﻿1
00:00:01,901 --> 00:00:05,371


2
00:00:18,985 --> 00:00:22,488


3
00:00:22,490 --> 00:00:25,224


4
00:00:30,964 --> 00:00:31,997


5
00:00:31,999 --> 00:00:34,199


6
00:00:40,974 --> 00:00:43,242


7
00:00:49,115 --> 00:00:51,750


8
00:01:05,098 --> 00:01:08,500
Johanna?
I'm here.

9
00:01:08,502 --> 00:01:13,405
I'm here.
Yes.

10
00:01:13,407 --> 00:01:15,507
Yes.


11
00:01:22,382 --> 00:01:25,517
I'd like to wear my blue
dress.

12
00:01:25,519 --> 00:01:27,853
Dress.
Yes, ma'am.

13
00:01:52,445 --> 00:01:54,713


14
00:02:24,511 --> 00:02:27,045


15
00:02:48,501 --> 00:02:50,936


16
00:03:05,518 --> 00:03:07,920


17
00:03:14,494 --> 00:03:17,796
Hi. Yes.
I'd like to report a death.

18
00:03:17,798 --> 00:03:20,265
I'd like to report a death.
Yes, ma'am.

19
00:03:20,267 --> 00:03:22,234
Yes, ma'am.
No, um... I don't know.

20
00:03:22,236 --> 00:03:25,204
No, um... I don't know.
She's very old.

21
00:03:25,206 --> 00:03:28,740
She's very old.
I-I take care of her.

22
00:03:28,742 --> 00:03:31,577
I-I take care of her.
No, I work here.

23
00:03:31,579 --> 00:03:33,812
No, I work here.
Yes, ma'am.

24
00:03:37,584 --> 00:03:39,585


25
00:03:48,494 --> 00:03:50,429


26
00:03:53,499 --> 00:03:55,767


27
00:04:05,979 --> 00:04:10,582
I hope it was peaceful.
It was in her sleep.

28
00:04:10,584 --> 00:04:12,084
It was in her sleep.
Thank you.

29
00:04:13,853 --> 00:04:15,587
So, you got another job lined

30
00:04:15,589 --> 00:04:17,589
up there?

31
00:04:17,591 --> 00:04:18,924
Yeah.

32
00:04:18,926 --> 00:04:20,259
Whole new everything.

33
00:04:20,261 --> 00:04:22,728
Mrs. willits' pastor set it up.

34
00:05:25,391 --> 00:05:28,226
Hey, gorgeous!

35
00:05:28,228 --> 00:05:31,963
Hey, dad.
Hey, Edith.

36
00:05:31,965 --> 00:05:32,898
Hey, Edith.
Hi.

37
00:05:32,900 --> 00:05:35,167
Hi.
Hey. What's going on?

38
00:06:30,656 --> 00:06:33,358
I'll just leave you with it.
There's this model that I wrote

39
00:06:33,360 --> 00:06:34,326
there's this model that I wrote
out to get the loan.

40
00:06:34,328 --> 00:06:35,794
Out to get the loan.
'Cause I think if you check that

41
00:06:35,796 --> 00:06:36,228
'cause I think if you check that
out...

42
00:06:36,230 --> 00:06:37,662
out...
are you sure you want to have

43
00:06:37,664 --> 00:06:38,663
are you sure you want to have
this conversation?

44
00:06:38,665 --> 00:06:39,431
This conversation?
It's a really good

45
00:06:39,433 --> 00:06:41,700
it's a really good
opportunity.

46
00:06:41,702 --> 00:06:42,768
Opportunity.
I just thought you might be

47
00:06:42,770 --> 00:06:43,468
I just thought you might be
interested in it.

48
00:06:43,470 --> 00:06:45,003
Interested in it.
Why don't you just leave him

49
00:06:45,005 --> 00:06:45,437
why don't you just leave him
alone?

50
00:06:45,439 --> 00:06:46,471
Alone?
It is a really good

51
00:06:46,473 --> 00:06:47,139
it is a really good
opportunity.

52
00:06:47,141 --> 00:06:49,708
Opportunity.
There's a lady over there.

53
00:07:05,925 --> 00:07:08,393
I'm, um, johanna parry from
plainfield.

54
00:07:08,395 --> 00:07:09,694
Plainfield.
The pastor sent me.

55
00:07:09,696 --> 00:07:11,329
The pastor sent me.
Oh, yes, we've been expecting

56
00:07:11,331 --> 00:07:11,763
oh, yes, we've been expecting
you.

57
00:07:11,765 --> 00:07:14,933
You.
Only a suitcase and a bag?

58
00:07:14,935 --> 00:07:18,270
Only a suitcase and a bag?
Oh, this my granddaughter...

59
00:07:18,272 --> 00:07:18,904
oh, this my granddaughter...
sabitha.

60
00:07:18,906 --> 00:07:20,705
Sabitha.
She lives in the house with me.

61
00:07:20,707 --> 00:07:22,507
She lives in the house with me.
And that makes me Ken.

62
00:07:22,509 --> 00:07:24,042
And that makes me Ken.
I'm sabitha's father.

63
00:07:24,044 --> 00:07:25,744
I'm sabitha's father.
He's usually not here.

64
00:07:25,746 --> 00:07:27,245
He's usually not here.
He doesn't live here.

65
00:07:27,247 --> 00:07:27,913
He doesn't live here.
Ah.

66
00:07:27,915 --> 00:07:31,049
Ah.
Uh, did you have any problems

67
00:07:31,051 --> 00:07:31,883
uh, did you have any problems
finding the house?

68
00:07:31,885 --> 00:07:33,518
Finding the house?
Oh, no, I asked in town.

69
00:07:33,520 --> 00:07:35,720
Oh, no, I asked in town.
Oh. Good. Good.

70
00:07:35,722 --> 00:07:37,055
Oh. Good. Good.
Okay.

71
00:07:37,057 --> 00:07:38,256
Okay.
We're going to the astro

72
00:07:38,258 --> 00:07:39,758
we're going to the astro
later for burgers, if you want

73
00:07:39,760 --> 00:07:40,192
later for burgers, if you want
to join us.

74
00:07:40,194 --> 00:07:40,959
To join us.
Ken, please.

75
00:07:40,961 --> 00:07:41,827
Ken, please.
She just got here.

76
00:07:41,829 --> 00:07:42,794
She just got here.
I'm just being friendly,

77
00:07:42,796 --> 00:07:44,396
I'm just being friendly,
bill.

78
00:07:44,398 --> 00:07:46,364
Bill.
Let me show you to your room.

79
00:07:50,837 --> 00:07:52,938
She's gonna be working here?
Yeah.

80
00:07:52,940 --> 00:07:55,006
Yeah.
Look at her shoes.

81
00:08:34,814 --> 00:08:39,784


82
00:09:16,856 --> 00:09:21,993
Oh!

83
00:09:21,995 --> 00:09:22,827
Oh!
Oh!

84
00:09:22,829 --> 00:09:24,095
Oh!
Oh, shit.

85
00:09:24,097 --> 00:09:25,330
Oh, shit.
You scared the hell out of me.

86
00:09:25,332 --> 00:09:25,997
You scared the hell out of me.
Sorry.

87
00:09:25,999 --> 00:09:26,831
Sorry.
(SIGHS)

88
00:09:26,833 --> 00:09:28,533
(SIGHS)
I was just looking for some

89
00:09:28,535 --> 00:09:30,035
I was just looking for some
hangers.

90
00:09:30,037 --> 00:09:32,904
Hangers.
Well, they're not in here.

91
00:09:32,906 --> 00:09:34,973
Well, they're not in here.
Oh, these are Mr. mccauley's.

92
00:09:34,975 --> 00:09:37,275
Oh, these are Mr. mccauley's.
Yeah.

93
00:09:41,914 --> 00:09:44,516
How much is he paying you?
I'm only asking 'cause he's a

94
00:09:44,518 --> 00:09:45,584
I'm only asking 'cause he's a
cheapskate, and I wouldn't want

95
00:09:45,586 --> 00:09:47,852
cheapskate, and I wouldn't want
him ripping you off.

96
00:09:51,557 --> 00:09:58,363
Hey, um, don't tell sabitha I

97
00:09:58,365 --> 00:09:59,197
hey, um, don't tell sabitha I
got a headache.

98
00:09:59,199 --> 00:10:00,565
Got a headache.
She'll just worry about me,

99
00:10:00,567 --> 00:10:02,400
she'll just worry about me,
okay?

100
00:10:02,402 --> 00:10:04,536
Okay?
Thanks, gorgeous.

101
00:10:12,411 --> 00:10:17,015
And now turn.

102
00:10:17,017 --> 00:10:21,186
And now turn.

103
00:10:21,188 --> 00:10:22,153
Let's see.

104
00:10:22,155 --> 00:10:27,359
Let's see.

105
00:10:27,361 --> 00:10:29,194
Send it.

106
00:10:29,196 --> 00:10:31,563
Send it.
What's taking him so long?

107
00:10:43,676 --> 00:10:47,045
So, you know sabitha from
school?

108
00:10:47,047 --> 00:10:48,713
School?
What?

109
00:10:48,715 --> 00:10:53,685
What?
Uh, yeah.

110
00:10:53,687 --> 00:10:56,955
Uh, yeah.
Where does her mother live?

111
00:10:56,957 --> 00:10:59,090
Where does her mother live?
She died.

112
00:11:05,464 --> 00:11:08,933
Oh, my God.
Stevie thought johanna was your

113
00:11:08,935 --> 00:11:09,267
Stevie thought johanna was your
mom.

114
00:11:09,269 --> 00:11:09,734
Mom.
Ah!

115
00:11:09,736 --> 00:11:10,635
Ah!
Look.

116
00:11:10,637 --> 00:11:12,537
Look.
"Sabitha's mom seems weird."

117
00:11:12,539 --> 00:11:14,639
"Sabitha's mom seems weird."
Please text him back and tell

118
00:11:14,641 --> 00:11:16,107
please text him back and tell
him she's not my mom.

119
00:11:16,109 --> 00:11:16,541
Him she's not my mom.
Get down.

120
00:11:16,543 --> 00:11:17,042
Get down.

121
00:11:17,044 --> 00:11:18,176
Hey, you missed the action at

122
00:11:18,178 --> 00:11:19,577
hey, you missed the action at
the astro burger, bill.

123
00:11:19,579 --> 00:11:21,379
The astro burger, bill.

124
00:11:21,381 --> 00:11:22,981
You're not gonna be home to

125
00:11:22,983 --> 00:11:24,683
you're not gonna be home to
Chicago till 1:00 or 2:00 in the

126
00:11:24,685 --> 00:11:25,250
Chicago till 1:00 or 2:00 in the
morning.

127
00:11:25,252 --> 00:11:26,951
Morning.
Well, I was thinking I'd just

128
00:11:26,953 --> 00:11:30,288
well, I was thinking I'd just
stay and then leave tomorrow.

129
00:11:30,290 --> 00:11:32,457
Stay and then leave tomorrow.


130
00:11:32,459 --> 00:11:33,591
I don't think that's a good

131
00:11:33,593 --> 00:11:35,560
I don't think that's a good
idea.

132
00:11:35,562 --> 00:11:37,128
Idea.

133
00:11:37,130 --> 00:11:39,698


134
00:11:39,700 --> 00:11:40,365


135
00:11:40,367 --> 00:11:41,366
I'm glad you're here at

136
00:11:41,368 --> 00:11:43,268
I'm glad you're here at
least.

137
00:11:43,270 --> 00:11:45,437
Least.
Sabitha needs someone like you.

138
00:11:45,439 --> 00:11:47,972
Sabitha needs someone like you.

139
00:11:52,344 --> 00:11:55,780
Where did grandpa go?
He's supposed to take Edith

140
00:11:55,782 --> 00:11:56,381
he's supposed to take Edith
home.

141
00:11:56,383 --> 00:11:57,515
Home.
I'll drive her home.

142
00:11:57,517 --> 00:11:58,750
I'll drive her home.
You know, that's okay.

143
00:11:58,752 --> 00:11:59,684
You know, that's okay.
I can call my mom.

144
00:11:59,686 --> 00:12:01,920
I can call my mom.
Not a problem.

145
00:12:07,059 --> 00:12:10,528
Her parents don't want her
driving with you.

146
00:12:21,574 --> 00:12:23,541
Come on.
I wasn't driving...

147
00:12:23,543 --> 00:12:24,576
I wasn't driving...
it was an accident.

148
00:12:24,578 --> 00:12:25,477
It was an accident.
It was an accident.

149
00:12:25,479 --> 00:12:26,444
It was an accident.
Okay, okay, okay!

150
00:12:26,446 --> 00:12:29,447
Okay, okay, okay!
Damn it!

151
00:12:29,449 --> 00:12:32,183
Damn it!
And now you're trying to suck

152
00:12:32,185 --> 00:12:34,652
and now you're trying to suck
up to me to get my money for

153
00:12:34,654 --> 00:12:39,090
up to me to get my money for
your sleazy motel Ponzi scheme?

154
00:12:39,092 --> 00:12:40,792
Your sleazy motel Ponzi scheme?
The thing is, I got the motel

155
00:12:40,794 --> 00:12:42,460
the thing is, I got the motel
for practically nothing, right?

156
00:12:42,462 --> 00:12:44,028
For practically nothing, right?
So, when it's up and running,

157
00:12:44,030 --> 00:12:44,829
so, when it's up and running,
it's all profit.

158
00:12:44,831 --> 00:12:46,397
It's all profit.
I'd pay you back in three

159
00:12:46,399 --> 00:12:47,766
I'd pay you back in three
months, four at the most.

160
00:12:47,768 --> 00:12:49,100
Months, four at the most.
Yeah, well, you haven't paid

161
00:12:49,102 --> 00:12:50,301
yeah, well, you haven't paid
me back from the last time I

162
00:12:50,303 --> 00:12:55,440
me back from the last time I
lent you money.

163
00:12:55,442 --> 00:12:56,841
Lent you money.
That was mainly for marcel,

164
00:12:56,843 --> 00:13:02,213
that was mainly for marcel,
wasn't it?

165
00:13:02,215 --> 00:13:03,381
Wasn't it?
I mean, I just... I think if you

166
00:13:03,383 --> 00:13:04,482
I mean, I just... I think if you
saw the improvements that I've

167
00:13:04,484 --> 00:13:10,155
saw the improvements that I've
done, you'd jump right in.

168
00:13:10,157 --> 00:13:11,723
Done, you'd jump right in.
You know, Ken, I'm really

169
00:13:11,725 --> 00:13:14,192
you know, Ken, I'm really
trying here.

170
00:13:14,194 --> 00:13:15,126
Trying here.
I'm really trying.

171
00:13:15,128 --> 00:13:16,628
I'm really trying.
You know, marcel would have been

172
00:13:16,630 --> 00:13:19,798
you know, marcel would have been
36 last month.

173
00:13:19,800 --> 00:13:21,633
36 last month.
Yeah, I know that.

174
00:13:21,635 --> 00:13:24,068
Yeah, I know that.
Do you know that?

175
00:13:35,114 --> 00:13:39,117
I miss her, too, bill, a lot,
okay?

176
00:13:52,832 --> 00:13:55,166


177
00:14:00,840 --> 00:14:06,110
Okay.


178
00:14:06,112 --> 00:14:08,379

I have to drive Edith home.

179
00:14:17,256 --> 00:14:19,557


180
00:14:31,170 --> 00:14:36,341


181
00:14:42,381 --> 00:14:44,782


182
00:15:36,235 --> 00:15:42,273
$18,643 on the dot.
For a savings account, I'm gonna

183
00:15:42,275 --> 00:15:44,008
for a savings account, I'm gonna
need a government-issued I.D.,

184
00:15:44,010 --> 00:15:45,977
need a government-issued I.D.,
and I put some x's there to show

185
00:15:45,979 --> 00:15:48,212
and I put some x's there to show
you where to sign at.

186
00:15:48,214 --> 00:15:50,214
You where to sign at.
May I have a bank book?

187
00:15:50,216 --> 00:15:51,449
May I have a bank book?
Oh. Thank you.

188
00:15:51,451 --> 00:15:53,252
Oh. Thank you.
You live with Mr. mccauley over

189
00:15:53,253 --> 00:15:54,218
you live with Mr. mccauley over
in South cedar?

190
00:15:54,220 --> 00:15:55,420
In South cedar?
He banks here, too.

191
00:15:55,422 --> 00:15:57,221
He banks here, too.
Oh.

192
00:15:57,223 --> 00:15:58,489
Oh.
You're the one taking care of

193
00:15:58,491 --> 00:15:59,357
you're the one taking care of
his granddaughter.

194
00:15:59,359 --> 00:16:00,291
His granddaughter.
Yeah.

195
00:16:00,293 --> 00:16:02,026
Yeah.
See, um, sabitha is in class

196
00:16:02,028 --> 00:16:03,528
see, um, sabitha is in class
with my grandsons.

197
00:16:03,530 --> 00:16:05,430
With my grandsons.
They're twins, both football

198
00:16:05,432 --> 00:16:07,231
they're twins, both football
players.

199
00:16:07,233 --> 00:16:09,934
Players.
Yep.

200
00:16:09,936 --> 00:16:11,636
Yep.
Oh, gosh, poor little thing...

201
00:16:11,638 --> 00:16:13,671
oh, gosh, poor little thing...
sabitha, I mean.

202
00:16:13,673 --> 00:16:16,741
Sabitha, I mean.
Well, losing her mother in that

203
00:16:16,743 --> 00:16:18,810
well, losing her mother in that
terrible accident, right?

204
00:16:18,812 --> 00:16:20,278
Terrible accident, right?
And then having her father go

205
00:16:20,280 --> 00:16:22,647
and then having her father go
off to prison like that.

206
00:16:22,649 --> 00:16:24,282
Off to prison like that.
Just...

207
00:16:24,284 --> 00:16:27,986
Just...
It's none of my business.

208
00:16:27,988 --> 00:16:29,620
It's none of my business.
Thank you.

209
00:16:29,622 --> 00:16:34,325
Thank you.
I'll be home at 5:30.

