﻿1
00:00:00,944 --> 00:00:05,944
WWW.MARKASJUDI.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,968 --> 00:00:10,968
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:10,992 --> 00:00:15,992
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:16,016 --> 00:00:21,016
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:38,170 --> 00:00:40,364
I still lose, what should I do with you?

6
00:00:40,388 --> 00:00:43,512
Whatever, 4-3. This is 3

7
00:00:43,536 --> 00:00:45,497
This is 4

8
00:00:46,186 --> 00:00:49,289
Good, the last one? /
This is the gammon.

9
00:00:50,729 --> 00:00:52,632
Two one.

10
00:00:52,656 --> 00:00:54,656
What is the importance? Stay gammon.

11
00:00:56,751 --> 00:00:59,318
This is six five, whatever.

12
00:00:59,342 --> 00:01:02,121
Playing another game?
How much is my debt?

13
00:01:02,145 --> 00:01:05,471
Two packs. Do you mean playing
once more? This is gammon.

14
00:01:05,495 --> 00:01:08,318
Okay, playing another game. /
There are no other games!

15
00:01:08,342 --> 00:01:11,226
Get the cigarettes,
then there are other games.

16
00:01:11,250 --> 00:01:13,296
Don't shout.
Other game types.

17
00:01:13,320 --> 00:01:17,095
There are no other games. Give me a cigarette and we talk about it.

18
00:01:17,119 --> 00:01:19,119
Basic fucker!

19
00:01:20,223 --> 00:01:22,105
Fucker!

20
00:01:27,376 --> 00:01:29,376
I will finish you!

21
00:02:50,042 --> 00:02:52,981
Mikki? Get up.

22
00:02:57,210 --> 00:02:59,718
Come on. Dress up.

23
00:03:01,354 --> 00:03:04,162
Fast. /
Alright, wait a minute.

24
00:03:05,352 --> 00:03:07,872
Where? /
Court.

25
00:03:10,208 --> 00:03:13,347
What court? /
I don't know.

26
00:03:13,371 --> 00:03:15,481
Wake up. Fast

27
00:03:17,265 --> 00:03:18,787
Wear your clothes.

28
00:03:31,025 --> 00:03:32,425
Please sit down.

29
00:03:36,075 --> 00:03:37,690
Mr. Levy.

30
00:03:39,153 --> 00:03:41,153
This seems to be your lucky day.

31
00:03:41,810 --> 00:03:44,944
You were sentenced to life
at the age of 17?

32
00:03:47,461 --> 00:03:49,994
What is your answer? /
Right.

33
00:03:50,918 --> 00:03:53,400
Israel a democratic country.

34
00:03:53,424 --> 00:03:55,668
Law is the will of the people.

35
00:03:55,692 --> 00:03:57,452
Unfortunately when the State speaks...

36
00:03:57,476 --> 00:03:59,476
... they don't always think
about the results.

37
00:04:00,213 --> 00:04:02,822
You have lived 18 years
behind bars.

38
00:04:02,846 --> 00:04:06,750
But now, under the new procedure
for the Law of Youth Violations...

39
00:04:07,766 --> 00:04:10,127
You have entered the end of your
sentence.

40
00:04:10,584 --> 00:04:12,331
You are free.

41
00:04:24,872 --> 00:04:26,461
See you, Mikki.

42
00:04:40,605 --> 00:04:41,815
Hello.

43
00:04:42,292 --> 00:04:44,292
Path. Street.

44
00:05:15,004 --> 00:05:18,809
Mikki, if you read this,
means that you have died.

45
00:05:18,833 --> 00:05:22,345
But my dreams come true,
you are a free person.

46
00:05:22,369 --> 00:05:24,706
Mother leave you all
the money you have...

47
00:05:24,730 --> 00:05:26,730
... and your Uncle's address in New York.

48
00:05:26,774 --> 00:05:28,512
As said in the Bible,

49
00:05:28,536 --> 00:05:32,582
Change your place to change
luck. Greetings, love.

50
00:06:13,634 --> 00:06:16,182
This, take the change./
Thank you very much, friend.

51
00:06:50,834 --> 00:06:52,871
Mikki?

52
00:06:53,002 --> 00:06:55,051
Hi, Gale.

53
00:06:56,959 --> 00:06:59,428
Mikki./
Hi, Dudu.

54
00:06:59,452 --> 00:07:02,201
Honey, Miki, what are you doing here?

55
00:07:03,531 --> 00:07:05,531
Enter, kid. Enter

56
00:07:08,796 --> 00:07:10,920
This is our Mikki.

57
00:07:13,057 --> 00:07:15,273
So when did you arrive?

58
00:07:15,297 --> 00:07:17,297
Just now.

59
00:07:17,360 --> 00:07:20,509
Mikki, who taught you
English?

60
00:07:20,598 --> 00:07:22,969
No. Who taught you
English?

61
00:07:22,969 --> 00:07:25,033
He who teaches you English.

62
00:07:25,035 --> 00:07:27,202
Sorry, Gale.
Yes, I remember.

63
00:07:27,204 --> 00:07:29,499
I just arrived.

64
00:07:29,807 --> 00:07:31,306
I'm still trying to think about it.

65
00:07:31,306 --> 00:07:33,785
When was the last time you were in this house?

66
00:07:33,944 --> 00:07:35,176
Wow.

67
00:07:36,508 --> 00:07:39,665
I used to be here from age
8 to 12 years.

68
00:07:39,783 --> 00:07:43,646
Now I'm 37 years old,
so, 25 years.

69
00:07:43,646 --> 00:07:45,779
Gosh.

70
00:07:45,855 --> 00:07:48,147
You used to be very fighting.

71
00:07:48,172 --> 00:07:50,347
Always in trouble.

72
00:07:51,254 --> 00:07:54,498
Where do you want to go? /
You want to eat, & apos; right?

73
00:07:57,901 --> 00:08:02,853
Italian women are the same as
Moroccan, spicy women.

74
00:08:03,740 --> 00:08:06,550
Mikki, I hope you still like pasta.

75
00:08:06,550 --> 00:08:09,463
And food,
can't match that.

76
00:08:09,614 --> 00:08:12,313
I like you, Gale./
Thank you.

77
00:08:12,315 --> 00:08:14,535
Get ready to eat.

78
00:08:16,954 --> 00:08:18,383
Thank you.

79
00:08:21,291 --> 00:08:24,586
You could talk to your mother before...

80
00:08:27,130 --> 00:08:29,264
No.

81
00:08:29,266 --> 00:08:34,128
I don't have telephone access
right when that happens.

82
00:08:34,617 --> 00:08:37,782
He is always worried about you.

83
00:08:40,812 --> 00:08:42,961
So, what are your plans?

84
00:08:45,015 --> 00:08:47,923
I think changing places,
change luck.

85
00:08:49,052 --> 00:08:51,686
You remind me of my sister, your mother.

86
00:08:51,688 --> 00:08:53,089
Let me tell you.

87
00:08:53,091 --> 00:08:54,890
There is no term luck.

88
00:08:54,892 --> 00:08:57,948
Believe me, I understand more than others.

89
00:08:57,948 --> 00:09:00,259
I will think of something.

90
00:09:00,631 --> 00:09:04,034
Do you have a place to stay, Mikki?

91
00:09:06,102 --> 00:09:08,770
Still not.
I will work it out.

92
00:09:08,772 --> 00:09:10,573
Don't be silly.

93
00:09:10,575 --> 00:09:12,509
You live with us.

94
00:09:14,510 --> 00:09:16,944
Can I talk to you
for a moment, Dudu?

95
00:09:16,944 --> 00:09:19,631
Talk. /
No. In the kitchen.

96
00:09:27,196 --> 00:09:29,267
What's wrong with me?

97
00:09:30,053 --> 00:09:33,477
Why do you ask to sleep here?
He is not our responsibility.

98
00:09:33,477 --> 00:09:35,584
She's family.

99
00:09:36,526 --> 00:09:39,951
OK, I understand,
but why doesn't he stay...

100
00:10:01,882 --> 00:10:06,916
Those were beautiful years.
10 years I have that store.

101
00:10:07,740 --> 00:10:09,740
What happened?

102
00:10:09,764 --> 00:10:12,886
Between the 2008 crash...

103
00:10:12,910 --> 00:10:15,096
... and fraudsters who come
to the environment.

104
00:10:15,120 --> 00:10:17,622
I can't continue.

105
00:10:18,306 --> 00:10:20,306
That's a pity.

106
00:10:25,115 --> 00:10:29,407
This is Strong Arak.
What are your plans, Mikki?

107
00:10:30,744 --> 00:10:32,744
I don't know.

108
00:10:32,768 --> 00:10:35,414
You have to find work,
you know that, & apos; right?

109
00:10:35,438 --> 00:10:37,879
Sorry if I trouble you...

110
00:10:37,903 --> 00:10:42,037
No, it's okay. He is just worried.
Do not take it serious. Everything is fine.

111
00:10:42,061 --> 00:10:44,061
Did you study something in prison?

112
00:10:44,085 --> 00:10:47,562
Trading? Maybe construction?
Carpentry?

113
00:10:47,586 --> 00:10:52,113
None. But I am fluent in English, it can help, right?

114
00:10:53,523 --> 00:10:56,500
Okay, but you have to find work. /
I know.

115
00:10:56,524 --> 00:10:59,417
The situation is not good
now, but...

116
00:10:59,441 --> 00:11:03,761
Something happened. Let me think.
I'm sure I can help.

117
00:11:04,671 --> 00:11:06,671
Thank you

118
00:11:06,695 --> 00:11:08,695
The main family.

119
00:11:14,034 --> 00:11:15,782
You might be tired.

120
00:11:15,803 --> 00:11:18,354
I'm so tired. /
No, jet lag.

121
00:11:18,378 --> 00:11:20,378
Here you will sleep well.

122
00:11:24,882 --> 00:11:26,266
Mikki.

123
00:11:26,995 --> 00:11:28,912
Mikki?

124
00:11:35,437 --> 00:11:39,878
Mikki.

125
00:11:40,294 --> 00:11:43,286
No, no, no.
This is Dudu.

126
00:11:43,310 --> 00:11:46,139
Alright, are you aware?

127
00:11:46,163 --> 00:11:49,140
Good morning. The day works.
Ready to wake up?

128
00:11:49,164 --> 00:11:51,164
I'm sorry. /
It's fine.

129
00:11:51,188 --> 00:11:52,995
What time is this? /
07:30...

130
00:11:53,019 --> 00:11:55,324
Get ready, I make coffee.
I will leave the door open.

131
00:12:12,790 --> 00:12:14,522
Who is that? /
He works for me.

132
00:12:14,546 --> 00:12:16,546
He is very troublesome,
but a good child.

133
00:12:21,157 --> 00:12:23,871
Dudu, you look healthy.

134
00:12:23,871 --> 00:12:25,800
Your weight has decreased since the last I saw you?

135
00:12:25,802 --> 00:12:28,833
We met yesterday./
I know. What's your secret?

136
00:12:28,839 --> 00:12:31,973
Who is this?
Are you replacing me now?

137
00:12:31,975 --> 00:12:34,072
My niece, Mikki.

138
00:12:34,072 --> 00:12:37,749
Hey, Arik. Nice to meet you ./
Hi.

139
00:12:42,856 --> 00:12:44,853
Alright, next stop,
Disneyland.

140
00:12:44,855 --> 00:12:46,624
Yes, sir.

141
00:13:24,761 --> 00:13:28,115
These people. They've been here for years...

142
00:13:28,115 --> 00:13:30,824
... but they look like
for the first time.

143
00:13:31,108 --> 00:13:33,218
Hey, Dudu, how are you? /
What do we have?

144
00:13:33,242 --> 00:13:37,585
We have this,
all original equipment.

145
00:13:37,609 --> 00:13:38,984
Good.

146
00:13:38,984 --> 00:13:41,022
OK, it's time to work.

147
00:13:41,046 --> 00:13:44,543
I have 20 items like this. /
Good. Nice.

148
00:13:45,018 --> 00:13:47,778
Alright, Arik. Help Mikki.
Load this into the car.

149
00:13:48,507 --> 00:13:50,151
Tell me how much
can you get rid of it?

150
00:13:50,175 --> 00:13:51,814
Don't worry, buddy.

151
00:13:51,838 --> 00:13:53,838
I have people who can
sell it in an instant.

152
00:13:53,862 --> 00:13:55,809
You always have people.

153
00:13:55,809 --> 00:13:56,965
That's what...

154
00:13:56,965 --> 00:13:58,705
Mikki?

155
00:13:58,705 --> 00:14:01,241
Mikki Levy.

156
00:14:01,265 --> 00:14:04,455
How are you, Chaim? Okay? /
What are you doing here?

157
00:14:04,479 --> 00:14:06,988
You know each other? /
I met Mikki in Kishon Prison.

158
00:14:07,012 --> 00:14:10,013
What do I mean? If it wasn't for
Mikki Levy, I was finished.

159
00:14:10,029 --> 00:14:11,274
Mikki.

160
00:14:11,298 --> 00:14:13,034
Nice to see you.
Is everything good?

161
00:14:13,058 --> 00:14:14,582
All good.

162
00:14:14,606 --> 00:14:16,606
Whatever you need,
tell me.

163
00:14:16,630 --> 00:14:18,439
I have Dudu,
Don't worry about that.

164
00:14:18,463 --> 00:14:20,641
I'm in the car. /
You also have me.

165
00:14:21,351 --> 00:14:22,817
How do you know him?

166
00:14:22,841 --> 00:14:24,306
Not your business.
Let's finish.

