﻿1
00:01:09,270 --> 00:01:10,736
<i>"I went to the woods</i>

2
00:01:10,738 --> 00:01:14,273
<i>"because I wished to live</i>
<i>deliberately,</i>

3
00:01:14,275 --> 00:01:18,143
<i>"and see if I could learn</i>
<i>what it had to teach,</i>

4
00:01:18,145 --> 00:01:20,279
<i>"and not, when I came to die,</i>

5
00:01:20,281 --> 00:01:23,082
<i>discovered</i>
<i>that I had not lived."</i>

6
00:01:24,284 --> 00:01:27,219
<i>That's Henry David Thoreau</i>
<i>in 1854.</i>

7
00:01:27,221 --> 00:01:32,224
<i>And it made sense to me</i>
<i>150 years later.</i>

8
00:01:32,226 --> 00:01:34,660
<i>So when you were still</i>
<i>in your mama's belly,</i>

9
00:01:34,662 --> 00:01:37,863
<i>we sold our company,</i>
<i>left our old friends,</i>

10
00:01:37,865 --> 00:01:40,099
<i>and moved here</i>
<i>to Northern California.</i>

11
00:01:41,434 --> 00:01:44,136
<i>You see, I knew the great</i>
<i>collapse was coming.</i>

12
00:01:44,138 --> 00:01:47,239
<i>Everyone says that now,</i>
<i>but I knew.</i>

13
00:01:48,441 --> 00:01:50,843
<i>It didn't take much</i>
<i>to tear us apart.</i>

14
00:01:50,845 --> 00:01:52,411
<i>Just a quick ripping away</i>

15
00:01:52,413 --> 00:01:54,446
<i>of the things we'd come</i>
<i>to depend on.</i>

16
00:01:54,448 --> 00:01:58,584
<i>Our world was like</i>
<i>a bubble waiting to pop.</i>

17
00:02:15,468 --> 00:02:16,702
And off you go.

18
00:02:16,704 --> 00:02:18,303
There you go.

19
00:02:18,305 --> 00:02:19,705
♪ I had a rough day,
but that's life ♪

20
00:02:19,707 --> 00:02:21,240
♪ It happens ♪

21
00:02:21,242 --> 00:02:23,242
♪ Woke up on the dark side
of my mattress ♪

22
00:02:23,244 --> 00:02:25,544
♪ I guess I forgot
to set my clock ♪

23
00:02:25,546 --> 00:02:28,213
♪ Overslept,
almost lost the job ♪

24
00:02:28,215 --> 00:02:30,315
♪ Then to top it off,
I'm kind of hungry ♪

25
00:02:30,317 --> 00:02:32,551
Pick a good one
for tonight, okay?

26
00:02:32,553 --> 00:02:36,355
♪ It's in my wallet but
my wallet ain't in my pocket ♪

27
00:02:36,357 --> 00:02:38,323
Great choice, Hannah-bear.
Show your mama.

28
00:02:38,325 --> 00:02:39,791
♪ And they don't want me
in a bad mood ♪

29
00:02:39,793 --> 00:02:41,527
Nice one.

30
00:02:41,529 --> 00:02:44,296
Lily, do you think we have
enough basil inside?

31
00:02:44,298 --> 00:02:45,731
I don't know.

32
00:02:45,733 --> 00:02:47,266
Do you want to check?

33
00:02:47,268 --> 00:02:49,635
I am working on something
important right now.

34
00:02:49,637 --> 00:02:52,504
♪ And the manager
really ain't shit ♪

35
00:02:52,506 --> 00:02:55,240
♪ But I can't quit,
so I'm hiding in the basement ♪

36
00:02:55,242 --> 00:02:57,743
♪ Holding onto to my face
like fuck this place ♪

37
00:02:57,745 --> 00:03:00,379
♪ Every day can't be
the best day ♪

38
00:03:00,381 --> 00:03:02,714
♪ Do what you can right now,
don't hesitate ♪

39
00:03:02,716 --> 00:03:04,716
♪ That's why we try to make love
and get paid ♪

40
00:03:04,718 --> 00:03:06,552
♪ Take the bad
with the good... ♪

41
00:03:06,554 --> 00:03:08,554
So I just want to know
how awkward it's going to be.

42
00:03:08,556 --> 00:03:10,656
Has he already apologized
in the e-mail?

43
00:03:10,658 --> 00:03:12,691
James doesn't apologize.

44
00:03:12,693 --> 00:03:14,393
Then why are we going?

45
00:03:14,395 --> 00:03:16,595
Well, he might take
some responsibility.

46
00:03:16,597 --> 00:03:18,897
He just never actually
says the words "I'm sorry."

47
00:03:20,701 --> 00:03:22,768
Baby, baby,
not when you're driving.

48
00:03:22,770 --> 00:03:25,771
"Goodbye, world"?

49
00:03:27,408 --> 00:03:29,942
Did you just text me?

50
00:03:29,944 --> 00:03:31,877
Honey, you're holding my phone.

51
00:03:31,879 --> 00:03:34,346
Oh, yeah. Weird.

52
00:03:34,348 --> 00:03:36,615
Hey, what are you doing?

53
00:03:36,617 --> 00:03:39,484
We are on vacation, remember?

54
00:03:39,486 --> 00:03:41,954
We agreed...

55
00:03:41,956 --> 00:03:43,388
we're only talking
to each other.

56
00:03:43,390 --> 00:03:44,823
♪ I'mma be so cool ♪

57
00:03:44,825 --> 00:03:47,426
♪ But for now I got cheap shoes,
so I keep losing ♪

58
00:03:47,428 --> 00:03:49,561
♪ Girls give no love
to a poor man ♪

59
00:03:49,563 --> 00:03:51,797
♪ It's a prison,
the clock is warden ♪

60
00:03:51,799 --> 00:03:53,632
♪ And it won't get no better
when I get home ♪

61
00:03:53,634 --> 00:03:55,634
The system tells you three lies.

62
00:03:55,636 --> 00:03:58,403
It tells you that you're free.
You're not.

63
00:03:58,405 --> 00:04:01,573
It tells you that you can change
it from within. You can't.

64
00:04:01,575 --> 00:04:04,309
And if you try to change it
from the outside,

65
00:04:04,311 --> 00:04:07,679
it tells the rest of the world
you're a violent criminal.

66
00:04:07,681 --> 00:04:11,783
The system sent me to jail
for five years

67
00:04:11,785 --> 00:04:15,320
for burning down a factory farm
that was under construction.

68
00:04:15,322 --> 00:04:18,323
Real change isn't pretty,
isn't safe.

69
00:04:18,325 --> 00:04:20,759
But revolution is our
moral obligation,

70
00:04:20,761 --> 00:04:24,363
and the only real expression
of freedom that we have left.

71
00:04:24,365 --> 00:04:25,931
What good is freedom
if you're in jail?

72
00:04:25,933 --> 00:04:29,534
What good is it being out
of jail if you're not free?

73
00:04:29,536 --> 00:04:31,470
Didn't you miss having sex?

74
00:04:31,472 --> 00:04:33,672
Not as much as I miss
good coffee.

75
00:04:41,682 --> 00:04:44,016
♪ The better half
is talking about separate ♪

76
00:04:44,018 --> 00:04:46,652
♪ You wish you could
take it back to yesterday ♪

77
00:04:46,654 --> 00:04:48,620
♪ You not alone,
it's hard as hell ♪

78
00:04:48,622 --> 00:04:50,789
♪ But don't waste no time
feeling sorry for self ♪

79
00:04:50,791 --> 00:04:53,558
♪ We'll be right here with you
through your war ♪

80
00:04:53,560 --> 00:04:55,360
♪ Cause you're the one... ♪

81
00:04:55,362 --> 00:04:57,696
Laura Sheppard is not a name
we can have associated

82
00:04:57,698 --> 00:05:00,632
with a non-profit
donor-supported organization.

83
00:05:00,634 --> 00:05:02,634
I can be very effective
behind the scenes.

84
00:05:02,636 --> 00:05:04,703
The right people
still take my phone calls.

85
00:05:04,705 --> 00:05:06,772
Look...

86
00:05:07,774 --> 00:05:09,608
your résumé is very,
very impressive.

87
00:05:09,610 --> 00:05:13,378
There are many fields
where your reputation

88
00:05:13,380 --> 00:05:15,080
will not be a handicap for you.

89
00:05:15,082 --> 00:05:16,948
You could make substantially
more money

90
00:05:16,950 --> 00:05:18,784
in the private sector.

91
00:05:18,786 --> 00:05:20,619
Which is exactly the reason
you should hire me.

92
00:05:20,621 --> 00:05:22,921
I'm here because I believe
it's worth fighting for.

93
00:05:22,923 --> 00:05:24,356
"It"?

94
00:05:24,358 --> 00:05:26,591
Democracy.

95
00:05:27,460 --> 00:05:29,328
I'm sorry.

96
00:05:32,666 --> 00:05:33,999
You know, I find it really funny

97
00:05:34,001 --> 00:05:36,368
that your program director
cheated on his wife

98
00:05:36,370 --> 00:05:37,636
with the teenage babysitter,

99
00:05:37,638 --> 00:05:39,671
yet I'm the one
who's unhireable.

100
00:05:39,673 --> 00:05:42,607
He didn't get caught
on camera, honey.

101
00:05:53,120 --> 00:05:55,854
It was a disaster.

102
00:05:57,924 --> 00:05:59,624
What? What do you mean?

103
00:06:01,594 --> 00:06:03,662
Yeah, I know Lev Berkowitz.

104
00:06:03,664 --> 00:06:05,597
<i>- The text message</i>
<i>- "Goodbye, world"</i>

105
00:06:05,599 --> 00:06:07,966
<i>has been received by over</i>
<i>a million cell phones.</i>

106
00:06:07,968 --> 00:06:10,402
<i>And many of those phones</i>
<i>have actually shut down</i>

107
00:06:10,404 --> 00:06:13,438
<i>because of the sheer number</i>
<i>of messages they're receiving.</i>

108
00:06:13,440 --> 00:06:16,141
<i>The source of the virus</i>
<i>still a mystery at this point,</i>

109
00:06:16,143 --> 00:06:17,843
<i>but as you can imagine</i>
<i>authorities now</i>

110
00:06:17,845 --> 00:06:20,112
<i>are looking into it,</i>
<i>hopefully trying to pinpoint</i>

111
00:06:20,114 --> 00:06:21,847
<i>exactly where it's coming from.</i>

112
00:06:21,849 --> 00:06:23,949
<i>When we come back we'll have</i>
<i>our own tech experts</i>

113
00:06:23,951 --> 00:06:27,085
<i>and hopefully shine some light</i>
<i>on the mystery.</i>

114
00:06:27,087 --> 00:06:29,154
<i>Also, we'll have more</i>
<i>on the controversial decision</i>

115
00:06:29,156 --> 00:06:32,591
<i>by the Supreme Court concerning</i>
<i>life sentences for minors.</i>

116
00:06:32,593 --> 00:06:34,126
<i>All of that, plus news updates,</i>

117
00:06:34,128 --> 00:06:37,396
<i>and your weather and sports</i>
<i>when we come back.</i>

118
00:06:45,071 --> 00:06:47,672
<i>Now we're receiving</i>
<i>unconfirmed reports</i>

119
00:06:47,674 --> 00:06:50,709
<i>that the nation is under</i>
<i>a large-scale cyber attack.</i>

120
00:06:50,711 --> 00:06:53,412
<i>I'm told it's suspected</i>
<i>of being connected</i>

121
00:06:53,414 --> 00:06:55,013
<i>to that "Goodbye, world" text.</i>

122
00:06:55,015 --> 00:06:57,949
<i>There have been disruptions</i>
<i>in basic utility service</i>

123
00:06:57,951 --> 00:07:00,619
<i>around the country in some</i>
<i>of the larger urban areas,</i>

124
00:07:00,621 --> 00:07:03,488
<i>including New York, Chicago,</i>

125
00:07:03,490 --> 00:07:04,990
<i>Boston and...</i>

126
00:07:44,497 --> 00:07:46,765
♪ Well, my name, Zaakir,
I'm versatile ♪

127
00:07:46,767 --> 00:07:49,167
♪ And plus I never eat the cow
if ain't Halal ♪

128
00:07:49,169 --> 00:07:51,102
♪ While you rap or bit
our styles in the third degree ♪

129
00:07:51,104 --> 00:07:52,804
Can you turn that down a bit?!

130
00:07:52,806 --> 00:07:54,139
What?

131
00:07:54,141 --> 00:07:56,675
♪ Showcase with the voice
that's oh, so fresh ♪

132
00:07:56,677 --> 00:07:58,577
♪ And I can still serve
a brother in a minute or less ♪

133
00:07:58,579 --> 00:07:59,878
Could you turn it down?

134
00:07:59,880 --> 00:08:01,012
Huh?

135
00:08:01,014 --> 00:08:02,681
♪ Save my breath ♪

136
00:08:02,683 --> 00:08:04,583
♪ And let my nigga Mark 7even
just do the rest ♪

137
00:08:04,585 --> 00:08:05,817
♪ Do the rest... ♪

138
00:08:05,819 --> 00:08:08,086
So do you want
to bring it up or should I?

139
00:08:09,789 --> 00:08:14,059
Either way, but I think it would
help if you apologized first.

140
00:08:15,595 --> 00:08:17,896
And what exactly
do you think I should say?

141
00:08:17,898 --> 00:08:19,264
Uh, I don't know.

142
00:08:19,266 --> 00:08:20,999
How about, "Hey, Nick,

143
00:08:21,001 --> 00:08:23,902
sorry I froze you out of that
company you founded with Lily."

144
00:08:23,904 --> 00:08:25,837
That wasn't a very friendly
thing to do.

145
00:08:25,839 --> 00:08:28,573
He wanted to sell our user's
private information

146
00:08:28,575 --> 00:08:30,075
without their...
I know. Trust me, I know.

147
00:08:30,077 --> 00:08:32,711
I'm just saying this would go
a lot better

148
00:08:32,713 --> 00:08:33,979
if we play nice tonight.

149
00:08:33,981 --> 00:08:36,515
We have all weekend
to talk about the house.

150
00:08:44,156 --> 00:08:45,590
Benji.
Yeah?

151
00:08:45,592 --> 00:08:47,092
You forgot something.

152
00:08:51,598 --> 00:08:53,098
Hey, hey!

153
00:08:54,300 --> 00:08:56,301
Jesus. You all right?
Yeah.

154
00:08:56,303 --> 00:08:59,004
Someone just blew up
a truck on the 405.

155
00:08:59,006 --> 00:09:00,739
No shit. Really?

156
00:09:00,741 --> 00:09:02,107
Yeah. People are
freaking out.

157
00:09:06,712 --> 00:09:08,680
This pump's dead.

158
00:09:10,550 --> 00:09:11,716
Nick?

159
00:09:11,718 --> 00:09:12,884
Over here.

160
00:09:12,886 --> 00:09:14,319
The pump's dead.
We should go.

161
00:09:14,321 --> 00:09:15,754
No, no, no, no.

162
00:09:15,756 --> 00:09:17,222
Come here. Come here,
you got to see this.

163
00:09:17,224 --> 00:09:18,790
We're already late.

164
00:09:18,792 --> 00:09:20,825
- No, no, no, no. Quick.
- Real quick. Come on.

165
00:09:20,827 --> 00:09:23,762
Come on.
You're going to love it.

166
00:09:23,764 --> 00:09:26,331
I can't believe they're still
doing this.

167
00:09:26,333 --> 00:09:27,766
What? Selling vegetables?

168
00:09:27,768 --> 00:09:29,167
This.

169
00:09:29,169 --> 00:09:31,870
Just literally a box of cash
sitting on a table

170
00:09:31,872 --> 00:09:33,772
by the side of the road.
So?

171
00:09:33,774 --> 00:09:35,974
So, what's to stop me
from taking it?

172
00:09:35,976 --> 00:09:37,142
The Ten Commandments.

173
00:09:37,144 --> 00:09:39,210
I mean in the real world.

174
00:09:39,212 --> 00:09:40,845
Just kidding.

175
00:09:40,847 --> 00:09:43,348
No, no, no. Thou shall not
turn on their cell phone.

176
00:09:43,350 --> 00:09:45,083
Well, you need to call them

177
00:09:45,085 --> 00:09:46,651
to let them know
we're running late.

178
00:09:46,653 --> 00:09:49,654
There's no service here,
is there?

179
00:09:49,656 --> 00:09:51,189
Hey, do you have any cash?

180
00:09:51,191 --> 00:09:53,291
We should bring cucumber.

181
00:09:53,293 --> 00:09:54,759
Lily loves cucumbers.

182
00:09:54,761 --> 00:09:56,995
Well, then I'm sure
she has some.

183
00:09:56,997 --> 00:09:58,630
Let's go.

184
00:10:07,340 --> 00:10:08,740
You stole that?

185
00:10:08,742 --> 00:10:10,342
I left my sunglasses.

186
00:10:10,344 --> 00:10:12,677
That's a $200 cucumber.

187
00:10:12,679 --> 00:10:14,079
It'll be worth it, I promise.

188
00:10:14,081 --> 00:10:16,848
Hope so, because it certainly
seems important to you

189
00:10:16,850 --> 00:10:18,249
to impress your
ex-girlfriend.

190
00:10:18,251 --> 00:10:20,819
It's not like that.
It's an ice-breaker.

191
00:10:20,821 --> 00:10:24,956
She has a really immature
sense of humour, trust me.

192
00:10:36,036 --> 00:10:39,704
<i>Ladies and gentlemen,</i>
<i>this is your captain speaking.</i>

193
00:10:39,706 --> 00:10:41,706
<i>There are some security</i>
<i>concerns right now</i>

194
00:10:41,708 --> 00:10:43,274
<i>at the San Francisco Airport,</i>

195
00:10:43,276 --> 00:10:45,410
<i>so we'll be making an early</i>
<i>landing in Las Vegas.</i>

196
00:10:45,412 --> 00:10:47,779
<i>Once we're on the ground our</i>
<i>staff will do the best they can</i>

197
00:10:47,781 --> 00:10:49,381
<i>to answer all your questions.</i>

198
00:10:49,383 --> 00:10:52,684
<i>Please remain calm and seated</i>
<i>for the duration of the flight.</i>

199
00:11:24,884 --> 00:11:26,885
Is that a cucumber
in your pocket

200
00:11:26,887 --> 00:11:28,286
or are you just happy to see me?

