1
00: 00: 56,069 --> 00: 01: 00,062
<i> Jam 7:30 dan dunia sedang berputar </ i>

2
00: 01: 02,820 --> 00: 01: 08.003
<i> Semua orang sudah siap
Dan roti panggangnya terbakar. </ I>

3
00: 01: 10,469 --> 00: 01: 16,579
<i> Tapi kurasa aku harus menemukan tempat untuk memulai
Dan pergi dari sana </ i>

4
00: 01: 17,924 --> 00: 01: 22,813
<i> Tidak masalah
Karena aku tidak pergi ke mana pun. </ I>

5
00: 01: 25,061 --> 00: 01: 26.075
Mom!

6
00: 01: 26,437 --> 00: 01: 27,866
Sara, sarapan!

7
00: 01: 27,941 --> 00: 01: 30,210
<i> Lebih awal bangun tidur </ i>

8
00: 01: 30,277 --> 00: 01: 33,954
<i> Ingin terbangun dari mimpi
Di dalam kepalaku </ i>

9
00: 01: 34,021 --> 00: 01: 37,730
<i> Aku hanya ingin sedikit waktu untuk menemukan jalanku </ i>

10
00: 01: 37,861 --> 00: 01: 41,123
<i> Harus pergi
Harus lolos. </ I>

11
00: 01: 41,189 --> 00: 01: 43,458
<i> Ini hanya hari yang gila </ i>

12
00: 01: 43,525 --> 00: 01: 47,387
<i> Terjebak macet di jalan bebas hambatan </ i>

13
00: 01: 48,900 --> 00: 01: 49,980
Sara!

14
00: 01: 50,468 --> 00: 01: 52,541
Dua menit penuh
untuk sikat gigi elektrik, ya?

15
00: 01: 53,509 --> 00: 01: 54,883
Anda mendengar saya?

16
00: 01: 55,908 --> 00: 01: 58,242
Sara, Anda baru saja melepas kawat gigi Anda,

17
00: 01: 58,309 --> 00: 02: 01,156
dan saya menghabiskan banyak uang
pada sikat gigi baru itu.

18
00: 02: 02,788 --> 00: 02: 05,636
Jadi Anda lebih baik membuat gigi itu berkilau.

19
00: 02: 07,076 --> 00: 02: 08,702
Sara? Anda baik-baik saja?

20
00: 02: 11,461 --> 00: 02: 13,828
<i> Ini hanya hari yang gila </ i>

21
00: 02: 13,893 --> 00: 02: 17,057
<i> Aku tidak ingin bangun lebih awal dari tempat tidur </ i>

22
00: 02: 18,148 --> 00: 02: 21,377
<i> Ingin terbangun dari mimpi
Di dalam kepalaku </ i>

23
00: 02: 21,444 --> 00: 02: 25,154
<i> Aku hanya ingin sedikit waktu untuk menemukan jalanku </ i>

24
00: 02: 25,861 --> 00: 02: 28,065
Ayolah! Masuk ke dalam mobil!

25
00: 02: 28,133 --> 00: 02: 29,213
Sini.

26
00: 02: 29,285 --> 00: 02: 30,561
<i> Ini hanya hari yang gila </ i>

27
00: 02: 39,653 --> 00: 02: 41,213
Sini. Sini. Sini.

28
00: 02: 52,229 --> 00: 02: 53,243
Gina!

29
00: 02: 53,316 --> 00: 02: 54,396
Gina!

30
00: 02: 56,260 --> 00: 02: 57,308
Sini.

31
00: 03: 02,885 --> 00: 03: 04,095
Lewati itu.

32
00: 03: 10,852 --> 00: 03: 11,900
Sini.

33
00: 03: 13,253 --> 00: 03: 14,333
Sara!

34
00: 03: 20,196 --> 00: 03: 21,276
Sara!

35
00: 03: 33,061 --> 00: 03: 34,271
 

36
00: 03: 35,716 --> 00: 03: 37,440
Jess, masuklah ke Sara.

37
00: 03: 42,724 --> 00: 03: 44,098
Silahkan duduk.

38
00: 03: 44,644 --> 00: 03: 47,808
Baiklah. Tekanan!
Tekanan pada bola, Strikers!

39
00: 03: 49,348 --> 00: 03: 51,999
Tarik aksi lain seperti itu
dan kamu akan memanaskan bangku.

40
00: 03: 52,068 --> 00: 03: 54,075
Pengganti? Saya mengajari orang-orang itu.

41
00: 03: 54,148 --> 00: 03: 57,726
Persis. Anda sedang pamer
dengan dua rekan tim terbuka lebar.

42
00: 03: 58,500 --> 00: 04: 00,093
Ini permainan tim, Sara. Ingat bahwa.

43
00: 04: 00,197 --> 00: 04: 04,452
Saya tidak pamer. Saya hanya ingin melihat
jika saya bisa mengalahkan tiga v. satu.

44
00: 04: 04,516 --> 00: 04: 06,426
Ya, baiklah, sekarang kamu tahu.

45
00: 04: 13,285 --> 00: 04: 15,107
- Permainan yang bagus, Nak.
- Oh ya?

46
00: 04: 15,172 --> 00: 04: 16,547
Pelatih bilang aku egois.

47
00: 04: 16,613 --> 00: 04: 18,653
Anda harus mengambil gambar,
bahkan ketika Anda tertutup.

48
00: 04: 18,724 --> 00: 04: 21,408
- Kamu pemain terbaik di tim itu.
- Mereka semua baik, Ayah.

49
00: 04: 21,476 --> 00: 04: 24,159
Pernahkah Anda melihat Regina di luar sana?

50
00: 04: 24,228 --> 00: 04: 26,563
Egois. Percayalah padaku,
semua ini tidak masalah

51
00: 04: 26,628 --> 00: 04: 28,155
ketika kamu ditarik
ke regu pelatihan

52
00: 04: 28,229 --> 00: 04: 30,116
untuk Tim Nasional.

53
00: 04: 30,180 --> 00: 04: 33,758
Tidak pernah ada orang seusiamu.
Mia lebih tua darimu.

54
00: 04: 34,405 --> 00: 04: 36,543
Dan kamu benar-benar berpikir aku cukup baik?

55
00: 04: 36,612 --> 00: 04: 39,198
Sara, sudah berapa kali
apakah aku harus memberitahumu,

56
00: 04: 39,268 --> 00: 04: 43,010
dengan bakatmu, 10 tahun pelatihan.
Yang termuda yang pernah ada.

57
00: 04: 56,837 --> 00: 04: 57,917
Say hi ke ibumu untukku.

58
00: 04: 57,989 --> 00: 04: 59,679
Anda memanggil saya
begitu Anda mendengar kabar baik

59
00: 04: 59,748 --> 00: 05: 02,498
tentang bergabung dengan tim pengembangan.
Baik?

60
00: 05: 03,749 --> 00: 05: 05,723
Kenapa kamu tidak masuk ke dalam
dan katakan hai dirimu sendiri?

61
00: 05: 05,796 --> 00: 05: 07,618
Saya ... saya harus menonton kaset permainan kami.

62
00: 05: 07,684 --> 00: 05: 10,434
Kami mengganti lineup menjadi empat-empat-dua.

63
00: 05: 27,684 --> 00: 05: 29,921
- Hei Bagaimana hasilnya?
- Kami memukul mereka.

64
00: 05: 29,988 --> 00: 05: 33,665
- Saya benar-benar sekolah tiga v. Satu.
- Hebat. Apakah kamu bersenang-senang?

65
00: 05: 34,981 --> 00: 05: 36,890
- Kamu aneh, Bu.
- Ya Ibuku juga aneh.

66
00: 05: 36,964 --> 00: 05: 39,103
- Jadi, prioritas pekerjaan rumah adalah ...
- Semuanya.

67
00: 05: 39,173 --> 00: 05: 41,180
- Tapi pertama-tama saya harus memeriksa e-mail saya.
- Baik. 10 menit.

68
00: 05: 41,253 --> 00: 05: 43,293
Tinggalkan beberapa elektron
untuk seluruh dunia.

69
00: 05: 43,684 --> 00: 05: 44,764
"... ingin mengucapkan terima kasih telah hadir

70
00: 05: 44,837 --> 00: 05: 47,171
"Pemain Tim Nasional
uji coba pengembangan.

71
00: 05: 47,236 --> 00: 05: 49,473
"Keahlian dan dedikasimu
sangat mengesankan staf kepelatihan kami

72
00: 05: 49,541 --> 00: 05: 51,232
"yang kami harapkan ...

73
00: 05: 53,700 --> 00: 05: 55,642
"Kami berharap dapat mengundang Anda
untuk mencoba lagi tahun depan

74
00: 05: 55,716 --> 00: 05: 58,782
"untuk pengembangan pemain
dengan Tim Nasional AS. "

75
00: 06: 21,317 --> 00: 06: 22,778
- Sara?
- Pergi!

76
00: 06: 25,796 --> 00: 06: 29,145
Sara! Hei, hei, hei. Apa masalahnya?

77
00: 06: 30,148 --> 00: 06: 32,604
- Ayolah, tidak boleh seburuk itu.
- Ya itu!

78
00: 06: 32,676 --> 00: 06: 34,651
Baiklah. Baiklah.

79
00: 06: 36,452 --> 00: 06: 38,274
Saya tidak melakukan pemotongan.

80
00: 06: 39,588 --> 00: 06: 42,458
Yah, kamu tahu, setengah dari aku berpikir begitu
itu mungkin tidak seburuk itu, dan aku ...

81
00: 06: 42,533 --> 00: 06: 44,867
Aku tidak tahu. Setengahnya. Setengahnya.

82
00: 06: 44,932 --> 00: 06: 46,655
Oke, itu bodoh.

83
00: 06: 46,885 --> 00: 06: 49,918
Itu bodoh. Maafkan saya. Saya m...
Sayang, saya minta maaf.

84
00: 06: 49,988 --> 00: 06: 51,646
Apa yang harus saya katakan pada Ayah?

85
00: 06: 57,348 --> 00: 06: 58,362
Idiot.

86
00: 06: 59,172 --> 00: 07: 01,376
Mereka membuat masalah besar
tentang menginginkan beberapa pemain muda.

87
00: 07: 01,444 --> 00: 07: 02,524
Saya kembali.

88
00: 07: 02,597 --> 00: 07: 06,208
Sara lebih baik daripada gadis-gadis itu, Kevin.
Saya mengajukan protes.

89
00: 07: 09,188 --> 00: 07: 11,905
Aku tahu. Saya tahu, Katie hanya memberi saya pandangan.

90
00: 07: 12,901 --> 00: 07: 14,210
Lihatlah, Anda mendengar sesuatu terjadi

91
00: 07: 14,276 --> 00: 07: 15,999
dengan Tim Nasional
tim pengembangan, Kevin,

92
00: 07: 16,068 --> 00: 07: 17,923
Anda memberi tahu saya, oke?

93
00: 07: 17,988 --> 00: 07: 20,509
Baiklah. Semoga berhasil melawan Stanford.

94
00: 07: 23,013 --> 00: 07: 27,203
Kate, aku punya waktu ekstra.
Mari kita gandakan latihan minggu ini.

95
00: 07: 28,612 --> 00: 07: 31,809
Hei, tidak melihatmu kemarin.
Bagaimana akhir pekanmu?

96
00: 07: 33,221 --> 00: 07: 36,482
- Setiap anak laki-laki yang ingin kau ceritakan padaku?
- Oh, ya, Tutti. Brad Pitt menelepon,

97
00: 07: 36,549 --> 00: 07: 38,075
dan Justin Timberlake mampir
untuk tenis.

98
00: 07: 38,148 --> 00: 07: 41,377
Hei, anak-anak, mereka bukan segalanya.

99
00: 07: 43,716 --> 00: 07: 46,400
- Lebih buruk dari itu.
- Apa yang lebih buruk daripada hampir 16

100
00: 07: 46,468 --> 00: 07: 47,712
dan tidak pernah dicium?

101
00: 07: 47,780 --> 00: 07: 49,503
Aku juga punya.

102
00: 07: 49,572 --> 00: 07: 52,190
- Arnie Miltenburger.
- Kamu sembilan tahun.

103
00: 07: 52,260 --> 00: 07: 54,813
Baik. Billy Tanner, kelas delapan.

104
00: 07: 54,884 --> 00: 07: 58,878
Oh ya. Di pesta Halloween
ketika dia mengira kamu adalah Gina Carboni.

105
00: 07: 58,948 --> 00: 08: 01,053
Oh, dan kemudian dia muntah.

106
00: 08: 01,124 --> 00: 08: 04,801
Yang lebih buruk adalah saya tidak membuatnya
Tim Pengembangan Nasional.

107
00: 08: 05,764 --> 00: 08: 08,513
- Yah, lihat sisi baiknya.
- Yang mana?

108
00: 08: 08,580 --> 00: 08: 11,515
Sekarang Anda bisa memiliki kehidupan.

109
00: 08: 11,588 --> 00: 08: 12,733
- Benar.
- Tidak, saya tidak pernah mengerti

110
00: 08: 12,804 --> 00: 08: 14,364
daya tarik sebuah game
di mana Anda berkeliling

111
00: 08: 14,436 --> 00: 08: 16,291
seperti sekelompok hamster hiperaktif.

112
00: 08: 16,356 --> 00: 08: 19,455
Dan Spring Fling akan datang.

113
00: 08: 19,524 --> 00: 08: 20,539
Anda belum pernah ke pesta dansa sekolah.

114
00: 08: 20,613 --> 00: 08: 24,704
Ya, seperti ada barisan pria
menunggu untuk bertanya padaku. Jadilah nyata, Tutti.

115
00: 08: 24,964 --> 00: 08: 26,687
Kita harus lebih banyak nongkrong.

116
00: 08: 26,756 --> 00: 08: 30,880
Hei, ide! Kembalilah berdansa denganku.

117
00: 08: 30,948 --> 00: 08: 33,469
- Sungguh, itu akan seperti dulu.
- Aku sangat merindukan.

118
00: 08: 33,540 --> 00: 08: 36,159
Anda akan menyusul.
Anda tidak perlu bertanya pada ayahmu.

119
00: 08: 36,228 --> 00: 08: 37,340
Lakukan saja!

120
00: 08: 38,468 --> 00: 08: 39,962
Baik. Saya akan lihat.

121
00: 08: 41,252 --> 00: 08: 42,234
Ooh!

122
00: 08: 42,308 --> 00: 08: 43,737
<i> - Trendi.
- Dan satu ... </ i>

123
00: 08: 43,812 --> 00: 08: 46,943
<i> - Terima kasih.
... dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. </ i>

124
00: 08: 47,012 --> 00: 08: 51,071
Dan dua, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

125
00: 08: 51,172 --> 00: 08: 54,915
Satu dan dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

126
00: 08: 54,980 --> 00: 08: 56,867
Dan mencapai.

127
00: 08: 56,932 --> 00: 08: 58,972
Dan mencapai.

128
00: 08: 59,044 --> 00: 09: 01,859
Bagus, wanita! Ayo bersenang-senang.

129
00: 09: 01,924 --> 00: 09: 03,997
Anda bekerja terlalu keras.

130
00: 09: 04,068 --> 00: 09: 05,082
Pukul itu. Memukul.

131
00: 09: 05,156 --> 00: 09: 08,833
Satu dua tiga empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

132
00: 09: 08,900 --> 00: 09: 10,013
Dan satu dan dua.

133
00: 09: 10,084 --> 00: 09: 13,433
Boogie di bawah. Di mana pestanya, kalian semua?

134
00: 09: 13,508 --> 00: 09: 16,956
Lain kali, menyusul. Ya, benar.

135
00: 09: 17,028 --> 00: 09: 20,541
Ayo, jagalah energi itu.
Jangan longgar.

136
00: 09: 20,612 --> 00: 09: 22,521
Ayolah, leher lurus!

137
00: 09: 22,596 --> 00: 09: 25,793
Wajah yang mati, Miss Sara.
Bawalah, sayang. Ini dia.

138
00: 09: 25,860 --> 00: 09: 26,875
Cantik ketika kamu tersenyum.

139
00: 09: 26,948 --> 00: 09: 31,356
Oh, Nona Tutti, aku pikir lemari pakaianmu
sedang menaikkan Anda, sayang.

140
00: 09: 32,292 --> 00: 09: 33,339
Iya nih!

141
00: 09: 34,276 --> 00: 09: 37,146
Beri aku sedikit energi, Sara. Ayolah.

142
00: 09: 39,812 --> 00: 09: 43,587
- Cepat menyusul, nak.
- Oh terima kasih. Saya sangat tersesat.

143
00: 09: 43,652 --> 00: 09: 46.205
Anda tahu, kami mengadakan audisi
untuk pertunjukan musim semi sore ini.

144
00: 09: 46,276 --> 00: 09: 49,472
- Anda harus mencoba.
- Benarkah? Itu akan luar biasa.

145
00: 09: 50,692 --> 00: 09: 52,765
Tapi saya punya pertandingan sepak bola.

146
00: 09: 52,836 --> 00: 09: 55,967
Yah, itu terlalu buruk.
Selalu ada semester depan.

147
00: 09: 56,036 --> 00: 09: 57,978
Nyonya, mari kita serang.

148
00: 10: 07,332 --> 00: 10: 08,761
Hei, lihat ini.

149
00: 10: 08,868 --> 00: 10: 10,591
Oh, dawg, Regina Ravello.

150
00: 10: 10,661 --> 00: 10: 12,221
- Man, dia pedas!
- Ya

151
00: 10: 12,292 --> 00: 10: 15,161
Oh, man, ya. Dia seorang tamale panas!

152
00: 10: 16,676 --> 00: 10: 18,105
Apa itu?

153
00: 10: 19,492 --> 00: 10: 21,380
Sara Davis. Sophomore, saya pikir.

154
00: 10: 21,444 --> 00: 10: 25,634
- Man, tidak begitu panas.
- Lebih seperti tamale beku.

155
00: 10: 25,700 --> 00: 10: 28,667
- Kamu pikir dia pernah berkencan?
- Bung, lihat dia.

156
00: 10: 28,740 --> 00: 10: 30,049
- Ya
- Ew!

157
00: 10: 31,268 --> 00: 10: 33,537
Jangan memperhatikan mereka.
Mereka orang bodoh.

158
00: 10: 33,604 --> 00: 10: 35,611
Ya, orang-orang bodoh yang lucu dan populer.

159
00: 10: 38,468 --> 00: 10: 41,403
Tidak ada yang cocok di sini
untuk konsumsi manusia.

160
00: 10: 42,852 --> 00: 10: 44,128
Kedai salad.

161
00: 10: 46,180 --> 00: 10: 47,293
Yah, kamu tahu, itu memang mengatakan sesuatu

162
00: 10: 47,364 --> 00: 10: 50,081
tentang ibunya menjadi babon
atau sesuatu.

163
00: 10: 52,580 --> 00: 10: 55,482
Anda tahu, dia bisa menggunakannya
penyesuaian sikap.

164
00: 10: 55,556 --> 00: 10: 56.603
Apa?

165
00: 10: 57,220 --> 00: 10: 58,649
- Iya tentu saja.
- Sara.

166
00: 10: 58,724 --> 00: 11: 01,790
Anda tahu, anak itu membutuhkan
penyesuaian sikap.

167
00: 11: 05,988 --> 00: 11: 08,508
Hai. Itu aku, tamale beku.

168
00: 11: 08,580 --> 00: 11: 10,587
Saya mendengar Anda suka Anda panas.

169
00: 11: 16,196 --> 00: 11: 17,919
Cukup pedas untukmu?

170
00: 11: 21,924 --> 00: 11: 23,134
Anda baik-baik saja?

171
00: 11: 25,956 --> 00: 11: 29,054
Wanita dan pria,
hari ini kita bekerja dengan asam mendidih,

172
00: 11: 29,124 --> 00: 11: 31,361
yang, seperti yang Anda bayangkan,
adalah bisnis yang serius.

