keluar yang mudah ...

844
01: 11: 49,260 --> 01: 11: 55,560
Saya telah menyebabkan masalah bagi orang-orang
di perusahaan ini dan orang lain juga.

845
01: 11: 57,020 --> 01: 11: 58,470
Jadi saya minta maaf.

846
01: 11: 58,980 --> 01: 12: 01,770
Ini bukan tempat untuk omong kosong seperti itu!

847
01: 12: 03,020 --> 01: 12: 06,190
Menurut hukum perusahaan, manajemen ...

848
01: 12: 06,280 --> 01: 12: 09,860
Apakah kamu pergi ke sekolah dasar?

849
01: 12: 10,070 --> 01: 12: 14,370
Di sini tertulis di buku pelajaran ini,
"Jangan menginterupsi"!

850
01: 12: 14,830 --> 01: 12: 17,790
Itu poin burukmu!

851
01: 12: 22,750 --> 01: 12: 27,300
Perusahaan memiliki banyak barang
dan poin buruk juga.

852
01: 12: 28,710 --> 01: 12: 33,430
Ada banyak pekerjaan
itu membosankan atau merepotkan.

853
01: 12: 33,970 --> 01: 12: 37,220
Tetapi hal-hal yang saya pikir sulit

854
01: 12: 37,810 --> 01: 12: 40,980
sebenarnya adalah poin yang sangat bagus.

855
01: 12: 42,440 --> 01: 12: 46,360
Mereka sebenarnya sangat penting.

856
01: 12: 48,320 --> 01: 12: 51,440
Jadi saya yakin Tuan Atami dan orang-orang itu

857
01: 12: 51,650 --> 01: 12: 54,530
memiliki poin bagus juga.

858
01: 12: 56,830 --> 01: 13: 00,120
Tetapi menyakiti orang itu benar-benar buruk.

859
01: 13: 00,290 --> 01: 13: 02,540
Mendorong orang-orang keras seperti itu!

860
01: 13: 03,170 --> 01: 13: 06,290
Bagaimanapun, mengapa Anda tidak bertanya pada diri Anda sendiri

861
01: 13: 06,540 --> 01: 13: 10,800
apa yang terbaik untuk semua orang
dan kosmetik yang kamu cintai,

862
01: 13: 10,960 --> 01: 13: 13,670
dan berpikir bebas tentang hal itu lagi?

863
01: 13: 14,340 --> 01: 13: 17,180
Itu ide yang bagus!

864
01: 13: 19,600 --> 01: 13: 21,470
Dia benar!

865
01: 13: 23,520 --> 01: 13: 26.020
Ini bukan ruang kelas di sekolah!

866
01: 13: 26,270 --> 01: 13: 30,110
Tuan Ketua! Lakukan pekerjaanmu
dan ikuti acaranya!

867
01: 13: 30,570 --> 01: 13: 32,650
Iya nih. Amandemennya ditolak.

868
01: 13: 33,240 --> 01: 13: 36,160
Tidak, mari kita membahas ini.

869
01: 13: 39,540 --> 01: 13: 41,040
Hentikan itu!

870
01: 13: 44,790 --> 01: 13: 49,460
Kita semua terperangkap dalam masalah mendesak
dan kewajiban.

871
01: 13: 53,510 --> 01: 13: 58,470
Hal-hal dasar
kita semua belajar di sekolah dasar ...

872
01: 14: 01,390 --> 01: 14: 03.060
Seperti menyapa orang.

873
01: 14: 04,180 --> 01: 14: 05,890
Saling menolong.

874
01: 14: 07,020 --> 01: 14: 10,610
Minta maaf ketika Anda menyadari kesalahan Anda.

875
01: 14: 10,980 --> 01: 14: 14,320
Tidak kehilangan hati ketika hal-hal sulit.

876
01: 14: 15,320 --> 01: 14: 17,410
Kebangkitan Akatsuka

877
01: 14: 17,700 --> 01: 14: 20,240
mungkin bergantung pada konsep sederhana seperti itu.

878
01: 14: 24,790 --> 01: 14: 27,500
Terima kasih, Naoto.

879
01: 14: 30,210 --> 01: 14: 32,420
Cukup dengan omong kosong kekanak-kanakan!

880
01: 14: 38,550 --> 01: 14: 39,510
Tuan Ketua!

881
01: 14: 44,020 --> 01: 14: 45,600
Anda memiliki lantai.

882
01: 14: 46,390 --> 01: 14: 49,980
Saya Tsuruko Ohba, Nomor 8.

883
01: 14: 50,860 --> 01: 14: 52,060
Nona Ohba.

884
01: 14: 52,320 --> 01: 14: 53,730
Tsuruko.

885
01: 15: 00,030 --> 01: 15: 02,450
Lalu sebagai penggantinya ...

886
01: 15: 02,910 --> 01: 15: 06,040
Saya memindahkan item diubah

887
01: 15: 06,330 --> 01: 15: 11,380
dengan memilih direktur baru
untuk mengganti anggota saat ini.

888
01: 15: 13,920 --> 01: 15: 14,880
Apa?

889
01: 15: 15,510 --> 01: 15: 19,680
Saya memiliki 22¤ saham Akatsuka yang luar biasa,

890
01: 15: 19,760 --> 01: 15: 23,970
yang membuat saya pemegang saham teratas
dari perusahaan ini.