210
00:16:34,327 --> 00:16:36,728
I'll be home at 5:30.


211
00:16:42,334 --> 00:16:44,702


212
00:16:51,944 --> 00:16:55,947
Yes?

213
00:16:55,949 --> 00:16:57,815
Yes?
My dad left this note for you

214
00:16:57,817 --> 00:17:00,985
my dad left this note for you
in the letter he wrote me.

215
00:17:00,987 --> 00:17:03,254
In the letter he wrote me.
Oh. Okay.

216
00:17:12,431 --> 00:17:15,333
Thank you.


217
00:18:00,879 --> 00:18:05,550
Stephen.
S-t-e-p-h-e-n.

218
00:18:05,552 --> 00:18:07,151
S-t-e-p-h-e-n.
Hateship, friendship, courtship,

219
00:18:07,153 --> 00:18:08,719
hateship, friendship, courtship,
loveship, marriage, hateship...

220
00:18:08,721 --> 00:18:09,420
loveship, marriage, hateship...
friendship!

221
00:18:09,422 --> 00:18:10,588
Friendship!
Shit. It's friendship.

222
00:18:10,590 --> 00:18:11,956
Shit. It's friendship.
This woman says she can reach

223
00:18:11,958 --> 00:18:13,124
this woman says she can reach
orgasm just by shaking her leg.

224
00:18:13,126 --> 00:18:14,525
Orgasm just by shaking her leg.
The only thing worse than

225
00:18:14,527 --> 00:18:15,560
the only thing worse than
friendship is hateship.

226
00:18:15,562 --> 00:18:16,727
Friendship is hateship.
Wait, this other woman

227
00:18:16,729 --> 00:18:18,096
wait, this other woman
started masturbating when she

228
00:18:18,098 --> 00:18:19,163
started masturbating when she
was 8 years old, rubbing up

229
00:18:19,165 --> 00:18:20,598
was 8 years old, rubbing up
against some doll she slept

230
00:18:20,600 --> 00:18:20,998
against some doll she slept
with.

231
00:18:21,000 --> 00:18:22,133
With.
Do you think Stevie's ever

232
00:18:22,135 --> 00:18:22,567
do you think Stevie's ever
had sex?

233
00:18:22,569 --> 00:18:23,434
Had sex?
I heard he screwed

234
00:18:23,436 --> 00:18:24,669
I heard he screwed
Robin Simpson with his socks on.

235
00:18:24,671 --> 00:18:26,370
Robin Simpson with his socks on.
Oh, my God.

236
00:18:26,372 --> 00:18:28,439
Oh, my God.
So, what do you think about?

237
00:18:28,441 --> 00:18:29,941
So, what do you think about?
How do you do it?

238
00:18:29,943 --> 00:18:31,642
How do you do it?
Shut up.

239
00:18:31,644 --> 00:18:33,611
Shut up.
What? It's totally normal.

240
00:18:33,613 --> 00:18:34,946
What? It's totally normal.
Yeah, totally.

241
00:18:34,948 --> 00:18:36,414
Yeah, totally.
'Cause you're my best friend,

242
00:18:36,416 --> 00:18:36,914
'cause you're my best friend,
I'll tell you.

243
00:18:36,916 --> 00:18:38,015
I'll tell you.
My parents have a handheld

244
00:18:38,017 --> 00:18:39,183
my parents have a handheld
shower in their bathroom, so

245
00:18:39,185 --> 00:18:40,384
shower in their bathroom, so
whenever I'm alone in the

246
00:18:40,386 --> 00:18:40,685
whenever I'm alone in the
house...

247
00:18:40,687 --> 00:18:41,919
house...
okay, thank you!

248
00:18:41,921 --> 00:18:43,121
Okay, thank you!
Tmi! No more.

249
00:18:43,123 --> 00:18:44,422
Tmi! No more.
What? It's totally normal.

250
00:18:44,424 --> 00:18:44,989
What? It's totally normal.
Everyone does it.

251
00:18:44,991 --> 00:18:45,790
Everyone does it.
Totally normal.

252
00:18:45,792 --> 00:18:46,524
Totally normal.

253
00:18:46,526 --> 00:18:46,991
It is.

254
00:18:46,993 --> 00:18:50,027
It is.
Hold on a second!

255
00:18:50,029 --> 00:18:50,895
Hold on a second!
Um, I don't know.

256
00:18:50,897 --> 00:18:52,430
Um, I don't know.
Let me just...

257
00:18:52,432 --> 00:18:54,665
let me just...
get... get that.

258
00:18:54,667 --> 00:18:57,802
Get... get that.
Oh, God.

259
00:18:57,804 --> 00:18:59,437
Oh, God.
Just...

260
00:18:59,439 --> 00:19:00,104
Just...


261
00:19:00,106 --> 00:19:01,606

God, she's so annoying.

262
00:19:01,608 --> 00:19:02,607
God, she's so annoying.
Do you think she heard?

263
00:19:02,609 --> 00:19:03,774
Do you think she heard?
Come in!

264
00:19:03,776 --> 00:19:05,843
Come in!


265
00:19:05,845 --> 00:19:07,812
♪ go real hard ♪

266
00:19:07,814 --> 00:19:08,813
♪ Go real hard ♪
♪ go hard, baby ♪

267
00:19:08,815 --> 00:19:09,847
♪ Go hard, baby ♪
♪ you the best ♪

268
00:19:09,849 --> 00:19:10,982
♪ You the best ♪
♪ the kings in the club like ♪

269
00:19:10,984 --> 00:19:11,883
♪ the kings in the club like ♪
♪ we love chess ♪

270
00:19:11,885 --> 00:19:12,984
♪ We love chess ♪
♪ my queens in the club 'cause ♪

271
00:19:12,986 --> 00:19:13,718
♪ my queens in the club 'cause ♪
♪ I love chests ♪

272
00:19:13,720 --> 00:19:14,752
♪ I love chests ♪
♪ I told grandpa I'd clean up ♪

273
00:19:14,754 --> 00:19:16,187
I told grandpa I'd clean up
later.

274
00:19:16,189 --> 00:19:18,156
Later.
Um, I need your father's

275
00:19:18,158 --> 00:19:21,826
um, I need your father's
address.

276
00:19:21,828 --> 00:19:23,861
Address.
Why?

277
00:19:23,863 --> 00:19:27,431
Why?
I have a card for him.

278
00:19:27,433 --> 00:19:28,432
I have a card for him.
Why?

279
00:19:28,434 --> 00:19:30,001
Why?
I'm just responding to the

280
00:19:30,003 --> 00:19:31,502
I'm just responding to the
note that he wrote me.

281
00:19:31,504 --> 00:19:33,638
♪ Note that he wrote me. ♪
♪ What you waiting for? ♪

282
00:19:33,640 --> 00:19:35,907
♪ What you waiting for? ♪


283
00:19:35,909 --> 00:19:38,042
♪ drinkin' cocktails like... ♪

284
00:19:38,044 --> 00:19:39,577
♪ Drinkin' cocktails like... ♪
♪ you know, I'm going right by ♪

285
00:19:39,579 --> 00:19:40,511
you know, I'm going right by
the post office.

286
00:19:40,513 --> 00:19:41,746
The post office.
I can mail that for you.

287
00:19:41,748 --> 00:19:43,247
I can mail that for you.
Thank you.

288
00:19:43,249 --> 00:19:45,550
Thank you.
Oh, it's not a problem at

289
00:19:45,552 --> 00:19:46,117
oh, it's not a problem at
all.

290
00:19:46,119 --> 00:19:48,119
All.
I go right by there, so...

291
00:19:48,121 --> 00:19:49,720
I go right by there, so...
There you go.

292
00:19:49,722 --> 00:19:52,190
♪ There you go. ♪
♪ Clubs and bars just for one ♪

293
00:19:52,192 --> 00:19:53,824
♪ clubs and bars just for one ♪
♪ reason, tongue needing ♪

294
00:19:53,826 --> 00:19:56,060
♪ Reason, tongue needing ♪
♪ coke and rum meetings, love ♪

295
00:19:56,062 --> 00:19:57,595
♪ coke and rum meetings, love ♪
♪ squeezing, liquor by the ♪

296
00:19:57,597 --> 00:19:58,029
♪ squeezing, liquor by the ♪
♪ bottle... ♪

297
00:19:58,031 --> 00:19:58,829
♪ Bottle... ♪
♪ see you tomorrow. ♪

298
00:19:58,831 --> 00:19:59,931
See you tomorrow.
Bye.

299
00:19:59,933 --> 00:20:00,498
Bye.
Bye.

300
00:20:00,500 --> 00:20:02,266
♪ Bye. ♪
♪ They buyin' drinks like ♪

301
00:20:02,268 --> 00:20:04,001
♪ they buyin' drinks like ♪
♪ they buyin' minks ♪

302
00:20:04,003 --> 00:20:05,536
♪ They buyin' minks ♪
♪ there's no time to dance ♪

303
00:20:05,538 --> 00:20:06,604
♪ There's no time to dance ♪
♪ sex in the air, on the ♪

304
00:20:06,606 --> 00:20:07,705
♪ sex in the air, on the ♪
♪ beach ♪

305
00:20:07,707 --> 00:20:09,874
♪ Beach ♪
♪ what you waiting for? ♪

306
00:20:09,876 --> 00:20:11,609
♪ What you waiting for? ♪
♪ Time to sip some more ♪

307
00:20:11,611 --> 00:20:13,110
♪ Time to sip some more ♪
♪ did you have a good day? ♪

308
00:20:13,112 --> 00:20:15,780
Did you have a good day?
Yeah. Yeah. Thank you.

309
00:20:15,782 --> 00:20:17,782
♪ Yeah. Yeah. Thank you. ♪
♪ Red margaritas ♪

310
00:20:17,784 --> 00:20:19,750
♪ Red margaritas ♪
♪ fucked-up senoritas ♪

311
00:20:19,752 --> 00:20:21,719
♪ Fucked-up senoritas ♪
♪ oh, mama Mia ♪

312
00:20:24,523 --> 00:20:27,124
I waited for you to open it.
Oh, my God.

313
00:20:27,126 --> 00:20:29,427
Oh, my God.


314
00:20:33,098 --> 00:20:36,267
"Dear Mr. Ken gaudette, I just"

315
00:20:36,269 --> 00:20:38,302
"dear Mr. Ken gaudette, I just
thought I would write and send"

316
00:20:38,304 --> 00:20:40,605
thought I would write and send
my thanks to you for the nice

317
00:20:40,607 --> 00:20:42,940
my thanks to you for the nice
things you said in your note, in

318
00:20:42,942 --> 00:20:44,909
things you said in your note, in
which you included in your

319
00:20:44,911 --> 00:20:46,577
"which you included in your
daughter's note..."

320
00:20:46,579 --> 00:20:47,912
daughter's note..."
ever hear of grammar?

321
00:20:47,914 --> 00:20:49,981
Ever hear of grammar?
"I'm grateful for you saying."

322
00:20:49,983 --> 00:20:52,283
"I'm grateful for you saying
that since some people feel that"

323
00:20:52,285 --> 00:20:54,552
that since some people feel that
a person like me that they do

324
00:20:54,554 --> 00:20:57,755
a person like me that they do
not know the... the background

325
00:20:57,757 --> 00:20:59,523
"not know the... the background
of is beyond the pale."

326
00:20:59,525 --> 00:21:00,691
Of is beyond the pale."
What?

327
00:21:00,693 --> 00:21:01,826
What?
This doesn't make sense.

328
00:21:01,828 --> 00:21:03,060
This doesn't make sense.
She capitalized "beyond the"

329
00:21:03,062 --> 00:21:03,327
she capitalized "beyond the
pale."

330
00:21:03,329 --> 00:21:04,929
Pale."
Isn't that... that means,

331
00:21:04,931 --> 00:21:06,297
isn't that... that means,
like, the other side of the

332
00:21:06,299 --> 00:21:06,831
like, the other side of the
tracks.

333
00:21:06,833 --> 00:21:08,633
Tracks.
Ah, ah.

334
00:21:08,635 --> 00:21:10,635
Ah, ah.
"I was born in ames, but my."

335
00:21:10,637 --> 00:21:12,703
"I was born in ames, but my
mother and my brother and me"

336
00:21:12,705 --> 00:21:14,972
mother and my brother and me
moved to twin view heights when

337
00:21:14,974 --> 00:21:16,173
"moved to twin view heights when
I was a girl."

338
00:21:16,175 --> 00:21:17,908
I was a girl."
No.

339
00:21:17,910 --> 00:21:19,110
No.
Blah, blah.

340
00:21:19,112 --> 00:21:20,278
Blah, blah.
Pbht.

341
00:21:20,280 --> 00:21:22,280
Pbht.
"Then I cared for Mrs. willits."

342
00:21:22,282 --> 00:21:23,948
"Then I cared for Mrs. willits."
Blah, blah.

343
00:21:23,950 --> 00:21:25,082
Blah, blah.
"I'm afraid I've bored you long.

344
00:21:25,084 --> 00:21:26,350
Enough."
You can say that again.

345
00:21:26,352 --> 00:21:26,951
You can say that again.
No kidding.

346
00:21:26,953 --> 00:21:28,319
No kidding.
"Thank you for your good"

347
00:21:28,321 --> 00:21:30,288
"thank you for your good
opinion and for taking me to the"

348
00:21:30,290 --> 00:21:31,055
opinion and for taking me to the
restaurant.

349
00:21:31,057 --> 00:21:32,590
Restaurant.
It was a pleasure to be

350
00:21:32,592 --> 00:21:33,090
it was a pleasure to be
included.

351
00:21:33,092 --> 00:21:38,162
"Included.
Your friend, johanna parry."

352
00:21:38,164 --> 00:21:39,330
Your friend, johanna parry."
Say something about her

353
00:21:39,332 --> 00:21:40,097
say something about her
beautiful hair.

354
00:21:40,099 --> 00:21:42,800
Beautiful hair.
This has to be realistic.

355
00:21:42,802 --> 00:21:46,671
This has to be realistic.
"I was so happy to see that you."

356
00:21:46,673 --> 00:21:49,907
"I was so happy to see that you
underlined 'your friend.'"

357
00:21:49,909 --> 00:21:52,943
underlined 'your friend.'
Someone like me, with a

358
00:21:52,945 --> 00:21:55,146
someone like me, with a
checkered past, could use all

359
00:21:55,148 --> 00:21:58,616
checkered past, could use all
the friends he can get.

360
00:21:58,618 --> 00:22:03,688
The friends he can get.
Sometimes I think, 'who is my

361
00:22:03,690 --> 00:22:06,657
sometimes I think, 'who is my
friend?'

362
00:22:06,659 --> 00:22:11,228
"friend?'
Then comes your letter."

363
00:22:11,230 --> 00:22:11,829
Then comes your letter."
That's boring.

364
00:22:11,831 --> 00:22:12,596
That's boring.
Well, we can't just

365
00:22:12,598 --> 00:22:13,597
well, we can't just
immediately write that he wants

366
00:22:13,599 --> 00:22:14,298
immediately write that he wants
to suck her titties.

367
00:22:14,300 --> 00:22:15,700
To suck her titties.
Okay, how about you say

368
00:22:15,702 --> 00:22:17,335
okay, how about you say
something like, "you should wear"

369
00:22:17,337 --> 00:22:18,969
something like, "you should wear
your hair back more often so the"

370
00:22:18,971 --> 00:22:20,604
your hair back more often so the
world can see your pretty face"?

371
00:22:20,606 --> 00:22:21,839
World can see your pretty face"?
How about that?

372
00:22:21,841 --> 00:22:22,606
How about that?
That's good.

373
00:22:22,608 --> 00:22:24,241
That's good.
Yeah.

374
00:22:24,243 --> 00:22:25,676
Yeah.


375
00:22:25,678 --> 00:22:27,745
Stevie!

376
00:22:32,317 --> 00:22:39,390
"P.S., let's continue this"

377
00:22:39,392 --> 00:22:43,160
"p. S., let's continue this
correspondence through e-mail."

378
00:22:43,162 --> 00:22:45,429
Correspondence through e-mail.
It's much faster.

379
00:22:45,431 --> 00:22:47,264
It's much faster.
My address is

380
00:22:47,266 --> 00:22:53,971
my address is
kengaudette12step@hotmail.Com.

381
00:22:53,973 --> 00:22:59,710
"Kengaudette12step@hotmail. Com.
And we'll save money on stamps."

382
00:22:59,712 --> 00:23:01,178
And we'll save money on stamps."
Why did you have to put the

383
00:23:01,180 --> 00:23:02,046
why did you have to put the
"12 step" thing?

384
00:23:02,048 --> 00:23:04,682
"12 step" thing?
For authenticity.

385
00:23:04,684 --> 00:23:06,884
For authenticity.
What? Recovery is a good thing.

386
00:23:06,886 --> 00:23:08,853
What? Recovery is a good thing.

387
00:23:12,090 --> 00:23:14,358
(FAUCET TURNS ON AND OFF)

388
00:23:23,135 --> 00:23:30,241

389
00:23:30,243 --> 00:23:32,676
I'll talk to you later.

390
00:23:36,948 --> 00:23:42,286
Why are you staring at me?

391
00:23:42,288 --> 00:23:44,722
Why are you staring at me?
Oh, I'm not... I don't mean

392
00:23:44,724 --> 00:23:45,890
oh, I'm not... I don't mean
to.

393
00:23:45,892 --> 00:23:48,292
To.
Why are you even in here?

394
00:23:48,294 --> 00:23:49,326
Why are you even in here?
Came to...

395
00:23:49,328 --> 00:23:50,995
came to...
yeah. Okay.

396
00:23:50,997 --> 00:23:52,830
Yeah. Okay.
We were just kissing, okay?

397
00:23:52,832 --> 00:23:54,799
We were just kissing, okay?
Normal people do that.

398
00:24:52,190 --> 00:25:00,764

399
00:25:00,766 --> 00:25:04,068
That was my wife's furniture.

400
00:25:04,070 --> 00:25:05,936
That was my wife's furniture.
My wife gave it to my daughter

401
00:25:05,938 --> 00:25:07,571
my wife gave it to my daughter
when she and Ken first got

402
00:25:07,573 --> 00:25:10,407
when she and Ken first got
married.

