1
00:00:00,944 --> 00:00:05,944
WWW.MARKASJUDI.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:05,968 --> 00:00:10,968
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:10,992 --> 00:00:15,992
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:16,016 --> 00:00:21,016
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:38,170 --> 00:00:40,364
Aku tetap kalah, apa yang harus
aku lakukan denganmu?

6
00:00:40,388 --> 00:00:43,512
Terserah, 4-3. Ini 3

7
00:00:43,536 --> 00:00:45,497
Ini 4

8
00:00:46,186 --> 00:00:49,289
Baik, yang terakhir?/
Ini gammon-nya.

9
00:00:50,729 --> 00:00:52,632
Dua satu.

10
00:00:52,656 --> 00:00:54,656
Apa pentingnya? Tetap gammon.

11
00:00:56,751 --> 00:00:59,318
Ini enam lima, terserahlah.

12
00:00:59,342 --> 00:01:02,121
Bermain permainan yang lain?
Berapa utangku?

13
00:01:02,145 --> 00:01:05,471
Dua bungkus. Maksudmu bermain
sekali lagi? Ini gammon.

14
00:01:05,495 --> 00:01:08,318
Oke, bermain permainan yang lain./
Tak ada permainan lain!

15
00:01:08,342 --> 00:01:11,226
Dapatkan rokoknya,
lalu ada permainan lainnya.

16
00:01:11,250 --> 00:01:13,296
Jangan berteriak.
Bermainan permainan lain.

17
00:01:13,320 --> 00:01:17,095
Tak ada permainan lain. Beri aku
rokok dan kita bicara soal itu.

18
00:01:17,119 --> 00:01:19,119
Dasar keparat!

19
00:01:20,223 --> 00:01:22,105
Keparat!

20
00:01:27,376 --> 00:01:29,376
Aku akan menghabisimu!

21
00:02:50,042 --> 00:02:52,981
Mikki? Bangun.

22
00:02:57,210 --> 00:02:59,718
Ayo. Berpakaian.

23
00:03:01,354 --> 00:03:04,162
Cepat./
Baiklah, tunggu sebentar.

24
00:03:05,352 --> 00:03:07,872
Ke mana?/
Pengadilan.

25
00:03:10,208 --> 00:03:13,347
Pengadilan apa?/
Aku tidak tahu.

26
00:03:13,371 --> 00:03:15,481
Bangun. Cepat.

27
00:03:17,265 --> 00:03:18,787
Pakai bajumu.

28
00:03:31,025 --> 00:03:32,425
Silakan duduk.

29
00:03:36,075 --> 00:03:37,690
Tn. Levy.

30
00:03:39,153 --> 00:03:41,153
Ini tampaknya hari keberuntunganmu.

31
00:03:41,810 --> 00:03:44,944
Anda dihukum seumur hidup
saat umur 17 tahun?

32
00:03:47,461 --> 00:03:49,994
Apa jawaban Anda?/
Benar.

33
00:03:50,918 --> 00:03:53,400
Israel negara yang demokratis.

34
00:03:53,424 --> 00:03:55,668
Hukum adalah kehendak rakyat.

35
00:03:55,692 --> 00:03:57,452
Sayangnya saat Negara berbicara...

36
00:03:57,476 --> 00:03:59,476
...mereka tak selalu berpikir
tentang hasilnya.

37
00:04:00,213 --> 00:04:02,822
Anda sudah tinggal 18 tahun
dibalik jeruji.

38
00:04:02,846 --> 00:04:06,750
Tapi saat ini, dibawah prosedur baru
untuk Hukum Pelanggaran Pemuda...

39
00:04:07,766 --> 00:04:10,127
Anda telah memasuki akhir
masa hukuman Anda.

40
00:04:10,584 --> 00:04:12,331
Anda bebas.

41
00:04:24,872 --> 00:04:26,461
Sampai bertemu, Mikki.

42
00:04:40,605 --> 00:04:41,815
Halo.

43
00:04:42,292 --> 00:04:44,292
Jalan. Jalan.

44
00:05:15,004 --> 00:05:18,809
Mikki, jika kau membaca ini,
itu artinya Ibu sudah meninggal.

45
00:05:18,833 --> 00:05:22,345
Tapi mimpiku menjadi kenyataan,
kau adalah orang yang bebas.

46
00:05:22,369 --> 00:05:24,706
Ibu tinggalkan kau semua
uang yang ibu punya...

47
00:05:24,730 --> 00:05:26,730
...dan alamat Pamanmu di New York.

48
00:05:26,774 --> 00:05:28,512
Seperti yang dikatakan di Alkitab,

49
00:05:28,536 --> 00:05:32,582
Mengubah tempatmu mengubah
keberuntungan. Salam cinta, Ibu.

50
00:06:13,634 --> 00:06:16,182
Ini, ambil kembaliannya./
Terima kasih banyak, kawan.

51
00:06:50,834 --> 00:06:52,871
Mikki?

52
00:06:53,002 --> 00:06:55,051
Hai, Gale.

53
00:06:56,959 --> 00:06:59,428
Mikki./
Hai, Dudu.

54
00:06:59,452 --> 00:07:02,201
Sayang, Miki,
apa yang kau lakukan di sini?

55
00:07:03,531 --> 00:07:05,531
Masuklah, Nak. Masuk.

56
00:07:08,796 --> 00:07:10,920
Ini Mikki kita.

57
00:07:13,057 --> 00:07:15,273
Jadi, kapan kau tiba?

58
00:07:15,297 --> 00:07:17,297
Baru saja.

59
00:07:17,360 --> 00:07:20,509
Mikki, siapa yang mengajarimu
Bahasa Inggris?

60
00:07:20,598 --> 00:07:22,969
Tidak. Siapa yang mengajarimu
Bahasa Inggris?

61
00:07:22,969 --> 00:07:25,033
Dia yang mengajarimu Bahasa Inggris.

62
00:07:25,035 --> 00:07:27,202
Maaf, Gale.
Ya, aku ingat.

63
00:07:27,204 --> 00:07:29,499
Aku baru saja tiba.

64
00:07:29,807 --> 00:07:31,306
Aku masih berusaha memikirkannya.

65
00:07:31,306 --> 00:07:33,785
Kapan terakhir kali kau
berada di rumah ini?

66
00:07:33,944 --> 00:07:35,176
Wow.

67
00:07:36,508 --> 00:07:39,665
Aku dulu ke sini dari umur
8 hingga 12 tahun.

68
00:07:39,783 --> 00:07:43,646
Sekarang aku 37 tahun,
jadi, 25 tahun.

69
00:07:43,646 --> 00:07:45,779
Astaga.

70
00:07:45,855 --> 00:07:48,147
Kau dulu sangat suka berkelahi.

71
00:07:48,172 --> 00:07:50,347
Selalu terlibat masalah.

72
00:07:51,254 --> 00:07:54,498
Kau mau ke mana?/
Kau mau makan, 'kan?

73
00:07:57,901 --> 00:08:02,853
Wanita Italia sama seperti
wanita Maroko, pedas.

74
00:08:03,740 --> 00:08:06,550
Mikki, kuharap kau masih suka pasta.

75
00:08:06,550 --> 00:08:09,463
Dan makanan,
tak bisa menandingi itu.

76
00:08:09,614 --> 00:08:12,313
Aku suka pastamu, Gale./
Terima kasih.

77
00:08:12,315 --> 00:08:14,535
Bersiaplah untuk makan.

78
00:08:16,954 --> 00:08:18,383
Terima kasih.

79
00:08:21,291 --> 00:08:24,586
Kau sempat bicara dengan
Ibumu sebelum...

80
00:08:27,130 --> 00:08:29,264
Tidak.

81
00:08:29,266 --> 00:08:34,128
Aku tak punya akses telepon
tepat saat itu terjadi.

82
00:08:34,617 --> 00:08:37,782
Dia selalu khawatir denganmu.

83
00:08:40,812 --> 00:08:42,961
Jadi, apa rencanamu?

84
00:08:45,015 --> 00:08:47,923
Aku berpikir berganti tempat,
berganti keberuntungan.

85
00:08:49,052 --> 00:08:51,686
Kau mengingatkan aku pada
saudariku, Ibumu.

86
00:08:51,688 --> 00:08:53,089
Biar aku beritahu padamu.

87
00:08:53,091 --> 00:08:54,890
Tak ada istilahnya keberuntungan.

88
00:08:54,892 --> 00:08:57,948
Percaya aku, aku lebih paham
ketimbang orang lain.

89
00:08:57,948 --> 00:09:00,259
Aku akan pikirkan sesuatu.

90
00:09:00,631 --> 00:09:04,034
Kau punya tempat menginap, Mikki?

91
00:09:06,102 --> 00:09:08,770
Masih belum.
Aku akan mengusahakannya.

92
00:09:08,772 --> 00:09:10,573
Jangan konyol.

93
00:09:10,575 --> 00:09:12,509
Kau tinggal bersama kami.

94
00:09:14,510 --> 00:09:16,944
Bisa aku bicara denganmu
sebentar, Dudu?

95
00:09:16,944 --> 00:09:19,631
Bicara./
Tidak. Di dapur.

96
00:09:27,196 --> 00:09:29,267
Ada apa denganku?

97
00:09:30,053 --> 00:09:33,477
Kenapa kau meminta tidur di sini?
Dia bukan tanggung jawab kita.

98
00:09:33,477 --> 00:09:35,584
Dia keluarga.

99
00:09:36,526 --> 00:09:39,951
Baiklah, aku mengerti,
tapi kenapa dia tak tinggal...

100
00:10:01,882 --> 00:10:06,916
Itu tahun-tahun yang indah.
10 tahun aku memiliki toko itu.

101
00:10:07,740 --> 00:10:09,740
Apa yang terjadi?

102
00:10:09,764 --> 00:10:12,886
Antara kecelakaan 2008...

103
00:10:12,910 --> 00:10:15,096
...dan penipu yang datang
ke lingkungan.

104
00:10:15,120 --> 00:10:17,622
Aku tak bisa melanjutkannya.

105
00:10:18,306 --> 00:10:20,306
Itu sangat disayangkan.

106
00:10:25,115 --> 00:10:29,407
Ini Arak yang Kuat.
Apa rencanamu, Mikki?

107
00:10:30,744 --> 00:10:32,744
Aku tidak tahu.

108
00:10:32,768 --> 00:10:35,414
Kau harus mencari kerja,
kau tahu itu, 'kan?

109
00:10:35,438 --> 00:10:37,879
Maaf jika aku merepotkan kalian...

110
00:10:37,903 --> 00:10:42,037
Tidak, tak apa. Dia hanya khawatir.
Jangan diambil hati. Semua baik.

111
00:10:42,061 --> 00:10:44,061
Apa kau belajar sesuatu di penjara?

112
00:10:44,085 --> 00:10:47,562
Perdagangan? Mungkin konstruksi?
Pertukangan?

113
00:10:47,586 --> 00:10:52,113
Tak ada. Tapi aku fasih bahasa Inggris,
itu bisa membantu, 'kan?

114
00:10:53,523 --> 00:10:56,500
Baiklah, tapi kau harus mencari kerja./
Aku tahu.

115
00:10:56,524 --> 00:10:59,417
Situasi sedang tidak bagus
sekarang, tapi...

116
00:10:59,441 --> 00:11:03,761
Sesuatu terjadi. Biar aku pikirkan.
Aku yakin bisa membantu.

117
00:11:04,671 --> 00:11:06,671
Terima kasih

118
00:11:06,695 --> 00:11:08,695
Keluarga yang utama.

119
00:11:14,034 --> 00:11:15,782
Kau mungkin kelelahan.

120
00:11:15,803 --> 00:11:18,354
Aku sangat lelah./
Tidak, jet lag.

121
00:11:18,378 --> 00:11:20,378
Di sini kau akan tidur nyenyak.

122
00:11:24,882 --> 00:11:26,266
Mikki.

123
00:11:26,995 --> 00:11:28,912
Mikki?

124
00:11:35,437 --> 00:11:39,878
Mikki.

125
00:11:40,294 --> 00:11:43,286
Tidak, tidak, tidak.
Ini Dudu.

126
00:11:43,310 --> 00:11:46,139
Baiklah, kau sudah sadar?

127
00:11:46,163 --> 00:11:49,140
Selamat pagi. Harinya bekerja.
Siap untuk bangun?

128
00:11:49,164 --> 00:11:51,164
Maafkan aku./
Tak apa.

129
00:11:51,188 --> 00:11:52,995
Jam berapa ini?/
07:30...

130
00:11:53,019 --> 00:11:55,324
Bersiaplah, aku buatkan kopi.
Aku akan biarkan pintunya terbuka.

131
00:12:12,790 --> 00:12:14,522
Siapa itu?/
Dia bekerja untukku.

132
00:12:14,546 --> 00:12:16,546
Dia sangat merepotkan,
tapi anak yang baik.

133
00:12:21,157 --> 00:12:23,871
Dudu, kau terlihat sehat.

134
00:12:23,871 --> 00:12:25,800
Beratmu menurun sejak
terakhir aku melihatmu?

135
00:12:25,802 --> 00:12:28,833
Kita bertemu kemarin./
Aku tahu. Apa rahasiamu?

136
00:12:28,839 --> 00:12:31,973
Siapa ini?
Kau menggantikan aku sekarang?

137
00:12:31,975 --> 00:12:34,072
Keponakanku, Mikki.

138
00:12:34,072 --> 00:12:37,749
Hei, Arik. Senang bertemu kau./
Hai.

139
00:12:42,856 --> 00:12:44,853
Baiklah, pemberhentian berikutnya,
Disneyland.

140
00:12:44,855 --> 00:12:46,624
Ya, Pak.

141
00:13:24,761 --> 00:13:28,115
Orang-orang ini. Mereka sudah
di sini bertahun-tahun...

142
00:13:28,115 --> 00:13:30,824
...tapi mereka terlihat seperti
baru pertama kali datang.

143
00:13:31,108 --> 00:13:33,218
Hei, Dudu, apa kabar?/
Apa yang kita punya?

144
00:13:33,242 --> 00:13:37,585
Kami punya ini,
semuanya perlengkapan orisinil.

145
00:13:37,609 --> 00:13:38,984
Bagus.

146
00:13:38,984 --> 00:13:41,022
Baiklah, waktunya bekerja.

147
00:13:41,046 --> 00:13:44,543
Aku punya 20 item seperti ini./
Bagus. Bagus.

148
00:13:45,018 --> 00:13:47,778
Baiklah, Arik. Bantu Mikki.
Muat ini ke dalam mobil.

149
00:13:48,507 --> 00:13:50,151
Beritahu aku berapa banyak
kau bisa menyingkirkannya?

150
00:13:50,175 --> 00:13:51,814
Jangan khawatir, sobat.

151
00:13:51,838 --> 00:13:53,838
Aku punya orang yang bisa
menjualnya dalam sekejap.

152
00:13:53,862 --> 00:13:55,809
Kau selalu punya orang.

153
00:13:55,809 --> 00:13:56,965
Itu yang...

154
00:13:56,965 --> 00:13:58,705
Mikki?

155
00:13:58,705 --> 00:14:01,241
Mikki Levy.

156
00:14:01,265 --> 00:14:04,455
Apa kabar, Chaim? Baik?/
Apa yang kau lakukan di sini?

157
00:14:04,479 --> 00:14:06,988
Kalian saling mengenal?/
Aku bertemu Mikki di Penjara Kishon.

158
00:14:07,012 --> 00:14:10,013
Apa maksudku? Jika bukan karena
Mikki Levy, aku sudah tamat.

159
00:14:10,029 --> 00:14:11,274
Mikki.

160
00:14:11,298 --> 00:14:13,034
Senang melihatmu.
Apa semua baik?

161
00:14:13,058 --> 00:14:14,582
Semua baik.

162
00:14:14,606 --> 00:14:16,606
Apapun yang kau butuhkan,
beritahu aku.

163
00:14:16,630 --> 00:14:18,439
Aku punya Dudu,
Jangan khawatir soal itu.

164
00:14:18,463 --> 00:14:20,641
Aku di mobil./
Kau juga punya aku.

