0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:10,680 --> 00:00:16,680
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:37,680 --> 00:00:41,748
Ayo, tembak aku!
Sakit sekali.

3
00:01:02,360 --> 00:01:05,929
Ayo, kamu bajingan

4
00:01:23,360 --> 00:01:25,407
Smith.

5
00:01:26,200 --> 00:01:29,887
Oh, halo, Tuan .. Conner,
bagaimana perasaanmu malam ini?

6
00:01:31,760 --> 00:01:35,985
Ya, Pine Street, ya, saya tahu.

7
00:01:36,880 --> 00:01:40,362
Ya. 
Itu aneh.

8
00:01:41,160 --> 00:01:43,405
Kamu mendengar jeritan?

9
00:01:43,440 --> 00:01:47,286
Ya, tapi kami mengirim Wheeler
ada 45 menit yang lalu.

10
00:01:47,321 --> 00:01:49,703
Harus ada yang menyusul setiap saat.

11
00:01:49,720 --> 00:01:53,021
Smith, ini Wheeler
Saya di sini sekarang.

12
00:03:04,280 --> 00:03:07,301
"Anda tidak bisa menyembunyikannya"

13
00:03:10,120 --> 00:03:12,145
"KEMATIAN"

14
00:03:12,680 --> 00:03:15,843
"BALAS DENDAM"

15
00:03:40,760 --> 00:03:42,842
BAHAYA JACK

16
00:03:44,480 --> 00:03:48,451
"-hazard memakai helm pengaman"

17
00:03:56,000 --> 00:03:58,468
"PERINGATAN"

18
00:04:29,800 --> 00:04:33,101
Ya, benar.
Hanya dengan pembayaran di muka.

19
00:04:35,120 --> 00:04:39,711
Hanya pouzeæem 
Atau tidak ada pengiriman
"Pakailah helm pengaman"

20
00:04:39,840 --> 00:04:45,768
Kamu sudah berapa kali
disampaikan? 
Tidak, atau tidak sama sekali.

21
00:04:45,803 --> 00:04:49,888
Iya nih. 
Terima kasih.
Saya pikir Anda harus duduk.

22
00:04:53,720 --> 00:04:56,490
Anda perlu duduk.

23
00:05:01,120 --> 00:05:05,186
saya Malaikatmu
penjaga, atau sersanmu

24
00:05:07,000 --> 00:05:10,170
Di sini kamu punya waktu satu tahun
dan bekerja sangat keras.

25
00:05:10,280 --> 00:05:13,581
Hargai etika kerja Anda
dan nilai anda untuk perusahaan.

26
00:05:13,616 --> 00:05:16,408
Tapi Anda harus tetap berpegang pada peraturan,
seperti orang lain

27
00:05:16,443 --> 00:05:19,165
Lebih banyak kejadian seperti Kamis lalu

28
00:05:19,200 --> 00:05:24,288
Lebih banyak yang tidak bisa kita bayar
. 
Kamu seorang patriot 
Pahlawan.

29
00:05:24,440 --> 00:05:29,287
Saya menghargai itu. 
Anakku
juga ada dua tugas.

30
00:05:31,640 --> 00:05:35,611
Jika ada yang bisa menghargai pengorbanannya
Anda telah membuat untuk negara Anda,

31
00:05:35,646 --> 00:05:39,571
ini aku.
Aku bisa membayangkan bagaimana rasanya

32
00:05:39,606 --> 00:05:42,685
kembali dari Afghanistan
"Veteran tunawisma"

33
00:05:42,720 --> 00:05:46,222
Tapi Anda harus bersikap
sebagai manusia.

34
00:05:50,160 --> 00:05:52,981
Kami tahu bahwa Anda mengalami banyak hal.

35
00:05:58,800 --> 00:06:02,661
Tapi aku bertanya padamu
bahwa Anda mengikuti beberapa peraturan ini.

36
00:06:03,200 --> 00:06:07,444
Tapi itu tidak bisa atau tidak bisa dilakukan.

37
00:06:10,880 --> 00:06:14,882
Perusahaan tidak akan
mentoleransi perilaku kekerasan.

38
00:06:19,480 --> 00:06:23,804
Dengar, kau dipecat.
Itu bukan keputusan saya.

39
00:06:24,600 --> 00:06:26,665
Anda mengerti itu, bukan?

40
00:06:34,080 --> 00:06:37,001
Anda butuh bantuan profesional.

41
00:06:40,000 --> 00:06:42,429
Maafkan aku James

42
00:06:57,440 --> 00:06:59,685
Jadi kapan kita main?
- Igrati?

43
00:06:59,720 --> 00:07:02,910
Baiklah, Anda tahu, ambil
Bendera, Game Perang ...

44
00:07:03,760 --> 00:07:07,581
Oh ya. 
Ya, selama akhir pekan. 
Keren,

45
00:07:08,200 --> 00:07:12,000
Di net saya mencari lokasi.

46
00:07:12,035 --> 00:07:15,207
Jadi, kita akan melakukan sesuatu seperti
melanggar?

47
00:07:15,360 --> 00:07:20,127
Secara teoritis, saya akan melakukannya
bahwa kita tinggal di sana di tepi ...

48
00:07:20,162 --> 00:07:24,365
Pola? 
Maaf.

49
00:07:24,400 --> 00:07:28,246
Ini sangat keren. 
Tidak masalah.

50
00:07:35,240 --> 00:07:40,344
Hai bro. 
Dimana payudara?
- Stella, ini temanku

51
00:07:40,760 --> 00:07:46,199
Ya, temanku, siapa Muckitusse?
Bagusnya. 
Di dalam menaruh ...

52
00:07:46,234 --> 00:07:48,863
putar, lemparkan kuncinya.

53
00:07:49,000 --> 00:07:51,001
Stella.

54
00:07:51,520 --> 00:07:55,967
Lesbian 
Jadi, Earl, tua,
kamu punya untuk kita 
Dimana lokasi baru?

55
00:07:56,160 --> 00:07:59,341
Saya punya beberapa tempat di daftar saya.

56
00:07:59,376 --> 00:08:02,485
Memiliki lokasi yang bagus di
misalnya hutan.

57
00:08:02,520 --> 00:08:07,085
Oh tidak jangan lagi. 
Ayo, aku benci alam,
manusia. 
Berikan aku sesuatu tanpa pohon.

58
00:08:07,120 --> 00:08:11,564
Baik. 
Nah, bagaimana dengan ...
dengan sekolah dasar yang gagal?

59
00:08:11,760 --> 00:08:15,485
Lancaster. 
Dikatakan bahwa itu ditutup

60
00:08:15,520 --> 00:08:20,801
karena kedua anak itu meninggal sesudahnya
adalah kantor kepala sekolah.

61
00:08:21,160 --> 00:08:26,149
Kedengarannya sangat keren. 
Apakah kamu punya sesuatu?
kanan? 
Ayolah. 
Ya, saya ada di sini adalah sesuatu yang lain.

62
00:08:26,280 --> 00:08:30,922
Katanya, dia sudah ditinggalkan
kompleks rumah sakit atau sejenisnya.

63
00:08:30,957 --> 00:08:33,085
Mengatakan itu ditutup 10 tahun yang lalu,

64
00:08:33,120 --> 00:08:36,966
Memiliki perusahaan

perusahaan induk pindah ke luar negeri.

65
00:08:37,001 --> 00:08:41,864
Babi komersial. 
Maksudmu, ayo
semacam rumah sakit kosong yang mengerikan?

66
00:08:42,120 --> 00:08:47,001
Siapa tahu, sepertinya
yang memiliki reputasi aneh

67
00:08:47,036 --> 00:08:49,245
Tapi kompleksnya sangat besar.

68
00:08:49,280 --> 00:08:54,365
Sekitar 20.000 meter persegi dengan banyak
kamar dan beberapa lantai. 
Keren.

69
00:08:54,400 --> 00:08:57,085
Dan masih banyak hal,

70
00:08:57,120 --> 00:09:02,142
Begitulah semua personil
dibiarkan berbohong dan melarikan diri.

71
00:09:03,400 --> 00:09:06,165
Ya, ini tempat yang tepat.

72
00:09:06,200 --> 00:09:09,682
Aku tidak tahu apakah kita harus benar-benar ...
Saya, kompleknya sangat aman

73
00:09:09,717 --> 00:09:12,481
dan tertutup, dan itu tidak akan mudah
masuk ke sana

74
00:09:12,680 --> 00:09:15,726
Selain itu, kita tidak tahu
apa yang ada di dalam, dan kita tidak mencari ...

75
00:09:15,800 --> 00:09:19,661
Kami tidak mencari masalah, bukan?
Hei Bung, kita tidak pernah masalah tržimo.

76
00:09:19,696 --> 00:09:23,087
Tapi mereka selalu gagal,
yang bisa kita temukan.

77
00:09:24,560 --> 00:09:26,962
Super. 
Wow.

