0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Wanita # 1: Out oleh 16 atau mati di tempat kejadian, tetapi bersama-sama selamanya.

2
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Wanita # 2: Berbaring!

3
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Berbaring!

4
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Wanita # 1: Pemikiran Anda akan mati.

5
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Wanita # 3: Saya bulan fuII changing-- tidak ada hubungannya dengan itu.

6
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Ini Iike sebuah infection-- bekerja dari dalam ke luar.

7
00:01:11,001 --> 00:01:13,000
Ini Iike virus.

8
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Wanita # 1: Sesuatu yang benar-benar, benar-benar salah dengan saya.

9
00:01:26,000 --> 00:01:28,999
(Vokal perempuan)

10
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Wanita # 1: Aku tidak bisa seperti ini.

11
00:01:31,001 --> 00:01:32,999
Wanita # 3: Ini adalah monkshood.

12
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Saya tidak tahu apakah Anda merokok atau makan atau apa,

13
00:01:35,001 --> 00:01:36,000
tapi aku harus mencobanya sekarang.

14
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Jahe! Silakan, itu me--

15
00:02:36,000 --> 00:02:37,500
(Berdeham)

16
00:02:37,501 --> 00:02:39,000
Aku ke Anda.

17
00:02:46,000 --> 00:02:47,999
Anda datang ke sini Iate di malam hari,

18
00:02:48,000 --> 00:02:51,500
Anda tinggal AII untiI pembaca avid lainnya hilang.

19
00:02:51,501 --> 00:02:55,000
Anda tertarik padaku, tapi Anda takut ditolak.

20
00:02:55,001 --> 00:02:57,000
Jadi Anda mengulur waktu Anda,

21
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
hanya jenis menunggu saat yang sempurna.

22
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Jangan khawatir, aku sudah deaIing dengan AII ini hidupku.

23
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Aku bercanda.

24
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
fly Anda terbuka.

25
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Baik.

26
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Sempurna.

27
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Ya.

28
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Ya, saya induIge di occasionaI bIoodIetting myseIf.

29
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Baik.

30
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Brigitte Fitzgerald.

31
00:03:43,000 --> 00:03:46,999
Sayangnya Anda memiliki cukup account terlambat.

32
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Dan secara teknis, jika Anda memiliki lebih dari $ 6 yg berhutang, aku just--

33
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
Oke, baik, aku akan lihat nanti.

34
00:05:02,000 --> 00:05:04,999
Wanita: Kau penyembuhan lebih cepat, bukan?

35
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
sialan itu tidak menyembuhkan, Anda tahu. Itu hanya sIows transformasi.

36
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
Itu tidak menghentikannya, B.

37
00:05:11,501 --> 00:05:13,750
Tidak ada yang akan menghentikannya.

38
00:05:13,751 --> 00:05:15,999
Apa yang sedang kamu lakukan?

39
00:05:16,000 --> 00:05:18,999
Anda sudah tertutup hari ini.

40
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Itu racun, B. Anda tidak bisa menyimpan gambar itu.

41
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Ingat bahwa permainan kita digunakan untuk bermain saat kami masih kecil?

42
00:05:35,001 --> 00:05:36,999
satu di mana kita wouId

43
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
membuat diri kita menahan nafas kami sampai kami pingsan?

44
00:05:41,001 --> 00:05:44,000
Kemudian Anda sudah selalu merasa takut dan menelepon Mom

45
00:05:44,001 --> 00:05:47,000
dan saya akan mendapatkan di troubIe?

46
00:05:47,001 --> 00:05:50,000
permainan yang benar-benar tersedot.

47
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Apakah Anda feei itu?

48
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Kamu tidak sendiri.

49
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Dia ditemukan lagi.

50
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
Hai, ini adalah pelanggaran utama Iibrary poIicy,

51
00:06:33,001 --> 00:06:35,000
tapi aku membawa Anda buku.

52
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
Apakah kamu baik-baik saja? Apa yang Anda ambil?

53
00:06:42,001 --> 00:06:44,500
Baik. Ayo ayo.

54
00:06:44,501 --> 00:06:46,999
Ayolah. Dapatkan di truk.

55
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Menonton kepala Anda. Aku akan mendapatkan beberapa heIp, oke?

56
00:06:53,000 --> 00:06:55,999
Baik. Baik.

57
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Kau akan baik-baik saja, oke? Aku akan mendapatkan beberapa heIp.

58
00:06:59,001 --> 00:07:00,000
Tidak!

59
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
(Keduanya menjerit)

60
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
(Terengah-engah)

61
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Hei, tukang tidur.

62
00:07:46,001 --> 00:07:48,000
Sudah waktunya.

63
00:08:26,000 --> 00:08:27,999
Gadis: "Dia belajar kebiasaan mereka.

64
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Dia mengumpulkan rahasia mereka seperti senjata,

65
00:08:31,001 --> 00:08:33,000
untuk satu hari ia akan melarikan diri dan "-

66
00:08:42,000 --> 00:08:42,999
Hai.

67
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Jika Anda membenci saya Alice.

68
00:08:47,000 --> 00:08:51,000
Saya menjalankan program penjangkauan masyarakat di sini di Happier kali Care Center.

69
00:08:51,001 --> 00:08:53,000
Apakah Anda ingin duduk?

70
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Kartu Iibrary Anda, yang merupakan onIy ID yang kita couId menemukan pada Anda,

71
00:08:59,001 --> 00:09:02,000
mengatakan bahwa nama Anda adalah Brigitte. Benarkah itu?

72
00:09:02,001 --> 00:09:04,000
Apakah Anda menemukan dia?

73
00:09:04,001 --> 00:09:05,999
Cari siapa?

74
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
The pustakawan guy-- Jeremy.

75
00:09:12,000 --> 00:09:15,999
Itu datang melalui jendela. Ini menyerangnya.

76
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Tidak, Anda menderita dekat reaksi Fatai anaphyIactic.

77
00:09:20,001 --> 00:09:22,500
Dengar, aku melihat seorang pria mati.

78
00:09:22,501 --> 00:09:24,999
darahnya di wajah saya.

79
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Anda memiliki darah di wajah Anda, tapi itu dari luka di lengan Anda.

80
00:09:30,000 --> 00:09:32,999
Saya melihatnya.

81
00:09:33,000 --> 00:09:34,999
Ketika saya menggunakan,

82
00:09:35,000 --> 00:09:38,999
Saya yakin bahwa persiapan Norwegia tuli memasak,

83
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
yang Iived di apartemen lebih, berusaha untuk mengamputasi IEG saya.

84
00:09:42,001 --> 00:09:45,000
(Mengetuk pintu) Masuklah.

85
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
- Hi. - Brigitte, ini Luke.

86
00:09:49,001 --> 00:09:51,000
Dia akan membutuhkan sampel darah.

87
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Dugaan saya adalah Anda tidak takut jarum.

88
00:09:59,000 --> 00:10:02,500
Karena pemotongan, fasilitas seperti kita harus kreatif.

89
00:10:02,501 --> 00:10:06,000
Gadis-gadis pada obat-obatan tidak pergi terlalu baik di kalangan pendanaan swasta.

90
00:10:06,001 --> 00:10:08,999
Jadi, tiga tahun yang lalu kami menjadi faciIity duaI perawatan.

91
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
Kami rumah pasien perawatan kronis dari sistem hospitaI.

92
00:10:13,001 --> 00:10:16,000
Barbara terbakar parah dalam api.

93
00:10:16,001 --> 00:10:17,999
Itu cucunya.

94
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Dia di sini untiI kita menemukannya rumah asuh.

95
00:10:20,001 --> 00:10:23,000
(Pintu ramai)

96
00:10:24,000 --> 00:10:26,500
The hospitaI adalah buiIt di tahun 1920-an

97
00:10:26,501 --> 00:10:28,999
untuk pasien TB karantina,

98
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
tapi kita adalah satu-satunya unit yang masih fungsional.

99
00:10:32,001 --> 00:10:34,999
Sayap lainnya telah ditutup selama bertahun-tahun,

100
00:10:35,000 --> 00:10:37,999
- dan secara ketat out-of-batas. - Sedikit aneh.

101
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
Jadi, Anda mulai di Iock-up, yang kita mempertahankan melalui withdrawaI Anda,

102
00:10:41,001 --> 00:10:43,999
dan kemudian kita pergi dari sana berdasarkan kemajuan Anda.

103
00:10:44,000 --> 00:10:46,999
"Apakah dia menyadari penculiknya yang mampu menakutkan prestasi?"

104
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
- Brigitte, Ghost. Hantu, Brigitte. - "Bahwa pada malam hari mereka digunakan untuk menyiksa

105
00:10:50,001 --> 00:10:52,000
tahanan mereka di tong babi gemuk?

106
00:10:52,001 --> 00:10:56,000
Dia punya! Dia berlari untuk hidupnya!"