165
00:14:21,351 --> 00:14:22,817
Bagaimana kau kenal dia?

166
00:14:22,841 --> 00:14:24,306
Bukan urusanmu.
Mari selesaikan.

167
00:14:24,330 --> 00:14:26,266
Kau tahu bagaimana gilanya dia?/
Ayo selesaikan ini.

168
00:14:26,290 --> 00:14:28,879
Orang yang sangat berani, Mikki Levy./
Aku mendengarmu.

169
00:14:43,011 --> 00:14:45,192
Hei, Esther.

170
00:14:50,714 --> 00:14:52,347
Apa, kalian berkembang biak?

171
00:14:52,349 --> 00:14:54,682
Avi ada?/
Ya, kurasa begitu.

172
00:14:54,684 --> 00:14:57,467
Bagaimana jika kau periksa?

173
00:14:57,467 --> 00:14:59,735
Bagaimana jika kau tanyakan baik-baik?

174
00:14:59,735 --> 00:15:01,807
Tolong.

175
00:15:10,219 --> 00:15:12,555
Ya./
Dudu di sini.

176
00:15:12,555 --> 00:15:14,423
Aku segera keluar.

177
00:15:14,971 --> 00:15:16,891
Aku segera kembali.

178
00:15:18,008 --> 00:15:20,041
Yang biasa?/
Tolong.

179
00:15:20,043 --> 00:15:21,805
Minum?

180
00:15:23,013 --> 00:15:25,181
Buatkan dua./
Avi.

181
00:15:25,205 --> 00:15:27,571
Apa kabar?/
Baik.

182
00:15:27,595 --> 00:15:29,101
Kau membawa barangnya?/
Tentu saja.

183
00:15:29,125 --> 00:15:31,125
Dan?/
Aku sudah menyingkirkan itu.

184
00:15:31,149 --> 00:15:32,637
Baiklah, itu bagus.

185
00:15:32,661 --> 00:15:36,881
Omong-omong, ini keponakanku Mikki.
Dia baru datang dari Israel.

186
00:15:36,905 --> 00:15:39,239
Selamat datang./
Terima kasih.

187
00:15:39,263 --> 00:15:42,688
Dia ingin bekerja untukmu jika
kau punya lowongan untuknya.

188
00:15:42,712 --> 00:15:46,448
Tidak sekarang. Ayo, aku mau
tunjukkan kau sesuatu.

189
00:15:51,841 --> 00:15:54,497
Itu kakakku.
Dia...

190
00:15:58,970 --> 00:16:01,419
Apa kabar, sayang?

191
00:16:02,809 --> 00:16:05,379
Sayang. Sayang.

192
00:16:05,755 --> 00:16:08,055
Aku sedang bekerja.
Astaga.

193
00:16:08,692 --> 00:16:09,858
Mau minum?/
Ya.

194
00:16:09,860 --> 00:16:12,216
Oke, mari lakukan itu.

195
00:16:12,675 --> 00:16:14,517
Ini.

196
00:16:16,980 --> 00:16:19,384
Sayang, satu es.

197
00:16:21,076 --> 00:16:22,612
Maaf.

198
00:16:23,339 --> 00:16:25,187
Itu gadisku.

199
00:16:31,615 --> 00:16:33,122
Hai.

200
00:16:33,250 --> 00:16:34,870
Hei, Ahmed.

201
00:16:34,870 --> 00:16:37,217
Aku berharap bertemu denganmu.

202
00:16:37,217 --> 00:16:39,547
Tak perlu basa-basi.

203
00:16:40,057 --> 00:16:43,358
Bagaimana keadaan kita sejauh ini?/
Ya, kita baik.

204
00:16:43,961 --> 00:16:46,211
Baik seperti?

205
00:16:50,033 --> 00:16:51,917
Tidak cukup.

206
00:16:52,201 --> 00:16:54,636
Tidak cukup./
Aku berusaha.

207
00:16:54,638 --> 00:16:57,339
Usahakan lebih keras lagi.
Doronglah itu.

208
00:16:57,341 --> 00:16:59,553
Kau seharusnya di sini setiap hari,
menjual obat.

209
00:16:59,553 --> 00:17:01,192
Aku tahu, tapi kau tahu Avi.

210
00:17:01,192 --> 00:17:03,143
Dia tak suka hal-hal seperti ini di sini.

211
00:17:03,145 --> 00:17:06,350
Aku tak peduli apa yang Avi suka.
Kau tahu itu?

212
00:17:08,251 --> 00:17:11,355
Apa yang kau lihat?

213
00:17:13,562 --> 00:17:15,413
Ya, kau.

214
00:17:15,523 --> 00:17:17,650
Hei, tenang, kawan.

215
00:17:19,296 --> 00:17:21,296
Arik, siapa orang ini?

216
00:17:21,298 --> 00:17:23,631
Hei, dia hanya teman.
Tak apa.

217
00:17:23,631 --> 00:17:24,986
Dia hanya teman.

218
00:17:24,986 --> 00:17:26,802
Aku tak suka cara temanmu melihatku.

219
00:17:26,804 --> 00:17:28,752
Apa yang kau inginkan?

220
00:17:28,752 --> 00:17:30,471
Apa masalahmu?

221
00:17:30,473 --> 00:17:31,646
Kau.

222
00:17:31,646 --> 00:17:33,389
Hei./
Ahmed.

223
00:17:35,065 --> 00:17:36,619
Siapa...

224
00:17:38,283 --> 00:17:40,490
Kau pikir ini apa?
Ramhalla? Holan?

225
00:17:40,514 --> 00:17:42,818
Ini Amerika. Ada apa denganmu?
Apa kau gila?

226
00:17:44,304 --> 00:17:46,067
Jangan lakukan ini kepadaku...
Kau tak bisa lakukan ini kepadaku.

227
00:17:46,091 --> 00:17:47,766
Apa?/
Jangan lakukan ini lagi kepadaku.

228
00:17:47,790 --> 00:17:50,324
Ini hari pertamamu dan
kau terlibat perkelahian.

229
00:17:50,348 --> 00:17:51,780
Aku tak mengerti denganmu.
Apa ini penjara?

230
00:17:51,804 --> 00:17:53,804
Orang itu menghampiriku.
Kau mau aku bagaimana?

231
00:17:53,828 --> 00:17:55,828
Mikki, berhenti!

232
00:17:56,385 --> 00:17:57,883
Masuk ke mobil.

233
00:17:57,907 --> 00:17:59,740
Apa kau sudah tenang?

234
00:18:06,621 --> 00:18:09,461
Apa kau sudah tenang?/
Ya, ya, ya, ya.

235
00:18:15,531 --> 00:18:18,065
Apa mereka sudah masuk?/
Ya. Apa yang terjadi?

236
00:18:22,254 --> 00:18:23,907
Siapa itu?

237
00:18:23,931 --> 00:18:26,024
Dimitry, gangster Rusia.

238
00:18:26,048 --> 00:18:27,983
Bukan dia, orang di bar.
Siapa itu?

239
00:18:28,007 --> 00:18:30,835
Orang Arab, Ahmed?
Yang berkelahi denganmu?

240
00:18:30,859 --> 00:18:33,457
Jangan pedulikan dia.
Dia hanya sampah.

241
00:18:34,287 --> 00:18:36,494
Kau bekerja dengannya?/
Astaga, tidak!

242
00:18:36,518 --> 00:18:40,122
Aku mau mencabik wajahnya.
Dia bajingan keparat.

243
00:18:40,146 --> 00:18:43,060
Silakan mengantre,
dan antreannya panjang.

244
00:18:43,084 --> 00:18:46,149
Masalahnya adalah, dia bersama orang
Rusia, jadi kita tak bisa berbuat banyak.

245
00:18:46,173 --> 00:18:47,815
Bagaimana kau berurusan
dengan orang-orang seperti ini?

246
00:18:47,839 --> 00:18:50,046
Aku tidak... Dengar...

247
00:18:50,070 --> 00:18:52,749
Aku dan Avi punya cincin perjudian
kecil di belakang bar.

248
00:18:52,773 --> 00:18:56,088
Kami berusaha merahasiakan itu,
tapi orang Rusia mengetahuinya.

249
00:18:56,112 --> 00:18:59,359
Sekarang mereka mau bagian dan
itu menjadi masalah.

250
00:18:59,922 --> 00:19:01,618
Kenapa kau harus membayar
pada orang Rusia?

251
00:19:01,642 --> 00:19:03,374
Karena itu cara kerjanya di sini...

252
00:19:03,398 --> 00:19:05,953
Ini hari pertamamu.
Lihat dan pelajari.

253
00:19:05,977 --> 00:19:11,599
Setelah Soviet hancur, para bedebah
itu berdatangan ke sini.

254
00:19:11,623 --> 00:19:13,485
Dan yang paling buruknya adalah
Antoly dan anak tirinya.

255
00:19:13,485 --> 00:19:15,647
Itu permasalahannya.

256
00:19:15,671 --> 00:19:18,216
Lihat aku.
Lihat pamanmu. Cukup.

257
00:19:18,240 --> 00:19:21,088
Baiklah... Aku hanya bertanya.
Tenang.

258
00:19:26,390 --> 00:19:29,991
Avi, kenapa kau terus membuat kami
datang ke tempat busuk ini?

259
00:19:29,993 --> 00:19:32,276
Kau berusaha membuatku
pindah keyakinan?

260
00:19:32,276 --> 00:19:33,918
Maaf soal itu, Dimitry.

261
00:19:33,943 --> 00:19:38,410
Hanya saja kami ada
sedikit masalah,

262
00:19:38,410 --> 00:19:40,230
Tapi semua sudah baik sekarang./
Ya.

263
00:19:40,230 --> 00:19:41,569
Kalian mau duduk dan minum...

264
00:19:41,571 --> 00:19:43,377
Tidak, aku tak kemari untuk minum.

265
00:19:43,377 --> 00:19:45,340
Aku ke sini untuk mengambil
uang ayahku.

266
00:19:45,342 --> 00:19:49,505
Ya, tentu saja.
Aku sudah siapkan itu.

267
00:19:49,530 --> 00:19:51,636
Tunggu sebentar, oke?

268
00:19:55,751 --> 00:19:57,560
Ahmed.

269
00:19:59,435 --> 00:20:01,389
Ada apa dengan orang ini?/
Aku tidak yakin.

270
00:20:01,391 --> 00:20:04,762
Kau mau aku mencari tahu?/
Duduk.

271
00:20:10,767 --> 00:20:13,034
Ada yang kelaparan./
Benar.

272
00:20:13,036 --> 00:20:16,593
Itu sangat-sangat enak.
Astaga.

273
00:20:17,759 --> 00:20:19,778
Terima kasih.

274
00:20:20,014 --> 00:20:23,867
Kau makan begitu cepat, kau
membuatku agita hanya melihatmu.

275
00:20:24,450 --> 00:20:26,083
Apa itu agita?

276
00:20:26,083 --> 00:20:28,282
Beritahu dia apa itu agita.

277
00:20:28,307 --> 00:20:30,306
Stres.

278
00:20:31,148 --> 00:20:33,888
Maaf, tapi itu sangat enak.

279
00:20:33,890 --> 00:20:35,583
Aku anggap itu sebagai pujian.

280
00:20:35,583 --> 00:20:37,625
Aku sudah lama tak makan
makanan seenak itu.

281
00:20:37,627 --> 00:20:39,845
Baiklah, ayo.../
Tidak, tidak, tidak.

282
00:20:39,845 --> 00:20:42,638
Tidak, tolong...
Biar aku saja...

283
00:20:42,638 --> 00:20:45,541
Kumohon, biar aku saja.
Koki seharusnya tak mencuci piring.

284
00:20:48,971 --> 00:20:51,272
Biar aku saja.
Terima kasih.

285
00:20:59,574 --> 00:21:02,264
Sudah kubilang.
Dia tak begitu buruk.

286
00:21:02,264 --> 00:21:05,665
Dan kau benar, seperti biasa.

287
00:21:09,727 --> 00:21:12,628
Avi, apa yang kau inginkan dariku?

288
00:21:12,628 --> 00:21:14,162
Aku bekerja untuk mereka.

289
00:21:14,162 --> 00:21:15,819
Aku harus melakukan apa
yang mereka katakan.

290
00:21:15,819 --> 00:21:18,765
Hanya saja mereka meremas
kami begitu keras,

291
00:21:18,765 --> 00:21:21,202
Bisnis kami bisa bangkrut./
Bisnis.

292
00:21:21,204 --> 00:21:23,982
Kau tahu apa yang terjadi saat
kau berurusan dengan mereka.

293
00:21:23,982 --> 00:21:26,107
Itu harga yang kau bayar.

294
00:21:26,107 --> 00:21:29,573
Aku mendengar bisnismu di belakang
berjalan sangat lancar.

295
00:21:35,160 --> 00:21:37,176
Salam sejahtera.

296
00:21:37,853 --> 00:21:40,961
Esther, ayo pergi.

297
00:21:40,961 --> 00:21:43,690
Ya, aku akan menutup bar./
Cepat.

298
00:21:43,692 --> 00:21:46,247
Kita harus pergi. Ayo.
Aku tunggu di mobil.

299
00:21:49,101 --> 00:21:51,808
Habiskan minumanmu.
Aku akan mencuci gelasnya.

300
00:21:54,805 --> 00:21:57,218
Esther, tambah minumanku.

301
00:22:02,850 --> 00:22:04,782
Hei, terima kasih.

302
00:22:06,315 --> 00:22:09,424
Kau mau ke mana, sayang?/
Aku lelah.

303
00:22:09,618 --> 00:22:12,180
Hari yang panjang dan
aku harus masuk pagi besok.

304
00:22:12,269 --> 00:22:14,951
Aku menunggumu selesai bekerja.

305
00:22:14,951 --> 00:22:17,557
Kau tahu itu?/
Aku tidak tahu itu.

306
00:22:17,559 --> 00:22:19,026
Kupikir kau akan bekerja.

307
00:22:19,028 --> 00:22:20,961
Arik, pergilah dari sini.

308
00:22:20,963 --> 00:22:22,557
Aku lelah./
Tidak.

309
00:22:22,557 --> 00:22:24,998
Tunggu, apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan?

310
00:22:25,000 --> 00:22:27,339
Hentikan mobilnya!/
Apa yang kau lakukan?

311
00:22:27,339 --> 00:22:30,231
Apa-apaan? Aku keluar./
Esther, apa masalahmu?!

312
00:22:30,231 --> 00:22:32,609
Aku mau pulang.
Itu salahku?

313
00:22:35,516 --> 00:22:37,777
Hei, kau tak apa?

314
00:23:03,365 --> 00:23:04,876
Gratis.

315
00:23:14,450 --> 00:23:16,692
Lihatlah dirimu, kau mengences.

316
00:23:20,490 --> 00:23:23,457
Jangan khawatir, tak apa.
Kau bukan yang pertama.

317
00:23:23,509 --> 00:23:26,145
Dia berdampak seperti itu pada pria.

318
00:23:26,931 --> 00:23:30,515
Jika kau ingin mengajaknya kencan,
entahlah, silakan coba.

319
00:23:44,713 --> 00:23:46,348
Jadi,

320
00:23:47,951 --> 00:23:50,548
Bagaimana penyesuaianmu?

321
00:23:50,610 --> 00:23:52,543
Cukup bagus.

322
00:23:52,543 --> 00:23:54,221
Kau rindu kampung halaman?

323
00:23:54,223 --> 00:23:55,724
Tidak.

324
00:23:55,726 --> 00:23:58,392
Kau begitu menyukai Brooklyn, ya?

325
00:23:58,394 --> 00:24:01,062
Ini lebih baik ketimbang
tempat asalku.

326
00:24:01,064 --> 00:24:02,529
Berapa lama?

327
00:24:02,531 --> 00:24:04,399
Berapa lama apanya?

328
00:24:04,401 --> 00:24:07,206
Berapa lama kau di penjara?

329
00:24:07,966 --> 00:24:11,538
Ayolah.
Aku bertemu residivis setiap hari.

330
00:24:11,540 --> 00:24:13,396
Itu jelas.

331
00:24:13,482 --> 00:24:16,009
Ya?/
Ya.

