0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

0
00:00:06,000 --> 00:01:01,530
Nama saya adalah Yasmin.

1
00:01:06,000 --> 00:01:07,920
Nama saya adalah Yasmin.

2
00:01:08,400 --> 00:01:10,719
Saya hamil tiga bulan.

3
00:01:12,640 --> 00:01:16,483
Mereka mengatakan bahwa setiap orang dilahirkan sama
di bawah hukum.

4
00:01:18,440 --> 00:01:21,060
Bukan itu yang saya
dunia.

5
00:01:22,080 --> 00:01:24,400
Siapa yang ingin dilahirkan antara
kekacauan dan benci?

6
00:01:27,199 --> 00:01:29,619
Aku memutuskan untuk melindungi anak saya dari bahaya.

7
00:01:43,170 --> 00:01:45,290
FRONTIER (S)

8
00:01:48,720 --> 00:01:49,924
Pilihan saya ...

9
00:01:49,959 --> 00:01:52,579
Dalam putaran kedua
Pemilihan Presiden ...

10
00:01:57,129 --> 00:01:59,849
Pada pengadilan pemasyarakatan ...

11
00:02:03,279 --> 00:02:05,899
... Tindakan polisi.

12
00:02:09,279 --> 00:02:11,584
Kerusuhan mulai ...

13
00:02:14,159 --> 00:02:16,779
... Dengan kewenangan ekstrim kanan.

14
00:02:18,799 --> 00:02:20,719
Situasi memburuk ...

15
00:04:18,398 --> 00:04:21,398
Kami akan
Ren-cepat.

16
00:04:21,398 --> 00:04:23,318
Tidak terlalu cepat!

17
00:04:39,479 --> 00:04:43,198
Stop!
Stop!

18
00:05:06,079 --> 00:05:07,999
Sedikit lebih.

19
00:05:14,198 --> 00:05:16,118
- Mudah, mudah.
- Oke.

20
00:05:23,738 --> 00:05:25,658
Pindah lagi!

21
00:05:27,918 --> 00:05:29,603
Alex, jangan melakukan hal-hal bodoh!

22
00:05:29,638 --> 00:05:32,009
- Apa yang Anda lakukan, Alex?
- Stop!

23
00:05:32,009 --> 00:05:32,947
Berhenti, Alex!

24
00:05:32,947 --> 00:05:35,698
- Jangan bergerak!
- Alex, berhenti

25
00:05:35,733 --> 00:05:37,118
Apa sekarang?!
Bangunlah!

26
00:05:39,279 --> 00:05:40,508
Apa yang terjadi?

27
00:05:40,558 --> 00:05:42,478
Kupikir kau begitu sulit?

28
00:05:42,598 --> 00:05:44,518
Keparat!

29
00:05:53,758 --> 00:05:56,778
- Biarkan dia!

30
00:05:57,638 --> 00:05:59,398
Alex, rileks!

31
00:05:59,448 --> 00:06:01,158
Jalankan, cepat!

32
00:06:07,798 --> 00:06:10,618
- Apa?
- Sami terluka dan berdarah!

33
00:06:10,718 --> 00:06:12,498
Apa yang harus saya lakukan?

34
00:06:12,547 --> 00:06:14,277
Sial!

35
00:06:14,638 --> 00:06:18,458
- Dia sudah mati, kakakmu akan mati!
- Bawa dia ke rumah sakit!

36
00:06:18,518 --> 00:06:20,243
Tidak, tunggu aku.

37
00:06:20,278 --> 00:06:23,198
Yasmin, melakukan apa-apa sekarang.
Tunggu.

38
00:06:23,398 --> 00:06:25,603
Kami duduk dan menunggu?

39
00:06:25,638 --> 00:06:28,658
Saya tidak bisa mengerti Anda?!
Saya bilang menunggu!

40
00:06:32,278 --> 00:06:34,702
- Kau idiot, Sami sakit!
- Apakah itu salahku?

41
00:06:34,702 --> 00:06:35,922
Dia tidak seharusnya.

42
00:06:35,957 --> 00:06:38,203
- Ini untuk Anda yang saya lakukan
-Apakah Anda bergurau?

43
00:06:38,238 --> 00:06:41,458
- Mereka pergi dari kami karena kau menyakitinya!
- Yasmin gadis saya lagi.

44
00:06:43,077 --> 00:06:45,397
Mereka ada, cepat pergi!

45
00:07:16,758 --> 00:07:19,178
- Farid berhenti.
- Ini harus diingat.

46
00:07:19,213 --> 00:07:20,837
Kami telah tiba.

47
00:07:21,797 --> 00:07:23,308
Anda telah mengambil terlalu banyak!

48
00:07:23,358 --> 00:07:25,978
- Dimana anda
- Jalan-jalan dipenuhi dengan barikade.

49
00:07:27,037 --> 00:07:29,427
Kita harus membawanya dari sini.

50
00:07:29,462 --> 00:07:30,597
Kami tidak perlu.

51
00:07:31,437 --> 00:07:34,057
- Bukankah itu beresiko?
- Jangan mengatakan sesuatu yang salah tentang kakakku

52
00:07:34,237 --> 00:07:37,057
- Itu salahmu!
-? Dan kau, mana kau?!

53
00:07:38,198 --> 00:07:40,118
- Idiot!
- Tenang!

54
00:07:40,477 --> 00:07:43,157
Nah, pikirkan apa yang
apa yang kita lakukan, oke?

55
00:07:43,192 --> 00:07:47,166
- Aku akan membawanya ke rumah sakit!
- Tidak ada rumah sakit. Mereka akan menangkap Anda.

56
00:07:47,637 --> 00:07:49,727
Kau benar, tetapi jika kita tidak membawa?

57
00:07:49,762 --> 00:07:51,817
- Ini bukan keputusan Anda?
- Sialan itu!

58
00:07:53,087 --> 00:07:54,562
Keparat!

59
00:07:56,637 --> 00:07:58,557
Tom, dia benar-benar dokter.

60
00:07:59,598 --> 00:08:00,882
Nah, ini adalah apa yang akan kita lakukan ...

61
00:08:00,917 --> 00:08:04,156
Anda pergi dengan Farid dan kami akan
bertemu di sebuah penginapan dekat perbatasan.

62
00:08:04,156 --> 00:08:08,557
Aku akan menemaninya ke rumah sakit.
Kami akan meninggalkan dia untuk sampai ke sana. bersama-sama.

63
00:08:08,637 --> 00:08:10,557
Oke.

64
00:08:12,317 --> 00:08:15,537
Aku tidak idiot ini.
Saya memilih untuk mati!

65
00:08:15,757 --> 00:08:18,577
Sudah berakhir, bajingan.
Lakukan apa yang Anda inginkan.

66
00:08:18,612 --> 00:08:19,162
Silakan.

67
00:08:19,197 --> 00:08:21,117
- Tolong, membawa saya dengan Farid.
- Saya tidak bisa.

68
00:08:21,877 --> 00:08:23,797
Aku tidak akan tinggal di sini.

69
00:08:35,237 --> 00:08:37,157
Apa yang Anda inginkan?

70
00:08:37,477 --> 00:08:40,596
- Bagaimana perasaan Anda?
- Ini bisa lebih baik.

71
00:08:41,477 --> 00:08:43,107
Dan bayi itu?

72
00:08:43,157 --> 00:08:46,577
Sekarang Anda khawatir?
Anda menipu siapa-siapa.

73
00:08:47,477 --> 00:08:50,522
- Kita dapat membimbing kita melalui.
- Yas.

74
00:08:50,592 --> 00:08:53,466
Sudah cukup. Aku akan membuat aborsi
dan Anda akan puas.

75
00:08:53,466 --> 00:08:55,536
Jangan aku.

76
00:08:55,996 --> 00:08:57,916
Aku melakukannya untuk diriku sendiri.

77
00:09:18,557 --> 00:09:20,690
Farid, kau idiot.
Apakah Anda berpikir mereka menemukan kita?

78
00:09:21,062 --> 00:09:21,626
Diam.

79
00:09:23,117 --> 00:09:25,037
- Berapa banyak?
- 125.000 ...

80
00:09:27,077 --> 00:09:28,997
... Plus ini dan ini.

81
00:09:31,796 --> 00:09:34,916
- Saya kira Anda tahu bahwa itu bukan milik kita.
- Ada cukup.

82
00:09:35,317 --> 00:09:37,937
- Apa yang Anda lakukan dengan itu?
- Mengapa Anda ingin tahu?

83
00:09:38,276 --> 00:09:40,796
- Hal ini diperlukan untuk membuat keputusan.
- Aku belum mati, jalang!

84
00:09:41,917 --> 00:09:43,837
- Dia baik dengan seluruh dunia.
- Dapatkan di sana!

85
00:09:48,396 --> 00:09:50,416
Oke, kita bisa pergi, bos?

86
00:09:51,276 --> 00:09:53,296
Kami masuk, benar?