891
01: 15: 24,890 --> 01: 15: 30,650
Saya ingin memilih direktur
siapa yang akan menjalankan bisnis yang menguntungkan.

892
01: 15: 30,980 --> 01: 15: 34,020
Lalu pilih kami, bukan mereka.

893
01: 15: 35,110 --> 01: 15: 39.070
Pandangan mereka hanya idealis.

894
01: 15: 39,700 --> 01: 15: 44,410
Tetapi sebuah perusahaan tanpa cita-cita tidak memiliki masa depan.

895
01: 15: 44,830 --> 01: 15: 49.000
Saya mendukung mereka yang akan tetap setia

896
01: 15: 49,460 --> 01: 15: 54,460
ke kebijakan bisnis asli
dari perusahaan ini,

897
01: 15: 54,550 --> 01: 15: 58,010
yang merupakan produksi kosmetik berkualitas.

898
01: 15: 58,260 --> 01: 15: 59.800
Itu konyol!

899
01: 16: 00,380 --> 01: 16: 01,930
Terima kasih!

900
01: 16: 07,430 --> 01: 16: 12,020
Ini pendapat minoritas!
Letakkan mosi untuk memilih!

901
01: 16: 12,900 --> 01: 16: 17,940
Kami kemudian akan memilih pada amandemen

902
01: 16: 18,150 --> 01: 16: 22,030
diajukan oleh Ibu Tsuruko Ohba
untuk memilih direktur baru

903
01: 16: 22,320 --> 01: 16: 25.160
di tempat yang saat ini.

904
01: 16: 42,090 --> 01: 16: 46,640
Harap tunggu sementara kami menghitung
persentase suara.

905
01: 17: 02,400 --> 01: 17: 05,820
Hasil pemungutan suara adalah sebagai berikut.

906
01: 17: 06,780 --> 01: 17: 11,750
Persentase suara mendukung
amsemen Ms. Ohba,

907
01: 17: 12,660 --> 01: 17: 13,960
49¤

908
01: 17: 20,630 --> 01: 17: 23.090
Persentase yang ditentang,

909
01: 17: 23,630 --> 01: 17: 25,380
51 ¤

910
01: 17: 31,640 --> 01: 17: 33,730
Kami akan kehilangan pekerjaan kami!

911
01: 17: 35,730 --> 01: 17: 37,100
Apa yang terjadi?

912
01: 17: 37,230 --> 01: 17: 42,650
Amandemen yang diajukan oleh Ibu Ohba
untuk memilih direktur baru

913
01: 17: 43,280 --> 01: 17: 45,860
telah terpilih menentang ...

914
01: 17: 45,950 --> 01: 17: 47,320
Permisi!

915
01: 17: 50,490 --> 01: 17: 51,700
Tuan Pengawal Keamanan.

916
01: 17: 52,040 --> 01: 17: 54,370
Maaf saya terlambat.

917
01: 17: 54,500 --> 01: 17: 57,040
Pergeseran saya berakhir sekarang.

918
01: 17: 57,290 --> 01: 18: 01,920
Apa? Siapa peduli
jika kamu terlambat atau tidak. Keluar!

919
01: 18: 03,260 --> 01: 18: 07,220
Tidak, saya juga ingin ikut serta dalam pemungutan suara ini.

920
01: 18: 08,350 --> 01: 18: 09,470
Kamu melihat...

921
01: 18: 10,890 --> 01: 18: 12,720
Saya memegang saham juga.

922
01: 18: 13,770 --> 01: 18: 17,350
Mungkin terlalu kecil untuk mempengaruhi suara.

923
01: 18: 17,560 --> 01: 18: 19,650
Betul!

924
01: 18: 24,740 --> 01: 18: 27,740
Kami telah memverifikasi bahwa dia memiliki cukup banyak saham

925
01: 18: 27,990 --> 01: 18: 31,580
untuk menyamai 2¤ hak voting total saat ini.

926
01: 18: 31,990 --> 01: 18: 33,240
Apa?

927
01: 18: 35,580 --> 01: 18: 38,420
Mengapa seorang penjaga keamanan memiliki begitu banyak?

928
01: 18: 40,790 --> 01: 18: 44.000
Saya benar-benar dapat hidup dari dividen

929
01: 18: 44,670 --> 01: 18: 47,380
dari saham yang saya warisi.

930
01: 18: 48,590 --> 01: 18: 53,260
Tetapi orang-orang tidak seharusnya mengambil
jalan yang mudah dalam hidup.

931
01: 18: 54,730 --> 01: 18: 58,730
Saya suka perusahaan ini.

932
01: 19: 00,400 --> 01: 19: 03,650
Saya berharap itu terus membuat kosmetik berkualitas.

933
01: 19: 04,820 --> 01: 19: 09,820
Dan saya ingin terus menonton
di atas perusahaan semacam itu.

934
01: 19: 14,870 --> 01: 19: 16,120
Saya memilih ...

935
01: 19: 18,120 --> 01: 19: 21,710
Mendukung Tuan Hayase dan Akko.

936
01: 19: 45,110 --> 01: 19: 46,440
Hasil akhir...

937
01: 19: 46,610 --> 01: 19: 50,570
Persentase suara mendukung
amsemen Ms. Ohba,

938
01: 19: 58,120 --> 01: 19: 59,870
50.02¤

939
01: 20: 11,050 --> 01: 20: 13,390
Baiklah!

940
01: 20: 13,640 --> 01: 20: 15,810
Amandemen telah dilakukan.