201
00:11:28,288 --> 00:11:30,021
Both.

202
00:11:30,023 --> 00:11:31,189
Aah!

203
00:11:31,191 --> 00:11:33,992
Oh, Nicky, it's really good
to see you.

204
00:11:33,994 --> 00:11:35,827
Oh, hey.

205
00:11:38,798 --> 00:11:41,099
Not going to shake your hand.

206
00:11:45,404 --> 00:11:46,838
Good to see you, man.

207
00:11:46,840 --> 00:11:48,440
And it's so nice
to finally meet you.

208
00:11:48,442 --> 00:11:51,409
Oh, um, we've met.

209
00:11:51,411 --> 00:11:53,111
At Stanford.

210
00:11:53,113 --> 00:11:56,114
You guy remember. She was
Laura's freshman year roommate.

211
00:11:57,183 --> 00:11:58,383
Oh!
Oh.

212
00:11:58,385 --> 00:11:59,784
That Becky.

213
00:11:59,786 --> 00:12:01,953
You hated me, so it's okay.

214
00:12:01,955 --> 00:12:03,188
No, no.

215
00:12:03,190 --> 00:12:04,322
It's okay.

216
00:12:04,324 --> 00:12:05,757
I liked to study all the time

217
00:12:05,759 --> 00:12:06,958
and go to bed early.

218
00:12:06,960 --> 00:12:08,727
I think it was
the Christian rock...

219
00:12:08,729 --> 00:12:10,495
that made Laura hate you.

220
00:12:10,497 --> 00:12:12,797
We never hated you.

221
00:12:12,799 --> 00:12:14,466
What a relief.

222
00:12:14,468 --> 00:12:16,234
Who's this little munchkin?

223
00:12:16,236 --> 00:12:17,368
Say hi, Hannah-bear.

224
00:12:17,370 --> 00:12:18,770
Hello.

225
00:12:18,772 --> 00:12:22,774
Hannah, somebody wants
to meet you.

226
00:12:27,147 --> 00:12:30,882
He can't breathe.
He's going to die.

227
00:12:30,884 --> 00:12:32,917
Oh...
No, no, no, no, no.

228
00:12:32,919 --> 00:12:35,520
It's okay.
It's a space bag.

229
00:12:35,522 --> 00:12:39,057
It compresses objects
for easy storage.

230
00:12:39,059 --> 00:12:40,959
Mr. Bear, um,
is sleeping,

231
00:12:40,961 --> 00:12:42,927
and he just needs us
to wake him up.

232
00:12:42,929 --> 00:12:44,329
Yeah!

233
00:12:44,331 --> 00:12:46,197
Oh!

234
00:12:46,199 --> 00:12:48,299
Oh! Oh! Hey!

235
00:12:49,268 --> 00:12:51,035
Wow, he needs a hug.

236
00:12:53,105 --> 00:12:54,973
Yeah.

237
00:12:54,975 --> 00:12:56,841
- Jesus.
- Sounds selfish to me.

238
00:12:56,843 --> 00:12:59,177
Everyone is selfish.

239
00:12:59,179 --> 00:13:01,179
You don't believe in friendship?
That's not what I'm saying.

240
00:13:01,181 --> 00:13:03,181
I'm saying the more
self-sufficient you are,

241
00:13:03,183 --> 00:13:05,950
the more free you are, okay?

242
00:13:05,952 --> 00:13:07,519
Every connection is an
opportunity for compromise.

243
00:13:07,521 --> 00:13:10,188
It's basically death
by a thousand small cuts.

244
00:13:10,190 --> 00:13:11,856
But that's why God put us here.

245
00:13:11,858 --> 00:13:13,291
To make compromises?

246
00:13:13,293 --> 00:13:15,093
To give of ourselves. To make
the world a better place.

247
00:13:15,095 --> 00:13:17,095
You want to make the world
a better place?

248
00:13:17,097 --> 00:13:18,863
Make your world a better place.

249
00:13:18,865 --> 00:13:20,865
Hey, if you hate people so much

250
00:13:20,867 --> 00:13:22,367
how come you asked me
to make one?

251
00:13:22,369 --> 00:13:25,003
I don't hate people. You clearly
aren't listening to me.

252
00:13:25,005 --> 00:13:26,971
I think we understand you
perfectly.

253
00:13:26,973 --> 00:13:29,007
Everything's easier
if you get to call the shots.

254
00:13:29,009 --> 00:13:32,076
All right.
Let's talk about it.

255
00:13:32,078 --> 00:13:34,813
We obviously have a lot
of bad blood between us.

256
00:13:34,815 --> 00:13:36,881
Yeah, well, maybe we have
some bad blood

257
00:13:36,883 --> 00:13:39,150
but, you know,
it's not like AIDS blood.

258
00:13:39,152 --> 00:13:40,285
Lily.

259
00:13:40,287 --> 00:13:41,287
Or hepatitis blood.

260
00:13:41,288 --> 00:13:42,453
Malaria.

261
00:13:42,455 --> 00:13:44,355
Ebola.

262
00:13:44,357 --> 00:13:46,457
Shit, Nicky. That is some
seriously bad blood.

263
00:13:47,594 --> 00:13:49,027
All right, Nicky, you win.

264
00:13:49,029 --> 00:13:50,895
Ebola blood is the worst blood.

265
00:13:50,897 --> 00:13:54,132
All I'm trying to say is that
things would have been better

266
00:13:54,134 --> 00:13:56,335
if Lily and I were able
to convince you outside of court

267
00:13:56,336 --> 00:13:59,270
not to take the company
in the direction you wanted.

268
00:14:01,907 --> 00:14:03,975
Is that a James apology?

269
00:14:05,579 --> 00:14:08,446
No, no, wait, wait, wait.
What's a James apology?

270
00:14:08,448 --> 00:14:10,348
- Come on, dude.
- What is it?

271
00:14:10,350 --> 00:14:13,351
Come on. Have you ever said
"I'm sorry" in your entire life?

272
00:14:13,353 --> 00:14:14,485
Of course.

273
00:14:15,922 --> 00:14:17,622
I'm sorry you feel that way.

274
00:14:23,929 --> 00:14:25,630
No, honey.

275
00:14:25,632 --> 00:14:27,131
Look, you know what?

276
00:14:27,133 --> 00:14:29,434
I hear what
you're trying to say,

277
00:14:29,436 --> 00:14:31,336
and I appreciate it.

278
00:14:31,338 --> 00:14:33,338
Thank you.

279
00:14:33,340 --> 00:14:37,308
You know what we need to do?

280
00:14:37,310 --> 00:14:38,910
We need to get smoked-up

281
00:14:38,912 --> 00:14:41,479
and go skinny-dipping
in the hot tub.

282
00:14:41,481 --> 00:14:43,348
Becky, what do you say?

283
00:14:43,350 --> 00:14:45,483
I... I don't know.
I'm tired.

284
00:14:45,485 --> 00:14:46,951
Nicky?

285
00:14:46,953 --> 00:14:48,453
Awkward.
Yeah.

286
00:14:48,455 --> 00:14:50,421
All right, well,

287
00:14:50,423 --> 00:14:55,426
anybody who isn't totally lame
can join me.

288
00:15:03,569 --> 00:15:05,336
What?

289
00:15:11,210 --> 00:15:13,411
They seem so unhappy,
don't they?

290
00:15:13,413 --> 00:15:17,048
I'd be unhappy too
if I were married to him.

291
00:15:17,983 --> 00:15:19,517
Do you want an Ambien?

292
00:15:19,519 --> 00:15:21,286
Mmm.

293
00:15:22,915 --> 00:15:24,355
Whatever happened to that guy?

294
00:15:24,357 --> 00:15:25,490
Is he still in jail?

295
00:15:25,492 --> 00:15:27,091
Benji? No.

296
00:15:27,093 --> 00:15:28,993
He got out a few years ago.

297
00:15:28,995 --> 00:15:30,495
James and Lily
let him crash here

298
00:15:30,497 --> 00:15:31,930
so he could get back
on his feet.

299
00:15:31,932 --> 00:15:33,231
He lives here?

300
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
They let him rent
the guest house

301
00:15:35,135 --> 00:15:36,534
down at the edge
of the property.

302
00:15:36,536 --> 00:15:39,137
God, I'm going to have
to see him too this weekend?

303
00:15:39,139 --> 00:15:41,606
No, no, he travels a lot.

304
00:15:41,608 --> 00:15:43,441
Giving lectures.

305
00:15:43,443 --> 00:15:46,010
I didn't know
you were still in touch.

306
00:15:46,012 --> 00:15:47,679
I see Facebook updates.

307
00:15:47,681 --> 00:15:50,081
It's shitty, isn't it?

308
00:15:50,083 --> 00:15:51,482
Seems like I let everybody go.

309
00:15:51,484 --> 00:15:53,251
Well, I'm glad we're here

310
00:15:53,253 --> 00:15:54,619
so you can finally
get some closure,

311
00:15:54,621 --> 00:15:56,587
but that doesn't mean
you have to keep these people

312
00:15:56,589 --> 00:15:58,323
in your life.

313
00:15:58,325 --> 00:16:00,091
This is your past.

314
00:16:00,093 --> 00:16:03,528
Your present is so much better.

315
00:16:13,539 --> 00:16:15,173
How was it?

316
00:16:15,175 --> 00:16:19,210
It was the relaxation experience
of a lifetime.

317
00:16:19,212 --> 00:16:20,411
Hmm.

318
00:16:20,413 --> 00:16:23,047
And I saw a UFO.

319
00:16:23,049 --> 00:16:25,049
A UFO, huh?

320
00:16:25,051 --> 00:16:26,351
You must be stoked.

321
00:16:26,353 --> 00:16:28,486
Came down really, really close.

322
00:16:28,488 --> 00:16:32,190
And this staircase of white
shot down.

323
00:16:32,192 --> 00:16:34,292
Like a soft rock escalator.

324
00:16:34,294 --> 00:16:37,195
Exactly like a soft rock
escalator.

325
00:16:37,197 --> 00:16:40,698
And then Jon Secada appeared,

326
00:16:40,700 --> 00:16:44,435
and he descended
into the hot tub.

327
00:16:44,437 --> 00:16:46,237
Also naked?
No.

328
00:16:47,072 --> 00:16:50,341
He wore a majestic thong.

329
00:16:50,343 --> 00:16:53,344
And a cape.

330
00:16:53,346 --> 00:16:55,013
And...

331
00:16:56,715 --> 00:16:58,750
jelly bracelets.

332
00:16:58,752 --> 00:17:02,153
Sounds like I should have come.

333
00:17:11,397 --> 00:17:13,097
They brought their own pillows.

334
00:17:14,434 --> 00:17:16,367
Who does that?

335
00:18:15,294 --> 00:18:18,429
So when you get 10 stars
you get to have a party.

336
00:18:18,431 --> 00:18:20,164
What kind of party?

337
00:18:20,166 --> 00:18:22,133
A unicorn party.

338
00:18:22,135 --> 00:18:25,269
Well, I love unicorn parties.
Can I come?

339
00:18:25,271 --> 00:18:28,439
Uh, you have to be cool.

340
00:18:28,441 --> 00:18:32,643
Hey, Nicky. You want to go see
the greenhouse?

341
00:18:37,449 --> 00:18:39,383
- Oh, my God.
- If we don't act fast,

342
00:18:39,385 --> 00:18:42,320
James will make us go antiquing.

343
00:18:42,322 --> 00:18:44,622
We have to take our destiny
into our own hands

344
00:18:44,624 --> 00:18:46,324
before it's too late.

345
00:18:50,797 --> 00:18:52,630
Oh!

346
00:18:52,632 --> 00:18:56,234
You may not want to,
but you must!

347
00:18:57,202 --> 00:18:58,870
No.

348
00:18:58,872 --> 00:19:00,705
Yes.

349
00:19:00,707 --> 00:19:02,340
Do it, dude. Do it.

350
00:19:02,342 --> 00:19:03,608
You must.

351
00:19:03,610 --> 00:19:05,243
Hey!

352
00:19:05,245 --> 00:19:07,612
This is that game,
Cosmic Wimpout.

353
00:19:07,614 --> 00:19:10,515
Remember me telling you
how awesome it is?

354
00:19:10,517 --> 00:19:13,885
I want to get you stoned
and feed you pancakes.

355
00:19:17,356 --> 00:19:18,489
What's your Wi-Fi
password?

356
00:19:18,491 --> 00:19:20,424
"dividebyzero".
One word, no caps.

357
00:19:21,660 --> 00:19:24,662
But the Internet's been down
since yesterday.

358
00:19:24,664 --> 00:19:27,165
- Roll, roll.
- Yeah, yeah.

359
00:19:27,167 --> 00:19:29,367
I'm going to go again.
Are you ready?

360
00:19:29,369 --> 00:19:31,169
All right, here we go.

361
00:19:31,803 --> 00:19:33,204
Dice out of control.

362
00:19:33,206 --> 00:19:35,239
No. Fringe benefits.

363
00:19:35,241 --> 00:19:36,641
Fine, then reroll clause.

364
00:19:36,643 --> 00:19:38,242
You didn't clear moons, dude.

365
00:19:38,244 --> 00:19:39,544
Yeah, I totally did.

366
00:19:39,546 --> 00:19:40,912
No, you didn't.

367
00:19:40,914 --> 00:19:43,481
Nick, the rules are the rules.
You didn't clear moons.

368
00:19:43,483 --> 00:19:44,916
- Reroll.
- Reroll.

369
00:19:44,918 --> 00:19:46,951
It's time for the daily bubble.

370
00:19:46,953 --> 00:19:48,953
Not now, honey.
Daddy's in the middle

371
00:19:48,955 --> 00:19:50,421
of a Cuban crime wave.

372
00:19:50,423 --> 00:19:53,291
It's time for
the daily bubble now!

373
00:19:54,927 --> 00:19:56,661
Okay...

374
00:19:58,598 --> 00:20:00,398
Every day we make a bubble

375
00:20:00,400 --> 00:20:02,867
and see if we can beat our
record for how long it lasts

376
00:20:02,869 --> 00:20:04,502
before it pops.

377
00:20:04,504 --> 00:20:08,773
Whoa, that's a really
big bubble.

378
00:20:08,775 --> 00:20:12,510
One, two, three,

379
00:20:12,512 --> 00:20:14,812
four, five,

380
00:20:14,814 --> 00:20:16,514
six...

381
00:20:17,749 --> 00:20:19,317
That's a record.

382
00:20:19,319 --> 00:20:21,219
Twelve seconds.

383
00:20:22,254 --> 00:20:24,889
That wasn't a very good
bubble, huh?

384
00:20:24,891 --> 00:20:27,625
Uncle Benji!

385
00:20:39,906 --> 00:20:42,873
Hey, little lady.

386
00:20:42,875 --> 00:20:44,242
I just had a really long ride.

387
00:20:44,244 --> 00:20:45,443
Where are you coming from?

388
00:20:45,445 --> 00:20:47,445
Just came from L.A.
this morning.

389
00:20:47,447 --> 00:20:49,680
That's Ariel.

390
00:20:49,682 --> 00:20:51,449
Your house is nasty.

391
00:20:51,451 --> 00:20:54,285
Nasty's the new dope.

392
00:20:55,454 --> 00:20:57,455
Hey. Weird to see you here.

393
00:20:59,825 --> 00:21:01,325
Long time, buddy.

394
00:21:01,327 --> 00:21:02,827
Wow. Are you stoned?

395
00:21:03,997 --> 00:21:05,997
There have been
serious improvements

396
00:21:05,999 --> 00:21:07,465
in pot since college.

397
00:21:07,467 --> 00:21:09,367
You guys have pot?
So much!

398
00:21:09,369 --> 00:21:11,402
Nick, discretion, please.

399
00:21:12,671 --> 00:21:14,839
Hey. Who's this?

400
00:21:14,841 --> 00:21:16,374
We've met.

401
00:21:19,278 --> 00:21:20,611
Right. Yeah. You're...

402
00:21:20,613 --> 00:21:24,015
You used to hump
my stuffed animals.

403
00:21:25,451 --> 00:21:27,952
Laura's roommate.

404
00:21:27,954 --> 00:21:30,021
Yeah.

405
00:21:30,023 --> 00:21:32,423
Oh, you guys haven't heard.

406
00:21:33,759 --> 00:21:35,826
World's ending.

407
00:21:35,828 --> 00:21:38,496
I'm going to take a nap.

408
00:21:45,638 --> 00:21:47,505
<i>Benji, check this out.</i>

409
00:21:47,507 --> 00:21:49,907
<i>Holy shit. It's crazy.</i>

410
00:21:49,909 --> 00:21:51,609
<i>We should get the fuck</i>
<i>out of here now.</i>

411
00:21:51,611 --> 00:21:53,311
<i>Burn it down!</i>

412
00:21:53,313 --> 00:21:54,979
<i>Back up, back up, back up.</i>

413
00:21:54,981 --> 00:21:57,315
<i>Come on, we don't want to get</i>
<i>stuck in L.A.</i>

414
00:21:57,317 --> 00:21:58,749
This is unbelievable.

415
00:22:00,452 --> 00:22:02,353
All this for a power outage.

416
00:22:02,355 --> 00:22:04,522
No. It's got to be some sort
of coordinated attack.

417
00:22:04,524 --> 00:22:06,590
You should show them Berkeley.

418
00:22:07,826 --> 00:22:10,394
I thought we could
at least sleep there,

419
00:22:10,396 --> 00:22:11,729
but it was way worse
than L.A.

