0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:01:22,400 --> 00:01:23,526
Anda mengerti.

2
00:01:56,366 --> 00:01:58,800
Dia ada di bar di sana.
Hati-hati. Polisi. </ P>

3
00:02:03,607 --> 00:02:04,733
Di sana. </ P>

4
00:02:14,718 --> 00:02:15,844
Keluar. </ P>

5
00:02:30,333 --> 00:02:32,301
Ya, berikan kami satu lagi. </ P>

6
00:02:37,740 --> 00:02:39,332
Baiklah, waktunya pulang ke rumah sobat.

7
00:02:43,379 --> 00:02:45,279
Anda telah duduk di sini
lebih dari dua jam,

8
00:02:45,381 --> 00:02:47,440
dan semua yang Anda pesan adalah satu tegukan.

9
00:02:48,785 --> 00:02:51,185
Saya mendapat pelanggan yang membayar
mencari tempat duduk di sini.

10
00:03:01,429 --> 00:03:03,090
Satu tembakan & apos; semua yang saya butuhkan.

11
00:03:07,636 --> 00:03:09,570
Saya seorang pria yang banyak akal.

12
00:03:11,907 --> 00:03:13,738
Baiklah, dapatkan dari sana.
Keluar dari sini, man.

13
00:03:15,677 --> 00:03:18,942
Hanya pergi mengasihani dirimu sendiri
di tempat lain, oke?

14
00:03:19,047 --> 00:03:20,014
Dapatkan...!

15
00:03:25,086 --> 00:03:26,451
Yesus!

16
00:03:26,555 --> 00:03:27,681
Sial.

17
00:03:32,160 --> 00:03:33,559
Apa?

18
00:03:33,762 --> 00:03:34,888
Apa?

19
00:03:35,930 --> 00:03:38,421
Saya akan menendang
Anda ass fucking, itulah yang.

20
00:03:39,466 --> 00:03:41,024
Nah, maju dan melakukannya, kemudian.

21
00:03:52,046 --> 00:03:54,446
Aku benar-benar berharap kita belum mulai di sini.

22
00:03:54,548 --> 00:03:57,108
Sangat mudah untuk mendapatkan
ide yang salah tentang saya.

23
00:04:26,946 --> 00:04:29,847
Itu adalah Dawn, istri saya.

24
00:04:31,251 --> 00:04:33,811
Kecelakaan mobil berakhir
kebahagiaan itu ,

25
00:04:33,920 --> 00:04:37,879
meninggalkan saya dengan rumah kosong
dan kehidupan yang kosong.

26
00:05:23,135 --> 00:05:24,261
Di sana Anda pergi.

27
00:05:25,404 --> 00:05:28,771
Stace, bisakah kita mendapatkan pasangan 
dari Miller, tolong?

28
00:05:28,873 --> 00:05:30,067
Anda yakin?

29
00:05:30,174 --> 00:05:32,142
Anda tahu kami.
Miller Lite pada khusus.

30
00:05:33,177 --> 00:05:35,771
Ya, baiklah, jika saya sedang diet.
Saya tidak akan memesan bir.

31
00:05:35,880 --> 00:05:37,279
Baiklah, Swain.

32
00:05:37,381 --> 00:05:39,042
Dua Millers datang untuk kalian.

33
00:05:39,150 --> 00:05:40,276
Terima kasih , sayang.

34
00:05:58,336 --> 00:05:59,769
Aku harus keluar dari kota ini.

35
00:06:07,644 --> 00:06:09,202
Pergi ke suatu tempat yang bagus...

36
00:06:12,015 --> 00:06:14,210
seperti pantai di suatu tempat,
kamu tahu apa Maksud saya? </ P>

37
00:06:16,586 --> 00:06:18,417
Menjadi Rastafarian. </ P>

38
00:06:29,666 --> 00:06:31,224
Anda baik-baik saja, kawan? </ P>

39
00:06:31,334 --> 00:06:32,460
Ya. </ P>

40
00:06:37,707 --> 00:06:38,833
Bagaimana dengan Anda? </ P >

41
00:06:39,909 --> 00:06:42,673
Tentunya Anda tidak perlu tinggal.
di tempat sampah ini selamanya.

42
00:06:44,313 --> 00:06:45,439
Saya tidak tahu.

43
00:06:46,582 --> 00:06:48,140
Lain kali kita bisa mendapatkan anak anjing?

44
00:06:50,119 --> 00:06:51,916
Saya hanya menunggu
agar kapal saya masuk,

45
00:06:52,021 --> 00:06:53,852
maka saya selamat tinggal.

46
00:07:00,496 --> 00:07:01,463
Saya tidak tahu.

47
00:07:26,954 --> 00:07:29,821
Tolong bantu saya!

48
00:07:29,924 --> 00:07:33,485
Tolong saya! Oh, Tuhan! Tolong bantu saya! Tolong bantu saya! </ P>

49
00:07:33,594 --> 00:07:34,856
Berikan saya mantel Anda!
Berikan saya mantel Anda!

50
00:07:36,898 --> 00:07:38,024
Hubungi 911. Hubungi sekarang juga! Pergi! </ P>

51
00:07:40,735 --> 00:07:41,861
Tolong! </ P>

52
00:07:43,604 --> 00:07:45,697
Hai. Saya di sini untuk membantu Anda, oke? </ P>

53
00:07:46,507 --> 00:07:48,839
Jangan khawatir.
Jangan khawatir, saya mendapatkan Anda. </ P>

54
00:07:58,519 --> 00:07:59,781
Tolong, tolong saya!
Seseorang tolong aku! </ P>

55
00:08:00,720 --> 00:08:03,689
Ini akan baik-baik saja.
Cukup tundukkan kepalamu, oke? </ P>

56
00:08:07,094 --> 00:08:08,789
Bawa dia. Bawa dia! </ P>

57
00:08:08,895 --> 00:08:11,693
Kau baik-baik saja, kawan? </ P>

58
00:08:15,435 --> 00:08:18,268
Tidak bisa percaya
kamu baru saja melakukan itu. </ P>

59
00:08:25,712 --> 00:08:26,906
Kamu adalah pahlawan sialan, ***.

60
00:08:39,558 --> 00:08:40,684
Dapatkan ambulans di sebelah sini!

61
00:08:41,727 --> 00:08:43,592
Can't believe
you just fucking did that.

62
00:08:43,696 --> 00:08:45,357
You're a fucking hero, man.

63
00:08:46,398 --> 00:08:48,025
Get a fucking ambulance over here!

64
00:08:48,134 --> 00:08:49,567
Saya akan menelepon 911 sekarang.

65
00:08:52,371 --> 00:08:53,838
Ibu, saya cinta kamu.

66
00:08:55,574 --> 00:08:56,734
Kamu baik-baik saja.

67
00:09:13,159 --> 00:09:15,184
Untuk pertama kalinya
sejak Fajar telah mati,

68
00:09:15,293 --> 00:09:17,523
Aku akan melakukan sesuatu yang berharga. </ P>

69
00:09:19,797 --> 00:09:21,560
Hari itu aku menyelamatkan nyawa. </ P>

70
00:09:34,279 --> 00:09:35,644
Tapi tidak hari ini. </ P>

71
00:09:45,657 --> 00:09:48,091
Jalan menuju neraka diretas
dengan niat baik. </ P>

72
00:10:33,236 --> 00:10:34,669
Semua orang mendengar pepatah

73
00:10:34,770 --> 00:10:37,364
"Jangan sampai ketahuan
dengan celanamu turun."

74
00:10:40,810 --> 00:10:42,778
Semua orang kecuali Lynch McGraw.

75
00:10:42,878 --> 00:10:44,743
Ya, itu benar, sayang.

76
00:10:46,148 --> 00:10:47,080
Oh, sial!

77
00:11:12,741 --> 00:11:14,504
Kamu menjatuhkan pistol sialanmu!

78
00:11:15,877 --> 00:11:18,107
Keluar, keluar,
dimanapun Anda berada.

79
00:11:32,994 --> 00:11:35,053
Anda seperti itu, Anda punk jalang?

80
00:11:58,485 --> 00:12:00,419
Halo. Bagaimana kabarmu pagi ini? </ P>

81
00:12:00,521 --> 00:12:01,647
Bagus. </ P>

82
00:12:03,757 --> 00:12:05,054
Jadi, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? </ P>

83
00:12:07,394 --> 00:12:09,123
Saya ingin mencairkan ini, silakan. </ P >

84
00:12:13,767 --> 00:12:15,735
Hei, aku mengenalmu.

85
00:12:17,571 --> 00:12:19,698
Anda adalah pria
yang menyelamatkan gadis kecil itu

86
00:12:19,807 --> 00:12:22,105
dari mobil itu beberapa tahun yang lalu.

87
00:12:24,011 --> 00:12:25,535
Ya, Anda melihatnya?

88
00:12:25,645 --> 00:12:28,273
Aku melihat semuanya di "Dateline." </ P>

89
00:12:28,381 --> 00:12:30,713
Itu benar-benar
hal berani yang kamu lakukan. </ P>

90
00:12:33,086 --> 00:12:35,714
Siapa lagi yang akan melakukannya
hal yang sama , Saya pikir. </ P>

91
00:12:36,989 --> 00:12:38,422
Saya tidak tahu, Anda tahu. </ P>

92
00:12:50,303 --> 00:12:51,770
Katakan bahwa Anda tidak tinggi. </ P>

93
00:12:52,805 --> 00:12:54,432
Saya keren. Sialan! </ P>

94
00:12:54,540 --> 00:12:56,132
Sebaiknya kau baik-baik saja. </ P>

95
00:13:00,747 --> 00:13:02,738
Penjaga keamanan tepat waktu. </ P>

96
00:13:03,782 --> 00:13:06,945
Baiklah, para gadis, jangan kembali sekarang. </ P>

97
00:13:07,052 --> 00:13:09,384
Bercinta berbalik.
Kami melakukan omong kosong ini.

98
00:13:09,488 --> 00:13:12,787
Swain, Anda yakin
Anda tidak ingin tahu tentang ini?

99
00:13:12,891 --> 00:13:15,155
- Saya pikir saya cukup dalam ini, kan?
- Anda yakin?

100
00:13:15,260 --> 00:13:17,228
Ayo, dapat & apos; t Anda merasa
jantungku berdetak?

101
00:13:17,329 --> 00:13:19,695
Ini akan menjadi salah satu terburu-buru,
don & apos; t Anda berpikir?

102
00:13:20,732 --> 00:13:22,097
- Apakah kita siap?
- Tentu.

103
00:13:22,200 --> 00:13:23,861
- Semuanya ada di tas?
- Ya.

104
00:13:24,069 --> 00:13:26,060
- Masker, semuanya? br /> - Ya.

105
00:13:26,171 --> 00:13:28,332
Kau benar-benar berperilaku.

106
00:13:28,440 --> 00:13:29,566
Siap, bocah besar?

107
00:13:30,609 --> 00:13:31,871
Apa yang kita tunggu?

108
00:13:31,977 --> 00:13:33,035
Biarkan & apos ; s lakukan ini!

109
00:14:01,472 --> 00:14:05,772
Tidak ada yang bergerak sialan.
tidak ada yang mati.

110
00:14:05,876 --> 00:14:07,138
Saya jamin.

111
00:14:10,881 --> 00:14:12,576
Ya, jadi, kekasih laki-laki.

112
00:14:14,618 --> 00:14:15,915
Itu cukup darimu.

113
00:14:16,020 --> 00:14:18,284
Pemberitahu, mundur
dari konter itu.

114
00:14:18,388 --> 00:14:20,754
Letakkan tanganmu
di atas kepalamu .

115
00:14:20,857 --> 00:14:23,553
Semua orang di lantai sekarang!

116
00:14:23,660 --> 00:14:25,218
Apa yang kamu lakukan
berdiri di sana?

117
00:14:25,328 --> 00:14:26,352
Buka lacinya sekarang.

118
00:14:26,463 --> 00:14:28,192
Anda berpikir tentang
melakukan beberapa omong kosong,

119
00:14:28,298 --> 00:14:30,289
Saya akan menaruh peluru
di wajah Anda, comprende?

120
00:14:30,400 --> 00:14:35,599
Itu benar, folks, < br /> ini bukan reka ulang,

121
00:14:35,705 --> 00:14:39,266
jadi untuk kenyamanan dan kegembiraan Anda sendiri,

122
00:14:39,375 --> 00:14:41,866
bisakah Anda tetap
kaki dan lengan Anda

123
00:14:41,978 --> 00:14:43,809
di dalam kendaraan!

124
00:14:44,914 --> 00:14:47,144
Jika tidak , Anda mungkin kehilangan mereka.

125
00:14:47,250 --> 00:14:49,013
Terima kasih.

126
00:14:50,386 --> 00:14:52,911
Mengapa kamu berdiri?

127
00:14:53,022 --> 00:14:54,819
Di lantai!

128
00:14:58,193 --> 00:15:00,423
- Pindahkan , jalang.
- Saya akan secepat yang saya bisa.

129
00:15:01,530 --> 00:15:03,998
Tidak diragukan lagi, G,
dia adalah bagian yang baik dari keledai.

130
00:15:04,099 --> 00:15:06,966
Saya akan kotoran ini
sampai tengah malam Kamis depan!

