0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:01,358 --> 00:00:09,358
Lihat di sini. 
>> Malcolm berusia 38 tahun
guffin ditangkap pagi ini di

2
00:01:51,000 --> 00:01:52,333
Peti mati Malcolm berusia 38 tahun ditangkap
pagi ini berhubungan dengan lebih dari selusin

3
00:01:52,335 --> 00:01:53,835
ditangkap pagi ini sehubungan dengan
lebih dari selusin kasus orang hilang di

4
00:01:53,837 --> 00:01:55,603
koneksi dengan lebih dari selusin orang hilang
kasus di daerah sekitarnya

5
00:01:55,605 --> 00:01:58,940
Aku berdiri di sini hanya beberapa
meter dari apa yang tampak

6
00:01:58,942 --> 00:02:00,608
meter dari apa yang tampak
menjadi tempat peristirahatan terakhir untuk

7
00:02:00,610 --> 00:02:02,810
menjadi tempat peristirahatan terakhir untuk
setidaknya enam gadis muda.

8
00:02:05,682 --> 00:02:13,682
Apa yang kita diberitahu adalah bahwa itu terlalu dini
dan mayat-mayat itu terlalu parah didekomposisi

9
00:02:15,191 --> 00:02:17,091
itu terlalu dini dan jenazahnya terlalu parah
didekomposisi untuk identifikasi fisik apapun

10
00:02:17,093 --> 00:02:19,893
terlalu parah terurai untuk apapun
identifikasi fisik berlangsung.

11
00:02:55,765 --> 00:03:03,765
Penegakan hukum menangkap guffin tadi
hari ini, tapi, sayangnya, sudah terlambat

12
00:03:04,274 --> 00:03:06,874
guffin sebelumnya hari ini, tapi, sayangnya,
Sudah terlambat untuk korban terakhirnya.

13
00:03:06,876 --> 00:03:14,876
Guffin akan diangkut ke county hale
fasilitas pemasyarakatan sejak besok

14
00:03:20,857 --> 00:03:23,925
fasilitas pemasyarakatan county halde
sedini besok pagi

15
00:03:23,927 --> 00:03:25,793
Fasilitas sejak awal
besok pagi.

16
00:04:35,164 --> 00:04:43,164
Kami akan terus memperbarui Anda dalam hal ini benar-benar
Tragedi yang mempesona dan mengerikan keluar

17
00:05:02,825 --> 00:05:05,745
ini benar-benar menarik dan mengerikan
tragedi yang keluar dari Alabama selatan.

18
00:05:27,283 --> 00:05:35,283
Order up!

19
00:05:37,827 --> 00:05:45,827
Waktu tidak akan menunggu, tunggu kamu
sekarang saat kamu sendirian, semua ...

20
00:05:50,940 --> 00:05:51,739
Tunggu dulu sekarang
Anda sendirian, semua ... >> Mmm.

21
00:05:51,741 --> 00:05:52,506
Bila Anda sendirian, semua ...
Mmm. 
Wow.

22
00:05:52,508 --> 00:05:54,508
Mmm. 
Wow. 
Aku sudah bilang begitu.

23
00:05:54,510 --> 00:05:57,144
Wow. 
Aku sudah bilang begitu. 
Bayar.

24
00:05:57,146 --> 00:05:59,380
Aku sudah bilang begitu 
Bayar. 
>>
Yah, kami tidak mengguncangnya.

25
00:05:59,382 --> 00:06:00,548
Bayar. 
>> Nah, kita tidak goyang di atasnya.
Apa itu gip

26
00:06:00,550 --> 00:06:01,982
Yah, kami tidak mengguncangnya.
Apa itu gip

27
00:06:01,984 --> 00:06:04,885
Apa itu gip 
Secara teknis,
Anda mengatakan "terbaik di

28
00:06:04,887 --> 00:06:06,854
Secara teknis, Anda mengatakan "terbaik di
Alabama, "jadi saya tidak bisa begitu

29
00:06:06,856 --> 00:06:08,556
Secara teknis, Anda mengatakan "terbaik di Alabama," jadi saya
Tidak bisa benar-benar terbukti salah sampai aku sudah mencobanya

30
00:06:08,558 --> 00:06:10,157
Alabama, "jadi saya tidak bisa benar-benar terbukti salah
sampai aku sudah mencoba semua sendi barbekyu di

31
00:06:10,159 --> 00:06:13,394
terbukti salah sampai aku sudah mencoba semua
sendi barbekyu di negara bagian.

32
00:06:13,396 --> 00:06:14,462
Semua sendi barbekyu di negara bagian.
Baiklah.

33
00:06:14,464 --> 00:06:16,564
Negara. 
>> Baiklah. 
Nya
akan makan sampai akhir pekan,

34
00:06:16,566 --> 00:06:18,165
Baiklah. 
Ini akan memakan habis
akhir pekan, tapi ayo kita jalani.

35
00:06:18,167 --> 00:06:19,366
Ini akan memakan habis
akhir pekan, tapi ayo kita jalani.

36
00:06:19,368 --> 00:06:20,835
Tapi mari kita lanjutkan.
Oke, baiklah. 
Baik.

37
00:06:20,837 --> 00:06:22,002
Oke, baiklah. 
Baik.
Kamu benar.

38
00:06:22,004 --> 00:06:23,204
Oke, baiklah. 
Baik. 
Kamu benar.
Omong kosong suci

39
00:06:23,206 --> 00:06:24,371
Kamu benar. 
>> omong kosong suci
Itu butuh waktu berbulan-bulan.

40
00:06:24,373 --> 00:06:26,207
Omong kosong suci 
Itu butuh waktu berbulan-bulan.
Yeah, well, jangan membiasakan diri

41
00:06:26,209 --> 00:06:27,041
Itu butuh waktu berbulan-bulan. 
>> Ya,
Baiklah, jangan membiasakan diri.

42
00:06:27,043 --> 00:06:28,943
Yeah, well, jangan terbiasa.
Aku tidak akan

43
00:06:28,945 --> 00:06:36,945
Mmm. 
Itu membawa saya kembali. 
>>
Jadi, semuanya disini juga

44
00:06:39,388 --> 00:06:41,355
yang membawa saya kembali 
>> Jadi, semuanya disini
baik digoreng atau disiram dengan barbecue

45
00:06:41,357 --> 00:06:42,857
Jadi, semuanya disini digoreng
atau tercekik saus barbekyu?

46
00:06:42,859 --> 00:06:43,958
Goreng atau disiram saus barbekyu?
Cukup banyak, ya.

47
00:06:43,960 --> 00:06:46,327
Saus? 
Cukup banyak, ya.

48
00:06:46,329 --> 00:06:47,628
Cukup banyak, ya. 
>> saya
dapat melihat mengapa Anda menyukai ini

49
00:06:47,630 --> 00:06:48,462
Aku bisa mengerti kenapa kamu suka
tempat ini sebagai anak kecil.

50
00:06:48,464 --> 00:06:49,396
Aku bisa mengerti mengapa kamu menyukai ini
tempat sebagai anak-anak. 
Oh ... di sini.

51

00:06:49,398 --> 00:06:51,332
Tempatkan sebagai anak kecil. 
Oh ... di sini.
Kupikir maksudmu selatan.

52
00:06:51,334 --> 00:06:52,333
Oh ... di sini. 
saya pikir
Anda berarti selatan.

53
00:06:52,335 --> 00:06:55,002
Kupikir maksudmu selatan.
Either way, Anda benar.

54
00:06:55,004 --> 00:06:57,138
Either way, Anda benar.
Jadi, apakah kamu senang berada di rumah?

55
00:06:57,140 --> 00:06:57,571
Either way, Anda benar. 
>> Jadi,
apakah kamu senang berada di rumah? 
>> Ya.

56
00:06:57,573 --> 00:06:59,073
Jadi, apakah kamu senang berada di rumah?
>> Ya.
Saya senang akhirnya bisa saya buat

57
00:06:59,075 --> 00:07:00,474
ya. 
Aku senang akhirnya bisa
jadikan janjiku untuk datang berkunjung

58
00:07:00,476 --> 00:07:02,343
Aku senang akhirnya bisa berhasil
berjanji untuk datang berkunjung untuk liburan.

59
00:07:02,345 --> 00:07:04,044
Bagus janji saya untuk datang berkunjung
untuk liburan. 
>> liburan

60
00:07:04,046 --> 00:07:06,013
Untuk liburan. 
>> liburan
Ini Halloween.

61
00:07:06,015 --> 00:07:07,882
Liburan? 
>> Ini Halloween.
Halloween adalah hari libur?

62
00:07:07,884 --> 00:07:09,316
Ini Halloween. 
>> Halloween adalah a
liburan? 
>> Nah, ini dengan keluarga saya.

63
00:07:09,318 --> 00:07:10,384
Halloween adalah hari libur? 
>> Nah,
itu dengan keluargaku 
>> benarkah?

64
00:07:10,386 --> 00:07:11,552
Nah, itu dengan keluarga saya.
Sangat?

65
00:07:11,554 --> 00:07:12,920
Sangat? 
>> Mereka
mendapatkan nyata ke dalamnya

66
00:07:12,922 --> 00:07:14,155
Mereka masuk ke dalamnya.
Anda tahu, paman saya menghabiskan a

67
00:07:14,157 --> 00:07:15,356
mereka menjadi nyata di dalamnya. 
Anda tahu, saya
paman menghabiskan banyak uang setiap tahun untuk ini

68
00:07:15,358 --> 00:07:16,423
Anda tahu, paman saya menghabiskan banyak uang
setiap tahun di hayride ini

69
00:07:16,425 --> 00:07:18,092
Peruntungan setiap tahun di hayride ini.
Yah, aku agak tampan

70
00:07:18,094 --> 00:07:19,293
hayride 
>> Yah, aku agak
Menantikan hayride.

71
00:07:19,295 --> 00:07:21,629
Yah, aku agak menantikan
sebuah hayride 
Saya pikir ini akan menyenangkan.

72
00:07:21,631 --> 00:07:23,931
Teruskan ke hayride. 
Saya pikir itu
akan menyenangkan. 
>> Tidak. Ini sangat mengerikan.

73
00:07:23,933 --> 00:07:26,167
Saya pikir ini akan menyenangkan. 
>> Tidak
mengerikan. 
Aku masih memiliki mimpi buruk darinya.

74
00:07:26,169 --> 00:07:28,636
Tidak. Ini sangat mengerikan. 
saya masih mempunyai
mimpi buruk darinya 
>> Apakah kamu serius?

75
00:07:28,638 --> 00:07:30,204
Aku masih memiliki mimpi buruk darinya.
Apakah kamu serius? 
>> tidak juga

76
00:07:30,206 --> 00:07:32,606
Apakah kamu serius? 
>> tidak juga
Tapi itu gila.

77
00:07:32,608 --> 00:07:34,408
Tidak juga. 
Tapi itu gila.
Mereka datang dengan punggung yang berbeda

78
00:07:34,410 --> 00:07:35,976
tapi itu gila 
Mereka datang dengan
cerita belakang yang berbeda dan memiliki ini

79
00:07:35,978 --> 00:07:37,411
mereka datang dengan cerita belakang yang berbeda
dan memiliki karakter reoccurring ini.

80
00:07:37,413 --> 00:07:39,079
Cerita dan reoccurring ini
karakter. 
>> Seperti ... kengerian mereka sendiri

81
00:07:39,081 --> 00:07:40,214
reoccurring karakter 
>>
Seperti ... karakter horor mereka sendiri?

82
00:07:40,216 --> 00:07:42,249
Seperti ... karakter horor mereka sendiri?
Kami punya, uh, garpu rumput dan

83
00:07:42,251 --> 00:07:43,617
karakter? 
>> Kita punya, eh, garpu rumput
dan tulang kepala berdarah mentah.

84
00:07:43,619 --> 00:07:46,120
Kami punya, uh, garpu rumput dan kepala mentah
tulang berdarah 
>> maafkan aku ... apa?

85
00:07:46,122 --> 00:07:48,088
Kepala tulang berdarah mentah. 
>> maafkan aku
Apa? 
>> Ini tulang kepala berdarah.

86
00:07:48,090 --> 00:07:50,024
Maafkan aku ... apa 
>> Ini mentah-kepala
tulang berdarah 
Ini adalah monster yang menjadi kakekku

87
00:07:50,026 --> 00:07:52,059
itu tulang kepala berdarah mentah. 
Ini monster
yang kakek saya buat yang baru keluar saat itu

88
00:07:52,061 --> 00:07:53,694
itu rakasa yang kakek saya buat itu saja
keluar saat berangin ... untuk beberapa alasan.

89
00:07:53,696 --> 00:07:56,630
Dibuat yang baru keluar saat berangin ... untuk
beberapa alasan. 
>> Tapi ... kenapa ... kenapa kepalanya?

90
00:07:56,632 --> 00:07:58,265
itu berangin ... untuk beberapa alasan. 
>>
Tapi ... kenapa ... kenapa kepalanya mentah?

91
00:07:58,267 --> 00:07:59,266
Tapi ... kenapa ... kenapa kepalanya mentah?
Saya tidak tahu itu.

92
00:07:59,268 --> 00:08:00,601
Mentah? 
>> Saya tidak tahu itu 
saya
tidak pernah benar-benar mendapat bagian dari

93
00:08:00,603 --> 00:08:01,468
Saya tidak tahu itu. 
saya tidak pernah
benar-benar mendapat bagian dari cerita.

94
00:08:01,470 --> 00:08:03,037
Aku tidak pernah benar-benar mendapatkan bagian dari cerita.
Tapi sampai hari ini ...

95
00:08:03,039 --> 00:08:04,138
Cerita. 
Tapi sampai hari ini ...

96
00:08:04,140 --> 00:08:05,372
Tapi sampai hari ini ... angin
Lonceng masih merayapiku

97
00:08:05,374 --> 00:08:06,140
lonceng angin masih ada
creep saya keluar sedikit

98
00:08:06,142 --> 00:08:06,941
Angin lonceng masih ada
creep saya keluar sedikit

99
00:08:06,943 --> 00:08:07,708

Keluar sedikit. 
>> Serius, meskipun,

100
00:08:07,710 --> 00:08:09,643
serius, meskipun,
Tenggorokan ... dia biasa menakut-nakuti

101
00:08:09,645 --> 00:08:11,145
serius, meskipun, garpu rumput ...
Dia biasa menakut-nakuti omong kosong itu dariku.

102
00:08:11,147 --> 00:08:12,580
Pitchfork ... dia biasa menakut-nakuti omong kosong itu
dari saya. 
>> Apa ceritanya?

103
00:08:12,582 --> 00:08:14,148
Omong kosong dari saya 
>> Apa ceritanya?
Nah, dia ... itu berubah a

104
00:08:14,150 --> 00:08:15,649
apa ceritanya? 
>> Nah, dia ... itu
sedikit berubah seiring bertambahnya usia, tapi

105
00:08:15,651 --> 00:08:17,418
baik, dia ... itu berubah sedikit seperti aku
lebih tua, tapi pada dasarnya, dia adalah pria yang saya

106
00:08:17,420 --> 00:08:19,520
sedikit seperti saya bertambah tua, tapi pada dasarnya, dia
adalah seorang pria yang dikatakan paman saya akan keluar

107
00:08:19,522 --> 00:08:21,989
Pada dasarnya, dia adalah pria yang menurut paman saya akan
keluar pada bulan penuh untuk membalas dendam kematian

108
00:08:21,991 --> 00:08:23,958
Paman mengatakan akan keluar pada bulan penuh untuk membalas dendam
kematian putrinya ... atau sesuatu

109
00:08:23,960 --> 00:08:26,093
Bulan penuh untuk membalas dendam kematiannya
putri ... atau sesuatu seperti itu

110
00:08:26,095 --> 00:08:27,294
Dari putrinya ... atau sesuatu seperti itu.
Kenapa si pembunuh selalu

111
00:08:27,296 --> 00:08:28,462
seperti itu. 
>> Mengapa si pembunuh
selalu harus keluar pada tertentu

112
00:08:28,464 --> 00:08:29,129
kenapa si pembunuh selalu punya
untuk keluar pada waktu-waktu tertentu?

113
00:08:29,131 --> 00:08:30,698
Harus keluar pada waktu-waktu tertentu?
Itu pertanyaan yang bagus.

114
00:08:30,700 --> 00:08:32,466
Waktu? 
>> Itu pertanyaan bagus.
Dan itu selalu terjadi

115
00:08:32,468 --> 00:08:34,301
itu pertanyaan yang bagus. 
Dan selalu
kebetulan berada di bawah kondisi yang sama di

116
00:08:34,303 --> 00:08:37,037
dan selalu terjadi di bawah yang sama
kondisi di mana cerita itu diceritakan.

117
00:08:37,039 --> 00:08:38,172
Dalam kondisi yang sama di
yang ceritanya diceritakan.

118
00:08:38,174 --> 00:08:40,507
- Cerita mana yang diceritakan
- Saya pikir Anda sudah memecahkan kasus ini.

119
00:08:40,509 --> 00:08:42,309
Saya pikir Anda sudah memecahkan kasus ini.
Itu yang saya lakukan.

120
00:08:42,311 --> 00:08:44,745
Saya pikir Anda sudah memecahkan kasus ini.
>> itu
apa yang saya lakukan. 
Jadi, jenis garpu agak lumpuh

121
00:08:44,747 --> 00:08:45,713
itu yang saya lakukan. 
Jadi, garpu rumput
jenis punya cerita belakang lumpuh?

122
00:08:45,715 --> 00:08:47,281
Jadi, jenis garpu agak lumpuh
cerita kembali 
>> Tidak, tidak, tidak, tidak.

123
00:08:47,283 --> 00:08:49,149
Cerita kembali 
>> Tidak, tidak, tidak, tidak.
Anda harus tetap sederhana.

124
00:08:49,151 --> 00:08:51,151
Tidak tidak tidak tidak. 
Anda harus menyimpannya
sederhana. 
Anda tahu, "inilah si pembunuh.

125
00:08:51,153 --> 00:08:53,187
Anda harus tetap sederhana. 
Anda tahu, "ini dia
pembunuh. 
Begini cara dia mulai membunuh.

126
00:08:53,189 --> 00:08:55,155
Anda tahu, "inilah si pembunuh. Begini caranya
mulai membunuh 
Inilah dia yang akan dibunuh. "

127
00:08:55,157 --> 00:08:56,390
Begini cara dia mulai membunuh. 
Ini siapa
Dia akan membunuh. "Simpler itu lebih menakutkan.

128
00:08:56,392 --> 00:08:58,158
Inilah yang akan dia bunuh. "Lebih sederhana
adalah menakutkan. 
Orang tidak datang ke ini

129
00:08:58,160 --> 00:09:00,094
sederhana adalah menakutkan. 
Orang tidak datang
untuk hal-hal ini untuk belajar pelajaran

130
00:09:00,096 --> 00:09:01,729
Orang tidak datang ke hal-hal ini untuk belajar
beberapa pelajaran dalam hidup atau untuk mendengar yang menarik

131
00:09:01,731 --> 00:09:02,763
hal untuk belajar beberapa pelajaran dalam hidup
atau mendengar cerita yang menarik.

132
00:09:02,765 --> 00:09:06,500
Hidup atau mendengar cerita yang menarik.
Mereka menjadi takut.

133
00:09:06,502 --> 00:09:08,135
Cerita. 
Mereka menjadi takut.
Kedengarannya seperti malas menulis ke

134
00:09:08,137 --> 00:09:08,402
mereka menjadi takut 
>>
Kedengarannya seperti malas menulis surat kepada saya.

135
00:09:08,404 --> 00:09:09,336
Kedengarannya seperti malas menulis surat kepada saya.
Saya hanya mengatakan

136
00:09:09,338 --> 00:09:10,137
Saya. 
Saya hanya mengatakan

137
00:09:10,139 --> 00:09:11,505
Saya hanya mengatakan 
>> Nah,
Anda tahu, setiap tahun, saya

138
00:09:11,507 --> 00:09:12,773
Baiklah, Anda tahu, setiap tahun, saya
paman akan mendapat sedikit lagi

139
00:09:12,775 --> 00:09:14,275
Baiklah, Anda tahu, setiap tahun, paman saya akan mendapatkannya
sedikit lebih mengerikan dengan detailnya, kamu

140
00:09:14,277 --> 00:09:14,575
paman akan mendapat sedikit lagi
mengerikan dengan detailnya, kamu tahu?

141
00:09:14,577 --> 00:09:17,211
Menakutkan dengan detilnya, lho?
Tambahkan lebih banyak cerita.

142
00:09:17,213 --> 00:09:20,114
Tahu? 
Tambahkan lebih banyak cerita.
Pitchfork itu menakutkan.

143
00:09:20,116 --> 00:09:21,482
Tambahkan lebih banyak cerita. 
Pitchfork itu menakutkan.
Kedengarannya seperti itu.

144
00:09:21,484 --> 00:09:22,683
Pitchfork itu menakutkan. 
>> Kedengarannya seperti itu.
Ya, saya yakin.

145
00:09:22,685 --> 00:09:24,618

Kedengarannya seperti itu. 
>> Ya, aku yakin.
Jadi, mengapa mereka memanggilnya?

146
00:09:24,620 --> 00:09:27,087
ya, saya bertaruh 
Jadi, mengapa?
mereka memanggilnya "garpu rumput"?

147
00:09:27,089 --> 00:09:29,423
Jadi, mengapa mereka memanggilnya "garpu rumput"?
Coba tebak.

148
00:09:29,425 --> 00:09:30,024
"Garpu rumput"? 
>> tebak.
Hm.

149
00:09:30,026 --> 00:09:31,725
Coba tebak. 
>> Hm. 
Karena
dia membunuh orang dengan a

150
00:09:31,727 --> 00:09:32,559
hm. 
Karena dia terbunuh
orang dengan garpu rumput.

151
00:09:32,561 --> 00:09:34,528
Karena dia membunuh orang dengan garpu rumput.
Karena dia membunuh orang

152
00:09:34,530 --> 00:09:35,429
garpu rumput. 
>> Karena dia terbunuh
orang dengan garpu rumput.

153
00:09:35,431 --> 00:09:37,064
Karena dia membunuh orang dengan a
garpu rumput. 
Itu benar sekali.

154
00:09:37,066 --> 00:09:38,265
Sebuah garpu rumput 
Itu
benar-benar tepat.

155
00:09:38,267 --> 00:09:40,567
Itu benar sekali. 
Anda
Paman bukan orang yang sangat orisinal

156
00:09:40,569 --> 00:09:41,769
Pamanmu tidak begitu
Orang asli, saya ambil itu

157
00:09:41,771 --> 00:09:42,803
Pamanmu tidak asli
pria, aku mengambilnya 
>> Anda akan lihat

158
00:09:42,805 --> 00:09:44,672
- Guy, saya ambil itu
- >> Anda akan lihat

159
00:09:51,580 --> 00:09:59,580
Wincer, kami mendapat marshal siapa yang turun
sini. 
Aku pergi ke depan dan mengirimnya

160
00:10:04,760 --> 00:10:05,359
siapa di bawah sini 
Aku pergi ke depan
dan mengirimnya lewat.

161
00:10:05,361 --> 00:10:06,527
Aku pergi ke depan dan mengirimnya lewat.
Dia seharusnya menuju ke arahmu

162
00:10:06,529 --> 00:10:08,449
melalui. 
Dia seharusnya
menuju jalanmu sekarang juga

163
00:10:16,038 --> 00:10:24,038
Kamu merengek 
>> Ya. 
>>
Apa yang kita lihat di sini?

164
00:10:25,047 --> 00:10:32,386
Nah, kita punya polisi mati ... salah satunya.
Kami sudah tak dikenal ... lokal,

165
00:10:32,388 --> 00:10:33,854
salah satu milikmu 
Kami punya yang tidak diketahui mati ...
Lokal, dengan penampilan bajunya.

166
00:10:33,856 --> 00:10:37,691
Kami sudah tak dikenal ... lokal,
dengan penampilan bajunya.

167
00:10:37,693 --> 00:10:39,393
Dengan penampilan bajunya.
Sepertinya polisi kehilangan kontrol

168
00:10:39,395 --> 00:10:41,095
Sepertinya polisi kehilangan kontrol
dari kendaraan dan anak kami mengambil

169
00:10:41,097 --> 00:10:42,429
Sepertinya polisi kehilangan kendali kendaraan
dan anak laki-laki kita mengambil keuntungan dari situasi ini.

170
00:10:42,431 --> 00:10:44,751
Dari kendaraan dan anak kami ambil
keuntungan dari situasi

171
00:10:54,143 --> 00:11:02,143
Tahu ke arah mana dia pergi?
Selatan, oleh penampilan

172
00:11:09,325 --> 00:11:10,624
pergi? 
>> Selatan, oleh
terlihat dari rel.

173
00:11:10,626 --> 00:11:11,658
Selatan, oleh terlihatnya lintasan.
Tidak jauh dari itu.

174
00:11:11,660 --> 00:11:13,093
Trek. 
Tidak jauh dari itu.
Kami memasang perimeter sekitar 5

175
00:11:13,095 --> 00:11:13,427
tidak jauh melewati itu. 
Kami memasangnya
perimeter sekitar 5 mil.

176
00:11:13,429 --> 00:11:14,128
Kami memasang perimeter sekitar 5 mil.
Baiklah.

177
00:11:14,130 --> 00:11:15,295
Mil. 
>> Baiklah. 
Begitu,
kami punya rumah di dekatnya,

178
00:11:15,297 --> 00:11:16,864
Baiklah. 
Jadi, kami punya rumah
di dekatnya, ada toko ... apa?

179
00:11:16,866 --> 00:11:18,165
Jadi, kami punya rumah di dekatnya, toko manapun
apa pun? 
Jadi, kamu bukan dari sekitar

180
00:11:18,167 --> 00:11:19,700
toko apa saja ... apa? 
>> Jadi, Anda
bukan dari sekitar sini, saya ambil itu?

181
00:11:19,702 --> 00:11:21,769
Jadi, Anda bukan dari sekitar
di sini, saya ambil itu 
Aku tidak.

182
00:11:21,771 --> 00:11:23,370
Ini, saya ambil itu? 
>> No.
Aku tidak 
>> Nah, tidak

183
00:11:23,372 --> 00:11:25,672
Tidak, bukan aku. 
>> Nah, tidak
Tidak ada yang lain di sini.

184
00:11:25,674 --> 00:11:27,107
Nah, tidak. 
Tidak ada yang lain di sini.
Jadi, jalan ini, tidak,

185
00:11:27,109 --> 00:11:28,342
tidak ada yang lain di sini 
>> Jadi, jalan ini,
mereka tidak, eh, mereka tidak pergi kemana-mana?

186
00:11:28,344 --> 00:11:30,110
Jadi, jalan ini, mereka tidak, uh,
mereka tidak pergi kemana-mana 
Oh, ya.

187
00:11:30,112 --> 00:11:32,713
Eh, mereka tidak pergi kemana-mana? 
Oh, ya.
Mereka pergi, eh ... tidak.