941
01: 20: 16,220 --> 01: 20: 21,270
Direksi baru akan dipilih
sebagai pengganti anggota saat ini.

942
01: 20: 23,730 --> 01: 20: 27,440
Investasi oleh Gold Inc.
telah menjadi tidak terbatas,

943
01: 20: 28,110 --> 01: 20: 31,740
sehingga item alokasi saham pihak ke-3
akan diajukan

944
01: 20: 32,450 --> 01: 20: 34,950
dan dipertimbangkan kembali oleh direksi baru.

945
01: 20: 37,620 --> 01: 20: 39,040
Kamu menang, Naoto!

946
01: 20: 40,210 --> 01: 20: 43,460
Saya turut berbahagia untuk anda!

947
01: 20: 49,090 --> 01: 20: 52,380
Tepuk tangan!

948
01: 20: 57,640 --> 01: 20: 59,850
BAIK! Mari kita pergi ke bar.

949
01: 21: 00,020 --> 01: 21: 03,770
Ayo pergi.

950
01: 21: 04,020 --> 01: 21: 07,520
Ayo bersihkan besok.

951
01: 21: 12,070 --> 01: 21: 14,240
Aku harus pulang.

952
01: 21: 16,410 --> 01: 21: 17,410
Tuan Hayase.

953
01: 21: 18,950 --> 01: 21: 23,830
Anda harus membawa Ms. Kagami pulang.

954
01: 21: 24,000 --> 01: 21: 26,210
Dia melakukan pekerjaan yang sangat baik hari ini.

955
01: 21: 28,210 --> 01: 21: 30,670
Saya akan pergi, lalu.

956
01: 21: 31,630 --> 01: 21: 33,050
Oh, tapi ...

957
01: 21: 35,890 --> 01: 21: 39,510
Baik-baiklah pada Naoto, oke?

958
01: 21: 42,180 --> 01: 21: 43,350
Sampai jumpa.

959
01: 22: 05,420 --> 01: 22: 11,210
Lihatlah, naik cangkir teh! Berputar-putar!

960
01: 22: 13,470 --> 01: 22: 16,050
Oh, itu sangat indah!

961
01: 22: 19,850 --> 01: 22: 22,890
Saya tidak pernah tahu karena saya selalu pergi lebih awal.

962
01: 22: 23,430 --> 01: 22: 24,980
Tutup matamu.

963
01: 22: 26,190 --> 01: 22: 28,350
Jangan membukanya sampai saya katakan.

964
01: 22: 38,280 --> 01: 22: 41,620
Tiga dua satu...

965
01: 22: 41,740 --> 01: 22: 42,790
Oke, buka.

966
01: 22: 47,420 --> 01: 22: 50,920
Hei, warnanya berubah! Bagaimana Anda melakukannya?

967
01: 22: 51,170 --> 01: 22: 55,670
Menara Tokyo diatur untuk mengubah warna
jam 8 malam sekarang.

968
01: 22: 55,880 --> 01: 23: 00,970
Oh Anda membuat saya di sana.
Saya pikir Anda bisa menggunakan sihir juga.

969
01: 23: 02.060 --> 01: 23: 04.100
Tidak ada yang bisa menggunakan sihir.

970
01: 23: 04.180 --> 01: 23: 05,430
Saya rasa begitu.

971
01: 23: 14,820 --> 01: 23: 19,20 0
Sekarang saya bisa mengembangkan lip-gloss
yang berubah warna

972
01: 23: 22,280 --> 01: 23: 24,450
seperti Menara Tokyo.

973
01: 23: 28.080 --> 01: 23: 32,630
Kamu sangat mencintai makeup.
Meskipun kamu seorang pria.

974
01: 23: 33,920 --> 01: 23: 34,750
Ya.

975
01: 23: 46,640 --> 01: 23: 48,230
Dahulu kala,

976
01: 23: 49,440 --> 01: 23: 52.060
ada seorang wanita yang sangat miskin.

977
01: 23: 53,110 --> 01: 23: 56,780
Saleswoman Door-to-door,
pemeriksa, pelayan ...

978
01: 23: 57,190 --> 01: 24: 01,990
Dia bekerja dari pagi sampai malam
untuk membesarkan 2 anak.

979
01: 24: 03,740 --> 01: 24: 06,120
Apakah ini dongeng?

980
01: 24: 06,240 --> 01: 24: 07.080
Ya.

981
01: 24: 07,830 --> 01: 24: 11,170
Di rumah dia tampak lebih tua dari usianya.

982
01: 24: 11,580 --> 01: 24: 13,960
Tapi tidak peduli betapa lelahnya dia,

983
01: 24: 14,250 --> 01: 24: 18,260
dia selalu bangun pagi untuk membuat sarapan

984
01: 24: 18,550 --> 01: 24: 21,340
dan rias wajah di depan cermin.

985
01: 24: 21,930 --> 01: 24: 23,260
Lalu kejutan!

986
01: 24: 23,970 --> 01: 24: 27,390
Dia menjadi cantik seperti sulap.

987
01: 24: 29,640 --> 01: 24: 33,600
Riasan adalah sesuatu yang melindungi anak-anaknya,

988
01: 24: 33,980 --> 01: 24: 36,320
membantunya melawan dunia, dan

989
01: 24: 36,570 --> 01: 24: 39,190
di atas segalanya, selalu mendukungnya.

