﻿1
00: 01: 40.200 --> 00: 01: 42.900

2
00: 01: 50.200 --> 00: 01: 52.900
- Hah?

3
00: 01: 52.900 --> 00: 01: 55.300
Apa yang ... Ah.

4
00: 01: 56.300 --> 00: 01: 59.300
Oh ...

5
00: 02: 00.600 --> 00: 02: 02.600

6
00: 02: 07.000 --> 00: 02: 09.600
Aku benci hari Senin.

7
00: 02: 09.700 --> 00: 02: 12.100

8
00: 02: 18.500 --> 00: 02: 21.800
Pooky, lindungi aku.
Aku akan masuk

9
00: 02: 23.800 --> 00: 02: 25.700
Alley ... oop.!

10
00: 02: 25.800 --> 00: 02: 30.200
Bbbbb-bah, ha!

11
00: 02: 30.300 --> 00: 02: 34.700
Oh, Sleeping Beauty, bangun.

12
00: 02: 34.800 --> 00: 02: 37.900
Anda bisa berhenti bermimpi tentang saya
karena saya disini.

13
00: 02: 37.900 --> 00: 02: 42.700
Sekarang, bangun saja.
Anda harus bekerja.

14
00: 02: 42.700 --> 00: 02: 46.600
Anda bukan hanya pemilik saya,
Anda pengasuh utama saya.

15
00: 02: 46.600 --> 00: 02: 48.700
- Sekarang ...
- Jangan sekarang, Garfield.

16
00: 02: 48.800 --> 00: 02: 50.700
Dapatkan ... A-Ah ...
Baiklah ... Baiklah.

17
00: 02: 50.800 --> 00: 02: 53.200
Potong barang-barang manis.
Mudah sekarang. Hanya...

18
00: 02: 55.900 --> 00: 02: 58.400
Mencoba berpelukan
dengan saya, ya?

19
00: 02: 58.500 --> 00: 03: 01.900
Mencoba menghindar
tugasmu, ya?

20
00: 03: 02.000 --> 00: 03: 04.700
Yah, itu baru saja
tidak akan ... terbang!

21
00: 03: 04.800 --> 00: 03: 08.000
Tidak akan
bekerja dengan saya ... saya.

22
00: 03: 08.100 --> 00: 03: 10.900
Lihat, saya mendapatkan latihan saya,
lakukan pekerjaan saya.

23
00: 03: 10.900 --> 00: 03: 13.300
Hanya satu bola meriam cepat!

24
00: 03: 13.400 --> 00: 03: 14.700
- Oh!
- Pagi.

25
00: 03: 14.800 --> 00: 03: 16.200
Garfield!

26
00: 03: 16.300 --> 00: 03: 18.600

27
00: 03: 19.600 --> 00: 03: 22.600
Baik! Saya pikir Anda sudah cukup bersih sekarang.

28
00: 03: 24.100 --> 00: 03: 26.100
- HH-Hot.! Panas.! Panas.!
- Ambil handukmu di sini.

29
00: 03: 26.200 --> 00: 03: 27.900
Garfield.! Tidak.!

30
00: 03: 33.100 --> 00: 03: 34.600

31
00: 03: 39.100 --> 00: 03: 42.500
- Rasanya hati.
- Mm! Lezat.

32
00: 03: 42.600 --> 00: 03: 44.500

33
00: 03: 45.600 --> 00: 03: 47.600
Ny. Mm!

34
00: 03: 47.700 --> 00: 03: 49.700
Mm!

35
00: 03: 51.700 --> 00: 03: 54.100
Oh! Oh hati!

36
00: 03: 54.200 --> 00: 03: 58.400
- Sebenarnya, rasanya hati.

37
00: 03: 58.500 --> 00: 04: 00.400
Itu sarapan yang enak.

38
00: 04: 00.500 --> 00: 04: 03.200
Sekarang saya pikir saya akan adil
jatuh dari diet "Catkin" ...

39
00: 04: 03.200 --> 00: 04: 05.600
dan dapatkan diriku
seorang pengejar lemak tinggi.

40
00: 04: 05.700 --> 00: 04: 07.900
Mmm

41
00: 04: 07.900 --> 00: 04: 10.700
- Garfield, lihat, truk susu.
- Oh, attaboy, Nermal.

42
00: 04: 10.800 --> 00: 04: 14.100
- Truk susu datang setiap hari.
- Ya, tapi mungkin tidak hari ini.

43
00: 04: 14.200 --> 00: 04: 17.700
Mungkin itu mengubah rute.
Mungkin ini akan menjadi yang terakhir yang pernah kita lihat.

44
00: 04: 17.800 --> 00: 04: 20.200
Ayolah. Tepat di seberang jalan.
Kita adalah kucing. Kami suka susu.

45
00: 04: 20.300 --> 00: 04: 21.800
- Mari kita lakukan.
- Tidak.

46
00: 04: 21.900 --> 00: 04: 23.200
- Tapi kamu... - 
- Tapi tidak apa-apa.

47
00: 04: 23.300 --> 00: 04: 26.000
Saya tidak pergi
jalan buntu untuk apa pun.

48
00: 04: 26.100 --> 00: 04: 28.600
Di luar sana,
itu sarang masalah lebah.

49
00: 04: 28.700 --> 00: 04: 32.800
Hal-hal buruk terjadi di luar sana.
Jadi saya tidak pergi ke sana.

50
00: 04: 32.900 --> 00: 04: 35.800
Selain itu, saya sudah menemukan
jika Anda menunggu cukup lama ...

51
00: 04: 35.900 --> 00: 04: 39.300
semuanya datang kepadamu.

52
00: 04: 39.400 --> 00: 04: 42.800
Di sini datang tukang susu
Ini si tukang susu?

53
00: 04: 42.900 --> 00: 04: 45.600
-? Dia memakai sepatunya, punya panci susunya ??
- Hei, Nermal ...

54
00: 04: 45.600 --> 00: 04: 47.600
mari kita bermain astronot
lagi hari ini.

55
00: 04: 47.700 --> 00: 04: 49.900
- Ya
- Ya, saya suka game itu.

56
00: 04: 50.000 --> 00: 04: 51.900
Kamu sangat berani
astronot kecil.

57
00: 04: 52.000 --> 00: 04: 55.600
- Baiklah.
- Bersiaplah untuk melompat ke pesawat ruang angkasa Anda,
Komandan Nermal.

58
00: 04: 55.700 --> 00: 04: 57.600
Tapi ap-ap-apa
tentang susu?

59
00: 04: 57.700 --> 00: 04: 59.500
- Siapa yang butuh susu ketika Anda bisa berada di luar angkasa?
- Ah.

60
00: 04: 59.600 --> 00: 05: 02.200
- Kamu punya misi rahasia hari ini.
- Ya

61
00: 05: 02.300 --> 00: 05: 04.300
- Anda akan menjelajahi Bima Sakti.
- Baik.

62
00: 04: 04.400 --> 00: 05: 08.000
Saya mendapatkan menggigil ketika Anda melompat
di pesawat ruang angkasa kecil Anda.

63
00: 05: 08.100 --> 00: 05: 10.100
Bangsa terima kasih.
Bersiaplah untuk meledak.

64
00: 05: 10.200 --> 00: 05: 12.400
- Saya siap pergi, teman.
- Tiga dua satu.

65
00: 05: 12.400 --> 00: 05: 14.500
Wah!
Sekarang saya merasa seperti itu.

66
00: 05: 14.600 --> 00: 05: 16.300
Selamat jalan.

67
00: 05: 16.400 --> 00: 05: 18.200
Lihat aku pergi.!
Whoo-hoo.!

68
00: 05: 18.300 --> 00: 05: 20.300
- Jangan melihat ke bawah.!
- Saya elang terbang.!

69
00: 05: 20.300 --> 00: 05: 23.100
Datang ke papa, sayang.

70
00: 05: 23.200 --> 00: 05: 25.600
Saya bisa melihat semuanya di sini.
Saya bisa melihat rumah saya.

71
00: 05: 25.700 --> 00: 05: 27.800
Mendapat susu?

72
00: 05: 27.900 --> 00: 05: 30.500
saya dapat melihat
seluruh lingkungan.

73
00: 05: 30.600 --> 00: 05: 33.400
- Ya bagus. Itu sangat bagus.
- Hei, ada truk susu lagi.

74
00: 05: 33.500 --> 00: 05: 37.000
Ooh.!
Dan itu bahkan lebih baik.

75
00: 05: 37.000 --> 00: 05: 39.500
- Aku bisa melihat ... Whoa!
- Misi tercapai, Nermal.

76
00: 05: 39.500 --> 00: 05: 42.000
Wah! Whoa,
Garfield, lakukan lagi.

77
00: 05: 42.100 --> 00: 05: 44.000
Kemana semua orang pergi?

78
00: 05: 44.100 --> 00: 05: 47.600
Anda berada di sisi yang salah
jalan, kucing gemuk. Kalahkan itu!

79
00: 05: 47.700 --> 00: 05: 50.200
Dan Anda, Luca, sisi yang salah
dari kurva evolusi.

80
00: 05: 50.300 --> 00: 05: 52.400
Oke, itu dia.

81
00: 05: 52.500 --> 00: 05: 56.100
- Kamu akan mendapatkannya dengan baik hari ini.
- Saya membuat poin untuk mendapatkan yang baik setiap hari.

82
00: 05: 56.100 --> 00: 05: 59.100
Pertanyaan sesungguhnya, Luca,
Bagaimana aku bisa mengecohmu kali ini?

83
00: 05: 59.100 --> 00: 06: 01.800
- Apa?
- Haruskah aku membingungkanmu dengan matematika sederhana?

84
00: 06: 01.900 --> 00: 06: 05.200
- Saya tahu cara mengeja.
- Atau haruskah saya mengalihkan perhatian Anda dengan sesuatu yang mengkilap?

85
00: 06: 05.200 --> 00: 06: 08.000
- Sekarang kau mengejekku.
- Saya berharap begitu. Anda tidak menyenangkan untuk melihatnya.

86
00: 06: 08.100 --> 00: 06: 10.200
Anda tidak akan pernah mendapatkannya
yang terbaik dari saya! Aaah!

87
00: 06: 10.300 --> 00: 06: 14.700
- Saya pikir saya baru saja melakukannya.
- Bukan bebek lagi!

88
00: 06: 14.800 --> 00: 06: 18.200
Melompat kembali!
Dan cium diriku.

89
00: 06: 18.300 --> 00: 06: 21.400
Oooh!

90
00: 06: 21.500 --> 00: 06: 24.800
Jika saya pernah keluar dari rantai ini,
kamu akan turun.

91
00: 06: 24.800 --> 00: 06: 28.700
Semuanya kembali! Saya tidak tahu
betapa liarnya hal ini.

92
00: 06: 28.700 --> 00: 06: 31.900
Saya suka baunya
apel kayu manis di pagi hari.

93
00: 06: 31.900 --> 00: 06: 34.300
Baunya seperti ... kemenangan.

94
00: 06: 34.400 --> 00: 06: 37.000
Oooh!
Aku benci kucing gemuk ini.

95
00: 06: 39.800 --> 00: 06: 44.300
Begitu banyak waktu,
dan sangat sedikit yang harus saya lakukan.

96
00: 06: 44.400 --> 00: 06: 47.300

97
00: 06: 47.400 --> 00: 06: 49.600
Mouse!

98
00: 06: 49.700 --> 00: 06: 51.600
Tidak, terima kasih, saya kenyang.

99
00: 06: 53.200 --> 00: 06: 55.900
Tangkap dia, Garfield!

100
00: 06: 55.900 --> 00: 06: 58.400
Tangkap dia, Jon!

101
00: 07: 03.300 --> 00: 07: 05.200

102
00: 07: 05.300 --> 00: 07: 08.000
Oh, selalu harus begitu
menghancurkan dan menabrak.

103
00: 07: 08.100 --> 00: 07: 10.400
Tidak ada lagi racun.

104
00: 07: 11.500 --> 00: 07: 13.800
Aha.!

105
00: 07: 13.800 --> 00: 07: 16.500
Whoa ...

106
00: 07: 16.600 --> 00: 07: 18.400
Itu bolaku!

107
00: 07: 18.500 --> 00: 07: 21.500
Apa yang baik adalah kucing
yang tidak bisa mengejar mouse?

108
00: 07: 21.600 --> 00: 07: 23.600
Saya tidak melakukan pengejaran.

109
00: 07: 23.700 --> 00: 07: 25.900
Baiklah,
Saya akan menangani ini.

110
00: 07: 28.100 --> 00: 07: 31.600
Aku tahu kamu tidak mendengarku,
tetapi tidak bisakah kamu mendengarkan saja?

111
00: 07: 33.300 --> 00: 07: 35.800

112
00: 07: 35.900 --> 00: 07: 39.200
Louis, apa yang kamu lakukan
di rumah kapan Jon pulang?

113
00: 07: 39.300 --> 00: 07: 41.300
Maaf, Garfield, teman.
Saya tidak bisa menahannya.

114
00: 07: 41.300 --> 00: 07: 44.800
Lihat, ketika dia melihatmu, dia mengharapkan
lebih banyak dari saya. Apakah kamu tidak mengerti?

115
00: 07: 44.900 --> 00: 07: 47.700
Jon punya kue kacang macadamia itu.
Saya berusaha mempertahankan.

116
00: 07: 47.700 --> 00: 07: 50.800
- Kamu mengerti?
- Yakin. Selama kamu mengerti aku harus memakanmu.

117
00: 07: 50.900 --> 00: 07: 52.900
Ah!

118
00: 07: 54.900 --> 00: 07: 56.800

119
00: 07: 56.900 --> 00: 07: 59.700
Ny. Mmm

120
00: 08: 01.700 --> 00: 08: 03.600

121
00: 08: 03.700 --> 00: 08: 06.600
- Mm! Mmm!
- Oh, anak baik.

122
00: 08: 06.700 --> 00: 08: 09.300
Lihat, saya tahu Anda bisa melakukannya
jika Anda menaruh pikiran untuk itu.

123
00: 08: 09.400 --> 00: 08: 12.500
- Kamu adalah kucing terbaik yang bisa dimiliki pria.
- Mmm.

124
00: 08: 12.500 --> 00: 08: 16.300
Ny.! Ny.!

125
00: 08: 16.300 --> 00: 08: 19.700
Mmm
MMMMMMM-Mm.

126
00: 08: 20.900 --> 00: 08: 23.100
Sudahkah Anda mencicipi
dirimu sendiri akhir-akhir ini?

127
00: 08: 23.200 --> 00: 08: 26.100
Hei, itu bukan ruang kelas satu
di sana untukku juga.

128
00: 08: 26.100 --> 00: 08: 30.200
Tersesat. Ambil bedak selama beberapa hari,
potong rambut dan tumbuhkan jenggot.

129
00: 08: 30.300 --> 00: 08: 32.600
Keren.
Saya berutang budi padamu, "G."

130
00: 08: 32.600 --> 00: 08: 36.000
Saya punya pertanyaan untuk Anda.
Apakah kamu mencintai kucingmu?

131
00: 08: 36.100 --> 00: 08: 38.700
Akhirnya, kembali
jadwal rutin saya.

132
00: 08: 38.800 --> 00: 08: 41.700
Anda akan memastikan
dia tidak memiliki apa-apa selain makanan Kibbly Kat.

133
00: 08: 41.800 --> 00: 08: 43.700
Benar kan,
Persnikitty?

134
00: 08: 43.800 --> 00: 08: 48.200
Kucing itu ada di mana-mana ...
TV, koran, kaos.

135
00: 08: 48.300 --> 00: 08: 51.100
Siapa yang mau
paparan semacam itu?

136
00: 08: 51.200 --> 00: 08: 53.400

137
00: 08: 53.500 --> 00: 08: 57.200
- Hey sobat.
- Ya, hentikan pembicaraan kecil. Apa yang ada di dalam tas?

138
00: 08: 57.300 --> 00: 08: 59.500
Ingat, berbahagialah.

139
00: 08: 59.600 --> 00: 09: 02.100
Aku senang saat bersamamu,
Anda halus mange ...

140
00: 09: 02.100 --> 00: 09: 05.300
pasta tomat, keju ricotta,
daging giling dan pasta!

141
00: 09: 05.400 --> 00: 09: 07.800
Garfield, bahkan tidak
Pikirkan tentang itu.

142
00: 09: 07.900 --> 00: 09: 10.600
Itu makanan saya.

143
00: 09: 10.700 --> 00: 09: 12.600
Saya mungkin hanya menggigit.

144
00: 09: 12.700 --> 00: 09: 14.900
Terima kasih, selamat
Dan terima kasih telah bergabung dengan kami.

145
00: 09: 15.000 --> 00: 09: 17.400
Saya Christopher Mello.
Ingat...

146
00: 09: 17.500 --> 00: 09: 19.800
Berbahagialah.

147
00: 09: 21.200 --> 00: 09: 23.200
- Oke, potong. Baik.

148
00: 09: 23.200 --> 00: 09: 25.700
- Kami aman.

149
00: 09: 26.900 --> 00: 09: 29.700
Beri aku Benadryl.
Beri aku Benadryl.

150
00: 09: 29.800 --> 00: 09: 31.000
Ya! Ya.

151
00: 09: 31.000 --> 00: 09: 32.400
Ya! Ya.

152
00: 09: 34.200 --> 00: 09: 37.100
Alergi kucing terkutuk.

153
00: 09: 38.800 --> 00: 09: 41.000

154
00: 09: 43.600 --> 00: 09: 45.500
Kata apapun
dari jaringan belum?

155
00: 09: 45.600 --> 00: 09: 48.500
Eh, tidak, tapi mereka mencari anjing
pada Hari Baik, New York.

156
00: 09: 48.500 --> 00: 09: 51.200
Tindakan anjing!
Cerita hidupku.

157
00: 09: 51.200 --> 00: 09: 53.800
Mencari seekor anjing,
dan aku terjebak dengan kucing.

158
00: 09: 53.800 --> 00: 09: 55.800
Saya pikir segmennya
berjalan cukup baik.

159
00: 09: 55.800 --> 00: 09: 57.800
"Saya pikir segmennya berjalan cukup baik."