131
00:15:13,041 --> 00:15:15,737
- Sialan!
- Yesus Kristus!

132
00:15:18,680 --> 00:15:20,773
Sial adalah kecelakaan.
Sial hanya pergi off, man.

133
00:15:22,284 --> 00:15:23,945
Dapatkan uang sialan.

134
00:15:28,490 --> 00:15:31,323
Apa ini? Ini bank? </ P>

135
00:15:37,565 --> 00:15:39,157
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. </ P>

136
00:15:39,267 --> 00:15:41,997
Dapatkan pantat hitamnya
kembali keluar dari sana! </ P>

137
00:15:42,103 --> 00:15:43,536
Dapatkan fuck kembali ke sini!

138
00:15:45,172 --> 00:15:46,298
Apa yang Anda lakukan?

139
00:15:46,407 --> 00:15:48,671
Jika Anda tidak perlu kembali ke sini,
Saya akan melakukannya lagi.

140
00:15:48,776 --> 00:15:50,471
- Isi!
- Biarkan & apos; s pergi, biarkan & apos; s pergi!

141
00:15:50,578 --> 00:15:52,603
Hei, apa yang saya katakan?

142
00:15:54,982 --> 00:15:57,974
Inilah yang terjadi < br /> ketika Anda orang bergerak!

143
00:15:58,085 --> 00:15:59,950
Yesus, ini tidak seharusnya; seharusnya
terjadi!

144
00:16:00,054 --> 00:16:03,080
- Kita seharusnya tidak berada di sini!
- Tutup mulutmu, jalang! </ P>

145
00:16:03,190 --> 00:16:05,624
- Dan tumbuh!
- Bunuh dia. </ P>

146
00:16:05,726 --> 00:16:06,920
Bunuh dia! </ P>

147
00:16:07,028 --> 00:16:08,825
Kita harus bergerak. Bunuh dia. </ P>

148
00:16:20,473 --> 00:16:21,906
Ayo, ayo, ayo! </ P>

149
00:16:24,778 --> 00:16:26,541
Biarkan & apos! Polisi datang. </ P>

150
00:16:26,646 --> 00:16:28,671
- Ayo.
- Pergi. Pergi, pergi, pergi, pergi! </ P>

151
00:17:05,985 --> 00:17:07,111
Dapatkah saya membantu Anda? </ P>

152
00:17:13,258 --> 00:17:15,624
Anda adalah pria.
yang mencoba menyelamatkannya. </ P>

153
00:17:15,728 --> 00:17:18,526
- Ini adalah Liam, kan?
- Ya, hai.

154
00:17:18,631 --> 00:17:20,622
Aku senang kau datang!

155
00:17:21,667 --> 00:17:24,636
Dan begitu juga Kayla,
jika dia tahu kau di sini.

156
00:17:25,738 --> 00:17:26,864
Aku membawanya.

157
00:17:26,971 --> 00:17:28,598
Terima kasih. Itu indah. </ P>

158
00:17:28,706 --> 00:17:30,298
Saya rasa sekarang kita tahu
siapa yang harus berterima kasih

159
00:17:30,408 --> 00:17:32,774
untuk semua ini
mawar merah yang indah.

160
00:17:36,180 --> 00:17:39,513
Ayahnya
meninggal tahun lalu.

161
00:17:43,688 --> 00:17:47,715
Maafkan saya, saya tidak tahu < br /> mengapa saya menyebutkan itu.

162
00:17:48,559 --> 00:17:49,958
Oh, tidak, itu baik-baik saja.

163
00:17:55,633 --> 00:17:57,225
Saya hanya...

164
00:17:57,335 --> 00:18:00,133
sangat berterima kasih
untuk apa yang Anda coba lakukan.

165
00:18:01,873 --> 00:18:03,465
Saya baru saja bereaksi.

166
00:18:07,344 --> 00:18:10,711
Pahlawan nyata seperti Anda, Liam,
selalu rendah hati.

167
00:18:10,814 --> 00:18:13,544
Mereka selalu mengatakan mereka hanya bereaksi.

168
00:18:51,921 --> 00:18:53,821
Aku merasa tersesat, aku merasa...

169
00:18:55,858 --> 00:18:57,155
bingung.

170
00:19:00,529 --> 00:19:03,521
Aku merasa aku tidak punya pilihan,
tidak ada pilihan.

171
00:19:05,201 --> 00:19:06,327
Ketika seorang pria didorong,

172
00:19:06,435 --> 00:19:09,461
dia akan melakukan tindakan kekerasan
dia biasanya tidak bisa membayangkan.

173
00:19:22,050 --> 00:19:23,711
Penyebab kematian...

174
00:19:25,820 --> 00:19:27,412
Silakan pilih.

175
00:19:28,456 --> 00:19:29,423
Tapi...

176
00:19:29,524 --> 00:19:33,722
Saya bertaruh itu adalah wajan.
Dengan otak dioleskan seluruhnya.

177
00:19:35,730 --> 00:19:37,664
Mungkin dia cookin & apos; .
Makan siang yang aneh.

178
00:19:40,468 --> 00:19:43,028
Jika dia, dia akan & apos; ve, saya yakin,

179
00:19:43,138 --> 00:19:46,073
menggunakan orang lain & apos; s otak
daripada miliknya sendiri.

180
00:19:46,174 --> 00:19:47,766
Ya, benar.

181
00:19:47,876 --> 00:19:49,844
Kami mendapatkan ID pada orang ini?

182
00:19:53,448 --> 00:19:55,109
Ya, Lynch McGraw.

183
00:19:56,151 --> 00:19:59,314
Dia memiliki catatan rap
lebih lama dari Florida.

184
00:19:59,419 --> 00:20:00,818
Cara dia hidup,

185
00:20:00,921 --> 00:20:03,754
tidak pernah ada pertanyaan.
tentang cara dia akan mati.

186
00:20:04,792 --> 00:20:06,623
Dia masih putra seseorang, kan?

187
00:20:06,727 --> 00:20:07,853
Yah...

188
00:20:09,296 --> 00:20:11,355
anak laki-laki yang meninggal, ya.

189
00:20:11,465 --> 00:20:13,831
Saya yakin keluarganya.
bahkan tidak menyukainya.

190
00:20:14,868 --> 00:20:16,859
Anak laki-laki & apos.

191
00:20:18,071 --> 00:20:20,301
Cukup berantakan, ain & apos; t it, sir.

192
00:20:20,407 --> 00:20:22,671
Tidak ada yang saya lihat sebelumnya...

193
00:20:22,776 --> 00:20:24,767
seperti Beirut.

194
00:20:24,878 --> 00:20:26,937
Jangan mau tahu.
tentang pelakunya, Pak?

195
00:20:28,916 --> 00:20:30,281
Apa yang harus Anda katakan?

196
00:20:30,384 --> 00:20:31,544
Pelakunya , Pak.

197
00:20:31,652 --> 00:20:34,553
Biarkan & berpura-pura untuk yang kedua
Bahwa saya bukan orang bodoh yang lengkap

198
00:20:34,655 --> 00:20:36,282
setelah 30 tahun, oke?

199
00:20:36,389 --> 00:20:38,789
Dan berasumsi, jika Anda mau,
Saya telah berada di sekitar tempat ini

200
00:20:38,891 --> 00:20:40,882
satu atau dua kali.
di depan Anda.

201
00:20:42,261 --> 00:20:43,387
- Anda mengerti?
- Ya, Pak.

202
00:20:43,496 --> 00:20:45,487
Dan itu saya
hari yang panjang di depan saya

203
00:20:45,598 --> 00:20:47,498
karena beberapa
pekerjaan kacang pan-senang

204
00:20:47,600 --> 00:20:49,625
yang suka mendera orang.
tentang kepala!

205
00:20:49,735 --> 00:20:51,760
- Bisakah kamu berpura-pura itu untukku? br /> - Ya, pak.

206
00:20:51,871 --> 00:20:53,736
Berani-beraninya kamu bertanya padaku
sesuatu seperti itu!

207
00:20:53,840 --> 00:20:56,673
Sekarang, berhenti berpura-pura.
dan pergi ambilkan aku kopi .

208
00:20:57,543 --> 00:20:59,773
Ini tidak bisa dipercaya...
Seragam ini, mereka idiot!

209
00:20:59,879 --> 00:21:01,870
Kamu menakut-nakuti orang.

210
00:21:01,981 --> 00:21:05,883
Scarin & apos; peo...
Nah, Anda sedang mengoceh mayat.

211
00:21:05,985 --> 00:21:07,646
Apakah itu bisnis atau pribadi?

212
00:21:09,655 --> 00:21:11,748
Anda melihat tusukan luka
ke selangkangan?

213
00:21:11,858 --> 00:21:14,258
Ya, saya melihat itu,
tapi itu pribadi.

214
00:21:15,927 --> 00:21:17,986
- Anda adalah orang sakit.
- Saya lapar.

215
00:21:18,096 --> 00:21:20,155
Hei, dimana kopiku?

216
00:21:30,375 --> 00:21:32,843
Letnan Kolonel
Walter "Cosmo" Jackson. </ P>

217
00:21:34,246 --> 00:21:36,271
Melakukan dua tur di & apos; Nam dengan ayah saya. </ P>

218
00:21:37,716 --> 00:21:40,844
Ketika Ayah meninggal, Cosmo menjadi
sosok ayah wajib saya. </ P>

219
00:21:44,623 --> 00:21:46,887
Anda tidak boleh serius.

220
00:21:49,127 --> 00:21:50,754
Mereka mencoba membunuhku.

221
00:21:50,862 --> 00:21:51,988
Jadi?

222
00:21:53,163 --> 00:21:54,494
Yah, kamu pikir ada & apos; s

223
00:21:54,598 --> 00:21:57,431
semacam keadilan ilahi
di sekitar sini, apakah itu?

224
00:21:58,502 --> 00:22:00,868
Anda pikir Anda & apos; re
Dewa membalas dendam Tuhan sendiri?

225
00:22:02,006 --> 00:22:05,305
Yah, saya punya berita untuk Anda, anak.
Itu tidak bekerja seperti itu.

226
00:22:06,744 --> 00:22:08,712
Dan jangan bicara padaku tentang kematian

227
00:22:08,812 --> 00:22:11,781
seperti aku penari.
yang tidak pernah mencapai lantai.

228
00:22:15,185 --> 00:22:18,746
Sekarang, saya mengerti Anda.
keluhan Anda dengan orang-orang bodoh ini,

229
00:22:18,856 --> 00:22:22,155
tetapi Anda perlu bicara
kepada polisi dan sisakan kotoran ini.

230
00:22:22,960 --> 00:22:25,451
Katakan & apos; em Anda menemukan
siapa bajingan itu.

231
00:22:26,730 --> 00:22:28,095
Ini rumit.

232
00:22:28,899 --> 00:22:32,164
Christ, Liam, killin & apos; seorang pria
ain & apos; t tidak pernah mudah.

233
00:22:32,268 --> 00:22:36,170
Sekarang Anda hanya...
Anda hanya sedetik di sini...

234
00:22:36,272 --> 00:22:37,671
dan berpikir.

235
00:22:44,781 --> 00:22:48,740
Tidak. Tidak ada polisi. </ P>

236
00:22:49,886 --> 00:22:52,582
Mungkin saya melakukan sesuatu.
Seharusnya saya tidak melakukannya, tapi...

237
00:22:52,689 --> 00:22:54,213
apa yang sudah dilakukan. </ P>

238
00:22:56,759 --> 00:22:58,454
Ya, baik, mungkin Anda benar.

239
00:23:00,063 --> 00:23:02,725
Anda pergi ke polisi sekarang,
mereka akan mengunci Anda untuk hidup.

240
00:23:04,000 --> 00:23:06,525
Mungkin itu yang Anda dapatkan...
Apa yang Anda pantas.

241
00:23:07,803 --> 00:23:10,067
Dan kemudian bagaimana
akan menjadi kata-kata saya?

242
00:23:12,240 --> 00:23:14,674
Saya membuat janji ayah Anda
Saya akan melakukan semua yang saya dapat

243
00:23:14,776 --> 00:23:17,506
untuk membuat Anda tetap aman dan bersih,
sama seperti yang dilakukannya pada saya.

244
00:23:22,784 --> 00:23:24,046
Saya butuh bantuan Anda.

245
00:23:54,782 --> 00:23:56,044
Balas dendam. </ p >

246
00:23:56,150 --> 00:23:59,677
Ini adalah penyakit udara,
dan perjalanannya cepat.

247
00:24:23,143 --> 00:24:24,303
Kita perlu bicara.

248
00:24:24,411 --> 00:24:25,537
Kenapa, kawan?

249
00:24:28,581 --> 00:24:30,208
Aku bilang kita harus bicara!

250
00:24:30,316 --> 00:24:31,613
Aku sedang mencoba untuk mendapatkannya.

251
00:24:32,786 --> 00:24:34,048
Tenang.

252
00:24:37,757 --> 00:24:38,746
Bangun.

253
00:24:39,793 --> 00:24:40,885
Kalahkan!

254
00:24:48,735 --> 00:24:50,134
Biarkan & apos; s pergi.

255
00:24:55,508 --> 00:24:56,634
Ada apa?