990
01: 24: 39,690 --> 01: 24: 44,240
Wow itu bagus. Sungguh ibu yang luar biasa.

991
01: 24: 47,080 --> 01: 24: 48,740
Dia ibuku.

992
01: 24: 51,370 --> 01: 24: 53,870
Saya menyukainya tanpa riasan, tentu saja.

993
01: 24: 55,290 --> 01: 24: 59,880
Tapi itu seperti sulap
bagaimana itu benar-benar membuat orang bersemangat.

994
01: 25: 05,600 --> 01: 25: 08,810
Jadi saya ingin membuat kosmetik seperti itu.

995
01: 25: 09,850 --> 01: 25: 13,230
Dan berikan itu pada ibuku suatu hari nanti.

996
01: 25: 19,190 --> 01: 25: 20,030
Tapi...

997
01: 25: 23,910 --> 01: 25: 25,110
Ibu saya...

998
01: 25: 27,490 --> 01: 25: 30,290
Lulus segera setelah saya mendapatkan pekerjaan saya.

999
01: 25: 34,920 --> 01: 25: 37.080
Jadi saya tidak pernah bisa memberinya

1000
01: 25: 39,250 --> 01: 25: 41,800
kosmetik yang saya buat.

1001
01: 25: 53,690 --> 01: 25: 58,860
Saya yakin ada banyak orang
seperti ibuku di dunia ini.

1002
01: 25: 59,860 --> 01: 26: 02,780
Kosmetik tidak ada untuk produsen.

1003
01: 26: 02,990 --> 01: 26: 05,280
Mereka ada untuk pelanggan.

1004
01: 26: 07,950 --> 01: 26: 10,120
Anda mengingatkan saya tentang itu.

1005
01: 26: 12,750 --> 01: 26: 13,790
Terima kasih.

1006
01: 26: 16,250 --> 01: 26: 17,330
Tidak apa-apa.

1007
01: 26: 18,590 --> 01: 26: 19,790
Kamu adalah ...

1008
01: 26: 21,300 --> 01: 26: 24,550
Anda benar-benar keren hari ini.

1009
01: 26: 25,880 --> 01: 26: 27.130
Sangat?

1010
01: 26: 27,470 --> 01: 26: 28,300
Ya.

1011
01: 26: 29,470 --> 01: 26: 34,980
Anda harus selalu bertindak cerdas seperti itu
dan tidak menjadi seorang malas.

1012
01: 26: 44,570 --> 01: 26: 46,320
Maukah kamu tetap tinggal

1013
01: 26: 48,320 --> 01: 26: 50,490
bahkan setelah liburan musim dinginmu berakhir?

1014
01: 26: 54,540 --> 01: 26: 58,500
Aku cukup yakin aku membutuhkanmu di sisiku.

1015
01: 27: 04,920 --> 01: 27: 06,050
Aku cinta kamu.

1016
01: 28: 03,820 --> 01: 28: 06,570
Apa yang lucu?

1017
01: 28: 06,780 --> 01: 28: 09,820
Ini seperti kamu.

1018
01: 28: 11.070 --> 01: 28: 14,490
Saya tahu saya hanyalah seorang anak kecil.

1019
01: 28: 17,540 --> 01: 28: 20,830
Oh, ini sangat terlambat. Aku harus pulang.

1020
01: 28: 26,340 --> 01: 28: 28,510
"Kelas 5-2 Akko Kagami"

1021
01: 28: 31,180 --> 01: 28: 32,840
Sampai jumpa besok.

1022
01: 28: 34,390 --> 01: 28: 35,390
Ya, sampai jumpa.

1023
01: 28: 47,860 --> 01: 28: 52,740
Liburan musim dingin akan segera berakhir.

1024
01: 28: 54,280 --> 01: 28: 55,370
Jika...

1025
01: 28: 56,620 --> 01: 28: 59,870
Jika aku tidak kembali menjadi anak-anak ...

1026
01: 29: 02,460 --> 01: 29: 05,460
Apakah saya bisa tinggal bersama Naoto selamanya?

1027
01: 29: 41,540 --> 01: 29: 44,750
Akko, bisakah aku bicara sebentar?

1028
01: 29: 57,100 --> 01: 30: 01,310
Anda menyembunyikan sesuatu dariku, bukan?

1029
01: 30: 03,640 --> 01: 30: 06,350
Saya tahu Anda berbohong dalam resume Anda.

1030
01: 30: 06,440 --> 01: 30: 10,520
Waseda U. tidak memiliki Jurusan "Matematika",
dan info kontak Anda bohong.

1031
01: 30: 14,400 --> 01: 30: 17,280
HR telah ada dalam kasus saya.

1032
01: 30: 19,580 --> 01: 30: 21,700
Tapi saya pikir Anda akan memberitahu saya.

1033
01: 30: 27,710 --> 01: 30: 30,960
Tidak akan Anda berbagi rahasia dengan saya?

1034
01: 30: 34,920 --> 01: 30: 38,260
Maafkan saya. Itu harus dirahasiakan.

1035
01: 30: 39,510 --> 01: 30: 40,600
Aku tidak bisa memberitahumu.

1036
01.30: 40.680 --> 01.30: 41.600
Kenapa tidak?

1037
01: 30: 43,770 --> 01: 30: 45,560
Aku ingin memberitahumu.

1038
01: 30: 46,390 --> 01: 30: 47,980
Saya ingin, tapi ...