167
00:14:24,330 --> 00:14:26,266
Do you know how crazy he is? /
Let's finish this.

168
00:14:26,290 --> 00:14:28,879
A very brave person, Mikki Levy./
I hear you.

169
00:14:43,011 --> 00:14:45,192
Hey, Esther.

170
00:14:50,714 --> 00:14:52,347
What, you breed?

171
00:14:52,349 --> 00:14:54,682
Avi is there? /
Yes, I think so.

172
00:14:54,684 --> 00:14:57,467
What if you check?

173
00:14:57,467 --> 00:14:59,735
What if you ask carefully?

174
00:14:59,735 --> 00:15:01,807
Please.

175
00:15:10,219 --> 00:15:12,555
Yes. /
Dudu here.

176
00:15:12,555 --> 00:15:14,423
I leave immediately.

177
00:15:14,971 --> 00:15:16,891
I am back soon.

178
00:15:18,008 --> 00:15:20,041
The usual one? /
Please.

179
00:15:20,043 --> 00:15:21,805
Drink?

180
00:15:23,013 --> 00:15:25,181
Make two. /
Avi.

181
00:15:25,205 --> 00:15:27,571
How are you? /
Good.

182
00:15:27,595 --> 00:15:29,101
You carry the items? /
Of course.

183
00:15:29,125 --> 00:15:31,125
And? /
I've got rid of it.

184
00:15:31,149 --> 00:15:32,637
OK, that's good.

185
00:15:32,661 --> 00:15:36,881
By the way, this is my niece Mikki.
He just came from Israel.

186
00:15:36,905 --> 00:15:39,239
Welcome. /
Thank you.

187
00:15:39,263 --> 00:15:42,688
He wants to work for you if you have a vacancy for him.

188
00:15:42,712 --> 00:15:46,448
Not now. Come on, I want
show you something.

189
00:15:51,841 --> 00:15:54,497
That's my brother.
He...

190
00:15:58,970 --> 00:16:01,419
How are you, honey?

191
00:16:02,809 --> 00:16:05,379
Honey. Dear.

192
00:16:05,755 --> 00:16:08,055
I'm working.
Gosh.

193
00:16:08,692 --> 00:16:09,858
Want to drink? /
Yes.

194
00:16:09,860 --> 00:16:12,216
Okay, let's do that.

195
00:16:12,675 --> 00:16:14,517
This.

196
00:16:16,980 --> 00:16:19,384
Honey, one ice.

197
00:16:21,076 --> 00:16:22,612
Sorry.

198
00:16:23,339 --> 00:16:25,187
That's my girl.

199
00:16:31,615 --> 00:16:33,122
Hi.

200
00:16:33,250 --> 00:16:34,870
Hey, Ahmed.

201
00:16:34,870 --> 00:16:37,217
I hope to meet you.

202
00:16:37,217 --> 00:16:39,547
No need to make small talk.

203
00:16:40,057 --> 00:16:43,358
How are we doing so far? /
Yes, we are good.

204
00:16:43,961 --> 00:16:46,211
Good like?

205
00:16:50,033 --> 00:16:51,917
Not enough.

206
00:16:52,201 --> 00:16:54,636
Not enough. /
I'm trying.

207
00:16:54,638 --> 00:16:57,339
Try harder.
Push it up.

208
00:16:57,341 --> 00:16:59,553
You should be here every day,
sell drugs.

209
00:16:59,553 --> 00:17:01,192
I know, but you know Avi.

210
00:17:01,192 --> 00:17:03,143
He doesn't like things like this here.

211
00:17:03,145 --> 00:17:06,350
I don't care what Avi likes.
You know that?

212
00:17:08,251 --> 00:17:11,355
What did you see?

213
00:17:13,562 --> 00:17:15,413
Yes, you.

214
00:17:15,523 --> 00:17:17,650
Hey, calm down, friend.

215
00:17:19,296 --> 00:17:21,296
Arik, who is this person?

216
00:17:21,298 --> 00:17:23,631
Hey, he's just a friend.
No problem.

217
00:17:23,631 --> 00:17:24,986
He is just a friend.

218
00:17:24,986 --> 00:17:26,802
I don't like the way your friend sees me.

219
00:17:26,804 --> 00:17:28,752
What do you want?

220
00:17:28,752 --> 00:17:30,471
What is your problem?

221
00:17:30,473 --> 00:17:31,646
you.

222
00:17:31,646 --> 00:17:33,389
Hey. /
Ahmed.

223
00:17:35,065 --> 00:17:36,619
Who...

224
00:17:38,283 --> 00:17:40,490
What do you think this is?
Ramhalla? Holland?

225
00:17:40,514 --> 00:17:42,818
This is America. What is wrong with you?
Are you crazy?

226
00:17:44,304 --> 00:17:46,067
Don't do this to me...
You can't do this to me.

227
00:17:46,091 --> 00:17:47,766
What? /
Don't do this again to me.

228
00:17:47,790 --> 00:17:50,324
This is your first day and
you got into a fight.

229
00:17:50,348 --> 00:17:51,780
I don't understand you.
Is this a prison?

230
00:17:51,804 --> 00:17:53,804
That person approached me.
How do you want me?

231
00:17:53,828 --> 00:17:55,828
Mikki, stop!

232
00:17:56,385 --> 00:17:57,883
Enter the car.

233
00:17:57,907 --> 00:17:59,740
Have you calmed down?

234
00:18:06,621 --> 00:18:09,461
Are you calm down? /
Yes, yes, yes, yes.

235
00:18:15,531 --> 00:18:18,065
Have they entered? /
Yes. What happened?

236
00:18:22,254 --> 00:18:23,907
Who is that?

237
00:18:23,931 --> 00:18:26,024
Dimitry, Russian gangster.

238
00:18:26,048 --> 00:18:27,983
Not him, the person at the bar.
Who is that?

239
00:18:28,007 --> 00:18:30,835
Arabs, Ahmed?
Who is fighting with you?

240
00:18:30,859 --> 00:18:33,457
Don't mind him.
He's just rubbish.

241
00:18:34,287 --> 00:18:36,494
You work with him? /
Gosh, no!

242
00:18:36,518 --> 00:18:40,122
I want to tear his face.
She's a bastard of a bitch.

243
00:18:40,146 --> 00:18:43,060
Please queue,
and long lines.

244
00:18:43,084 --> 00:18:46,149
The problem is, he's with Russian people, so we can't do much.

245
00:18:46,173 --> 00:18:47,815
How do you deal with
with people like this?

246
00:18:47,839 --> 00:18:50,046
I don't... Listen...

247
00:18:50,070 --> 00:18:52,749
Avi and I have a small gambling ring
_ behind the bar.

248
00:18:52,773 --> 00:18:56,088
We try to keep it a secret,
but Russians know it.

249
00:18:56,112 --> 00:18:59,359
Now they want parts and
that to be a problem.

250
00:18:59,922 --> 00:19:01,618
Why do you have to pay
to Russians?

251
00:19:01,642 --> 00:19:03,374
Because that's how it works here...

252
00:19:03,398 --> 00:19:05,953
This is your first day.
Look and learn.

253
00:19:05,977 --> 00:19:11,599
After the Soviets were destroyed, the ugly girls arrived here.

254
00:19:11,623 --> 00:19:13,485
And the worst is
Antoly and his stepson.

255
00:19:13,485 --> 00:19:15,647
That is the problem.

256
00:19:15,671 --> 00:19:18,216
Look at me.
See your uncle. Enough.

257
00:19:18,240 --> 00:19:21,088
OK... I just asked.
Calm down.

258
00:19:26,390 --> 00:19:29,991
Avi, why do you keep making us
come to this rotten place?

259
00:19:29,993 --> 00:19:32,276
Are you trying to make me
move beliefs?

260
00:19:32,276 --> 00:19:33,918
Sorry about that, Dimitry.

261
00:19:33,943 --> 00:19:38,410
It's just that we have
a little problem,

262
00:19:38,410 --> 00:19:40,230
But everything is fine now. /
Yes.

263
00:19:40,230 --> 00:19:41,569
You want to sit and drink...

264
00:19:41,571 --> 00:19:43,377
No, I'm not here to drink.

265
00:19:43,377 --> 00:19:45,340
I'm here to take
my father's money.

266
00:19:45,342 --> 00:19:49,505
Yes, of course.
I have prepared it.

267
00:19:49,530 --> 00:19:51,636
Wait a minute, okay?

268
00:19:55,751 --> 00:19:57,560
Ahmed.

269
00:19:59,435 --> 00:20:01,389
What's wrong with this person? /
I'm not sure.

270
00:20:01,391 --> 00:20:04,762
Do you want me to find out? /
Sit down.

271
00:20:10,767 --> 00:20:13,034
Someone is starving. /
Right.

272
00:20:13,036 --> 00:20:16,593
It's very, very tasty.
Gosh.

273
00:20:17,759 --> 00:20:19,778
Thank you.

274
00:20:20,014 --> 00:20:23,867
You eat so fast, you
make me agita just see you.

275
00:20:24,450 --> 00:20:26,083
What is agita?

276
00:20:26,083 --> 00:20:28,282
Tell him what is agita.

277
00:20:28,307 --> 00:20:30,306
Stress.

278
00:20:31,148 --> 00:20:33,888
Sorry, but it's very good.

279
00:20:33,890 --> 00:20:35,583
I consider it as a compliment.

280
00:20:35,583 --> 00:20:37,625
I haven't eaten food for so long.

281
00:20:37,627 --> 00:20:39,845
OK, let's... /
No, no, no.

282
00:20:39,845 --> 00:20:42,638
No, please...
Let me just...

283
00:20:42,638 --> 00:20:45,541
Please, let me alone.
Chef shouldn't wash dishes.

284
00:20:48,971 --> 00:20:51,272
Just let me.
Thank you.

285
00:20:59,574 --> 00:21:02,264
I told you.
He's not so bad.

286
00:21:02,264 --> 00:21:05,665
And you're right, as usual.

287
00:21:09,727 --> 00:21:12,628
Avi, what do you want from me?

288
00:21:12,628 --> 00:21:14,162
I work for them.

289
00:21:14,162 --> 00:21:15,819
I have to do what they say.

290
00:21:15,819 --> 00:21:18,765
It's just that they squeezed our
so hard,

291
00:21:18,765 --> 00:21:21,202
Our business can go bankrupt. /
Business.

292
00:21:21,204 --> 00:21:23,982
You know what happens when
you deal with them.

293
00:21:23,982 --> 00:21:26,107
That's the price you pay.

294
00:21:26,107 --> 00:21:29,573
I hear your business behind
runs very smoothly.

295
00:21:35,160 --> 00:21:37,176
Greetings.

296
00:21:37,853 --> 00:21:40,961
Esther, let's go.

297
00:21:40,961 --> 00:21:43,690
Yes, I will close the bar. /
Quick.

298
00:21:43,692 --> 00:21:46,247
We have to go. Come on.
I'm waiting in the car.

299
00:21:49,101 --> 00:21:51,808
Spend your drink.
I will wash the glass.

300
00:21:54,805 --> 00:21:57,218
Esther, my drink added.

301
00:22:02,850 --> 00:22:04,782
Hey, thank you.

302
00:22:06,315 --> 00:22:09,424
Where are you going, baby? /
I'm tired.

303
00:22:09,618 --> 00:22:12,180
A long day and
I have to go in tomorrow morning.

304
00:22:12,269 --> 00:22:14,951
I waited for you to finish working.

305
00:22:14,951 --> 00:22:17,557
You know that? /
I don't know that.

306
00:22:17,559 --> 00:22:19,026
I think you will work.

307
00:22:19,028 --> 00:22:20,961
Arik, go from here.

308
00:22:20,963 --> 00:22:22,557
I'm tired./
No.

309
00:22:22,557 --> 00:22:24,998
Wait, what are you doing?
What are you doing?

310
00:22:25,000 --> 00:22:27,339
Stop the car! /
What are you doing?

311
00:22:27,339 --> 00:22:30,231
What's up? I'm out.
Esther, what's your problem ?!

312
00:22:30,231 --> 00:22:32,609
I want to go home.
Is it my fault?

313
00:22:35,516 --> 00:22:37,777
Hey, are you okay?

314
00:23:03,365 --> 00:23:04,876
Free.

315
00:23:14,450 --> 00:23:16,692
Look at you, you touch.

316
00:23:20,490 --> 00:23:23,457
Don't worry, it's okay.
You're not the first.

317
00:23:23,509 --> 00:23:26,145
He impacts like that on men.

318
00:23:26,931 --> 00:23:30,515
If you want to ask her out,
I don't know, please try.

319
00:23:44,713 --> 00:23:46,348
So,

320
00:23:47,951 --> 00:23:50,548
How is your adjustment?

321
00:23:50,610 --> 00:23:52,543
Good enough.

322
00:23:52,543 --> 00:23:54,221
Do you miss your hometown?

323
00:23:54,223 --> 00:23:55,724
No.

324
00:23:55,726 --> 00:23:58,392
You're so fond of Brooklyn, huh?

325
00:23:58,394 --> 00:24:01,062
This is better than
where I come from.

326
00:24:01,064 --> 00:24:02,529
How long?

327
00:24:02,531 --> 00:24:04,399
How long is it?

328
00:24:04,401 --> 00:24:07,206
How long have you been in prison?

329
00:24:07,966 --> 00:24:11,538
Come on.
I meet recidivism every day.

330
00:24:11,540 --> 00:24:13,396
That is clear.

331
00:24:13,482 --> 00:24:16,009
Yes? /
Yes.