332
00:24:16,011 --> 00:24:18,345
Dan aku punya firasat kau
melewati masa yang sangat berat.

333
00:24:18,347 --> 00:24:20,245
Apa aku benar?

334
00:24:25,429 --> 00:24:28,473
Kenapa kau tak ambilkan aku bir lagi?
Bagaimana dengan itu?

335
00:24:30,272 --> 00:24:32,442
Ya, bagaimana dengan itu.

336
00:24:34,430 --> 00:24:36,215
Hei.

337
00:24:36,998 --> 00:24:39,129
Apa yang kau lakukan nanti?

338
00:24:45,418 --> 00:24:48,218
Tidur mungkin.

339
00:24:53,682 --> 00:24:55,417
Baiklah.

340
00:24:55,417 --> 00:24:57,567
Hanya itu?

341
00:24:57,888 --> 00:24:59,921
Itu caramu mengajak
wanita berkencan?

342
00:24:59,923 --> 00:25:02,979
Siapa bilang aku mengajakmu kencan?

343
00:25:02,979 --> 00:25:04,638
Apa masalahmu?

344
00:25:04,638 --> 00:25:07,394
Aku tak punya masalah./
Semua orang punya masalah.

345
00:25:07,396 --> 00:25:10,064
Apa yang kau inginkan dari hidup?

346
00:25:10,066 --> 00:25:13,601
Setiap hari diatas tanah adalah
hari yang indah bagiku.

347
00:25:13,603 --> 00:25:15,593
Wow.

348
00:25:15,837 --> 00:25:19,575
Itu cara tersedih untuk
memandang sesuatu.

349
00:25:19,726 --> 00:25:22,372
Semua bergantung dimana
kau melihat, benar?

350
00:25:29,855 --> 00:25:31,743
Sial.

351
00:25:35,224 --> 00:25:37,867
Hei, semua.
Apa yang bisa aku bantu?

352
00:25:39,730 --> 00:25:41,662
Dimana Avi?

353
00:25:41,664 --> 00:25:44,886
Aku akan... Tunggu sebentar.

354
00:25:48,544 --> 00:25:50,217
Ya, itu bagus.

355
00:25:50,217 --> 00:25:52,611
Kurasa kau sebaiknya ke depan.

356
00:25:54,243 --> 00:25:55,910
Dia segera kemari.

357
00:25:55,912 --> 00:25:57,917
Mau aku ambilkan sesuatu?

358
00:26:01,284 --> 00:26:05,088
Apa yang wanita cantik sepertimu
lakukan di tempat busuk ini?

359
00:26:06,056 --> 00:26:09,263
Aku suka tempat busuk ini.

360
00:26:09,373 --> 00:26:12,255
Kenapa, kau punya ide yang lebih baik?

361
00:26:12,255 --> 00:26:14,865
Aku bisa pikirkan sesuatu.

362
00:26:18,975 --> 00:26:22,019
Avi akan segera ke sini, jadi...

363
00:26:38,789 --> 00:26:42,002
Tuan-tuan, kenapa kami
mendapat kehormatan ini?

364
00:26:43,715 --> 00:26:46,048
Kenapa?

365
00:26:46,048 --> 00:26:49,641
Avi, berapa kali kami harus
datang ke sini?

366
00:26:49,641 --> 00:26:51,294
Ini konyol.

367
00:26:51,294 --> 00:26:53,697
Kita tak bisa berbisnis seperti ini.
Kau harus beri kami waktu!

368
00:26:53,697 --> 00:26:56,093
Waktu. Aku benar-benar.../
Tunggu, tidak...

369
00:26:56,886 --> 00:26:58,538
Astaga!

370
00:26:58,540 --> 00:27:00,599
Kau butuh waktu, ya?

371
00:27:06,324 --> 00:27:08,266
Berhenti, Mikki!
Berhenti! Hentikan!

372
00:27:08,290 --> 00:27:10,866
Siapa mereka?!/
Semuanya keluar lewat belakang.

373
00:27:11,018 --> 00:27:14,423
Ayo, lewat sini.
Minumannya gratis. Keluar.

374
00:27:14,860 --> 00:27:17,314
Apa? Apa?/
Tenang!

375
00:27:17,338 --> 00:27:19,295
Dia memukulmu./
Dia memukulku. Lalu kenapa?

376
00:27:19,296 --> 00:27:20,590
Dudu, Dudu.

377
00:27:20,614 --> 00:27:22,176
Semua baik-baik saja. Tenang.

378
00:27:22,200 --> 00:27:24,814
Apanya yang baik?
Kau mau aku tenang?

379
00:27:24,838 --> 00:27:27,983
Itu Anatoly!
Itu anak tirinya Anatoly!

380
00:27:28,007 --> 00:27:30,007
Tak lama lagi dia akan tahu apa
yang kita perbuat di sini!

381
00:27:30,031 --> 00:27:33,503
Persetan Anatoly dan Dimitry!

382
00:27:33,527 --> 00:27:36,397
Aku tak mau membayar mereka lagi!
Itu saja!

383
00:27:36,421 --> 00:27:37,870
Mereka akan kembali.

384
00:27:37,894 --> 00:27:40,167
Biar para bajingan itu kembali!
Biarkan saja!

385
00:27:40,191 --> 00:27:42,921
Kau tak mengerti apa
yang baru saja kau lakukan.

386
00:27:42,945 --> 00:27:44,298
Aku tahu jika kita tidak...

387
00:27:44,322 --> 00:27:47,476
Kita? Sekarang itu kita?/
Ya!

388
00:27:48,260 --> 00:27:52,110
Ada peraturan di kota ini!/
Persetan peraturan!

389
00:27:52,874 --> 00:27:55,006
Aku tak peduli dengan mereka.

390
00:27:58,322 --> 00:28:01,169
Yang dia katakan ada benarnya./
Kau serius?

391
00:28:01,193 --> 00:28:03,345
Kau tak keberatan dengan
apa yang barusan terjadi?

392
00:28:03,369 --> 00:28:06,128
Tidak, menurutku itu bisa jadi
hal yang bagus. Tapi, Mikki...

393
00:28:06,152 --> 00:28:11,159
Mikki, kau harus tahan dirimu.
Hal seperti ini butuh waktu.

394
00:28:11,183 --> 00:28:13,602
Waktu?
Apa yang kau tahu soal waktu?

395
00:28:13,626 --> 00:28:16,377
Aku di penjara selama 18 tahun,
dasar bodoh!

396
00:28:16,401 --> 00:28:19,414
Di penjara, jika kau tak dihormati,
mereka akan menghancurkanmu!

397
00:28:19,665 --> 00:28:20,788
Perlu kau ketahui,

398
00:28:20,812 --> 00:28:23,146
Orang Rusia ini menampar kalian
seolah kau anak kelas satu.

399
00:28:23,170 --> 00:28:25,519
Kenapa? Siapa mereka hingga
mendorongmu seperti itu?

400
00:28:25,543 --> 00:28:27,068
Duduk. Duduklah.

401
00:28:27,068 --> 00:28:28,723
Kalian berdua, pergilah, sekarang.

402
00:28:28,723 --> 00:28:31,115
Ya, tapi.../
Keluar.

403
00:28:38,611 --> 00:28:40,605
Keparat.

404
00:28:41,382 --> 00:28:43,837
Duduk, duduk, duduk, duduk.

405
00:28:47,173 --> 00:28:51,299
Saat Dudu pertama membawamu kemari,
dia bilang kau butuh pekerjaan, benar?

406
00:28:51,323 --> 00:28:52,827
Benar?

407
00:28:52,851 --> 00:28:54,130
Aku beri kau $2,000.

408
00:28:54,154 --> 00:28:55,994
Kau pergi dan temui
bajingan itu, Ahmad...

409
00:28:56,018 --> 00:28:58,108
Katakan padanya aku tak ingin
melihatnya lagi di sini.

410
00:28:58,132 --> 00:28:59,527
Selamanya. Kau mengerti?

411
00:28:59,528 --> 00:29:01,596
Avi.

412
00:29:02,180 --> 00:29:04,180
Kau bisa lakukan itu?

413
00:29:08,305 --> 00:29:10,204
Beri aku alamatnya.

414
00:29:10,708 --> 00:29:12,708
Beri dia alamatnya.

415
00:29:16,522 --> 00:29:18,522
Itu $2,000.

416
00:29:34,685 --> 00:29:36,436
Ahmed.

417
00:29:36,436 --> 00:29:38,833
Kenapa kau di sini?

418
00:29:39,520 --> 00:29:41,849
Aku punya pesan untukmu.

419
00:29:43,276 --> 00:29:45,558
Pesan?

420
00:29:45,558 --> 00:29:47,609
Dari siapa?/
Avi.

421
00:29:47,609 --> 00:29:49,876
Kau tak disambut di bar lagi.
Kau mengerti?

422
00:29:49,878 --> 00:29:51,510
Persetan denganmu.

423
00:29:51,575 --> 00:29:53,642
Pergilah dari sini.

424
00:29:53,882 --> 00:29:56,382
Aku bisa membunuhmu karena
datang ke sini.

425
00:29:56,384 --> 00:29:58,186
Lakukan apapun sesukamu.

426
00:29:58,188 --> 00:29:59,788
Avi bilang kau jangan
datang ke bar lagi,

427
00:29:59,788 --> 00:30:01,925
Jadi kau jangan datang lagi.
Kau mengerti?

428
00:30:01,925 --> 00:30:04,592
Kau akan mati. Kita akan lihat./
Ya?

429
00:30:04,594 --> 00:30:06,427
Kau benar-benar akan mati.

430
00:30:08,289 --> 00:30:10,422
Pergi dari berandaku!

431
00:30:25,978 --> 00:30:28,798
Persetan denganmu.
Dasar sampah!

432
00:31:02,151 --> 00:31:03,980
Makanlah kue.

433
00:31:04,004 --> 00:31:05,655
Terima kasih.

434
00:31:05,655 --> 00:31:06,873
Ya, bos.

435
00:31:06,873 --> 00:31:08,902
Jangan berkata apa-apa.

436
00:31:10,792 --> 00:31:12,258
Apa yang terjadi?

437
00:31:12,260 --> 00:31:13,949
Aku tak apa.

438
00:31:16,031 --> 00:31:17,787
Ada apa?

439
00:31:17,787 --> 00:31:19,466
Itu penyergapan.

440
00:31:19,468 --> 00:31:20,936
Penyergapan?/
Ya.

441
00:31:20,936 --> 00:31:22,303
Berapa orang?

442
00:31:22,305 --> 00:31:24,103
Enam./
Lima.

443
00:31:24,105 --> 00:31:26,350
Dimana?/
Barnya Avi.

444
00:31:26,350 --> 00:31:28,042
Apa Avi kenal orang-orang ini?

445
00:31:28,044 --> 00:31:33,046
Kami pergi mengambil uangnya.
Avi tak punya uang itu.

446
00:31:33,048 --> 00:31:35,467
Situasi menjadi tak terkenali.

447
00:31:35,483 --> 00:31:37,889
Apa maksudnya itu?

448
00:31:37,889 --> 00:31:39,427
Vlad memukulnya.

449
00:31:39,427 --> 00:31:41,889
Kenapa kau memukul orang
didepan umum?

450
00:31:41,891 --> 00:31:45,225
Kau seharusnya lebih paham
soal itu, Vlad.

451
00:31:45,877 --> 00:31:48,206
Kembali ke sana dan
dapatkan uangnya.

452
00:31:48,206 --> 00:31:50,831
Aku akan dapatkan uangnya./
Kau harusnya lebih paham.

453
00:31:50,833 --> 00:31:52,700
Maafkan aku./
Aku akan perbaiki ini.

454
00:31:52,725 --> 00:31:54,471
Baik, pergilah./
Ayo.

455
00:32:03,078 --> 00:32:05,813
Caramu menghajar orang Rusia itu...

456
00:32:05,815 --> 00:32:07,614
Maksudku, itu gila.

457
00:32:07,616 --> 00:32:10,817
Kupikir kau akan bunuh mereka
tepat dihadapan semua orang.

458
00:32:10,819 --> 00:32:12,987
Aku hanya melindungi keluargaku.

459
00:32:14,378 --> 00:32:16,657
Kau gila, Bung.
Kau tahu itu?

460
00:32:16,659 --> 00:32:18,530
Sangat gila.

461
00:32:22,064 --> 00:32:23,853
Baiklah.

462
00:32:26,974 --> 00:32:29,318
Apa yang kau ketahui soal kokain?

463
00:32:29,318 --> 00:32:31,429
Tidak ada.

464
00:32:31,840 --> 00:32:33,678
Kenapa?/
Jangan bohong padaku.

465
00:32:33,678 --> 00:32:36,978
Aku melihat bisnis sampinganmu.
Apa yang kau ketahui soal kokain?

466
00:32:36,980 --> 00:32:40,999
Hanya sedikit di sana-sini.
Itu saja.

467
00:32:41,731 --> 00:32:44,418
Berapa banyak yang bisa kau jual?/
Tergantung.

468
00:32:44,420 --> 00:32:46,937
Tergantung apa?/
Tergantung dengan...

469
00:32:46,962 --> 00:32:49,523
Apa itu grosiran, ritel,

470
00:32:49,525 --> 00:32:52,410
Kuantitas, kualitas.
Tergantung.

471
00:32:52,410 --> 00:32:55,496
Dan juga, dari mana kau
mendapatkan kokain?

472
00:32:55,498 --> 00:32:57,474
Jangan khawatir soal itu.

473
00:32:57,474 --> 00:33:00,113
Kenapa kau tak tanyakan Ahmed?/
Persetan Ahmed.

474
00:33:00,113 --> 00:33:02,135
Aku tahu kau tak suka dia,

475
00:33:02,135 --> 00:33:04,442
Aku tahu dia bajingan,
tapi kau harus akui,

476
00:33:04,442 --> 00:33:06,170
Dia punya koneksi.

477
00:33:06,170 --> 00:33:09,742
Dia kenal orang Italia, Rusia,
semuanya.

478
00:33:09,744 --> 00:33:11,711
Ahmed takkan datang lagi.

479
00:33:11,713 --> 00:33:13,989
Apa maksudmu?/
Aku bicara dengannya.

480
00:33:13,989 --> 00:33:15,815
Aku bilang padanya dia tak
bisa datang ke bar lagi.

481
00:33:15,817 --> 00:33:18,049
Dan dia tak keberatan dengan itu?

482
00:33:21,289 --> 00:33:23,854
Bisa dikatakan dia tak punya pilihan.

483
00:33:28,631 --> 00:33:32,089
Dengar, ini beresiko. Ya./
Beresiko?

484
00:33:32,089 --> 00:33:33,401
Hei...

485
00:33:33,401 --> 00:33:35,436
Lepaskan tanganmu dariku./
Kau mau ke mana?

486
00:33:35,438 --> 00:33:37,460
Aku punya banyak kokain.

487
00:33:37,460 --> 00:33:39,843
Aku tak tahu harus
bagaimana dengan itu.

488
00:33:44,169 --> 00:33:46,279
Itu bisa hasilkan banyak uang.

489
00:33:46,279 --> 00:33:48,784
Aku bicara tentang uang
yang sangat banyak.

490
00:33:50,920 --> 00:33:52,325
Ayo pergi dari sini.

491
00:34:14,824 --> 00:34:17,955
Hei./
Dimana keponakan pengecutmu?

492
00:34:17,955 --> 00:34:19,845
Aku tak tahu dimana Mikki berada.

493
00:34:19,847 --> 00:34:21,498
Jawaban yang salah.

494
00:34:30,373 --> 00:34:32,706
Cukup, cukup, cukup.

495
00:34:35,651 --> 00:34:40,393
Beritahu temanmu, kau hidup
karena aku mengizinkanmu hidup.

496
00:34:41,617 --> 00:34:44,725
Ayahku bilang kematian
tak bisa melunasi utang,

497
00:34:44,725 --> 00:34:48,196
Tapi menurutku kematian
mengirim pesan yang kuat.

498
00:34:48,196 --> 00:34:50,491
Tapi kau?

499
00:34:50,491 --> 00:34:54,847
Aku akan membawamu
sedekat mungkin ke kematian.