78
00:09:45,200 --> 00:09:50,166
Hei! 
Apa kabar?
- Užasno

79
00:09:52,320 --> 00:09:57,811
akan baik-baik saja
Apakah kamu sudah mengatakan Dillon?

80
00:09:58,560 --> 00:10:03,687
Tidak. 
Apa yang saya katakan?
Ini benar-benar menyebalkan saat Anda memikirkannya.

81
00:10:04,040 --> 00:10:08,011
Apa yang kamu pikirkan
Anda akan datang pada hari Sabtu ke pesta?

82
00:10:08,046 --> 00:10:10,525
Tidak, saya ... tidak, maksud saya, saya lebih suka tidak.

83
00:10:10,560 --> 00:10:14,929
Di rumah sakit kita akan menyeramkan,
dan kami bermain paintball.

84
00:10:14,964 --> 00:10:17,807
Akan menjadi alkohol,
harus datang, itu akan menyenangkan.

85
00:10:17,842 --> 00:10:20,605
Saat ini saya tidak tahu
dimana kepalaku oke?

86
00:10:20,640 --> 00:10:24,645
Ayo, itu akan ...
Aku bersumpah padamu, itu akan menyenangkan,

87
00:10:24,680 --> 00:10:26,707
sangat.

88
00:10:27,120 --> 00:10:29,905
Oke, yeah, keren banget, apa yang kamu mau

89
00:10:30,000 --> 00:10:34,564
maka saya harus memiliki tempat itu, dimana tidak ada orang
Saya tidak tahu.

90
00:10:34,880 --> 00:10:38,485
Ini mungkin adalah takdir kekal saya.
- Okej, oke, oke

91
00:10:38,520 --> 00:10:42,567
Super! 
Ya, ini adalah jawaban pasti
Saya ingin mendengar dari Anda.

92
00:10:42,600 --> 00:10:45,805
Terima kasih.
Jadi, sangat menyenangkan. 
-Okej.

93
00:10:45,840 --> 00:10:49,970
Nah, kalau begitu aku akan lihat
Sabtu, dan panggil aku,

94
00:10:51,480 --> 00:10:55,129
jika aku bisa melakukan sesuatu untukmu
Baiklah, saya akan, saya janji.

95
00:10:55,164 --> 00:10:59,030
Yeah, keren, lalu ...
Hai. 
Sampai jumpa

96
00:11:00,400 --> 00:11:06,209
Itu adalah interaksi yang sukses
dengan seorang teman. 
Saya punya teman.

97
00:11:31,880 --> 00:11:34,564
"Makanan organik"

98
00:11:36,240 --> 00:11:38,266
Terima kasih.

99
00:11:51,680 --> 00:11:54,248
"URGENT HELP"

100
00:12:17,680 --> 00:12:21,531
Jadi, sayangku, saya tidak tahu tentang Anda, tapi
Tempat ini membuatku merinding.

101
00:12:21,560 --> 00:12:24,609
akan baik-baik saja jangan khawatir
Kami adalah pejuang yang hebat.

102
00:12:24,644 --> 00:12:28,627
Sekarang, tolong aku.
Tangkap sisi. 
iya nih

103
00:12:52,120 --> 00:12:56,362
Hai kawan. 
Anda mungkin Stella.
- Bau ini fantastis

104
00:12:56,397 --> 00:13:00,364
Ah iya. 
Iya nih. 
Ini, pepperoni.
Ayo, perutnya penuh dengan manis.

105
00:13:00,399 --> 00:13:04,325
Quarterback 
-Kiwi Dan kacang-kacangan, bukan?

106
00:13:04,360 --> 00:13:07,081
Itu benar, kita.
Ya, tepatnya, itu kita.

107
00:13:07,440 --> 00:13:09,645
Bagaimana kalian berdua bertemu?

108
00:13:09,680 --> 00:13:12,601
Kami bertemu melalui situs web yang disebut:

109
00:13:12,636 --> 00:13:17,081
Kuda jantan muda Yahudi tampak panas
Pecinta Latin 
Atau semacam itu.

110
00:13:47,480 --> 00:13:50,666
Hai Shabbat Shalom.
Terserah.

111
00:13:51,200 --> 00:13:54,921
Hai. 
Aku cinta kamu datang

112
00:13:54,956 --> 00:14:00,125
Ya, tentu, saya suka di sini.
- Orgasme Ratni

113
00:14:01,360 --> 00:14:03,171
Oh sayang...

114
00:14:06,440 --> 00:14:10,923
Boleh saya perkenalkan anda, ini
La Danian, dia direktur kami.

115
00:14:10,958 --> 00:14:13,827
Oh, g. 
Halus, bukan? 
Halo

116
00:14:13,920 --> 00:14:19,085
Dan indahnya ...
- Gospoðica Starlet.

117
00:14:19,120 --> 00:14:23,005
Hai. 
Senang bertemu denganmu.
Bagaimana Anda bisa begitu cantik?

118
00:14:23,040 --> 00:14:29,082
Maksudku, maksudku, kita hanya berteman
. 
Stella adalah temanku

119
00:14:59,800 --> 00:15:04,485
Dan aku ingin mengenalkan Dillon lagi.
Hai, Dillon, aku senang.

120
00:15:04,520 --> 00:15:09,485
Saya juga. 
Apakah Anda bermain untuk pertama kalinya?
permainan perang? 
Kuharap kau bisa bertahan.

121
00:15:09,520 --> 00:15:12,285
Ah, ini akan menyenangkan.
Terkadang menjadi sedikit kasar

122
00:15:12,320 --> 00:15:16,003
tapi akhir pekan ini
akan berpikir untuk waktu yang lama, percayalah.

123

00:15:16,120 --> 00:15:19,464
Ada apa dengan Bridget, tidak bagus?

124
00:15:20,120 --> 00:15:23,171
Aku bertanya-tanya sepanjang waktu
Tapi dia hanya menangis.

125
00:15:23,240 --> 00:15:26,981
Saya pikir seseorang
Anda bisa memberi saran.

126
00:15:01 - 00:00:15: 35,050
Berikan bendera 
-Ini akan super
pesta. 
- cek gudang

127
00:15:51> 00:00:15: 41,125
Ayolah sayang.
Jauh dari kotak. 
Penyakit jiwa.

128
00:15:41,160 --> 00:15:43,766
Apa yang saya katakan? 
Seluruh rumah sakit.

129
00:15:43,801 --> 00:15:47,111
Luar biasa. 
Wow.
- Koliba akan memberi kita apapun

130
00:15:47,880 --> 00:15:52,768
Sekarang akan menjadi pesta nyata!
Iya nih! 
Nah sobat, bagaimana kabarnya?

131
00:15:53,040 --> 00:15:56,467
Aku senang kau ada di sini.
Sekarang kita bisa mulai. 
Hei bung.

132
00:15:56) - 00:00:15: 59,885
Jadi, sekali lagi, kita
lonjakan no. 
1 spike no. 
Kedua

133
00:15:59,920 --> 00:16:06,362
Pelacur kita tidak. 
1 dan tidak sundal 
2

134
00:16:07,800 --> 00:16:10,826
Saya tidak akan mengejutkan,
bahwa Anda adalah nama sebenarnya

135
00:16:10,920 --> 00:16:15,801
Jika Anda mengatakannya. 
Aku seorang Barbie
dan lesbian, kamu terlihat seksi.

136
00:16:15,836 --> 00:16:17,931
Aku Muffy.

137
00:16:18,720 --> 00:16:23,045
Hei, ada
burrito kita pergi. 
Iya nih!

138
00:17:09,000 --> 00:17:11,870
Apa artinya? 
-Apakah mereka...

139
00:17:11,920 --> 00:17:16,245
Baik. 
-Uz Ini banyak
paprièica marah 
Dari mereka menjadi marah.

140
00:17:16,280 --> 00:17:20,262
Uang, gerakkan pikiran Anda yang tajam
di sini dan makan beberapa burrito.

141
00:17:21,160 --> 00:17:25,031
Pikiran yang tajam
's Great stuff Dan lezat.

142
00:17:25,120 --> 00:17:27,085
Nah, belajar hukum, dan mereka berpikir

143
00:17:27,120 --> 00:17:29,851
suatu hari nanti aku akan menjadi
pengacara sombong mewah

144
00:17:29,886 --> 00:17:33,765
Uang, saya mengerti
Sepotong daging tanpa lemak yang sangat bagus.

145
00:17:33,800 --> 00:17:36,485
Saya juga ingin rendah lemak
bagian. 
Tapi tidak lebih.

146
00:17:36,520 --> 00:17:40,241
Anda tidak. 
2, manusia 
Daging tanpa lemak
Saya selalu mendapatkan yang pertama.

147
00:17:40,276 --> 00:17:43,085
Untuk ini hanya sedikit
Minyak, ambil. 
Madu,

148
00:17:43,120 --> 00:17:47,085
benar-benar akan melakukan sebuah bintang dariku?
- Tentu, sudah memberikan yang terbaik.