420
00:22:11,731 --> 00:22:13,097
<i>Fuck. They're breaking in.</i>

421
00:22:13,099 --> 00:22:14,999
<i>It's going to get ugly.</i>

422
00:22:15,001 --> 00:22:16,834
<i>- Just a second.</i>
<i>- I want to shoot...</i>

423
00:22:16,836 --> 00:22:18,936
<i>Are you fucking serious?</i>

424
00:22:18,938 --> 00:22:20,838
What's wrong with these people?

425
00:22:20,840 --> 00:22:24,742
They're scared and reacting
to a militarized police force.

426
00:22:24,744 --> 00:22:26,544
Or maybe they're just selfish,
lazy products

427
00:22:26,546 --> 00:22:27,878
of an entitlement society?

428
00:22:27,880 --> 00:22:31,549
Nick, your wife's a Republican.

429
00:22:31,551 --> 00:22:33,718
Mm-mm. Libertarian.
Okay, so you believe

430
00:22:33,720 --> 00:22:35,486
in taking health care
away from kids

431
00:22:35,488 --> 00:22:37,355
and food stamps
from hungry people?

432
00:22:37,357 --> 00:22:39,490
I am probably the only person
here who's been on food stamps,

433
00:22:39,492 --> 00:22:40,725
so I get to have an opinion.

434
00:22:40,727 --> 00:22:42,426
I just don't get why people

435
00:22:42,428 --> 00:22:43,961
are going so crazy so fast.

436
00:22:43,963 --> 00:22:47,665
Whoever is behind this is also
planting bombs in semi trucks,

437
00:22:47,667 --> 00:22:49,934
which means that shipments
in and out of cities

438
00:22:49,936 --> 00:22:51,135
are at a standstill.

439
00:22:51,137 --> 00:22:53,437
So people are...
They're panicking.

440
00:22:53,439 --> 00:22:54,839
Can we please get
some real information here?

441
00:22:54,841 --> 00:22:59,910
Well, our TV only plays DVDs,
but we could check the radio.

442
00:22:59,912 --> 00:23:02,646
The local station

443
00:23:02,648 --> 00:23:07,718
<i>- Scattered reports via</i>-

444
00:23:07,720 --> 00:23:09,987
<i>at least seven individuals</i>
<i>in Oakland have been shot</i>

445
00:23:09,989 --> 00:23:13,724
<i>by private security companies</i>
<i>operating under orders</i>

446
00:23:13,726 --> 00:23:15,860
<i>from their corporate overlords.</i>

447
00:23:15,862 --> 00:23:17,962
See what I mean?
<i>Commercial districts</i>

448
00:23:17,964 --> 00:23:19,930
<i>are being locked down.</i>

449
00:23:19,932 --> 00:23:23,000
<i>We're not going to see food</i>
<i>moving from port to store.</i>

450
00:23:23,002 --> 00:23:27,605
<i>Distribution pathways are</i>
<i>the arteries of this country,</i>

451
00:23:27,607 --> 00:23:30,608
<i>and we've just had</i>
<i>a cardiac arrest.</i>

452
00:23:30,610 --> 00:23:35,112
<i>Continuity of operation's plan</i>
<i>is initiated, folks.</i>

453
00:23:35,114 --> 00:23:36,714
<i>The Pentagon has moved...</i>

454
00:23:36,716 --> 00:23:38,582
All right, all right. Okay.

455
00:23:38,584 --> 00:23:40,050
Hey, turn it back on.

456
00:23:40,052 --> 00:23:43,087
Why? So you can get upset
about some false information?

457
00:23:43,089 --> 00:23:44,889
I'm calling my mother.

458
00:23:44,891 --> 00:23:46,957
Don't call her in a panic.
You're only going to scare her.

459
00:23:46,959 --> 00:23:49,093
It's 1:00 a.m. in Miami.

460
00:23:50,596 --> 00:23:52,463
All circuits are busy.

461
00:23:54,132 --> 00:23:56,066
We have to go.

462
00:23:56,068 --> 00:23:57,501
Okay. Now?

463
00:23:57,503 --> 00:23:58,836
Yeah, now.

464
00:23:58,838 --> 00:24:00,971
Can we just all calm down,
please?

465
00:24:00,973 --> 00:24:02,473
We'll wake up tomorrow

466
00:24:02,475 --> 00:24:04,141
and everything will be back
to normal.

467
00:24:04,143 --> 00:24:05,843
Uh, Lily, no disrespect,

468
00:24:05,845 --> 00:24:07,711
but you don't know what the fuck
you're talking about.

469
00:24:07,713 --> 00:24:09,447
Neither do you.
None of us do.

470
00:24:09,449 --> 00:24:10,915
This is only going to escalate.

471
00:24:10,917 --> 00:24:12,650
The system was rotten,

472
00:24:12,652 --> 00:24:13,951
and now it's crumbling.

473
00:24:13,953 --> 00:24:16,520
Benjamin, this is not
a goddamn apocalypse.

474
00:24:16,522 --> 00:24:17,955
And even if it is,

475
00:24:17,957 --> 00:24:20,024
didn't we all say this would be
the perfect place

476
00:24:20,026 --> 00:24:21,559
to ride it out?

477
00:24:23,361 --> 00:24:24,962
<i>I've moved to this mall,</i>

478
00:24:24,964 --> 00:24:27,698
<i>and I'm running out of gas</i>
<i>on the genny.</i>

479
00:24:27,700 --> 00:24:31,068
<i>When that goes,</i>
<i>I'll be off the air.</i>

480
00:24:40,245 --> 00:24:41,779
<i>No disparity.</i>

481
00:24:41,781 --> 00:24:44,048
<i>Corporate nation states.</i>

482
00:24:44,050 --> 00:24:47,084
<i>The Occupiers, the Tea Party,</i>

483
00:24:47,086 --> 00:24:49,687
<i>all just canaries</i>
<i>in the coal mine.</i>

484
00:24:50,755 --> 00:24:52,690
<i>Somebody out there lit a match,</i>

485
00:24:52,692 --> 00:24:55,226
<i>and now the fire</i>
<i>cannot be contained.</i>

486
00:25:29,995 --> 00:25:31,662
Thank you.

487
00:25:52,317 --> 00:25:54,885
Ya-hoo!

488
00:26:20,879 --> 00:26:22,046
Lev?

489
00:26:22,048 --> 00:26:23,314
Lev?

490
00:26:23,316 --> 00:26:25,583
Are you okay?

491
00:26:25,585 --> 00:26:27,251
Am I dead?

492
00:26:27,253 --> 00:26:28,619
No.

493
00:26:28,621 --> 00:26:30,888
Did you walk all the way here?

494
00:26:30,890 --> 00:26:33,624
Lev, look at me.
You're dehydrated.

495
00:26:35,360 --> 00:26:37,061
Listen, let's just walk this way

496
00:26:37,063 --> 00:26:39,730
and get off the main road, okay?

497
00:26:39,732 --> 00:26:41,098
Get you some water.

498
00:26:41,100 --> 00:26:42,633
A doctor, maybe.

499
00:27:15,967 --> 00:27:17,334
Oh, shit.

500
00:27:17,336 --> 00:27:19,903
Not the greeting
I was hoping for.

501
00:27:19,905 --> 00:27:21,372
If you're here then whatever's
going on is serious.

502
00:27:21,374 --> 00:27:22,906
Hi.

503
00:27:24,142 --> 00:27:26,710
Hey, Lev.
I ran into him on the road.

504
00:27:26,712 --> 00:27:28,045
He's either dehydrated
or on drugs.

505
00:27:28,047 --> 00:27:29,413
All right, let's get him inside.

506
00:27:29,415 --> 00:27:30,981
Laura Sheppard.

507
00:27:30,983 --> 00:27:32,249
Becky Snider.

508
00:27:34,386 --> 00:27:35,919
Uh-oh.

509
00:27:37,055 --> 00:27:38,689
Hey.
Hi.

510
00:27:38,691 --> 00:27:40,257
How are you?

511
00:27:40,259 --> 00:27:42,126
Where are you going?
Miami.

512
00:27:42,128 --> 00:27:45,729
They can't all be closed.
They are.

513
00:27:45,731 --> 00:27:47,231
Maybe we should wait.

514
00:27:47,233 --> 00:27:48,699
Just fill the tank, please.

515
00:27:48,701 --> 00:27:50,034
It's a waste of gas.

516
00:27:53,104 --> 00:27:55,039
We're staying.

517
00:28:08,888 --> 00:28:10,054
Lev.

518
00:28:16,428 --> 00:28:18,228
Laura?
Yeah.

519
00:28:20,298 --> 00:28:21,899
James.

520
00:28:26,045 --> 00:28:28,005
Hey, we should go in the house
and get some water.

521
00:28:28,007 --> 00:28:29,907
Lily's going to be so excited
to see you.

522
00:28:29,909 --> 00:28:31,842
Okay.
Okay.

523
00:28:33,111 --> 00:28:35,179
I like this vest.

524
00:28:35,181 --> 00:28:37,781
Hey, if there's a store nearby
we should go now.

525
00:28:37,783 --> 00:28:40,751
You don't want to say hi first?
No. This is more important.

526
00:28:42,608 --> 00:28:44,288
You must have been told
something early on.

527
00:28:44,290 --> 00:28:46,023
You never would have made it
all the way across the country

528
00:28:46,025 --> 00:28:47,224
before the airports closed.

529
00:28:47,226 --> 00:28:49,393
I happened to be on my way
to San Francisco.

530
00:28:49,395 --> 00:28:51,295
Really?
Really.

531
00:28:54,499 --> 00:28:56,100
What, are you kidding me?

532
00:28:57,103 --> 00:29:01,271
I got a call from an old friend
in Homeland Security.

533
00:29:01,273 --> 00:29:04,074
My name came up on a background
check for Lev.

534
00:29:06,111 --> 00:29:08,011
Lev? For what?

535
00:29:08,013 --> 00:29:09,813
Apparently a virus
took advantage

536
00:29:09,815 --> 00:29:12,049
of existing pathways
and network systems.

537
00:29:12,051 --> 00:29:14,351
They're probably looking
for hackers.

538
00:29:14,353 --> 00:29:16,920
And you told them
they got the wrong guy, right?

539
00:29:16,922 --> 00:29:18,756
Right?
I didn't tell them anything.

540
00:29:18,758 --> 00:29:20,357
Do they know you're here?
No.

541
00:29:20,359 --> 00:29:22,292
Do they know where we are?
No!

542
00:29:22,294 --> 00:29:24,962
And you actually think
Lev is a terrorist?

543
00:29:24,964 --> 00:29:26,430
I haven't seen him
since your wedding, James.

544
00:29:26,432 --> 00:29:29,066
I don't know what I think.
You know Lily hacks, right?

545
00:29:29,068 --> 00:29:32,269
She and Lev have some
online pissing contest,

546
00:29:32,271 --> 00:29:33,437
you're going to turn her in?

547
00:29:33,439 --> 00:29:35,239
I'm not turning anyone in.

548
00:29:35,241 --> 00:29:36,840
Let's go.

549
00:29:48,820 --> 00:29:50,988
What if someone sees you
taking a bath?

550
00:29:50,990 --> 00:29:53,557
Who's going to see?

551
00:29:53,559 --> 00:29:56,126
I don't know.
A wandering woodsman.

552
00:29:56,128 --> 00:29:58,262
Lev, check this out.

553
00:29:58,264 --> 00:30:01,965
Here you sit in a tub
of infinite bubbles.

554
00:30:01,967 --> 00:30:03,934
A T.I.B., naturally.

555
00:30:03,936 --> 00:30:06,203
We'll definite integers
as degrees of infinity.

556
00:30:06,205 --> 00:30:08,872
Whoa, Lily. You can't have
degrees of infinity.

557
00:30:08,874 --> 00:30:10,874
Why not?
Because it's infinity.

558
00:30:10,876 --> 00:30:13,477
Oh, don't sass me, hacker,

559
00:30:13,479 --> 00:30:15,145
'cause I'm the math-smacker.

560
00:30:15,147 --> 00:30:18,282
Gonna freestyle flow
like a salty lady cracker.

561
00:30:18,284 --> 00:30:20,851
Are you going to sit there
or are you gonna beatbox for me?

562
00:30:40,438 --> 00:30:42,973
Welcome to Lemon's Market.

563
00:30:56,120 --> 00:30:58,255
Hey, James.
Hey, Donny.

564
00:30:58,257 --> 00:31:01,158
Oh, no. We are not going to
poison ourselves with mercury.

565
00:31:01,160 --> 00:31:03,327
We've got plenty of canned goods
in storage at the house.

566
00:31:03,329 --> 00:31:04,528
Lower your voice.

567
00:31:04,530 --> 00:31:06,096
There's nothing but crap here.

568
00:31:06,931 --> 00:31:08,065
Are those necessary?

569
00:31:08,067 --> 00:31:11,235
Dude, civilization
depends on it.

570
00:31:13,538 --> 00:31:15,305
That'll be 1,600.

571
00:31:15,307 --> 00:31:17,574
I'll give you 300.

572
00:31:17,576 --> 00:31:20,010
Suck a cunt.
It's all I have.

573
00:31:20,012 --> 00:31:22,880
What do you got that I want?

574
00:31:24,282 --> 00:31:25,949
Gold watch...

575
00:31:25,951 --> 00:31:28,352
plus a booby show.

576
00:31:35,360 --> 00:31:37,194
I can't believe you did that.

577
00:31:37,196 --> 00:31:40,297
It's no big deal.
The whole world's seen my tits.

578
00:31:41,366 --> 00:31:43,600
Hey! Give me my shit back!

579
00:31:43,602 --> 00:31:45,569
Hey, hey, toss it over here.

580
00:31:48,240 --> 00:31:50,140
Get in. Get in.

581
00:32:16,968 --> 00:32:18,568
I thought you guys were leaving.

582
00:32:18,570 --> 00:32:20,404
We decided to wait.

583
00:32:21,673 --> 00:32:23,140
Is there anything to eat?

584
00:32:23,142 --> 00:32:25,075
I just want something quick.

585
00:32:28,279 --> 00:32:29,479
Thank you.

586
00:32:32,283 --> 00:32:33,951
So, you and Nick.

587
00:32:35,086 --> 00:32:36,420
Guess that makes sense.

588
00:32:37,689 --> 00:32:39,089
You guess?

589
00:32:39,091 --> 00:32:42,025
You know, I never got
a wedding invitation.

590
00:32:42,027 --> 00:32:44,227
You were in prison.

591
00:32:45,331 --> 00:32:48,699
Nick knew I was in prison?
That's funny.

592
00:32:48,701 --> 00:32:50,367
Never came to visit me.

593
00:32:50,369 --> 00:32:53,437
Well, as far as I know he never
got an invitation either.

594
00:32:59,444 --> 00:33:01,979
Gosh, what a bitch.

595
00:33:03,047 --> 00:33:05,449
No, she's right.

596
00:33:10,421 --> 00:33:12,356
Did you hear what happened
at the market?

597
00:33:12,358 --> 00:33:14,591
Heard the sheriff
was run out of town too.

598
00:33:14,593 --> 00:33:15,759
Are you worried?

599
00:33:15,761 --> 00:33:18,095
Nah. We live so far
up the hill.

600
00:33:18,097 --> 00:33:19,596
You're up even further.

601
00:33:19,598 --> 00:33:21,498
There's no reason for anyone
to come up this way.

602
00:33:21,500 --> 00:33:23,667
We trapped a few wild pigs,
if you want one.

603
00:33:23,669 --> 00:33:25,535
You have to butcher it.

604
00:33:25,537 --> 00:33:28,405
Well, not this time. We'd love
some more of that applesauce.

605
00:33:29,607 --> 00:33:31,541
That'll be $30 even.

606
00:33:31,543 --> 00:33:33,276
I'll put it on your tab.

607
00:33:33,278 --> 00:33:35,312
That's what you normally charge.
It's worth more now.

608
00:33:35,314 --> 00:33:37,080
I'm not going to take advantage.

609
00:33:37,082 --> 00:33:39,082
Thanks, Trisha.

610
00:33:40,099 --> 00:33:42,219
Try bringing it back.

611
00:33:42,221 --> 00:33:44,388
- Like this?
- Back more.

612
00:33:44,390 --> 00:33:45,522
Move back.

613
00:33:45,524 --> 00:33:47,324
Daily bubble.

614
00:33:47,326 --> 00:33:49,426
Daily bubble.
Daily bubble.

615
00:33:49,428 --> 00:33:50,761
Yeah, in a minute, sweetheart.

616
00:33:50,763 --> 00:33:52,629
Mama's having
a very important beer.

617
00:33:52,631 --> 00:33:54,498
Oh, wait, don't move.

618
00:33:54,500 --> 00:33:56,433
Hey, guys, that's the President.

619
00:33:56,435 --> 00:33:58,168
That's the President?
Hey...

620
00:33:58,170 --> 00:34:01,505
<i>Emergency teams</i>
<i>are on the ground</i>

621
00:34:01,507 --> 00:34:03,673
<i>working to help</i>
<i>control the chaos.</i>

622
00:34:03,675 --> 00:34:06,109
<i>This is a serious time,</i>

623
00:34:06,111 --> 00:34:09,513
<i>but we are a serious people.</i>

624
00:34:09,515 --> 00:34:14,151
<i>We will find those responsible</i>
<i>and bring them to justice.</i>

625
00:34:15,320 --> 00:34:20,624
<i>Are taking every action</i>
<i>to protect our citizens...</i>

626
00:34:20,626 --> 00:34:22,526
Daily bubble.

627
00:34:24,263 --> 00:34:25,662
<i>We can overcome this tragedy</i>

628
00:34:25,664 --> 00:34:28,365
<i>and rise again</i>
<i>as the great hope of the world.</i>

629
00:34:28,367 --> 00:34:32,102
<i>God bless you,</i>
<i>and God bless America.</i>

630
00:34:34,539 --> 00:34:37,274
How are we even getting this?
I thought TV went digital.

631
00:34:37,276 --> 00:34:38,742
Not all the way out here.

632
00:34:38,744 --> 00:34:39,843
Daily bubble!

633
00:34:39,845 --> 00:34:42,546
All right, fruit of my loins.

634
00:34:42,548 --> 00:34:44,614
We'll do the daily bubble.
Come on.