1039
01: 30: 52,860 --> 01: 30: 54,860
Oh lupakan itu! Kamu bodoh!

1040
01: 30: 57,320 --> 01: 30: 58,360
Akko!

1041
01: 31: 07,710 --> 01: 31: 09,830
Apa yang harus saya lakukan?

1042
01: 31: 10,960 --> 01: 31: 12,920
Jika saya mengatakan yang sebenarnya,

1043
01: 31: 14,420 --> 01: 31: 17,880
maka aku tidak bisa bersamanya lagi.

1044
01: 31: 23,890 --> 01: 31: 26,350
Meledakkan jalur produksi?

1045
01: 31: 34,690 --> 01: 31: 38,240
Kami tidak ingin "lip gloss yang berubah warna"

1046
01: 31: 38,360 --> 01: 31: 41,570
untuk diselesaikan, Anda lihat.

1047
01: 31: 42,870 --> 01: 31: 44,450
Lip-gloss?

1048
01: 31: 44,660 --> 01: 31: 49,620
Saya telah menyebutkan bahwa seorang mayor
investor asing mensponsori kami.

1049
01: 31: 49,790 --> 01: 31: 52,290
Sponsor ini memintanya.

1050
01: 31: 52,710 --> 01: 31: 54,380
Sponsor apa?

1051
01: 31: 55,170 --> 01: 31: 59,420
Organisasi penelitian militer
dari negara adidaya.

1052
01: 31: 59,510 --> 01: 32: 02,720
Mengapa mereka menginginkan Akatsuka?

1053
01: 32: 05,010 --> 01: 32: 09,940
Untuk mendapatkan teknologi Naoto Hayase
sedang meneliti.

1054
01: 32: 10,690 --> 01: 32: 11,980
Naoto?

1055
01: 32: 12,900 --> 01: 32: 15,070
Mengubah warna dengan suhu ...

1056
01: 32: 15,440 --> 01: 32: 18,150
Apakah Anda mendapatkan bagaimana inovatif itu?

1057
01: 32: 19,280 --> 01: 32: 21,360
Dengan menerapkan teknologi itu,

1058
01: 32: 21,860 --> 01: 32: 26,450
sebuah tangki bisa disamarkan
melawan pasir gurun.

1059
01: 32: 26,620 --> 01: 32: 31.080
Sebuah pesawat tempur bisa menjadi
tak terlihat di langit.

1060
01: 32: 31,330 --> 01: 32: 33,830
Menipu musuh menjadi mudah.

1061
01: 32: 34,090 --> 01: 32: 37,420
Itu akan bernilai lebih dari seratus miliar yen.

1062
01: 32: 37,630 --> 01: 32: 38,710
Seratus miliar?

1063
01: 32: 39,170 --> 01: 32: 40,670
Berapa harganya?

1064
01: 32: 44,680 --> 01: 32: 47,890
Tapi karena Akatsuka sekarang tidak tersedia,

1065
01: 32: 48,100 --> 01: 32: 54,270
pengetahuan itu mungkin bocor
ke negara musuh, yang buruk.

1066
01: 32: 55,310 --> 01: 32: 58,900
Jadi untuk mencegah itu,

1067
01: 32: 59.070 --> 01: 33: 02,490
mereka telah menginstruksikan kita untuk menghancurkan
pabrik itu sendiri.

1068
01: 33: 02,740 --> 01: 33: 03,740
Menghancurkan?

1069
01: 33: 06,740 --> 01: 33: 07,870
Maksudmu

1070
01: 33: 09,750 --> 01: 33: 15,460
Saya telah mempermudah Anda
untuk mendapatkan teknologi untuk membunuh orang?

1071
01: 33: 18.000 --> 01: 33: 19.130
Saya menolak.

1072
01: 33: 20,630 --> 01: 33: 23,300
Saya tidak akan bekerja sama dengan Anda lagi.

1073
01: 33: 31,430 --> 01: 33: 33,890
Anda tidak bisa berhenti sekarang dan Anda tahu itu!

1074
01: 33: 34,900 --> 01: 33: 38,610
Siapa yang Anda pikir dibayar untuk putra bodoh Anda

1075
01: 33: 38,940 --> 01: 33: 41,230
pergi belajar di AS?

1076
01: 33: 42,570 --> 01: 33: 45,160
Anda dan saya berada di perahu yang sama!

1077
01: 33: 47,410 --> 01: 33: 51,240
Garis ini membuat produk uji coba Hayase
akan meledak

1078
01: 33: 51,290 --> 01: 33: 52.200
dalam 30 menit.

1079
01: 33: 52,540 --> 01: 33: 54,540
Apa? Oh tidak!

1080
01: 33: 56,830 --> 01: 33: 58,590
Oh tidak! Oh tidak!

1081
01: 34: 01,260 --> 01: 34: 03,050
Apa yang harus saya lakukan?

1082
01: 34: 03,420 --> 01: 34: 05,550
Sebuah bom! Sebuah bom!

1083
01: 34: 05,890 --> 01: 34: 07,720
Tidak ada waktu lagi!

1084
01: 34: 09,850 --> 01: 34: 11,180
Aku tahu!

1085
01: 34: 15,100 --> 01: 34: 17.060
Tekumakumayakon ...

1086
01: 34: 17,100 --> 01: 34: 19,400
Biarkan saya menjadi pembalap motor!

1087
01: 34: 27.070 --> 01: 34: 29,490
Di mana pabriknya?