149
00:17:47,120 --> 00:17:51,864
Aku akan bilang kalau aku
Aku bintang, kau bintang.

150
00:17:53,680 --> 00:17:56,729
Iya nih. 
Tapi

151
00:17:57,800 --> 00:18:04,365
tidak perlu kamu untuk itu
uang dan koneksi?

152
00:18:05,280 --> 00:18:09,082
Sebelumnya, tapi tidak lagi.

153
00:18:09,880 --> 00:18:13,343
Spike Lee untuk film pertamanya
tidak perlu atau 30.000.

154
00:18:13,378 --> 00:18:16,906
Robby Rodriguez atau 10.000. 
Dan Oren Peli?

155
00:18:17,000 --> 00:18:21,346
Yang terbaik, Oren Peli
aktivitas paranormal?

156
00:18:21,680 --> 00:18:26,483
Dia telah menginvestasikan hanya $ 20.000
dan menghasilkan 200 juta.

157
00:18:27,200 --> 00:18:33,169
Bukan lagi, sayang.
Saya merasa kesuksesan itu menghampiri saya.

158
00:18:51,000 --> 00:18:52,881
Bantuan!

159
00:18:53,120 --> 00:18:55,490
Bantuan! 
Silahkan!

160
00:18:56,600 --> 00:19:00,444
Mengapa tidak ada orang yang membantu saya?
Tolong aku!

161
00:20:00,320 --> 00:20:05,451
Wow, ini semua akan terbunuh.
Wanita Mask Kecil Dan api.

162
00:20:05,840 --> 00:20:08,446
Apakah saya benar-benar mengatakan,
bermain paintball?

163
00:20:08,481 --> 00:20:10,544
Tidak, tapi saya pikir itu sangat keren.

164
00:20:10,760 --> 00:20:13,742
Tapi, sebenarnya, tidak pernah
Saya belum bermain paintball.

165
00:20:13,880 --> 00:20:17,681
Sangat? 
Tidak. 
Sudahlah, mudah saja
. 
Anda hanya perlu ...

166
00:20:17,720 --> 00:20:21,745
Targetkan lawanmu
dan tembak dia

167
00:20:22,240 --> 00:20:25,601
Nah, kalau saja itu,
mudah. 
Atau tidak.

168
00:20:25,640 --> 00:20:27,685
Terkadang Kyle benar-benar gelisah.

169
00:20:27,720 --> 00:20:31,742
Terkadang? 
Dan apa
sisa waktu? 
Ya...

170
00:20:37,080 --> 00:20:38,965
Aku benar-benar tidak tahu apa maksudmu

171
00:20:39,000 --> 00:20:43,165
Anda lucu. 
Ini harus menyenangkan.
Katakan apa yang harus saya lakukan.

172
00:20:43,200 --> 00:20:46,065
Dillon, kita harus keluar.
Saya tidak memiliki sinyal di sini.

173
00:20:46,160 --> 00:20:49,130
Ayo keluar? 
Ini tidak terjadi
untuk melakukan apa saja. 
Apakah kamu pergi

174
00:20:49,165 --> 00:20:52,451
Baiklah. 
Aku akan cepat.
Aku tidak akan tinggal lama

175
00:20:52,840 --> 00:20:55,307
Ya benar.

176
00:20:58,360 --> 00:21:04,364
Lain lagi. 
Lupakan. 
Ini juga bagus
ini. 
Bersama? 
Tidak terima kasih. 
Ya, tunjukkan padaku

177
00:21:21,480 --> 00:21:23,981
"War-profit, bahan kimia beracun"

178
00:21:28,360 --> 00:21:32,264
Katakan, Earl, bagaimana
neraka menemukan kabin ini?

179
00:21:32,400 --> 00:21:36,291
Di Internet, di mana lagi?
Kyle menolak masuk kembali ke hutan

180
00:21:36,326 --> 00:21:42,765
jadi kami mencari,
dan ini agak menyeramkan.

181
00:21:43,320 --> 00:21:46,841
Saya tahu bahwa perusahaan induknya pindah

182
00:21:46,876 --> 00:21:51,463

tapi pasti disini
sesuatu yang lain terjadi

183
00:21:51,920 --> 00:21:55,583
Benar-benar terlihat seperti
tempat yang ideal untuk penggemar horor.

184
00:21:55,618 --> 00:21:59,246
Ya, sungguh. 
Saya tidak akan mengejutkan
bahwa beberapa dari mereka di sini.

185
00:21:59,281 --> 00:22:01,965
Apa menurutmu ada hantu di sini?

186
00:22:02,120 --> 00:22:06,601
Mengapa setiap orang selalu bertanya?
Dengar, jika aku menemukan sesuatu

187
00:22:06,636 --> 00:22:11,083
Tidak termasuk di sini,
maka saya pasti akan mengatakannya. 
Baik?

188
00:22:11,118 --> 00:22:15,182
Apa yang kamu dapatkan? 
Hanya saja
sederhana, peta kasar

189
00:22:15,217 --> 00:22:17,965
Saya biasanya mengambil sketsa saya dari net,

190
00:22:18,000 --> 00:22:22,021
tapi rincian properti ini
entah bagaimana tidak login

191
00:22:22,440 --> 00:22:25,026
Aneh, bukan?

192
00:22:25,680 --> 00:22:28,689
Ya, mungkin di sini angker.

193
00:22:44,960 --> 00:22:49,685
Oke, wanita, ini di sini
pistol paintball 
-Pristasik kamu

194
00:22:49,720 --> 00:22:52,883
Terima kasih. 
Sekarang saya akan menunjukkannya padamu
bagaimana menembak dengan itu, oke?

195
00:22:52,918 --> 00:22:55,581
Aku butuh sedikit lagi
target, tapi targetnya

196
00:22:55,616 --> 00:22:59,845
kamu tebak benar
Oke, saya akan menunjukkan bagaimana kelanjutannya.

197
00:23:06,640 --> 00:23:10,045
Apakah kamu semua melihat itu?
Apakah kamu ingin mencoba? 
Yakin.

198
00:23:10,080 --> 00:23:13,265
Lalu datanglah ke sini dan ambruk.
Mari kita lihat bagaimana cara kerjanya.

199
00:23:13,300 --> 00:23:17,205
Hanya dipegang teguh, tegas.
Sedikit membidik, ya.

200
00:23:17,240 --> 00:23:19,761
Sedikit lagi...

201
00:23:21,200 --> 00:23:24,466
Ups 
Sebagai tambahan.
- Akan lebih baik

202
00:23:25,600 --> 00:23:28,423
Masing-masing dimulai dengan sebuah paintball.

203
00:23:36,880 --> 00:23:39,711
"Salam Setan"

204
00:23:45,880 --> 00:23:48,006
Wow.

205
00:23:49,200 --> 00:23:51,506
Lihat ini.

206
00:23:53,000 --> 00:23:55,862
Aku heran kenapa yang satu ini tidak dilempar.

207
00:23:55,960 --> 00:24:00,169
Pemilik macam apa yang tersisa
semua sampah ini disini

208
00:24:05,040 --> 00:24:09,186
Tuhanku. 
Dengan ini
bisa membangunkan orang mati

209
00:24:09,440 --> 00:24:12,463
Bung, aku hanya berharap kamu salah

210
00:24:17,120 --> 00:24:20,642
Mudah, bagus dan mudah. 
Bagus sekali.

211
00:24:21,200 --> 00:24:23,725
Oke, saya sarankan itu
GET CONNECTED stake.

212
00:24:23,760 --> 00:24:28,791
Kami pembunuh anda serius mengerti.
Apa yang kamu pikirkan? 
Tidak masalah. 
Baik.

213
00:24:28,880 --> 00:24:34,047
Ya, anak perempuan melawan anak laki-laki di paintball
Duel pecundang melepas pakaian.

214
00:24:34,240 --> 00:24:38,970
Keren, seksi,
siapa, sayang kita

215
00:24:39,400 --> 00:24:44,484
Wanita duluan. 
Aku mulai -Ja. 
Lalu kita
tunjukkan apa yang bisa kamu lakukan 
Iya nih.
Lanjutkan.

216
00:24:44,519 --> 00:24:47,445
Hei, Barbie ...
Tujuan bagus, sayang. 
-lihat kami

217
00:24:47,480 --> 00:24:50,550
Santai, jadi kamu akan mencapai target.

218
00:24:50,960 --> 00:24:54,444
Iya nih! 
Kotoran.

219
00:24:55,040 --> 00:24:58,291
Manusia hampir di tengah. 
-Kamu sekarang.

220
00:25:00,200 --> 00:25:03,344
Aku bisa melakukannya, jangan khawatir.

221
00:25:05,120 --> 00:25:09,143
Ayo, sayang, ayo pergi.
Bagus, oke.