500
00:34:57,591 --> 00:34:59,370
Kita pergi.

501
00:35:13,610 --> 00:35:15,202
Aku akan masuk ke dalam rumah.

502
00:35:15,204 --> 00:35:17,338
Kau tunggu diluar sini, mengerti?

503
00:35:17,340 --> 00:35:18,540
Ya.

504
00:35:18,540 --> 00:35:20,057
Astaga, aku kedinginan.

505
00:35:20,708 --> 00:35:23,106
Dudu? Dudu, Dudu!

506
00:35:23,130 --> 00:35:25,896
Dudu, apa yang terjadi?
Kau baik-baik saja, Dudu?

507
00:35:25,977 --> 00:35:28,280
Hei, panggil ambulan!
Cepat panggil ambulan!

508
00:35:28,282 --> 00:35:31,122
Dudu, Dudu, Dudu!

509
00:35:31,353 --> 00:35:34,509
Halo, aku butuh ambulan.

510
00:35:34,509 --> 00:35:36,178
Astaga, Gale...

511
00:35:36,178 --> 00:35:38,189
Aku temukan dia seperti ini./
Apa itu Dudu?

512
00:35:38,189 --> 00:35:39,581
Ya, aku temukan dia seperti ini.
Kalian sebaiknya...

513
00:35:39,581 --> 00:35:41,687
Dudu, Dudu, Dudu.../
Tidak, tidak, tidak.

514
00:35:41,687 --> 00:35:44,808
Baiklah, tak apa./
Astaga, Dudu.

515
00:35:44,808 --> 00:35:47,628
Apa yang kau lakukan padanya?!/
Aku tidak tahu!

516
00:35:47,628 --> 00:35:50,972
Kau penuh omong kosong!
Kau racun, Mikki!

517
00:35:50,974 --> 00:35:52,440
Kau adalah racun!/
Hei, hei, hei...

518
00:35:52,442 --> 00:35:56,219
Keluar dari rumahku!
Keluar dari rumahku, Mikki!

519
00:35:56,219 --> 00:35:58,227
Keluar, Mikki!

520
00:35:58,289 --> 00:36:02,779
Tak apa./
Apa yang kau lakukan?

521
00:36:02,779 --> 00:36:04,251
Semua akan baik saja.

522
00:36:04,253 --> 00:36:06,153
Sumpah demi Tuhan, Gale,
aku tak melakukan apa-apa.

523
00:36:06,155 --> 00:36:09,055
Aku temukan dia seperti ini.
Sumpah demi Tuhan, Gale.

524
00:36:09,057 --> 00:36:10,542
Gale...

525
00:36:11,584 --> 00:36:13,793
Arik, ayo.

526
00:36:13,795 --> 00:36:16,491
Ayo. Arik, cepat.

527
00:36:18,635 --> 00:36:20,467
Bajingan.

528
00:36:30,543 --> 00:36:32,216
Hei.

529
00:36:33,113 --> 00:36:34,704
Kau tak apa?

530
00:36:34,704 --> 00:36:36,860
Kau keberatan jika
Mikki tidur di sini?

531
00:36:36,860 --> 00:36:39,820
Arik, apa yang terjadi?
Kau membuatku takut.

532
00:36:39,822 --> 00:36:41,745
Dudu terluka.

533
00:36:42,423 --> 00:36:44,458
Apa, bagaimana?/
Kami tidak tahu.

534
00:36:44,460 --> 00:36:45,859
Ya, kami tahu.

535
00:36:45,859 --> 00:36:47,951
Kita tidak tahu./
Kita tahu!

536
00:36:47,951 --> 00:36:49,880
Itu orang Rusia, mengerti?

537
00:36:49,880 --> 00:36:51,599
Mereka yang melakukan itu.

538
00:36:51,601 --> 00:36:53,388
Demi Tuhan!

539
00:36:56,380 --> 00:36:57,922
Itu semua salahku.

540
00:36:57,922 --> 00:37:00,673
Apa? Tidak, itu bukan salahmu./
Ya, itu salahku.

541
00:37:00,675 --> 00:37:02,864
Jangan berkata begitu.
Aku akan ambilkan minum.

542
00:37:02,864 --> 00:37:05,179
Kau mau sesuatu?

543
00:37:05,181 --> 00:37:06,774
Ya.

544
00:37:09,105 --> 00:37:11,585
Baiklah, ini seharusnya cukup.

545
00:37:17,684 --> 00:37:21,253
Ini, minumlah itu.

546
00:37:28,050 --> 00:37:30,438
Aku sebaiknya pergi./
Ke mana kau akan pergi?

547
00:37:30,440 --> 00:37:33,673
Tak ada yang bisa kau lakukan sekarang.

548
00:37:33,675 --> 00:37:36,078
Bisa aku jujur denganmu?

549
00:37:37,117 --> 00:37:40,479
Apa yang terjadi kepada Dudu
itu buruk, sungguh,

550
00:37:40,481 --> 00:37:42,112
Tapi dia tetap hidup.

551
00:37:42,112 --> 00:37:44,337
Jika mereka ingin dia mati,
dia pasti sudah mati.

552
00:37:44,337 --> 00:37:45,846
Jadi?/
Jadi,

553
00:37:45,846 --> 00:37:48,650
Mungkin daripada duduk di sini
dan menyalahkan dirimu sendiri,

554
00:37:48,650 --> 00:37:50,866
Kau harus membuat rencana./
Aku punya rencana!

555
00:37:50,866 --> 00:37:53,181
Aku akan habisi mereka/
Itu rencanamu?

556
00:37:53,181 --> 00:37:54,327
Kau akan pergi ke sana...

557
00:37:54,329 --> 00:37:57,530
...dan menghajar semua orang
Rusia yang kau temui?

558
00:37:57,532 --> 00:38:02,328
Mikki, seseorang harus melawan
orang-orang itu...

559
00:38:02,353 --> 00:38:04,438
...sejak lama.

560
00:38:04,440 --> 00:38:05,940
Dan kau melakukannya.

561
00:38:05,942 --> 00:38:08,342
Mungkin itu bentuk penyadaran
yang kita semua butuhkan,

562
00:38:08,344 --> 00:38:11,581
Untuk melihat jika situasi
di sekitar sini perlu diubah.

563
00:38:12,815 --> 00:38:15,622
Lihat apa yang terjadi pada Dudu
karena itu.

564
00:38:17,134 --> 00:38:19,711
Untuk Dudu.

565
00:38:19,889 --> 00:38:21,926
Untuk Dudu.

566
00:38:30,323 --> 00:38:32,891
Terima kasih./
Untuk apa?

567
00:38:32,891 --> 00:38:36,070
Mengizinkan aku tidur di sini.

568
00:38:36,072 --> 00:38:38,668
Kau bisa tinggal di sini
selama yang kau butuhkan.

569
00:38:39,419 --> 00:38:41,651
Aku akan tidur.

570
00:38:41,733 --> 00:38:43,610
Sampai bertemu besok pagi.

571
00:38:43,612 --> 00:38:45,290
Baiklah.

572
00:39:21,047 --> 00:39:23,091
Kopi?

573
00:39:23,316 --> 00:39:25,505
Hitam?

574
00:39:29,624 --> 00:39:32,463
Kau tak suka ranjang sofa?

575
00:39:34,561 --> 00:39:37,061
Aku hanya terbiasa tidur di lantai.

576
00:39:37,061 --> 00:39:38,839
Baiklah.

577
00:39:39,294 --> 00:39:41,668
Itu mungkin sulit untuk
kau pahami, 'kan?

578
00:39:41,670 --> 00:39:43,655
Tidak.

579
00:39:44,239 --> 00:39:46,003
Aku mengerti.

580
00:39:56,477 --> 00:39:59,140
Hei, tidak...
Di sini tak boleh merokok.

581
00:40:11,103 --> 00:40:13,934
Jadi, apa yang kau lakukan?

582
00:40:16,106 --> 00:40:18,842
Kenapa kau di penjara?

583
00:40:23,975 --> 00:40:26,350
Membunuh seseorang.

584
00:40:28,110 --> 00:40:30,854
Berapa umurmu saat itu?

585
00:40:33,195 --> 00:40:35,782
17 tahun.

586
00:40:37,462 --> 00:40:40,455
Siapa orangnya?

587
00:40:45,359 --> 00:40:46,949
Tak apa.

588
00:40:46,949 --> 00:40:49,155
Kau tak perlu berkata apa-apa.
Maaf. Aku...

589
00:40:49,650 --> 00:40:51,989
Tak apa.

590
00:40:53,242 --> 00:40:55,428
Seseorang.

591
00:40:57,097 --> 00:41:00,039
Di lingkungan tempat asalku.

592
00:41:00,880 --> 00:41:03,530
Dia sering mengganggu ayahku,

593
00:41:06,747 --> 00:41:09,056
Mengambil seluruh uangnya.

594
00:41:12,253 --> 00:41:15,015
Suatu hari aku
menembaknya begitu saja.

595
00:41:20,035 --> 00:41:23,206
Aku akan melakukan hal yang sama.

596
00:41:27,526 --> 00:41:30,323
Aku dipenjara 18 tahun untuk itu.

597
00:41:30,323 --> 00:41:32,882
Aku akan tetap melakukan
hal yang sama.

598
00:41:35,023 --> 00:41:36,648
Kau yakin aku tak boleh
merokok di sini?

599
00:41:36,650 --> 00:41:38,416
Sudah pasti tidak.

600
00:41:47,648 --> 00:41:51,148
WWW.MARKASJUDI.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

601
00:41:51,172 --> 00:41:54,672
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

602
00:41:54,696 --> 00:41:58,196
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

603
00:43:11,313 --> 00:43:13,313
30.

604
00:43:14,999 --> 00:43:16,472
Hey, Mikki.

605
00:43:16,472 --> 00:43:19,766
Aku tahu orang yang ingin
mengambil borongan.

606
00:43:19,766 --> 00:43:21,424
Baik, aturlah.

607
00:43:21,424 --> 00:43:25,991
Aku berpikir mungkin aku bisa
tangani yang ini sendirian.

608
00:43:25,991 --> 00:43:27,682
Tangani apa?

609
00:43:27,682 --> 00:43:29,662
Kau atur pertemuannya,
aku yang urus kesepakatannya.

610
00:43:29,662 --> 00:43:32,173
Ayolah, Mikki.
Biar aku tangani yang ini.

611
00:43:32,173 --> 00:43:34,446
Kau mau menangani ini?/
Ya.

612
00:43:34,446 --> 00:43:36,050
Buka pintunya.

613
00:43:39,024 --> 00:43:40,777
Chaim, masuklah.

614
00:43:40,801 --> 00:43:42,200
Apa kabar?

615
00:43:42,643 --> 00:43:44,643
Lihatlah ini, sobat.

616
00:43:47,543 --> 00:43:51,103
Satu, dua, tiga, empat, lima.

617
00:43:52,234 --> 00:43:54,405
Baiklah, bagus./
Baiklah.

618
00:43:54,424 --> 00:43:57,397
Kau tak bercanda, ya?/
Aku tak pernah bercanda.

619
00:43:57,397 --> 00:43:59,499
Aku akan beri kau tas./
Astaga.

620
00:43:59,523 --> 00:44:02,764
Bagaimana dengan mobilku?/
Mobilmu di belakang.

621
00:44:04,036 --> 00:44:06,530
Di belakang./
Baiklah, bagus.

622
00:44:07,568 --> 00:44:08,869
Sampai jumpa.

623
00:44:08,871 --> 00:44:10,510
Baiklah.

624
00:44:10,926 --> 00:44:12,204
Sampai bertemu, kawan.

625
00:44:12,206 --> 00:44:13,646
Sampai jumpa./
Sampai jumpa.

626
00:44:15,476 --> 00:44:17,702
Kita sudah selesai di sini?/
Ya.

627
00:44:17,856 --> 00:44:20,403
Baiklah, kemari.

628
00:44:20,886 --> 00:44:22,791
Aku beri kau satu kesempatan.

629
00:44:22,791 --> 00:44:24,768
Jangan kacaukan ini.

630
00:44:25,186 --> 00:44:28,089
Bawa ini. Masukkan ke tasmu./
Terima kasih, Mikki.

631
00:44:28,089 --> 00:44:30,423
Setelah kau terima uangnya,
berikan padaku ke rumah.

632
00:44:30,425 --> 00:44:31,766
Ya./
Mengerti?

633
00:44:31,766 --> 00:44:34,059
Mengerti. Aku takkan kecewakanmu./
Baik, pergilah dari sini.

634
00:44:34,061 --> 00:44:36,268
Beritahu kakakmu aku akan
hubungi dia nanti./Ya.

635
00:44:36,347 --> 00:44:38,660
Kau tak sabar dengan pernikahanmu?

636
00:44:39,242 --> 00:44:42,068
Sangat tidak sabar.

637
00:44:42,070 --> 00:44:44,470
Itu bagus kau menikah.

638
00:44:44,472 --> 00:44:46,340
Kau harus memiliki keturunan di hidupmu.

639
00:44:46,342 --> 00:44:48,108
Itu yang Ibuku terus katakan padaku.

640
00:44:48,110 --> 00:44:49,839
Ya.

641
00:44:50,644 --> 00:44:53,401
Vlad, kemari./
Aku akan ke sana.

642
00:44:53,401 --> 00:44:55,528
Ya./
Ada apa?

643
00:44:55,528 --> 00:44:57,855
Kau lihat itu?

644
00:45:00,108 --> 00:45:01,864
Ahmed.

645
00:45:01,864 --> 00:45:03,557
Dia juga hanya sampah.

646
00:45:03,559 --> 00:45:05,476
Mungkin berurusan dengan
orang yang salah.

647
00:45:05,476 --> 00:45:08,135
Aku tak peduli dengan dia,
aku peduli dengan barangku.

648
00:45:08,135 --> 00:45:11,365
Seseorang berkeliaran dengan
barang kita senilai jutaan dolar.

649
00:45:11,367 --> 00:45:12,950
Kita tahu polisi tak memiliki itu,

650
00:45:12,950 --> 00:45:15,563
Karena jika itu ada pada mereka,
itu akan masuk koran.

651
00:45:15,563 --> 00:45:17,072
Seseorang mengambilnya,

652
00:45:17,072 --> 00:45:19,472
Dan mereka akan menyingkirkan itu
secepat yang mereka bisa.

653
00:45:19,474 --> 00:45:22,813
Aku mau kau cari tahu
siapa yang mengambilnya.

654
00:45:22,813 --> 00:45:25,435
Aku mengerti./
Lacak kembali ke mana dia pergi,

655
00:45:25,435 --> 00:45:28,691
Orang yang dia tahu dan kau ketahui.

656
00:45:28,978 --> 00:45:32,939
Cari tahu dimana barangnya
sebelum mereka menjualnya.

657
00:45:32,939 --> 00:45:34,987
Akan aku lakukan sekarang juga, Ayah.

658
00:45:34,989 --> 00:45:37,838
Kami akan mengurusnya sekarang.
Aku janji padamu.

659
00:45:41,226 --> 00:45:44,371
Lalu aku bilang padanya, jika kau
tak berikan uangnya padaku...

660
00:45:44,371 --> 00:45:46,477
...aku akan menghajarmu,
dasar keparat.

661
00:45:46,501 --> 00:45:48,709
Menurutmu itu lucu?

662
00:45:49,997 --> 00:45:51,565
Apa yang bisa aku lakukan?

663
00:45:51,590 --> 00:45:54,283
Hei, Mikki.
Kami semua di sini.

664
00:45:54,704 --> 00:45:56,646
Hei, aku melihat itu.

665
00:45:56,646 --> 00:46:00,680
Aku hanya ingin memberitahumu jika...

666
00:46:01,775 --> 00:46:05,880
Baiklah, tolong, kopi hitam.

667
00:46:06,454 --> 00:46:08,287
Ya, tapi.../
Ya, ya.

668
00:46:08,289 --> 00:46:12,029
Kembali. Ambilkan aku kopi, Arik,
tanpa gula.

669
00:46:13,712 --> 00:46:15,666
Kau tahu...