188
00:11:32,715 --> 00:11:35,215
Oh ya. 
Mereka pergi, eh ... tidak.
Kami mendapat banyak hal di sini.

189
00:11:35,217 --> 00:11:35,582
Mereka pergi, eh ... tidak. 
Kami punya a
banyak itu di sini 
>> Oke.

190
00:11:35,584 --> 00:11:36,750
Kami mendapat banyak hal di sini. 
>> Oke.
Baiklah, bagaimana kalau kita ambil

191
00:11:36,752 --> 00:11:38,252
baik. 
Baiklah, bagaimana dengan kita?
mengambil perimeter 5 mil dan mendorong

192
00:11:38,254 --> 00:11:39,586
Baiklah, bagaimana kalau kita mengambilnya sejauh 5 mil
perimeter dan dorong kembali 15 mil dan Anda dapatkan

193
00:11:39,588 --> 00:11:41,422
yang 5 mil perimeter dan mendorongnya kembali 15 mil
dan Anda mendapatkan beberapa hitam-dan-putih untuk mencari

194
00:11:41,424 --> 00:11:43,190

itu kembali 15 mil dan Anda mendapatkan beberapa hitam-dan-putih
untuk mencari naik dan turun ini ... jalan ke

195
00:11:43,192 --> 00:11:44,892
beberapa hitam-dan-putih untuk mencari dan
turun ini ... jalan ke mana Anda sampai di sini?

196
00:11:44,894 --> 00:11:46,260
Atas dan bawah ini ... jalan ke tempat Anda
pergi kesana? 
>> Anda tidak berpikir dia akan adil

197
00:11:46,262 --> 00:11:47,127
tempat kamu sampai disini 
>> Anda tidak
pikir dia akan langsung keluar?

198
00:11:47,129 --> 00:11:48,228
Anda tidak berpikir dia akan langsung kepala
di luar? 
>> Saya pikir dia akan mencarinya

199
00:11:48,230 --> 00:11:49,329
langsung keluar? 
>> Saya pikir dia akan
mencari ganti pakaian dan yang baru

200
00:11:49,331 --> 00:11:50,631
Saya pikir dia akan mencari a
ganti pakaian dan beberapa roda baru.

201
00:11:50,633 --> 00:11:51,765
Pergantian baju dan beberapa roda baru.
Juga, mintalah beberapa relawan pergi

202
00:11:51,767 --> 00:11:53,200
roda. 
Juga, ada beberapa sukarelawan
pergi rumah ke rumah dan biarkan mereka tahu

203
00:11:53,202 --> 00:11:54,201
Juga, mintalah beberapa relawan pulang ke rumah
dan biarkan mereka tahu apa yang kita cari.

204
00:11:54,203 --> 00:11:55,369
Rumah ke rumah dan biarkan mereka tahu apa kita
mencari. 
>> Apa yang Anda ketahui tentang ini?

205
00:11:55,371 --> 00:11:56,570
apa yang kita cari 
>> apa
apakah kamu tahu tentang orang ini?

206
00:11:56,572 --> 00:11:57,805
Apa yang kamu ketahui tentang orang ini?
Saya tidak tahu apa-apa

207
00:11:57,807 --> 00:11:58,872
orang? 
>> Saya tidak tahu apa-apa
tentang orang ini, kecuali dia

208
00:11:58,874 --> 00:11:59,673
Saya tidak tahu apa-apa tentang ini
Pria, kecuali bahwa dia gila kelelawar.

209
00:11:59,675 --> 00:12:02,209
Orang ini, kecuali bahwa dia gila kelelawar.
Ya, saya akan memberikannya.

210
00:12:02,211 --> 00:12:04,244
Bat-sialan gila 
>> Ya, aku akan memberikannya
bahwa. 
Apa skenario terburuknya?

211
00:12:04,246 --> 00:12:12,246
Anda melihatnya.

212
00:12:12,254 --> 00:12:20,254
Hei, kuncup. 
Hei, cuz. 
>>
Bagaimana, eh, naik turun?

213
00:12:42,618 --> 00:12:43,317
Hei, cuz. 
>> Bagaimana itu,
eh, naik turun 
>> Panjang

214
00:12:43,319 --> 00:12:44,451
Bagaimana, eh, naik turun?
Panjang. 
>> Ya, tidak diragukan lagi.

215
00:12:44,453 --> 00:12:46,186
Panjang. 
>> Ya, tidak diragukan lagi.
Hei, apa yang terjadi dengan mu

216
00:12:46,188 --> 00:12:46,787
ya, tidak diragukan lagi 
>> Hei, apa
terjadi pada truk lamamu?

217
00:12:46,789 --> 00:12:48,856
Hei, apa yang terjadi dengan truk lamamu?
Eh. 
Dicuri

218
00:12:48,858 --> 00:12:49,423
Truk tua 
>> Eh. 
Dicuri
Mm.

219
00:12:49,425 --> 00:12:50,724
Eh. 
Dicuri 
>> Mm. 
>>
Cerita panjang ... tidak mau

220
00:12:50,726 --> 00:12:51,492
mm. 
>> cerita panjang ... jangan
ingin membicarakannya

221
00:12:51,494 --> 00:12:52,826
Cerita panjang ... tidak mau dibicarakan
saya t. 
Jadi, apakah kamu masih berkencan dengannya?

222
00:12:52,828 --> 00:12:53,527
bicarakan itu 
>> Jadi, apakah kamu
Masih berkencan cewek missy itu?

223
00:12:53,529 --> 00:12:54,661
Jadi, apakah kamu masih berkencan?
cewek missy itu? 
>> tidak

224
00:12:54,663 --> 00:12:56,263
Missy chick? 
>> tidak 
Ternyata
keluar dia jatuh cinta dengan

225
00:12:56,265 --> 00:12:56,563
nggak. 
Ternyata dia
jatuh cinta padanya

226
00:12:56,565 --> 00:12:57,598
Ternyata dia jatuh cinta padanya.
Oh, sial, Tyler.

227
00:12:57,600 --> 00:12:59,566
Nya. 
Oh, sial, Tyler. 
>> Yap.

228
00:12:59,568 --> 00:13:00,968
Oh, sial, Tyler. 
>> Yap. 
Hei,
lihat, jangan sebut itu

229
00:13:00,970 --> 00:13:01,468
ya. 
Hei, lihat, jangan
sebutkan itu kepada ayah

230
00:13:01,470 --> 00:13:02,703
Hei, lihat, jangan sebut itu kepada ayah.
Ini masih agak sensitif

231
00:13:02,705 --> 00:13:03,337
ayah. 
Ini masih baik
dari subjek yang sensitif

232
00:13:03,339 --> 00:13:04,671
Ini masih agak sensitif.
Omong-omong mana, dimana?

233
00:13:04,673 --> 00:13:05,472
subyek. 
>> Berbicara tentang
mana, dimana orang tuamu?

234
00:13:05,474 --> 00:13:06,573
Omong-omong, dimana kamu
pria tua? 
Dia di gudang, hanya

235
00:13:06,575 --> 00:13:07,708
orang tua mu 
>> Dia di gudang,
hanya jenis bermain-main dengan

236
00:13:07,710 --> 00:13:08,375
Dia di gudang, hanya semacam
bermain-main dengan beberapa barang.

237
00:13:08,377 --> 00:13:09,443
Jenis bermain-main dengan beberapa barang.
Dia menyuruhku mencari

238
00:13:09,445 --> 00:13:11,545
beberapa barang. 
Dia menyuruhku keluar
mencari perangkap beruang yang hilang

239
00:13:11,547 --> 00:13:13,313
Dia menyuruhku mencari yang hilang
beruang perangkap 
>> Bear perangkap?

240
00:13:13,315 --> 00:13:14,882
Perangkap beruang yang tidak ada 
>> Bear perangkap?
Kami menempatkan mereka untuk menjaga

241
00:13:14,884 --> 00:13:16,650
beruang perangkap? 
>> Kami menempatkan mereka ke
jauhkan coyote dari hayride.

242
00:13:16,652 --> 00:13:18,519
Kami menempatkan mereka untuk menjaga agar coyote pergi
dari hayride 
>> Kedengarannya menakutkan.

243

00:13:18,521 --> 00:13:19,386
Coyote menjauh dari hayride.
Kedengarannya menakutkan.

244
00:13:19,388 --> 00:13:20,420
Kedengarannya menakutkan. 
>> No.
Mereka pergi

245
00:13:20,422 --> 00:13:21,822
Tidak. Mereka pergi. 
Melihat,
uh, berapa lama kalian?

246
00:13:21,824 --> 00:13:22,756
tidak. 
Mereka pergi 
Dengar, eh, bagaimana
lama kalian akan ada di kota?

247
00:13:22,758 --> 00:13:23,524
Dengar, eh, berapa lama kalian?
akan berada di kota? 
>> tiga hari

248
00:13:23,526 --> 00:13:25,459
Akan ada di kota? 
>> tiga hari
Tiga hari. 
Baik.

249
00:13:25,461 --> 00:13:26,627
Tiga hari. 
>> tiga hari 
Baik.
Baiklah, lihat, eh, aku akan mendapatkannya

250
00:13:26,629 --> 00:13:27,895
tiga hari. 
Baik. 
Baiklah, lihat, eh, aku
akan pergi, tapi aku tahu ayah akan cinta

251
00:13:27,897 --> 00:13:29,229
Baiklah, lihat, eh, aku akan pergi, tapi aku tahu
Ayah pasti senang melihat kalian berdua, jadi, eh, kenapa?

252
00:13:29,231 --> 00:13:30,430
pergi, tapi aku tahu ayah ingin melihat kalian berdua,
Jadi, uh, kenapa tidak kamu langsung kembali

253
00:13:30,432 --> 00:13:31,565
untuk melihat kalian berdua, jadi, eh, kenapa tidak begitu
kembali ke jalan dan membawa Anda ke kiri ...

254
00:13:31,567 --> 00:13:34,835
Tidakkah kamu hanya kembali ke jalan setapak dan
bawa kamu ke kiri ... >> Yeah 
Aku ingat.

255
00:13:34,837 --> 00:13:35,836
Jalan dan bawa kamu ke kiri ... >> Yeah.
Aku ingat. 
Buruk saya

256
00:13:35,838 --> 00:13:36,570
- Yeah. 
Aku ingat.
- >> saya buruk

257
00:13:36,572 --> 00:13:37,371
Salahku. 
Tidak masalah, sobat.

258
00: 13: 37,373 - & g 00: 13: 38,438
Tidak masalah, sobat. 
>>
Anda tahu, mungkin jika Anda mau

259
00:13:38,440 --> 00:13:40,641
tidak masalah, sobat 
>> Anda tahu, mungkin
jika Anda akan mengunjungi lebih sering, kontol ...

260
00:13:40,643 --> 00:13:41,642
Anda tahu, mungkin jika Anda mau
kunjungi lebih sering, kontol ...

261
00:13:41,644 --> 00:13:43,210
Kunjungi lebih sering, kontol ...
Sampai nanti, man.

262
00:13:43,212 --> 00:13:43,677
Sampai nanti, man.
Sampai jumpa

263
00:13:43,679 --> 00:13:45,519
Sampai nanti, man. 
>> Sampai jumpa
Kemudian, cutie.

264
00:13:54,089 --> 00:14:02,089
Ow! 
Oh, sial.

265
00:14:20,983 --> 00:14:22,816
Ow! 
Oh, sial. 
>> Hei,
Di sana, kapten Morgan.

266
00:14:22,818 --> 00:14:23,984
Oh, sial. 
>> Hei, di sana, kapten Morgan.
Ini dia.

267
00:14:23,986 --> 00:14:25,586
Hei, itu kapten Morgan. 
Ini dia.
Apa ini?

268
00:14:25,588 --> 00:14:27,688
Ini dia. 
>> Apa ini?
Oh, itu kostumnya.

269
00:14:27,690 --> 00:14:28,488
Apa ini? 
Oh,
itu kostumnya 
Baik.

270
00:14:28,490 --> 00:14:29,356
Oh, itu kostumnya.
Baik. 
Apa ini?

271
00:14:29,358 --> 00:14:30,424
Baik. 
Apa ini?
Apakah ini, eh ...

272
00:14:30,426 --> 00:14:30,924
Apa ini? 
Apakah ini, eh ...
Topeng.

273
00:14:30,926 --> 00:14:33,527
Apakah ini, uh ... >> Masker.
Itu topengnya?

274
00:14:33,529 --> 00:14:34,328
Topeng. 
>> Itu topengnya?
Lihat itu.

275
00:14:34,330 --> 00:14:35,395
Itu topengnya? 
Lihat itu.
Apakah mata itu ada?

276
00:14:35,397 --> 00:14:35,862
Lihat itu. 
Apakah mata itu ada?
Ya.

277
00:14:35,864 --> 00:14:37,497
Apakah mata itu ada? 
>> Ya.
Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?

278
00:14:37,499 --> 00:14:38,031
Ya. 
Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
Aaaaaaaah!

279
00:14:38,033 --> 00:14:39,433
- Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
- >> Aaaaaaaah!

280
00:14:39,435 --> 00:14:42,803
Aaaaaaaah!

281
00:14:42,805 --> 00:14:43,570
Kamu gila.

282
00:14:43,572 --> 00:14:44,438
Kamu gila. 
>> Ya.
Maafkan saya.

283
00:14:44,440 --> 00:14:45,505
Kamu gila. 
>> Ya. 
Maafkan saya.
Aku tidak bermaksud membuatmu takut.

284
00:14:45,507 --> 00:14:46,740
Ya. 
Maafkan saya. 
Aku tidak bermaksud menakut-nakuti
kamu. 
Dengar, aku akan memberimu tumpangan kembali,

285
00:14:46,742 --> 00:14:47,341
Aku tidak bermaksud membuatmu takut.
Melihat,
Aku akan memberimu tumpangan kembali, oke?

286
00:14:47,343 --> 00:14:47,841
Dengar, aku akan memberimu tumpangan kembali, oke?
Baiklah.

287
00:14:47,843 --> 00:14:48,942
Baiklah? 
>> Baiklah. 
>>
Bagaimana Anda berjalan sejauh itu?

288
00:14:48,944 --> 00:14:51,311
Baiklah. 
>> Bagaimana Anda berjalan sejauh itu?
Ya Tuhan.

289
00:14:51,313 --> 00:14:59,313
Ow! 
Investigator - Penyelidik.

290
00:15:01,557 --> 00:15:03,624
Ow! 
Investigator - Penyelidik. 
>> Bagaimana
besar halaman mereka?

291
00:15:03,626 --> 00:15:05,025
Investigator - Penyelidik. 
>> Seberapa besar pekarangan mereka?
Oh, ini sangat besar.

292
00:15:05,027 --> 00:15:07,294
Seberapa besar pekarangan mereka? 
Oh, ini sangat besar.
Ini adalah beberapa ratus hektar.

293
00:15:07,296 --> 00:15:08,462
Oh, ini sangat besar. 
Ini sedikit
seratus hektar 
>> benarkah?

294
00:15:08,464 --> 00:15:09,763
Ini adalah beberapa ratus hektar. 
>> benarkah?
Ya, sebagian besar hanya hutan

295
00:15:09,765 --> 00:15:10,998
sangat? 
>> Ya, sebagian besar hanya
hutan sepanjang jalan kembali ke sungai,

296
00:15:01 - 00:00:15: 12,666
ya, sebagian besar hanya hutan saja
Namun, perjalanan kembali ke sungai.

297

00:15:12,668 --> 00:15:20,668
Itu dia. 
Hei! 
Steven!
Apa kabar?

298
00:15:21:77 -> 00: 15: 28,749
Kupikir kamu hanya
bekerja di kapal

299
00:15:28,751 --> 00:15:30,651
Perahu. 
Wow! 
Kamu
membawakanku hadiah

300
00:15:30,653 --> 00:15:31,818
Wow! 
Kamu membawakanku hadiah
Wow. 
Lihat itu.

301
00:15:31,820 --> 00:15:32,986
Wow! 
Kamu membawakanku hadiah 
Wow.
Lihat itu. 
Apa kabar?

302
00:15:32,988 --> 00:15:33,787
Wow. 
Lihat itu. 
Apa kabar?
Senang melihatmu,

303
00:15:33,789 --> 00:15:34,421
apa kabar? 
>> Bagus untuk
Sampai jumpa, paman Morgan.

304
00:15:5442> - 00: 15: 35,422
Senang bertemu denganmu, paman Morgan.
Senang bertemu denganmu, Steven.

305
00:15:35,424 --> 00:15:36,089
Paman Morgan. 
Senang bertemu denganmu, Steven.
Sudah terlalu lama.

306
00:15:36,091 --> 00:15:37,457
Senang bertemu denganmu, Steven. 
>> Sudah
terlalu panjang. 
>> Itu kapten Morgan.

307
00:15:37,459 --> 00:15:38,525
Sudah terlalu lama. 
>> itu
kapten Morgan 
>> Dan ini Amanda.

308
00:15:38,527 --> 00:15:38,925
Itu kapten Morgan. 
>>
Dan ini Amanda. 
>> Wow

309
00:15:58; 00: 15: 40,527
Dan ini Amanda. 
>> Wow
Amanda, ini paman Morgan.

310
00:15:40,529 --> 00:15:41,361
Wow. 
>> Amanda, ini paman Morgan.
Hei, Amanda.

311
00:15:41,363 --> 00:15:41,728
Amanda, ini paman Morgan.
Hei, Amanda. 
>> Hai.

312
00:15:41,730 --> 00:15:42,496
Hei, Amanda. 
>> Hai.

313
00:15:42,498 --> 00:15:42,796
Hai. 
Wow.

314
00:15:42,798 --> 00:15:43,797
Wow. 
Senang bertemu denganmu

315
00:15:5199 -> 00:15:44,698
Wow. 
Senang bertemu denganmu
Senang bertemu denganmu.

316
00:15:44,700 --> 00:15:45,866
Senang bertemu denganmu. 
Senang bertemu denganmu
Steven menceritakan banyak hal padaku

317
00:15:51:27 -> 00: 15: 46,333
senang bertemu denganmu. 
>> Steven
banyak bercerita tentang kamu

318
00:15:46,335 --> 00:15:46,733
Steven memberitahuku banyak tentang dirimu.
Dia melakukan?

319
00:15:56. 00: 15: 47,868
Kamu. 
>> Dia melakukannya? 
Baik,
dia pembohong ...

320
00:15:47,870 --> 00:15:49,469
Dia melakukan? 
Nah, dia a
pembohong ... apapun yang dia katakan

321
00:15:49,471 --> 00:15:52,506
Yah, dia pembohong ...
Apa pun yang dia katakan

322
00:15:52,508 --> 00:15:54,007
- Apa pun yang dia katakan
- Bagaimana perjalanannya?

323
00:15:54; 00 - 15:00:5109
Bagaimana perjalanannya? 
Oh, tidak terlalu buruk.
Kamu tahu.

324
00:15:5111 -> 00: 15: 56,343
Bagaimana perjalanannya? 
Oh, tidak terlalu buruk.
Kamu tahu.

325
00:15:56) - 00: 15: 57,477
Oh, tidak terlalu buruk 
Kamu tahu. 
>>
Bodoh, di mana kau punya

326
00:15:57 .47 -> 00: 15: 57,778
bodoh, dimana
neraka sudahkah kamu ?!

327
00:15:5780 -> 00: 15: 58,912
Bodoh, dimana kamu ?!
Seharusnya kau memegangnya

328
00:15:51/19> 00: 16: 00,547
sudah ?! 
Seharusnya kau
Pegangi tangga Sam!

329
00:16:00,549 --> 00:16:00,981
Seharusnya kau memegangnya
Tangga Sam 
>> Oh ...

330
00:16:00,983 --> 00:16:02,683
Tangga Sam 
>> Oh ... >> Oh.
Oh, itu gadis-gadis itu.

331
00: 16: 02,685 - & g 00: 16: 04,751
Oh ... >> Oh. 
Oh, itu gadis-gadis itu.
Itu kapten Morgan perempuan.

332
00:16:04,753 --> 00:16:06,019
Oh. 
Oh, itu gadis-gadis itu. 
Itu adalah
Kapten Morgan perempuan. 
Sini. 
Lihat itu.

333
00:16:06,021 --> 00:16:06,987
Itu kapten Morgan perempuan. 
Sini.
Lihat itu. 
>> Yang itu cantik

334
00:16:06,989 --> 00:16:07,721
Sini. 
Lihat itu. 
>> yang itu
indah. 
Yang itu bodoh.

335
00:16:07,723 --> 00:16:08,855
Yang itu cantik. 
Yang itu bodoh.
Mereka berdua cantik, dan memang begitu

336
00:16:08,857 --> 00:16:09,956
Yang itu bodoh. 
Mereka berdua cantik, dan
mereka berdua sedikit bodoh, kau tahu,

337
00:16:09,958 --> 00:16:11,958
mereka berdua cantik, dan mereka berdua sedikit
bodoh, Anda tahu, tapi maksud saya lebih lambat dari itu

338
00:16:11,960 --> 00:16:13,360
Keduanya sedikit bodoh, kau tahu, tapi maksudku,
satu lebih lambat dari yang lain, dan ...

339
00:16:13,362 --> 00:16:15,128
Tapi, maksud saya, yang satu lebih lambat dari yang lain,
dan ... lihat, aku tidak menyebut mereka semua

340
00:16:15,130 --> 00:16:15,829
yang lain, dan ... lihat, i
tidak menamai mereka, oke?

341
00:16:15,831 --> 00:16:19,032
Dengar, aku tidak menamai mereka, oke?
Ya, kamu lakukan

342
00:16:19,034 --> 00:16:22,369
Kanan? 
>> Ya, Anda lakukan.

343
00:16:22,371 --> 00:16:23,637
Ya, kamu lakukan 
>> Uh,
Anda akan tahu semua orang

344
00:16:23,639 --> 00:16:24,938
eh, kamu akan tahu semua orang
Lagi pula, seluruh geng,

345
00:16:24,940 --> 00:16:26,673
eh, kamu pasti kenal orang lain
seluruh geng, kecuali anak-anak sekolah menengah atas.

346
00:16:26,675 --> 00:16:28,442
Lagi pula, seluruh geng, kecuali untuk
siswa sekolah menengah atas 
Mereka akan keluar besok untuk membantu

347
00:16:28,444 --> 00:16:28,775
kecuali untuk siswa sekolah menengah atas.
Mereka akan keluar besok untuk membantu.

348
00:16:28,777 --> 00:16:29,976
Mereka akan keluar besok untuk membantu.
Jadi, apa yang akan terjadi

349
00:16:29,978 --> 00:16:30,811

di luar. 
>> Jadi, apa yang kamu punya
pergi ke gudang?

350
00:16:30,813 --> 00:16:32,079
Jadi, apa yang Anda lakukan di atas
lumbung? 
>> Oh, kau tahu, hanya sesuatu

351
00:16:32,081 --> 00:16:33,113
di atas gudang? 
>> Oh, Anda tahu,
hanya sesuatu yang sedikit baru tahun ini.

352
00:16:33,115 --> 00:16:34,514
Oh, Anda tahu, hanya sesuatu yang sedikit baru
tahun ini. 
Maksud saya, apakah itu bagian dari

353
00:16:34,516 --> 00:16:34,848
sedikit baru tahun ini 
>> saya
Maksudnya, apakah itu bagian dari perjalanan?

354
00:16:34,850 --> 00:16:36,083
Maksudku, apakah itu bagian dari perjalanan?
Yah, ya, mungkin. 
Mungkin.

355
00:16:36,085 --> 00:16:37,050
Mengendarai? 
>> Yah, ya, mungkin.
Mungkin. 
Mungkin. 
Mm-hmm.

356
00:16:37,052 --> 00:16:38,919
Yah, ya, mungkin. 
Mungkin. 
Mungkin.
Mm-hmm. 
>> Nah, ayolah.

357
00:16:38,921 --> 00:16:39,920
Mungkin. 
Mm-hmm. 
>> Nah, ayolah.
Biarkan keluar.

358
00:16:39,922 --> 00:16:41,388
Baiklah, ayo 
Biarkan keluar.
Oh baiklah.

359
00:16:41,390 --> 00:16:42,589
Biarkan keluar. 
Oh, baiklah.
Uh ... baiklah.

360
00:16:42,591 --> 00:16:44,057
Oh baiklah. 
Uh ... baiklah.
Saya-saya tidak boleh mengatakan apa-apa, tapi

361
00:16:44,059 --> 00:16:45,659
eh ... baiklah 
Saya-saya tidak boleh mengatakan apapun,
tapi kita akan membebaskan para pengendara

362
00:16:45,661 --> 00:16:47,127
Saya tidak boleh mengatakan apapun, tapi kita akan mendapatkannya
para pengendara dari perjalanan tahun ini dan membiarkan mereka

363
00:16:47,129 --> 00:16:48,161
kita akan mendapatkan para pembalap dari perjalanan
tahun ini dan biarkan mereka berjalan melalui sana.

364
00:16:48,163 --> 00:16:50,130
Perjalanan tahun ini dan membiarkan mereka berjalan melalui
sana. 
Jadi, seperti rumah hantu?

365
00:16:50,132 --> 00:16:51,531
Berjalanlah disana. 
Jadi, seperti a
rumah berhantu? 
>> sedikit

366
00:16:51,533 --> 00:16:52,532
Jadi, seperti rumah berhantu?
Sedikit. 
Oh, oke.

367
00:16:52,534 --> 00:16:53,934
Sedikit. 
Oh, oke.
Yah ... bisakah kita melihatnya?

368
00:16:53,936 --> 00:16:54,735
Oh baiklah. 
Yah ... bisakah kita melihatnya?
Ah...

369
00:16:54,737 --> 00:16:55,869
Yah ... bisakah kita melihatnya? 
>> Ah ...
Anda bisa membiarkan saya melihatnya.

370
00:16:55,871 --> 00:16:56,803
Ah ... >> Anda bisa membiarkan saya melihatnya.
Yeah, well, aku ...

371
00:16:56,805 --> 00:16:57,771
Anda bisa membiarkan saya melihatnya. 
>> Ya,
baik, saya ... anda ingin melihatnya?

372
00:16:57,773 --> 00:16:58,905
Yeah, well, aku ... kamu mau melihatnya?
Ya. 
Ayo pergi.

373
00:16:58,907 --> 00:17:00,474
Anda ingin melihatnya? 
>> Ya. 
Ayo pergi.
Oh, well, kalau begitu, ya.

374
00:17:00,476 --> 00:17:01,842
Ya. 
Ayo pergi. 
Oh, well, kalau begitu, ya.
Baik. 
Baik.

375
00:17:01,844 --> 00:17:04,010
Oh, well, kalau begitu, ya. 
Baik. 
Baik.
Aku tidak bisa mengatakan tidak padanya.

376
00:17:04,012 --> 00:17:05,045
Baik. 
Baik. 
Aku tidak bisa mengatakan tidak padanya.
Aku juga mencintaimu paman.