635
00:34:44,616 --> 00:34:46,550
No. Daddy.

636
00:34:46,552 --> 00:34:49,753
I am the inventor
of the daily bubble.

637
00:34:49,755 --> 00:34:51,488
Daddy stole that from me.

638
00:34:52,623 --> 00:34:54,357
He did.

639
00:34:58,096 --> 00:34:59,529
She wants you again.

640
00:34:59,531 --> 00:35:01,765
It's a phase.
She'll get over it.

641
00:35:01,767 --> 00:35:03,733
James still vying
for father of the year?

642
00:35:03,735 --> 00:35:05,102
Fourth year running.

643
00:35:05,104 --> 00:35:06,303
Hi.

644
00:35:06,305 --> 00:35:08,505
Oh, I am so glad you're here.

645
00:35:08,507 --> 00:35:11,875
Now let's get drunk
and make fun of people.

646
00:35:11,877 --> 00:35:15,412
I always liked it down here.

647
00:35:15,414 --> 00:35:17,214
I wish I could live here.

648
00:35:18,116 --> 00:35:19,516
Dude, it's a shack.

649
00:35:19,518 --> 00:35:21,585
I thought your place was huge.

650
00:35:21,587 --> 00:35:26,156
We spend all our time
decorating and redecorating.

651
00:35:26,158 --> 00:35:28,225
I don't even use
90% of the rooms.

652
00:35:29,360 --> 00:35:31,328
You still haven't
figured it out.

653
00:35:32,697 --> 00:35:34,231
What?

654
00:35:34,233 --> 00:35:36,133
What you want out of life.

655
00:35:36,901 --> 00:35:38,802
You still having
those panic attacks?

656
00:35:38,804 --> 00:35:40,337
Haven't had one in years.

657
00:35:41,906 --> 00:35:43,607
That's good.

658
00:35:43,609 --> 00:35:46,409
Till two days ago.

659
00:35:47,378 --> 00:35:48,578
Really?

660
00:35:52,216 --> 00:35:53,850
It's really weird
coming up here.

661
00:35:53,852 --> 00:35:55,485
It's like going back in time.

662
00:35:55,487 --> 00:35:57,454
I just keep thinking
about everything.

663
00:35:57,456 --> 00:35:59,823
And it's really strange
seeing Lily again.

664
00:35:59,825 --> 00:36:02,159
Come on. Wake up.

665
00:36:02,161 --> 00:36:03,426
What are you doing?

666
00:36:03,428 --> 00:36:06,196
I am trying to wake you
the fuck up.

667
00:36:06,198 --> 00:36:07,397
Stop hitting me.
No.

668
00:36:07,399 --> 00:36:10,300
You need to make decisions,
take action,

669
00:36:10,302 --> 00:36:12,235
live with the consequences...
Okay! Stop hitting me!

670
00:36:12,237 --> 00:36:15,172
All right. All right.

671
00:36:16,307 --> 00:36:17,607
Yes.

672
00:36:18,910 --> 00:36:20,443
Maybe. Yes!

673
00:36:21,312 --> 00:36:25,515
One, two, three.

674
00:36:25,517 --> 00:36:27,384
Another one.

675
00:36:27,386 --> 00:36:29,653
Only one a day,
or it's not special.

676
00:36:29,655 --> 00:36:33,390
Let's go look for fairies
in the forest.

677
00:36:33,392 --> 00:36:35,592
Fairies?
Yeah, I saw one this morning.

678
00:36:35,594 --> 00:36:38,628
Maybe if we're lucky
we'll find her.

679
00:36:40,231 --> 00:36:41,932
Stay within view of the house.

680
00:36:41,934 --> 00:36:43,466
No problem.

681
00:36:47,905 --> 00:36:51,408
Lev, buddy, are you a terrorist?

682
00:36:54,979 --> 00:36:56,713
I don't think so.

683
00:36:59,951 --> 00:37:01,785
Cool.

684
00:37:03,221 --> 00:37:04,554
Cool.

685
00:37:06,824 --> 00:37:09,626
You can't go commando
if you're borrowing my pants.

686
00:37:09,628 --> 00:37:10,994
There has to be some kind
of barrier.

687
00:37:10,996 --> 00:37:12,562
I do not share underwear.

688
00:37:12,564 --> 00:37:14,297
What?
They're perfectly washed.

689
00:37:14,299 --> 00:37:16,233
Yes, but the memories remain.

690
00:37:17,401 --> 00:37:19,603
Laura, can I talk to you
for a second?

691
00:37:19,605 --> 00:37:21,238
Hey, do-not-disturb
zone, James.

692
00:37:21,240 --> 00:37:23,006
Please.

693
00:37:23,008 --> 00:37:24,307
She's my friend.

694
00:37:24,309 --> 00:37:26,243
He said please.
Ugh.

695
00:37:30,848 --> 00:37:32,015
If we ration this

696
00:37:32,017 --> 00:37:33,617
it should last quite a while.

697
00:37:33,619 --> 00:37:35,552
We're in the middle
of a growing season,

698
00:37:35,554 --> 00:37:37,821
so we should have plenty
of fresh vegetables.

699
00:37:37,823 --> 00:37:40,523
But I think we should only eat
half of what we grow,

700
00:37:40,525 --> 00:37:42,726
and then preserve the rest.

701
00:37:42,728 --> 00:37:44,728
Oh, what's that?

702
00:37:44,730 --> 00:37:46,463
EpiPens, amoxicillin,

703
00:37:46,465 --> 00:37:47,831
tetracycline, erythromycin.

704
00:37:47,833 --> 00:37:50,867
Jesus, I had no idea
you were such a survivalist.

705
00:37:50,869 --> 00:37:52,002
I buy in bulk.

706
00:37:52,004 --> 00:37:53,470
I think the medical fridge

707
00:37:53,472 --> 00:37:55,605
is kind of crossing
the prepper line.

708
00:37:55,607 --> 00:37:56,873
I started an emergency
checklist,

709
00:37:56,875 --> 00:37:58,041
if you want to go over it
with me.

710
00:37:58,043 --> 00:37:59,476
Okay, you are aware of the fact

711
00:37:59,478 --> 00:38:01,578
that I'm drunk right now, right?

712
00:38:01,580 --> 00:38:02,846
Yeah.

713
00:38:02,848 --> 00:38:05,348
We can do this later.

714
00:38:05,350 --> 00:38:07,350
By the way, I asked Lev
if he's a terrorist.

715
00:38:07,352 --> 00:38:08,885
What?
We're in the clear.

716
00:38:08,887 --> 00:38:10,820
What do you mean you asked him?

717
00:38:10,822 --> 00:38:13,990
I caught him off guard and
carefully gauged his reaction.

718
00:38:13,992 --> 00:38:15,992
James, you're a fucking idiot.

719
00:38:15,994 --> 00:38:17,360
Hey.

720
00:38:17,362 --> 00:38:18,595
Okay, all right.

721
00:38:18,597 --> 00:38:20,397
Uh, we're going to go back
in there,

722
00:38:20,399 --> 00:38:21,998
and you are going to ask me
the exact same thing

723
00:38:22,000 --> 00:38:23,333
in front of him.

724
00:38:23,335 --> 00:38:24,501
Laura, trust me.

725
00:38:24,503 --> 00:38:25,969
You don't have to worry
about Lev.

726
00:38:25,971 --> 00:38:27,470
Either we're going
to do this my way

727
00:38:27,472 --> 00:38:29,472
or I am calling the authorities.

728
00:38:29,474 --> 00:38:31,041
With what?
Your Bat Phone?

729
00:38:31,043 --> 00:38:32,609
Don't test me.

730
00:38:36,048 --> 00:38:38,315
- That was good.
- Laura.

731
00:38:38,317 --> 00:38:39,983
Now I'm kind of worked
a little bit.

732
00:38:39,985 --> 00:38:41,351
Laura.
Yes?

733
00:38:41,353 --> 00:38:42,686
Are you a terrorist?

734
00:38:44,889 --> 00:38:47,057
No. Can you pass
the rolls?

735
00:38:47,059 --> 00:38:50,927
Anyone here? Anyone engage any
illegal or treasonous activity?

736
00:38:50,929 --> 00:38:53,530
Dude, what the fuck
are you talking about?

737
00:38:53,532 --> 00:38:55,732
I have to ask.
It's for insurance.

738
00:38:55,734 --> 00:38:57,967
Anyway...

739
00:38:57,969 --> 00:38:59,803
Good. Could you pass
the wine?

740
00:38:59,805 --> 00:39:01,871
God, James,
you've become so paranoid.

741
00:39:03,574 --> 00:39:05,408
We found out today

742
00:39:05,410 --> 00:39:06,876
that the cops
got run out of town.

743
00:39:06,878 --> 00:39:08,745
What does that mean?

744
00:39:08,747 --> 00:39:10,647
It means that we should talk
about ways to secure the house.

745
00:39:10,649 --> 00:39:12,816
Oh, I can build
a security system.

746
00:39:12,818 --> 00:39:15,552
You guys got a baby monitor or
a cell phone or remote control?

747
00:39:15,554 --> 00:39:17,854
Mm-hmm.
Shouldn't be a problem then.

748
00:39:17,856 --> 00:39:19,956
We should also talk
about rationing.

749
00:39:19,958 --> 00:39:21,725
Yawn!

750
00:39:21,727 --> 00:39:23,960
- He's kind of right, Lily.
- Come on, you guys.

751
00:39:23,962 --> 00:39:26,029
This is the first time
we've all been together in what?

752
00:39:26,031 --> 00:39:27,797
Like eight years?

753
00:39:27,799 --> 00:39:31,434
I propose we table all serious
apocalypse talk until tomorrow.

754
00:39:31,436 --> 00:39:32,702
All in favour?

755
00:39:32,704 --> 00:39:34,037
Aye.

756
00:39:34,039 --> 00:39:35,705
Anyone else?
All in favour?

757
00:39:35,707 --> 00:39:36,840
Aye.

758
00:39:36,842 --> 00:39:37,842
All opposed?

759
00:39:37,843 --> 00:39:38,843
Nay.
Nay.

760
00:39:38,844 --> 00:39:41,111
Lame. Lev?

761
00:39:41,113 --> 00:39:42,812
Nay.

762
00:39:42,814 --> 00:39:44,047
You're dead to me.

763
00:39:44,049 --> 00:39:45,949
Becky, what say you?

764
00:39:45,951 --> 00:39:47,417
Um, I don't care.

765
00:39:47,419 --> 00:39:49,519
That's an abstention.
Four to three.

766
00:39:49,521 --> 00:39:52,822
Victory. Mandatory libations
and celebration.

767
00:39:52,824 --> 00:39:54,891
Cheers.

768
00:39:54,893 --> 00:39:57,394
- To democracy.
- To democracy.

769
00:39:58,596 --> 00:40:00,597
All right, and onto the next
order of business,

770
00:40:00,599 --> 00:40:03,533
I propose that we all
go around the table

771
00:40:03,535 --> 00:40:05,602
and everybody say the one thing

772
00:40:05,604 --> 00:40:08,872
they will miss the most
about the old world.

773
00:40:08,874 --> 00:40:10,407
Benji, you start.

774
00:40:11,642 --> 00:40:13,143
Hmm.

775
00:40:13,145 --> 00:40:15,145
I don't know.

776
00:40:15,147 --> 00:40:16,646
I got nothing.

777
00:40:16,648 --> 00:40:18,014
Seriously?

778
00:40:18,016 --> 00:40:19,416
You're ruining the game
and we haven't even started.

779
00:40:19,418 --> 00:40:20,984
I know what Benji will miss.

780
00:40:20,986 --> 00:40:22,118
What?

781
00:40:22,120 --> 00:40:24,921
Starbucks.

782
00:40:24,923 --> 00:40:26,956
Oh, shit.

783
00:40:26,958 --> 00:40:28,725
Oh, fuck.

784
00:40:28,727 --> 00:40:30,026
Starbucks?

785
00:40:30,028 --> 00:40:31,494
Yes.

786
00:40:31,496 --> 00:40:33,730
I'm guilty of that.
What a hypocrite.

787
00:40:35,567 --> 00:40:38,134
Laura, what about you?

788
00:40:38,136 --> 00:40:40,770
I will miss history.

789
00:40:42,607 --> 00:40:45,008
What kind of bullshit answer
is that?

790
00:40:45,010 --> 00:40:46,743
Boring.

791
00:40:46,745 --> 00:40:48,645
All right. Every Fourth of July
I go to Mount Vernon

792
00:40:48,647 --> 00:40:49,946
to re-enact
the Revolutionary War.

793
00:40:49,948 --> 00:40:51,748
It is one of the highlights
of my year,

794
00:40:51,750 --> 00:40:53,850
and I'm allowed to miss it.
Don't judge me.

795
00:40:53,852 --> 00:40:56,453
What happens
at these re-enactments?

796
00:40:56,455 --> 00:40:58,154
Well, I play George Washington.

797
00:40:59,791 --> 00:41:02,091
You play an old,
dead white dude?

798
00:41:02,093 --> 00:41:03,693
Who led the American Revolution.

799
00:41:03,695 --> 00:41:05,195
No big deal.
Just the most coveted role,

800
00:41:05,197 --> 00:41:06,930
which I have won
five years running.

801
00:41:06,932 --> 00:41:08,097
Forensics? Hollah!

802
00:41:08,099 --> 00:41:09,232
Oh! Ready?

803
00:41:10,569 --> 00:41:12,001
Rhetoric!
Rhetoric!

804
00:41:12,003 --> 00:41:13,236
One, two, three.

805
00:41:13,238 --> 00:41:14,771
We're a set. What?

806
00:41:14,773 --> 00:41:16,873
A set. What?
Count it out.

807
00:41:16,875 --> 00:41:17,841
One.
Two.

808
00:41:17,843 --> 00:41:19,242
Three. Mathletes.

809
00:41:19,244 --> 00:41:21,211
What?

810
00:41:21,213 --> 00:41:24,247
You're still really,
really good at that.

811
00:41:24,249 --> 00:41:26,082
Okay, I'm going to miss YouTube,

812
00:41:26,084 --> 00:41:29,853
because now there's, like,
zero chance I'll ever be famous.

813
00:41:29,855 --> 00:41:31,054
That's probably a good thing.

814
00:41:32,224 --> 00:41:33,823
Well, I was planning
on getting famous

815
00:41:33,825 --> 00:41:36,259
for my talent, not for
fucking married senators.

816
00:41:36,261 --> 00:41:38,795
Whoo! Senator, singular.

817
00:41:38,797 --> 00:41:41,831
And I got 20 million hits,
so suck it.

818
00:41:41,833 --> 00:41:43,166
Literally.

819
00:41:43,168 --> 00:41:45,668
Jesus.
Whoa.

820
00:41:45,670 --> 00:41:47,704
I'm really going to miss NASA.

821
00:41:47,706 --> 00:41:50,507
You got a secret plan
to be an astronaut?

822
00:41:50,509 --> 00:41:53,209
No, James, but that doesn't mean
I wasn't inspired by it.

823
00:41:53,211 --> 00:41:56,279
No, I know what you're really
going to miss.

824
00:41:56,281 --> 00:41:58,047
Oh, yeah?
Please enlighten me.

825
00:41:58,049 --> 00:41:59,849


826
00:41:59,851 --> 00:42:02,919
You're on it every day watching
kittens wrestle with puppies.

827
00:42:02,921 --> 00:42:05,255
That sounds very dangerous.
Why would they do that?

828
00:42:05,257 --> 00:42:06,990
You know me so well.

829
00:42:06,992 --> 00:42:09,559
Becky, what about you?

830
00:42:10,728 --> 00:42:13,963
Um, I guess if I had
to pick one thing,

831
00:42:13,965 --> 00:42:16,266
it would be...

832
00:42:16,268 --> 00:42:18,134
volunteering.

833
00:42:21,539 --> 00:42:22,672
What?

834
00:42:22,674 --> 00:42:24,207
What'd I say?

835
00:42:24,209 --> 00:42:25,308
I love it.

836
00:42:25,310 --> 00:42:26,843
Are you fucking serious?

837
00:42:26,845 --> 00:42:28,278
To volunteering.

838
00:42:28,280 --> 00:42:30,580
- To volunteering.

839
00:42:53,571 --> 00:42:55,238
What's your name, little lady?

840
00:42:55,240 --> 00:42:56,873
Hannah.

841
00:42:56,875 --> 00:42:58,675
Can I help you?

842
00:43:00,611 --> 00:43:03,079
We're with the National Guard
Regional Support Group.

843
00:43:03,081 --> 00:43:05,782
We're here to gather information
on who's in the area,

844
00:43:05,784 --> 00:43:07,951
see what resources are needed.

845
00:43:07,953 --> 00:43:10,620
How did you get past the gate?

846
00:43:13,591 --> 00:43:14,791
Good-looking horses.

847
00:43:14,793 --> 00:43:17,660
They look a lot like
our neighbour's.

848
00:43:17,662 --> 00:43:20,163
Our Humvee busted
so we borrowed them.

849
00:43:20,165 --> 00:43:21,965
Kyle here nearly got thrown off.

850
00:43:21,967 --> 00:43:24,100
Tried to ride it like I seen
in the movies, but it spooked.

851
00:43:24,102 --> 00:43:26,069
You asked before taking them,
right?

852
00:43:26,071 --> 00:43:27,737
That's what borrowing mean,
don't it?

853
00:43:29,140 --> 00:43:31,107
It's a really nice setup
you have here.

854
00:43:31,109 --> 00:43:34,711
Definitely better than the other
houses we visited so far.

855
00:43:35,827 --> 00:43:38,147
You know, this would be a good
place for us to set up base.

856
00:43:38,149 --> 00:43:39,682
Canvas the area.

857
00:43:39,684 --> 00:43:41,351
I mean, we're fine to crash
on the couch.

858
00:43:41,353 --> 00:43:43,820
Whatever's available.

859
00:43:43,822 --> 00:43:45,388
They're just trying to help.

860
00:43:45,390 --> 00:43:47,090
They need information
to allocate resources.