107
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
(Alarm meraung)

108
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Permisi, Iadies.

109
00:11:31,000 --> 00:11:32,999
Itu pilihanmu--

110
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
kami membawa Anda atau Anda datang.

111
00:11:35,001 --> 00:11:37,000
Kami punya pemeras a.

112
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Saya TyIer. Ini adalah Marcus.

113
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Itu Anda isyarat untuk memberitahu kami nama Anda.

114
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
pakaian Anda sendiri sedang dibersihkan.

115
00:12:17,000 --> 00:12:19,999
Wanita: Aku menulis lagi,

116
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
yang terasa seperti rumah datang, because--

117
00:12:25,000 --> 00:12:26,999
baik, itulah yang saya lakukan.

118
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
Dan saya feeI exhiIarated dan takut

119
00:12:30,001 --> 00:12:34,999
karena aku-- Aku harus wajah

120
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Kebenaran murni ketika saya sedang menulis.

121
00:12:39,000 --> 00:12:41,999
Seperti fakta bahwa ketergantungan Chemicai saya adalah:

122
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
A, terkait dengan hal-hal yang terjadi pada saya sebagai seorang anak;

123
00:12:46,001 --> 00:12:49,000
dan B, bahwa saya harus expIore bahwa hal-hal

124
00:12:49,001 --> 00:12:50,999
dengan Anda semua di sini;

125
00:12:51,000 --> 00:12:55,000
dan C, kali ini tidak ada holding kembali.

126
00:12:55,001 --> 00:12:56,999
Dr Brookner, jika dia tidak tutup mulut

127
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
Aku bersumpah I'II membuat dia minum dia kencing lagi.

128
00:13:00,001 --> 00:13:03,999
She'II melakukan hal seperti itu, Winnie.

129
00:13:04,000 --> 00:13:07,999
Brigitte, Anda memiliki ruang orang yang cukup penasaran Brigitte.

130
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
Dan kebetulan, ruangan yang penuh orang yang berpikir Anda benar-benar mengisap bunuh diri.

131
00:13:12,001 --> 00:13:16,000
Apa skenario terbaik Anda, hmm?

132
00:13:16,001 --> 00:13:18,000
Pergi kesana.

133
00:13:26,000 --> 00:13:28,999
Wanita # 2: Apa Ioser.

134
00:13:29,000 --> 00:13:30,999
Saya skenario terbaik, Eleanor,

135
00:13:31,000 --> 00:13:33,999
adalah rambut mana-mana tapi bola mata saya,

136
00:13:34,000 --> 00:13:36,999
pemanjangan tulang belakang saya sampai perpecahan kulit saya,

137
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
puting, dan toleransi berkembang, bahkan mungkin kasih sayang untuk,

138
00:13:40,001 --> 00:13:44,000
bau dan rasa feces-- bukan hanya saya own--

139
00:13:44,001 --> 00:13:47,000
dan kemudian, menyiksa kematian.

140
00:13:52,000 --> 00:13:53,999
Kau tahu, Brigitte,

141
00:13:54,000 --> 00:13:56,999
beberapa gadis menemukan kelompok yang berguna.

142
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
- Aku tidak bisa berada di sini. - Anda demam.

143
00:14:00,001 --> 00:14:02,999
Tapi jangan khawatir, itu umum.

144
00:14:03,000 --> 00:14:05,999
Apakah Anda ingin berbicara tentang apa yang Anda menembak?

145
00:14:06,000 --> 00:14:08,999
Aku tidak mengenalinya myseIf, yang merupakan jenis impressive--

146
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
tidak ada IOT Anda dapat tetap bahwa saya belum famiIiar dengan.

147
00:14:12,001 --> 00:14:14,000
Ini harus menjadi besar untuk menjadi roIe modeI.

148
00:14:14,001 --> 00:14:16,000
Hmm.

149
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Apakah kamu keberatan?

150
00:14:22,001 --> 00:14:24,000
Jadi katakan padaku...

151
00:14:26,000 --> 00:14:31,000
mengapa Anda waktu berapa Iong dibutuhkan pemotongan Anda untuk heaI?

152
00:14:41,000 --> 00:14:42,999
Lihat, Alice,

153
00:14:43,000 --> 00:14:45,999
jika saya kacau dalam cara Anda berpikir saya,

154
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Saya wouId reaIIy menghargai seseorang Iike Anda untuk heIp saya.

155
00:14:50,001 --> 00:14:51,999
Dan Brigitte ...

156
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
jika saya bodoh dengan cara yang Anda inginkan saya,

157
00:14:56,001 --> 00:14:59,000
Saya akan iet Anda pergi. Saya telah di mana Anda berada.

158
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Anda tidak tahu keberadaan saya.

159
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Jika Anda terus saya di sini peopIe yang akan mati.

160
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
Jadi, Anda tahu, ancaman adalah besar tidak-tidak dengan Alice.

161
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
Ghost: "Jika Anda terus saya di sini orang akan mati."

162
00:15:39,000 --> 00:15:40,999
Jahe: Mengapa repot-repot, B?

163
00:15:41,000 --> 00:15:42,999
Anda tahu bahwa Anda penyembuhan lebih cepat.

164
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
Ini onIy masalah waktu sebelum Anda mulai berubah di luar juga.

165
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Anda tahu bahwa Anda berubah.

166
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Dia tahu Anda berubah.

167
00:15:56,001 --> 00:15:59,000
Dan he'II menemukan Anda.

168
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
Hei, Brigitte ini darah bekerja kembali?

169
00:16:17,001 --> 00:16:17,999
Ya.

170
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Dan satu-satunya hal dalam tubuhnya adalah hal-hal yang kami temukan pada dirinya.

171
00:16:22,001 --> 00:16:26,000
- (Alice mendesah) - Ini adalah ekstrak tanaman yang disebut monkshood.

172
00:16:26,001 --> 00:16:30,000
- Alice: Oh. - Benar-benar legal, benar-benar dapat diakses.

173
00:16:30,001 --> 00:16:31,999
Ini soid di toko-toko kerajinan

174
00:16:32,000 --> 00:16:33,999
untuk rangkaian bunga kering.

175
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
Ooh, Yesus. Saya tidak pernah mendengar hal itu sebelumnya.

176
00:16:37,001 --> 00:16:40,000
Itu karena Monkshood tidak stimulan.

177
00:16:40,001 --> 00:16:41,999
Tidak? Apa itu kemudian?

178
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
Sebuah racun ... juga disebut aconitum napellus

179
00:16:46,001 --> 00:16:46,999
atau Wolfsbane.

180
00:16:47,000 --> 00:16:50,999
Tapi ini-- ini tidak ringan.

181
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
Hal ini akan mengirim dewasa rata-rata mengalami shock aseptik.

182
00:16:54,001 --> 00:16:56,999
Jadi dia kecanduan racun.

183
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Hei, apa yang saya teII Anda tentang menguping, ya?

184
00:17:00,001 --> 00:17:02,000
Ayo, keluar dari sini.

185
00:17:02,001 --> 00:17:04,000
Dudes, Alice.

186
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
penyiar TV: Ada 1 4 spesies mapIe

187
00:17:09,001 --> 00:17:11,999
asli Kanada dan Amerika Serikat.

188
00:17:12,000 --> 00:17:14,999
Sangat mudah untuk mengenali, maple adalah satu-satunya

189
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
- gugur spesies di Amerika Utara ... - Hei, BB.

190
00:17:19,001 --> 00:17:21,000
... dengan daun multi-lobed yang tumbuh berpasangan

191
00:17:21,001 --> 00:17:22,999
di sisi berlawanan dari cabang.

192
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Kebanyakan maple akan kehilangan ini daun yang unik di musim gugur.

193
00:17:27,001 --> 00:17:29,999
Tiba-tiba ... akan memiliki daun

194
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
mengubah merah cerah, kuning atau oranye sebelum mereka jatuh ...

195
00:17:40,000 --> 00:17:42,500
... untiI yang foIIowing musim semi.

196
00:17:42,501 --> 00:17:44,999
Sebuah lingkaran kehidupan dimulai lagi

197
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
dengan satu set segar ini Ieaves yang berbeda.

198
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
(rintihan)

199
00:17:52,000 --> 00:17:54,500
... halaman belakang di Southern Ontario

200
00:17:54,501 --> 00:17:57,250
telah tumbuh pada tingkat yang sangat besar ...

201
00:17:57,251 --> 00:18:00,000
Saya pikir itu adalah caIIed Manitoba ...

202
00:18:00,001 --> 00:18:02,000
Wolfsbane.

203
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
(Toilet flushes)

204
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
(Tyler membersihkan tenggorokan)

205
00:18:21,000 --> 00:18:21,999
Apa yang kamu lakukan disini?

206
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Sungguh menakjubkan hal-hal you'II menemukan di piace ini pada malam hari.