377
00:17:05,047 --> 00:17:06,413
Aku tidak bisa mengatakan tidak padanya. 
>> aku mencintaimu,
juga, paman 
>> Ya. 
Aku juga mencintaimu.

378
00:17:06,415 --> 00:17:06,880
Aku juga mencintaimu paman. 
>> Ya.
Aku juga mencintaimu. 
Paman saya

379
00:17:06,882 --> 00:17:07,647
Ya. 
Aku juga mencintaimu. 
Paman saya
Itu hebat.

380
00:17:07,649 --> 00:17:08,014
Pamanku 
>> bagus sekali
Jadi, uh ...

381
00:17:08,016 --> 00:17:09,416
Itu hebat. 
Jadi, uh ... >>
Kami hanya akan berkendara ke atas

382
00:17:09,418 --> 00:17:09,850
Jadi, uh ... >> Kami hanya akan menyetir
Sampai di gudang, kalau begitu.

383
00:17:09,852 --> 00:17:10,684
Kami hanya akan berkendara ke atas
gudang, lalu 
>> Oke. 
Baiklah.

384
00:17:10,686 --> 00:17:11,585
Gudang, kalau begitu. 
>> Oke. 
Baiklah.
Dia ikut denganku?

385
00:17:11,587 --> 00:17:12,552
Baik. 
Baiklah. 
Dia ikut denganku?
Tidak, saya pikir saya akan ...

386
00:17:12,554 --> 00:17:12,886
Dia ikut denganku? 
>> Tidak, saya
pikir aku akan ... >> apa?

387
00:17:12,888 --> 00:17:13,854
Tidak, saya pikir saya akan ... >> Apa?
Saya pikir saya akan menyimpan ini

388
00:17:13,856 --> 00:17:14,121
apa? 
>> Saya pikir saya
akan menyimpan yang satu ini

389
00:17:14,123 --> 00:17:14,788
Kupikir aku akan menyimpan yang ini.
Lepaskan aku

390
00:17:14,790 --> 00:17:16,156
Satu. 
Lepaskan aku 
>>
Aku akan menyimpan yang ini.

391
00:17:16,158 --> 00:17:17,591
Lepaskan aku 
>> Aku akan menyimpan yang ini.
Oh baiklah. 
Baiklah.

392
00:17:17,593 --> 00:17:18,692
Aku akan menyimpan yang ini. 
Oh, oke.
Baiklah. 
>> Senang bertemu denganmu

393
00:17:18,694 --> 00:17:19,559
Oh baiklah. 
Baiklah. 
>> Senang bertemu denganmu
Baiklah.

394
00:17:19,561 --> 00:17:21,528
Senang melihatmu. 
>> Baiklah.
Kamu tidak akan menahannya

395
00:17:21,530 --> 00:17:22,829
Baiklah. 
Kamu tidak akan menahannya
Anda jauh di atas kepala Anda.

396
00:17:22,831 --> 00:17:24,598
Kamu tidak akan menahannya
Anda jauh di atas kepala Anda.

397
00:17:24,600 --> 00:17:26,066
Anda jauh di atas kepala Anda.
Sampai jumpa di sana.

398
00:17:26,068 --> 00:17:28,034
Sampai jumpa di sana.

399
00:17:28,036 --> 00:17:36,036
Hei, Chuck. 
Oh, sial.
Kamu di jam?

400

00:17:41,550 --> 00:17:44,518
Oh, sial. 
>> Anda di jam?
Ya. 
Kembali.

401
00:17:44,520 --> 00:17:45,819
Kamu di jam? 
>> Ya. 
Kembali.
Darimana saja kamu?

402
00:17:45,821 --> 00:17:47,053
Ya. 
Kembali. 
>> Dimana sih
Apakah kamu? 
>> Tentang, eh, jalankan ini

403
00:17:47,055 --> 00:17:48,588
darimana saja kamu? 
>> Tentang, eh,
Jalankan lampu-lampu ini di sini di jerami tua

404
00:17:48,590 --> 00:17:51,057
hendak, eh, jalankan lampu ini di sini
di gudang jerami tua untuk kapten Morgan.

405
00:17:51,059 --> 00:17:53,460
Lampu di sini di gudang jerami tua untuk
kapten Morgan 
Apa yang kamu lakukan?

406
00:17:53,462 --> 00:17:55,028
Gudang untuk kapten Morgan. 
Apa yang kamu dapatkan
sedang terjadi? 
>> Baiklah, Bung. 
Percepat.

407
00:17:55,030 --> 00:17:56,830
Apa yang kamu lakukan? 
>> Baiklah, Bung.
Percepat. 
>> 10-4 tentang itu

408
00:17:56,832 --> 00:18:04,832
Oh ya. 
Aku bisa mendengar Morgan sekarang.
Ya, hanya, eh,

409
00:18:23,692 --> 00:18:24,691
- Aku bisa mendengar Morgan sekarang.
- Yeah, hanya, eh, kau tahu, buang darah

410
00:18:24,693 --> 00:18:25,692
ya, hanya, uh, kamu tahu, lempar
sedikit darah di sini, kau tahu?

411
00:18:25,694 --> 00:18:26,726
- Anda tahu, buang sedikit darah ke sini, Anda tahu?
- Saya bisa

412
00:18:26,728 --> 00:18:27,928
- di sini, kamu tahu
- Saya bisa jamin itu dia

413
00:18:27,930 --> 00:18:28,628
Aku bisa menjamin itu
apa yang dia katakan

414
00:18:28,630 --> 00:18:29,629
Menjamin itu yang dia katakan.
Kamu tidak bercanda

415
00:18:29,631 --> 00:18:30,597
Mengatakan. 
>> kamu tidak bercanda
Mereka pergi semua keluar.

416
00:18:30,599 --> 00:18:31,698
Kamu tidak bercanda
Mereka pergi semua keluar.

417
00:18:31,700 --> 00:18:33,066
Mereka pergi semua keluar. 
Ya,
Anda tahu, Corey tersesat

418
00:18:33,068 --> 00:18:33,867
ya, kamu tahu, Corey
tersesat di sini sekali

419
00:18:33,869 --> 00:18:34,668
Ya, Anda tahu, Corey tersesat
di sini sekali 
>> Serius?

420
00:18:34,670 --> 00:18:36,069
Di sini sekali 
>> Serius? 
>> Ya.
Itu sangat menyedihkan.

421
00:18:36,071 --> 00:18:37,637
Serius? 
>> Ya. 
Itu cantik
menyedihkan. 
>> Berapa lama waktu yang dibutuhkannya

422
00:18:37,639 --> 00:18:38,071
ya. 
Itu sangat menyedihkan. 
>>
Berapa lama waktu yang dibutuhkannya untuk keluar?

423
00:18:38,073 --> 00:18:39,639
Berapa lama waktu yang dibutuhkannya untuk keluar?
Um, sampai tinggi matikan.

424
00:18:39,641 --> 00:18:41,441
Keluar? 
>> Um, sampai
tingginya hilang.

425
00:18:52,087 --> 00:18:53,954
Halo?

426
00:18:53,956 --> 00:19:01,956
Berhenti main-main, oke?

427
00:19:32,794 --> 00:19:40,794
Dia bergabung dengan a.A., kata dia

428
00:20:03,292 --> 00:20:05,926
dia bergabung dengan a.A., kata
dia harus memikirkannya

429
00:20:05,928 --> 00:20:07,861
Dia bergabung dengan A.A., mengatakan bahwa dia harus berpikir
Di atas dia mendapat teman baru, tidak akan membiarkannya

430
00:20:07,863 --> 00:20:09,796
Harus memikirkannya sampai dia baru
teman, tidak akan membiarkan aku membawanya ke mana-mana

431
00:20:09,798 --> 00:20:12,365
Dia punya teman baru, tidak akan membiarkan saya membawanya
tempat jukebox sudah mati, dan sekarang ada

432
00:20:12,367 --> 00:20:14,034
Aku membawanya ke tempat jukebox
sudah mati, dan sekarang sudah berakhir

433
00:20:14,036 --> 00:20:15,969
jukebox sudah mati, dan sekarang sudah
dan dia tidak menyukai saya saat ini

434
00:20:15,971 --> 00:20:18,204
dan dia tidak
seperti saya saat dia sadar

435
00:20:18,206 --> 00:20:19,973
dan dia tidak suka
saya saat dia sadar

436
00:20:19,975 --> 00:20:21,341
Dia sadar> wanita
dan Tuan-tuan,

437
00:20:21,343 --> 00:20:23,610
wanita dan pria,
stylings dari Corey.

438
00:20:23,612 --> 00:20:24,711
Hadirin sekalian, stylings
dari Corey 
Hei, jangan terlalu banyak.

439
00:20:24,713 --> 00:20:26,012
Stylings dari Corey. 
Hei, jangan terlalu banyak.
Anda bisa mendorongnya.

440
00:20:26,014 --> 00:20:27,013
Hei, jangan terlalu banyak. 
Anda bisa mendorongnya.
Terima kasih, muncul.

441
00:20:27,015 --> 00:20:28,348
Anda bisa mendorongnya. 
>> Terima kasih, muncul.
Tidak masalah.

442
00:20:28,350 --> 00:20:29,816
Terima kasih, muncul. 
>> Tidak masalah
Hei, ayo.

443
00:20:29,818 --> 00:20:30,884
Tidak masalah. 
Hei, ayo.
Mari kita bersama di sini.

444
00:20:30,886 --> 00:20:32,285
Hei, ayo. 
Mari kita bersama di sini.
Ayo, di sini.

445
00:20:32,287 --> 00:20:33,987
Mari kita bersama di sini. 
Ayo, di sini.
Baiklah.

446
00:20:33,989 --> 00:20:36,389
Ayo, di sini. 
Baiklah. 
saya
hanya ingin mengucapkan terima kasih kepada semua orang

447
00:20:36,391 --> 00:20:39,125
Baiklah. 
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih kepada semua orang
untuk benar-benar bekerja pantat Anda off

448
00:20:39,127 --> 00:20:41,027
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih kepada semua orang karena benar-benar bekerja
pantat Anda off untuk hayride panas tahun ini,

449
00:20:41,029 --> 00:20:41,628
untuk benar-benar bekerja pantat Anda untuk
hayride panas tahun ini, oke?

450
00:20:41,630 --> 00:20:42,829
Untuk hayride panas tahun ini, oke?

Kami tidak bisa melakukannya tanpa

451
00:20:42,831 --> 00:20:43,964
Baiklah? 
Kami tidak bisa melakukannya
tanpamu, dan kau tahu itu kan?

452
00:20:43,966 --> 00:20:44,965
Kami tidak bisa melakukannya tanpamu,
dan kamu tahu itu kan? 
>> Semua

453
00:20:44,967 --> 00:20:46,733
- Anda, dan Anda tahu itu, bukan?
- >> aww

454
00:20:46,735 --> 00:20:47,867
- semua 
- >> Hayride
menjadi lebih baik dan

455
00:20:47,869 --> 00:20:49,135
hayride menjadi lebih baik dan
lebih baik setiap tahun, tapi mendapat

456
00:20:49,137 --> 00:20:50,403
hayride menjadi lebih baik dan lebih baik setiap tahun,
Tapi itu semakin sulit, dan aku tahu aku

457
00:20:50,405 --> 00:20:53,840
lebih baik setiap tahun, tapi semakin sulit dan
lebih keras, dan aku tahu aku tidak banyak membayar kalian.

458
00:20:53,842 --> 00:20:55,208
Lebih keras dan lebih keras, dan aku tahu aku tidak membayarmu
banyak guys 
Jadi, sungguh, kami tidak bisa melakukannya

459
00:20:55,210 --> 00:20:55,976
tidak banyak membayar kalian 
Jadi, sungguh,
kami tidak bisa melakukannya tanpamu.

460
00:20:55,978 --> 00:20:56,710
Jadi, sungguh, kami tidak bisa melakukannya tanpamu.
Percayalah padaku.

461
00:20:56,712 --> 00:20:58,111
Tanpamu. 
Percayalah padaku.
Terima kasih.

462
00:20:58,113 --> 00:20:59,212
Percayalah padaku. 
Terima kasih.
Terima kasih telah memilikinya.

463
00:20:59,214 --> 00:21:00,680
Terima kasih. 
>> Terima kasih telah memilikinya.
Ini adalah bagian terbaik dari saya

464
00:21:00,682 --> 00:21:00,981
terima kasih sudah. 
>> ini
adalah bagian terbaik dari tahun saya.

465
00:21:00,983 --> 00:21:03,083
Ini adalah bagian terbaik dari tahun saya.
Bagian terbaik dari tahun Anda?

466
00:21:03,085 --> 00:21:03,950
Tahun. 
>> Bagian terbaik tahun Anda?
Sangat?

467
00:21:03,952 --> 00:21:04,985
Bagian terbaik dari tahun Anda?
Sangat? 
>> Tentu saja

468
00:21:04,987 --> 00:21:06,987
Sangat? 
>> Tentu saja 
>>
Itu seharusnya tidak benar,

469
00:21:06,989 --> 00:21:07,887
benar. 
Hanya itu
seharusnya tidak benar, haruskah itu?

470
00:21:07,889 --> 00:21:09,923
Itu seharusnya tidak benar, bukan?
Maksudku, terima kasih, cantik.

471
00:21:09,925 --> 00:21:11,124
Haruskah 
Maksudku,
Terima kasih Cantik.

472
00:21:11,126 --> 00:21:13,059
Maksudku, terima kasih, cantik.
Anyway, terima kasih sudah melangkah

473
00:21:13,061 --> 00:21:13,860
toh, terima kasih
melangkah ke atas hari ini

474
00:21:13,862 --> 00:21:15,095
Bagaimanapun, terimakasih untuk mengundurkannya hari ini.
Kami berhasil banyak.

475
00:21:15,097 --> 00:21:17,030
Sampai hari ini 
Kami berhasil banyak.
Jika hujan besok, kita

476
00:21:17,032 --> 00:21:18,865
kami banyak melakukan 
>> Jika hujan besok,
kita akan memiliki lebih banyak untuk melakukan.

477
00:21:18,867 --> 00:21:21,034
Jika hujan besok, kita akan memiliki a
lebih banyak yang harus dilakukan 
>> Kabar mengatakan 10% kemungkinan.

478
00:21:21,036 --> 00:21:22,302
Akan lebih banyak lagi yang harus dilakukan.
Berita
mengatakan 10% kemungkinan. 
Kita akan baik-baik saja.

479
00:21:22,304 --> 00:21:23,970
Berita tersebut mengatakan 10% kemungkinan. 
Kita akan
Baiklah. 
>> Neraka ya, kita akan menjadi semua

480
00:21:23,972 --> 00:21:24,404
kita akan baik-baik saja 
>> Neraka
ya, kita akan baik-baik saja

481
00:21:24,406 --> 00:21:25,372
Neraka ya, kita akan baik-baik saja.
Jadi ... oh!

482
00:21:25,374 --> 00:21:27,841
Kanan. 
Jadi ... oh! 
aku akan
perlu, eh, seseorang untuk

483
00:21:27,843 --> 00:21:29,909
jadi ... oh! 
Aku butuh, eh, seseorang
Untuk mengendarai truk, Anda tahu,

484
00:21:29,911 --> 00:21:32,145
Aku akan butuh, eh, seseorang untuk menyetir
truk, kau tahu, karena Jeff belum melapor masuk

485
00:21:32,147 --> 00:21:34,280
Mengendarai truk, Anda tahu, karena Jeff tidak melakukannya
check in lagi tahun ini kan?

486
00:21:34,282 --> 00:21:35,448
Karena Jeff belum masuk lagi
tahun ini kan? 
>> Dia akan muncul

487
00:21:35,450 --> 00:21:37,717
lagi tahun ini kan? 
>> Dia akan menunjukkan
sampai sekitar bulan November ... saat dia datang.

488
00:21:37,719 --> 00:21:38,952
Dia akan muncul
November ... saat dia datang.

489
00:21:38,954 --> 00:21:40,420
- November ... saat dia datang.
- >> Ya, mungkin.

490
00:21:40,422 --> 00:21:42,856
Ya, mungkin. 
Oh,
Itu berarti, uh, aku butuh

491
00:21:42,858 --> 00:21:44,791
ya, mungkin 
Oh itu
Artinya, eh, aku butuh zombie lagi.

492
00:21:44,793 --> 00:21:46,292
Oh, itu berarti, eh, aku butuh zombie lagi.
Ada yang mau jadi zombie?

493
00:21:46,294 --> 00:21:47,027
Zombie lainnya 
Siapa saja mau
untuk menjadi zombie 
Siapa saja?

494
00:21:47,029 --> 00:21:47,794
Ada yang mau jadi zombie?
Siapa saja? 
>> aku akan melakukannya

495
00:21:47,796 --> 00:21:49,095
Siapa saja? 
>> aku akan melakukannya 
Kamu
hanya punya saya menjalankan audio

496
00:21:49,097 --> 00:21:49,829
Aku akan melakukannya. 
Kamu hanya memilikiku
menjalankan audio 
>> Baiklah.

497
00:21:49,831 --> 00:21:51,297
Anda hanya punya saya menjalankan audio.
>>
Baiklah. 
Ini dia. 
Itu milikmu.

498
00:21:51,299 --> 00:21:53,366
Baiklah. 
Ini dia. 
Itu milikmu.
Steven, kamu mau berguling?

499
00:21:53,368 --> 00:21:54,267
Ini dia. 
Itu milikmu. 
Steven,

Anda ingin berguling? 
>> Nah.

500
00:21:54,269 --> 00:21:54,901
Steven, kamu mau berguling?
Tidak 
Ayo.

501
00:21:54,903 --> 00:21:55,869
Tidak 
Ayo. 
Kenapa tidak?

502
00:21:55,871 --> 00:21:57,704
Ayolah. 
Kenapa tidak? 
>> saya
Kupikir aku hanya akan menjadi pengendara

503
00:21:57,706 --> 00:21:58,304
kenapa tidak? 
>> Saya rasa saya akan
jadilah rider tahun ini.

504
00:21:58,306 --> 00:21:59,339
Saya pikir saya hanya akan menjadi pembalap tahun ini.
Seorang pengendara, ya?

505
00:21:59,341 --> 00:22:00,874
Tahun ini. 
>> Seorang pengendara, ya?
Baik. 
Baiklah.

506
00:22:00,876 --> 00:22:03,309
Seorang pengendara, ya? 
Baik. 
Baiklah.
Anda tidak ... lihat, saya harus memperingatkan

507
00:22:03,311 --> 00:22:03,910
baik. 
Baiklah. 
Kamu tidak
lihat, aku harus memperingatkanmu

508
00:22:03,912 --> 00:22:05,912
Anda tidak ... lihat, saya harus memperingatkan Anda.
Hal-hal telah berubah sejak Anda melakukannya

509
00:22:05,914 --> 00:22:06,780
kamu. 
Hal-hal telah berubah
sejak kamu disini

510
00:22:06,782 --> 00:22:08,014
Hal-hal telah berubah sejak Anda berada di sini.
Jadi, eh, siapa yang kamu mainkan?

511
00:22:08,016 --> 00:22:09,416
telah di sini. 
Jadi, eh, siapa yang kamu punya?
bermain garpu rumput tahun ini?

512
00:22:09,418 --> 00:22:10,950
Jadi, eh, siapa yang kamu mainkan garpu rumput
tahun ini? 
Oh, apakah Anda seorang pengendara atau a

513
00:22:10,952 --> 00:22:11,384
teko tahun ini? 
>> Oh,
apakah Anda seorang pengendara atau pekerja?

514
00:22:11,386 --> 00:22:12,185
Oh, apakah Anda seorang pengendara atau pekerja?
Pengendara.

515
00:22:12,187 --> 00:22:13,219
Pekerja? 
>> Penunggang

516
00: 22: 13,221 - & gt: 00: 22: 14,287
Pengendara. 
Oh, Anda seorang pengendara.

517
00:22:14,289 --> 00:22:15,889
Oh, Anda seorang pengendara. 
Ya,
jadi sebaiknya aku tidak memberitahumu,

518
00:22:15,891 --> 00:22:17,257
oh, Anda seorang pengendara. 
Ya, jadi sebaiknya saya tidak
katakan, karena mungkin merusak kesenangan,

519
00:22:17,259 --> 00:22:18,124
ya, jadi sebaiknya saya tidak memberi tahu Anda, karena
itu bisa merusak kesenangan, bukan begitu?

520
00:22:18,126 --> 00:22:20,860
Karena bisa merusak
menyenangkan, bukan begitu?

521
00:22:20,862 --> 00:22:22,128
- tidakkah kamu berpikir
- >> aku punya kamu, sayang

522
00:22:22,130 --> 00:22:24,864
Aku punya kamu, sayang
Jangan khawatir

523
00:22:24,866 --> 00:22:27,934
Aku punya kamu, sayang 
Jangan khawatir
Apakah dia bercerita tentang, eh ...

524
00:22:27,936 --> 00:22:29,369
Jangan khawatir 
Apakah dia memberi tahu Anda?
tentang, uh ... >> Pitchfork?

525
00:22:29,371 --> 00:22:31,004
Apakah dia bercerita tentang, eh ...
Garpu rumput? 
Sedikit.

526
00:22:31,006 --> 00:22:33,006
Garpu rumput? 
Sedikit.
Um, dia menyebutkan a

527
00:22:33,008 --> 00:22:34,808
sedikit. 
Um, dia sebutkan
seorang pria berdarah mentah.

528
00:22:34,810 --> 00:22:35,775
Um, dia menyebutkan kepala mentah
pria berdarah 
>> Oh.

529
00:22:35,777 --> 00:22:37,143
Orang berdarah kepala mentah. 
>> Oh.
Dia melakukannya, ya?

530
00:22:37,145 --> 00:22:39,179
Oh. 
Dia melakukannya, ya? 
Ya,
kami harus pensiun tua

531
00:22:39,181 --> 00:22:43,083
dia, ya? 
Ya, kami harus pensiun
Tulang tua berdarah setelah kakek meninggal.

532
00:22:43,085 --> 00:22:44,784
Ya, kami harus segera menundukkan tulang berdarah tua
kakek meninggal 
Sepertinya tidak benar

533
00:22:44,786 --> 00:22:46,753
Tulang berdarah setelah kakek meninggal.
Tidak
Sepertinya benar terus tanpa dia, kan?

534
00:22:46,755 --> 00:22:47,821
Sepertinya tidak benar
Tanpa dia, kan? 
Kami merindukannya.

535
00:22:47,823 --> 00:22:50,223
Tanpa dia, kan? 
Kami merindukannya.
Tapi, uh ... rumor memilikinya

536
00:22:50,225 --> 00:22:53,193
kami merindukannya 
Tapi, uh ... rumor punya
itu garpu rumput tua ... dia masih

537
00:22:53,195 --> 00:22:55,195
Tapi, uh ... rumor itu punya garpu rumput tua
dia masih hidup dan menendang.

538
00:22:55,197 --> 00:22:56,930
Garpu rumput tua ... dia masih hidup dan
sepakan. 
>> Siapa yang datang dengan garpu rumput,

539
00:22:56,932 --> 00:22:57,363
hidup dan menendang. 
>> siapa yang datang
Dengan garpu rumput saja?

540
00:22:57,365 --> 00:22:59,132
Siapa yang datang dengan garpu rumput?
Tidak ada yang datang. 
Dia nyata.

541
00:22:59,134 --> 00:23:00,133
Bagaimanapun? 
>> Tidak ada yang datang.
Dia nyata.
Apa yang kamu bicarakan?

542
00:23:00,135 --> 00:23:02,135
Tidak ada yang datang. 
Dia nyata. 
Apa
apa yang kau bicarakan? 
Ayo.

543
00:23:02,137 --> 00:23:04,204
Apa yang kamu bicarakan? 
Ayo.
Aku serius.

544
00:23:04,206 --> 00:23:05,805
Ayolah. 
>> aku serius
Kami tidak membuatnya.

545
00:23:05,807 --> 00:23:07,540
Aku serius. 
Kami tidak membuatnya.
Kami mungkin telah menambahkan cerita ini

546
00:23:07,542 --> 00:23:09,509
kami tidak membuatnya. 
Kami mungkin telah menambahkannya
cerita di sana sini, tapi ... ini

547
00:23:09,511 --> 00:23:10,910
kita mungkin telah menambahkan cerita di sini
dan di sana, tapi ... itu benar.

548
00:23:10,912 --> 00:23:12,979
Di sana sini, tapi ... itu benar.
Nama aslinya adalah, eh,

549
00:23:12,981 --> 00:23:16,449
kebenaran. 
Nama aslinya adalah, uh, r.W.
Rayborn.

550
00:23:16,451 --> 00:23:18,485
Nama aslinya adalah, uh, r.W. 
Rayborn.

Dia adalah seorang petani ... tinggal sekitar

551
00:23:18,487 --> 00:23:20,086
r.W. 
Rayborn. 
Dia adalah seorang petani ...
Tinggal sekitar satu mil dari sini.

552
00:23:20,088 --> 00:23:21,888
Dia adalah seorang petani ... tinggal sekitar satu mil jauhnya
dari sini. 
Nah, siapa yang mau mendengar

553
00:23:21,890 --> 00:23:23,289
satu mil jauhnya dari sini 
Baik,
siapa yang mau mendengar ceritanya?

554
00:23:23,291 --> 00:23:24,491
Nah, siapa yang mau mendengar ceritanya?
Cerita!

555
00:23:24,493 --> 00:23:25,525
Cerita? 
>> cerita 
Katakan itu

556
00:23:25,527 --> 00:23:27,060
Cerita! 
Katakan itu
Oh baiklah.

557
00:23:27,062 --> 00:23:28,228
Katakan itu 
Oh, baiklah.
Silakan kirim mereka

558
00:23:28,230 --> 00:23:28,928
Oh baiklah. 
>> Silakan
dan ceritakan kisahnya, muncul.

559
00:23:28,930 --> 00:23:29,829
Silakan cerita mereka, muncul.
Saya akan menceritakannya

560
00:23:29,831 --> 00:23:30,563
Cerita, muncul. 
>> Akan saya sampaikan.
Aku akan menceritakannya.

561
00:23:30,565 --> 00:23:31,464
Saya akan menceritakannya 
Aku akan menceritakannya.
Oh. 
Maaf.

562
00:23:31,466 --> 00:23:33,366
Aku akan menceritakannya. 
Oh. 
Maaf.
Anda tidak bisa tinggal di sini untuk

563
00:23:33,368 --> 00:23:34,067
oh. 
Maaf. 
Anda tidak bisa
tinggal di sini untuk cerita

564
00:23:34,069 --> 00:23:35,535
Anda tidak bisa tinggal di sini untuk ceritanya.
Anda perlu melepaskan Jason dari tangannya

565
00:23:35,537 --> 00:23:37,070
cerita. 
Anda perlu melepaskan Jason
pacarnya dan mendapatkan lagi

566
00:23:37,072 --> 00:23:37,804
Anda perlu melepaskan Jason dari tangannya
pacar dan mendapatkan beberapa bir lagi.