861
00:43:47,092 --> 00:43:48,825
Right. That's why they need
my social security number.

862
00:43:48,827 --> 00:43:51,661
I'm with Benji.
Fuck the Man.

863
00:43:52,696 --> 00:43:54,097
And what are you guys
going to do?

864
00:43:54,099 --> 00:43:55,398
Hide?

865
00:43:55,400 --> 00:43:56,899
They have guns.

866
00:43:56,901 --> 00:43:58,234
They're supposed to have guns,
Lily.

867
00:43:58,236 --> 00:43:59,836
They're soldiers.

868
00:43:59,838 --> 00:44:01,638
I don't know, man.
They really creep me out.

869
00:44:01,640 --> 00:44:02,705
We have a gun.

870
00:44:02,707 --> 00:44:03,906
Jesus Christ.

871
00:44:03,908 --> 00:44:05,108
Why do you have that?

872
00:44:05,110 --> 00:44:07,110
Lev?
I found it.

873
00:44:07,112 --> 00:44:08,244
It's loaded.

874
00:44:08,246 --> 00:44:10,647
Fucking A.
I can't believe you brought

875
00:44:10,649 --> 00:44:12,115
a loaded gun into my house.

876
00:44:12,117 --> 00:44:13,950
I'm sorry.

877
00:44:13,952 --> 00:44:15,685
Look, I don't think we have
any other choice

878
00:44:15,687 --> 00:44:17,754
but to cooperate
with these guys.

879
00:44:17,756 --> 00:44:19,188
This is my home,
not a military base.

880
00:44:19,190 --> 00:44:21,124
They need a place to stay.
It's not going to happen.

881
00:44:21,126 --> 00:44:23,359
Well, I think we should
put it to a vote.

882
00:44:23,361 --> 00:44:26,362
It's not up for debate.
All in favour, raise your hand.

883
00:44:26,364 --> 00:44:27,897
Becky?

884
00:44:27,899 --> 00:44:30,733
They can't force us
to let them stay here.

885
00:44:30,735 --> 00:44:34,037
Unless Congress has declared war
and passed a resolution

886
00:44:34,039 --> 00:44:36,739
requiring quarter,
in which is unlikely

887
00:44:36,741 --> 00:44:38,675
given how quickly
everything has happened.

888
00:44:38,677 --> 00:44:40,810
Third Amendment.

889
00:44:42,780 --> 00:44:45,915
The Constitution
is the bedrock of our freedoms.

890
00:44:45,917 --> 00:44:48,251
You really should be
more familiar with it.

891
00:45:01,799 --> 00:45:05,101
We are not going to be able
to let you stay here.

892
00:45:07,037 --> 00:45:11,107
Uh, we're on official orders.
If we want to stay, we'll stay.

893
00:45:11,109 --> 00:45:13,776
You ever hear of a little thing
called the Constitution?

894
00:45:13,778 --> 00:45:15,278
"No soldier shall,
in time of peace,

895
00:45:15,280 --> 00:45:17,780
"be quartered in any house
without the consent

896
00:45:17,782 --> 00:45:19,782
"of the owner,
nor in time of war,

897
00:45:19,784 --> 00:45:21,484
"but in a manner
to be prescribed by law."

898
00:45:21,486 --> 00:45:24,187
I'm a soldier. My orders come
from the Commander-in-Chief.

899
00:45:24,189 --> 00:45:27,256
Actually, this is under
the jurisdiction of Congress.

900
00:45:30,360 --> 00:45:32,795
Kyle, why don't you go ahead
and take a look around inside

901
00:45:32,797 --> 00:45:34,330
while I get everybody's ID?

902
00:45:34,332 --> 00:45:37,900
The right of the people to be
secure in their person's houses

903
00:45:37,902 --> 00:45:39,202
papers and effects

904
00:45:39,204 --> 00:45:41,204
against unreasonable searches
and seizures

905
00:45:41,206 --> 00:45:42,338
shall not be violated.

906
00:45:42,340 --> 00:45:44,874
I brought you snacks
for the road.

907
00:45:49,914 --> 00:45:51,848
This is your house, right?

908
00:45:52,783 --> 00:45:53,950
Yeah.

909
00:45:53,952 --> 00:45:55,518
So that's your pretty little

910
00:45:55,520 --> 00:45:57,220
wife and daughter
we met earlier?

911
00:45:57,222 --> 00:45:59,856
That's right.

912
00:45:59,858 --> 00:46:01,758
So who are these people?

913
00:46:01,760 --> 00:46:04,293
They're my guests.

914
00:46:06,296 --> 00:46:08,965
So we're not good enough
to be your guests.

915
00:46:08,967 --> 00:46:11,167
I didn't say that.

916
00:46:14,271 --> 00:46:16,105
Of course you didn't.

917
00:46:16,107 --> 00:46:19,142
Thank you for your hospitality.

918
00:46:23,380 --> 00:46:24,981
Come on, Kyle. Let's go.

919
00:46:40,531 --> 00:46:43,132
Okay, so we take the photodiode
from the remote control,

920
00:46:43,134 --> 00:46:45,868
we use the OneTouch
on the cell phone,

921
00:46:45,870 --> 00:46:47,003
run it through the baby monitor.

922
00:46:47,005 --> 00:46:48,971
And you have a security system.

923
00:46:48,973 --> 00:46:50,907
Where'd you learn
how to do this?

924
00:46:50,909 --> 00:46:53,209
I did some research
on motion sensors

925
00:46:53,211 --> 00:46:55,278
when I was working in Lebanon.

926
00:46:55,280 --> 00:46:56,979
As a programmer?

927
00:46:56,981 --> 00:46:58,281
A private consultant.

928
00:46:58,283 --> 00:47:00,283
Doing what?

929
00:47:00,285 --> 00:47:02,318
It's private.

930
00:47:02,320 --> 00:47:04,954
I'm mostly just plugged
in computers.

931
00:47:06,290 --> 00:47:08,591
Okay, water's pumped
from the well over here

932
00:47:08,593 --> 00:47:10,426
into that tank over there.

933
00:47:10,428 --> 00:47:12,361
Everything's powered
by the solar panel.

934
00:47:12,363 --> 00:47:14,964
If the pump doesn't break
and the filter lasts,

935
00:47:14,966 --> 00:47:16,933
we should be okay
for a couple of years.

936
00:47:16,935 --> 00:47:19,869
Nick, it's important
someone else knows this

937
00:47:19,871 --> 00:47:21,037
in case something happens to me.

938
00:47:21,039 --> 00:47:22,538
What is going to happen to you?

939
00:47:22,540 --> 00:47:24,173
I have a daughter.

940
00:47:24,175 --> 00:47:27,210
Making sure she's taken care of
means something to me.

941
00:47:27,212 --> 00:47:29,111
What about Lily?

942
00:47:30,414 --> 00:47:31,848
What about her?

943
00:47:31,850 --> 00:47:34,050
Hey, the President's on again.

944
00:47:39,456 --> 00:47:40,990
Fuck.

945
00:47:40,992 --> 00:47:42,925
<i>Americans stand together</i>

946
00:47:42,927 --> 00:47:45,161
<i>and reach out a helping hand.</i>

947
00:47:45,163 --> 00:47:48,197
<i>I want to assure you that</i>
<i>the government is operating,</i>

948
00:47:48,199 --> 00:47:51,934
<i>and full continuity of service</i>
<i>will resume soon.</i>

949
00:47:51,936 --> 00:47:53,936
<i>My first priority is dealing</i>
<i>with those areas</i>

950
00:47:53,938 --> 00:47:55,972
<i>most immediate.</i>

951
00:47:55,974 --> 00:47:58,074
<i>Emergency teams</i>
<i>are on the ground</i>

952
00:47:58,076 --> 00:48:00,877
<i>working to help control</i>
<i>the chaos.</i>

953
00:48:00,879 --> 00:48:02,912
<i>This is a serious time,</i>

954
00:48:02,914 --> 00:48:06,315
<i>but we are a serious people.</i>

955
00:48:06,317 --> 00:48:07,917
<i>Make no mistake...</i>

956
00:48:07,919 --> 00:48:09,518
That's what he said last time.

957
00:48:09,520 --> 00:48:11,454
<i>We'll find those responsible</i>
<i>and bring them to justice.</i>

958
00:48:11,456 --> 00:48:14,156
It's a fucking loop.

959
00:48:15,492 --> 00:48:17,193
It's worse than that.

960
00:48:17,195 --> 00:48:20,630
This is a pre-recorded generic
post-catastrophic event message.

961
00:48:20,632 --> 00:48:22,231
"We are a serious people."

962
00:48:22,233 --> 00:48:24,267
That's code to communicate
to certain parties

963
00:48:24,269 --> 00:48:26,302
that martial law is in effect.

964
00:48:26,304 --> 00:48:27,904
What parties?

965
00:48:27,906 --> 00:48:29,105
Any operatives
who may be unreachable

966
00:48:29,107 --> 00:48:31,374
through standard
communication protocol.

967
00:48:31,376 --> 00:48:34,076
Senator Reese
was a senior member

968
00:48:34,078 --> 00:48:35,444
of the Homeland Security
Committee.

969
00:48:35,446 --> 00:48:38,114
I read every brief.
I was his closest advisor.

970
00:48:38,116 --> 00:48:40,983
Trust me, this is for real.

971
00:48:49,559 --> 00:48:51,193
I loved him.

972
00:48:52,629 --> 00:48:54,397
Who?

973
00:48:54,399 --> 00:48:56,198
The senator.

974
00:48:58,635 --> 00:49:00,202
He love you back?

975
00:49:01,305 --> 00:49:04,373
He said he did.
I don't know.

976
00:49:04,375 --> 00:49:06,309
Maybe not.

977
00:49:07,244 --> 00:49:09,412
Men aren't very nice to me.

978
00:49:11,115 --> 00:49:13,950
Yeah, well, maybe that's because
they think they don't have to.

979
00:49:13,952 --> 00:49:16,319
You're very tough.

980
00:49:16,321 --> 00:49:17,687
Am I?

981
00:49:17,689 --> 00:49:19,455
Yeah.

982
00:49:19,457 --> 00:49:23,426
You challenged the dean
of the law school to a debate,

983
00:49:23,428 --> 00:49:25,061
and won.

984
00:49:25,063 --> 00:49:26,963
I did do that, didn't I?

985
00:49:26,965 --> 00:49:29,031
Mmm.
Mmm.

986
00:49:30,434 --> 00:49:31,467
Hmm.

987
00:49:31,469 --> 00:49:33,235
I'm not saying
you have to change.

988
00:49:33,237 --> 00:49:35,705
I'm just thinking maybe
you should find a guy

989
00:49:35,707 --> 00:49:37,206
that's more like a girl.

990
00:49:38,343 --> 00:49:39,976
Jesus Christ, Benji.

991
00:49:39,978 --> 00:49:42,378
That is terrible advice.

992
00:49:42,380 --> 00:49:44,547
You know I'm right, though.

993
00:49:52,456 --> 00:49:55,224
God, what do you think's
happening down there?

994
00:49:56,493 --> 00:49:58,094
Nothing good.

995
00:49:58,096 --> 00:50:00,329
Then why aren't we
doing anything?

996
00:50:00,331 --> 00:50:04,066
Benji, I need you in the cabin.

997
00:50:10,073 --> 00:50:12,108
What's up?

998
00:50:12,110 --> 00:50:14,510
I'm high.
I want to fuck.

999
00:50:24,554 --> 00:50:26,555
It's the end of the world...

1000
00:50:28,091 --> 00:50:29,492
Yeah.
...in case you hadn't noticed.

1001
00:50:29,494 --> 00:50:30,793
Yeah, I noticed.

1002
00:50:30,795 --> 00:50:33,562
So I'm preoccupied.

1003
00:50:33,564 --> 00:50:36,165
Oh, okay. So you're too
preoccupied

1004
00:50:36,167 --> 00:50:37,633
with the collapse
of civilization

1005
00:50:37,635 --> 00:50:39,568
to fuck me right now?

1006
00:50:39,570 --> 00:50:43,105
Yeah, and people's lives
are at stake out there.

1007
00:50:43,107 --> 00:50:44,640
People are the problem.

1008
00:50:44,642 --> 00:50:47,376
It doesn't mean we shouldn't
care when people get hurt.

1009
00:50:47,378 --> 00:50:49,578
People brought this
on themselves.

1010
00:50:49,580 --> 00:50:51,647
It's way more complicated
than that.

1011
00:50:55,185 --> 00:50:58,087
I thought you were a real
revolutionary.

1012
00:50:58,089 --> 00:51:00,356
Guess I was wrong.

1013
00:51:02,392 --> 00:51:04,393
What the fuck is that
supposed to mean?

1014
00:51:04,395 --> 00:51:06,128
You're all talk.

1015
00:51:06,130 --> 00:51:08,531
Everyone likes to make speeches,

1016
00:51:08,533 --> 00:51:09,832
but at the end of the day

1017
00:51:09,834 --> 00:51:12,268
they're all just selling
something, aren't they?

1018
00:51:12,270 --> 00:51:15,271
What were you selling, Benji?

1019
00:51:19,810 --> 00:51:22,078
Benji, you all right?

1020
00:51:22,080 --> 00:51:23,579
No.

1021
00:51:32,155 --> 00:51:35,458
Hey, it's time for dinner.

1022
00:51:35,460 --> 00:51:37,093
Are you okay?

1023
00:51:37,095 --> 00:51:39,228
He said I have to leave.

1024
00:51:40,797 --> 00:51:42,832
Where am I supposed to go?
No.

1025
00:51:42,834 --> 00:51:45,167
You can stay as long
as you need.

1026
00:51:46,403 --> 00:51:48,104
Yeah, you can stay at the house.

1027
00:51:48,106 --> 00:51:49,438
Thank you.

1028
00:51:55,812 --> 00:51:57,746
You're so amazing.

1029
00:51:57,748 --> 00:52:00,182
And you take care of everybody.

1030
00:52:08,825 --> 00:52:10,326
I'll see you up there.

1031
00:52:10,328 --> 00:52:12,128
Okay?

1032
00:52:19,257 --> 00:52:21,137
So you need to put a lot
of pressure on the rock

1033
00:52:21,139 --> 00:52:22,771
to keep the drill
straight up and down.

1034
00:52:22,773 --> 00:52:25,741
And then you use your shin
to stabilize your left hand.

1035
00:52:25,743 --> 00:52:27,276
I was an Eagle Scout.

1036
00:52:27,278 --> 00:52:30,179
Isn't that just for boys?

1037
00:52:30,181 --> 00:52:32,248
My dad was a troop leader.

1038
00:52:32,250 --> 00:52:34,483
I'm on the books
as Lawrence Sheppard.

1039
00:52:34,485 --> 00:52:36,185
Oh.

1040
00:52:50,534 --> 00:52:51,867
Yeah.

1041
00:52:51,869 --> 00:52:53,469
Nice.

1042
00:52:56,640 --> 00:52:59,175
See? Told you.

1043
00:52:59,910 --> 00:53:01,710
Laura's magic.

1044
00:53:04,447 --> 00:53:06,315
I'm going to go get
some more firewood.

1045
00:53:20,830 --> 00:53:22,932
You catch any more wild pigs?

1046
00:53:22,934 --> 00:53:27,303
No, but Mitch set some small
traps for rabbits and such.

1047
00:53:27,305 --> 00:53:28,837
It's kind of late
to be out wandering.

1048
00:53:28,839 --> 00:53:30,906
Our place is just a straight
shot down the hill.

1049
00:53:30,908 --> 00:53:33,576
James or Lily around?

1050
00:53:33,578 --> 00:53:35,311
We've been keeping
our heads down.

1051
00:53:35,313 --> 00:53:37,646
It's been rough for folks
at outlying farms.

1052
00:53:37,648 --> 00:53:40,649
We thought it was best to circle
the wagons down at her place.

1053
00:53:40,651 --> 00:53:42,918
- That's a good idea.
- Reason we come up,

1054
00:53:42,920 --> 00:53:45,688
the biker gangs on their way
out of town raided the clinic.

1055
00:53:45,690 --> 00:53:48,691
We got someone who come down
with an infection,

1056
00:53:48,693 --> 00:53:51,327
so we're collecting leftover
medicines.

1057
00:53:52,796 --> 00:53:57,933
Yeah. We don't really keep that
kind of stuff laying around.

1058
00:53:57,935 --> 00:54:00,002
Mention it to Lily,
if you would.

1059
00:54:00,004 --> 00:54:01,637
Okay.

1060
00:55:41,738 --> 00:55:44,340
I heard Trisha was here.

1061
00:55:44,342 --> 00:55:46,942
Yeah, she came by last night.

1062
00:55:46,944 --> 00:55:48,077
What did she want?

1063
00:55:48,079 --> 00:55:50,045
Nothing much.

1064
00:55:50,047 --> 00:55:51,613
There were some people
down there

1065
00:55:51,615 --> 00:55:52,915
setting up camp at her place.

1066
00:55:52,917 --> 00:55:54,783
How many people?

1067
00:55:55,985 --> 00:55:57,519
She didn't say.

1068
00:55:57,521 --> 00:56:00,556
Well, should we invite
some of them up here?

1069
00:56:00,558 --> 00:56:02,057
Right. That's all we need.

1070
00:56:02,059 --> 00:56:03,992
More people to take care of.

1071
00:56:03,994 --> 00:56:05,661
Well, if they need help.

1072
00:56:05,663 --> 00:56:07,029
- Nick, we can handle this.
- Just saying.

1073
00:56:07,031 --> 00:56:09,098
I mean, maybe I should have
some say in the matter.

1074
00:56:09,100 --> 00:56:10,766
Yeah? And why is that?

1075
00:56:10,768 --> 00:56:12,601
Oh, you know, because of
the property and everything.

1076
00:56:12,603 --> 00:56:14,570
What are you talking about?

1077
00:56:14,572 --> 00:56:16,705
You never told her?

1078
00:56:16,707 --> 00:56:18,674
What haven't you told me?

1079
00:56:18,676 --> 00:56:20,376
Uh, it's not a big deal.