1088
01: 34: 32,330 --> 01: 34: 33,290
Seperti itu!

1089
01: 34: 41,340 --> 01: 34: 43,880
Semuanya keluar! Tidak ada waktu lagi!

1090
01: 34: 45,970 --> 01: 34: 46,970
Tak seorangpun.

1091
01: 34: 47,390 --> 01: 34: 48,470
Bom.

1092
01: 34: 51,220 --> 01: 34: 52,390
Dimana itu?

1093
01: 34: 55,180 --> 01: 34: 57,060
Di mana bomnya?

1094
01: 35: 13,120 --> 01: 35: 15,080
Saya tidak bisa masuk ke sana.

1095
01: 35: 17,750 --> 01: 35: 18,710
Aku tahu!

1096
01: 35: 21,290 --> 01: 35: 25.000
Tekumakumayakon ...
Biarkan aku menjadi kucingku, Shippona!

1097
01: 35: 40,860 --> 01: 35: 42,020
Bom!

1098
01: 35: 47,780 --> 01: 35: 48,490
Seekor kucing!

1099
01: 35: 48,570 --> 01: 35: 49,610
Apa yang sedang dilakukan di sini?

1100
01: 35: 49,700 --> 01: 35: 51,240
Tangkap!

1101
01: 35: 51,370 --> 01: 35: 53,200
Dengan cara ini, semuanya!

1102
01: 35: 54,240 --> 01: 35: 56,950
Bagaimana bisa di sini?

1103
01: 35: 57,290 --> 01: 35: 59,210
Dapatkan kucing itu!

1104
01: 36: 05,550 --> 01: 36: 07,340
Bagaimana itu bisa masuk?

1105
01: 36: 18,020 --> 01: 36: 20,730
Tolong seseorang! Ada bom!

1106
01: 36: 26,980 --> 01: 36: 29,990
Penelitian Naoto akan hancur!

1107
01: 36: 30,820 --> 01: 36: 32,910
Saya harus memberitahu semua orang!

1108
01: 36: 34,490 --> 01: 36: 37,290
Saya akan berubah menjadi dewasa lagi ...

1109
01: 36: 38,080 --> 01: 36: 38,950
Anda butuh bantuan?

1110
01: 36: 39,210 --> 01: 36: 40,750
Halo.

1111
01: 36: 42,920 --> 01: 36: 43,630
Naoto!

1112
01: 36: 43,710 --> 01: 36: 45,590
Saya sedang memeriksa inventaris.

1113
01: 36: 46,710 --> 01: 36: 47,840
Ini untuk kalian semua.

1114
01: 36: 47,920 --> 01: 36: 51,380
Naoto akan diledakkan jika aku tidak cepat!

1115
01: 36: 52,890 --> 01: 36: 53,800
Seekor kucing?

1116
01: 36: 54,220 --> 01: 36: 57,890
Jangan pernah beritahu siapapun tentang ini.

1117
01: 36: 59,520 --> 01: 37: 01,350
Jika ada yang tahu ...

1118
01: 37: 02,140 --> 01: 37: 05,190
Cermin itu akan kehilangan sihirnya.

1119
01: 37: 11,860 --> 01: 37: 14,200
Jika rahasiaku terungkap,

1120
01: 37: 14,570 --> 01: 37: 15,950
maka selamat tinggal ...

1121
01: 37: 18,410 --> 01: 37: 19,240
Tapi...

1122
01: 37: 24,710 --> 01: 37: 25,630
Sampai jumpa.

1123
01: 37: 26,380 --> 01: 37: 30,710
Kompak ajaib berharga saya.

1124
01: 37: 35,220 --> 01: 37: 37,300
Tekumakumayakon ...

1125
01: 37: 38,010 --> 01: 37: 39,560
Ini terakhir kalinya aku.

1126
01: 37: 39,720 --> 01: 37: 44,440
Jadi biarkan aku menjadi "yang paling aku inginkan"!

1127
01: 39: 16,150 --> 01: 39: 19,320
Akko. Itu kamu.

1128
01: 39: 23,410 --> 01: 39: 25,750
Ini baju kerjaku.

1129
01: 39: 33,340 --> 01: 39: 37,760
Dengar, ada bom di bawah sana!

1130
01: 39: 38,470 --> 01: 39: 39,590
Cara ini!

1131
01: 39: 40,470 --> 01: 39: 41,590
- Di mana?
- Di sana!

1132
01: 39: 45,680 --> 01: 39: 47,310
Apakah Anda melihatnya, Manajer?

1133
01: 39: 50,100 --> 01: 39: 52,060
Semua orang mengungsi!

1134
01: 39: 54,530 --> 01: 39: 55,440
Cepatlah!

1135
01: 40: 03,410 --> 01: 40: 04,330
Akko.

1136
01: 40: 04,620 --> 01: 40: 07,750
Apa yang sedang kamu lakukan? Ayo pergi!

1137
01: 40: 11,250 --> 01: 40: 13,420
Saya mengerti sekarang...

1138
01: 40: 13,880 --> 01: 40: 18,210
Saya ingin tetap bekerja sama dengan semua orang!

1139
01: 40: 36,280 --> 01: 40: 39.030
Naoto, buang ini!

1140
01: 40: 50,500 --> 01: 40: 51,910
Oh man, oh man, oh man!

1141
01: 40: 52,120 --> 01: 40: 53,620
Cepatlah!