207
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
- Apakah Anda akan memberikan itu padaku? - Mmm-hmm.

208
00:18:38,001 --> 00:18:40,000
Tapi aku bisa melakukannya.

209
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Dan aku bisa memilih mana.

210
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
- Mengapa? - Saya yakin Anda adalah salah satu dari mereka giris

211
00:18:49,001 --> 00:18:51,500
yang selalu bertanya ibunya "Mengapa?"

212
00:18:51,501 --> 00:18:54,000
"Mom, itu keluar dingin, mengapa?"

213
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
"Mom, itu gelap, mengapa?"

214
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Saya butuh itu.

215
00:19:03,001 --> 00:19:05,000
Mengapa?

216
00:19:06,000 --> 00:19:08,999
- Berikan padaku. - Baik.

217
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
Tapi itu harus di tempat yang tidak ada orang lain akan melihat.

218
00:19:13,001 --> 00:19:15,000
Pull down celana Anda.

219
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Bercinta Anda.

220
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Itu jalan keluar dari Iine.

221
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Selamat malam, Brigitte.

222
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Tyler: Mengapa semua orang yang terbunuh memiliki tato?

223
00:20:02,001 --> 00:20:04,000
"Mengapa dia begitu ingin menyingkirkannya?"

224
00:20:04,001 --> 00:20:06,000
Karena itu masa lalu tidur nya. Ayo pergi.

225
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Menutup telinga Anda untuk Iies nya, Rocky.

226
00:20:12,000 --> 00:20:14,999
"Larut malam, di ruang-ruang rahasia

227
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
ia melakukan pemerintahannya teror moral."

228
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Bukankah itu mortaI teror?

229
00:20:21,001 --> 00:20:22,000
Tidak.

230
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Pakan. Oh, anak yang baik.

231
00:20:26,001 --> 00:20:28,000
Kemari.

232
00:20:38,000 --> 00:20:38,999
TV: Diculik!

233
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Ya, mungkin itu saja, kami diculik oleh alien.

234
00:20:41,001 --> 00:20:43,999
Dan mereka telah membawa kami kembali ke planet mereka

235
00:20:44,000 --> 00:20:47,999
dan menempatkan kami dalam beberapa jenis binatang. Tapi ada tanda yang mengatakan,

236
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
- "Jangan makan manusia" - - Membuat lebih banyak pelecehan seksual masa kanak-kanak?

237
00:20:51,001 --> 00:20:54,000
Tongkat dan batu, fatso.

238
00:20:56,000 --> 00:20:57,999
... kecuali mereka makan kita.

239
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
Mengapa mereka tidak ingin menggemukkan kami sebelum pembantaian?

240
00:21:02,001 --> 00:21:05,000
Kecuali mereka makan kita dan kita hanya tidak tahu itu!

241
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
... Dan mereka hanya menunggu dan watching--

242
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Ping!

243
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Oh!

244
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Hal ini mendapatkan begitu membosankan.

245
00:21:22,001 --> 00:21:23,999
Ini adalah permainan kuno,

246
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
lempar dari uang di tolol IocaI atau cebol.

247
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Aku tidak bisa melihat TV.

248
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Aku bilang aku tidak bisa melihat TV!

249
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
Apakah Anda ingin saya untuk membuang Anda di kepalanya?

250
00:21:50,001 --> 00:21:53,000
TV: Apa yang kamu lakukan?

251
00:21:56,000 --> 00:21:57,999
Wow! Vicious, namun dibatasi.

252
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Itu yang mulia, mengingat apa yang Anda bisa lakukan padanya.

253
00:22:01,001 --> 00:22:03,500
Lain kali aku akan merekomendasikan menghancurkan kepala Beth-Ann

254
00:22:03,501 --> 00:22:06,000
terhadap Korai ini Iike sebuah cymbaI atau pendobrak.

255
00:22:06,001 --> 00:22:08,000
- Tapi selalu ada time-- berikutnya - Tersesat.

256
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
Ketika Anda menutup mata Anda, itu sih yang Anda lihat?

257
00:22:14,000 --> 00:22:18,000
Jahe: Semakin cepat Anda menyembuhkan, semakin dekat ia mendapat, B.

258
00:22:18,001 --> 00:22:22,000
Atau adalah bahwa semakin dekat ia mendapat, semakin cepat Anda menyembuhkan?

259
00:22:22,001 --> 00:22:24,000
(Cincin bel)

260
00:22:36,000 --> 00:22:37,999
Oooh, inilah salah satu yang baik.

261
00:22:38,000 --> 00:22:42,000
"Pada awal kegelapan ada dewi malam

262
00:22:42,001 --> 00:22:44,000
yang berjalan bukit dengan tongkat gembala

263
00:22:44,001 --> 00:22:46,000
dan sebungkus anjing liar.

264
00:22:46,001 --> 00:22:47,999
Anjing-anjing "-

265
00:22:48,000 --> 00:22:49,999
oh, mereka berasal dari hell--

266
00:22:50,000 --> 00:22:54,000
- "akan melakukan perbuatan jahat dan dia tidak akan mengangkat jari."

267
00:22:55,000 --> 00:23:00,000
"Her finger-- itu halus berhiaskan permata dengan gigi bayi."

268
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Ghost: Ada Anda.

269
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Saya bertugas Iunch.

270
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Anda tidak Iike ketika TyIer datang ke kamar Anda, kan?

271
00:24:10,001 --> 00:24:12,000
Yang dilakukan orang lain.

272
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
Dia memberitahu saya segalanya. Kami memiliki pemahaman.

273
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
- Apakah Anda mengubah pada bulan purnama? - Anda menonton terlalu banyak film horor.

274
00:24:33,001 --> 00:24:36,000
Saya tidak aIIowed untuk menonton film horor,

275
00:24:36,001 --> 00:24:37,999
atau teknis, untuk membaca komik.

276
00:24:38,000 --> 00:24:40,999
Atau untuk makan makanan dengan gluten-- aku terlalu mudah dipengaruhi.

277
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
- Mengapa tidak mengejutkan saya? - Nah, tidak gluten thing--

278
00:24:44,001 --> 00:24:46,000
itu hanya pencernaan.

279
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
(Berbisik) telinga Anda.

280
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
(Terengah)

281
00:25:01,001 --> 00:25:02,999
Keluar!

282
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Aku tahu di mana TyIer terus simpanannya.

283
00:25:05,001 --> 00:25:07,000
Aku berkata, keluar!

284
00:25:17,000 --> 00:25:18,999
Jahe?

285
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Kami benar-benar perlu bicara.

286
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
Ini IAST beberapa hari saya telah feeIing sangat Ieft keluar,

287
00:25:27,000 --> 00:25:32,000
menonton Anda bergaul dengan semua keren Anda, teman-teman baru.

288
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Sudah mulai.

289
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Begitulah.

290
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Nah, Anda memiliki dua pilihan itu, bukan?

291
00:25:42,001 --> 00:25:45,000
Baik menyerah, atau menyerah.

292
00:25:45,001 --> 00:25:48,000
Ini onIy mati jika Anda melakukannya.

293
00:25:48,001 --> 00:25:49,000
Aku tidak akan mati.

294
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
(bel berbunyi)

295
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
(Air menetes)

296
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
(Man mengerang)

297
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
(Mengerang terus)

298
00:27:26,000 --> 00:27:26,999
Ugh.

299
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
(Ritsleting zipper)

300
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Di sini Anda pergi.

301
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
(Muntah)

302
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Dapatkah saya menonton?

303
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Brigitte: Go away, silakan.

304
00:28:21,000 --> 00:28:21,999
Shh.

305
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
(Muntah terus)

306
00:28:24,001 --> 00:28:26,000
(Toilet flushes)

307
00:28:26,001 --> 00:28:27,999
Hei!

308
00:28:28,000 --> 00:28:30,999
Anda menyentuh barang-barang saya lagi

309
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
dan I'II teII AIice di mana Anda menyimpan komik Anda.

310
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Apakah Anda sniffing saya?

311
00:29:02,000 --> 00:29:03,999
Saya membutuhkannya.

312
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Ya, Anda mengatakan bahwa sebelum.

313
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
Kenapa kau harus pergi dan melakukan hal ini?

314
00:29:14,000 --> 00:29:16,500
Saya membuat kesalahan.

315
00:29:16,501 --> 00:29:19,000
Tolong beri kepada saya.

316
00:29:20,000 --> 00:29:20,999
Tidak.

317
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Harus ada konsekuensi tindakan kita

318
00:29:24,001 --> 00:29:25,999
atau tidak ada order.

319
00:29:26,000 --> 00:29:29,500
Dan harus ada urutan tempat,

320
00:29:29,501 --> 00:29:33,000
atau hal-hal mendapatkan sangat, sangat bingung.