87
00:09:53,437 --> 00:09:55,357
Lalu kita pergi.

88
00:10:05,956 --> 00:10:07,876
Semoga beruntung, Sami.

89
00:10:22,997 --> 00:10:26,475
Pihak berwenang memiliki teladan
Keputusan penalti

90
00:10:27,213 --> 00:10:29,617
bahaya kebakaran.
Mereka telah menempatkan polisi lebih di atasnya.

91
00:10:29,736 --> 00:10:34,250
Tahanan masing-masing akan global untuk barak untuk
identifikasi akan dikenakan biaya.

92
00:10:38,516 --> 00:10:42,436
Kami akan pergi lebih cepat.
Jika Anda tidak ingin berjalan.

93
00:10:48,476 --> 00:10:50,396
- Sialan itu!
- Cepat, oke?!

94
00:10:53,196 --> 00:10:55,116
Jangan sentuh aku!

95
00:10:55,316 --> 00:10:57,236
- Tidak bisa lebih cepat?
- Cukup!

96
00:11:04,076 --> 00:11:05,996
Menahannya.

97
00:11:07,316 --> 00:11:09,236
Anda tidak melakukan sesuatu yang bodoh ya.

98
00:11:09,286 --> 00:11:10,916
Jalang ...

99
00:11:21,596 --> 00:11:23,516
Semuanya akan baik-baik.

100
00:11:24,076 --> 00:11:25,626
Tunggu, Sami, tunggu.

101
00:11:25,676 --> 00:11:28,796
- Apa yang terjadi?
- Bantu kami, tolong, ia kehilangan banyak darah.

102
00:11:29,796 --> 00:11:32,952
- Apa yang terjadi?
- Apakah Anda tidak menyadari neraka luar? Di kota?

103
00:11:36,236 --> 00:11:38,156
- Tunggu, aku kembali?
- Cepat Silakan.

104
00:11:45,515 --> 00:11:47,435
Tunggu.

105
00:11:48,275 --> 00:11:50,195
Yas ...

106
00:11:50,635 --> 00:11:53,155
Tetap ....

107
00:11:54,116 --> 00:11:56,536
... Bayi, membuatnya ..

108
00:12:00,836 --> 00:12:02,756
Apakah layak ...

109
00:12:02,916 --> 00:12:04,836
Jadilah orang tua ... tanpa masa depan?

110
00:12:05,195 --> 00:12:08,315
Biarkan mereka mati lemas semua, itu bukan masalah mereka.
Itu kehidupan Anda.

111
00:12:16,715 --> 00:12:18,635
Aku mencintaimu, Sami.

112
00:12:18,995 --> 00:12:20,915
Aku sangat mencintaimu ...

113
00:12:21,315 --> 00:12:23,235
Aku mencintaimu, Yas ...

114
00:12:23,715 --> 00:12:25,635
Aku mencintaimu.

115
00:12:28,276 --> 00:12:30,196
Mereka datang.

116
00:12:34,115 --> 00:12:35,226
Pergilah cepat.

117
00:12:35,276 --> 00:12:39,496
- Aku tidak akan pergi!
- Anda memiliki sesuatu yang penting untuk membawa.

118
00:12:41,155 --> 00:12:43,075
Aku tidak akan pergi!
Tidak, tidak ...

119
00:12:46,276 --> 00:12:48,196
Pergi ...

120
00:12:51,476 --> 00:12:53,396
Nona?

121
00:12:54,636 --> 00:12:57,559
Tolong, kita perlu
Anda beberapa pertanyaan.

122
00:12:59,235 --> 00:13:01,015
Miss, berhenti, berhenti!

123
00:13:01,065 --> 00:13:04,052
Tidak, tidak, tidak!

124
00:13:06,275 --> 00:13:08,195
Ini dilakukan?

125
00:13:08,715 --> 00:13:11,435
- Apa yang terjadi di sini?
- Pergi!

126
00:13:13,115 --> 00:13:14,615
Stop!

127
00:13:14,665 --> 00:13:16,115
Sial!

128
00:13:18,475 --> 00:13:19,945
Mereka sudah hampir tertangkap Anda.

129
00:13:19,995 --> 00:13:23,915
Kakakmu akan berbicara.
Kami baik dalam kotoran.

130
00:13:23,950 --> 00:13:25,995
Sami tidak akan mengkhianati kita.

131
00:13:26,030 --> 00:13:27,395
Dia meninggal, Alex!

132
00:13:32,715 --> 00:13:35,635
Aku ingin kau membawaku ke rumah saya.

133
00:13:36,795 --> 00:13:38,715
Saya mohon.

134
00:13:39,875 --> 00:13:43,474
Aku ingin tidak lebih untuk dikatakan. Aku bersumpah.

135
00:13:43,474 --> 00:13:47,694
Itu bukan kesepakatan.
Kita tidak bisa kembali.

136
00:13:55,910 --> 00:13:58,855
- Ayo, ini adalah terakhir saya.
- Aku juga.

137
00:13:59,875 --> 00:14:02,795
Sebenarnya, di atas kedua dari belakang.

138
00:14:15,395 --> 00:14:17,815
Ini masih Prancis?

139
00:14:17,850 --> 00:14:19,265
Ya, yang terdalam.

140
00:14:19,314 --> 00:14:22,434
Apakah ada tempat yang lebih baik
di negeri ini dari ini?

141
00:14:24,715 --> 00:14:26,793
Apakah Anda ingin tinggal di wilayah ini?

142
00:14:29,474 --> 00:14:31,394
Mungkin.

143
00:14:31,435 --> 00:14:35,555
Saya akan pergi ke pemakaman ayah saya
Bleude seharusnya pergi.

144
00:14:35,590 --> 00:14:36,520
Tapi aku terlambat ...

145
00:14:36,555 --> 00:14:39,675
Dan aku tidak bisa meninggalkan distrik tepat waktu.

146
00:14:40,075 --> 00:14:44,095
Aku berkata ketika aku berjalan keluar lagi.
Aku tidak akan kembali.

147
00:14:47,235 --> 00:14:49,274
Dan ada seorang pun menungguku.

148
00:14:49,309 --> 00:14:51,314
Bahkan pacar?

149
00:14:52,754 --> 00:14:54,344
Gila.

150
00:14:54,394 --> 00:14:56,784
Tidak ada gadis kutinggalkan.

151
00:14:59,595 --> 00:15:02,715
- Mengapa kita berhenti?
- Tutup mulut.

152
00:15:02,750 --> 00:15:04,360
- Apa?
- Dapatkan keluar.

153
00:15:05,114 --> 00:15:07,034
Mengapa?

154
00:15:08,434 --> 00:15:10,354
Dapatkan keluar!

155
00:15:11,154 --> 00:15:15,374
- Maaf, tapi uang tetap dengan saya.
- Apa?

156
00:15:17,555 --> 00:15:20,375
- Tapi kenapa?
- Aku menyuruhmu pergi.

157
00:15:23,954 --> 00:15:26,974
Saya ingin bersantai di kursi saya!

158
00:15:27,914 --> 00:15:29,504
Rasanya sakit.

159
00:15:29,554 --> 00:15:30,999
Berhenti, tidak terlihat begitu tergila-gila.

160
00:15:31,034 --> 00:15:35,354
- Ini terakhir kali saya meminta Anda untuk mendapatkan Tegan!
- Oke, aku sudah keluar.

161
00:15:37,354 --> 00:15:40,474
Jangan panik, itu lelucon.

162
00:15:41,444 --> 00:15:42,489
Kami akan beristirahat.

163
00:15:43,189 --> 00:15:44,199
Idiot.

164
00:15:45,357 --> 00:15:47,067
Jangan pergi menangis, menjadi seorang pria.

165
00:15:48,092 --> 00:15:50,486
Mengapa begitu takut?

166
00:15:51,394 --> 00:15:53,314
Halo?

167
00:15:53,514 --> 00:15:55,434
Tom, aku.

168
00:15:56,754 --> 00:15:58,959
Kita sedang bergerak.

169
00:16:01,594 --> 00:16:04,714
Tidak, tidak apa-apa.
Mereka telah mengatakan bahwa ia akan bertahan.

170
00:16:04,874 --> 00:16:07,119
Dimana Anda?

171
00:16:07,154 --> 00:16:09,474
Kecil tiga jam Anda.

172
00:16:09,754 --> 00:16:11,674
Sampai kemudian.

173
00:16:12,234 --> 00:16:14,154
Mengapa Anda tidak memberitahu mereka?

174
00:16:15,593 --> 00:16:17,279
Tidak perlu mempersulit lebih lanjut.

175
00:16:17,314 --> 00:16:20,234
Anda tidak sendirian,
Kita semua rok bert.

176
00:16:23,314 --> 00:16:25,934
Saya tidak merasa baik.

177
00:16:26,234 --> 00:16:27,888
Aku akan muntah.

178
00:16:27,923 --> 00:16:29,543
Saya pikir saya tetap pada.