332
00:24:16,011 --> 00:24:18,345
And I have a feeling you
go through a very hard time.

333
00:24:18,347 --> 00:24:20,245
Am I right?

334
00:24:25,429 --> 00:24:28,473
Why don't you get me another beer?
How about that?

335
00:24:30,272 --> 00:24:32,442
Yes, what about that.

336
00:24:34,430 --> 00:24:36,215
Hey.

337
00:24:36,998 --> 00:24:39,129
What do you do later?

338
00:24:45,418 --> 00:24:48,218
Sleep as possible.

339
00:24:53,682 --> 00:24:55,417
OK.

340
00:24:55,417 --> 00:24:57,567
Only that?

341
00:24:57,888 --> 00:24:59,921
Is that how you invite
women to date?

342
00:24:59,923 --> 00:25:02,979
Who said I invited you to a date?

343
00:25:02,979 --> 00:25:04,638
What is your problem?

344
00:25:04,638 --> 00:25:07,394
I have no problem. /
Everybody has a problem.

345
00:25:07,396 --> 00:25:10,064
What do you want from life?

346
00:25:10,066 --> 00:25:13,601
Every day on the ground is a beautiful day for me.

347
00:25:13,603 --> 00:25:15,593
Wow.

348
00:25:15,837 --> 00:25:19,575
That is the saddest way to look at something.

349
00:25:19,726 --> 00:25:22,372
All depends on where
you see, right?

350
00:25:29,855 --> 00:25:31,743
Damn.

351
00:25:35,224 --> 00:25:37,867
Hey, everyone.
What can I do for you?

352
00:25:39,730 --> 00:25:41,662
Where is Avi?

353
00:25:41,664 --> 00:25:44,886
I will... Wait a minute.

354
00:25:48,544 --> 00:25:50,217
Yes, that's good.

355
00:25:50,217 --> 00:25:52,611
I think you should go ahead.

356
00:25:54,243 --> 00:25:55,910
He immediately came here.

357
00:25:55,912 --> 00:25:57,917
Want me to get something?

358
00:26:01,284 --> 00:26:05,088
What beautiful women like you do
do in this rotten place?

359
00:26:06,056 --> 00:26:09,263
I like this rotten place.

360
00:26:09,373 --> 00:26:12,255
Why do you have a better idea?

361
00:26:12,255 --> 00:26:14,865
I can think of something.

362
00:26:18,975 --> 00:26:22,019
Avi will be here soon, so...

363
00:26:38,789 --> 00:26:42,002
Gentlemen, why are we
getting this honor?

364
00:26:43,715 --> 00:26:46,048
Why?

365
00:26:46,048 --> 00:26:49,641
Avi, how many times do we have to come here?

366
00:26:49,641 --> 00:26:51,294
This is ridiculous.

367
00:26:51,294 --> 00:26:53,697
We can't do business like this.
You have to give us time!

368
00:26:53,697 --> 00:26:56,093
Time. I really... /
Wait, no...

369
00:26:56,886 --> 00:26:58,538
Gosh!

370
00:26:58,540 --> 00:27:00,599
You need time, huh?

371
00:27:06,324 --> 00:27:08,266
Stop, Mikki!
Stop! Stop it!

372
00:27:08,290 --> 00:27:10,866
Who are they?! /
Everything comes out behind.

373
00:27:11,018 --> 00:27:14,423
Come on, go through here.
The drink is free. Exit.

374
00:27:14,860 --> 00:27:17,314
What? What? /
Calm down!

375
00:27:17,338 --> 00:27:19,295
He hits you. /
He hits me. So what?

376
00:27:19,296 --> 00:27:20,590
Dudu, Dudu.

377
00:27:20,614 --> 00:27:22,176
Everything is fine. Quiet.

378
00:27:22,200 --> 00:27:24,814
What's good?
Do you want me to be calm?

379
00:27:24,838 --> 00:27:27,983
That's Anatoly!
That stepson Anatoly!

380
00:27:28,007 --> 00:27:30,007
Soon he will know what
we are doing here!

381
00:27:30,031 --> 00:27:33,503
Fuck Anatoly and Dimitry!

382
00:27:33,527 --> 00:27:36,397
I don't want to pay them anymore!
That is all!

383
00:27:36,421 --> 00:27:37,870
They will return.

384
00:27:37,894 --> 00:27:40,167
Let the bastards come back!
Leave it alone!

385
00:27:40,191 --> 00:27:42,921
You don't understand what you just did.

386
00:27:42,945 --> 00:27:44,298
I know if we don't...

387
00:27:44,322 --> 00:27:47,476
us? Now we are? /
Yes!

388
00:27:48,260 --> 00:27:52,110
There are rules in this city! /
Fuck the rules!

389
00:27:52,874 --> 00:27:55,006
I don't care about them.

390
00:27:58,322 --> 00:28:01,169
What he says is true. /
Are you serious?

391
00:28:01,193 --> 00:28:03,345
You don't mind
what just happened?

392
00:28:03,369 --> 00:28:06,128
No, in my opinion it can be a good thing. But, Mikki...

393
00:28:06,152 --> 00:28:11,159
Mikki, you have to endure yourself.
Things like this need time.

394
00:28:11,183 --> 00:28:13,602
Time?
What do you know about time?

395
00:28:13,626 --> 00:28:16,377
I was in prison for 18 years,
stupid!

396
00:28:16,401 --> 00:28:19,414
In prison, if you are not respected,
they will destroy you!

397
00:28:19,665 --> 00:28:20,788
You need to know,

398
00:28:20,812 --> 00:28:23,146
These Russians slap you
as if you were a first grader.

399
00:28:23,170 --> 00:28:25,519
Why? Who are they up to
pushing you like that?

400
00:28:25,543 --> 00:28:27,068
Sit down. Sit down

401
00:28:27,068 --> 00:28:28,723
You two, go, now.

402
00:28:28,723 --> 00:28:31,115
Yes, but... /
Exit.

403
00:28:38,611 --> 00:28:40,605
Fucker.

404
00:28:41,382 --> 00:28:43,837
Sit, sit, sit, sit.

405
00:28:47,173 --> 00:28:51,299
When the first Dudu takes you here,
he says you need a job, right?

406
00:28:51,323 --> 00:28:52,827
Right?

407
00:28:52,851 --> 00:28:54,130
I give you $ 2,000.

408
00:28:54,154 --> 00:28:55,994
You go and meet
the bastard, Ahmad...

409
00:28:56,018 --> 00:28:58,108
Tell him I don't want
to see him again here.

410
00:28:58,132 --> 00:28:59,527
Forever. You understand?

411
00:28:59,528 --> 00:29:01,596
Avi.

412
00:29:02,180 --> 00:29:04,180
Can you do that?

413
00:29:08,305 --> 00:29:10,204
Give me the address.

414
00:29:10,708 --> 00:29:12,708
Give him the address.

415
00:29:16,522 --> 00:29:18,522
That's $ 2,000.

416
00:29:34,685 --> 00:29:36,436
Ahmed.

417
00:29:36,436 --> 00:29:38,833
Why are you here?

418
00:29:39,520 --> 00:29:41,849
I have a message for you.

419
00:29:43,276 --> 00:29:45,558
Message?

420
00:29:45,558 --> 00:29:47,609
From whom? /
Avi.

421
00:29:47,609 --> 00:29:49,876
You're not welcomed at the bar again.
You understand?

422
00:29:49,878 --> 00:29:51,510
Fuck you.

423
00:29:51,575 --> 00:29:53,642
Go from here.

424
00:29:53,882 --> 00:29:56,382
I can kill you because
come here.

425
00:29:56,384 --> 00:29:58,186
Do whatever you like.

426
00:29:58,188 --> 00:29:59,788
Avi says you don't
come to the bar again,

427
00:29:59,788 --> 00:30:01,925
So you don't come again.
You understand?

428
00:30:01,925 --> 00:30:04,592
You will die. We'll see. /
Yes?

429
00:30:04,594 --> 00:30:06,427
You really will die.

430
00:30:08,289 --> 00:30:10,422
Go from my porch!

431
00:30:25,978 --> 00:30:28,798
Fuck you.
Basic rubbish!

432
00:31:02,151 --> 00:31:03,980
Eat a cake.

433
00:31:04,004 --> 00:31:05,655
Thank you.

434
00:31:05,655 --> 00:31:06,873
Yes, boss.

435
00:31:06,873 --> 00:31:08,902
Don't say anything.

436
00:31:10,792 --> 00:31:12,258
What happened?

437
00:31:12,260 --> 00:31:13,949
I'm fine.

438
00:31:16,031 --> 00:31:17,787
What's wrong?

439
00:31:17,787 --> 00:31:19,466
It's an ambush.

440
00:31:19,468 --> 00:31:20,936
Ambush? /
Yes.

441
00:31:20,936 --> 00:31:22,303
How many people?

442
00:31:22,305 --> 00:31:24,103
Six./
Lima.

443
00:31:24,105 --> 00:31:26,350
Where? /
Bar Avi.

444
00:31:26,350 --> 00:31:28,042
Did Avi know these people?

445
00:31:28,044 --> 00:31:33,046
We go get the money.
Avi doesn't have the money.

446
00:31:33,048 --> 00:31:35,467
The situation becomes unrecognizable.

447
00:31:35,483 --> 00:31:37,889
What does that mean?

448
00:31:37,889 --> 00:31:39,427
Vlad hit it.

449
00:31:39,427 --> 00:31:41,889
Why are you hitting people in public?

450
00:31:41,891 --> 00:31:45,225
You should better understand
about that, Vlad.

451
00:31:45,877 --> 00:31:48,206
Go back there and
get the money.

452
00:31:48,206 --> 00:31:50,831
I will get the money. /
You should understand better.

453
00:31:50,833 --> 00:31:52,700
I'm sorry. /
I will fix this.

454
00:31:52,725 --> 00:31:54,471
Good, go. /
Come on.

455
00:32:03,078 --> 00:32:05,813
The way you beat the Russians...

456
00:32:05,815 --> 00:32:07,614
I mean, that's crazy.

457
00:32:07,616 --> 00:32:10,817
I thought you would kill them
right in front of everyone.

458
00:32:10,819 --> 00:32:12,987
I only protect my family.

459
00:32:14,378 --> 00:32:16,657
You're crazy, man.
You know that?

460
00:32:16,659 --> 00:32:18,530
Very crazy.

461
00:32:22,064 --> 00:32:23,853
OK.

462
00:32:26,974 --> 00:32:29,318
What do you know about cocaine?

463
00:32:29,318 --> 00:32:31,429
None.

464
00:32:31,840 --> 00:32:33,678
Why? /
Don't lie to me.

465
00:32:33,678 --> 00:32:36,978
I see your side business.
What do you know about cocaine?

466
00:32:36,980 --> 00:32:40,999
Just a little here and there.
That is all.

467
00:32:41,731 --> 00:32:44,418
How much can you sell? /
Depends.

468
00:32:44,420 --> 00:32:46,937
Depending on what? /
Depends on...

469
00:32:46,962 --> 00:32:49,523
What is wholesale, retail,

470
00:32:49,525 --> 00:32:52,410
Quantity, quality.
Depends.

471
00:32:52,410 --> 00:32:55,496
And also, where did you get cocaine?

472
00:32:55,498 --> 00:32:57,474
Don't worry about that.

473
00:32:57,474 --> 00:33:00,113
Why don't you ask Ahmed? /
Fuck Ahmed.

474
00:33:00,113 --> 00:33:02,135
I know you don't like him,

475
00:33:02,135 --> 00:33:04,442
I know he's a bastard,
but you have to admit,

476
00:33:04,442 --> 00:33:06,170
He has a connection.

477
00:33:06,170 --> 00:33:09,742
He knows Italians, Russians, all of them.

478
00:33:09,744 --> 00:33:11,711
Ahmed won't come again.

479
00:33:11,713 --> 00:33:13,989
What do you mean? /
I talked to him.

480
00:33:13,989 --> 00:33:15,815
I told him he couldn't come to the bar again.

481
00:33:15,817 --> 00:33:18,049
And he doesn't mind that?

482
00:33:21,289 --> 00:33:23,854
It could be said that he had no choice.

483
00:33:28,631 --> 00:33:32,089
Listen, this is risky. Yes. /
Risk?

484
00:33:32,089 --> 00:33:33,401
Hey...

485
00:33:33,401 --> 00:33:35,436
Remove your hand from me. /
Where do you want to go?

486
00:33:35,438 --> 00:33:37,460
I have a lot of cocaine.

487
00:33:37,460 --> 00:33:39,843
I don't know what to do
what about that.

488
00:33:44,169 --> 00:33:46,279
That can make a lot of money.

489
00:33:46,279 --> 00:33:48,784
I talk about money
which is very much.

490
00:33:50,920 --> 00:33:52,325
Let's leave here.

491
00:34:14,824 --> 00:34:17,955
Hey./
Where is your cowardly niece?

492
00:34:17,955 --> 00:34:19,845
I don't know where Mikki is.

493
00:34:19,847 --> 00:34:21,498
Wrong answers.

494
00:34:30,373 --> 00:34:32,706
Enough, enough, enough.

495
00:34:35,651 --> 00:34:40,393
Tell your friends, you live
because I allow you to live.

496
00:34:41,617 --> 00:34:44,725
My father says death
cannot pay off debt,

497
00:34:44,725 --> 00:34:48,196
But I think death
sends a strong message.

498
00:34:48,196 --> 00:34:50,491
But you?

499
00:34:50,491 --> 00:34:54,847
I will bring you
as close as possible to death.