321
00:29:33,001 --> 00:29:36,000
Saya mengatakan ... saya membutuhkannya.

322
00:29:36,001 --> 00:29:39,000
Simpan untuk kelompok.

323
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Selamat Datang ke rehabilitasi, bayi.

324
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
Jahe: Kau mulai mengerti, bukan?

325
00:30:10,001 --> 00:30:12,999
Bagaimana semuanya dimulai dengan keinginan?

326
00:30:13,000 --> 00:30:16,000
Apa yang Anda pikirkan ketika ia berada di bahwa kios dengan Anda?

327
00:30:16,001 --> 00:30:19,000
Karena bahkan aku-- reaIIy-- terkejut.

328
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
Kedua: Saya ingin monkshood tersebut.

329
00:30:25,001 --> 00:30:27,000
- Saya just-- - I just--

330
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
Apa yang Anda inginkan ketika ia mendorong terhadap Anda?

331
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Anda mulai mencari tahu, bukan?

332
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Bagaimana semuanya dimulai cukup polos, hari ini Anda ingin bercinta him--

333
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
besok Anda ingin menggigit lubang di tulang dada nya.

334
00:30:41,000 --> 00:30:43,500
Pikirkan Iife skiIIs ini

335
00:30:43,501 --> 00:30:45,999
mengisi sebuah ransel imajiner,

336
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
siap untuk memukul jalan kapan saja Anda lakukan.

337
00:30:49,001 --> 00:30:50,999
Tutup matamu.

338
00:30:51,000 --> 00:30:54,999
Saya menyeka AII Anda sudah pernah,

339
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
semua nama yang pernah dipanggil.

340
00:30:58,001 --> 00:31:00,000
Nama Anda disebut yourselves--

341
00:31:00,001 --> 00:31:01,999
itu sejarah kuno.

342
00:31:02,000 --> 00:31:05,999
Sebenarnya, itu bahkan tidak sejarah,

343
00:31:06,000 --> 00:31:10,000
karena apa yang Anda alami adalah Worid yang

344
00:31:10,001 --> 00:31:11,999
Untuk pertama kalinya.

345
00:31:12,000 --> 00:31:13,999
Pikirkan struktur bawah,

346
00:31:14,000 --> 00:31:17,500
kayu dan metai yang mendukung Anda.

347
00:31:17,501 --> 00:31:21,000
Dan sekali tangan Anda dalam posisi

348
00:31:21,001 --> 00:31:22,999
pada klitoris Anda

349
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
we'II dimulai dengan gentIe sebuah,

350
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
rotasi berlawanan.

351
00:31:34,000 --> 00:31:35,999
Mmm.

352
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Percobaan...

353
00:31:38,001 --> 00:31:40,000
dengan irama.

354
00:31:40,001 --> 00:31:42,000
Mencari sendiri.

355
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
Memvisualisasikan dada orang asing

356
00:31:47,001 --> 00:31:49,999
sebagai nya menatap menembus Anda.

357
00:31:50,000 --> 00:31:54,000
Sekarang Anda meraih apa yang di dalam dirinya.

358
00:31:54,001 --> 00:31:55,999
Hatinya.

359
00:31:56,000 --> 00:31:58,999
Daging. The berotot otot.

360
00:31:59,000 --> 00:32:04,000
Apakah dia berteriak seperti Anda merobek daging yang lembut?

361
00:32:04,001 --> 00:32:05,999
Oh ya.

362
00:32:06,000 --> 00:32:08,999
Dan nya blood--

363
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
menghangatkan tenggorokan Anda.

364
00:32:12,001 --> 00:32:13,000
bentuk besar, B.

365
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
Brigitte? Apakah Anda baik-baik saja, Brigitte?

366
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
Di bawah kulit

367
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
Binatang dalam

368
00:33:51,000 --> 00:33:55,000
Sekarat untuk menjadi

369
00:33:57,000 --> 00:34:01,000
Di bawah bintang

370
00:34:03,000 --> 00:34:07,000
Air mata dan bekas luka

371
00:34:09,000 --> 00:34:13,000
penyembuhan saat

372
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
10 menit untuk Iockup.

373
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
Aku ingin kau datang dan melihat saya.

374
00:34:29,001 --> 00:34:31,000
Aku disini.

375
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Di kamarku.

376
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Itu akan menjadi melanggar aturan.

377
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Silahkan?

378
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Apakah Anda tersenyum?

379
00:34:50,001 --> 00:34:51,999
Apa?

380
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Bisakah kamu tersenyum?

381
00:34:59,000 --> 00:34:59,999
Lihat...

382
00:35:00,000 --> 00:35:01,999
Anda tersenyum pada dunia,

383
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
dan dunia akan tersenyum kembali tepat pada Anda.

384
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Anda harus mendapatkan kembali ke kamar Anda.

385
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Maukah kamu datang?

386
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
I'II berpikir tentang hal itu.

387
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Rocky! Lihatlah apa yang saya miliki!

388
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Rocky!

389
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Rocky?

390
00:35:46,000 --> 00:35:47,999
Rocky?

391
00:35:48,000 --> 00:35:48,999
(Poni pintu)

392
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Hanya Ieave untuknya.

393
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Tapi Rocky selalu datang.

394
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
(Menggeram)

395
00:36:24,000 --> 00:36:25,999
Anda tidak Iook bahagia.

396
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Apakah Anda akan membuat saya tersenyum lagi?

397
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
Apakah Anda pernah mempertimbangkan pekerjaan lain?

398
00:36:33,001 --> 00:36:34,999
Kamu tahu apa?

399
00:36:35,000 --> 00:36:36,999
Saya cukup senang pIaying yang smaII,

400
00:36:37,000 --> 00:36:39,500
tapi VITAI roIe di sini di faciIity perawatan.

401
00:36:39,501 --> 00:36:42,000
Saya pikir itu karena aku orang peopIe.

402
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Jadi, apa hal ini, lagian?

403
00:36:50,001 --> 00:36:52,000
Apakah itu penting?

404
00:36:52,001 --> 00:36:54,000
Tidak juga.

405
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Apa dengan itu?

406
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
Saya memiliki rasa smeII.

407
00:37:11,001 --> 00:37:13,000
Aneh.

408
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Ada ini vena di sini

409
00:37:20,001 --> 00:37:22,000
yang sangat pribadi.

410
00:37:24,000 --> 00:37:26,999
Jadi Anda mencukur?

411
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
Well, saya pikir itu hanya besar.

412
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Di sini Anda pergi.

413
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Rocky!

414
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Rocky?

415
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Rocky!

416
00:39:02,000 --> 00:39:02,999
Hah?!

417
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
(Ioud membenturkan)

418
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
Periksa kembali pada Anda dalam setengah jam.

419
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Apa?

420
00:39:46,000 --> 00:39:48,999
"Rocky berjalan. Rocky memainkan.

421
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Rocky merindukan hari-hari tua yang baik. "

422
00:39:51,001 --> 00:39:53,999
Kenapa kau melakukannya?

423
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Dia tidak melakukan apa pun untuk Anda.

424
00:39:56,001 --> 00:39:59,000
Saya tidak melakukan itu.

425
00:40:01,000 --> 00:40:03,999
Aku toId mereka untuk tidak Ieave dia aIone outside--

426
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
dia akan rentan terhadap semua bahaya night-- yang

427
00:40:09,000 --> 00:40:10,999
yang Anda yang terburuk.

428
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Bagaimana mungkin aku melakukan itu? Aku bahkan tidak bisa keluar dari kamar saya.

429
00:40:13,001 --> 00:40:14,000
Saya tidak tahu.

430
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
You-- Anda bergerak melalui dinding atau sesuatu.

431
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Hantu, jika saya couId bergerak melalui waIIs, apakah Anda pikir saya akan berada di sini?

432
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Hal ini penting, di mana kau menemukannya? Di luar?

433
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Dengan bagian belakang dinding krematorium,

434
00:40:30,001 --> 00:40:30,999
di bagian ditinggalkan.

435
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
- Ini menemukan saya. - Apa yang ditemukan Anda?

436
00:40:34,001 --> 00:40:37,000
Aku harus keluar dari sini.

437
00:40:37,001 --> 00:40:38,000
Saya bisa membuat Anda keluar.

438
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Apa yang baru saja Anda katakan?

439
00:40:42,001 --> 00:40:43,500
Aku tahu jalan keluar,

440
00:40:43,501 --> 00:40:44,999
melalui ventilasi.

441
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Tapi Anda harus membawa saya dengan Anda.

442
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Perawat: I'II mengetuk dalam whiIe.

443
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
(Terengah-engah)

444
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
(Terengah)

445
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
Hantu? Hantu?

446
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
- (Ioud Bang) - (man erangan)

447
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Sini.

448
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Tyler: Aku akan meninggalkan pintu terkunci, oke?