222
00:25:12,600 --> 00:25:14,845
Anda harus menargetkan target.

223
00:25:14,880 --> 00:25:18,845
Apa yang kamu katakan padaku 
Saya hanya
itu selesai 
Sekarang turun dengan itu, sayang

224
00:25:18,880 --> 00:25:23,921
Saya sangat ingin? 
Saya harap Anda menanggung ini
. 
Perhatian gadis. 
Ya, ayolah.

225
00:25:24,760 --> 00:25:30,324
Ini yang kamu inginkan
- Pokaži, apa yang kamu punya 
-Zgodna Kyle!

226
00:25:30,600 --> 00:25:32,611
Pria terbaik

227
00:25:36,680 --> 00:25:39,742
Apakah itu berasal dari dalam? 
Iya nih.

228
00:25:40,800 --> 00:25:43,165
Oh man,
Lain kali kita akan lebih tenang.

229
00:25:43,200 --> 00:25:47,065
Ini hanya permainan,
sungguh tidak mau

230
00:26:01,680 --> 00:26:03,727
Ya, bahkan lebih.

231
00:26:04,080 --> 00:26:07,131
Tuhanku. 
Mereka gila.

232
00:26:09,280 --> 00:26:15,349
Payudara, bagus. 
Anda sekarang dewasa,
Aku berjanji kepadamu.

233
00:26:16,080 --> 00:26:20,569
Tuhanku.
Kyle dan Randall adalah orang-orang idiot yang lengkap.

234
00:26:20,604 --> 00:26:25,842
Sekarang Anda harus mendownload. 
Sangat
merupakan semua untuk melihat gadis telanjang.

235
00:26:27,200 --> 00:26:31,403
Biasanya cowok telanjang dulu.
Tapi sekarang ... aku bisa èarati.

236
00:26:33,920 --> 00:26:36,966
Ya, percayalah, simpan saja.

237
00:26:39,000 --> 00:26:43,188
Tujuan sekarang juga. 
Tua.
Hentikan obrolan

238
00:26:43,720 --> 00:26:46,602
Baiklah, saya bisa melakukannya, saya bisa.

239
00:26:47,520 --> 00:26:49,542
Silahkan.

240
00:26:54,400 --> 00:26:56,401
Iya nih!

241
00:27:01,480 --> 00:27:05,764
Baiklah baiklah. 
Persis dua belas-!
Tepat pukul dua belas-.

242
00:27:05,880 --> 00:27:10,765
Ya Tuhan, apakah menurutmu kita akan melihat mereka telanjang
? 
Yakin. 
Aku yakin itu

243
00:27:10,800 --> 00:27:13,705
Anda tahu, setiap kali saya
selalu menyenangkan, tapi ...

244
00:27:13,740 --> 00:27:16,450

Baiklah, Anda sendiri yang diinginkan.
Saya tidak bisa menunggu.

245
00:27:16,485 --> 00:27:20,245
Saya memiliki perasaan bahwa mereka putus asa.
Ayo, turun dengan itu.

246
00:27:20,280 --> 00:27:22,942
Kamu sekarang putus asa 
Ya?

247
00:27:22,977 --> 00:27:27,525
Tenanglah, Sayang,
Anda selanjutnya. 
-Skidajte itu

248
00:27:27,560 --> 00:27:31,121
Ada dua pelacur spesial
jadi mereka meminta maaf dan Kyle Randall

249
00:27:31,156 --> 00:27:34,046
mereka akan dilucuti dan
memberikan pertunjukan lesbian.

250
00:27:34,120 --> 00:27:36,845
Saya dan bahkan seorang striptis.

251
00:27:36,880 --> 00:27:41,084
Tapi hanya jika anak laki-laki
untuk benar-benar berciuman

252
00:27:41,440 --> 00:27:43,365
Wow. 
-Kita yang putus asa

253
00:27:43,400 --> 00:27:46,571
Strip itu disiksa.
Ya Tuhan, apa yang terjadi?

254
00:27:46,640 --> 00:27:51,362
Jadi, ceritanya terus berlanjut, mereka merokok dulu
rumput, minum beberapa pendek,

255
00:27:51,397 --> 00:27:56,005
Dan mereka keluar pada tengah malam.
Ya Tuhan...

256
00:27:56,040 --> 00:28:00,125
Aku tidak menyangka. 
Ini adalah
najvruæe tits yang pernah saya lihat!

257
00:28:00,160 --> 00:28:02,185
Wow, itu membuat saya siap.

258
00:28:07,600 --> 00:28:10,165
Apakah Anda suka?

259
00:28:12,520 --> 00:28:15,686
Luar biasa. 
-benar-benar gila

260
00:28:22,480 --> 00:28:25,364
Hei, Tuhanku, lihatlah!

261
00:28:26,120 --> 00:28:29,445
Pelacur ini
terlalu tinggi untukmu 
Yeah, yeah, kamu benar

262
00:28:29,480 --> 00:28:32,140
Dolar seseorang ayah
sangat menjanjikan diinvestasikan

263
00:28:32,175 --> 00:28:35,401
Maksud saya, jika mereka adalah pria yang menikam jarum

264
00:28:35,680 --> 00:28:37,685
kegilaan.
DOS, sampai sebuah ledakan.

265
00:28:37,720 --> 00:28:40,769
Ya, dan dengan kedua horny ini
Kure-jarum

266
00:28:40,804 --> 00:28:44,881
namun kita masih bisa mendapatkan kembang api.

267
00:28:47,120 --> 00:28:50,805
Iya nih. 
Lihat saja, jangan sentuh
! 
Tidak kecelakaan

268
00:28:50,840 --> 00:28:56,001
Payudara Anda benar-benar memanggil tangan saya. 
Sekarang juga
giliran Anda! 
Menanggalkan pakaian! 
Di bawah sisanya!

269
00:28:56,036 --> 00:28:59,766
Hei, kita sudah topless,
apa lagi yang kamu inginkan? 
Pergilah, temanku

270
00:29:03,280 --> 00:29:07,526
Hei, jika kamu ingin bermain,
Aku disini.

271
00:29:07,560 --> 00:29:11,725
Ayolah. 
Jangan sampai ketinggalan.
Jangan takut. 
Ayo sudah.

272
00:29:11,760 --> 00:29:14,843
Lalu menari sedikit untukku. 
Bersenang senang lah.

273
00:29:16,640 --> 00:29:20,531
Yeah, well, masih.

274
00:29:25,240 --> 00:29:28,371
Menanggalkan pakaian! 
Down dengan itu!

275
00:29:30,200 --> 00:29:33,484
Baiklah, anak perempuan ... Sial!

276
00:29:36,280 --> 00:29:38,806
Berbalik, tunjukkan rambutmu. 
Iya nih.

277
00:29:43,240 --> 00:29:46,311
Turunlah, ayolah, dan bergeraklah!

278
00:29:46,880 --> 00:29:49,531
Persis. 
Itu terlihat bagus.

279
00:29:50,160 --> 00:29:53,231
Ya, nikmati apa yang sedang Anda lakukan.

280
00:29:56,040 --> 00:29:58,871
Bagus melakukannya.

281
00:30:08,000 --> 00:30:11,082
Apa itu?
Kotoran.

282
00:30:11,240 --> 00:30:14,030
Kedengarannya seperti ada sesuatu yang datang pada kita.

283
00:30:14,880 --> 00:30:19,986
Ini tidak bagus. 
Tidak baik.
Jangan bernafas. 
Jangan bernafas.

284
00:30:33,960 --> 00:30:37,027
Ini dia. 
-Stella!

285
00:30:37,360 --> 00:30:40,489
Kamu membuat kita takut mati!
Apa yang kamu lakukan disini

286
00:30:40,524 --> 00:30:45,902
Orang-orang ini dan orang-orang ini terorganisir
Strip - paintball-contest atau semacamnya.

287
00:30:46,000 --> 00:30:47,725
Bagus, dan gadis-gadis itu topless.

288
00:30:47,760 --> 00:30:50,744
Ya, saat anak laki-laki itu
di pantat telanjang kanan telanjang ...

289
00:30:50,779 --> 00:30:53,729
Aku ingin melihat dari mana kalian berdua.

290
00:30:54,440 --> 00:30:56,265
Dan sejauh ini Bridget?

291
00:30:56,320 --> 00:31:00,620
Hal ini terletak di suatu tempat di sudut.
Aku meninggalkan pesta pora

292
00:31:00,655 --> 00:31:04,920
dan pergi untuk menyelidiki.
Aku membuatmu takut, bukan?

293
00:31:04,955 --> 00:31:07,810
Tidak, tidak, kami hanya
hati-hati, tidak ada yang lain

294
00:31:07,845 --> 00:31:09,987
Itu sebabnya kamu butuh lampu

295
00:31:10,022 --> 00:31:12,430
bersembunyi di kegelapan dan menulis di gaæe.