160
00: 09: 57.900 --> 00: 09: 59.800
Tentu saja itu berjalan dengan baik,
kamu katak!

161
00: 09: 59.900 --> 00: 10: 02.700
50 ibu rumah tangga
yang melihatnya, menyukainya.

162
00: 10: 02.800 --> 00: 10: 06.800
Ini WalterJ. Pedagang pengembara
melaporkan langsung dari Den Haag.

163
00: 10: 07.000 --> 00: 10: 09.300
Bisa aja,
benar-benar tahu segalanya!

164
00: 10: 09.300 --> 00: 10: 11.000
... bertemu dengan orang banyak yang marah ...

165
00: 10: 11.100 --> 00: 10: 14.500
Dan semua orang selalu berkata
Saya yang tampan.

166
00: 10: 14.600 --> 00: 10: 18.100
Saya yang pintar.
Dan saya dilahirkan pertama kali.

167
00: 10: 18.100 --> 00: 10: 21.100
Tapi ini dia
"hidup dari Den Haag" ...

168
00: 10: 21.100 --> 00: 10: 25.300
dan di sini saya bekerja dengan karung ketombe ini
pada acara pagi regional buntu.

169
00: 10: 25.400 --> 00: 10: 26.800
Kembali padamu, Dan.

170
00: 10: 26.800 --> 00: 10: 27.800
Kembali padamu, Dan.

171
00: 10: 30.300 --> 00: 10: 32.300
Garfield!

172
00: 10: 32.300 --> 00: 10: 35.300
- Apakah Anda makan keempat kotak lasagna?

173
00: 10: 35.300 --> 00: 10: 38.200
Itu bukan salahku. Mereka memulainya.

174
00: 10: 38.300 --> 00: 10: 40.100
Apa yang akan saya lakukan
denganmu?

175
00: 10: 40.200 --> 00: 10: 43.000
Cintai saya. Beri aku makan.
Jangan pernah tinggalkan aku.

176
00: 10: 43.100 --> 00: 10: 45.500
Ayolah. Mari kita pergi jalan-jalan
ke suatu tempat yang kamu cintai ...

177
00: 10: 45.500 --> 00: 10: 48.300
itu selalu meninggalkanmu
perasaan dimanjakan dan segar.

178
00: 10: 48.400 --> 00: 10: 51.300
Hah? Oh saya tahu...
Keju Chuck E.

179
00: 10: 51.300 --> 00: 10: 53.800

Terima kasih.

180
00: 10: 53.800 --> 00: 10: 58.100
Tidak? Wendy?
Taco Kitty? Tidak?

181
00: 10: 58.200 --> 00: 11: 02.200
Yah, saya bingung.
Mungkin Olive Garden untukmu?

182
00: 11: 02.300 --> 00: 11: 08.000
Hmm. Satu-satunya waktu saya meninggalkan cul-de-sac saya
adalah ketika Jon membawaku ke dokter hewan ...

183
00: 11: 08.100 --> 00: 11: 13.000
yang dia lakukan banyak baru-baru ini,
dan tampaknya tidak ada hubungannya dengan saya.

184
00: 11: 13.100 --> 00: 11: 16.700
Jon pasti ingin pergi
karena alasannya sendiri.

185
00: 11: 16.800 --> 00: 11: 19.300
Yah, tidak ada yang salah
dengan Garfield.

186
00: 11: 19.400 --> 00: 11: 21.600
Dia hanya bahagia,
kucing gemuk dan malas.

187
00: 11: 21.600 --> 00: 11: 23.600
Tidak perlu
pendapat kedua.

188
00: 11: 23.600 --> 00: 11: 25.800
- Yah, aku khawatir tentang dia.
- Saya tahu Anda tahu.

189
00: 11: 25.800 --> 00: 11: 27.900
Ooh!

190
00: 11: 28.000 --> 00: 11: 30.900
Anda tahu, Anda lebih peduli padanya
setiap pemilik yang pernah saya kenal.

191
00: 11: 31.000 --> 00: 11: 33.900
"Dia" memiliki nama.
Apakah ini HMO?

192
00: 11: 34.000 --> 00: 11: 37.700
Mari kita masukkan Garfield untuk berenang.
Saya ingin berbicara dengan Anda secara pribadi.

193
00: 11: 39.500 --> 00: 11: 43.000
- Mm. Oh!
- Dia sangat cantik.

194
00: 11: 43.100 --> 00: 11: 45.900
Eh, Tuan Menyedihkan, Anda naksir
pada dia sejak sekolah menengah.

195
00: 11: 46.000 --> 00: 11: 50.300
Tolong ajak dia keluar supaya dia bisa
tolak kamu, dan kita bisa melanjutkan hidupku?

196
00: 11: 50.300 --> 00: 11: 52.800
- Saya harus mengajaknya kencan.

197
00: 11: 52.900 --> 00: 11: 55.500
- Semoga aku beruntung.
- Oke, tangkap mereka, macan besar.

198
00: 11: 55.600 --> 00: 11: 58.100
Kamu pria Anda teman.
Anda bosnya.

199
00: 11: 58.200 --> 00: 12: 01.200
Anda berkhotbah padanya. Tunjukkan padanya bagaimana
sapi makan kubis ...

200
00: 12: 01.200 --> 00: 12: 03.800
Anda pecundang putus asa.

201
00: 12: 05.900 --> 00: 12: 09.200
Betty, hari ini, kenapa kamu tidak memulainya saja
dengan pijatan Swedia ...

202
00: 12: 09.300 --> 00: 12: 11.500
manikur
dan pedikur, oke?

203
00: 12: 11.600 --> 00: 12: 13.800
Bungkus rumput laut, loofah ...

204
00: 12: 13.900 --> 00: 12: 15.800
gosok perut, uh ...

205
00: 12: 15.900 --> 00: 12: 18.700
waxing ekor lalu
retak jari kaki saya sampai selesai.

206
00: 12: 18.800 --> 00: 12: 22.500
Jon, ada sesuatu
penting saya perlu bertanya kepada Anda.

207
00: 12: 22.600 --> 00: 12: 25.300
Sesuatu yang tidak akan saya tanyakan
kebanyakan cowok yang datang ke sini.

208
00: 12: 25.400 --> 00: 12: 28.200
Tunggu, tidak. Saya rasa saya tahu
kemana ini akan pergi

209
00: 12: 28.300 --> 00: 12: 30.200
- kamu lakukan?
- saya lakukan.

210
00: 12: 30.300 --> 00: 12: 33.500
Liz, saya ingin bertanya kepada Anda
hal yang sama untuk waktu yang sangat lama.

211
00: 12: 33.500 --> 00: 12: 36.200
- Apakah kamu yakin itu?
kita berbicara tentang hal yang sama?
- Tentu saja.

212
00: 12: 36.200 --> 00: 12: 39.100
Ya, eh, saya tidak pernah lebih yakin
apa pun di seluruh hidupku.

213
00: 12: 39.200 --> 00: 12: 41.800
Liz, saya siap
untuk mengambil kesempatan.

214
00: 12: 41.900 --> 00: 12: 44.400
- Saya siap untuk ...

215
00: 12: 44.500 --> 00: 12: 46.600
Terima kasih.

216
00: 12: 46.700 --> 00: 12: 49.400
- Anjing!

217
00: 12: 49.500 --> 00: 12: 51.800
Anjing.
Saya siap untuk seekor anjing.

218
00: 12: 51.900 --> 00: 12: 53.900
- Hai

219
00: 12: 53.900 --> 00: 12: 55.900
- Hei, kurasa dia menyukaimu.
- Hai Ya.

220
00: 12: 56.000 --> 00: 12: 58.100
- Hai

221
00: 12: 58.200 --> 00: 13: 01.200
Dia lincah ... lincah
teman kecil, bukan?

222
00: 13: 01.200 --> 00: 13: 03.500
Namanya Odie,
dan dia tidak akan berhasil ...

223
00: 13: 03.600 --> 00: 13: 06.000
jika dia harus hidup
hidupnya di kandang.

224
00: 13: 06.000 --> 00: 13: 09.100
Dia perlu
dicintai.

225
00: 13: 09.100 --> 00: 13: 11.900

226
00: 13: 16.700 --> 00: 13: 20.100
Baiklah terima kasih. Terima kasih banyak,
wanita dan pria.

227
00: 13: 20.200 --> 00: 13: 22.800
- Tidak, mungkin tidak di lingkungan saya.

228
00: 13: 22.900 --> 00: 13: 26.900
Hei, Boomer,
Saya benar-benar harus lari.

229
00: 13: 27.000 --> 00: 13: 31.200
Harus terbang, semuanya. Sungguh, tolong,
tetap di belakang pagar keamanan.

230
00: 13: 31.300 --> 00: 13: 33.400
Anda begitu hebat
untuk keluar menemui saya ...

231
00: 13: 33.500 --> 00: 13: 36.500
tapi aku punya seseorang yang menungguku,
sangat berbakti, hampir lumpuh.

232
00: 13: 36.500 --> 00: 13: 38.500
- Tidak, tolong, jangan menangis.

233
00: 13: 38.500 --> 00: 13: 42.400
Saya tahu bagaimana rasanya tidak dicintai.
Ya, benar.

234
00: 13: 42.500 --> 00: 13: 45.600
Saya akan mencoba untuk kembali dan mengunjungi,
dan jika tidak, saya akan mencoba menulis.

235
00: 13: 45.700 --> 00: 13: 47.900
- Sampai jumpa.
- Adakah yang kenal orang ini?

236
00: 13: 48.000 --> 00: 13: 50.600
Bye-bye, semuanya.
Garfield meninggalkan gedung.

237
00: 13: 50.600 --> 00: 13: 53.000
Jon, kamu tahu kamu tidak harus melakukan ini
jika kamu tidak mau.

238
00: 13: 53.100 --> 00: 13: 55.600
Tidak, tidak apa-apa.

239
00: 13: 55.700 --> 00: 13: 58.200
Sebagian dari diri saya selalu ingin
untuk tahu seperti apa rasanya ...

240
00: 13: 58.300 --> 00: 14: 00.800
untuk memiliki hewan peliharaan yang sebenarnya
ingin bermain denganmu.

241
00: 14: 00.900 --> 00: 14: 02.800

Kamu teman baik.

242
00: 14: 02.900 --> 00: 14: 05.600
Satu pertanyaan ... Apakah saya masih cantik?

243
00: 14: 06.900 --> 00: 14: 09.200
Jon, saya pikir kita punya
ada sedikit masalah di sini.

244
00: 14: 09.200 --> 00: 14: 11.200
- Eh, Jon ...

245
00: 14: 11.300 --> 00: 14: 13.500
saya dapat membantu
transisi berjalan dengan lancar.

246
00: 14: 13.500 --> 00: 14: 15.900
Jon, ada di kursiku. Jon.!

247
00: 14: 16.000 --> 00: 14: 18.900
- Kita semua bisa pergi bersama. Taman, pertunjukan anjing,
- Jon.! Eh, Jon?

248
00: 14: 19.000 --> 00: 14: 21.500
- Hal-hal seperti itu.
- Eh, Jonny boy?

249
00: 14: 21.600 --> 00: 14: 24.100
T-Tunggu sebentar.
Apakah ... Apakah Anda ... mengajak saya kencan?

250
00: 14: 25.900 --> 00: 14: 30.100
Oh, Jonny boy, waktunya telah tiba
untuk mendapatkan alarm mobil.

251
00: 14: 30.200 --> 00: 14: 33.500
Anda tidak akan mempercayainya. Anjing kampung
telah masuk ke mobil Anda!

252
00: 14: 33.600 --> 00: 14: 36.300
Garfield, ini Odie.
Dia pulang bersama kami.

253
00: 14: 36.400 --> 00: 14: 39.800
Wah! Anda masuk ke sana untuk mendapatkan kencan
dan keluar dengan seekor anjing?

254
00: 14: 39.900 --> 00: 14: 43.300
Oh, itu buruk bahkan untukmu.
Oh, kamu sangat sedih!

255
00: 14: 43.400 --> 00: 14: 47.100
Oh, tidak, tidak, tidak. Tidak
membawa anjing pulang bersama kami.

256
00: 14: 47.200 --> 00: 14: 49.100
Hei, aku naik senapan!

257
00: 14: 50.400 --> 00: 14: 52.700
Apa yang kamu lihat, centang anak?

258
00: 14: 53.900 --> 00: 14: 55.800

Jon, belum terlambat.

259
00: 14: 55.900 --> 00: 14: 59.700
Cepat, balikkan ...
sebelum dia tahu di mana kita tinggal.!

260
00: 14: 59.800 --> 00: 15: 02.400

261
00: 15: 02.500 --> 00: 15: 05.600
Silakan ambil ini
celana sniffer kembali.!

262
00: 15: 05.700 --> 00: 15: 07.800
- Silahkan.
- Ayolah, Odie. Ayo pergi.

263
00: 15: 07.900 --> 00: 15: 10.800
Ini rumah baru kamu.

264
00: 15: 10.800 --> 00: 15: 13.800

265
00: 15: 15.900 --> 00: 15: 18.200
Ayo, teman.

266
00: 15: 18.300 --> 00: 15: 22.400
Jon, kamu punya aku,
magnet cewek ...

267
00: 15: 22.500 --> 00: 15: 25.800
dan sekarang kamu punya
magnet centang.

268
00: 15: 25.900 --> 00: 15: 28.000

269
00: 15: 28.100 --> 00: 15: 30.300
Garfield,
Jon membawa pulang seekor anjing.

270
00: 15: 30.400 --> 00: 15: 33.600
- Saya sadar, Nermal.
- Kenapa dia melakukan hal seperti itu?

271
00: 15: 33.700 --> 00: 15: 35.800
Astaga, saya tidak tahu, Nermal.

272
00: 15: 35.900 --> 00: 15: 38.100
Sepertinya
hal yang aneh untuk dilakukan ...

273
00: 15: 38.200 --> 00: 15: 41.100
membawa anjing ke rumah
yang sudah memiliki kucing.

274
00: 15: 41.100 --> 00: 15: 43.600
Bisakah kita menjatuhkannya?
Maksudku, ini bukan masalah besar.

275
00: 15: 43.700 --> 00: 15: 46.700
Itu ... hanya bug yang tercecer
di kaca depan hidupku.

276
00: 15: 46.800 --> 00: 15: 48.700
Bug?

277
00: 15: 48.800 --> 00: 15: 51.000
Kecerdikan, bau, konyol ...


278
00: 15: 51.000 --> 00: 15: 54.700
Bug cipratan yang akan saya tangani
tepat dan antusias.

279
00: 15: 54.700 --> 00: 15: 57.900
- Ayolah.
- Seperti yang Anda lihat, saya masih favorit Jon.

280
00: 15: 58.000 --> 00: 16: 00.900
Sampai jumpa lagi, Garfield.
Semoga berhasil dengan hal bug!

281
00: 16: 01.000 --> 00: 16: 03.000
Ayolah.

282
00: 16: 04.800 --> 00: 16: 07.900
Ini adalah imbalan
untuk masalah hati, bukan?

283
00: 16: 08.000 --> 00: 16: 11.100
Pengembalian
 Dia gila.

284
00: 16: 11.200 --> 00: 16: 15.500
Ini rumah barumu, Odie.
Itu kantor saya di sana.

285
00: 16: 15.600 --> 00: 16: 17.700
Dan, uh, TV di sana.

286
00: 16: 17.800 --> 00: 16: 20.100
- Dan, uh, dapur.
- Hm.

287
00: 16: 20.200 --> 00: 16: 22.800
Anda ingin melihatnya?
Oke, pergi melihat rumah. Pergi melihatnya.

288
00: 16: 22.900 --> 00: 16: 25.800
Mengapa Anda tidak menggambarnya
sebuah peta?

289
00: 16: 25.800 --> 00: 16: 30.100
Oke, saya harus ...
tetap tenang, itu saja.

290
00: 16: 30.100 --> 00: 16: 32.200
Jon adalah pria kucing,
bukan pria anjing.

291
00: 16: 32.300 --> 00: 16: 35.300
Ini akan berlangsung seminggu,
mungkin 10 hari. Atasan.

292
00: 16: 35.400 --> 00: 16: 39.300
Wah, anak anjing ini
bodoh jadi liar!

293
00: 16: 39.400 --> 00: 16: 43.600
Nah, ini hanya mimpi buruk. aku akan
tutup mataku dan ketika aku membukanya ...

294
00: 16: 43.700 --> 00: 16: 45.900
semuanya akan menjadi
kembali ke normal.

295
00: 16: 52.400 --> 00: 16: 55.000
- Ah! Itu tidak normal.

296
00: 16: 55.000 --> 00: 16: 57.000
Tidak dekat.
Oh bagus.

297
00: 16: 57.000 --> 00: 16: 59.600
Anjing cooties.
Tolong, tolong inokulasi seseorang.

298
00: 17: 02.300 --> 00: 17: 04.500

299
00: 17: 04.600 --> 00: 17: 06.500
Ini mimpi buruk. L ...

300
00: 17: 06.600 --> 00: 17: 10.500
Saya hanya perlu sedikit waktu yang berkualitas
dengan sahabat pria sejati ...

301
00: 17: 10.500 --> 00: 17: 12.400
televisi.

302
00: 17: 14.100 --> 00: 17: 16.100

303
00: 17: 18.100 --> 00: 17: 20.800
Tidak tidak Tidak. Tidak tidak. Tidak.

304
00: 17: 20.900 --> 00: 17: 24.000
Hei, cowok baru, biarkan aku menghubungimu
dengan aturan, oke?

305
00: 17: 24.100 --> 00: 17: 26.500
Nomor satu...
itu kursi saya, oke?

306
00: 17: 26.500 --> 00: 17: 31.800
Aku bahkan melihatmu mengangkat kaki,
dan aktif, saatnya pergi, sobat.

307
00: 17: 34,400 --> 00: 17: 36,300
Sangat baik.

308
00: 17: 36.400 --> 00: 17: 38.500

309
00: 17: 48.000 --> 00: 17: 53.000
Ya, saya pikir saya mungkin saja
keuntungan mental pada orang ini.

310
00: 18: 05.500 --> 00: 18: 09.100
Tinggalkan aku sendiri.
Saya tidak bercanda, Yodel Odie.