403
00:25:10,409 --> 00:25:12,943
Married.
After his poor judgment killed

404
00:25:12,945 --> 00:25:15,412
after his poor judgment killed
my daughter, I... I took that

405
00:25:15,414 --> 00:25:18,249
my daughter, I... I took that
furniture back.

406
00:25:18,251 --> 00:25:19,783
Furniture back.
There's no reason for him to

407
00:25:19,785 --> 00:25:20,150
there's no reason for him to
have it.

408
00:25:20,152 --> 00:25:22,820
Have it.
Why should he?

409
00:25:22,822 --> 00:25:24,355
Why should he?
It just sits out here.

410
00:25:24,357 --> 00:25:25,589
It just sits out here.
It seems like a waste.

411
00:25:25,591 --> 00:25:27,458
It seems like a waste.
Maybe he could use it in his

412
00:25:27,460 --> 00:25:31,061
maybe he could use it in his
hotel lobby.

413
00:25:31,063 --> 00:25:32,897
Hotel lobby.
He couldn't run a one-pump

414
00:25:32,899 --> 00:25:35,132
he couldn't run a one-pump
gas station.

415
00:25:39,905 --> 00:25:44,141

416
00:25:49,180 --> 00:25:51,515

417
00:26:46,571 --> 00:26:48,906
That one doesn't work.

418
00:26:53,311 --> 00:26:58,649
When will you be finished?
Well, you have to sign up.

419
00:26:58,651 --> 00:27:00,084
Well, you have to sign up.
First name.

420
00:27:00,086 --> 00:27:03,520
First name.

421
00:27:03,522 --> 00:27:05,155
Click the mouse for the last.

422
00:27:05,157 --> 00:27:07,625
Click the mouse for the last.

423
00:27:07,627 --> 00:27:10,461

424
00:27:10,463 --> 00:27:12,262
And then your password.

425
00:27:12,264 --> 00:27:13,530
And then your password.
My own word?

426
00:27:13,532 --> 00:27:15,499
My own word?
Your own word.

427
00:27:18,970 --> 00:27:21,505
We're staying near the
white house.

428
00:27:21,507 --> 00:27:23,240
White house.
Mm. Is that boy going?

429
00:27:23,242 --> 00:27:24,642
Mm. Is that boy going?
His name's Stevie, and, no,

430
00:27:24,644 --> 00:27:25,442
his name's Stevie, and, no,
he's not going.

431
00:27:25,444 --> 00:27:26,710
He's not going.
He went last year, so you don't

432
00:27:26,712 --> 00:27:27,645
he went last year, so you don't
have to worry.

433
00:27:27,647 --> 00:27:28,912
Have to worry.
Oh, okay, I won't worry.

434
00:27:28,914 --> 00:27:30,581
Oh, okay, I won't worry.
Sabitha, is that thing

435
00:27:30,583 --> 00:27:32,549
sabitha, is that thing
surgically attached to your

436
00:27:32,551 --> 00:27:35,252
surgically attached to your
hand?

437
00:27:35,254 --> 00:27:39,957
Hand?
Thank you, johanna.

438
00:27:39,959 --> 00:27:42,092
Thank you, johanna.
Put that away.

439
00:27:53,705 --> 00:27:56,340

440
00:28:55,633 --> 00:28:58,135

441
00:29:13,585 --> 00:29:19,423
Come back.
The ad says 10:00 to 3:00.

442
00:29:19,425 --> 00:29:20,824
The ad says 10:00 to 3:00.
You don't have to get there

443
00:29:20,826 --> 00:29:23,660
you don't have to get there
exactly at 10:00.

444
00:29:23,662 --> 00:29:25,262
Exactly at 10:00.
If I want the job, I do.

445
00:29:25,264 --> 00:29:27,464
If I want the job, I do.

446
00:29:34,839 --> 00:29:39,276
And you're gonna breathe
paint fumes all day?

447
00:29:39,278 --> 00:29:42,579
Paint fumes all day?

448
00:29:42,581 --> 00:29:44,848
That only pays like $8 an hour.

449
00:29:44,850 --> 00:29:46,083
That only pays like $8 an hour.
Well, it's better than

450
00:29:46,085 --> 00:29:47,317
well, it's better than
sitting around watching TV all

451
00:29:47,319 --> 00:29:49,119
sitting around watching TV all
day.

452
00:29:49,121 --> 00:29:51,355
Day.
My brother manages a huge

453
00:29:51,357 --> 00:29:52,790
my brother manages a huge
food warehouse.

454
00:29:52,792 --> 00:29:53,824
Food warehouse.
They're always hiring

455
00:29:53,826 --> 00:29:55,626
they're always hiring
forklifters, and they pay them

456
00:29:55,628 --> 00:29:56,860
forklifters, and they pay them
like 20 bucks an hour.

457
00:29:56,862 --> 00:29:58,128
Like 20 bucks an hour.
I don't know how to drive a.

458
00:29:58,130 --> 00:29:59,797
Forklift.

459
00:29:59,799 --> 00:30:00,464

460
00:30:00,466 --> 00:30:02,065
Ah.

461
00:30:02,067 --> 00:30:03,801
Ah.
He'll be back in three weeks.

462
00:30:03,803 --> 00:30:05,269
He'll be back in three weeks.

463
00:30:05,271 --> 00:30:09,273
You'll make a lot more money.

464
00:30:09,275 --> 00:30:11,241
You'll make a lot more money.

465
00:30:11,243 --> 00:30:12,276

466
00:30:12,278 --> 00:30:13,243
He isn't gonna hire me.

467
00:30:13,245 --> 00:30:14,244
He isn't gonna hire me.
Yeah.

468
00:30:14,246 --> 00:30:16,613
Yeah.
I'll tell him to.

469
00:30:16,615 --> 00:30:18,115
I'll tell him to.
I got to check this out

470
00:30:18,117 --> 00:30:19,216
I got to check this out
first.

471
00:30:19,218 --> 00:30:20,484
First.
Just let yourself out when

472
00:30:20,486 --> 00:30:21,218
just let yourself out when
you're ready.

473
00:30:21,220 --> 00:30:22,753
You're ready.
You have the 30 bucks you owe

474
00:30:22,755 --> 00:30:25,255
you have the 30 bucks you owe
me for dinner last night?

475
00:30:25,257 --> 00:30:26,623
Me for dinner last night?
That's not even including the

476
00:30:26,625 --> 00:30:29,159
that's not even including the
blow.

477
00:30:29,161 --> 00:30:32,362
Blow.
"I'm sitting here drinking a."

478
00:30:32,364 --> 00:30:37,301
"I'm sitting here drinking a
glass of chardonnay, wishing I"

479
00:30:37,303 --> 00:30:41,672
glass of chardonnay, wishing I
could hold you tight in my

480
00:30:41,674 --> 00:30:43,106
"could hold you tight in my
arms."

481
00:30:43,108 --> 00:30:44,141
Arms."
In reality, he's probably

482
00:30:44,143 --> 00:30:45,209
in reality, he's probably
sitting in his underwear

483
00:30:45,211 --> 00:30:46,510
sitting in his underwear
somewhere, drinking warm beer.

484
00:30:46,512 --> 00:30:47,711
Somewhere, drinking warm beer.

485
00:30:47,713 --> 00:30:51,615
"I must say goodbye."

486
00:30:51,617 --> 00:30:55,619
"I must say goodbye.
And the only way I can do it is"

487
00:30:55,621 --> 00:30:59,489
and the only way I can do it is
to imagine you reading this in

488
00:30:59,491 --> 00:31:03,727
to imagine you reading this in
your nightgown, thinking about

489
00:31:03,729 --> 00:31:10,500
"your nightgown, thinking about
me, as you drift off to sleep."

490
00:31:10,502 --> 00:31:12,135
Me, as you drift off to sleep."

491
00:31:12,137 --> 00:31:14,671

492
00:31:22,747 --> 00:31:28,552
Come on, grandpa!
We're going to be late!

493
00:31:28,554 --> 00:31:32,189
We're going to be late!
Hi.

494
00:31:32,191 --> 00:31:33,191
Hi.
I came to get my black

495
00:31:33,192 --> 00:31:34,358
I came to get my black
sweater.

496
00:31:34,360 --> 00:31:36,927
Sweater.
I texted you like five times.

497
00:31:36,929 --> 00:31:38,562
I texted you like five times.
You... you told me I could

498
00:31:38,564 --> 00:31:39,229
you... you told me I could
borrow it.

499
00:31:39,231 --> 00:31:40,831
Borrow it.
I'm sure your grandfather can

500
00:31:40,833 --> 00:31:43,166
I'm sure your grandfather can
buy you one.

501
00:31:48,706 --> 00:31:51,775
Why'd you tell Melissa and
Jessica that I couldn't afford

502
00:31:51,777 --> 00:31:52,676
Jessica that I couldn't afford
to go to D.C.?

503
00:31:52,678 --> 00:31:53,977
To go to D.C.?
You told me you couldn't

504
00:31:53,979 --> 00:31:54,845
you told me you couldn't
afford it.

505
00:31:54,847 --> 00:31:56,580
Afford it.
I didn't mean for you to tell

506
00:31:56,582 --> 00:31:56,947
I didn't mean for you to tell
everyone.

507
00:31:56,949 --> 00:31:58,282
Everyone.
That's the bitchiest thing

508
00:31:58,284 --> 00:32:00,884
that's the bitchiest thing
you've ever done to me.

509
00:32:00,886 --> 00:32:01,785
You've ever done to me.
God, I didn't know it was

510
00:32:01,787 --> 00:32:02,386
God, I didn't know it was
some big secret.

511
00:32:02,388 --> 00:32:03,186
Some big secret.
If I would have known, I

512
00:32:03,188 --> 00:32:03,887
if I would have known, I
wouldn't have said...

513
00:32:03,889 --> 00:32:04,888
wouldn't have said...
if you weren't so stupid and

514
00:32:04,890 --> 00:32:05,923
if you weren't so stupid and
selfish, you'd understand that I

515
00:32:05,925 --> 00:32:06,790
selfish, you'd understand that I
don't want the whole school

516
00:32:06,792 --> 00:32:07,858
don't want the whole school
knowing.

517
00:32:07,860 --> 00:32:09,493
Knowing.
Look, Edith, no one at school

518
00:32:09,495 --> 00:32:09,993
look, Edith, no one at school
cares.

519
00:32:09,995 --> 00:32:15,599
Cares.

520
00:32:15,601 --> 00:32:17,567

521
00:32:23,741 --> 00:32:26,977
You're so evil.

522
00:32:26,979 --> 00:32:28,245
Are you kidding?

523
00:32:28,247 --> 00:32:29,947
Are you kidding?
She loves this.

524
00:32:29,949 --> 00:32:32,215
She loves this.

525
00:32:32,217 --> 00:32:34,584

526
00:32:34,586 --> 00:32:36,853
Actually, it's pretty mean.

527
00:32:44,595 --> 00:32:49,900

528
00:32:49,902 --> 00:32:53,337

529
00:32:53,339 --> 00:32:54,671
"You're beautiful..."

530
00:32:54,673 --> 00:32:59,743
"You're beautiful..."

531
00:32:59,745 --> 00:33:01,945

532
00:33:20,264 --> 00:33:22,165

533
00:33:25,703 --> 00:33:32,209
Mm.

534
00:33:46,624 --> 00:33:50,594
Hello. May I help you?

535
00:33:50,596 --> 00:33:51,895
Hello. May I help you?
Yes, I would like to try on

536
00:33:51,897 --> 00:33:53,063
yes, I would like to try on
the suit in the window, the

537
00:33:53,065 --> 00:33:53,630
the suit in the window, the
shiny one.

538
00:33:53,632 --> 00:33:56,366
Shiny one.
Oh, that's a lovely suit.

539
00:33:56,368 --> 00:33:59,069
Oh, that's a lovely suit.
Yes.

540
00:33:59,071 --> 00:34:00,570
Yes.
Oh, it's so expensive.

541
00:34:00,572 --> 00:34:03,006
Oh, it's so expensive.
Well, it's very fine silk.

542
00:34:03,008 --> 00:34:04,975
Well, it's very fine silk.
It's Italian.

543
00:34:09,347 --> 00:34:14,518
Hmm. Mm-hmm.
Well, of course you'll need your

544
00:34:14,520 --> 00:34:17,354
well, of course you'll need your
nylons and your heels and some

545
00:34:17,356 --> 00:34:19,322
nylons and your heels and some
lipstick, but with some

546
00:34:19,324 --> 00:34:21,591
lipstick, but with some
tailoring, it might work.

547
00:34:21,593 --> 00:34:22,726
Tailoring, it might work.
How does it feel?

548
00:34:22,728 --> 00:34:24,494
How does it feel?
Is it comfortable?

549
00:34:24,496 --> 00:34:26,496
Is it comfortable?
The suit feels fine.

550
00:34:26,498 --> 00:34:28,365
The suit feels fine.
There's nothing the matter with

551
00:34:28,367 --> 00:34:30,067
there's nothing the matter with
the suit.

552
00:34:30,069 --> 00:34:31,835
The suit.
Sometimes that's just the way

553
00:34:31,837 --> 00:34:32,369
sometimes that's just the way
it is.

554
00:34:32,371 --> 00:34:33,904
It is.
You never know till you try

555
00:34:33,906 --> 00:34:35,772
you never know till you try
something on.

556
00:34:35,774 --> 00:34:37,941
Something on.
Hold on.

557
00:34:57,495 --> 00:35:01,798
Why don't you slip into this,
just for the heck of it?

558
00:35:25,156 --> 00:35:29,326
Come out here and look at it in
the big mirror.

559
00:35:41,172 --> 00:35:43,840
Well, I better take it off so
you can wrap it up.

560
00:35:43,842 --> 00:35:48,612
You can wrap it up.
Wonderful.

561
00:35:48,614 --> 00:35:49,880
Wonderful.
It's probably what I'm gonna

562
00:35:49,882 --> 00:35:51,948
it's probably what I'm gonna
be married in.

563
00:35:56,154 --> 00:35:58,121
(BIRDS CHIRPING)

564
00:36:01,192 --> 00:36:03,760
You know what why I got you
a red car?

565
00:36:03,762 --> 00:36:05,529
A red car?
Because red cars get the most

566
00:36:05,531 --> 00:36:06,196
because red cars get the most
tickets.

567
00:36:06,198 --> 00:36:08,031
Tickets.
So, if you get any tickets, you

568
00:36:08,033 --> 00:36:09,733
so, if you get any tickets, you
have to pay for it yourself.

569
00:36:09,735 --> 00:36:10,834
Have to pay for it yourself.
I won't be getting any

570
00:36:10,836 --> 00:36:12,969
I won't be getting any
tickets.

571
00:36:12,971 --> 00:36:13,904
Tickets.
Hi, johanna.

572
00:36:13,906 --> 00:36:16,239
Hi, johanna.
Oh, hi.

573
00:36:16,241 --> 00:36:18,542
Oh, hi.
I'll start dinner right away.

574
00:36:18,544 --> 00:36:19,743
I'll start dinner right away.
I got this for my dad for

575
00:36:19,745 --> 00:36:20,477
I got this for my dad for
Christmas.

576
00:36:20,479 --> 00:36:22,812
Christmas.
Oh, that's nice.

577
00:36:22,814 --> 00:36:26,149
Oh, that's nice.
I got this one for Edith.

578
00:36:26,151 --> 00:36:31,121
I got this one for Edith.
She really wanted one.

579
00:36:31,123 --> 00:36:34,191
She really wanted one.
Are you wearing makeup?

580
00:36:34,193 --> 00:36:36,092
Are you wearing makeup?
Oh, you look nice, johanna.

581
00:36:36,094 --> 00:36:38,195
Oh, you look nice, johanna.
Oh, it's just... 
582
00:36:38,197 --> 00:36:41,531
Oh, it's just... 
No. Here.

583
00:36:41,533 --> 00:36:44,067
No. Here.
Here. Try this.

584
00:36:54,545 --> 00:37:00,217
It's more natural.
Thank you.

585
00:37:00,219 --> 00:37:02,986
Thank you.
Edith.

586
00:37:02,988 --> 00:37:06,056
Edith.
I got this for you.

587
00:37:06,058 --> 00:37:07,724
I got this for you.
Thanks.

588
00:37:07,726 --> 00:37:08,191
Thanks.
(SIGHS)

589
00:37:08,193 --> 00:37:09,159
(SIGHS)
I talked to Jessica and

590
00:37:09,161 --> 00:37:09,593
I talked to Jessica and
Melissa.

591
00:37:09,595 --> 00:37:10,527
Melissa.
Neither one of them said

592
00:37:10,529 --> 00:37:11,728
neither one of them said
anything about why you didn't go

593
00:37:11,730 --> 00:37:12,262
anything about why you didn't go
on the trip.

594
00:37:12,264 --> 00:37:16,533
On the trip.
They're not like that.

595
00:37:16,535 --> 00:37:17,701
They're not like that.
Julie and Marie didn't go 'cause

596
00:37:17,703 --> 00:37:18,902
Julie and Marie didn't go 'cause
their parents couldn't pay.

597
00:37:18,904 --> 00:37:20,237
Their parents couldn't pay.
Are you gonna talk about this

598
00:37:20,239 --> 00:37:22,606
are you gonna talk about this
all day?

599
00:37:22,608 --> 00:37:24,274
All day?
I won't. Sorry.

600
00:37:24,276 --> 00:37:26,876
I won't. Sorry.
Stop bragging about your car.

601
00:37:26,878 --> 00:37:29,145
Stop bragging about your car.
It's kind of nauseating.

602
00:37:29,147 --> 00:37:30,180
It's kind of nauseating.
I wasn't bragging.

603
00:37:30,182 --> 00:37:31,615
I wasn't bragging.
Justin asked me about it, and I

604
00:37:31,617 --> 00:37:32,182
Justin asked me about it, and I
answered.

605
00:37:32,184 --> 00:37:33,516
Answered.
What about the pictures on

606
00:37:33,518 --> 00:37:35,285
what about the pictures on
Facebook?