179
00:16:29,593 --> 00:16:32,313
- Benar-benar?
- Ibuku akan senang.

180
00:16:32,674 --> 00:16:35,494
Mereka akan percaya bahwa saya akhirnya mendapatkan pria yang baik.

181
00:16:39,394 --> 00:16:41,314
- Aku butuh tidur.
- Aku juga.

182
00:16:42,834 --> 00:16:45,393
- Apa itu?
- "Kamar".

183
00:16:45,393 --> 00:16:47,918
Selalu ada sesuatu yang gratis di kota-kota.

184
00:16:47,918 --> 00:16:49,360
Frontier>


185
00:17:36,503 --> 00:17:38,561
Anda akan beristirahat di sini.

186
00:17:39,011 --> 00:17:43,131
- Manusia, ini tidak Panama.
- Ini adalah tempat yang sempurna ..

187
00:17:51,713 --> 00:17:53,955
Bagus di sini.

188
00:17:59,753 --> 00:18:01,798
Selamat malam wanita.

189
00:18:01,833 --> 00:18:04,401
Apakah ada ruang untuk sewa?

190
00:18:05,338 --> 00:18:07,395
Di sini, semuanya adalah mungkin.

191
00:18:14,513 --> 00:18:18,101
- Kamar-kamar bebas.
-Kemudian kita memiliki keberuntungan. -Aku tidak tahu

192
00:18:19,118 --> 00:18:20,303
Apakah Anda memiliki angka keberuntungan?

193
00:18:20,928 --> 00:18:21,428
Dua.

194
00:18:22,073 --> 00:18:24,393
Kami akan lebih dari dua.

195
00:18:26,953 --> 00:18:29,373
- Kalian berdua ..
Kami-tiga?

196
00:18:33,193 --> 00:18:35,613
Aku harus meminta izin.

197
00:18:35,953 --> 00:18:37,598
Goetz, pelanggan!

198
00:18:37,633 --> 00:18:40,353
- Saya tidak bisa mengerti.
- Diam.

199
00:18:41,672 --> 00:18:44,392
Hei, Goetz, yang Anda tidur atau sesuatu?!

200
00:19:05,353 --> 00:19:07,118
Apa yang terjadi?

201
00:19:07,153 --> 00:19:09,573
Nomor dua siap?

202
00:19:10,792 --> 00:19:12,712
Berapa lama?

203
00:19:12,832 --> 00:19:14,752
1 malam.

204
00:19:19,112 --> 00:19:22,432
Oke, Anda dapat melanjutkan.
Gadis perawatan untuk akomodasi mereka.

205
00:19:24,232 --> 00:19:26,102
Terima kasih.

206
00:19:26,152 --> 00:19:28,972
- Minum?
- Ini akan menjadi menyenangkan.

207
00:19:32,513 --> 00:19:38,360
Mereka tidak akan percaya kita bahwa kita
menemukan dua keindahan

208
00:19:39,113 --> 00:19:41,033
Anda ... luar biasa.

209
00:19:41,833 --> 00:19:43,463
Sangat ramah.

210
00:19:43,513 --> 00:19:45,433
Apa yang salah dengan Anda menggunakan?

211
00:19:45,632 --> 00:19:46,902
Dude, ini jarang terjadi ...

212
00:19:46,952 --> 00:19:50,372
Anda pesona anak laki-laki.
Anda adalah hadiah dari surga.

213
00:19:54,353 --> 00:19:59,073
Apakah Anda memiliki sesuatu untuk menunjukkan kepada kita?
Kita kehilangan waktu.

214
00:20:00,233 --> 00:20:04,053
Ada banyak sopir truk,
tapi saya melihat bahwa Anda sangat menggoda.

215
00:20:05,313 --> 00:20:07,227
Kurasa dia pemimpin

216
00:20:07,262 --> 00:20:10,061
Farid, jangan katakan hal-hal bodoh.

217
00:20:11,353 --> 00:20:13,373
Kau baik-baik saja, Gilberte.

218
00:20:13,833 --> 00:20:15,753
Saya impulsif.

219
00:20:15,992 --> 00:20:17,912
Saya impulsif sini ....

220
00:20:19,232 --> 00:20:21,152
... Dan di sini.

221
00:20:31,393 --> 00:20:34,013
Apakah Anda hanya malu?

222
00:20:34,472 --> 00:20:36,692
Tidak, tidak.
Aku sudah punya pacar.

223
00:20:40,432 --> 00:20:42,717
Apa yang terjadi di sini?
Kita harus mencapai akhir.

224
00:20:42,752 --> 00:20:45,672
Dude, kita harus berkendara besok
Sepanjang hari ...

225
00:20:45,707 --> 00:20:47,772
Cukup omong kosong itu!
Ini adalah sesuatu untuk orang dewasa.

226
00:20:48,192 --> 00:20:50,112
Kita pergi?

227
00:20:54,392 --> 00:20:56,312
Nah, juga terlihat, kita tidak bosan.

228
00:20:58,307 --> 00:21:00,592
Dan akhirnya mereka tidak pussies.

229
00:21:00,592 --> 00:21:04,316
Gilberte, membawanya ke kamar Anda.

230
00:21:05,232 --> 00:21:07,152
Di sana Anda lebih nyaman.

231
00:21:07,512 --> 00:21:09,432
- Apakah kita?
- Aku?

232
00:21:09,792 --> 00:21:11,490
Anda ingin mengakhiri.

233
00:21:11,490 --> 00:21:13,790
Claudia, perawatan untuk orang lain ...

234
00:21:14,254 --> 00:21:15,991
Kita akan memiliki waktu yang baik bersama-sama.

235
00:21:16,041 --> 00:21:17,502
Kami langsung naik.

236
00:21:17,552 --> 00:21:20,803
Tidak, saya kehalusan pacar panggilan saya.

237
00:21:21,152 --> 00:21:23,072
Dia akan khawatir.

238
00:21:23,992 --> 00:21:26,412
Anda tidak tahu Anda hilang.

239
00:22:06,992 --> 00:22:08,912
Sial.

240
00:22:21,311 --> 00:22:23,631
Brengsek, mereka manis.

241
00:22:24,272 --> 00:22:26,592
Kemarilah, aku akan ambil itu.

242
00:22:30,032 --> 00:22:31,952
Aku siap ...

243
00:22:36,231 --> 00:22:38,151
Ayo, datang, datang ...

244
00:22:40,032 --> 00:22:42,352
Aku sudah punya pacar!

245
00:22:48,631 --> 00:22:50,651
Dude, bercinta yang baik dia!.

246
00:22:52,791 --> 00:22:54,711
Tinggalkan aku!

247
00:22:57,551 --> 00:22:59,771
Jadilah seorang pria!

248
00:23:16,671 --> 00:23:18,101
Bukan?

249
00:23:18,151 --> 00:23:21,306
Saya tidak berpikir kami telah makan keluarga sebagai
akan segera memiliki ...

250
00:23:21,306 --> 00:23:23,531
Dengan lebih "hangat".

251
00:23:24,191 --> 00:23:26,111
Mengambil tanda-tanda.

252
00:23:34,351 --> 00:23:36,271
Terima kasih.

253
00:23:36,631 --> 00:23:39,251
Lihat apa yang telah Anda lakukan di dapur.

254
00:23:39,286 --> 00:23:41,871
Ini akan baik untuk mendapatkan kembali kekuatan.

255
00:23:43,030 --> 00:23:44,950
Benar-benar?

256
00:23:58,991 --> 00:24:00,911
Bagus, apa itu?

257
00:24:01,830 --> 00:24:03,750
Ini babi panggang.

258
00:24:04,871 --> 00:24:07,036
Anda tidak akan membeku malam ini.

259
00:24:07,071 --> 00:24:10,076
Ini akan baik bagi Anda, Anda rewel.

260
00:24:10,111 --> 00:24:12,831
Maaf, tapi saya tidak makan daging babi.
Agama saya tidak memungkinkan.

261
00:24:15,191 --> 00:24:17,116
Apakah Anda Yahudi?

262
00:24:17,151 --> 00:24:20,271
Tidak, saya seorang Muslim.
Hanya saja aku tidak suka daging babi.

263
00:24:21,550 --> 00:24:24,070
Gadis membantu saya.

264
00:24:27,031 --> 00:24:29,551
Claudia, mulutnya terbuka.

265
00:24:31,030 --> 00:24:32,380
Membukanya.

266
00:24:32,430 --> 00:24:35,250
- Ibu, berusaha.
- Ayo!

267
00:24:36,990 --> 00:24:38,910
Ibu, buka mulut.

268
00:24:42,950 --> 00:24:44,870
Apakah Anda melakukannya dengan sengaja atau sesuatu?

269
00:24:45,671 --> 00:24:48,991
Jika Anda tidak terbuka,
kita tidak bisa lagi membantu.

270
00:24:49,670 --> 00:24:51,590
Apakah Anda mengerti?

271
00:24:52,671 --> 00:24:55,691
Menelan, sialan.
Aku marah!