567
00:23:37,806 --> 00:23:39,572
Pacar dan dapatkan lebih banyak bir.
Saya tidak tahu di mana dia berada.

568
00:23:39,574 --> 00:23:40,807
Bir. 
>> Saya tidak tahu di mana dia berada.
Kamu tidak

569
00:23:40,809 --> 00:23:41,307
Saya tidak tahu di mana dia berada.
Kamu tidak 
>> No.

570
00:23:41,309 --> 00:23:43,243
Kamu tidak 
>> No. >>
Nah, kenapa tidak, eh ...

571
00:23:43,245 --> 00:23:46,045
Tidak. >> Nah, kenapa tidak, eh ...
Temukan dia?

572
00:23:46,047 --> 00:23:47,914
Nah, kenapa tidak, eh ... temukan dia?
Ini gelap di luar sana.

573
00:23:47,916 --> 00:23:48,448
Temukan dia? 
>> Ini gelap di luar sana.
Ini Halloween.

574
00:23:48,450 --> 00:23:49,582
Ini gelap di luar sana. 
Ini Halloween.
Saya tidak ingin masuk ke sana

575
00:23:49,584 --> 00:23:50,116
itu Halloween 
Saya tidak mau
untuk masuk ke sana sendirian.

576
00:23:50,118 --> 00:23:51,384
Saya tidak ingin masuk ke sana sendirian.
Oh itu benar.

577
00:23:51,386 --> 00:23:53,186
Diri. 
Oh, itu benar.
Ini ... itu malam Halloween.

578
00:23:53,188 --> 00:23:54,053
Oh itu benar. 
Ini ... ini
Hawa Halloween. 
Ini bukan Halloween.

579
00:23:54,055 --> 00:23:55,255
Ini ... itu malam Halloween. 
Ini bukan
Halloween. 
Anda ingin mati di sana bersama

580
00:23:55,257 --> 00:23:56,456
itu bukan Halloween. 
Anda ingin mati
di sana bersamaku, atau kau ingin mati sementara

581
00:23:56,458 --> 00:23:58,491
Anda ingin mati di sana bersama saya, atau Anda juga
ingin mati saat kamu mencari mayatku?

582
00:23:58,493 --> 00:23:59,259
Saya, atau apakah Anda ingin mati saat Anda berada
mencari mayatku 
>> Uh ...

583
00:23:59,261 --> 00:24:01,161
Anda mencari mayat saya? 
>> Uh ...
Kenapa kamu tidak pergi saja

584
00:24:01,163 --> 00:24:02,295
uh ... kenapa tidak kamu saja
pergi mengambil bir, oke

585
00:24:02,297 --> 00:24:04,464
Kenapa kamu tidak pergi minum bir?
kanan? 
Dan jika Anda tidak dapat menemukannya, hanya saja

586
00:24:04,466 --> 00:24:05,231
bir, oke 
Dan jika kau
tidak dapat menemukannya, cukup membelinya.

587
00:24:05,233 --> 00:24:07,100
Dan jika Anda tidak dapat menemukannya, belilah saja.
Maksudku, ada perubahan.

588
00:24:07,102 --> 00:24:08,001
- Membelinya.
- Maksud saya, ada perubahan.

589
00:24:08,003 --> 00:24:09,335
Maksudku, ada perubahan.

590
00:24:09,337 --> 00:24:12,105
Aku akan ikut denganmu

591
00:24:12,107 --> 00:24:13,139
Aku akan ikut denganmu
Terima kasih Cantik.

592
00:24:13,141 --> 00:24:15,175
Aku akan ikut denganmu 
>> Terima kasih,
indah. 
>> Aku akan membalas kematianmu, bro.

593
00:24:15,177 --> 00:24:17,477
Terima kasih Cantik. 
>> Saya akan membalas dendam
kematianmu, bro 
>> Terima kasih, Bung.

594
00:24:17,479 --> 00:24:19,946
Aku akan membalas kematianmu, bro. 
>> Terima kasih,
manusia. 
>> Tapi hanya jika Anda terbunuh

595
00:24:19,948 --> 00:24:21,014
Terima kasih sobat. 
>> Tapi hanya jika
Anda terbunuh oleh pria pendek.

596
00:24:21,016 --> 00:24:23,416
Tapi hanya jika Anda terbunuh
oleh seorang pria pendek 
Jika tidak, tidak.

597
00:24:23,418 --> 00:24:25,919
- Seorang pria pendek
- Jika tidak, tidak

598
00:24:25,921 --> 00:24:26,619
- Jika tidak, tidak
- >> Baiklah.

599
00:24:26,621 --> 00:24:27,887
Baiklah. 
Uh, dimana aku?

600
00:24:27,889 --> 00:24:29,422
Baiklah. 
Uh, dimana aku?
Anda baru saja akan mendapatkannya

601
00:24:29,424 --> 00:24:31,224
uh, dimana aku 
Anda baru saja
untuk memulai mitos garpu rumput.

602
00:24:31,226 --> 00:24:32,125

Anda baru saja akan mendapatkannya
dimulai pada mitos garpu rumput.

603
00:24:32,127 --> 00:24:33,993
Dimulai pada mitos garpu rumput.
Legenda Pitchfork

604
00:24:33,995 --> 00:24:36,029
Legenda Pitchfork
Hal yang sama.

605
00:24:36,031 --> 00:24:37,330
Legenda Pitchfork 
Hal yang sama.
Tidak, tidak, tidak ... tidak

606
00:24:37,332 --> 00:24:39,132
hal yang sama. 
>> Tidak, tidak,
itu tidak ... tidak ada dalam buku saya

607
00:24:39,134 --> 00:24:47,134
Anda tahu, terkadang, sesuatu bisa terjadi.
Dan sangat traumatis itu ...

608
00:24:51,413 --> 00:24:54,414
Bisa terjadi. 
Dan sangat traumatis itu ...
Ini menjadi legenda.

609
00:24:54,416 --> 00:24:56,015
Dan sangat traumatis itu ... itu menjadi a
legenda. 
Terutama di kota kecil seperti

610
00:24:56,017 --> 00:24:56,916
Ini menjadi legenda. 
Terutama di
sebuah kota kecil seperti ini, kamu tahu?

611
00:24:56,918 --> 00:24:58,384
Apalagi di kota kecil seperti ini, kamu
tahu? 
Orang berbicara, orang menambah

612
00:24:58,386 --> 00:25:00,486
ini, kamu tahu 
Orang berbicara, orang
menambah cerita, mereka memuliakan

613
00:25:00,488 --> 00:25:02,255
orang berbicara, orang menambah cerita,
mereka memuliakan detail ... apapun.

614
00:25:02,257 --> 00:25:05,191
Cerita, mereka memuliakan detail ...
Terserah. 
Tapi itu berdasarkan kebenaran, dan

615
00:25:05,193 --> 00:25:09,829
rincian ... apapun 
Tapi itu berdasarkan
kebenaran, dan dalam kasus kami, legenda itu ...

616
00:25:09,831 --> 00:25:17,831
Jelek. 
>> Buka yang bagus
Diam.

617
00:25:18,573 --> 00:25:22,342
Pembukaan yang bagus 
Diam!
Seperti saya katakan, r.W. 
Rayborn adalah a

618
00:25:22,344 --> 00:25:23,276
diam. 
Seperti saya katakan, r.W.
Rayborn adalah seorang petani.

619
00:25:23,278 --> 00:25:25,144
Seperti saya katakan, r.W. 
Rayborn adalah seorang petani.
Punya peternakan, eh, langsung saja

620
00:25:25,146 --> 00:25:26,980
petani. 
Punya lahan pertanian, eh, tepat
dari garis properti di belakang

621
00:25:26,982 --> 00:25:27,447
bertani, eh, langsung saja
garis properti di belakang sana.

622
00:25:27,449 --> 00:25:29,382
Baris properti di belakang sana.
Anda tahu, uh, itu terlihat rusak

623
00:25:29,384 --> 00:25:30,950
sana. 
Anda tahu, uh, itu terlihat rusak
Sekarang, tapi kembali pada hari, itu

624
00:25:30,952 --> 00:25:32,352
Anda tahu, uh, ini terlihat rusak sekarang, tapi
kembali pada hari, itu cukup ditetapkan.

625
00:25:32,354 --> 00:25:35,355
Sekarang, tapi kembali pada hari, itu
set cantik 
Tentang petani terakhir itu

626
00:25:35,357 --> 00:25:37,924
set cantik 
Tentang yang terakhir
Petani yang ada di sekitar sini.

627
00:25:37,926 --> 00:25:41,394
Tentang petani terakhir yang ada disekitarnya
sini. 
Dan saat raymond masuk

628
00:25:41,396 --> 00:25:43,363
ada di sekitar sini 
Dan saat diterangi
Akan datang ke kota untuk persediaan, dia akan datang

629
00:25:43,365 --> 00:25:47,267
dan ketika raymond akan datang ke kota untuk
Pasokan, terkadang dia membawa putrinya.

630
00:26:28,877 --> 00:26:36,877
Ya, bank punya rencana besar ini
buatlah semua area ini menjadi subdivisi.

631
00:26:49,464 --> 00:26:51,364
Rencanakan untuk membuat semua area ini menjadi a
bagian. 
Anda tahu, pasti ada rumah semua

632
00:26:51,366 --> 00:26:52,632
sebuah subdivisi. 
Anda tahu, pasti ada
menjadi rumah di sini, kamu tahu

633
00:26:52,634 --> 00:26:54,434
Anda tahu, pasti ada rumah di sini,
kamu tahu? 
Mereka bahkan mencoba untuk memperpanjang

634
00:26:54,436 --> 00:26:57,103
di sini, kamu tahu 
Mereka bahkan mencoba
memperpanjang jalan raya sampai di sini

635
00:26:57,105 --> 00:26:58,137
Mereka bahkan mencoba untuk memperpanjang jalan raya dengan benar
melalui sini 
>> Ya, mereka mendorong ayahku

636
00:26:58,139 --> 00:26:59,772
jalan raya lewat sini 
>> Ya, mereka
mendorong tanah ayahku kembali sejauh 100 yard untuk diperbaiki

637
00:26:59,774 --> 00:27:01,074
ya, mereka mendorong tanah ayahku kembali
100 meter untuk menuju ke jalur empat itu.

638
00:27:01,076 --> 00:27:01,541
Tanah kembali 100 meter untuk membuat jalan
untuk itu empat-Lane. 
>> Ya.

639
00:27:01,543 --> 00:27:03,176
Untuk itu empat-Lane. 
>> Ya.
Mereka mencoba melakukan itu dengan kita a

640
00:27:03,178 --> 00:27:06,312
ya. 
Mereka mencoba melakukannya
itu bersama kita beberapa kali.

641
00:27:06,314 --> 00:27:08,681
Mereka mencoba melakukannya
kami beberapa kali 
Tapi, uh ...

642
00:27:08,683 --> 00:27:11,117
Beberapa kali. 
Tapi, eh ... kembali
tentang masalah ini, raymond's

643
00:27:11,119 --> 00:27:12,151
Tapi, eh ... kembali ke
subjek, putri raymond ...

644
00:27:12,153 --> 00:27:13,219
Kembali pada subjek,
putri rayborn ...

645
00:27:13,221 --> 00:27:15,121
Putri...
Maksudku, saat dia masih kecil, dia

646
00:27:15,123 --> 00:27:17,090
Maksudku, saat dia masih kecil, dia
adalah seorang gadis kecil yang cantik, tapi

647
00:27:17,092 --> 00:27:18,658
Maksudku, saat dia masih kecil, dia cantik
Gadis kecil, tapi dia melakukan apa saja setiap cantik

648
00: 27: 18,660 -> 00: 27: 19.792
adalah seorang gadis kecil yang cantik, tapi dia melakukannya

apa yang dilakukan setiap gadis kecil yang cantik

649
00:27:19,794 --> 00:27:21,561
Dia melakukan apa yang indah sedikit
gadis itu 
Mereka tumbuh menjadi cantik

650
00:27:21,563 --> 00:27:25,231
gadis kecil tidak 
Mereka tumbuh dewasa
untuk menjadi wanita muda yang cantik.

651
00:27:25,233 --> 00:27:28,468
Mereka tumbuh menjadi wanita muda yang cantik.
Sekarang, ada yang mengatakan bahwa kapan dia mau

652
00:27:28,470 --> 00:27:30,670
wanita muda 
Sekarang, ada yang mengatakan itu kapan
Dia akan sering mengajak putrinya,

653
00:27:30,672 --> 00:27:32,739
Sekarang, ada yang mengatakan bahwa saat dia akan mengambilnya
Putri pada kesempatan, semua orang di kota akan memiliki

654
00:27:32,741 --> 00:27:34,273
Bawa putrinya pada kesempatan, semua orang
di kota akan mengawasi mereka.

655
00:27:34,275 --> 00:27:36,242
Semua orang di kota akan memiliki mata mereka
Pada dia. 
Mereka bilang dia membawa garpu rumput

656
00:27:36,244 --> 00:27:37,677
mata mereka padanya 
Mereka bilang dia
membawa garpu rumput karena dia.

657
00:27:37,679 --> 00:27:40,213
Mereka bilang dia membawa garpu rumput karena
dari dia 
Dan lelucon itu kalau Anda mau

658
00:27:40,215 --> 00:27:45,651
karena dia. 
Dan lelucon itu kalau begitu
Anda akan main-main dengan putri raymond ...

659
00:27:45,653 --> 00:27:48,254
Dan leluconnya adalah jika Anda mengacaukannya dengan raymond
putri ... kamu main-main dengan garpu rumput.

660
00:27:48,256 --> 00:27:50,776
- Mess dengan putri raymond ...
- Anda main-main dengan garpu rumput.

661
00:29:49,410 --> 00:29:57,410
Akun dari bagian ini
cerita bervariasi dari orang ke orang.

662
00:30:20,642 --> 00:30:22,375
Cerita bervariasi dari orang ke orang.
Ada yang bilang dia masuk ke rumahnya

663
00:30:22,377 --> 00:30:24,243
orang. 
Ada yang bilang dia masuk ke rumahnya
rumah untuk menemukan putrinya

664
00:30:24,245 --> 00:30:25,645
Ada yang mengatakan bahwa ia masuk ke rumahnya untuk mencari
bahwa putrinya dan pacar barunya punya

665
00:30:25,647 --> 00:30:29,382
rumah untuk menemukan bahwa putrinya dan dia yang baru
Pacar telah membunuh istri dan penglihatannya

666
00:30:29,384 --> 00:30:33,719
dan pacar barunya telah membunuh istrinya dan
pemandangan itu melemparkan dia ke dalam kemarahan pembunuh.

667
00:30:33,721 --> 00:30:34,820
Membunuh istrinya dan pandangan itu melemparkannya ke dalam
sebuah kemarahan yang mematikan 
Tapi bukan itu ceritaku

668
00:30:34,822 --> 00:30:37,190
melemparkannya ke dalam kemarahan pembunuh. 
Tapi
Itu bukan cerita yang saya percaya.

669
00:30:37,192 --> 00:30:38,824
Tapi bukan itu cerita yang saya percaya.
Saya percaya bahwa melihat itu

670
00:30:38,826 --> 00:30:40,693
percaya. 
Saya percaya bahwa melihat itu
istrinya membiarkan putri tunggalnya lari

671
00:30:40,695 --> 00:30:45,698
Saya percaya bahwa melihat bahwa istrinya membiarkan satu-satunya
putri lari mengusirnya melewati batas ...

672
00:30:45,700 --> 00:30:48,301
Istri membiarkan anak perempuan satu-satunya lari mengusirnya
di tepi ... dan dia menjadi yang pertama ...

673
00:30:48,303 --> 00:30:50,603
Away mengusirnya dari tepi ... dan dia
menjadi yang pertama ... tapi tidak terakhir ... korban.

674
00:30:50,605 --> 00:30:58,605
Sekarang, garpu rumput tua punya masalah.
Dia tahu bahwa putrinya telah

675
00:31:41,556 --> 00:31:42,655
masalah. 
Dia tahu bahwa putrinya
telah melarikan diri dengan salah satu dari

676
00:31:42,657 --> 00:31:43,956
Dia tahu bahwa putrinya telah melarikan diri bersama
salah satu anak tetangga, tapi ternyata tidak

677
00:31:43,958 --> 00:31:45,758
lari dengan salah satu tetangga '
anak laki-laki, tapi dia tidak tahu yang mana.

678
00:31:45,760 --> 00:31:53,760
Jadi dia membalas dendamnya
keluar pada semua orang

679
00:32:36,577 --> 00:32:44,577
Dari rumah ke rumah, dia pergi
mencari putrinya yang hilang

680
00:32:47,422 --> 00:32:48,688
Mencari putrinya yang hilang.
[Kotak musik diputar

681
00:32:48,690 --> 00:32:50,923
putri.

682
00:33:05,673 --> 00:33:13,673
Setelah selesai, polisi meluncurkan sebuah
perburuan ... terbesar dalam sejarah negara.

683
00:33:28,963 --> 00:33:31,897
Meluncurkan perburuan ... terbesar di Indonesia
sejarah negara 
Mereka tidak pernah menemukannya.

684
00:33:31,899 --> 00:33:36,135
Terbesar dalam sejarah negara. 
Mereka tidak pernah menemukannya
dia. 
Beberapa orang mengatakan ditemukannya garpu rumput

685
00:33:36,137 --> 00:33:37,803
mereka tidak pernah menemukannya.
Beberapa orang mengatakan garpu rumput
menemukan putrinya dan pacarnya.

686
00:33:37,805 --> 00:33:39,538
Beberapa orang mengatakan garpu menemukan anak perempuannya dan
pacarnya. 
Itu sebabnya tidak ada yang pernah mendengarnya

687
00:33:39,540 --> 00:33:41,507
putrinya dan pacarnya. 
Itu sebabnya
tidak ada yang pernah mendengar tentang mereka lagi.

688
00:33:41,509 --> 00:33:49,509
Itu bukan cerita yang digunakan ayahku
untuk memberi tahu. 
Bukan itu yang saya percaya.

689
00:33:51,052 --> 00:33:54,520
Dulu tahu. 
Bukan itu yang saya percaya.
Sebenarnya, dia tidak pernah menemukannya

690
00:33:54,522 --> 00:33:56,756
Bukan itu yang saya percaya. 
Itu
Sebenarnya, dia tidak pernah menemukannya.

691
00:33:56,758 --> 00:33:58,023
Sebenarnya, dia tidak pernah menemukannya.
Mereka berhasil lolos entah bagaimana, dan

692
00:33:58,025 --> 00:33:59,592
mereka. 
Mereka berhasil lolos entah bagaimana, dan

orang di sekitar sini semua ingin

693
00:33:59,594 --> 00:34:00,926
Mereka berhasil lolos entah bagaimana, dan orang-orang di sekitar sini
semua ingin percaya semua orang yang terlibat adalah

694
00:34:00,928 --> 00:34:02,795
orang di sekitar sini semua ingin
percaya semua orang yang terlibat sudah meninggal

695
00:34:02,797 --> 00:34:10,797
Legenda memilikinya ... bahwa saat
Bulan penuh dan semuanya mendapatkan semua

696
00:34:13,608 --> 00:34:16,809
bahwa saat bulan penuh dan
semuanya menjadi tenang semua ...

697
00:34:16,811 --> 00:34:18,611
Dan semuanya menjadi sepi seperti ...
Seperti sekarang ...

698
00:34:18,613 --> 00:34:26,613
Anda masih bisa melihat garpu rumput tua
mengembara di hutan, mencarinya

699
00:34:30,591 --> 00:34:32,525
garpu rumput tua berkeliaran di hutan,
mencari putrinya ...

700
00:34:32,527 --> 00:34:34,460
Woods, mencari putrinya ...
Dan pacarnya.

701
00:34:34,462 --> 00:34:41,434
Aaaaaaaaaaah!

702
00:34:41,436 --> 00:34:42,802
Tuhan, kau teruskan
aku menunggu lama

703
00:34:42,804 --> 00:34:43,169
tuhan, kamu terus saya
menunggu cukup lama

704
00:34:43,171 --> 00:34:44,737
Ya Tuhan, kau membuatku menunggu cukup lama.
Aku kembali ke sana selama 20 menit.

705
00:34:44,739 --> 00:34:46,138
Cukup. 
Aku kembali ke sana selama 20 menit.
Oh, itu sangat berharga.

706
00:34:46,140 --> 00:34:47,940
Aku kembali ke sana selama 20 menit.
Oh, itu sangat berharga.

707
00:34:47,942 --> 00:34:49,041
Oh, itu sangat berharga. 
>> saya
tahu kau membuat itu

708
00:34:49,043 --> 00:34:50,943
Aku tahu kamu
membuat omong kosong itu

709
00:34:50,945 --> 00:34:52,211
Aku tahu kau membuat omong kosong itu.
Aku tidak mengatasinya.

710
00:34:52,213 --> 00:34:53,546
Sial. 
>> Saya tidak mengarangnya.
Cerita itu benar.

711
00:34:53,548 --> 00:34:55,080
Aku tidak mengatasinya. 
Cerita itu benar.
Anda bisa mencarinya saat Anda pergi

712
00:34:55,082 --> 00:34:56,148
cerita itu benar 
Kamu bisa melihat
itu ketika Anda kembali ke sekolah

713
00:34:56,150 --> 00:34:57,616
Anda bisa mencarinya saat Anda kembali
ke sekolah. 
>> Jika kamu kembali

714
00:34:57,618 --> 00:35:00,052
Kembali ke sekolah. 
>> Jika kamu kembali
dun-dun-du-u-un

715
00:35:00,054 --> 00:35:03,122
- jika kamu kembali
- >> dun-dun-du-u-un

716
00:35:03,124 --> 00:35:05,090
dun-dun-du-u-un >> oke,
itu cukup bir untuk

717
00:35:05,092 --> 00:35:05,691
oke, itu
cukup bir untuknya

718
00:35:05,693 --> 00:35:08,093
Oke, itu
cukup bir untuknya

719
00:35:08,095 --> 00:35:09,728
Dia.

720
00:35:09,730 --> 00:35:12,865
Dia datang seperti

721
00:35:12,867 --> 00:35:15,768
dia datang seperti
anak sepanjang hari

722
00:35:15,770 --> 00:35:18,771
dia datang seperti hari penuh
anak ketika semua warna itu pergi

723
00:35:18,773 --> 00:35:21,774
anak sepanjang hari saat semua itu
warna meledak di sekitar

724
00:35:21,776 --> 00:35:26,545
ketika semua warna itu meledak
sekitar oh, betapa aku cinta itu bercahaya

725
00:35:26,547 --> 00:35:28,013
meledak sekitar oh, bagaimana
Aku suka rambut bercahaya itu

726
00:35:28,015 --> 00:35:31,717
oh, betapa aku cinta itu bercahaya
rambut di bawah magnolia dan

727
00:35:31,719 --> 00:35:33,986
rambut di bawah magnolia
dan udara tengah malam

728
00:35:33,988 --> 00:35:37,690
di bawah magnolia dan tengah malam
udara dan hari-hari musim panas itu, ya,

729
00:35:37,692 --> 00:35:39,091
tengah malam dan musim panas itu
hari, ya, mereka kembali lagi

730
00:35:39,093 --> 00:35:40,559
dan hari-hari musim panas itu, ya, memang begitu
kembali lagi >> apakah sofa nyaman?

731
00:35:40,561 --> 00:35:41,694
Mereka kembali lagi >> apakah sofa nyaman?
Ya. 
Tidak masalah.

732
00:35:41,696 --> 00:35:42,895
Apakah sofa nyaman? 
>> Ya. 
Tidak masalah.
Anda tahu saya bisa tidur di sini

733
00:35:42,897 --> 00:35:43,562
ya. 
Tidak masalah. 
>> Anda tahu saya
Bisa tidur di sini kalau mau.

734
00:35:43,564 --> 00:35:45,631
Anda tahu saya bisa tidur di sini jika
kamu ingin. 
>> Tidak, saya baik-baik saja.
Tidak masalah.

735
00:35:45,633 --> 00:35:46,832
Jika kamu mau. 
>> Tidak, saya baik-baik saja.
Tidak masalah.
Jangan khawatir tentang saya.

736
00:35:46,834 --> 00:35:47,700
Tidak, aku baik-baik saja. 
Tidak masalah.
Jangan
khawatir tentang aku 
Anda yakin?

737
00:35:47,702 --> 00:35:50,035
Jangan khawatir tentang saya. 
Anda yakin?
Iya nih! 
Saya baik-baik saja.

738
00:35:50,037 --> 00:35:51,737
Kamu yakin? 
>> ya 
Saya baik-baik saja.
Kenapa kamu tidak tidur saja?

739
00:35:51,739 --> 00:35:52,505
iya nih! 
Saya baik-baik saja. 
>> Mengapa tidak?
kamu baru saja tidur di kamarku?

740
00:35:52,507 --> 00:35:54,573
Kenapa kamu tidak tidur saja?
kamarku? 
>> aku menghormati pamanmu

741
00:35:54,575 --> 00:35:55,040
di kamarku? 
>> Saya menghormati
keinginan pamanmu

742
00:35:55,042 --> 00:35:57,209
Aku menghormati kamu
keinginan paman

743
00:35:57,211 --> 00:35:59,545
Harapan 
>> Meskipun,
kompas moralnya

744
00:35:59,547 --> 00:36:00,713
Padahal, moralnya
kompas sedikit ...

745
00:36:00,715 --> 00:36:02,581
Meski, moralnya
kompas sedikit ...

746

00:36:02,583 --> 00:36:03,716
- Apakah sedikit ...
- >> Dia hanya setengah serius

747
00:36:03,718 --> 00:36:04,183
dia hanya
setengah serius tentang itu

748
00:36:04,185 --> 00:36:05,684
Dia hanya setengah serius tentang itu.
Anda bisa tidur di kamar saya jika

749
00:36:05,686 --> 00:36:06,585
tentang itu. 
Anda bisa tidur
di kamarku jika kamu mau

750
00:36:06,587 --> 00:36:07,653
Anda bisa tidur di kamar saya jika Anda mau.
Saya baik-baik saja.

751
00:36:07,655 --> 00:36:08,821
Kamu ingin. 
>> Saya baik-baik saja
Jangan khawatir tentang saya.

752
00:36:08,823 --> 00:36:09,288
Saya baik-baik saja. 
Jangan khawatir tentang saya.
Baik.

753
00:36:09,290 --> 00:36:09,989
Jangan khawatir tentang saya.
Baik. 
>> Oke.

754
00:36:09,991 --> 00:36:12,858
Baik. 
>> Oke. 
Mimpi indah.

755
00:36:12,860 --> 00:36:14,927
Baik. 
Mimpi indah.
Selamat malam cantik.

756
00:36:14,929 --> 00:36:22,929
Bila semua itu dingin
telah pergi dan berakhir

757
00:36:26,007 --> 00:36:34,007
dan dia mengambil semua ini
kesepian berantakan >> aku harus buang air kecil!