607
00:37:35,287 --> 00:37:37,187
Facebook?
That's bragging.

608
00:37:37,189 --> 00:37:38,321
That's bragging.
If you got a car, you'd be

609
00:37:38,323 --> 00:37:40,991
if you got a car, you'd be
doing the same thing.

610
00:37:48,532 --> 00:37:54,971
So, there's a table, six
chairs, a bed, dresser, sofa,

611
00:37:54,973 --> 00:37:56,306
chairs, a bed, dresser, sofa,
coffee table, end tables,

612
00:37:56,308 --> 00:37:56,840
coffee table, end tables,
side...

613
00:37:56,842 --> 00:37:58,308
side...
yeah, I'm... I'm sorry.

614
00:37:58,310 --> 00:38:00,210
Yeah, I'm... I'm sorry.
I can't write that fast.

615
00:38:00,212 --> 00:38:01,177
I can't write that fast.
I can't...

616
00:38:01,179 --> 00:38:03,313
I can't...
there's no kitchen stuff.

617
00:38:03,315 --> 00:38:05,615
There's no kitchen stuff.
Um, it's just, um, one bedroom.

618
00:38:05,617 --> 00:38:08,318
Um, it's just, um, one bedroom.
It's only going to Chicago.

619
00:38:08,320 --> 00:38:10,353
It's only going to Chicago.
All right, uh...

620
00:38:10,355 --> 00:38:11,921
All right, uh...
Well, if this is it, you're

621
00:38:11,923 --> 00:38:14,624
well, if this is it, you're
probably looking at...

622
00:38:14,626 --> 00:38:17,794
Probably looking at...
$2,300, $2,500.

623
00:38:17,796 --> 00:38:20,363
$2,300, $2,500.
Seems like a lot.

624
00:38:20,365 --> 00:38:21,364
Seems like a lot.
When's the last time you had

625
00:38:21,366 --> 00:38:24,701
when's the last time you had
a bunch of furniture moved?

626
00:38:24,703 --> 00:38:25,702
A bunch of furniture moved?
You have somebody in Chicago

627
00:38:25,704 --> 00:38:26,770
you have somebody in Chicago
who's gonna be looking out for

628
00:38:26,772 --> 00:38:27,971
who's gonna be looking out for
it when it gets there?

629
00:38:27,973 --> 00:38:30,340
It when it gets there?
Mm-hmm.

630
00:38:30,342 --> 00:38:32,375
Mm-hmm.
Okay, we'll have my guys here

631
00:38:32,377 --> 00:38:34,311
okay, we'll have my guys here
first thing Monday morning.

632
00:38:34,313 --> 00:38:35,712
First thing Monday morning.
After 9:00.

633
00:38:35,714 --> 00:38:37,314
After 9:00.
They can't be here before 9:00.

634
00:38:37,316 --> 00:38:40,817
They can't be here before 9:00.
After 9:30, actually. 9:30.

635
00:38:40,819 --> 00:38:43,920
After 9:30, actually. 9:30.
Okay.

636
00:38:43,922 --> 00:38:45,655
Okay.
Oh, you know, we'll send you

637
00:38:45,657 --> 00:38:46,656
oh, you know, we'll send you
a bill for this.

638
00:38:46,658 --> 00:38:47,724
A bill for this.
I'd rather pay now.

639
00:38:47,726 --> 00:38:49,159
I'd rather pay now.
$2,300?

640
00:38:49,161 --> 00:38:51,161
$2,300?
That's fine. That's good.

641
00:39:31,402 --> 00:39:33,536

642
00:39:38,976 --> 00:39:41,010

643
00:40:41,272 --> 00:40:44,774
Hello?

644
00:40:53,851 --> 00:40:57,854
Hello?

645
00:41:18,509 --> 00:41:20,643
Hello?

646
00:42:10,895 --> 00:42:13,129

647
00:42:33,350 --> 00:42:35,785

648
00:42:52,536 --> 00:42:54,771
Hello?

649
00:43:16,260 --> 00:43:20,797

650
00:43:25,603 --> 00:43:27,937

651
00:43:39,984 --> 00:43:42,485

652
00:43:50,661 --> 00:44:01,170

653
00:44:01,172 --> 00:44:03,606

654
00:45:56,053 --> 00:45:58,154

655
00:46:09,032 --> 00:46:15,037
Oh, you're awake.

656
00:46:19,810 --> 00:46:24,447
What are you doing here?
Didn't you get my e-mail?

657
00:46:24,449 --> 00:46:29,118
Didn't you get my e-mail?
I-I don't have e-mail.

658
00:46:29,120 --> 00:46:31,420
I-I don't have e-mail.

659
00:46:42,399 --> 00:46:44,534
I sent you e-mails.

660
00:46:48,539 --> 00:46:52,341
I-I don't even have a
computer.

661
00:47:07,157 --> 00:47:11,194

662
00:47:16,533 --> 00:47:18,301
Just so you know, I've been
sick.

663
00:47:18,303 --> 00:47:19,802
Sick.
That's why this place isn't so

664
00:47:19,804 --> 00:47:20,336
that's why this place isn't so
clean.

665
00:47:20,338 --> 00:47:21,237
Clean.
This stove hasn't been

666
00:47:21,239 --> 00:47:23,906
this stove hasn't been
cleaned in years.

667
00:47:23,908 --> 00:47:26,709
Cleaned in years.

668
00:47:51,368 --> 00:47:53,603

669
00:48:06,516 --> 00:48:09,118

670
00:48:30,474 --> 00:48:32,575
Hey!

671
00:48:40,751 --> 00:48:44,387
Th-there are no buses this time
of night.

672
00:48:44,389 --> 00:48:45,888
Of night.
You should just come back

673
00:48:45,890 --> 00:48:48,090
you should just come back
inside.

674
00:48:55,832 --> 00:49:00,569
You're gonna freeze out here.
You know, we can just make up

675
00:49:00,571 --> 00:49:01,904
you know, we can just make up
the couch and sort this out

676
00:49:01,906 --> 00:49:04,206
the couch and sort this out
tomorrow, okay?

677
00:49:30,367 --> 00:49:34,403

678
00:49:34,405 --> 00:49:36,739

679
00:49:45,816 --> 00:49:48,784
How are you feeling?

680
00:49:48,786 --> 00:49:50,586
Ugh.

681
00:49:50,588 --> 00:49:54,924
Ugh.
Uh... I can't really tell.

682
00:49:54,926 --> 00:49:56,258
Uh... I can't really tell.
A little better maybe.

683
00:49:56,260 --> 00:49:58,227
A little better maybe.

684
00:50:07,738 --> 00:50:09,472
You're swallowing your phlegm.
Don't do that.

685
00:50:09,474 --> 00:50:11,307
Don't do that.
It's not good for you.

686
00:50:11,309 --> 00:50:14,710
It's not good for you.

687
00:50:14,712 --> 00:50:15,544
Spit it out.

688
00:50:15,546 --> 00:50:17,013
Spit it out.
You'll get in trouble with your

689
00:50:17,015 --> 00:50:19,348
you'll get in trouble with your
kidneys by swallowing it.

690
00:50:24,321 --> 00:50:28,691
You didn't find the coffee,

691
00:50:28,693 --> 00:50:30,960
you didn't find the coffee,
did you?

692
00:50:30,962 --> 00:50:36,298
Did you?

693
00:50:36,300 --> 00:50:39,335
♪ little red wagon carrying ♪

694
00:50:39,337 --> 00:50:40,836
♪ little red wagon carrying ♪
♪ the day ♪

695
00:50:40,838 --> 00:50:45,975
♪ The day ♪
♪ (SINGING INDISTINCTLY) ♪

696
00:50:45,977 --> 00:50:48,411
(URINATING)

697
00:50:56,453 --> 00:50:59,021

698
00:51:21,778 --> 00:51:26,282

699
00:51:41,364 --> 00:51:44,834
What are you doing?
Cleaning the floor.

700
00:51:44,836 --> 00:51:47,336
Cleaning the floor.
It could use some wax after.

701
00:51:55,178 --> 00:51:59,949
You're never gonna feel better
if you keep smoking like that.

702
00:51:59,951 --> 00:52:02,785
If you keep smoking like that.
Um...

703
00:52:02,787 --> 00:52:04,086
Um...
You know, anyone could have

704
00:52:04,088 --> 00:52:04,920
you know, anyone could have
written to you.

705
00:52:04,922 --> 00:52:08,124
Written to you.
Probably those two...

706
00:52:08,126 --> 00:52:11,393
probably those two...
teenager girls are pretty nasty.

707
00:52:11,395 --> 00:52:12,461
Teenager girls are pretty nasty.
You really don't have to scrub

708
00:52:12,463 --> 00:52:15,197
you really don't have to scrub
the floor.

709
00:52:15,199 --> 00:52:18,033
The floor.
Just trying to keep busy.

710
00:52:30,680 --> 00:52:32,681
When do you have to be back
at bill's?

711
00:52:32,683 --> 00:52:34,016
At bill's?
I wasn't planning on going

712
00:52:34,018 --> 00:52:38,454
I wasn't planning on going
back.

713
00:52:38,456 --> 00:52:40,723
♪ Back. ♪
♪ One telltale sign ♪

714
00:52:40,725 --> 00:52:41,891
♪ One telltale sign ♪
♪ you really don't have a ♪

715
00:52:41,893 --> 00:52:44,426
you really don't have a
computer?

716
00:52:44,428 --> 00:52:46,529
Computer?
No, I-I want to get one.

717
00:52:50,734 --> 00:52:53,869
You okay?
Look, I-I don't know what

718
00:52:53,871 --> 00:52:54,470
look, I-I don't know what
happened.

719
00:52:54,472 --> 00:52:56,105
Happened.
I mean, I did put a note for you

720
00:52:56,107 --> 00:52:57,573
I mean, I did put a note for you
in with the letter I sent to

721
00:52:57,575 --> 00:52:58,941
in with the letter I sent to
sabitha, but I didn't send

722
00:52:58,943 --> 00:53:01,877
sabitha, but I didn't send
anything else.

723
00:53:01,879 --> 00:53:03,846
Anything else.
I'm sorry.

724
00:53:08,218 --> 00:53:11,086
♪ ...thing to do was leave ♪
♪ you, but I shoulda left then ♪

725
00:53:11,088 --> 00:53:12,621
♪ You, but I shoulda left then ♪
♪ now I'm too old to leave you, ♪

726
00:53:12,623 --> 00:53:14,223
♪ now I'm too old to leave you, ♪
♪ but I still get sore ♪

727
00:53:14,225 --> 00:53:15,624
♪ But I still get sore ♪
♪ when you come home a-feelin' ♪

728
00:53:15,626 --> 00:53:18,694
♪ when you come home a-feelin' ♪
♪ for the knob on the door ♪

729
00:53:18,696 --> 00:53:19,228
♪ For the knob on the door ♪
♪ I can't... ♪

730
00:53:19,230 --> 00:53:20,563
♪ I can't... ♪
♪ help but love you till the ♪

731
00:53:20,565 --> 00:53:21,530
♪ help but love you till the ♪
♪ day that I die ♪

732
00:53:21,532 --> 00:53:23,065
♪ Day that I die ♪
♪ singing, why, baby, why, ♪

733
00:53:23,067 --> 00:53:23,632
♪ singing, why, baby, why, ♪
♪ baby ♪

734
00:53:23,634 --> 00:53:26,769
♪ Baby ♪
♪ why, baby, why? ♪

735
00:53:26,771 --> 00:53:27,636
♪ Why, baby, why? ♪
♪ Well, I got... ♪

736
00:53:27,638 --> 00:53:29,505
♪ Well, I got... ♪
♪ a crow I wanna pick with ♪

737
00:53:29,507 --> 00:53:29,838
♪ a crow I wanna pick with ♪
♪ you ♪

738
00:53:29,840 --> 00:53:31,941
♪ You ♪
♪ just like last time when the ♪

739
00:53:31,943 --> 00:53:33,008
♪ just like last time when the ♪
♪ feathers flew ♪

740
00:53:33,010 --> 00:53:34,243
♪ Feathers flew ♪
♪ you're runnin' wild, ♪

741
00:53:34,245 --> 00:53:35,678
♪ you're runnin' wild, ♪
♪ a-kickin' up your heels ♪

742
00:53:35,680 --> 00:53:36,111
♪ A-kickin' up your heels ♪
♪ hi. ♪

743
00:53:36,113 --> 00:53:37,813
♪ Hi. ♪
♪ A-leavin' me home with a ♪

744
00:53:37,815 --> 00:53:38,948
♪ a-leavin' me home with a ♪
♪ handful of bills ♪

745
00:53:38,950 --> 00:53:41,116
♪ Handful of bills ♪
♪ hi. ♪

746
00:53:41,118 --> 00:53:42,651
Hi.
I'm Chloe.

747
00:53:42,653 --> 00:53:44,220
♪ I'm Chloe. ♪
♪ And you know it's true ♪

748
00:53:44,222 --> 00:53:44,753
♪ And you know it's true ♪
♪ who are you? ♪

749
00:53:44,755 --> 00:53:47,990
Who are you?
I'm johanna parry.

750
00:53:47,992 --> 00:53:49,858
I'm johanna parry.
Ken's friend.

751
00:53:49,860 --> 00:53:53,729
Ken's friend.
Ken's friend from... Where?

752
00:53:53,731 --> 00:53:55,698
Ken's friend from... Where?
From Iowa.

753
00:53:55,700 --> 00:53:57,233
From Iowa.
I was taking care of his

754
00:53:57,235 --> 00:53:57,633
I was taking care of his
daughter.

755
00:53:57,635 --> 00:53:59,501
♪ Daughter. ♪
♪ You make cry, baby, ♪

756
00:53:59,503 --> 00:54:00,302
♪ you make cry, baby, ♪
♪ cry, baby ♪

757
00:54:00,304 --> 00:54:01,670
♪ Cry, baby ♪
♪ wow. ♪

758
00:54:01,672 --> 00:54:03,872
Wow.
His daughter?

759
00:54:03,874 --> 00:54:05,174
♪ His daughter? ♪
♪ I can't help but love you ♪

760
00:54:05,176 --> 00:54:06,508
♪ I can't help but love you ♪
♪ till the day that I die ♪

761
00:54:06,510 --> 00:54:07,876
♪ Till the day that I die ♪
♪ her name is sabitha. ♪

762
00:54:07,878 --> 00:54:10,746
♪ Her name is sabitha. ♪
♪ Why, baby, why, baby, why ♪

763
00:54:10,748 --> 00:54:12,915
♪ Why, baby, why, baby, why ♪
♪ (INSTRUMENTAL BREAK) ♪

764
00:54:23,860 --> 00:54:27,596
Where is he?
Sleeping.

765
00:54:27,598 --> 00:54:29,298
Sleeping.
He's ill.

766
00:54:29,300 --> 00:54:30,332
He's ill.
Ill.

767
00:54:30,334 --> 00:54:31,066
Ill.
Yeah.

768
00:54:31,068 --> 00:54:32,068
Yeah.
Right.

769
00:54:32,069 --> 00:54:33,302
♪ Right. ♪
♪ That every little dog's ♪

770
00:54:33,304 --> 00:54:34,970
♪ that every little dog's ♪
♪ a-gonna have his day ♪

771
00:54:34,972 --> 00:54:36,272
♪ A-gonna have his day ♪
♪ you better pay attention ♪

772
00:54:36,274 --> 00:54:37,806
♪ You better pay attention ♪
♪ don't you dare forget ♪

773
00:54:37,808 --> 00:54:39,942
♪ Don't you dare forget ♪
♪ 'cause I'm just a little-bitty ♪

774
00:54:39,944 --> 00:54:42,911
♪ 'cause I'm just a little-bitty ♪
♪ puppy yet ♪

775
00:54:42,913 --> 00:54:44,013
♪ Puppy yet ♪
♪ yeah, I caught you ♪

776
00:54:44,015 --> 00:54:45,648
♪ yeah, I caught you ♪
♪ honky-tonking with my best ♪

777
00:54:45,650 --> 00:54:46,315
♪ honky-tonking with my best ♪
♪ friend ♪

778
00:54:46,317 --> 00:54:47,716
♪ Friend ♪
♪ the thing to do was leave you, ♪

779
00:54:47,718 --> 00:54:49,285
♪ the thing to do was leave you, ♪
♪ but I shoulda left then ♪

780
00:54:49,287 --> 00:54:50,753
♪ But I shoulda left then ♪
♪ now I'm too old to leave you, ♪

781
00:54:50,755 --> 00:54:52,221
♪ now I'm too old to leave you, ♪
♪ but I still get sore ♪

782
00:54:52,223 --> 00:54:53,789
♪ But I still get sore ♪
♪ when you come home a-feelin' ♪

783
00:54:53,791 --> 00:54:57,359
♪ when you come home a-feelin' ♪
♪ for the knob on the door ♪

784
00:54:57,361 --> 00:54:59,128
♪ For the knob on the door ♪
♪ tell me, why, baby, why, ♪

785
00:54:59,130 --> 00:55:00,362
♪ tell me, why, baby, why, ♪
♪ baby, why, baby, why ♪

786
00:55:00,364 --> 00:55:01,730
♪ Baby, why, baby, why ♪
♪ you make me cry, baby... ♪

787
00:55:01,732 --> 00:55:02,965
♪ You make me cry, baby... ♪
♪ it's gonna be totally fun. ♪

788
00:55:02,967 --> 00:55:04,066
It's gonna be totally fun.
Everyone's gonna be there.

789
00:55:04,068 --> 00:55:05,968
Everyone's gonna be there.
Polo just got back from Seattle.

790
00:55:05,970 --> 00:55:08,737
Polo just got back from Seattle.
Ugh. I'm sick.

791
00:55:08,739 --> 00:55:10,172
Ugh. I'm sick.
I practically coughed up a lung

792
00:55:10,174 --> 00:55:11,006
I practically coughed up a lung
this morning.

793
00:55:11,008 --> 00:55:12,308
This morning.
That Swedish guy is supposed

794
00:55:12,310 --> 00:55:13,575
that Swedish guy is supposed
to bring some of this "x" that

795
00:55:13,577 --> 00:55:15,344
to bring some of this "x" that
doesn't have any speed in it.