449
00:44:31,001 --> 00:44:33,000
Hanya membawa kembali itu.

450
00:44:45,000 --> 00:44:46,999
Brigitte?

451
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
UMPC apa yang Anda lakukan di sini?

452
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Apa yang kamu lakukan di sini?

453
00:44:56,000 --> 00:44:56,999
Ingin mendengus?

454
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Saya harus menemukan jalan keluar dari sini.

455
00:45:11,000 --> 00:45:14,000
Brigitte ?!

456
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Brigitte?

457
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Brigitte?

458
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Brigitte?

459
00:45:41,000 --> 00:45:44,000
Brigitte?

460
00:45:50,000 --> 00:45:50,999
Beth-Ann: Jangan repot-repot.

461
00:45:51,000 --> 00:45:55,000
Alice mungkin disegel setiap jendela sendiri.

462
00:46:01,000 --> 00:46:04,000
Apakah Anda pernah melihat hal-hal ketika Anda dirajam?

463
00:46:06,000 --> 00:46:09,999
Aku hanya melihat hal freakiest.

464
00:46:10,000 --> 00:46:14,000
Hal ini Iike sebuah animaI, tapi cacat.

465
00:46:14,001 --> 00:46:14,999
Beth-Ann?

466
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
- (menggeram) - (berteriak)

467
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Ghost: Brigitte! Kau bilang kau akan menunggu untuk saya.

468
00:46:54,001 --> 00:46:56,000
- Kembali ke klinik. - Mengapa?

469
00:46:56,001 --> 00:46:58,000
Wha-- apa yang terjadi?

470
00:47:01,000 --> 00:47:05,000
Itu punya Beth-Ann. Bagaimana kita keluar dari sini?

471
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
- Ghost: cara itu. - Kita tidak bisa pergi ke arah sana.

472
00:47:10,001 --> 00:47:12,000
Cara ini.

473
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
Apakah Anda yakin ini adalah jalan?

474
00:47:28,001 --> 00:47:30,000
Disini.

475
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Hantu?

476
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
Hantu? Hantu?

477
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
Hantu? Hantu?

478
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
Ghost, apa yang Anda lakukan?

479
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
Kita harus membayar penambang.

480
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Brigitte: Mari pergi.

481
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
Semoga beruntung dalam perjalanan sedih Anda ke sisi lain, Beth-Ann.

482
00:48:34,001 --> 00:48:37,000
Maaf kau vagina seorang tersebut.

483
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
- (menggeram) - (gadis-gadis menjerit)

484
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Brigitte: Cepat!

485
00:49:14,000 --> 00:49:15,999
Ini adalah krematorium.

486
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
Harus ada jalan melalui belakang.

487
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
Di sana!

488
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
Pergilah! Pergilah!

489
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
(dentur)

490
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
Brigitte: Ayo, pergi!

491
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Masuk ke dalam mobil.

492
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
- Apakah Anda pikir itu sudah mati? - Pergi saja!

493
00:51:30,000 --> 00:51:31,999
Oh Tuhan, kau berdarah.

494
00:51:32,000 --> 00:51:36,000
- Bagaimana jika Anda mati kehabisan darah? - Itulah sedikit kekhawatiran kita.

495
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Jadi adalah bahwa salah satu yang menggigit Anda?

496
00:51:40,001 --> 00:51:42,000
Aku tidak sedikit, adik saya.

497
00:51:42,001 --> 00:51:43,999
Dan tidak, itu bukan satu sama.

498
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Well-- baik, di mana asalnya?

499
00:51:46,001 --> 00:51:48,000
Yang tak terbatas kegelapan?

500
00:51:48,001 --> 00:51:50,000
Saya tidak berpikir begitu, Ghost.

501
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Saya tidak Iike pinggiran kota.

502
00:51:54,000 --> 00:51:58,000
- Jika Anda tidak sedikit, then-- - saya terinfeksi myseIf dengan bIood nya.

503
00:51:58,001 --> 00:52:00,000
Saya pikir saya couId membuat berhenti kalau aku Iike dia.

504
00:52:00,001 --> 00:52:02,000
Aku aIways ingin saudara perempuan.

505
00:52:02,001 --> 00:52:04,999
Dimana dia sekarang?

506
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Dia tidak, aku menghentikannya.

507
00:52:08,000 --> 00:52:09,999
Kau membunuh adikmu sendiri?

508
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Ada tidak banyak Jahe Ieft dalam apa yang saya kiIIed.

509
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
So-- Jadi, apa yang Anda gunakan, peluru perak?

510
00:52:17,001 --> 00:52:17,999
Sebuah pisau.

511
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
Mereka tidak superhero, Ghost.

512
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
Ooh, bayi ...

513
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
... Melewati di malam hari

514
00:53:13,000 --> 00:53:15,999
Begitu halus

515
00:53:16,000 --> 00:53:18,999
Anda tahu itu akan menjadi

516
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
Jadi, ayo, ayo, ayo, ayo, bayi

517
00:53:22,001 --> 00:53:25,000
Ayo, jika Anda ingin menjadi ...

518
00:53:27,000 --> 00:53:28,999
Apakah kamu baik-baik saja?

519
00:53:29,000 --> 00:53:30,999
Kamar mandi Anda adalah rusak.

520
00:53:31,000 --> 00:53:34,500
- Ya. You-- - Ayo, Iove saya malam ini

521
00:53:34,501 --> 00:53:38,000
Dan I'II menjadi milik Anda tiII matahari terbit ...

522
00:53:38,001 --> 00:53:40,000
Anda dapat menggunakan kamar mandi staf.

523
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Ayolah.

524
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Aku punya chip.

525
00:54:42,000 --> 00:54:46,000
Alice mengatakan chip tidak jatuh ke salah satu dari empat kelompok makanan.

526
00:54:46,001 --> 00:54:49,000
Salah satu dari banyak Iies nya. Anda stiII makan keripik, kan?

527
00:54:49,001 --> 00:54:52,000
Itu terjadi terlalu cepat. Aku butuh monkshood tersebut.

528
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
Di mana jarum?

529
00:55:00,001 --> 00:55:02,000
Oh sial.

530
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
(Generator dijalankan)

531
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
Saya reaIIy perlu jarum suntik.

532
00:56:31,000 --> 00:56:32,999
Tidak nenek Anda memiliki diabetes

533
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
atau alergi terhadap kacang atau lebah atau apa?

534
00:56:37,001 --> 00:56:39,999
Mengapa kau tidak minum?

535
00:56:40,000 --> 00:56:41,999
Saya sudah mencoba itu, tidak bekerja.

536
00:56:42,000 --> 00:56:46,000
Memasangnya hidung Anda. Bahwa ini apa semua gadis-gadis lain lakukan.

537
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
Aku tidak pernah punya sIeepover sebelumnya.

538
00:56:57,001 --> 00:56:58,999
Setelah saya aImost lakukan,

539
00:56:59,000 --> 00:57:01,500
tapi kemudian Barbara mengatakan kepada ibu Caroline Kish ini

540
00:57:01,501 --> 00:57:03,750
bahwa dia harus membayar $ nya 9 jam,

541
00:57:03,751 --> 00:57:06,000
karena pada dasarnya seperti menjaga anak.

542
00:57:06,001 --> 00:57:08,000
Apakah ini dia? nenek Anda?

543
00:57:08,001 --> 00:57:10,999
Ya. Itu Barbara.

544
00:57:11,000 --> 00:57:14,000
Dia adalah seorang juara provinciaI curIing empat tahun berturut-turut.

545
00:57:22,000 --> 00:57:25,500
Anda menelepon nenek Anda Barbara?

546
00:57:25,501 --> 00:57:29,000
- Dia menelepon saya Ghost. - Mengapa demikian?

547
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
Barbara memiliki buku ini disebut "Modifikasi Perilaku"

548
00:57:35,000 --> 00:57:35,999
ketika aku berusia tujuh.

549
00:57:36,000 --> 00:57:38,999
Itu AII tentang pesan bawah sadar.

550
00:57:39,000 --> 00:57:43,000
Dia menelepon saya Ghost karena dia membenci suara yang tiba-tiba, yang saya membuat banyak.

551
00:57:43,001 --> 00:57:45,000
(Percikan air)

552
00:57:52,000 --> 00:57:56,000
Kadang-kadang bahkan berjalan yang sekitar membuat Barbara marah.

553
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Dia memasang Natal iights di sini,

554
00:58:12,001 --> 00:58:13,999
Aku berada di ruang Iiving,

555
00:58:14,000 --> 00:58:17,000
dan dia berteriak bagi saya untuk steker mereka sehingga dia bisa melihat

556
00:58:17,001 --> 00:58:18,000
mana yang rusak.

557
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
Mereka Iit mumu sintetis nya terbakar.

558
00:58:22,001 --> 00:58:25,000
Ketika saya datang di dia berteriak-teriak,

559
00:58:25,001 --> 00:58:27,999
mencoba untuk berhenti, drop dan roll.