758
00:36:48,129 --> 00:36:56,129
Beruntung bajingan 
Saya pikir anda
di sana memukul atau sesuatu.

759
00:36:57,204 --> 00:36:57,836
Kupikir kau ada di sana
memukul atau sesuatu

760
00:36:57,838 --> 00:36:59,705
Memukul atau sesuatu.
Kamu bangsat.

761
00:36:59,707 --> 00:37:02,041
Kamu bangsat.

762
00:37:02,043 --> 00:37:03,075
Kamu bangsat.
Bagaimana dia?

763
00:37:03,077 --> 00:37:06,278
Bagaimana dia? 
>> Bung.

764
00:37:06,280 --> 00:37:10,049
Bagaimana dia? 
>> Bung. 
>>
dan hari-hari musim panas itu,

765
00:37:10,051 --> 00:37:13,218
Bung. 
>> dan itu
hari musim panas, disini lagi

766
00:37:13,220 --> 00:37:15,120
dan musim panas itu
hari, disini lagi

767
00:37:33,441 --> 00:37:41,441
Siapa disana?

768
00:37:44,885 --> 00:37:52,885
Anda pernah menemukan perangkap itu?

769
00:38:02,370 --> 00:38:03,969
Anda pernah menemukan perangkap itu?
Tidak.

770
00:38:03,971 --> 00:38:05,304
Anda pernah menemukan perangkap itu? 
>> No.
Pikirkan seseorang mencuri mereka.

771
00:38:05,306 --> 00:38:06,672
Tidak. Pikirkan seseorang mencuri mereka.
Mungkin Jeff.

772
00:38:06,674 --> 00:38:07,940
Pikirkan seseorang mencuri mereka. 
>> Itu
mungkin Jeff 
Bisnis truknya pergi

773
00:38:07,942 --> 00:38:09,274
Mungkin itu Jeff. 
Truknya
bisnis di bawah, dan dia yang itu

774
00:38:09,276 --> 00:38:10,843
bisnis truknya berjalan di bawah, dan
Dialah yang membantuku mengusir mereka.

775
00:38:10,845 --> 00:38:11,977
Di bawah, dan dia yang itu
membantu saya menempatkan mereka keluar
>> Huh.

776
00:38:11,979 --> 00:38:13,779
Membantu saya menempatkan mereka keluar.
>> Huh.
Mereka mungkin akan muncul, Bung.

777
00:38:13,781 --> 00:38:15,981
Hah. 
Mereka mungkin akan
muncul, man 
>> Mm.

778
00:38:15,983 --> 00:38:17,282
Mereka mungkin akan muncul, Bung. 
>> Mm.
Man, itu akan menjadi jalang jika

779
00:38:17,284 --> 00:38:18,784
mm. 
Man, itu akan menjadi jalang
Jika kita harus menjalankan semua lampu ini

780
00:38:18,786 --> 00:38:20,886
Bung, itu akan menjadi jalang jika kita punya
untuk menjalankan semua lampu ini lagi besok.

781
00:38:20,888 --> 00:38:22,054
Kita harus menjalankan semua ini
lampu lagi besok

782
00:38:22,056 --> 00:38:23,822
Lagi besok
Kita akan baik-baik saja.

783
00:38:23,824 --> 00:38:25,224
Kita akan baik-baik saja.
Tidak masalah, man.

784
00:38:25,226 --> 00:38:26,258
Kita akan baik-baik saja. 
Tidak masalah, man.
Kami akan menyelesaikannya.

785
00:38:26,260 --> 00:38:29,361
Tidak masalah, man. 
Kami akan menyelesaikannya.
Ya.

786
00:38:29,363 --> 00:38:31,096
Kami akan menyelesaikannya. 
>> Ya.
Ini benar-benar sebuah perjalanan.

787
00:38:31,098 --> 00:38:32,898
Ya. 
>> Ini benar-benar sebuah perjalanan.
Sialnya tumpangan, bro.

788
00:38:32,900 --> 00:38:39,038
Oh! 
Oh!

789
00:39:23,617 --> 00:39:31,617
Anda baik-baik saja? 
>> Ya. 
Tidak bisa tidur.
Ya, saya juga.

790
00:39:39,433 --> 00:39:41,834
Ya. 
Tidak bisa tidur.
Ya, saya juga. 
>> Mengapa tidak?

791
00:39:41,836 --> 00:39:42,334
Ya, saya juga. 
>> Mengapa tidak?

792
00:39:42,336 --> 00:39:46,405
Kenapa tidak? 
Uh ... pikiran
balap, kurasa

793
00:39:46,407 --> 00:39:50,075
Uh ... pikiran balap, kurasa.
Seluruh kenangan di sini.

794
00:39:50,077 --> 00:39:51,477
Uh ... pikiran balap, kurasa. 
Utuh banyak
kenangan di sini 
>> Bagus?

795
00:39:51,479 --> 00:39:53,212
Seluruh kenangan di sini. 
>> Bagus?
Ya. 
Pasti.

796
00:39:53,214 --> 00:39:55,447
Bagus 
>> Ya. 
Pasti.
Anda tahu, itu aneh, tapi Anda

797
00:39:55,449 --> 00:39:56,782
ya. 
Pasti. 
Anda tahu, ini aneh,
Tapi kau menghabiskan separuh hidupmu berpura-pura

798
00:39:56,784 --> 00:39:57,983
Anda tahu, itu aneh, tapi Anda menghabiskan separuh dari Anda
Hidup berpura-pura bukan dari Alabama, dan

799
00:39:57,985 --> 00:39:59,017
menghabiskan separuh hidupmu berpura-pura bukan dirimu
Alabama, dan sisanya, kau berpura-pura kau

800
00:39:59,019 --> 00:39:59,718
Anda bukan dari Alabama, dan sisanya,

Anda berpura-pura tidak akan melewatkannya.

801
00:39:59,720 --> 00:40:01,453
Istirahat, kau berpura-pura
Anda tidak ketinggalan.

802
00:40:01,455 --> 00:40:03,355
Jangan sampai ketinggalan 
saya kira
kami bergerak terlalu banyak

803
00:40:03,357 --> 00:40:05,224
Kurasa kita terlalu banyak bergerak
bagi saya untuk benar-benar kehilangan tempat

804
00:40:05,226 --> 00:40:07,192
Kurasa kita terlalu banyak bergerak untukku
untuk benar-benar kehilangan tempat pada khususnya.

805
00:40:07,194 --> 00:40:08,794
Bagi saya untuk benar-benar kehilangan tempat di
tertentu. 
Pekerjaan ayahku memindahkan kami

806
00:40:08,796 --> 00:40:09,862
khususnya. 
Pekerjaan ayahku
memindahkan kami ke San Diego sekali.

807
00:40:09,864 --> 00:40:11,130
Pekerjaan ayahku memindahkan kami ke San Diego sekali.
Itu sangat bagus.

808
00:40:11,132 --> 00:40:12,998
San Diego sekali. 
Itu sangat bagus.
Saya bertaruh.

809
00:40:13,000 --> 00:40:14,299
Itu sangat bagus. 
>> aku bertaruh
Berapa umurmu saat kamu?

810
00:40:14,301 --> 00:40:15,367
Saya bertaruh. 
>> Berapa usiamu?
kapan kamu pindah dengan Morgan?

811
00:40:15,369 --> 00:40:16,769
Berapa umurmu saat kamu?
pindah dengan Morgan? 
>> 10.

812
00:40:16,771 --> 00:40:19,037
Bergerak dengan Morgan? 
>> 10.
Apakah bibimu masih hidup?

813
00:40:19,039 --> 00:40:19,404
10. >> Apakah bibimu masih hidup?
Ya.

814
00:40:19,406 --> 00:40:21,173
Apakah bibimu masih hidup?
Ya. 
Dia...

815
00:40:21,175 --> 00:40:22,875
Ya. 
Dia ... dia tidak
berlalu sampai aku berada

816
00:40:22,877 --> 00:40:24,676
dia ... dia tidak meninggal dunia
sampai aku di SMA.

817
00:40:24,678 --> 00:40:32,678
Apakah kamu dekat 
>> dia
Ibuku sekitar enam tahun.

818
00:40:35,356 --> 00:40:36,922
Dia adalah ibu saya selama sekitar enam tahun.
Maafkan saya.

819
00:40:36,924 --> 00:40:39,892
Tahun. 
>> maafkan aku
Tidak, oke

820
00:40:39,894 --> 00:40:41,326
Maafkan saya. 
>> Nah, tidak apa-apa.
Dia mungkin sedekat itu

821
00:40:41,328 --> 00:40:43,028
nah, tidak apa-apa 
Dia mungkin sudah dekat
sebagai seseorang bisa menjadi orang suci ini

822
00:40:43,030 --> 00:40:44,830
Dia mungkin sedekat orang
bisa ke Saint akhir-akhir ini.

823
00:40:44,832 --> 00:40:52,832
Dia, dari semua orang, tidak perlu terluka
lagi. 
Jadi, itu hanya aku, Corey, dan

824
00:40:54,775 --> 00:40:57,109
untuk menyakiti lagi 
Jadi, memang begitu
saya, Corey, dan paman Morgan.

825
00:40:57,111 --> 00:41:00,846
Jadi, itu hanya aku, Corey, dan paman
Morgan. 
Entah bagaimana, kami membuatnya berhasil.

826
00:41:00,848 --> 00:41:02,014
Paman Morgan. 
Entah bagaimana,
kami membuatnya berhasil

827
00:41:02,016 --> 00:41:04,316
Entah bagaimana, kami membuatnya berhasil.
Kita
biasa kuis satu sama lain

828
00:41:04,318 --> 00:41:06,518
kami biasa kuis satu sama lain
petunjuk microwave untuk TV

829
00:41:06,520 --> 00:41:09,021
Kami biasa kuis di microwave
arah untuk makan malam di TV dan pai ayam.

830
00:41:09,023 --> 00:41:10,389
Petunjuk microwave untuk makan malam TV dan
ayam pot pai 
Kami sangat menyeramkan.

831
00:41:10,391 --> 00:41:12,257
Makan malam dan pai ayam. 
Kami sangat menakutkan
pada itu 
Anda nama item dan merek,

832
00:41:12,259 --> 00:41:14,092
Kami sangat menyeramkan. 
Anda nama item dan
merek, dan kami bisa memberi yang tepat

833
00:41:14,094 --> 00:41:15,828
Anda nama item dan merek, dan kita bisa
beri waktu yang tepat dan instruksi pemanasan.

834
00:41:15,830 --> 00:41:17,529
Dan kami bisa memberi yang tepat
instruksi waktu dan pemanasan.

835
00:41:17,531 --> 00:41:19,364
Instruksi waktu dan pemanas.
Nah, itu sangat berharga

836
00:41:19,366 --> 00:41:20,065
baik, itu a
keterampilan berharga

837
00:41:20,067 --> 00:41:21,066
Nah, itu a
keterampilan berharga

838
00:41:21,068 --> 00:41:23,035
- Skill.
- >> Nah, ini berguna

839
00:41:23,037 --> 00:41:24,236
Yah, itu sangat berguna
kadang di sekolah.

840
00:41:24,238 --> 00:41:26,004
Nah, itu sangat berguna di sekolah
terkadang. 
Tapi hanya jika itu lebih tua

841
00:41:26,006 --> 00:41:26,905
sekolah kadang 
Tapi hanya
Jika itu adalah microwave yang lebih tua.

842
00:41:26,907 --> 00:41:28,907
Tapi hanya jika itu adalah microwave yang lebih tua.
Jika wattnya terlalu tinggi, saya

843
00:41:28,909 --> 00:41:30,843
microwave. 
Jika wattnya juga
tinggi, kekuatan saya tidak ada gunanya.

844
00:41:30,845 --> 00:41:34,012
Jika wattnya terlalu tinggi,
Kekuatan saya tidak ada gunanya.

845
00:41:34,014 --> 00:41:35,581
Kekuasaan tidak ada gunanya. 
>> Nah,
saya tidak benar-benar memiliki a

846
00:41:35,583 --> 00:41:39,251
baik, saya tidak benar-benar memiliki
Masa kanak-kanak normal juga.

847
00:41:39,253 --> 00:41:41,453
Yah, saya tidak benar-benar normal
masa kecil juga 
Dan aku selalu bilang begitu

848
00:41:41,455 --> 00:41:43,889
Masa kanak-kanak normal juga. 
Dan aku selalu bilang
Saat aku bertambah tua dan punya anak sendiri

849
00:41:43,891 --> 00:41:45,824
dan saya selalu bilang saat saya bertambah tua dan sudah
anak-anak saya sendiri bahwa hidup kita akan

850

00:41:45,826 --> 00:41:48,260
lebih tua dan punya anak sendiri yang hidup kita
akan sangat normal dan membosankan, kamu

851
00:41:48,262 --> 00:41:49,127
bahwa hidup kita akan sempurna
normal dan membosankan, kamu tahu?

852
00:41:49,129 --> 00:41:52,898
Sangat normal dan membosankan, kau tahu?
Rumah, halaman berpagar, anjing, gereja

853
00:41:52,900 --> 00:41:54,399
tahu? 
Rumah, halaman berpagar,
anjing, gereja pada hari Minggu.

854
00:41:54,401 --> 00:41:57,035
Rumah, halaman berpagar, anjing, gereja di
Hari minggu 
>> Hipotek, berdebat tentang genteng

855
00:41:57,037 --> 00:41:59,304
pada hari Minggu. 
>> Hipotek, berdebat tentang
Ubin di kamar mandi, permainan keluarga

856
00:41:59,306 --> 00:42:00,005
hipotek, berdebat tentang genteng masuk
kamar mandi, malam keluarga game.

857
00:42:00,007 --> 00:42:01,006
Di dalam kamar mandi,
malam permainan keluarga

858
00:42:01,008 --> 00:42:04,176
Malam. 
Persis.

859
00:42:04,178 --> 00:42:07,179
Persis. 
>> aku masuk

860
00:42:07,181 --> 00:42:09,948
Persis. 
>> aku masuk >> benarkah?

861
00:42:09,950 --> 00:42:11,817
Saya masuk. >> Benarkah? 
>>
Itu rencananya, bukan?

862
00:42:11,819 --> 00:42:19,819
Jika tidak, apa yang sedang kita kerjakan?
Maksudku, kamu sudah melihat levelnya

863
00:42:21,328 --> 00:42:23,061
menuju? 
Maksudku, kamu sudah melihat levelnya
dari normal bahwa saya harus tumbuh dewasa

864
00:42:23,063 --> 00:42:25,564
Maksudku, kamu sudah melihat levelnya
normal bahwa saya harus tumbuh dengan.

865
00:42:25,566 --> 00:42:27,366
Normal bahwa saya harus tumbuh dengan.
Kenapa aku tidak menginginkan itu?

866
00:42:27,368 --> 00:42:35,368
Duduk di sini dalam gelap >> jadi, eh ...
Apakah kamu ingin ...

867
00:42:42,516 --> 00:42:43,982
Jadi, uh ... apa kamu mau ...
Apakah kamu serius?

868
00:42:43,984 --> 00:42:44,583
Apakah Anda ingin ... >> Apakah Anda serius?
Ya.

869
00:42:44,585 --> 00:42:46,351
Apakah kamu serius? 
>> Ya.
Kita akan membangunkan semua orang.

870
00:42:46,353 --> 00:42:48,387
Ya. 
>> Kami akan membangunkan semua orang.
Saya pikir Anda melebih-lebihkan saya

871
00:42:48,389 --> 00:42:49,288
kita akan membangunkan semua orang 
>> saya pikir
Anda melebih-lebihkan kemampuan saya.

872
00:42:49,290 --> 00:42:50,355
saya pikir Anda
melebih-lebihkan kemampuan saya

873
00:42:50,357 --> 00:42:52,057
- Kemampuan.
- Saya masih tidak berpikir itu bagus

874
00:42:52,059 --> 00:42:53,659
Aku masih tidak berpikir
itu ide yang bagus.

875
00:42:53,661 --> 00:42:55,027
Saya masih tidak berpikir itu ide bagus.
Apakah kamu yakin

876
00:42:55,029 --> 00:42:57,162
Ide. 
>> Apakah Anda yakin?
Aku sudah setengah sudah selesai.

877
00:42:57,164 --> 00:43:01,667
- apakah kamu yakin
- Sudah setengah aku sudah selesai.

878
00:43:01,669 --> 00:43:05,237
- Sudah setengah aku sudah selesai.
- >> jatuh ke bawah

879
00:43:05,239 --> 00:43:05,938
jatuh
ke tanah

880
00:43:05,940 --> 00:43:07,272
jatuh
ke tanah

881
00:43:07,274 --> 00:43:10,108
Tanah >> apakah itu guntur?

882
00:43:10,110 --> 00:43:11,476
Apakah itu guntur?
Aku pikir begitu.

883
00:43:11,478 --> 00:43:14,146
Apakah itu guntur? 
>> Saya kira begitu.
Itu buruk, bukan?

884
00:43:14,148 --> 00:43:15,213
Aku pikir begitu. 
>> itu
buruk, bukan? 
>> Yap.

885
00:43:15,215 --> 00:43:17,082
Itu buruk, bukan?
Ya. 
Itu buruk.

886
00:43:22,823 --> 00:43:30,823
Omong kosong ini turun 
>> Ya.
Hujan ini akan melukai kita

887
00:43:40,507 --> 00:43:42,641
ya. 
Hujan ini
akan menyakiti pelacakan kami

888
00:43:42,643 --> 00:43:44,943
Hujan ini akan melukai pelacakan kita.
Yah, kita bisa, eh,

889
00:43:44,945 --> 00:43:46,478
pelacakan. 
>> Nah, kita bisa,
uh, sampan untuk semua orang keluar

890
00:43:46,480 --> 00:43:48,213
Nah, kita bisa mendapatkan, eh, kano
untuk semua orang untuk masuk

891
00:43:48,215 --> 00:43:56,215
'- Karena hujan sangat deras.
- >> Yeah 
Ya, saya mengerti.

892
00:43:58,492 --> 00:43:59,958
- Yeah. 
Ya, saya mengerti.
- Hei, lihat, hal pertama di

893
00:43:59,960 --> 00:44:01,293
hei, lihat, hal pertama di
pagi, aku butuh kamu untuk mendapatkan mu

894
00:44:01,295 --> 00:44:02,661
hei, lihat, hal pertama di pagi hari, aku butuh kamu
Agar anak laki-laki Anda bisa melakukan rumah-ke-rumah, semua

895
00:44:02,663 --> 00:44:03,628
pagi, aku butuh kamu untuk mendapatkan anak laki-lakimu
untuk melakukan rumah-ke-rumah, oke?

896
00:44:03,630 --> 00:44:06,064
Anak laki-laki untuk melakukan rumah-ke-rumah, oke?
Memberitahu atau mencari?

897
00:44:06,066 --> 00:44:07,199
Kanan? 
>> Memberitahu atau mencari?
Kedua.

898
00:44:07,201 --> 00:44:09,968
Memberitahu atau mencari? 
>> Keduanya.
Kita punya tenaga kerja.

899
00:44:09,970 --> 00:44:12,170
Kedua. 
Kita punya tenaga kerja.
Artinya, kalau, uh ..

900
00:44:12,172 --> 00:44:14,072
Kita punya tenaga kerja. 
Artinya, kalau, uh ..
Kami punya cukup kano.

901
00:44:14,074 --> 00:44:22,074
Itu lucu. 
>> tidak
Tidak, tidak.

902
00:44:22,282 --> 00:44:30,282
Selamat malam, wincer. 
>> Anda tahu kapan
ini sudah berakhir, kita harus mendapatkan milik kita sendiri

903
00:44:32,259 --> 00:44:35,560

Anda tahu, saat ini sudah berakhir,
kita harus mendapatkan acara sobat-polisi kita sendiri.

904
00:44:35,562 --> 00:44:37,362
Di atas, kita harus mendapatkan
pertunjukan sobat-polisi sendiri

905
00:44:54,381 --> 00:45:02,381
Baiklah. 
Mari kita meringkuk.
Ayolah.

906
00:45:14,568 --> 00:45:16,401
Ayolah. 
Ayo pergi! 
Ayo pergi!

907
00:45:16,403 --> 00:45:24,403
Bekerja keras. 
Nah, kita berjudi,
dan kita kalah 
Baiklah?

908
00:45:25,546 --> 00:45:27,579
Nah, kita berjudi, dan kita kalah. 
Baiklah?
Tidak ada rasa menangis tentang hal itu.

909
00:45:27,581 --> 00:45:30,048
Baiklah? 
Tidak ada rasa menangis tentang hal itu.
Kita hanya perlu keledai payudara

910
00:45:30,050 --> 00:45:30,749
tidak ada rasa menangis tentang hal itu 
Kita hanya
harus payudara keledai, menyelesaikannya.

911
00:45:30,751 --> 00:45:31,750
Kita hanya perlu keledai payudara, lakukan saja.
Baiklah?

912
00:45:31,752 --> 00:45:33,585
Itu selesai 
Baiklah? 
Begitu
mari kita bersenang-senang saja.

913
00:45:33,587 --> 00:45:34,820
Baiklah? 
Jadi, mari kita bersenang-senang saja.
Punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan.

914
00:45:34,822 --> 00:45:36,221
Jadi, mari kita bersenang-senang saja. 
Punya banyak
pekerjaan yang harus dilakukan 
Ayo kita lakukan, oke?

915
00:45:36,223 --> 00:45:36,822
Punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
Ayo
lakukanlah, oke? 
Ayo lakukan.

916
00:45:36,824 --> 00:45:38,223
Ayo kita lakukan, oke? 
Ayo lakukan.
Baiklah, siap

917
00:45:38,225 --> 00:45:38,623
Ayo lakukan. 
Baiklah, siap
Istirahat.

918
00:45:38,625 --> 00:45:39,257
Baiklah, siap
Istirahat. 
Hayride.

919
00:45:39,259 --> 00:45:40,625
Istirahat. 
Hayride. 
Hoo!

920
00:45:40,627 --> 00:45:42,294
Hayride. 
Hoo!

921
00:45:54,641 --> 00:46:02,641
Biarkan aku melihat ... 1, 2, 3, 4 ...
2, 4, 6, 8, 10, 12. Wow.

922
00:46:06,720 --> 00:46:08,353
2, 4, 6, 8, 10, 12. Wow. 
Kita
melakukan pekerjaan bagus di sini

923
00:46:08,355 --> 00:46:09,154
Wow. 
Kami sedang melakukan
pekerjaan bagus disini

924
00:46:09,156 --> 00:46:10,522
Kami melakukan pekerjaan bagus di sini.
Anda belum berhasil dalam a

925
00:46:10,524 --> 00:46:11,289
Anda belum berhasil
sebentar lagi, bukan?

926
00:46:11,291 --> 00:46:12,224
Anda belum bekerja dalam beberapa saat,
bukan? 
>> Tidak. Sudah bertahun-tahun.

927
00:46:12,226 --> 00:46:12,624
Sementara, bukan? 
>> No.
Sudah bertahun-tahun. 
>> Hah?

928
00:46:12,626 --> 00:46:13,391
Tidak. Sudah bertahun-tahun.
Hah? 
Saya tidak tahu

929
00:46:13,393 --> 00:46:14,826
Hah? 
Saya tidak tahu 
Aku mendengar,
Anda tahu ... tadi malam,

930
00:46:14,828 --> 00:46:15,827
Saya tidak tahu 
Aku dengar, kamu tahu ...
Tadi malam, saya mendengar beberapa suara.

931
00:46:15,829 --> 00:46:16,595
Kudengar, kamu tahu ... terakhir
malam, aku mendengar beberapa suara.

932
00:46:16,597 --> 00:46:18,130
Aku mendengar beberapa suara. 
Kamu
bertahan cukup bagus,

933
00:46:18,132 --> 00:46:18,497
Anda menahan diri
cukup bagus kan?

934
00:46:18,499 --> 00:46:19,631
Kamu tahan cukup bagus kan?
Kecuali mengi.

935
00:46:19,633 --> 00:46:20,632
Kanan? 
Kecuali mengi.
Anda menginginkan inhaler?

936
00:46:20,634 --> 00:46:21,666
Kecuali mengi. 
Kamu ingin
sebuah inhaler 
Anda ingin saya mendapatkannya?

937
00:46:21,668 --> 00:46:22,634
Anda menginginkan inhaler? 
Anda ingin saya mendapatkannya?
Saya baik.

938
00:46:22,636 --> 00:46:23,668
- Anda ingin saya mendapatkannya?
- >> aku baik

939
00:46:23,670 --> 00:46:27,405
Saya baik.

940
00:46:27,407 --> 00:46:28,440
Hei, bagaimana sekolah, man?

941
00:46:28,442 --> 00:46:29,608
Hei, bagaimana sekolah, man? 
>>
Ini berjalan cukup bagus.

942
00:46:29,610 --> 00:46:30,208
Hei, bagaimana sekolah, man? 
>> Ini
pergi cukup bagus 
>> Ini?

943
00:46:30,210 --> 00:46:30,609
Ini berjalan cukup bagus.
Ini? 
>> Ya.

944
00:46:30,611 --> 00:46:31,843
Ini? 
>> Ya. 
>>
Kamu pergi ke kelas

945
00:46:31,845 --> 00:46:33,411
Ya. 
>> Anda akan kelas?
Kebanyakan hari.

946
00:46:33,413 --> 00:46:34,880
Kamu pergi ke kelas 
>> Hampir setiap hari
Ya, saya rasa itu sudah cukup,

947
00:46:34,882 --> 00:46:35,447
kebanyakan hari. 
>> Ya, saya
tebak itu sudah cukup, bukan?

948
00:46:35,449 --> 00:46:37,115
Ya, saya rasa itu sudah cukup, bukan?
Jadi, eh, apa yang kamu pikirkan?

949
00:46:37,117 --> 00:46:37,549
kanan? 
Jadi, uh, apa
apakah kamu memikirkan Amanda?

950
00:46:37,551 --> 00:46:39,117
Jadi, eh, apa pendapatmu tentang Amanda?
Oh! 
Wah!

951
00:46:39,119 --> 00:46:40,385
Amanda? 
>> Oh! 
Wah!

952
00:46:40,387 --> 00:46:41,686
Oh! 
Wah! 
saya coba
bukan untuk, sobat.

953
00:46:41,688 --> 00:46:43,655
Aku berusaha tidak, sobat. 
Bukan saya
tahu apakah itu akan berhasil

954
00:46:43,657 --> 00:46:44,556
Aku berusaha tidak, sobat. 
Saya tidak tahu
jika itu akan bekerja di antara kita

955
00:46:44,558 --> 00:46:45,524
Saya tidak tahu apakah ini akan berhasil di antara kita.
Oke sekarang.