796
00:55:15,346 --> 00:55:16,945
Doesn't have any speed in it.
You do actually look sick.

797
00:55:16,947 --> 00:55:18,113
You do actually look sick.

798
00:55:18,115 --> 00:55:19,982
You should probably just sleep.

799
00:55:19,984 --> 00:55:22,618
You should probably just sleep.
That's what I've been saying.

800
00:55:22,620 --> 00:55:23,819
That's what I've been saying.
Johanna parry?

801
00:55:23,821 --> 00:55:24,386
Johanna parry?
You're late.

802
00:55:24,388 --> 00:55:25,287
You're late.
You were supposed to be here

803
00:55:25,289 --> 00:55:27,056
you were supposed to be here
this morning.

804
00:55:27,058 --> 00:55:28,357
This morning.
Everything looks good.

805
00:55:28,359 --> 00:55:30,259
Everything looks good.
Thank you.

806
00:55:30,261 --> 00:55:34,596
Thank you.
Let's get this one last...

807
00:55:34,598 --> 00:55:35,998
Let's get this one last...
Come by later if you feel

808
00:55:36,000 --> 00:55:36,899
come by later if you feel
better.

809
00:55:36,901 --> 00:55:38,867
Better.
Probably not gonna happen.

810
00:55:38,869 --> 00:55:40,135
Probably not gonna happen.
I'll call you.

811
00:55:40,137 --> 00:55:42,304
I'll call you.
I can set a place for you if

812
00:55:42,306 --> 00:55:44,573
I can set a place for you if
you want to stay for dinner.

813
00:55:50,313 --> 00:55:52,981
Uh...

814
00:55:52,983 --> 00:55:54,149
What's going on?

815
00:55:54,151 --> 00:55:56,518
What's going on?
That's the furniture.

816
00:56:13,002 --> 00:56:18,874
Does bill know you're here?
Sabitha?

817
00:56:18,876 --> 00:56:23,212
Sabitha?
I didn't tell them.

818
00:56:23,214 --> 00:56:24,446
I didn't tell them.
And bill doesn't know you

819
00:56:24,448 --> 00:56:25,714
and bill doesn't know you
took the furniture, does he?

820
00:56:25,716 --> 00:56:28,050
Took the furniture, does he?
No, he doesn't.

821
00:56:33,423 --> 00:56:38,660
You just... you just took it?
How'd you do that?

822
00:56:38,662 --> 00:56:40,262
How'd you do that?
Mr. mccauley was at work, and.

823
00:56:40,264 --> 00:56:42,331
Mr. mccauley was at work, and
sabitha was at school.

824
00:56:46,269 --> 00:56:52,341
And now it's all here.

825
00:56:52,343 --> 00:56:53,709
And now it's all here.

826
00:56:53,711 --> 00:56:54,943
There's no damage to any of

827
00:56:54,945 --> 00:56:55,244
there's no damage to any of
it.

828
00:56:55,246 --> 00:56:56,478
It.
No.

829
00:56:56,480 --> 00:57:00,849
No.
No, I bet there's not.

830
00:57:00,851 --> 00:57:02,084
No, I bet there's not.
I bet he's fucking freaking out.

831
00:57:02,086 --> 00:57:04,319
I bet he's fucking freaking out.

832
00:57:07,824 --> 00:57:15,130

833
00:57:15,132 --> 00:57:17,332
Here. Here. I'll do that.

834
00:57:35,452 --> 00:57:38,220
She probably just got sick of
it here.

835
00:57:38,222 --> 00:57:40,923
It here.
I always drive people away.

836
00:57:40,925 --> 00:57:42,057
I always drive people away.
Where do you want these?

837
00:57:42,059 --> 00:57:43,158
Where do you want these?
Just right here is fine.

838
00:57:43,160 --> 00:57:46,495
Just right here is fine.
All right.

839
00:57:46,497 --> 00:57:48,096
All right.
Maybe we can have your father

840
00:57:48,098 --> 00:57:50,098
maybe we can have your father
out again.

841
00:57:50,100 --> 00:57:52,501
Out again.

842
00:57:52,503 --> 00:57:55,804
And this time, he can stay over.

843
00:57:55,806 --> 00:57:57,105
And this time, he can stay over.
I know you're trying with

844
00:57:57,107 --> 00:57:57,506
I know you're trying with
him.

845
00:57:57,508 --> 00:57:59,741
Him.
I am.

846
00:57:59,743 --> 00:58:01,777
I am.
I don't know how johanna ever

847
00:58:01,779 --> 00:58:02,811
I don't know how johanna ever
cleaned this.

848
00:58:02,813 --> 00:58:05,380
Cleaned this.

849
00:58:05,382 --> 00:58:09,785

850
00:58:09,787 --> 00:58:10,819
(SIGHS)
Elbow grease.

851
00:58:10,821 --> 00:58:12,721
Elbow grease.
(SIGHS)

852
00:58:15,558 --> 00:58:18,060
I was in the middle of
renovating when I got sick.

853
00:58:18,062 --> 00:58:19,394
Renovating when I got sick.
I'm gonna put in new carpeting

854
00:58:19,396 --> 00:58:23,265
I'm gonna put in new carpeting
and plumbing.

855
00:58:23,267 --> 00:58:25,801
And plumbing.
I just need a bit more cash.

856
00:58:25,803 --> 00:58:27,769
I just need a bit more cash.

857
00:58:27,771 --> 00:58:28,470

858
00:58:28,472 --> 00:58:30,038
You know you can't go back there

859
00:58:30,040 --> 00:58:30,405
you know you can't go back there
now.

860
00:58:30,407 --> 00:58:31,773
Now.
He'll have you arrested for

861
00:58:31,775 --> 00:58:34,843
he'll have you arrested for
stealing that furniture.

862
00:58:34,845 --> 00:58:36,845
Stealing that furniture.
I'll figure something out.

863
00:58:36,847 --> 00:58:38,146
I'll figure something out.
You should take an aspirin

864
00:58:38,148 --> 00:58:39,214
you should take an aspirin
before you go to bed.

865
00:58:39,216 --> 00:58:43,051
Before you go to bed.
You look a little pale.

866
00:58:43,053 --> 00:58:44,586
You look a little pale.
You'll be all right in here

867
00:58:44,588 --> 00:58:45,053
you'll be all right in here
again?

868
00:58:45,055 --> 00:58:47,189
Again?
Yeah.

869
00:58:51,494 --> 00:58:54,830
What about your family?
Can you stay with them?

870
00:58:54,832 --> 00:58:56,932
Can you stay with them?
Um, I'll be out of your hair

871
00:58:56,934 --> 00:59:01,270
um, I'll be out of your hair
tomorrow.

872
00:59:01,272 --> 00:59:03,105
Tomorrow.
Actually, you know what?

873
00:59:03,107 --> 00:59:04,573
Actually, you know what?
You can't leave, anyway.

874
00:59:04,575 --> 00:59:06,241
You can't leave, anyway.
You're an outlaw now.

875
00:59:06,243 --> 00:59:07,576
You're an outlaw now.

876
00:59:07,578 --> 00:59:10,312
I thought you might need that.

877
00:59:10,314 --> 00:59:12,781
I thought you might need that.
I'll see you in the morning.

878
00:59:29,365 --> 00:59:36,338
♪ ...More times than in ♪

879
00:59:36,340 --> 00:59:40,609
♪ and I'm either fool or wise ♪

880
00:59:40,611 --> 00:59:44,546
♪ and I'm either fool or wise ♪
♪ enough to open it again ♪

881
00:59:44,548 --> 00:59:47,983
♪ Enough to open it again ♪

882
00:59:47,985 --> 00:59:51,987
♪ for I'll never know ♪

883
00:59:51,989 --> 00:59:57,025
♪ For I'll never know ♪
♪ what's beyond the mountains ♪

884
00:59:57,027 --> 01:00:03,532
♪ What's beyond the mountains ♪
♪ till I reach the other side ♪

885
01:00:03,534 --> 01:00:08,904
♪ Till I reach the other side ♪
♪ so I'll keep on falling in ♪

886
01:00:08,906 --> 01:00:11,073
♪ so I'll keep on falling in ♪
♪ love ♪

887
01:00:11,075 --> 01:00:17,679
♪ Love ♪
♪ till I get it right ♪

888
01:00:17,681 --> 01:00:21,650
♪ Till I get it right ♪
♪ if practice makes perfect... ♪

889
01:00:21,652 --> 01:00:23,685
♪ If practice makes perfect... ♪
♪ gone, just like that, ♪

890
01:00:23,687 --> 01:00:25,687
gone, just like that,
thousands of dollars worth of

891
01:00:25,689 --> 01:00:27,322
thousands of dollars worth of
antique furniture.

892
01:00:27,324 --> 01:00:28,323
Antique furniture.
That's horrible.

893
01:00:28,325 --> 01:00:29,658
That's horrible.
Are you gonna file a police

894
01:00:29,660 --> 01:00:30,158
are you gonna file a police
report?

895
01:00:30,160 --> 01:00:32,427
Report?
'Cause you sure should.

896
01:00:32,429 --> 01:00:34,529
'Cause you sure should.
Mr. mccauley, I... I probably.

897
01:00:34,531 --> 01:00:36,665
Mr. mccauley, I... I probably
shouldn't be saying this, but

898
01:00:36,667 --> 01:00:39,968
shouldn't be saying this, but
she withdrew $21,000 in cash

899
01:00:39,970 --> 01:00:41,637
she withdrew $21,000 in cash
last week.

900
01:00:41,639 --> 01:00:45,974
Last week.
No one here has ever done that.

901
01:00:45,976 --> 01:00:47,542
No one here has ever done that.
Well, I knew the moment I met

902
01:00:47,544 --> 01:00:49,311
well, I knew the moment I met
her that there was something a

903
01:00:49,313 --> 01:00:51,146
her that there was something a
little, you know, peculiar with

904
01:00:51,148 --> 01:00:52,981
little, you know, peculiar with
her.

905
01:00:52,983 --> 01:00:55,651
Her.
But I suppose you miss having

906
01:00:55,653 --> 01:00:57,853
but I suppose you miss having
someone around, right?

907
01:01:02,959 --> 01:01:12,034
I miss my furniture.
Yeah.

908
01:01:12,036 --> 01:01:13,068
Yeah.
Oh, gosh, I'm sorry.

909
01:01:13,070 --> 01:01:14,603
Oh, gosh, I'm sorry.
Um, I think we're all set here.

910
01:01:14,605 --> 01:01:16,138
Um, I think we're all set here.
Uh, we're gonna have Stan review

911
01:01:16,140 --> 01:01:17,673
uh, we're gonna have Stan review
all this, and then we'll get it

912
01:01:17,675 --> 01:01:19,207
all this, and then we'll get it
to you in your office early next

913
01:01:19,209 --> 01:01:19,641
to you in your office early next
week.

914
01:01:19,643 --> 01:01:20,509
Week.
All right.

915
01:01:20,511 --> 01:01:21,109
All right.
Okay.

916
01:01:21,111 --> 01:01:22,711
Okay.
Well, thank you very much,

917
01:01:22,713 --> 01:01:23,278
well, thank you very much,
Eileen.

918
01:01:23,280 --> 01:01:24,980
Eileen.
Thank you, Mr. mccauley.

919
01:01:24,982 --> 01:01:25,347
Thank you, Mr. mccauley.
All right.

920
01:01:25,349 --> 01:01:30,118
All right.
Right.

921
01:01:30,120 --> 01:01:32,020
Right.
And, you know, I have to drop

922
01:01:32,022 --> 01:01:33,321
and, you know, I have to drop
some documents off down at

923
01:01:33,323 --> 01:01:35,023
some documents off down at
Beckman's, and there's this new.

924
01:01:35,025 --> 01:01:36,658
Beckman's, and there's this new
restaurant I've been checking

925
01:01:36,660 --> 01:01:37,592
restaurant I've been checking
out down there.

926
01:01:37,594 --> 01:01:39,327
Out down there.
Quinn Davis has eaten there.

927
01:01:39,329 --> 01:01:39,761
Quinn Davis has eaten there.
Mm-hmm.

928
01:01:39,763 --> 01:01:42,664
Mm-hmm.
Maybe, if you wanted to, you

929
01:01:42,666 --> 01:01:45,767
maybe, if you wanted to, you
could join me for lunch.

930
01:01:45,769 --> 01:01:48,170
Could join me for lunch.
That is the nicest offer, but

931
01:01:48,172 --> 01:01:50,172
that is the nicest offer, but
I... I really can't leave.

932
01:01:50,174 --> 01:01:51,673
I... I really can't leave.
Well, thank you for your

933
01:01:51,675 --> 01:01:52,541
well, thank you for your
help, Eileen.

934
01:01:52,543 --> 01:01:54,042
Help, Eileen.
Thank you, Mr. mccauley.

935
01:01:54,044 --> 01:01:55,444
Thank you, Mr. mccauley.
Bye-bye.

936
01:01:55,446 --> 01:01:57,879
Bye-bye.
Bye-bye.

937
01:02:20,002 --> 01:02:27,442
Oh, you're up.

938
01:02:27,444 --> 01:02:28,710
Oh, you're up.
Thought you were gone for

939
01:02:28,712 --> 01:02:29,077
thought you were gone for
good.

940
01:02:29,079 --> 01:02:31,279
Good.

941
01:02:37,286 --> 01:02:39,488
May I?

942
01:02:46,062 --> 01:02:49,231
Got you some fresh milk.
Sit down.

943
01:02:49,233 --> 01:02:50,832
Sit down.
I'll bring you some aspirin and

944
01:02:50,834 --> 01:02:51,533
I'll bring you some aspirin and
some juice.

945
01:02:51,535 --> 01:02:54,569
Some juice.
I'll get dinner started.

946
01:02:54,571 --> 01:02:56,204
I'll get dinner started.
Need some help?

947
01:02:56,206 --> 01:02:58,473
Need some help?
No. I'm okay.

948
01:03:06,082 --> 01:03:10,485
I cared for Mrs. willits since
I was 15.

949
01:03:10,487 --> 01:03:12,254
I was 15.
She needed me there, so she

950
01:03:12,256 --> 01:03:14,256
she needed me there, so she
didn't let me do a lot of stuff

951
01:03:14,258 --> 01:03:15,524
didn't let me do a lot of stuff
outside the house.

952
01:03:15,526 --> 01:03:17,425
Outside the house.
She didn't let you?

953
01:03:17,427 --> 01:03:19,361
She didn't let you?
Well, I went to Iowa city

954
01:03:19,363 --> 01:03:21,329
well, I went to Iowa city
with my neighbor, but then my

955
01:03:21,331 --> 01:03:23,532
with my neighbor, but then my
neighbor moved.

956
01:03:31,574 --> 01:03:37,312
Um...
That appointment I have in the

957
01:03:37,314 --> 01:03:40,115
that appointment I have in the
morning... um, it's with my

958
01:03:40,117 --> 01:03:42,884
morning... um, it's with my
probation officer.

959
01:03:42,886 --> 01:03:44,286
Probation officer.
And then I have a narcotics

960
01:03:44,288 --> 01:03:46,655
and then I have a narcotics
anonymous meeting at 4:00.

961
01:03:56,165 --> 01:04:01,303
You know I spent time in prison,
right?

962
01:04:01,305 --> 01:04:06,875
Right?
It's none of my business.

963
01:04:06,877 --> 01:04:08,810
It's none of my business.
I crashed a speed boat with

964
01:04:08,812 --> 01:04:11,093
I crashed a speed boat with
sabitha and her mom... marcel.

965
01:04:16,152 --> 01:04:22,924
Marcel was killed.
I know.

966
01:04:22,926 --> 01:04:25,060
I know.
You know.

967
01:04:28,931 --> 01:04:31,199
It was an accident.

968
01:04:36,572 --> 01:04:40,675
I was drunk... And high.

969
01:04:44,680 --> 01:04:48,049
Yeah, but it was still an
accident.

970
01:04:53,789 --> 01:04:55,857
(DOOR OPENS AND CLOSES)

971
01:04:59,962 --> 01:05:04,666
Oh, hey.
I brought Chinese.

972
01:05:04,668 --> 01:05:07,669
I brought Chinese.
Uh, we ate already.

973
01:05:07,671 --> 01:05:09,871
Uh, we ate already.
I got an early day tomorrow.

974
01:05:16,579 --> 01:05:19,147
(SIGHS)

975
01:05:26,188 --> 01:05:32,260
Kung pao chicken, spring
rolls, moo shu pork, and the

976
01:05:32,262 --> 01:05:35,931
rolls, moo shu pork, and the
pancakes.

977
01:05:35,933 --> 01:05:38,433
Pancakes.
What are you doing, babe?

978
01:05:38,435 --> 01:05:39,567
What are you doing, babe?
What are you doing?

979
01:05:39,569 --> 01:05:41,202
What are you doing?
Hanging out with "little house"

980
01:05:41,204 --> 01:05:41,937
hanging out with "little house
on the prairie"?

981
01:05:41,939 --> 01:05:42,904
On the prairie"?
Don't say that.

982
01:05:42,906 --> 01:05:43,838
Don't say that.
In your p.J.S?

983
01:05:43,840 --> 01:05:47,609
In your p.J.S?
Having a sleepover or whatever?

984
01:05:47,611 --> 01:05:48,643
Having a sleepover or whatever?
Listen, why don't you just

985
01:05:48,645 --> 01:05:49,678
listen, why don't you just
give me back the key and go,

986
01:05:49,680 --> 01:05:52,113
give me back the key and go,
okay?

987
01:06:35,424 --> 01:06:37,592
You still owe me 200 bucks.

988
01:06:41,330 --> 01:06:45,800
(DOOR OPENS)
(DOOR CLOSES)

989
01:06:54,810 --> 01:06:56,878
Sorry about that.

990
01:07:02,918 --> 01:07:04,819
You remember
them.

991
01:07:04,821 --> 01:07:05,687
Them.
No, I don't.

992
01:07:05,689 --> 01:07:06,688
No, I don't.
Oh, they had...