311
00: 18: 09.100 --> 00: 18: 12.800
Pop pil cacing
dan menabrak jalan. Saya sibuk.

312
00: 18: 12.900 --> 00: 18: 16.900
Kamu ingin bermain? Baik.
Anda bisa menjadi astronot baru saya.

313
00: 18: 17.000 --> 00: 18: 20.200
Pergi melompat di ember,
dan kami akan menembakmu ke luar angkasa.

314
00: 18: 20.300 --> 00: 18: 23.800
Ayolah. Sangat sederhana.
Di sini, aku bahkan akan melempar bolamu ke sana.

315
00: 18: 23.800 --> 00: 18: 26.200
Ikuti bolanya,
Dan melompat ke ember.

316
00: 18: 26.300 --> 00: 18: 28.400
Ayo, Odie.
Seperti ini.

317
00: 18: 28.500 --> 00: 18: 32.400
Ayo ke sini dan lompat saja
langsung ke ember, dan bantu aku.

318
00: 18: 32.500 --> 00: 18: 34.700
Ayolah. Tidak.
Di sini saja seperti ini.

319
00: 18: 34.700 --> 00: 18: 36.200
Uh oh.!
Jangan sentuh itu.!

320
00: 18: 36.300 --> 00: 18: 38.900
Aaah!

321
00: 18: 41.400 --> 00: 18: 43.500
Oh tidak.!

322
00: 18: 44.200 --> 00: 18: 46.500
Wah!

323
00: 18: 50.400 --> 00: 18: 52.200
Aaah.!

324
00: 18: 57.300 --> 00: 18: 59.200
Oh tidak!

325
00: 19: 03.100 --> 00: 19: 06.500
Houston kita punya masalah.

326
00: 19: 06.600 --> 00: 19: 09.500
Odie, turun dari ember.

327
00: 19: 09.600 --> 00: 19: 12.300
Apakah kamu akan turun?
ember, tolong?

328
00: 19: 12.400 --> 00: 19: 14.700
Oke, waktunya untuk permainan baru.

329
00: 19: 14.800 --> 00: 19: 16.800
Ini disebut
Game "cakar saya di pantatmu".

330
00: 19: 16.900 --> 00: 19: 19.500
Kemari! Kembali kesini!

331
00: 19: 19.500 --> 00: 19: 22.200
Ayolah!
Saya hanya akan menggunakan cakar kiri saya.

332
00: 19: 22.300 --> 00: 19: 25.500
Jika kaki saya lebih panjang,
Aku sudah menangkapmu sekarang. Kemari.

333
00: 19: 25.500 --> 00: 19: 28.000
Tunggu sebentar.

334
00: 19: 28.000 --> 00: 19: 29.200
Pelan - pelan.

335
00: 19: 29.200 --> 00: 19: 31.600
- Ahhh ...

336
00: 19: 31.600 --> 00: 19: 35.000
Baik, baik, baik.
Aku punya kamu sekarang, kucing gemuk.

337
00: 19: 35.100 --> 00: 19: 38.600
Hei, Luca, apakah itu rantai baru
kamu lelah, teman?

338
00: 19: 38.700 --> 00: 19: 41.200
Terlihat bagus untukmu. Kau terlihat hebat.
Anda sudah berolahraga?

339
00: 19: 41.300 --> 00: 19: 44.300
Oh, aku sudah menunggu
tahun untuk ini.

340
00: 19: 44.300 --> 00: 19: 46.600
- Apakah itu tahun biasa atau tahun anjing?

341
00: 19: 46.700 --> 00: 19: 49.200

342
00: 19: 49.300 --> 00: 19: 52.200
Apa yang ... Pergi
dari saya, pip-mencicit.

343
00: 19: 52.300 --> 00: 19: 56.200
Eh, Luca, ini Odie.
Odie, Luca.

344
00: 19: 56.300 --> 00: 19: 58.600
Luca, bantu aku dan makan dia untukku,
maukah kamu?

345
00: 19: 58.600 --> 00: 20: 01.100
- Garfield, kamu baik-baik saja?
- Aku pikir begitu.

346
00: 20: 01,100 --> 00: 20: 03,400
Tentang Luca
untuk Odie untuk makan siang.

347
00: 20: 03.500 --> 00: 20: 06.000
Jika bukan karena Odie,
Anda akan menjadi mainan mengunyah Luca.

348
00: 20: 06.100 --> 00: 20: 08.500
Ya, dia menyelamatkan hidupmu.

349
00: 20: 08.600 --> 00: 20: 12.100
- Odie pahlawan!
- Kenapa? Karena aku tidak tercabik-cabik?

350
00: 20: 12.200 --> 00: 20: 15.000
Tidak, Odie bodoh
sampai pemberitahuan lebih lanjut.

351
00: 20: 15.100 --> 00: 20: 17.800

352
00: 20: 17.900 --> 00: 20: 19.800
Hei, lebih dulu ...

353
00: 20: 19.900 --> 00: 20: 22.600
jika aku jadi kamu, aku akan ambil
karpet yang bagus.

354
00: 20: 22.600 --> 00: 20: 25.100
Jon tidak membiarkanku
tidur di atas. Pernah.

355
00: 20: 25.200 --> 00: 20: 27.600


356
00: 20: 27.700 --> 00: 20: 30.400
Odie ... Kamu mau
tidur di tempat tidur?

357
00: 20: 30.500 --> 00: 20: 32.400
Baik.

358
00: 20: 32.500 --> 00: 20: 35.400
...

359
00: 20: 35.500 --> 00: 20: 38.900
Hey sobat. Anak baik
Siapa anak yang baik, ya?

360
00: 20: 39.000 --> 00: 20: 40.900
Anda ingin tidur
di tempat tidur malam ini?

361
00: 20: 41.000 --> 00: 20: 42.900
Ya saya lakukan. Ya saya lakukan.

362
00: 20: 43.000 --> 00: 20: 46.500
Saya pikir saya akan pergi
untuk meniup potongan kucing-chow.

363
00: 20: 46.600 --> 00: 20: 48.600
Selamat malam, Odie.
Selamat malam, Garfield.

364
00: 20: 48.700 --> 00: 20: 50.700
Besar. Semoga beruntung
dengan mimpi buruk.

365
00: 21: 07.700 --> 00: 21: 10.100
Suatu hari hancur.

366
00: 21: 17.800 --> 00: 21: 21.900
Oh, kau sedikit payah. Oh!

367
00: 21: 22.000 --> 00: 21: 25.700

368
00: 21: 26.700 --> 00: 21: 29.200
Wah! Wah, sayang.

369
00: 21: 33.500 --> 00: 21: 36.800
Tidak. Turun.
Turun, anjing bisu.

370
00: 21: 41.900 --> 00: 21: 44.600
Apa bagian dari "tidak"
tidakkah kamu mengerti

371
00: 21: 44.700 --> 00: 21: 49.600
Mendorong kursi?
Mati! Saya tidak ingin bermain.

372
00: 21: 49.600 --> 00: 21: 53.200
Oh! Melihat. Aku ini apa
seharusnya mengatakan?

373
00: 21: 53.300 --> 00: 21: 55.900
"Terima kasih telah menabung
persembunyianku dengan Luca? "

374
00: 21: 56.000 --> 00: 21: 58.700
Oke, terima kasih sudah menabung
persembunyianku dengan Luca. Turun!

375
00: 22: 00.100 --> 00: 22: 01.800
Dimana aku? Disini.
Saya ada di sini.

376
00: 22: 01.900 --> 00: 22: 04.200
Oh!

377
00: 22: 04.300 --> 00: 22: 06.200
Itu tembakan murahan.

378
00: 22: 06.300 --> 00: 22: 09.200
Pukul seorang pria
kapan dia tidak melihat? Baik.

379
00: 22: 09.200 --> 00: 22: 12.100
Oh, permisi. LI pikir kamu
mungkin telah melupakan sesuatu.

380
00: 22: 12.100 --> 00: 22: 15.000
Saya melihat ini dan saya berpikir,
cukup yakin itu adalah ...

381
00: 22: 15.100 --> 00: 22: 18.300
Oh, aku suka menyajikannya.


382
00: 22: 18.400 --> 00: 22: 22.400
- Awas. Anda lihat, Anda tidak dapat menyentuh ini.

383
00: 22: 22.400 --> 00: 22: 24.400
Ayolah.
Uh huh.

384
00: 22: 24.400 --> 00: 22: 28.600
Betul.
Jangan menyelinap ke arahku, sayang.

385
00: 22: 28.600 --> 00: 22: 31.800
Oh, ayolah dengan itu.

386
00: 22: 31.900 --> 00: 22: 34.100
Keluarkan benda-benda lemah itu dari sini.

387
00: 22: 34.100 --> 00: 22: 36.100
Apakah pantatnya rusak?

388
00: 22: 36.100 --> 00: 22: 38.300
Tidak, itu sesuatu
seperti ini di sini.

389
00: 22: 38.300 --> 00: 22: 40.900
Apakah kamu bisa melakukan ini?

390
00: 22: 41.000 --> 00: 22: 44.800
Eh, bukankah pinggul itu ada di toko?
Silakan berjalan di sini.

391
00: 22: 45.900 --> 00: 22: 47.600
Saya-a berjalan anjing.

392
00: 22: 47.700 --> 00: 22: 50.100
Yah, tingkatkan sedikit.
Sesuatu seperti ini.

393
00: 22: 52.100 --> 00: 22: 54.300
Ho, lihat ini.
Hati-hati dengan hal ini.

394
00: 22: 54.400 --> 00: 22: 57.800
Itu bisa pergi. Uh huh.

395
00: 22: 57.900 --> 00: 22: 59.900
Anda mungkin seharusnya
dipraktekkan di garasi ...

396
00: 23: 00.000 --> 00: 23: 02.400
sebelum Anda melangkah
kepada seseorang setingkat saya.

397
00: 23: 03.400 --> 00: 23: 05.400
Cadangkan.
Ayolah.

398
00: 23: 05.400 --> 00: 23: 08.300
Terbang Bersamaku. Mungkin sesuatu
sedikit lebih menantang.

399
00: 23: 08.300 --> 00: 23: 12.000
Hei! Bagaimana dengan ini?
Keluar dari pintu depan.

400
00: 23: 12.000 --> 00: 23: 14.900
Bawa keluar.!

401
00: 23: 15.000 --> 00: 23: 17.400
Lihat siapa yang datang
di teras.

402
00: 23: 17.400 --> 00: 23: 21.200
Saya berjalan di teras.
Saya memegang obor. Saya siap hangus.

403
00: 23: 21.300 --> 00: 23: 24.000
Uh huh.
Itu gerak kaki yang mewah.

404
00: 23: 24.100 --> 00: 23: 26.000
Hei! Melihat. Garfield's
menari dengan Odie.

405
00: 23: 26.100 --> 00: 23: 27.900
Mereka seperti teman sekarang!

406
00: 23: 28.000 --> 00: 23: 31.300
Apa masalahnya? Ya Tuhan!
Odie, apa yang kamu lakukan di sini?

407
00: 23: 31.300 --> 00: 23: 35.000
Saya melakukan tarian solo,
dan seekor anjing menyeramkan muncul di sampingku?

408
00: 23: 35.100 --> 00: 23: 36.000
Apakah kalian melihat itu?
Terima kasih kawan. Terima kasih.

409
00: 23: 36.000 --> 00: 23: 37.700
Apakah kalian melihat itu?
Terima kasih kawan. Terima kasih.

410
00: 23: 37.800 --> 00: 23: 40.300
Uh oh.
Ini lebih banyak masalah.

411
00: 23: 46.100 --> 00: 23: 48.600
Lihatlah tampilan orang bodoh
di wajahnya.

412
00: 23: 48.700 --> 00: 23: 52.200
- Ayo, teman. Kemari. Ayolah.
- Membawanya kembali ke dokter hewan?

413
00: 23: 52.200 --> 00: 23: 55.000
- Waktu untuk kencan kita dengan Liz.
- Bawa dia kembali ke kandang, kan?

414
00: 23: 55.100 --> 00: 23: 58.800
Ya? Apakah Anda menempatkan
dia untuk diadopsi?

415
00: 23: 58.900 --> 00: 24: 02.700
Hei, Garfield,
Jon mengajak Odie berkencan dengan Liz ...

416
00: 24: 02.800 --> 00: 24: 06.000
- dan dia meninggalkanmu.
- Saya tahu, Nermal.

417
00: 24: 06.000 --> 00: 24: 08.700
 Mereka pergi
dalam sebuah petualangan dan Anda masih di sini.

418
00: 24: 08.700 --> 00: 24: 10.700
Dan poin kamu adalah?

419
00: 24: 10.700 --> 00: 24: 12.900
Yah, itu pasti terasa buruk ...

420
00: 24: 12.900 --> 00: 24: 15.700
ditinggalkan oleh Jon
sementara dia mengeluarkan Odie.

421
00: 24: 15.700 --> 00: 24: 18.500
Sepertinya kamu tidak
favoritnya lagi.

422
00: 24: 18.600 --> 00: 24: 20.900
Hei, apa yang kamu katakan
kita bermain ahli bedah otak?

423
00: 24: 21.000 --> 00: 24: 23.700
Apakah Anda akan mendapatkan alat-alat listrik saya?

424
00: 24: 24.900 --> 00: 24: 26.800
Ini sangat menyedihkan.

425
00: 24: 26.900 --> 00: 24: 28.900
Jon sepenuhnya
kehilangan akal sehatnya.

426
00: 24: 29.000 --> 00: 24: 32.100
Tidak menyadari
betapa pentingnya aku baginya.

427
00: 24: 32.200 --> 00: 24: 34.500
Saya harus sangat
memahami dia ...

428
00: 24: 34.600 --> 00: 24: 36.900
pada saat yang sulit ini.

429
00: 24: 37.000 --> 00: 24: 40.400
Hei, tunggu! Tunggu aku!
Kamu melupakanku!

430
00: 24: 40.500 --> 00: 24: 43.800
Pelan - pelan! Silakan memperlambat!
Saya segera kembali ke sini!

431
00: 24: 43.900 --> 00: 24: 47.500
Waa ... oh! kupikir
Saya menarik hamstring.

432
00: 24: 51.200 --> 00: 24: 54.500
Baiklah. Tidak masalah.
Aku di. Aku di. Bersantai.

433
00: 24: 58.200 --> 00: 25: 01.200
Oh, hidungku yang malang.

434
00: 25: 01,200 --> 00: 25: 01,900
Jadi, jika Anda memiliki Marie,
silakan datang dan klaim dia.

435
00: 25: 01.900 --> 00: 25: 05.300
 Jadi, jika Anda memiliki Marie,
silakan datang dan klaim dia.

436
00: 25: 05.400 --> 00: 25: 08.400
Terima kasih banyak.

437
00: 25: 08.500 --> 00: 25: 13.800
Sekarang, sebelum pertunjukan dimulai, pergilah
ke bagian makanan ringan di halaman selatan ...

438
00: 25: 13.900 --> 00: 25: 16.000
dan dapatkan barang-barang itu.

439
00: 25: 16.100 --> 00: 25: 18.100
Kami punya barang di sana
bahwa kami yakin ...

440
00: 25: 18.100 --> 00: 25: 21.700
Ya, silakan. Uh ...

441
00: 25: 21.700 --> 00: 25: 24.900
Aku akan menyusulmu.
Itu mungkin hanya gegar otak ringan ...

442
00: 25: 25.000 --> 00: 25: 27.100
atau ... atau patah tulang tengkorak.

443
00: 25: 27.100 --> 00: 25: 29.300
Mungkin saya akan mendapatkan scan CAT.

444
00: 25: 29.400 --> 00: 25: 32.000
Scan CAT!

445
00: 25: 32.100 --> 00: 25: 34.400

Saya ingin bertanya kepada hakim sekarang ...

446
00: 25: 34.500 --> 00: 25: 37.500
jika mereka mau
ambil posisi mereka untuk menonton.

447
00: 25: 37.600 --> 00: 25: 40.300
Oh, perhatikan langkahmu di sana.


448
00: 25: 45.500 --> 00: 25: 47.400

449
00: 25: 47.500 --> 00: 25: 50.700
Wanita dan pria,
selamat datang di acara anjing.

450
00: 25: 50.800 --> 00: 25: 52.700
Nah, bagaimana jika saya
kompromi sedikit?

451
00: 25: 52.800 --> 00: 25: 56.000
Bagaimana kalau aku berguling-guling
dengan hal bola benang?

452
00: 25: 56.100 --> 00: 26: 01.500
Dan aku akan mendengkur. Saya akan mendengkur seperti Ferrari.
Atau buat itu menjadi Jaguar.

453
00: 26: 01.600 --> 00: 26: 06.500
Saya tidak akan memanjat tirai. Itu lebih dari itu
daripada yang Anda dapatkan dari beberapa anjing bodoh.

454
00: 26: 06.500 --> 00: 26: 09.100
Ups. Anjing.
Uh oh.

455
00: 26: 09.200 --> 00: 26: 12.500
- Oh apa? Anda semua akan tersinggung?
- Turun, nak. Duduk.

456
00: 26: 12.600 --> 00: 26: 14.700
- Tetap!
- Sekarang, aku akan mati.

457
00: 26: 14.800 --> 00: 26: 18.200
Oh, sekarang aku benar-benar
aku akan mati.!

458
00: 26: 18.300 --> 00: 26: 20.200
Permisi.
Bisakah saya lewat sini?

459
00: 26: 20.300 --> 00: 26: 23.500
- Tidak ada orang di bawah terpal ini. Ah.! Itu telingaku.!

460
00: 26: 23.600 --> 00: 26: 25.700
Pemilik, kendalikan anjing Anda.

461
00: 26: 25.800 --> 00: 26: 28.600
Orang-orang, kendalikan
binatang-binatang itu sekarang.!

462
00: 26: 28.700 --> 00: 26: 31.600
Musik! Musik, idiot!

463
00: 26: 31.600 --> 00: 26: 33.600

464
00: 26: 33.700 --> 00: 26: 36.600
- Ya, mainkan musiknya.
- 

465
00: 26: 36.600 --> 00: 26: 38.800

Itu lutut buruk saya. Hentikan. Baiklah.!

466
00: 26: 38.800 --> 00: 26: 42.300
- Kaki, jangan ganggu aku sekarang!