500
00:34:57,591 --> 00:34:59,370
We go.

501
00:35:13,610 --> 00:35:15,202
I will enter the house.

502
00:35:15,204 --> 00:35:17,338
You wait outside here, understand?

503
00:35:17,340 --> 00:35:18,540
Yes.

504
00:35:18,540 --> 00:35:20,057
Gosh, I'm cold.

505
00:35:20,708 --> 00:35:23,106
Dudu? Dudu, Dudu!

506
00:35:23,130 --> 00:35:25,896
Dudu, what happened?
Are you okay, Dudu?

507
00:35:25,977 --> 00:35:28,280
Hey, call an ambulance!
Quickly call an ambulance!

508
00:35:28,282 --> 00:35:31,122
Dudu, Dudu, Dudu!

509
00:35:31,353 --> 00:35:34,509
Hello, I need an ambulance.

510
00:35:34,509 --> 00:35:36,178
Gosh, Gale...

511
00:35:36,178 --> 00:35:38,189
I found him like this. /
What is Dudu?

512
00:35:38,189 --> 00:35:39,581
Yes, I found him like this.
You should...

513
00:35:39,581 --> 00:35:41,687
Dudu, Dudu, Dudu... /
No, no, no.

514
00:35:41,687 --> 00:35:44,808
Okay, it's OK. /
Gosh, Dudu.

515
00:35:44,808 --> 00:35:47,628
What did you do to him?! /
I don't know!

516
00:35:47,628 --> 00:35:50,972
You're full of nonsense!
You're poison, Mikki!

517
00:35:50,974 --> 00:35:52,440
You are poison! /
Hey, hey, hey...

518
00:35:52,442 --> 00:35:56,219
Get out of my house!
Get out of my house, Mikki!

519
00:35:56,219 --> 00:35:58,227
Exit, Mikki!

520
00:35:58,289 --> 00:36:02,779
It's OK. /
What are you doing?

521
00:36:02,779 --> 00:36:04,251
All will be fine.

522
00:36:04,253 --> 00:36:06,153
I swear to God, Gale, I don't do anything.

523
00:36:06,155 --> 00:36:09,055
I found him like this.
I swear to God, Gale.

524
00:36:09,057 --> 00:36:10,542
Gale...

525
00:36:11,584 --> 00:36:13,793
Arik, come on.

526
00:36:13,795 --> 00:36:16,491
Come on. Arik, fast.

527
00:36:18,635 --> 00:36:20,467
Bastard.

528
00:36:30,543 --> 00:36:32,216
Hey.

529
00:36:33,113 --> 00:36:34,704
Are you okay?

530
00:36:34,704 --> 00:36:36,860
Do you mind if
Mikki sleeps here?

531
00:36:36,860 --> 00:36:39,820
Arik, what happened?
You scared me.

532
00:36:39,822 --> 00:36:41,745
Dudu is injured.

533
00:36:42,423 --> 00:36:44,458
What, how? /
We don't know.

534
00:36:44,460 --> 00:36:45,859
Yes, we know.

535
00:36:45,859 --> 00:36:47,951
We don't know. /
We know!

536
00:36:47,951 --> 00:36:49,880
That's Russian, understand?

537
00:36:49,880 --> 00:36:51,599
Those who do that.

538
00:36:51,601 --> 00:36:53,388
For God's sake!

539
00:36:56,380 --> 00:36:57,922
That's all my fault.

540
00:36:57,922 --> 00:37:00,673
What? No, that's not your fault.
Yes, it's my fault.

541
00:37:00,675 --> 00:37:02,864
Don't say that.
I will get a drink.

542
00:37:02,864 --> 00:37:05,179
Do you want something?

543
00:37:05,181 --> 00:37:06,774
Yes.

544
00:37:09,105 --> 00:37:11,585
Well, this should be enough.

545
00:37:17,684 --> 00:37:21,253
This, take it.

546
00:37:28,050 --> 00:37:30,438
I should leave.
Where are you going?

547
00:37:30,440 --> 00:37:33,673
There is nothing you can do now.

548
00:37:33,675 --> 00:37:36,078
Can I be honest with you?

549
00:37:37,117 --> 00:37:40,479
What happens to Dudu
is bad, really,

550
00:37:40,481 --> 00:37:42,112
But he still lives.

551
00:37:42,112 --> 00:37:44,337
If they want him to die,
he must be dead.

552
00:37:44,337 --> 00:37:45,846
So? /
So,

553
00:37:45,846 --> 00:37:48,650
Maybe rather than sitting here
and blaming yourself,

554
00:37:48,650 --> 00:37:50,866
You have to make a plan. /
I have a plan!

555
00:37:50,866 --> 00:37:53,181
I will finish them /
Are you planning?

556
00:37:53,181 --> 00:37:54,327
You will go there...

557
00:37:54,329 --> 00:37:57,530
... and beat all the Russians you meet?

558
00:37:57,532 --> 00:38:02,328
Mikki, someone has to fight
those people...

559
00:38:02,353 --> 00:38:04,438
... for a long time.

560
00:38:04,440 --> 00:38:05,940
And you do it.

561
00:38:05,942 --> 00:38:08,342
Maybe it's a form of awareness
that we all need,

562
00:38:08,344 --> 00:38:11,581
To see if the
situation around here needs to be changed.

563
00:38:12,815 --> 00:38:15,622
See what happens to Dudu
because of that.

564
00:38:17,134 --> 00:38:19,711
For Dudu.

565
00:38:19,889 --> 00:38:21,926
For Dudu.

566
00:38:30,323 --> 00:38:32,891
Thank you. /
For what?

567
00:38:32,891 --> 00:38:36,070
Allow me to sleep here.

568
00:38:36,072 --> 00:38:38,668
You can stay here
as long as you need.

569
00:38:39,419 --> 00:38:41,651
I will sleep.

570
00:38:41,733 --> 00:38:43,610
See you tomorrow morning.

571
00:38:43,612 --> 00:38:45,290
OK.

572
00:39:21,047 --> 00:39:23,091
Coffee?

573
00:39:23,316 --> 00:39:25,505
Black?

574
00:39:29,624 --> 00:39:32,463
You don't like sofa beds?

575
00:39:34,561 --> 00:39:37,061
I'm just used to sleeping on the floor.

576
00:39:37,061 --> 00:39:38,839
OK.

577
00:39:39,294 --> 00:39:41,668
That might be difficult for you to understand, & apos; right?

578
00:39:41,670 --> 00:39:43,655
No.

579
00:39:44,239 --> 00:39:46,003
I understand.

580
00:39:56,477 --> 00:39:59,140
Hey, no...
Here you can't smoke.

581
00:40:11,103 --> 00:40:13,934
So what are you doing?

582
00:40:16,106 --> 00:40:18,842
Why are you in jail?

583
00:40:23,975 --> 00:40:26,350
Killing someone.

584
00:40:28,110 --> 00:40:30,854
How old are you at that time?

585
00:40:33,195 --> 00:40:35,782
17 years.

586
00:40:37,462 --> 00:40:40,455
Who is the person?

587
00:40:45,359 --> 00:40:46,949
It's okay.

588
00:40:46,949 --> 00:40:49,155
You don't need to say anything.
Sorry. I...

589
00:40:49,650 --> 00:40:51,989
It's okay.

590
00:40:53,242 --> 00:40:55,428
Someone.

591
00:40:57,097 --> 00:41:00,039
In my home environment.

592
00:41:00,880 --> 00:41:03,530
He often annoys my father,

593
00:41:06,747 --> 00:41:09,056
Take all the money.

594
00:41:12,253 --> 00:41:15,015
One day I
just shot it.

595
00:41:20,035 --> 00:41:23,206
I will do the same thing.

596
00:41:27,526 --> 00:41:30,323
I was imprisoned 18 years for that.

597
00:41:30,323 --> 00:41:32,882
I will still do the same thing.

598
00:41:35,023 --> 00:41:36,648
Are you sure I can't
smoke here?

599
00:41:36,650 --> 00:41:38,416
Certainly not.

600
00:41:47,648 --> 00:41:51,148
WWW.MARKASJUDI.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

601
00:41:51,172 --> 00:41:54,672
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

602
00:41:54,696 --> 00:41:58,196
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

603
00:43:11,313 --> 00:43:13,313
30.

604
00:43:14,999 --> 00:43:16,472
Hey, Mikki.

605
00:43:16,472 --> 00:43:19,766
I know people who want to take a piece.

606
00:43:19,766 --> 00:43:21,424
Good, arrange it.

607
00:43:21,424 --> 00:43:25,991
I thought maybe I could
handle this one alone.

608
00:43:25,991 --> 00:43:27,682
Handle what?

609
00:43:27,682 --> 00:43:29,662
You arrange the meeting,
I take care of the deal.

610
00:43:29,662 --> 00:43:32,173
Come on, Mikki.
Let me handle this one.

611
00:43:32,173 --> 00:43:34,446
Do you want to handle this? /
Yes.

612
00:43:34,446 --> 00:43:36,050
Open the door.

613
00:43:39,024 --> 00:43:40,777
Chaim, come in.

614
00:43:40,801 --> 00:43:42,200
How are you?

615
00:43:42,643 --> 00:43:44,643
Look at this, buddy.

616
00:43:47,543 --> 00:43:51,103
One, two, three, four, five.

617
00:43:52,234 --> 00:43:54,405
Okay, good. /
OK.

618
00:43:54,424 --> 00:43:57,397
You're not kidding, huh? /
I've never joked.

619
00:43:57,397 --> 00:43:59,499
I'll give you a bag. /
Gosh.

620
00:43:59,523 --> 00:44:02,764
What about my car? /
Your car is behind.

621
00:44:04,036 --> 00:44:06,530
Behind./
All right, good.

622
00:44:07,568 --> 00:44:08,869
See you later.

623
00:44:08,871 --> 00:44:10,510
OK.

624
00:44:10,926 --> 00:44:12,204
See you, friend.

625
00:44:12,206 --> 00:44:13,646
See you later. /
See you later.

626
00:44:15,476 --> 00:44:17,702
We are done here? /
Yes.

627
00:44:17,856 --> 00:44:20,403
OK, come here.

628
00:44:20,886 --> 00:44:22,791
I give you one chance.

629
00:44:22,791 --> 00:44:24,768
Don't confuse this.

630
00:44:25,186 --> 00:44:28,089
Bring this. Put it in your bag. /
Thank you, Mikki.

631
00:44:28,089 --> 00:44:30,423
After you receive the money,
give it to me home.

632
00:44:30,425 --> 00:44:31,766
Yes. /
Understand?

633
00:44:31,766 --> 00:44:34,059
Understand. I won't disappoint you./
Good, go from here.

634
00:44:34,061 --> 00:44:36,268
Tell your sister I will
contact her later.

635
00:44:36,347 --> 00:44:38,660
Are you impatient with your marriage?

636
00:44:39,242 --> 00:44:42,068
Very impatient.

637
00:44:42,070 --> 00:44:44,470
That's good you're married.

638
00:44:44,472 --> 00:44:46,340
You must have offspring in your life.

639
00:44:46,342 --> 00:44:48,108
That's what my mom keeps telling me.

640
00:44:48,110 --> 00:44:49,839
Yes.

641
00:44:50,644 --> 00:44:53,401
Vlad, come here.
I will go there.

642
00:44:53,401 --> 00:44:55,528
Yes. /
What's wrong?

643
00:44:55,528 --> 00:44:57,855
Do you see that?

644
00:45:00,108 --> 00:45:01,864
Ahmed.

645
00:45:01,864 --> 00:45:03,557
He is also just rubbish.

646
00:45:03,559 --> 00:45:05,476
Maybe dealing with
the wrong person.

647
00:45:05,476 --> 00:45:08,135
I don't care about him,
I care about my things.

648
00:45:08,135 --> 00:45:11,365
Someone wandering around with
our items worth millions of dollars.

649
00:45:11,367 --> 00:45:12,950
We know the police don't have that,

650
00:45:12,950 --> 00:45:15,563
Because if it's in them, the
will enter the newspaper.

651
00:45:15,563 --> 00:45:17,072
Someone takes it,

652
00:45:17,072 --> 00:45:19,472
And they will get rid of it
as fast as they can.

653
00:45:19,474 --> 00:45:22,813
I want you to find out
who took it.

654
00:45:22,813 --> 00:45:25,435
I understand. /
Track back where he went,

655
00:45:25,435 --> 00:45:28,691
People he knows and you know.

656
00:45:28,978 --> 00:45:32,939
Find out where the item is
before they sell it.

657
00:45:32,939 --> 00:45:34,987
I'll do it right now, Dad.

658
00:45:34,989 --> 00:45:37,838
We will take care of it now.
I promise you.

659
00:45:41,226 --> 00:45:44,371
Then I told him, if you
don't give me the money...

660
00:45:44,371 --> 00:45:46,477
... I will beat you up,
basic bastard.

661
00:45:46,501 --> 00:45:48,709
Do you think it's funny?

662
00:45:49,997 --> 00:45:51,565
What can I do?

663
00:45:51,590 --> 00:45:54,283
Hey, Mikki.
We are all here.

664
00:45:54,704 --> 00:45:56,646
Hey, I saw that.

665
00:45:56,646 --> 00:46:00,680
I just want to tell you if...

666
00:46:01,775 --> 00:46:05,880
OK, please, black coffee.

667
00:46:06,454 --> 00:46:08,287
Yes, but... /
Yes, yes.

668
00:46:08,289 --> 00:46:12,029
Return. Get me coffee, arik,
without sugar.