1142
01: 42: 25,550 --> 01: 42: 28.090
Semuanya sudah berakhir sekarang.

1143
01: 42: 48,120 --> 01: 42: 51,120
Lamipas lamipas lulu lulu lu ...

1144
01: 42: 54,540 --> 01: 42: 56,790
Lamipas lamipas lulu lulu lu!

1145
01: 42: 58,920 --> 01: 43: 03,210
Tidak! Ini tidak bekerja!

1146
01: 43: 03,760 --> 01: 43: 08,720
Lamipas lamipas

1147
01: 43: 11,890 --> 01: 43: 13,220
Akko sangat terlambat.

1148
01: 43: 17,020 --> 01: 43: 18,190
Maafkan saya.

1149
01: 43: 18,440 --> 01: 43: 21,400
Itu bukan salahmu, Moko.

1150
01: 43: 21,730 --> 01: 43: 25,400
Dia sepertinya menutup sesuatu belakangan ini.

1151
01: 43: 25,820 --> 01: 43: 29,780
Apa yang dia lakukan, melewatkan kelas?

1152
01: 43: 35,200 --> 01: 43: 37,330
Dia sudah pulang!

1153
01: 43: 45,210 --> 01: 43: 48,970
Kamu siapa?

1154
01: 43: 53,680 --> 01: 43: 57,770
Jika Anda tidak keberatan, kami agak sibuk sekarang.

1155
01: 44: 02,150 --> 01: 44: 03,360
Tunggu, Bu!

1156
01: 44: 09,570 --> 01: 44: 11,530
Tidak, uh ...

1157
01: 44: 15,790 --> 01: 44: 17,370
Jangan khawatir

1158
01: 44: 18,410 --> 01: 44: 20,410
Akko baik-baik saja.

1159
01: 44: 22,170 --> 01: 44: 24,290
Dia ... tidak apa-apa, tapi ...

1160
01: 44: 25,630 --> 01: 44: 27,380
Dia baik-baik saja.

1161
01: 44: 31,180 --> 01: 44: 32,220
Begitu...

1162
01: 44: 32,890 --> 01: 44: 35,970
Permisi, tapi siapa kamu?

1163
01: 44: 38,600 --> 01: 44: 39,810
Sudahlah!

1164
01: 44: 45,980 --> 01: 44: 47,900
Ibu

1165
01: 44: 49,820 --> 01: 44: 51,650
Moko.

1166
01: 44: 54,490 --> 01: 44: 58,490
Akko.

1167
01: 45: 06,460 --> 01: 45: 08,050
Roh cermin!

1168
01: 45: 13,640 --> 01: 45: 15,760
Anda memberi tahu seseorang?

1169
01: 45: 21,060 --> 01: 45: 23,190
Apakah Anda menjadi yang Anda inginkan?

1170
01: 45: 26,150 --> 01: 45: 29,110
Ya tapi...

1171
01: 45: 29,280 --> 01: 45: 30,280
Apa?

1172
01: 45: 32,900 --> 01: 45: 36,280
Bagaimanapun, aku tidak bisa.

1173
01: 45: 37,780 --> 01: 45: 39,790
Jadilah orang dewasa sejati.

1174
01: 45: 45,670 --> 01: 45: 47,040
Apa yang sebenarnya dewasa?

1175
01: 45: 50,800 --> 01: 45: 52,880
Seseorang yang bekerja keras?

1176
01: 45: 54,340 --> 01: 45: 56,340
Seseorang yang mengenali rasa sakit?

1177
01: 45: 57,970 --> 01: 46: 02,220
Seseorang yang mengorbankan diri sendiri
untuk melindungi orang lain?

1178
01: 46: 06,190 --> 01: 46: 08,400
Maka Anda tidak perlu sulap.

1179
01: 46: 08,690 --> 01: 46: 11,610
Kamu sudah dewasa, Akko.

1180
01: 46: 14,280 --> 01: 46: 17,410
Saya belum dewasa!

1181
01: 46: 18,450 --> 01: 46: 19,700
Maksudku...

1182
01: 46: 20,490 --> 01: 46: 25.080
Maksud saya, saya tidak bisa berhenti menangis!

1183
01: 46: 28,340 --> 01: 46: 30,380
Mom!

1184
01: 46: 50,230 --> 01: 46: 55.150
Jika Anda bisa menggunakan sihir untuk terakhir kalinya,

1185
01: 46: 57,410 --> 01: 46: 59,240
apa yang akan kamu menjadi?

1186
01: 47: 58,760 --> 01: 48: 04,350
SAYA...

1187
01: 48: 05,600 --> 01: 48: 08,640
Saya benar-benar ingin menjadi ...

1188
01: 48: 17,990 --> 01: 48: 20,610
Tekumakumayakon ...

1189
01: 48: 21,950 --> 01: 48: 26.080
Saya! Biarkan aku menjadi diriku!

1190
01: 49: 16.000 --> 01: 49: 29.140
Mom!

1191
01: 49: 31.730 --> 01: 49: 35,730
"Here Lies My Mirror"

1192
01: 49: 42,400 --> 01: 49: 47,410
Dengarkan! Kita bisa maju
dengan lip-gloss yang berubah warna!

1193
01: 49: 48,490 --> 01: 49: 50,620
Ajukan paten dan mulai produksi!

1194
01: 49: 50,700 --> 01: 49: 52,540
Kita berhasil!