256
00:24:59,512 --> 00:25:01,343
Seseorang membunuh Skinner & apos; Saudara laki-laki.

257
00:25:04,349 --> 00:25:05,475
Maafkan saya, kawan.

258
00:25:09,021 --> 00:25:10,147
Apa yang terjadi?

259
00:25:12,224 --> 00:25:13,418
Dia dipukul sampai mati.

260
00:25:14,460 --> 00:25:15,586
Dengan sebuah wajan.

261
00:25:16,628 --> 00:25:18,095
A apa?

262
00:25:18,197 --> 00:25:21,564
Seekor wajan. Chinese wajan. </ P>

263
00:25:25,037 --> 00:25:27,938
Tidak masuk akal juga.
Maksud saya, Lynch, dia...

264
00:25:29,241 --> 00:25:30,833
Menurut Anda, siapa orangnya? p>

265
00:25:30,943 --> 00:25:32,433
Lakukan matematika. Itu Liam. </ P>

266
00:25:34,780 --> 00:25:36,873
Aku tidak akan membeli omong kosong itu. </ P>

267
00:25:36,982 --> 00:25:39,746
Bukan pada sialan.
hari terbaik dalam hidupnya

268
00:25:39,851 --> 00:25:41,318
adalah dia akan membunuh saudaramu.

269
00:25:41,419 --> 00:25:43,387
Tidak, aku memberitahumu,
dia tidak seimbang.

270
00:25:43,488 --> 00:25:45,649
Jika "tidak seimbang" berarti "mabuk"...

271
00:25:47,291 --> 00:25:50,590
Anda tahu apa, pahlawan laki-laki
ada di berita selama satu menit,

272
00:25:50,695 --> 00:25:53,960
dan dia belum pernah melihatnya
satu pun dari kami sejak dia datang.

273
00:25:54,065 --> 00:25:55,930
Ya, ada alasannya.
untuk itu juga.

274
00:25:58,369 --> 00:26:00,860
Karena dia pikir salah satu darimu.
akan menyakiti gadis itu.

275
00:26:00,972 --> 00:26:03,304
Kamu anak laki-laki yang pintar. </ P>

276
00:26:03,407 --> 00:26:05,432
Beri dirimu tepuk tangan. </ P>

277
00:26:05,543 --> 00:26:08,478
& apos; Tentu saja dia tahu kita akan
menyakiti gadis itu, tapi aku katakana & apos; Anda,

278
00:26:08,579 --> 00:26:13,141
pertunjukan aneh tidak memiliki.
jus untuk meniduri adikmu.

279
00:26:15,319 --> 00:26:18,584
Aku duduk di sini dan aku mendengarkan
untuk kalian mengobrol, </ p >

280
00:26:18,688 --> 00:26:21,088
tidak ada fakta yang keluar
salah satu dari Anda.

281
00:26:21,191 --> 00:26:23,659
Hanya kenyataannya
adik laki-laki saya & apos; s mati.

282
00:26:24,995 --> 00:26:27,759
Ya, kami & apos; akan memperbaikinya. Kami akan melakukannya. </ P>

283
00:26:27,864 --> 00:26:29,263
Ya, kami akan. </ P>

284
00:26:29,366 --> 00:26:31,664
Katakanlah kita pergi
ke tempat Liam Case & apos. </ P>

285
00:26:31,768 --> 00:26:34,032
apa yang Anda inginkan?
Itu adalah kesepakatan yang sudah selesai.

286
00:26:45,882 --> 00:26:48,214
Shit. Shit.

287
00:26:54,823 --> 00:26:56,017
- Hai.
- Hai.

288
00:26:56,125 --> 00:26:58,685
Ini hanya aku.
Apakah kamu sibuk?

289
00:26:59,728 --> 00:27:01,491
- Keberatan jika aku datang sebentar? br /> - Tentu.

290
00:27:01,597 --> 00:27:02,723
Terima kasih.

291
00:27:07,136 --> 00:27:09,297
Maaf tentang kekacauan ini.

292
00:27:11,006 --> 00:27:12,735
Tolong, jangan minta maaf.

293
00:27:12,841 --> 00:27:15,036
Akulah yang seharusnya
mengatakan aku minta maaf. </ P>

294
00:27:15,144 --> 00:27:19,012
- Untuk apa?
- Untuk hanya... mampir seperti ini. </ P>

295
00:27:19,114 --> 00:27:21,878
Saya benci ketika orang datang
ke rumah saya tanpa pemberitahuan.

296
00:27:22,918 --> 00:27:24,385
Saya tidak keberatan.

297
00:27:28,924 --> 00:27:30,551
Bagaimana keadaannya hari ini?

298
00:27:32,160 --> 00:27:33,286
Oh, Anda tahu...

299
00:27:35,096 --> 00:27:36,791
Apa saja, tiga bulan sekarang?

300
00:27:38,499 --> 00:27:41,559
Tiga bulan tanpa perubahan.

301
00:27:42,737 --> 00:27:43,863
Maafkan saya.

302
00:27:43,972 --> 00:27:45,769
Oh, don & apos; t. </ P>

303
00:27:45,873 --> 00:27:47,238
Tolong, Liam. </ P>

304
00:27:48,543 --> 00:27:50,135
Anda tidak menembaknya. </ P>

305
00:27:54,449 --> 00:27:56,849
Hei, kemarilah.
Punya kursi.

306
00:28:01,556 --> 00:28:03,751
Saya tidak ingin berbicara
tentang putri saya malam ini.

307
00:28:05,493 --> 00:28:08,587
Seems like all I do
is talk about my daughter,

308
00:28:08,696 --> 00:28:10,220
pikirkan tentang putri saya.

309
00:28:10,330 --> 00:28:12,662
Sepertinya saya tidak memiliki kehidupan,

310
00:28:12,766 --> 00:28:14,495
Anda tahu,
saya sendiri, Anda tahu?

311
00:28:16,637 --> 00:28:20,539
Ini seperti kadang-kadang saya...
berpikir bahwa saya hanya berharap dia meninggal dunia

312
00:28:20,641 --> 00:28:22,074
sehingga saya bisa melanjutkan.

313
00:28:22,175 --> 00:28:23,301
Jangan katakan itu. </ P>

314
00:28:29,650 --> 00:28:30,776
Maaf. </ P>

315
00:28:34,755 --> 00:28:36,313
Sebagian besar waktu saya... m...

316
00:28:38,725 --> 00:28:40,920
Saya berharap itu adalah saya yang sudah mati.

317
00:28:45,532 --> 00:28:47,397
Aku tahu perasaanmu, Melanie.

318
00:28:49,101 --> 00:28:50,591
Bagaimana bisa?

319
00:28:53,839 --> 00:28:55,363
Ini agak memalukan.

320
00:28:59,078 --> 00:29:01,740
Apa tidak masalah < br /> jika saya menghabiskan malam di sini,

321
00:29:01,847 --> 00:29:03,439
Anda tahu, hanya sebentar?

322
00:29:04,483 --> 00:29:05,507
Oh, ya.

323
00:29:05,618 --> 00:29:08,451
Tolong, saya benar-benar dapat & apos; t kembali
ke rumah kosong itu.

324
00:29:08,554 --> 00:29:09,543
Aku bisa & apos; t.

325
00:29:10,690 --> 00:29:13,488
Melanie merasa dia mendapat
tidak ada yang tersisa untuk hidup.

326
00:29:15,361 --> 00:29:16,953
Ini adalah perasaan yang saya kenal dengan baik.

327
00:29:29,541 --> 00:29:32,510
Oh, man, apakah kita punya pekerjaan yang harus dilakukan.

328
00:29:32,610 --> 00:29:33,804
Ya.

329
00:29:33,912 --> 00:29:37,404
Sekarang, pertama-tama, matikan
film di kepala Anda.

330
00:29:37,515 --> 00:29:40,006
Dukung bagian bawah pistol Anda
dengan tangan kiri.

331
00:29:41,052 --> 00:29:42,883
Berhenti itu dari menendang Anda
di wajah.

332
00:29:42,987 --> 00:29:45,319
Sekarang, Anda tidak akan selalu
punya waktu untuk menggunakan pemandangan,

333
00:29:45,423 --> 00:29:47,823
tetapi kapan pun Anda bisa, 
Anda menggunakannya.

334
00:29:47,926 --> 00:29:51,089
Anda menjatuhkan garis bawah bajingan itu
dan Anda menekan.

335
00:29:51,196 --> 00:29:53,926
Jangan pernah menariknya. Cukup tekan. </ P>

336
00:29:54,032 --> 00:29:55,158
Lanjutkan. </ P>

337
00:29:58,837 --> 00:30:00,304
Berikan saya benda itu. </ P>

338
00:30:07,978 --> 00:30:09,138
Begitulah caranya. </ P>

339
00:30:09,246 --> 00:30:10,372
Ya.

340
00:30:13,350 --> 00:30:16,808
Anda tahu, polisi & apos; akan mencari
untuk siapa pun yang membunuh orang itu.

341
00:30:16,920 --> 00:30:20,321
Dia adalah gangbanger wannabe.
yang tinggal di lubang lemak. </ p >

342
00:30:20,424 --> 00:30:22,790
Ada kemungkinan 100 orang.
Ingin membunuhnya, termasuk polisi.

343
00:30:22,893 --> 00:30:24,087
Ya?

344
00:30:24,194 --> 00:30:25,320
Muat.

345
00:30:26,497 --> 00:30:27,623
Remas.

346
00:30:35,305 --> 00:30:36,431
Lebih baik.

347
00:30:39,910 --> 00:30:41,036
Better.

348
00:30:47,016 --> 00:30:48,950
Tidak diragukan lagi, G,
dia adalah bokong yang bagus.

349
00:30:49,051 --> 00:30:51,178
Saya akan mengilau kotoran ini
sampai tengah malam Kamis depan!

350
00:30:56,459 --> 00:30:58,427
Anda suka itu, kamu brengsek punk?

351
00:30:59,429 --> 00:31:02,398
Hanya karena kamu bisa & apos; t menembak
don & apos; t berarti aku bisa & apos; t, bajingan.

352
00:31:02,498 --> 00:31:05,160
Tetap keluar dari pengadilan jika Anda tidak & apos; t
bola sendiri untuk bizounce!

353
00:31:05,268 --> 00:31:07,361
Persetan! Sial. </ P>

354
00:31:09,238 --> 00:31:12,002
Ayo, jawab telepon sialan itu.
Jawab teleponnya, man! </ P>

355
00:31:14,811 --> 00:31:16,779
Kau bajingan! </ P>

356
00:31:16,879 --> 00:31:18,779
Persetan dengan kepalamu!

357
00:31:18,880 --> 00:31:21,178
Jangan pernah mati,
kamu bajingan?

358
00:31:25,454 --> 00:31:26,921
Kamu ingin mati, bajingan?

359
00:31:32,961 --> 00:31:34,519
Kamu akan mati!

360
00:31:34,629 --> 00:31:36,187
Bisakah bernafas, hah?

361
00:31:39,801 --> 00:31:41,200
Oh, penisku!

362
00:33:09,122 --> 00:33:11,716
Hei, sobat, lama tidak bertemu.

363
00:33:11,824 --> 00:33:13,553
Apa yang kamu mau?

364
00:33:17,296 --> 00:33:18,422
Di mana cinta?

365
00:33:19,464 --> 00:33:22,058
Ain & apos; t Anda akan mengundang kami
ke kotoran kecil Anda?

366
00:33:22,167 --> 00:33:24,658
Saya tidak suka orang
mampir tanpa pemberitahuan.

367
00:33:24,770 --> 00:33:26,601
Potong sampah.
Anda tahu mengapa kami ada di sini.

368
00:33:26,705 --> 00:33:28,229
- Segarkan ingatan saya .
- Ayolah.

369
00:33:31,743 --> 00:33:32,971
Persetan dengan ini.

370
00:33:34,313 --> 00:33:37,373
- Itu Anda, bukankah itu, bocah?
- Saya tidak tahu apa yang Anda berbicara tentang.

371
00:33:37,482 --> 00:33:41,851
- Anda tidak tahu?
- Liam, apakah semuanya baik-baik saja?

372
00:33:41,954 --> 00:33:43,888
Hei, teman & apos itu punya teman.

373
00:33:43,989 --> 00:33:45,115
Liam? </ P>

374
00:33:46,158 --> 00:33:47,420
Ya, aku baik-baik saja. </ P>

375
00:33:48,994 --> 00:33:52,521
Oke, oke, kamu tahu
apa yang akan kita lakukan di sini? </ P>

376
00:33:52,630 --> 00:33:54,393
Kita akan Bicara besok malam.

377
00:33:54,498 --> 00:33:57,194
Kita akan pergi ke Ruang Razor.
Harus merasa aman di sana.

378
00:33:57,301 --> 00:33:58,529
Ini bukan tempat saya.

379
00:34:00,171 --> 00:34:02,662
Ini akan menjadi tempat Anda.
Anda tahu mengapa? </ P>

380
00:34:02,773 --> 00:34:07,335
Karena jika Anda tidak menunjukkan,
Saya akan pergi ke rumah sakit

381
00:34:07,445 --> 00:34:09,936
dan aku akan pergi ke Ruang 248

382
00:34:10,047 --> 00:34:12,914
dan aku akan memberikan salamku
kepada Kayla McQueen.