272
00:24:58,190 --> 00:25:00,910
- Dia mungkin tidak menyukai makanan?
- Apa ini?

273
00:25:03,110 --> 00:25:05,475
Anda memperlakukan ibumu seperti boneka.

274
00:25:05,510 --> 00:25:08,730
Kita harus membantu ibunya,
atau dia akan kehilangan nafsu makan ...

275
00:25:09,030 --> 00:25:12,750
Oke.
Bagus, bagus.

276
00:25:13,270 --> 00:25:16,490
- Apakah Anda puas? - Saya tidak
pertemuan keluarga, terima kasih dan lezat.

277
00:25:20,670 --> 00:25:23,290
- Hei, tinggal.
- Apa yang terjadi?

278
00:25:23,910 --> 00:25:26,630
Kau benar, Farid.
Mereka pelacur.

279
00:25:27,750 --> 00:25:30,370
Tidak, tidak, maaf ... Ini lelucon.

280
00:25:30,510 --> 00:25:32,555
Dia tidak tahu apa yang dia katakan.

281
00:25:32,590 --> 00:25:35,510
Apa yang salah dengan Anda?
Apakah Anda sakit atau sesuatu?

282
00:25:39,190 --> 00:25:41,460
Dia mencintai pantatnya untuk dipukuli ...

283
00:25:41,495 --> 00:25:43,030
Dan ia menginginkan bahkan lebih.

284
00:25:43,989 --> 00:25:46,009
Saya katakan itu adalah pelacur.

285
00:25:46,430 --> 00:25:48,074
Itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.

286
00:25:48,109 --> 00:25:52,229
Ia mendapat pada saraf saya jadi.

287
00:25:53,189 --> 00:25:55,109
Sial, Yas ...

288
00:25:55,509 --> 00:25:58,529
Mereka akan membunuh kita.
lebih baik mengatakan apa-apa.

289
00:26:00,470 --> 00:26:01,675
Ya?

290
00:26:01,710 --> 00:26:04,100
Apa Going On?
Kita tidak akan tiba dalam waktu dua jam.

291
00:26:05,350 --> 00:26:07,270
Sangat baik.
Bagaimana dengan Anda?

292
00:26:08,829 --> 00:26:10,749
Semuanya salah.

293
00:26:11,070 --> 00:26:13,790
Kami memiliki masalah di rumah sakit.

294
00:26:15,630 --> 00:26:16,980
Saya memahaminya.

295
00:26:17,030 --> 00:26:19,580
- Dan di mana kau?
- Dalam sebuah motel kecil, seperti yang disepakati.

296
00:26:20,749 --> 00:26:23,269
Saya akan mengirimkan alamat melalui SMS.

297
00:26:23,789 --> 00:26:26,309
Farid mengatakan apa-apa.

298
00:26:26,344 --> 00:26:27,419
Dipahami.

299
00:26:27,469 --> 00:26:29,389
Saya melihat Anda, ciuman.

300
00:26:32,549 --> 00:26:34,555
Mengapa kau berbisik-bisik?

301
00:26:34,590 --> 00:26:37,410
- Mengapa Anda takut?
- Bagi orang-orang.

302
00:26:38,550 --> 00:26:40,190
Sial.

303
00:26:40,240 --> 00:26:41,830
Pelacur sialan.

304
00:26:59,510 --> 00:27:01,430
Atau ini.

305
00:27:02,869 --> 00:27:04,789
Apa yang terjadi?

306
00:27:05,509 --> 00:27:07,429
Tidak ada.

307
00:27:11,269 --> 00:27:11,954
Pesan Baru.

308
00:27:11,989 --> 00:27:14,060
Menteri bisnis binnerlandse
secara resmi calon presiden republik.

309
00:27:15,629 --> 00:27:18,035
Dia adalah subjek protes.

310
00:27:18,070 --> 00:27:22,229
Ketidakstabilan di dalam negeri melalui pendahuluan presiden.

311
00:27:22,229 --> 00:27:25,349
Layanan darurat dalam keadaan darurat.

312
00:27:26,150 --> 00:27:28,070
Bajingan itu!

313
00:27:29,030 --> 00:27:31,650
Aku mencekiknya dengan tangan kosong ..

314
00:27:32,000 --> 00:27:33,405
Apa yang layak ..

315
00:27:34,029 --> 00:27:35,394
para fasis ...

316
00:27:35,429 --> 00:27:39,019
Prancis dan Italia ...
Bush mengatur segalanya.

317
00:27:42,309 --> 00:27:44,394
Permisi?

318
00:27:44,429 --> 00:27:46,849
Tidak ada
-Seseorang ingin melihat Anda.

319
00:27:49,989 --> 00:27:52,009
Malam yang baik.

320
00:27:52,009 --> 00:27:55,809
Malam yang baik.
-Selamat malam.

321
00:27:59,469 --> 00:28:01,989
-Apakah Anda tahu kenapa aku di sini?
- Tidak, tidak sama sekali.

322
00:28:03,949 --> 00:28:05,869
Kamu dari mana?

323
00:28:06,029 --> 00:28:08,249
Dari Paris.

324
00:28:08,629 --> 00:28:11,549
Kemudian Anda memiliki orang-orang tamu yang
menusuk mobil terbakar?

325
00:28:13,709 --> 00:28:16,329
Apa yang Anda lakukan di sini?

326
00:28:16,669 --> 00:28:18,354
Di mana kau diparkir?

327
00:28:18,389 --> 00:28:20,809
Kami pergi ke teman-teman di Belanda ...
- Diam, aku berkata apa-apa.

328
00:28:22,789 --> 00:28:25,113
Nah?

329
00:28:25,148 --> 00:28:27,469
Dia mengatakan kebenaran,
Kami sedang dalam perjalanan ke Amsterdam ke teman

330
00:28:28,588 --> 00:28:30,073
Dan?

331
00:28:30,108 --> 00:28:31,923
Bagi Anda untuk hidup ...

332
00:28:31,958 --> 00:28:34,613
.. Dan beberapa pelacur bercinta?

333
00:28:34,648 --> 00:28:37,269
Dan Anda mulai di sini ...

334
00:28:38,068 --> 00:28:39,988
Apakah Anda berpikir bahwa di sini ada rumah bordil?

335
00:28:41,509 --> 00:28:43,428
Tidak, tunggu ...

336
00:28:44,349 --> 00:28:48,520
Gadis-gadis telah membuat kami panas,
Kita hanya manusia.

337
00:28:48,989 --> 00:28:52,209
- Maksudmu saudara saya pelacur?
- Tidak, tidak ...

338
00:28:53,028 --> 00:28:56,148
- Dan kau cum?
- Apa?

339
00:28:56,708 --> 00:29:00,028
Aku bertanya apakah Anda orgasme?
Itu tidak begitu sulit? Mengapa kau mengalahkan aku?

340
00:29:00,063 --> 00:29:03,429
Dan? Ayo siap?

341
00:29:04,748 --> 00:29:06,230
Ya, ya ...

342
00:29:11,668 --> 00:29:13,846
Tangan di kepala.

343
00:29:13,846 --> 00:29:15,646
Lakukan!

344
00:29:16,989 --> 00:29:18,314
Apa yang telah kita lakukan?

345
00:29:18,349 --> 00:29:22,259
- Gilberte mengatakan kepada saya bahwa Anda memiliki tas penuh uang.
- Itu tidak

346
00:29:22,294 --> 00:29:23,770
Tas yang ada!

347
00:29:23,770 --> 00:29:25,628
- Gilberte, apa yang Anda katakan?!

348
00:29:25,909 --> 00:29:28,429
Ini adalah pakaian kami, seperti yang Anda lihat,

349
00:29:28,749 --> 00:29:30,361
Goetz, Goetz!, Goetz

350
00:29:30,361 --> 00:29:32,928
Jauh dari sini!

351
00:29:38,188 --> 00:29:39,738
Tom!

352
00:29:39,788 --> 00:29:42,708
Berhenti atau aku akan menembakmu!

353
00:29:44,468 --> 00:29:46,388
Hentikan!

354
00:29:51,829 --> 00:29:53,749
Keep up dengan itu!

355
00:29:57,309 --> 00:30:01,329
-Saya akan mempersiapkan.
- Cepat!

356
00:30:05,028 --> 00:30:06,668
Tom, saudara.

357
00:30:06,718 --> 00:30:08,308
Jangan bergerak!

358
00:30:11,588 --> 00:30:14,208
Goetz, Anda tidak melepasnya!

359
00:30:27,748 --> 00:30:30,068
Ambil mereka, cepat!

360
00:30:34,588 --> 00:30:37,108
Cepat, ke mobil!

361
00:30:39,668 --> 00:30:42,588
Tunggu aku!

362
00:30:55,148 --> 00:30:57,068
Cepat!

363
00:30:58,028 --> 00:30:59,948
Cepat!

364
00:31:10,428 --> 00:31:12,348
Sial, lebih cepat

365
00:31:16,668 --> 00:31:18,588
Hard Cepat!