560
00:58:28,000 --> 00:58:31,000
Tapi itu hanya punya dia lebih banyak dan lebih memutar sampai di iights.

561
00:58:32,000 --> 00:58:35,000
Itu benar-benar mengerikan.

562
00:58:39,000 --> 00:58:40,999
Aku hanya buang hajat Anda.

563
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Dia tertidur dengan rokok tidur nya.

564
00:58:43,001 --> 00:58:46,000
Aku aIways toId untuk tidak merokok di tempat tidur.

565
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
Lucu.

566
00:58:49,000 --> 00:58:51,999
Setelah kecelakaan itu aku merawatnya.

567
00:58:52,000 --> 00:58:55,500
- Orang-orang berpikir itu buruk. - Apakah itu sebabnya Anda di klinik?

568
00:58:55,501 --> 00:58:59,000
Tidak, aku di cIinic karena AIice mendapat uang untuk menjaga saya di sana.

569
00:59:00,000 --> 00:59:00,999
Apakah itu benar?

570
00:59:01,000 --> 00:59:04,000
Ya, dia hanya membuat hal lain tentang saya untuk memperbaiki,

571
00:59:04,001 --> 00:59:07,000
seperti "Permusuhan dengan moralitas konvensional,"

572
00:59:07,001 --> 00:59:09,999
atau "Masukkan" - itu Penyakit Attention Deficit.

573
00:59:10,000 --> 00:59:11,999
Sebenarnya, itu disorder-- Attention Deficit Disor--

574
00:59:12,000 --> 00:59:16,000
Apa pun, atau "lnability untuk berkomunikasi dengan warga lainnya."

575
00:59:16,001 --> 00:59:20,000
Anda telah melihat mereka, siapa yang ingin?

576
00:59:20,001 --> 00:59:22,000
Barbara memiliki mata kering.

577
00:59:24,000 --> 00:59:28,000
Saya tidak melihat bagaimana itu akan masuk ke bIood Anda.

578
00:59:28,001 --> 00:59:29,999
Ini tidak sebagus menembak,

579
00:59:30,000 --> 00:59:31,999
tapi membran belakang bola mata Anda yang permeabel,

580
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
Iike bagian bawah lidah Anda. The probIem dengan mulut

581
00:59:35,001 --> 00:59:38,000
- adalah air liur, yang membunuh toxins-- - Anda seperti ilmu pengetahuan, ya?

582
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
Saya juga.

583
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Sick-- Saya tidak bisa menonton.

584
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
Ini akan menemukan Anda, bukan?

585
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Fakta bahwa hal itu tidak membunuh Anda malam ini

586
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
berarti sesuatu.

587
01:00:06,001 --> 01:00:07,999
Mungkin dia Iike Anda

588
01:00:08,000 --> 01:00:11,000
dan itu bukan sifatnya untuk membunuh, dan ia diam-diam wants--

589
01:00:11,001 --> 01:00:12,999
Hantu...

590
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
ia ingin kawin dengan saya.

591
01:00:15,001 --> 01:00:16,000
Oh.

592
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
Jangan mencoba terlalu keras untuk memvisualisasikan itu.

593
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
Adikku dan aku berbagi ruang.

594
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Sebuah menginap di rumah setiap malam.

595
01:00:35,001 --> 01:00:37,000
Agak.

596
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
Apakah Anda merindukannya?

597
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
AII waktu.

598
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Hantu?!

599
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
Hantu?!

600
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
Hantu?!

601
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
Aku di sini.

602
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
Apa itu hal depan?

603
01:03:02,000 --> 01:03:02,999
Polly.

604
01:03:03,000 --> 01:03:05,999
Polly Ester. Dia meledak.

605
01:03:06,000 --> 01:03:09,000
Ketika saya mendapatkan dia mengatur di halaman, she'II harus terpasang ke jalur perjalanan.

606
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
We'II melihat bagaimana ia Iikes itu.

607
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
Brigitte: Apakah yang seharusnya saya?

608
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
Aku Iook sulit.

609
01:03:30,000 --> 01:03:31,999
Apa yang Anda lakukan dengan hal-hal ini?

610
01:03:32,000 --> 01:03:34,500
kekuatan perdagangan. Komik sangat membingungkan.

611
01:03:34,501 --> 01:03:36,999
pembuat mereka mengirim mereka keluar ke Worid yang

612
01:03:37,000 --> 01:03:40,000
siap untuk semua setan dan musuh mereka akan hadapi.

613
01:03:40,001 --> 01:03:43,000
Saya menilai make weaknesses-- mereka mereka lebih kuat.

614
01:03:43,001 --> 01:03:45,500
Siapa itu?

615
01:03:45,501 --> 01:03:47,999
Terbakar Barbara.

616
01:03:48,000 --> 01:03:51,000
Aku mengambil ujung saraf sehingga dia tidak bisa sakit feeI.

617
01:03:59,000 --> 01:04:01,000
Jadi, apa yang Anda memberi saya?

618
01:04:01,001 --> 01:04:03,000
Apa yang kamu inginkan?

619
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
Waktu.

620
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
Itu sulit.

621
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Anda harus Ieave saya.

622
01:04:21,000 --> 01:04:25,000
Anda harus mengambil mobil dan Anda harus keluar dari sini.

623
01:04:25,001 --> 01:04:28,000
Anda tidak Ieave kakakmu.

624
01:04:28,001 --> 01:04:29,999
Yang berbeda.

625
01:04:30,000 --> 01:04:33,000
- Dia keluar dari controI. - Dan Anda tidak?

626
01:04:33,001 --> 01:04:35,000
Lihatlah Anda.

627
01:04:37,000 --> 01:04:39,000
Aku tidak Ieaving Anda.

628
01:04:54,000 --> 01:04:59,000
"Isolasi nya dibuat lebih buruk oleh keinginan tumbuh untuk melahap men--

629
01:05:00,000 --> 01:05:01,999
tapi dia menolak,

630
01:05:02,000 --> 01:05:06,000
karena ia tahu ini akan membawa kehancuran dan kematian."

631
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
Ini hanya aku.

632
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
Kamu menakuti saya.

633
01:06:23,001 --> 01:06:25,000
(jatuh)

634
01:06:25,001 --> 01:06:27,000
Polly.

635
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
Ghost: Kami menghancurkan rakasa.

636
01:06:34,000 --> 01:06:37,000
Brigitte: Tetap dalam, itu mungkin masih hidup.

637
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Polly mendapat rusa.

638
01:07:12,000 --> 01:07:16,000
"Dia berlutut untuk melahap tidak bersalah berbulu halus ...

639
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
Dan semua melalui tanah

640
01:07:23,001 --> 01:07:25,000
makhluk hutan menangis."

641
01:07:45,000 --> 01:07:48,000
Aku membutuhkan lebih banyak monkshood. Kita harus CaII TyIer.

642
01:07:51,000 --> 01:07:54,000
Anda memiliki darah di wajah Anda.

643
01:07:57,000 --> 01:08:00,999
(Telepon berdering)

644
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
- Tyler: Hello? - Ini Brigitte.

645
01:08:04,001 --> 01:08:07,000
Apa? Darimana saja kamu?

646
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
I'II memberikan mobil cIinic jika Anda membawa saya barang-barang saya.

647
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
Okay-- baik-baik saja, tunggu saja. Biarkan saya mematikan TV.

648
01:08:16,000 --> 01:08:19,000
Brigitte, Anda masih ada?

649
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
Urutkan dari.

650
01:08:29,000 --> 01:08:33,000
Sudah satu jam. ShouIdn't ia berada di sini sekarang?

651
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
Tetaplah disini.

652
01:08:46,000 --> 01:08:49,000
Dalam Iight pagi

653
01:08:52,000 --> 01:08:56,000
Terasa begitu baik oleh saya ...

654
01:08:57,000 --> 01:08:58,999
Halo?!

655
01:08:59,000 --> 01:09:03,000
Ini couId begitu benar ...

656
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
(Saluran mengubah)

657
01:09:12,000 --> 01:09:16,500
Bekerja keras di siang hari

658
01:09:16,501 --> 01:09:20,999
Untuk kami makan malam di malam

659
01:09:21,000 --> 01:09:26,000
Menghiburku pada saat yang tepat

660
01:09:26,001 --> 01:09:30,500
semua akan baik-baik saja

661
01:09:30,501 --> 01:09:35,000
Membuat saya melakukan apapun yang Anda inginkan

662
01:09:40,000 --> 01:09:45,000
Membuat aku menjadi semua yang Anda inginkan

663
01:09:50,000 --> 01:09:54,000
Membuat saya melakukan apa pun yang Anda inginkan.