467
00: 26: 42.400 --> 00: 26: 46.700
 Saya minta maaf untuk ini.
Maafkan ledakan ini.

468
00: 26: 46.800 --> 00: 26: 49.000
- Ini sangat tidak teratur.
- Odie! Odie!

469
00: 26: 49.100 --> 00: 26: 52.100
Odie.! Odie, ayolah.
Ayo, teman. Ayo kembali.

470
00: 26: 52.200 --> 00: 26: 54.200
Odie.! Odie, kamu mau hadiah?
Hah? Sobat?

471
00: 26: 54.300 --> 00: 26: 56.500

472
00: 26: 56.600 --> 00: 26: 59.300
Baik. Baiklah.
Saya butuh tumpangan.

473
00: 26: 59.400 --> 00: 27: 01.600
Saya kucing dalam kesulitan.
Saya menumpang tumpangan di muumuu Anda.

474
00: 27: 01,700 --> 00: 27: 03,400
- Ooh!
- Ayolah! Ayo bergerak!

475
00: 27: 03.500 --> 00: 27: 07.200
- Pergi.! Ayo bergerak.! Menggali.! Menggali.! Hyah.! Hyah.!

476
00: 27: 07.300 --> 00: 27: 10.700
Ayo, Pinkie. Pindahkan itu!
Oh! Maaf. Maaf.

477
00: 27: 14.700 --> 00: 27: 18.100
Pindah.! Pindah.! Bergerak, Kelingking.!
Bergerak, Kelingking.! Pindah.!

478
00: 27: 18.200 --> 00: 27: 21.000
Tentu saja kita punya
bintang baru di arena.

479
00: 27: 22.800 --> 00: 27: 25.600
Wanita dan pria,
ini luar biasa.!

480
00: 27: 27.000 --> 00: 27: 29.600
Teman kecil berbakat, ya?

481
00: 27: 31.500 --> 00: 27: 34.800
Hyah, Kelingking! Hah!
Mereka menyerang kita, Pinkie!

482
00: 27: 34.900 --> 00: 27: 38.000
Hidup seekor kucing dipertaruhkan. Wah!

483
00: 27: 39.200 --> 00: 27: 41.200
Terima kasih tumpangannya.

484
00: 27: 41.200 --> 00: 27: 43.700
Permisi ibu.
Silakan hubungi 911.

485
00: 27: 44.800 --> 00: 27: 46.900

Silahkan.!

486
00: 27: 47.000 --> 00: 27: 49.100
Ini tepatnya
apa yang pantas saya dapatkan.

487
00: 27: 51.000 --> 00: 27: 54.300
Saya berjanji jika saya bertahan hidup,
Saya tidak akan pernah bersaing dengan anjing lagi.

488
00: 27: 55.000 --> 00: 27: 57.400
Baik.! Saya ketahuan.!

489
00: 27: 57.400 --> 00: 28: 01.100
Tapi sebelum aku mengucapkan selamat tinggal ...
Oh, bukankah ini ironi terakhir?

490
00: 28: 01.200 --> 00: 28: 04.000
Lihat siapa yang datang untuk menyaksikan ini.
Tukang pos!

491
00: 28: 04.100 --> 00: 28: 06.500
Kau sangat bodoh.

492
00: 28: 06.600 --> 00: 28: 08.500

493
00: 28: 08.500 --> 00: 28: 11.000
Whoo! Ya!

494
00: 28: 12.700 --> 00: 28: 14.800
Whoo Whoo-hoo.

495
00: 28: 14.900 --> 00: 28: 16.700

496
00: 28: 16.700 --> 00: 28: 19.600

Iya nih!

497
00: 28: 19.700 --> 00: 28: 23.500
Odie, kemarilah.
Itu anak yang baik. Oh, hai.

498
00: 28: 23.500 --> 00: 28: 26.700
Hadirin sekalian, Selamat Chapman.

499
00: 28: 26.800 --> 00: 28: 31.600

Itu adalah satu anjing yang berbakat!

500
00: 28: 31.700 --> 00: 28: 33.700

501
00: 28: 33.800 --> 00: 28: 36.400
Anda tahu, inilah tepatnya
jenis anjing ...

502
00: 28: 36.500 --> 00: 28: 38.500
itu bisa saja
masa depan di televisi.

503
00: 28: 38.600 --> 00: 28: 41.600
Oh, terima kasih, Tn. Chapman,
tapi Odie hanya peliharaanku.

504
00: 28: 41.700 --> 00: 28: 43.900
Dan itu ... itu saja
Aku benar-benar menginginkannya.

505
00: 28: 44.000 --> 00: 28: 47.100
- Kamu bercanda.
- Tidak.

506
00: 28: 47.100 --> 00: 28: 50.400
Baik. Baik,
ini adalah untuk Anda.

507
00: 28: 50.500 --> 00: 28: 52.400
Dan, uh ...

508
00: 28: 52.500 --> 00: 28: 55.100
ini untukmu jika kamu
kebetulan mengubah pikiran Anda.

509
00: 28: 55.200 --> 00: 28: 57.500
Anda baru saja menelepon saya.
Anda memberi ... "Halo? Halo?

510
00: 28: 57.600 --> 00: 28: 59.700
Aku merubah pikiranku.
Saya ingin menjadi bintang. "

511
00: 28: 59.800 --> 00: 29: 01.800
- Baik.
- Baik!

512
00: 29: 01.900 --> 00: 29: 04.900
- Baik.
- Mari kita dengarkan untuk Odie!

513
00: 29: 05.000 --> 00: 29: 08.700
Sungguh akhir yang sensasional
untuk pertunjukan yang agak tidak konvensional.!

514
00: 29: 08.800 --> 00: 29: 11.700
- Tersenyumlah.
- Pemenang kami hari ini ...

515
00: 29: 11.800 --> 00: 29: 16.100
anak anjing menari yang luar biasa
disebut Odie.!

516
00: 29: 16.300 --> 00: 29: 18.800
... jalan buntu. Jangan pernah meninggalkan jalan buntu.
Jangan pernah meninggalkan jalan buntu.

517
00: 29: 18.900 --> 00: 29: 21.900
T-Jangan pernah meninggalkan jalan buntu.
Jangan pernah meninggalkan jalan buntu.

518
00: 29: 22.000 --> 00: 29: 25.200
Jangan pernah meninggalkan jalan buntu.
Jangan pernah meninggalkan ...

519
00: 29: 25.300 --> 00: 29: 29.800
Saya b-rumah.

520
00: 29: 29.800 --> 00: 29: 32.700
Saya bersenang-senang hari ini. Terima kasih.
Ya saya juga.

521
00: 29: 32.700 --> 00: 29: 35.200
Apakah Anda ingin masuk?

522
00: 29: 35.300 --> 00: 29: 37.400
- Eh, tidak hari ini.
- Saya tahu itu.

523
00: 29: 37.500 --> 00: 29: 39.500
- Maafkan saya.
- Jon, aku ingin datang, tidak hari ini.

524
00: 29: 39.600 --> 00: 29: 42.400
Saya harus menutupinya
untuk dokter hewan lain.

525
00: 29: 42.500 --> 00: 29: 44.600
Oh! Sangat?

526
00: 29: 44.600 --> 00: 29: 47.200
Bagaimana hari Minggu?

527
00: 29: 47.300 --> 00: 29: 50.800
Hari Minggu adalah ... Hari Minggu yang luar biasa.
S-Minggu bagus. Minggu.

528
00: 29: 50.900 --> 00: 29: 52.900

Baik.

529
00: 29: 56.600 --> 00: 29: 58.700
Jadi saya akan ...

530
00: 29: 58.700 --> 00: 30: 01.200
- Sampai jumpa hari Minggu.
- Minggu.

531
00: 30: 01.300 --> 00: 30: 03.200
- Minggu.
- 

532
00: 30: 07.300 --> 00: 30: 09.900
Mengapa? Mengapa ini terjadi?

533
00: 30: 10.000 --> 00: 30: 13.200
Saya orangnya.
Itu semua tentang saya.

534
00: 30: 13.300 --> 00: 30: 17.400
Bukan tentang orang bodoh,
menangis tersedu-sedu, bau ...

535
00: 30: 17.500 --> 00: 30: 20.300
anjing disko pemeliharaan tinggi.

536
00: 30: 22.600 --> 00: 30: 24.900
Ahh!

537
00: 30: 34.200 --> 00: 30: 36.300
Oh tidak.

538
00: 30: 43.300 --> 00: 30: 45.500

539
00: 30: 52.100 --> 00: 30: 54.600

540
00: 30: 59.300 --> 00: 31: 01.500
Hah? Oh ...

541
00: 31: 05.500 --> 00: 31: 09.300

542
00: 31: 17.700 --> 00: 31: 22.000
Anda tidak bisa melakukan ini, Jon. Dia berusaha
untuk memisahkan kita. Apakah kamu tidak melihat itu?

543
00: 31: 22.100 --> 00: 31: 24.500
Anda kenal saya. Aku terlalu malas
untuk mencoba menghancurkan rumahmu.

544
00: 31: 24.500 --> 00: 31: 27.900
Saya terpancing, didorong,
desak, didorong gila.

545
00: 31: 27.900 --> 00: 31: 31.600
Anda tidak dapat mengusir saya dari rumah saya sendiri
seperti aku semacam binatang!

546
00: 31: 32.600 --> 00: 31: 34.400
Oh, ayolah, Jon. Jon!

547
00: 31: 34.400 --> 00: 31: 35.000
Oh, ayolah, Jon. Jon!

548
00: 31: 35.000 --> 00: 31: 38.700
Anda tahu saya takut
dari kegelapan.

549
00: 31: 40.100 --> 00: 31: 43.900
Ya, itu anak yang baik.
Siapa anak yang baik?

550
00: 31: 43.900 --> 00: 31: 47.800
Dulu punya Jon untuk diriku sendiri?

551
00: 31: 47.900 --> 00: 31: 52.600
Siang atau malam
Tidak ada orang lain?

552
00: 31: 52.700 --> 00: 31: 56.400
? Dari fajar hingga senja
makanan saya akan datang?

553
00: 31: 56.500 --> 00: 32: 00.900
Saya akan bersantai di rumah saya?

554
00: 32: 01.000 --> 00: 32: 04.000
? Tapi sekarang aku keluar
di malam yang dingin?

555
00: 32: 04.100 --> 00: 32: 09.900
? Sendirian sampai
cahaya pertama fajar?

556
00: 32: 09.900 --> 00: 32: 15.900
? Saya di anjing baru
keadaan pikiran?

557
00: 32: 22.400 --> 00: 32: 26.000
? Dulu mengira aku punya rumah?

558
00: 32: 26.100 --> 00: 32: 30.500
? Tempat khusus
untuk memanggil saya sendiri?

559
00: 32: 30.600 --> 00: 32: 34.400
? Tapi sekarang anjing itu masuk
dan aku keluar?

560
00: 32: 34.500 --> 00: 32: 39.800
Saya tidak punya Jon
Saya tidak punya pengaruh?

561
00: 32: 39.800 --> 00: 32: 43.100

562
00: 32: 48.500 --> 00: 32: 54.500
Saya di anjing baru
keadaan pikiran ??

563
00: 32: 56.100 --> 00: 32: 58.100


564
00: 33: 02.900 --> 00: 33: 06.200
Tinggalkan aku sendiri.
Kamu telah menang.

565
00: 33: 06,200 --> 00: 33: 09,300
Anda di dalam bersamanya,
dan aku sendirian di sini.

566
00: 33: 36.300 --> 00: 33: 40.000
Odie? Anda datang ke sini
bersamaku?

567
00: 33: 40.100 --> 00: 33: 42.200
Saya tersentuh.

568
00: 33: 42.300 --> 00: 33: 46.000
- Dan Anda harus disentuh di kepala.

569
00: 33: 46.100 --> 00: 33: 50.000

570
00: 33: 51.000 --> 00: 33: 53.600
- Sampai jumpa di pagi hari, teman kecil.

571
00: 33: 53.800 --> 00: 33: 57.700
Anda tahu, anak anjing membutuhkan sedikit cinta yang kuat
sesekali.

572
00: 33: 57.800 --> 00: 34: 00.100
Saya pikir itu membangun karakter.

573
00: 34: 00.200 --> 00: 34: 02.500
Halo Pooky. Rindukan Saya?

574
00: 34: 02.600 --> 00: 34: 06.000
Kamu tahu apa? aku akan
perbaiki Odie besok.

575
00: 34: 06.100 --> 00: 34: 08.900
Saya akan mengajarinya bagaimana caranya
minum dari toilet.

576
00: 34: 09.000 --> 00: 34: 11.300
Odie yang malang.

577
00: 34: 11.400 --> 00: 34: 14.300
- Kucing itu babi.
- Garfield babi?

578
00: 34: 14.300 --> 00: 34: 16.400
Kamu tidak pernah menaruh
anjing keluar di malam hari.

579
00: 34: 16.500 --> 00: 34: 19.200
Kenapa tidak?

580
00: 34: 19.200 --> 00: 34: 21.400
Karena anjing ...
melarikan diri.

581
00: 34: 21.500 --> 00: 34: 24.700

582
00: 34: 25.800 --> 00: 34: 27.800

583
00: 34: 42.200 --> 00: 34: 44.400

584
00: 35: 00.000 --> 00: 35: 02.500

585
00: 35: 07.200 --> 00: 35: 09.200

586
00: 35: 36.800 --> 00: 35: 38.700

587
00: 35: 42.900 --> 00: 35: 46.200

588
00: 35: 46.200 --> 00: 35: 51.200
Tentu, Jon, aku akan makan
semua lasagna untukmu.

589
00: 35: 58.600 --> 00: 36: 02.000
Oh lihat.
Apa yang kita punya di sini?

590
00: 36: 02.100 --> 00: 36: 05.400
Anda adalah anjing yang hilang.

591
00: 36: 05.400 --> 00: 36: 08.200

592
00: 36: 08.300 --> 00: 36: 10.900
Baiklah, kita bisa memperbaikinya.

593
00: 36: 11.000 --> 00: 36: 12.900

594
00: 36: 16.600 --> 00: 36: 19.100
Oh, apakah saya merasa baik
pagi ini.

595
00: 36: 19.200 --> 00: 36: 22.700
Saya tidur seperti kucing gemuk.

596
00: 36: 22.800 --> 00: 36: 25.000
Hei, tinggi, gelap dan manusia,
untuk sarapan apa

597
00: 36: 25.100 --> 00: 36: 27.700
Odie! Dimana
apakah kamu laki-laki

598
00: 36: 27.800 --> 00: 36: 30.900
Nah, santai saja. Eh, saya pikir
dia akan berkemah.

599
00: 36: 32.400 --> 00: 36: 37.700
- Odie?
- Yah, mungkin dia punya
menginap di rumah Luca, kurasa.

600
00: 36: 38.900 --> 00: 36: 43.200
Odie! Odie?

601
00: 36: 43.300 --> 00: 36: 47.000
Hm Yah, mungkin dia menjemput
kertas untuk para tetangga.

602
00: 36: 49.800 --> 00: 36: 51.800
Di mana anjing konyol itu?

603
00: 36: 56.400 --> 00: 36: 58.800
Saya tidak bisa terus seperti ini
lagi, Wendell.

604
00: 36: 58.900 --> 00: 37: 00.800
Saya harus punya anjing.

605
00: 37: 00.900 --> 00: 37: 02.900
Saya pikir itu ide yang bagus.

606
00: 37: 02.900 --> 00: 37: 06.200
Saya tahu Anda sudah sedih dan kesepian sejak itu
perceraian, dan saya sudah mencoba menjadi teman ...

607
00: 37: 06.200 --> 00: 37: 08.200
Bukan untukku, kau bodoh.
Untuk aktingnya.

608
00: 37: 08.200 --> 00: 37: 12.600
Jika saya bisa mendapatkan tangan saya
anjing yang sangat berbakat ...

609
00: 37: 12.600 --> 00: 37: 16.800
tidak akan Walter.
Baru saja tersedak Emmy-nya?

610
00: 37: 16.800 --> 00: 37: 19.500
- Seperti Odie?
- Ya.

611
00: 37: 19.500 --> 00: 37: 22.800
Ya, sekarang dia baik-baik saja.

612
00: 37: 22.900 --> 00: 37: 27.300
Oh ya. Anda tahu, dia
tampak agak tolol dan sigap.

613
00: 37: 27.400 --> 00: 37: 29.300
- Dan ...
- Hilang!

614
00: 37: 29.400 --> 00: 37: 31.400
Hmm?

615
00: 37: 36.000 --> 00: 37: 39.700
Hai, ini Jon. Saya hanya menelepon untuk melihat
jika Odie ada di sana.

616
00: 37: 39.700 --> 00: 37: 42.500
Nama saya Jon Arbuckle,
dan, um, aku tidak bisa menemukan anjingku.

617
00: 37: 42.600 --> 00: 37: 45.400
Saya telah mencari di sekitar lingkungan,
dan saya tidak dapat menemukannya.

618
00: 37: 45.500 --> 00: 37: 47.400
Aku melihatnya tadi malam, tapi aku
belum melihatnya pagi ini.

619
00: 37: 47.400 --> 00: 37: 50.000
Dan, uh, jika Anda melihatnya,
tolong telepon aku.

620
00: 37: 50.100 --> 00: 37: 53.500
Eh, saya menelepon untuk melihat apakah Anda melihat Odie?
Um, saya pikir dia melarikan diri.

621
00: 37: 53.600 --> 00: 37: 57.100
Saya memberinya mandi,
dan aku lupa untuk mengenakan kembali kerahnya.

622
00: 37: 57.200 --> 00: 37: 59.100
Anda tahu, karena
Garfield membenci kerahnya.

623
00: 37: 59.200 --> 00: 38: 02.900
Beratnya sekitar 15 pound.
Dia berwarna kuning kecoklatan dengan telinga floppy coklat.

624
00: 38: 02.900 --> 00: 38: 05.600
- Apakah Anda keberatan mendapatkannya?

625
00: 38: 05.600 --> 00: 38: 08.200
Um, saya menawarkan hadiah.

626
00: 38: 08.300 --> 00: 38: 11.400
Ya itu benar.
Oke, dan dia menjawab nama ...