669
00:46:13,712 --> 00:46:15,666
You know...

670
00:46:16,336 --> 00:46:18,336
There is no term extradition from Israel.

671
00:46:18,360 --> 00:46:21,652
If something happens,
hopefully not...

672
00:46:21,923 --> 00:46:24,742
I bought you a ticket back to Israel.
What is the problem?

673
00:46:26,792 --> 00:46:29,023
Mikki, come here for a moment.

674
00:46:29,023 --> 00:46:30,232
What do you mean?

675
00:46:30,256 --> 00:46:32,256
Quick, come here for a moment.
I want to talk to you.

676
00:46:32,280 --> 00:46:34,596
You came here.
Mikki, I'm asking for help.

677
00:46:38,299 --> 00:46:40,299
Wait a minute.

678
00:46:40,616 --> 00:46:42,458
I came.

679
00:46:43,015 --> 00:46:45,125
Think about what I just said.

680
00:46:46,195 --> 00:46:48,195
What's wrong?

681
00:46:48,492 --> 00:46:51,017
Tell me...
What happened here?

682
00:46:51,041 --> 00:46:52,265
What do you mean?

683
00:46:52,289 --> 00:46:54,256
Who are the people who are in my bar?

684
00:46:54,280 --> 00:46:55,681
My friends.
What is your problem?

685
00:46:55,705 --> 00:46:57,436
What are they doing here?

686
00:46:57,460 --> 00:46:59,800
What do you mean?
They are here with me.

687
00:46:59,824 --> 00:47:03,260
After what happened to you
and the Russian dudu and the bastards...

688
00:47:03,284 --> 00:47:05,173
They will protect you.
They will help you a little.

689
00:47:05,197 --> 00:47:06,661
They will help me? /
Yes.

690
00:47:06,685 --> 00:47:08,400
Me? /
Yes, they will help you.

691
00:47:08,400 --> 00:47:11,008
Mikki, this is your coffee. /
Thank you.

692
00:47:11,008 --> 00:47:14,156
Return to the table.
I immediately go there.

693
00:47:14,180 --> 00:47:16,802
Tell me,
Do you want to make money?

694
00:47:16,826 --> 00:47:19,313
I mean real money.
It's not like with that fool.

695
00:47:19,337 --> 00:47:20,816
Speak.

696
00:47:20,840 --> 00:47:22,240
Come with me. /
Where?

697
00:47:22,264 --> 00:47:24,133
To where my friend is.

698
00:47:24,157 --> 00:47:26,078
Now?

699
00:47:26,103 --> 00:47:29,447
No, tomorrow.
Yes, now. Come on.

700
00:47:31,909 --> 00:47:33,909
Wait a minute, so I take my cigarette.

701
00:47:36,153 --> 00:47:38,603
Look at this, America.

702
00:47:39,500 --> 00:47:42,098
In America you can make
a lot of money

703
00:47:42,122 --> 00:47:45,334
You can make a lot of money./
Amazing.

704
00:47:48,467 --> 00:47:50,811
I hope Mendel is not a bastard.

705
00:47:50,835 --> 00:47:53,727
He might be a bastard, but don't worry, we will take care of it.

706
00:47:53,751 --> 00:47:57,090
So I don't have to beat it.

707
00:47:57,773 --> 00:48:00,175
You know I'm a short axis.

708
00:48:00,199 --> 00:48:01,647
I know. I've seen.

709
00:48:01,725 --> 00:48:04,784
Yes, I know.
I just don't understand.

710
00:48:05,625 --> 00:48:08,051
No, fuck him.

711
00:48:08,159 --> 00:48:11,544
You are much better.

712
00:48:11,646 --> 00:48:14,358
He's a fool.

713
00:48:15,166 --> 00:48:17,524
Yes. I told you.

714
00:48:17,524 --> 00:48:19,515
Wait a minute, I think someone's coming.

715
00:48:19,515 --> 00:48:22,481
OK, yeah.
Let me call you back.

716
00:48:22,505 --> 00:48:23,725
OK.

717
00:48:24,256 --> 00:48:26,228
I came.

718
00:48:32,148 --> 00:48:33,934
Hi, can I help you?

719
00:48:33,936 --> 00:48:35,581
Yes, we want to meet Mendel.

720
00:48:35,581 --> 00:48:37,874
Yes, he is above. Follow me.

721
00:48:59,393 --> 00:49:01,679
Honey, your friends come.

722
00:49:01,679 --> 00:49:03,093
Yaki, wait a minute.

723
00:49:03,093 --> 00:49:04,329
Avi, hello.

724
00:49:04,329 --> 00:49:06,961
Honey, take them there
and get them drinks.

725
00:49:06,961 --> 00:49:09,239
I ask for help, okay?
Get them to drink.

726
00:49:11,079 --> 00:49:13,119
What do you want to drink?

727
00:49:13,119 --> 00:49:15,141
I ask for coffee.
Coffee?

728
00:49:15,143 --> 00:49:16,621
White water.

729
00:49:16,791 --> 00:49:18,951
Yes, yes, Yaki, wait a minute.

730
00:49:18,951 --> 00:49:22,782
OK, baby. You are the best.
I love you.

731
00:49:22,826 --> 00:49:24,821
Alright, Yaki, listen, I have to go.
I have a guest.

732
00:49:24,821 --> 00:49:26,686
I am being rude.
Yes, I have to go.

733
00:49:26,688 --> 00:49:28,921
Avi, hello.
No, sit down.

734
00:49:28,923 --> 00:49:31,445
Mendel, Mikkie, Mikkie, Mendal.

735
00:49:32,226 --> 00:49:35,640
Sorry, excuse me for a moment, okay?
Briefly.

736
00:49:35,640 --> 00:49:38,030
Moishe, I just talked to him
No W9, no money.

737
00:49:38,032 --> 00:49:39,432
Listen, I'm being rude,
I'm having a guest.

738
00:49:39,434 --> 00:49:41,752
I have to go, okay?

739
00:49:42,584 --> 00:49:44,865
Friends, I'm sorry.

740
00:49:44,865 --> 00:49:46,758
You know how people are.

741
00:49:46,758 --> 00:49:48,952
They always talk about business and money  Business and money.
That is a pity, isn't it?

742
00:49:48,952 --> 00:49:51,806
Here it is.

743
00:49:52,438 --> 00:49:53,912
Hi, baby.

744
00:49:53,914 --> 00:49:55,762


745
00:49:58,867 --> 00:50:00,651
You're the best. /
Thank you.

746
00:50:00,651 --> 00:50:02,342
Thank you.

747
00:50:02,724 --> 00:50:04,666
Avi, we need to talk.

748
00:50:04,666 --> 00:50:06,697
There are lots of rumors on the street, Avi.

749
00:50:06,697 --> 00:50:08,768
I don't want things like that.

750
00:50:08,768 --> 00:50:12,527
And this problem with Ahmed,
is bad for business.

751
00:50:12,527 --> 00:50:15,969
What problem? /
You don't know about Ahmed?

752
00:50:17,119 --> 00:50:20,459
Dear, Julie,
please bring the newspaper.

753
00:50:20,459 --> 00:50:21,941
Thank you.

754
00:50:21,943 --> 00:50:23,653
Wait a minute.

755
00:50:27,629 --> 00:50:29,236
Thank you.

756
00:50:29,291 --> 00:50:30,849
Ahmed was killed.

757
00:50:30,851 --> 00:50:33,481
They found the body
floating on the East River.

758
00:50:38,412 --> 00:50:40,260
I don't know anything about that.

759
00:50:40,262 --> 00:50:42,961
How can you not know there are
wars going to happen?

760
00:50:42,963 --> 00:50:45,225
That's why we are here.

761
00:50:46,190 --> 00:50:48,102
Why are we here?

762
00:50:48,102 --> 00:50:50,464
Who is this?
You can talk freely.

763
00:50:50,464 --> 00:50:52,845
Really, can I talk freely?
Thank you for your permission.

764
00:50:52,845 --> 00:50:56,875
But let me say this,
for two and a half years,

765
00:50:56,875 --> 00:50:58,849
I work really hard, Avi.

766
00:50:58,849 --> 00:51:00,514
How do you think this all comes from?

767
00:51:00,514 --> 00:51:02,815
Is this from heaven?
I did it respectfully.

768
00:51:02,817 --> 00:51:06,278
I pay my obligations, my protection, but the Russians, Avi,

769
00:51:06,278 --> 00:51:08,745
Russians, they continue to take and take,

770
00:51:08,745 --> 00:51:10,593
And what I do only works.

771
00:51:10,618 --> 00:51:12,448
Listen, we... /
No, you heard.

772
00:51:12,448 --> 00:51:14,827
You know, now they
want almost 50% share.

773
00:51:14,829 --> 00:51:16,248
That's not fair.

774
00:51:16,248 --> 00:51:19,139
We really understand, that's why
I brought Mikki here.

775
00:51:19,139 --> 00:51:21,833
He?
What would you do?

776
00:51:21,835 --> 00:51:24,336
Tell him what you will do?

777
00:51:24,338 --> 00:51:27,934
Simple. I will take care of the Russians for you.

778
00:51:27,934 --> 00:51:29,541
This skinny?

779
00:51:29,543 --> 00:51:31,859
OK, bro,
how do you do that?

780
00:51:31,859 --> 00:51:33,663
You make them falafel
and ask them carefully?

781
00:51:33,663 --> 00:51:35,235
Don't worry what I will do.

782
00:51:35,235 --> 00:51:37,638
First, I want to talk about the business you are doing.

783
00:51:37,638 --> 00:51:39,361
What is it, gas? /
How does he know...

784
00:51:39,361 --> 00:51:41,021
You tell him about my business?

785
00:51:41,023 --> 00:51:42,787
Let me tell you,
clash, understand?

786
00:51:42,789 --> 00:51:44,542
I love making love three...

787
00:51:44,542 --> 00:51:46,191
... with my girl and
her sexy cousin,

788
00:51:46,193 --> 00:51:48,628
But that won't happen,
so here we are.

789
00:51:48,630 --> 00:51:51,202
You take care of your side and
I take care of my part.

790
00:51:51,202 --> 00:51:53,253
What is the problem of this person? /
English in America.

791
00:51:53,278 --> 00:51:55,720
Hey, calm down! /
Mikki, Mikki, Mikki...

792
00:51:55,829 --> 00:51:57,916
We will handle one by one.

793
00:51:57,916 --> 00:51:59,448
First, we will take care of the Russians,

794
00:51:59,448 --> 00:52:01,941
Then we can talk about business, okay?

795
00:52:01,943 --> 00:52:04,421
Understand? Okay, Mendel?

796
00:52:04,421 --> 00:52:07,267
You know, I don't like
in being insulted in my own home.

797
00:52:07,267 --> 00:52:08,983
Dear, Jules.

798
00:52:08,983 --> 00:52:10,883
Where are you, honey?
Come here, come here, baby.

799
00:52:10,885 --> 00:52:13,482
It's okay.
This is what I will do.

800
00:52:13,482 --> 00:52:15,188
I will go to the jacuzzi,

801
00:52:15,190 --> 00:52:16,856
And you know what
you two will do?

802
00:52:16,858 --> 00:52:19,673
You will go out alone.
See you later.

803
00:52:21,802 --> 00:52:25,674
Who is this fool? /
Calm, calm, calm.

804
00:52:26,211 --> 00:52:29,728
Tell me you're serious?
Let's leave here. Come on.

805
00:52:29,753 --> 00:52:31,464
Fuck this person!

806
00:52:31,464 --> 00:52:33,245
Take me here.
This person is a bastard!

807
00:52:33,269 --> 00:52:37,701
Don't say that.
Are you crazy?

808
00:52:53,023 --> 00:52:54,349
What?

809
00:52:54,373 --> 00:52:56,219
I want to ask you.

810
00:52:56,948 --> 00:52:59,940
Ahmed... I ask you to talk to him,
not kill him.

811
00:52:59,964 --> 00:53:01,427
I just want to remember.

812
00:53:01,451 --> 00:53:03,848
He doesn't listen.
How do you want me?

813
00:53:03,872 --> 00:53:05,827
He doesn't listen?

814
00:53:07,850 --> 00:53:10,536
What's funny? I don't understand, what is funny?

815
00:53:10,560 --> 00:53:14,749
Mendel Ashkanaz,
he thought he was Scarface.

816
00:53:14,773 --> 00:53:17,396
Let me tell you something about this Ashkanazi.

817
00:53:17,420 --> 00:53:18,984
You know how much
money he has?

818
00:53:19,008 --> 00:53:21,639
If we join the gas business with it...

819
00:53:21,663 --> 00:53:23,498
How much money can we make?

820
00:53:23,522 --> 00:53:25,522
How will it change
everything for us?

821
00:53:26,338 --> 00:53:27,710
I understand what you mean.

822
00:53:27,734 --> 00:53:30,827
You need to know,
I don't believe and like him.

823
00:53:30,851 --> 00:53:33,184
What do you care about?
Why do I have to care?

824
00:53:33,208 --> 00:53:36,502
All you need to do is
be assertive with him. That is all.

825
00:53:36,526 --> 00:53:38,783
OK, I understand.
Stop shouting.

826
00:53:52,119 --> 00:53:54,527
This person should hurry.
He thinks we have a lot of time?

827
00:53:54,527 --> 00:53:57,265
That's right. /
Is that the person?

828
00:53:57,538 --> 00:53:59,558
He looks very scared.

829
00:53:59,921 --> 00:54:01,642
Good.

830
00:54:04,108 --> 00:54:07,166
How? /
You tell me.