366
00:31:26,227 --> 00:31:28,847
Sialan tangga akselerator!

367
00:31:38,427 --> 00:31:40,647
Lebih cepat!

368
00:31:42,987 --> 00:31:45,807
Perhatian!
Lebih cepat!

369
00:31:46,667 --> 00:31:48,787
Kau akan mati motherfuckers!

370
00:32:12,427 --> 00:32:14,347
- Ke mana pergi?
- Kiri

371
00:32:33,237 --> 00:32:34,564
Dan?

372
00:32:37,467 --> 00:32:41,287
Aku memiliki mereka dalam ram lama saya.

373
00:32:41,467 --> 00:32:43,887
Saya menemukan ini.

374
00:32:46,067 --> 00:32:47,987
Claudia!

375
00:33:07,267 --> 00:33:09,287
Farid, membantu saya.

376
00:33:11,427 --> 00:33:13,347
Farid, membantu saya.

377
00:33:15,627 --> 00:33:19,115
Farid, saya mohon, saya telah Farid sakit ...

378
00:33:32,371 --> 00:33:38,502
Ayo ...... ayo ......,

379
00:33:42,387 --> 00:33:44,307
Hati-hati.

380
00:33:44,987 --> 00:33:47,507
Perhatian.

381
00:33:53,907 --> 00:33:55,927
Mana kita akan pergi?

382
00:34:19,827 --> 00:34:22,047
Apakah Anda baik-baik saja?

383
00:34:30,066 --> 00:34:31,946
- Selamat malam
-Selamat malam ..

384
00:34:31,996 --> 00:34:35,327
Teman-teman kami berhenti di sini.

385
00:34:35,347 --> 00:34:38,067
Apakah Anda teman Tom dan Farid?
-Anda tahu?

386
00:34:38,102 --> 00:34:40,349
Ya, orang symathieke?

387
00:34:40,349 --> 00:34:42,926
Mereka tinggal di sebuah motel terdekat.

388
00:34:43,346 --> 00:34:46,498
- Mengapa mereka tidak di sini?
- Kami tidak punya ruang Jum

389
00:34:46,498 --> 00:34:49,009
Dapatkah Anda menunjukkan kepada kita jalan?

390
00:34:49,531 --> 00:34:51,303
Anda dapat mengikuti saya.

391
00:34:51,303 --> 00:34:54,210
Claudia, kau tidak bersama kami,
Kita tidak perlu.

392
00:34:58,666 --> 00:35:00,391
Ikuti saya.

393
00:35:00,426 --> 00:35:02,214
Apakah Anda mendengar apa yang dia bilang?!

394
00:35:02,214 --> 00:35:03,711
Aku tidak tahan!

395
00:35:03,746 --> 00:35:06,664
- Tenang Gilberte.
- Aku tidak anjingnya

396
00:35:07,039 --> 00:35:10,890
Mencintaimu!
Segera menggantikannya!

397
00:35:18,666 --> 00:35:21,616
Karl!

398
00:35:21,666 --> 00:35:23,859
Goetz!
Saya memblokir trek.

399
00:35:23,859 --> 00:35:27,363
Cepat kembali,
Ayah tidak suka menunggu.

400
00:35:41,436 --> 00:35:43,982
Apa itu?
Apakah Anda memiliki di celana Anda atau sesuatu?

401
00:35:43,982 --> 00:35:46,387
Hal ini di sini bahwa bau,
itu di sini.

402
00:35:47,513 --> 00:35:49,933
Anda tetap penuh itu?

403
00:35:51,286 --> 00:35:53,939
Apa bau begitu?

404
00:36:00,746 --> 00:36:03,506
Apa hal ini?
Apakah Anda pikir kita bisa melewatinya?

405
00:36:03,541 --> 00:36:06,266
Aku akan memberikan dorongan yang

406
00:36:06,301 --> 00:36:07,545
Datang

407
00:36:07,580 --> 00:36:09,146
Ayolah.

408
00:36:10,936 --> 00:36:12,856
1,2,3 ...

409
00:36:14,946 --> 00:36:16,866
Semuanya baik?

410
00:36:21,545 --> 00:36:23,465
Sial?

411
00:36:28,626 --> 00:36:30,946
Apa ada!

412
00:36:34,025 --> 00:36:35,945
Lihat!

413
00:36:38,305 --> 00:36:40,525
Anda mendengar saya?!

414
00:36:55,545 --> 00:36:57,465
Ayo, dorong.

415
00:37:06,746 --> 00:37:08,666
- Sialan, ini adalah udara.

416
00:37:08,946 --> 00:37:10,866
Aku tidak bisa maju, ayolah.

417
00:37:12,185 --> 00:37:14,105
Aku tidak bisa bernapas.
Aku tidak bisa bernapas.

418
00:37:18,546 --> 00:37:20,465
Ayo!

419
00:37:31,866 --> 00:37:33,786
Tom, kita hampir sampai, terus berjalan.

420
00:37:36,225 --> 00:37:38,145
Maju

421
00:37:52,625 --> 00:37:55,545
- Sialan, saya diblokir.
- Saya tidak bisa.

422
00:37:55,905 --> 00:37:57,910
- Aku tidak!
- Pergi!

423
00:37:57,945 --> 00:38:00,664
- Tom, Coba!
- Aku bilang aku terjebak!

424
00:38:02,025 --> 00:38:04,445
Aku terjebak, sialan!

425
00:38:08,585 --> 00:38:10,505
Mommy, di mana kau?

426
00:38:13,185 --> 00:38:14,640
Mama, aku sekarat ...

427
00:38:15,065 --> 00:38:16,390
Mama!

428
00:38:19,105 --> 00:38:21,625
Tom, pergi sedikit lebih jauh. ayolah.

429
00:38:22,465 --> 00:38:24,385
Tidak!

430
00:38:25,465 --> 00:38:27,585
Sial, kau laki-laki atau tidak?!

431
00:38:27,620 --> 00:38:29,375
Sialan aku terjebak!

432
00:38:29,425 --> 00:38:31,345
Ayo, terus kemudian!

433
00:38:31,395 --> 00:38:33,224
Teruskan!

434
00:38:33,545 --> 00:38:36,310
Ayo Tom, kita telah melalui ...
-Jauhkan mulut Anda sialan!

435
00:38:37,105 --> 00:38:39,025
Teruskan!

436
00:38:39,345 --> 00:38:41,265
Teruskan!

437
00:38:51,624 --> 00:38:53,204
Tom ...

438
00:38:53,254 --> 00:38:54,014
Pergilah!

439
00:38:54,064 --> 00:38:55,984
Cepat, demi Tuhan!

440
00:38:56,034 --> 00:38:58,104
Cepat!

441
00:39:00,825 --> 00:39:02,744
Melangkah lebih jauh, lebih cepat!

442
00:39:03,305 --> 00:39:04,414
Ayo, datanglah!

443
00:39:04,464 --> 00:39:06,384
Sial!

444
00:39:20,505 --> 00:39:22,425
Ayo, Tom.

445
00:39:48,224 --> 00:39:51,344
- Di sini kita memiliki hak untuk mengakhiri
-Dimana kita?

446
00:39:52,744 --> 00:39:55,464
Tambang ini ditutup pada awal abad ini.

447
00:40:33,733 --> 00:40:35,138
Mengambil waktu Anda.

448
00:40:35,138 --> 00:40:37,058
Saya akan memperingatkan Anda di sana.

449
00:41:44,064 --> 00:41:45,983
Tidak!

450
00:41:46,063 --> 00:41:47,983
Sialan, berhenti!

451
00:41:48,033 --> 00:41:49,663
Tidak!

452
00:42:02,503 --> 00:42:05,423
Toko perhatian padanya,
Dia agak malu-malu.

453
00:42:05,458 --> 00:42:07,144
Malam yang baik.

454
00:42:07,544 --> 00:42:09,464
Baik malam

455
00:42:10,783 --> 00:42:12,703
Duduklah.

456
00:42:13,663 --> 00:42:15,583
Terima kasih.

457
00:42:21,903 --> 00:42:24,323
Claudia, memberikan beberapa air panas?

458
00:42:32,623 --> 00:42:34,428
Ini adalah untuk pemburu.

459
00:42:34,463 --> 00:42:36,608
Kami mengorganisir pesta berburu menetap di sini ..

460
00:42:36,608 --> 00:42:38,775
Apa takdir Anda?

461
00:42:38,855 --> 00:42:39,875
Kami ingin ke Belanda.

462
00:42:40,698 --> 00:42:42,456
Kami memiliki beberapa urusan di sana.

463
00:42:42,456 --> 00:42:43,977
Apakah ada kadang-kadang toilet please?

464
00:42:44,739 --> 00:42:46,224
Ya.

465
00:42:50,783 --> 00:42:52,703
Ikuti saya.

466
00:42:59,783 --> 00:43:02,603
- Apakah Anda menikah?
- Kami tidak lagi bersama-sama.