627
00: 38: 11.400 --> 00: 38: 14.500
- Hai
- Hai

628
00: 38: 14.500 --> 00: 38: 17.600
Saya akan mengatakan kulkas
tidak dijaga.

629
00: 38: 17.600 --> 00: 38: 19.300
A ... Apa yang kamu
lakukan disini?

630
00: 38: 19.400 --> 00: 38: 21.500
Kami sedang makan malam,
ingat?

631
00: 38: 21.600 --> 00: 38: 24.500
Kanan! R ...
Makan malam.

632
00: 38: 24.500 --> 00: 38: 27.500
Kami berdua.
Malam ini. Tentu saja.

633
00: 38: 29.200 --> 00: 38: 31.200
- Haruskah aku masuk?
- Ya!

634
00: 38: 31.300 --> 00: 38: 33.100
Ya.
Masuklah.

635
00: 38: 35.500 --> 00: 38: 38.200
Uh, kamu tahu, uh, Liz,
Saya punya pengakuan.

636
00: 38: 38.200 --> 00: 38: 41.400
Eh, eh, itu bukan pengakuan.
Lebih dari satu penerimaan.

637
00: 38: 41.400 --> 00: 38: 43.800
Itu ... Kamu tahu apa itu?
Ini seperti, uh ...

638
00: 38: 43.800 --> 00: 38: 46.000
Ini seperti deklarasi.
Saya punya ... a ... d ...

639
00: 38: 46.100 --> 00: 38: 48.400
aku menyukainya
ketika kamu melakukan itu.

640
00: 38: 48.500 --> 00: 38: 50.700
- Melakukan apa?
- Anda tahu, tersandung sendiri.

641
00: 38: 50.800 --> 00: 38: 52.700
Itu lucu.

642
00: 38: 52.800 --> 00: 38: 56.400
Itu salah satu alasan saya
naksir kamu di sekolah menengah.

643
00: 38: 56.500 --> 00: 38: 58.400
Anda naksir saya?

644
00: 38: 58.500 --> 00: 39: 01.600
Ya. Saya pikir kamu
sangat lucu, layak.

645
00: 39: 01,700 --> 00: 39: 03,900
Tidak seperti semua itu
tersentak lainnya.

646
00: 39: 04.000 --> 00: 39: 06.500
Saya tidak percaya itu. L ...
Aku naksir kamu juga.

647
00: 39: 06.500 --> 00: 39: 09.000
- Bukankah itu lucu?
- Ya.

648
00: 39: 09.100 --> 00: 39: 11.000
Lucu sekali.

649
00: 39: 11.100 --> 00: 39: 16.500
Jadi, um, apa pengakuanmu /
penerimaan / deklarasi?

650
00: 39: 16.600 --> 00: 39: 19.600
Sebenarnya, um ...

651
00: 39: 21.600 --> 00: 39: 24.200
Saya lupa tentang makan malam kami.
Ya.

652
00: 39: 24.300 --> 00: 39: 27.300
 Oh, tidak apa-apa.
Anda tahu, saya bisa ... saya bisa pergi.

653
00: 39: 27.400 --> 00: 39: 30.000
Tidak, saya ...
Aku senang kamu disini

654
00: 39: 30.000 --> 00: 39: 33.000
Biarkan aku, uh, ambil jaketku,
dan kemudian kita akan pergi.

655
00: 39: 38.800 --> 00: 39: 41.100
Oke, apa yang akan saya lakukan?
Apa yang akan saya lakukan?

656
00: 39: 41.100 --> 00: 39: 45.300
Apa ... Apa yang akan saya lakukan?
Saya sudah menunggu malam ini sepanjang hidup saya.

657
00: 39: 45.400 --> 00: 39: 48.100
Jika Anda mengatakan yang sebenarnya,
Anda akan merasa jauh lebih baik.

658
00: 39: 48.100 --> 00: 39: 50.700
Dan Anda tidak perlu melakukannya
melihatnya lagi.

659
00: 39: 50.800 --> 00: 39: 53.400
Agak mengerikan memiliki dokter hewan
bagaimanapun juga di sekitar rumah.

660
00: 39: 53.500 --> 00: 39: 56.000
Saya tidak bisa keluar begitu saja dan berpura-pura suka
tidak ada yang terjadi, kan?

661
00: 39: 56.100 --> 00: 39: 59.700
Yah, saya yakin bisa. Satu hal yang tidak bisa kamu lakukan
adalah memberitahunya anjing itu pergi.

662
00: 39: 59.700 --> 00: 40: 02.700
- Aku harus memberitahunya.
- Tidak.

663
00: 40: 02.800 --> 00: 40: 05.600
- Aku harus memberitahunya.
- Tidak. Bukan itu yang saya katakan.

664
00: 40: 06,700 --> 00: 40: 08,100
Orang bodoh.

665
00: 40: 08.200 --> 00: 40: 11.100
Liz, uh,
kita tidak bisa keluar malam ini.

666
00: 40: 11.200 --> 00: 40: 13.800
- Kenapa tidak?
- Odie melarikan diri.

667
00: 40: 13.900 --> 00: 40: 16.600
- Apa?
- Dia keluar tadi malam. Aku merasa tidak enak.

668
00: 40: 16.700 --> 00: 40: 18.600
Saya menelepon pound.
Saya memasang poster.

669
00: 40: 18.700 --> 00: 40: 20.700
Saya mencari kemana-mana,
tetapi saya tidak dapat menemukannya.

670
00: 40: 20.800 --> 00: 40: 23.400
- Kenapa kamu tidak memberitahuku saja?
- Kurasa kupikir ...

671
00: 40: 23.500 --> 00: 40: 26.200
dia satu-satunya alasan kamu
menghabiskan waktu bersamaku.

672
00: 40: 26.200 --> 00: 40: 29.800
- Ayolah.
- Tidak, aku serius. Maksudku, kupikir ...

673
00: 40: 29.800 --> 00: 40: 32.300
Tidak, maksudku, ayolah.
Mari kita cari dia.

674
00: 40: 32.400 --> 00: 40: 34.300
O-Oh.

675
00: 40: 38.500 --> 00: 40: 41.400
Ayayayayay.

676
00: 40: 41.500 --> 00: 40: 46.500
Bagaimana anjing ini bisa menjadi masalah
ketika dia bahkan tidak di sini lagi?

677
00: 40: 46.600 --> 00: 40: 48.800
Yah, aku tidak akan
khawatirkan dia.

678
00: 40: 48.900 --> 00: 40: 51.200
Aku yakin kamu sudah
menemukan anjing saya.

679
00: 40: 51.200 --> 00: 40: 54.400
- Dia menjawab "Odie."
- "Odie"?

680
00: 40: 54.400 --> 00: 40: 56.200
Nama keluarga.

681
00: 40: 58.300 --> 00: 41: 00.800
Oh! Odie!
Oh ayolah.

682
00: 41: 00.900 --> 00: 41: 04.000
Anda disana. Oh!

683
00: 41: 04.000 --> 00: 41: 08.200

Iya nih. Iya nih.

684
00: 41: 08.200 --> 00: 41: 13.000
Iya nih. Iya nih. Iya nih.
Saya bisa hidup lagi sekarang.

685
00: 41: 13.000 --> 00: 41: 15.000
Bagaimana mungkin saya bisa
membayar Anda?

686
00: 41: 15.100 --> 00: 41: 17.300
Tanda tangan
akan luar biasa.

687
00: 41: 17.400 --> 00: 41: 19.500
Lalu bagus sekali
itu akan menjadi.

688
00: 41: 20.800 --> 00: 41: 23.400
Hm

689
00: 41: 23.400 --> 00: 41: 25.700
Tidak, tidak.
Ayo, nak.

690
00: 41: 25.800 --> 00: 41: 27.100

691
00: 41: 27.200 --> 00: 41: 28.700

692
00: 41: 28.800 --> 00: 41: 32.200

Hmm ...

693
00: 41: 32.200 --> 00: 41: 35.500
Ooh.

694
00: 41: 35.600 --> 00: 41: 38.500
Ini konyol.

695
00: 41: 38.600 --> 00: 41: 42.000
- Hei, apa yang kamu lihat?
- Tidak ada'. Hanya mencari perusahaan.

696
00: 41: 42.100 --> 00: 41: 43.700

Terus berjalan, creepo.

697
00: 41: 43.700 --> 00: 41: 46.600
- Apa yang sedang terjadi?
- Kami tahu kau membenci Odie.

698
00: 41: 46.600 --> 00: 41: 49.000
- Kami tahu betapa Anda ingin dia pergi.
- Tunggu sebentar.

699
00: 41: 49.100 --> 00: 41: 50.900
Yang saya inginkan adalah
tidur di tempat tidur saya sendiri.

700
00: 41: 51.100 --> 00: 41: 54.000
Dan untuk melakukannya, Anda mengusir Odie
ke dunia yang dingin dan kejam?

701
00: 41: 54.100 --> 00: 41: 56.300
Kami melihat bagaimana Anda mengunci
Odie di luar tadi malam.

702
00: 41: 56.400 --> 00: 42: 00.200
Oh, aku tidak percaya kalian.
Saya tidak tahu dia akan melarikan diri.

703
00: 42: 00.300 --> 00: 42: 02.600
Dia anjing yang bodoh.
Jangan tersinggung, Luca.

704
00: 42: 02.600 --> 00: 42: 04.800
- Uh, apa?
- Kamu tidak bisa menyalahkanku untuk itu.

705
00: 42: 04.900 --> 00: 42: 07.500
- Salah satu dari kita bisa menjadi yang berikutnya.
- Ya.

706
00: 42: 07.600 --> 00: 42: 10.700
Tidak ada ruang untuk orang lain
di dunia Garfield.

707
00: 42: 10.700 --> 00: 42: 12.800
Hah? Oh itu
sedikit dramatis.

708
00: 42: 12.900 --> 00: 42: 16.800
Yah, aku mungkin sedikit sulit
tentang melindungi wilayah saya ...

709
00: 42: 16.900 --> 00: 42: 21.000
tapi, uh,
Saya tidak membenci pria itu.

710
00: 42: 21.100 --> 00: 42: 23.300
Saya mengerti Happy
memiliki kejutan besar bagi kami.

711
00: 42: 23.400 --> 00: 42: 25.500
Perlakukan khusus.
Apa yang kamu punya untuk kami, Hap?

712
00: 42: 25.600 --> 00: 42: 27.600
Ah, guten Morgen, Chris.

713
00: 42: 27.600 --> 00: 42: 31.200
Ya, ya, ya, saya telah bekerja
dengan teman baru yang sangat istimewa ...

714
00: 42: 31.200 --> 00: 42: 35.100
dan saya ingin
untuk memperkenalkannya kepada Anda semua.

715
00: 42: 35.200 --> 00: 42: 38.400
Odieschnitzel!

716
00: 42: 40.200 --> 00: 42: 42.900
Lihat di sini!
Ini Odie!

717
00: 42: 43.000 --> 00: 42: 44.900
Dan dia aman dan sehat.

718
00: 42: 45.000 --> 00: 42: 48.700
Meskipun, ia tampaknya telah menemukan
gaya hidup alternatif.

719
00: 42: 48.800 --> 00: 42: 50.700
Dia masih tidak bisa menari.

720
00: 42: 50.800 --> 00: 42: 52.700
Nah, ini membuat saya lolos
dengan Jon dan geng.

721
00: 42: 52.800 --> 00: 42: 56.100
- Sekarang aku akan menjadi pahlawan.
- Itu satu anjing yang berbakat.

722
00: 42: 56.200 --> 00: 43: 01.000
Oh, aku senang kau berpikir begitu, Chris,
karena saya punya sedikit pengumuman untuk dibuat.

723
00: 43: 01.000 --> 00: 43: 03.100
Old Happy Chapman
dan Odieschnitzel ...

724
00: 43: 03.200 --> 00: 43: 06.800
akan naik kapal
bahwa New Amsterdam Limited pada jam 3:00 hal. M ...

725
00: 43: 06.900 --> 00: 43: 09.600
terikat ke Kota New York,
di mana kita memiliki kesempatan ...

726
00: 43: 09.700 --> 00: 43: 13.300
menjadi kontributor tetap
pada Hari Baik, New York.

727
00: 43: 13.300 --> 00: 43: 16.300
Hah? Itu nama belakangnya ...
Schnitzel?

728
00: 43: 16.300 --> 00: 43: 19.500
Terima kasih atas semua bantuan Anda kemarin.
Anda ... Anda hebat.

729
00: 43: 19.600 --> 00: 43: 22.600
Jon, Odie ada di TV,
dan dia memakai lederhosen.

730
00: 43: 22.600 --> 00: 43: 25.000
M-Maafkan aku.
Garfield, jangan sekarang.

731
00: 43: 25.000 --> 00: 43: 28.100
Um, saya menaikkan hadiahnya
ke, um, $ 200.

732
00: 43: 28.200 --> 00: 43: 30.100
Dan, uh, aku akan memasang
beberapa poster lagi besok.

733
00: 43: 30.200 --> 00: 43: 32.400
Dia menyumbat menari, saya pikir,
memakai lederhosen.

734
00: 43: 32.500 --> 00: 43: 35.500
Maafkan saya.
Garfield, jangan sekarang.

735
00: 43: 35.600 --> 00: 43: 38.100
- Oh, kamu akan merindukannya.
- Maaf, Liz. Saya akan menghubungi Anda nanti.

736
00: 43: 38.200 --> 00: 43: 40.400
Garfield's
menjadi ... Garfield.

737
00: 43: 40.500 --> 00: 43: 42.800
Apakah saya harus menggonggong
seperti Lassie?

738
00: 43: 42.800 --> 00: 43: 44.800
Ayolah.
Hibur aku, ya kan?

739
00: 43: 44.900 --> 00: 43: 47.400
Arf! Arf! Arf!
Segera!

740
00: 43: 47.400 --> 00: 43: 50.200
Saat kita muda.
Hari ini! Ayo pergi!

741
00: 43: 50.300 --> 00: 43: 52.300
Berbahagialah.

742
00: 43: 52.400 --> 00: 43: 55.900
Oh, kamu akan merindukan ini. Dia yang kecil.
Yang kecil di tangan pria itu.

743
00: 43: 56.000 --> 00: 43: 58.100

744
00: 43: 58.200 --> 00: 44: 01.100
Garfield, aku sedang tidak mood.

745
00: 44: 02.800 --> 00: 44: 06.000
Anda tahu, itu tidak pernah baik
ketika Anda mematikan TV saya.

746
00: 44: 06.100 --> 00: 44: 08.500
Dan ini mungkin
terburuk.

747
00: 44: 08.500 --> 00: 44: 10.500
Odie belum siap.

748
00: 44: 10.500 --> 00: 44: 14.300
B-Dia berbulan-bulan penguatan positif
jauh dari kinerja yang konsisten.

749
00: 44: 20.100 --> 00: 44: 23.600
Selamat, kamu berjanji
Anda tidak akan pernah menggunakannya.

750
00: 44: 23,700 --> 00: 44: 25,500
Maksudku, kerah itu
tidak manusiawi.

751
00: 44: 25.500 --> 00: 44: 28.600
Kerah ini ...

752
00: 44: 28.600 --> 00: 44: 32.100
adalah masa depan anjing.

753
00: 44: 32.100 --> 00: 44: 35.100
Apakah kamu punya masalah
dengan itu?

754
00: 44: 35.200 --> 00: 44: 37.400
- Tidak.
- Tidak.

755
00: 44: 37.500 --> 00: 44: 41.000
Sekarang kita akan melihat seberapa pintar
kamu benar-benar.

756
00: 44: 45.000 --> 00: 44: 47.500
Happy Chapman. Happy Chapman.
Happy Chapman.

757
00: 44: 47.600 --> 00: 44: 49.900
Jangan sekarang, Garfield.

758
00: 44: 50.000 --> 00: 44: 52.400
Jon, kamu lebih padat
dari sebelumnya.

759
00: 44: 52,500 --> 00: 44: 54,900
- Saya harus berpikir di luar kotak di sini.

760
00: 44: 55.000 --> 00: 44: 57.600
- Hei, kotak!

761
00: 44: 57.600 --> 00: 44: 59.600
Tunggu sebentar.

762
00: 45: 01.300 --> 00: 45: 05.100
Kotak saya ... Kotak saya
ada sesuatu di sana.

763
00: 45: 05.200 --> 00: 45: 07.800
Ayo lihat. Apple Jacks.
Serpihan beku. Kepulan Kakao.

764
00: 45: 07.900 --> 00: 45: 11.400
Kibbly Kat.
Ya itu dia.

765
00: 45: 11.500 --> 00: 45: 16.400
Menara Telegraph. Di situlah mereka membuat
Pertunjukan Happy Chapman.

766
00: 45: 16.500 --> 00: 45: 19.400
Ya. Tapi seberapa jauh jaraknya
mungkinkah itu

767
00: 45: 19.500 --> 00: 45: 22.200
Mungkin...
Hmm, kaki?

768
00: 45: 22.300 --> 00: 45: 26.200
Cakar setengah mungkin.
Ini adalah kesepakatan. Aku bisa melakukan ini.

769
00: 45: 26.300 --> 00: 45: 29.400
Tidak!

770
00: 45: 29.400 --> 00: 45: 33.400
Tidak bisa melakukan ini
Mencapai batas fisik.

771
00: 45: 33.500 --> 00: 45: 35.800
Seharusnya tidak mencobanya
tanpa camilan.

772
00: 45: 36.800 --> 00: 45: 38.800
Harus kembali dan memuat ulang.

773
00: 45: 38.800 --> 00: 45: 42.100
- Jenny, bagaimana kabarmu? Selamat datang di pertunjukan.

774
00: 45: 42.200 --> 00: 45: 45.300
Mmm! Mmm! Mmm!

775
00: 45: 45.400 --> 00: 45: 48.100
- Mmm. Mmm

776
00: 45: 48.200 --> 00: 45: 51.100
Mmm

777
00: 45: 51.100 --> 00: 45: 53.800
Ah, dan itu tandanya
bahwa tangki sudah penuh.

778
00: 45: 54.000 --> 00: 45: 58.000
Aku bisa melakukan ini. Di luar persimpangan ini
hanyalah persimpangan lain.