670
00:46:16,336 --> 00:46:18,336
Tak ada istilahnya ekstradisi dari Israel.

671
00:46:18,360 --> 00:46:21,652
Seandainya sesuatu terjadi,
semoga tidak...

672
00:46:21,923 --> 00:46:24,742
Aku belikan kau tiket kembali ke Israel.
Apa masalahnya?

673
00:46:26,792 --> 00:46:29,023
Mikki, kemari sebentar.

674
00:46:29,023 --> 00:46:30,232
Apa maksudmu?

675
00:46:30,256 --> 00:46:32,256
Cepat, kemari sebentar.
Aku mau bicara denganmu.

676
00:46:32,280 --> 00:46:34,596
Kau yang kemari./
Mikki, aku minta tolong.

677
00:46:38,299 --> 00:46:40,299
Tunggu sebentar.

678
00:46:40,616 --> 00:46:42,458
Aku datang.

679
00:46:43,015 --> 00:46:45,125
Pikirkan tentang yang
barusan aku katakan.

680
00:46:46,195 --> 00:46:48,195
Ada apa?

681
00:46:48,492 --> 00:46:51,017
Katakan padaku...
Apa yang terjadi di sini?

682
00:46:51,041 --> 00:46:52,265
Apa maksudmu?

683
00:46:52,289 --> 00:46:54,256
Siapa orang-orang yang
berada di barku ini?

684
00:46:54,280 --> 00:46:55,681
Teman-temanku.
Apa masalahmu?

685
00:46:55,705 --> 00:46:57,436
Apa yang mereka lakukan di sini?

686
00:46:57,460 --> 00:46:59,800
Apa maksudmu?
Mereka di sini bersamaku.

687
00:46:59,824 --> 00:47:03,260
Setelah apa yang terjadi kepadamu
dan dudu dan para bajingan Rusia itu...

688
00:47:03,284 --> 00:47:05,173
Mereka akan melindungimu.
Mereka akan sedikit membantumu.

689
00:47:05,197 --> 00:47:06,661
Mereka akan membantuku?/
Ya.

690
00:47:06,685 --> 00:47:08,400
Aku?/
Ya, mereka akan membantumu.

691
00:47:08,400 --> 00:47:11,008
Mikki, ini kopimu./
Terima kasih.

692
00:47:11,008 --> 00:47:14,156
Kembali ke meja.
Aku segera ke sana.

693
00:47:14,180 --> 00:47:16,802
Beritahu padaku,
kau mau menghasilkan uang?

694
00:47:16,826 --> 00:47:19,313
Maksudku uang sungguhan.
Bukan seperti bersama orang bodoh itu.

695
00:47:19,337 --> 00:47:20,816
Bicaralah.

696
00:47:20,840 --> 00:47:22,240
Ikut denganku./
Ke mana?

697
00:47:22,264 --> 00:47:24,133
Ke tempat temanku.

698
00:47:24,157 --> 00:47:26,078
Sekarang?

699
00:47:26,103 --> 00:47:29,447
Tidak, besok.
Ya, sekarang. Ayo.

700
00:47:31,909 --> 00:47:33,909
Sebentar, biar aku ambil rokokku.

701
00:47:36,153 --> 00:47:38,603
Lihatlah ini, Amerika.

702
00:47:39,500 --> 00:47:42,098
Di Amerika kau bisa hasilkan
uang yang banyak

703
00:47:42,122 --> 00:47:45,334
Kau bisa hasilkan banyak uang./
Menakjubkan.

704
00:47:48,467 --> 00:47:50,811
Kuharap Mendel ini bukan bajingan.

705
00:47:50,835 --> 00:47:53,727
Dia mungkin bajingan, tapi jangan
khawatir, kita akan urus itu.

706
00:47:53,751 --> 00:47:57,090
Agar aku tak perlu menghajarnya.

707
00:47:57,773 --> 00:48:00,175
Kau tahu aku sumbu pendek.

708
00:48:00,199 --> 00:48:01,647
Aku tahu. Aku sudah lihat.

709
00:48:01,725 --> 00:48:04,784
Ya, aku tahu.
Aku hanya tidak mengerti.

710
00:48:05,625 --> 00:48:08,051
Tidak, persetan dia.

711
00:48:08,159 --> 00:48:11,544
Kalian jauh lebih baik.

712
00:48:11,646 --> 00:48:14,358
Dia orang bodoh.

713
00:48:15,166 --> 00:48:17,524
Ya. Sudah kubilang padamu.

714
00:48:17,524 --> 00:48:19,515
Sebentar, kurasa ada orang datang.

715
00:48:19,515 --> 00:48:22,481
Baiklah, ya.
Biar aku telepon kau kembali.

716
00:48:22,505 --> 00:48:23,725
Baiklah.

717
00:48:24,256 --> 00:48:26,228
Aku datang.

718
00:48:32,148 --> 00:48:33,934
Hai, ada yang bisa aku bantu?

719
00:48:33,936 --> 00:48:35,581
Ya, kami ingin bertemu Mendel.

720
00:48:35,581 --> 00:48:37,874
Ya, dia di atas. Ikut aku.

721
00:48:59,393 --> 00:49:01,679
Sayang, teman-temanmu datang.

722
00:49:01,679 --> 00:49:03,093
Yaki, tunggu sebentar.

723
00:49:03,093 --> 00:49:04,329
Avi, halo.

724
00:49:04,329 --> 00:49:06,961
Sayang, bawa mereka ke sana
dan ambilkan mereka minuman.

725
00:49:06,961 --> 00:49:09,239
Aku minta tolong, oke?
Ambilkan mereka minum.

726
00:49:11,079 --> 00:49:13,119
Mau minum apa?

727
00:49:13,119 --> 00:49:15,141
Aku minta kopi./
Kopi?

728
00:49:15,143 --> 00:49:16,621
Air putih.

729
00:49:16,791 --> 00:49:18,951
Ya, ya, Yaki, tunggu sebentar.

730
00:49:18,951 --> 00:49:22,782
Baiklah, sayang. Kau yang terbaik.
Aku mencintaimu.

731
00:49:22,826 --> 00:49:24,821
Baiklah, Yaki, dengar, aku harus pergi.
Aku kedatangan tamu.

732
00:49:24,821 --> 00:49:26,686
Aku bersikap tidak sopan.
Ya, aku harus pergi.

733
00:49:26,688 --> 00:49:28,921
Avi, halo.
Tidak, duduklah.

734
00:49:28,923 --> 00:49:31,445
Mendel, Mikkie, Mikkie, Mendal.

735
00:49:32,226 --> 00:49:35,640
Maaf, permisi sebentar, oke?
Sebentar saja.

736
00:49:35,640 --> 00:49:38,030
Moishe, aku baru saja bicara dengannya
Tak ada W9, tak ada uang.

737
00:49:38,032 --> 00:49:39,432
Dengar, aku bersikap tidak sopan,
aku sedang ada tamu.

738
00:49:39,434 --> 00:49:41,752
Aku harus pergi, oke?

739
00:49:42,584 --> 00:49:44,865
Teman-teman, aku minta maaf.

740
00:49:44,865 --> 00:49:46,758
Kau tahu bagaimana orang.

741
00:49:46,758 --> 00:49:48,952
Mereka selalu bicara tentang
bisnis dan uang,

742
00:49:48,952 --> 00:49:51,806
Bisnis dan uang.
Itu sangat disayangkan, bukan?

743
00:49:52,438 --> 00:49:53,912
Ini dia.

744
00:49:53,914 --> 00:49:55,762
Hai, sayang.

745
00:49:58,867 --> 00:50:00,651
Kau yang terbaik./
Terima kasih.

746
00:50:00,651 --> 00:50:02,342
Terima kasih.

747
00:50:02,724 --> 00:50:04,666
Avi, kita perlu bicara.

748
00:50:04,666 --> 00:50:06,697
Ada banyak rumor di jalanan, Avi.

749
00:50:06,697 --> 00:50:08,768
Aku tak mau hal-hal seperti itu.

750
00:50:08,768 --> 00:50:12,527
Dan masalah dengan Ahmed ini,
itu buruk untuk bisnis.

751
00:50:12,527 --> 00:50:15,969
Masalah apa?/
Kau tak tahu soal Ahmed?

752
00:50:17,119 --> 00:50:20,459
Sayang, Julie,
tolong bawakan koran.

753
00:50:20,459 --> 00:50:21,941
Terima kasih.

754
00:50:21,943 --> 00:50:23,653
Sebentar.

755
00:50:27,629 --> 00:50:29,236
Terima kasih.

756
00:50:29,291 --> 00:50:30,849
Ahmed tewas.

757
00:50:30,851 --> 00:50:33,481
Mereka temukan mayatnya
mengambang di East River.

758
00:50:38,412 --> 00:50:40,260
Aku tak tahu apa-apa soal itu.

759
00:50:40,262 --> 00:50:42,961
Bagaimana kau bisa tak tahu ada
perang yang akan terjadi?

760
00:50:42,963 --> 00:50:45,225
Itu sebabnya kami ke sini.

761
00:50:46,190 --> 00:50:48,102
Kenapa kita di sini?

762
00:50:48,102 --> 00:50:50,464
Siapa ini?/Tak apa.
Kau bisa bicara dengan bebas.

763
00:50:50,464 --> 00:50:52,845
Sungguh, aku bisa bicara bebas?
Terima kasih untuk izinmu.

764
00:50:52,845 --> 00:50:56,875
Tapi biar aku katakan ini,
selama dua setengah tahun,

765
00:50:56,875 --> 00:50:58,849
Aku bekerja sangat keras, Avi.

766
00:50:58,849 --> 00:51:00,514
Kalian pikir dari mana ini semua berasal?

767
00:51:00,514 --> 00:51:02,815
Ini berasal dari surga?
Aku melakukannya dengan terhormat.

768
00:51:02,817 --> 00:51:06,278
Aku membayar kewajibanku,
perlindunganku, tapi orang Rusia, Avi,

769
00:51:06,278 --> 00:51:08,745
Orang Rusia, mereka terus
mengambil dan mengambil,

770
00:51:08,745 --> 00:51:10,593
Dan yang aku lakukan hanya bekerja.

771
00:51:10,618 --> 00:51:12,448
Dengar, kami.../
Tidak, kau yang dengar.

772
00:51:12,448 --> 00:51:14,827
Kau tahu, sekarang mereka
mau bagian hampir 50%.

773
00:51:14,829 --> 00:51:16,248
Itu tidak adil.

774
00:51:16,248 --> 00:51:19,139
Kami sangat mengerti, itu sebabnya
aku membawa Mikki ke sini.

775
00:51:19,139 --> 00:51:21,833
Dia?
Apa yang akan kau lakukan?

776
00:51:21,835 --> 00:51:24,336
Beritahu dia apa yang akan kau lakukan?

777
00:51:24,338 --> 00:51:27,934
Sederhana. Aku akan urus
orang Rusia untukmu.

778
00:51:27,934 --> 00:51:29,541
Si ceking ini?

779
00:51:29,543 --> 00:51:31,859
Baiklah, ceking,
bagaimana kau melakukan itu?

780
00:51:31,859 --> 00:51:33,663
Kau buatkan mereka falafel
dan meminta mereka baik-baik?

781
00:51:33,663 --> 00:51:35,235
Jangan khawatir apa yang
akan aku lakukan.

782
00:51:35,235 --> 00:51:37,638
Pertama, aku mau bicara soal
bisnis yang kau kerjakan.

783
00:51:37,638 --> 00:51:39,361
Apa itu, gas?/
Bagaimana dia tahu...

784
00:51:39,361 --> 00:51:41,021
Kau beritahu dia tentang bisnisku?

785
00:51:41,023 --> 00:51:42,787
Biar aku beritahu padamu,
ceking, mengerti?

786
00:51:42,789 --> 00:51:44,542
Aku suka bercinta bertiga...

787
00:51:44,542 --> 00:51:46,191
...dengan gadisku dan
sepupunya yang seksi,

788
00:51:46,193 --> 00:51:48,628
Tapi itu takkan terjadi,
jadi disinilah kita sekarang.

789
00:51:48,630 --> 00:51:51,202
Kalian urus di sisi kalian dan
aku urus di bagianku.

790
00:51:51,202 --> 00:51:53,253
Apa masalah orang ini?/
Bahasa Inggris di Amerika.

791
00:51:53,278 --> 00:51:55,720
Hei, tenanglah!/
Mikki, Mikki, Mikki...

792
00:51:55,829 --> 00:51:57,916
Kita akan tangani satu per satu.

793
00:51:57,916 --> 00:51:59,448
Pertama, kami akan urus orang Rusia,

794
00:51:59,448 --> 00:52:01,941
Lalu kita bisa bicara soal bisnis, oke?

795
00:52:01,943 --> 00:52:04,421
Mengerti? Oke, Mendel?

796
00:52:04,421 --> 00:52:07,267
Kau tahu, aku tak suka
di hina di rumahku sendiri.

797
00:52:07,267 --> 00:52:08,983
Sayang, Jules.

798
00:52:08,983 --> 00:52:10,883
Kau di mana, sayang?
Kemari, kemarilah, sayang.

799
00:52:10,885 --> 00:52:13,482
Tak apa.
Ini yang akan aku lakukan.

800
00:52:13,482 --> 00:52:15,188
Aku akan pergi ke jacuzzi,

801
00:52:15,190 --> 00:52:16,856
Dan kau tahu apa yang akan
kalian berdua lakukan?

802
00:52:16,858 --> 00:52:19,673
Kau akan pergi keluar sendiri.
Sampai jumpa.

803
00:52:21,802 --> 00:52:25,674
Siapa orang bodoh ini?/
Tenang, tenang, tenang.

804
00:52:26,211 --> 00:52:29,728
Bilang padaku kau serius?
Ayo pergi dari sini. Ayo.

805
00:52:29,753 --> 00:52:31,464
Persetan orang ini!

806
00:52:31,464 --> 00:52:33,245
Membawaku ke sini.
Orang ini bajingan!

807
00:52:33,269 --> 00:52:37,701
Jangan berkata seperti itu.
Apa kau sudah gila?

808
00:52:53,023 --> 00:52:54,349
Apa?

809
00:52:54,373 --> 00:52:56,219
Aku mau bertanya padamu.

810
00:52:56,948 --> 00:52:59,940
Ahmed... Aku minta kau bicara padanya,
bukan membunuhnya.

811
00:52:59,964 --> 00:53:01,427
Aku hanya ingin mengingat.

812
00:53:01,451 --> 00:53:03,848
Dia tak mendengarkan.
Kau mau aku bagaimana?

813
00:53:03,872 --> 00:53:05,827
Dia tidak mendengarkan?

814
00:53:07,850 --> 00:53:10,536
Apa yang lucu? Aku tak mengerti,
apa yang lucu?

815
00:53:10,560 --> 00:53:14,749
Mendel Ashkanaz,
dia mengira dirinya Scarface.

816
00:53:14,773 --> 00:53:17,396
Biar aku beritahu kau sesuatu
tentang Ashkanazi ini.

817
00:53:17,420 --> 00:53:18,984
Kau tahu berapa banyak
uang yang dia punya?

818
00:53:19,008 --> 00:53:21,639
Jika kita ikut berbisnis gas dengannya...

819
00:53:21,663 --> 00:53:23,498
Berapa banyak uang yang
bisa kita hasilkan?

820
00:53:23,522 --> 00:53:25,522
Bagaimana itu akan mengubah
semuanya untuk kita?

821
00:53:26,338 --> 00:53:27,710
Aku mengerti maksudmu.

822
00:53:27,734 --> 00:53:30,827
Perlu kau ketahui,
aku tak percaya dan suka dia.

823
00:53:30,851 --> 00:53:33,184
Apa pedulimu?
Kenapa aku harus peduli?

824
00:53:33,208 --> 00:53:36,502
Yang perlu kau lakukan adalah
bersikap tegas dengannya. Itu saja.

825
00:53:36,526 --> 00:53:38,783
Baiklah, aku mengerti.
Berhenti berteriak.

826
00:53:52,119 --> 00:53:54,527
Orang ini seharusnya bergegas.
Dia pikir kita punya banyak waktu?