383
00:34:13,017 --> 00:34:14,143
Punya itu?

384
00:34:15,286 --> 00:34:17,220
Tidak perlu kamu membuatnya
cukup sakit?

385
00:34:17,321 --> 00:34:20,188
Hei, simpan, simpan.
Ayo, bung.

386
00:34:22,793 --> 00:34:24,158
Aku belum memulai.

387
00:34:27,564 --> 00:34:29,031
Belum dimulai.

388
00:34:32,035 --> 00:34:33,195
Selamat malam.

389
00:34:36,840 --> 00:34:40,207
Besok, kamu gila.

390
00:34:54,524 --> 00:34:56,116
Lihat cewek di sana.

391
00:35:00,096 --> 00:35:01,654
Lihat siapa yang akan lewat.

392
00:35:02,699 --> 00:35:04,166
Sepupumu.

393
00:35:06,135 --> 00:35:07,727
Kamu kacau.

394
00:35:09,271 --> 00:35:11,739
- Brengsek.
- Apa yang Anda dapatkan?

395
00:35:13,075 --> 00:35:15,168
Tidak ada. Tak ada apa-apa. </ P>

396
00:35:16,512 --> 00:35:17,638
Apa ini? </ P>

397
00:35:18,447 --> 00:35:19,937
Mengapa, senang melihatmu juga. </ P>

398
00:35:21,216 --> 00:35:22,183
Hal telah berubah. </ P>

399
00:35:22,284 --> 00:35:24,149
Didn & apos ; t kita membicarakan hal ini sudah?

400
00:35:24,253 --> 00:35:28,246
Kami lakukan. Dia adalah keluarga, dia adalah sepupu saya...
dia juga sepupu Lynch & apos. </ P>

401
00:35:28,357 --> 00:35:30,518
Baik, persetan.
Anda tidak perlu saya, kalau begitu. / p>

402
00:35:31,860 --> 00:35:32,986
Ke mana kamu pergi & apos;?

403
00:35:33,095 --> 00:35:34,824
Untuk menemukan Liam.

404
00:35:34,930 --> 00:35:36,295
Dan kemudian apa, pria tangguh?

405
00:35:40,335 --> 00:35:41,461
Anda sedalam saya,

406
00:35:41,570 --> 00:35:44,095
sedalam mereka,
mengerti apa yang saya katakan?

407
00:35:44,205 --> 00:35:46,036
Biarkan dia pergi, Derek, < br /> biarkan dia pergi.

408
00:35:46,140 --> 00:35:48,768
Ya, pergi selamat tinggal.
Bye bye bye bye!

409
00:35:53,581 --> 00:35:55,742
Ketika sudah berakhir,
Aku akan bunuh dia.

410
00:35:55,850 --> 00:35:56,976
Baik.

411
00:35:59,153 --> 00:36:00,313
Apa yang terjadi?

412
00:36:00,421 --> 00:36:01,547
Apa?

413
00:36:01,656 --> 00:36:02,953
Apa yang tidak meyakinkan anda?

414
00:36:03,057 --> 00:36:05,890
Derek, berapa kali.
apa yang harus aku katakan padamu?

415
00:36:05,993 --> 00:36:07,551
Itu sialan Liam.

416
00:36:07,662 --> 00:36:09,323
Kau bersamaku di apartemennya.

417
00:36:09,430 --> 00:36:12,092
Anak itu menertawakan kita.
Dia sedang menertawakan kita.

418
00:36:12,200 --> 00:36:13,599
Lynch mencoba membunuhnya.

419
00:36:13,701 --> 00:36:15,862
Apa yang akan kamu lakukan
jika seseorang mencoba membunuhmu?

420
00:36:15,970 --> 00:36:19,736
Aku memberi tahu & apos; Anda.
Dia tidak mendapat jus sialan.

421
00:36:19,841 --> 00:36:21,900
- Aku harus buang air kecil.
- Kamu pergi kencing, ya.

422
00:36:23,043 --> 00:36:24,305
Beri aku asap .

423
00:36:25,679 --> 00:36:27,476
- Dengar.
- Apa?

424
00:36:27,581 --> 00:36:30,277
Jika saya memberitahu Anda untuk bercinta Swain,
Anda mengacaukan Swain.

425
00:36:30,383 --> 00:36:32,351
Jangan pernah mengancamnya
di depan saya lagi,

426
00:36:32,452 --> 00:36:33,680
karena dia adalah salah satu dari kami.

427
00:37:05,151 --> 00:37:07,381
Kakakmu meninggal
dengan penisnya di tangannya juga.

428
00:37:13,893 --> 00:37:15,155
Kamu sudah mati!

429
00:37:16,495 --> 00:37:17,757
Dapatkan up!

430
00:37:40,752 --> 00:37:41,650
Brengsek!

431
00:37:42,320 --> 00:37:43,412
Cocksucker!

432
00:37:53,932 --> 00:37:55,729
Kamu sakit fuck.

433
00:37:55,934 --> 00:37:57,492
Kamu sakit apaan!

434
00:38:36,340 --> 00:38:37,602
Hei , apakah Case show?

435
00:38:38,642 --> 00:38:39,870
Apa yang Anda pikirkan?

436
00:38:42,980 --> 00:38:44,470
Di mana Skinner, man?

437
00:38:44,581 --> 00:38:45,775
Fuck Skinner.

438
00:39:14,176 --> 00:39:16,303
Lynch, yang orang yang
memukul dengan panci?

439
00:39:16,412 --> 00:39:18,972
Mereka baru saja menemukan
saudaranya juga mati.

440
00:39:41,202 --> 00:39:44,000
Marley, apa yang kamu lakukan di sini?

441
00:39:44,105 --> 00:39:45,834
Aku datang untuk melihatmu.

442
00:39:45,941 --> 00:39:47,238
Ke mana saja kamu?

443
00:39:48,176 --> 00:39:49,575
Teman & apos; s.

444
00:39:50,612 --> 00:39:52,375
Teman yang sama yang memukulimu? </ p >

445
00:39:54,382 --> 00:39:56,441
Apa, apakah Anda menulis laporan?

446
00:39:56,551 --> 00:39:58,280
Apa masalah Anda?

447
00:40:00,789 --> 00:40:02,689
Maafkan saya, itu hanya...

448
00:40:03,725 --> 00:40:06,353
Saat ini adalah waktu yang buruk.

449
00:40:08,228 --> 00:40:10,059
Apa yang Anda lakukan.
begitu terlambat, anyway?

450
00:40:11,098 --> 00:40:13,623
- Mom & apos; s pada tanggal.
- Ya?

451
00:40:16,270 --> 00:40:19,296
Yah, mungkin Anda harus pulang
sebelum dia kembali. </ p >

452
00:40:20,374 --> 00:40:21,705
Anda tidak ingin saya di sini?

453
00:40:22,776 --> 00:40:24,767
Tidak, Marley, bukan itu.

454
00:40:24,878 --> 00:40:29,315
Hanya saja... Saya punya banyak barang <br / > Saya sedang menyortir sekarang. </ P>

455
00:40:31,819 --> 00:40:33,548
Anda tidak menyukai saya lagi? </ P>

456
00:40:35,255 --> 00:40:36,916
Anda tahu bahwa saya melakukannya. </ P>

457
00:40:39,193 --> 00:40:41,286
Anda seperti seorang adik perempuan < br /> bagiku, Marley.

458
00:40:44,131 --> 00:40:45,428
Saudari?

459
00:40:46,466 --> 00:40:47,728
Ya.

460
00:40:47,834 --> 00:40:50,098
Aku tidak berpikir kamu seperti saudara.

461
00:40:51,938 --> 00:40:53,064
Anda tidak perlu?

462
00:41:02,281 --> 00:41:03,407
Cadangkan.

463
00:41:12,392 --> 00:41:13,518
Marley...

464
00:41:14,794 --> 00:41:17,922
jika Anda lebih tua,
Anda tidak akan berpikir seperti itu.

465
00:41:18,031 --> 00:41:19,498
Ya, saya akan.

466
00:41:19,599 --> 00:41:21,362
Saya cukup umur untuk mengetahui apa yang saya pikirkan.

467
00:41:24,136 --> 00:41:27,333
Marley, Anda adalah gadis kecil yang cantik,

468
00:41:27,439 --> 00:41:30,499
dan saya yakin semua anak laki-laki
mengejar Anda di sekolah...

469
00:41:30,609 --> 00:41:32,907
Saya tidak suka anak-anak di sekolah.

470
00:41:36,415 --> 00:41:39,407
Dengar, Marley,
ini benar-benar bukan waktunya untuk ini.

471
00:41:40,619 --> 00:41:42,280
Persetan denganmu, Liam.

472
00:41:54,166 --> 00:41:56,964
Ya , itu berjalan dengan baik.

473
00:42:00,605 --> 00:42:03,631
Ketika saya menyelamatkan Marley,
Saya melakukannya tanpa mengetahui,

474
00:42:03,741 --> 00:42:06,209
tanpa motivasi egois.

475
00:42:06,310 --> 00:42:07,971
Saya baru saja bereaksi. / p>

476
00:42:09,547 --> 00:42:11,174
Saya melihat seseorang yang membutuhkan.

477
00:42:14,518 --> 00:42:16,349
Dunia telah menulis saya,

478
00:42:16,454 --> 00:42:19,821
namun saya berhasil
sesuatu yang baik terlepas dari itu semua.

479
00:42:24,562 --> 00:42:25,688
Liam!

480
00:42:27,465 --> 00:42:28,932
Aku punya ini untukmu.

481
00:42:31,735 --> 00:42:35,432
Sulit untuk tidak berjemur di dalamnya.
jangan mencintai setiap detiknya.

482
00:42:35,539 --> 00:42:37,905
Dan hari ini,
atas nama kota besar ini,

483
00:42:38,008 --> 00:42:40,533
Saya bangga mempersembahkan kepada Liam Case

484
00:42:40,643 --> 00:42:42,873
penghargaan tertinggi yang dapat kami berikan.

485
00:42:43,913 --> 00:42:47,178
Membahayakan diri sendiri
untuk menyelamatkan nyawa orang lain

486
00:42:47,283 --> 00:42:49,274
memiliki lebih dari sekedar rasa hormat kami.

487
00:42:50,353 --> 00:42:54,790
Jadi, Liam, tolong terima
medali dan plakat ini

488
00:42:54,891 --> 00:42:57,359
dalam pengakuan
dari keberanian tanpa pamrih Anda.

489
00:42:59,095 --> 00:43:00,221
Terima kasih.

490
00:43:06,069 --> 00:43:08,867
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih untuk ini

491
00:43:08,972 --> 00:43:11,873
untuk semua petugas pemadam kebakaran dan polisi

492
00:43:11,975 --> 00:43:14,443
yang melakukan ini secara rutin,

493
00:43:14,544 --> 00:43:18,344
hal-hal yang jauh lebih berani
atau heroik daripada yang saya bisa...

494
00:43:20,249 --> 00:43:21,614
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih.

495
00:43:21,717 --> 00:43:22,843
Terima kasih.

496
00:43:33,662 --> 00:43:35,926
Ayo masuk.
Tutup pintunya.

497
00:43:36,031 --> 00:43:38,295
- Apa itu Anda lakukan?
- Tutup pintu sialan.

498
00:43:42,437 --> 00:43:45,668
Dengar, saya tahu Anda punya pistol,
jadi letakkan di atas meja.

499
00:43:58,719 --> 00:44:00,812
Ini telah mendapat tidak ada yang harus dilakukan dengannya.

500
00:44:00,922 --> 00:44:02,787
Tenang, kawan, saya di sini hanya untuk berbicara.

501
00:44:02,890 --> 00:44:04,016
Duduklah.

502
00:44:17,572 --> 00:44:19,130
Anda pernah mengunjungi klub akhir-akhir ini?

503
00:44:24,912 --> 00:44:27,813
Anda ingin menghentikan ini
sebelum ini berjalan terlalu jauh?

504
00:44:28,849 --> 00:44:30,009
Saya mempercayai Anda.

505
00:44:30,117 --> 00:44:32,347
Lihatlah Anda, duduk di sana
semua orang benar.

506
00:44:32,453 --> 00:44:33,750
Anda munafik!

507
00:44:34,788 --> 00:44:37,348
Ya, saya gagal,
Saya membuat kesalahan... Saya mengerti!

508
00:44:37,457 --> 00:44:40,449
Saya harus hidup dengan itu,
tapi itulah yang akan saya lakukan.

509
00:44:40,560 --> 00:44:41,822
Saya akan hidup dengan itu.

510
00:44:41,928 --> 00:44:43,828
Lalu mengapa kamu masih di sini?

511
00:44:43,930 --> 00:44:47,366
Tiga puluh lima dibagi lima.
tidak membuat saya Donald Trump!

512
00:44:47,467 --> 00:44:49,196
Ke mana aku harus pergi?

513
00:44:51,338 --> 00:44:52,896
Apakah itu layak? </ p >

514
00:44:53,006 --> 00:44:55,236
Anda bahkan tidak
sialan tahu gadis itu.

515
00:44:56,610 --> 00:44:57,838
Siapa?

516
00:44:59,379 --> 00:45:00,505
Bercinta.