467
00:43:04,063 --> 00:43:06,455
Ini pintu kecil yang ada

468
00:43:14,582 --> 00:43:16,802
Bedah ENCYCLOPEDIA

469
00:43:55,142 --> 00:43:58,062
Apakah Anda lapar?
Anda ingin minum?

470
00:43:58,097 --> 00:43:59,863
No
Terima kasih.

471
00:44:19,862 --> 00:44:21,782
Kemarilah!

472
00:44:21,832 --> 00:44:23,382
Tenang!

473
00:44:30,463 --> 00:44:31,533
Dia datang.

474
00:44:31,583 --> 00:44:34,467
Claudia, membantu saya.

475
00:44:34,502 --> 00:44:37,187
- Siapa?
- Sang ayah.

476
00:44:37,222 --> 00:44:40,420
Masukan kanan,
Dia tidak menyukai orang yang santai.

477
00:44:58,892 --> 00:45:02,971
Kami menyambut Anda, nona muda.

478
00:45:26,382 --> 00:45:29,502
Apa nama Anda?

479
00:45:29,902 --> 00:45:31,732
Yasmin.

480
00:45:33,982 --> 00:45:35,902
Tangan Anda!

481
00:45:36,942 --> 00:45:39,362
Tangan Anda.

482
00:46:06,541 --> 00:46:08,761
Pergi ...

483
00:46:09,782 --> 00:46:11,702
Tom!

484
00:46:16,502 --> 00:46:18,422
Keluar dari sini ...

485
00:46:50,662 --> 00:46:52,582
Pergi ...

486
00:46:56,461 --> 00:46:59,181
Jangan berhenti ...

487
00:47:20,101 --> 00:47:21,269
- Apa itu? Berdiri.

488
00:47:21,641 --> 00:47:22,716
- Bangunlah, kita pergi dari sini ..

489
00:47:23,181 --> 00:47:26,109
- Bangunlah, saya memberitahu Anda?
-Apa itu?

490
00:47:26,659 --> 00:47:28,184
Semuanya berjalan dengan baik.

491
00:47:28,184 --> 00:47:29,968
- Apakah Anda gila, teman saya ada
sialan mati.

492
00:47:29,968 --> 00:47:31,435
Alex!

493
00:47:31,435 --> 00:47:32,867
Yas!

494
00:47:33,765 --> 00:47:35,261
Karl!

495
00:47:53,301 --> 00:47:57,121
Mengikat mereka, dan kemudian degrease mereka.

496
00:48:08,251 --> 00:48:10,871
Dengarkan sini ...

497
00:48:12,501 --> 00:48:17,257
... Kita membutuhkan darah kita
Keluarga pembaharuan.

498
00:48:20,820 --> 00:48:23,640
Tapi aku ragu ...

499
00:48:25,581 --> 00:48:28,301
Tidak murni ...

500
00:48:28,821 --> 00:48:31,341
... Atau tidak murni

501
00:48:33,521 --> 00:48:36,841
Bahwa rambut, mata ...

502
00:48:39,740 --> 00:48:42,360
Dia tidak murni ...

503
00:48:44,140 --> 00:48:46,660
... Tapi kita tidak punya pilihan lain.

504
00:48:48,420 --> 00:48:51,040
Anda membutuhkan wanita
Aku mengikuti Karl.

505
00:48:52,301 --> 00:48:54,921
Ini akan untuk Anda.

506
00:48:59,861 --> 00:49:09,243
Ingat, loyalitas,
saya kemuliaan yang tak terhampiri.

507
00:49:56,910 --> 00:50:00,530
Hawa, mengikatnya, saya membuat nanti.

508
00:52:22,969 --> 00:52:25,689
-Aku ingin tahu apa yang terjadi
-Mereka adalah anak-anak.

509
00:53:34,219 --> 00:53:37,739
Apakah anak-anak Anda kembali ke tambang?

510
00:53:38,419 --> 00:53:40,704
Mereka kembali dalam daging.

511
00:53:40,739 --> 00:53:43,159
Kami meminta Anda bekerja di dalamnya
akun.

512
00:53:47,258 --> 00:53:49,178
Kami akan dengan Anda, Claudia, itu baik.

513
00:54:04,913 --> 00:54:05,894
Tarik!

514
00:54:23,378 --> 00:54:25,298
Stop!

515
00:54:27,539 --> 00:54:29,459
Teruskan.

516
00:54:38,898 --> 00:54:40,818
Sial.

517
00:54:54,338 --> 00:54:56,258
Stop!

518
00:54:58,138 --> 00:55:00,224
Lanjutkan di ruang uap.

519
00:55:14,018 --> 00:55:16,538
Hei bayi, di mana kau?

520
00:55:21,617 --> 00:55:24,284
Ada si kecil ya?

521
00:55:24,284 --> 00:55:25,884
Sialan kau, bajingan kotor.

522
00:55:40,257 --> 00:55:43,554
Aku tidak bisa, Alex.

523
00:55:44,128 --> 00:55:45,466
Yas ...

524
00:55:46,098 --> 00:55:48,342
Kembali dukungan.

525
00:55:48,377 --> 00:55:51,197
- Kembali membantu!
- Tidak!

526
00:55:51,232 --> 00:55:52,698
Tidak!

527
00:55:54,137 --> 00:55:56,057
Pergi!

528
00:55:56,698 --> 00:55:57,927
Pergi!

529
00:55:57,977 --> 00:55:59,934
Saya memberitahu Anda untuk pergi.

530
00:55:59,934 --> 00:56:01,499
Cepat!

531
00:56:06,978 --> 00:56:08,898
Cepat!

532
00:57:18,257 --> 00:57:20,177
Buka pintu!

533
00:57:20,497 --> 00:57:23,117
Buka mereka!

534
00:57:36,837 --> 00:57:38,757
Apa yang Anda lakukan?

535
00:57:39,207 --> 00:57:41,119
Perlu Anda?

536
00:57:41,472 --> 00:57:43,157
Hei.

537
00:57:52,216 --> 00:57:54,136
Hati-hati

538
00:57:56,957 --> 00:57:58,877
Aku mencintaimu

539
00:58:07,337 --> 00:58:09,257
Belum.

540
00:58:10,537 --> 00:58:12,457
Go.

541
00:58:12,457 --> 00:58:13,568
Pergilah sekarang!

542
00:58:13,918 --> 00:58:15,798
Pergilah sekarang, saya katakan.

543
00:58:24,627 --> 00:58:26,547
Ayolah, cepat.

544
00:58:37,256 --> 00:58:39,176
Sekarang Anda bisa pergi.
Pergi!

545
00:59:15,666 --> 00:59:17,586
Terbuka!

546
00:59:17,926 --> 00:59:19,846
Terbuka!

547
00:59:55,297 --> 00:59:56,797
Terbuka!

548
00:59:56,798 --> 00:59:58,298
Terbuka!

549
01:00:00,906 --> 01:00:04,616
Buka pintu!
Terbuka!

550
01:00:06,867 --> 01:00:09,661
Keluar dari jalan!
Keluar dari jalan!

551
01:00:22,456 --> 01:00:24,465
Dimana dia?

552
01:00:24,500 --> 01:00:26,475
Berjalan ke pompa, Nazi sialan.

553
01:00:29,415 --> 01:00:31,564
Penjepit, dengan cepat.

554
01:00:31,570 --> 01:00:33,464
Bawa aku batang.

555
01:00:37,926 --> 01:00:40,346
Apa yang Anda lakukan?

556
01:00:40,913 --> 01:00:45,963
Aku mengambil tindakan pencegahan, untuk mencegah
Anda bisa berjalan kembali.

557
01:00:55,016 --> 01:00:56,936
Menahannya.

558
01:00:58,816 --> 01:01:00,062
Jadi ...

559
01:01:03,496 --> 01:01:07,316
Di Afrika, para penjaga dicegah
dari tambang berlian ...

560
01:01:07,855 --> 01:01:13,385
... Jadi dengan cara bahwa mereka budak
mengungsi.

561
01:01:23,816 --> 01:01:31,736
Jadi mereka kerjakan di sana,
Jadi Jadi, Jadi .... begitu.

562
01:01:33,935 --> 01:01:36,555
Begitu begitu.

563
01:01:37,615 --> 01:01:39,460
Jadi begitu ...

564
01:01:39,495 --> 01:01:43,815
... Para budak wajib
melanjutkan.

565
01:01:43,850 --> 01:01:48,555
... Para pekerja .... Para pekerja!

566
01:01:49,565 --> 01:01:52,361
Memuliakan Buruh!

567
01:02:52,335 --> 01:02:53,835
Tidak!

568
01:03:14,935 --> 01:03:17,852
Stop! Stop!

569
01:03:23,135 --> 01:03:24,270
Silakan.

570
01:03:24,485 --> 01:03:26,420
Saya butuh polisi.

571
01:03:27,535 --> 01:03:29,855
Masuk, aku akan mengantarmu.