173
00: 11: 31,428 --> 00: 11: 34,723
Jadi pastikan siapa pun yang menanganinya
menggunakan kedua penjepit itu

174
00: 11: 34,788 --> 00: 11: 36,860
dan memakai kacamata.

175
00: 11: 37,860 --> 00: 11: 39,038
Cermat.

176
00: 11: 49,828 --> 00: 11: 52,065
Pastikan Anda tidak tumpah.
- Oh, Tuhanku, aku tidak mau.

177
00: 11: 52,132 --> 00: 11: 55,034
Apa yang Anda dapatkan untuk yang satu itu?
- Sembilan dari 10.

178
00: 12: 15,556 --> 00: 12: 19,866
- Nona Davis, aku akan minta suratnya.
- Permisi?

179
00: 12: 19,972 --> 00: 12: 22,012
Anda dan Miss Zarkov
telah melewati catatan semua periode,

180
00: 12: 22,084 --> 00: 12: 26,012
jadi saya menganggap bahwa pertukaran Anda
memiliki relevansi dengan eksperimen kami?

181
00: 12: 26.084 --> 00: 12: 27,131
Tidak persis.

182
00: 12: 27,204 --> 00: 12: 29,146
Nah, ayolah, sepertinya ada sesuatu
untuk membuat Anda terpesona lebih dari kelas.

183
00: 12: 29,220 --> 00: 12: 31,805
Mari kita lihat apa itu. Catatan.

184
00: 12: 31,876 --> 00: 12: 33,185
Hanya satu detik.

185
00: 12: 33,252 --> 00: 12: 34,364
- Hanya satu detik. Saya m...
- Tidak, beri aku catatannya.

186
00: 12: 34,436 --> 00: 12: 35,712
- Aku ... Tidak ... aku ... Yah, aku akan melakukannya.
- Sara.

187
00: 12: 35,780 --> 00: 12: 37,405
- Saya yakin Anda akan melakukannya. Sara, beri aku catatannya.
- Tn. Arthur,

188
00: 12: 37,476 --> 00: 12: 39,581
Saya tidak akan menggunakan kata "mempesona."

189
00: 12: 39,652 --> 00: 12: 40,699
Lebih seperti penelitian, sungguh,

190
00: 12: 40,772 --> 00: 12: 43,107
- Untuk memahami perilaku yang berbeda ...
- Sara.

191
00: 12: 43,172 --> 00: 12: 45,889
... dari spesies yang berbeda.
- Sara.

192
00: 12: 45,956 --> 00: 12: 49,436
- Subspesies, sebenarnya.
- Oh, subspesies. Hebat!

193
00: 12: 49,508 --> 00: 12: 53,086
Saya yakin seluruh kelas akan menikmati
berbagi penelitian Anda.

194
00: 12: 53,668 --> 00: 12: 55,424
- Ayolah.
- Aku benar-benar ...

195
00: 12: 55,492 --> 00: 12: 57,466
- Sara, ayo.
- Ya, mari kita lihat.

196
00: 12: 57,540 --> 00: 12: 59,329
- Ayo, Sara. Tidak masalah.
- Beri aku catatannya.

197
00: 12: 59,396 --> 00: 13: 01,763
- Tidak. Tidak, tidak.
- Ya ya. Oh ...

198
00: 13: 04,644 --> 00: 13: 08,222
Oh ... Oh, sayang. Saya ... saya minta maaf.
Aku hanya seorang tolol.

199
00: 13: 08,292 --> 00: 13: 11,161
- Tapi kamu benar tentang asam itu.
- Ya, kamu.

200
00: 13: 11,236 --> 00: 13: 12,284
- Fizz ...
- Sudah pasti hilang.

201
00: 13: 12,355 --> 00: 13: 14,210
- Ya
- Tidak ada yang tersisa di sana.

202
00: 13: 14,275 --> 00: 13: 15,868
- Tidak.
- Nanti saya hubungi lagi.

203
00: 13: 15,940 --> 00: 13: 16,889
Terima kasih.

204
00: 13: 34,884 --> 00: 13: 37,666
<i> Jangan berdiri saja di sana
Anda harus merobeknya. </ I>

205
00: 13: 40,004 --> 00: 13: 43,003
<i> Ini pestamu, kau harus menggoyangkannya </ i>

206
00: 13: 44,708 --> 00: 13: 45,853
Pusatkan!

207
00: 13: 45,924 --> 00: 13: 47,418
Hei, pusatkan itu!

208
00: 13: 50,212 --> 00: 13: 53,441
<i> Punya kotak di sebelas
Dan saya mencoba untuk melewatinya masuk </ i>

209
00: 13: 55,780 --> 00: 13: 58,529
<i> Jangan berkeliaran hanya menyia-nyiakan waktumu </ i>

210
00: 13: 58,628 --> 00: 14: 02,206
<i> Kau di sini, sekarang, pergilah dari pikiranmu </ i>

211
00: 14: 02,756 --> 00: 14: 04,698
<i> Pergilah dari pikiranmu </ i>

212
00: 14: 11,779 --> 00: 14: 13,852
<i> Kamu di sini, sekarang </ i>

213
00: 14: 13,924 --> 00: 14: 16,891
<i> Serahkan jiwamu pada suara ketukan besar </ i>

214
00: 14: 17,060 --> 00: 14: 19,100
<i> Ada di sini, sekarang </ i>

215
00: 14: 19,172 --> 00: 14: 22,881
<i> Hancurkan jukebox
Nak, pergilah dari pikiranmu! </ I>

216
00: 14: 52,004 --> 00: 14: 52,952
Oh!

217
00: 14: 53,380 --> 00: 14: 56,063
- Benda apa ini?
- Ini smoothie sehat Dad.

218
00: 14: 56,132 --> 00: 14: 59,067
Baik. Di sini, coba ini.

219
00: 14: 59,940 --> 00: 15: 02,874
- Kupikir kau akan mencobanya bersamaku.
- Ya benar.

220
00: 15: 07,268 --> 00: 15: 09,024
Baiklah. Kamu tahu...

221
00: 15: 09,092 --> 00: 15: 12,866
Baik. Mungkin butuh lebih banyak buah.
Kenapa tidak ... Saya akan memperbaikinya.

222
00: 15: 17,924 --> 00: 15: 19,549
Apakah itu bel pintu?

223
00: 15: 19,620 --> 00: 15: 21,409
Baiklah, bisakah kau memeriksanya?

224
00: 15: 35,268 --> 00: 15: 36,413
Tak seorangpun.

225
00: 15: 37,444 --> 00: 15: 40,378
Baik. Sekarang coba ini.

226
00: 15: 45,763 --> 00: 15: 46,778
Mmm!

227
00: 15: 48,035 --> 00: 15: 51,199
Teori ayahmu selalu dibutuhkan
sedikit fine-tuning.

228
00: 15: 51,300 --> 00: 15: 53,155
Jadi bagaimana dia membawanya?

229
00: 15: 53.252 --> 00: 15: 56,121
Dia membatalkan
sesi pelatihan satu-satu kami.

230
00: 15: 57,252 --> 00: 15: 58,746
Ya, kamu tahu, disana ...

231
00: 15: 58,820 --> 00: 16: 00,314
Ada banyak hal lain
dapat Anda lakukan bersama.

232
00: 16: 00,388 --> 00: 16: 03,704
- Seperti apa?
- Saya tidak tahu. Anda bisa pergi bermain.

233
00: 16: 03,780 --> 00: 16: 05,689
Anda dapat pergi
ke Museum of Modern Art.

234
00: 16: 05,763 --> 00: 16: 09,112
Bawalah balet. Baiklah, baiklah.
Biarkan dia membawamu berbelanja pakaian.

235
00: 16: 09,188 --> 00: 16: 10,748
Saya benci belanja baju.

236
00: 16: 10,819 --> 00: 16: 11,801
Saya tidak pernah tahu apa yang harus saya dapatkan.

237
00: 16: 16,900 --> 00: 16: 18,241
- Gil?
- Hai.

238
00: 16: 18,308 --> 00: 16: 20,064
- Hai.
- Hei

239
00: 16: 21,188 --> 00: 16: 23,643
Kami mendapat tembakan lain di Tim Nasional.

240
00: 16: 23,716 --> 00: 16: 25,025
- Saya baru saja mendengar kabar.
- Apa?

241
00: 16: 25,092 --> 00: 16: 27,132
Ya. Mereka kalah maju.
Dia mematahkan kakinya.

242
00: 16: 27,204 --> 00: 16: 30,782
- Masih punya waktu untuk berlatih.
- Baik. Kalau begitu ayo pergi.

243
00: 16: 32,099 --> 00: 16: 35,929
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Apakah kamu tidak dengar? Kami mendapat kesempatan lain.

244
00: 16: 36,004 --> 00: 16: 39,004
- Gil, dia punya aljabar.
- Ya, aljabar bisa menunggu.

245
00: 16: 39,076 --> 00: 16: 40,602
Kamu tahu,
terkadang aku berpikir bahwa kamu lupa

246
00: 16: 40,675 --> 00: 16: 42,236
bahwa dia hanya seorang gadis berusia 15 tahun.

247
00: 16: 42,308 --> 00: 16: 44,031
Lima belas tahun, empat bulan.

248
00: 16: 44,100 --> 00: 16: 47,035
- Dengan kesempatan menjadi yang termuda ...
- Ya aku tahu. Aku tahu. Aku tahu.

249
00: 16: 47,108 --> 00: 16: 48,831
Biarkan saya menanyakan sesuatu,
apa bedanya

250
00: 16: 48,900 --> 00: 16: 50,755
bahwa dia yang termuda?

251
00: 16: 50,820 --> 00: 16: 53,242
Itu penting bagi saya dan dia.

252
00: 16: 56,451 --> 00: 16: 58,207
Bisakah kamu keluar?

253
00: 17: 02,436 --> 00: 17: 05,153
Melihat. Pertama, makan malam keluarga menghilang.

254
00: 17: 05,220 --> 00: 17: 07,522
Dan kemudian liburan menjadi
turnamen sepak bola.

255
00: 17: 07,588 --> 00: 17: 10,555
Beberapa bulan yang lalu,
Anda mulai bermalam di kantor,

256
00: 17: 10,628 --> 00: 17: 12,483
jadi saya tidur sendiri.

257
00: 17: 12,548 --> 00: 17: 14,206
Sara begitu sibuk hingga hampir tidak bisa melihat lurus,

258
00: 17: 14,275 --> 00: 17: 16,544
dan Elvis di sini telah meninggalkan gedung!

259
00: 17: 16,611 --> 00: 17: 19,459
Kemana kita akan pergi dengan ini?
Gil, katakan padaku, karena aku tidak tahu.

260
00: 17: 19,556 --> 00: 17: 22,109
Saya hanya mencoba untuk mendapatkan beberapa hal ...

261
00: 17: 22,180 --> 00: 17: 23,674
Julia, dia suka sepak bola.

262
00: 17: 23,748 --> 00: 17: 25,657
Dia mencintai
apa pun yang akan Anda lakukan bersama.

263
00: 17: 25,732 --> 00: 17: 27,772
Dia punya sisa hidupnya untuk berolahraga.

264
00: 17: 27,844 --> 00: 17: 31,968
- Mari tanyakan apa yang ingin dia lakukan.
- Hal ini tidak sesederhana itu.

265
00: 17: 32,036 --> 00: 17: 34,556
Ini terlihat seperti percakapan serius.

266
00: 17: 34,628 --> 00: 17: 37,279
Ibumu masih khawatir
kami berlebihan dengan sepak bola.

267
00: 17: 37,348 --> 00: 17: 39,290
Ibu, ini pasti apa yang ingin saya lakukan.

268
00: 17: 39,364 --> 00: 17: 42,593
Saya mungkin tidak cukup baik,
tapi setidaknya aku ingin mencoba.

269
00: 17: 44,580 --> 00: 17: 46,140
Baiklah.

270
00: 17: 46,211 --> 00: 17: 47,673
Anda dapat mengerjakan pekerjaan rumah Anda
ketika kamu kembali.

271
00: 17: 47,748 --> 00: 17: 49,536
Saya tidak sabar menunggu.

272
00: 17: 54,532 --> 00: 17: 56,354
Ayunan kaki yang lebih besar, Sara.

273
00: 18: 01,571 --> 00: 18: 03,960
Tanam kakimu seperti sedang memotretnya.
Aku akan menyeimbangkanmu dengan lenganmu.

274
00: 18: 04,036 --> 00: 18: 07,648
Berikan aku kakimu. Baik. Kunci lutut.
Itu semua satu gerakan, oke?

275
00: 18: 07,716 --> 00: 18: 08,960
Ini cukup banyak ayunan dari pinggul.

276
00: 18: 09,028 --> 00: 18: 11,613
- Baik.
- Baik. Coba lagi.

277
00: 18: 11,683 --> 00: 18: 14,433
Baik. Itu yang saya bicarakan. Baik.

278
00: 18: 15,427 --> 00: 18: 17,664
Ayolah, pegang aku kuat.
Pegang aku kuat.

279
00: 18: 17,732 --> 00: 18: 19,674
Ayo, angkat lenganmu!
Angkat tanganmu!

280
00: 18: 19,748 --> 00: 18: 21,308
Ayolah, Sara.
Ayo, tahan aku kuat!

281
00: 18: 21,379 --> 00: 18: 23,616
Pegang aku kuat-kuat! Kita mulai.

282
00: 18: 24,484 --> 00: 18: 26,785
Ayo, gadis. Ayo pergi. Ayolah.

283
00: 18: 28,484 --> 00: 18: 29,760
Satu sentuhan.

284
00: 18: 33,955 --> 00: 18: 35,329
Tendangan sudut.

285
00: 18: 37,347 --> 00: 18: 41,504
<i> Kemenangan Argentina!
Tujuan! Tujuan! Tujuan! Tujuan! Belle! Goal! </ I>

286
00: 18: 42,116 --> 00: 18: 44,636
Baik. Berikan saya langkah terbaik Anda.

287
00: 18: 44,708 --> 00: 18: 47,807
- Seperti apa?
- Gunting atau Matthews, terserah.

288
00: 18: 47,876 --> 00: 18: 48,955
Baik.

289
00: 18: 53,667 --> 00: 18: 54,976
Anda baik-baik saja?

290
00: 18: 55,043 --> 00: 18: 56,986
Itu bukan Matthews.

291
00: 18: 57,059 --> 00: 18: 59,328
Aku tahu. Saya menyebutnya Delapan Gila.

292
00: 19: 03,300 --> 00: 19: 05,721
- Jadi, bagaimana lututmu?
- Yah, aku akan hidup.

293
00: 19: 10,659 --> 00: 19: 13,507
Nah, formulir Anda terlihat bagus.

294
00: 19: 13,571 --> 00: 19: 15,327
Gerakanmu solid.

295
00: 19: 15,811 --> 00: 19: 18,714
- Anda hanya harus berusaha untuk membuka.
- Saya tahu saya tahu.

296
00: 19: 18,787 --> 00: 19: 21,722
Jadilah dinamis. Buat ruang.

297
00: 19: 21,796 --> 00: 19: 23,584
Hei, jangan lupa
siapa pelatih di sini.

298
00: 19: 23,652 --> 00: 19: 25,310
Bagaimana saya bisa lupa?

299
00: 19: 27,396 --> 00: 19: 28,344
Ow!

300
00: 19: 56,644 --> 00: 19: 59,033
<i> Jangan lupa,
sarapan pancake amal Key Club </ i>

301
00: 19: 59,107 --> 00: 20: 01,017
<i> Sabtu pagi
di kantin sekolah. </ i>

302
00: 20: 01,092 --> 00: 20: 05,401
- Di mana kamu pagi ini?
- Di atas gunung. Empat mil.

303
00: 20: 05,475 --> 00: 20: 08,094
Saya tidak bisa berlari sejauh empat mil
jika Anda memiliki Tom Cruise

304
00: 20: 08,164 --> 00: 20: 10,913
dan sekotak Krispy Kremes di bagian akhir.

305
00: 20: 11,012 --> 00: 20: 12,190
Itu akan terjadi.

306
00: 20: 12,260 --> 00: 20: 13,853
Jadi apakah itu sepakbola 24/7?

307
00: 20: 13,924 --> 00: 20: 17,219
Anda tahu, cukup e-mail saya sebulan sekali
jadi saya tahu kamu masih hidup.

308
00: 20: 17,283 --> 00: 20: 19,356
Tutti, tidak ada yang seusiaku

309
00: 20: 19,427 --> 00: 20: 22,843
- Pernah membuat Tim Nasional ...
- Ya, ya, saya tahu.

310
00: 20: 23,395 --> 00: 20: 25,534
Saya tinggal berdansa dengan Anda.

311
00: 20: 25,987 --> 00: 20: 27,548
- Nyata?
- Mmm-hmm.

312
00: 20: 27,620 --> 00: 20: 30,303
Dan aku akan pergi ke Spring Fling
bahkan jika kamu kencanku.

313
00: 20: 30,371 --> 00: 20: 31,713
Pilihan bagus.

314
00: 20: 32,867 --> 00: 20: 35,039
<i> Kembali ke kesenangan dan permainan. Ciao! </ I>

315
00: 20: 51,107 --> 00: 20: 53,857
Baiklah, dengarkan.
Ini adalah musim yang hebat.

316
00: 20: 53,923 --> 00: 20: 56,312
Kalian memuncak tepat pada waktunya
untuk Turnamen Piala Negara.

317
00: 20: 56,387 --> 00: 20: 59,616
- Siapa orang-orang itu?
- Mereka dari Federasi Sepakbola.

318
00: 20: 59,683 --> 00: 21: 01,593
Mereka mencari pengganti
untuk tim pengembangan

319
00: 21: 01,667 --> 00: 21: 03,806
yang melatih untuk Tim Nasional.

320
00: 21: 03,875 --> 00: 21: 06,363
Lihatlah, kita semua akan bangga
jika seseorang dari tim kami terpilih.

321
00: 21: 06,436 --> 00: 21: 08,825
Tapi sekarang,
fokus kami harus tetap di Piala Negara.

322
00: 21: 08,900 --> 00: 21: 11,038
Tidak peduli seberapa jauh Anda pergi dengan sepakbola,

323
00: 21: 11,107 --> 00: 21: 12,700
ini akan selalu datang bersama

324
00: 21: 12,771 --> 00: 21: 16,383
untuk mencapai potensi maksimal Anda
sebagai sebuah tim.

325
00: 21: 16,451 --> 00: 21: 17,498
Ya?

326
00: 21: 18,243 --> 00: 21: 19,291
Baik.

327
00: 21: 20,132 --> 00: 21: 21,114
Baiklah. Ayo pergi.

328
00: 21: 21,380 --> 00: 21: 23,485
Lulus.
- Dapatkan di sebelah kiri Anda!

329
00: 21: 23,556 --> 00: 21: 25,214
Dapatkan di sebelah kiri Anda!

330
00: 21: 30,115 --> 00: 21: 31,708
Dapatkan bola. Pergi!

331
00: 21: 31,779 --> 00: 21: 33,088
Aku tepat di belakangmu, ayo!

332
00: 21: 33,156 --> 00: 21: 35,098
- Di sini. Sini.
- Gina, bawa ke bawah lapangan.

333
00: 21: 35,171 --> 00: 21: 37,081
Anda lebih baik mendapatkan bola.

334
00: 21: 51,491 --> 00: 21: 52,637
Regina!

335
00: 21: 53,635 --> 00: 21: 54,650
Apa itu tadi?

336
00: 21: 54,723 --> 00: 21: 58,553
Anda bukan satu-satunya yang mencoba
untuk membuat Tim Nasional, tahun kedua.

337
00: 22: 03,651 --> 00: 22: 05,593
Melompat...
- Tidak ada lompatan.

338
00: 22: 09,219 --> 00: 22: 11,772
Itu adalah taktik yang cukup sulit di luar sana.

339
00: 22: 11,843 --> 00: 22: 12,891
Ya.

340
00: 22: 13,315 --> 00: 22: 14,624
Anda berlatih keras.