517
00:45:03,750 --> 00:45:06,480
Silakan. Katakan padanya. </ P>

518
00:45:08,822 --> 00:45:10,414
Apa? Gadis apa? </ P>

519
00:45:11,857 --> 00:45:13,381
Silakan! Katakan padanya. </ P>

520
00:45:14,426 --> 00:45:16,326
- Anda harus menembak saya.
- Apa? </ P>

521
00:45:18,163 --> 00:45:18,993
Tidak! </ P>

522
00:45:29,341 --> 00:45:30,467
Fuck you.

523
00:45:34,346 --> 00:45:36,280
Kira kita semua
pergi ke neraka, kan?

524
00:45:41,720 --> 00:45:43,244
Apa yang terjadi, Liam?

525
00:45:43,355 --> 00:45:44,947
Letakkan pistolnya, Melanie.

526
00:45:45,057 --> 00:45:46,547
- Siapa itu?
- Tidak ada.

527
00:45:46,659 --> 00:45:47,887
Katakan padaku.

528
00:45:47,993 --> 00:45:49,824
Hanya meletakkan pistolnya ke bawah.

529
00:45:49,927 --> 00:45:52,521
Katakan padaku.

530
00:45:54,899 --> 00:45:56,833
Dia terlibat dalam penembakan Kayla & apos.

531
00:45:59,137 --> 00:46:00,263
Bagaimana?

532
00:46:00,371 --> 00:46:02,464
Dia bersama orang-orang itu
di bank hari itu.

533
00:46:04,575 --> 00:46:06,702
< Dan bagaimana kau tahu dia?

534
00:46:09,514 --> 00:46:11,209
Itu cerita panjang.

535
00:46:13,084 --> 00:46:14,574
Aku punya banyak waktu.

536
00:46:15,753 --> 00:46:17,618
Putriku & apos; s di koma,
ingat?

537
00:46:21,426 --> 00:46:23,257
Kami dulu bekerja bersama.

538
00:46:24,495 --> 00:46:25,621
Dan?

539
00:46:26,663 --> 00:46:29,894
Dan saya tahu orang-orang itu
di bank juga.

540
00:46:32,069 --> 00:46:33,627
Dua dari mereka sudah mati.

541
00:46:36,840 --> 00:46:38,865
Tolong buat saya mengerti.

542
00:46:41,011 --> 00:46:42,501
Ini rumit.

543
00:46:53,156 --> 00:46:54,350
Jangan sentuh aku.

544
00:46:56,393 --> 00:46:59,294
Kamu menjauh... dariku,

545
00:46:59,396 --> 00:47:01,421
dan Anda tetap menjauh
dari putri saya.

546
00:47:01,531 --> 00:47:02,793
Terserah Anda.

547
00:47:09,338 --> 00:47:11,169
Anda membunuh para bajingan itu.

548
00:47:20,983 --> 00:47:22,382
Dengar, saya tidak & apos; t mendengar omong kosong, man.

549
00:47:22,485 --> 00:47:25,477
Jika saya lakukan, saya mungkin berpikir itu
mereka backbeats kita melemparkan.

550
00:47:25,588 --> 00:47:28,113
Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda tidak & apos; t <br / > dengar atau lihat apapun.

551
00:47:28,224 --> 00:47:30,089
Selain dari orang mati
di kamar mandi?

552
00:47:30,192 --> 00:47:32,717
Ya, selain dari orang mati
di kamar mandi.

553
00:47:32,828 --> 00:47:35,797
Tidak, tidak ada yang luar biasa.
Ini adalah toilet klub.

554
00:47:35,898 --> 00:47:39,026
Semua orang & punya nomor satu.
atau dua di antaranya di suatu tempat.

555
00:47:39,135 --> 00:47:40,466
Dia ada benarnya.

556
00:47:40,569 --> 00:47:41,695
Tidak, saya serius.

557
00:47:41,803 --> 00:47:45,170
Dengar, semenjak Bush bunny
biarkan pelarangan senapan serbu itu kadaluwarsa,

558
00:47:45,273 --> 00:47:48,208
itu seperti "Realm of Chaos"
di sini, tanpa semua tentakel.

559
00:47:48,309 --> 00:47:51,039
Saya mungkin hanya di kamar sebelah
ketika semuanya berjalan ke bawah.

560
00:47:52,113 --> 00:47:54,411
Lanjutkan dan lakukan
apa pun yang Anda lakukan.

561
00:47:54,516 --> 00:47:55,642
Anda yakin?

562
00:47:57,585 --> 00:47:59,052
Saya yakin. Pergi. </ P>

563
00:48:00,588 --> 00:48:03,022
Keren, bro. Kuharap kalian.
Tangkap suamimu, oke? </ P>

564
00:48:09,631 --> 00:48:13,192
Keluarga McGraw & menjatuhkan seperti lalat.
di sekitar sini,

565
00:48:15,670 --> 00:48:19,231
Ini cukup kebetulan, < br /> dua saudara yang mati.

566
00:48:19,340 --> 00:48:20,534
Ya, benar.

567
00:48:24,111 --> 00:48:25,339
Apa yang kamu pikirkan?

568
00:48:29,249 --> 00:48:31,410
Perampokan itu di Star Financial.

569
00:48:31,518 --> 00:48:35,545
Maksudku, kami menemukan
Mobil yang terbakar habis di sungai. </ P>

570
00:48:35,656 --> 00:48:38,625
FBI akhirnya menyalahkan anak-anak itu

571
00:48:38,725 --> 00:48:41,455
yang sedang lewat
pada sebuah salib- pesta negara.

572
00:48:41,562 --> 00:48:43,860
Mereka memasang pin pada
orang-orang dari Parkers...

573
00:48:43,964 --> 00:48:45,659
Saya tidak & apos; t...

574
00:48:45,766 --> 00:48:48,291
Saya tidak & apos; tahu.
Saya tidak pernah benar-benar membelinya.

575
00:48:49,903 --> 00:48:51,564
Saya tidak tahu.

576
00:48:51,672 --> 00:48:53,105
Anda tahu, saya seorang pria yang cukup pintar,

577
00:48:53,207 --> 00:48:55,641
but I don't have a clue
where you're going with this.

578
00:48:58,277 --> 00:49:00,006
Saat ini saya akan ke Brett & apos; s.

579
00:49:00,112 --> 00:49:02,672
Kami akan memiliki beberapa minuman
dan merenungkan ini.

580
00:49:02,782 --> 00:49:03,976
Brett & apos; s. </ p >

581
00:49:04,083 --> 00:49:05,573
Anda tahu itu pintar.

582
00:49:12,258 --> 00:49:13,748
Saya tidak banyak meninggalkan Anda.

583
00:49:15,027 --> 00:49:16,153
Anda cukup meninggalkan saya.

584
00:49:20,199 --> 00:49:21,427
Enam di sudut.

585
00:49:27,740 --> 00:49:29,867
Apa, apakah Anda scopin & apos;
untuk berkencan atau sesuatu?

586
00:49:29,976 --> 00:49:31,807
Tidak, tidak, ini Liam Case.

587
00:49:32,845 --> 00:49:35,143
Tidak ada dering sebuah bel. Haruskah itu? </ P>

588
00:49:35,247 --> 00:49:37,181
Dia menyelamatkan gadis kecil itu

589
00:49:37,282 --> 00:49:40,217
dan dia membantu kasir bank itu
di sana di bank. </ P>

590
00:49:40,318 --> 00:49:41,910
Oh ya.

591
00:49:42,020 --> 00:49:44,511
Ya, saya ingat.
Ace di samping.

592
00:49:49,761 --> 00:49:51,319
Itu lucu.

593
00:49:52,497 --> 00:49:54,624
Satu menit dia adalah pahlawan
semua melalui berita,

594
00:49:54,733 --> 00:49:57,361
selanjutnya dia berada di dalam botol.
Tanpa jalan keluar.

595
00:49:58,403 --> 00:49:59,631
Dia terlihat seperti Oedipus

596
00:49:59,738 --> 00:50:01,968
tepat setelah seseorang mengatakan kepadanya < br /> dia bercinta dengan ibunya.

597
00:50:03,141 --> 00:50:06,372
Ya, sudah terlambat hari ini
untuk mitologi Romawi, Sub.

598
00:50:07,412 --> 00:50:09,243
Tidak ada yang namanya mitologi Romawi.

599
00:50:09,347 --> 00:50:11,315
Ini adalah tragedi Yunani, adalah apa itu.

600
00:50:11,416 --> 00:50:12,610
Membawa Anda, misalnya.

601
00:50:12,717 --> 00:50:15,652
Anda seperti chimera.
Anda setengah manusia, setengah hiu kolam.

602
00:50:15,753 --> 00:50:18,221
Nona sudah!
Berikan seseorang kesempatan. </ P>

603
00:50:19,990 --> 00:50:21,116
Keluar dari sini. </ P>

604
00:50:21,792 --> 00:50:24,192
- Lihat.
- Saya tahu. Saya menjalankannya. </ P>

605
00:50:26,497 --> 00:50:29,159
Sial. Ayolah, Brett,
ada apa? </ P>

606
00:50:29,266 --> 00:50:30,961
Ayo, bung,
Anda melihat kekacauan ini? </ P>

607
00:50:31,068 --> 00:50:32,194
Anda baik-baik saja? </ P>

608
00:50:32,303 --> 00:50:33,736
Ayo, ayo.

609
00:50:34,772 --> 00:50:36,831
- Anda yakin Anda baik-baik saja?
- Ya, ya.

610
00:50:36,941 --> 00:50:40,809
Saya hanya berpikir happy hour
selesai untuk saya. Itu. </ P>

611
00:50:40,911 --> 00:50:43,175
Dari yang terlihat,
Saya akan mengatakan Anda benar. </ P>

612
00:50:43,280 --> 00:50:44,872
Oke. </ P>

613
00:50:44,982 --> 00:50:47,507
Anda tidak mengemudi, apakah Anda?
Ingin kami memberi Anda tumpangan pulang?

614
00:50:47,618 --> 00:50:49,848
Tidak, tidak, saya hanya di tikungan.

615
00:50:49,954 --> 00:50:51,319
Ya, di mana kunci saya?

616
00:50:52,689 --> 00:50:55,021
- Saya hanya omong kosong.
- Anda tidak mengemudi ?

617
00:50:55,124 --> 00:50:56,955
Aku di sudut kanan.

618
00:50:57,060 --> 00:50:58,186
Terima kasih!

619
00:50:58,294 --> 00:50:59,420
Terima kasih, anak laki-laki.

620
00:51:01,864 --> 00:51:03,092
Kamu lihat dari penampilannya ?

621
00:51:03,199 --> 00:51:06,225
Dia berkelahi,
dan itu tidak hanya orang ini.

622
00:51:06,336 --> 00:51:08,236
Dia sedang berkelahi dengan seseorang.

623
00:51:08,338 --> 00:51:09,464
Anda benar.

624
00:51:13,509 --> 00:51:15,204
Bisa jadi kebetulan, tapi...

625
00:51:19,315 --> 00:51:20,543
Saya akan memiliki salah satunya.

626
00:51:30,726 --> 00:51:32,887
Liam Case.

627
00:51:34,363 --> 00:51:36,627
Ingin mencoba untuk menempatkan saya
di daftar jalang Anda? </ P>

628
00:51:38,567 --> 00:51:39,727
Tidak ada daftar. </ P>

629
00:51:39,835 --> 00:51:41,860
Ya? Jadi bagaimana
dua teman saya

630
00:51:41,970 --> 00:51:43,904
sedang bercinta di kamar mayat,
bertanda jari kaki? </ P>

631
00:51:44,006 --> 00:51:46,167
Oh, man,
kita & apos; telah melalui omong kosong ini.

632
00:51:46,274 --> 00:51:47,536
Kami telah melalui omong kosong ini?

633
00:51:47,643 --> 00:51:49,440
Anda ingin saya pergi
berbicara dengan teman-teman Anda,

634
00:51:49,544 --> 00:51:52,274
orang-orang dengan lencana,
beri tahu mereka sedikit cerita?

635
00:51:52,381 --> 00:51:54,008
Saya mendapat cukup bagus untuk diceritakan.

636
00:51:55,083 --> 00:51:56,607
Kamu tahu apa?
Anda membuat saya terkesan. </ P>

637
00:51:56,718 --> 00:51:58,151
Anda mengejutkan dan membuat saya kaget. </ P>

638
00:51:58,253 --> 00:52:01,848
Maksud saya, Anda melakukan fucking Skinner,
yang sangat mengesankan,

639
00:52:01,957 --> 00:52:03,083
tapi katakan saya sesuatu:

640
00:52:03,191 --> 00:52:05,022
bagaimana sih.
Anda melakukan sobat Lynch?

641
00:52:05,127 --> 00:52:07,095
Karena dia bisa bercinta
dengan yang terbaik dari mereka.

642
00:52:07,194 --> 00:52:08,889
- Apa yang Anda inginkan, Derek?
- Apa yang saya inginkan?

643
00:52:08,996 --> 00:52:11,487
Nah, Anda tahu apa,
Anda adalah pahlawan besar,

644
00:52:11,599 --> 00:52:13,157
dan di setiap cerita pahlawan,

645
00:52:13,267 --> 00:52:16,259
selalu ada
gadis kecil dalam kesulitan.