296
00:31:12,520 --> 00:31:15,967
Oke, aku tidak tahu tentang kamu,
tapi aku kelaparan

297
00:31:16,002 --> 00:31:18,724
Saya sarankan agar kita naik dan makan.

298
00:31:18,800 --> 00:31:22,407
Aku tidak tahu apa yang terjadi di sini,
Tapi entah bagaimana bau busuk, bukan?

299
00:31:22,442 --> 00:31:25,081
Saya dan bagaimana

300
00:31:50,160 --> 00:31:52,983
Sekarang beberapa di antaranya, sayang.

301
00:31:53,240 --> 00:31:55,645
Wow. 
Sekali lagi kamu punya celana kamu?

302
00:31:55,680 --> 00:31:58,570
Itu tidak terjadi setiap hari
bahwa pria sempurna lesbian

303
00:31:58,605 --> 00:32:01,870
Tubuh melihat, seolah-olah memang begitu
dirancang oleh Michelangelo.

304
00:32:02,600 --> 00:32:05,683
Michelangelo. 
Melakukan
untuk yang dari masa kecilmu

305
00:32:05,718 --> 00:32:07,645
dari kura-kura Ninja

306

00:32:07,680 --> 00:32:10,843
Aku musim panas lalu
dengan keluargaku di Florence, aku

307
00:32:10,878 --> 00:32:15,365
bahwa David memiliki lebih banyak tawaran daripada
kamu di sana

308
00:32:16,040 --> 00:32:19,567
Mungkin, tapi kami ingin bermain paintball.

309
00:32:19,602 --> 00:32:22,205
Aku sangat sial
sama dua kali di ...

310
00:32:22,240 --> 00:32:25,041
Percaya atau tidak,
sial tiga kali padamu!

311
00:32:25,160 --> 00:32:29,324
Satu-satunya alasan Anda berada di sini adalah
serta temanku yang diajak Earl.

312
00:32:29,359 --> 00:32:31,445
Ambil saja enam pak ...

313
00:32:32,560 --> 00:32:35,245
Lupakan èudaka.
- Zacijelo Memiliki kompleks.

314
00:32:35,280 --> 00:32:39,001
Fucked di pantat.
Aku pernah merindukanku

315
00:32:43,680 --> 00:32:46,028
Dengar, kita tidak punya
tinggal di sini jika tidak

316
00:32:46,080 --> 00:32:51,102
Tidak. 
Aku ingin disini,
Aku yakin itu akan menyenangkan.

317
00:32:51,280 --> 00:32:53,469
Ya, sejauh ini menyenangkan.

318
00:32:53,560 --> 00:32:57,201
Dillon, maafkan aku
entah bagaimana akan baik.

319
00:32:57,236 --> 00:33:00,670
Entah bagaimana? 
Anda harus memiliki kutukan, bukan?

320
00:33:00,840 --> 00:33:03,407
Tidak, Dillon,
Saya tidak memiliki menstruasi saya kan?

321
00:33:03,480 --> 00:33:08,281
Saya dapat memberitahu Anda dengan cukup jelas
Maksudku, aku tidak memiliki menstruasi.

322
00:33:08,316 --> 00:33:10,361
BAIK.

323
00:33:11,840 --> 00:33:16,721
Sebagai Tim Resmi Kapten Red,
juga dikenal sebagai "Star Power"

324
00:33:16,756 --> 00:33:20,027
Sekarang saya memilih anggota unit saya.

325
00:33:20,320 --> 00:33:22,385
Ayo lihat.

326
00:33:23,200 --> 00:33:28,205
Barbie. 
Iya nih. 
Yakin.
- Muffy. 
Terima kasih.

327
00:33:28,240 --> 00:33:30,451
Siapa yang mengejutkan? 
-Danian.

328
00:33:30,520 --> 00:33:36,543
Starlet. 
Dan akhirnya
Tapi tidak bertahan lama, Randall.

329
00:33:36,680 --> 00:33:41,468
Begitu bergantian dial.
- Èovjeèe, Anda mungkin akan menyesalinya?

330
00:33:41,600 --> 00:33:43,865
Lihat tim.
- Tako terlihat seperti pemenang.

331
00:33:43,900 --> 00:33:47,265
Super! 
Sekarang bisa begini
brengsek secara resmi menembak.

332
00:33:47,360 --> 00:33:52,161
Dengarkan semuanya! 
Bulan ini
Earl kapten tim biru.

333
00:33:52,196 --> 00:33:55,049
Juga dikenal sebagai "Will Power".

334
00:33:55,800 --> 00:33:58,865
Earl, Earl, Earl, Earl, Earl!

335
00:34:01,840 --> 00:34:08,485
Baik. 
baik. 
Begitu,
di tim saya Mendel

336
00:34:08,520 --> 00:34:12,282
dan Ricky. 
-Logièno.

337
00:34:12,560 --> 00:34:17,563
Dillon dan Bridget dan Stella.

338
00:34:19,720 --> 00:34:22,769
Star Power Star Power Star Power!

339
00:34:23,440 --> 00:34:25,442
Akan Power, Will Power, Will Power!

340
00:34:29,440 --> 00:34:34,446
Saya kapten bulan lalu
dan kami bersenang-senang. 
Iya nih.

341
00:34:35,160 --> 00:34:37,565
Kami bersenang-senang karena kami melakukannya dengan benar.

342
00:34:37,600 --> 00:34:41,571
Dan kali ini kita akan melakukannya dengan benar.
Aku punya bendera, dan Earl

343
00:34:41,606 --> 00:34:46,124
tim biru kapten,
Aku akan memberimu bendera biru.

344
00:34:46,560 --> 00:34:48,750
Membela dia sampai mati

345
00:34:48,920 --> 00:34:54,045
Kyle. 
Tim Merah, Kyle,
membela dia sampai mati 
Superman-cape saya

346
00:34:54,080 --> 00:34:57,743
Jadi, secara resmi
permainan dimulai pada tengah malam.

347
00:34:57,760 --> 00:35:01,782
Saat jarum menunjuk ke 12,
mari kita semua atau tidak sama sekali.

348
00:35:01,920 --> 00:35:06,245
Dan sejak saat itu, semua orang ditinggalkan
diri. 
Apakah itu jelas? 
Lalu kita akan pergi.

349
00:35:06,280 --> 00:35:10,205
Dan bagian yang terbaik adalah kedua tim
segera pergi ke kamp mereka.

350
00:35:10,240 --> 00:35:15,249
Dan siapkan.
- Ratne Games, permainan perang!

351
00:35:17,000 --> 00:35:20,224
Perang orgasme, perang orgasme!

352
00:35:37,920 --> 00:35:40,605
Jadi Will Power.
Keren!

353
00:35:42,400 --> 00:35:45,246
Jika dia mendatangi saya ...

354
00:35:46,880 --> 00:35:49,264
Iya nih. 
Iya nih.

355
00:35:54,240 --> 00:35:56,107
BAIK.

356
00:35:59,480 --> 00:36:02,609
Saya tidak suka ini.
Kita harus melindungi tempat ini dengan lebih baik.

357
00:36:02,644 --> 00:36:05,810
Tarik sebuah kursi dan taruh dia
di sini sebelum keluar, bukan?

358
00:36:05,920 --> 00:36:08,751
Kita perlu membangun barikade
yang harus aman

359
00:36:08,786 --> 00:36:12,209
Tidak ada yang bisa masuk kesini.
Tidak ada yang tidak bisa masuk ke sini.

360
00:36:12,280 --> 00:36:14,944
Kyle, jangan begitu
bendera sangat aman

361
00:36:14,979 --> 00:36:18,008
Jika kita hati-hati
tim biru tidak akan menaiki tangga apapun.

362
00:36:18,040 --> 00:36:20,965
Aku mendengarmu dengan baik,
Kakakku, kamu benar

363
00:36:21,000 --> 00:36:25,160
Tapi kami ingin menang, karena
harus mengambil semua tindakan pencegahan.

364
00:36:25,195 --> 00:36:29,051
Benar, Saudaraku 
Maksudku,
bermeditasi sebagai tim biru.

365
00:36:29,086 --> 00:36:30,830
Mereka tidak punya kesempatan.

366
00:36:30,920 --> 00:36:34,725
Mereka Earl, Bridget,
Mendel Ricky, Dillon dan lesbian.

367
00:36:34,760 --> 00:36:38,960

Anda benar, itu acar ini,
Tapi ini permainan perang.

368
00:36:39,040 --> 00:36:43,443
Kami ingin menang.
Saya tim Power Star akan menjadi pemenangnya.

369
00:36:43,478 --> 00:36:46,569
Itu benar, Bung. 
Ayo lakukan.

370
00:36:46,720 --> 00:36:48,785
Kekuatan bintang

371
00:36:49,120 --> 00:36:52,408
Ini bagus
Mungkin bahkan akan berhasil.