341
00: 22: 14,692 --> 00: 22: 16,928
- Anda harus melihat permainan.
- Saya sudah.

342
00: 22: 18,371 --> 00: 22: 20,957
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya, itu bukan masalah besar.

343
00: 22: 21,027 --> 00: 22: 23,482
Pergelangan kakiku terasa sakit selama bertahun-tahun.

344
00: 22: 23,555 --> 00: 22: 26,719
Yah, kamu pemain yang luar biasa.

345
00: 22: 26,787 --> 00: 22: 27,932
Terima kasih.

346
00: 22: 31,043 --> 00: 22: 32,352
Itu kamera yang bagus.

347
00: 22: 32,419 --> 00: 22: 35,136
Saya bekerja paruh waktu di sebuah toko kamera.
Pemilik memungkinkan saya meminjamnya.

348
00: 22: 35,204 --> 00: 22: 36,610
- Apakah itu digital?
- Tidak.

349
00: 22: 36,676 --> 00: 22: 39,490
Saya orang tua.
Tak satu pun dari hal-hal Photoshop begitu ...

350
00: 22: 44,419 --> 00: 22: 47,867
- Saya benar-benar mendapat kamera untuk Natal.
- Oh ya? Apa yang kamu rekam?

351
00: 22: 47,940 --> 00: 22: 49,533
Biasa, kebanyakan.

352
00: 22: 50,755 --> 00: 22: 52,927
Sebenarnya, saya belum mengeluarkannya
dari kotaknya belum.

353
00: 22: 52,996 --> 00: 22: 54,240
Yah, kamu harus. Kamu harus.

354
00: 22: 54,308 --> 00: 22: 57,025
- Itu mengubah cara Anda melihat sesuatu.
- Maksud kamu apa?

355
00: 22: 57,092 --> 00: 23: 00,637
Ini membuka jendela pada sesuatu
atau seseorang.

356
00: 23: 00,707 --> 00: 23: 04,766
Perspektif bahwa Anda melihat sesuatu ...
Cara kamu melihat ...

357
00: 23: 04,835 --> 00: 23: 08,250
- Saya tidak tahu. Sulit untuk dijelaskan.
- Tidak, saya pikir saya melihat apa yang Anda katakan.

358
00: 23: 11,299 --> 00: 23: 13,241
Ini ayah saya. Saya harus pergi.

359
00: 23: 13,315 --> 00: 23: 15,704
Baik. Saya akan melihat Anda di babak playoff?

360
00: 23: 16,355 --> 00: 23: 19,650
<i> - Apakah kamu benar-benar akan ada di sana?
- Ya Untuk Kucing Liar. </ I>

361
00: 23: 19,715 --> 00: 23: 22,530
Anda seorang selebriti, hampir.

362
00: 23: 22,595 --> 00: 23: 23,970
Ya benar.

363
00: 23: 38,851 --> 00: 23: 41,666
Wow. Lihatlah kejelasan dari bidikan ini.
Itu sangat keren.

364
00: 23: 41.731 --> 00: 23: 44,960
Oh ya. Kontras terlihat bagus.

365
00: 23: 45,027 --> 00: 23: 47,100
- Buku Tahunan akan luar biasa.
- Ya

366
00: 23: 47,171 --> 00: 23: 50,106
- Hei, aku akan makan siang. Kamu ingin pergi?
- Tidak, aku punya beberapa hal yang harus dilakukan.

367
00: 23: 50,179 --> 00: 23: 51,488
Baiklah.

368
00: 23: 58,403 --> 00: 24: 01,273
Anda tahu, Anda hanya bisa bertanya padanya
ke pesta dansa.

369
00: 24: 03,267 --> 00: 24: 04,893
Baik. Sampai jumpa.

370
00: 24: 12,451 --> 00: 24: 15,964
Dan satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

371
00: 24: 16,035 --> 00: 24: 19,548
Dan dua, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

372
00: 24: 19,619 --> 00: 24: 23,580
Dan beralih.
Tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.

373
00: 24: 24,227 --> 00: 24: 25,721
Itu tadi menyenangkan.

374
00: 24: 25,827 --> 00: 24: 28,926
Anda bahkan tidak berkeringat! Aku membenci mu.

375
00: 24: 28,996 --> 00: 24: 30,752
Hei, tebak siapa yang aku ajak bicara kemarin
saat latihan?

376
00: 24: 30,820 --> 00: 24: 34,878
- Regina yang menggairahkan?
- Tidak. Dia memukulku dengan tackle yang buruk.

377
00: 24: 34,947 --> 00: 24: 36,027
Pernahkah Anda melihat pria itu

378
00: 24: 36,099 --> 00: 24: 37,987
siapa yang selalu berkeliaran
dengan kameranya?

379
00: 24: 38,051 --> 00: 24: 40,506
- Josh Anderson.
- Kamu kenal dia?

380
00: 24: 40,579 --> 00: 24: 42,270
- Seperti apa dia?
- Manusia Misteri.

381
00: 24: 42,340 --> 00: 24: 45,023
Saya pikir orang tuanya belajar di rumah dia
di, seperti, Nepal.

382
00: 24: 45,091 --> 00: 24: 47,775
Dia melewatkan tahun pertama sepenuhnya.
Dia seorang junior.

383
00: 24: 47,844 --> 00: 24: 49,698
Dia terdengar seperti otak.

384
00: 24: 50,851 --> 00: 24: 54,495
Ayolah! Anda sedang berjalan
seperti ada semen di sana!

385
00: 24: 55,651 --> 00: 24: 58,913
Dia ada di tim lintas negara.
Membawa gambar segalanya.

386
00: 24: 58,979 --> 00: 25: 00,506
Apakah kamu tertarik?

387
00: 25: 00,580 --> 00: 25: 03,001
Saya? Oh, saya tidak tahu.

388
00: 25: 03,075 --> 00: 25: 07,450
Yah, saya pikir dia naksir materi.
Meskipun dia sering bepergian sendiri.

389
00: 25: 07,939 --> 00: 25: 09,695
Yah, saya pikir dia lucu.

390
00: 25: 09,763 --> 00: 25: 11,072
Yah, ya.

391
00: 25: 13,987 --> 00: 25: 17,435
Kerja bagus, gadis sepakbola.
Masih dalam performa?

392
00: 25: 17,507 --> 00: 25: 19,295
Ya, tetapi Anda sudah memiliki audisi.

393
00: 25: 19,363 --> 00: 25: 22,014
- Yah, masih ada beberapa peran yang tersisa.
- Benarkah?

394
00: 25: 22,083 --> 00: 25: 24,669
Sara, kamu harus melakukannya. Ini akan sangat menyenangkan!

395
00: 25: 24,739 --> 00: 25: 26,910
Audisi akhir adalah hari ini.

396
00: 25: 26,979 --> 00: 25: 29,401
Saya tidak bisa melewatkan latihan. Kami berada di State Cup.

397
00: 25: 29,475 --> 00: 25: 33,436
Latihan dimulai pada hari Senin.
Ayo lihat.

398
00: 25: 33,507 --> 00: 25: 36,856
Saya dapat menemani Anda di hari Sabtu jam 5:30.
Ini adalah satu-satunya waktu saya.

399
00: 25: 36,931 --> 00: 25: 38,044
Itu akan sempurna.

400
00: 25: 38,115 --> 00: 25: 39,098
- Kamu akan di sini?
- Iya nih.

401
00: 25: 39,171 --> 00: 25: 40,546
- Tentunya?
- Tentu saja.

402
00: 25: 40,611 --> 00: 25: 43,873
Luar biasa! Kita akan terbakar!

403
00: 25: 43,939 --> 00: 25: 45,761
Sara, kerjakan kombinasi Anda.

404
00: 25: 45,827 --> 00: 25: 48,544
Dan kamu, Miss Tutti,
bekerja di lemari.

405
00: 25: 57,027 --> 00: 25: 59,744
Mereka akan memiliki banana split
dengan ekstra fudge

406
00: 25: 59,811 --> 00: 26: 02,178
- dan banyak krim kocok.
- Baik.

407
00: 26: 05,571 --> 00: 26: 08,386
Sebenarnya, jika kamu tidak keberatan,
Aku akan menyerahkanmu ke Doogie

408
00: 26: 08,451 --> 00: 26: 11,069
karena dia membuat perpecahan pisang terbaik.

409
00: 26: 11,843 --> 00: 26: 13,883
Doogie, apakah kamu keberatan?

410
00: 26: 13,955 --> 00: 26: 17,632
Doogster akan mati untukmu, cantik.

411
00: 26: 17,699 --> 00: 26: 19,739
Oke, baiklah, mari kita tetap
dengan banana split untuk saat ini.

412
00: 26: 19,811 --> 00: 26: 22,528
Pecahan pisang ada di sini, anak-anak.

413
00: 26: 22,595 --> 00: 26: 23,642
- Selanjutnya.
- Hai.

414
00: 26: 23,715 --> 00: 26: 24,860
Oh, hai.

415
00: 26: 25,827 --> 00: 26: 29,536
Jadi saya sedang memikirkan
ketika kita berbicara beberapa hari yang lalu dan ...

416
00: 26: 29,635 --> 00: 26: 33,148
Permisi.
Sara, tidak ada sosialisasi di tempat kerja.

417
00: 26: 33,219 --> 00: 26: 35,226
Tidak, dia pelanggan. Kanan?

418
00: 26: 37,475 --> 00: 26: 38,457
Saya tidak punya uang.

419
00: 26: 38,531 --> 00: 26: 43,550
Sebenarnya, Anda mungkin perlu
beberapa sampel gratis untuk membantu Anda memutuskan.

420
00: 26: 43,619 --> 00: 26: 46,935
Kami mendapat banyak permintaan untuk wasabi jahe.

421
00: 26: 48,355 --> 00: 26: 49,434
Baik.

422
00: 26: 50,851 --> 00: 26: 52,061
Intens.

423
00: 26: 52,739 --> 00: 26: 57,376
Jadi, saya pikir mungkin Anda bisa datang
periksa tempat ini saya pergi pada hari Sabtu.

424
00: 26: 57,443 --> 00: 27: 00,705
Anda bisa memotret gambar-gambar hebat di sana.

425
00: 27: 00,771 --> 00: 27: 05,506
Ini terlalu kuat.
Saya akan mencoba shortcake stroberi.

426
00: 27: 07,235 --> 00: 27: 10,945
Pokoknya, saya pikir mungkin, jika Anda ingin,
kamu bisa ikut denganku.

427
00: 27: 11,011 --> 00: 27: 13,400
Ya, itu bagus sekali.

428
00: 27: 13,475 --> 00: 27: 16,192
Jadi, seperti, siang ini?

429
00: 27: 16,259 --> 00: 27: 17,371
Saya m...

430
00: 27: 20,771 --> 00: 27: 22,713
Sebenarnya, saya tidak keluar dari sini
untuk satu jam lagi.

431
00: 27: 22,787 --> 00: 27: 24,161
Dan kemudian saya melakukan praktik ini dengan ayah saya.

432
00: 27: 24,227 --> 00: 27: 26,266
Dan kemudian saya memiliki audisi tarian ini
jam 5:30.

433
00: 27: 26,339 --> 00: 27: 29,471
- Jadi, aku agak ...
- Wow. Ya, Anda benar-benar dipesan.

434
00: 27: 29,539 --> 00: 27: 31,677
Baik. Tidak, itu keren.

435
00: 27: 31,747 --> 00: 27: 33,919
Kami akan melakukannya lain kali saja.

436
00: 27: 35,619 --> 00: 27: 37,888
Terima kasih atas contohnya.

437
00: 27: 37,955 --> 00: 27: 39,002
Tunggu.

438
00: 27: 40,547 --> 00: 27: 43,263
- Mungkin saya bisa pulang kerja lebih awal.
- Benarkah?

439
00: 27: 43,715 --> 00: 27: 45,276
Tunggu sebentar.

440
00: 27: 45,347 --> 00: 27: 48,892
Hei, Doogie, aku harus lari.
Bisakah kamu mengambil alih untukku?

441
00: 27: 48,963 --> 00: 27: 52,957
Bisakah saya?
Keinginan Anda adalah perintah saya, dreamboat.

442
00: 27: 53,027 --> 00: 27: 55,547
Terima kasih, Doogie, kamu ... Kamu keren.

443
00: 28: 06,339 --> 00: 28: 07,965
Apakah kamu yakin ini tidak apa-apa?

444
00: 28: 08,035 --> 00: 28: 10,074
Ya. Doogie bisa mengatasinya.

445
00: 28: 27,586 --> 00: 28: 28,634
Sara!

446
00: 28: 33,891 --> 00: 28: 35,866
Hei, ambil kiri.

447
00: 28: 35,939 --> 00: 28: 37,826
Lewat sini?

448
00: 28: 37,891 --> 00: 28: 38,971
Ya.

449
00: 28: 57,699 --> 00: 28: 58,714
Wow.

450
00: 29: 13,666 --> 00: 29: 16,055
Bagaimana Anda menemukan tempat ini?

451
00: 29: 16,131 --> 00: 29: 18,335
Ini pekerjaan pamanku.

452
00: 29: 19,426 --> 00: 29: 21,336
Dia sedikit berbeda.

453
00: 29: 23,171 --> 00: 29: 25,854
Tebak itu berjalan dalam keluarga.

454
00: 29: 25,923 --> 00: 29: 27,995
Hei, periksa yang ini.

455
00: 29: 32,963 --> 00: 29: 34,589
Terlihat seperti penari.

456
00: 29: 34,659 --> 00: 29: 36.252
Ya, memang seperti itu.

457
00: 29: 36,323 --> 00: 29: 37,632
- Tunggu tunggu. Jangan bergerak.
- Tidak.

458
00: 29: 37,699 --> 00: 29: 39,422
- Serius, itu hebat.
- Kamu bercanda kan?

459
00: 29: 39,491 --> 00: 29: 40,505
- Ini luar biasa. Ya, bagus sekali.
- Kamu adalah.

460
00: 29: 40,579 --> 00: 29: 44,354
- Tunggu. Tunggu. Satu lagi. Satu lagi.
- Tidak. Karena aku tidak ... Apa kamu serius?

461
00: 29: 44,419 --> 00: 29: 45,826
Ini sangat sempurna.

462
00: 29: 45,891 --> 00: 29: 48,858
Tunggu, sekali lagi.
Sekali lagi. Saya hanya akan...

463
00: 29: 49.731 --> 00: 29: 53,277
<i> Keluarkan di kota malam ini </ i>

464
00: 29: 53,347 --> 00: 29: 57,089
<i> Katakan pada ibumu bahwa itu akan baik-baik saja. </ i>

465
00: 29: 57,603 --> 00: 30: 00,734
<i> Pilih kamu sekitar jam 8:00 atau 9:00 </ i>

466
00: 30: 00,803 --> 00: 30: 03,651
<i> Aku akan melakukannya
Akan berubah pikiran </ i>

467
00: 30: 04,835 --> 00: 30: 10,236
<i> Ya, kamu membuat semuanya baru </ i>

468
00: 30: 11,491 --> 00: 30: 12,439
<i> Ya </ i>

469
00: 30: 12,707 --> 00: 30: 19,417
<i> Dan aku jatuh lebih dalam padamu </ i>

470
00: 30: 20,323 --> 00: 30: 25,887
<i> Jadi, katakan padaku kamu merasa seperti aku melakukannya </ i>

471
00: 30: 27,011 --> 00: 30: 27,959
<i> Ya </ i>

472
00: 30: 28,163 --> 00: 30: 34,305
<i> Dan kau akan membuatnya menjadi baru </ i>

473
00: 30: 34,371 --> 00: 30: 39,324
<i> Oh, ya, ya, hei
Oh iya </ i>

474
00: 30: 39,747 --> 00: 30: 42,398
- Aku suka disini.
- Ya, ini tempat favoritku di dunia.

475
00: 30: 42,467 --> 00: 30: 45,336
Anda benar-benar mengerti, semangat itu.

476
00: 30: 45,411 --> 00: 30: 47,778
Maksud saya ... Anda tahu?

477
00: 30: 47,843 --> 00: 30: 49,404
Saya rasa begitu.

478
00: 30: 49,475 --> 00: 30: 52,541
Ini keren kamu tidak
salah satu gadis fashionista.

479
00: 30: 52,611 --> 00: 30: 56,255
Kamu tahu,
selalu memakai benang slinky terbaru

480
00: 30: 56,323 --> 00: 30: 58,811
dan tergantung dengan pagar betismu.

481
00: 30: 58,883 --> 00: 31: 00,955
Itu benar-benar saya. Maksudku...

482
00: 31: 01,027 --> 00: 31: 02,369
Saya akan mengambil gambar untuk buku tahunan,

483
00: 31: 02,435 --> 00: 31: 07,224
dan mereka, seperti, menyiarkan setiap detail
tentang apa yang terjadi dengan pacar mereka.

484
00: 31: 08,451 --> 00: 31: 10,491
Saya tidak melihat Anda di sekolah banyak.

485
00: 31: 10,563 --> 00: 31: 13,051
Saya tipe orang yang pribadi.

486
00: 31: 13,123 --> 00: 31: 15,359
Kenapa kamu pria yang begitu pribadi?

487
00: 31: 17,731 --> 00: 31: 18,941
Aku tidak tahu.

488
00: 31: 19,011 --> 00: 31: 22,491
Saya kira setiap tempat yang kami tinggali,
sebenarnya tidak ada sekolah biasa,

489
00: 31: 22,562 --> 00: 31: 25,824
jadi datang ke sini seperti kejutan budaya.

490
00: 31: 25,891 --> 00: 31: 30,048
Belum lagi, semua orang di kelas saya
lebih tua, yang sedikit aneh.

491
00: 31: 30,754 --> 00: 31: 32,413
Ya, ceritakan padaku tentang itu.

492
00: 31: 32,483 --> 00: 31: 34,621
Semua orang di tim saya lebih tua. Jadi begitu...

493
00: 31: 34,690 --> 00: 31: 37,374
Maksud saya, mereka bisa menyenangkan,
tetapi mereka suka memerintah saya.

494
00: 31: 37,443 --> 00: 31: 39,330
Ya, tapi kamu pemain hebat.

495
00: 31: 39,394 --> 00: 31: 41,664
Yah, cukup banyak yang saya lakukan.

496
00: 31: 44,131 --> 00: 31: 46,586
- Anda sudah tahu semuanya.
- Apakah kamu serius?

497
00: 31: 46,659 --> 00: 31: 49,474
Ya. Kamu tahu apa yang kamu inginkan
dan kamu pergi untuk mimpimu.

498
00: 31: 49,539 --> 00: 31: 50,848
- Tidak.
- Untuk saya,

499
00: 31: 50,914 --> 00: 31: 55,192
Saya tidak benar-benar memilih hal-hal yang saya lakukan.
Mereka hanya semacam terjadi.

500
00: 31: 55,267 --> 00: 31: 57,121
Sama persis.

501
00: 31: 57,187 --> 00: 31: 58,975
- Benarkah?
- Ya ... Benar-benar.

502
00: 31: 59,203 --> 00: 32: 03,294
Saya bahkan punya mimpi ini di mana
Saya mengendarai sepeda saya menuruni bukit terjal ini,

503
00: 32: 03,715 --> 00: 32: 07,359
dan saya terus menarik rem,
tetapi tidak ada yang terjadi.

504
00: 32: 07,426 --> 00: 32: 10,939
Jadi saya terus berjalan lebih cepat dan lebih cepat.

505
00: 32: 11,011 --> 00: 32: 14,394
Dan saya...
Anda tahu, hidup saya benar-benar di luar kendali.

506
00: 32: 21,155 --> 00: 32: 24,002
Jadi, ada jendela baru yang terbuka?

507
00: 32: 24,067 --> 00: 32: 26,106
Dengan foto Anda, maksud saya.

508
00: 32: 27,234 --> 00: 32: 28,696
Ya. Ayolah.

509
00: 32: 30,339 --> 00: 32: 31,321
Di sini, oke?