646
00:52:16,370 --> 00:52:18,235
Apa-apaan
yang kamu bicarakan?

647
00:52:19,273 --> 00:52:21,673
Marley. Pikirkan Anda dapat
menyelamatkannya lagi? </ P>

648
00:52:23,978 --> 00:52:25,309
- Aku akan membunuhmu.
- Ya? </ P>

649
00:52:25,413 --> 00:52:29,076
Dengan polisi sialan di sana?
Pergi depan, bajingan.

650
00:52:29,183 --> 00:52:30,844
Anda menjauh darinya.

651
00:52:30,951 --> 00:52:32,179
Terlambat juga.

652
00:52:33,821 --> 00:52:35,186
Di mana dia?

653
00:52:35,289 --> 00:52:37,280
Jangan biarkan saya pergi,
Anda tidak akan pernah tahu.

654
00:52:40,394 --> 00:52:41,554
Apa yang kamu lakukan, man?

655
00:52:41,662 --> 00:52:44,256
Apa yang saya lakukan?
Katakan apa yang saya lakukan.

656
00:52:44,364 --> 00:52:46,889
Besok , pabrik
hanya keluar dari jalan raya,

657
00:52:47,000 --> 00:52:49,093
Andrew Street,
aku dan kamu di sana.

658
00:52:49,202 --> 00:52:51,693
Tengah hari.
Melakukan beberapa hal barat.

659
00:52:51,805 --> 00:52:54,535
Kami akan pergi booming boom
dan melihat siapa yang berjalan pergi.

660
00:52:54,641 --> 00:52:58,008
Marley, dia tidak dalam hal ini, man.
Itu di antara kami.

661
00:52:58,111 --> 00:53:01,672
Dia adalah alat untuk mencapai tujuan,
dan jika Anda terlambat kedua,

662
00:53:01,781 --> 00:53:05,114
dia tidak akan meniup lagi.
lilin ulang tahun keluar. Rasakan saya? </ P>

663
00:53:07,887 --> 00:53:09,013
Oh, sial. </ P>

664
00:53:18,832 --> 00:53:21,630
Saya berharap saya tidak akan & apos;; masih selamat
di bank hari itu. </ P>

665
00:53:21,735 --> 00:53:23,532
Saya berharap mereka akan membunuhku.

666
00:53:48,060 --> 00:53:49,288
Dia tahu.

667
00:53:49,394 --> 00:53:51,157
Dia tahu selama ini, mungkin.

668
00:53:52,197 --> 00:53:54,358
Dia tahu saya tidak pernah memberitahunya.
Seluruh ceritanya.

669
00:53:55,901 --> 00:53:57,528
Saya pikir kami sudah selesai.

670
00:53:59,571 --> 00:54:01,539
Saya tidak punya tempat lain untuk pergi.

671
00:54:06,844 --> 00:54:09,904
Anda tahu, saya dapat & apos; t mengatakan jika ada & apos; s
barang bagus yang tersisa di Anda, atau...

672
00:54:12,750 --> 00:54:15,241
jika Anda hanya
polos busuk untuk intinya.

673
00:54:17,755 --> 00:54:20,087
Terkadang saya tidak tahu; t
bahkan mengenal diri saya lagi.

674
00:54:23,361 --> 00:54:24,953
Masih ada waktu, Liam.

675
00:54:26,030 --> 00:54:29,659
Masih ada waktu untuk memasang dek.
Sebelum Anda memainkan tangan terakhir.

676
00:54:33,104 --> 00:54:35,038
Jangan biarkan ini berjalan lebih jauh.

677
00:54:39,075 --> 00:54:40,702
Mereka mendapatkan seorang gadis kecil, Cosmo...

678
00:54:47,384 --> 00:54:48,874
dan mereka akan membunuhnya.

679
00:54:50,854 --> 00:54:52,048
Aku kacau.

680
00:54:59,462 --> 00:55:01,157
Sekarang, dengarkan aku, nak.

681
00:55:02,265 --> 00:55:05,530
Aku punya sudah
dalam satu perang itu bohong,

682
00:55:05,635 --> 00:55:07,330
dan saya tidak ingin membuatnya dua...

683
00:55:08,438 --> 00:55:11,771
jadi Anda lebih baik
mulai meratakan dengan saya sekarang.

684
00:55:11,875 --> 00:55:13,001
Oke.

685
00:55:16,045 --> 00:55:17,171
Oke, oke.

686
00:55:25,120 --> 00:55:27,588
Saya pergi ke kuburan untuk melihat Dawn.

687
00:55:32,428 --> 00:55:36,387
Saya ingin bersamanya lagi.
sekali lagi.

688
00:55:52,882 --> 00:55:54,941
Tapi sesuatu terjadi.

689
00:55:55,049 --> 00:55:59,509
Aku melihat, dan ada gadis ini.

690
00:56:04,559 --> 00:56:07,892
Hanya esensinya.
mengingatkanku pada Dawn.

691
00:56:31,518 --> 00:56:33,383
Aku menjadi terobsesi.

692
00:56:34,421 --> 00:56:37,219
Dia mewakili sesuatu untukku,
sesuatu yang baik,

693
00:56:37,324 --> 00:56:39,224
sesuatu yang aku miliki.
Bahwa aku telah kehilangan. </ P>

694
00:56:43,697 --> 00:56:45,995
Aku membutuhkannya, aku membutuhkannya, 
Aku butuh...

695
00:56:47,034 --> 00:56:49,901
Aku butuh apa pun.
dia mewakili kembali dalam hidupku. </ P>

696
00:56:54,942 --> 00:56:56,375
Tapi ada lebih banyak lagi. </ P>

697
00:57:41,454 --> 00:57:44,150
Sial, Sial, sial, sial.

698
00:57:47,392 --> 00:57:48,518
Bisakah saya bantu, Pak?

699
00:57:49,627 --> 00:57:51,822
Tidak, tidak, terima kasih. Saya baik-baik saja. </ P>

700
00:57:51,930 --> 00:57:55,024
Jendela nomor tiga terbuka
jika Anda ingin melakukan transaksi. </ P>

701
00:57:55,133 --> 00:57:58,398
Tidak. Tidak, saya hanya
benar-benar pergi. Terima kasih. </ P>

702
00:57:58,503 --> 00:58:00,528
- Oke. Semoga harimu menyenangkan.
- Ya. </ P>

703
00:58:08,213 --> 00:58:09,339
Fuck.

704
00:58:34,905 --> 00:58:36,873
Anda mendengar apa yang Anda katakan, kawan?

705
00:58:36,974 --> 00:58:38,942
Anda berbicara seperti orang gila.

706
00:58:39,043 --> 00:58:40,772
Orang gila,
mereka berbicara seperti itu.

707
00:58:41,812 --> 00:58:43,677
Dia hanya cewek
Anda ingin tulang, manusia.

708
00:58:43,781 --> 00:58:46,614
Tidak, kawan, tidak.
Tidak, itu lebih dari itu.

709
00:58:47,851 --> 00:58:49,148
Lebih dari itu...

710
00:58:50,254 --> 00:58:52,654
Itu gila, apa yang kamu bicarakan
ngomong-ngomong, lelaki. </ P>

711
00:58:52,756 --> 00:58:54,417
Hanya berbicara dengan gadis itu. </ P>

712
00:58:54,525 --> 00:58:56,083
Ayolah, apa & apos; ve Anda harus kehilangan?

713
00:58:57,127 --> 00:58:58,287
Semuanya.

714
00:58:59,430 --> 00:59:01,364
Saat ini saya tidak tahu.
Untuk menawarkannya.

715
00:59:02,398 --> 00:59:03,660
Kamu mendapatkan pekerjaanmu.

716
00:59:04,801 --> 00:59:06,928
Aku adalah tukang sampah, kawan!

717
00:59:07,036 --> 00:59:09,470
Jadi apa?
Membayar tagihannya, kan?

718
00:59:10,506 --> 00:59:11,905
Itu pasti benar...

719
00:59:12,008 --> 00:59:13,805
saat ini, aku, semuanya. </ P>

720
00:59:14,844 --> 00:59:17,904
Dia harus tahu.
Bahwa aku bisa lebih dari ini, kawan. </ P >

721
00:59:19,649 --> 00:59:21,742
Terdengar
semua romantis dan sial, tapi...

722
00:59:21,851 --> 00:59:23,478
Ini adalah satu-satunya cara.

723
00:59:23,586 --> 00:59:25,019
Itulah satu-satunya cara.

724
00:59:25,121 --> 00:59:28,249
Saya pikir otak Anda terbakar.
Dalam api itu, itulah yang saya pikirkan.

725
00:59:28,791 --> 00:59:30,281
Anda akan membantu saya atau tidak ?

726
00:59:31,327 --> 00:59:34,023
Bisa mendapatkan banyak kotoran
untuk sesuatu seperti ini, man.

727
00:59:36,065 --> 00:59:37,191
Lima ribu.

728
00:59:37,300 --> 00:59:39,427
Saya akan memberi Anda $ 5.000.

729
00:59:39,535 --> 00:59:41,662
Lima ribu dolar, itu saja?

730
00:59:42,704 --> 00:59:45,298
Ayo, bung,
Aku sudah mengenalmu sejak lama.

731
00:59:45,407 --> 00:59:48,376
Bung, aku bersamamu setiap hari.
Saya tidak tahu sama sekali.

732
00:59:49,444 --> 00:59:51,969
Saya meminta Anda sebagai teman.

733
00:59:52,080 --> 00:59:53,377
Sebagai teman.

734
00:59:53,482 --> 00:59:55,780
Bung , jika Anda punya teman,
yang Anda don & apos; t,

735
00:59:55,884 --> 00:59:58,011
mereka tidak akan membiarkan Anda
melalui ini.

736
00:59:58,120 --> 00:59:59,883
Saya bertanya, man .

737
01:00:09,297 --> 01:00:11,265
Anda tahu, Amerika dibangun di atas tenaga kerja.

738
01:00:13,201 --> 01:00:14,429
Lihatlah omong kosong ini sekarang.

739
01:00:15,470 --> 01:00:16,835
Ya, ini benar-benar kacau.

740
01:00:17,872 --> 01:00:20,534
Paman saya, Sweet Dick Willy,
dulu bekerja di pabrik ini di sini.

741
01:00:20,641 --> 01:00:22,165
Sekarang nigga & apos; s di crack.

742
01:00:28,949 --> 01:00:30,075
Oh, diam!

743
01:00:32,052 --> 01:00:34,816
Diam!
Tutup mulutmu!

744
01:00:34,922 --> 01:00:36,389
- Tidak !
- Keluar!

745
01:00:36,490 --> 01:00:38,458
- Tidak, kamu bisa & apos; t!
- Kubilang keluar!

746
01:00:43,297 --> 01:00:44,423
Minggir!

747
01:01:25,138 --> 01:01:26,537
Bagaimana cara kerjanya, lagi? </ P>

748
01:01:28,775 --> 01:01:29,901
Kemarilah. </ P>

749
01:01:30,009 --> 01:01:31,340
Dengar, dengarkan. </ P>

750
01:01:32,478 --> 01:01:35,174
Kamu hanya akan menakut-nakuti.
semua orang,

751
01:01:35,280 --> 01:01:38,010
baiklah, tapi pada akhirnya,
tidak ada yang akan terluka.

752
01:01:39,051 --> 01:01:40,450
Bagaimana kita tidak tertangkap?

753
01:01:40,552 --> 01:01:42,884
Datang pada, manusia, dengarkan.

754
01:01:43,922 --> 01:01:46,823
Saya sudah melakukan penelitian,
baiklah?

755
01:01:46,925 --> 01:01:49,450
Hanya ada satu satpam
pada hari Sabtu, </ p >

756
01:01:49,561 --> 01:01:51,722
dan dia adalah mantan polisi lalu lintas, oke?

757
01:01:51,830 --> 01:01:54,993
Kucing mengambil istirahat makan siang
saat yang sama setiap shift,

758
01:01:55,100 --> 01:01:57,125
dan dia selalu pergi
setidaknya 40 menit.

759
01:01:58,170 --> 01:01:59,296
Jadi, tunggu...

760
01:02:00,906 --> 01:02:03,431
Saya menerobos masuk, Anda campur tangan,

761
01:02:03,542 --> 01:02:05,567
Saya takut dan lari,
itu saja?

762
01:02:05,677 --> 01:02:07,440
Polisi & apos akan berada di jalur mereka.

763
01:02:07,546 --> 01:02:09,707
Anda tidak akan punya pilihan 
tapi untuk terus menyala.

764
01:02:16,087 --> 01:02:17,213
Kenapa aku?

765
01:02:18,489 --> 01:02:20,320
Mengapa kamu berpikir kamu?

766
01:02:20,424 --> 01:02:22,119
Kamu adalah satu-satunya yang aku percayai.

767
01:02:30,167 --> 01:02:31,293
Tunggu, tunggu...

768
01:02:35,906 --> 01:02:37,100
Tutup mulutmu, kawan.

769
01:02:37,208 --> 01:02:39,768
Aku tidak bisa memahami keledai bodohmu.
Berbahasa Inggris.

770
01:02:40,811 --> 01:02:44,372
Anda akan memberitahu saya pergi
dan berbicara bahasa Inggris, Anda bajingan bodoh?