993
01:07:06,690 --> 01:07:07,389
oh, they had...
I don't.

994
01:07:07,391 --> 01:07:08,990
I don't.
They had eight kids, and they

995
01:07:08,992 --> 01:07:10,091
they had eight kids, and they
all played different

996
01:07:10,093 --> 01:07:10,825
all played different
instruments.

997
01:07:10,827 --> 01:07:11,393
Instruments.
Yeah.

998
01:07:11,395 --> 01:07:12,927
Yeah.
And then they would all play

999
01:07:12,929 --> 01:07:14,462
and then they would all play
those corny songs at the fair.

1000
01:07:14,464 --> 01:07:16,364
Those corny songs at the fair.
I don't remember them!

1001
01:07:16,366 --> 01:07:18,099
I don't remember them!
Well, one year, they had a

1002
01:07:18,101 --> 01:07:19,401
well, one year, they had a
float in the parade.

1003
01:07:19,403 --> 01:07:21,302
Float in the parade.
One of the daughters fell off

1004
01:07:21,304 --> 01:07:22,971
one of the daughters fell off
and she broke her little finger

1005
01:07:22,973 --> 01:07:24,439
and she broke her little finger
and they came to me, wanting me

1006
01:07:24,441 --> 01:07:25,774
and they came to me, wanting me
to sue the whole damn town.

1007
01:07:25,776 --> 01:07:27,042
To sue the whole damn town.
Okay, wait. Wait. Wait.

1008
01:07:27,044 --> 01:07:27,909
Okay, wait. Wait. Wait.
I remember them.

1009
01:07:27,911 --> 01:07:29,377
I remember them.
Did they have these big old

1010
01:07:29,379 --> 01:07:29,844
did they have these big old
buckteeth?

1011
01:07:29,846 --> 01:07:31,079
Buckteeth?
Oh, God, I'm horrible.

1012
01:07:31,081 --> 01:07:33,014
Oh, God, I'm horrible.
 I don't know

1013
01:07:33,016 --> 01:07:34,849
I don't know
what you talkin' about, ma'am.

1014
01:07:34,851 --> 01:07:37,519
What you talkin' about, ma'am.
 You're horrible!

1015
01:07:37,521 --> 01:07:39,087
 You're horrible!
Yes, I am.

1016
01:07:39,089 --> 01:07:39,821
Yes, I am.
Wait. Wait.

1017
01:07:39,823 --> 01:07:40,755
Wait. Wait.
The blonde one... remember?

1018
01:07:40,757 --> 01:07:41,756
The blonde one... remember?
She always sang that same old

1019
01:07:41,758 --> 01:07:42,057
she always sang that same old
song.

1020
01:07:42,059 --> 01:07:42,624
Song.
What was that?

1021
01:07:42,626 --> 01:07:45,093
♪ What was that? ♪
♪ hello, my baby ♪

1022
01:07:45,095 --> 01:07:47,362
♪ hello, my baby ♪
♪ hello, my honey ♪

1023
01:07:47,364 --> 01:07:50,765
♪ Hello, my honey ♪
♪ hello, my ragtime gal ♪

1024
01:07:50,767 --> 01:07:52,367
♪ Hello, my ragtime gal ♪
♪ oh, gosh. ♪

1025
01:07:52,369 --> 01:07:55,236
Oh, gosh.


1026
01:08:00,342 --> 01:08:02,377
Well...
Well...

1027
01:08:02,379 --> 01:08:03,878
Well...

1028
01:08:03,880 --> 01:08:05,613
I guess I should be going.

1029
01:08:05,615 --> 01:08:07,682
I guess I should be going.
Oh, okay.

1030
01:08:07,684 --> 01:08:08,716
Oh, okay.
All right, um...

1031
01:08:08,718 --> 01:08:09,350
All right, um...
Um...

1032
01:08:09,352 --> 01:08:10,452
Um...
Yes, of course.

1033
01:08:10,454 --> 01:08:12,053
Yes, of course.
I'm... I'm really happy you

1034
01:08:12,055 --> 01:08:12,554
I'm... I'm really happy you
came.

1035
01:08:12,556 --> 01:08:13,154
Came.
Thank you.

1036
01:08:13,156 --> 01:08:14,989
Thank you.
Oh, no, no, no, thank you.

1037
01:08:14,991 --> 01:08:16,124
Oh, no, no, no, thank you.
No, seriously.

1038
01:08:16,126 --> 01:08:16,858
No, seriously.
Thank you.

1039
01:08:16,860 --> 01:08:17,425
Thank you.
Thank you.

1040
01:08:17,427 --> 01:08:18,026
Thank you.
Thank you.

1041
01:08:18,028 --> 01:08:21,896
Thank you.


1042
01:08:21,898 --> 01:08:23,398
All right, there you go.

1043
01:08:23,400 --> 01:08:23,798
All right, there you go.
You in?

1044
01:08:23,800 --> 01:08:25,500
You in?
Yep.

1045
01:08:25,502 --> 01:08:27,001
Yep.
And don't be a stranger.

1046
01:08:27,003 --> 01:08:27,569
And don't be a stranger.
No.

1047
01:08:27,571 --> 01:08:29,871
No.
All right? Okay.

1048
01:08:53,062 --> 01:08:56,064
You know, I wouldn't want
this to ruin our business

1049
01:08:56,066 --> 01:08:56,898
this to ruin our business
relationship.

1050
01:08:56,900 --> 01:08:58,566
Relationship.
No, me neither, not at all.

1051
01:08:58,568 --> 01:09:02,570
No, me neither, not at all.


1052
01:09:02,572 --> 01:09:06,708


1053
01:09:06,710 --> 01:09:07,775

1054
01:09:07,777 --> 01:09:09,611

1055
01:09:09,613 --> 01:09:11,212
Lift you!

1056
01:09:11,214 --> 01:09:13,014
Lift you!

1057
01:09:13,016 --> 01:09:14,749
Yes, right here.

1058
01:09:14,751 --> 01:09:17,118
Yes, right here.

1059
01:09:25,194 --> 01:09:27,428

1060
01:10:40,269 --> 01:10:42,604

1061
01:10:59,755 --> 01:11:02,423

1062
01:11:14,603 --> 01:11:17,038
How was the movie?

1063
01:11:20,609 --> 01:11:26,681
It's past midnight.

1064
01:11:26,683 --> 01:11:28,583
It's past midnight.
Supper ran late.

1065
01:11:28,585 --> 01:11:30,618
Supper ran late.
Hmm.<i> Really</i> late.

1066
01:11:30,620 --> 01:11:32,887
Hmm.<i> Really</i> late.
Uh-huh, uh-huh, really late.

1067
01:11:40,963 --> 01:11:45,133
Do you smell like perfume?

1068
01:11:49,004 --> 01:11:51,539

1069
01:11:57,112 --> 01:12:04,786
I can't tell whether you smell
like budweiser or michelob.

1070
01:12:04,788 --> 01:12:06,621
Like budweiser or michelob.
I do not know what you are

1071
01:12:06,623 --> 01:12:07,655
I do not know what you are
talking about.

1072
01:12:07,657 --> 01:12:09,023
Talking about.
Well, I don't know what

1073
01:12:09,025 --> 01:12:11,993
well, I don't know what
you're talking about.

1074
01:12:11,995 --> 01:12:14,529
You're talking about.

1075
01:12:19,034 --> 01:12:23,604
Where's Edith tonight?

1076
01:12:23,606 --> 01:12:24,872
Where's Edith tonight?
Mnh, she's probably out

1077
01:12:24,874 --> 01:12:26,674
mnh, she's probably out
screwing Stevie in the back of

1078
01:12:26,676 --> 01:12:28,009
screwing Stevie in the back of
his brother's crappy little

1079
01:12:28,011 --> 01:12:29,977
his brother's crappy little
jeep.

1080
01:12:31,814 --> 01:12:38,219

1081
01:12:38,221 --> 01:12:40,588

1082
01:12:45,961 --> 01:12:50,665
Either someone on the bus
must have stolen it, or I lost

1083
01:12:50,667 --> 01:12:51,733
must have stolen it, or I lost
it.

1084
01:12:51,735 --> 01:12:54,202
It.
I'm really very good with money.

1085
01:12:54,204 --> 01:12:55,703
I'm really very good with money.
Yeah, I had my wallet stolen

1086
01:12:55,705 --> 01:12:57,438
yeah, I had my wallet stolen
on the bus once.

1087
01:12:57,440 --> 01:12:58,973
On the bus once.
But they only took $400, and

1088
01:12:58,975 --> 01:13:00,641
but they only took $400, and
there was a lot more in there.

1089
01:13:00,643 --> 01:13:02,043
There was a lot more in there.
I know because I counted it when

1090
01:13:02,045 --> 01:13:05,213
I know because I counted it when
I paid the movers.

1091
01:13:05,215 --> 01:13:06,714
I paid the movers.
I told you I couldn't pay you

1092
01:13:06,716 --> 01:13:08,049
I told you I couldn't pay you
back for that if that's what

1093
01:13:08,051 --> 01:13:08,983
back for that if that's what
you're hinting at.

1094
01:13:08,985 --> 01:13:10,451
You're hinting at.
No.

1095
01:13:10,453 --> 01:13:12,587
No.
No, I just lost $400.

1096
01:13:17,960 --> 01:13:22,797
Uh, I'll be back later, okay?
Are you feeling well enough?

1097
01:13:22,799 --> 01:13:23,297
Are you feeling well enough?
Mm.

1098
01:13:23,299 --> 01:13:24,832
Mm.
Well, I still feel like shit,

1099
01:13:24,834 --> 01:13:26,467
well, I still feel like shit,
but I can't miss a meeting with

1100
01:13:26,469 --> 01:13:28,035
but I can't miss a meeting with
my p.O. Unless I got all kinds

1101
01:13:28,037 --> 01:13:29,137
my p.O. Unless I got all kinds
of bullshit medical

1102
01:13:29,139 --> 01:13:30,304
of bullshit medical
documentations and...

1103
01:13:30,306 --> 01:13:32,073
Documentations and...
Did you take an aspirin?

1104
01:13:32,075 --> 01:13:34,208
Did you take an aspirin?
Yeah.

1105
01:13:34,210 --> 01:13:36,210
Yeah.
Hey, um, it wouldn't surprise

1106
01:13:36,212 --> 01:13:38,012
hey, um, it wouldn't surprise
me if Chloe took your money.

1107
01:13:38,014 --> 01:13:39,781
Me if Chloe took your money.
I mean, she's pretty fucking

1108
01:13:39,783 --> 01:13:40,448
I mean, she's pretty fucking
sneaky.

1109
01:13:40,450 --> 01:13:42,683
Sneaky.
She is a junkie, so...

1110
01:13:42,685 --> 01:13:44,018
She is a junkie, so...
But if she comes over, don't say

1111
01:13:44,020 --> 01:13:44,685
but if she comes over, don't say
anything.

1112
01:13:44,687 --> 01:13:47,688
Anything.
I'll... I'll handle it.

1113
01:13:47,690 --> 01:13:51,459
I'll... I'll handle it.

1114
01:13:51,461 --> 01:13:53,661

1115
01:14:02,171 --> 01:14:04,272
Hey, everybody, this is
Craig bruin.

1116
01:14:04,274 --> 01:14:05,473
Craig bruin.
Welcome back to the morning

1117
01:14:05,475 --> 01:14:06,941
welcome back to the morning
radio, live from Chicago.

1118
01:14:06,943 --> 01:14:08,443
Radio, live from Chicago.
Today the weather is... let's

1119
01:14:08,445 --> 01:14:09,477
today the weather is... let's
just say it's cold.

1120
01:14:09,479 --> 01:14:11,779
Just say it's cold.

1121
01:14:30,866 --> 01:14:38,773
Wow, that smells great.

1122
01:14:38,775 --> 01:14:40,274
Wow, that smells great.
What you making?

1123
01:14:40,276 --> 01:14:42,143
What you making?
Biscuits and beef stew.

1124
01:14:42,145 --> 01:14:44,145
Biscuits and beef stew.
It's ready.

1125
01:14:44,147 --> 01:14:48,816
♪ It's ready. ♪
♪ Baby, I can use ♪

1126
01:14:52,221 --> 01:15:05,566
♪ No, I won't be hanging round ♪
♪ kind of passing through ♪

1127
01:15:05,568 --> 01:15:10,438
♪ Kind of passing through ♪
♪ searching for the... ♪

1128
01:15:10,440 --> 01:15:15,877
♪ Searching for the... ♪

1129
01:15:15,879 --> 01:15:19,547
♪ (SILVERWARE SCRAPING) ♪
♪ like a moth, I'm drawn to the ♪

1130
01:15:19,549 --> 01:15:21,549
♪ like a moth, I'm drawn to the ♪
♪ pain ♪

1131
01:15:21,551 --> 01:15:24,919
♪ Pain ♪
♪ you can start. ♪

1132
01:15:24,921 --> 01:15:26,888
You can start.

1133
01:15:26,890 --> 01:15:29,790
♪ one more sacrifice ♪

1134
01:15:29,792 --> 01:15:32,793
♪ One more sacrifice ♪
♪ I could get used to this. ♪

1135
01:15:32,795 --> 01:15:34,962
♪ I could get used to this. ♪
♪ On the altar of... ♪

1136
01:16:04,560 --> 01:16:07,061

1137
01:16:15,837 --> 01:16:17,805

1138
01:16:21,610 --> 01:16:23,878

1139
01:16:37,392 --> 01:16:38,526
Oh...

1140
01:16:38,528 --> 01:16:39,660
oh...
oh, shit.

1141
01:16:39,662 --> 01:16:40,261
Oh, shit.
Sorry.

1142
01:16:40,263 --> 01:16:41,629
Sorry.
I thought you were getting sick.

1143
01:16:41,631 --> 01:16:43,297
I thought you were getting sick.
No, I was throwing this out.

1144
01:16:43,299 --> 01:16:45,299
No, I was throwing this out.
Sorry.

1145
01:16:49,571 --> 01:16:53,908

1146
01:17:05,253 --> 01:17:07,588

1147
01:17:28,010 --> 01:17:30,144
Are you awake?

1148
01:17:41,189 --> 01:17:48,262
I-I know I'm an idiot.

1149
01:17:48,264 --> 01:17:49,997
I-I know I'm an idiot.
And I...

1150
01:17:49,999 --> 01:17:54,368
And I...
I just wanted to say...

1151
01:17:54,370 --> 01:17:56,871
I just wanted to say...
That, um...

1152
01:18:41,650 --> 01:18:44,018

1153
01:18:58,700 --> 01:19:05,039

1154
01:20:44,372 --> 01:20:50,911
♪ ...reasons ♪
♪ I'm getting rid of pain ♪

1155
01:20:50,913 --> 01:20:55,216
♪ I'm getting rid of pain ♪
♪ that's in this town ♪

1156
01:20:55,218 --> 01:20:58,252
♪ That's in this town ♪
♪ my friends all warned me ♪

1157
01:20:58,254 --> 01:21:03,657
♪ My friends all warned me ♪
♪ and they are leaving ♪

1158
01:21:03,659 --> 01:21:04,925
♪ And they are leaving ♪
♪ "you should wear your hair ♪

1159
01:21:04,927 --> 01:21:06,293
"you should wear your hair
back more often so the world can

1160
01:21:06,295 --> 01:21:08,162
back more often so the world can
see your pretty face."

1161
01:21:08,164 --> 01:21:09,296
See your pretty face."
This is embarrassing.

1162
01:21:09,298 --> 01:21:10,631
This is embarrassing.
No, it's not.

1163
01:21:10,633 --> 01:21:15,569
No, it's not.
You do have a pretty face.

1164
01:21:15,571 --> 01:21:16,637
You do have a pretty face.
I don't want to read any

1165
01:21:16,639 --> 01:21:17,137
I don't want to read any
more.

1166
01:21:17,139 --> 01:21:21,942
More.
Come on.

1167
01:21:21,944 --> 01:21:23,644
Come on.
"I've known since that."

1168
01:21:23,646 --> 01:21:25,412
"I've known since that
afternoon at astro burger that"

1169
01:21:25,414 --> 01:21:27,214
afternoon at astro burger that
you and I will be together.

1170
01:21:27,216 --> 01:21:28,949
You and I will be together.
I haven't stopped thinking about.

1171
01:21:28,951 --> 01:21:31,585
"I haven't stopped thinking about
you."

1172
01:21:31,587 --> 01:21:33,587
You."
Well, I did think about you.

1173
01:21:33,589 --> 01:21:34,922
Well, I did think about you.
Not like that.

1174
01:21:34,924 --> 01:21:36,957
Not like that.
Well...

1175
01:21:36,959 --> 01:21:39,293
Well...
I do now, all the time.

1176
01:21:46,968 --> 01:21:52,606
They wrote all about your
past and your time in prison and

1177
01:21:52,608 --> 01:21:55,976
past and your time in prison and
your problems and said how you

1178
01:21:55,978 --> 01:22:00,981
your problems and said how you
don't have many friends.

1179
01:22:00,983 --> 01:22:02,449
Don't have many friends.
And how did you respond to

1180
01:22:02,451 --> 01:22:05,319
and how did you respond to
that?

1181
01:22:05,321 --> 01:22:07,454
That?
I said I was your friend.

1182
01:22:16,998 --> 01:22:19,400

1183
01:22:29,577 --> 01:22:32,813
I-I don't know how long I
can keep this up.

1184
01:22:32,815 --> 01:22:35,149
Can keep this up.
(BOTH BREATHING HEAVILY)

1185
01:22:40,822 --> 01:22:42,856
It's Christmas.
Don't you want to get up?

1186
01:22:42,858 --> 01:22:45,426
Don't you want to get up?
I'm fine here.

1187
01:23:08,016 --> 01:23:10,784
Electronic cigarette.
It's to help you quit

1188
01:23:10,786 --> 01:23:12,553
it's to help you quit
smoking.

1189
01:23:12,555 --> 01:23:13,687
Smoking.
Yeah.

1190
01:23:13,689 --> 01:23:15,656
Yeah.
I got that.

1191
01:23:24,332 --> 01:23:28,335
My two girls taking care of me
at Christmas, huh?