510
00: 32: 31,395 --> 00: 32: 33,500
- Di atas sini?
- Jadi kamu akan, seperti, di sini.

511
00: 32: 33,571 --> 00: 32: 36,026
- Hanya kamu. Baik? Baiklah.
- Hanya aku.

512
00: 32: 37,379 --> 00: 32: 39,201
Baiklah. Kita mulai.

513
00: 32: 40,771 --> 00: 32: 41,884
- Taruh itu di sini.
- Baik.

514
00: 32: 41,955 --> 00: 32: 43,264
Seperti itu.

515
00: 32: 45,507 --> 00: 32: 46,816
Dorong ini.

516
00: 32: 56,898 --> 00: 33: 00,194
Ya Tuhan. Aku sangat terlambat untuk latihan.

517
00: 33: 00,259 --> 00: 33: 01,666
Saya harus pergi.

518
00: 33: 03,170 --> 00: 33: 05,985
- Terima kasih.
- Ya Ya itu benar. Ayo pergi.

519
00: 33: 17,539 --> 00: 33: 18,684
Ya, sepak bola akan bagus.

520
00: 33: 19,586 --> 00: 33: 22,008
Nah, Sara suka melakukan hal-hal dengan ayahnya.

521
00: 33: 22,083 --> 00: 33: 23,970
Tapi itu hanya ...

522
00: 33: 24,034 --> 00: 33: 26,817
Dia hanya berlatih begitu banyak,
dan perkembangan tubuhnya,

523
00: 33: 26,883 --> 00: 33: 29,850
dan Gil menyuruhnya berlatih
dengan tim pro-nya.

524
00: 33: 29,923 --> 00: 33: 31,330
Apakah Anda tahu, dia menjadi sangat kuat

525
00: 33: 31,395 --> 00: 33: 34,078
bahwa aku bahkan berhenti pergi
ke gimnya?

526
00: 33: 35,298 --> 00: 33: 37,186
Ya, tidak bagus.

527
00: 33: 38,338 --> 00: 33: 41,241
Dia ... Dia pada dasarnya pindah ke kantornya.

528
00: 33: 42,722 --> 00: 33: 44,991
Ya, tentu saja aku masih mencintainya.
Saya hanya tidak ...

529
00: 33: 46,114 --> 00: 33: 49,595
Kamu tahu apa? Saya harus pergi.
Tapi saya akan berbicara dengan Anda nanti.

530
00: 33: 49,667 --> 00: 33: 50,911
Baik. Bye

531
00: 33: 54,211 --> 00: 33: 55,193
- Hai, Julia.
- Hai.

532
00: 33: 55,266 --> 00: 33: 56,543
Silahkan masuk.

533
00: 33: 56,611 --> 00: 33: 57,756
Terima kasih.

534
00: 34: 11,874 --> 00: 34: 15,257
Cepat, cepat, cepat.
- Jatuh kembali. Masuk kembali.

535
00: 34: 15,331 --> 00: 34: 17,403
Pertahanan, jangan perpecahan!

536
00: 34: 17,475 --> 00: 34: 19,809
Sisi lemah, Anda harus memasukkannya!

537
00: 34: 21,794 --> 00: 34: 23,682
- Selamat malam.
- Maaf saya terlambat, Ayah.

538
00: 34: 23,746 --> 00: 34: 25,023
Kira Anda memiliki hal-hal yang lebih penting
melakukan.

539
00: 34: 25,091 --> 00: 34: 27,938
Tidak, hanya anak ini dari koran sekolah
harus mengambil foto saya,

540
00: 34: 28,002 --> 00: 34: 29,529
dan ada kelas tari kecil ini
Saya harus...

541
00: 34: 29,603 --> 00: 34: 31,065
Anda menyadari apa yang dipertaruhkan di sini, kan?

542
00: 34: 31,138 --> 00: 34: 33,560
Anda membuat Tim Nasional,
maka Anda mendapat tempat di Olimpiade

543
00: 34: 33,635 --> 00: 34: 34,583
lalu mungkin Piala Dunia.

544
00: 34: 34,659 --> 00: 34: 37,692
Anda mendapat sisa hidup Anda untuk anak laki-laki
dan hippity-melompat-lompat.

545
00: 34: 37,794 --> 00: 34: 40,576
- Ayah, aku tidak ...
- Perubahan hidup, Sara. Sesuatu terjadi.

546
00: 34: 40,642 --> 00: 34: 42,497
Rencana tidak selalu berhasil
seperti yang kamu inginkan.

547
00: 34: 42,562 --> 00: 34: 44,286
Jadi, mari kita mulai bekerja.

548
00: 34: 45,699 --> 00: 34: 48,765
Sentuhan lebih cepat.
Sentuhan lebih cepat. Sentuhan lebih cepat!

549
00: 34: 51,619 --> 00: 34: 54,368
<i> Semua yang penting
adalah terobosan Anda </ i>

550
00: 34: 54,434 --> 00: 34: 55,711
<i> Doin 'tidak ada yang membuatmu ada di sana. </ i>

551
00: 34: 55,779 --> 00: 34: 58,081
Julie, beri markup dan dapatkan sisi gawang.

552
00: 34: 58,147 --> 00: 34: 59,870
<i> Kadang-kadang aku hanya ingin kehilangannya </ i>

553
00: 34: 59,938 --> 00: 35: 03,419
<i> Tapi kita hanya hidup sekali
Dan aku harus melakukan langkah terbaik </ i>

554
00: 35: 03,491 --> 00: 35: 06,273
<i> Beberapa akan menang, beberapa akan kalah </ i>

555
00: 35: 06,339 --> 00: 35: 09,154
<i> Dan aku punya sesuatu untuk dibuktikan </ i>

556
00: 35: 09,219 --> 00: 35: 14,075
<i> Aku datang, lihat aku sekarang. </ i>

557
00: 35: 14,467 --> 00: 35: 17,566
<i> Sekarang siap atau tidak </ i>

558
00: 35: 17,635 --> 00: 35: 20,352
<i> Seseorang yang lebih baik bergerak
Karena gadis-gadis itu tidak berhenti </ i>

559
00: 35: 20,419 --> 00: 35: 23,583
<i> Bersiap-siap untuk melompat </ i>

560
00: 35: 23,651 --> 00: 35: 26,171
<i> Keluar dari jalanku karena aku akan pergi </ i>

561
00: 35: 26,243 --> 00: 35: 29,407
<i> Siap atau tidak </ i>

562
00: 35: 29,475 --> 00: 35: 32,028
<i> Seseorang yang lebih baik bergerak
Karena gadis-gadis itu tidak berhenti </ i>

563
00: 35: 32,099 --> 00: 35: 35,295
<i> Bersiap-siap untuk melompat </ i>

564
00: 35: 35,362 --> 00: 35: 36,889
<i> Keluar dari jalanku </ i>

565
00: 35: 37,922 --> 00: 35: 39,744
<i> Bersiaplah </ i>

566
00: 35: 40,194 --> 00: 35: 42,049
<i> Aku bawa pergi </ i>

567
00: 35: 43,459 --> 00: 35: 45,793
<i> Apakah kamu siap? </ i>

568
00: 35: 46,947 --> 00: 35: 48,321
Bawa masuk!

569
00: 35: 50,947 --> 00: 35: 53,435
Kalian sedang bekerja,
tapi kamu memudar padaku.

570
00: 35: 53,507 --> 00: 35: 57,151
Kami akan memperbaikinya dengan latihan ekstra.
Minggu, besok.

571
00: 35: 57,219 --> 00: 35: 59,390
Sampai jumpa jam 8:00, tajam.

572
00: 35: 59,458 --> 00: 36: 01,182
Oh man!

573
00: 36: 01,251 --> 00: 36: 02,495
Audisi.

574
00: 36: 06,114 --> 00: 36: 07,740
Hei, anak kecil.

575
00: 36: 07,811 --> 00: 36: 09,850
Anda melewatkan kecepatan kerja kami.

576
00: 36: 09,922 --> 00: 36: 11,711
Ayah, apa aku harus melakukannya?

577
00: 36: 15,778 --> 00: 36: 17,240
Itu adalah Kevin di telepon.

578
00: 36: 17,315 --> 00: 36: 19,224
Tim Nasional membutuhkan finisher.

579
00: 36: 19,299 --> 00: 36: 21,666
Mereka akan mengambil pencetak gol terbanyak
dari Turnamen Piala Negara.

580
00: 36: 21,730 --> 00: 36: 22,810
Jika itu akan menjadi dirimu,

581
00: 36: 22,883 --> 00: 36: 25,119
Anda akan membutuhkan setiap ons kecepatan
kamu bisa mendapatkan.

582
00: 36: 25,218 --> 00: 36: 27,389
Di telepon. 10 angkutan, 35 detik.

583
00: 36: 28,962 --> 00: 36: 30,937
Hei. Tidak ada yang berjalan sendiri.

584
00: 36: 33,795 --> 00: 36: 36,348
Anda mengerti. Ayo, teruskan!

585
00: 36: 36,419 --> 00: 36: 38,491
Pergilah, perempuan.

586
00: 36: 38,562 --> 00: 36: 41,279
Kerja bagus, perempuan. Anda mengerti. Anda mengerti.

587
00: 36: 41,346 --> 00: 36: 43,735
- Kamu mengerti!
- Kerja bagus, perempuan.

588
00: 36: 43,970 --> 00: 36: 45,083
Dorong dorong.

589
00: 36: 46,819 --> 00: 36: 48,062
Pergi, Sara.

590
00: 36: 50,819 --> 00: 36: 52,990
Anda mengerti. Teruskan. Teruskan.

591
00: 36: 54,114 --> 00: 36: 55,805
- Pergilah, perempuan.
- Ayo, ambil dengan cepat. Merasakannya.

592
00: 36: 55,875 --> 00: 36: 56,823
Ayo pergi.

593
00: 37: 18,786 --> 00: 37: 20,542
Kerja bagus, perempuan, kerja bagus.

594
00: 37: 20,610 --> 00: 37: 22,520
- Barang-barang keren.
- Kerja bagus.

595
00: 37: 26,210 --> 00: 37: 27,487
Hei, kenapa kamu tidak melempar sepedanya
di dalam truk?

596
00: 37: 27,555 --> 00: 37: 29,213
- Aku akan mengantarmu pulang.
- Tidak, aku harus pergi, Ayah.

597
00: 37: 29,282 --> 00: 37: 31,354
- Ayolah!
- Ayah, aku harus pergi!

598
00: 38: 29,666 --> 00: 38: 31,575
Madu! Apa yang terjadi?

599
00: 38: 36,450 --> 00: 38: 37,628
Oh tidak.

600
00: 38: 39,970 --> 00: 38: 42.206
... dan aku merindukan audisi.

601
00: 38: 43,843 --> 00: 38: 46,298
Itu adalah hari yang berat.

602
00: 38: 46,371 --> 00: 38: 50,048
- Bisakah Anda meminta sesi riasan?
- Itu adalah sesi makeup.

603
00: 38: 50,115 --> 00: 38: 51,969
Anda tahu, sayang,

604
00: 38: 52,035 --> 00: 38: 54,304
kupikir
bahwa Anda harus bertanya pada diri sendiri sesuatu.

605
00: 38: 54,370 --> 00: 38: 55,352
Apa?

606
00: 38: 55,426 --> 00: 38: 57,214
Apakah Anda benar-benar ingin ini berkomitmen
ke sepak bola?

607
00: 38: 57,283 --> 00: 39: 00,185
Bu, ini untuk Tim Nasional.

608
00: 39: 00,258 --> 00: 39: 01,600
Saya tidak akan berhenti dari sepak bola.

609
00: 39: 01,666 --> 00: 39: 03,095
Tidak tidak Tidak.
Siapa yang mengatakan apa-apa tentang berhenti?

610
00: 39: 03,170 --> 00: 39: 05,145
Saya hanya berbicara tentang bermain
dengan anak-anak seusiamu.

611
00: 39: 05,219 --> 00: 39: 07,772
Apakah Anda menyadari apa yang dipertaruhkan di sini?

612
00: 39: 07,843 --> 00: 39: 10,526
Tetapi jika Anda membuat tim,
kamu harus pindah.

613
00: 39: 10,594 --> 00: 39: 12,928
- Apakah kamu berpikir tentang itu?
- Aku tahu.

614
00: 39: 13,794 --> 00: 39: 15,387
Tidak sejauh itu.

615
00: 39: 21,283 --> 00: 39: 25,374
Aku benci mengatakannya, tapi ibumu benar.
Kenapa kamu ingin pindah?

616
00: 39: 25,442 --> 00: 39: 27,449
Bukan saya. Saya hanya ...

617
00: 39: 27,522 --> 00: 39: 30,239
Akan sangat keren untuk mendapatkan suntikan
di Olimpiade atau Piala Dunia.

618
00: 39: 30,306 --> 00: 39: 31,386
Ya.

619
00: 39: 34,402 --> 00: 39: 37,020
- Anda tidak harus memutuskan hari ini, kan?
- Tidak.

620
00: 39: 37,090 --> 00: 39: 38,105
Jadi ... "Klik"?

621
00: 39: 39,138 --> 00: 39: 42,782
Yah, dia datang dengan Cold Stone,
dan kami berbicara.

622
00: 39: 42,850 --> 00: 39: 43,898
Ya dan?

623
00: 39: 43,971 --> 00: 39: 47,997
Dan kita...
Kami pergi ke tempat-tempat taman ini.

624
00: 39: 48,067 --> 00: 39: 52,060
Dan dia mengambil foto saya dan kami,

625
00: 39: 52,130 --> 00: 39: 54,040
dan kami berbicara lagi.

626
00: 39: 54,114 --> 00: 39: 56,864
- Ya Tuhan! Ini serius.
- Tidak, bukan.

627
00: 39: 56,930 --> 00: 39: 58,840
- Anda sangat kepincut.
- Tidak!

628
00: 39: 58,914 --> 00: 40: 00,769
Ini adalah foto.

629
00: 40: 00,834 --> 00: 40: 01,979
Ya itu.

630
00: 40: 02,338 --> 00: 40: 05,818
Oh, ya, baiklah, jangan lihat sekarang,
tapi photo boy mendekat.

631
00: 40: 07,426 --> 00: 40: 08,887
- Hei
- Hai.

632
00: 40: 08,962 --> 00: 40: 12,792
Jadi saya mengembangkan negatifnya,
dicetak pasangan.

633
00: 40: 12,866 --> 00: 40: 15,550
- Mereka ternyata cukup bagus. Sangat bagus.
- Keren.

634
00: 40: 15,618 --> 00: 40: 18,106
Jadi Anda bisa membantu saya mencetak sisanya
jika kamu mau.

635
00: 40: 18,179 --> 00: 40: 20,317
Maksud saya, hanya jika Anda punya waktu.

636
00: 40: 23,010 --> 00: 40: 26,044
- Ya, tentu. Sekarang?
- Ya

637
00: 40: 26,115 --> 00: 40: 27,522
Apakah boleh?

638
00: 40: 27,586 --> 00: 40: 28,927
Sama sekali tidak.

639
00: 40: 29,794 --> 00: 40: 32,347
- Baiklah.
- Baiklah. Ayo pergi.

640
00: 40: 43,043 --> 00: 40: 45,596
Ya Tuhan. Saya tidak bisa melihat tangan saya
di depan wajahku.

641
00: 40: 45,667 --> 00: 40: 47,936
- Pertama kali di kamar gelap?
- Ya

642
00: 40: 48,770 --> 00: 40: 50,777
Oke, kami bagus untuk cahaya.

643
00: 40: 56,898 --> 00: 40: 59,232
Ini sangat keren.

644
00: 40: 59,298 --> 00: 41: 02,462
Oh ya.
Kami tinggal di sana selama beberapa tahun.

645
00: 41: 02,530 --> 00: 41: 06,108
Kami akan kembali suatu hari nanti
dan membangun anak-anak sekolah.

646
00: 41: 07,747 --> 00: 41: 09,852
Di sini mereka. Lihatlah ini.

647
00: 41: 10,658 --> 00: 41: 11,705
Wow!

648
00: 41: 14,146 --> 00: 41: 18,008
- Kamu benar-benar pandai dalam hal ini.
- Oh, ya, itu seperti kamu dan sepak bola.

649
00: 41: 18,082 --> 00: 41: 19,992
Menghabiskan sebagian besar waktu saya.

650
00: 41: 21,314 --> 00: 41: 23,551
Apa, kamu tinggal di sini?

651
00: 41: 23,619 --> 00: 41: 24,731
Tidak.

652
00: 41: 24,802 --> 00: 41: 27,224
Hanya saja tidak ada kerepotan di sini.

653
00: 41: 28,450 --> 00: 41: 29,530
Sini.

654
00: 41: 30,562 --> 00: 41: 32,122
Lihat ini.

655
00: 41: 33,762 --> 00: 41: 34,810
Wow.

656
00: 41: 36,099 --> 00: 41: 38,968
Lihat, kamera menangkap semuanya.

657
00: 41: 39,042 --> 00: 41: 42,871
Bahkan barang-barang yang terkadang terlupakan mata Anda.
Seperti ini.

658
00: 41: 42,946 --> 00: 41: 44,255
Ya Tuhan.

659
00: 41: 44,802 --> 00: 41: 47,966
<i> Ya. WildCatter menginginkan itu,
tapi saya berikan ke buku tahunan. </ i>

660
00: 41: 48,034 --> 00: 41: 49,725
Harap Anda tidak keberatan.

661
00: 41: 53,314 --> 00: 41: 56,282
Kamu penari yang luar biasa.

662
00: 41: 56,355 --> 00: 41: 57,500
Kau pikir begitu?

663
00: 41: 57,571 --> 00: 41: 59,774
Ya. Ya. Saya tidak pernah bisa melakukan itu.

664
00: 41: 59,843 --> 00: 42: 01,304
Tidak terlalu sulit.

665
00: 42: 01,378 --> 00: 42: 03,712
- Ya, untukmu.
- Untuk siapa saja. Sini.

666
00: 42: 06,946 --> 00: 42: 08,190
Cobalah.

667
00: 42: 08,258 --> 00: 42: 09,403
- Apa?
- Ya

668
00: 42: 09,474 --> 00: 42: 11,678
Tidak. Tidak, aku ... Di sini? Aku tidak bisa.

669
00: 42: 11,746 --> 00: 42: 14,397
Ya kamu bisa! Sini.

670
00: 42: 14,466 --> 00: 42: 16,321
Ya ampun. Baiklah.

671
00: 42: 17,731 --> 00: 42: 18,810
Belok.

672
00: 42: 21,794 --> 00: 42: 23.038
Itu mengerikan.

673
00: 42: 23,106 --> 00: 42: 25,561
Tidak, kamu mendapatkannya.
Anda mendapatkannya. Sini.

674
00: 42: 25,634 --> 00: 42: 27,773
Letakkan tanganmu ... berputarlah.

675
00: 42: 30,722 --> 00: 42: 33,209
Hanya agak santai.

676
00: 42: 33,282 --> 00: 42: 34,777
Sedikit dari itu.

677
00: 42: 53,506 --> 00: 42: 54,880
Tidak begitu baik?

678
00: 42: 55,842 --> 00: 42: 56,857
Tidak.

679
00: 42: 57,986 --> 00: 42: 59,547
Tidak, sangat bagus.

680
00: 43: 02,242 --> 00: 43: 05,625
Apakah Anda pikir kita mungkin bisa melakukan ini
di Spring Fling?

681
00: 43: 06,850 --> 00: 43: 09,305
Bagian menari, maksud saya.

682
00: 43: 09,378 --> 00: 43: 12,029
Maksudmu pergi ke pesta dansa bersama?

683
00: 43: 12,834 --> 00: 43: 13,979
Uh huh.

684
00: 43: 14,850 --> 00: 43: 15,930
Ya.

685
00: 43: 20.098 --> 00: 43: 21,985
Hei, Josh, kamu di sana?

686
00: 43: 23,330 --> 00: 43: 26,745
- Itu baru Terry. Jangan khawatir
- Anda tahu, saya lebih baik pergi.