771
01:02:44,482 --> 01:02:48,009
Saya Skotlandia untuk memulai,
Anda bajingan mencari-cari.

772
01:02:49,686 --> 01:02:51,244
Dapatkah saya berbicara dengan Anda sebentar, man?

773
01:02:51,354 --> 01:02:52,514
Saya agak sibuk.

774
01:02:52,622 --> 01:02:53,987
Ini melibatkan uang.

775
01:02:54,090 --> 01:02:55,216
Selalu begitu.

776
01:02:55,325 --> 01:02:56,451
Tidak seperti ini.

777
01:02:57,560 --> 01:02:59,619
Kamu harus pergi, kamu harus pergi.

778
01:03:02,766 --> 01:03:04,233
Aku sedang mendengarkan.

779
01:03:04,334 --> 01:03:06,894
Tempat yang biasa kita gunakan. ..
bisakah aku menemuimu di sana besok?

780
01:03:07,003 --> 01:03:08,868
Apakah Anda paus
dari Greenwich Village?

781
01:03:08,972 --> 01:03:10,337
Mengapa kita tidak bisa bicara di sini?

782
01:03:10,440 --> 01:03:11,771
Saya hanya tidak ingin dia mendengar.

783
01:03:11,875 --> 01:03:13,467
Apa masalah Anda?

784
01:03:14,811 --> 01:03:17,279
Anda masih marah karena sepupu saya
membuat Anda ditangkap?

785
01:03:17,380 --> 01:03:19,245
Tidak, kontol,
itu adalah karena aku tidak percaya padanya.

786
01:03:19,349 --> 01:03:20,941
Itu penting?

787
01:03:21,051 --> 01:03:22,609
Dengar, kawan, tidak ada Gordy, tidak ada pekerjaan.

788
01:03:22,719 --> 01:03:24,311
Dia terlalu mudah menguap.

789
01:03:24,421 --> 01:03:26,252
Apa-apaan.
Anda akan melakukannya!

790
01:03:26,356 --> 01:03:28,620
Anda tahu apa.
dia sedikit manusia gua.

791
01:03:41,670 --> 01:03:42,796
Besok ?

792
01:03:43,005 --> 01:03:44,131
Besok.

793
01:03:53,916 --> 01:03:55,406
Aku tidak mengerti.

794
01:03:55,517 --> 01:03:57,348
Kenapa dia tidak bicara padanya?

795
01:03:58,520 --> 01:04:00,385
kataku hal yang sama.
manusia, saya tidak tahu.

796
01:04:00,489 --> 01:04:02,286
Apa, apakah dia dicambuk dengan vagina?

797
01:04:02,391 --> 01:04:04,484
Sial, jika seorang negro
sangat ingin pussy yang buruk,

798
01:04:04,593 --> 01:04:07,687
tidak akan hanya membayar beberapa ho,
mengatakan beberapa obat bius?

799
01:04:07,795 --> 01:04:10,093
Swain, apa yang kamu
membawakanku omong kosong ini untuk?

800
01:04:10,198 --> 01:04:12,564
Aku tidak akan mengambil risiko sialan.
Seperti itu sendiri.

801
01:04:12,667 --> 01:04:15,101
$ 5.000 dalam pencurian bank palsu?
Beri aku waktu istirahat. </ P>

802
01:04:17,038 --> 01:04:20,701
Aku mengerti. Ini tentang
Karibia untuk Anda, bukan? </ P>

803
01:04:20,808 --> 01:04:23,208
Hula-hula, kan? </ P>

804
01:04:23,311 --> 01:04:25,871
Ini adalah kesempatan Anda.
untuk menempatkan Speedos Anda di , hang out.

805
01:04:25,980 --> 01:04:27,572
Ini adalah kesempatan Anda untuk memiliki.

806
01:04:27,682 --> 01:04:29,445
Liam melakukan semua pekerjaan rumah ini.

807
01:04:29,550 --> 01:04:31,609
Dia tahu semua keamanan,
semua omong kosong itu.

808
01:04:32,754 --> 01:04:35,120
Saya tidak tahu tentang hal ini, man.
Pekerjaan bank? Ayo. </ P>

809
01:04:35,223 --> 01:04:36,713
Itu gila. </ P>

810
01:04:36,824 --> 01:04:38,621
Kita bisa.
beberapa waktu serius untuk omong kosong itu. </ P>

811
01:04:38,726 --> 01:04:40,318
Tunggu sebentar. <Br /> Saya masih kalah. </ P>

812
01:04:40,428 --> 01:04:43,864
Jika dia mengharapkan Anda untuk melakukan ini
dan kami muncul sebagai gantinya,

813
01:04:43,964 --> 01:04:45,989
dia akan tahu bahwa Anda mengirim kami.

814
01:04:46,099 --> 01:04:47,930
Apa yang menghentikannya
dari pergi ke polisi?

815
01:04:48,034 --> 01:04:49,558
Dia menjadi pahlawan yang lebih besar.

816
01:04:49,669 --> 01:04:52,035
Baiklah, kalau begitu kita katakan padanya.
Saya tidak tahu. </ P>

817
01:04:52,139 --> 01:04:54,630
Hal terakhir yang dia inginkan
adalah untuk ini untuk kembali kepadanya. </ P>

818
01:05:02,716 --> 01:05:03,876
- Persetan.
- Persetan .

819
01:05:05,152 --> 01:05:06,676
- Kami melakukannya.
- Biarkan & apos; s lakukan ini.

820
01:05:06,787 --> 01:05:08,914
- Anda ingin melakukan ini?
- Biarkan & apos; s sialan melakukan ini .

821
01:05:09,022 --> 01:05:10,819
- Apakah Anda serius?
- Abso-sialan-lutely.

822
01:05:10,924 --> 01:05:13,984
Anda fellas mengeluh tentang
toko minuman keras, toko dolar.

823
01:05:14,094 --> 01:05:17,791
Dengan ini, kita tidak akan tertangkap.
Hukumannya sama.

824
01:05:17,898 --> 01:05:19,456
- Tepat.
- Pembayarannya sangat besar.

825
01:05:19,566 --> 01:05:21,966
Anda tahu berapa banyak uang & apos s.
di bank sialan itu? </ P>

826
01:05:22,067 --> 01:05:25,059
Anda ingin membuat uang receh dan uang receh
atau dolar sialan? </ P>

827
01:05:25,171 --> 01:05:29,437
Anda dapat menghabiskan sisanya
Hidup anoreksia Anda di pipa Anda.

828
01:05:29,542 --> 01:05:32,067
Persetan denganmu, baiklah?
Aku hanya sialan saja & apos;.

829
01:05:32,178 --> 01:05:35,443
Baiklah, jika aku harus,
Aku akan mengurus Case.

830
01:05:35,548 --> 01:05:37,175
Apa yang akan kamu lakukan
ketika sudah berakhir?

831
01:05:37,283 --> 01:05:38,477
Segera setelah kita mendapatkan uang,

832
01:05:38,584 --> 01:05:40,950
Aku pergi di pantai sialan
suatu tempat.

833
01:05:43,055 --> 01:05:44,113
Dapatkan.

834
01:05:44,223 --> 01:05:45,850
Jangan lupa lotion berjemur Anda.

835
01:05:45,958 --> 01:05:47,949
Ayo. Hei, ayo sekarang. </ P>

836
01:05:48,060 --> 01:05:49,391
Ayo sekarang. Hippity-scop. </ P>

837
01:05:49,495 --> 01:05:51,520
Apakah Anda serius tentang omong kosong ini? </ P>

838
01:05:53,933 --> 01:05:55,901
Itu adalah rencana sederhana:

839
01:05:56,001 --> 01:05:58,765
Swain akan membuat saya
keluar menjadi pahlawan,

840
01:05:58,870 --> 01:06:01,430
Saya akan mengesankan gadis itu,
dan dia akan menghasilkan sedikit uang.

841
01:06:01,539 --> 01:06:03,700
Sudah jelas betapa bodohnya saya.

842
01:06:03,808 --> 01:06:05,969
Ya, jadi, kekasih laki-laki. </ P>

843
01:06:07,011 --> 01:06:10,412
Pikirkan nigga Anda akan merampok
bank dan tidak mengambil hasil curian? </ P>

844
01:06:10,515 --> 01:06:13,814
Cari orang lain untuk memberi makan
heroik Anda kecanduan, sialan homo!

845
01:06:20,959 --> 01:06:22,085
Dan ampunilah dosa-dosa kita

846
01:06:22,193 --> 01:06:24,457
ketika kita memaafkan
orang-orang yang berdosa terhadap kita.

847
01:06:24,562 --> 01:06:27,190
Janganlah membawa kami ke dalam godaan;
bebaskan kami dari kejahatan.

848
01:06:29,334 --> 01:06:32,735
Karena kamu adalah kerajaan.
dan kekuatan dan kemuliaan selamanya.

849
01:06:32,837 --> 01:06:33,963
Amin.

850
01:06:36,507 --> 01:06:38,907
Berbalik bukanlah pilihan.

851
01:06:39,009 --> 01:06:40,977
Sekarang terserah saya.
untuk memperbaikinya...

852
01:06:42,746 --> 01:06:43,940
berapapun biayanya.

853
01:06:49,353 --> 01:06:51,913
Dia keluar-masuk masalah <br / /> Sejak dia masih kecil.

854
01:06:52,022 --> 01:06:54,786
Ayah terbunuh di Vietnam,
Ibu adalah pecandu,

855
01:06:54,892 --> 01:06:57,053
dan kemudian entah bagaimana
dia mendapatkan hidupnya bersama,

856
01:06:57,160 --> 01:06:59,185
menikah, memiliki pekerjaan yang baik.

857
01:06:59,296 --> 01:07:00,593
Dengarkan ini.

858
01:07:00,697 --> 01:07:02,597
Dia mengemudi bersama dengan istrinya,

859
01:07:02,699 --> 01:07:04,599
sopir bus memiliki serangan jantung,

860
01:07:04,701 --> 01:07:07,169
hits mobil,
mereka berakhir di kolam.

861
01:07:07,271 --> 01:07:09,330
Dia tenggelam ketika
dia mencoba menyelamatkannya,

862
01:07:09,439 --> 01:07:11,407
dan di atasnya, dia hamil.

863
01:07:11,508 --> 01:07:14,306
Yesus Kristus,
orang ini memiliki kehidupan yang buruk.

864
01:07:15,778 --> 01:07:18,804
Itu tidak mengubah fakta.
Bahwa kita punya dua orang mati,

865
01:07:18,915 --> 01:07:20,143
dia terlihat seperti neraka...

866
01:07:20,249 --> 01:07:22,114
Kau lihat tanda itu di lehernya?

867
01:07:22,218 --> 01:07:24,152
Cocok dengan kawat
dari garasi Lynch & apos.

868
01:07:24,253 --> 01:07:26,585
Aku tahu. Kita harus membawanya masuk. </ P>

869
01:07:26,689 --> 01:07:27,815
Aku tahu. </ P>

870
01:07:30,927 --> 01:07:33,657
Semuanya akan baik.
baiklah, oke? Saya berjanji. </ P>

871
01:07:33,763 --> 01:07:35,822
Anda baru saja tertangkap
di tengah-tengah beberapa omong kosong. </ P>

872
01:07:35,932 --> 01:07:37,695
Ini akan segera berakhir, oke? </ P>

873
01:07:37,800 --> 01:07:39,392
Apa yang Anda lakukan di sana, pejantan muffin? </ P>

874
01:07:40,436 --> 01:07:42,233
Mencoba untuk membuatnya
pacar kecil Anda? </ P>

875
01:07:42,338 --> 01:07:43,703
Saya hanya berbicara dengannya. </ P>

876
01:07:43,806 --> 01:07:46,639
Ada & apos; s 900 angka
untuk jenis kotoran seperti itu.

877
01:07:46,742 --> 01:07:48,369
Anda menangis & apos;?

878
01:07:48,477 --> 01:07:51,969
Karena Anda menjadi kewajiban,
dan saya akan membunuh Anda sendiri.

879
01:07:56,151 --> 01:07:58,244
Jangan khawatir tentang dia.
Ini akan baik-baik saja.

880
01:07:58,353 --> 01:08:00,082
Oke, jangan khawatir.

881
01:08:03,458 --> 01:08:04,584
Tidak apa-apa.

882
01:08:04,693 --> 01:08:05,819
Oke?

883
01:08:10,966 --> 01:08:12,957
Saya akan memastikan
Saya mengerti keluar dari sini.

884
01:08:21,242 --> 01:08:24,575
Jangan khawatir, oke?
Ini akan baik-baik saja. & apos; Kay?

885
01:08:26,381 --> 01:08:29,009
Ketika kita selesai dengan Liam,
apa yang kita lakukan dengan gadis kecil itu?

886
01:08:30,050 --> 01:08:31,711
Apa yang kamu pikirkan
kita akan lakukan dengan dia?

887
01:08:32,753 --> 01:08:34,084
Christ, kita tidak bisa membunuhnya.

888
01:08:34,822 --> 01:08:36,653
Ya, jadi kamu punya
saran yang lebih baik?

889
01:08:36,757 --> 01:08:39,225
Ya, aku bisa fucking think
dari 50 dari mereka.