956
00:46:45,526 --> 00:46:46,558
Antara kami. 
>> Oke, sekarang. 
>>
Maksud saya, kecuali jika Anda bisa mengatakannya

957
00:46:46,560 --> 00:46:47,159
oke sekarang. 
Maksud saya,
kecuali jika Anda dapat mengatakan sesuatu.

958
00:46:47,161 --> 00:46:47,826
Maksud saya, kecuali Anda bisa mengatakan sesuatu.
Dapatkah Anda mengatakan sesuatu?

959

00:46:47,828 --> 00:46:48,860
Sesuatu. 
Dapatkah Anda mengatakan sesuatu?
Aku tidak takut untuk membawa kamu

960
00:46:48,862 --> 00:46:49,594
bisakah kamu mengatakan sesuatu 
>> aku tidak
takut untuk menurunkanmu, orang tua

961
00:46:49,596 --> 00:46:50,695
Aku tidak takut untuk membawa kamu
bawah, orang tua 
Oh, benarkah?

962
00:46:50,697 --> 00:46:51,830
Di bawah, orang tua. 
Oh, benarkah?
Oh, well, mungkin Anda akan

963
00:46:51,832 --> 00:46:53,131
Oh benarkah? 
Oh, well, mungkin
Anda harus mencoba ini.

964
00:46:53,133 --> 00:46:53,532
Oh, well, mungkin Anda akan
harus mencoba ini 
Baik.

965
00:46:53,534 --> 00:46:54,466
Harus mencoba ini. 
Baik.
Mari kita lihat.

966
00:46:54,468 --> 00:46:55,400
Baik. 
Mari kita lihat. 
Oh! 
Neraka!

967
00:46:55,402 --> 00:46:56,801
Mari kita lihat. 
Oh! 
Neraka!
Oh-ho! 
Oh!

968
00:46:56,803 --> 00:46:58,270
Oh! 
Neraka! 
Oh-ho! 
Oh!
Dia serius

969
00:46:58,272 --> 00:46:59,137
Oh-ho! 
Oh! 
Dia serius 
Oh!

970
00:46:59,139 --> 00:47:00,639
Dia serius 
Oh! 
Ohhh ...

971
00:47:00,641 --> 00:47:02,474
Oh! 
Ohhh ... kamu mencintainya?

972
00:47:02,476 --> 00:47:03,475
Ohhh ... kamu mencintainya? 
>>
Mengapa Anda bertanya itu?

973
00:47:03,477 --> 00:47:04,209
Kamu mencintai dia? 
>> Mengapa Anda bertanya itu?
Saya tidak tahu

974
00:47:04,211 --> 00:47:05,343
Mengapa Anda bertanya itu? 
>> Saya tidak tahu
Anda sudah sampai ke usia di mana

975
00:47:05,345 --> 00:47:06,444
Saya tidak tahu 
Kamu menuju ke
usia di mana Anda tumbuh rambut di semua

976
00:47:06,446 --> 00:47:08,580
Anda sampai ke usia di mana Anda tumbuh
Rambut di semua tempat yang tepat, saya kira, Anda tahu?

977
00:47:08,582 --> 00:47:10,715
Anda tumbuh rambut di semua tempat yang tepat, i
coba tebak, kamu tahu 
Dan, Anda tahu, menyukai wanita itu

978
00:47:10,717 --> 00:47:12,350
tempat yang tepat, saya kira, kamu tahu? 
Dan kamu tahu,
menyukai wanita tidak akan memotongnya lagi, kamu

979
00:47:12,352 --> 00:47:12,717
dan, Anda tahu, menyukai wanita tidak
akan memotongnya lagi, kamu tahu

980
00:47:12,719 --> 00:47:14,319
Tidak akan memotongnya lagi, kamu tahu?
Semuanya mulai didapat

981
00:47:14,321 --> 00:47:16,321
tahu? 
Semuanya mulai
untuk serius di sekitar sini

982
00:47:16,323 --> 00:47:18,757
Semuanya mulai serius
di sekitar sini. 
>> Ya. 
Saya lakukan

983
00:47:18,759 --> 00:47:21,326
Serius di sekitar sini. 
>> Ya.
Saya lakukan 
>> Oh.

984
00:47:21,328 --> 00:47:23,728
Ya. 
Saya lakukan 
>> Oh. 
Membiarkan
aku menanyakan sesuatu padamu

985
00:47:23,730 --> 00:47:25,864
Oh. 
Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.
Anda tahu, Anda lulus, selesai

986
00:47:25,866 --> 00:47:28,333
biarkan aku bertanya sesuatu 
Anda tahu, Anda lulus,
menyelesaikan sekolah, mendapatkan pekerjaan, kau tahu, dan

987
00:47:28,335 --> 00:47:30,235
Anda tahu, Anda lulus, menyelesaikan sekolah, mendapatkan a
pekerjaan, Anda tahu, dan itu datang ke pilihan

988
00:47:30,237 --> 00:47:33,672
sekolah, mendapatkan pekerjaan, Anda tahu, dan turun
untuk pilihan antara karir Anda dan Amanda.

989
00:47:33,674 --> 00:47:36,775
Itu turun ke pilihan antara Anda
karir dan Amanda. 
Siapa yang kamu taruhan?

990
00:47:36,777 --> 00:47:37,809
Antara karir dan Amanda. 
Siapa kamu
bertaruh? 
Belum pernah dipikirkan

991
00:47:37,811 --> 00:47:39,344
siapa yang kamu taruhan? 
Belum
benar-benar memikirkannya

992
00:47:39,346 --> 00:47:42,447
Tidak benar-benar memikirkannya.
Apakah kamu harus

993
00:47:42,449 --> 00:47:43,848
Saya t. 
>> Apakah kamu harus melakukannya?
Tidak, saya kira tidak.

994
00:47:43,850 --> 00:47:44,916
Apakah kamu harus 
>> Tidak, saya rasa tidak.
Ini Amanda.

995
00:47:44,918 --> 00:47:45,884
Tidak, saya kira tidak. 
Ini Amanda.
Ya itu dia.

996
00:47:45,886 --> 00:47:48,620
- Ini Amanda
- >> Ya, memang begitu.

997
00:47:48,622 --> 00:47:49,721
- Ya itu dia.
- Anda tahu, bertahun-tahun saya pernah

998
00:47:49,723 --> 00:47:50,789
Anda tahu, bertahun-tahun saya sudah
sudah sekitar, kau tahu, aku akan

999
00:47:50,791 --> 00:47:51,756
Anda tahu, bertahun-tahun saya pernah berada di sekitar,
Anda tahu, saya akan memberi tahu Anda apa yang saya pelajari.

1000
00:47:51,758 --> 00:47:54,926
Berada di sekitar, Anda tahu, saya akan memberitahu Anda apa
aku telah belajar. 
Karier tidak lain hanyalah sial

1001
00:47:54,928 --> 00:47:56,895
katakan apa yang saya pelajari 
Karier bukan apa-apa
tapi pekerjaan sialan jika Anda tidak bekerja untuk

1002
00:47:56,897 --> 00:47:58,597
Karier tidak lain hanyalah pekerjaan sial
jika Anda tidak bekerja untuk keluarga

1003
00:47:58,599 --> 00:47:59,931
Ayub jika Anda tidak bekerja untuk keluarga.
Orang selalu bicarakan

1004
00:47:59,933 --> 00:48:01,233
keluarga. 
Orang selalu berbicara
tentang fokus pada karir mereka,

1005
00:48:01,235 --> 00:48:02,400
orang selalu membicarakan tentang fokus
karir mereka, bekerja keras untuk maju.

1006
00:48:02,402 --> 00:48:03,668
Berfokus pada karir mereka, bekerja keras
maju 
Saya katakan apa ... Anda menemukan

1007
00:48:03,670 --> 00:48:06,504
bekerja keras untuk maju. 
aku berkata padamu
apa ... kamu menemukan wanita yang tepat ...

1008

00:48:06,506 --> 00:48:08,573
Saya katakan apa ... Anda menemukan yang benar
wanita ... dan kamu akan menghabiskan sisanya

1009
00:48:08,575 --> 00:48:10,609
wanita yang tepat ... dan Anda akan menghabiskan
sisa hidup Anda mencoba untuk membuatnya

1010
00:48:10,611 --> 00:48:11,376
dan Anda akan menghabiskan sisa uang Anda
hidup mencoba membuatnya bahagia.

1011
00:48:11,378 --> 00:48:13,945
Hidupmu mencoba membuatnya bahagia.
Aku mendapatkanmu.

1012
00:48:13,947 --> 00:48:15,447
Senang. 
Aku punya kamu 
>>
Sisa uangmu juga,

1013
00:48:15,449 --> 00:48:16,181
Aku mendapatkanmu. 
Sisanya
uangmu juga mungkin

1014
00:48:16,183 --> 00:48:17,182
Sisa kamu
Uang juga mungkin.

1015
00:48:17,184 --> 00:48:17,916
Mungkin. 
>> Tidak, tidak, tidak.

1016
00:48:17,918 --> 00:48:19,618
Tidak tidak Tidak. 
Tidak, lihat

1017
00:48:19,620 --> 00:48:20,852
Tidak tidak Tidak. 
Tidak, lihat
Aku mati-serius.

1018
00:48:20,854 --> 00:48:22,420
Tidak, lihat 
Aku mati-serius.
Saya mendapatkannya. 
Saya mendapatkannya.

1019
00:48:22,422 --> 00:48:23,955
Aku mati-serius. 
>> aku mengerti 
Saya mendapatkannya.
Anda tahu, Anda mendapatkan semua

1020
00:48:23,957 --> 00:48:25,624
Saya mendapatkannya. 
Saya mendapatkannya. 
Kamu tahu, kamu
mendapatkan semua emosional di usia tua Anda.

1021
00:48:25,626 --> 00:48:27,392
Anda tahu, Anda mulai emosional
usia mu 
Ini agak membuatku panik.

1022
00:48:27,394 --> 00:48:28,493
Emosional di masa tuamu 
Ini semacam
membuatku gila. 
Anda tahu, Anda dan Corey

1023
00:48:28,495 --> 00:48:29,594
Ini agak membuatku panik. 
Anda tahu, Anda
dan Corey adalah semua yang saya punya, Anda tahu, untuk dibawa

1024
00:48:29,596 --> 00:48:32,664
Anda tahu, Anda dan Corey semuanya
Aku punya, kau tahu, untuk melanjutkan ...

1025
00:48:32,666 --> 00:48:34,866
Semua yang saya dapatkan, Anda tahu, untuk melanjutkan ...
Warisan saya

1026
00:48:34,868 --> 00:48:37,369
Pada ... warisan saya 
Kamu tahu,
yang mana dari kalian berdua

1027
00:48:37,371 --> 00:48:39,471
warisan saya 
Anda tahu, mana yang mana?
kalian berdua lebih cocok untuk mengambil

1028
00:48:39,473 --> 00:48:41,740
Anda tahu, siapa di antara kalian berdua yang lebih cocok
untuk mengambil omong kosong emosional, Anda pikir?

1029
00:48:41,742 --> 00:48:42,841
Lebih cocok untuk mengambil emosi
omong kosong, kamu pikir 
>> Itu bagus.

1030
00:48:42,843 --> 00:48:43,575
- Emotional omong kosong, kamu pikir?
- >> Itu bagus.

1031
00:48:43,577 --> 00:48:44,809
- Itu bagus. 
- >>
Anda tahu, saya mencintai Corey

1032
00:48:44,811 --> 00:48:46,344
Anda tahu, saya mencintai Corey
Kematian, tapi aku tidak akan mempercayainya

1033
00:48:46,346 --> 00:48:47,345
Anda tahu, saya mencintai Corey sampai mati, tapi saya
tidak akan mempercayainya dengan palu sial.

1034
00:48:47,347 --> 00:48:47,846
Kematian, tapi aku tidak akan percaya
dia dengan palu sial.

1035
00:48:47,848 --> 00:48:48,647
- Dengan palu sial.
- >> jangan

1036
00:48:48,649 --> 00:48:49,881
Jangan 
Saya membuat kesalahan itu.

1037
00:48:49,883 --> 00:48:50,915
Jangan 
Saya membuat kesalahan itu.

1038
00:48:50,917 --> 00:48:51,750
Saya membuat kesalahan itu. 
Baiklah.

1039
00:48:51,752 --> 00:48:53,351
Baiklah. 
>> Jadi,
eh, siapa yang main

1040
00:48:53,353 --> 00:48:53,818
Baiklah. 
>> Jadi, eh,
siapa yang bermain garpu rumput?

1041
00:48:53,820 --> 00:48:55,954
Jadi, eh, siapa yang bermain garpu rumput?
Garpu rumput?

1042
00:48:55,956 --> 00:48:59,357
Garpu rumput? 
>> Pitchfork? 
Oh,
uh, apakah Anda seorang-pengendara atau a

1043
00:48:59,359 --> 00:48:59,991
garpu rumput? 
Oh, eh, apa adanya
Anda seorang-pengendara atau pekerja?

1044
00:48:59,993 --> 00:49:02,260
Oh, eh, apakah Anda seorang-pengendara atau pekerja?
Ya. 
Saya pikir Anda seorang pengendara.

1045
00:49:02,262 --> 00:49:03,328
Pekerja? 
Ya. 
kupikir
Anda seorang pengendara.

1046
00:49:03,330 --> 00:49:04,796
Ya. 
Saya pikir Anda seorang pengendara.

1047
00:49:07,501 --> 00:49:09,267
Man, ini omong kosong.

1048
00:49:09,269 --> 00:49:10,368
Man, ini omong kosong.
Kamu takut

1049
00:49:10,370 --> 00:49:11,503
Man, ini omong kosong. 
>> kamu takut
Dia tidak berhasil sejauh ini.

1050
00:49:11,505 --> 00:49:12,470
Kamu takut 
>> Dia tidak berhasil
sejauh ini. 
>> Jika Anda takut, katakan saja

1051
00:49:12,472 --> 00:49:15,307
dia tidak berhasil sejauh ini 
>> Jika
kamu takut, katakan saja kamu takut ...

1052
00:49:15,309 --> 00:49:17,342
Jika Anda takut, katakan saja
takut ... takut hobos dan

1053
00:49:17,344 --> 00:49:20,745
kamu takut ... takut hobos
dan hepatitis, um ... lurkers.

1054
00:49:20,747 --> 00:49:22,280
Takut hobos dan hepatitis, um ...
Lurkers. 
>> Ya, saya sedikit takut.

1055
00:49:22,282 --> 00:49:22,914
Hepatitis, um ... lurkers. 
>> Ya, saya
sedikit takut 
Oh, ayolah.

1056
00:49:22,916 --> 00:49:24,716
Ya, saya sedikit takut. 
>> Oh,
Ayolah. 
Ayo kita periksa rumah

1057
00:49:24,718 --> 00:49:32,718
Seolah-olah kita belum berbicara dengan negara yang cukup
orang hari ini 
Oh, Anda suka berbicara dengan ini

1058
00:49:34,494 --> 00:49:34,893
cukup banyak orang sekarang. 
>> Oh,
Anda suka berbicara dengan orang-orang ini.

1059

00:49:34,895 --> 00:49:36,695
Oh, Anda suka berbicara dengan orang-orang ini.
Oh ya. 
Saya lakukan

1060
00:49:36,697 --> 00:49:44,697
Dan ... sial. 
Mari kita lakukan.

1061
00:49:44,771 --> 00:49:52,771
Baik. 
Sekarang aku takut. 
>> Ya.
Ini semakin menarik.

1062
00:50:09,563 --> 00:50:11,429
Ya. 
Ini semakin menarik.
Terima kasih. 
Itu meyakinkan.

1063
00:50:11,431 --> 00:50:19,431
Saya jelas

1064
00:50:25,545 --> 00:50:33,545
Bersih. 
>> Aku pergi ke atas.
Baik. 
Selamat bersenang-senang.

1065
00:50:34,921 --> 00:50:42,921
Hei bro.

1066
00:51:54,601 --> 00:51:55,767
Hei bro. 
>> Yeah, silakan.

1067
00:51:55,769 --> 00:51:57,569
Hei bro. 
>> Yeah, silakan.
Hei, ayo lihat ini

1068
00:51:57,571 --> 00:51:58,503
Ya, silakan saja. 
Hei, ayo lihat
dalam hal ini 
Aku ingin kau datang melihat

1069
00:51:58,505 --> 00:51:59,137
hey, lihatlah ini 
aku membutuhkanmu
untuk datang melihat sesuatu yang sangat cepat.

1070
00:51:59,139 --> 00:52:00,638
Aku ingin kau datang melihat sesuatu yang nyata
cepat. 
Ini adalah sekumpulan binatang mati.

1071
00:52:00,640 --> 00:52:02,040
Sesuatu yang nyata cepat. 
Ini a
sekelompok binatang mati 
Seperti...

1072
00:52:02,042 --> 00:52:03,675
Ini adalah sekumpulan binatang mati. 
Seperti...
Seperti mungkin anak kita sedang makan

1073
00:52:03,677 --> 00:52:04,609
seperti ... seperti mungkin anak laki-laki kita
telah memakan mereka atau sesuatu.

1074
00:52:04,611 --> 00:52:04,976
Seperti mungkin anak kita sedang makan
mereka atau semacamnya 
>> apa ?!

1075
00:52:04,978 --> 00:52:06,010
Mereka atau sesuatu. 
>> apa ?!
Beberapa aneh telah fucking

1076
00:52:06,012 --> 00:52:06,644
apa?! 
>> Beberapa aneh
telah fucking makan mereka

1077
00:52:06,646 --> 00:52:07,946
Beberapa aneh telah memakan mereka.
Lihat saja

1078
00:52:07,948 --> 00:52:15,948
Kotoran!

1079
00:52:30,070 --> 00:52:38,070
Bisakah kamu mencari tahu apa
mereka bilang? 
>> No.

1080
00:52:46,186 --> 00:52:47,185
Apakah mengatakan? 
>> Tidak
sedang berjalan garis benar

1081
00:52:47,187 --> 00:52:47,819
tidak. 
Mereka sedang berjalan a
garis kanan melalui sini

1082
00:52:47,821 --> 00:52:48,720
Mereka berjalan melewati garis
sini. 
Mereka check in saat makan siang.

1083
00:52:48,722 --> 00:52:49,721
Melalui sini. 
Mereka check in saat makan siang.
Mereka berada di dekat Harlow, bukan?

1084
00:52:49,723 --> 00:52:50,154
Mereka check in saat makan siang. 
Mereka
dekat Harlow, bukan? 
>> Ya.

1085
00:52:50,156 --> 00:52:51,789
Mereka berada di dekat Harlow, bukan? 
>> Ya.
Ini tepat di luar kita

1086
00:52:51,791 --> 00:52:52,490
ya. 
>> Ini benar
di luar batas kami.

1087
00:52:52,492 --> 00:52:53,925
Ini tepat di luar batas kita.
Apakah ada yang hidup seperti ini?

1088
00:52:53,927 --> 00:52:54,859
Perimeter. 
Apakah ada yang hidup seperti ini?
Saya tidak berpikir begitu.

1089
00:52:54,861 --> 00:52:55,927
Apakah ada yang hidup seperti ini? 
>> aku tidak
berpikir begitu 
>> Lihat, kita perlu mendapatkan a

1090
00:52:55,929 --> 00:52:57,061
Saya tidak berpikir begitu. 
>> Lihat, kita butuh
untuk mendapatkan blok penghalang jalan masuk ke,

1091
00:52:57,063 --> 00:52:58,162
Coba kita lihat blok penghalang jalan
pergi ke, um ... mari kita lihat ... Brandon,

1092
00:52:58,164 --> 00:52:58,796
blok penghalang jalan masuk, um ... ayo
lihat ... Brandon, di sini.

1093
00:52:58,798 --> 00:52:59,898
Um ... ayo kita lihat ... Brandon, di sini.
Dan aku butuh kamu untuk mendapatkan sebuah tim

1094
00:52:59,900 --> 00:53:00,832
disini. 
Dan aku membutuhkanmu untuk mendapatkannya
sebuah tim di sebelah utara Harlow, oke?

1095
00:53:00,834 --> 00:53:01,566
Dan saya ingin Anda mendapatkan tim di utara
dari Harlow, oke 
>> Anda mengerti

1096
00:53:01,568 --> 00:53:02,534
Utara Harlow, oke? 
>> Anda mengerti
Jadi, ada apa disini?

1097
00:53:02,536 --> 00:53:04,035
Kamu mengerti 
Jadi, apa yang ada di sini?
Hanya sungai, sejauh yang saya tahu.

1098
00:53:04,037 --> 00:53:05,103
Jadi, ada apa disini? 
>> Hanya sungai,
sejauh yang aku tahu. 
>> Jadi, apa ini?

1099
00:53:05,105 --> 00:53:06,638
Hanya sungai, sejauh yang saya tahu. 
>> Jadi,
apa ini? 
County woods, dump ... apa?

1100
00:53:06,640 --> 00:53:07,972
Jadi, apa ini? 
County woods, sebuah dump
apa? 
>> Belum di luar sana

1101
00:53:07,974 --> 00:53:08,573
hutan county, dump ... apa? 
>>
Belum pernah ke sana bertahun-tahun.

1102
00:53:08,575 --> 00:53:09,807
Belum pernah ke sana bertahun-tahun.
Ayo cari tahu.

1103
00:53:09,809 --> 00:53:11,609
- tahun.
- >> Ayo kita cari tahu.

1104
00:53:11,611 --> 00:53:19,611
Baiklah, baiklah! 
Hayride!
Hayride! 
Kanan?

1105
00:53:35,802 --> 00:53:37,135
Baiklah, baiklah! 
Hayride!
Hayride! 
Kanan? 
Apa 
Ya!

1106
00:53:37,137 --> 00:53:38,970
Hayride! 
Hayride! 
Kanan? 
Apa 
Ya!
Kami akan menggulingkan hal ini

1107
00:53:38,972 --> 00:53:40,104
whoo! 
Ya! 
Kita akan berguling
hal ini keluar, bukan kita, ya?

1108
00:53:40,106 --> 00:53:42,106
Kami akan menggulingkan ini
keluar, bukan, ya?

1109
00:53:42,108 --> 00:53:42,840
- keluar, bukan kita, ya?
- Baiklah.

1110
00:53:42,842 --> 00:53:44,509
Baiklah. 
Lihat, a
beberapa aturan dasar,

1111
00:53:44,511 --> 00:53:45,009
Baiklah. 
Lihat, pasangan
Aturan dasar, oke?

1112
00:53:45,011 --> 00:53:46,578
Lihat, beberapa aturan dasar, oke?
Beberapa perjalanan pertama melalui,

1113
00:53:46,580 --> 00:53:47,912
Baiklah? 
Beberapa wahana pertama
Melalui, itu hanya akan menjadi anak-anak dan

1114
00:53:47,914 --> 00:53:49,547
beberapa perjalanan pertama melalui, itu hanya akan
jadilah anak-anak dan orang tua mereka, jadi, guys, lihat,

1115
00:53:49,549 --> 00:53:50,915
itu hanya akan menjadi anak-anak dan orang tua mereka,
Jadi, guys, lihat, kami ingin tetap bersih

1116
00:53:50,917 --> 00:53:51,849
Orang tua mereka, jadi, guys, lihat, kita mau
untuk tetap bersih untuk mereka, oke?

1117
00:53:51,851 --> 00:53:52,951
Kami ingin tetap bersih untuk mereka,
Baiklah? 
Aku tidak menghalangimu

1118
00:53:52,953 --> 00:53:53,818
Mereka, oke? 
Aku tidak menghalangimu
Jaga agar tetap bersih!

1119
00:53:53,820 --> 00:53:54,786
Aku tidak menghalangimu 
Jaga agar tetap bersih!
Baiklah?

1120
00:53:54,788 --> 00:53:55,253
Jaga agar tetap bersih! 
Baiklah? 
Kamu.

1121
00:53:55,255 --> 00:53:56,821
Baiklah? 
Kamu. 
Dan sebagai
malam bergulir, kami

1122
00:53:56,823 --> 00:53:59,223
kamu. 
Dan saat malam bergulir,
kita bisa berangsur-angsur ... kita bisa

1123
00:53:59,225 --> 00:54:01,192
dan saat malam bergulir, kita bisa berangsur-angsur
kita bisa bertahap apa, anak perempuan?

1124
00:54:01,194 --> 00:54:02,794
Bisa berangsur-angsur ... kita bisa bertahap apa,
perempuan? 
>> Bersama: Muncul panas,

1125
00:54:02,796 --> 00:54:03,895
bertahap apa, anak perempuan? 
>> Bersama:
Muncul panasnya, kapten Morgan!

1126
00:54:03,897 --> 00:54:04,862
Bersama: Nyalakan
panas, kapten Morgan!

1127
00:54:04,864 --> 00:54:06,097
- Kapten Morgan!
- >> Sekarang, secara bertahap, meskipun,

1128
00:54:06,099 --> 00:54:06,898
Sekarang, secara bertahap,
meskipun, benar, anak perempuan?

1129
00:54:06,900 --> 00:54:07,732
Sekarang, secara bertahap, meskipun,
benar, anak perempuan 
Kanan?

1130
00:54:07,734 --> 00:54:09,601
Benar, anak perempuan? 
Kanan? 
Corey?

1131
00:54:09,603 --> 00:54:10,835
Kanan? 
Corey? 
>> saya
butuh kalian, eh,

1132
00:54:10,837 --> 00:54:12,170
Corey? 
>> Aku butuh kalian, eh,
berkomunikasi dengan saya sepanjang

1133
00:54:12,172 --> 00:54:12,837
Aku butuh kalian, eh, komunikasikan
dengan saya sepanjang perjalanan.

1134
00:54:12,839 --> 00:54:14,238
Berkomunikasi dengan saya sepanjang perjalanan.
Aku punya banyak tanah untuk menutupi,

1135
00:54:14,240 --> 00:54:15,173
perjalanannya 
Aku punya banyak
tanah untuk menutupi, oke?

1136
00:54:15,175 --> 00:54:16,908
Aku punya banyak tanah untuk menutupi, oke?
Itu benar. 
Itu benar.

1137
00:54:16,910 --> 00:54:18,576
Baik? 
Itu benar. 
Itu benar.
Jika Anda membutuhkan bantuan atau cahaya

1138
00:54:18,578 --> 00:54:20,111
itu benar. 
Itu benar. 
Jika anda membutuhkan
Kelegaan atau cahaya padam atau sesuatu, radio

1139
00:54:20,113 --> 00:54:21,879
Jika Anda membutuhkan bantuan atau lampu padam atau
Sesuatu, langsung radio Corey, oke?

1140
00:54:21,881 --> 00:54:23,147
Goes out atau sesuatu, segera radio Corey,
Baiklah? 
Akan ada 30 menit

1141
00:54:23,149 --> 00:54:24,682
Corey segera, oke? 
Akan ada
Berjuang 30 menit sebelum kegilaan

1142
00:54:24,684 --> 00:54:25,984
akan ada istirahat 30 menit
tepat sebelum kegilaan naik.