779
00: 45: 58.100 --> 00: 46: 00.300
Dan lagi dan lagi.

780
00: 46: 00.400 --> 00: 46: 03.800
Di sisi lain, saya ingin tahu apakah ada
roti daging yang tersisa di lemari es.

781
00: 46: 03.900 --> 00: 46: 06.400
Tidak. Sekarang bukan waktunya
untuk sepiring roti daging.

782
00: 46: 06.400 --> 00: 46: 08.400
Sekarang waktunya
untuk sepiring keberanian.

783
00: 46: 08.500 --> 00: 46: 13.900
Wanita dan pria,
Garfield telah meninggalkan jalan buntu.

784
00: 46: 21.600 --> 00: 46: 25.900
? Dia menginjak-injak
vintage tempat anggur
murka disimpan?

785
00: 46: 26.000 --> 00: 46: 28.600
-? Dia punya...??

786
00: 46: 30.300 --> 00: 46: 33.500

Nah, itu lebih gaya saya.

787
00: 46: 33.500 --> 00: 46: 35.300
Oh, taksi.

788
00: 46: 35.400 --> 00: 46: 37.700

Menginjaknya, maukah Anda, sopir?

789
00: 46: 44.200 --> 00: 46: 47.900
Tidak, Odie bukan anjing pemburu.
Ya saya yakin.

790
00: 46: 48.000 --> 00: 46: 50.700
Tidak, saya tidak mau
anjing lain.

791
00: 46: 50.800 --> 00: 46: 52.700
- Terima kasih.

792
00: 46: 52.800 --> 00: 46: 55.300
Garfield, makan siang.

793
00: 46: 56.600 --> 00: 46: 59.200
Saya membuat favorit Anda ...
lasagna.

794
00: 47: 03.500 --> 00: 47: 05.400
Garfield!

795
00: 47: 06.600 --> 00: 47: 08.600
Garfield!

796
00: 47: 09.600 --> 00: 47: 11.600
Garfield, kamu dimana?

797
00: 47: 16.100 --> 00: 47: 18.400
Adakah yang bisa mengarahkan saya
ke gedung merah muda ...

798
00: 47: 18.400 --> 00: 47: 21.800
yang ditampilkan di belakang
dari kotak Kibbly Kat?

799
00: 47: 21.900 --> 00: 47: 26.000
Eh, itu yang benar
pohon biru-oranye.

800
00: 47: 27.200 --> 00: 47: 30.500
Yah, ini tidak terasa
pink building-ish.

801
00: 47: 31.600 --> 00: 47: 33.100

802
00: 47: 33.200 --> 00: 47: 35.800
- Halo?
- Sekarang kemana kamu pergi? Oh apa itu?

803
00: 47: 35.900 --> 00: 47: 38.000
- Oh, oh, tikus.
- Ayolah! Ayolah!

804
00: 47: 38.000 --> 00: 47: 40.100
- Tikus ukuran tikus.
- Ayo, anak-anak.

805
00: 47: 40.200 --> 00: 47: 42.100
Apakah gumpalan oranye besar itu kucing?

806
00: 47: 42.200 --> 00: 47: 44.700
Hei, sekarang, kenapa aku
dikelilingi di sini?

807
00: 47: 44.700 --> 00: 47: 47.600
- Beberapa teman baik saya adalah hama.

808
00: 47: 47.700 --> 00: 47: 49.500
- Akhirnya, daging.

809
00: 47: 49.500 --> 00: 47: 52.200
Daging? Tidak, ini bukan daging.
Saya ... Mereka mengukur.

810
00: 47: 52.200 --> 00: 47: 55.300
Ini 100% lemak tubuh.
Tidak ada nilai gizi sama sekali.

811
00: 47: 55.400 --> 00: 47: 57.200
Hei, lemak tubuh
baik dengan kita.

812
00: 47: 57.300 --> 00: 47: 59.300
- Mmm. Ya.! Hura.!
- Uh ... Uh ... Louis.

813
00: 47: 59.400 --> 00: 48: 02.700
- Garfield.! Datang.
Hei, apa yang terjadi di sini?
- Oh, ini temanku.

814
00: 48: 02.700 --> 00: 48: 05.700
Ayo, Louis.
Saya mendapat 3.000 mulut kecil untuk diberi makan.

815
00: 48: 05.700 --> 00: 48: 08.200
Hei, mundurlah. Garfield?
Apa yang kamu lakukan di sini?

816
00: 48: 08.300 --> 00: 48: 11.900
Selain mempertahankan hidupku?
Jon punya anjing ...

817
00: 48: 12.000 --> 00: 48: 14.800
anjing diculik oleh bintang TV,
Saya mencoba menyelamatkannya.

818
00: 48: 14.900 --> 00: 48: 17.000
Sepertinya Anda mendapatkan diri Anda sendiri
macet, ya?

819
00: 48: 17.100 --> 00: 48: 19.200
Saya berharap ada sesuatu
Saya bisa lakukan untuk membantu Anda.

820
00: 48: 19.200 --> 00: 48: 22.200
Louis, kupikir kau dan aku
masih punya akun, ingat?

821
00: 48: 22.200 --> 00: 48: 25.300
- Kue kacang macadamia?
- Saya suka macadamia.

822
00: 48: 25.400 --> 00: 48: 27.900
- Maaf, pak tikus, kucing ini bersamaku.
- Ah, ayolah.

823
00: 48: 28.000 --> 00: 48: 30.400
Kalian harus berguling.
Lanjutkan. Mulai tersedia.

824
00: 48: 30.500 --> 00: 48: 33.900
Siapa yang mau pergi
ke lorong Lobster Merah?

825
00: 48: 33.900 --> 00: 48: 36.700
Hei, mungkin lain kali,
makhluk kecil.

826
00: 48: 36.800 --> 00: 48: 38.900
Semoga berhasil dengan wabah
dan rabies dan segalanya.

827
00: 48: 38.900 --> 00: 48: 40.700
Jangan memaksakan keberuntunganmu, kucing gemuk.

828
00: 48: 42.200 --> 00: 48: 45.100
Garfield, kamu tidak bisa adil
berkeliaran di sekitar kota.

829
00: 48: 45.100 --> 00: 48: 47.400
Ada bahaya di mana-mana.

830
00: 48: 47.400 --> 00: 48: 50.000
Lubang, kereta bawah tanah,
kontrol hewan.

831
00: 48: 50.100 --> 00: 48: 52.400
Anda pikir Anda bisa mendapatkan saya
ke Menara Telegraph?

832
00: 48: 52.400 --> 00: 48: 55.800
Dua cookie lagi dan Anda mendapat kesepakatan.
Tapi kita harus mempertahankannya.

833
00: 48: 55.900 --> 00: 48: 58.000

Seberapa rendah kita harus pergi?

834
00: 48: 58.100 --> 00: 49: 00.300
Yo, Garfield, kamu bersamaku?

835
00: 49: 00,400 --> 00: 49: 03,300
Louis, ini sedikit
lebih rendah dari yang saya harapkan.

836
00: 49: 03.400 --> 00: 49: 06.500
Jika saya tidak memiliki kotak di atas kepala saya,
Saya akan dihina.

837
00: 49: 08.400 --> 00: 49: 11.600
Oke, tahan. Baiklah.
Kita hampir sampai.

838
00: 49: 11.600 --> 00: 49: 15.300
Sekarang, ketika saya memberi Anda sinyal,
kita harus menyeberang jalan.

839
00: 49: 15.400 --> 00: 49: 19.100
- Jauh di sana di cakrawala?
- Ayolah, Garfield. Ayo pergi.!

840
00: 49: 19.200 --> 00: 49: 21.100
Tunggu.! Tunggu.!

841
00: 49: 22.300 --> 00: 49: 24.200

842
00: 49: 24.300 --> 00: 49: 26.300

843
00: 49: 26.400 --> 00: 49: 30.000
- Apakah saya mati?
- Garfield, jangan bergerak!

844
00: 49: 30.000 --> 00: 49: 32.100
Jangan bergerak?
Bukan masalah.

845
00: 49: 32.200 --> 00: 49: 34.400
Tunggu saja sinyal jalannya.

846
00: 49: 36.200 --> 00: 49: 40.100
Oh, tidak, ini penyerbuan.!
Menyerbu.!

847
00: 49: 40.100 --> 00: 49: 42.600
- Jika saya bisa pergi dari kawanan ini.
- Garfield!

848
00: 49: 44.000 --> 00: 49: 45.900
Garfield!

849
00: 49: 46.100 --> 00: 49: 48.600
Garfield, kamu dimana?

850
00: 49: 48.700 --> 00: 49: 51.000
Garfield, turun
dari sana, kawan.

851
00: 49: 51.100 --> 00: 49: 53.600
Tidak, aku tidak turun.

852
00: 49: 53.600 --> 00: 49: 56.600
Saya senang menjalani sisa hidup saya
di sini. Terima kasih.

853
00: 50: 01.600 --> 00: 50: 04.000
Liz! Liz!

854
00: 50: 04.100 --> 00: 50: 07.000
- Apa yang salah?
- Garfield sudah pergi. Saya pikir dia juga melarikan diri.

855
00: 50: 07.000 --> 00: 50: 10.000
Pertama Odie, dan sekarang Garfield.
Liz, aku pemilik hewan peliharaan terburuk di planet ini.

856
00: 50: 10.100 --> 00: 50: 12.300
- Tunggu. Apa yang terjadi?
- Saya tidak dapat menemukannya. Anda harus membantu saya.

857
00: 50: 12.400 --> 00: 50: 14.300
Saya tidak bisa hidup
tanpa Garfield.

858
00: 50: 14.400 --> 00: 50: 16.700
Mari kita mulai di taman.

859
00: 50: 16.700 --> 00: 50: 17.100
Mari kita mulai di taman.

860
00: 50: 17.200 --> 00: 50: 20.100
Apakah kita sudah sampai? Apakah kita sudah sampai?
Apakah kita sudah sampai?

861
00: 50: 20.200 --> 00: 50: 22.700
Apakah kita sudah sampai? Apakah kita sudah sampai?
Apakah kita sudah sampai?

862
00: 50: 22.800 --> 00: 50: 25.300
Garfield, santai.
Melihat. Di sini.

863
00: 50: 25.400 --> 00: 50: 27.300
- Kami di sini sekarang.
- Layanan trotoar.

864
00: 50: 28.400 --> 00: 50: 32.100
Menara Telegraph
dengan segala kemegahannya.

865
00: 50: 35.100 --> 0 0: 50: 37.700

Itu terlihat jauh lebih kecil di kotak.

866
00: 50: 37.700 --> 00: 50: 40.200
Anda harus pergi jauh-jauh ke sana?
Semoga beruntung, playa.

867
00: 50: 40.300 --> 00: 50: 42.600
Aku akan menangkapmu nanti.
Saya tidak melakukan hal vertikal.

868
00: 50: 42.700 --> 00: 50: 45.000
- Terima kasih banyak, rekan.
- Oh ya. Angkat, "G."

869
00: 50: 45.100 --> 00: 50: 47.700
- Apa?
- Hati-hati dengan po-po.

870
00: 50: 47.800 --> 00: 50: 50.600
- Kamu tahu, lima oh? Kontrol-oh.
- Hah?

871
00: 50: 50.700 --> 00: 50: 53.400
- Kontrol hewan, bung.
- Oh, itu po-po.

872
00: 50: 53.500 --> 00: 50: 56.100
- Biarkan menjerit.
- Hei, terima kasih, rekan.

873
00: 50: 56.100 --> 00: 50: 58.600
Oink, oink.

874
00: 50: 58.600 --> 00: 51: 02.200
Saya tidak dapat mencoba pintu. Saya tidak bisa
menangani penyerbuan lain.

875
00: 51: 07.500 --> 00: 51: 09.600
Hei...

876
00: 51: 09.700 --> 00: 51: 12.600

877
00: 51: 12.700 --> 00: 51: 14.800
Hal pertama Senin pagi ...

878
00: 51: 14.900 --> 00: 51: 18.600
Saya akan mulai bekerja
kehilangan 20 pound terakhir.

879
00: 51: 24.000 --> 00: 51: 27.400
Oke semuanya
terlihat bagus di luar sana.

880
00: 51: 27.500 --> 00: 51: 29.500
Sepertinya kita mendapatkan diri kita sendiri
penyumbatan.

881
00: 51: 31.900 --> 00: 51: 34.100

882
00: 51: 35.700 --> 00: 51: 37.700
Hmm.

883
00: 51: 37.700 --> 00: 51: 40.800
Kira kita hanya akan ...
bersihkan sistem.

884
00: 51: 43.500 --> 00: 51: 47.400

885
00: 51: 49.900 --> 00: 51: 52.400
- Oh, maafkan saya.

886
00: 51: 52.500 --> 00: 51: 54.700
Itu bukan perut saya, bukan?

887
00: 51: 54.800 --> 00: 51: 58.300
- Ah, ada angin yang dingin.

888
00: 51: 58.400 --> 00: 52: 00.500
Ooh. Wow!

889
00: 52: 00.600 --> 00: 52: 05.200
Wow.!

890
00: 52: 09.500 --> 00: 52: 12.900
- Whee!
- Aaah!

891
00: 52: 13.000 --> 00: 52: 14.900
Aaah!

892
00: 52: 18.800 --> 00: 52: 22.700
Oh, hidungku yang malang.

893
00: 52: 24.500 --> 00: 52: 26.500
Jon, hentikan mobilnya.

894
00: 52: 32.600 --> 00: 52: 34.600
- Apa?
- Ini Odie.

895
00: 52: 34,700 --> 00: 52: 37,900
Seseorang menemukannya.
52903 Euclid Street.

896
00: 52: 38.000 --> 00: 52: 40.300
Ayo pergi.

897
00: 52: 40.400 --> 00: 52: 41.100
Odie.!

898
00: 52: 41.100 --> 00: 52: 42.700
Odie.!

899
00: 52: 42.800 --> 00: 52: 45.500
Syair pujian.!

900
00: 52: 46.800 --> 00: 52: 48.900
Ode-ster.!

901
00: 52: 49.000 --> 00: 52: 51.400
Ode-man.

902
00: 52: 51.400 --> 00: 52: 54.300
Hal penyelamatan ini
melelahkan.

903
00: 52: 54,400 --> 00: 52: 56,300
Kapan pahlawan
bisa makan?

904
00: 52: 56.400 --> 00: 52: 58.400
- Astaga!

905
00: 52: 58,500 --> 00: 53: 00,700
- Ini Odie.!

906
00: 53: 00.800 --> 00: 53: 05.500
OOOO ...

907
00: 53: 05.600 --> 00: 53: 09.200
Odie.
Saya menemukanmu.

908
00: 53: 09.300 --> 00: 53: 11.600
saya minta maaf
Saya membuat Anda ke dalam kekacauan ini.

909
00: 53: 11.700 --> 00: 53: 14.400
Melihat. Kami agak turun
di kaki yang salah.

910
00: 53: 14.400 --> 00: 53: 17.900
Tapi, ayolah. Kamu dapat menjadi
terkadang sangat menjengkelkan.

911
00: 53: 17.900 --> 00: 53: 19.800
Dan Anda tidak memberi saya
cukup ruang.

912
00: 53: 19.800 --> 00: 53: 22.400
Dan kamu adalah
payah liga utama.

913
00: 53: 22.500 --> 00: 53: 26.700
Tetapi kami memiliki tujuan yang sama.
Kami berbagi Jon.

914
00: 53: 26.800 --> 00: 53: 28.800
Jon lebih membutuhkan kita.

915
00: 53: 28.900 --> 00: 53: 32.200
Dan saya agak
ingin kamu kembali ke rumah juga.

916
00: 53: 32.300 --> 00: 53: 34.800
Jadi, mundurlah.

917
00: 53: 34.900 --> 00: 53: 36.800
Saya hampir mengerti.

918
00: 53: 36.900 --> 00: 53: 41.500
Cepatlah, Wendell.
Keberuntungan tidak menunggu siapa pun.

919
00: 53: 43.500 --> 00: 53: 45.500
Apakah Anda pikir dia sudah siap
untuk audisi?

920
00: 53: 45.500 --> 00: 53: 49.300
Nah, mengapa Anda tidak melihatnya sendiri.

921
00: 53: 49.400 --> 00: 53: 53.300
Ayo, Odie.
Waktu pertunjukan.

922
00: 53: 54.600 --> 00: 53: 56.700
Sekarang.

923
00: 53: 56.700 --> 00: 54: 00.400
Ah. Selamat pagi, New York.

924
00: 54: 00.500 --> 00: 54: 04.200
Aku tahu kau akan memilih Odie
karena dia benar-benar membalik untukmu.

925
00: 54: 04.300 --> 00: 54: 06.500

926
00: 54: 06.600 --> 00: 54: 08.700
Kendarai mereka, koboi.

927
00: 54: 08.800 --> 00: 54: 12.700
- Kerah syok? Itu ... Itu tidak manusiawi.
- Ilmu pengetahuan besok hari ini.

928
00: 54: 12.700 --> 00: 54: 16.400
Oh, astaga, doggy panas.

929
00: 54: 16.400 --> 00: 54: 18.900
Jadi kapan?
cuti kereta kami?

930
00: 54: 19.000 --> 00: 54: 21.800
Oh Dua jam.

931
00: 54: 21.800 --> 00: 54: 24.500
Tiket?
Cincang-cincang.

932
00: 54: 27.400 --> 00: 54: 31.600
Odie yang malang.
Dia menghadapi masa depan penyiksaan ...

933
00: 54: 31.700 --> 00: 54: 34.100
penelantaran dan degradasi.

934
00: 54: 34.200 --> 00: 54: 37.500
Hei, tidak ada yang bisa menganiaya
anjingku seperti itu kecuali aku.

935
00: 54: 42.600 --> 00: 54: 46.700
Psst! Saya akan tepat di belakang Anda,
Teman kecil.

936
00: 54: 46.800 --> 00: 54: 48.700

937
00: 55: 00.400 --> 00: 55: 03.000
Berselancar!

938
00: 55: 03.100 --> 00: 55: 06.700
Gravitasi, lakukan thang Anda!

939
00: 55: 09.700 --> 00: 55: 14.000
Ah-ooh!