1080
00:56:20,378 --> 00:56:23,379
It's just that, um, officially

1081
00:56:23,381 --> 00:56:24,747
I co-own the house
with Lily.

1082
00:56:24,749 --> 00:56:26,615
That's not how I would put it.

1083
00:56:26,617 --> 00:56:27,983
Wait a second.

1084
00:56:27,985 --> 00:56:29,451
What?

1085
00:56:29,453 --> 00:56:31,387
Lily's mom passed
when we were in college.

1086
00:56:31,389 --> 00:56:34,757
The taxes were piling up

1087
00:56:34,759 --> 00:56:36,458
and she was going to have
to sell the house.

1088
00:56:36,460 --> 00:56:37,993
We were engaged.

1089
00:56:37,995 --> 00:56:40,396
- You guys were engaged?
- Yeah, but it wasn't real.

1090
00:56:40,398 --> 00:56:41,864
She broke up with him
a month later.

1091
00:56:41,866 --> 00:56:43,632
Why would you keep that from me?

1092
00:56:43,634 --> 00:56:45,768
It doesn't matter,
because Nick isn't really

1093
00:56:45,770 --> 00:56:49,171
an owner in the house
so much as an investor.

1094
00:56:49,173 --> 00:56:50,739
That's the same argument
you used

1095
00:56:50,741 --> 00:56:52,007
to gain control of the business,
isn't it?

1096
00:56:52,009 --> 00:56:53,709
No, it's not the same thing,

1097
00:56:53,711 --> 00:56:55,611
because Nick specifically
violated our ethics code

1098
00:56:55,613 --> 00:56:57,746
when he tried to sell users'
private data.

1099
00:56:57,748 --> 00:56:59,081
And that's exactly what made
the company valuable

1100
00:56:59,083 --> 00:57:00,616
when you eventually sold it.

1101
00:57:00,618 --> 00:57:01,750
You shared in that profit
per the settlement.

1102
00:57:01,752 --> 00:57:03,452
So did you!
Hey, guys...

1103
00:57:03,454 --> 00:57:05,421
And what they chose to do with
the company after we sold it

1104
00:57:05,423 --> 00:57:07,923
is on their heads, not mine.

1105
00:57:07,925 --> 00:57:09,758
Wow, you're a real
piece of work.

1106
00:57:09,760 --> 00:57:11,193
We're ready to buy you out.

1107
00:57:11,195 --> 00:57:13,695
I already have
a cashier's cheque

1108
00:57:13,697 --> 00:57:15,431
cut for half
the current appraisal.

1109
00:57:15,433 --> 00:57:17,065
Is that why you invited us here.

1110
00:57:17,067 --> 00:57:18,200
No, it's not.
Actually, yes.

1111
00:57:18,202 --> 00:57:19,668
James.
In part.

1112
00:57:19,670 --> 00:57:21,437
And why should we trust
your appraisal?

1113
00:57:21,439 --> 00:57:23,672
I had three separate appraisals
done and I chose the highest.

1114
00:57:23,674 --> 00:57:25,574
I could have averaged them.

1115
00:57:25,576 --> 00:57:27,443
And is the land on that hill
out front farmable?

1116
00:57:27,445 --> 00:57:28,777
If terraced, yeah.

1117
00:57:28,779 --> 00:57:30,646
And you've got a dedicated well,
and solar power.

1118
00:57:30,648 --> 00:57:32,047
Becky, I'm talking to Nick.

1119
00:57:32,049 --> 00:57:33,849
We're in the middle
of an apocalypse.

1120
00:57:33,851 --> 00:57:36,585
The property value is going
to shoot through the roof.

1121
00:57:36,587 --> 00:57:39,621
♪ I make the same mistakes ♪

1122
00:57:39,623 --> 00:57:42,791
♪ Feels like I never learn ♪

1123
00:57:42,793 --> 00:57:45,661
♪ Always give way too much ♪

1124
00:57:45,663 --> 00:57:48,831
♪ For little in return ♪

1125
00:57:48,833 --> 00:57:51,767
♪ I haven't changed a bit ♪

1126
00:57:51,769 --> 00:57:55,070
♪ I'm still not over it ♪

1127
00:57:55,072 --> 00:57:57,806
♪ I make the same mistakes ♪

1128
00:57:57,808 --> 00:58:00,943
♪ I make the same mistakes ♪

1129
00:58:00,945 --> 00:58:03,011
♪ Ah ♪

1130
00:58:06,950 --> 00:58:09,818
♪ I never did grow up ♪

1131
00:58:09,820 --> 00:58:12,754
♪ Feels like I never will ♪

1132
00:58:12,756 --> 00:58:15,757
♪ My friends are all adults ♪

1133
00:58:15,759 --> 00:58:18,794
♪ I'm still a teenage girl ♪

1134
00:58:18,796 --> 00:58:20,963
♪ I haven't changed a bit ♪

1135
00:58:20,965 --> 00:58:24,967
Having you up here this weekend
really wasn't about the house.

1136
00:58:24,969 --> 00:58:27,202
At least not for me.

1137
00:58:27,204 --> 00:58:30,138
♪ I make the same mistakes ♪

1138
00:58:30,140 --> 00:58:32,908
I really missed you.

1139
00:58:37,981 --> 00:58:39,715
I missed you.

1140
00:58:39,717 --> 00:58:43,018
♪ They think I'm such a flake ♪

1141
00:58:43,020 --> 00:58:46,021
♪ They want to go to bed ♪

1142
00:58:46,023 --> 00:58:47,823
♪ I want to stay up late ♪

1143
00:58:47,825 --> 00:58:48,991
Oh, no.

1144
00:58:50,860 --> 00:58:52,528
Fuck.

1145
00:58:53,263 --> 00:58:55,130
I'm so sorry.

1146
00:58:55,132 --> 00:58:56,598
I...
I'm so sorry.

1147
00:58:56,600 --> 00:58:58,033
It's okay.
I...

1148
00:58:58,035 --> 00:59:00,135
No, no. It's okay.
I'm sorry. No, I'm sorry.

1149
00:59:00,137 --> 00:59:01,670
I am.

1150
00:59:02,605 --> 00:59:05,040
Can I just say something?

1151
00:59:05,042 --> 00:59:06,742
What is set is set.

1152
00:59:08,678 --> 00:59:11,647
There's a reason
that all this happened.

1153
00:59:14,617 --> 00:59:16,652
I know we're supposed
to be together.

1154
00:59:20,189 --> 00:59:22,558
James doesn't appreciate you.

1155
00:59:22,560 --> 00:59:24,760
I don't want to talk
about James.

1156
00:59:24,762 --> 00:59:27,796
♪ I make the same mistakes ♪

1157
00:59:27,798 --> 00:59:31,099
♪ I make the same mistakes ♪

1158
00:59:31,101 --> 00:59:33,569
♪ Ah ♪

1159
00:59:35,672 --> 00:59:37,172
Nick?

1160
00:59:37,174 --> 00:59:38,807
Where are you?

1161
00:59:42,312 --> 00:59:43,912
Have you seen Nick?

1162
00:59:43,914 --> 00:59:45,647
No.

1163
00:59:47,317 --> 00:59:49,885
Did he give you a ring?

1164
00:59:49,887 --> 00:59:51,053
What, just now?

1165
00:59:52,188 --> 00:59:53,889
When you were engaged.

1166
00:59:53,891 --> 00:59:55,324
Oh. Yeah.

1167
00:59:55,326 --> 00:59:58,160
Um, it was his grandmother's.

1168
00:59:58,162 --> 00:59:59,895
But I gave it back.

1169
01:00:01,598 --> 01:00:02,931
Hmm.

1170
01:00:03,933 --> 01:00:05,968
Becky...

1171
01:00:07,070 --> 01:00:09,037
you're really lucky to have him.

1172
01:00:09,039 --> 01:00:13,075
He's kind and he's loving.

1173
01:00:13,077 --> 01:00:14,743
And he listens.

1174
01:00:16,245 --> 01:00:18,313
James fell out of love with me

1175
01:00:18,315 --> 01:00:20,716
when he fell in love
with Hannah.

1176
01:00:20,718 --> 01:00:22,884
He wouldn't even notice
if I was gone.

1177
01:00:22,886 --> 01:00:25,153
I'm sure that's not true.

1178
01:00:26,689 --> 01:00:29,324
I really don't belong here.

1179
01:00:32,729 --> 01:00:34,062
You know, it's your home.

1180
01:00:34,064 --> 01:00:37,733
You can make it
whatever you want it to be.

1181
01:00:40,370 --> 01:00:41,937
Why don't you come inside.

1182
01:00:41,939 --> 01:00:44,172
I think Laura and Lev
have a surprise for us.

1183
01:00:47,877 --> 01:00:50,078
The time is now near at hand,

1184
01:00:50,080 --> 01:00:51,947
which must probably determine

1185
01:00:51,949 --> 01:00:54,416
whether Americans
will be free men

1186
01:00:54,418 --> 01:00:56,018
or slaves.

1187
01:00:56,020 --> 01:01:00,756
The fate of unborn millions
will now depend under God

1188
01:01:00,758 --> 01:01:04,192
on the courage and conduct
of this army.

1189
01:01:04,194 --> 01:01:06,728
Our cruel and unrelenting enemy

1190
01:01:06,730 --> 01:01:09,831
leaves us only the choice
of brave resistance,

1191
01:01:09,833 --> 01:01:12,434
or the most abject submission.

1192
01:01:12,436 --> 01:01:14,836
We must therefore resolve

1193
01:01:14,838 --> 01:01:17,439
whether to conquer or die!

1194
01:01:18,976 --> 01:01:20,208
Yes! Yes!

1195
01:01:20,210 --> 01:01:21,877
Hear, hear.

1196
01:01:21,879 --> 01:01:24,212
Amazing.

1197
01:01:26,683 --> 01:01:28,984
Here's another one.
Uh...

1198
01:01:28,986 --> 01:01:31,953
Two guys walk into a bar.

1199
01:01:31,955 --> 01:01:33,855
The first guy asks for H2O.

1200
01:01:33,857 --> 01:01:35,157
The second guy says,

1201
01:01:35,159 --> 01:01:37,693
"That sounds good.
I'll have H2O too."

1202
01:01:37,695 --> 01:01:39,428
The second guy died.

1203
01:01:46,169 --> 01:01:48,270
I know I'm not the only one
who didn't get that.

1204
01:01:49,839 --> 01:01:52,307
Okay, I'll be reciting a poem
that I wrote,

1205
01:01:52,309 --> 01:01:54,076
called "All the Little Animals."

1206
01:01:54,078 --> 01:01:58,246
And it's about how nicely
we should treat animals, Hannah.

1207
01:02:01,184 --> 01:02:04,886
All the little animals
sitting in a row.

1208
01:02:04,888 --> 01:02:07,456
They have paw and claw,
we have foot and toe.

1209
01:02:07,458 --> 01:02:12,127
On the outside they seem so
different from you and from me.

1210
01:02:12,129 --> 01:02:15,330
But on the inside,
they're the same as us.

1211
01:02:15,332 --> 01:02:16,798
Can't you see?

1212
01:02:16,800 --> 01:02:19,935
They want to be held
and loved so much.

1213
01:02:19,937 --> 01:02:24,272
Just like the Canadians,
the Chinese and the Dutch.

1214
01:02:26,342 --> 01:02:27,943
Yay!

1215
01:02:27,945 --> 01:02:29,111
Whoo!

1216
01:02:30,513 --> 01:02:31,880
Whoo!

1217
01:02:31,882 --> 01:02:33,448
And is this your card?

1218
01:02:33,450 --> 01:02:35,150
Nope.

1219
01:02:36,486 --> 01:02:38,253
- It's not?
- No.

1220
01:02:38,255 --> 01:02:39,421
It's that?

1221
01:02:41,525 --> 01:02:43,925
Oh, wow. Is that your card?

1222
01:02:46,129 --> 01:02:48,196
Thank you very much.
Thank you very much.

1223
01:02:48,198 --> 01:02:50,298
All right, how did you do it?

1224
01:02:50,300 --> 01:02:52,501
Real magicians never tell.

1225
01:02:52,503 --> 01:02:55,036
But you're not a real
magician, so how'd you do it?

1226
01:02:55,038 --> 01:02:59,407
You know, I don't understand
why people like magic.

1227
01:02:59,409 --> 01:03:02,010
I mean, if I knew how
it worked it'd be interesting,

1228
01:03:02,012 --> 01:03:03,311
but now it's just annoying.

1229
01:03:08,084 --> 01:03:10,318
♪ Wobbledy, wobbledy,
wow-wobble ♪

1230
01:03:10,320 --> 01:03:11,787
♪ Wobble ♪

1231
01:03:11,789 --> 01:03:14,790
♪ I'm sta-stacking
my papers ♪

1232
01:03:14,792 --> 01:03:17,559
♪ My wallet look like a Bible ♪

1233
01:03:17,561 --> 01:03:19,928
♪ I got girlies half naked ♪

1234
01:03:19,930 --> 01:03:22,063
♪ That shit look like
the Grotto ♪

1235
01:03:22,065 --> 01:03:24,199
♪ How your waist anorexic ♪

1236
01:03:24,201 --> 01:03:26,268
♪ And then your ass
is colossal ♪

1237
01:03:26,270 --> 01:03:28,203
All right, all right,
all right, all right.

1238
01:03:28,205 --> 01:03:30,505
Stop murdering the song, okay?

1239
01:03:30,507 --> 01:03:32,107
Lily, some of us
were enjoying that.

1240
01:03:32,109 --> 01:03:36,378
Yeah, well, I am going
to rock it old-school style.

1241
01:03:36,380 --> 01:03:40,215
And then y'all will find out
what hip-hop is really about.

1242
01:03:40,217 --> 01:03:41,583
Give me a topic.

1243
01:03:41,585 --> 01:03:43,451
Anything?
Anything.

1244
01:03:43,453 --> 01:03:46,021
- Banana slugs.
- Don't be ridiculous.

1245
01:03:46,023 --> 01:03:47,289
Life in the ghetto.

1246
01:03:47,291 --> 01:03:48,990
Correct.

1247
01:03:50,894 --> 01:03:53,528
♪ What, what, yeah ♪

1248
01:03:53,530 --> 01:03:54,996
♪ What, what, yeah ♪

1249
01:03:54,998 --> 01:03:58,300
Old school is for losers.

1250
01:03:58,302 --> 01:04:00,035
Excuse me, what?

1251
01:04:00,037 --> 01:04:01,837
Just kidding around, Snoop Dogg.

1252
01:04:02,905 --> 01:04:04,873
You are not allowed

1253
01:04:04,875 --> 01:04:06,575
to teach my daughter
about hip-hop.

1254
01:04:06,577 --> 01:04:09,978
I'm sorry she doesn't like you,
but don't take it out on me.

1255
01:04:10,847 --> 01:04:12,480
What is your problem?

1256
01:04:12,482 --> 01:04:14,950
I got 99 problems,
but a bitch ain't one.

1257
01:04:14,952 --> 01:04:17,185
Call me a bitch again.

1258
01:04:17,187 --> 01:04:19,187
Ariel, just give it a rest.

1259
01:04:19,189 --> 01:04:21,056
Seriously, call me
a bitch again.

1260
01:04:21,058 --> 01:04:23,191
Ariel, maybe you should
step outside for a bit.

1261
01:04:23,193 --> 01:04:25,193
Maybe she should step outside.

1262
01:04:25,195 --> 01:04:26,528
Maybe we should both
step outside.

1263
01:04:26,530 --> 01:04:28,930
Lily, enough.
What, you're defending her now?

1264
01:04:28,932 --> 01:04:30,599
He's hoping I'll suck his cock.

1265
01:04:30,601 --> 01:04:33,568
Get the fuck out of my house.

1266
01:04:33,570 --> 01:04:35,103
Fine.

1267
01:04:35,105 --> 01:04:38,640
You all think you're so advanced
and intellectual.

1268
01:04:38,642 --> 01:04:40,075
Well, I have news for you.

1269
01:04:40,077 --> 01:04:41,543
You're fucking weak.

1270
01:04:41,545 --> 01:04:43,578
And boring.

1271
01:04:48,618 --> 01:04:51,086
She's just a stupid kid.

1272
01:04:51,088 --> 01:04:53,121
I don't want her around Hannah.

1273
01:04:55,625 --> 01:04:57,459
Ariel!

1274
01:04:57,461 --> 01:04:59,361
Ariel!

1275
01:05:02,131 --> 01:05:03,465
Ariel!

1276
01:05:05,468 --> 01:05:07,002
Ariel?

1277
01:05:07,004 --> 01:05:09,237
We have pot!

1278
01:05:15,278 --> 01:05:16,912
Oh.

1279
01:05:18,248 --> 01:05:21,383
What? I'm bringing bush back.

1280
01:05:21,385 --> 01:05:23,118
You sure are.

1281
01:05:23,120 --> 01:05:25,053
Full bush, no shame.

1282
01:05:27,223 --> 01:05:29,024
Aren't you freezing?

1283
01:05:29,026 --> 01:05:30,926
I am a firm believer
in the clean look.

1284
01:05:33,329 --> 01:05:34,963
Shit, I don't know how I feel

1285
01:05:34,965 --> 01:05:37,232
about being so middle
of the road.

1286
01:05:38,534 --> 01:05:41,569
Waxing is so sexist.
I mean, does Nick wax?

1287
01:05:41,571 --> 01:05:42,938
Of course.

1288
01:05:42,940 --> 01:05:45,407
You're kidding me.

1289
01:05:45,409 --> 01:05:47,008
Don't knock it till you try it.

1290
01:05:47,010 --> 01:05:48,443
It's more aerodynamic.

1291
01:05:48,445 --> 01:05:50,478
But doesn't the penis
look lonely?

1292
01:05:50,480 --> 01:05:52,147
No. It's regal.

1293
01:05:52,149 --> 01:05:55,050
It's very Prince William.

1294
01:05:56,512 --> 01:05:57,552
Does he wax his balls too?

1295
01:05:57,554 --> 01:05:58,687
Can you wax a ball?