687
00: 43: 26,818 --> 00: 43: 28,225
Apakah kamu yakin?

688
00: 43: 34,179 --> 00: 43: 35,324
Maaf.

689
00: 43: 36,802 --> 00: 43: 39,486
- Dude, apa yang terjadi di sini?
- Tidak ada.

690
00: 43: 40,930 --> 00: 43: 41,977
Ya.

691
00: 44: 01,698 --> 00: 44: 02,876
Apa...

692
00: 44: 36,642 --> 00: 44: 39,359
- Ayo, Sara. Ayolah, Sara.
- Di sini. Sini!

693
00: 44: 41,346 --> 00: 44: 42,873
Baiklah, Sara!

694
00: 44: 49,410 --> 00: 44: 51,777
Anda bermain fantastis, sayang! Fantastis.

695
00: 44: 51,842 --> 00: 44: 53,435
Saya perlu skor, Papa.

696
00: 44: 53,506 --> 00: 44: 55,993
Jangan khawatir Mainkan saja gamenya.

697
00: 44: 56,066 --> 00: 44: 57,593
Jangan khawatir

698
00: 44: 58,882 --> 00: 45: 01,948
Terus main pemain,
terus mengambil bidikan.

699
00: 45: 02,018 --> 00: 45: 04,538
Tujuan lain dan Anda sudah mendapatkannya.

700
00: 45: 04,610 --> 00: 45: 07,032
Kami membutuhkan lebih banyak penetrasi. Ayo pergi.

701
00: 45: 08,738 --> 00: 45: 09,982
Regina! Seberangi!

702
00: 45: 10,050 --> 00: 45: 12,286
Attagirl. Attagirl. Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
Ayolah!

703
00: 45: 12,354 --> 00: 45: 14,393
- Cross! Cross ke Regina!
- Kelilingi dia, Sara!

704
00: 45: 14,466 --> 00: 45: 15,808
Bekerja di sini!

705
00: 45: 15,874 --> 00: 45: 17,816
Di sini, di sini, di sini!

706
00: 45: 17,890 --> 00: 45: 20,705
Baiklah. Bawa masuk. Ayo!

707
00: 45: 20,770 --> 00: 45: 23,104
Kembalilah, Sara. Kembalilah untuk bola!

708
00: 45: 23,170 --> 00: 45: 24,828
Gelandang, Sara! Dapatkan bola ke lini tengah!

709
00: 45: 24,898 --> 00: 45: 26,840
Berkendara melewati kerumunan ini!
Pergi ke gawang!

710
00: 45: 26,914 --> 00: 45: 28,888
- Pergi ke gawang!
- Gil! Gil! Anda adalah pelatih saya di perguruan tinggi,

711
00: 45: 28,962 --> 00: 45: 30,391
tapi aku adalah pelatih di sini, bukan kamu!

712
00: 45: 30,466 --> 00: 45: 31,414
Ya, tapi kamu tidak memberitahunya
melakukan apa!

713
00: 45: 31,490 --> 00: 45: 32,734
- Dia membutuhkan itu!
- Jika aku selalu berteriak padanya

714
00: 45: 32,802 --> 00: 45: 35,006
dari pinggir lapangan, dia tidak akan pernah belajar
untuk berpikir sendiri di luar sana,

715
00: 45: 35,074 --> 00: 45: 37,408
- yang dia butuhkan.
- Ini Piala Negara, Lori!

716
00: 45: 37,474 --> 00: 45: 40,540
Hei, dengarkan aku.
Tidak masalah jika itu adalah Piala Dunia, Gil.

717
00: 45: 40,610 --> 00: 45: 42,235
Di bidang ini, Anda adalah orang tua.

718
00: 45: 42,306 --> 00: 45: 44,673
Jadi, beri semangat padanya, tapi jangan berlatih.

719
00: 45: 44,738 --> 00: 45: 46,746
Coaching telah berubah, Gil.

720
00: 45: 46,818 --> 00: 45: 48,541
Dapatkan dengan program ini.

721
00: 45: 56,066 --> 00: 45: 58,455
Sini. Regina! Di sini, di sini, di sini!

722
00: 46: 10,978 --> 00: 46: 12,155
Regina!

723
00: 46: 15,138 --> 00: 46: 16,829
Tendangan penalti, biru!

724
00: 46: 30,210 --> 00: 46: 32,545
Selamat mencoba, Regina! Selamat mencoba, sayang!

725
00: 46: 51,906 --> 00: 46: 53,116
Ayolah.

726
00: 46: 53,794 --> 00: 46: 55,201
Tidak terlalu banyak sentuhan.
Tidak terlalu banyak sentuhan.

727
00: 46: 55,266 --> 00: 46: 57,022
Tidak terlalu banyak sentuhan.

728
00: 47: 22,338 --> 00: 47: 23,931
Hebat, Regina!

729
00: 47: 30,786 --> 00: 47: 33,055
Yah, saya tidak tahu
bagaimana kami melakukan itu.

730
00: 47: 33,121 --> 00: 47: 35,969
Saya percaya bahwa kami mampu lebih banyak.

731
00: 47: 36,034 --> 00: 47: 38,969
Kami memiliki minggu latihan yang berat
sebelum final,

732
00: 47: 39,042 --> 00: 47: 41,245
jadi dapatkan banyak istirahat,
dan sampai ketemu hari Senin.

733
00: 47: 41,314 --> 00: 47: 43,932
Oh, dan bawalah sepatu larimu.

734
00: 47: 48,290 --> 00: 47: 52,796
Kami tahu Anda mencoba mencapai tujuan.
Itu tidak akan membunuhmu untuk mengoper bola.

735
00: 47: 52,866 --> 00: 47: 55,354
Saya hanya mencoba memenangkan pertandingan,
sama seperti Anda.

736
00: 47: 55,426 --> 00: 47: 58,721
Selain itu, saya bukan orangnya
yang melewatkan tendangan penalti.

737
00: 48: 02,177 --> 00: 48: 03,672
<i> aku pria itu
Slammer puitis adalah siapa saya </ i>

738
00: 48: 03,745 --> 00: 48: 06,266
<i> Membuat musik adalah hidupku
dari awal, tengah hingga akhir </ i>

739
00: 48: 06,338 --> 00: 48: 10,680
Anda tahu, saya tidak tahu.
Biarkan saya memeriksa jadwal saya. Ya?

740
00: 48: 10.754 --> 00: 48: 12,543
Teddy terjatuh.

741
00: 48: 12,610 --> 00: 48: 14,781
Apakah kamu serius?
Anda membawa boneka beruang ke sekolah?

742
00: 48: 14,946 --> 00: 48: 16,320
Yakin. Dia suka berkunjung.

743
00: 48: 16,418 --> 00: 48: 17,760
Dimana kamu?
Saya perlu memberitahumu sesuatu.

744
00: 48: 17,826 --> 00: 48: 18,808
Ceritakan sekarang.

745
00: 48: 20,706 --> 00: 48: 22,364
Baik. Baik.

746
00: 48: 24,226 --> 00: 48: 26,200
Anda tahu sore yang lain
ketika kita melihat Josh Anderson?

747
00: 48: 26,306 --> 00: 48: 28,062
- Anak laki-laki foto lucu, Josh?
- Iya nih.

748
00: 48: 28,130 --> 00: 48: 29,308
- Iya nih?
- Hei, Regina!

749
00: 48: 29,378 --> 00: 48: 32,956
<i> Yah, dia punya semua foto-foto ini
aku menari. </ i>

750
00: 48: 33,026 --> 00: 48: 34,487
Ya Tuhan! Dia terobsesi padamu.

751
00: 48: 34,594 --> 00: 48: 36,699
- Tidak, Tutti, ini buku tahunan.
- Aku bercanda.

752
00: 48: 36,770 --> 00: 48: 38,679
Maksudku,
tidak ada yang mengambil foto saya hari ini.

753
00: 48: 39,105 --> 00: 48: 41,113
<i> - Apa lagi?
- Yah, kami berada di kamar gelap ... </ i>

754
00: 48: 41,185 --> 00: 48: 44,481
Anda dan Josh Anderson sendiri
di kamar gelap?

755
00: 48: 44,546 --> 00: 48: 46,553
<i> Dan ... Dan kami berbicara. </ i>

756
00: 48: 47,266 --> 00: 48: 50,364
Dan kemudian kami berhenti berbicara.

757
00: 48: 50,433 --> 00: 48: 52,288
Dan dia menciummu, bukan?

758
00: 48: 52,353 --> 00: 48: 53,848
<i> - Tutti!
- Maafkan saya! </ I>

759
00: 48: 54,721 --> 00: 48: 56,576
Ini menyenangkan. Apakah kamu menciumnya kembali?

760
00: 48: 56,930 --> 00: 48: 57,912
Uh huh.

761
00: 48: 57,986 --> 00: 48: 59,579
Ya! Jadi bagaimana kamu meninggalkannya?

762
00: 48: 59,650 --> 00: 49: 04,025
Yah, aku melihatnya pagi ini
dan kami mencetak sisa gambar.

763
00: 49: 04,098 --> 00: 49: 07.000
Dan kita akan pergi ke Spring Fling bersama.

764
00: 49: 07,586 --> 00: 49: 09,888
Ya ampun!
Anda benar-benar menyukainya, bukan?

765
00: 49: 11,618 --> 00: 49: 12,698
<i> Ya. </ i>

766
00: 49: 16,418 --> 00: 49: 18,839
<i> Tidak bisa membuang waktuku
nongkrong di mall </ i>

767
00: 49: 18,914 --> 00: 49: 19,961
<i> Ya </ i>

768
00: 49: 20,993 --> 00: 49: 23,360
<i> Saya berdamai
Karena aku percaya tempat ini </ i>

769
00: 49: 23,425 --> 00: 49: 25,694
<i> Denganmu, orang-orangku </ i>

770
00: 49: 25,762 --> 00: 49: 28,096
<i> Aku mahasiswa baru di sini, jadi ini markasku </ i>

771
00: 49: 28,162 --> 00: 49: 31,326
<i> Denganmu, orang-orangku
Saya seorang ace berima </ i>

772
00: 49: 31,394 --> 00: 49: 33,816
<i> Hidupku tidak akan sia-sia
tapi aku percaya tempat ini </ i>

773
00: 49: 33,889 --> 00: 49: 36,028
<i> Denganmu, orang-orangku </ i>

774
00: 49: 38,818 --> 00: 49: 39,833
Di mana orang-orangku?

775
00: 49: 51,554 --> 00: 49: 53,409
- Hai.
- Halo.

776
00: 49: 53,474 --> 00: 49: 57,402
- Saya tahu itu bukan urusan saya ...
- Kamu benar.

777
00: 49: 58,370 --> 00: 49: 59,614
Ini bukan.

778
00: 49: 59,682 --> 00: 50: 01,275
Dengar, aku pikir kamu dan tim

779
00: 50: 01,346 --> 00: 50: 03,484
- Bisa memotong Sara sedikit kendur.
- Oh benarkah?

780
00: 50: 03,554 --> 00: 50: 05,823
Saya tahu Anda berpikir Sara bermain untuk dirinya sendiri,
tapi dia bukan.

781
00: 50: 05,890 --> 00: 50: 08,311
Saya melihat. Dan kapan kamu menjadi
ahli sepak bola seperti itu?

782
00: 50: 08,385 --> 00: 50: 12,030
Saya tidak, tapi saya tahu Sara sedikit,
dan Anda tidak perlu memerintahnya.

783
00: 50: 12,098 --> 00: 50: 13,592
Dia bermain untuk tim.

784
00: 50: 13,666 --> 00: 50: 15,902
- Menarik.
- Apa?

785
00: 50: 15,969 --> 00: 50: 18,457
Anda mencuat untuk Sara,

786
00: 50: 18,530 --> 00: 50: 22,840
sementara dia berkeliling memberitahu semua orang
bahwa kamu mencium seperti cumi mati.

787
00: 50: 27,745 --> 00: 50: 28,793
Apa?

788
00: 50: 29,474 --> 00: 50: 32,408
Anda tahu, di kamar gelap.

789
00: 50: 32,482 --> 00: 50: 34,205
Apakah dia mengatakan itu?

790
00: 50: 34,274 --> 00: 50: 36,445
Maafkan saya.

791
00: 50: 36,514 --> 00: 50: 38,881
Saya tidak seharusnya mengatakan apa-apa.

792
00: 50: 49,121 --> 00: 50: 50,103
- Hai.
- Hai.

793
00: 51: 08,898 --> 00: 51: 12,542
Baiklah. Di sini di hitungan ketiga.
Satu dua tiga.

794
00: 51: 13,602 --> 00: 51: 15,936
Baiklah, tersenyumlah. Lihatlah di sini.

795
00: 51: 16,865 --> 00: 51: 19,135
Dan yang kedua. Baiklah.

796
00: 51: 19,202 --> 00: 51: 22,976
Sekarang, bisakah Anda bergeser bersama
sedikit saja?

797
00: 51: 23.042 --> 00: 51: 24.056
Cobalah untuk sedikit lebih ketat.

798
00: 51: 24,129 --> 00: 51: 27,774
Ya, kamu tidak diperbolehkan
untuk bersenang-senang, oke? Jadi tidak ada senyuman.

799
00: 51: 27,842 --> 00: 51: 31,486
Baiklah, sekarang miringkan kepalamu
sedikit seperti ini, tetapi menatapku.

800
00: 51: 31,553 --> 00: 51: 33,015
Dua tiga.

801
00: 51: 33,985 --> 00: 51: 35,163
Baiklah. Keren.

802
00: 51: 35,234 --> 00: 51: 36,827
Hai.

803
00: 51: 36,898 --> 00: 51: 37,913
Hai.

804
00: 51: 39,874 --> 00: 51: 40,856
Saya kira saya salah.

805
00: 51: 40,930 --> 00: 51: 42,817
Saya pikir kami akan berkembang
foto-foto itu hari ini.

806
00: 51: 42,881 --> 00: 51: 44,507
Tidak, kamu benar.

807
00: 51: 44,578 --> 00: 51: 46,749
Baiklah, bergeser sedikit ke kanan.

808
00: 51: 46,817 --> 00: 51: 50,046
- Nah, apakah kamu ingin melakukannya nanti?
- Lihatlah aku, lagi.

809
00: 51: 50,113 --> 00: 51: 53,245
Tidak, saya sudah mencetaknya.

810
00: 51: 53,314 --> 00: 51: 56.096
Ya, mereka tidak ada gunanya,
jadi saya melemparkannya.

811
00: 51: 56,161 --> 00: 51: 58,845
- Anda membuangnya?
- Aku tidak tahu kamu punya pacar, Joshie.

812
00: 51: 58,914 --> 00: 51: 59,896
Bukan saya.

813
00: 52: 01,954 --> 00: 52: 04,026
Terima kasih. Kita semua sudah selesai di sini.

814
00: 52: 05,442 --> 00: 52: 08,442
- Apa masalahnya?
- Saya tidak tahu. Katakan pada saya.

815
00: 52: 09,569 --> 00: 52: 11,392
Anda tidak perlu penyesuaian sikap,
Apakah kamu?

816
00: 52: 11,458 --> 00: 52: 12,800
Saya?

817
00: 52: 12,866 --> 00: 52: 15,287
Saya bukan orangnya
dengan masalah sikap di sini.

818
00: 52: 15,361 --> 00: 52: 17,150
- Permisi?
- Hei, kenapa tidak kamu umumkan

819
00: 52: 17,218 --> 00: 52: 19,738
pertemuan klub Sara dan Josh
di kamar gelap?

820
00: 52: 19,809 --> 00: 52: 22,143
- Itu bagus sekali.
- Apa yang sedang terjadi?

821
00: 52: 22,210 --> 00: 52: 25,276
Mungkin kamu sebaiknya pergi saja
menari sendiri.

822
00: 52: 27,137 --> 00: 52: 29,177
Dengar, saya pikir kami
pada panjang gelombang yang sama di sini, tapi ...

823
00: 52: 29,250 --> 00: 52: 30,777
Panjang gelombang yang sama?

824
00: 52: 32,578 --> 00: 52: 34,782
Saya kira saya salah.

825
00: 52: 34,850 --> 00: 52: 36,759
Aku akan melakukan beberapa hal.

826
00: 52: 40,002 --> 00: 52: 42,107
Seperti apa?
Nongkrong di kamar gelap janky Anda

827
00: 52: 42,178 --> 00: 52: 44,545
dan bermain dengan teka-teki bodohmu?

828
00: 52: 51,745 --> 00: 52: 53,239
Dapatkan bola. Pergi!

829
00: 52: 53,313 --> 00: 52: 54,720
Tepat di belakangmu. Ayolah!

830
00: 52: 54,785 --> 00: 52: 57,306
Sini. Regina!

831
00: 52: 57,378 --> 00: 52: 58,752
- Di sini. Sini sini!
- Sara!

832
00: 52: 58,817 --> 00: 52: 59,897
Sara!

833
00: 53: 05,762 --> 00: 53: 08,893
Lexi, masuk untuk Sara. Sara, sebelah sini.

834
00: 53: 09,985 --> 00: 53: 11,840
- Anda baik-baik saja?
- Ya

835
00: 53: 13,058 --> 00: 53: 14,585
Kita perlu bicara.

836
00: 53: 16,930 --> 00: 53: 18,653
Jadi apa yang terjadi?

837
00: 53: 19,681 --> 00: 53: 22,431
Saya hanya lelah. Telah berlatih dengan ayahku.

838
00: 53: 24,129 --> 00: 53: 27,358
Saya bermain empat tahun untuk ayahmu di Cal.
Dia mendorong kita dengan keras.

839
00: 53: 27,425 --> 00: 53: 30,393
Tapi saya berumur 20 tahun
dan saya tahu apa yang saya inginkan.

840
00: 53: 31,201 --> 00: 53: 32,379
Berarti?

841
00: 53: 33,697 --> 00: 53: 36,283
Anda perlu memikirkannya
di mana Anda ingin bersama olahraga ini,

842
00: 53: 36,353 --> 00: 53: 37,629
apa yang kamu inginkan dari itu.

843
00: 53: 37,698 --> 00: 53: 39,258
Ayah saya melakukan itu.

844
00: 53: 40,226 --> 00: 53: 41,469
Mungkin Anda harus membahasnya.

845
00: 53: 41,538 --> 00: 53: 44,767
Lori, pelatihan ayahku bisa mendapatkanku
di Tim Nasional.

846
00: 53: 44,834 --> 00: 53: 47,649
Tetapi jika Anda benar-benar ingin bermain di level itu,
itu tidak bisa menyenangkan ayahmu.

847
00: 53: 47,714 --> 00: 53: 50,299
Ini yang saya inginkan, Lori.

848
00: 53: 50,369 --> 00: 53: 52,857
Dengar, aku akan berlatih lebih keras, oke?

849
00: 53: 52,929 --> 00: 53: 55,482
Anda masih tidak tahu seberapa baik Anda.

850
00: 53: 57,441 --> 00: 54: 00,441
Ada saatnya
ketika kamu harus menjalani hidupmu, Sara,

851
00: 54: 00,513 --> 00: 54: 02,171
tidak hanya mengikutinya.

852
00: 54: 16,225 --> 00: 54: 18,778
- Hei, nak, ada apa?
- Biasa.

853
00: 54: 18,849 --> 00: 54: 21,238
Hei, aku punya sesuatu untukmu.
Perwakilan sepatu menurunkan beban hari ini.

854
00: 54: 21,314 --> 00: 54: 23,288
- Apa yang kamu pikirkan?
- Manis.

855
00: 54: 24,225 --> 00: 54: 26.048
- Apa yang salah?
- Tidak ada.

856
00: 54: 36,578 --> 00: 54: 37,920
Tepat pada saya!

857
00: 54: 39,169 --> 00: 54: 41,024
Tembakan bagus. Tepat pada saya!

858
00: 54: 43,201 --> 00: 54: 45,143
Tidak banyak kiper.