1192
01:23:28,337 --> 01:23:29,403
At Christmas, huh?
Hey, you know what?

1193
01:23:29,405 --> 01:23:31,005
Hey, you know what?
If I get that job, maybe we can

1194
01:23:31,007 --> 01:23:32,573
if I get that job, maybe we can
celebrate Christmas again, um,

1195
01:23:32,575 --> 01:23:34,308
celebrate Christmas again, um,
send sabitha a better gift and

1196
01:23:34,310 --> 01:23:35,376
send sabitha a better gift and
get you something good.

1197
01:23:35,378 --> 01:23:39,913
Get you something good.
Oh, I don't need anything.

1198
01:23:39,915 --> 01:23:41,048
Oh, I don't need anything.
Well, you need breakfast.

1199
01:23:41,050 --> 01:23:42,349
Well, you need breakfast.
I'm gonna make it, okay?

1200
01:23:42,351 --> 01:23:44,592
I'm gonna make it, okay?
It's got to be noon, doesn't it?

1201
01:23:51,426 --> 01:23:53,494
Thank you.

1202
01:24:10,078 --> 01:24:13,313
We go to the bottom of the
fourth with the score St. Louis

1203
01:24:13,315 --> 01:24:14,381
fourth with the score St. Louis
2, Chicago nothing.

1204
01:24:14,383 --> 01:24:15,949
2, Chicago nothing.
It'll be 2, 3, and 4 in the

1205
01:24:15,951 --> 01:24:17,651
it'll be 2, 3, and 4 in the
Chicago order, bell, peña, and

1206
01:24:17,653 --> 01:24:19,319
Chicago order, bell, peña, and
Johnson against the St. Louis

1207
01:24:19,321 --> 01:24:20,120
Johnson against the St. Louis
righty, Murphy.

1208
01:24:20,122 --> 01:24:21,488
Righty, Murphy.
The 1-0 to bell, fast-ball

1209
01:24:21,490 --> 01:24:22,856
the 1-0 to bell, fast-ball
strike at the knees to even it

1210
01:24:22,858 --> 01:24:24,758
strike at the knees to even it
up 1-1.

1211
01:24:24,760 --> 01:24:26,026
Up 1-1.
Bell leads off here, but the

1212
01:24:26,028 --> 01:24:27,361
bell leads off here, but the
reason teruso likes him in the

1213
01:24:27,363 --> 01:24:28,662
reason teruso likes him in the
two hole... the ability to hit

1214
01:24:28,664 --> 01:24:29,930
two hole... the ability to hit
and run... excellent contact

1215
01:24:29,932 --> 01:24:31,131
and run... excellent contact
hitter.

1216
01:24:31,133 --> 01:24:32,866
Hitter.
The 1-1... bell has swung off.

1217
01:24:32,868 --> 01:24:34,435
The 1-1... bell has swung off.
Soft fly into right center.

1218
01:24:34,437 --> 01:24:36,503
Soft fly into right center.
Will Paul...

1219
01:24:51,386 --> 01:24:52,953
I think we should go with
brown one.

1220
01:24:52,955 --> 01:24:53,620
Brown one.
It's shinier.

1221
01:24:53,622 --> 01:24:54,721
It's shinier.
It'll be easier to clean.

1222
01:24:54,723 --> 01:24:58,158
It'll be easier to clean.
Okay, sounds good.

1223
01:24:58,160 --> 01:25:00,094
Okay, sounds good.

1224
01:25:00,096 --> 01:25:01,361
Oh, that's probably Rachel.

1225
01:25:01,363 --> 01:25:02,796
Oh, that's probably Rachel.
Will you tell her I'll be there

1226
01:25:02,798 --> 01:25:03,564
will you tell her I'll be there
in 20 minutes?

1227
01:25:03,566 --> 01:25:04,064
In 20 minutes?
Yeah.

1228
01:25:04,066 --> 01:25:05,466
Yeah.
We have to finish the walls in

1229
01:25:05,468 --> 01:25:06,667
we have to finish the walls in
1b today, just the walls.

1230
01:25:06,669 --> 01:25:07,434
1b today, just the walls.
Okay.

1231
01:25:07,436 --> 01:25:08,469
Okay.
Hello?

1232
01:25:08,471 --> 01:25:10,170
Hello?
Is this Ken gaudette's phone?

1233
01:25:10,172 --> 01:25:11,438
Is this Ken gaudette's phone?
Yes. Hi, Rachel.

1234
01:25:11,440 --> 01:25:12,573
Yes. Hi, Rachel.
He's gonna be on his way

1235
01:25:12,575 --> 01:25:13,173
he's gonna be on his way
shortly.

1236
01:25:13,175 --> 01:25:14,007
Shortly.
I'm so sorry.

1237
01:25:14,009 --> 01:25:15,676
I'm so sorry.
Johanna?

1238
01:25:15,678 --> 01:25:17,945
Johanna?
Is that you?

1239
01:25:17,947 --> 01:25:21,548
Is that you?
Yes.

1240
01:25:21,550 --> 01:25:22,649
Yes.
Why are you answering my

1241
01:25:22,651 --> 01:25:24,918
why are you answering my
dad's phone?

1242
01:25:37,398 --> 01:25:40,467
He didn't say anything about

1243
01:25:40,469 --> 01:25:41,902
he didn't say anything about
pressing charges, right?

1244
01:25:41,904 --> 01:25:43,170
Pressing charges, right?
No.

1245
01:25:43,172 --> 01:25:48,108
No.
No, no, he won't.

1246
01:25:48,110 --> 01:25:49,676
No, no, he won't.
Oh.

1247
01:25:49,678 --> 01:25:51,211
Oh.
Shit. Here he comes.

1248
01:25:51,213 --> 01:25:52,213
Shit. Here he comes.
Okay.

1249
01:25:52,214 --> 01:25:53,847
Okay.

1250
01:25:53,849 --> 01:25:57,851
Hey, bill.

1251
01:25:57,853 --> 01:26:00,053
Hey, bill.
The one-two pitch is a curve

1252
01:26:00,055 --> 01:26:01,788
the one-two pitch is a curve
ball, and strike three.

1253
01:26:01,790 --> 01:26:02,489
Ball, and strike three.
Oh.

1254
01:26:02,491 --> 01:26:04,024
Oh.
Smells like you're barbecuing.

1255
01:26:04,026 --> 01:26:05,626
Smells like you're barbecuing.
You trying to get back in

1256
01:26:05,628 --> 01:26:07,194
you trying to get back in
prison in time for softball

1257
01:26:07,196 --> 01:26:07,761
prison in time for softball
season?

1258
01:26:07,763 --> 01:26:09,696
Season?

1259
01:26:09,698 --> 01:26:10,731
Hi.

1260
01:26:10,733 --> 01:26:12,566
Hi
...But it is called strike

1261
01:26:12,568 --> 01:26:13,433
but it is called strike
three...

1262
01:26:13,435 --> 01:26:15,202
Three...
We're just bringing back some

1263
01:26:15,204 --> 01:26:16,003
we're just bringing back some
furniture.

1264
01:26:16,005 --> 01:26:17,738
Furniture.
Johanna thought it was mine.

1265
01:26:17,740 --> 01:26:19,206
Johanna thought it was mine.
It's not your furniture.

1266
01:26:19,208 --> 01:26:20,874
It's not your furniture.
I think that's up for debate.

1267
01:26:20,876 --> 01:26:22,643
I think that's up for debate.
I explained the history to

1268
01:26:22,645 --> 01:26:22,943
I explained the history to
you.

1269
01:26:22,945 --> 01:26:24,545
You
...As we heard toward the

1270
01:26:24,547 --> 01:26:25,579
as we heard toward the
summer months...

1271
01:26:25,581 --> 01:26:27,047
Summer months...
Hey, sweetie.

1272
01:26:27,049 --> 01:26:28,615
Hey sweetie.
...From Oklahoma state...

1273
01:26:28,617 --> 01:26:29,983
from Oklahoma state...
You're, like, with her now,

1274
01:26:29,985 --> 01:26:33,086
you're, like, with her now,
aren't you?

1275
01:26:33,088 --> 01:26:34,154
Aren't you?
Yeah.

1276
01:26:34,156 --> 01:26:35,455
Yeah.
If you and Edith weren't so

1277
01:26:35,457 --> 01:26:36,223
if you and Edith weren't so
good at writing letters.

1278
01:26:36,225 --> 01:26:37,491
Good at writing letters.
He actually grew up in

1279
01:26:37,493 --> 01:26:38,692
he actually grew up in
stillwater, Oklahoma, was a

1280
01:26:38,694 --> 01:26:40,027
stillwater, Oklahoma, was a
stillwater pioneer at the high

1281
01:26:40,029 --> 01:26:41,495
stillwater pioneer at the high
school there before he went to

1282
01:26:41,497 --> 01:26:44,264
school there before he went to
Oklahoma state.

1283
01:26:44,266 --> 01:26:46,066
Oklahoma state.
So, 1-0, the fast ball...

1284
01:26:46,068 --> 01:26:47,234
So, 1-0, the fast ball...
I'll be right back.

1285
01:26:47,236 --> 01:26:51,738
I'll be right back.
Okay.

1286
01:26:51,740 --> 01:26:53,473
Okay.
Berkins centers in, and

1287
01:26:53,475 --> 01:26:54,841
berkins centers in, and
here's the one-two pitch.

1288
01:26:54,843 --> 01:26:56,743
Here's the one-two pitch.
Um, you boys want to help

1289
01:26:56,745 --> 01:26:57,477
um, you boys want to help
with the furniture?

1290
01:26:57,479 --> 01:26:59,112
With the furniture?
..Find the gap and roll to

1291
01:26:59,114 --> 01:27:00,647
find the gap and roll to
the wall, as dango's around

1292
01:27:00,649 --> 01:27:01,148
the wall, as dango's around
first.

1293
01:27:01,150 --> 01:27:02,749
First.
He is headed into second with

1294
01:27:02,751 --> 01:27:03,183
he is headed into second with
a...

1295
01:27:03,185 --> 01:27:03,884
A...
Get out.

1296
01:27:03,886 --> 01:27:04,952
Get out.
Sabitha, look...

1297
01:27:04,954 --> 01:27:06,486
sabitha, look...
are you deaf? Get out?

1298
01:27:06,488 --> 01:27:07,721
Are you deaf? Get out?
Look, I-I understand...

1299
01:27:07,723 --> 01:27:09,223
look, I-I understand...
if you're trying to bond with

1300
01:27:09,225 --> 01:27:11,892
if you're trying to bond with
me, just forget it and get out.

1301
01:27:11,894 --> 01:27:13,527
Me, just forget it and get out.
My father, um...

1302
01:27:13,529 --> 01:27:18,232
my father, um...
I don't care.

1303
01:27:18,234 --> 01:27:20,434
I don't care.

1304
01:27:25,506 --> 01:27:27,874
Your father's trying.

1305
01:27:34,616 --> 01:27:42,656
I know that you're mad at him.
I'm not mad at him.

1306
01:27:42,658 --> 01:27:48,528
I'm not mad at him.

1307
01:27:48,530 --> 01:27:50,130

1308
01:27:50,132 --> 01:27:55,802

1309
01:27:55,804 --> 01:27:58,138
Why do you get to live with him?

1310
01:28:10,852 --> 01:28:15,222
We're gonna finish unloading
the furniture.

1311
01:28:22,363 --> 01:28:27,567
He wears that sweatshirt all the
time, the one that you gave him.

1312
01:28:36,377 --> 01:28:38,512
I like your shoes.

1313
01:28:42,383 --> 01:28:44,618
Thank you.

1314
01:28:50,892 --> 01:28:53,160

1315
01:28:57,699 --> 01:29:01,601

1316
01:29:31,032 --> 01:29:36,903
Hey, sabitha?
We were thinking that, uh, maybe

1317
01:29:36,905 --> 01:29:38,805
we were thinking that, uh, maybe
you should come back to Chicago

1318
01:29:38,807 --> 01:29:40,707
you should come back to Chicago
with us and, you know, stay for

1319
01:29:40,709 --> 01:29:42,209
with us and, you know, stay for
the rest of the summer.

1320
01:29:42,211 --> 01:29:44,211
The rest of the summer.
Wow. 

1321
01:29:44,213 --> 01:29:48,849
Wow. 
What an amazing offer.

1322
01:29:48,851 --> 01:29:51,785
What an amazing offer.
Or whatever you think is right,

1323
01:29:51,787 --> 01:29:52,452
or whatever you think is right,
bill.

1324
01:29:52,454 --> 01:29:54,087
Bill.
I-I mean, it would just be.

1325
01:29:54,089 --> 01:29:56,089
I-I mean, it would just be
for the summer.

1326
01:30:00,828 --> 01:30:04,097
Do you want to?
You'd come back here in the

1327
01:30:04,099 --> 01:30:06,466
you'd come back here in the
fall and finish school and...

1328
01:30:06,468 --> 01:30:08,135
Fall and finish school and...
We'd love to have you.

1329
01:30:08,137 --> 01:30:09,970
We'd love to have you.
Johnson rounding third, but a

1330
01:30:09,972 --> 01:30:11,738
Johnson rounding third, but a
stop sign awaits him, and he'll

1331
01:30:11,740 --> 01:30:13,240
stop sign awaits him, and he'll
scramble back to the bag.

1332
01:30:13,242 --> 01:30:15,675
Scramble back to the bag.

1333
01:30:20,681 --> 01:30:26,253
Where you going?
To pack my stuff.

1334
01:30:26,255 --> 01:30:26,953
To pack my stuff.

1335
01:30:26,955 --> 01:30:28,221
Didn't have that much of a

1336
01:30:28,223 --> 01:30:28,855
didn't have that much of a
lead.

1337
01:30:28,857 --> 01:30:30,457
Lead.
That may have cost him.

1338
01:30:30,459 --> 01:30:35,095
That may have cost him.
Her car will remain here.

1339
01:30:35,097 --> 01:30:37,464
Her car will remain here.
Okay. Yeah.

1340
01:30:37,466 --> 01:30:39,132
Okay. Yeah.
He's like mowing the lawn,

1341
01:30:39,134 --> 01:30:40,700
he's like mowing the lawn,
doesn't have a shirt on, of

1342
01:30:40,702 --> 01:30:41,301
doesn't have a shirt on, of
course.

1343
01:30:41,303 --> 01:30:42,169
Course.
He's all wet.

1344
01:30:42,171 --> 01:30:43,937
He's all wet.
She's really cute in the video,

1345
01:30:43,939 --> 01:30:44,371
she's really cute in the video,
too.

1346
01:30:44,373 --> 01:30:46,106
Too.
She's got, like, you know, the

1347
01:30:46,108 --> 01:30:47,374
she's got, like, you know, the
bangs and high heels.

1348
01:30:47,376 --> 01:30:49,176
Bangs and high heels.
She's washing the car, trying to

1349
01:30:49,178 --> 01:30:50,310
she's washing the car, trying to
get his attention.

1350
01:30:50,312 --> 01:30:51,745
Get his attention.
It's a bit obnoxious.

1351
01:30:51,747 --> 01:30:52,479
It's a bit obnoxious.

1352
01:30:52,481 --> 01:30:53,780
What does this have to do

1353
01:30:53,782 --> 01:30:54,514
what does this have to do
with the Olympics?

1354
01:30:54,516 --> 01:30:55,949
With the Olympics?
Oh, the swim team made a

1355
01:30:55,951 --> 01:30:57,284
oh, the swim team made a
video to it and put it on the

1356
01:30:57,286 --> 01:30:57,818
video to it and put it on the
Internet.

1357
01:30:57,820 --> 01:30:59,719
Internet.
It went, like, completely viral.

1358
01:30:59,721 --> 01:31:01,755
♪ It went, like, completely viral. ♪
♪ ...To go ♪

1359
01:31:01,757 --> 01:31:04,791
♪ ...to go ♪
♪ ooh, I can't wait ♪

1360
01:31:04,793 --> 01:31:06,326
♪ Ooh, I can't wait ♪
♪ then I filled the spaces ♪

1361
01:31:06,328 --> 01:31:08,228
♪ Then I filled the spaces ♪
♪ right between the leather and ♪

1362
01:31:08,230 --> 01:31:09,329
♪ right between the leather and ♪
♪ lace ♪

1363
01:31:09,331 --> 01:31:12,032
♪ Lace ♪

1364
01:31:12,034 --> 01:31:16,336
♪ I know where we can go ♪

1365
01:31:16,338 --> 01:31:19,039
♪ I know where we can go ♪
♪ to run away ♪

1366
01:31:19,041 --> 01:31:20,006
♪ To run away ♪
♪ you think my dad will ever ♪

1367
01:31:20,008 --> 01:31:21,975
you think my dad will ever
pay you back?

1368
01:31:21,977 --> 01:31:23,777
Pay you back?
He and I are working on this

1369
01:31:23,779 --> 01:31:24,544
he and I are working on this
place together.

1370
01:31:24,546 --> 01:31:26,146
Place together.
Yeah, but you're paying for

1371
01:31:26,148 --> 01:31:28,515
yeah, but you're paying for
most of it, right?

1372
01:31:28,517 --> 01:31:30,450
Most of it, right?
We're working together.

1373
01:31:30,452 --> 01:31:32,819
♪ We're working together. ♪
♪ The music takes you over ♪

1374
01:31:32,821 --> 01:31:34,154
♪ The music takes you over ♪
♪ this smells so gross. ♪

1375
01:31:34,156 --> 01:31:36,089
This smells so gross.
You ever think of all the people

1376
01:31:36,091 --> 01:31:37,858
you ever think of all the people
who've had sex in here, maybe

1377
01:31:37,860 --> 01:31:40,293
who've had sex in here, maybe
even on this carpet?

1378
01:31:40,295 --> 01:31:41,428
Even on this carpet?
There was this thing on the news

1379
01:31:41,430 --> 01:31:42,496
there was this thing on the news
once where they went in hotel

1380
01:31:42,498 --> 01:31:43,029
once where they went in hotel
rooms and...

1381
01:31:43,031 --> 01:31:47,934
rooms and...

1382
01:31:47,936 --> 01:31:49,936
Johanna?