827
00:53:54,527 --> 00:53:57,265
Itu benar./
Apa itu orangnya?

828
00:53:57,538 --> 00:53:59,558
Dia kelihatan sangat ketakutan.

829
00:53:59,921 --> 00:54:01,642
Bagus.

830
00:54:04,108 --> 00:54:07,166
Bagaimana?/
Kau katakan padaku.

831
00:54:10,727 --> 00:54:12,871
Astaga, bocah kulit putih.

832
00:54:12,873 --> 00:54:15,201
Kelihatannya kami harus
mengambil tas itu darimu.

833
00:54:15,208 --> 00:54:16,880
Baiklah,

834
00:54:18,415 --> 00:54:20,012
Tenang, Bung.

835
00:54:20,014 --> 00:54:21,509
Kami hanya bercanda.

836
00:54:21,509 --> 00:54:24,117
Kami tak segila itu untuk berurusan
dengan temanmu Mikki seperti itu.

837
00:54:24,119 --> 00:54:26,459
Orang itu gila./
Itu benar.

838
00:54:26,816 --> 00:54:29,952
Ya, aku tahu kalian takkan
mempermainkan aku.

839
00:54:32,629 --> 00:54:34,843
Berikan itu padaku.

840
00:54:36,143 --> 00:54:38,494
Beritahu temanmu, Mikki,
kau bertemu kami. Paham?

841
00:54:38,494 --> 00:54:40,141
Ambil itu.

842
00:54:40,450 --> 00:54:42,639
Mengerti? Dasar bodoh.

843
00:54:43,111 --> 00:54:46,042
Kau terlihat seperti akan
kencing di celana.

844
00:54:46,791 --> 00:54:47,908
Baiklah.

845
00:54:47,908 --> 00:54:49,894
Semoga malam kalian indah.

846
00:54:53,547 --> 00:54:55,248
Itu sangat lezat.

847
00:54:55,250 --> 00:54:56,689
Ya?

848
00:54:56,689 --> 00:54:58,766
Dan anggurnya sangat luar biasa.

849
00:54:59,448 --> 00:55:01,605
Aku kenal alkoholku.

850
00:55:01,634 --> 00:55:03,791
Ya, itu benar.

851
00:55:04,158 --> 00:55:06,046
Berikan piringmu padaku.

852
00:55:08,236 --> 00:55:11,084
Juru masak tak pernah mencuci piring./
Pria jantan.

853
00:55:40,194 --> 00:55:43,152
Halo, Esther?

854
00:55:43,209 --> 00:55:45,325
Mikki?

855
00:56:03,117 --> 00:56:05,432
Bagaimana?/
Sudah beres.

856
00:56:05,457 --> 00:56:07,185
Ya? Semuanya di sini?/
Ya.

857
00:56:07,185 --> 00:56:09,686
Semuanya?/
Ya.

858
00:56:10,511 --> 00:56:12,981
Baiklah, sampai bertemu besok pagi.

859
00:56:46,161 --> 00:56:48,426
Maafkan aku, Dudu.

860
00:57:44,351 --> 00:57:45,896
Bajingan!

861
00:57:56,191 --> 00:57:57,946
Sudah cukup.

862
00:57:57,946 --> 00:58:00,888
Mereka membunuh Victor semalam./
Kau yakin?

863
00:58:00,888 --> 00:58:02,410
Apa?/
Ya.

864
00:58:05,773 --> 00:58:07,914
Itu tiga.

865
00:58:09,499 --> 00:58:11,913
Sayang, bisa bawakan aku minuman?

866
00:58:13,267 --> 00:58:15,590
Waktunya untuk mulai berpikir
secara berbeda soal ini,

867
00:58:15,590 --> 00:58:18,550
Karena ada yang salah di sini.
Ada yang tidak beres.

868
00:58:18,552 --> 00:58:20,146
Kita menjadi target.

869
00:58:22,907 --> 00:58:24,782
Terima kasih.

870
00:58:27,094 --> 00:58:28,693
Victor./
Victor.

871
00:58:28,695 --> 00:58:30,295
Untuk Victor./
Victor.

872
00:58:30,297 --> 00:58:32,086
Victor.

873
00:58:33,735 --> 00:58:35,577
Pergi ke bar.

874
00:58:35,577 --> 00:58:37,101
Ya?

875
00:58:37,103 --> 00:58:38,438
Kita cari jawaban.

876
00:58:38,440 --> 00:58:40,428
Kenapa bar?

877
00:58:40,428 --> 00:58:42,909
Orang-orang ini selalu tahu sesuatu.

878
00:58:42,911 --> 00:58:45,978
Kami akan mengurus ini.
Kami akan buat ini benar, ya?

879
00:58:45,980 --> 00:58:47,345
Ya.

880
00:58:47,345 --> 00:58:48,481
Ya?

881
00:58:48,483 --> 00:58:50,058
Untuk Victor.

882
00:58:50,058 --> 00:58:51,957
Untuk Victor./
Victor.

883
00:58:59,728 --> 00:59:02,222
Sumpah demi Tuhan,
kau harus lihat tatapan di wajahnya.

884
00:59:02,222 --> 00:59:03,900
Dia hampir buang air besar di celana

885
00:59:04,890 --> 00:59:06,898
Itu bukan percakapan
di meja makan, Avi.

886
00:59:06,900 --> 00:59:08,766
Menurutku itu percakapan yang
sangat tepat untuk di meja makan.

887
00:59:08,766 --> 00:59:10,594
Aku yakin kau begitu.

888
00:59:11,064 --> 00:59:13,052
Esther, tak ada anggur?

889
00:59:13,637 --> 00:59:15,921
Tidak. Aku tak apa.

890
00:59:16,239 --> 00:59:19,177
Kau baik-baik saja, sayang?/
Ya.

891
00:59:19,179 --> 00:59:20,713
Kau yakin?

892
00:59:20,715 --> 00:59:23,882
Aku akan ke toilet.
Esther, bisa ikut denganku?

893
00:59:23,884 --> 00:59:25,630
Tentu saja.

894
00:59:41,391 --> 00:59:43,376
Semua baik-baik saja?

895
00:59:43,400 --> 00:59:45,626
Ya, semua baik. Kenapa?

896
00:59:45,650 --> 00:59:47,793
Ada yang mau kau bicarakan?

897
00:59:49,490 --> 00:59:52,671
Bagaimana dengan bisnis kita?
Bisnis gas. Ada apa dengan itu?

898
00:59:52,695 --> 00:59:56,160
Mari jangan bicara soal bisnis.
Malam kita kita harusnya merayakan.

899
00:59:56,184 --> 00:59:58,787
Aku suka bicara soal bisnis.
Apa yang terjadi dengan itu?

900
00:59:58,811 --> 01:00:01,587
Kenapa kau bicara padaku seperti itu?

901
01:00:01,611 --> 01:00:03,376
Seperti apa?

902
01:00:03,772 --> 01:00:06,233
Kalian bersenang-senang tanpa kami?

903
01:00:08,113 --> 01:00:10,996
Aku tak enak badan.
Bisa kita pergi?

904
01:00:10,998 --> 01:00:12,659
Ya, tentu saja.

905
01:00:13,022 --> 01:00:15,380
Kita bicara lagi nanti./
Tidak, tidak, tidak.

906
01:00:15,380 --> 01:00:16,471
Biar aku yang bayar./
Biar aku saja

907
01:00:16,471 --> 01:00:17,673
Biar aku saja./
Tidak, aku memaksa.

908
01:00:17,673 --> 01:00:21,039
Tidak, aku memaksa.
Aku yang traktir, tolong.

909
01:00:21,646 --> 01:00:23,175
Terima kasih, Avi.

910
01:00:23,177 --> 01:00:25,143
Kau sangat baik./
Tak masalah.

911
01:00:25,143 --> 01:00:26,587
Mikki.

912
01:00:26,587 --> 01:00:28,209
Aku datang.

913
01:00:37,338 --> 01:00:39,649
Kau lihat acara bajingan itu
bicara padaku?

914
01:00:39,673 --> 01:00:43,028
Jangan sekarang./
Persetan dia.

915
01:00:52,565 --> 01:00:54,518
Senang bertemu kau./
Kau juga.

916
01:00:54,518 --> 01:00:56,797
Aku akan hubungi kau besok./
Ya, itu terdengar bagus.

917
01:01:00,224 --> 01:01:01,915
Sampai jumpa.

918
01:01:35,483 --> 01:01:37,920
Ada apa denganmu?

919
01:01:38,072 --> 01:01:39,974
Tidak ada.

920
01:01:39,974 --> 01:01:41,573
Aku baik.

921
01:01:42,386 --> 01:01:44,437
Kau tak terlihat begitu.

922
01:01:54,168 --> 01:01:56,708
Kapan Avi membeli mobil baru itu?

923
01:01:56,708 --> 01:01:58,590
Beberapa minggu lalu.
Kenapa?

924
01:01:58,590 --> 01:02:01,093
Itu mobil baru yang sangat bagus.

925
01:02:02,130 --> 01:02:04,817
Apa yang dia lakukan dan
tidak kita lakukan?

926
01:02:05,436 --> 01:02:06,805
Kau masih merasa kurang?

927
01:02:06,805 --> 01:02:08,443
Tidak, kita sudah punya cukup.

928
01:02:08,443 --> 01:02:10,081
Bukan itu intinya.

929
01:02:10,083 --> 01:02:12,450
Aku tak memenuhi semua
yang kau butuhkan?

930
01:02:12,452 --> 01:02:14,119
Perhiasan, rumah ini?

931
01:02:14,121 --> 01:02:16,956
Rumah dan perhiasannya luar biasa.
Ini bukan soal uang.

932
01:02:16,958 --> 01:02:19,358
Lalu ini soal apa?/
Aku hamil.

933
01:02:19,360 --> 01:02:21,791
Apa?

934
01:02:21,791 --> 01:02:24,563
Apa? Kau hamil?

935
01:02:24,565 --> 01:02:26,731
Kau hamil?/
Ya.

936
01:02:26,733 --> 01:02:28,759
Ya Tuhan.

937
01:02:29,202 --> 01:02:30,885
Kapan, apa?

938
01:02:30,923 --> 01:02:32,470
Aku...

939
01:02:32,472 --> 01:02:35,298
Kenapa kau tidak bahagia?/
Aku bahagia. Aku...

940
01:02:36,139 --> 01:02:38,657
Ada apa?

941
01:02:39,930 --> 01:02:41,607
Ada apa?

942
01:02:41,607 --> 01:02:43,441
Avi.

943
01:02:43,542 --> 01:02:46,502
Mereka tak punya uang sedikit pun
sebelum kau datang.

944
01:02:46,502 --> 01:02:50,017
Kau yang menjadikan mereka
seperti sekarang.

945
01:02:50,017 --> 01:02:52,040
Mereka bukan apa-apa tanpamu.

946
01:02:52,040 --> 01:02:56,696
Kau bukan pembantu tapi mereka
perlakukan kau seperti anjingnya Avi.

947
01:02:58,806 --> 01:03:02,188
Jika kita akan melakukan ini,

948
01:03:02,279 --> 01:03:05,267
Jika kita akan melahirkan
anak ke dunia ini,

949
01:03:05,267 --> 01:03:09,955
Semuanya harus berbeda sekarang,
semuanya.

950
01:03:09,955 --> 01:03:12,707
Kau paham maksudku?

951
01:03:13,162 --> 01:03:16,857
Kau tahu apa yang harus dilakukan.

952
01:03:18,262 --> 01:03:20,248
Aku tahu.

953
01:03:20,248 --> 01:03:22,108
Jangan khawatir.

954
01:03:29,744 --> 01:03:32,188
Avi./
Ya?

955
01:03:32,188 --> 01:03:33,798
Dengarkan aku.

956
01:03:33,800 --> 01:03:35,767
Kau sudah tangani orang Rusia?

957
01:03:35,769 --> 01:03:36,969
Ya.

958
01:03:36,971 --> 01:03:38,710
Mereka mengurasku sampai
kering. Kau bilang...

959
01:03:38,710 --> 01:03:40,693
Aku bilang kami akan mengurusnya,
mengerti?

960
01:03:40,693 --> 01:03:42,273
Mereka akan segera disingkirkan.
Tenanglah.

961
01:03:42,275 --> 01:03:44,510
Tak apa.
Kau serius padaku?

962
01:03:44,512 --> 01:03:46,679
Tidak, hanya saja itu tidak
cukup dengan...

963
01:03:46,681 --> 01:03:49,610
Ini dia, jagoan sebenarnya.
Sang berkuasa.

964
01:03:49,610 --> 01:03:50,883
Kau ke mana saja?
Mengurus orang Rusia dengannya?

965
01:03:50,885 --> 01:03:54,937
Tutup mulutmu!
Tutup mulutmu!

966
01:03:56,635 --> 01:03:58,608
Aku mau tahu semuanya
sekarang juga.

967
01:03:58,608 --> 01:04:01,349
Apa maksudmu?/Aku mau tahu
semua hal tentang bisnis ini!

968
01:04:01,349 --> 01:04:03,112
Bagaimana cara kerjanya,
bagaimana kita menghasilkan uang,

969
01:04:03,136 --> 01:04:04,464
Semuanya, sekarang juga!

970
01:04:04,465 --> 01:04:07,635
Baik, pertama, Mendel ada
masalah dengan orang Rusia.

971
01:04:07,635 --> 01:04:09,568
Aku akan urus orang Rusia.
Jangan khawatir soal mereka.

972
01:04:09,570 --> 01:04:11,470
Aku mau tahu semuanya sekarang juga./
Kami sudah bicarakan ini.

973
01:04:11,472 --> 01:04:13,066
Ini tak ada urusannya denganmu.

974
01:04:13,091 --> 01:04:15,705
Urusanmu adalah mengurus orang
Rusia, dan jika kau melakukan itu...

975
01:04:15,862 --> 01:04:17,464
Mikki, Mikki, Mikki, Mikki.

976
01:04:17,464 --> 01:04:19,082
Avi./
Mikki!

977
01:04:19,972 --> 01:04:21,972
Ada apa denganmu?

978
01:04:21,996 --> 01:04:23,687
Tenang.

979
01:04:23,711 --> 01:04:26,153
Kau sudah menjadi jantan?
Darimana kau mendapat senjata ini?

980
01:04:26,178 --> 01:04:27,924
Tenanglah.
Ada apa denganmu?

981
01:04:27,948 --> 01:04:29,860
Bajingan ini tak menghubungiku
selama dua minggu!

982
01:04:29,884 --> 01:04:31,265
Duduk! Duduk!

983
01:04:31,265 --> 01:04:33,535
Cepat berdiri!/
Baiklah, tenang

984
01:04:33,559 --> 01:04:36,714
Perlu kau ketahui, bajingan ini tak
menghubungiku selama dua minggu!

985
01:04:38,270 --> 01:04:40,932
Kau pikir aku main-main?!

986
01:04:40,934 --> 01:04:43,441
Lima panggilan, dan kau tak
membalas teleponku?

987
01:04:43,441 --> 01:04:45,570
Kau pikir sedang bicara dengan siapa?

988
01:04:45,572 --> 01:04:47,072
Mulai bicara, sekarang!

989
01:04:47,074 --> 01:04:48,940
Soal apa ini?/
Avi.

990
01:04:48,942 --> 01:04:50,636
Bicara, sekarang.

991
01:04:50,677 --> 01:04:52,311
Aku mau tahu semuanya,
bagaimana cara kerjanya ini.

992
01:04:52,313 --> 01:04:54,816
Baiklah, oke.../
Aku mendengarkan.

993
01:04:54,816 --> 01:04:58,081
Ini disebut rangkaian hubungan.

994
01:04:58,239 --> 01:05:01,519
Intinya adalah jika
di negara bagian New York,

995
01:05:01,521 --> 01:05:05,190
Setiap galon bensin di pompa
di pom bensin ditarik 9 sen.

996
01:05:05,192 --> 01:05:09,360
Pajak itu tak diambil di pompa
atau di pom bensin.

997
01:05:09,362 --> 01:05:11,816
Itu seharusnya menjadi
hal milik tengkulak...