859
00: 54: 45,218 --> 00: 54: 48,895
Ya. Regina mengatakan dia satu-satunya orang Brasil
siapa yang tidak bisa bermain sepak bola.

860
00: 54: 48,961 --> 00: 54: 51,383
Lihat bagaimana dia menundukkan kepalanya rendah?

861
00: 54: 56,865 --> 00: 55: 00,608
Jadi, kapan Anda tahu yang Anda inginkan
untuk membuat sepakbola sepanjang hidupmu?

862
00: 55: 01,634 --> 00: 55: 05,725
Aku tidak tahu. Tahun pertama di sekolah menengah.
Hentikan sepak bola, temukan sepak bola.

863
00: 55: 06,049 --> 00: 55: 09,464
Saya lebih peduli tentang sepak bola
daripada yang lainnya.

864
00: 55: 09,537 --> 00: 55: 10,552
Anda masih melakukannya.

865
00: 55: 10,626 --> 00: 55: 15,165
Yah, saya suka berpikir ada beberapa hal
Saya lebih peduli, seperti anak perempuan saya.

866
00: 55: 16,321 --> 00: 55: 17,303
Dan ibu?

867
00: 55: 17,377 --> 00: 55: 21,174
Sara, ini tidak seperti kita hampir habis
untuk bercerai, oke?

868
00: 55: 21,249 --> 00: 55: 24,118
Kita hanya butuh waktu untuk menyelesaikan masalah.

869
00: 55: 24,193 --> 00: 55: 25,240
Baik.

870
00: 55: 29,697 --> 00: 55: 31,704
Jadi, sekolah menengah, sepak bola ...

871
00: 55: 31,777 --> 00: 55: 34,843
Para pemain hebat saat itu,
Pelé, Maradona, Beckenbauer.

872
00: 55: 34,913 --> 00: 55: 38,175
Mereka adalah dewa di lapangan.

873
00: 55: 39,809 --> 00: 55: 41,303
Dan kamu adalah dewa juga, kan?

874
00: 55: 41,377 --> 00: 55: 43,352
Yah, itu keren sekali.

875
00: 55: 44,801 --> 00: 55: 46,230
Aku tahu.

876
00: 55: 46,305 --> 00: 55: 48,247
Ketika saya di lapangan,
Saya bahkan tidak perlu berpikir.

877
00: 55: 48,322 --> 00: 55: 51,071
- Saya pergi saja.
- Aku tahu.

878
00: 55: 51,137 --> 00: 55: 52,315
Tapi kamu menyerah.

879
00: 55: 52,385 --> 00: 55: 55,582
Tidak banyak pilihan di sana, Nak.

880
00: 55: 58,081 --> 00: 55: 59,804
Ayolah. Tepat pada saya.

881
00: 56: 00,769 --> 00: 56: 04,282
Ayah, ada hal lain
kita bisa membicarakan selain sepakbola, kan?

882
00: 56: 04,353 --> 00: 56: 07,320
- Tentu saja.
- Seperti hal-hal yang terjadi di dunia?

883
00: 56: 08,578 --> 00: 56: 10,171
- Yakin.
- Seperti apa?

884
00: 56: 10,242 --> 00: 56: 14,170
Seperti ... suka semuanya. Seperti ... saya tidak tahu.

885
00: 56: 14,242 --> 00: 56: 17,537
Manchester United mungkin berdagang
Wayne Rooney ke Juventus.

886
00: 56: 17,601 --> 00: 56: 20,568
- Lumpuh, Ayah. Timpang.
- Baiklah, baiklah. Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.

887
00: 56: 23,425 --> 00: 56: 25,814
- Ayolah. Ayo, kamu bisa mendapatkannya.
- Ayo, ke arahku.

888
00: 56: 25,889 --> 00: 56: 28,191
Oh man.
Lengannya menggapai-gapai seluruh tempat.

889
00: 56: 28,257 --> 00: 56: 29,784
Dia harus menjaga tubuh bagian atasnya tetap tenang ...

890
00: 56: 29,858 --> 00: 56: 31,199
- Ayah!
- Apa?

891
00: 56: 40,929 --> 00: 56: 42,871
Hei, melupakan sesuatu?

892
00: 56: 44,002 --> 00: 56: 46,173
- Nanti, bung.
- Mencintaimu, Nak.

893
00: 57: 05,665 --> 00: 57: 07,226
Apa maksudmu, Florida?

894
00: 57: 07,298 --> 00: 57: 09,948
Saya pikir Anda mengatakan bahwa Tim Nasional
berlatih di sini di California.

895
00: 57: 10,018 --> 00: 57: 12,254
Ini adalah pusat pelatihan baru,
hanya untuk wanita.

896
00: 57: 12,321 --> 00: 57: 15,038
Keadaan fasilitas seni,
obat olah raga, semua yang dia butuhkan.

897
00: 57: 15,105 --> 00: 57: 16,763
Semua yang dia butuhkan, 3.000 mil jauhnya.

898
00: 57: 16,833 --> 00: 57: 19,768
- Oke, itu sedikit tantangan.
- Seakan kita membutuhkan lebih banyak tantangan sekarang!

899
00: 57: 19,841 --> 00: 57: 22,459
- Tapi ini kesempatan yang bagus!
- Untuk siapa?

900
00: 57: 23,425 --> 00: 57: 25,759
Dia bermain sepakbola
karena dia bisa berjalan, Gil.

901
00: 57: 25,825 --> 00: 57: 29,022
- Kenapa kamu tidak bisa memberikannya beberapa tahun?
- Siapa yang tahu di mana dia nanti?

902
00: 57: 29.089 --> 00: 57: 32,701
Julia, dia bisa bermain dengan pemain terbaik
di negara sekarang.

903
00: 57: 32,769 --> 00: 57: 35,486
Besar. Dan kemudian kita semua akan hidup sendiri.

904
00: 57: 35,553 --> 00: 57: 37,658
Jangan salahkan sepak bola untuk itu.

905
00: 57: 37,729 --> 00: 57: 38,939
Bukan saya.

906
00: 57: 40,097 --> 00: 57: 42,715
Aku hanya ingin tahu ke mana arah ini.

907
00: 57: 46,561 --> 00: 57: 48,797
Saya harus kembali bekerja.

908
00: 57: 55,329 --> 00: 57: 59,388
Anda terlihat sangat baik hari ini, sayang.
Seperti Anda bisa menjadi supermodel!

909
00: 58: 01,185 --> 00: 58: 05,015
- Apa itu tadi?
- Ini hanya Doogster. Dia tidak berbahaya.

910
00: 58: 05,858 --> 00: 58: 09,752
Jadi ada apa dengan photo boy?
Anda sudah curiga diam.

911
00: 58: 09,825 --> 00: 58: 10,905
Saya bahkan tidak tahu.

912
00: 58: 10,977 --> 00: 58: 14,938
Dia memintaku ke pesta dansa
dan kemudian benar-benar meninggalkan saya.

913
00: 58: 15,009 --> 00: 58: 18,205
- Yah, beberapa pria hanya mendera.
- Bukan aku, boneka.

914
00: 58: 18,273 --> 00: 58: 21,819
Tidak mungkin aku memperlakukan gadis besar sepertimu
dengan tidak hormat seperti itu.

915
00: 58: 21,889 --> 00: 58: 25,337
Apakah boleh?
Ini percakapan pribadi, junior.

916
00: 58: 27,521 --> 00: 58: 30,456
Anda harus pergi ke pesta dansa.
Saya melakukan dekorasi!

917
00: 58: 30,529 --> 00: 58: 33,398
Tidak ada pria yang ingin menari
dengan atlet, atau jock-ette.

918
00: 58: 33,473 --> 00: 58: 35,895
Sara, kamu bukan hanya seorang atlet-ette.

919
00: 58: 36,801 --> 00: 58: 39,998
Itu akan menjadi keadilan puitis yang lengkap
jika kamu muncul di pesta dansa

920
00: 58: 40,065 --> 00: 58: 43,381
dan Josh akan melihat
semua orang ini memeriksamu.

921
00: 58: 43,457 --> 00: 58: 44,918
Karena itu akan terjadi.

922
00: 58: 44,993 --> 00: 58: 46,881
Anda tidak memiliki petunjuk, bukan?

923
00: 58: 46,945 --> 00: 58: 49,400
Biarkan Tutster melakukan sihirnya.

924
00: 58: 56,417 --> 00: 58: 58,272
Saya tidak tahu tentang ini, Tuts.

925
00: 58: 58,337 --> 00: 59: 00,825
Jangan panik. Warna ini sangat kamu.

926
00: 59: 00,897 --> 00: 59: 02,588
Hei. Apa yang sedang terjadi?

927
00: 59: 02,657 --> 00: 59: 05,024
Hanya membuat putrimu
cantik sekali, Mrs. Davis.

928
00: 59: 05,089 --> 00: 59: 07,707
- Misi mustahil, kan, Bu?
- Tidak semuanya.

929
00: 59: 07,777 --> 00: 59: 09,500
Hei, bisakah aku bantu?

930
00: 59: 09,570 --> 00: 59: 12,352
Baiklah, aku mungkin ibumu,
tapi saya masih tahu beberapa trik.

931
00: 59: 12,417 --> 00: 59: 15,417
Sebenarnya, kita bisa menggunakan bantuan
pada beberapa pakaian.

932
00: 59: 15,489 --> 00: 59: 17,344
Ya, saya punya beberapa ide.

933
00: 59: 39,873 --> 00: 59: 42,808
- Dan mereka bilang itu tidak bisa dilakukan.
- Ibu, bagaimana menurutmu?

934
00: 59: 42,881 --> 00: 59: 45,183
Anda tahu, saya dulu memakai rok itu
ketika saya pergi dengan ayahmu.

935
00: 59: 45,249 --> 00: 59: 47,256
Anda tahu apa, Nyonya Davis,
Anda memiliki beberapa gaya.

936
00: 59: 47,329 --> 00: 59: 49,631
Yah, ayah Sara memperhatikanku.

937
00: 59: 49,697 --> 00: 59: 52,958
Dan Anda akan mendapatkan banyak perhatian juga.
Percayalah padaku.

938
01: 00: 01,729 --> 01: 00: 03,965
Itu sayangku. Luar biasa, ya?

939
01: 00: 04,481 --> 01: 00: 05,692
Ayolah.

940
01: 00: 06,497 --> 01: 00: 07,577
Sara!

941
01: 00: 09,025 --> 01: 00: 10,814
Hei, aku hanya bersantai dengan pagar betisku.

942
01: 00: 10,881 --> 01: 00: 13,783
Tidak berharap untuk melihat
Anda wanita baik-baik saja di sini malam ini.

943
01: 00: 13,857 --> 01: 00: 15,384
Anda tidak berbicara kepada kami.

944
01: 00: 15,458 --> 01: 00: 18,970
Ayolah, lakukan saja bantuan kecil ini.
Berjalanlah denganku.

945
01: 00: 19.041 --> 01: 00: 20,830
Anda tidak boleh serius.

946
01: 00: 20,897 --> 01: 00: 24,246
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
Oke, biarkan aku masuk denganmu,

947
01: 00: 24,321 --> 01: 00: 26,361
dan aku akan menghilang dari hidupmu selamanya.

948
01: 00: 26,433 --> 01: 00: 29,182
Dan kamu tahu,
kita tidak harus banyak menari.

949
01: 00: 29,249 --> 01: 00: 30,973
Tidak boleh sakit.

950
01: 00: 31,041 --> 01: 00: 34,205
Manis! Iya nih! Baiklah, ayo.

951
01: 00: 34,273 --> 01: 00: 35,996
Jadi, apa tandamu?

952
01: 00: 36,449 --> 01: 00: 39,798
<i> Cara lain untuk menyukaimu
Cara lain untuk mencintaimu </ i>

953
01: 00: 39,873 --> 01: 00: 41,400
<i> Uh-huh </ i>

954
01: 00: 43,233 --> 01: 00: 45,306
<i> Dan aku masih tidak bisa mengucapkan kata-kata </ ??i>

955
01: 00: 45,377 --> 01: 00: 48,410
<i> Aku masih tidak bisa menemukan kata-katanya
Oh, tidak </ i>

956
01: 00: 50,881 --> 01: 00: 54,044
Oke, Be Kind to Geek Day sekarang sudah berakhir.

957
01: 00: 57,249 --> 01: 01: 00,478
Tutti, ini sangat keren.

958
01: 01: 00,545 --> 01: 01: 03,065
Ya, panggil saja aku ratu menari.

959
01: 01: 05,537 --> 01: 01: 10,010
Oh, jangan lihat sekarang,
tapi anak laki-laki tamale meneteskan air liur dengan penyesalan.

960
01: 01: 13,633 --> 01: 01: 19,034
<i> Aku tahu kamu merasakan hal yang sama
Saya mendengarnya juga </ i>

961
01: 01: 20,801 --> 01: 01: 26,136
<i> Aku tidak percaya
bahwa kamu akan pernah pergi </ i>

962
01: 01: 28,033 --> 01: 01: 32,157
<i> Dan aku akan melakukan yang terbaik untuk memberitahumu </ i>

963
01: 01: 32,225 --> 01: 01: 34,396
<i> Biarkan kamu tahu </ i>

964
01: 01: 37,153 --> 01: 01: 38,528
Hai.

965
01: 01: 38,593 --> 01: 01: 41,113
Siapa ini? Dia manis.

966
01: 01: 41,185 --> 01: 01: 42,843
Sara, dari tim sepak bola.

967
01: 01: 42,913 --> 01: 01: 44,855
- Tidak mungkin.
- Iya.

968
01: 01: 44,929 --> 01: 01: 48,158
Aku tidak percaya itu. Di mana pacarmu?

969
01: 01: 48,224 --> 01: 01: 49,785
Kamu tahu,
orang yang mengambil semua gambar

970
01: 01: 49,857 --> 01: 01: 52,061
dan ciuman seperti cumi mati.

971
01: 01: 52,129 --> 01: 01: 53,656
Apa yang kamu bicarakan?

972
01: 01: 53,729 --> 01: 01: 57,112
Tanyakan pada temanmu.
Saya mendengarnya dari dia. Ayolah.

973
01: 02: 02,369 --> 01: 02: 03,930
- Apa?
- Apa yang kamu katakan padanya?

974
01: 02: 04,001 --> 01: 02: 05,408
Maksud kamu apa? Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?

975
01: 02: 05,473 --> 01: 02: 07.098
Tutti, informasi itu pribadi!

976
01: 02: 07,169 --> 01: 02: 09.079
- Anda berjanji!
- Tapi aku tidak ...

977
01: 02: 09,153 --> 01: 02: 12,830
Itu sebabnya Josh bahkan tidak mau bicara denganku.
Dia pikir aku mengatakan pada semua orang.

978
01: 02: 12,897 --> 01: 02: 16,694
- Apakah kamu serius? Aku tidak percaya kamu!
- Aku tidak percaya kamu!

979
01: 02: 16,769 --> 01: 02: 18,296
Ini seperti kamu tidak menginginkan kita
berakhir bersama.

980
01: 02: 18,369 --> 01: 02: 22,144
- Kau gila? Kenapa aku harus memberitahunya?
- Tapi kamu melakukannya!

981
01: 02: 22,209 --> 01: 02: 24,576
Oke, mungkin sedikit sesuatu
menyelinap keluar.

982
01: 02: 24,641 --> 01: 02: 27,162
Ya! Seperti kamu tidak tahu!

983
01: 02: 27,232 --> 01: 02: 28,956
Oke, istirahatlah.

984
01: 02: 29,025 --> 01: 02: 31,447
Percakapan ini tidak menuju ke mana-mana.

985
01: 02: 33,569 --> 01: 02: 35,609
Aku akan menemuimu kapan saja.

986
01: 02: 40,320 --> 01: 02: 44,063
<i> Aku ingin bersamamu malam ini </ i>

987
01: 02: 44,577 --> 01: 02: 47,446
<i> Aku tidak butuh alasan kenapa </ i>

988
01: 02: 47,744 --> 01: 02: 53,560
<i> Kami ditakdirkan bersama. </ i>

989
01: 02: 53,633 --> 01: 02: 56,928
<i> Aku hanya mencari seseorang untuk diajak bicara </ i>

990
01: 02: 56,992 --> 01: 03: 00,254
<i> Anda mencari penyerahan saya </ i>

991
01: 03: 00,321 --> 01: 03: 03,518
<i> Aku tidak tahu kalau hatiku sangat kosong </ i>

992
01: 03: 03,585 --> 01: 03: 06,618
<i> Berbohong pada diriku sendiri, aku hanya berpura-pura </ i>

993
01: 03: 06,689 --> 01: 03: 10,813
<i> Dan aku tidak bisa melarikan diri darimu dan aku </ i>

994
01: 03: 11,617 --> 01: 03: 13,373
<i> Tidak bisa kabur dariku </ i>

995
01: 03: 13,441 --> 01: 03: 19,933
<i> Dan sekarang, kamu termasuk dalam pelukanku </ i>

996
01: 03: 21,185 --> 01: 03: 22,200
Hai.

997
01: 03: 23,009 --> 01: 03: 24,154
Hai.

998
01: 03: 24,224 --> 01: 03: 26,264
Saya pikir Anda tidak melakukan tarian?

999
01: 03: 26,337 --> 01: 03: 28,279
- Buku Tahunan.
- Buku Tahunan. Iya nih.

1000
01: 03: 30,337 --> 01: 03: 32,377
Anda kelihatan cakep.

1001
01: 03: 32,449 --> 01: 03: 33,594
Terima kasih.

1002
01: 03: 33,665 --> 01: 03: 38,172
Saya pikir beberapa orang mungkin berpikir
Saya terlihat seperti salah satu gadis fashionista itu.

1003
01: 03: 39,265 --> 01: 03: 42,560
- Saya harus mengambil beberapa foto lagi.
- Hei tunggu.

1004
01: 03: 43,201 --> 01: 03: 46,168
Anda tahu, saya pikir mungkin ada
sedikit kebingungan di antara kami.

1005
01: 03: 46,241 --> 01: 03: 49,111
Saya hanya takut
mungkin ada sesuatu yang dikatakan ...

1006
01: 03: 49,184 --> 01: 03: 52,381
- Cumi mati?
- Saya tidak tahu dari mana asalnya,

1007
01: 03: 52,449 --> 01: 03: 54,588
tapi itu bukan aku.

1008
01: 03: 59,201 --> 01: 04: 00,662
Aku percaya kamu.

1009
01: 04: 03,713 --> 01: 04: 07,804
Saya masih akan sangat tertarik
dalam belajar cara mencetak gambar.

1010
01: 04: 09,697 --> 01: 04: 12,796
Sara, hidupmu bergerak sangat cepat.

1011
01: 04: 12,865 --> 01: 04: 15,101
Saya tidak berpikir ada waktu
untuk orang sepertiku.

1012
01: 04: 15,169 --> 01: 04: 16,695
Saya bisa meluangkan waktu.

1013
01: 04: 16,769 --> 01: 04: 18,809
Itu bagus,

1014
01: 04: 18,881 --> 01: 04: 21,631
tapi aku tidak mau duduk di belakang
untuk semua hal lain dalam hidupmu.

1015
01: 04: 21,697 --> 01: 04: 23,835
Jika Anda membuat Tim Nasional
dan pindah ...

1016
01: 04: 23,904 --> 01: 04: 26.076
Ya saya mengerti. Sama sekali.

1017
01: 04: 27,105 --> 01: 04: 29,526
Jadi, bagaimana Delilah's Garden?

1018
01: 04: 29,601 --> 01: 04: 31,870
Saya belum ada di sana.

1019
01: 04: 34,753 --> 01: 04: 37,623
- Bisakah saya mengambil foto Anda?
- Ya, tentu.

1020
01: 04: 44,481 --> 01: 04: 45,691
Sampai jumpa.

1021
01: 04: 47,073 --> 01: 04: 48,283
Sampai jumpa.