372
00:36:53,800 --> 00:36:58,629
Membiarkan.
Kyle, gadis-gadis itu punya ide!

373
00:36:58,840 --> 00:37:01,605
Gadis punya ide?
Apa yang mereka punya ide?

374
00:37:01,640 --> 00:37:04,765
Makanya, kami temukan
bahwa kita tidak tahu jalan menuju perkemahan

375
00:37:04,800 --> 00:37:09,930
tim biru, dan kami pikir Anda akan melakukannya
kami tidak bisa menunjukkannya

376
00:37:09,960 --> 00:37:12,770
Tidak masalah, tunggu, berikut ini adalah peta.

377
00:37:12,805 --> 00:37:15,365
Aku harus pergi seperti ini.

378
00:37:15,400 --> 00:37:18,870
Saya pikir Anda tidak
mengerti, Kyle.

379
00:37:18,960 --> 00:37:22,286
Saya pikir sedikit
dan misi penelitian.

380
00:37:24,880 --> 00:37:30,325
Untuk kecepatan melihat-lihat
Ya, tepatnya, Anda pametnjakoviæu.

381
00:37:30,360 --> 00:37:33,923
Dan Randall, mau begitu
lihat sekeliling

382
00:37:33,960 --> 00:37:38,531
Hei, satu tebal dan satu di dalamnya
menjarangkan.

383
00:37:38,560 --> 00:37:41,800
Jadi, wanita, ayo
meregang. 
Ayolah.

384
00:37:41,835 --> 00:37:45,904
Menyenangkan, aku akan tinggal
di database 
Aku punya ini di sini ...

385
00:37:55,680 --> 00:37:59,685
Jadi, ini dia. 
Masih dalam bentuk.

386
00:38:08,200 --> 00:38:10,161
Dillon ...

387
00:38:11,800 --> 00:38:16,066
Apa yang sedang terjadi? 
Kami selalu terbuka
satu sama lain? 
Kenapa kita sekarang?

388
00:38:16,101 --> 00:38:18,947
Saya tahu saya tahu. 
Maafkan saya.

389
00:38:21,480 --> 00:38:24,764
Saya tidak pernah ingin melakukannya
sesuatu di antara kita berdiri

390
00:38:24,799 --> 00:38:28,549
Maka itu salahku.
Apa itu? 
Apa yang telah saya lakukan?

391
00:38:28,800 --> 00:38:33,624
Iya nih. 
Anda benar, sebagian
juga salahmu

392
00:38:33,880 --> 00:38:37,948
Tapi sebenarnya itu lebih salah saya.

393
00:38:38,160 --> 00:38:41,325
Saya pikir kita salah.

394
00:38:43,600 --> 00:38:50,848
Apa pun itu, katakan padaku.

395
00:38:54,400 --> 00:38:56,945
Saya hamil.

396
00:39:06,960 --> 00:39:12,466
Ini bukan kabar buruk.
Kita akan menjadi orang tua terbaik di dunia.

397
00:39:14,280 --> 00:39:16,728
Saya tidak ... apa

398
00:39:19,680 --> 00:39:22,931
Saya sangat takut untuk memberitahu Anda.

399
00:39:25,320 --> 00:39:32,842
Kamu sangat keren, jadi aku takut aku
karena itu kalah

400
00:39:32,877 --> 00:39:37,450
Tidak mungkin. 
Dengar, aku cinta kamu

401
00:39:38,520 --> 00:39:43,469
Tanpa Anda saya tidak ingin pergi kemana-mana,
Bridget 
Kami akan mendirikan sebuah keluarga.

402
00:39:43,960 --> 00:39:45,968
Iya nih.

403
00:39:56,720 --> 00:40:01,469
Sayang, aku sedikit terkejut untukmu

404
00:40:01,680 --> 00:40:04,703
Tidak sekarang sayang, aku harus nonton.

405
00:40:11,320 --> 00:40:18,130
Lihat, apa yang saya temukan
Satu untukmu dan satu untukku

406
00:40:18,440 --> 00:40:21,047
Saya tidak bisa sekarang.

407
00:40:23,520 --> 00:40:27,624
Nasib tim merah
terletak pada tanganku yang cakap.

408
00:40:29,520 --> 00:40:31,226
Saya tidak ingin kalah.

409
00:40:31,280 --> 00:40:36,348
Kenapa tidak ambil ini saja?
di sini, di tanganmu yang cakap?

410
00:40:37,480 --> 00:40:41,009
Neraka. 
Odvraæaš
saya dari tugas saya

411
00:40:42,720 --> 00:40:45,785
Dan tubuhku lemah.

412
00:40:53,280 --> 00:40:55,911
Oh, betapa imutnya.

413
00:41:01,320 --> 00:41:04,381
Saya harus mencatatnya.

414
00:41:12,160 --> 00:41:14,565
Ayo lakukan. 
Bisakah kita?

415
00:41:14,600 --> 00:41:18,332
Tentu saja, kita sampai tengah malam.
Apakah Anda pikir saya akan bertahan begitu lama?

416
00:41:18,367 --> 00:41:21,444
Aku sudah mengalahkan
dalam pertempuran lainnya

417
00:41:25,160 --> 00:41:30,611
Kesal 
-Od Sekarang
panggil aku Nyonya Barbie

418
00:41:30,646 --> 00:41:34,727
Sayang, kemarilah, tunjukkan cantik kamu
sisi. 
Duduk!

419
00:41:35,840 --> 00:41:38,871
Sekarang perawatan yang baik.

420
00:41:50,000 --> 00:41:53,031
Apakah kamu mendengar jeritan? 
Suara?

421
00:41:55,360 --> 00:41:57,441
Oh ya.

422
00:41:57,800 --> 00:41:59,665
Saya.

423
00:41:59,680 --> 00:42:03,989
Aku hanya ingin tahu apa temanku
Randall membuat Muffy kecil.

424
00:42:04,040 --> 00:42:06,711
Saya bisa membayangkan apa teman saya
Muffy

425
00:42:06,746 --> 00:42:09,589
dengan Randall yang malang.

426
00:42:09,720 --> 00:42:12,971
Akan melakukan semua yang aku perintahkan kepadamu
bukan?

427
00:42:13,840 --> 00:42:16,201
Baik.

428
00:42:17,840 --> 00:42:20,542
Saya punya beberapa trik untuk anda.

429
00:42:20,840 --> 00:42:23,846
Oh, ya, Nyonya Barbie
katakan padaku apa yang kita lakukan itu

430
00:42:27,000 --> 00:42:33,521
Perlihatkan pada saya. 
Ayo, nyonya
Barbie tunjukkan padaku, berikan aku

431
00:42:39,080 --> 00:42:41,620
Betul.

432
00:42:43,120 --> 00:42:45,690
Siapa yang datang?

433

00:42:49,080 --> 00:42:51,664
Saya suka itu.

434
00:42:52,960 --> 00:42:59,007
Anda tidak akan melihat apapun, bukan?
- Neæu lihat apapun 
Oh, ya, benar.

435
00:43:01,200 --> 00:43:06,262
Nyonya Barbie, katakan padaku
Aku bisa melakukannya untukmu 
Katakan padaku.

436
00:43:06,520 --> 00:43:12,129
Pertama, kamu cunt, berlutut.
Persis begitu, masih turun.

437
00:43:12,164 --> 00:43:14,207
Seperti ini?

438
00:43:26,120 --> 00:43:28,706
Sangat bagus.

439
00:43:42,520 --> 00:43:44,967
Sekarang bangunlah!

440
00:43:45,880 --> 00:43:51,091
Kanan. 
Berikan aku tanganmu
Inilah yang saya inginkan.

441
00:43:51,126 --> 00:43:55,489
Oh, ya, tolong dasi aku.
- Toèno aku berniat untuk

442
00:43:55,520 --> 00:43:59,544
Nyonya Barbie,
seperti dihukum.

443
00:43:59,800 --> 00:44:02,562
Saya ingin menghukum
- Kaznit kau?

444
00:44:02,640 --> 00:44:06,447
Tolong, menghukum saya 
Menghukum saya, sayang

445
00:44:14,960 --> 00:44:18,006
Oh ya, silakan saja.
- Sviða Anda menyukainya, bukan?

446
00:44:28,160 --> 00:44:32,825
Ayo, sayang, sekarang kamu
saya smear 
Oh ya.

447
00:44:37,080 --> 00:44:41,465
Jangan berhenti, Barbie.
Barbie, jangan berhenti sekarang

448
00:44:41,600 --> 00:44:45,302
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Iya nih.

449
00:44:45,480 --> 00:44:48,562
Apa yang kau inginkan dariku, Barbie?

450
00:44:48,920 --> 00:44:52,205
Oke, saya mengerti kamu menginginkan saya disini?

451
00:44:53,160 --> 00:44:56,683
Bagaimana Anda menginginkan saya?
Bagaimana bisa?