940
00: 55: 14.100 --> 00: 55: 16.600
Ah-ooh.!

941
00: 55: 16.700 --> 00: 55: 20.800
Wow!
Pembersihan kamar pada pukul 12:00!

942
00: 55: 20.800 --> 00: 55: 23.100
Wow!
Kamu tahu...

943
00: 55: 23.100 --> 00: 55: 26.200
Saya pikir saya mengalami mimpi buruk
seperti ini sekali.

944
00: 55: 26.200 --> 00: 55: 29.600
Wow!

945
00: 55: 40.600 --> 00: 55: 46.400
Sekali lagi, hidup saya telah diselamatkan
oleh keajaiban lasagna.

946
00: 55: 46.500 --> 00: 55: 50.700
Saya katakan limo, bukan taksi.
Apakah Anda tahu bedanya?

947
00: 55: 50.800 --> 00: 55: 53.900
Odie, aku datang!
Jangan khawatir, teman.

948
00: 55: 53.900 --> 00: 55: 57.400
- Aku akan menyelamatkanmu.!
- Berhenti!

949
00: 55: 57.500 --> 00: 55: 59.500
- Gotcha.!
- Wow. Hah?

950
00: 55: 59,500 --> 00: 56: 01,900
Apa yang kita punya di sini?

951
00: 56: 01.900 --> 00: 56: 04.900
Sepertinya kita punya kita
kucing tanpa tag.

952
00: 56: 04.900 --> 00: 56: 07.200
 Hei, McGillicuddy,
ada kejahatan binatang ...

953
00: 56: 07.300 --> 00: 56: 09.400
terjadi di sana
dibelakangmu.

954
00: 56: 09.500 --> 00: 56: 12.800
Saya coba lakukan
beberapa pekerjaan penyelamatan di sini, kawan.

955
00: 56: 12.900 --> 00: 56: 14.800
Hei!

956
00: 56: 14.900 --> 00: 56: 17.600
- Selamat datang di duniaku, Red.
- Saya akan menelepon seseorang tentang ini.

957
00: 56: 17.700 --> 00: 56: 19.900
- Pemula di blok.
- Ini kebrutalan polisi.

958
00: 56: 20.000 --> 00: 56: 23.700
- Ini dia.
- Saya punya tag. Saya baru saja meninggalkan mereka di bulu saya yang lain.

959
00: 56: 23.800 --> 00: 56: 26.000

Ini kasar sekarang. Ini kasar.

960
00: 56: 26.100 --> 00: 56: 28.000
- Ayo, teman besar.
- Hah?

961
00: 56: 28.100 --> 00: 56: 32.100
- Ada apa dengan kandangnya?
- Oke, terkunci.

962
00: 56: 32.200 --> 00: 56: 35.700
Oh, sekarang, ini menghina.
Anda tahu saya terlatih di rumah.

963
00: 56: 35.800 --> 00: 56: 37.700
- Beri aku koran?
- Tenang, teman-teman.

964
00: 56: 37.800 --> 00: 56: 40.500
- Aku harus memberimu banyak balita.
- Kembali tentang bisnis Anda.

965
00: 56: 40.600 --> 00: 56: 43.700
- Rosa, aku mengawasimu.
- Ini semua kesalahan yang mengerikan.

966
00: 56: 43.700 --> 00: 56: 46.400
Saya sedang berusaha menyelamatkan seorang teman ...

967
00: 56: 46.500 --> 00: 56: 48.800
itu tidak terlalu pintar,
butuh bantuan saya.

968
00: 56: 48.900 --> 00: 56: 51.400
Saya tidak pantas berada di sini.
Saya punya pemilik.

969
00: 56: 51.400 --> 00: 56: 53.500
Saya bukan orang yang tersesat.

970
00: 56: 54.600 --> 00: 56: 56.600
- Hai Saya Jon Arbuckle.
- Hai

971
00: 56: 56.700 --> 00: 56: 58.700
Um, kurasa sudah
anjing saya Odie.

972
00: 56: 58.700 --> 00: 57: 02.000
- Saya pikir Anda salah.
- Tidak, saya melihat brosur. Odie anjingku.

973
00: 57: 02.100 --> 00: 57: 05.100
Tidak, dia anjing Happy Chapman.

974
00: 57: 05.200 --> 00: 57: 07.800
Happy Chapman?

975
00: 57: 07.800 --> 00: 57: 11.900
Pria dengan kucing itu
di Saluran 37.

976
00: 57: 12.000 --> 00: 57: 14.500
Ia datang
dan membawa Odie pulang.

977
00: 57: 14.600 --> 00: 57: 18.000
Odie adalah nama keluarga,
kamu tahu?

978
00: 57: 19.300 --> 00: 57: 21.500
- Baiklah, eh, hari baik.
- Tunggu. Tunggu.

979
00: 57: 23.400 --> 00: 57: 27.100
Happy Chapman mengambil Odie?
Anda pikir dia juga punya Garfield?

980
00: 57: 27.200 --> 00: 57: 30.400
LI tidak tahu.
Tapi kita akan mencari tahu.

981
00: 57: 30.500 --> 00: 57: 30.900

982
00: 57: 30.900 --> 00: 57: 32.800

983
00: 57: 35.300 --> 00: 57: 37.200
Ah, tutup mulut.!

984
00: 57: 37.300 --> 00: 57: 39.300
Hei, simpan itu
untuk malam bakat.

985
00: 57: 43.400 --> 00: 57: 45.600

986
00: 57: 45.700 --> 00: 57: 48.900
Bisakah kamu diam?
Menjaga! Penjaga!

987
00: 57: 49.000 --> 00: 57: 51.000
Oh, ini benar-benar
Terlalu banyak.

988
00: 57: 51.000 --> 00: 57: 55.700
Hei, Persnikitty. Kucing Happy Chapman.
Apa yang kamu lakukan disini?

989
00: 57: 55.800 --> 00: 58: 00.700
Saya adalah kucingnya
sampai saya hidup lebih lama dari tujuan saya.

990
00: 58: 00.800 --> 00: 58: 04.800
Oh, kemudian dia menggantikan saya dengan seekor anjing
dan mencampakkanku di tempat celaka ini.

991
00: 58: 04.900 --> 00: 58: 08.300
- Semua manusia adalah sama.
- Oh, bukan Jon, pemilik saya.

992
00: 58: 08.300 --> 00: 58: 11.900
Tidak mungkin.
Dia hanya melakukan yang terbaik untukku.

993
00: 58: 11.900 --> 00: 58: 14.400
Dia tahan dengan saya,
dan dia memberi saya makan.

994
00: 58: 14.500 --> 00: 58: 17.400
Dan dia membiarkan Anda berlibur
di pon hewan yang menawan ini. Halo?

995
00: 58: 17.500 --> 00: 58: 19.400
Ya, tidak lama,
Persnikitty.

996
00: 58: 19.400 --> 00: 58: 21.600
Maukah kamu
berhenti memanggilku begitu?

997
00: 58: 21.600 --> 00: 58: 24.300
Nama saya tidak
benar-benar Persnikitty.

998
00: 58: 24.300 --> 00: 58: 26.900
- Ini Tuan Roland.
- Tuan Roland?

999
00: 58: 26.900 --> 00: 58: 29.800
Iya nih. Satu lagi
Perbuatan kejam Happy Chapman.

1000
00: 58: 29.900 --> 00: 58: 32.600
Saya dilatih di teater klasik,
kamu tahu. Uh huh.

1001
00: 58: 32.700 --> 00: 58: 36.400
Tapi sekarang, saya seorang selebriti
kabel pembuang kucing ...

1002
00: 58: 36.500 --> 00: 58: 38.900
dengan nama
Saya tidak pernah bisa hidup tenang.

1003
00: 58: 39.000 --> 00: 58: 41.000
Yah, ini mungkin menyakitkan
sedikit kemudian.

1004
00: 58: 41.000 --> 00: 58: 44.200
Saya mencoba menyelamatkan anjing
yang menggantikanmu, Persnikitty.

1005
00: 58: 44.300 --> 00: 58: 48.900
Maksudku, Roland. Uh, Happy dan Odie
naik kereta dalam waktu kurang dari dua jam ...

1006
00: 58: 48.900 --> 00: 58: 51.400
untuk pergi ke New York untuk menjadi pengunjung tetap
pada Hari Baik, New York.

1007
00: 58: 51.500 --> 00: 58: 54.700
Tunggu sebentar.
Apakah saya baru saja mendengarnya?

1008
00: 58: 54.700 --> 00: 58: 58.200
Kamu kucing itu
mencoba menyelamatkan seekor anjing?

1009
00: 58: 58.300 --> 00: 59: 01.300
Itu benar. Aku tahu.
Itu kejahatan terhadap alam.

1010
00: 59: 01.400 --> 00: 59: 04.900
Pada awalnya saya pikir dia sakit,
tapi dia tumbuh pada saya ...

1011
00: 59: 05.000 --> 00: 59: 08.200
seperti kutil yang ingin Anda singkirkan
sampai kamu sadar ...

1012
00: 59: 08.300 --> 00: 59: 11.100
itu mendefinisikan Anda
dengan cara yang lucu.

1013
00: 59: 11.200 --> 00: 59: 14.100
Apakah kamu tahu, itu
benar-benar menawan.

1014
00: 59: 14.100 --> 00: 59: 17.000
Izinkan saya bertanya
sebuah pertanyaan, gemuk

1015
00: 59: 17.100 --> 00: 59: 19.000
Apa yang kamu bicarakan?

1016
00: 59: 19.100 --> 00: 59: 23.200
Bagaimana kamu bisa mengerti?
Dia adalah temanku.

1017
00: 59: 23.200 --> 00: 59: 26.100
Ya ampun.
Seberapa rendah saya tenggelam?

1018
00: 59: 26.200 --> 00: 59: 28.800
Penjaga, mungkin saya punya
tolong, beberapa tali sepatu?

1019
00: 59: 30.200 --> 00: 59: 33.800
Baiklah Halo yang disana.
Tepat waktu.

1020
00: 59: 33.800 --> 00: 59: 36.200
Baiklah. Saya perlu daftar lima hitungan
sekarang juga. Ayo pergi.

1021
00: 59: 36.200 --> 00: 59: 38.200
- Pindahkan, pindahkan, pindahkan.
- Hey apa yang terjadi?

1022
00: 59: 38.300 --> 00: 59: 41.300
Adopsi. Sepertinya salah satu dari kita
keluar dari sini.

1023
00: 59: 41.300 --> 00: 59: 43.900
Jadi kamu disini
untuk melihat kucing.

1024
00: 59: 44.000 --> 00: 59: 45.900
Baiklah. Baiklah, mari kita lihat
jika kami tidak bisa menjagamu.

1025
00: 59: 46.000 --> 00: 59: 48.500
- Hati-hati.
- Ayo pergi, nak. Ayo cepat.

1026
00: 59: 48.500 --> 00: 59: 50.700
Bisakah saya katakan saja
tanganmu membeku?

1027
00: 59: 50.800 --> 00: 59: 55.000
Bagaimana kabarmu, pemula?
Ini mungkin hari keberuntunganmu.

1028
00: 59: 55.100 --> 00: 59: 57.000
Kemari.
Ini dia.

1029
00: 59: 57.100 --> 00: 59: 59.600
Oh, kamu yang berat.

1030
00: 59: 59.600 --> 01: 00: 02.500
- Permisi. Otot lebih berat daripada lemak.
- Ayolah. Betul.

1031
01: 00: 02.600 --> 01: 00: 05.200
- Kemarilah.
- Periksa ini.

1032
01: 00: 05.200 --> 01: 00: 07.900
Hei, bagaimana dengan saya?

1033
01: 00: 07.900 --> 01: 00: 10.700
Baiklah.
Mari kita berbaris.

1034
01: 00: 10.800 --> 01: 00: 13.100
Cakar di garis putih.
Ekor di udara.

1035
01: 00: 13.200 --> 01: 00: 17.000
Saya tidak perlu diadopsi, teman-teman.
Cowok saya Jon datang untuk menjemput saya, saya yakin.

1036
01: 00: 17.200 --> 01: 00: 19.600
- Yang itu.
- Sungguh.

1037
01: 00: 19.700 --> 01: 00: 21.700
Dia memilihku!
Dia memilihku! Dia melakukanya!

1038
01: 00: 21.700 --> 01: 00: 25.000
- Dia memilihku. Dia memilihku.
- Bukan yang itu.

1039
01: 00: 25.000 --> 01: 00: 28.000
Yang itu. Yang terlihat
seperti kucing di TV.

1040
01: 00: 28.100 --> 01: 00: 30.100
Kembali, Red.
Dia pergi dengan Trigger.

1041
01: 00: 30.200 --> 01: 00: 32.200
- Maaf Cinta.
- Kemari.

1042
01: 00: 32.200 --> 01: 00: 34.500
Semoga lain kali lebih beruntung.
Sekarang hati-hati.

1043
01: 00: 34.500 --> 01: 00: 37.400
- Ini dia.
- Itu bukan ... Itu sakit. Ow!

1044
01: 00: 37.500 --> 01: 00: 39.900
Jon akan ada di sini
dalam lima menit.

1045
01: 00: 40.600 --> 01: 00: 42.800
Ketika saya memberi sinyal,
lari seperti sapi gila.

1046
01: 00: 42.800 --> 01: 00: 45.100
- Apa?
- Apakah kamu tidak ingin menyelamatkan temanmu?

1047
01: 00: 45.200 --> 01: 00: 47.500
- Apakah saya benar-benar harus lari?
- Sekarang!

1048
01: 00: 47.600 --> 01: 00: 50.200
Makan bola rambut, Selamat Chapman!

1049
01: 00: 50.300 --> 01: 00: 52.300
Bukan tombol merah.!

1050
01: 00: 52.400 --> 01: 00: 57.200
Sekali lagi
ke dalam pelanggaran, teman-teman terkasih. Sekali lagi.!

1051
01: 00: 57.300 --> 01: 01: 00.200

1052
01: 01: 00.200 --> 01: 01: 02.500

1053
01: 01: 02.600 --> 01: 01: 04.600
- Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
- Saya sedang pergi. Saya sedang pergi.

1054
01: 01: 04,700 --> 01: 01: 07,200
Menjalankan! Menjalankan! Ayo pergi!
Dapatkan pintunya!

1055
01: 01: 09.400 --> 01: 01: 11.300
Hei, ada hidran!

1056
01: 01: 11.400 --> 01: 01: 13.900
Jangan berhenti!
Jangan berhenti!

1057
01: 01: 21.100 --> 01: 01: 23.500
Kode biru! Kode biru!
Kami mendapat pelari. Kami mendapat pelari.

1058
01: 01: 23.600 --> 01: 01: 27.700
Berhenti! Berhenti! Kamu tidak punya
telah dibersihkan untuk dirilis.

1059
01: 01: 27.800 --> 01: 01: 30.600

1060
01: 01: 57.400 --> 01: 01: 59.300
- Garfield ada di sini.
- Eh, permisi.

1061
01: 01: 59.400 --> 01: 02: 02.800
- Dapatkah saya membantu Anda dengan sesuatu?
- Kami sedang mencari Happy Chapman.

1062
01: 02: 02.800 --> 01: 02: 05.600
Uh, ya. Dia sedang dalam perjalanan ke stasiun kereta.
Dia akan ke New York.

1063
01: 02: 05.600 --> 01: 02: 07.500
K-Apakah kalian
punya izin atau sesuatu?

1064
01: 02: 07.600 --> 01: 02: 09.700
- Aku harus minta kalian pergi.
- Terima kasih.

1065
01: 02: 09.800 --> 01: 02: 11.700
Oke terima kasih.

1066
01: 02: 16.300 --> 01: 02: 18.200
- Oh, permisi.

1067
01: 02: 18.300 --> 01: 02: 22.000
Mohon perhatian Anda.
Amsterdam Baru Terbatas ...

1068
01: 02: 22.100 --> 01: 02: 26.600
sekarang berangkat
dari Platform 12.

1069
01: 02: 26.700 --> 01: 02: 29.800
Semua naik!

1070
01: 02: 29.900 --> 01: 02: 32.600
Semua naik.!

1071
01: 02: 38.500 --> 01: 02: 42.900
Selamat siang tuan-tuan. Kamu akan jadi apa
mengalami hari ini ... salmon, steak atau lasagna?

1072
01: 02: 43.000 --> 01: 02: 46.100
Daging panggang.
Saya benci lasagna.

1073
01: 02: 46.100 --> 01: 02: 50.700
Bip, bip. Kucing masuk.
Bip, bip. Melewati terowongan.

1074
01: 02: 50.800 --> 01: 02: 52.900
- Sekarang! Saya hanya harus melakukan itu.
- Ini kucing!

1075
01: 02: 53.000 --> 01: 02: 56.400
Panggilan terakhir
untuk New Amsterdam Limited.

1076
01: 02: 56.500 --> 01: 03: 02.400
The New Amsterdam Limited
sekarang berangkat dari Platform 12.

1077
01: 03: 02.500 --> 01: 03: 05.300
Tunggu
Silahkan. Berhenti.

1078
01: 03: 05.400 --> 01: 03: 08.600
Tunggu. Jangan. Tidak oh

1079
01: 03: 08.700 --> 01: 03: 10.900
Anda monster, Chapman.!

1080
01: 03: 11.000 --> 01: 03: 15.300
Saya tidak bisa berlari lebih cepat dari kereta.

1081
01: 03: 15.300 --> 01: 03: 17.300
Wah
Awasi kereta, sobat.

1082
01: 03: 17.300 --> 01: 03: 19.900
- Mari kita tunggu di sini sekarang, sayang.
- Hei.

1083
01: 03: 20.000 --> 01: 03: 24.600
Saya mendapatkannya. Itu hanya set kereta, hanya lebih besar.

1084
01: 03: 26.500 --> 01: 03: 28.500
- Oh, tidak, kita sudah terlambat.
- Tidak.

1085
01: 03: 28.500 --> 01: 03: 32.600
Kita akan berhenti
kereta itu. Ayolah.

1086
01: 03: 32.700 --> 01: 03: 34.900
Di suatu tempat di sekitar sini ...

1087
01: 03: 35.000 --> 01: 03: 37.200
pasti ada
meja besar ...