998
01:05:11,816 --> 01:05:14,199
...yang mendistribusikan bensin
itu ke perusahaan bensin.

999
01:05:14,201 --> 01:05:15,300
Itu aku.

1000
01:05:15,300 --> 01:05:17,329
Tengkulak seharusnya
mengatur perubahan harga...

1001
01:05:17,329 --> 01:05:19,339
...lalu melaporkan pendapatan
itu kepada IRS,

1002
01:05:19,339 --> 01:05:22,441
Tapi apa yang aku lakukan...
Atau yang kita lakukan...

1003
01:05:22,443 --> 01:05:24,581
Yaitu kita menciptakan rangkaian
perusahaan kedok...

1004
01:05:24,581 --> 01:05:26,243
...yang menjual dan membeli
kembali bensin secara bolak-balik,

1005
01:05:26,243 --> 01:05:28,545
Dan dengan begini aku
memisahkan perusahaan itu.

1006
01:05:28,545 --> 01:05:30,022
Aku memisahkannya, oke?

1007
01:05:30,022 --> 01:05:31,679
Sehingga ini tak meninggalkan jejak.

1008
01:05:31,679 --> 01:05:34,283
Dan yang terpenting, aku mengambil
seluruh pemasukan pajak.

1009
01:05:34,283 --> 01:05:37,222
Kita mengambil seluruh
pendapatan pajak itu!

1010
01:05:37,224 --> 01:05:39,992
Mengerti? Dan kalian harus mengerti,

1011
01:05:39,994 --> 01:05:42,515
Ini adalah cara kita menghasilkan uang.

1012
01:05:42,515 --> 01:05:44,574
Ini cara kita mendapatkan uang,
tuan-tuan, oke?

1013
01:05:44,574 --> 01:05:47,794
Dan jika orang Rusia ingin
4 dari 9 sen,

1014
01:05:47,794 --> 01:05:51,546
Maka mereka harus pergi.
Sesuatu harus dilakukan

1015
01:05:51,738 --> 01:05:53,489
Oke?

1016
01:05:56,355 --> 01:05:58,344
Apa yang kau bicarakan?

1017
01:05:58,344 --> 01:06:00,878
Kau tak mengerti?

1018
01:06:00,921 --> 01:06:02,878
Aku bercanda.

1019
01:06:02,878 --> 01:06:04,217
Apa itu sulit?

1020
01:06:06,490 --> 01:06:10,062
Mulai sekarang, aku mau
laporan setiap minggunya.

1021
01:06:10,062 --> 01:06:13,165
Kau mengerti?
Setiap minggu!

1022
01:06:16,075 --> 01:06:20,007
Kau mulai membawa senjata
kemana-mana sekarang? Bagus.

1023
01:06:20,032 --> 01:06:21,579
Arik, kita pergi.

1024
01:06:23,174 --> 01:06:25,295
Setiap kali aku menghubungi!

1025
01:06:32,373 --> 01:06:35,012
Avi, apa-apaan?!

1026
01:06:36,550 --> 01:06:39,312
Ayahnya orang terpandang yang
menguasai Manhattan,

1027
01:06:39,312 --> 01:06:42,554
Jadi dia memiliki uang
yang sangat banyak.

1028
01:06:42,556 --> 01:06:45,747
Jadi menurutku, kita ke sana
dan mengahajar dia.

1029
01:06:45,958 --> 01:06:48,419
Terdengar bodoh./
Kenapa itu bodoh?

1030
01:06:48,419 --> 01:06:50,456
Siapa yang mau mengadukan
keluarga mereka sendiri?

1031
01:06:50,456 --> 01:06:52,512
Tidak, dia benci ayahnya.

1032
01:06:52,929 --> 01:06:55,128
Tempat apa ini?

1033
01:06:55,331 --> 01:06:57,331
Mikki, ayo.

1034
01:06:57,355 --> 01:06:59,299
Tempat apa ini?

1035
01:06:59,440 --> 01:07:01,173
Jangan khawatir soal itu.
Ayo.

1036
01:07:01,175 --> 01:07:03,057
Kau memilikinya?/
Tentu saja.

1037
01:07:03,057 --> 01:07:05,150
Perlihatkan padaku./
Tunjukkan padanya, Asaf.

1038
01:07:05,150 --> 01:07:06,476
Ini dia.

1039
01:07:06,476 --> 01:07:07,754
Bung.

1040
01:07:07,853 --> 01:07:09,828
Lihatlah ini.

1041
01:07:10,949 --> 01:07:12,556
Baiklah, ini bisa diandalkan?

1042
01:07:12,556 --> 01:07:13,890
Tentu saja, kawan.
Ini yang terbaik.

1043
01:07:13,890 --> 01:07:17,348
Asaf, temanku.
Dia bertugas lima tahun di ...

1044
01:07:17,373 --> 01:07:19,349
Spesialis peledak.

1045
01:07:19,349 --> 01:07:21,648
Baik, aku tak mau orang tak
bersalah tewas. Kau tahu itu, 'kan?

1046
01:07:21,648 --> 01:07:23,246
Ya, tentu saja.
Jangan khawatir.

1047
01:07:23,270 --> 01:07:25,581
Sebaiknya tak ada kesalahan./
Takkan ada kesalahan.

1048
01:07:25,615 --> 01:07:27,621
Kau bilang itu harus ledakan
radius pendek, bukan?

1049
01:07:27,621 --> 01:07:28,934
Ya, pendek dan vertikal.

1050
01:07:28,936 --> 01:07:30,757
Kapan kita melakukan ini?/
Sekarang.

1051
01:07:31,050 --> 01:07:34,106
Dimitry, aku bersumpah padamu.

1052
01:07:34,106 --> 01:07:37,345
Aku tak ada kaitannya
dengan ini semua.

1053
01:07:38,367 --> 01:07:41,815
Kenapa aku harus percaya padamu?/
Karena aku di sini.

1054
01:07:43,566 --> 01:07:46,450
Ayahku tidak senang,

1055
01:07:46,530 --> 01:07:50,155
Dan saat ayahku tidak senang,
aku juga tidak senang.

1056
01:07:50,157 --> 01:07:52,186
Aku tahu.

1057
01:07:52,264 --> 01:07:55,570
Aku mau kita menjaga
hubungan baik kita bersama.

1058
01:07:55,570 --> 01:07:58,997
Itu sebabnya aku kemari
membawa uangnya.

1059
01:07:58,997 --> 01:08:01,950
Tampak bagiku seolah kau
yang bersalah.

1060
01:08:01,950 --> 01:08:04,397
Seperti yang dijanjikan.

1061
01:08:15,332 --> 01:08:17,068
Bagus.

1062
01:08:19,061 --> 01:08:22,553
Sekarang aku mau kau bantu aku cari
tahu siapa yang menyerang orangku.

1063
01:08:22,555 --> 01:08:26,172
Itu pasti orang Israel keparat
yang memakai tongkat bisbol!

1064
01:08:29,057 --> 01:08:31,374
Apa itu benar, Avi?

1065
01:08:31,472 --> 01:08:33,391
Maksudmu Mikki?

1066
01:08:33,391 --> 01:08:35,901
Mikki hanya residivis kelas rendahan.

1067
01:08:35,903 --> 01:08:38,102
Dia di penjara selama 18 tahun.

1068
01:08:38,104 --> 01:08:40,539
Dia bahkan terlalu bodoh untuk
mengeja namanya sendiri.

1069
01:08:40,541 --> 01:08:42,960
Begitu juga Vlad.

1070
01:08:43,202 --> 01:08:45,710
Aku berjanji padamu, itu bukan Mikki,

1071
01:08:45,712 --> 01:08:47,745
Tapi aku akan tanyakan sekitar.

1072
01:08:47,747 --> 01:08:49,786
Aku akan memberitahumu.

1073
01:08:51,206 --> 01:08:56,023
Jika aku tahu kau bohong padaku,

1074
01:08:56,023 --> 01:08:59,057
Kau akan berdoa pada Tuhanmu jika
aku membunuhmu saat itu juga.

1075
01:08:59,059 --> 01:09:01,508
Kau mengerti?

1076
01:09:01,601 --> 01:09:03,568
Aku mengerti.

1077
01:09:14,657 --> 01:09:17,370
Apa yang Avi lakukan di sana?

1078
01:09:17,370 --> 01:09:19,403
Apa yang dia lakukan?

1079
01:09:32,525 --> 01:09:33,670
Itu mereka!

1080
01:09:33,670 --> 01:09:35,734
Ya./
Bersiaplah!

1081
01:09:35,734 --> 01:09:37,185
Baiklah, aku siap.

1082
01:09:37,270 --> 01:09:39,221
Beritahu aku kapan.

1083
01:09:40,139 --> 01:09:42,558
Sekarang, lakukan sekarang.
Sekarang!

1084
01:09:42,650 --> 01:09:44,473
Aku baru saja pergi.

1085
01:09:44,607 --> 01:09:46,363
Apa yang kau tunggu?
Sekarang!

1086
01:09:46,363 --> 01:09:47,972
Entahlah, ada yang tidak
beres dengan detonatornya.

1087
01:09:47,974 --> 01:09:49,727
Persetan ini!

1088
01:09:55,610 --> 01:09:58,401
Bajingan, bajingan, bajingan!

1089
01:10:15,769 --> 01:10:18,269
Ya?/
Anatoly, ini Vlad.

1090
01:10:18,271 --> 01:10:22,968
Ya./
Anatoly, mereka membunuh Dimitry.

1091
01:10:23,976 --> 01:10:25,643
Apa?

1092
01:10:25,645 --> 01:10:28,674
Maaf. Mereka keluar entah
dari mana, lalu mereka...

1093
01:10:28,674 --> 01:10:30,958
Dia tewas./
Apa?

1094
01:10:31,750 --> 01:10:33,262
Apa?

1095
01:10:33,262 --> 01:10:35,320
Aku tidak tahu. Aku duduk
di sampingnya dan...

1096
01:10:35,322 --> 01:10:36,557
Apa?

1097
01:10:36,557 --> 01:10:38,857
Mereka menembaknya,
dia tewas./Tidak!

1098
01:10:38,859 --> 01:10:40,224
Tidak!

1099
01:10:40,226 --> 01:10:41,913
Ya Tuhan.

1100
01:10:41,962 --> 01:10:44,492
Bajingan, bajingan, bajingan!

1101
01:10:46,055 --> 01:10:47,854
Jangan bicara asal, oke?

1102
01:10:47,854 --> 01:10:50,482
Baiklah... Maafkan aku.

1103
01:10:52,100 --> 01:10:53,655
Kau suka itu?

1104
01:10:53,655 --> 01:10:56,474
Ini Chaim.
Coba katakan Chaim.

1105
01:10:56,476 --> 01:10:58,564
Tidak, tidak./
Hei, Mikki.

1106
01:10:58,753 --> 01:11:00,711
Kau tahu Avi akan berada di sana?

1107
01:11:00,713 --> 01:11:03,699
tak ada yang peduli dengan Avi!
Berhenti khawatirkan dia, mengerti?

1108
01:11:03,699 --> 01:11:06,724
Aku tahu, aku hanya.../
Cukup, hentikan.

1109
01:11:06,855 --> 01:11:08,986
Kurasa kita sebaiknya
melakukan pekerjaan berlian.

1110
01:11:08,988 --> 01:11:11,450
Aku sedang merayakan!
Berhenti!

1111
01:11:11,450 --> 01:11:12,958
Minumlah. Tenang.

1112
01:11:12,960 --> 01:11:15,111
Kau membuatku gila.

1113
01:11:25,589 --> 01:11:27,362
Baiklah.

1114
01:11:47,391 --> 01:11:49,313
Selamat pagi, tukang tidur.

1115
01:11:50,640 --> 01:11:52,429
Jam berapa kau pulang?

1116
01:11:52,431 --> 01:11:54,898
Aku tidak tahu.

1117
01:11:54,900 --> 01:11:58,899
Aku tahu.
Aku yakin itu jam 5 pagi.

1118
01:12:02,010 --> 01:12:05,565
Kau ingat kita akan punya anak?

1119
01:12:05,565 --> 01:12:08,716
Kata kuncinya adalah hidup bersama./
Ya.

1120
01:12:12,653 --> 01:12:15,754
Aku mengalami rasa pusing terburuk.

1121
01:12:37,008 --> 01:12:39,932
Kepalaku membunuhku.

1122
01:12:41,212 --> 01:12:42,569
Aku minta maaf, sayang.

1123
01:12:42,569 --> 01:12:45,050
Aku akan mengajakmu
ke restoran terbaik di New York.

1124
01:12:45,050 --> 01:12:46,728
Kemanapun kau mau.

1125
01:12:46,728 --> 01:12:48,797
Sungguh?

1126
01:12:49,456 --> 01:12:51,867
Aku akan pergi mandi.
Maafkan aku, sayang.

1127
01:12:51,989 --> 01:12:53,921
Sayang, kau bau.

1128
01:12:54,939 --> 01:12:56,514
Restoran terbaik di New York?

1129
01:12:56,514 --> 01:12:58,476
Ke mana pun kau mau pergi.

1130
01:13:14,106 --> 01:13:15,338
Ya.

1131
01:13:15,338 --> 01:13:17,735
Mikki dan Mendel yang
membuat Dimitry dibunuh.

1132
01:13:18,516 --> 01:13:21,551
Mikki membunuh Ahmed
dan mengambil kokainnya.

1133
01:13:25,103 --> 01:13:28,169
Aku meminta mereka datang
ke bar malam ini.

1134
01:13:29,073 --> 01:13:32,038
Kau tahan mereka di sana.

1135
01:13:33,632 --> 01:13:35,250
Kau dengar aku?

1136
01:13:35,250 --> 01:13:37,137
Kau tahan mereka di sana.

1137
01:13:41,393 --> 01:13:43,219
Ada apa denganmu?

1138
01:13:43,219 --> 01:13:44,904
Tidak ada.

1139
01:13:45,065 --> 01:13:48,348
Beritahu aku, ada apa denganmu?/
Kubilang tak ada apa-apa.

1140
01:13:53,252 --> 01:13:55,388
Kakakmu hamil.

1141
01:13:56,801 --> 01:13:59,392
Kau serius?

1142
01:13:59,392 --> 01:14:00,892
Sungguh?

1143
01:14:00,894 --> 01:14:03,071
Aku akan menikahinya.

1144
01:14:03,498 --> 01:14:05,330
Mikki, mazel tov.

1145
01:14:05,330 --> 01:14:07,053
Kau tak keberatan dengan itu?

1146
01:14:07,053 --> 01:14:09,112
Tentu saja tidak.

1147
01:14:09,112 --> 01:14:11,521
Kau tahu, itu menjadikan
kita keluarga, 'kan?

1148
01:14:11,521 --> 01:14:13,204
Ya, aku tahu.

1149
01:14:13,206 --> 01:14:14,692
Keluarga.

1150
01:14:18,466 --> 01:14:21,359
Baiklah, sampai bertemu.

1151
01:14:21,471 --> 01:14:23,617
Hei, tunggu sebentar.

1152
01:14:24,823 --> 01:14:26,926
Orang dengan berlian ini,
kau percaya dia?

1153
01:14:26,926 --> 01:14:28,687
Ya, aku percaya.

1154
01:14:28,689 --> 01:14:30,921
Dia bilang itu diasuransikan,
jadi tak ada yang terluka.

1155
01:14:30,923 --> 01:14:33,424
Coba pikirkan,
kita dapatkan berliannya,

1156
01:14:33,426 --> 01:14:35,598
Lalu mereka mendapat ganti rugi
dari perusahaan asuransi,

1157
01:14:35,598 --> 01:14:38,199
Itu sama-sama menguntungkan.

1158
01:14:38,486 --> 01:14:40,991
Berapa nilai berlian yang
kita bicarakan?

1159
01:14:40,991 --> 01:14:43,000
Senilai dua juta dolar.

1160
01:14:43,002 --> 01:14:45,254
Dua juta dolar?/
Ya.

1161
01:14:46,539 --> 01:14:48,898
Biar aku pertimbangkan.