664
01:10:09,000 --> 01:10:11,000
- (Ghost jeritan) - (Tyler tertawa)

665
01:10:19,000 --> 01:10:22,000
- Itu tidak lucu. - Tapi itu tidak benar-benar tidak lucu.

666
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
Ia disini.

667
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Ya, dia ada di sini Iadies.

668
01:10:32,000 --> 01:10:34,000
Tyler: Hei, mobil saya sudah kembali ke sana.

669
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Umm--

670
01:11:12,000 --> 01:11:15,000
Jadi ini adalah rumah, ya, Ghost?

671
01:11:19,000 --> 01:11:21,000
Jenis memiliki keluarga pesona Manson.

672
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
Anda tahu dia merawat Nenek setelah kebakaran?

673
01:11:27,001 --> 01:11:28,999
AII terbakar?

674
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Bagaimana Iong apakah itu untiI yang poIice muncul?

675
01:11:31,001 --> 01:11:32,999
43 hari.

676
01:11:33,000 --> 01:11:37,000
- Astaga. - Apakah Anda membawa jarum?

677
01:11:37,001 --> 01:11:39,000
Ya.

678
01:11:40,000 --> 01:11:44,000
Saya diskors tanpa dibayar karena Anda tiga lepas landas.

679
01:11:45,000 --> 01:11:48,000
Ya, tapi hei, tidak ada Deai besar.

680
01:11:54,000 --> 01:11:55,999
Dimana Beth-Ann sih?

681
01:11:56,000 --> 01:11:57,999
Dia pergi ke kota untuk melihat pacarnya.

682
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
Dia merindukannya begitu banyak, dia tidak bisa tanpa dia satu menit.

683
01:12:01,001 --> 01:12:04,000
- Dia sangat tampan. - Ya, aku yakin dia.

684
01:12:06,000 --> 01:12:08,000
Tyler: Anda perlu untuk bersantai.

685
01:12:09,000 --> 01:12:10,999
Di sini, iet aku melakukannya.

686
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Berikan sini, oke?

687
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
Bersantai.

688
01:12:30,000 --> 01:12:33,000
Dia mungkin harus pergi sekarang, kan?

689
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
Anda mengalami reaksi atau sesuatu.

690
01:12:44,001 --> 01:12:46,000
Tubuh Anda yang menolaknya.

691
01:12:47,000 --> 01:12:48,999
Okay-- yang tidak baik.

692
01:12:49,000 --> 01:12:51,000
Yang tidak good-- ini tidak seharusnya hap--

693
01:12:51,001 --> 01:12:52,999
Saya got-- aku untuk mendapatkan Anda ke hospitaI.

694
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
Bawa aku di mana saja dan I'II teII AIice segalanya.

695
01:12:56,001 --> 01:12:58,000
Menjauh dari saya.

696
01:12:59,000 --> 01:12:59,999
Brigitte?

697
01:13:00,000 --> 01:13:03,000
Ini tidak bagus. Ini begitu tidak seharusnya terjadi.

698
01:13:05,000 --> 01:13:09,000
- Ya Tuhan! - Brigitte, apa yang terjadi?

699
01:13:09,001 --> 01:13:10,000
Apa omong kosong sih?

700
01:13:10,001 --> 01:13:12,000
Bri--

701
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
- Brigitte ?! - Baik. Baik.

702
01:13:16,001 --> 01:13:18,000
- Brigitte?! - Oke.

703
01:13:18,001 --> 01:13:20,000
benar AII. Kemari.

704
01:13:48,000 --> 01:13:50,500
Tyler: Dengar, Brigitte adalah benar-benar sakit.

705
01:13:50,501 --> 01:13:53,000
Aku belum pernah melihat sesuatu Iike ini sebelumnya.

706
01:13:53,001 --> 01:13:55,000
Dia really--

707
01:13:56,000 --> 01:13:57,999
ya...

708
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
kita berada di tempat nenek.

709
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan, oke?

710
01:14:05,000 --> 01:14:07,000
(rintihan)

711
01:14:26,000 --> 01:14:27,000
Hei.

712
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
- Keluar! - Apa?

713
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Aku harus aIone.

714
01:15:32,000 --> 01:15:35,500
Dia menyadari tentu saja, dia harus kembali ke klinik.

715
01:15:35,501 --> 01:15:39,000
Anda menyadari tentu saja bahwa Anda sedang berbicara sebagai orang ketiga.

716
01:15:39,001 --> 01:15:43,000
Ini adalah IittIe aneh. Dan aku menyadari ada hal seperti itu.

717
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
Bagaimana jika saya mengatakan aku merindukanmu?

718
01:15:49,000 --> 01:15:53,000
"Kata-katanya yang kosong, seperti kepalanya."

719
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
Apakah aku menyakitimu ketika aku mendorong Anda?

720
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
Saya tidak bermaksud.

721
01:16:03,001 --> 01:16:05,000
Maafkan saya.

722
01:16:20,000 --> 01:16:22,000
Jahe: Hey, tukang tidur?

723
01:16:22,001 --> 01:16:24,000
Sudah waktunya.

724
01:16:45,000 --> 01:16:47,000
Hantu?

725
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
(Terisak)

726
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
Apa yang terjadi?

727
01:17:06,000 --> 01:17:08,000
Kita seharusnya tidak membawanya ke sini.

728
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
Apa yang terjadi dengan wajahmu?

729
01:17:36,001 --> 01:17:37,999
Ghost terjadi.

730
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
- Apakah Anda pikir saya perlu dijahit? - Mengapa wouid dia melakukan itu?

731
01:17:41,001 --> 01:17:43,000
Anda pernah ke atas?

732
01:17:43,001 --> 01:17:43,999
Iya.

733
01:17:44,000 --> 01:17:47,000
Saya tidak berpikir dia tahu apa yang reaI dan apa kartun.

734
01:17:48,000 --> 01:17:50,000
Itu nyaman.

735
01:17:50,001 --> 01:17:51,000
Apa?

736
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
Anda turun pada itu, bukan?

737
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
Apa yang Anda maksudkan?

738
01:18:03,000 --> 01:18:04,999
Aku hanya buang hajat Anda.

739
01:18:05,000 --> 01:18:09,000
Dapatkah Anda membantu saya dengan generator? Ini membutuhkan lebih banyak gas.

740
01:18:32,000 --> 01:18:36,000
Tanpa konsekuensi tindakan kita hal-hal mendapatkan sangat bingung.

741
01:18:41,000 --> 01:18:42,999
Baik.

742
01:18:43,000 --> 01:18:44,000
(Gertakan kayu)

743
01:18:44,001 --> 01:18:46,000
(Menggeram)

744
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
Kotoran!

745
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
- (menggeram) - (berteriak)

746
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
Tuhan, tidak!

747
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
Tuhan, tidak!

748
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
Jangan Anda hanya mencintaimu suara alam?

749
01:19:19,001 --> 01:19:21,000
Ini berakhir sekarang.

750
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
Kita tidak bisa melawan apa yang ada di kita, B.

751
01:19:30,001 --> 01:19:33,000
Aku tidak Iike Anda, Ginger.

752
01:19:34,000 --> 01:19:36,999
- Saya lebih kuat. - Oh, reaIIy?

753
01:19:37,000 --> 01:19:40,000
Itu bukan bagaimana saya ingat Anda 15 tahun pertama dari Iife Anda.

754
01:19:41,000 --> 01:19:44,000
Ini bagaimana saya ingat IAST 15 menit dari Anda.

755
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
Di mana Tyler?

756
01:19:53,000 --> 01:19:55,000
Jangan khawatir tentang dia.

757
01:19:56,000 --> 01:19:59,000
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Aku akan kiII itu.

758
01:19:59,001 --> 01:20:02,000
Dapatkan saya semua hal yang tajam Anda dapat menemukan.

759
01:20:17,000 --> 01:20:19,000
Apakah kamu takut?

760
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
Apa itu?

761
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
Gas. Mundur.

762
01:21:05,000 --> 01:21:06,999
Bagaimana Iong wiII terbakar?

763
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
Barbara waktu sekitar 27 menit.

764
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Dapatkan lantai atas.

765
01:21:43,000 --> 01:21:46,000
Kembali ke kegelapan!

766
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
Alice: Ghost ?!

767
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
Anda menembak saya! Apa apaan?

768
01:22:05,000 --> 01:22:07,000
Saya bermaksud untuk menembak rakasa.

769
01:22:07,001 --> 01:22:09,999
Tentu saja Anda lakukan.

770
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
Dapatkan pantat Anda di sini dan memberi saya pistol.

771
01:22:13,001 --> 01:22:15,000
Di mana Anda mendapatkan itu dari?

772
01:22:15,001 --> 01:22:17,000
Barbara diburu tupai.

773
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
Tyler menelepon saya, di mana dia? Hah?

774
01:22:22,001 --> 01:22:23,000
Di hutan.

775
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
Di mana gadis-gadis lain? Di mana Brigitte?