890
01:08:39,326 --> 01:08:42,557
Swain, Anda adalah orang yang membawa
kita omong kosong ini di tempat pertama.

891
01:08:42,663 --> 01:08:44,961
Tidak, saya tidak pernah memberi tahu kamu untuk mengambil gadis itu.
Aku tidak pernah mengatakan itu.

892
01:08:46,000 --> 01:08:47,797
Apa yang kamu kurang?

893
01:08:47,901 --> 01:08:50,529
Apakah itu sel otak atau apakah itu cojones,

894
01:08:50,638 --> 01:08:53,630
karena satu-satunya orang yang tampak
untuk memilikinya adalah aku dan Gordy.

895
01:08:59,980 --> 01:09:01,106
Sial.

896
01:09:04,718 --> 01:09:07,118
Kencangkan, nak, dia ada di sini!

897
01:09:42,922 --> 01:09:44,446
Di sini kita pergi!

898
01:09:49,327 --> 01:09:52,558
Lihatlah siapa kita!
The frickin & apos; pahlawan.

899
01:09:55,200 --> 01:09:57,930
Lemparkan pistol ke lantai,
tolong. Apakah Anda keberatan? </ P>

900
01:10:03,775 --> 01:10:05,970
Pria tangguh, pahlawan. </ P>

901
01:10:07,279 --> 01:10:08,405
Terima kasih. </ P>

902
01:10:11,249 --> 01:10:12,648
Anda baik-baik saja, Marley? </ P>

903
01:10:18,056 --> 01:10:19,353
Marley & apos; denda .

904
01:10:19,458 --> 01:10:21,119
Kami sedang merawatnya.

905
01:10:21,226 --> 01:10:24,457
Kami menunggu Anda untuk sampai di sini

906
01:10:24,562 --> 01:10:26,723
agar kami bisa menidurinya.

907
01:10:30,000 --> 01:10:31,763
Kamu bilang kamu akan membiarkan dia pergi. </ P>

908
01:10:34,105 --> 01:10:35,367
Biarkan dia pergi. </ P>

909
01:10:35,473 --> 01:10:39,136
Case, dengar, dia melihat wajahku,

910
01:10:39,243 --> 01:10:41,404
dia melihat anakku & apos; wajah.

911
01:10:41,512 --> 01:10:44,709
Apa yang Anda ingin saya lakukan.
Biarkan dia keluar dari sini?

912
01:10:47,818 --> 01:10:50,013
Saya tidak akan membiarkan Anda.
Membunuh seorang anak sialan, man.

913
01:10:53,157 --> 01:10:54,920
Hei, Swain!

914
01:10:55,025 --> 01:10:57,016
Kami telah
melalui omong kosong ini.

915
01:10:57,128 --> 01:10:59,153
Kami telah mendiskusikan ini.

916
01:10:59,263 --> 01:11:02,596
Semuanya sudah dibahas.
Apa yang salah denganmu?

917
01:11:04,300 --> 01:11:05,824
Persetan denganmu, brengsek.

918
01:11:05,935 --> 01:11:07,835
- Gordy!
- Yo!

919
01:11:07,937 --> 01:11:09,495
Bantu aku.

920
01:11:10,607 --> 01:11:14,907
Bisakah kamu meletakkan senjatamu
pada bajingan ini

921
01:11:15,011 --> 01:11:17,844
dan tunjukkan padanya
kesalahan cara-caranya?

922
01:11:19,516 --> 01:11:22,178
Jika tidak, saya akan
harus naik ke sana

923
01:11:22,285 --> 01:11:24,480
dan jalang-tamparan yang sedikit homo.

924
01:11:27,357 --> 01:11:29,552
Hei, Liam, persetan denganmu.

925
01:11:36,065 --> 01:11:36,793
Derek!

926
01:11:42,504 --> 01:11:44,096
Siapa itu?

927
01:11:48,844 --> 01:11:52,405
Liam, aku bilang padamu 
untuk datang sendiri!

928
01:12:12,534 --> 01:12:13,501
Persetan!

929
01:12:20,675 --> 01:12:23,075
Gordy! Tutup Kasus! </ P>

930
01:12:24,111 --> 01:12:27,478
Seseorang menemukan wanita jalang itu
yang menembakku di bahu. </ P>

931
01:12:38,960 --> 01:12:41,690
Persetan. Lakukan sesuatu,
Anda fucking pus! </ P>

932
01:12:46,133 --> 01:12:47,600
Motherfucker! </ P>

933
01:12:47,702 --> 01:12:48,828
Persetan! </ P>

934
01:12:58,111 --> 01:13:00,511
Hei, jika Anda tidak perlu berhenti
sialan dengan aku,

935
01:13:00,614 --> 01:13:04,448
Aku akan membunuh pelacur kecil ini sekarang,
Aku bersumpah kepada Kristus!

936
01:13:06,386 --> 01:13:07,512
Tidak!

937
01:13:15,996 --> 01:13:18,123
Aku akan membuatmu 
Keluar dari sini sekarang.

938
01:13:26,840 --> 01:13:29,400
Di mana Anda,
Anda bajingan?

939
01:13:35,447 --> 01:13:37,347
Berhenti menembaki saya!

940
01:13:37,449 --> 01:13:40,043
Lalu sialan bunuh seseorang!

941
01:13:51,664 --> 01:13:53,131
Minggir darinya!

942
01:13:53,232 --> 01:13:54,358
Cukup! Cukup! </ P>

943
01:13:56,969 --> 01:13:58,834
Tidak! </ P>

944
01:14:00,105 --> 01:14:02,403
Tidak, Gill, tidak! </ P>

945
01:14:04,810 --> 01:14:06,607
Cosmo! </ P>

946
01:14:35,540 --> 01:14:36,632
Sial. </ P>

947
01:15:03,166 --> 01:15:04,292
tidak apa-apa.

948
01:15:15,879 --> 01:15:17,346
Ayo, ke sini.

949
01:15:19,383 --> 01:15:22,250
Jatuhkan senjatamu!
Letakkan tanganmu di udara sekarang!

950
01:15:28,858 --> 01:15:30,985
Letakkan senjata itu !

951
01:15:35,898 --> 01:15:38,059
Jatuhkan senjata sialan itu!

952
01:15:40,302 --> 01:15:41,428
Sekarang!

953
01:16:06,361 --> 01:16:07,555
Ayo!

954
01:16:09,364 --> 01:16:11,229
Datang dan pergilah dariku!

955
01:16:11,332 --> 01:16:13,027
Ayo!

956
01:16:28,783 --> 01:16:30,148
Mereka ada di dalam!

957
01:16:30,251 --> 01:16:31,377
Di dalam sana.

958
01:16:34,689 --> 01:16:37,419
Oh, man, orang-orang ini butuh bantuan.
Saya akan memanggil paramedis.

959
01:16:38,460 --> 01:16:40,189
- Saya akan mengejar mereka.
- Baiklah.

960
01:16:46,333 --> 01:16:48,563
Dengar, aku membutuhkanmu
untuk tetap di sini, oke?

961
01:16:48,669 --> 01:16:50,102
Aku ingin kau tetap di sini.

962
01:17:57,369 --> 01:17:58,836
Sial, bocah!

963
01:17:58,937 --> 01:18:00,802
Aku pikir kamu memilikiku di sana!

964
01:19:16,079 --> 01:19:17,944
Aku cinta Amerika...

965
01:19:18,982 --> 01:19:21,143
tapi aku polisi kebencian!

966
01:19:27,590 --> 01:19:30,821
Apa yang akan kau lakukan dengan itu,
membuangnya?

967
01:19:30,927 --> 01:19:32,895
Aku akan berurusan denganmu dalam satu menit.

968
01:20:10,699 --> 01:20:11,825
Jangan bergerak, Liam.

969
01:20:14,670 --> 01:20:16,035
Jangan mengerutkan otot.

970
01:20:20,242 --> 01:20:21,903
Sudah berapa lama Anda tahu?

971
01:20:23,712 --> 01:20:24,974
Saya memiliki kecurigaan.

972
01:20:26,014 --> 01:20:27,709
Intuisi saya mengatakan kepada saya.

973
01:20:30,584 --> 01:20:32,279
Saya tidak ikut dengan Anda.

974
01:20:35,923 --> 01:20:37,356
Anda mungkin & apos; ve baru saja menyelamatkan pantat saya,

975
01:20:37,458 --> 01:20:38,982
tetapi jika Anda berpikir
Anda akan pergi ke suatu tempat,

976
01:20:39,093 --> 01:20:40,924
Anda telah mendapat pikiran lain datang.

977
01:20:43,364 --> 01:20:44,922
Saya harus melihatnya.

978
01:20:47,401 --> 01:20:49,926
Saya pikir Anda
Salah satu orang baik, Liam.

979
01:20:52,006 --> 01:20:53,166
Begitu juga saya.

980
01:20:55,109 --> 01:20:57,077
- Yesus.
- Marley.

981
01:20:57,178 --> 01:20:58,543
Aku ingin kamu untuk pergi, Liam.

982
01:20:58,646 --> 01:21:01,911
Hei, Marley, beri aku senjatanya.

983
01:21:02,016 --> 01:21:03,449
Berikan aku pistol, sayang.

984
01:21:04,218 --> 01:21:06,652
Tenang, mudah, mudah!

985
01:21:06,753 --> 01:21:08,812
Mudah! Mudah. </ P>

986
01:21:08,922 --> 01:21:10,685
Just give me the gun.

987
01:21:10,790 --> 01:21:12,485
Tidak sampai Liam & apos; s pergi.

988
01:21:14,427 --> 01:21:17,260
Liam & apos; tidak ke mana-mana.
oke, sayang?

989
01:21:17,364 --> 01:21:19,025
Letakkan pistol ke bawah.

990
01:21:19,132 --> 01:21:21,123
Dia tidak akan kemana-mana.
Katakan padanya. </ P>

991
01:21:21,234 --> 01:21:23,225
- Marley.
- Katakan padanya. </ P>

992
01:21:24,270 --> 01:21:26,170
Kamu menyelamatkan hidupku, Liam. </ P>

993
01:21:27,440 --> 01:21:28,600
Anda menyelamatkan hidup saya!

994
01:21:30,777 --> 01:21:32,972
Dan ini adalah kesempatan Anda.

995
01:21:33,079 --> 01:21:35,547
Lakukan apa pun yang Anda harus.
Tapi ini dia.

996
01:21:37,183 --> 01:21:40,983
Saya memberikannya kepada Anda,
sama seperti yang Anda lakukan untuk saya.

997
01:21:42,355 --> 01:21:44,823
Anda seperti seorang adik perempuan
untuk saya, Marley.

998
01:21:47,192 --> 01:21:48,784
Selalu .

999
01:21:49,762 --> 01:21:51,286
Selalu.

1000
01:21:54,233 --> 01:21:55,461
Kemarilah.

1001
01:21:58,437 --> 01:21:59,563
Tidak!

1002
01:22:02,007 --> 01:22:03,736
Berikan saya pistol.
Berikan saya senjatanya.

1003
01:22:08,814 --> 01:22:10,042
Maafkan saya.

1004
01:22:11,316 --> 01:22:15,275
Maafkan saya.
Saya tidak ingin kamu menyakitinya.

1005
01:22:16,855 --> 01:22:19,119
Saya ingin dia aman.

1006
01:22:19,224 --> 01:22:20,782
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. </ P>

1007
01:23:30,093 --> 01:23:32,425
Security, there's a man
with a gun in the lobby.

1008
01:23:45,908 --> 01:23:48,138
Liam, oh! Oh, Tuhanku! </ P>

1009
01:23:48,244 --> 01:23:50,212
Tidak, tidak! </ P>

1010
01:23:51,947 --> 01:23:54,848
Dia bangun.
Dia bangun, Liam! </ P>

1011
01:23:54,950 --> 01:23:56,611
Dia bangun!

1012
01:25:41,153 --> 01:25:43,246
saya minta maaf. Saya sangat menyesal. </ P>

1013
01:25:50,062 --> 01:25:51,188
Liam. </ P>

1014
01:25:56,369 --> 01:25:57,700
Sudah berakhir. </ P>

1015
01:26:02,575 --> 01:26:05,544
Ya. Ya, itu. </ P>

1016
01:26:45,883 --> 01:26:47,407
Tuhan! Tolong! </ P>

1017
01:26:49,953 --> 01:26:53,081
Hei! Tolong aku! Tolong! </ P>

1018
01:28:02,023 --> 01:28:04,355
Penebusan. Ini adalah hal yang lucu. </ P>

1019
01:28:05,761 --> 01:28:08,628
Kadang-kadang Anda memiliki
untuk pergi melalui neraka untuk mendapatkannya. </ P>

1020
01:28:35,157 --> 01:28:36,454
Terima kasih. </ P>

1021
01:28:39,161 --> 01:28:40,526
Untuk apa?

1022
01:28:41,562 --> 01:28:43,154
Untuk menyelamatkan nyawaku.

1023
01:28:48,002 --> 01:28:49,833
Ini hanya permulaan.

1024
01:28:56,010 --> 01:28:57,170
Terkadang...

1025
01:28:58,212 --> 01:29:00,578
hal-hal yang layak untuk diperjuangkan
adalah layak untuk hidup.