1143
00:54:25,986 --> 00:54:27,185
Istirahat tepat sebelum kegilaan naik.
Itu hanya untuk berkumpul kembali, pergi ke sana

1144
00:54:27,187 --> 00:54:27,785
mengendarai. 
Itu saja
berkumpul kembali, pergi ke rencana kami.

1145
00:54:27,787 --> 00:54:31,289
Itu hanya untuk berkumpul kembali, membahas rencana kita.
Oh, dan, eh, benci mengatakannya ...

1146
00:54:31,291 --> 00:54:32,857
Rencana kami 
Oh, dan, eh, benci mengatakannya
itu ... tidak ada perbaikan tahun ini, semua

1147
00:54:32,859 --> 00:54:33,224
oh, dan, uh, benci mengatakannya ... tidak
membaik tahun ini, oke?

1148
00:54:33,226 --> 00:54:34,892
Tidak ada perbaikan tahun ini, oke?
Aku tahu kita bersenang-senang

1149
00:54:34,894 --> 00:54:36,160
kanan? 
Aku tahu kami bersenang-senang
dengan itu selama bertahun-tahun, tapi kami

1150
00:54:36,162 --> 00:54:37,295
Saya tahu kami sangat senang dengan hal itu
tahun, tapi rutinitas kita sekarang ketat.

1151
00:54:37,297 --> 00:54:38,896
Sudah bertahun-tahun, tapi rutinitas kita
ketat sekarang 
Jika kita tetap dengan rutinitasnya, saya

1152
00:54:38,898 --> 00:54:40,598
rutinitas sudah ketat sekarang. 
Jika kita tinggal dengan
rutin, saya pikir itu akan bekerja terbaik untuk

1153
00:54:40,600 --> 00:54:42,634
Jika kita tetap dengan rutinitasnya, saya kira
Itu akan bekerja paling baik untuk kita, oke?

1154
00:54:42,636 --> 00:54:44,102
Pikir itu akan bekerja paling baik untuk kita semua
kanan? 
Jadi, ingat ... setiap orang punya

1155
00:54:44,104 --> 00:54:47,138
kita baik-baik saja 
Jadi, ingat ... semuanya
Memiliki waktu yang baik, tidak ada yang terluka.

1156
00:54:47,140 --> 00:54:48,706
Jadi, ingat ... setiap orang bersenang-senang, tidak

satu terluka. 
Jadi, mari kita batu orang-orang ini

1157
00:54:48,708 --> 00:54:50,141
Waktu yang tepat, tidak ada yang terluka. 
Jadi, ayo batu
kehidupan orang-orang ini dan memberi mereka pertunjukan

1158
00:54:50,143 --> 00:54:51,342
Jadi, ayo jalani kehidupan dan harapan orang-orang ini
mereka menunjukkan hidup mereka, oke ?!

1159
00:54:51,344 --> 00:54:52,710
Tinggal dan beri mereka pertunjukan
hidup mereka, oke ?!

1160
00:54:52,712 --> 00:54:54,245
- Hidup mereka, oke ?!
- Yeah sayang!

1161
00:54:54,247 --> 00:54:55,813
Yeah sayang! 
Baiklah!

1162
00:54:55,815 --> 00:54:56,881
Yeah sayang! 
Baiklah!
Baiklah, guys

1163
00:54:56,883 --> 00:54:58,616
Baiklah! 
>> Baiklah, kawan. 
Ayolah.
Semua orang, bawa masuk

1164
00:54:58,618 --> 00:54:59,150
Baiklah, guys 
Ayolah. 
Semua orang,
bawalah masuk. Ayo, semuanya.

1165
00:54:59,152 --> 00:55:00,685
Ayolah. 
Semua orang, bawa masuk. Ayo,
semua orang. 
Beri aku ... seseorang, bawalah

1166
00:55:00,687 --> 00:55:00,952
Ayo semuanya. 
Berikan padaku
seseorang, bawa masuk

1167
00:55:00,954 --> 00:55:02,453
Beri aku ... seseorang, bawalah.
Dick.

1168
00:55:02,455 --> 00:55:10,161
Bajingan 
>> Pak tua saya, katanya
Aku begitu aku punya mata seperti miliknya

1169
00:55:10,163 --> 00:55:11,929
Pak tua saya, dia pernah mengatakan kepada saya bahwa saya pernah melakukannya
Mata seperti miliknya lengan besarnya tidak pernah memelukku

1170
00:55:11,931 --> 00:55:14,098
Bahwa aku memiliki mata seperti miliknya yang besar
lengan tidak pernah memelukku seperti mereka bisa

1171
00:55:14,100 --> 00:55:15,867
Lengannya yang besar tidak pernah menahanku seperti mereka
semoga malam aku dibawa

1172
00:55:15,869 --> 00:55:17,969
seperti mereka bisa malam itu aku
dibawa ke bumi, hutangnya terganggu oleh

1173
00:55:17,971 --> 00:55:18,636
malam bahwa saya dibawa ke bumi,
Utangnya terganggu oleh kelahiran saya

1174
00:55:18,638 --> 00:55:20,672
Ke bumi, hutangnya terganggu oleh saya
Kelahiran dia memotong semua ikatan saat dia memotong

1175
00:55:20,674 --> 00:55:22,774
Kelahiran saya dia memotong semua
ikatan saat dia memotong kabelnya

1176
00:55:22,776 --> 00:55:26,110
Dia memotong semua ikatan saat dia
potong kabel yang kukenal

1177
00:55:26,112 --> 00:55:31,082
kabelnya i
tahu ke mana harus pergi

1178
00:55:31,084 --> 00:55:32,884
Aku tahu ke mana harus pergi

1179
00:55:55,809 --> 00:56:03,809
hei, dimana
pengendara lain?

1180
00:56:23,069 --> 00:56:30,875
Ooh!

1181
00:56:48,228 --> 00:56:56,228
Aaaah!

1182
00:57:03,343 --> 00:57:04,375
Aaaah! 
Aaaaaah!

1183
00:57:04,377 --> 00:57:07,178
Aaaaaah!

1184
00:57:07,180 --> 00:57:14,118
Seseorang tolong saya!

1185
00:57:14,120 --> 00:57:22,120
Oke, itu isyarat kami. 
Ayo ambil truknya.
Apa?! 
Aku tidak mengerti.

1186
00:57:25,431 --> 00:57:27,031
Ayo ambil truknya. 
>> apa ?! 
Aku tidak
mendapatkannya. 
>> Mengapa tidak? 
Giliran Anda

1187
00:57:27,033 --> 00:57:28,032
Apa?! 
Aku tidak mengerti. 
>> Mengapa tidak?
Giliran Anda 
>> Memang begitu.

1188
00:57:28,034 --> 00:57:28,966
Kenapa tidak? 
Giliran Anda 
>>
neraka itu 
Aku pergi terakhir kali.

1189
00:57:28,968 --> 00:57:29,801
Neraka itu 
Aku pergi terakhir kali.
Kamu tidak!

1190
00:57:29,803 --> 00:57:31,202
Aku pergi terakhir kali. 
>> Anda tidak!
Bung, aku pergi terakhir kali, dan

1191
00:57:31,204 --> 00:57:32,403
kamu tidak! 
>> Bung, aku pergi
Terakhir kali, dan ini sangat jauh.

1192
00:57:32,405 --> 00:57:33,337
Bung, aku pergi terakhir kali,
dan itu sangat jauh. 
>> sst

1193
00:57:33,339 --> 00:57:34,972
Ini sangat jauh. 
>> sst
Boo-fucking-hoo, Bung.

1194
00:57:34,974 --> 00:57:36,040
Sst. 
Boo-fucking-hoo, Bung.
Giliran Anda

1195
00:57:36,042 --> 00:57:37,909
Boo-fucking-hoo, Bung. 
Giliran Anda
Kertas, batu, gunting.

1196
00:57:37,911 --> 00:57:38,242
Giliran Anda 
>> Kertas,
rock, gunting 
>> No.

1197
00:57:38,244 --> 00:57:39,811
Kertas, batu, gunting. 
>> No.
Anda bisa melakukannya, atau saya bisa menendang Anda

1198
00:57:39,813 --> 00:57:41,179
tidak. 
Anda bisa melakukannya, atau saya bisa menendang
Anda di bola dan kemudian bisa Anda lakukan

1199
00:57:41,181 --> 00:57:41,445
Anda bisa melakukannya, atau saya bisa menendang Anda masuk
bola dan kemudian Anda bisa melakukannya.

1200
00:57:41,447 --> 00:57:42,213
Di bola dan
maka Anda bisa melakukannya.

1201
00:57:42,215 --> 00:57:45,483
- Saya t.
- Saya suka waktu kita bersama.

1202
00:57:45,485 --> 00:57:49,187
Aku hanya mencintai kami
waktu bersama.

1203
00:57:49,189 --> 00:57:51,022
Aku suka waktu kita bersama.

1204
00:57:51,024 --> 00:57:59,024
Aku mendapat kabar buruk 
Truk sudah mati
Jadi, maju saja dan naik ke atas

1205
00:58:13,546 --> 00:58:15,112
truk sudah mati 
Jadi, silakan saja
Kepala jalan setapak di atas sana dan tunggu

1206
00:58:15,114 --> 00:58:17,081
Jadi, teruskan saja dan naiki jalan kotoran
di atas sana dan menunggu di dalam lumbung tua

1207
00:58:17,083 --> 00:58:17,982
Jalan tanah di atas sana dan tunggu
di dalam gudang tua 
Ohhh!

1208
00:58:17,984 --> 00:58:19,550
Di dalam gudang tua. 
Ohhh!

1209
00:58:19,552 --> 00:58:20,518
Ohhh!

1210
00:58:20,520 --> 00:58:22,019

Hei, guys, kita akan butuh

1211
00:58:22,021 --> 00:58:23,054
hei, guys, kita akan
butuh truk lain di sini

1212
00:58:23,056 --> 00:58:24,856
Hei, guys, kita butuh yang lain
truk di sini 
Tembakan yang satu ini

1213
00:58:24,858 --> 00:58:29,694
Baiklah. 
Ayolah, teman-teman.
Tinggal bersama.

1214
00:58:29,696 --> 00:58:37,696
Mereka keluar. 
Pergi dan dapatkan itu.
Astaga!

1215
00:58:54,254 --> 00:59:00,258
Bung, apa sih itu?

1216
00:59:00,260 --> 00:59:08,260
Pergi pergi pergi,
Ayo ayo ayo ayo!

1217
00:59:10,103 --> 00:59:18,103
Baiklah. 
Kelompok kedua berjalan kaki
dan menuju ke rumah berhantu.

1218
00:59:18,978 --> 00:59:20,778
Kelompok kedua berjalan kaki dan
menuju rumah berhantu.

1219
00:59:20,780 --> 00:59:28,780
Morgan? 
Apa itu kamu?

1220
00:59:57,483 --> 01:00:05,483
Whoa! 
Tuhanku! 
Sialan! 
Manusia!

1221
01:00:06,426 --> 01:00:07,925
Sialan! 
Manusia! 
Oh man!

1222
01:00:07,927 --> 01:00:09,460
Manusia! 
Oh man! 
Anda tidak bisa
lakukan saya seperti itu

1223
01:00:09,462 --> 01:00:10,995
Oh man! 
Anda tidak bisa
lakukan saya seperti itu

1224
01:00:10,997 --> 01:00:13,064
Anda tidak bisa melakukan saya seperti itu.
Masker pembunuh, man

1225
01:00:13,066 --> 01:00:13,965
Masker pembunuh, man 
Wah.

1226
01:00:13,967 --> 01:00:15,299
Masker pembunuh, man 
Wah.

1227
01:00:15,301 --> 01:00:16,968
Wah. 
Hei, hei, hei! 
Hei!

1228
01:00:26,813 --> 01:00:33,951
Seharusnya sudah tahu untuk melihat ke sini.
Apa maksudmu?

1229
01:00:33,953 --> 01:00:35,953
Sini. 
>> Apa maksudmu? 
>>
Ini seperti beberapa tempat saja

1230
01:00:35,955 --> 01:00:37,455
apa maksudmu? 
>> Seperti
Beberapa tempat hanya menarik masalah.

1231
01:00:37,457 --> 01:00:43,995
Masih belum mengikuti. 
Apa?
Apakah ada yang terjadi di sini?

1232
01:00:43,997 --> 01:00:45,329
Apa? 
Apakah ada yang terjadi di sini?
Tempat ini menarik maut

1233
01:00:45,331 --> 01:00:47,098
Apakah ada sesuatu yang terjadi di sini? 
>> tempat ini
menarik kematian seperti lalat ke kotoran.

1234
01:00:47,100 --> 01:00:55,100
POLISI!

1235
01:00:57,377 --> 01:01:05,377
Hapus kiri! 
>> Jelas benar!

1236
01:01:17,296 --> 01:01:25,296
Fucking membantu saya !!

1237
01:01:36,015 --> 01:01:36,981
Fucking membantu saya !!

1238
01:01:36,983 --> 01:01:37,648
Tidak!

1239
01:01:37,650 --> 01:01:39,583
Tidak!

1240
01:01:46,559 --> 01:01:54,559
Ada legenda di sekitar sini bahwa seorang petani
membunuh keluarganya ... hanya bentak satu hari

1241
01:02:01,207 --> 01:02:03,607
bahwa seorang petani membunuh keluarganya ... hanya saja
bentak suatu hari dan mulai membunuh.

1242
01:02:03,609 --> 01:02:06,410
Keluarga ... baru saja bentak satu hari dan
mulai membunuh 
Tidak pernah menemukannya

1243
01:02:06,412 --> 01:02:09,013
Dan mulai membunuh. 
Tidak pernah menemukannya
Benarkah?

1244
01:02:09,015 --> 01:02:10,347
Tidak pernah menemukannya 
>> Benarkah?
Saya tidak tahu apakah "benar" adalah

1245
01:02:10,349 --> 01:02:11,515
benarkah? 
>> Saya tidak tahu
"Benar" adalah kata yang tepat, tapi ada sesuatu

1246
01:02:11,517 --> 01:02:13,517
Saya tidak tahu apakah "benar" adalah
kata yang tepat, tapi terjadi sesuatu.

1247
01:02:13,519 --> 01:02:14,552
Kata yang tepat, tapi ada sesuatu yang terjadi.
Anda hanya tidak tahu apa,

1248
01:02:14,554 --> 01:02:15,119
terjadi. 
Anda hanya
tidak tahu apa, kan

1249
01:02:15,121 --> 01:02:16,420
Anda hanya tidak tahu apa, kan?
Yah, aku tidak tahu apa

1250
01:02:16,422 --> 01:02:18,055
kanan? 
>> Nah, saya tidak tahu apa
benar-benar terjadi dan apa orang

1251
01:02:18,057 --> 01:02:19,557
Yah, saya tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi dan
Apa yang baru saja dibuat orang, tapi saya tahu itu ada

1252
01:02 19,559 -> 01: 02: 21,025
benar-benar terjadi dan apa yang baru saja dibuat orang,
Tapi saya tahu ada alasan orang tidak datang

1253
01:02:21,027 --> 01:02:22,860
Hanya dibuat, tapi aku tahu ada alasannya
Orang tidak datang kemari lagi.

1254
01:02:22,862 --> 01:02:30,862
Saat saya di SMA, sekelompok anak pergi
hilang ... pencarian besar, keluarga histeris,

1255
01:02:53,493 --> 01:02:56,127
kelompok anak-anak hilang ... pencarian besar, keluarga
histeris, polisi datang ke sekolah

1256
01:02:56,129 --> 01:02:57,661
Pencarian besar, keluarga histeris, polisi datang
Sekitar sekolah mengajukan pertanyaan.

1257
01:02:57,663 --> 01:02:59,797
Polisi mendatangi sekolah sambil bertanya
pertanyaan. 
Nah, mereka menemukan dua dari mereka

1258
01:02:59,799 --> 01:03:02,233
menanyakan pertanyaan. 
Baiklah, mereka
menemukan dua di antaranya di sini.

1259
01:03:02,235 --> 01:03:06,237
Nah, mereka menemukan dua orang di sini.
Anak laki-laki itu ternyata menusuknya

1260
01:03 06,039 -> 01: 03: 08,472
sini. 
Anak laki-laki itu ternyata ditikam
Pacar sampai mati, kalau begitu

1261
01:03:08,474 --> 01:03:11,275
Anak laki-laki itu ternyata menusuk pacarnya
sampai mati, lalu dibakar mobilnya.

1262
01:03:11,277 --> 01:03:14,211
Pacar sampai mati, lalu dibakar mobilnya.
Apakah mereka menangkapnya?

1263
01:03:14,213 --> 01:03:17,448
Menekuk mobilnya. 
Apakah mereka menangkapnya?
Dia juga berada di dalam mobil.

1264

01:03:17,450 --> 01:03:19,116
Apakah mereka menangkapnya? 
>> Dia
Juga ada di dalam mobil. 
>> Bagus

1265
01:03:19,118 --> 01:03:22,386
Dia juga berada di dalam mobil. 
>> Bagus
Orang-orang lokal bersumpah ...

1266
01:03:22,388 --> 01:03:25,356
Bagus. 
>> Orang-orang lokal bersumpah ...
Garpu rumput tua melakukannya

1267
01:03:25,358 --> 01:03:26,657
Orang-orang lokal bersumpah ... tua
garpu rumput melakukannya. 
>> Pitchfork?

1268
01:03:26,659 --> 01:03:34,659
Bau apa itu? 
>> sst

1269
01:03:36,536 --> 01:03:39,670
Sst.

1270
01:03:41,474 --> 01:03:49,474
Petugas turun! 
Petugas turun!
Wincer! 
Wincer !!

1271
01:03:50,583 --> 01:03:58,583
Sialan.

1272
01:04:08,568 --> 01:04:14,071
Yesus Kristus.

1273
01:04:14,073 --> 01:04:22,073
- Dimana sih semuanya ?!
- Ayolah!

1274
01:04:27,420 --> 01:04:31,188
- Dimana sih semuanya ?!
- Ayolah!

1275
01:04:31,190 --> 01:04:32,523
Ayolah! 
Itu mereka
dang remaja

1276
01:04:32,525 --> 01:04:34,158
Ini remaja dang.
Itulah yang terjadi setiap tahun.

1277
01:04:34,160 --> 01:04:35,693
Ini remaja dang. 
Itulah apa adanya
setiap tahun. 
Setengah relawan hilang.

1278
01:04:35,695 --> 01:04:36,794
Itulah yang terjadi setiap tahun. 
>> Setengahnya
relawan hilang 
Dimana Mickey itu?

1279
01:04:36,796 --> 01:04:38,529
Setengah relawan pergi. 
Dimana fuck
apakah mickey 
>> Sekarang, lihat, lihat, kita masih punya

1280
01:04:38,531 --> 01:04:39,763
dimana sih itu mickey? 
>> Sekarang, lihat,
Lihat, kita masih punya banyak orang di luar sana.

1281
01:04:39,765 --> 01:04:40,664
Nah, lihat, lihat, kita masih punya yang bagus
kerumunan di luar sana 
Kita harus melakukan ini.

1282
01:04:40,666 --> 01:04:42,299
Orang baik di luar sana. 
Kita harus melakukan ini.
Kita harus berimprovisasi.

1283
01:04:42,301 --> 01:04:42,866
Kita harus melakukan ini. 
Kita akan
harus berimprovisasi. 
Uh ...

1284
01:04:42,868 --> 01:04:44,535
Kita harus berimprovisasi. 
Uh ...
Steven, Anda ingin memberi Corey a

1285
01:04:44,537 --> 01:04:45,769
eh ... Steven, kamu mau
untuk memberi Corey sebuah tangan?

1286
01:04:45,771 --> 01:04:47,271
Steven, Anda ingin memberi Corey sebuah tangan?
Tentu saja.

1287
01:04:47,273 --> 01:04:47,671
Tangan? 
Tentu saja. 
>> mengagumkan

1288
01:04:47,673 --> 01:04:48,672
Tentu saja. 
>> mengagumkan
Bagaimana denganmu, Amanda?

1289
01:04:48,674 --> 01:04:49,873
Mengagumkan 
Bagaimana denganmu, Amanda?
Anda ingin menjadi gadis itu

1290
01:04:49,875 --> 01:04:50,808
bagaimana denganmu, amanda 
Kamu ingin menjadi
Gadis yang dipecat dari truk?

1291
01:04:50,810 --> 01:04:52,476
Anda ingin menjadi gadis yang akan ditarik
dari truk 
>> Uh ... ya, tentu

1292
01:04:52,478 --> 01:04:54,411
Melepaskan truk itu 
>> Uh ... ya, tentu
Siapa yang melakukan yanking

1293
01:04:54,413 --> 01:04:56,880
Uh ... iya, tentu. 
Siapa
melakukan yanking?

1294
01:04:56,882 --> 01:04:57,915
Siapa yang melakukan yanking
Baik.

1295
01:04:57,917 --> 01:04:58,582
Baik. 
>> mengagumkan

1296
01:04:58,584 --> 01:04:59,250
Baik. 
>> mengagumkan 
Baiklah.

1297
01:04:59,252 --> 01:05:00,551
Mengagumkan 
Baiklah. 
Semua orang
lain tahu apa mereka

1298
01:05:00,553 --> 01:05:02,286
Baiklah. 
Semua orang lain
tahu apa yang mereka lakukan

1299
01:05:02,288 --> 01:05:04,255
Semua orang tahu apa
mereka lakukan 
Baik.

1300
01:05:04,257 --> 01:05:05,723
- Melakukan?
- Baik.

1301
01:05:05,725 --> 01:05:06,924
- Baik.
- >> lihat, kita perlu menelepon

1302
01:05:06,926 --> 01:05:08,425
lihat, kita perlu menelepon
setiap orang dari hambatan itu ...

1303
01:05:08,427 --> 01:05:09,526
Dengar, kita perlu memanggil semua orang
penghalang jalan itu ... bawa mereka ke sini sekarang juga.

1304
01:05:09,528 --> 01:05:10,661
Setiap orang dari hambatan itu ... ambil mereka
di sini sekarang 
Lihat, jika mereka berada di selatan

1305
01:05:10,663 --> 01:05:11,662
Bawa mereka ke sini sekarang juga. 
Lihat, kalau memang begitu
di selatan Harlow, kita perlu mendapatkannya

1306
01:05:11,664 --> 01:05:13,197
Lihat, kalau mereka di sebelah selatan Harlow, kita
perlu membawa mereka ke utara Harlow.

1307
01:05:13,199 --> 01:05:15,699
Harlow, kita perlu mendapatkannya dari utara
Harlow. 
Keparat ini dekat, cuz.

1308
01:05:15,701 --> 01:05:16,600
Utara Harlow. 
Keparat ini
dekat, cuz. 
>> Baiklah, kawan.

1309
01:05:16,602 --> 01:05:17,801
Keparat ini dekat, cuz. 
>> Baiklah,
guys. 
Anda tahu apa yang perlu Anda lakukan.

1310
01:05:17,803 --> 01:05:19,670
Baiklah, guys 
Kamu tahu apa
Anda perlu melakukan. 
Ayo lakukan.

1311
01:05:19,672 --> 01:05:20,904
Anda tahu apa yang perlu Anda lakukan. 
Ayo lakukan.
Mari kita bawa dia masuk

1312
01:05:20,906 --> 01:05:23,807
Ayo lakukan. 
Mari kita bawa dia masuk
Ayo lakukan.

1313
01:05:23,809 --> 01:05:25,242
Mari kita bawa dia masuk
Ayo lakukan.

1314
01:05:25,244 --> 01:05:26,610
Ayo lakukan.

1315
01:05:26,612 --> 01:05:27,845
Baiklah, kita akan mulai

1316
01:05:27,847 --> 01:05:29,213
Baiklah, kita akan mulai
Hal ini, uh, sekitar satu jam

1317
01:05:29,215 --> 01:05:29,813

Baiklah, kita akan mulai ini
Hal itu, kira-kira satu jam kemudian dari biasanya.

1318
01:05:29,815 --> 01:05:30,948
Hal ini, uh, sekitar satu jam
nanti dari biasanya. 
Maksudku, tolong

1319
01:05:30,950 --> 01:05:32,349
nanti dari biasanya. 
Maksudku, tolong
Jangan lari, seperti yang lainnya

1320
01:05:32,351 --> 01:05:33,484
Maksud saya, tolong jangan lari,
seperti potheads lainnya.

1321
01:05:33,486 --> 01:05:34,385
Jangan lari begitu saja
potheads lainnya.

1322
01:05:34,387 --> 01:05:35,753
- Potheads.
- Sekarang, saya akan menelepon "tempat."

1323
01:05:35,755 --> 01:05:36,920
Sekarang, saya akan menelepon "tempat."
Kami pergi ke tempat.

1324
01:05:36,922 --> 01:05:38,622
Sekarang, saya akan menelepon "tempat."
Kami pergi ke tempat.
Aku akan membunyikan klakson saat kita berguling

1325
01:05:38,624 --> 01:05:38,956
kita pergi ke tempat 
Aku akan berbunyi
tanduk saat kita bangun

1326
01:05:38,958 --> 01:05:40,557
Aku akan membunyikan klakson saat kita berguling.
Baiklah?

1327
01:05:40,559 --> 01:05:41,925
Di luar. 
Baiklah?

1328
01:05:41,927 --> 01:05:44,194
Baiklah? 
Ayo pergi.

1329
01:05:44,196 --> 01:05:49,900
Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja?
dirimu sendiri? 
>> Ya. 
Ya. 
Saya baik-baik saja.

1330
01:05:49,902 --> 01:05:51,568
Naik sendiri 
>> Ya. 
Ya. 
Saya m
baik. 
Ini, uh, kurang menakutkan jika Anda

1331
01:05:51,570 --> 01:05:52,536
ya. 
Ya. 
Saya baik-baik saja. 
Ini, eh,
kurang menakutkan jika Anda di atasnya, kan?

1332
01:05:52,538 --> 01:05:53,737
Ini, uh, kurang menakutkan jika Anda masuk
itu benar? 
>> Oke. 
Apakah kamu yakin

1333
01:05:53,739 --> 01:05:55,239
Di atasnya, kan? 
>> Oke. 
Apakah kamu yakin
Ya. 
Ya. 
Saya baik-baik saja.

1334
01:05:55,241 --> 01:05:58,776
Baik. 
Apakah kamu yakin 
>> Ya.
Ya. 
Saya baik-baik saja. 
Pergi. 
Pergi.

1335
01:05:58,778 --> 01:06:00,744
Ya. 
Ya. 
Saya baik-baik saja.
Pergi. 
Pergi. 
Sampai jumpa

1336
01:06:27,707 --> 01:06:34,712
Oh! 
>> Yesus Kristus!

1337
01:06:34,714 --> 01:06:40,584
Hanya tinggal bersamaku, Bung.