452
00:44:59,880 --> 00:45:02,403
Sialan luðakinjo!

453
00:45:11,200 --> 00:45:13,867
Bisakah kamu mendengarnya?

454
00:45:14,200 --> 00:45:17,565
Aku pasti mendengar sesuatu.
Itu hanya mulutku.

455
00:45:17,600 --> 00:45:21,687
Dillon, kurasa aku mendengar jeritan
. 
Bangun.

456
00:45:23,600 --> 00:45:25,781
Sangat?

457
00:45:25,840 --> 00:45:28,622
Super. 
Baiklah kalau begitu...

458
00:45:34,320 --> 00:45:38,745
Hei tunggu. 
Anda tidak ingin
benar-benar pergi kesana

459
00:45:39,880 --> 00:45:44,327
Apakah Anda melihat cahaya di akhir
aula? 
Jadi, seseorang di bawah sana.

460
00:45:44,440 --> 00:45:47,624
Dan jika ada sesuatu? 
Lalu bagaimana?

461
00:45:47,659 --> 00:45:51,109
Anda kenal saya. 
Creepy bagus.

462
00:45:51,160 --> 00:45:54,367
Tidak, jangan pergi lebih jauh lagi.
- Doði bersamaku, sayang

463
00:45:54,600 --> 00:45:57,128
Ayolah.

464
00:46:01,600 --> 00:46:04,125
Ikuti saja aku

465
00:46:15,240 --> 00:46:21,065
Kyle? 
Randall?
Bukankah ini yang kita inginkan?

466
00:46:21,160 --> 00:46:24,743
Maksudku, ada sesuatu di sini.

467
00:46:25,240 --> 00:46:30,601
Bagaimana jika Kyle atau Muffy dan
kedua di bawah sana?

468
00:46:30,680 --> 00:46:33,166
Tidak ada kesempatan

469
00:46:36,160 --> 00:46:39,948
Apakah kamu melihat betapa menyeramkannya disini?

470
00:46:40,160 --> 00:46:44,042
Bagaimana jika seseorang atau sesuatu yang lain?
dibawah sini?

471
00:46:44,160 --> 00:46:48,187
Jangan takut,
tidak ada orang lain di sini

472
00:46:49,000 --> 00:46:51,321
Mendel mengatakan mereka harus memecahkan kunci

473
00:46:51,356 --> 00:46:56,464
untuk masuk ke sini juga
Dimana kamu semua lampu ini?

474
00:46:56,600 --> 00:47:00,621
Kyle Randall.
Senang menakut-nakuti orang lain.

475
00:47:03,320 --> 00:47:06,122
Bagus, bagus, bagus.

476
00:47:11,640 --> 00:47:14,665
Hey apa yang salah?

477
00:47:16,200 --> 00:47:19,864
Apa itu? 
Sesuatu yang aneh.

478
00:47:20,040 --> 00:47:25,885
Agak aneh disini,
atmosfer paranormal

479
00:47:25,920 --> 00:47:29,481
Nah, begitulah
apa yang ingin saya dengar 
Ayolah. 
Ayolah.

480
00:47:29,516 --> 00:47:34,880
Tidak, jangan datang kesini bersamaku.
Tapi ada yang lebih gelap lagi.

481
00:48:09,840 --> 00:48:12,504
Kamu terlihat tegang, Earl.

482
00:48:13,320 --> 00:48:15,806
Sangat?

483
00:48:18,480 --> 00:48:23,205
Ya, bahu Anda cukup tegang.

484
00:48:23,240 --> 00:48:28,326
Ya, saya pikir itu karena
karena saya adalah kapten tim. 
SAYA...

485
00:48:28,361 --> 00:48:34,227
Terkadang saya sebelum pertandingan
sedikit tegang 
Jadi iya?

486
00:48:41,240 --> 00:48:43,908
Jadi, apakah itu lebih baik?

487
00:48:48,120 --> 00:48:52,947
Pernah dipijat punggung atau bahu?

488
00:48:53,800 --> 00:48:59,364
Tidak juga. 
Maksudku,
tidak pernah, tidak pernah ...

489
00:48:59,399 --> 00:49:04,429
Aku memikirkan anak perempuan.

490
00:49:08,480 --> 00:49:12,343
Apakah Anda sama sekali
Seorang gadis begitu tersentuh?

491
00:49:13,400 --> 00:49:16,131
Tidak, tidak, tidak pernah.

492
00:49:20,680 --> 00:49:23,309
Saya juga tidak suka?

493
00:49:25,200 --> 00:49:27,267
Tidak.

494
00:49:29,640 --> 00:49:33,169
Bagaimana dengan ini?

495
00:49:33,640 --> 00:49:36,688
Ini akan menjadi malam yang menarik.

496
00:49:36,960 --> 00:49:39,061
Iya nih.

497
00:49:43,240 --> 00:49:48,567
Wow, kamu benar-benar cantik mata.

498
00:49:54,080 --> 00:49:56,161
Untuk...

499
00:50:01,240 --> 00:50:03,910
Saya tidak tahu...

500
00:50:09,520 --> 00:50:12,964
Jika tidak, jangan tunjukkan kepada siapapun.

501

00:50:15,280 --> 00:50:17,405
Anda melihat sisi saya

502
00:50:17,440 --> 00:50:22,443
yang sebaliknya tidak akan pernah menunjukkannya.
Apa yang belum pernah dilihat sebelumnya

503
00:50:23,080 --> 00:50:29,144
Kamu cantik, sensitif dan mudah
semua.

504
00:50:31,000 --> 00:50:34,041
Saya pikir Anda sempurna.

505
00:50:58,240 --> 00:51:03,610
Hei sayang, coba bayangkan,
dicabik-cabik oleh sesuatu.

506
00:51:03,645 --> 00:51:07,244
Tidak, terima kasih, saya tidak akan Anda bayangkan.

507
00:51:07,560 --> 00:51:10,609
Ayo, ayo pergi dari sini
, Aku benar-benar menyeramkan

508
00:51:10,644 --> 00:51:15,469
Saya ingin tahu caranya
tekanan yang diperlukan untuk ...

509
00:51:24,400 --> 00:51:27,685
Oh, kau bajingan sialan.

510
00:51:27,840 --> 00:51:30,085
Saya pikir itu lucu. 
Apa itu?

511
00:51:30,120 --> 00:51:34,370
Itu tidak keren, itu tidak keren.
Saya hanya bercanda.

512
00:51:34,480 --> 00:51:36,365
Jangan lakukan itu lagi, oke?

513
00:51:36,400 --> 00:51:40,121
Hon. 
Maafkan saya. 
Kemari.
Ayo, sayang, itu hanya lelucon.

514
00:51:40,156 --> 00:51:44,383
Tidak tidak. 
Kamu bajingan
Itu benar-benar tidak keren.

515
00:51:57,800 --> 00:52:03,007
Apa yang kamu lihat?
- Melanjutkan lilin. 
Apa?

516
00:52:03,520 --> 00:52:08,921
Iya nih. 
Ada lilin asli
menyusuri lorong 
Ayolah.

517
00:52:15,520 --> 00:52:17,565
Gergaji bulat dan lilin.

518
00:52:17,600 --> 00:52:21,825
Apakah Anda benar-benar berpikir bahwa Kyle dan Randall
semua ini disiapkan? 
Mungkin hanya Kyle.

519
00:52:21,860 --> 00:52:25,448
Barbie, apakah kamu sudah selesai dengan mu?
intim sebagai tur penelitiannya?

520
00:52:25,500 --> 00:52:29,691
Betapa menjijikannya. 
Aku benar-benar tidak mau
tonton dua orang aneh ini untuk bercinta.

521
00:52:29,720 --> 00:52:33,564
Kyle! 
Ayo, aku tahu kau ada di sana.

522
00:52:35,360 --> 00:52:38,389
Tunggu, apa suara itu?

523
00:52:45,960 --> 00:52:48,906
Randall? 
Apakah kamu?

524
00:52:50,360 --> 00:52:54,570
Hei tunggu.
Saya ingin melihat apa adanya.

525
00: 52: 54,605 ​​- & gt; 00: 52: 56,485
Pergi.

526
00:52:56,520 --> 00:52:59,967
Sayang, itu Kyle dan Randall
ingin kita menakutimu.

527
00:53:00,002 --> 00:53:03,565
Apa yang sangat lucu
? 
Tunggu.

528
00:53:03,600 --> 00:53:07,241
Saya pikir duduk di sana.
Jadi, disini kamu harus bersembunyi.

529
00:53:07,276 --> 00:53:10,823
BAIK. 
Aku tahu kamu disini

530
00:53:12,640 --> 00:53:15,224
Ayo, ayo, sayang

531
00:53:24,360 --> 00:53:26,861
Pergi. 
Lebih cepat

532
00:53:45,280 --> 00:53:47,828
Ayo, sayang, ayolah!

533
00:54:12,840 --> 00:54:15,369
Binatang sial?