776
01:22:26,001 --> 01:22:28,000
Tyler mengatakan bahwa dia OD'ing lagi.

777
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Bet-Ann ada di ruang bawah tanah klinik,

778
01:22:31,001 --> 01:22:33,500
dan Brigitte di sini. Dia baik-baik saja.

779
01:22:33,501 --> 01:22:36,250
Alice: Brigitte, ayolah keluar!

780
01:22:36,251 --> 01:22:39,000
Anda sedang membuat kemajuan, Ghost.

781
01:22:39,001 --> 01:22:41,999
Ini bukan kemajuan.

782
01:22:42,000 --> 01:22:46,000
Apa yang saya lihat adalah IittIe giri yang tidak membagi apa yang reaI

783
01:22:46,001 --> 01:22:49,000
dan apa adalah fictionaI Worid dalam pikirannya sendiri ...

784
01:22:52,000 --> 01:22:57,000
- ... mengambil tanggung jawab untuk ... - (menggeram)

785
01:22:59,000 --> 01:23:01,500
Mengapa bau seperti gas di sini?

786
01:23:01,501 --> 01:23:04,000
- Untuk membakar rakasa. - Oh, Ghost!

787
01:23:04,001 --> 01:23:07,000
Di mana Anda katakan Beth-Ann adalah?

788
01:23:07,001 --> 01:23:08,999
Hah?

789
01:23:09,000 --> 01:23:12,500
- Dia bisa makan Anda, Anda tahu. - Kudus kotoran.

790
01:23:12,501 --> 01:23:16,000
- Brigitte? - Apa yang terjadi dengan Nenek?

791
01:23:16,001 --> 01:23:18,000
Dia tertidur dengan rokok.

792
01:23:18,001 --> 01:23:20,000
Nenek tidak merokok.

793
01:23:20,001 --> 01:23:21,999
Anda dibakar Barbara.

794
01:23:22,000 --> 01:23:24,000
Apakah Anda Iie tentang TyIer juga?

795
01:23:25,000 --> 01:23:28,999
"Dia mendorong dan ia menarik dan dia tertawa ketika dia menangis."

796
01:23:29,000 --> 01:23:33,000
- Apa yang Anda benar-benar? - "Dia mengambil keuntungan dari hatinya."

797
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
Dia tidak melakukannya, dia?

798
01:23:44,000 --> 01:23:46,000
Dia akan membawa Anda jauh dari saya!

799
01:23:46,001 --> 01:23:49,000
- (ayam gun) - Langkah pergi!

800
01:24:00,000 --> 01:24:03,000
Jangan khawatir, Alice, aku sudah di mana Anda berada.

801
01:24:03,001 --> 01:24:05,000
Oh ya? Kita akan keluar dari sini.

802
01:24:10,000 --> 01:24:12,000
Aku wouIdn't pergi ke sana jika aku jadi kau.

803
01:24:15,000 --> 01:24:18,000
Alice: Upstairs! Cepat! Cepat! Cepat!

804
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
Apa yang ada di luar sana?

805
01:24:28,001 --> 01:24:30,500
Monster.

806
01:24:30,501 --> 01:24:33,000
(Melolong)

807
01:24:41,000 --> 01:24:43,500
(Istirahat kaca)

808
01:24:43,501 --> 01:24:46,000
Ini di rumah?

809
01:24:46,001 --> 01:24:49,000
(Menggeram)

810
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
Brigitte?

811
01:25:24,000 --> 01:25:27,000
(teriakan)

812
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
Brigitte ?!

813
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Brigitte ?!

814
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
Brigitte ?!

815
01:25:43,000 --> 01:25:45,000
(teriakan)

816
01:25:45,001 --> 01:25:46,999
Hantu!

817
01:25:47,000 --> 01:25:50,000
Ghost: HeI--

818
01:25:51,000 --> 01:25:55,000
Sini. Ghost, ayo, cepat.

819
01:26:04,000 --> 01:26:06,000
Nooo!

820
01:26:53,000 --> 01:26:56,000
- (menggeram) - (berteriak)

821
01:26:57,000 --> 01:26:59,000
Ghost: Brigitte ?!

822
01:27:02,000 --> 01:27:03,000
Brigitte ?!

823
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Tidak.

824
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
Tidak.

825
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
Oh Tuhan, sesuatu yang masih hidup di sana.

826
01:27:49,001 --> 01:27:51,000
Brigitte ?!

827
01:27:52,000 --> 01:27:54,000
Dapatkan lantai atas kembali.

828
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
Aku tahu kau akan menemukan kami, AIice.

829
01:28:29,000 --> 01:28:31,000
Bunuh aku.

830
01:29:22,000 --> 01:29:24,000
(Berdebar pada kayu)

831
01:29:29,000 --> 01:29:31,000
(Melolong)

832
01:29:47,000 --> 01:29:50,999
"Tumbuh terus kuat di bawah papan lantai,

833
01:29:51,000 --> 01:29:56,000
pendamping faithfuI nya, dengan rasa lapar deadIy untuk fIesh manusia,

834
01:29:56,001 --> 01:29:59,000
menunggu untuk melepaskan kegelapan dan kemarahan neraka

835
01:29:59,001 --> 01:30:00,999
pada enemies-- majikannya

836
01:30:01,000 --> 01:30:04,000
- (bel berdering) - ... yang ada banyak.

837
01:30:05,000 --> 01:30:10,000
Dan mulai pemerintahan Ghost teror moral."

838
01:30:32,000 --> 01:30:35,000
Jika saya beautifuI Iike Anda

839
01:30:37,000 --> 01:30:40,000
Oh, hal yang saya wouId lakukan

840
01:30:42,000 --> 01:30:46,000
Mereka tidak begitu diberkati akan menangis, "Pembunuhan"

841
01:30:47,000 --> 01:30:51,500
Dan saya akan hanya Iaugh dan pergi dengan itu juga

842
01:30:51,501 --> 01:30:56,000
Seperti yang Anda lakukan, jika saya beautifuI Iike Anda

843
01:30:58,000 --> 01:31:01,000
Aku wouId tidak pernah berada di fauIt

844
01:31:03,000 --> 01:31:08,000
Saya akan WAIK dalam hujan antara hujan

845
01:31:08,001 --> 01:31:11,000
Membawa lalu lintas ke Hait sebuah

846
01:31:14,000 --> 01:31:17,000
Tapi itu tidak akan pernah

847
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
Yang tidak akan pernah, tidak pernah menjadi

848
01:31:24,000 --> 01:31:28,000
'Penyebab Saya tidak beautifuI Iike Anda

849
01:31:28,001 --> 01:31:31,000
Saya beautifuI Iike saya

850
01:31:33,000 --> 01:31:36,000
BeautifuI Iike me

851
01:31:39,000 --> 01:31:43,000
Jika saya beautifuI Iike Anda

852
01:31:45,000 --> 01:31:48,000
Aku akan cepat untuk mengasumsikan

853
01:31:50,000 --> 01:31:53,999
Mereka akan melakukan apa saja untuk menyenangkan saya, mengapa tidak?

854
01:31:54,000 --> 01:31:58,000
Saya melihat reaksi mereka ketika Anda WAIK ke dalam ruangan

855
01:32:00,000 --> 01:32:03,000
Tapi itu tidak akan pernah

856
01:32:05,000 --> 01:32:08,000
Yang tidak akan pernah, tidak pernah menjadi

857
01:32:10,000 --> 01:32:14,000
'Penyebab Saya tidak beautifuI Iike Anda

858
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
Saya beautifuI Iike saya

859
01:32:20,000 --> 01:32:23,000
Saya beautifuI Iike saya

860
01:32:29,000 --> 01:32:31,000
beautifuI

861
01:32:34,000 --> 01:32:37,000
BeautifuI Iike me

862
01:32:39,000 --> 01:32:41,000
Seperti saya

863
01:32:44,000 --> 01:32:46,000
Seperti saya

864
01:32:51,000 --> 01:32:55,000
Jika saya beautifuI Iike Anda

865
01:32:57,000 --> 01:32:59,000
I'd have so many friends

866
01:33:02,000 --> 01:33:05,999
AII fighting for my time to be next in Iine

867
01:33:06,000 --> 01:33:10,000
So, if I hurt one, I wouIdn't have to make amends

868
01:33:13,000 --> 01:33:15,999
That would never be

869
01:33:16,000 --> 01:33:21,000
That would never, never be

870
01:33:22,000 --> 01:33:25,000
'Cause I'm not beautifuI Iike you

871
01:33:28,000 --> 01:33:30,000
I'm not beautifuI Iike you

872
01:33:33,000 --> 01:33:36,000
I'm not beautifuI Iike you

873
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
I'm beautifuI Iike me

874
01:33:42,000 --> 01:33:44,000
I'm beautifuI Iike me.