1383
01:31:49,938 --> 01:31:54,074
Johanna?
Johanna?

1384
01:31:54,076 --> 01:31:54,875
Johanna?
Johanna?

1385
01:31:54,877 --> 01:31:56,843
♪ Johanna? ♪
♪ The rhythm pulls me under ♪

1386
01:31:56,845 --> 01:31:57,844
♪ The rhythm pulls me under ♪
♪ takes me over ♪

1387
01:31:57,846 --> 01:32:00,580
♪ Takes me over ♪
♪ I can't breathe ♪

1388
01:32:00,582 --> 01:32:01,815
♪ I can't breathe ♪
♪ you could always name it Ken ♪

1389
01:32:01,817 --> 01:32:02,582
you could always name it Ken
after my dad if it's a boy,

1390
01:32:02,584 --> 01:32:05,452
after my dad if it's a boy,
but... eh.

1391
01:32:05,454 --> 01:32:06,853
But... eh.
How about something different?

1392
01:32:06,855 --> 01:32:09,589
How about something different?
Um... Omar.

1393
01:32:09,591 --> 01:32:11,858
Um... Omar.
That's kind of cute, different.

1394
01:32:11,860 --> 01:32:13,159
That's kind of cute, different.
What if it's a girl?

1395
01:32:13,161 --> 01:32:14,528
What if it's a girl?
Allie's a cute girl name.

1396
01:32:14,530 --> 01:32:15,161
Allie's a cute girl name.
Mm-hmm.

1397
01:32:15,163 --> 01:32:15,862
Mm-hmm.
Um...

1398
01:32:15,864 --> 01:32:17,831
Um...
Hey. Guess what.

1399
01:32:17,833 --> 01:32:19,366
Hey. Guess what.
Rachel quit, so you're looking

1400
01:32:19,368 --> 01:32:21,001
Rachel quit, so you're looking
at the new assistant manager.

1401
01:32:21,003 --> 01:32:22,035
At the new assistant manager.
That's great.

1402
01:32:22,037 --> 01:32:22,502
That's great.
Yeah.

1403
01:32:22,504 --> 01:32:23,570
Yeah.
I'm gonna make two bucks more

1404
01:32:23,572 --> 01:32:25,605
I'm gonna make two bucks more
an hour.

1405
01:32:25,607 --> 01:32:27,107
An hour.
What's wrong with her?

1406
01:32:27,109 --> 01:32:29,175
What's wrong with her?
I don't know.

1407
01:32:38,953 --> 01:32:41,454
You don't think you should
have another test?

1408
01:32:41,456 --> 01:32:43,523
Have another test?
The kit had two tests.

1409
01:32:47,862 --> 01:32:49,963
What about insurance?
Do you know how much it costs to

1410
01:32:49,965 --> 01:32:52,098
do you know how much it costs to
have a baby in the hospital?

1411
01:32:52,100 --> 01:32:54,568
Have a baby in the hospital?
No.

1412
01:32:54,570 --> 01:32:56,069
No.
I'm just not ready to have to

1413
01:32:56,071 --> 01:32:56,903
I'm just not ready to have to
another kid.

1414
01:32:56,905 --> 01:32:58,071
Another kid.
I mean, I barely just got my

1415
01:32:58,073 --> 01:33:00,273
I mean, I barely just got my
shit together.

1416
01:33:22,229 --> 01:33:24,931
You know that 400 bucks you said
you lost and I said Chloe

1417
01:33:24,933 --> 01:33:25,632
you lost and I said Chloe
probably took it?

1418
01:33:25,634 --> 01:33:27,968
Probably took it?
I know you took it.

1419
01:33:27,970 --> 01:33:29,369
I know you took it.
And I know you probably spent it

1420
01:33:29,371 --> 01:33:31,338
and I know you probably spent it
on drugs.

1421
01:33:31,340 --> 01:33:32,639
On drugs.
I didn't spent it all on

1422
01:33:32,641 --> 01:33:33,306
I didn't spent it all on
drugs.

1423
01:33:33,308 --> 01:33:34,641
Drugs.
You should have told me you

1424
01:33:34,643 --> 01:33:35,275
you should have told me you
knew.

1425
01:33:35,277 --> 01:33:36,876
Knew.
I was waiting for you to do

1426
01:33:36,878 --> 01:33:39,145
I was waiting for you to do
that.

1427
01:33:39,147 --> 01:33:43,550
That.
And you didn't.

1428
01:33:43,552 --> 01:33:44,651
And you didn't.
And then after awhile, it

1429
01:33:44,653 --> 01:33:46,620
and then after awhile, it
just... it didn't matter.

1430
01:33:46,622 --> 01:33:47,921
Just... it didn't matter.
It didn't matter?

1431
01:33:47,923 --> 01:33:53,526
It didn't matter?
Gee, thanks.

1432
01:33:53,528 --> 01:33:54,694
Gee, thanks.
You're gonna have to stop,

1433
01:33:54,696 --> 01:33:58,932
you're gonna have to stop,
you know.

1434
01:33:58,934 --> 01:34:00,667
You know.
Stop what?

1435
01:34:00,669 --> 01:34:05,939
Stop what?
Whatever it is you take.

1436
01:34:05,941 --> 01:34:06,640
Whatever it is you take.
I hardly touch it.

1437
01:34:06,642 --> 01:34:08,942
I hardly touch it.
I'm not stupid.

1438
01:34:18,519 --> 01:34:22,489
That was it?
Yeah.

1439
01:34:22,491 --> 01:34:24,157
Yeah.
You're married now?

1440
01:34:24,159 --> 01:34:26,326
You're married now?
Yeah.
1441
01:34:30,431 --> 01:34:36,636
Here, will you take a picture?
Yeah.

1442
01:34:36,638 --> 01:34:38,438
Yeah.

1443
01:34:38,440 --> 01:34:40,573
Got it.

1444
01:34:47,381 --> 01:34:55,221
Where'd you get that?

1445
01:34:55,223 --> 01:34:56,489
Where'd you get that?
So, that was good, right?

1446
01:34:56,491 --> 01:34:57,991
So, that was good, right?
You learned how to paint walls

1447
01:34:57,993 --> 01:35:00,994
you learned how to paint walls
and ceilings, pull up carpeting,

1448
01:35:00,996 --> 01:35:03,163
and ceilings, pull up carpeting,
do grouting, and help pick out

1449
01:35:03,165 --> 01:35:04,097
do grouting, and help pick out
the tiles.

1450
01:35:04,099 --> 01:35:04,764
The tiles.
Cheap labor.

1451
01:35:04,766 --> 01:35:06,666
Cheap labor.
It's not like solon was any

1452
01:35:06,668 --> 01:35:07,634
it's not like solon was any
more glamorous.

1453
01:35:07,636 --> 01:35:11,304
More glamorous.
I agree.

1454
01:35:11,306 --> 01:35:12,739
I agree.
You'll be okay on the bus?

1455
01:35:12,741 --> 01:35:14,240
You'll be okay on the bus?
Yeah, don't sit next to any

1456
01:35:14,242 --> 01:35:14,774
yeah, don't sit next to any
weirdos.

1457
01:35:14,776 --> 01:35:16,910
Weirdos.
That's impossible.

1458
01:35:20,715 --> 01:35:27,721
Thanks for helping my dad.
Have a safe trip.

1459
01:35:27,723 --> 01:35:29,723
Have a safe trip.
Thanks.

1460
01:35:29,725 --> 01:35:33,393
Thanks.
See you soon.

1461
01:35:33,395 --> 01:35:35,462
See you soon.

1462
01:35:35,464 --> 01:35:38,331

1463
01:35:38,333 --> 01:35:40,633
Closing)

1464
01:35:53,214 --> 01:36:00,153

1465
01:36:00,155 --> 01:36:01,588
I don't know why you don't

1466
01:36:01,590 --> 01:36:02,288
I don't know why you don't
believe me.

1467
01:36:02,290 --> 01:36:03,690
Believe me.
I told you, I gave it to the

1468
01:36:03,692 --> 01:36:04,290
I told you, I gave it to the
mechanic.

1469
01:36:04,292 --> 01:36:06,092
Mechanic.
All $600?

1470
01:36:06,094 --> 01:36:07,560
All $600?
Yeah, all $600.

1471
01:36:07,562 --> 01:36:11,197
Yeah, all $600.
Pretty much.

1472
01:36:11,199 --> 01:36:12,732
Pretty much.
I got the receipt somewhere.

1473
01:36:12,734 --> 01:36:14,334
I got the receipt somewhere.
Oh, just wait.

1474
01:36:14,336 --> 01:36:15,201
Oh, just wait.

1475
01:36:15,203 --> 01:36:16,736
It's okay, buddy.

1476
01:36:16,738 --> 01:36:18,772
It's okay, buddy.
It's okay.

1477
01:36:18,774 --> 01:36:23,643
It's okay.
Aw. I'll take him.

1478
01:36:23,645 --> 01:36:24,811
Aw. I'll take him.
Shh. What's on his face?

1479
01:36:24,813 --> 01:36:25,779
Shh. What's on his face?
Okay, you ready?

1480
01:36:25,781 --> 01:36:27,080
Okay, you ready?
We're finally gonna get this.

1481
01:36:27,082 --> 01:36:28,114
We're finally gonna get this.
I think it's magic marker.

1482
01:36:28,116 --> 01:36:32,252
I think it's magic marker.
Shh. Shh.

1483
01:36:32,254 --> 01:36:33,820
Shh. Shh.
Oh.

1484
01:36:33,822 --> 01:36:36,156
Oh.

1485
01:36:36,158 --> 01:36:38,091
Oh, I just want to bite his

1486
01:36:38,093 --> 01:36:39,125
oh, I just want to bite his
little toes off.

1487
01:36:39,127 --> 01:36:40,727
Little toes off.
Oh, you just look like butter.

1488
01:36:40,729 --> 01:36:41,628
Oh, you just look like butter.

1489
01:36:41,630 --> 01:36:43,196
I just want to eat you up.

1490
01:36:43,198 --> 01:36:44,130
I just want to eat you up.
Yum, yum, yum.

1491
01:36:44,132 --> 01:36:44,831
Yum, yum, yum.

1492
01:36:44,833 --> 01:36:46,833
Oh, what's that on his face?

1493
01:36:46,835 --> 01:36:48,568
Oh, what's that on his face?
Ah, it's lipstick.

1494
01:36:48,570 --> 01:36:49,402
Ah, it's lipstick.

1495
01:36:49,404 --> 01:36:49,869

1496
01:36:49,871 --> 01:36:50,870
Look at that. What is that?

1497
01:36:50,872 --> 01:36:51,771
Look at that. What is that?
Here.

1498
01:36:51,773 --> 01:36:52,773
Here.
Take him.

1499
01:36:52,774 --> 01:36:55,341
Take him.
I'll go get us some punch.

1500
01:36:55,343 --> 01:36:57,143
I'll go get us some punch.
Will you grab the wipes out

1501
01:36:57,145 --> 01:36:57,644
will you grab the wipes out
of there?

1502
01:36:57,646 --> 01:36:59,145
Of there?
You know, Ken, I've been

1503
01:36:59,147 --> 01:37:00,680
you know, Ken, I've been
known to hold a baby now and

1504
01:37:00,682 --> 01:37:02,715
known to hold a baby now and
then.

1505
01:37:02,717 --> 01:37:03,583
Then.
Okay?

1506
01:37:03,585 --> 01:37:05,785
Okay?
Yeah.

1507
01:37:05,787 --> 01:37:07,086
Yeah.
Yeah, this hand.

1508
01:37:07,088 --> 01:37:09,823
Yeah, this hand.
Oh, don't wake-up, pumpkin.

1509
01:37:09,825 --> 01:37:13,793
Oh, don't wake-up, pumpkin.
Don't wake-up.

1510
01:37:13,795 --> 01:37:16,095
Don't wake-up.
Oh, ga-ga, ga-ga.

1511
01:37:16,097 --> 01:37:18,097
Oh, ga-ga, ga-ga.
What about something more

1512
01:37:18,099 --> 01:37:18,765
what about something more
piratical?

1513
01:37:18,767 --> 01:37:19,732
Piratical?
Engineering?

1514
01:37:19,734 --> 01:37:21,334
Engineering?
I think I'm gonna major in

1515
01:37:21,336 --> 01:37:22,902
I think I'm gonna major in
premed, um, and I really want to

1516
01:37:22,904 --> 01:37:24,771
premed, um, and I really want to
go to Cornell for medical school

1517
01:37:24,773 --> 01:37:26,339
go to Cornell for medical school
after, but I think I'll do a

1518
01:37:26,341 --> 01:37:27,740
after, but I think I'll do a
junior year abroad first,

1519
01:37:27,742 --> 01:37:29,475
junior year abroad first,
possibly in like France or Italy

1520
01:37:29,477 --> 01:37:31,211
possibly in like France or Italy
or england, something like that.

1521
01:37:31,213 --> 01:37:32,412
Or england, something like that.
Cool.

1522
01:37:32,414 --> 01:37:34,647
 Cool.
Congratulations.

1523
01:37:34,649 --> 01:37:35,481
Congratulations.
Thank you.

1524
01:37:35,483 --> 01:37:36,916
Thank you.
Well, I was a history major,

1525
01:37:36,918 --> 01:37:38,618
well, I was a history major,
and you see what that got me.

1526
01:37:38,620 --> 01:37:39,385
And you see what that got me.

1527
01:37:39,387 --> 01:37:41,154
Yeah, well, I really want to

1528
01:37:41,156 --> 01:37:42,322
yeah, well, I really want to
specialize in dermatology

1529
01:37:42,324 --> 01:37:43,890
specialize in dermatology
because it allows you a pretty

1530
01:37:43,892 --> 01:37:45,325
because it allows you a pretty
good schedule so I can have

1531
01:37:45,327 --> 01:37:45,758
good schedule so I can have
kids.

1532
01:37:45,760 --> 01:37:46,926
Kids.
I really want a girl.

1533
01:37:46,928 --> 01:37:48,328
I really want a girl.
Um, so, hopefully I'll be

1534
01:37:48,330 --> 01:37:49,796
um, so, hopefully I'll be
married by the time I'm 26.

1535
01:37:49,798 --> 01:37:51,497
Married by the time I'm 26.
That way, by the time they go to

1536
01:37:51,499 --> 01:37:52,899
that way, by the time they go to
college, I'll still have time

1537
01:37:52,901 --> 01:37:56,903
college, I'll still have time
to, you know, live a little.

1538
01:37:56,905 --> 01:37:59,038
To, you know, live a little.
What do you want?

1539
01:38:02,910 --> 01:38:08,514
I have what I want.
(Tammy wynette's

1540
01:38:08,516 --> 01:38:09,949

1541
01:38:09,951 --> 01:38:13,620
Here. You go up.

1542
01:38:13,622 --> 01:38:15,488
Here. You go up.
Okay.

1543
01:38:15,490 --> 01:38:16,389
Okay.
All right.

1544
01:38:16,391 --> 01:38:20,193
♪ All right. ♪
♪ I'll just keep on ♪

1545
01:38:20,195 --> 01:38:23,563
♪ I'll just keep on ♪
♪ falling in love ♪

1546
01:38:23,565 --> 01:38:26,199
♪ Falling in love ♪
♪ till I get it right ♪

1547
01:38:30,838 --> 01:38:36,309
♪ Right now I'm like ♪
♪ a wounded bird ♪

1548
01:38:36,311 --> 01:38:40,647
♪ A wounded bird ♪
♪ hungry for the sky ♪

1549
01:38:43,317 --> 01:38:52,492
♪ But if I try my wings ♪
♪ and try long enough ♪

1550
01:38:52,494 --> 01:38:59,365
♪ And try long enough ♪
♪ I'm bound to learn to fly ♪

1551
01:38:59,367 --> 01:39:03,937
♪ I'm bound to learn to fly ♪
♪ so I'll just keep on falling ♪

1552
01:39:03,939 --> 01:39:06,839
♪ so I'll just keep on falling ♪
♪ in love ♪

1553
01:39:06,841 --> 01:39:10,343
♪ In love ♪
♪ till I get it right ♪

1554
01:39:14,248 --> 01:39:21,321
♪ My door to love ♪
♪ has opened up ♪

1555
01:39:21,323 --> 01:39:25,124
♪ Has opened up ♪
♪ more times than in ♪

1556
01:39:28,562 --> 01:39:35,868
♪ And I'm either fool ♪
♪ or wise enough ♪

1557
01:39:35,870 --> 01:39:41,240
♪ Or wise enough ♪
♪ to open it again ♪

1558
01:39:41,242 --> 01:39:44,477
♪ To open it again ♪
♪ 'cause I'll never know ♪

1559
01:39:44,479 --> 01:39:49,749
♪ 'Cause I'll never know ♪
♪ what's beyond the Mountain ♪

1560
01:39:49,751 --> 01:39:57,457
♪ What's beyond the Mountain ♪
♪ till I reach the other side ♪

1561
01:39:57,459 --> 01:40:01,327
♪ Till I reach the other side ♪
♪ so I'll just keep on ♪

1562
01:40:01,329 --> 01:40:04,731
♪ So I'll just keep on ♪
♪ falling in love ♪

1563
01:40:04,733 --> 01:40:11,037
♪ Falling in love ♪
♪ till I get it right ♪

1564
01:40:11,039 --> 01:40:16,342
♪ Till I get it right ♪
♪ if practice makes perfect ♪

1565
01:40:16,344 --> 01:40:19,045
♪ If practice makes perfect ♪
♪ then I'm near bout as perfect ♪

1566
01:40:19,047 --> 01:40:26,052
♪ then I'm near bout as perfect ♪
♪ as I'll ever be in my life ♪

1567
01:40:26,054 --> 01:40:30,323
♪ As I'll ever be in my life ♪
♪ so I'll just keep on ♪

1568
01:40:30,325 --> 01:40:33,960
♪ So I'll just keep on ♪
♪ falling in love ♪

1569
01:40:33,962 --> 01:40:38,264
♪ Falling in love ♪
♪ till I get it right ♪

1570
01:40:38,364 --> 01:40:43,364