1162
01:14:50,662 --> 01:14:54,061
Avi: Temui aku di bar malam ini
jam 21:00. Sangat penting

1163
01:14:55,343 --> 01:14:58,240
Baik, pergilah.
Aku ada kencan dengan kakakmu.

1164
01:14:58,773 --> 01:15:00,542
Sampai bertemu, Mikki.

1165
01:15:03,325 --> 01:15:05,330
Sebelah sini, Mikki.

1166
01:15:06,361 --> 01:15:08,897
Kami sudah siapkan semuanya
dengan indah untukmu.

1167
01:15:10,100 --> 01:15:12,149
Wow.

1168
01:15:12,856 --> 01:15:15,799
Kau terlihat cantik./
Terima kasih.

1169
01:15:16,621 --> 01:15:17,870
Terima kasih.

1170
01:15:20,806 --> 01:15:22,625
Kau bekerja dengan baik./
Terima kasih.

1171
01:15:22,625 --> 01:15:24,075
Jika kau butuh sesuatu,
tolong beritahu aku.

1172
01:15:24,077 --> 01:15:25,557
Aku hargai itu.

1173
01:15:29,534 --> 01:15:31,233
Sudah kubilang padamu.

1174
01:15:31,233 --> 01:15:33,225
Malam, Pak, Bu./
Hei.

1175
01:15:33,225 --> 01:15:35,855
Kami sudah siapkan hidangan
istimewa untukmu,

1176
01:15:35,855 --> 01:15:38,674
Selagi menunggu, bisa aku
ambilkan kau sesuatu dari bar?

1177
01:15:38,674 --> 01:15:41,392
Beri aku botol sampanye
terbaik yang kau punya.

1178
01:15:41,394 --> 01:15:42,427
Sangat bagus.

1179
01:15:42,429 --> 01:15:44,782
Aku cukup air saja.

1180
01:15:44,782 --> 01:15:47,609
Air soda, air putih, air keran?/
Air soda.

1181
01:15:47,609 --> 01:15:49,428
Terima kasih.

1182
01:15:52,032 --> 01:15:53,515
Kau suka?

1183
01:15:53,540 --> 01:15:56,152
Ini sangat luar biasa.

1184
01:15:56,921 --> 01:15:58,880
Ada apa?

1185
01:16:01,854 --> 01:16:03,491
Mikki, aku gugup.

1186
01:16:03,516 --> 01:16:06,951
Soal apa?/
Aku gugup soal semua.

1187
01:16:06,953 --> 01:16:10,027
Bayinya, kita.

1188
01:16:11,032 --> 01:16:13,563
tak ada yang perlu dikhawatirkan.

1189
01:16:13,563 --> 01:16:16,227
Kau benar tentang semuanya.

1190
01:16:16,229 --> 01:16:18,260
Kau sangat benar.

1191
01:16:18,585 --> 01:16:20,376
Ya, silakan.

1192
01:16:23,084 --> 01:16:24,437
Aku tidak bisa.

1193
01:16:24,437 --> 01:16:26,338
Aku tidak bisa./
Dengar, kita sedang merayakan.

1194
01:16:26,340 --> 01:16:27,941
Baiklah.

1195
01:16:28,489 --> 01:16:30,864
Selamat menikmati./
Terima kasih banyak.

1196
01:16:32,712 --> 01:16:34,906
Bersulang./
Bersulang.

1197
01:16:34,968 --> 01:16:38,428
Kau tahu aku sangat
mencintaimu, 'kan?

1198
01:16:38,428 --> 01:16:40,478
Aku mencintaimu.

1199
01:16:45,715 --> 01:16:47,159
Tony, kemari.

1200
01:16:47,161 --> 01:16:49,501
Aku mau minta tolong.
Jangan biarkan orang lain masuk.

1201
01:16:49,501 --> 01:16:52,299
Paham? Jaga ini tetap tertutup./
Baiklah. Tentu saja.

1202
01:16:52,299 --> 01:16:55,126
Terima kasih banyak./
Baiklah.

1203
01:16:57,490 --> 01:16:59,870
Mereka melakukan semua
yang kau katakan?

1204
01:16:59,872 --> 01:17:02,176
Ya, beberapa ratus dolar,
mereka lakukan apa yang kau mau.

1205
01:17:02,176 --> 01:17:04,542
Aku mencintaimu.

1206
01:17:06,163 --> 01:17:08,428
Daging steaknya yang terbaik, bukan?

1207
01:17:08,511 --> 01:17:11,645
Itu menakjubkan.
Terima kasih.

1208
01:17:44,685 --> 01:17:47,183
Avi, ada apa?

1209
01:17:47,183 --> 01:17:49,531
Apa yang begitu penting hingga
aku harus menemuimu langsung?

1210
01:17:50,991 --> 01:17:53,839
Dia tak terkendali.

1211
01:17:53,915 --> 01:17:56,031
Sesuatu harus dilakukan.

1212
01:17:56,031 --> 01:17:58,044
Dilakukan?
Apa maksudnya itu?

1213
01:17:58,044 --> 01:18:00,214
Entahlah,

1214
01:18:00,288 --> 01:18:03,567
Tapi kita tak bisa terus
berbisnis seperti ini.

1215
01:18:03,567 --> 01:18:06,403
Kau yang memberinya jalur.
Dia adalah anjing penyerang.

1216
01:18:06,405 --> 01:18:09,340
Kau tak bisa meminta mereka hanya
menyerang satu orang.

1217
01:18:09,342 --> 01:18:11,498
Mereka menyerang,
itu yang mereka lakukan.

1218
01:18:15,147 --> 01:18:18,318
Bagaimana jika kita berikutnya?/
Itu mungkin benar.

1219
01:18:22,678 --> 01:18:26,991
Dari sudut pandang bisnis,
kau hanya perlu berubah.

1220
01:18:26,991 --> 01:18:28,558
Aku akan mengurus itu.

1221
01:18:28,560 --> 01:18:29,907
Kau sebaiknya begitu,
atau kita tamat.

1222
01:18:29,907 --> 01:18:31,835
Aku akan melakukan panggilan telepon.

1223
01:18:33,071 --> 01:18:34,574
Lakukanlah, kawan.

1224
01:18:54,587 --> 01:18:56,231
Jalan, jalan, jalan!

1225
01:19:03,836 --> 01:19:06,340
Mendel tewas.

1226
01:19:06,358 --> 01:19:09,079
Ahmed tewas.

1227
01:19:09,162 --> 01:19:10,764
Lihat apa yang terjadi pada Dudu.

1228
01:19:10,764 --> 01:19:12,803
Dan aku tahu aku berikutnya.

1229
01:19:12,805 --> 01:19:14,539
Dan coba tebak?

1230
01:19:14,541 --> 01:19:17,064
Dia mungkin akan membunuhmu juga.

1231
01:19:17,064 --> 01:19:19,862
Dia membunuh Ahmed?/
Tentu saja.

1232
01:19:19,862 --> 01:19:23,142
Aku membayarnya untuk bicara
pada Ahmed agar menjauh dari bar.

1233
01:19:23,142 --> 01:19:25,015
Tapi Mikki pergi ke sana, membunuhnya,

1234
01:19:25,015 --> 01:19:26,960
Dan mengambil seluruh kokainnya.

1235
01:19:26,960 --> 01:19:28,686
Jadi dari sana dia mendapatkan
seluruh kokain itu.

1236
01:19:28,688 --> 01:19:32,770
Ya, dan kau tahu kokain itu
milik siapa, 'kan?

1237
01:19:32,770 --> 01:19:34,504
Orang Rusia.

1238
01:19:34,504 --> 01:19:37,759
Mereka tahu dia mengambilnya dan
mereka akan mengejarnya...

1239
01:19:37,759 --> 01:19:40,099
...lalu kemudian mereka akan
mengejar kakakmu.

1240
01:19:40,099 --> 01:19:42,453
Kau paham itu?

1241
01:19:42,453 --> 01:19:44,736
Kau mau melindungi Esther, 'kan?

1242
01:19:44,738 --> 01:19:46,543
Bukan begitu?

1243
01:19:46,961 --> 01:19:49,462
Mikki harus disingkirkan.

1244
01:19:51,120 --> 01:19:54,163
Dia tak peduli dengan Esther.
Kau tahu itu.

1245
01:19:54,163 --> 01:19:56,434
Dia sudah bercinta dengan
semua wanita lainnya.

1246
01:19:56,434 --> 01:19:58,470
Kau tahu itu.
Kita semua tahu itu.

1247
01:19:58,470 --> 01:20:00,921
Dia akan membuatnya terbunuh.

1248
01:20:03,533 --> 01:20:06,651
Siapa yang menjaga kalian
saat orang tua kalian meninggal?

1249
01:20:06,651 --> 01:20:08,310
Aku, 'kan?

1250
01:20:08,310 --> 01:20:10,061
Aku beri kau segalanya.

1251
01:20:10,063 --> 01:20:12,915
Atap di atas kepalamu,
pekerjaan, semuanya.

1252
01:20:12,915 --> 01:20:15,487
Apa yang dia lakukan untukmu?

1253
01:20:15,487 --> 01:20:18,114
Kami semua menjadi kaya dari ini.
Apa yang kau dapatkan?

1254
01:20:18,114 --> 01:20:19,898
Apa yang dia berikan padamu?

1255
01:20:19,898 --> 01:20:21,941
Tidak ada.

1256
01:20:23,187 --> 01:20:25,182
Arik.

1257
01:20:25,304 --> 01:20:27,924
Arik, lihat aku...

1258
01:20:27,924 --> 01:20:30,513
Kau percaya aku?

1259
01:20:30,610 --> 01:20:32,962
Bilang padaku kau percaya padaku.

1260
01:20:32,962 --> 01:20:34,816
Aku percaya padamu.

1261
01:20:34,816 --> 01:20:37,054
Kita tak punya pilihan lain.

1262
01:20:52,790 --> 01:20:55,141
Siapa?/
Arik!

1263
01:21:01,939 --> 01:21:03,988
Ada apa?

1264
01:21:05,628 --> 01:21:08,648
Arik, ada apa?/
Aku harusnya tak melakukan ini.

1265
01:21:08,654 --> 01:21:12,089
Karena sekarang mereka mati.
Semuanya mati.

1266
01:21:12,091 --> 01:21:14,324
Semuanya mati, semuanya.

1267
01:21:14,324 --> 01:21:15,683
Tenanglah, tenang.

1268
01:21:15,683 --> 01:21:17,210
Apa yang kau bicarakan?/
Tenang?

1269
01:21:17,210 --> 01:21:18,963
Kau mau aku tenang?

1270
01:21:18,965 --> 01:21:20,697
Kau mau aku tenang...

1271
01:21:20,697 --> 01:21:23,404
...saat semuanya hancur berantakan?

1272
01:21:23,404 --> 01:21:25,732
Arik, apa yang terjadi?

1273
01:21:25,733 --> 01:21:28,474
Hei, apa semua baik?

1274
01:21:28,474 --> 01:21:30,750
Ya, semua baik.
Kembalilah tidur.

1275
01:21:30,750 --> 01:21:32,943
Arik, apa yang terjadi?

1276
01:21:32,945 --> 01:21:35,987
Semuanya baik.
Aku hanya bicara pada Mikki.

1277
01:21:35,987 --> 01:21:37,883
Kami baik.

1278
01:21:37,962 --> 01:21:40,284
Kembali tidur.

1279
01:21:44,336 --> 01:21:47,582
Apa yang terjadi?/
Kita lakukan pekerjaan berlian.

1280
01:21:47,582 --> 01:21:50,344
Baiklah, kita lakukan itu.../
Tidak, itu harus sekarang,

1281
01:21:50,344 --> 01:21:52,046
Karena aku bicara dengan orangku,

1282
01:21:52,046 --> 01:21:54,254
Dia bilang mereka memindahkan
berliannya besok pagi,

1283
01:21:54,254 --> 01:21:56,685
Dan jika kita tak lakukan itu sekarang,
maka brankasnya akan kosong.

1284
01:21:56,685 --> 01:21:59,222
Dan orang Rusia,
mereka akan mengejar kita.

1285
01:21:59,222 --> 01:22:01,212
Dan Mendel, dia tewas.

1286
01:22:01,212 --> 01:22:03,416
Apa? Mendel tewas?
Apa yang terjadi dengan Mendel?

1287
01:22:03,416 --> 01:22:05,309
Mereka membunuhnya, oke?

1288
01:22:05,311 --> 01:22:06,922
Dan mereka mungkin akan mengejarku.

1289
01:22:06,922 --> 01:22:08,926
Baiklah, tenanglah. Arik./
Kumohon.

1290
01:22:08,926 --> 01:22:10,915
Arik, ini jam 2 pagi.

1291
01:22:10,917 --> 01:22:12,258
Aku tak mau mati, Mikki.

1292
01:22:12,258 --> 01:22:14,251
Mati? Tak ada yang akan mati.
Apa yang kau bicarakan?

1293
01:22:14,251 --> 01:22:16,250
Aku tak mau kakakku mati.
Dia sedang hamil.

1294
01:22:16,250 --> 01:22:17,916
Arik, apa kau gila?

1295
01:22:17,916 --> 01:22:19,813
Tak ada yang mati.
Aku akan urus ini.

1296
01:22:19,813 --> 01:22:21,759
Kau pikir aku akan biarkan orang
lain mengganggumu?

1297
01:22:21,761 --> 01:22:23,743
Kau sudah gila?/
Aku mohon, Mikki.

1298
01:22:23,743 --> 01:22:26,518
Tenang. Tenanglah, oke?

1299
01:22:26,518 --> 01:22:28,766
Apa yang terjadi?/
Tidak ada.

1300
01:22:29,345 --> 01:22:31,109
Baiklah, kau mau melakukan itu malam ini?

1301
01:22:31,109 --> 01:22:32,489
Kau mau melakukan itu malam ini?/
Ya.

1302
01:22:32,489 --> 01:22:34,763
Baik, kita lakukan itu malam ini./
Baiklah.

1303
01:22:36,896 --> 01:22:38,713
Tenang.

1304
01:22:38,713 --> 01:22:40,843
Apa yang terjadi?/
Tidak ada.

1305
01:22:40,845 --> 01:22:43,722
Baiklah, tenang, aku segera kembali.
Aku akan berpakaian.

1306
01:22:43,722 --> 01:22:46,396
Kau mau apa? Mau ke mana?/
Tidak ada.

1307
01:22:46,396 --> 01:22:48,018
Aku akan pergi bersama
adikmu sebentar.

1308
01:22:48,020 --> 01:22:49,842
Aku punya firasat buruk soal ini.
Aku tidak...

1309
01:22:49,842 --> 01:22:51,487
Tak apa, jangan khawatir soal itu.

1310
01:22:51,489 --> 01:22:53,737
Tunggu sebentar.
Masuklah ke kamar.

1311
01:23:21,804 --> 01:23:25,628
Selesaikan ini, mengerti?

1312
01:23:47,397 --> 01:23:49,202
Arik, 03:24.

1313
01:23:49,202 --> 01:23:51,673
Kau kembali jam 03:44.
Kau mengerti?

1314
01:23:51,673 --> 01:23:53,512
20 menit. Hentikan mobilnya.

1315
01:23:53,512 --> 01:23:55,157
Buka bagasinya.

1316
01:23:55,157 --> 01:23:57,175
20 menit!

1317
01:25:34,000 --> 01:25:36,694
Mikki, apa rencanamu?

1318
01:25:36,694 --> 01:25:39,491
Aku berpikir berganti tempat,
berganti keberuntungan.

1319
01:25:39,491 --> 01:25:41,936
Kau mengingatkan aku pada
saudariku, Ibumu.

1320
01:25:41,936 --> 01:25:43,421
Biar aku beritahu padamu.

1321
01:25:43,421 --> 01:25:45,775
Tak ada istilahnya keberuntungan.

1322
01:25:46,035 --> 01:25:48,865
Percaya aku, aku lebih tahu
dibandingkan yang lainnya.

1323
01:25:51,446 --> 01:25:54,946
WWW.MARKASJUDI.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1324
01:25:54,971 --> 01:25:58,471
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1325
01:25:58,496 --> 01:26:01,996
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUD

1326
01:26:02,021 --> 01:26:10,021
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612