831
00:54:10,727 --> 00:54:12,871
Gosh, white boy.

832
00:54:12,873 --> 00:54:15,201
It looks like we have to take the bag from you.

833
00:54:15,208 --> 00:54:16,880
OK,

834
00:54:18,415 --> 00:54:20,012
Calm down, man.

835
00:54:20,014 --> 00:54:21,509
We are just kidding.

836
00:54:21,509 --> 00:54:24,117
We are not that crazy to deal with
with your friend Mikki like that.

837
00:54:24,119 --> 00:54:26,459
That person is crazy. /
That's right.

838
00:54:26,816 --> 00:54:29,952
Yes, I know you won't
play with me.

839
00:54:32,629 --> 00:54:34,843
Give it to me.

840
00:54:36,143 --> 00:54:38,494
Tell your friend, Mikki,
you meet us. Understand?

841
00:54:38,494 --> 00:54:40,141
Take it.

842
00:54:40,450 --> 00:54:42,639
Understand? You stupid.

843
00:54:43,111 --> 00:54:46,042
You look like you will
pee in your pants.

844
00:54:46,791 --> 00:54:47,908
OK.

845
00:54:47,908 --> 00:54:49,894
Have a nice night.

846
00:54:53,547 --> 00:54:55,248
It's very delicious.

847
00:54:55,250 --> 00:54:56,689
Yes?

848
00:54:56,689 --> 00:54:58,766
And the wine is amazing.

849
00:54:59,448 --> 00:55:01,605
I know my alcohol.

850
00:55:01,634 --> 00:55:03,791
Yes, that's true.

851
00:55:04,158 --> 00:55:06,046
Give me your plate.

852
00:55:08,236 --> 00:55:11,084
Cooks never wash dishes. /
Male males.

853
00:55:40,194 --> 00:55:43,152
Hello, Esther?

854
00:55:43,209 --> 00:55:45,325
Mikki?

855
00:56:03,117 --> 00:56:05,432
How?

856
00:56:05,457 --> 00:56:07,185
Yes? Everyone here? /
Yes.

857
00:56:07,185 --> 00:56:09,686
Everything? /
Yes.

858
00:56:10,511 --> 00:56:12,981
Okay, see you tomorrow morning.

859
00:56:46,161 --> 00:56:48,426
I'm sorry, Dudu.

860
00:57:44,351 --> 00:57:45,896
Bastard!

861
00:57:56,191 --> 00:57:57,946
It's enough.

862
00:57:57,946 --> 00:58:00,888
They killed Victor last night. /
Are you sure?

863
00:58:00,888 --> 00:58:02,410
What? /
Yes.

864
00:58:05,773 --> 00:58:07,914
That's three.

865
00:58:09,499 --> 00:58:11,913
Honey, can I bring me a drink?

866
00:58:13,267 --> 00:58:15,590
It's time to start thinking
differently about this,

867
00:58:15,590 --> 00:58:18,550
Because there is something wrong here.
Something is wrong.

868
00:58:18,552 --> 00:58:20,146
We become targets.

869
00:58:22,907 --> 00:58:24,782
Thank you.

870
00:58:27,094 --> 00:58:28,693
Victor ./
Victor.

871
00:58:28,695 --> 00:58:30,295
For Victor./
Victor.

872
00:58:30,297 --> 00:58:32,086
Victor.

873
00:58:33,735 --> 00:58:35,577
Go to the bar.

874
00:58:35,577 --> 00:58:37,101
Yes?

875
00:58:37,103 --> 00:58:38,438
We are looking for answers.

876
00:58:38,440 --> 00:58:40,428
Why is the bar?

877
00:58:40,428 --> 00:58:42,909
These people always know something.

878
00:58:42,911 --> 00:58:45,978
We will take care of this.
We will make this right, huh?

879
00:58:45,980 --> 00:58:47,345
Yes.

880
00:58:47,345 --> 00:58:48,481
Yes?

881
00:58:48,483 --> 00:58:50,058
For Victor.

882
00:58:50,058 --> 00:58:51,957
For Victor./
Victor.

883
00:58:59,728 --> 00:59:02,222
I swear to God,
you must see the look on his face.

884
00:59:02,222 --> 00:59:03,900
He almost defecated in his pants

885
00:59:04,890 --> 00:59:06,898
That's not a conversation
on the dining table, Avi.

886
00:59:06,900 --> 00:59:08,766
I think it's a conversation that is very appropriate for the dining table.

887
00:59:08,766 --> 00:59:10,594
I'm sure you are.

888
00:59:11,064 --> 00:59:13,052
Esther, no wine?

889
00:59:13,637 --> 00:59:15,921
No. I'm fine.

890
00:59:16,239 --> 00:59:19,177
You're fine, honey? /
Yes.

891
00:59:19,179 --> 00:59:20,713
Are you sure?

892
00:59:20,715 --> 00:59:23,882
I'm going to the toilet.
Esther, can you come with me?

893
00:59:23,884 --> 00:59:25,630
Of course.

894
00:59:41,391 --> 00:59:43,376
All is well?

895
00:59:43,400 --> 00:59:45,626
Yes, all is good. Why?

896
00:59:45,650 --> 00:59:47,793
Do you have anything to talk about?

897
00:59:49,490 --> 00:59:52,671
What about our business?
Gas business. What's wrong with that?

898
00:59:52,695 --> 00:59:56,160
Let's not talk about business.
Our night we should celebrate.

899
00:59:56,184 --> 00:59:58,787
I like to talk about business.
What happened to that?

900
00:59:58,811 --> 01:00:01,587
Why are you talking to me like that?

901
01:00:01,611 --> 01:00:03,376
What is it like?

902
01:00:03,772 --> 01:00:06,233
Do you have fun without us?

903
01:00:08,113 --> 01:00:10,996
I'm not feeling well.
Can we go?

904
01:00:10,998 --> 01:00:12,659
Yes, of course.

905
01:00:13,022 --> 01:00:15,380
We talk again later. /
No, no, no.

906
01:00:15,380 --> 01:00:16,471
Let me pay. /
Let me just

907
01:00:16,471 --> 01:00:17,673
Let me do it. /
No, I insist.

908
01:00:17,673 --> 01:00:21,039
No, I insist.
I am a treat, please.

909
01:00:21,646 --> 01:00:23,175
Thank you, Avi.

910
01:00:23,177 --> 01:00:25,143
You're very good. /
No problem.

911
01:00:25,143 --> 01:00:26,587
Mikki.

912
01:00:26,587 --> 01:00:28,209
I came.

913
01:00:37,338 --> 01:00:39,649
Do you see the bastard show
talk to me?

914
01:00:39,673 --> 01:00:43,028
Not now. /
Fuck him.

915
01:00:52,565 --> 01:00:54,518
Nice to meet you./
You too.

916
01:00:54,518 --> 01:00:56,797
I'll call you tomorrow. /
Yes, that sounds good.

917
01:01:00,224 --> 01:01:01,915
See you later.

918
01:01:35,483 --> 01:01:37,920
What's wrong with you?

919
01:01:38,072 --> 01:01:39,974
None.

920
01:01:39,974 --> 01:01:41,573
I'm good.

921
01:01:42,386 --> 01:01:44,437
You don't look like that.

922
01:01:54,168 --> 01:01:56,708
When did Avi buy the new car?

923
01:01:56,708 --> 01:01:58,590
A few weeks ago.
Why?

924
01:01:58,590 --> 01:02:01,093
That's a very good new car.

925
01:02:02,130 --> 01:02:04,817
What do we do and don't do?

926
01:02:05,436 --> 01:02:06,805
Do you still feel lacking?

927
01:02:06,805 --> 01:02:08,443
No, we already have enough.

928
01:02:08,443 --> 01:02:10,081
That's not the point.

929
01:02:10,083 --> 01:02:12,450
I don't fulfill all the
you need?

930
01:02:12,452 --> 01:02:14,119
Jewelry, this house?

931
01:02:14,121 --> 01:02:16,956
The house and its jewelry are amazing.
It's not about money.

932
01:02:16,958 --> 01:02:19,358
Then what's the matter? /
I'm pregnant.

933
01:02:19,360 --> 01:02:21,791
What?

934
01:02:21,791 --> 01:02:24,563
What? Are you pregnant?

935
01:02:24,565 --> 01:02:26,731
You're pregnant? /
Yes.

936
01:02:26,733 --> 01:02:28,759
Oh my God.

937
01:02:29,202 --> 01:02:30,885
When, what?

938
01:02:30,923 --> 01:02:32,470
I...

939
01:02:32,472 --> 01:02:35,298
Why are you not happy? /
I'm happy. I...

940
01:02:36,139 --> 01:02:38,657
What's wrong?

941
01:02:39,930 --> 01:02:41,607
What's wrong?

942
01:02:41,607 --> 01:02:43,441
Avi.

943
01:02:43,542 --> 01:02:46,502
They don't have any money
before you come.

944
01:02:46,502 --> 01:02:50,017
You made them
like now.

945
01:02:50,017 --> 01:02:52,040
They are nothing without you.

946
01:02:52,040 --> 01:02:56,696
You are not a maid but they
treat you like a dog Avi.

947
01:02:58,806 --> 01:03:02,188
If we will do this,

948
01:03:02,279 --> 01:03:05,267
If we are going to give birth to a child to this world,

949
01:03:05,267 --> 01:03:09,955
Everything must be different now,
all.

950
01:03:09,955 --> 01:03:12,707
Do you understand what I mean?

951
01:03:13,162 --> 01:03:16,857
You know what to do.

952
01:03:18,262 --> 01:03:20,248
I know.

953
01:03:20,248 --> 01:03:22,108
Don't worry.

954
01:03:29,744 --> 01:03:32,188
Avi ./
Yes?

955
01:03:32,188 --> 01:03:33,798
Listen to me.

956
01:03:33,800 --> 01:03:35,767
Have you handled the Russians?

957
01:03:35,769 --> 01:03:36,969
Yes.

958
01:03:36,971 --> 01:03:38,710
They drain me to
dry. You said...

959
01:03:38,710 --> 01:03:40,693
I said we would take care of it,
understand?

960
01:03:40,693 --> 01:03:42,273
They will soon be removed.
Calm down.

961
01:03:42,275 --> 01:03:44,510
It's okay.
Are you serious about me?

962
01:03:44,512 --> 01:03:46,679
No, it's just that it's not
enough with...

963
01:03:46,681 --> 01:03:49,610
Here it is, the real hero.
The power.

964
01:03:49,610 --> 01:03:50,883
Where have you been?
Take care of the Russians with him?

965
01:03:50,885 --> 01:03:54,937
Shut your mouth!
Shut up!

966
01:03:56,635 --> 01:03:58,608
I want to know everything
right now.

967
01:03:58,608 --> 01:04:01,349
What do you mean? I want to know everything about this business!

968
01:04:01,349 --> 01:04:03,112
How does it work,
how do we make money,

969
01:04:03,136 --> 01:04:04,464
Everything, right now!

970
01:04:04,465 --> 01:04:07,635
Good, first, Mendel has
problems with Russians.

971
01:04:07,635 --> 01:04:09,568
I will take care of the Russians.
Don't worry about them.

972
01:04:09,570 --> 01:04:11,470
I want to know everything right now. /
We talked about this.

973
01:04:11,472 --> 01:04:13,066
This has no business with you.

974
01:04:13,091 --> 01:04:15,705
Your business is taking care of Russian people, and if you do that...

975
01:04:15,862 --> 01:04:17,464
Mikki, Mikki, Mikki, Mikki.

976
01:04:17,464 --> 01:04:19,082
Avi./
Mikki!

977
01:04:19,972 --> 01:04:21,972
What's wrong with you?

978
01:04:21,996 --> 01:04:23,687
Calm down.

979
01:04:23,711 --> 01:04:26,153
Have you become a man?
Where did you get this weapon?

980
01:04:26,178 --> 01:04:27,924
Calm down.
What is wrong with you?

981
01:04:27,948 --> 01:04:29,860
This bastard hasn't contacted me
for two weeks!

982
01:04:29,884 --> 01:04:31,265
Sit down! Sit!

983
01:04:31,265 --> 01:04:33,535
Quickly stand up! /
Alright, calm down

984
01:04:33,559 --> 01:04:36,714
You need to know, this bastard doesn't
contact me for two weeks!

985
01:04:38,270 --> 01:04:40,932
Do you think I'm playing games ?!

986
01:04:40,934 --> 01:04:43,441
Five calls, and you don't
return my call?

987
01:04:43,441 --> 01:04:45,570
Who do you think you're talking to?

988
01:04:45,572 --> 01:04:47,072
Start talking, now!

989
01:04:47,074 --> 01:04:48,940
What is this problem? /
Avi.

990
01:04:48,942 --> 01:04:50,636
Talk, now.

991
01:04:50,677 --> 01:04:52,311
I want to know everything,
how it works.

992
01:04:52,313 --> 01:04:54,816
Alright, okay... /
I listen.

993
01:04:54,816 --> 01:04:58,081
This is called a relationship chain.

994
01:04:58,239 --> 01:05:01,519
The point is if
in the state of New York,

995
01:05:01,521 --> 01:05:05,190
Every gallon of gasoline at the pump
at the gas station is withdrawn 9 cents.

996
01:05:05,192 --> 01:05:09,360
The tax is not taken at the
pump or at the gas station.

997
01:05:09,362 --> 01:05:11,816
That should be a matter of belonging to middlemen...

998
01:05:11,816 --> 01:05:14,199
... who distributes the
gasoline to the gasoline company.