1195
01: 49: 52,750 --> 01: 49: 55.080
Baiklah, kirimkan sampel ke pabrik.

1196
01: 49: 55.170 --> 01: 49: 56,500
Beritahu bagian lain.

1197
01: 49: 56,590 --> 01: 49: 58.170
Saya akan menyelesaikan rencana desain.

1198
01: 49: 58,550 --> 01: 49: 59,880
Dapatkan teh, kan?

1199
01: 50: 00,460 --> 01: 50: 02,970
Semuanya akan sibuk di sini.

1200
01: 50: 15,190 --> 01: 50: 17,190
Dear Mr. Naoto Hayase,

1201
01: 50: 18,690 --> 01: 50: 23,240
Naoto, terima kasih atas segalanya.

1202
01: 50: 25,110 --> 01: 50: 28,660
Maafkan aku, aku sudah membuatmu banyak masalah.

1203
01: 50: 30,700 --> 01: 50: 35,410
Ada sesuatu yang aku rahasiakan darimu.

1204
01: 50: 36,710 --> 01: 50: 41,420
Saya tidak bisa memberi tahu siapa pun tentang hal itu.

1205
01: 50: 43,420 --> 01: 50: 44,090
"Tuan Naoto Hayase"

1206
01: 50: 44,170 --> 01: 50: 46,430
Suatu hari ketika aku dewasa,

1207
01: 50: 47,720 --> 01: 50: 49,800
Saya ingin berbagi rahasia saya dengan Anda.

1208
01: 50: 51,930 --> 01: 50: 53,600
Tapi sampai saat itu ...

1209
01: 50: 54,430 --> 01: 50: 59,440
Saya tidak akan pernah memberitahu siapa pun tentang hal itu.

1210
01: 51: 01,480 --> 01: 51: 08,410
Oh, dan risetmu sebenarnya
yang sangat menakjubkan.

1211
01: 51: 09,910 --> 01: 51: 14,910
Silakan gunakan untuk kebahagiaan
orang dan masyarakat,

1212
01: 51: 16,040 --> 01: 51: 18,370
dan untuk perusahaan.

1213
01: 51: 20,920 --> 01: 51: 24,710
Udaranya sangat jelas sekarang,

1214
01: 51: 26,260 --> 01: 51: 30,640
dan saya bisa melihat Menara Tokyo dengan sangat jelas.

1215
01: 51: 33,010 --> 01: 51: 36,890
Aku tidak akan melupakanmu

1216
01: 51: 38,270 --> 01: 51: 39,940
sampai lain kali aku melihatmu lagi.

1217
01: 51: 43,690 --> 01: 51: 44,900
Selamat tinggal.

1218
01: 51: 45,070 --> 01: 51: 46,360
Hei, tidakkah kamu pikir pengusaha itu
rupawan?

1219
01: 51: 46,400 --> 01: 51: 47,700
Akko Kagami.

1220
01: 51: 47,950 --> 01: 51: 49,240
Oh benarkah?

1221
01: 51: 49,610 --> 01: 51: 52,570
Oh ya. Anda tidak suka pekerja kantor.

1222
01: 51: 52,740 --> 01: 51: 55,740
Anda lebih suka atlet kaya, kan?

1223
01: 51: 56,580 --> 01: 51: 57,790
Tidak, tidak sama sekali.

1224
01: 51: 58,500 --> 01: 52: 03,590
Saya suka orang yang bangga
dalam pekerjaan apa pun yang mereka lakukan.

1225
01: 52: 05,920 --> 01: 52: 07.800
Anda sudah dewasa!

1226
01: 52: 55,140 --> 01: 52: 56,810
Ow!

1227
01: 52: 57,600 --> 01: 52: 59,220
Saya tidak punya waktu.

1228
01: 53: 36,890 --> 01: 53: 40,140
Akko! Kamu akan terlambat!

1229
01: 54: 15,550 --> 01: 54: 16,680
Selanjutnya, tolong.

1230
01: 54: 18,720 --> 01: 54: 21,600
Asuka Hanzawa, Fakultas Hukum,
Universitas Hosei.

1231
01: 54: 21,890 --> 01: 54: 23,350
Terima kasih atas waktu Anda.

1232
01: 54: 27.060 --> 01: 54: 28,400
Selanjutnya, tolong.

1233
01: 54: 30,110 --> 01: 54: 34,990
Yasuko Shimizu, Fakultas Ekonomi,
Universitas Sophia.

1234
01: 54: 37,950 --> 01: 54: 39.030
Selanjutnya, tolong.

1235
01: 54: 40,290 --> 01: 54: 45,790
Nao Takiguchi, Sekolah Tinggi Ilmu Pengetahuan
dan Teknik, Universitas Aoyama.

1236
01: 54: 46,670 --> 01: 54: 47,880
Selanjutnya, tolong.

1237
01: 54: 48,590 --> 01: 54: 53,630
Azuki Kobayashi, Sekolah Perdagangan,
Universitas Meiji.

1238
01: 54: 55.170 --> 01: 54: 56.930
Selanjutnya, tolong.

1239
01: 55: 00,100 --> 01: 55: 02,970
Jurusan "Matematika", Universitas Waseda!

1240
01: 55: 17,160 --> 01: 55: 18.700
Permisi.

1241
01: 55: 19,280 --> 01: 55: 23,660
Akko Kagami, Fakultas Sains
dan Teknik, Universitas Waseda.