1022
01: 04: 48,929 --> 01: 04: 52,890
<i> Di pelukanku </ i>

1023
01: 04: 52,993 --> 01: 04: 55,066
<i> Aku ingin bersamamu malam ini ... </ i>

1024
01: 04: 56,673 --> 01: 04: 59,193
<i> Retorika </ i>

1025
01: 05: 01,344 --> 01: 05: 06,614
<i> Mengajukan pertanyaan
itu tidak perlu jawaban, ya </ i>

1026
01: 05: 07,009 --> 01: 05: 11,067
<i> Tidak Terlihat </ i>

1027
01: 05: 12,161 --> 01: 05: 17,311
<i> Dikejar oleh hantu
Aku berani bersumpah pernah kulihat sebelumnya. </ I>

1028
01: 05: 17,921 --> 01: 05: 20,287
<i> Dan kamu ada di sana </ i>

1029
01: 05: 20,705 --> 01: 05: 23,388
<i> Dengan rambut awan hujanmu </ i>

1030
01: 05: 23,457 --> 01: 05: 26.043
<i> Tertangkap oleh tarikan </ i>

1031
01: 05: 26,113 --> 01: 05: 31,197
<i> Antara bulan dan matahari, ya </ i>

1032
01: 05: 34,209 --> 01: 05: 39,872
<i> Dengan setiap kata yang kau ucapkan aku goyah </ i>

1033
01: 05: 45,089 --> 01: 05: 51,767
<i> Dan setiap senyum yang kau sembunyikan aku ubah </ i>

1034
01: 05: 55,777 --> 01: 06: 02,236
<i> Dan di dunia
di mana tidak ada yang tampak pasti </ i>

1035
01: 06: 02,624 --> 01: 06: 05,374
<i> Denganmu </ i>

1036
01: 06: 05,441 --> 01: 06: 10,143
<i> Aku tidak punya keraguan </ i>

1037
01: 06: 14,817 --> 01: 06: 18,559
<i> Tidak Terlihat </ i>

1038
01: 06: 19,808 --> 01: 06: 25,307
<i> Aku gagal melihat apa yang ada di sana
dari awal </ i>

1039
01: 06: 25,793 --> 01: 06: 29,088
<i> Mustahil </ i>

1040
01: 06: 30,176 --> 01: 06: 33,722
<i> Di sana, aku tidak bisa menahan tawa. </ i>

1041
01: 06: 33,793 --> 01: 06: 39.008
<i> Ketika duniaku terlepas, ya </ i>

1042
01: 06: 42,017 --> 01: 06: 48,695
<i> Dan di dunia
di mana tidak ada yang tampak pasti </ i>

1043
01: 06: 48,768 --> 01: 06: 50,907
<i> Denganmu </ i>

1044
01: 06: 51,425 --> 01: 06: 56,575
<i> Aku tidak punya keraguan </ i>

1045
01: 06: 59,489 --> 01: 07: 06,199
<i> Denganmu aku tidak memiliki keraguan </ i>

1046
01: 07: 07,137 --> 01: 07: 08,217
Sara.

1047
01: 07: 09,888 --> 01: 07: 12,736
aku kecewa
Anda tidak berhasil di malam itu.

1048
01: 07: 12,801 --> 01: 07: 13,946
Maafkan saya.

1049
01: 07: 14,017 --> 01: 07: 17,333
- Kami mengisi semua peran untuk pertunjukan.
- Aku tahu.

1050
01: 07: 19,488 --> 01: 07: 21,594
Saya bermaksud untuk membuatnya. Saya hanya ...

1051
01: 07: 23,168 --> 01: 07: 24,662
Hari itu meledak pada saya, Anda tahu?

1052
01: 07: 24,736 --> 01: 07: 27,900
Yah, saya harap Anda mendapatkan pegangan
dalam hidupmu, sayang.

1053
01: 07: 40,737 --> 01: 07: 41,685
Ya. Ya.

1054
01: 07: 41,760 --> 01: 07: 43,037
Waktu! Waktu.
- Disini!

1055
01: 07: 43,105 --> 01: 07: 44,566
Baiklah, Sara, kamu punya aku satu.

1056
01: 07: 44,640 --> 01: 07: 46,047
Dapatkan dia.

1057
01: 07: 46,112 --> 01: 07: 47,323
Sara!

1058
01: 07: 47,936 --> 01: 07: 49,692
- Regina!
- Dapatkan bola, pergi!

1059
01: 07: 49,761 --> 01: 07: 51,549
- Ganti!
- Ganti, Wendy. Ayolah.

1060
01: 07: 51,616 --> 01: 07: 52,958
Kembali padaku.

1061
01: 07: 55,521 --> 01: 07: 56,830
Ya, ya.

1062
01: 07: 59,744 --> 01: 08: 00,759
Hei.

1063
01: 08: 01,632 --> 01: 08: 02,778
Apa?

1064
01: 08: 02,849 --> 01: 08: 04,441
Jaga kepalamu.

1065
01: 08: 04,512 --> 01: 08: 06,782
Kami membutuhkan permainan terbaikmu besok.

1066
01: 08: 08,960 --> 01: 08: 11,775
- Dari mana kamu mendapatkannya?
- Apa bedanya?

1067
01: 08: 16,672 --> 01: 08: 19,901
Temanmu dengan pakaian gila,
Siapa Namanya?

1068
01: 08: 19,968 --> 01: 08: 21.081
Tutti.

1069
01: 08: 21,153 --> 01: 08: 22.200
Ya.

1070
01: 08: 23,712 --> 01: 08: 27,574
Saya mendengar dia berbicara dengan Anda
di ponsel Anda minggu lalu

1071
01: 08: 27,648 --> 01: 08: 29,503
tentang mencium bocah itu.

1072
01: 08: 31,232 --> 01: 08: 34,232
- Jadi dia sebenarnya tidak memberitahumu tentang dia?
- Tidak.

1073
01: 08: 35,617 --> 01: 08: 38,748
Dan saya mengatakan beberapa hal kepadanya
yang mungkin tidak seharusnya saya miliki.

1074
01: 08: 38,816 --> 01: 08: 40,027
Saya hanya ... saya tidak tahu

1075
01: 08: 40,097 --> 01: 08: 43,642
- kamu akan menjadi sangat baik tahun ini.
- Saya memaku Tutti untuk yang satu itu.

1076
01: 08: 43,712 --> 01: 08: 45,021
Maafkan saya.

1077
01: 08: 50,913 --> 01: 08: 52,189
Tidak masalah.

1078
01: 08: 54.080 --> 01: 08: 56,764
- Anda harus merasakan tekanan juga.
- Saya?

1079
01: 08: 56,833 --> 01: 08: 58,524
Saya telah melihat Anda di luar sana bersama ayah Anda.

1080
01: 08: 58,593 --> 01: 09: 00,665
Saya memiliki lima saudara laki-laki dan perempuan di rumah.

1081
01: 09: 00,736 --> 01: 09: 03,103
Saya harus menyeret ayah saya ke sini.

1082
01: 09: 03,168 --> 01: 09: 05,405
Saya bermain sepak bola untuk saya.

1083
01: 09: 05,473 --> 01: 09: 07,448
Maksud kamu apa?

1084
01: 09: 07,520 --> 01: 09: 11,197
Ketika saya dengan bola di sini,
itu seperti saya pindah ke musik.

1085
01: 09: 11,265 --> 01: 09: 13,304
Seperti samba.

1086
01: 09: 13,376 --> 01: 09: 15,995
Ketika kita punya segalanya, gadis,

1087
01: 09: 16,065 --> 01: 09: 17,559
Akulah musiknya.

1088
01: 09: 20,544 --> 01: 09: 22,966
Saya keluar dari sini pada bulan Juni,
dan aku akan main sepak bola

1089
01: 09: 23,041 --> 01: 09: 24,502
sejauh yang saya bisa.

1090
01: 09: 24,577 --> 01: 09: 27,163
Tim Nasional, perguruan tinggi, apa pun.

1091
01: 09: 27,233 --> 01: 09: 29,404
Ayo pergi.

1092
01: 09: 29,473 --> 01: 09: 30,815
Baik.

1093
01: 09: 30,881 --> 01: 09: 33,270
Tapi samba atau tanpa samba,
Saya ingin berada di pesawat itu ke Florida

1094
01: 09: 33,345 --> 01: 09: 34,970
sama buruknya dengan Anda.

1095
01: 09: 35,040 --> 01: 09: 36,120
Baik.

1096
01: 09: 36,193 --> 01: 09: 38,975
Hebat, teman-teman.
Semua orang diregangkan.

1097
01: 09: 41,568 --> 01: 09: 43,129
Ada anakmu.

1098
01: 10: 04,129 --> 01: 10: 05,722
Hei, bagaimana kabarmu?

1099
01: 10: 05,793 --> 01: 10: 07,167
Saya khawatir...

1100
01: 10: 08,960 --> 01: 10: 12,277
Baiklah, semuanya,
kami baru saja siap untuk memulai.

1101
01: 10: 12,352 --> 01: 10: 14,654
Ambil donat terakhir Anda, masuklah.

1102
01: 10: 18,721 --> 01: 10: 23,455
- Davis? Apakah Anda Davis?
- Tidak. Tidak, aku tidak. Saya, tapi saya tidak.

1103
01: 10: 23,521 --> 01: 10: 25,113
- Anda sudah melatih beberapa saat?
- Oh ya.

1104
01: 10: 25,184 --> 01: 10: 27.094
- Lacrosse. Sembilan tahun.
- Sepak bola. 21 tahun.

1105
01: 10: 27,169 --> 01: 10: 29,373
Wow, bagus sekali. Ayolah.

1106
01: 10: 34,976 --> 01: 10: 38,108
Selamat datang semuanya,
ke lokakarya Pembinaan Positif,

1107
01: 10: 38,177 --> 01: 10: 40,151
dimana itu semua tentang menghormati permainan.

1108
01: 10: 40,224 --> 01: 10: 43,126
Bersama kita akan menjelajah
cara mengubah olahraga anak muda,

1109
01: 10: 43,200 --> 01: 10: 44,858
sehingga olahraga dapat mengubah masa muda.

1110
01: 10: 56,704 --> 01: 10: 59,519
Jika saya pindah,
itu akan baik-baik saja, kan?

1111
01: 10: 59,584 --> 01: 11: 02,006
Yah, mereka mengambil pencetak gol terbanyak?

1112
01: 11: 03,968 --> 01: 11: 06,815
- Nah, maka peluang Anda cukup bagus.
- Ayah pikir aku cukup baik.

1113
01: 11: 06,881 --> 01: 11: 08,288
Dan itu akan sangat keren

1114
01: 11: 08,353 --> 01: 11: 11,168
untuk mendapatkan suntikan di Olimpiade
atau Piala Dunia, ya?

1115
01: 11: 11,233 --> 01: 11: 15,510
Tapi kemudian saya pikir saya akan merindukanmu,
dan Ayah dan Tutti.

1116
01: 11: 16,608 --> 01: 11: 19,478
Dan ada anak lelaki ini, meskipun
itu tidak berjalan dengan baik.

1117
01: 11: 19,552 --> 01: 11: 23,164
- Laki-laki?
- Ya, dia ... Tidak apa-apa.

1118
01: 11: 25,729 --> 01: 11: 29,657
Yah, kamu tahu, aku bukan kamu,
tetapi jika saya memiliki keputusan itu ...

1119
01: 11: 29,729 --> 01: 11: 33,406
Tidak ada keputusan, Bu.
Jika saya menaruh bola di internet, saya pergi.

1120
01: 11: 34,017 --> 01: 11: 36,635
Saya hanya ... Saya tidak tahu apa yang diharapkan.

1121
01: 11: 37,376 --> 01: 11: 38,554
Baik...

1122
01: 11: 39,392 --> 01: 11: 43,582
Sekarang saatnya Anda harus mendengarkan
suara kecil itu di dalam.

1123
01: 11: 43,648 --> 01: 11: 45,023
Anda tahu, yang memberi tahu Anda
apa yang benar untuk dilakukan.

1124
01: 11: 45,089 --> 01: 11: 46,812
Kamu pernah dengar itu?

1125
01: 11: 46,880 --> 01: 11: 49,019
Mungkin. Semacam.

1126
01: 11: 49,088 --> 01: 11: 50,298
Yah, percaya saja.

1127
01: 11: 50,368 --> 01: 11: 53,434
Dan ketahuilah bahwa apa pun yang terjadi,
Aku cinta kamu.

1128
01: 11: 56,224 --> 01: 11: 57,533
- Terimakasih Ibu.
- Jadi setelah makan malam,

1129
01: 11: 57,600 --> 01: 11: 59,804
Anda menginginkan salah satu dari ayah Anda
smoothie sehat?

1130
01: 11: 59,872 --> 01: 12: 03,734
- Yang kamu masukkan es krim?
- Ayo, kata siapa?

1131
01: 12: 11,969 --> 01: 12: 15,962
<i> Ini Mia, sekarang!
Itu Mia Hamm! Tembakan! Sudah masuk! </ I>

1132
01: 12: 16,032 --> 01: 12: 17,494
<i> Ada di internet! </ i>

1133
01: 12: 17,569 --> 01: 12: 20,024
<i> Hamm menempatkan Freedom kembali di depan. </ i>

1134
01: 12: 25,920 --> 01: 12: 28,440
<i> Sissi mengacau ke depan.
Brandi ... </ i>

1135
01: 12: 28,512 --> 01: 12: 30,879
<i> Skor! Skor! </ I>

1136
01: 12: 33,185 --> 01: 12: 36,152
<i> Sentuhan hebat oleh Brandi Chastain. </ i>

1137
01: 13: 49,216 --> 01: 13: 50,427
- Di mana Sara?
- Dia pergi ketika aku bangun.

1138
01: 13: 50,497 --> 01: 13: 52,122
- Saya pikir dia pergi denganmu.
- Tidak.

1139
01: 13: 52,192 --> 01: 13: 54,527
Yah, dia tidak ada di sini.

1140
01: 13: 54,592 --> 01: 13: 56,414
Dia harus.

1141
01: 13: 56,480 --> 01: 13: 58,007
Sara?

1142
01: 13: 58,080 --> 01: 14: 00,568
Sara? Sara?

1143
01: 14: 00,640 --> 01: 14: 02,615
Dia mengambil sepedaku.

1144
01: 14: 02,688 --> 01: 14: 04.150
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan membawanya.

1145
01: 14: 04,224 --> 01: 14: 06,493
Saya harap itu berjalan dengan baik.

1146
01: 14: 06,561 --> 01: 14: 08,448
Itu akan.

1147
01: 14: 08,512 --> 01: 14: 09,723
Mendengarkan,

1148
01: 14: 11,744 --> 01: 14: 13,719
Saya hanya ingin mengatakan,

1149
01: 14: 13,792 --> 01: 14: 18,047
Saya tahu saya sudah sedikit ekstrim
ketika menyangkut sepak bola.

1150
01: 14: 18,112 --> 01: 14: 19,770
- Sedikit.
- Silahkan.

1151
01: 14: 19,840 --> 01: 14: 21,247
Maaf.

1152
01: 14: 21,313 --> 01: 14: 25,109
Saya sedang mengerjakan beberapa hal di sini.
Aku hanya ingin kamu tahu itu.

1153
01: 14: 26,208 --> 01: 14: 27,256
Baik.

1154
01: 14: 27,904 --> 01: 14: 30,871
Anda tahu, ini adalah hari besar bagi kami ...
Maksudku, Sara.

1155
01: 14: 31,840 --> 01: 14: 35,320
Saya yakin dia akan menyukainya
jika kami berdua di sana untuk mengawasinya.

1156
01: 14: 36,673 --> 01: 14: 39,062
Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukan itu, Gil.

1157
01: 14: 56,640 --> 01: 14: 58,647
<i> Apa yang akan aku pakai? </ i>

1158
01: 14: 59,200 --> 01: 15: 01,404
<i> Ya Tuhan, aku tidak tahu </ i>

1159
01: 15: 01,600 --> 01: 15: 05,942
<i> Apa yang akan saya lakukan jika tidak ada yang meminta saya untuk pergi? </ i>

1160
01: 15: 06,592 --> 01: 15: 08,632
<i> Bagaimana jika saya mencoba? </ i>

1161
01: 15: 09,088 --> 01: 15: 11,357
<i> Bagaimana jika aku terjatuh? </ i>

1162
01: 15: 11,552 --> 01: 15: 15,742
<i> Bagaimana jika aku menang tapi kemudian aku masih kehilangan semuanya? </ i>

1163
01: 15: 16,512 --> 01: 15: 19,163
<i> Aku berusaha mencari tempat. </ i>

1164
01: 15: 20,256 --> 01: 15: 23,518
<i> Di mana aku akan tahu </ i>

1165
01: 15: 26,432 --> 01: 15: 31,670
<i> Tapi apa yang akan saya lakukan jika saya salah paham? </ i>

1166
01: 15: 36,320 --> 01: 15: 38,425
<i> Bergerak sangat cepat </ i>

1167
01: 15: 38,784 --> 01: 15: 40,639
<i> Apa yang kamu tahu </ i>

1168
01: 15: 41,280 --> 01: 15: 45,917
<i> Bagaimana jika itu terlalu sulit jika aku harus melepaskannya? </ i>

1169
01: 15: 46,304 --> 01: 15: 52,949
<i> Bukankah aku sudah melakukan yang terbaik yang aku bisa? </ i>

1170
01: 15: 55,936 --> 01: 16: 00,214
<i> Aku berusaha mencari tempat. </ i>

1171
01: 16: 00,288 --> 01: 16: 03,485
<i> Di mana dia berasal </ i>

1172
01: 16: 05,920 --> 01: 16: 12,630
<i> Tapi apa yang akan saya lakukan jika saya salah paham? </ i>

1173
01: 16: 14,944 --> 01: 16: 17,595
<i> Oh, ya </ i>

1174
01: 16: 20,768 --> 01: 16: 24,859
<i> Aku berusaha mencari tempat. </ i>

1175
01: 16: 24,928 --> 01: 16: 30,744
<i> Tempat milikku </ i>

1176
01: 16: 30,817 --> 01: 16: 32,060
<i> Oh </ i>

1177
01: 16: 33,184 --> 01: 16: 39,895
<i> Tapi apa yang akan saya lakukan jika saya salah paham? </ i>

1178
01: 16: 45,888 --> 01: 16: 47,546
- Hei, nak!
- Hei, kamu membuatku takut.

1179
01: 16: 47,616 --> 01: 16: 50,136
Anda membuat saya takut,
caramu menghilang.

1180
01: 16: 50,208 --> 01: 16: 52,663
- Regina dan aku terikat untuk tujuan, Ayah.
- Aku tahu.

1181
01: 16: 52,736 --> 01: 16: 54,646
Ada kata-kata nasihat terakhir?

1182
01: 16: 56,288 --> 01: 16: 58,622
Tinggi kiper mereka.
Jaga tembakan Anda tetap rendah.

1183
01: 16: 58,688 --> 01: 17: 01,022
Bukan tentang itu.

1184
01: 17: 01,088 --> 01: 17: 03,608
Ada 14 gadis lain tergantung padamu.

1185
01: 17: 03,680 --> 01: 17: 05,054
Dan aku juga.

1186
01: 17: 11,648 --> 01: 17: 13,786
- Langkah bagus, sophomore.
- Terima kasih.

1187
01: 17: 14,368 --> 01: 17: 16,157
- Mereka disini.
- Aku tahu.

1188
01: 17: 18,112 --> 01: 17: 19,453
Kamu gugup?

1189
01: 17: 20,512 --> 01: 17: 21,592
Ya.

1190
01: 17: 22,112 --> 01: 17: 25,178
Dengar, jangan khawatir
tentang orang-orang itu.

1191
01: 17: 25,248 --> 01: 17: 28,379
- Hari ini, ini semua tentang Piala Negara.
- Keren. Aku disana.

1192
01: 17: 29,184 --> 01: 17: 30,460
Baiklah.

1193
01: 17: 37,344 --> 01: 17: 38,391
Hei!