999
01:05:14,201 --> 01:05:15,300
That's me.

1000
01:05:15,300 --> 01:05:17,329
Brokers should
regulate price changes...

1001
01:05:17,329 --> 01:05:19,339
... then report the income
to the IRS,

1002
01:05:19,339 --> 01:05:22,441
But what I do...
Or what we do...

1003
01:05:22,443 --> 01:05:24,581
That is, we created a series of
guise companies...

1004
01:05:24,581 --> 01:05:26,243
... who sells and buys
back and forth,

1005
01:05:26,243 --> 01:05:28,545
And this way I
separate the company.

1006
01:05:28,545 --> 01:05:30,022
I separate it, okay?

1007
01:05:30,022 --> 01:05:31,679
So this doesn't leave a trace.

1008
01:05:31,679 --> 01:05:34,283
And most importantly, I take
all tax revenue.

1009
01:05:34,283 --> 01:05:37,222
We take all of the tax revenue!

1010
01:05:37,224 --> 01:05:39,992
Understand? And you have to understand,

1011
01:05:39,994 --> 01:05:42,515
This is how we make money.

1012
01:05:42,515 --> 01:05:44,574
This is the way we get money,
gentlemen, okay?

1013
01:05:44,574 --> 01:05:47,794
And if the Russians want
4 from 9 cents,

1014
01:05:47,794 --> 01:05:51,546
Then they must go.
Something must be done

1015
01:05:51,738 --> 01:05:53,489
OK?

1016
01:05:56,355 --> 01:05:58,344
What are you talking about?

1017
01:05:58,344 --> 01:06:00,878
You don't understand?

1018
01:06:00,921 --> 01:06:02,878
I'm kidding.

1019
01:06:02,878 --> 01:06:04,217
Is that difficult?

1020
01:06:06,490 --> 01:06:10,062
From now on, I want
reports every week.

1021
01:06:10,062 --> 01:06:13,165
Do you understand?
Every week!

1022
01:06:16,075 --> 01:06:20,007
You start carrying weapons
everywhere now? Nice.

1023
01:06:20,032 --> 01:06:21,579
Arik, we go.

1024
01:06:23,174 --> 01:06:25,295
Every time I contact!

1025
01:06:32,373 --> 01:06:35,012
Avi, what's up ?!

1026
01:06:36,550 --> 01:06:39,312
His father was a noble person who
controlled Manhattan,

1027
01:06:39,312 --> 01:06:42,554
So he has a lot of money
.

1028
01:06:42,556 --> 01:06:45,747
So in my opinion, we go there
and teach him.

1029
01:06:45,958 --> 01:06:48,419
Sounds stupid. /
Why is that stupid?

1030
01:06:48,419 --> 01:06:50,456
Who wants to complain
their own family?

1031
01:06:50,456 --> 01:06:52,512
No, he hates his father.

1032
01:06:52,929 --> 01:06:55,128
What is this place?

1033
01:06:55,331 --> 01:06:57,331
Mikki, come on.

1034
01:06:57,355 --> 01:06:59,299
What is this place?

1035
01:06:59,440 --> 01:07:01,173
Don't worry about that.
Come on.

1036
01:07:01,175 --> 01:07:03,057
You have it? /
Of course.

1037
01:07:03,057 --> 01:07:05,150
Show me. /
Show him, Asaf.

1038
01:07:05,150 --> 01:07:06,476
Here it is.

1039
01:07:06,476 --> 01:07:07,754
Dude.

1040
01:07:07,853 --> 01:07:09,828
Look at this.

1041
01:07:10,949 --> 01:07:12,556
OK, is this reliable?

1042
01:07:12,556 --> 01:07:13,890
Of course, friend.
This is the best.

1043
01:07:13,890 --> 01:07:17,348
Asaf, my friend.
He has a five-year stint in...

1044
01:07:17,373 --> 01:07:19,349
Explosive specialists.

1045
01:07:19,349 --> 01:07:21,648
Good, I don't want people not guilty to die. You know that, & bro?

1046
01:07:21,648 --> 01:07:23,246
Yes, of course.
Do not worry.

1047
01:07:23,270 --> 01:07:25,581
There should be no errors. /
There will be no errors.

1048
01:07:25,615 --> 01:07:27,621
You said it had to blast
short radius, right?

1049
01:07:27,621 --> 01:07:28,934
Yes, short and vertical.

1050
01:07:28,936 --> 01:07:30,757
When do we do this? /
Now.

1051
01:07:31,050 --> 01:07:34,106
Dimitry, I swear to you.

1052
01:07:34,106 --> 01:07:37,345
I have nothing to do with this.

1053
01:07:38,367 --> 01:07:41,815
Why do I have to trust you? /
Because I'm here.

1054
01:07:43,566 --> 01:07:46,450
My father isn't happy,

1055
01:07:46,530 --> 01:07:50,155
And when my dad isn't happy,
I'm not happy either.

1056
01:07:50,157 --> 01:07:52,186
I know.

1057
01:07:52,264 --> 01:07:55,570
I want us to take care of our good relationship.

1058
01:07:55,570 --> 01:07:58,997
That's why I come here
bring the money.

1059
01:07:58,997 --> 01:08:01,950
Looks to me as if you are
who is guilty.

1060
01:08:01,950 --> 01:08:04,397
As promised.

1061
01:08:15,332 --> 01:08:17,068
Good.

1062
01:08:19,061 --> 01:08:22,553
Now I want you to help me find out
know who attacked my person.

1063
01:08:22,555 --> 01:08:26,172
That must be a bastard Israeli
who wears a baseball bat!

1064
01:08:29,057 --> 01:08:31,374
Is that true, Avi?

1065
01:08:31,472 --> 01:08:33,391
Do you mean Mikki?

1066
01:08:33,391 --> 01:08:35,901
Mikki is only a low class recidivism.

1067
01:08:35,903 --> 01:08:38,102
He was jailed for 18 years.

1068
01:08:38,104 --> 01:08:40,539
He is even too stupid to spell his own name.

1069
01:08:40,541 --> 01:08:42,960
Likewise Vlad.

1070
01:08:43,202 --> 01:08:45,710
I promise you, it's not Mikki,

1071
01:08:45,712 --> 01:08:47,745
But I will ask around.

1072
01:08:47,747 --> 01:08:49,786
I will tell you.

1073
01:08:51,206 --> 01:08:56,023
If I know you're lying to me,

1074
01:08:56,023 --> 01:08:59,057
You will pray to your Lord if
I kill you right away.

1075
01:08:59,059 --> 01:09:01,508
Do you understand?

1076
01:09:01,601 --> 01:09:03,568
I understand.

1077
01:09:14,657 --> 01:09:17,370
What is Avi doing there?

1078
01:09:17,370 --> 01:09:19,403
What does he do?

1079
01:09:32,525 --> 01:09:33,670
That's them!

1080
01:09:33,670 --> 01:09:35,734
Yes./
Get ready!

1081
01:09:35,734 --> 01:09:37,185
OK, I'm ready.

1082
01:09:37,270 --> 01:09:39,221
Tell me when.

1083
01:09:40,139 --> 01:09:42,558
Now, do it now.
Now!

1084
01:09:42,650 --> 01:09:44,473
I just left.

1085
01:09:44,607 --> 01:09:46,363
What are you waiting for?
Now!

1086
01:09:46,363 --> 01:09:47,972
I don't know, something isn't right with the detonator.

1087
01:09:47,974 --> 01:09:49,727
Fuck this!

1088
01:09:55,610 --> 01:09:58,401
Bastards, bastards, bastards!

1089
01:10:15,769 --> 01:10:18,269
Yes? /
Anatoly, this is Vlad.

1090
01:10:18,271 --> 01:10:22,968
Yes. /
Anatoly, they killed Dimitry.

1091
01:10:23,976 --> 01:10:25,643
What?

1092
01:10:25,645 --> 01:10:28,674
Sorry. They came out either
from where, then they...

1093
01:10:28,674 --> 01:10:30,958
He died. /
What?

1094
01:10:31,750 --> 01:10:33,262
What?

1095
01:10:33,262 --> 01:10:35,320
I don't know. I sit
beside him and...

1096
01:10:35,322 --> 01:10:36,557
What?

1097
01:10:36,557 --> 01:10:38,857
They shot him,
he died.

1098
01:10:38,859 --> 01:10:40,224
No!

1099
01:10:40,226 --> 01:10:41,913
Oh my God.

1100
01:10:41,962 --> 01:10:44,492
Bastards, bastards, bastards!

1101
01:10:46,055 --> 01:10:47,854
Don't speak the origin, okay?

1102
01:10:47,854 --> 01:10:50,482
Well... I'm sorry.

1103
01:10:52,100 --> 01:10:53,655
Do you like that?

1104
01:10:53,655 --> 01:10:56,474
This is Chaim.
Try saying Chaim.

1105
01:10:56,476 --> 01:10:58,564
No, no. /
Hey, Mikki.

1106
01:10:58,753 --> 01:11:00,711
Do you know Avi will be there?

1107
01:11:00,713 --> 01:11:03,699
no one cares about Avi!
Stop worrying about him, understand?

1108
01:11:03,699 --> 01:11:06,724
I know, I'm just... /
Enough, stop it.

1109
01:11:06,855 --> 01:11:08,986
I think we should
do diamond work.

1110
01:11:08,988 --> 01:11:11,450
I'm celebrating!
Stop!

1111
01:11:11,450 --> 01:11:12,958
Drink. Quiet.

1112
01:11:12,960 --> 01:11:15,111
You drive me crazy.

1113
01:11:25,589 --> 01:11:27,362
OK.

1114
01:11:47,391 --> 01:11:49,313
Good morning, sleeper.

1115
01:11:50,640 --> 01:11:52,429
What time do you go home?

1116
01:11:52,431 --> 01:11:54,898
I don't know.

1117
01:11:54,900 --> 01:11:58,899
I know.
I'm sure it's 5 o'clock in the morning.

1118
01:12:02,010 --> 01:12:05,565
Do you remember we would have children?

1119
01:12:05,565 --> 01:12:08,716
The key word is to live together. /
Yes.

1120
01:12:12,653 --> 01:12:15,754
I experience the worst dizziness.

1121
01:12:37,008 --> 01:12:39,932
My head kills me.

1122
01:12:41,212 --> 01:12:42,569
I'm sorry, honey.

1123
01:12:42,569 --> 01:12:45,050
I will take you to the best restaurant in New York.

1124
01:12:45,050 --> 01:12:46,728
Wherever you want.

1125
01:12:46,728 --> 01:12:48,797
Really?

1126
01:12:49,456 --> 01:12:51,867
I will go take a shower.
I am sorry, dear.

1127
01:12:51,989 --> 01:12:53,921
Honey, you smell.

1128
01:12:54,939 --> 01:12:56,514
The best restaurant in New York?

1129
01:12:56,514 --> 01:12:58,476
Wherever you want to go.

1130
01:13:14,106 --> 01:13:15,338
Yes.

1131
01:13:15,338 --> 01:13:17,735
Mikki and Mendel who
made Dimitry killed.

1132
01:13:18,516 --> 01:13:21,551
Mikki killed Ahmed
and took the cocaine.

1133
01:13:25,103 --> 01:13:28,169
I asked them to come
to the bar tonight.

1134
01:13:29,073 --> 01:13:32,038
You hold them there.

1135
01:13:33,632 --> 01:13:35,250
Do you hear me?

1136
01:13:35,250 --> 01:13:37,137
You hold them there.

1137
01:13:41,393 --> 01:13:43,219
What's wrong with you?

1138
01:13:43,219 --> 01:13:44,904
None.

1139
01:13:45,065 --> 01:13:48,348
Tell me, what's wrong with you? /
I said there was nothing.

1140
01:13:53,252 --> 01:13:55,388
Your sister is pregnant.

1141
01:13:56,801 --> 01:13:59,392
Are you serious?

1142
01:13:59,392 --> 01:14:00,892
Really?

1143
01:14:00,894 --> 01:14:03,071
I will marry her.

1144
01:14:03,498 --> 01:14:05,330
Mikki, mazel tov.

1145
01:14:05,330 --> 01:14:07,053
You don't mind that?

1146
01:14:07,053 --> 01:14:09,112
Of course not.

1147
01:14:09,112 --> 01:14:11,521
You know, it makes us a family, & right?

1148
01:14:11,521 --> 01:14:13,204
Yes, I know.

1149
01:14:13,206 --> 01:14:14,692
Family.

1150
01:14:18,466 --> 01:14:21,359
OK, until you meet.

1151
01:14:21,471 --> 01:14:23,617
Hey, wait a minute.

1152
01:14:24,823 --> 01:14:26,926
People with this diamond,
do you believe him?

1153
01:14:26,926 --> 01:14:28,687
Yes, I believe.

1154
01:14:28,689 --> 01:14:30,921
He said it was insured,
so no one was hurt.

1155
01:14:30,923 --> 01:14:33,424
Try to think,
we get the diamond,

1156
01:14:33,426 --> 01:14:35,598
Then they get compensation
from insurance companies,

1157
01:14:35,598 --> 01:14:38,199
It's equally beneficial.

1158
01:14:38,486 --> 01:14:40,991
What is the value of diamonds that we say?

1159
01:14:40,991 --> 01:14:43,000
Worth two million dollars.

1160
01:14:43,002 --> 01:14:45,254
Two million dollars? /
Yes.

1161
01:14:46,539 --> 01:14:48,898
Let me consider.

1162
01:14:50,662 --> 01:14:54,061
Avi: Meet me at the bar tonight
21:00. Very important  Good, go.
I have a date with your sister.