534
00:54:59,760 --> 00:55:02,086
Tuhanku!

535
00:55:21,440 --> 00:55:23,681
Kami benar-benar peduli
untuk orang yang melihat

536
00:55:23,716 --> 00:55:26,765
apa kita dan, yah ...

537
00:55:27,800 --> 00:55:32,523
Oh, sayang ... -apa kau melakukan itu?
- Šta Maaf, tapi kau tahu

538
00:55:32,840 --> 00:55:36,703
kita harus berjuang seumur hidupku.

539
00:55:36,840 --> 00:55:41,842
Tapi orang akan mengerti.
Ya, ada orang-orang baik di dunia ini.

540
00:55:41,877 --> 00:55:49,102
Melakukan? 
Oh ya. 
Tidak semua siapa
Di sini, tapi beberapa di antaranya ada.

541
00:55:49,600 --> 00:55:53,605
Stella dan Earl, dan
pikir Bridget juga

542
00:55:53,640 --> 00:55:57,683
Saya pikir ada banyak orang baik
Di dalam dunia.

543
00:55:57,840 --> 00:56:01,005
Ya saya berpikir begitu.

544
00:56:01,040 --> 00:56:04,487
Iya nih. 
Dimana Bridget?

545
00:56:05,720 --> 00:56:09,144
Mari kita cari dia.
Tidak apa-apa, sayang

546
00:56:34,680 --> 00:56:37,106
Tuhanku.

547
00:56:43,240 --> 00:56:46,245
Kenapa dia tidak?
Ini mungkin menyimpang.

548
00:56:46,280 --> 00:56:49,643
Siapa yang tahu di mana tempatnya, tapi kita akan menemukannya
. 
Ayo kita lanjutkan

549
00:56:49,678 --> 00:56:53,645
Aku tahu, sayang, tidak apa-apa.
- Bridget? 
Bridget?

550
00:56:53,680 --> 00:56:56,923
Dimana kamu 
Silahkan masuk,
kami mencarimu

551
00:56:58 -> 00: 57: 01,609
Tempat apa ini?
Sialan, sial itu.

552
00:57:02,240 --> 00:57:06,748
Jadilah sedikit tenang.
Apakah kamu mendengar itu? 
Apa ini?

553
00:57:25,800 --> 00:57:27,605
Siapa kamu?

554
00:57:27,640 --> 00:57:32,131
Ada apa di dalam tas itu?

555
00:57:38,840 --> 00:57:40,887
Persetan.

556
00:57:58,760 --> 00:58:01,821
Apa yang terjadi di sini?

557
00:58:03,480 --> 00:58:07,041
Dillon? 
Dillon, dimana kamu

558
00:58:10,680 --> 00:58:12,984
Dillon, dimana kamu

559
00:58:15,560 --> 00:58:17,641
Dillon?

560
01:01:20,640 --> 01:01:22,529
Tidak! 
Tidak!

561
01:01:44,720 --> 01:01:47,385
Apa yang harus dilakukan ini?

562
01:01:52,440 --> 01:01:54,605
Biarkan aku pulang. 
Silahkan.

563
01:01:54,640 --> 01:01:59,522
Berjanjilah bahwa tidak akan pernah lagi tidak akan datang
disini, saya hanya ingin pulang.

564
01:02:02,720 --> 01:02:05,722
Saya tahu bahwa Anda bukan orang jahat.

565
01:02:05,960 --> 01:02:11,151
Dilanggar, bukan?

A di balik topeng untuk menyembunyikan rasa sakitnya.

566
01:02:15,080 --> 01:02:18,109
Bagi saya itu hal yang sama.

567
01:02:21,560 --> 01:02:24,667
Tapi kau pengecut sialan itu.

568
01:02:24,800 --> 01:02:29,044
Lihatlah mataku seperti itu
melakukan. 
Ayo, lepas topengnya,

569
01:02:29,079 --> 01:02:32,130
Saya ingin melihat wajah Anda.

570
01:02:35,160 --> 01:02:37,330
Lakukan saja

571
01:02:42,200 --> 01:02:45,064
Lepaskan masker.

572
01:02:47,280 --> 01:02:49,520
Lakukan!

573
01:05:11,880 --> 01:05:14,881
Kupikir aku akan dibakar.

574
01:05:37,480 --> 01:05:39,862
Earl, Earl bangun, Hei, bangun.

575
01:05:39,960 --> 01:05:43,445
Apa yang terjadi? 
Jam berapa sekarang?

576
01:05:43,480 --> 01:05:46,404
Apakah kamu tahu dimana jeBridget?
- Bridget? 
Tidak. 
Tidak...

577
01:06:00,200 --> 01:06:05,465
mencarinya dan kita kembali
berharap sebentar. 
Ambil senapan.

578
01:06:17,000 --> 01:06:19,025
Bridget?

579
01:06:21,880 --> 01:06:23,927
Kyle?

580
01:06:25,040 --> 01:06:27,126
Randall?

581
01:06:28,280 --> 01:06:30,320
Bridget?

582
01:06:30,720 --> 01:06:32,787
Bersih.

583
01:06:33,160 --> 01:06:35,247
Bersih.

584
01:06:35,480 --> 01:06:38,607
Bersih.
- Èisto.

585
01:06:40,080 --> 01:06:43,086
Bersih.
- Èisto.

586
01:06:44,040 --> 01:06:46,121
Bridget?

587
01:06:52,600 --> 01:06:54,631
Ayolah.

588
01:07:00,840 --> 01:07:02,921
Bridget?

589
01:07:30,520 --> 01:07:33,165
Siapa yang melakukannya?
Tak satu pun dari kita, itu sudah pasti.

590
01:07:33,200 --> 01:07:36,170
Apakah Anda ingin orang lain tahu?
Anda mungkin pernah melihatnya

591
01:07:36,205 --> 01:07:40,281
dan keluar dari sana sebelumnya
sudah terlambat 
-Kapija.

592
01:07:43,760 --> 01:07:46,286
Seseorang tahu kita di sini,
dan untuk beberapa alasan,

593
01:07:46,321 --> 01:07:50,565
tidak ingin keluar dari sini
Apakah kamu mengerti? 
Mengutuk.

594
01:07:50,600 --> 01:07:53,046
Jika itu berarti yang lain
juga belum dirilis

595
01:07:53,081 --> 01:07:54,805
Lalu harus kembali dan bantu mereka.

596
01:07:54,840 --> 01:07:59,006
Iya nih. 
Ini mengubah segalanya,
Tertangkap sedang dalam permainan mereka sendiri.

597
01:07:59,720 --> 01:08:03,170
Kita sekarang harus pergi.
Iya nih. 
Ayolah.

598
01:08:28,600 --> 01:08:30,645
Bridget?

599
01:08:39,520 --> 01:08:41,609
Bridget? 
Bridget?

600
01:09:01,400 --> 01:09:03,481
Bridget?

601
01:09:28,160 --> 01:09:30,166
Tuhanku.

602
01:09:38,120 --> 01:09:40,646
Bridget! 
Bridget?

603
01:09:41,840 --> 01:09:45,731
Bridget 
SAYA,
kanan? 
Saya, saya

604
01:09:45,766 --> 01:09:49,305
Aku disini. 
Tidak masalah.
Performforyou akan membuat Anda keluar.

605
01:09:56,680 --> 01:09:58,688
Babi!

606
01:10:16,920 --> 01:10:19,607
Dillon, tidak!
Mengutuk.

607
01:10:21,800 --> 01:10:24,350
Dillon, Dillon, nonton, Dillon!

608
01:10:24,800 --> 01:10:29,442
Ya Tuhan, Dillon
tidak! 
Tidak, Dillon.

609
01:10:32,280 --> 01:10:35,344
Ayo, ayo kemari, kemarilah.

610
01:11:13,440 --> 01:11:17,522
Ayolah sayang.
Semuanya baik-baik saja, hampir.

611
01:11:18,600 --> 01:11:22,168
Kemarilah, tidak apa-apa. 
Kemari

612
01:11:25,680 --> 01:11:27,930
Aku cinta kamu.

613
01:11:41,880 --> 01:11:44,961
Coba sekarang.

614
01:16:04,360 --> 01:16:07,409
Seperti gangguan stres pasca trauma yang diketahui

615
01:16:07,680 --> 01:16:11,621
's emosional keadaan, kadang - kadang
mengikuti acara traumatis,

616
01:16:11,720 --> 01:16:15,127
terutama dengan yang sebenarnya
atau terancam mati

617
01:16:15,162 --> 01:16:18,285
atau dengan cedera pribadi yang signifikan

618
01:16:18,320 --> 01:16:22,545
atau orang terkait lainnya
dan rasa takut yang intens

619
01:16:22,560 --> 01:16:26,326
diciptakan atau tidak berdaya, atau ngeri ...

620
01:16:27,560 --> 01:16:33,626
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117 