572
01:03:58,854 --> 01:04:01,674
Ini bukan cara yang benar.

573
01:04:01,734 --> 01:04:04,054
No
Aku akan membawamu pulang.

574
01:04:05,974 --> 01:04:07,894
Tidak!

575
01:04:10,215 --> 01:04:12,135
Diam!

576
01:04:13,014 --> 01:04:14,934
Diam!

577
01:04:14,934 --> 01:04:16,854
Tutup mulutmu!

578
01:04:18,075 --> 01:04:19,995
Diam!

579
01:04:24,035 --> 01:04:25,535
Sial.

580
01:04:26,334 --> 01:04:27,784
No

581
01:04:50,094 --> 01:04:52,014
Hans!

582
01:04:52,014 --> 01:04:54,682
Kemarilah, anakku.

583
01:05:04,294 --> 01:05:06,214
Yas!

584
01:05:06,254 --> 01:05:08,774
Besar.

585
01:05:10,575 --> 01:05:12,075
Begitu begitu.

586
01:05:14,454 --> 01:05:17,574
Anda memiliki satu permintaan terakhir ...

587
01:05:17,853 --> 01:05:20,173
1, tapi satu.

588
01:05:20,173 --> 01:05:22,893
Buatlah aku lihat.

589
01:05:35,454 --> 01:05:37,774
Piece of shit!

590
01:05:47,373 --> 01:05:49,293
Untuk tempat sampah.

591
01:05:51,873 --> 01:05:54,293
Tuhan beserta kita.

592
01:06:01,053 --> 01:06:05,503
Bawa dia Hans, ke tahanan.

593
01:07:02,933 --> 01:07:05,653
Membuat dia pergi.

594
01:07:25,800 --> 01:07:28,753
Dia hamil.

595
01:07:29,343 --> 01:07:32,263
Itu bagus.

596
01:08:31,613 --> 01:08:34,228
Hal ini akan panas.

597
01:08:36,212 --> 01:08:39,028
Segera Anda adalah anggota
keluarga.

598
01:08:49,453 --> 01:08:53,715
Kau tidur im kamarku
sampai Anda selesai, kan?

599
01:08:57,573 --> 01:08:59,580
Bagaimana menurut Anda?

600
01:08:59,580 --> 01:09:00,700
Tunggu ...

601
01:09:01,239 --> 01:09:04,456
Berikut adalah rahasia kecil untuk Anda
untuk vewarmen.

602
01:09:10,402 --> 01:09:14,247
Kami berdua memiliki banyak kesamaan.

603
01:09:15,132 --> 01:09:19,052
Bapa sangat senang bahwa Anda
sedikit diharapkan.

604
01:09:21,092 --> 01:09:24,112
Minum.

605
01:09:25,532 --> 01:09:30,252
Ini akan Anda baik.
Minum.

606
01:09:31,412 --> 01:09:34,127
Itu akan berbuat baik kepada bayi.

607
01:09:40,212 --> 01:09:41,666
Berikan saya.

608
01:09:41,666 --> 01:09:43,680
Powerfull hal ya.

609
01:09:46,412 --> 01:09:48,074
Di sini.

610
01:09:53,732 --> 01:09:56,708
-Lebih, segera
-Tidak.

611
01:09:57,452 --> 01:09:59,875
Kau sudah cukup.

612
01:10:31,291 --> 01:10:33,622
Anda memiliki rambut indah.

613
01:10:37,412 --> 01:10:40,232
Anda harus memotong.

614
01:10:42,672 --> 01:10:45,694
Ayah tidak suka lama, rambut hitam.

615
01:10:54,372 --> 01:10:57,691
Dad bilang kita punya banyak kesamaan.

616
01:10:58,051 --> 01:11:01,468
Kami tiba di sini
Setelah Perang Dunia 2.

617
01:11:04,891 --> 01:11:08,736
Ketika aku masih kecil, mereka memberi saya
dicuri dari orang tua saya.

618
01:11:08,736 --> 01:11:15,441
Mereka mengatakan kepada saya bahwa orangtua saya datang untuk saya,
Jika saya baik, dan melakukan semua yang mereka katakan.

619
01:11:16,811 --> 01:11:20,493
Ayah ingin aku cepat berkembang hingga memiliki bayi.

620
01:11:21,593 --> 01:11:24,593
Sekarang saya gadis Hans.

621
01:11:26,211 --> 01:11:28,735
Tapi anak-anak kita memiliki masalah.

622
01:11:30,092 --> 01:11:32,496
Mereka yang cacat.

623
01:11:32,531 --> 01:11:36,115
Aku mengharapkan keempat saya.
Ayah mengatakan bahwa oleh darah.

624
01:11:37,212 --> 01:11:39,899
Mengapa Anda tinggal di sini?

625
01:11:41,011 --> 01:11:45,113
Karena ibuku menjemputku.

626
01:11:48,968 --> 01:11:50,608
Mereka telah dijanjikan.

627
01:11:50,608 --> 01:11:52,213
Aku tahu mereka datang dan mendapatkan saya.

628
01:11:52,971 --> 01:11:55,561
Anak yang baik tidak tertinggal.

629
01:11:55,561 --> 01:11:57,531
Aku hanya tahu.

630
01:11:58,131 --> 01:12:00,951
Aku mencintai anak-anakku.

631
01:12:05,651 --> 01:12:08,571
Ayah ingin membunuh mereka
di ruang uap.

632
01:12:09,091 --> 01:12:12,176
Sebelum Ayah bisa melakukan ini, memiliki Hans
dan aku bersembunyi dari mereka ...

633
01:12:12,211 --> 01:12:15,552
Di tambang, dekat peternakan

634
01:12:17,211 --> 01:12:20,976
Kadang-kadang saya pergi mengunjungi mereka,
yang saya bisa.

635
01:12:20,976 --> 01:12:24,401
Tanpa mereka, aku akan mati.

636
01:13:24,290 --> 01:13:28,065
Berikut ini adalah tamu kami.

637
01:13:36,691 --> 01:13:39,799
Duduklah silahkan.

638
01:13:41,326 --> 01:13:43,601
Apakah Anda semua duduk.

639
01:13:51,452 --> 01:13:57,173
Tuan-tuan dan teman-teman, sehingga membantu kami Tuhan.

640
01:14:00,890 --> 01:14:05,491
Sebuah upeti bagi ibu baru kami ...

641
01:14:05,491 --> 01:14:08,428
... Dalam keluarga kami bahagia dan indah.

642
01:14:09,331 --> 01:14:12,551
Dan untuk acara bahagia berikutnya ...

643
01:14:13,990 --> 01:14:16,276
... Sebuah lahir.

644
01:14:16,611 --> 01:14:19,231
Jika seorang gadis,
dia mendapat nama Lily.

645
01:14:20,410 --> 01:14:24,968
Jika anak laki-laki, ia memanggilnya Karl
seperti ayahnya ...

646
01:14:25,930 --> 01:14:34,355
... Kami akan link seperti kita yang terkasih
dan baik diundang, Yasmin.

647
01:14:36,370 --> 01:14:42,590
Tahun ini satu tahun yang besar dan
hal-hal indah.

648
01:14:44,330 --> 01:14:50,349
Sudah, kita dengar setiap hari,
Angin kemenangan besar.

649
01:14:53,130 --> 01:15:00,746
Saya harus memberitahu Anda bahwa saya
Aku memutuskan, bertanggung jawab atas keluarga ini ...

650
01:15:01,570 --> 01:15:07,890
... Lebih untuk anakku satu-satunya,
betapa bangganya aku, Karl Von Geisler.

651
01:15:09,050 --> 01:15:12,414
Berdiri, silakan.

652
01:15:12,449 --> 01:15:15,533
Terima kasih Bapa,
Ini adalah kehormatan besar.

653
01:15:19,370 --> 01:15:27,009
Mulai sekarang, Anda akan memiliki kata-kata dan tindakan Anda
berkomunikasi dengan otoritas apapun ...

654
01:15:27,600 --> 01:15:32,629
... Untuk saudara Anda, anakku, Karl.

655
01:15:33,210 --> 01:15:42,410
Dengan bantuan dan dukungan
Putri terkasih, Gilberta.

656
01:15:44,409 --> 01:15:48,029
Hal ini khusus untuk Anda ...

657
01:15:49,170 --> 01:15:51,090
Hans Von Flack.

658
01:16:29,609 --> 01:16:33,929
Yang telah ya, tidak?

659
01:16:37,619 --> 01:16:40,064
Kau sakit!

660
01:16:40,414 --> 01:16:43,534
Dan Anda, Anda ingin beberapa?

661
01:16:54,729 --> 01:16:58,414
Gilberta, putri tercinta saya,

662
01:16:58,449 --> 01:17:04,069
Dapatkah Anda memberitahu wanita
apa yang diharapkan?

663
01:17:06,849 --> 01:17:12,797
Seperti yang saya katakan, kita tunggu
anak ...