1163
01:14:55,343 --> 01:14:58,240
See you, Mikki.

1164
01:14:58,773 --> 01:15:00,542
Next door, Mikki.

1165
01:15:03,325 --> 01:15:05,330


1166
01:15:06,361 --> 01:15:08,897
We have prepared everything
beautifully for you.

1167
01:15:10,100 --> 01:15:12,149
Wow.

1168
01:15:12,856 --> 01:15:15,799
You look beautiful. /
Thank you.

1169
01:15:16,621 --> 01:15:17,870
Thank you.

1170
01:15:20,806 --> 01:15:22,625
You work well. /
Thank you.

1171
01:15:22,625 --> 01:15:24,075
If you need anything,
please let me know.

1172
01:15:24,077 --> 01:15:25,557
I appreciate that.

1173
01:15:29,534 --> 01:15:31,233
I told you.

1174
01:15:31,233 --> 01:15:33,225
Night, sir, ma'am /
Hey.

1175
01:15:33,225 --> 01:15:35,855
We have prepared a special
dish for you,

1176
01:15:35,855 --> 01:15:38,674
While waiting, can I
get you something from the bar?

1177
01:15:38,674 --> 01:15:41,392
Give me the best bottle of champagne
you have.

1178
01:15:41,394 --> 01:15:42,427
Very good.

1179
01:15:42,429 --> 01:15:44,782
I have enough water.

1180
01:15:44,782 --> 01:15:47,609
soda water, water, tap water? /
soda water.

1181
01:15:47,609 --> 01:15:49,428
Thank you.

1182
01:15:52,032 --> 01:15:53,515
Do you like it?

1183
01:15:53,540 --> 01:15:56,152
This is amazing.

1184
01:15:56,921 --> 01:15:58,880
What's wrong?

1185
01:16:01,854 --> 01:16:03,491
Mikki, I'm nervous.

1186
01:16:03,516 --> 01:16:06,951
What is the matter? /
I'm nervous about everything.

1187
01:16:06,953 --> 01:16:10,027
The baby, we are.

1188
01:16:11,032 --> 01:16:13,563
there is nothing to worry about.

1189
01:16:13,563 --> 01:16:16,227
You're right about everything.

1190
01:16:16,229 --> 01:16:18,260
You're very right.

1191
01:16:18,585 --> 01:16:20,376
Yes, please.

1192
01:16:23,084 --> 01:16:24,437
I can't.

1193
01:16:24,437 --> 01:16:26,338
I can't ./
Look, we're celebrating.

1194
01:16:26,340 --> 01:16:27,941
OK.

1195
01:16:28,489 --> 01:16:30,864
Congratulations. /
Thank you very much.

1196
01:16:32,712 --> 01:16:34,906
Cheers. /
Cheers.

1197
01:16:34,968 --> 01:16:38,428
You know I love you very much, right?

1198
01:16:38,428 --> 01:16:40,478
I love you.

1199
01:16:45,715 --> 01:16:47,159
Tony, come here.

1200
01:16:47,161 --> 01:16:49,501
I want to ask for help.
Don't let other people enter.

1201
01:16:49,501 --> 01:16:52,299
Understand? Keep this closed. /
Alright. Of course.

1202
01:16:52,299 --> 01:16:55,126
Thank you very much.

1203
01:16:57,490 --> 01:16:59,870
They do all the
you say?

1204
01:16:59,872 --> 01:17:02,176
Yes, a few hundred dollars,
they do what you want.

1205
01:17:02,176 --> 01:17:04,542
I love you.

1206
01:17:06,163 --> 01:17:08,428
The best steak meat, right?

1207
01:17:08,511 --> 01:17:11,645
That's amazing.
Thank you.

1208
01:17:44,685 --> 01:17:47,183
Avi, what's wrong?

1209
01:17:47,183 --> 01:17:49,531
What is so important to
I have to meet you directly?

1210
01:17:50,991 --> 01:17:53,839
He is out of control.

1211
01:17:53,915 --> 01:17:56,031
Something must be done.

1212
01:17:56,031 --> 01:17:58,044
Done?
What does it mean?

1213
01:17:58,044 --> 01:18:00,214
I don't know,

1214
01:18:00,288 --> 01:18:03,567
But we can't continue to do business like this.

1215
01:18:03,567 --> 01:18:06,403
You gave him the path.
He is an attack dog.

1216
01:18:06,405 --> 01:18:09,340
You can't ask them only
attack one person.

1217
01:18:09,342 --> 01:18:11,498
They attack, that is what they do.

1218
01:18:15,147 --> 01:18:18,318
What if we are next? /
That might be true.

1219
01:18:22,678 --> 01:18:26,991
From a business point of view,
you just need to change.

1220
01:18:26,991 --> 01:18:28,558
I will take care of that.

1221
01:18:28,560 --> 01:18:29,907
You should,
or we are finished.

1222
01:18:29,907 --> 01:18:31,835
I will make a phone call.

1223
01:18:33,071 --> 01:18:34,574
Do it, friend.

1224
01:18:54,587 --> 01:18:56,231
Road, road, road!

1225
01:19:03,836 --> 01:19:06,340
Mendel died.

1226
01:19:06,358 --> 01:19:09,079
Ahmed was killed.

1227
01:19:09,162 --> 01:19:10,764
See what happens to Dudu.

1228
01:19:10,764 --> 01:19:12,803
And I know I'm next.

1229
01:19:12,805 --> 01:19:14,539
And guess what?

1230
01:19:14,541 --> 01:19:17,064
He might kill you too.

1231
01:19:17,064 --> 01:19:19,862
He killed Ahmed? /
Of course.

1232
01:19:19,862 --> 01:19:23,142
I paid him to talk to Ahmed to stay away from the bar.

1233
01:19:23,142 --> 01:19:25,015
But Mikki went there, killed him,

1234
01:19:25,015 --> 01:19:26,960
And take all the cocaine.

1235
01:19:26,960 --> 01:19:28,686
So from there he got
the whole cocaine.

1236
01:19:28,688 --> 01:19:32,770
Yes, and you know who cocaine belongs to, & what?

1237
01:19:32,770 --> 01:19:34,504
Russians.

1238
01:19:34,504 --> 01:19:37,759
They know he took it and
they will chase it...

1239
01:19:37,759 --> 01:19:40,099
... then then they will
chase your brother.

1240
01:19:40,099 --> 01:19:42,453
Do you understand that?

1241
01:19:42,453 --> 01:19:44,736
You want to protect Esther, & apos; right?

1242
01:19:44,738 --> 01:19:46,543
Isn't that right?

1243
01:19:46,961 --> 01:19:49,462
Mikki must be removed.

1244
01:19:51,120 --> 01:19:54,163
He doesn't care about Esther.
You know that.

1245
01:19:54,163 --> 01:19:56,434
She has made love with all other women.

1246
01:19:56,434 --> 01:19:58,470
You know that.
We all know that.

1247
01:19:58,470 --> 01:20:00,921
He will get him killed.

1248
01:20:03,533 --> 01:20:06,651
Who keeps you
when your parents die?

1249
01:20:06,651 --> 01:20:08,310
Me, & apos; right?

1250
01:20:08,310 --> 01:20:10,061
I give you everything.

1251
01:20:10,063 --> 01:20:12,915
Roof above your head,
work, everything.

1252
01:20:12,915 --> 01:20:15,487
What did he do for you?

1253
01:20:15,487 --> 01:20:18,114
We all get rich from this.
What did you get?

1254
01:20:18,114 --> 01:20:19,898
What did he give you?

1255
01:20:19,898 --> 01:20:21,941
None.

1256
01:20:23,187 --> 01:20:25,182
Arik.

1257
01:20:25,304 --> 01:20:27,924
Arik, look at me...

1258
01:20:27,924 --> 01:20:30,513
Do you trust me?

1259
01:20:30,610 --> 01:20:32,962
Tell me you trust me.

1260
01:20:32,962 --> 01:20:34,816
I trust you.

1261
01:20:34,816 --> 01:20:37,054
We have no other choice.

1262
01:20:52,790 --> 01:20:55,141
Who? /
Arik!

1263
01:21:01,939 --> 01:21:03,988
What's wrong?

1264
01:21:05,628 --> 01:21:08,648
Arik, what's wrong? /
I shouldn't do this.

1265
01:21:08,654 --> 01:21:12,089
Because they are now dead.
Everything is dead.

1266
01:21:12,091 --> 01:21:14,324
Everything dies, everything.

1267
01:21:14,324 --> 01:21:15,683
Calm down, calm down.

1268
01:21:15,683 --> 01:21:17,210
What are you talking about? /
Calm down?

1269
01:21:17,210 --> 01:21:18,963
Do you want me to calm down?

1270
01:21:18,965 --> 01:21:20,697
You want me to be calm...

1271
01:21:20,697 --> 01:21:23,404
... when everything falls apart?

1272
01:21:23,404 --> 01:21:25,732
Arik, what happened?

1273
01:21:25,733 --> 01:21:28,474
Hey, is everything good?

1274
01:21:28,474 --> 01:21:30,750
Yes, all is good.
Go back to sleep.

1275
01:21:30,750 --> 01:21:32,943
Arik, what happened?

1276
01:21:32,945 --> 01:21:35,987
Everything is good.
I just talked to Mikki.

1277
01:21:35,987 --> 01:21:37,883
We are good.

1278
01:21:37,962 --> 01:21:40,284
Go back to sleep.

1279
01:21:44,336 --> 01:21:47,582
What happened? /
We do diamond work.

1280
01:21:47,582 --> 01:21:50,344
Okay, we do that... /
No, it must be now,

1281
01:21:50,344 --> 01:21:52,046
Because I talk to my person,

1282
01:21:52,046 --> 01:21:54,254
He said they moved the
diamonds tomorrow morning,

1283
01:21:54,254 --> 01:21:56,685
And if we don't do that now,
then the safe will be empty.

1284
01:21:56,685 --> 01:21:59,222
And Russians,
they will chase us.

1285
01:21:59,222 --> 01:22:01,212
And Mendel, he died.

1286
01:22:01,212 --> 01:22:03,416
What? Mendel dead?
What happened to Mendel?

1287
01:22:03,416 --> 01:22:05,309
They killed him, okay?

1288
01:22:05,311 --> 01:22:06,922
And they might chase me.

1289
01:22:06,922 --> 01:22:08,926
OK, calm down. Arik./
Please.

1290
01:22:08,926 --> 01:22:10,915
Arik, this is 2 am.

1291
01:22:10,917 --> 01:22:12,258
I don't want to die, Mikki.

1292
01:22:12,258 --> 01:22:14,251
Dead? Nobody will die.
What are you talking about?

1293
01:22:14,251 --> 01:22:16,250
I don't want my brother to die.
She is pregnant.

1294
01:22:16,250 --> 01:22:17,916
Arik, are you crazy?

1295
01:22:17,916 --> 01:22:19,813
Nothing dies.
I will take care of this.

1296
01:22:19,813 --> 01:22:21,759
Do you think I'll let other people bother you?

1297
01:22:21,761 --> 01:22:23,743
Are you crazy? /
I beg you, Mikki.

1298
01:22:23,743 --> 01:22:26,518
Calm down. Calm down, okay?

1299
01:22:26,518 --> 01:22:28,766
What happened? /
Nothing.

1300
01:22:29,345 --> 01:22:31,109
OK, do you want to do that tonight?

1301
01:22:31,109 --> 01:22:32,489
Do you want to do that tonight? /
Yes.

1302
01:22:32,489 --> 01:22:34,763
Good, we do that tonight./
OK.

1303
01:22:36,896 --> 01:22:38,713
Calm down.

1304
01:22:38,713 --> 01:22:40,843
What happened? /
Nothing.

1305
01:22:40,845 --> 01:22:43,722
Alright, calm down, I'm back soon.
I will dress.

1306
01:22:43,722 --> 01:22:46,396
What do you want? Where are you going? /
Nothing.

1307
01:22:46,396 --> 01:22:48,018
I will go together
your sister for a moment.

1308
01:22:48,020 --> 01:22:49,842
I have a bad feeling about this.
I'm not...

1309
01:22:49,842 --> 01:22:51,487
It's okay, don't worry about that.

1310
01:22:51,489 --> 01:22:53,737
Wait a minute.
Enter the room.

1311
01:23:21,804 --> 01:23:25,628
Complete this, understand?

1312
01:23:47,397 --> 01:23:49,202
Arik, 3:24.

1313
01:23:49,202 --> 01:23:51,673
You returned at 3:44 a.m.
You understand?

1314
01:23:51,673 --> 01:23:53,512
20 minutes. Stop the car.

1315
01:23:53,512 --> 01:23:55,157
Open the baggage.

1316
01:23:55,157 --> 01:23:57,175
20 minutes!

1317
01:25:34,000 --> 01:25:36,694
Mikki, what are your plans?

1318
01:25:36,694 --> 01:25:39,491
I think changing places,
change luck.

1319
01:25:39,491 --> 01:25:41,936
You remind me of my sister, your mother.

1320
01:25:41,936 --> 01:25:43,421
Let me tell you.

1321
01:25:43,421 --> 01:25:45,775
There is no term luck.

1322
01:25:46,035 --> 01:25:48,865
Believe me, I know better
than others.

1323
01:25:51,446 --> 01:25:54,946
WWW.MARKASJUDI.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

1324
01:25:54,971 --> 01:25:58,471
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

1325
01:25:58,496 --> 01:26:01,996
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUD

1326
01:26:02,021 --> 01:26:10,021
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