1194
01: 17: 39,456 --> 01: 17: 42,042
Tutti! Kamu benci sepakbola.

1195
01: 17: 42,112 --> 01: 17: 44,413
Saya ingin membasmi Anda
di saat kemuliaan Anda.

1196
01: 17: 44,480 --> 01: 17: 46,520
Terima kasih. Hei, tentang tarian ...

1197
01: 17: 46,592 --> 01: 17: 49,080
Bukan masalah besar. Saya mendengar apa yang terjadi.

1198
01: 17: 49,152 --> 01: 17: 51,519
- Jadi kita masih berteman?
- Apakah kamu sedang bercanda?

1199
01: 17: 51,584 --> 01: 17: 54,967
Cari "teman" di kamus,
gambar kita ada di sana.

1200
01: 17: 55,040 --> 01: 17: 58.008
- Tendang saja boo-tay!
- Akan melakukan.

1201
01: 18: 05,248 --> 01: 18: 07,485
<i> Bermain di kiri tengah,
Jessica Meade! </ I>

1202
01: 18: 11,072 --> 01: 18: 14,039
<i> Bermain ke kiri, Sara Davis! </ i>

1203
01: 18: 16,320 --> 01: 18: 17,913
Oh ya.

1204
01: 18: 17,983 --> 01: 18: 19,478
Oh, ya, peraturan Sara!

1205
01: 18: 19,552 --> 01: 18: 22,301
Oh, ya, peraturan Sara! Ya!

1206
01: 18: 22,368 --> 01: 18: 24,605
Nomor satu! Nomor satu!

1207
01: 18: 27,424 --> 01: 18: 32,345
<i> Kejuaraan Piala Negara U-19
telah diperebutkan oleh 108 tim </ i>

1208
01: 18: 32,416 --> 01: 18: 33,943
<i> di seluruh California. </ i>

1209
01: 18: 34,016 --> 01: 18: 35,063
Hei!

1210
01: 18: 35,136 --> 01: 18: 36,762
Sara, masuk ke sini.

1211
01: 18: 37,280 --> 01: 18: 39,615
Inilah yang kami kerjakan
sepanjang tahun, oke?

1212
01: 18: 39,680 --> 01: 18: 42,168
Molly, menangkan bola udara.

1213
01: 18: 42,240 --> 01: 18: 44,127
Jess, jadilah kuat di luar sana.

1214
01: 18: 44,192 --> 01: 18: 46,581
Regina, gunakan kecepatanmu
dan bertahan di belakang pertahanan mereka.

1215
01: 18: 46,656 --> 01: 18: 50,268
Sara, menari dansa Anda di luar sana, oke?

1216
01: 18: 50,336 --> 01: 18: 52,441
Mari kita buat ini terjadi. Striker di tiga.

1217
01: 18: 52,512 --> 01: 18: 54.170
- Satu dua tiga.
- Strikers!

1218
01: 19: 05,440 --> 01: 19: 06,585
Strikers!

1219
01: 19: 06,656 --> 01: 19: 08,444
Pergi, Regina! Pergi!

1220
01: 19: 13,728 --> 01: 19: 14,873
Pergi! Pergi!

1221
01: 19: 26,816 --> 01: 19: 28,758
Baiklah, biru! Ayolah!

1222
01: 19: 38,944 --> 01: 19: 41,759
Kursi ini sudah dipesan?

1223
01: 19: 41,824 --> 01: 19: 44,125
Ya, oleh kamu.

1224
01: 19: 44,192 --> 01: 19: 47,323
- Ini kejutan.
- Yang menyenangkan, kuharap.

1225
01: 19: 47,392 --> 01: 19: 48,701
Benar.

1226
01: 20: 06,560 --> 01: 20: 09,277
- Pergi! Pergi! Pergi, Regina!
- Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!

1227
01: 20: 36,512 --> 01: 20: 38,519
- Kami sudah bangun, satu-nol.
- Terima kasih.

1228
01: 21: 21,247 --> 01: 21: 22,295
Ya!

1229
01: 21: 38,464 --> 01: 21: 39,893
Ayo, Sara!

1230
01: 21: 43,360 --> 01: 21: 44,822
Ayo, Sara!

1231
01: 21: 48,320 --> 01: 21: 49,400
Ayo, ref!

1232
01: 21: 49,472 --> 01: 21: 51,676
Hit lain seperti itu,
dia akan pulang dengan tandu!

1233
01: 21: 51,744 --> 01: 21: 53,980
Tenang, Pelatih! Menyelesaikan.

1234
01: 21: 55,072 --> 01: 21: 57,461
Pergi, Sara! Pergi! Pergi!
- Bangun, Sara!

1235
01: 21: 57,536 --> 01: 21: 59,674
- Ayo, Strikers!
- Pergi, Sara!

1236
01: 22: 59,136 --> 01: 23: 01,176
Yah, itu yang pertama.

1237
01: 23: 01,247 --> 01: 23: 04,117
Yah, siapa yang tahu,
mungkin mereka akan bermain untukku suatu hari nanti.

1238
01: 23: 04,192 --> 01: 23: 06,909
- Dan Sara?
- Sara bisa menahan dirinya dengan yang terbaik.

1239
01: 23: 06,976 --> 01: 23: 09,910
Saya mungkin telah mendorong sedikit keras.

1240
01: 23: 12,480 --> 01: 23: 15,197
Kembalikan tim saya ke satu latihan sehari.

1241
01: 23: 17,919 --> 01: 23: 19,708
Anda kelihatan cakep.

1242
01: 23: 19,776 --> 01: 23: 21,053
Begitu juga Anda.

1243
01: 23: 25,536 --> 01: 23: 27,805
Gelandang perlu mengontrol bola.

1244
01: 23: 27,871 --> 01: 23: 29,627
Dan mereka mendorong pertahanan mereka.

1245
01: 23: 29,695 --> 01: 23: 33,111
Mereka mencoba menjebak kita dengan pihak luar,
jadi tetap waspada di luar sana.

1246
01: 23: 33,184 --> 01: 23: 34,776
Dan berbicara satu sama lain.

1247
01: 23: 34,847 --> 01: 23: 37,630
Ketika peluang kami datang,
kamu harus siap.

1248
01: 23: 38,271 --> 01: 23: 42,461
Sara, Sara, dia gadis kita!
Jika Strikers tidak menang, game ini akan meleset!

1249
01: 23: 43,648 --> 01: 23: 45,371
Hai. Halo yang disana.

1250
01: 23: 45,440 --> 01: 23: 47,709
Hai. Siapa Sara?

1251
01: 23: 47,775 --> 01: 23: 52,085
Oh, Sara, dia ... Dia sepupuku.
Ya, kami sangat ketat.

1252
01: 23: 52,160 --> 01: 23: 54,811
Sangat penting untuk berada di sana
untuk keluargamu, bukan begitu?

1253
01: 23: 54,880 --> 01: 23: 55,927
Ya.

1254
01: 24: 01,344 --> 01: 24: 02,805
Terima kasih.

1255
01: 24: 05,376 --> 01: 24: 07,743
Saya ingin Anda meninggalkan semuanya
di lapangan, oke?

1256
01: 24: 07,808 --> 01: 24: 10,841
Jangan simpan apapun. Baiklah?
Mari kita lakukan. Ayolah!

1257
01: 24: 34,815 --> 01: 24: 36,190
Ke kiri!

1258
01: 25: 12,288 --> 01: 25: 13,695
Di sini, di sini, di sini, di sini.

1259
01: 25: 36,576 --> 01: 25: 38,518
- Itu gadis kita!
- Kamu yakin itu!

1260
01: 25: 38,591 --> 01: 25: 39,639
Attagirl, Sara!

1261
01: 25: 39,712 --> 01: 25: 41,118
- Kerja bagus!
- Jalan untuk pergi!

1262
01: 26: 13,151 --> 01: 26: 15,486
Nah, mari kita selesaikan ini sekarang!

1263
01: 26: 16,031 --> 01: 26: 18,366
Semuanya naik!

1264
01: 26: 18,432 --> 01: 26: 20,123
Semua jalan!

1265
01: 26: 20,192 --> 01: 26: 21,402
Pindah!

1266
01: 29: 03,679 --> 01: 29: 05,206
- Hei, apa yang terjadi?
- The Strikers mencetak gol.

1267
01: 29: 05,279 --> 01: 29: 06,708
Anda seharusnya sudah melihat ini.

1268
01: 29: 06,784 --> 01: 29: 09,118
- Oleh siapa?
- Sara Davis. Langkah mengagumkan.

1269
01: 30: 20,575 --> 01: 30: 22,298
- Hei
- Hei

1270
01: 30: 24,255 --> 01: 30: 25,400
Terima kasih.

1271
01: 30: 26,527 --> 01: 30: 28,763
Kamu pantas mendapatkannya.

1272
01: 30: 28,831 --> 01: 30: 32,606
Dengar, aku yakin kita akan bermain
bersama lagi suatu hari nanti.

1273
01: 30: 32,671 --> 01: 30: 35,486
Ya, mungkin sebentar lagi.

1274
01: 30: 35,551 --> 01: 30: 38,934
Saya pikir saya akan beristirahat.
Berikan pergelangan kakiku istirahat, ya?

1275
01: 30: 39,007 --> 01: 30: 40,730
Ya. Baik.

1276
01: 30: 41,824 --> 01: 30: 43,995
Kedengarannya seperti rencana, sophomore.

1277
01: 30: 52,191 --> 01: 30: 53,914
- Semoga berhasil.
- Kamu juga.

1278
01: 31: 03,007 --> 01: 31: 04,763
Ayah! Ayah!

1279
01: 31: 06,015 --> 01: 31: 07,477
Kamu itu!

1280
01: 31: 08,511 --> 01: 31: 10,551
- Aku sangat bangga padamu.
- Terima kasih.

1281
01: 31: 10,624 --> 01: 31: 13,045
Jadi Anda membuat Tim Pengembangan AS?

1282
01: 31: 13,119 --> 01: 31: 14,428
Ya, Papa, saya lakukan!

1283
01: 31: 17,695 --> 01: 31: 18,743
Hei!

1284
01: 31: 22,111 --> 01: 31: 23,256
Terima kasih.

1285
01: 31: 24,223 --> 01: 31: 26,263
Sekarang Anda tahu betapa bagusnya Anda.

1286
01: 31: 26,335 --> 01: 31: 28,572
Hei, Lori, permainan hebat!

1287
01: 31: 28,639 --> 01: 31: 31,356
Setiap tim yang saya pelatih, ada tempat untuk Anda.

1288
01: 31: 32,287 --> 01: 31: 36,062
- Baik.
- Sayang, itu fantastis!

1289
01: 31: 36,127 --> 01: 31: 39,259
Anda bermain cemerlang, Sara.

1290
01: 31: 39,328 --> 01: 31: 43.070
Pada akhirnya di sana, Anda memiliki beat kiper,
bukan?

1291
01: 31: 43,168 --> 01: 31: 47,445
Ayah, sepak bola adalah bagian yang luar biasa dalam hidupku,

1292
01: 31: 47,519 --> 01: 31: 49,723
dan saya akan bermain untuk mereka,

1293
01: 31: 49,791 --> 01: 31: 51,863
baru saja belum.

1294
01: 31: 51,935 --> 01: 31: 54,652
Ada beberapa hal yang tidak ingin saya lewatkan.

1295
01: 31: 57,343 --> 01: 31: 59,831
- Dan kita masih bisa melakukan banyak hal bersama, kan?
- Tentu saja.

1296
01: 31: 59,903 --> 01: 32: 01,310
Baiklah, pergi mandi, Nak.

1297
01: 32: 01,375 --> 01: 32: 03,164
- Aku akan mengantarmu pulang.
- Sebenarnya saya...

1298
01: 32: 03,231 --> 01: 32: 05,718
- Aku harus pergi mengurus sesuatu.
- Sesuatu?

1299
01: 32: 05,791 --> 01: 32: 07,799
- Iya nih.
- Iya nih. Kami akan melihat Anda di rumah untuk makan malam.

1300
01: 32: 07,871 --> 01: 32: 09,333
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.

1301
01: 32: 10,431 --> 01: 32: 11,805
Kita?

1302
01: 32: 11,871 --> 01: 32: 14,107
Ya, saya makan malam di rumah.

1303
01: 32: 36,863 --> 01: 32: 38,074
Silahkan masuk.

1304
01: 32: 41,215 --> 01: 32: 42,230
Hai.

1305
01: 32: 44,479 --> 01: 32: 46.202
Selamat.

1306
01: 32: 46,271 --> 01: 32: 47,449
Terima kasih.

1307
01: 32: 49,056 --> 01: 32: 51,259
Apa yang terjadi di sini?

1308
01: 32: 51,328 --> 01: 32: 53,913
Hanya bergerak sedikit.

1309
01: 32: 55,743 --> 01: 32: 58,165
Jadi menurutmu aku membuat keputusan yang tepat?

1310
01: 32: 58,239 --> 01: 32: 59,287
Ya.

1311
01: 33: 01,087 --> 01: 33: 02,516
Ya saya kira.

1312
01: 33: 03,808 --> 01: 33: 06,906
Yah, saya pikir Anda akan mengemasi tas Anda
sekarang.

1313
01: 33: 07,679 --> 01: 33: 11,028
Tidak, tapi saya mungkin bisa membantu Regina.

1314
01: 33: 12,096 --> 01: 33: 13,918
Tunggu. Maksud kamu apa?

1315
01: 33: 14,335 --> 01: 33: 17,815
Apakah kamu tidak melihat? Dia membuat gol terakhir.
Ini tiketnya ke Florida.

1316
01: 33: 17,887 --> 01: 33: 20,156
Tunggu. Regina membuat golnya?

1317
01: 33: 20,223 --> 01: 33: 23,639
Jadi itu artinya dia akan ...
Jadi kamu akan tinggal ...

1318
01: 33: 23,711 --> 01: 33: 25,915
Saya akan mengeluarkan kamera saya dari kotaknya,

1319
01: 33: 25,983 --> 01: 33: 28,951
melakukan tarian,
pergi ke sekolah, dan hanya ...

1320
01: 33: 39,999 --> 01: 33: 42,999
<i> Semua orang punya sisi rahasia </ i>

1321
01: 33: 44,415 --> 01: 33: 48,725
<i> Jalur berliku
Hingga pintu yang terbuka lebar </ i>

1322
01: 33: 48,799 --> 01: 33: 52,760
<i> Kamu pikir kamu mengenal saya
Tapi aku berubah sepanjang waktu. </ I>

1323
01: 33: 52,991 --> 01: 33: 55,544
<i> Karena jika aku ingin menjadi manis
Jika saya ingin menjadi liar </ i>

1324
01: 33: 55,615 --> 01: 33: 57,622
<i> Jika aku ingin menangis seperti anak kecil </ i>

1325
01: 33: 57,695 --> 01: 33: 59,899
<i> Jika aku mengambil dunia
di telapak tanganku </ i>

1326
01: 33: 59,967 --> 01: 34: 03,196
<i> Kurasa itu hanya siapa aku </ i>

1327
01: 34: 03,359 --> 01: 34: 05,148
<i> Ini aku. </ i>

1328
01: 34: 05,215 --> 01: 34: 07,222
<i> Tidak bisa mengabaikannya </ i>

1329
01: 34: 07,295 --> 01: 34: 09,335
<i> Mencapai kembali </ i>

1330
01: 34: 09,407 --> 01: 34: 13,597
<i> Melanggar terus-menerus </ i>

1331
01: 34: 13,791 --> 01: 34: 16,441
<i> Jatuh ke depan </ i>

1332
01: 34: 16,671 --> 01: 34: 20,565
<i> Ya, aku hanya akan melakukannya </ i>

1333
01: 34: 20,639 --> 01: 34: 22,646
<i> Ini aku. </ i>

1334
01: 34: 31,487 --> 01: 34: 34,421
<i> Terkadang hidup adalah hal yang membingungkan </ i>

1335
01: 34: 35,711 --> 01: 34: 40,021
<i> Dan ketika aku berbicara
sepertinya tidak ada yang mendengarkan </ i>

1336
01: 34: 40,095 --> 01: 34: 44,121
<i> Cobalah menjadi malaikat
tapi aku tidak bisa menemukan sayapku </ i>

1337
01: 34: 44,703 --> 01: 34: 46,940
<i> Karena aku ingin menjadi manis
tapi aku ingin menjadi liar </ i>

1338
01: 34: 47,007 --> 01: 34: 49,146
<i> Dan aku ingin menemukan gayaku sendiri </ i>

1339
01: 34: 49,215 --> 01: 34: 51,320
<i> Jadi saya melakukan kesalahan dan saya melakukannya lagi </ i>

1340
01: 34: 51,391 --> 01: 34: 54,740
<i> Tapi aku melakukan yang terbaik yang aku bisa </ i>

1341
01: 34: 54,815 --> 01: 34: 56,539
<i> Ini aku. </ i>

1342
01: 34: 56,639 --> 01: 34: 58,711
<i> Tidak bisa mengabaikannya </ i>

1343
01: 34: 58,783 --> 01: 35: 00,855
<i> Mencapai kembali </ i>

1344
01: 35: 00,927 --> 01: 35: 05,019
<i> Melanggar terus-menerus </ i>

1345
01: 35: 05,343 --> 01: 35: 08,060
<i> Jatuh ke depan </ i>

1346
01: 35: 08,127 --> 01: 35: 12,186
<i> Ya, aku hanya akan melakukannya </ i>

1347
01: 35: 12,255 --> 01: 35: 14,043
<i> Ini aku. </ i>

1348
01: 35: 15,679 --> 01: 35: 18,778
<i> Lebih dari apa yang kamu lihat </ i>

1349
01: 35: 20,159 --> 01: 35: 26,324
<i> Mencari tahu siapa aku bisa </ i>

1350
01: 35: 26,623 --> 01: 35: 28,216
<i> Ini aku. </ i>

1351
01: 35: 31,007 --> 01: 35: 32,468
<i> Ini aku. </ i>

1352
01: 35: 33,599 --> 01: 35: 36,501
<i> - Ini aku
- Ini aku. </ I>

1353
01: 35: 36,607 --> 01: 35: 38,876
<i> Tidak bisa mengabaikannya </ i>

1354
01: 35: 38,943 --> 01: 35: 41,048
<i> Mencapai kembali </ i>

1355
01: 35: 41,119 --> 01: 35: 45,429
<i> Melanggar terus-menerus </ i>

1356
01: 35: 45,503 --> 01: 35: 48,220
<i> Jatuh ke depan </ i>

1357
01: 35: 48,287 --> 01: 35: 52,029
<i> Ya, aku hanya akan melakukannya </ i>

1358
01: 35: 52,095 --> 01: 35: 54,429
<i> Ini aku. </ i>

1359
01: 35: 54,942 --> 01: 35: 56,633
<i> Tidak bisa mengabaikannya </ i>

1360
01: 35: 56,703 --> 01: 35: 58,645
<i> Mencapai kembali </ i>

1361
01: 35: 58,879 --> 01: 36: 03,157
<i> Melanggar terus-menerus </ i>

1362
01: 36: 03,230 --> 01: 36: 06,045
<i> Jatuh ke depan </ i>

1363
01: 36: 06,110 --> 01: 36: 09,820
<i> Ya, aku hanya akan melakukannya </ i>

1364
01: 36: 09,887 --> 01: 36: 12,156
<i> Ini aku. </ i>

1365
01: 36: 12,222 --> 01: 36: 14,361
<I> Terus </ i>

1366
01: 36: 14,431 --> 01: 36: 16,635
<i> Jatuh ke depan </ i>

1367
01: 36: 16,703 --> 01: 36: 18,012
<i> Ini aku. </ i>

1368
01: 36: 18,079 --> 01: 36: 22,454
<i> Melanggar terus-menerus </ i>

1369
01: 36: 22,527 --> 01: 36: 24,054
<i> Jatuh ke depan </ i>

1370
01: 36: 24,127 --> 01: 36: 27,007
<i> Ya,
Aku hanya akan melakukannya. </ I>