1296
01:05:58,689 --> 01:06:00,555
Mmm!
So delicate.

1297
01:06:00,557 --> 01:06:02,390
I think you can wax a ball.
You can wax a ball.

1298
01:06:02,392 --> 01:06:06,061
Wait, hang on. Does hair grown
directly from the balls?

1299
01:06:06,063 --> 01:06:09,631
Or is it just encased in a bed
of surrounding hair?

1300
01:06:09,633 --> 01:06:11,399
That's a good question.

1301
01:06:11,401 --> 01:06:12,567
James!

1302
01:06:13,569 --> 01:06:15,270
James!

1303
01:06:15,272 --> 01:06:16,571
Shh!

1304
01:06:18,742 --> 01:06:20,308
Lily...

1305
01:06:20,310 --> 01:06:22,210
Do your balls grow hair
directly from them,

1306
01:06:22,212 --> 01:06:27,082
or are they more like encased
in a bed of surrounding hair?

1307
01:06:27,084 --> 01:06:30,318
Seriously, James,
we really need to know.

1308
01:06:33,422 --> 01:06:35,390
So I kissed Lily.

1309
01:06:36,258 --> 01:06:37,592
What?
I took your advice.

1310
01:06:37,594 --> 01:06:39,127
I went for it.

1311
01:06:40,429 --> 01:06:42,063
No.

1312
01:06:42,065 --> 01:06:45,033
I was telling you
to be honest with yourself.

1313
01:06:46,402 --> 01:06:49,004
I wasn't telling you
to sabotage a marriage.

1314
01:06:49,006 --> 01:06:50,538
You told me to do this.

1315
01:06:51,540 --> 01:06:53,441
No, this is not my fault.

1316
01:06:56,446 --> 01:06:58,246
You know what?
You're right.

1317
01:06:58,248 --> 01:07:00,648
Why should I take advice
from you?

1318
01:07:00,650 --> 01:07:03,551
I mean, are you really deciding
what you want and going for it?

1319
01:07:05,121 --> 01:07:06,721
You're a loser
who lives in a shack.

1320
01:07:06,723 --> 01:07:08,643
You never had an adult
relationship in your life.

1321
01:07:11,260 --> 01:07:14,229
I went to prison
for going for it, all right?

1322
01:07:14,231 --> 01:07:16,631
So don't sit here and tell me...
You set some shit on fire

1323
01:07:16,633 --> 01:07:19,334
a long fucking time ago.

1324
01:07:19,336 --> 01:07:21,302
It was childish and stupid.

1325
01:07:22,405 --> 01:07:24,039
Is that all you want?

1326
01:07:27,543 --> 01:07:29,077
Really?

1327
01:07:29,745 --> 01:07:31,346
Yeah.

1328
01:07:32,381 --> 01:07:33,782
Okay.

1329
01:07:33,784 --> 01:07:35,250
Good night, then.

1330
01:08:01,377 --> 01:08:03,144
What are you doing?

1331
01:08:04,280 --> 01:08:06,481
Jailbreak.

1332
01:08:07,550 --> 01:08:10,518
Don't worry.
I'm not a snitch.

1333
01:08:18,627 --> 01:08:20,628
You have got to stop acting
like a child.

1334
01:08:20,630 --> 01:08:23,431
What? We're not allowed to have
any fun in the apocalypse?

1335
01:08:23,433 --> 01:08:25,433
Do you realize how dire
our situation is right now?

1336
01:08:25,435 --> 01:08:27,635
I'm trying to hold us together
for Hannah's sake.

1337
01:08:28,839 --> 01:08:31,139
A stellar job so far.

1338
01:08:31,141 --> 01:08:32,640
Aces, really.

1339
01:08:32,642 --> 01:08:35,210
You're embarrassing yourself.

1340
01:08:35,212 --> 01:08:36,711
And you're embarrassing me.

1341
01:08:41,884 --> 01:08:44,319
I want a divorce.

1342
01:08:51,528 --> 01:08:54,129
What? You've got nothing to say.
How do you want me to respond?

1343
01:08:54,131 --> 01:08:55,430
I'm dealing with real problems.

1344
01:08:55,432 --> 01:08:57,465
And our marriage
isn't a real problem?

1345
01:08:57,467 --> 01:08:59,767
Not compared
to our survival, no.

1346
01:09:10,646 --> 01:09:12,413
Okay.

1347
01:09:27,263 --> 01:09:29,564
We got soldiers at our farm now.

1348
01:09:29,566 --> 01:09:31,599
Those guys?

1349
01:09:31,601 --> 01:09:34,636
Yeah, well,
they offered protection

1350
01:09:34,638 --> 01:09:37,305
and enough people felt like
we needed it.

1351
01:09:37,307 --> 01:09:39,707
They eat our food,
don't pitch in,

1352
01:09:39,709 --> 01:09:41,176
move up on some of the girls.

1353
01:09:41,178 --> 01:09:42,510
Mitch stood up to them

1354
01:09:42,512 --> 01:09:43,912
and they locked him
in the shed overnight.

1355
01:09:43,914 --> 01:09:46,347
Jesus.
The main one, Damon,

1356
01:09:46,349 --> 01:09:48,550
he's been talking about you,

1357
01:09:48,552 --> 01:09:51,920
and this solar-powered
castle up here.

1358
01:09:51,922 --> 01:09:53,621
People are starting to listen.

1359
01:09:53,623 --> 01:09:57,458
They don't like this house
full of outsiders.

1360
01:09:57,460 --> 01:09:59,494
We've been here for years.

1361
01:09:59,496 --> 01:10:02,830
They sent me up here
to ask nicely for the medicine.

1362
01:10:02,832 --> 01:10:04,499
Or else.

1363
01:10:04,501 --> 01:10:06,401
What medicine?

1364
01:10:06,403 --> 01:10:07,702
James...

1365
01:10:08,871 --> 01:10:10,805
That girl, Ariel,

1366
01:10:10,807 --> 01:10:12,473
she's staying with us now.

1367
01:10:12,475 --> 01:10:15,710
She told us about
your storeroom.

1368
01:10:15,712 --> 01:10:17,579
I understand your request.

1369
01:10:17,581 --> 01:10:20,348
You should have helped me out
the first time I asked.

1370
01:10:20,350 --> 01:10:23,351
Things would be different now.

1371
01:10:28,357 --> 01:10:30,291
I say we hand over the medicine.

1372
01:10:30,293 --> 01:10:31,659
Can't there be some
middle ground?

1373
01:10:31,661 --> 01:10:33,628
No. We cannot start
giving into their threats.

1374
01:10:33,630 --> 01:10:34,963
Can't we just give them half?

1375
01:10:34,965 --> 01:10:36,664
We are going to need
that medicine.

1376
01:10:36,666 --> 01:10:38,466
The medicine is not
the fucking issue.

1377
01:10:38,468 --> 01:10:39,968
The issue is they need help
kicking out those soldiers

1378
01:10:39,970 --> 01:10:41,569
before it gets worse down there.

1379
01:10:41,571 --> 01:10:43,271
They're armed. What do you
want to do, start a war?

1380
01:10:43,273 --> 01:10:44,439
We didn't start it.

1381
01:10:44,441 --> 01:10:46,474
Yeah, but we can't finish it.

1382
01:10:46,476 --> 01:10:48,610
Where are you going?
I need to think.

1383
01:11:50,773 --> 01:11:52,307
Fuck.

1384
01:12:04,953 --> 01:12:07,388
Son of a bitch.

1385
01:12:35,617 --> 01:12:38,119
You guys, has anybody seen
Hannah's bear?

1386
01:12:39,689 --> 01:12:41,689
Hey, the phones
are working again.

1387
01:12:41,691 --> 01:12:43,658
No, it's the security system.

1388
01:12:43,660 --> 01:12:45,626
Somebody's in the storage shed.

1389
01:12:56,438 --> 01:12:58,439
Now, when she told me
about all the good shit

1390
01:12:58,441 --> 01:12:59,607
you were hoarding up here,

1391
01:12:59,609 --> 01:13:02,577
I honestly thought
she was lying.

1392
01:13:02,579 --> 01:13:03,978
I mean, I said the guy
was a selfish prick,

1393
01:13:03,980 --> 01:13:05,747
but that is just over the line.

1394
01:13:05,749 --> 01:13:08,483
Put the frying pan down, son.

1395
01:13:09,118 --> 01:13:11,652
Damon.

1396
01:13:11,654 --> 01:13:13,721
That's a filter for the well.

1397
01:13:13,723 --> 01:13:16,991
We're happy to share
drinking water with you guys.

1398
01:13:16,993 --> 01:13:18,826
Iodine crystals.

1399
01:13:18,828 --> 01:13:19,994
Bingo.

1400
01:13:21,210 --> 01:13:22,730
Are you cooking meth
down there, Donny?

1401
01:13:22,732 --> 01:13:24,432
You know what kind of people
that attracts?

1402
01:13:24,434 --> 01:13:26,067
Don't pretend you give a shit.

1403
01:13:26,069 --> 01:13:29,404
Hey, Damon, that's the bitch
from the senator's sex video.

1404
01:13:32,041 --> 01:13:33,441
I'll be damned. It's her.

1405
01:13:33,443 --> 01:13:35,410
I told you.
Hey, Kyle.

1406
01:13:35,412 --> 01:13:36,844
Kyle, come.

1407
01:13:36,846 --> 01:13:38,946
Go on and tell her
how you used to jerk off to her.

1408
01:14:07,176 --> 01:14:08,743
Hmm.

1409
01:14:21,057 --> 01:14:22,890
Do you want to die?!

1410
01:14:24,226 --> 01:14:26,661
Damon.
Do not fucking move!

1411
01:14:39,541 --> 01:14:41,843
Homebody pissed
his fucking pants.

1412
01:14:49,084 --> 01:14:52,687
Why don't you go on inside
and unlock the fridge.

1413
01:14:55,123 --> 01:14:57,525
Don't make me ask twice.

1414
01:15:08,103 --> 01:15:09,637
Just so you know,

1415
01:15:09,639 --> 01:15:11,506
this particular unit
has a microprocessor

1416
01:15:11,508 --> 01:15:14,709
that keeps them as reliable cold
at negative 20 degrees Celsius.

1417
01:15:14,711 --> 01:15:17,111
Automatic evaporation
tempered thermopane glass

1418
01:15:17,113 --> 01:15:18,746
and an air-cooled
condensing unit.

1419
01:15:18,748 --> 01:15:21,282
Every day outside this fridge
will reduce their potency,

1420
01:15:21,284 --> 01:15:23,618
and therefore
their street value.

1421
01:15:26,990 --> 01:15:28,556
Do me a favour.

1422
01:15:28,558 --> 01:15:29,891
Box up some of this nice food

1423
01:15:29,893 --> 01:15:31,926
when you bring
the fridge down tomorrow.

1424
01:15:33,262 --> 01:15:35,930
And I mean all of it.

1425
01:15:59,888 --> 01:16:02,890
I got something to say
that'll cheer everyone up.

1426
01:16:08,297 --> 01:16:11,165
I was going to shoot myself
in the head before I came here.

1427
01:16:12,968 --> 01:16:14,235
- Lev?
- No.

1428
01:16:14,237 --> 01:16:17,772
It's okay. It's funny,
because it turns out

1429
01:16:17,774 --> 01:16:20,708
I'm terrified of getting shot
in my head.

1430
01:16:21,977 --> 01:16:23,711
Why would you want to do that?

1431
01:16:23,713 --> 01:16:25,980
It seemed like the right thing
to do at the time.

1432
01:16:27,583 --> 01:16:30,184
But then I heard
about the attacks.

1433
01:16:30,186 --> 01:16:31,786
And the power went out.

1434
01:16:31,788 --> 01:16:33,020
I don't know.
I just felt like killing myself

1435
01:16:33,022 --> 01:16:35,656
would be potentially redundant.

1436
01:16:35,658 --> 01:16:37,959
So I went outside
and walked around for a bit,

1437
01:16:37,961 --> 01:16:40,661
and when I came back home there
were FBI agents everywhere.

1438
01:16:40,663 --> 01:16:44,131
Why were there FBI agents
at your apartment, Lev?

1439
01:16:46,668 --> 01:16:48,903
Well, it turns out

1440
01:16:48,905 --> 01:16:52,940
I might be responsible
for this whole thing.

1441
01:16:52,942 --> 01:16:54,342
What whole thing?

1442
01:16:54,344 --> 01:16:58,679
This collapse-of-civilization
thing.

1443
01:17:00,082 --> 01:17:01,749
What did you do?

1444
01:17:03,619 --> 01:17:06,220
I said goodbye
to everyone at once.

1445
01:17:06,222 --> 01:17:08,022
You sent the text.

1446
01:17:09,758 --> 01:17:12,159
And the virus that took down
the power grid.

1447
01:17:12,161 --> 01:17:14,328
No. See, here's the thing.

1448
01:17:14,330 --> 01:17:16,764
Last year I was hired

1449
01:17:16,766 --> 01:17:18,265
to write a kind of super spam
for Smartphones.

1450
01:17:18,267 --> 01:17:21,068
The idea was to be able to
hijack the target's address book

1451
01:17:21,070 --> 01:17:23,337
and send a single text message
to every contact.

1452
01:17:23,339 --> 01:17:26,340
Embedded with a virus
that we spent months planting

1453
01:17:26,342 --> 01:17:27,942
in the most popular apps.

1454
01:17:27,944 --> 01:17:29,844
Why would you agree to do that?

1455
01:17:29,846 --> 01:17:32,246
Because it's completely
interesting.

1456
01:17:32,248 --> 01:17:34,949
I mean, the goal was to send
a text message

1457
01:17:34,951 --> 01:17:38,052
to every phone on earth,
which could be cool.

1458
01:17:38,054 --> 01:17:39,054
Or not.

1459
01:17:39,055 --> 01:17:41,822
And I started to suspect not.

1460
01:17:41,824 --> 01:17:45,192
So I quit before I finished.

1461
01:17:47,429 --> 01:17:49,130
But then someone
hacked my computer,

1462
01:17:49,132 --> 01:17:51,966
and they must have been watching
when I said goodbye,

1463
01:17:51,968 --> 01:17:53,968
because they got
that trigger code

1464
01:17:53,970 --> 01:17:56,003
that they were going to send.

1465
01:17:56,005 --> 01:18:00,007
And probably used it to detonate
that attack on the power grid.

1466
01:18:00,009 --> 01:18:03,077
I was just playing around.

1467
01:18:10,752 --> 01:18:13,754
I hacked into Lev's computer
as a joke,

1468
01:18:13,756 --> 01:18:15,289
just to see if I could do it.

1469
01:18:20,395 --> 01:18:21,796
You're Mr. E?

1470
01:18:21,798 --> 01:18:23,764
"Mystery."

1471
01:18:23,766 --> 01:18:25,900
Mr. E. Mystery.

1472
01:18:25,902 --> 01:18:28,703
Get it?
It's funny, right?

1473
01:18:31,173 --> 01:18:33,307
I didn't do anything, though.

1474
01:18:33,309 --> 01:18:37,011
You opened a very locked,
very secured door.

1475
01:18:37,013 --> 01:18:39,180
Some very bad people
walked through it.

1476
01:18:39,182 --> 01:18:41,115
Oops.

1477
01:18:41,117 --> 01:18:42,917
Oops?

1478
01:18:42,919 --> 01:18:46,053
Just let me...
Let me get this straight.

1479
01:18:46,055 --> 01:18:48,489
You two idiots

1480
01:18:48,491 --> 01:18:50,091
destroyed the world?

1481
01:18:50,093 --> 01:18:52,059
Well, we don't know that
for sure.

1482
01:18:52,061 --> 01:18:54,161
It could just be this country.

1483
01:19:14,783 --> 01:19:16,784
Are they coming for me?

1484
01:19:16,786 --> 01:19:19,086
I don't think they're coming
for any of us.

1485
01:19:20,222 --> 01:19:23,858
The government's big,
but it's finite.

1486
01:19:23,860 --> 01:19:26,861
They'll lock down cities
if they can,

1487
01:19:26,863 --> 01:19:29,230
protect our resources,
infrastructure.

1488
01:19:29,232 --> 01:19:32,466
But places like this,
we're on our own.

1489
01:19:32,468 --> 01:19:34,268
At least for a while.

1490
01:19:35,437 --> 01:19:37,104
You could turn me in, you know.

1491
01:19:37,106 --> 01:19:39,406
Find a place
in the new government.

1492
01:19:39,408 --> 01:19:41,242
Get taken seriously again.

1493
01:19:41,244 --> 01:19:44,378
Even if you're not responsible
it won't go well for you.

1494
01:19:46,982 --> 01:19:48,349
So, what are you going to do?

1495
01:19:51,119 --> 01:19:52,319
I don't know.

1496
01:19:53,989 --> 01:19:56,157
That's a real dilemma.

1497
01:19:56,159 --> 01:19:57,391
Yeah.

1498
01:19:57,393 --> 01:19:59,193
We should do a speech test.

1499
01:19:59,195 --> 01:20:01,262
What is that?

1500
01:20:01,264 --> 01:20:04,231
Basically what it is is you say
both possible options out loud,

1501
01:20:04,233 --> 01:20:08,235
and whichever one sounds the
most authentic, you go with it.

1502
01:20:10,306 --> 01:20:12,273
Okay.

1503
01:20:14,544 --> 01:20:18,879
I'm going to turn you in at
the first possible opportunity.

1504
01:20:19,815 --> 01:20:21,215
How'd that feel?

1505
01:20:23,251 --> 01:20:24,885
I don't know, Lev.

1506
01:20:24,887 --> 01:20:26,987
Pretty authentic.

1507
01:20:48,176 --> 01:20:50,244
Hi.
Hey.

1508
01:20:50,246 --> 01:20:53,214
What are you doing
with an animal trap?

1509
01:20:53,216 --> 01:20:56,217
Just twiddling my thumbs
so they don't fall off.

1510
01:20:56,219 --> 01:21:00,187
We have to take this off
right away.

1511
01:21:00,189 --> 01:21:01,589
Okay, hold still.