1338
01:06:49,862 --> 01:06:57,862
Jadi, Amanda panas. 
>> Terima kasih, Bung.
Maksudku, pada awalnya, aku seperti,

1339
01:07:15,621 --> 01:07:16,887
Terima kasih sobat. 
Maksud saya, pada awalnya, i
Seperti, Anda tahu, "dia imut," Anda

1340
01:07:16,889 --> 01:07:17,955
Maksudku, pada awalnya, aku seperti, kau tahu,
"Dia imut," Anda tahu, "Pergilah, Steven."

1341
01:07 17,957 -> 01: 07: 19,423
Anda tahu, "dia imut," Anda tahu, "pergi,
Steven. "Tapi sekarang, bro, dia panas.

1342
01:07:19,425 --> 01:07:20,324
Tahu, "pergi, Steven." 
Tapi
Sekarang, bro, dia panas.

1343
01:07:20,326 --> 01:07:21,692
Tapi sekarang, bro, dia panas.
Ya, saya menghargai itu, Bung.

1344
01:07:21,694 --> 01:07:23,260
Ya, saya menghargai itu, Bung.
Maksudku, dia lebih panas dari

1345
01:07:23,262 --> 01:07:24,428
ya, aku menghargainya, man 
>>
Maksudku, dia lebih panas darimu.

1346
01:07:24,430 --> 01:07:25,796
Maksudku, dia lebih panas darimu.
Dia ... seharusnya lebih panas

1347
01:07:25,798 --> 01:07:26,697
kamu. 
>> Dia ... seharusnya
lebih panas dariku, tolol

1348
01:07:26,699 --> 01:07:27,998
Dia ... seharusnya lebih panas dariku,
investigator - Penyelidik. 
>> Tidak, maksudku, seperti gadis itu

1349
01:07:28,000 --> 01:07:28,499
daripada aku, tolol. 
>> Tidak, saya
Artinya, seperti cewek kamu.

1350
01:07:28,501 --> 01:07:29,933
Tidak, maksud saya, seperti cewek anda.
Seperti, jika Anda seorang gadis, di sana

1351
01:07:29,935 --> 01:07:31,435
kamu. 
Seperti, jika Anda seorang gadis,
tidak mungkin kamu panas sekali

1352
01:07:31,437 --> 01:07:32,903
Seperti, jika Anda seorang gadis, tidak mungkin Anda melakukannya
jadilah panas itu 
>> Ah, aku akan menjadi gila-panas seperti a

1353
01:07:32,905 --> 01:07:33,470
tidak mungkin Anda akan yang panas. 
>>
Ah, aku akan menjadi gila-panas seperti perempuan.

1354
01:07:33,472 --> 01:07:35,272
Ah, aku akan menjadi gila-panas seperti perempuan.
Anda akan memohon saya hanya untuk melihat

1355
01:07:35,274 --> 01:07:35,739
gadis. 
Anda akan mengemis
saya hanya untuk melihat kamu

1356
01:07:35,741 --> 01:07:37,040
Anda akan memohon saya hanya untuk melihat Anda.
Tidak, lihat, Anda akan menjadi gadis itu

1357
01:07:37,042 --> 01:07:38,609
padamu. 
>> Tidak, lihat, Anda akan seperti itu
Gadis itu aku akan memberikan nomor palsu

1358
01:07:38,611 --> 01:07:39,410
tidak, lihat, Anda akan menjadi gadis yang saya
akan memberikan nomor palsu ke pesta.

1359
01:07:39,412 --> 01:07:40,677
Bahwa aku akan memberikan nomor palsu untuk di
pesta. 
Seperti, jika aku telah memakukanmu

1360
01:07:40,679 --> 01:07:41,945
untuk di sebuah pesta 
Seperti, jika saya sudah dipaku
Anda malam itu, baiklah, tapi kalau tidak,

1361
01:07:41,947 --> 01:07:42,980
seperti, jika aku akan memaku malam itu,
Baiklah, tapi jika tidak, saya tidak mencoba lagi.

1362
01:07:42,982 --> 01:07:43,947
Malam itu, baiklah, tapi kalau tidak, aku
tidak mencoba lagi 
>> Ah, terserah.

1363
01:07:43,949 --> 01:07:45,649
Aku tidak mencoba lagi. 
>> Ah, terserah.
Itu omong kosong, dan Anda tahu

1364
01:07:45,651 --> 01:07:45,916
aw, terserah 
Itu
omong kosong, dan kau tahu itu

1365
01:07:45,918 --> 01:07:46,617
Itu omong kosong, dan kau tahu itu.
Nggak.

1366
01:07:46,619 --> 01:07:47,985
Saya t. 
>> tidak 
>> Ah,
apapun, man

1367
01:07:47,987 --> 01:07:49,486

Nggak. 
Ah, apa pun, Bung.
Anda mungkin akan tidur dengan saya sekarang

1368
01:07:49,488 --> 01:07:49,987
aw, apapun, man 
Anda mungkin akan melakukannya
tidur dengan saya sekarang jika saya menawarkan.

1369
01:07:49,989 --> 01:07:51,388
Anda mungkin akan tidur dengan saya sekarang jika saya
ditawarkan. 
>> Saya tidak berbicara tentang sekarang.

1370
01:07:51,390 --> 01:07:52,656
Jika saya menawarkan. 
>> Saya tidak berbicara tentang sekarang.
Saya sedang berbicara tentang jika Anda adalah seorang

1371
01:07:52,658 --> 01:07:52,956
Saya tidak berbicara tentang sekarang. 
Saya m
Berbicara tentang jika Anda seorang gadis.

1372
01:07:52,958 --> 01:07:54,324
Saya sedang berbicara tentang jika Anda adalah seorang gadis.
"Tentu aku akan tidur denganmu sekarang.

1373
01:07:54,326 --> 01:07:55,292
Gadis. 
"Tentu aku akan tidur denganmu sekarang.
Itu bukan pertanyaannya.

1374
01:07:55,294 --> 01:07:56,393
"Tentu aku akan tidur denganmu sekarang. 
Itu bukan
pertanyaan. 
Saya hanya mengatakan bahwa Anda tidak seperti itu

1375
01:07:56,395 --> 01:07:57,694
itu bukan pertanyaan 
Aku hanya
mengatakan bahwa Anda tidak seberat Amanda.

1376
01:07:57,696 --> 01:08:00,764
Aku hanya bilang kau tidak seburuk itu
Amanda. 
Hei, Corey, apa kau di sana?

1377
01:08:00,766 --> 01:08:02,366
Panas seperti Amanda. 
Hei, Corey,
Apakah kamu disana? 
>> Ya.

1378
01:08:02,368 --> 01:08:03,700
Hei, Corey, apa kamu disana? 
>> Ya.
Dengar, tidak ada yang mengatur ulang

1379
01:08:03,702 --> 01:08:06,937
ya. 
Dengar, tidak ada yang meresetnya
gudang untuk rumah berhantu.

1380
01:08:06,939 --> 01:08:07,604
Dengar, tidak ada yang mengatur ulang
gudang untuk rumah berhantu. 
>> Sial

1381
01:08:07,606 --> 01:08:09,039
Gudang untuk rumah berhantu. 
>> Sial
Um, ya, aku akan ke sana di a

1382
01:08:09,041 --> 01:08:09,706
kotoran. 
Um, ya, aku akan
berada di sana sebentar lagi.

1383
01:08:09,708 --> 01:08:10,941
Um, ya, aku akan ke sana sebentar lagi.
Um, ya, tunggu saja.

1384
01:08:10,943 --> 01:08:12,609
Kedua. 
Um, ya, tunggu saja.
Dengar, aku harus pergi ke

1385
01:08:12,611 --> 01:08:13,577
um, ya, tunggu saja 
Dengar, aku mengerti
untuk pergi ke gudang cepat nyata.

1386
01:08:13,579 --> 01:08:15,679
Dengar, aku harus pergi ke lumbung yang sebenarnya
cepat. 
Um ... bisakah kamu membantu dengan

1387
01:08:15,681 --> 01:08:16,380
gudang cepat nyata 
Um ... bisa
Anda membantu dengan P.A.?

1388
01:08:16,382 --> 01:08:17,548
Um ... bisakah kamu membantu dengan P.A.?
Uh, ya, man 
Tidak masalah.

1389
01:08:17,550 --> 01:08:18,449
P.A.? 
>> Uh, ya, man 
Tidak masalah.
Ini sangat sederhana.

1390
01:08:18,451 --> 01:08:19,583
Uh, ya, man 
Tidak masalah. 
Ini nyata
sederhana. 
Yang harus Anda lakukan hanya memukul

1391
01:08:19,585 --> 01:08:20,851
itu sangat sederhana 
Yang harus Anda lakukan adalah
tekan saja tombol untuk werewolf saat

1392
01:08:20,853 --> 01:08:21,952
Yang harus Anda lakukan hanya menekan tombol untuk
werewolf saat anak-anak keluar, oke?

1393
01:08:21,954 --> 01:08:22,586
Tombol untuk werewolf saat
Anak-anak keluar, oke? 
Mendapat itu

1394
01:08:22,588 --> 01:08:23,754
Anak-anak keluar, oke? 
Mendapat itu
Pergilah ke bawah melalui

1395
01:08:23,756 --> 01:08:25,389
mengerti. 
>> Hanya kepala di bawah
melalui pepohonan, ambil kiri.

1396
01:08:25,391 --> 01:08:26,824
Pergilah ke bawah melalui pepohonan,
ambil kiri 
Maksud Anda, itu, eh,

1397
01:08:26,826 --> 01:08:29,960
pohon, ambil kiri 
Maksud Anda, itu,
uh, hutan hitam pekat di luar sana?

1398
01:08:29,962 --> 01:08:37,962
Ini dia, pussy. 
>> Terima kasih banyak,
bajingan 
>> Hati-hati dengan garpu rumput, cuz.

1399
01:08:38,637 --> 01:08:40,918
Terima kasih banyak, brengsek. 
>>
Hati-hati dengan garpu rumput, cuz.

1400
01:08:59,225 --> 01:09:07,225
Ayo pergi! 
Ayo pergi!

1401
01:09:33,025 --> 01:09:36,727
Oh!

1402
01:10:01,687 --> 01:10:09,687
Whee-whee-whee!

1403
01:10:12,164 --> 01:10:13,564
Hei, kenapa kamu tidak di

1404
01:10:13,566 --> 01:10:14,097
hei, kenapa tidak kamu
di kegilaan rally?

1405
01:10:14,099 --> 01:10:15,566
Hei, kenapa kamu tidak gila?
rapat umum? 
>> Dumb seharusnya datang dan

1406
01:10:15,568 --> 01:10:16,667
kegilaan rally? 
>> Dumb adalah
seharusnya datang dan menjemputku

1407
01:10:16,669 --> 01:10:17,734
Bodoh seharusnya datang dan menangkapku.
Ah, angka itu.

1408
01:10:17,736 --> 01:10:19,202
Ambil aku 
Ah, angka itu. 
>>
Bukankah seharusnya pitchfork

1409
01:10:19,204 --> 01:10:20,537
ah, angka itu 
>> Bukankah garpu rumput?
seharusnya membunuhku dalam adegan ini?

1410
01:10:20,539 --> 01:10:21,672
Bukankah pitchfork seharusnya membunuhku?
adegan ini? 
>> Uh, kapten Morgan mengatakannya

1411
01:10:21,674 --> 01:10:22,739
bunuh aku di tempat ini? 
>> Uh, Kapten Morgan
mengatakan mereka memotong itu karena seseorang mencuri

1412
01:10:22,741 --> 01:10:23,106
uh, kapten Morgan bilang mereka memotong
Itu karena seseorang mencuri masker.

1413
01:10:23,108 --> 01:10:23,807
Potong itu karena seseorang
mencuri masker

1414
01:10:23,809 --> 01:10:24,875
- Topeng.
- Seseorang mencuri masker terakhir

1415
01:10:24,877 --> 01:10:26,476
seseorang mencuri

topeng tahun lalu

1416
01:10:26,478 --> 01:10:27,544
Seseorang mencuri topeng tahun lalu.
Eh, kebetulan, seseorang

1417
01:10:27,546 --> 01:10:28,946
tahun. 
>> Uh, secara kebetulan,
seseorang mencuri kapak saya juga

1418
01:10:28,948 --> 01:10:31,048
Eh, kebetulan, seseorang
mencuri kapak saya juga 
Kapakmu

1419
01:10:31,050 --> 01:10:32,950
- Mencuri kapak saya juga
- >> kapakmu

1420
01:10:32,952 --> 01:10:34,451
Kapakmu

1421
01:10:36,455 --> 01:10:44,455
Tidak! 
Tidak, tolong 
Silahkan!

1422
01:10:48,701 --> 01:10:50,033
Tidak! 
Tidak, tolong 
Silahkan!

1423
01:10:50,035 --> 01:10:53,036
Silahkan!

1424
01:10:54,840 --> 01:11:02,840
Hei. 
Hei, itu garpu rumput.
Ini garpu rumput.

1425
01:11:06,518 --> 01:11:14,518
Ha ha! 
Ah! 
>> Persetan, ya!

1426
01:11:15,694 --> 01:11:16,793
Persetan, ya! 
Garpu rumput!

1427
01:11:16,795 --> 01:11:18,595
Persetan, ya! 
Garpu rumput!
Owwwww!

1428
01:12:18,190 --> 01:12:26,190
Kotoran.

1429
01:13:02,701 --> 01:13:09,906
Menjalankan! 
Menjalankan! 
Menjalankan!

1430
01:13:32,030 --> 01:13:40,030
Tolong, biarkan aku pergi!

1431
01:14/01/01 01> 14: 15,438
Lepaskan! 
Aah!

1432
01:14:54:40 -> 01: 14: 17,440
Lepaskan! 
Aah!

1433
01:14:17,442 --> 01:14:18,742
Lepaskan! 
Aah! 
>> Aah!

1434
01:14:18,744 --> 01:14:20,177
Aah! 
>> Aah!

1435
01:14:20,179 --> 01:14:21,111
- Aah! 
- >> Aah!

1436
01:14:21,113 --> 01:14:22,113
Aah!

1437
01:16:18,730 --> 01:16:26,730
Hei, apa sih
sedang terjadi di sini

1438
01:16:55,434 --> 01:17:03,434
Amanda, ru ...

1439
01:21:15,360 --> 01:21:22,332
Hei kau!

1440
01:21:22,334 --> 01:21:28,504
Steven, lari!

1441
01:23:04,602 --> 01:23:12,602
Steven ... siapa itu?

1442
01:23:14,746 --> 01:23:22,746
Kamu baik-baik saja? 
>> Ya. 
Ya.

1443
01:23:28,059 --> 01:23:36,059
- apakah ini, eh, normal
cukup untukmu? 
- >> No.

1444
01:23:38,436 --> 01:23:40,570
- Untukmu?
- >> No.

1445
01:23:40,572 --> 01:23:42,572
- No. - >> No.

1446
01:23:42,574 --> 01:23:44,240
Tidak. Kita akan sampai di sana.

1447
01:23:44,242 --> 01:23:45,375
Tidak. Kita akan sampai di sana.
Disana.

1448
01:23:45,377 --> 01:23:46,342
Kita akan sampai di sana. 
Disana.

1449
01:23:46,344 --> 01:23:48,344
Disana. 
Bisakah kita mulai sekarang?

1450
01:23:48,346 --> 01:23:49,812
- Bisakah kita mulai sekarang? 
- Silahkan?

1451
01:23:56,621 --> 01:24:04,460
Kotoran! 
Sialan, guys! 
Kita harus pergi!
Colby sudah mati!

1452
01:24:04,462 --> 01:24:05,628
Kita harus pergi! 
Colby sudah mati!
Fucking Colby sudah mati!

1453
01:24:05,630 --> 01:24:05,995
Colby sudah mati!
Fucking Colby sudah mati! 
Kita...

1454
01:24:05,997 --> 01:24:07,530
Fucking Colby sudah mati! 
Kami ... >> Corey!
Corey! 
Tenang!

1455
01:24:07,532 --> 01:24:07,930
Kami ... >> Corey! 
Corey!
Tenang! 
Sekarang...

1456
01:24:07,932 --> 01:24:08,965
Corey! 
Corey! 
Tenang!
Sekarang...

1457
01:24:08,967 --> 01:24:12,268
Sekarang...
Kita tahu, Corey. 
Tidak masalah.

1458
01:24:12,270 --> 01:24:13,803
Kita tahu, Corey. 
Tidak masalah.

1459
01:24:13,805 --> 01:24:15,638
- Kita tahu, Corey. 
Tidak masalah.
- Siapa sih itu ?!

1460
01:24:15,640 --> 01:24:16,906
Siapa yang itu ?!

1461
01:24:16,908 --> 01:24:19,475
Siapa yang itu ?!
Saya tidak tahu

1462
01:24:19,477 --> 01:24:20,643
Saya tidak tahu 
>> Apakah
kamu hanya membunuh sialan

1463
01:24:20,645 --> 01:24:22,178
Saya tidak tahu 
>> Apakah kamu
hanya membunuh orang itu?

1464
01:24:22,180 --> 01:24:28,451
Aku sangat mencintaimu. 
Bukan saya
tahu apa yang akan aku lakukan tanpamu

1465
01:24:28,453 --> 01:24:31,921
Saya tidak tahu apa
Aku akan melakukannya tanpamu.

1466
01:24:31,923 --> 01:24:32,922
- Kamu.
- Saya hamil.

1467
01:24:32,924 --> 01:24:34,724
Saya hamil.

1468
01:24:34,726 --> 01:24:40,997
Uh huh. 
>> Apakah kamu serius?
Ya.

1469
01:24:40,999 --> 01:24:42,632
Apakah kamu serius?
Ya. 
Ya.

1470
01:24:42,634 --> 01:24:45,501
Ya. 
Ya.

1471
01:24:45,503 --> 01:24:46,869
Ya. 
>> Apa?

1472
01:24:46,871 --> 01:24:48,538
Apa? 
Apa?

1473
01:24:48,540 --> 01:24:56,540
- Bahkan setelah semua ini ...
- Itu masih mengerikan

1474
01:25:45,430 --> 01:25:53,430
Jadi, apa kerusakannya? 
Ini yang terburuk
Hal yang pernah saya lihat ... dua lusin meninggal

1475
01:25:54,839 --> 01:25:56,739
itu hal terburuk yang pernah saya lakukan
melihat ... dua lusin mayat ...

1476
01:25:56,741 --> 01:25:58,741
Pernah melihat ... dua lusin mayat ...
Sekitar 10 lainnya mengalami luka serius.

1477
01:25:58,743 --> 01:25:59,976
Badan ... sekitar 10 lainnya terluka parah.
Dan mereka baru saja menelepon dari

1478
01:25:59,978 --> 01:26:01,777
sekitar 10 lainnya luka serius. 
Dan mereka saja
dipanggil dari rumah ... ada mayat di

1479
01:26:01,779 --> 01:26:03,012
dan mereka baru saja menelepon dari rumah
Ada tubuh di gudang tua.

1480
01:26:03,014 --> 01:26:04,046
Rumah ... ada tubuh di gudang tua.
Yesus.

1481
01:26:04,048 --> 01:26:05,481
Gudang tua 
>> Yesus. 
>>
Sepertinya kita sudah lewat

1482

01:26:05,483 --> 01:26:06,582
Yesus. 
Sepertinya kita jalan
melewati skenario terburukmu

1483
01:26:06,584 --> 01:26:07,884
Sepertinya kita melewati kasus terburukmu
skenario. 
>> Nah, kita di "shit memukul

1484
01:26:07,886 --> 01:26:09,652
skenario terburukmu 
>> Nah, kita
dalam mode "shit memukul kipas" sekarang.

1485
01:26:09,654 --> 01:26:10,853
Nah, kita di "sial memukul
kipas "mode sekarang. Dimana dia?

1486
01:26:10,855 --> 01:26:12,655
Kipas angin "mode sekarang. Dimana dia?
Dia keluar dari gudang.

1487
01:26:12,657 --> 01:26:14,991
Dimana dia? 
>> Dia keluar dari gudang
Dan dengarkan ... dia memakai a

1488
01:26:14,993 --> 01:26:16,492
dia keluar dari gudang 
Dan dengarkan
Dia memakai topeng goni.

1489
01:26:16,494 --> 01:26:24,494
Aku tidak menyukaimu 
Baiklah.

1490
01:26:25,403 --> 01:26:26,836
Baiklah. 
[Beethoven's
"sonata cahaya bulan"

1491
01:26:26,838 --> 01:26:28,704
Baiklah.

1492
01:27:49,854 --> 01:27:57,854
Sialan sial. 
>> Ya.

1493
01:28:20,018 --> 01:28:28,018
Siapa sih itu

1494
01:28:41,639 --> 01:28:49,639
Aku tahu siapa itu.

1495
01:29:59,617 --> 01:30:07,617
Ada legenda disekitarnya
Di sini seorang petani membunuhnya

1496
01:30:10,027 --> 01:30:12,561
Ada legenda di sekitar sini
bahwa seorang petani membunuh keluarganya.

1497
01:30:12,563 --> 01:30:13,796
Bahwa seorang petani membunuh keluarganya.
Benarkah?

1498
01:30:13,798 --> 01:30:14,997
- keluarga
- >> Benarkah?

1499
01:30:14,999 --> 01:30:16,232
- benarkah? 
- >>.
.. Anda masih bisa spot

1500
01:30:16,234 --> 01:30:18,901
kamu masih bisa
tempat pitchfork tua ...

1501
01:30:18,903 --> 01:30:21,103
Anda masih bisa melihat garpu rumput tua ...
Berkeliaran di hutan ...

1502
01:30:21,105 --> 01:30:23,806
Garpu rumput tua ... mengembara hutan ...
Mencari kekasihnya

1503
01:30:23,808 --> 01:30:25,141
mengembara hutan ... mencari
untuk putrinya tercinta.

1504
01:30:25,143 --> 01:30:26,942
Mencari nya
putri tercinta

1505
01:30:26,944 --> 01:30:34,944
Apakah dia sudah mati? 
>> No.

1506
01:30:45,897 --> 01:30:53,897
Waktu tidak akan menunggu, tunggu kamu sekarang
Bila Anda sendirian, semua yang Anda lakukan

1507
01:31:12,056 --> 01:31:13,923
kamu sekarang saat kamu
sendirian, semua yang Anda lakukan adalah mengerutkan kening

1508
01:31:13,925 --> 01:31:16,692
Bila Anda sendirian, semua yang Anda lakukan adalah
cemberut seperti yang Anda lihat adalah feelin '

1509
01:31:16,694 --> 01:31:18,994
adalah kerutan seperti yang Anda lihat
terasa seperti badut

1510
01:31:18,996 --> 01:31:21,864
cara Anda melihat adalah feelin 'seperti a
badut dengan kepalamu tertancap di sana

1511
01:31:21,866 --> 01:31:23,966
seperti badut dengan kepalamu
terjebak di sana di awan

1512
01:31:23,968 --> 01:31:27,002
dengan kepala tertancap di sana
awan belajar terbang jauh dari

1513
01:31:27,004 --> 01:31:28,204
awan belajar terbang
tinggi dari tanah

1514
01:31:28,206 --> 01:31:31,273
belajar terbang jauh dari tanah
dengarkanlah pikiranku, aku tahu itu

1515
01:31:31,275 --> 01:31:33,142
tanah mendengarkan pikiranku,
Aku selalu tahu hal itu

1516
01:31:33,144 --> 01:31:36,645
dengarkanlah pikiranku, aku tahu itu semua
waktu tidak pernah menyia-nyiakanku, ya, aku

1517
01:31:36,647 --> 01:31:39,148
sepanjang waktu tidak pernah wastin '
saya, ya, saya hidup

1518
01:31:39,150 --> 01:31:41,016
tidak pernah menyia-nyiakannya,
ya, saya hidup

1519
01:31:41,018 --> 01:31:49,018
itu ditemukan, tanpa milikmu sendiri
turun karena keragu-raguan hidup tidak

1520
01:31:55,867 --> 01:31:58,100
kamu turun karena '
keraguan tidak membuat suara

1521
01:31:58,102 --> 01:32:01,237
karena keragu-raguan hidup tidak membuat a
suara holdin 'off sampai everything'll

1522
01:32:01,239 --> 01:32:03,072
membuat suara holdin 'off
sampai semuanya akan terpental

1523
01:32:03,074 --> 01:32:06,175
tahan sampai semuanya akan terpental
mungkin terjebak, tapi tidak pernah losin '

1524
01:32:06,177 --> 01:32:07,810
bouncing mungkin macet,
tapi tidak pernah lepas landas

1525
01:32:08 - 01:02:08,080
Mungkin macet, tapi tidak pernah losin 'tanah
tanpa Anda sendiri, Anda akan

1526
01:32:11,082 --> 01:32:12,348
tanah tanpa Anda
Anda sendiri, Anda akan tenggelam

1527
01:32:12,350 --> 01:32:15,317
tanpa Anda sendiri, Anda akan tenggelam
dengarkanlah pikiranku, aku tahu itu

1528
01:32:06; -> 01: 32: 17,186
tenggelam mendengarkan pikiranku,
Aku selalu tahu hal itu

1529
01:32:17,188 --> 01:32:20,723
dengarkanlah pikiranku, aku tahu itu semua
waktu tidak pernah menyia-nyiakanku, ya, aku

1530
01:32:20,725 --> 01:32:22,725
sepanjang waktu tidak pernah wastin '
saya, ya, saya hidup

1531
01:32:22,727 --> 01:32:24,326
tidak pernah menyia-nyiakannya,
ya, saya hidup

1532
01:32:24,328 --> 01:32:32,328
bagaimana saya bisa hidup, hidup tanpamu sekarang?
tanpamu, aku pergi

1533
01:32:50,187 --> 01:32:52,154
kamu sekarang? 
tanpamu
Aku akan turun

1534
01:32:52,156 --> 01:32:54,890
Tanpa Anda, saya akan turun
semua waras saat kamu

1535
01:32:54,892 --> 01:32:56,725
bawah semua waras
saat kamu di sekitar

1536
01:32:32: 56,727 -> 01: 32: 59,295
semua waras saat kamu di sekitar
Anda melihat saya, tidak pernah

1537
01:32:51: 01 - 01: 33: 01,230
di sekitar Anda melihat saya,
tidak pernah berhenti

1538
01:33:01,232 --> 01:33:04,199
Anda melihat saya, tidak pernah comin '
Dengarkan aku, aku tahu itu

1539
01:33:04,201 --> 01:33:06,135
dengarkan aku
Aku selalu tahu hal itu

1540
01:33:06,137 --> 01:33:09,471
dengarkanlah pikiranku, aku tahu itu semua
waktu tidak pernah menyia-nyiakanku, ya, aku

1541
01:33:09,473 --> 01:33:11,073
sepanjang waktu tidak pernah wastin '
saya, ya, saya hidup

1542
01:33:11,075 --> 01:33:13,876
tidak pernah menyia-nyiakannya, ya, aku hidup
melihat melalui mataku, mengatakan

1543
01:33:13,878 --> 01:33:16,278
hidup melihat melalui saya
mata, mengatakan bahwa itu benar