664
01:17:13,649 --> 01:17:16,469
... Sebuah tanda kekuatan

665
01:17:19,329 --> 01:17:21,039
Selain itu,

666
01:17:21,089 --> 01:17:26,235
Dia adalah satu-satunya anggota yang belum lahir sebagai trah murni

667
01:17:34,288 --> 01:17:37,933
Tidak ada.
-Apa, omong kosong!

668
01:17:37,968 --> 01:17:42,044
Jadilah bersahabat dengan Bapa, anda harus menghormatinya.
-Aku tidak akan pernah melakukan!

669
01:17:42,044 --> 01:17:44,649
Aku tidak akan pernah melakukan!

670
01:17:44,936 --> 01:17:47,774
Apa otoritas dari bos baru kami.

671
01:17:47,774 --> 01:17:49,658
Goetz!

672
01:18:00,328 --> 01:18:02,548
Karl!

673
01:18:02,769 --> 01:18:05,389
Katakan padanya untuk berdiri.

674
01:18:06,648 --> 01:18:12,029
Bangunlah!
-Berdiri!

675
01:18:14,088 --> 01:18:16,201
Sekarang.

676
01:18:18,889 --> 01:18:23,928
Anda menciumnya, untuk
segel ...

677
01:18:23,928 --> 01:18:28,583
saling berpelukan dengan hati dan jiwa ke dalam keluarga baru Anda.

678
01:18:29,128 --> 01:18:33,915
dan menghilangkan
yang perlu disputies.

679
01:19:14,448 --> 01:19:21,523
Pada darah murni.
Dalam darah-murni.

680
01:19:38,878 --> 01:19:40,720
Tinggalkan aku!

681
01:19:42,927 --> 01:19:46,525
- Biarkan dia!
- Biarkan aku pergi!

682
01:19:47,723 --> 01:19:51,643
Jangan sampai lebih pendek, atau aku menggorok lehernya!
Anda membuka pintu!

683
01:19:51,643 --> 01:19:52,853
Cepat!

684
01:19:52,888 --> 01:19:56,028
- Drop
- Tembak kami berdua mati!

685
01:19:56,063 --> 01:19:59,128
Aku akan membiarkan Anda berdarah sampai mati seperti babi!

686
01:19:59,448 --> 01:20:03,588
Hans, menggunakan pistol,
Lakukan apa yang saya katakan!

687
01:20:03,623 --> 01:20:06,173
Lakukan, Hans?

688
01:20:06,414 --> 01:20:10,288
Hans, idiot!
Gunakan senapan, saya sarankan Anda!

689
01:20:10,288 --> 01:20:13,308
-Tinggalkan pistol atau saya drop jahitan
- Hans, mendengarkannya!

690
01:20:13,309 --> 01:20:16,075
Ini perintah!

691
01:20:16,807 --> 01:20:20,327
Aku tidak takut padamu pelacur!
Dan bukan milikmu!

692
01:20:20,328 --> 01:20:23,823
Itu perintah ...
Ini adalah ...

693
01:20:33,248 --> 01:20:35,368
Hans, Tidak ...

694
01:20:36,208 --> 01:20:38,628
Tidak mati.

695
01:20:46,487 --> 01:20:48,507
Membunuhnya!

696
01:20:53,087 --> 01:20:55,207
Karl, datang!

697
01:21:20,047 --> 01:21:22,967
- Kita pergi melalui cara lain.
- Tunggu di pintu masuk utama.

698
01:23:50,246 --> 01:23:52,566
Dimana Anda?

699
01:23:57,876 --> 01:24:00,296
Aku mencium Anda!

700
01:24:06,046 --> 01:24:08,766
Keluarlah!

701
01:24:09,752 --> 01:24:12,172
Sedikit pelacur ...

702
01:24:23,526 --> 01:24:25,846
Pelacur, di mana kau?

703
01:24:34,166 --> 01:24:36,886
Sedikit pelacur,
Aku akan memotong Anda di potong.

704
01:24:51,446 --> 01:24:53,511
Apakah Anda menyerang saya?!

705
01:24:54,911 --> 01:24:55,750
Kemarilah!

706
01:24:56,485 --> 01:24:59,705
Apakah kau menyakitiku
karena kau istri bos?

707
01:25:00,206 --> 01:25:02,826
Sekarang Anda memutuskan, ya?

708
01:25:03,576 --> 01:25:05,531
Jadi, katakan padaku apa yang harus dilakukan!

709
01:25:11,565 --> 01:25:14,185
Pelacur! Itu menyakitkan ya?

710
01:25:19,525 --> 01:25:21,033
Saya lebih penting daripada Anda.

711
01:25:21,033 --> 01:25:22,184
Aku!

712
01:25:23,166 --> 01:25:25,586
Mana wajah Anda?

713
01:25:25,621 --> 01:25:27,517
Dimana adalah bahwa wajah pelacur itu?

714
01:25:47,125 --> 01:25:49,745
Siapa yang Anda pilih?

715
01:25:55,966 --> 01:25:58,486
Di sini saya memutuskan.

716
01:25:59,445 --> 01:26:01,565
Hanya aku!

717
01:26:06,925 --> 01:26:09,651
Anda harus menghormati saya!

718
01:26:09,686 --> 01:26:12,612
Saya berbagi tembakan di sini.

719
01:26:13,845 --> 01:26:15,228
Kau tidak bisa mendengar apa yang saya katakan kapan?!

720
01:26:15,228 --> 01:26:18,785
Yang lama telah menciptakan segalanya ...
Mengapa ia memutuskan siapa yang perintah?

721
01:26:19,805 --> 01:26:22,725
Hal ini jelas siapa yang memutuskan!

722
01:26:23,125 --> 01:26:24,512
Aku memutuskan di sini.

723
01:26:24,879 --> 01:26:26,114
Apakah Anda mengerti?!

724
01:26:26,725 --> 01:26:30,045
Apa yang merasukinya?
Mengapa dia memilih dia?!

725
01:26:30,805 --> 01:26:33,425
Saya bos, aku mengerti?

726
01:26:34,445 --> 01:26:36,865
Jadi, Anda harus menunjukkan rasa hormat kepada saya!

727
01:26:37,245 --> 01:26:39,665
Lihatlah aku ketika aku berbicara, pelacur.

728
01:26:40,125 --> 01:26:42,345
Lihatlah aku!

729
01:26:42,805 --> 01:26:45,225
Pelacur kotor!

730
01:29:30,444 --> 01:29:32,334
Membiarkannya jatuh, kau dengar?

731
01:29:32,334 --> 01:29:34,084
Jatuhkan, kataku!

732
01:30:02,164 --> 01:30:04,184
Selamat tinggal

733
01:30:32,953 --> 01:30:35,188
Aku ... aku ingin membantu.

734
01:30:36,923 --> 01:30:38,842
- Hawa, ikut aku
- No

735
01:30:39,213 --> 01:30:41,583
Aku tidak bisa meninggalkan anak-anak saya.

736
01:30:42,318 --> 01:30:43,114
Penerbangan.

737
01:30:43,163 --> 01:30:44,983
Mereka mencari Anda.
Saya akan mengatakan bahwa saya tidak melihat.

738
01:30:45,174 --> 01:30:46,708
Pergi!
Cepat!

739
01:32:14,162 --> 01:32:15,805
Claudia, dia di sana!

740
01:32:56,518 --> 01:32:58,154
Claudia!

741
01:32:58,154 --> 01:32:59,966
Bersama!

742
01:33:13,322 --> 01:33:15,742
Hentikan!

743
01:33:16,403 --> 01:33:19,523
Pergi!

744
01:34:59,732 --> 01:35:01,991
Apakah itu dilakukan?

745
01:35:05,962 --> 01:35:09,345
Apakah itu dilakukan?
Jangan bergerak!

746
01:35:09,820 --> 01:35:12,236
- Hentikan!
- Cara Hawa

747
01:35:12,236 --> 01:35:14,201
- Stop!
- Hentikan.!

748
01:35:14,271 --> 01:35:16,864
Hawa, keluar dari jalan!

749
01:35:16,864 --> 01:35:19,422
- Stop!
- Keluar dari jalan saya!

750
01:35:21,467 --> 01:35:23,842
Ayo pelacur di lutut Anda.

751
01:35:34,481 --> 01:35:36,316
- Gilberte, tidak.

752
01:37:17,401 --> 01:37:18,923
- Kita pergi.
- No

753
01:37:19,360 --> 01:37:21,736
Anak-anak saya di sini.

754
01:38:06,560 --> 01:38:10,320
Kesulitan dalam kedua
putaran pemilihan presiden,

755
01:38:10,355 --> 01:38:15,498
membawa frustrasi dalam perebutan kekuasaan
calon dari ekstrim kanan.

756
01:38:15,961 --> 01:38:20,681
Tadi malam setelah hasil hasil,
adalah bahwa wajah mereka terlihat.

757
01:38:20,716 --> 01:38:24,266
Polisi masih yang tertinggi
keadaan waspada ...