1088
01: 03: 37.300 --> 01: 03: 39.600
dengan semua kereta di atasnya.

1089
01: 03: 39.700 --> 01: 03: 42.700
Ya, sekarang adalah waktu yang tepat
untuk istirahat 10 menit, Ted.

1090
01: 03: 42.800 --> 01: 03: 44.700
Berulang-ulang.

1091
01: 03: 46.600 --> 01: 03: 49.000
Dia terlihat seperti tipenya.

1092
01: 03: 49.000 --> 01: 03: 52.900
Dan ini pasti dimana
dia punya meja kecilnya.

1093
01: 03: 55.100 --> 01: 03: 58.000
Maafkan saya, tuan.
Tidak ada cara untuk menghentikan kereta itu.

1094
01: 03: 58.100 --> 01: 04: 01.000
Bu, kamu tidak mengerti.
Anda harus menghentikan kereta itu.

1095
01: 04: 01.100 --> 01: 04: 04.000
Anjing saya dan kucing saya
ada di kereta itu.

1096
01: 04: 04.100 --> 01: 04: 07.200
Saya kira jika Jon
bisa melakukan ini, saya bisa.

1097
01: 04: 11.900 --> 01: 04: 14.700
Oke, kita harus menemukan kereta kita.
Mari kita lihat apa yang terjadi ketika saya melakukan ini.

1098
01: 04: 14.800 --> 01: 04: 16.700

1099
01: 04: 18.600 --> 01: 04: 22.000
Boston Express beralih ke Track 18.

1100
01: 04: 22.100 --> 01: 04: 25.100
Yah, maaf. Orang-orang di Boston
akan sedikit terlambat hari ini.

1101
01: 04: 25.200 --> 01: 04: 27.500
- Ha!

1102
01: 04: 28.600 --> 01: 04: 31.400
Mari lihat apa yang terjadi
ketika saya melakukan ini.

1103
01: 04: 31.500 --> 01: 04: 34.800
- Peringatan: Seattle Wind ...
- Tidak, saya tidak peduli tentang Seattle.

1104
01: 04: 36.200 --> 01: 04: 38.000
Peringatan: Tabrakan.

1105
01: 04: 38.100 --> 01: 04: 40.700
Bu, saya mencari
satu kereta khususnya.

1106
01: 04: 40.800 --> 01: 04: 44.200
Hanya satu detik.
Saya mencoba mencari teman saya.

1107
01: 04: 44.300 --> 01: 04: 48.200
- The New Amsterdam Limited ...
- Itu Amsterdam.

1108
01: 04: 48.200 --> 01: 04: 52.700
- Peringatan: Tabrakan, 20 detik.

1109
01: 04: 52.700 --> 01: 04: 55.700
- Astaga, kau terdengar seperti ibuku.

1110
01: 04: 55.800 --> 01: 04: 58.400
- Baiklah, tahan. Semuanya berhenti.

1111
01: 04: 58.400 --> 01: 05: 02.700
- Peringatan.

1112
01: 05: 02.800 --> 01: 05: 05.900
- Lima, empat ...
- Hentikan apa yang kamu lakukan.!

1113
01: 05: 05.900 --> 01: 05: 08.500
- Berhenti. Berhenti. Berhenti. Berhenti. Berhenti.
- Semua berhenti.

1114
01: 05: 08.600 --> 01: 05: 12.700

1115
01: 05: 12.800 --> 01: 05: 15.300
- Ya!

1116
01: 05: 15.400 --> 01: 05: 18.000
Oke semuanya.
Mari kita ambil dari atas.

1117
01: 05: 18.100 --> 01: 05: 20.400
- Baik?

1118
01: 05: 22.600 --> 01: 05: 24.600
- Anda harus menghentikan kereta itu.
- Tahan.

1119
01: 05: 24.700 --> 01: 05: 26.700

1120
01: 05: 26.800 --> 01: 05: 29.800
Aku akan turun untuk menemuimu
di stasiun, Odie.

1121
01: 05: 29.900 --> 01: 05: 34.400
Sebenarnya, kereta itu sudah berhenti.
Ia kembali ke stasiun.

1122
01: 05: 35.800 --> 01: 05: 38.300
Apakah kita berada di kereta yang benar?

1123
01: 05: 41.800 --> 01: 05: 43.300

1124
01: 05: 47.100 --> 01: 05: 51.000
- dimana kamu?

1125
01: 05: 51.100 --> 01: 05: 53.600
Saya rasa saya mengenali
rengekan itu.

1126
01: 05: 55.100 --> 01: 05: 58.600

1127
01: 05: 58.700 --> 01: 06: 00.600
Hei, ayolah.

1128
01: 06: 00,700 --> 01: 06: 03,700
- Lihat, ini adalah jenis kursi yang Anda dapatkan ...

1129
01: 06: 03,700 --> 01: 06: 06,500
ketika Anda memesan
pada menit terakhir.

1130
01: 06: 07.600 --> 01: 06: 10.800
Senang melihatmu, rekan.

1131
01: 06: 14.800 --> 01: 06: 16.700
Ayo pergi dari sini.

1132
01: 06: 16.800 --> 01: 06: 19.000
Mohon perhatian Anda.
Amsterdam Baru Terbatas ...

1133
01: 06: 19.000 --> 01: 06: 20.700
Mohon perhatian Anda.
Amsterdam Baru Terbatas ...

1134
01: 06: 20.800 --> 01: 06: 23.700
membuat berhenti tak terjadwal
pada Platform 12.

1135
01: 06: 23.800 --> 01: 06: 25.800
Tidak pak,
silakan duduk.

1136
01: 06: 25.900 --> 01: 06: 29.000
- Tidak, tidak, masa depan saya melarikan diri dari saya.
- Apa masalahnya di sini?

1137
01: 06: 29.100 --> 01: 06: 31.400

1138
01: 06: 33.400 --> 01: 06: 35.900
Tolong, tetap tenang
dan kembali ke tempat dudukmu.

1139
01: 06: 36.000 --> 01: 06: 37.900
- Hei!
- Kasar sekali!

1140
01: 06: 38.000 --> 01: 06: 39.500
Sobat!

1141
01: 06: 43.800 --> 01: 06: 45.700


1142
01: 06: 50.500 --> 01: 06: 52.400
Ah.

1143
01: 06: 57.800 --> 01: 07: 01.700
Hei, bisakah kamu memperlambat?
Saya telah melakukan hal ini sepanjang hari.

1144
01: 07: 01.700 --> 01: 07: 05.100
Dan saya sudah mengatasinya.
Hei, kita ... kita aman sekarang.

1145
01: 07: 05.100 --> 01: 07: 07.300
Kita bebas. Oh

1146
01: 07: 07.400 --> 01: 07: 10.700
- Jika bukan Chappy yang Tidak Bahagia.
- Pergi ke suatu tempat?

1147
01: 07: 13.100 --> 01: 07: 16.100
Aksesori yang bagus, tapi saya rasa tidak
Aku ingin bermain "berdandan" denganmu, kawan.

1148
01: 07: 16.100 --> 01: 07: 18.500
Ayo pergi dari sini.
Ayo kalahkan.!

1149
01: 07: 23.000 --> 01: 07: 25.200
Oh, tepat di hidung lagi!

1150
01: 07: 25.300 --> 01: 07: 29.000
- Jadi, ini akan menjadi fisik, kan?

1151
01: 07: 29.100 --> 01: 07: 33.000
Apakah Anda benar-benar berpikir Anda bisa saja
lari dari Happy Chapman?

1152
01: 07: 33.100 --> 01: 07: 35.000

Oh, apakah ini tangisan minta tolong.

1153
01: 07: 35.100 --> 01: 07: 38.200
Tidak ada hewan kotor bodoh yang pernah ada
akan mendapatkan yang lebih baik dari saya.

1154
01: 07: 38.300 --> 01: 07: 41.600
Dan mari kita lihat bagaimana perasaan Anda
dengan 200 volt mengalir ...

1155
01: 07: 41.700 --> 01: 07: 44.300
- Melalui tengkorak anjing tebal milikmu.
- Chapman ...

1156
01: 07: 44.400 --> 01: 07: 49.000
- Kemari.
- Jauhkan tanganmu dari temanku.!

1157
01: 07: 49.100 --> 01: 07: 51.200

1158
01: 07: 53.800 --> 01: 07: 56.600

1159
01: 07: 56.700 --> 01: 07: 59.700
- Hei, Boomer. Putaran apa itu?
- Senang melihatmu, gemuk.

1160
01: 07: 59.800 --> 01: 08: 02.200
- Kami di sini untuk membantu.
- Tuan Roland?

1161
01: 08: 02.300 --> 01: 08: 04.400
Di bulunya!

1162
01: 08: 04.500 --> 01: 08: 08.100
- Ayolah. Ayolah. Ayolah.

1163
01: 08: 08.200 --> 01: 08: 10.700

1164
01: 08: 12.200 --> 01: 08: 15.600

1165
01: 08: 15.600 --> 01: 08: 17.600

1166
01: 08: 22.400 --> 01: 08: 24.800

1167
01: 08: 24.900 --> 01: 08: 27.900

1168
01: 08: 28.000 --> 01: 08: 30.500
- Baik. Baik.

1169
01: 08: 30.600 --> 01: 08: 35.200
Tikus! Aah!

1170
01: 08: 37.700 --> 01: 08: 42.100
Baiklah, ini latihannya. Kucing,
garuk seperti Anda belum pernah menggaruk sebelumnya.

1171
01: 08: 42.200 --> 01: 08: 44.400
Anjing, gigit tapi jangan dikunyah.
Dan, tikus ...

1172
01: 08: 44.500 --> 01: 08: 47.800
- Lihat apakah Anda bisa mendapatkannya
kalung cantik di lehernya.

1173
01: 08: 50.800 --> 01: 08: 54.900

Anjing, kucing, dan "binatang peliharaan" ...

1174
01: 08: 55.000 --> 01: 08: 58.200
waktunya pertunjukkan.

1175
01: 08: 58.200 --> 01: 09: 01.000
Baiklah, nak.
Tumpukan anjing.!

1176
01: 09: 01.100 --> 01: 09: 03.500

1177
01: 09: 03.600 --> 01: 09: 06.900
Terima kasih, kawan.
Tim tuan rumah akan mengambilnya dari sini.

1178
01: 09: 07.000 --> 01: 09: 09.200
Lebih baik berpisah sebelumnya
kontrol hewan sampai di sini.

1179
01: 09: 09.300 --> 01: 09: 12.700
- Hei, Garfield, kocok dengan mudah.
- Sampai jumpa lagi, Garfield.
- Ya, semoga beruntung.

1180
01: 09: 14.900 --> 01: 09: 17.100
Odie, maukah kamu
berbagi remote, tolong?

1181
01: 09: 20.800 --> 01: 09: 23.600
Setiap anjing
memiliki harinya, Happy.

1182
01: 09: 25.100 --> 01: 09: 27.900
- Kucing yang bagus.
- Mari kita lihat apa yang ada di berita.

1183
01: 09: 28.000 --> 01: 09: 30.000

1184
01: 09: 32.200 --> 01: 09: 34.400
Biarkan aku memberitahu Anda
sesuatu, Selamat.

1185
01: 09: 34.500 --> 01: 09: 38.600
Untukmu, Odie mungkin
hanya anjing bodoh, bodoh, bau.

1186
01: 09: 38.700 --> 01: 09: 40.900
- Tapi bagiku, dia semua itu dan banyak lagi.
- 

1187
01: 09: 42.700 --> 01: 09: 45.500
Dia adalah temanku.

1188
01: 09: 45.600 --> 01: 09: 48.800
Odie, coba yang lain.
Mungkin ada permainan.

1189
01: 09: 50.000 --> 01: 09: 52.300

1190
01: 09: 55.800 --> 01: 09: 57.700
Finish yang kuat,
Teman kecil.

1191
01: 09: 58.700 --> 01: 10: 00.800
Odie? Garfield?

1192
01: 10: 00.900 --> 01: 10: 03.600
- Odie?
- Odie? Odie?

1193
01: 10: 06.100 --> 01: 10: 09.900
- Berbahagialah.
- Ini untuk mencuri anjing dan kucing saya.

1194
01: 10: 13.200 --> 01: 10: 15.100
Dia tidak mencuri saya.
Saya melakukan pekerjaan penyelamatan.

1195
01: 10: 15.200 --> 01: 10: 17.500
Garfield! Odie!

1196
01: 10: 17.600 --> 01: 10: 20.000
- Kemari. Hai.
- Oh, kemarilah.

1197
01: 10: 20.000 --> 01: 10: 23.500
Oh, aku sangat merindukan kalian.
Saya sangat khawatir tentang Anda.

1198
01: 10: 23.500 --> 01: 10: 25.500
Aku tidak akan pernah membiarkanmu
dari pandangan saya lagi.

1199
01: 10: 25.500 --> 01: 10: 29.400
Tak pernah. Kalian
adalah teman baik saya.

1200
01: 10: 29.500 --> 01: 10: 33.500
- Aku sudah suka kamu dari awal.
- Oh

1201
01: 10: 33.600 --> 01: 10: 36.500
- Keluar dari sini.
- Ini WalterJ. Pedagang pengembara...

1202
01: 10: 36.600 --> 01: 10: 38.500
dengan berita
dari Midwest.

1203
01: 10: 38.600 --> 01: 10: 41.300
Abby Shields melaporkan.
Whatcha mengambilkan untukku, Abby?

1204
01: 10: 41.300 --> 01: 10: 45.500
Detailnya tidak jelas,
tetapi tampaknya seorang pria gila ...

1205
01: 10: 45.600 --> 01: 10: 47.500
mungkin menjadi penyebabnya
dari semua masalah di sini.

1206
01: 10: 47.600 --> 01: 10: 49.600
Seorang pria gila?
Apa ini?

1207
01: 10: 49.700 --> 01: 10: 53.200
Bahkan, polisi membawa
tersangka keluar saat kita bicara.

1208
01: 10: 53.200 --> 01: 10: 55.600
Aah! Duka yang bagus.
Itu saudara idiot saya.

1209
01: 10: 55.700 --> 01: 10: 58.700

Hei, itu Happy Chapman.

1210
01: 10: 58.700 --> 01: 11: 01.600
Dia akan pergi jalan-jalan
di mobil polisi.

1211
01: 11: 01,700 --> 01: 11: 04,200
Tapi sumber memberitahuku
bahwa kejadian ini ...

1212
01: 11: 04.200 --> 01: 11: 08.400
entah bagaimana melibatkan seekor anjing
dan kucing yang sangat heroik.

1213
01: 11: 08.400 --> 01: 11: 12.100
- Kucing] Garfield.!
- Hei, dia menyelamatkan Odie.!

1214
01: 11: 12.100 --> 01: 11: 15.100
- Sekarang dia pahlawan.
- Oh, aku tidak sadar.

1215
01: 11: 15.200 --> 01: 11: 17.500
Garfield ada di TV.
Dia seorang pahlawan.

1216
01: 11: 20.000 --> 01: 11: 22.500

Garfield.! Itu Garfield.

1217
01: 11: 22.600 --> 01: 11: 24.900
- Garfield adalah pahlawan sekarang.!
- Terimakasih semuanya.

1218
01: 11: 25.000 --> 01: 11: 27.200
- Pahlawan.!
- Yah, terima kasih sudah mengatakannya. Senang mendengar.

1219
01: 11: 27.300 --> 01: 11: 30.600
- Kita sepenuhnya dipenuhi pahlawan.
- Kedengarannya tulus. Terima kasih.

1220
01: 11: 30.600 --> 01: 11: 33.000
- Ya. Pahlawan.!
- Baik.

1221
01: 11: 33.000 --> 01: 11: 35.000
Saya sudah menunggu bertahun-tahun untuk ini.

1222
01: 11: 35.000 --> 01: 11: 37.100
- Wah!
- Ayo, teman.

1223
01: 11: 37.100 --> 01: 11: 41.200
- Hei, Arlene.
- Wow. Sangat menyenangkan untuk dikenali oleh rekan-rekan Anda.

1224
01: 11: 41.200 --> 01: 11: 45.400
Saya tidak bisa melakukan ini
tanpamu. L ...

1225
01: 11: 45.500 --> 01: 11: 47.600
Kita...

1226
01: 11: 47.600 --> 01: 11: 50.300
Kamu benar-benar
teman baik

1227
01: 11: 50.400 --> 01: 11: 54.200
Jon, aku ingin lebih
dari temanmu.

1228
01: 11: 55.500 --> 01: 11: 58.000
- kamu lakukan?
- Ya.

1229
01: 12: 01.200 --> 01: 12: 03.400

Di mana mereka menemukan energi?

1230
01: 12: 17.700 --> 01: 12: 20.000

1231
01: 12: 22.900 --> 01: 12: 27.600
Ya benar
satu keluarga besar yang bahagia.

1232
01: 12: 27.700 --> 01: 12: 31.200
Ya benar!
Menabrak lantai.

1233
01: 12: 31.300 --> 01: 12: 33.700
Tidak, serius,
kamu bisa datang, sobat.

1234
01: 12: 33.700 --> 01: 12: 36.400
Ayolah. Ayolah.
Tidak, serius. Ayo naik.

1235
01: 12: 38.300 --> 01: 12: 41.000
Turun Anda pergi. Kita hanya
rukun begitu besar ...

1236
01: 12: 41.100 --> 01: 12: 43.900
karena kami berdua cinta
hal yang sama, dan itu adalah ...

1237
01: 12: 43.900 --> 01: 12: 46.100
- Saya.

1238
01: 12: 46.200 --> 01: 12: 49.200

1239
01: 13: 15.100 --> 01: 13: 17.100

1240
01: 13: 17.200 --> 01: 13: 19.100

1241
01: 13: 21.600 --> 01: 13: 23.900
Uh, oops.

1242
01: 13: 24.100 --> 01: 13: 29.300
Hei, Odie, bantu aku.
Saya tidak bisa bangun.

1243
01: 13: 30.400 --> 01: 13: 34.900
Odie, temanku,
bawakan aku es.

1244
01: 13: 35.000 --> 01: 13: 38.700
Maukah Anda bergegas, anjing bodoh?
Saya sedang kesakitan.