1512
01:21:01,591 --> 01:21:04,024
Ah.
Sorry.

1513
01:21:04,026 --> 01:21:05,359
That's okay.

1514
01:21:07,929 --> 01:21:10,497
Oh, the spring is stuck.
Mm-hmm.

1515
01:21:10,499 --> 01:21:12,032
Do you have a screwdriver?

1516
01:21:12,034 --> 01:21:14,201
I got a knife in my pocket.

1517
01:21:21,576 --> 01:21:23,944
Why didn't you come up for help?

1518
01:21:25,580 --> 01:21:29,016
Just didn't really
feel like talking to anybody.

1519
01:21:31,954 --> 01:21:33,287
This should do it.

1520
01:21:37,359 --> 01:21:39,493
My God.

1521
01:21:39,495 --> 01:21:41,395
Thank you.

1522
01:21:45,667 --> 01:21:48,969
That is the type of shit
people invent.

1523
01:21:50,593 --> 01:21:52,273
I really don't understand
how it's possible

1524
01:21:52,275 --> 01:21:54,275
not to hate every single
fucking one of us.

1525
01:22:00,649 --> 01:22:03,217
Before my father left us,

1526
01:22:03,219 --> 01:22:05,419
he taught me how to set
squirrel traps.

1527
01:22:05,421 --> 01:22:09,023
And sometimes we'd get lucky
and we'd get a rabbit.

1528
01:22:11,440 --> 01:22:13,160
And I was always the one
who had to kill it,

1529
01:22:13,162 --> 01:22:14,662
because my mom was never there,

1530
01:22:14,664 --> 01:22:18,098
and I wasn't going to make my
sisters do anything like that.

1531
01:22:18,100 --> 01:22:21,001
So I'd take a rock

1532
01:22:21,003 --> 01:22:23,070
and bash its head in.

1533
01:22:28,643 --> 01:22:30,511
Why did you just tell me that?

1534
01:22:34,049 --> 01:22:36,984
Because I believe in hell.

1535
01:22:37,953 --> 01:22:39,954
And I know evil exists.

1536
01:22:39,956 --> 01:22:41,455
I mean, I've...

1537
01:22:44,225 --> 01:22:47,394
But I also know
that good is stronger than evil.

1538
01:22:49,965 --> 01:22:52,032
Which is why I survived.

1539
01:22:56,571 --> 01:22:58,238
Becky...

1540
01:23:01,676 --> 01:23:04,211
I got to tell you something.

1541
01:23:05,213 --> 01:23:06,580
What?

1542
01:23:13,288 --> 01:23:15,756
Is there anything
you want to tell me?

1543
01:23:15,758 --> 01:23:18,525
I don't think so.

1544
01:23:19,494 --> 01:23:20,728
You should just say it.

1545
01:23:20,730 --> 01:23:22,363
I don't...
I don't know what...

1546
01:23:22,365 --> 01:23:24,498
If you still loved her
why did you marry me?

1547
01:23:39,014 --> 01:23:41,115
Is that why we're here?

1548
01:23:42,450 --> 01:23:44,451
You thought you had
another chance with her?

1549
01:23:48,123 --> 01:23:50,290
So you kissed her.

1550
01:23:50,292 --> 01:23:52,459
Yes.

1551
01:23:55,730 --> 01:23:57,331
And now?

1552
01:24:00,769 --> 01:24:02,569
Sorry.

1553
01:24:06,207 --> 01:24:08,409
You promised me.

1554
01:24:08,411 --> 01:24:10,310
You promised God.

1555
01:24:11,646 --> 01:24:13,247
Don't touch me.

1556
01:24:13,249 --> 01:24:15,582
Don't you ever touch me again.

1557
01:24:17,252 --> 01:24:20,120
It's perfectly clear
that none of you liked me then,

1558
01:24:20,122 --> 01:24:22,322
and none of you like me now.

1559
01:24:29,397 --> 01:24:31,165
Nick, you have to go.

1560
01:24:31,167 --> 01:24:33,167
I don't want to see you here.

1561
01:24:33,169 --> 01:24:35,135
I don't want you
around my daughter,

1562
01:24:35,137 --> 01:24:37,071
and I don't want you
around my wife.

1563
01:24:39,507 --> 01:24:41,775
Actually, James,
I think you need to go.

1564
01:24:41,777 --> 01:24:43,444
Nick, don't.

1565
01:24:43,446 --> 01:24:45,512
You want him or you want me?

1566
01:24:48,216 --> 01:24:50,517
You wanted a divorce.

1567
01:24:50,519 --> 01:24:52,686
You're clearly
running around with Nick.

1568
01:24:52,688 --> 01:24:55,656
So you get what you want.
But you don't get the house.

1569
01:24:57,459 --> 01:24:59,293
Don't be here when I get back.

1570
01:25:24,452 --> 01:25:26,587
Where's the fridge, asshole?

1571
01:25:26,589 --> 01:25:27,821
Hey, I'm talking to you!

1572
01:25:27,823 --> 01:25:29,423
I'm here to talk
to my neighbours.

1573
01:25:29,425 --> 01:25:31,125
Oh, so now
we're your neighbours.

1574
01:25:31,127 --> 01:25:33,627
Yeah. When did it start
becoming okay

1575
01:25:33,629 --> 01:25:35,462
to steal and threaten
each other?

1576
01:25:35,464 --> 01:25:37,331
No one stole shit
from you, dude.

1577
01:25:37,333 --> 01:25:39,833
Yesterday your soldier buddies
came into my house

1578
01:25:39,835 --> 01:25:41,702
and took some wine
and chocolate.

1579
01:25:41,704 --> 01:25:43,570
Fuck you, man.
We're eating Spam down here.

1580
01:25:43,572 --> 01:25:45,873
Whatever you've got to say,
James, you better say it fast.

1581
01:25:45,875 --> 01:25:49,843
If I give you our medicine,
what's to stop these guys

1582
01:25:49,845 --> 01:25:51,145
from selling it?

1583
01:25:51,147 --> 01:25:53,347
And using it to control you?

1584
01:25:53,349 --> 01:25:55,749
Anybody who is sick
can come up to my house

1585
01:25:55,751 --> 01:25:57,351
and you will be given care.

1586
01:25:57,353 --> 01:25:58,752
So you get to decide
to who gets the medicine

1587
01:25:58,754 --> 01:25:59,887
and who doesn't?

1588
01:25:59,889 --> 01:26:01,555
I stocked up on that stuff.

1589
01:26:01,557 --> 01:26:03,490
I get a little say
on how it's used.

1590
01:26:03,492 --> 01:26:05,359
Sounds like death kennels.

1591
01:26:05,361 --> 01:26:07,561
That's not what I'm saying.
My point is that if we...

1592
01:26:09,764 --> 01:26:11,565
What's your point?

1593
01:26:16,271 --> 01:26:18,438
This man is a criminal.

1594
01:26:26,714 --> 01:26:29,383
He didn't help our friend Donny
over here

1595
01:26:29,385 --> 01:26:31,285
when he was being robbed.

1596
01:26:31,287 --> 01:26:33,287
He just drove off.

1597
01:26:34,789 --> 01:26:39,359
He put us all at risk
storing away his medicine.

1598
01:26:39,361 --> 01:26:42,462
This is the kind of person
I've been talking about.

1599
01:26:44,967 --> 01:26:47,501
People who take advantage.

1600
01:26:49,504 --> 01:26:52,573
It is time that we send
a clear message.

1601
01:26:52,575 --> 01:26:55,509
That we are not going to bow.

1602
01:26:55,511 --> 01:26:58,345
To people of this type anymore.

1603
01:27:00,915 --> 01:27:03,283
No. no, please.

1604
01:27:03,285 --> 01:27:04,451
Please don't do this. I'm...

1605
01:27:11,826 --> 01:27:13,594
Fuck.

1606
01:27:22,237 --> 01:27:24,838
The time is now near at hand...

1607
01:27:25,840 --> 01:27:28,342
That must probably determine

1608
01:27:28,344 --> 01:27:31,979
whether Americans
will be free men

1609
01:27:31,981 --> 01:27:33,847
or slaves.

1610
01:27:33,849 --> 01:27:36,984
The fate of unborn millions

1611
01:27:36,986 --> 01:27:39,753
will now depend under God

1612
01:27:39,755 --> 01:27:43,924
on the courage and conduct
of this army.

1613
01:27:43,926 --> 01:27:47,261
We must therefore resolve

1614
01:27:47,263 --> 01:27:49,596
to conquer or die.

1615
01:27:49,598 --> 01:27:52,599
What the fuck are you
talking about? Conquer who?

1616
01:27:54,636 --> 01:27:56,536
The enemy is us.

1617
01:28:04,445 --> 01:28:07,714
Each moment is an agreement.

1618
01:28:07,716 --> 01:28:11,752
An agreement to live
in a certain kind of world,

1619
01:28:11,754 --> 01:28:13,420
which is the way
it's always been.

1620
01:28:13,422 --> 01:28:15,589
We've just pretended
like it wasn't.

1621
01:28:16,991 --> 01:28:18,892
This is half of our medicine.

1622
01:28:25,500 --> 01:28:27,701
From now on we work together.

1623
01:28:41,549 --> 01:28:43,817
Thank you.
Don't.

1624
01:28:47,790 --> 01:28:49,923
I just killed somebody!

1625
01:28:49,925 --> 01:28:52,059
James, I just killed somebody!

1626
01:28:52,061 --> 01:28:53,794
I just killed somebody!

1627
01:28:53,796 --> 01:28:54,961
You just saved my life.

1628
01:29:00,336 --> 01:29:01,735
You saved my life.

1629
01:29:09,577 --> 01:29:10,877
Thank you.

1630
01:29:13,047 --> 01:29:14,648
You're welcome.

1631
01:29:50,918 --> 01:29:52,919
Lily.

1632
01:29:52,921 --> 01:29:54,454
Hannah.

1633
01:29:55,857 --> 01:29:57,391
Oh!

1634
01:29:57,393 --> 01:29:58,925
I love you, Hannah-bear.

1635
01:30:04,031 --> 01:30:06,666
Where's Lily?

1636
01:30:09,871 --> 01:30:12,939
We need to find a place to camp
before nightfall.

1637
01:30:24,485 --> 01:30:26,119
We can't go back.

1638
01:30:26,121 --> 01:30:28,121
I have to, Nick.

1639
01:30:28,123 --> 01:30:29,823
Because of Hannah?

1640
01:30:29,825 --> 01:30:31,024
Yeah.

1641
01:30:31,026 --> 01:30:34,628
And because of James.

1642
01:30:38,466 --> 01:30:40,534
Nick, come back.
Please.

1643
01:30:40,536 --> 01:30:42,769
I have always
been there for you!

1644
01:30:42,771 --> 01:30:45,639
When you wanted to start
a company I found the money.

1645
01:30:45,641 --> 01:30:47,674
When you were going to lose
the house I stepped in.

1646
01:30:47,676 --> 01:30:50,510
When have you ever
been there for me?

1647
01:30:51,512 --> 01:30:53,480
You don't get to have it
both ways.

1648
01:30:53,482 --> 01:30:56,850
You don't get
to break my heart again

1649
01:30:56,852 --> 01:30:58,185
and still be my friend.

1650
01:30:58,187 --> 01:31:01,188
You really feel like
that's what's happened?

1651
01:31:01,190 --> 01:31:02,956
Yes!
That's bullshit!

1652
01:31:02,958 --> 01:31:05,058
You want what you want,

1653
01:31:05,060 --> 01:31:08,028
and you're not willing
to see what's in front of you,

1654
01:31:08,030 --> 01:31:11,064
which is a good fucking friend.

1655
01:31:16,137 --> 01:31:18,071
I love you.

1656
01:31:18,073 --> 01:31:19,606
As what? As...

1657
01:31:20,575 --> 01:31:22,075
As a friend?
That's bullshit.

1658
01:31:22,077 --> 01:31:25,879
It's not bullshit.
It's real.

1659
01:31:29,183 --> 01:31:30,884
Come on.

1660
01:31:39,894 --> 01:31:42,596
I don't like myself
very much anymore.

1661
01:32:09,624 --> 01:32:11,691
Goodbye, bear.

1662
01:32:17,198 --> 01:32:19,132
Goodbye, Nick.

1663
01:32:26,140 --> 01:32:27,908
Goodbye, world.

1664
01:33:06,948 --> 01:33:08,982
She asked me where you were.

1665
01:33:10,184 --> 01:33:12,586
And I couldn't answer.

1666
01:33:15,590 --> 01:33:16,923
Hey.

1667
01:33:26,200 --> 01:33:27,834
I'm sorry.

1668
01:33:35,077 --> 01:33:36,876
Me too.

1669
01:33:42,383 --> 01:33:44,084
Do you think...

1670
01:33:44,086 --> 01:33:46,686
Do you think you could
just say that one more time,

1671
01:33:46,688 --> 01:33:48,154
just for the novelty of it?

1672
01:33:51,225 --> 01:33:52,993
I'm sorry.

1673
01:33:54,195 --> 01:33:55,929
I'm so sorry.

1674
01:33:55,931 --> 01:33:57,797
Say it again.
I'm sorry.

1675
01:33:57,799 --> 01:33:59,933
I'm so...

1676
01:34:09,710 --> 01:34:12,212
Thank you for telling me.

1677
01:34:13,814 --> 01:34:15,715
I don't feel good about it.

1678
01:34:15,717 --> 01:34:17,317
I don't think it's snitching

1679
01:34:17,319 --> 01:34:21,054
if you're doing it to keep
someone from getting hurt.

1680
01:34:24,125 --> 01:34:26,059
Where are you going?

1681
01:34:27,728 --> 01:34:29,796
I don't know.

1682
01:34:32,133 --> 01:34:35,368
But there's someone out there
that needs help.

1683
01:34:35,370 --> 01:34:36,970
And I can't stay here

1684
01:34:36,972 --> 01:34:38,852
knowing that they're hoping
for someone to come.

1685
01:34:40,841 --> 01:34:42,976
Like the way you came for me.

1686
01:34:44,078 --> 01:34:45,345
No justice.

1687
01:34:45,347 --> 01:34:47,247
Just us, right?

1688
01:34:49,450 --> 01:34:51,818
I don't want
to say goodbye to you.

1689
01:34:53,721 --> 01:34:55,889
So don't.

1690
01:35:06,702 --> 01:35:08,902
Are you sure you can handle
a convicted felon?

1691
01:35:08,904 --> 01:35:11,971
You sure you can handle
a grown woman?

1692
01:35:13,307 --> 01:35:15,775
Only one way to find out.

1693
01:36:20,374 --> 01:36:22,776
The daily bubble!

1694
01:36:22,778 --> 01:36:23,943
James!

1695
01:36:23,945 --> 01:36:26,913
It's time
for you-know-what.

1696
01:36:28,349 --> 01:36:29,883
Nick.

1697
01:36:32,153 --> 01:36:34,788
You want to do the honours?

1698
01:36:39,226 --> 01:36:42,462
One, two,

1699
01:36:42,464 --> 01:36:46,299
three, four, five,

1700
01:36:46,301 --> 01:36:50,003
six, seven, eight,

1701
01:36:50,005 --> 01:36:54,407
nine, ten, eleven,

1702
01:36:54,409 --> 01:36:56,843
twelve...

1703
01:37:36,851 --> 01:37:41,321
♪ Sleep don't visit ♪

1704
01:37:41,323 --> 01:37:44,157
♪ So I choke on sun ♪

1705
01:37:44,159 --> 01:37:48,361
♪ And the days blur into one ♪

1706
01:37:48,363 --> 01:37:51,130
♪ Backs of my eyes ♪

1707
01:37:51,132 --> 01:37:54,934
♪ Hum with things
I've never done ♪

1708
01:37:54,936 --> 01:37:59,539
♪ Sheets are swaying ♪

1709
01:37:59,541 --> 01:38:02,609
♪ From an old clothesline ♪

1710
01:38:02,611 --> 01:38:06,346
♪ Like a row
of captured ghosts ♪

1711
01:38:06,348 --> 01:38:09,282
♪ Over old dead grass ♪

1712
01:38:09,284 --> 01:38:14,320
♪ Was never much,
but we've made the most ♪

1713
01:38:14,322 --> 01:38:18,024
♪ Welcome home ♪

1714
01:38:39,647 --> 01:38:44,384
♪ Ships are launching ♪

1715
01:38:44,386 --> 01:38:47,153
♪ From my chest ♪

1716
01:38:47,155 --> 01:38:51,124
♪ Some have names
but most do not ♪

1717
01:38:51,126 --> 01:38:55,228
♪ If you find one,
please let me know ♪

1718
01:38:55,230 --> 01:38:58,031
♪ What piece I've lost ♪

1719
01:38:58,033 --> 01:39:01,567
♪ Peel the scars ♪

1720
01:39:01,569 --> 01:39:05,238
♪ From off my back ♪

1721
01:39:05,240 --> 01:39:09,142
♪ I don't need them anymore ♪

1722
01:39:09,144 --> 01:39:12,278
♪ You can throw them out ♪

1723
01:39:12,280 --> 01:39:16,582
♪ Or keep them in your
mason jars ♪

1724
01:39:16,584 --> 01:39:20,486
♪ I've come home ♪

1725
01:39:54,188 --> 01:39:57,123
♪ All my nightmares ♪

1726
01:39:57,125 --> 01:40:00,593
♪ Escape my head ♪

1727
01:40:00,595 --> 01:40:02,395
♪ Bar the door ♪

1728
01:40:02,397 --> 01:40:06,499
♪ Please don't let them in ♪

1729
01:40:06,501 --> 01:40:09,202
♪ You were never ♪

1730
01:40:09,204 --> 01:40:12,438
♪ Supposed to leave ♪

1731
01:40:12,440 --> 01:40:16,109
♪ Now my head's splitting ♪

1732
01:40:16,111 --> 01:40:19,278
♪ At the seams ♪

1733
01:40:19,280 --> 01:40:21,748
♪ And I don't know ♪

1734
01:40:21,750 --> 01:40:25,318
♪ If I can ♪

