0
00:00:00,000 --> 00:00:38,000
Kunjungi www.Fortunebet99.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:38,001 --> 00:00:40,048
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1
00:00:40,049 --> 00:00:41,674
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

2
00:00:41,744 --> 00:00:44,494
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875 - 57 - 8326

3
00:00:44,560 --> 00:00:47,461
begitu kuat, begitu sempurna.

4
00:00:47,535 --> 00:00:49,738
Anda tidak akan pernah menebak mereka
benar-benar hanya besar, bola kembung

5
00:00:49,806 --> 00:00:51,563
panas, gas bau.

6
00:00:51,631 --> 00:00:54,052
Kecuali, oleh beberapa
twist yang aneh nasib,

7
00:00:54,126 --> 00:00:56,068
Anda harus dekat satu, seperti yang saya lakukan.

8
00:00:56,142 --> 00:00:58,509
Karena bintang
Saya bicarakan adalah ...

9
00:00:59,470 --> 00:01:02,666
aktor,
seorang aktor yang tinggal di surga.

10
00:01:02,734 --> 00:01:05,548
Begitu kaya, begitu dimanjakan,
begitu keluar dari sentuhan,

11
00:01:05,613 --> 00:01:07,271
ia lupa apa kehidupan nyata adalah seperti.

12
00:01:07,340 --> 00:01:09,446
- Menunggu pada bakat!
- Menunggu pada bakat!

13
00:01:09,517 --> 00:01:11,938
- Atau mungkin, ia tidak pernah benar-benar tahu.
- Menunggu pada bakat!

14
00:01:12,012 --> 00:01:14,860
Hei, Liz, ada apa?

15
00:01:14,924 --> 00:01:17,095
Waktu sudah habis, Trey.

16
00:01:17,164 --> 00:01:19,268
Apakah dia keluar atau tidak?

17
00:01:19,339 --> 00:01:20,267
Ini tidak terlihat baik.

18
00:01:20,332 --> 00:01:22,186
Maksudku, dia benar-benar tertekan.

19
00:01:22,251 --> 00:01:23,495
Kenapa?

20
00:01:24,618 --> 00:01:25,512
Silakan masuk.

21
00:01:25,578 --> 00:01:27,618
Tapi taman negativitas
luar,

22
00:01:27,691 --> 00:01:29,381
dan aku akan menunjukkan mengapa.

23
00:01:36,393 --> 00:01:38,052
Hmm?

24
00:01:38,122 --> 00:01:40,030
A bulu?

25
00:01:40,105 --> 00:01:42,177
Sebuah tutul bulu hitam-putih?

26
00:01:42,248 --> 00:01:44,736
Maksudku, salah satu P.A.s Anda
mengenakan ini.

27
00:01:44,809 --> 00:01:46,303
Jadi apa?

28
00:01:46,377 --> 00:01:47,489
Hal ini mengingatkan dia

29
00:01:47,560 --> 00:01:49,632
dari gadis yang pecah
hatinya jadi apa.

30
00:01:49,705 --> 00:01:52,551
Dan sekarang dia ada di sana, dan dia
tidak bisa memikirkan hal lain.

31
00:01:52,615 --> 00:01:55,397
Trey, direktur yang marah.

32
00:01:55,463 --> 00:01:56,870
Mendapatkan dicey The cuaca,

33
00:01:56,936 --> 00:02:00,579
dan pesawat telah duduk
di landasan idling selama berjam-jam.

34
00:02:00,646 --> 00:02:03,494
Ini skydiving lalu tembakannya, Trey.

35
00:02:03,559 --> 00:02:07,005
Pasti ada sesuatu
yang bisa saya lakukan.

36
00:02:23,044 --> 00:02:24,026
Rexxx ...

37
00:02:24,099 --> 00:02:26,434
Rexxx?

38
00:02:31,106 --> 00:02:32,765
Semua yang ia lihat adalah Lola.

39
00:03:05,502 --> 00:03:07,193
Ini gila, Trey.

40
00:03:07,263 --> 00:03:09,019
Dia harus bekerja.

41
00:03:09,086 --> 00:03:10,809
Kemudian Anda katakan padanya.

42
00:03:10,878 --> 00:03:12,918
Rexxx ...

43
00:03:12,990 --> 00:03:15,356
kita berbicara tentang warisan Anda.

44
00:03:15,422 --> 00:03:17,755
Itu benar.

45
00:03:17,821 --> 00:03:19,894
Warisan Anda.

46
00:03:19,965 --> 00:03:21,753
Dibandingkan dengan Anda,
bahwa Taco Bell anjing

47
00:03:21,820 --> 00:03:22,965
hanya sebuah catatan kaki dalam sejarah.

48
00:03:29,403 --> 00:03:31,509
Aku tidak tahu bahwa dia disadap.

49
00:03:32,572 --> 00:03:34,328
Mari kita tuksedonya
dan alat peraga pada.

50
00:03:34,396 --> 00:03:35,737
Ya.

51
00:03:35,803 --> 00:03:36,818
Mari kita menembak hal ini, sobat.

52
00:03:36,891 --> 00:03:39,541
Agen Rahasia
Dewey Branson

53
00:03:39,610 --> 00:03:42,260
siap beraksi.

54
00:03:42,329 --> 00:03:44,086
Liz ...

55
00:03:44,154 --> 00:03:45,680
Anda seorang pekerja keajaiban.

56
00:03:46,714 --> 00:03:48,175
Terima kasih.

57
00:03:48,249 --> 00:03:50,486
- "A" kamera set.
- Kamera "B" yang baik untuk pergi.

58
00:03:50,554 --> 00:03:52,441
"C" dan "D" kamera siap.

59
00:03:52,505 --> 00:03:54,163
Tapi kadang-kadang keajaiban ...

60
00:03:54,234 --> 00:03:56,305
- Salin itu.
- ... Bisa berubah menjadi mimpi buruk.

61
00:03:58,168 --> 00:04:00,209
... Tujuh, mengambil satu, kami memiliki feed.

62
00:04:03,480 --> 00:04:05,268
Oh, Tuhan!

63
00:04:05,335 --> 00:04:07,278
Apa yang terjadi?!

64
00:04:07,351 --> 00:04:08,561
Ini bukan salahku!

65
00:04:08,631 --> 00:04:11,500
Petir muncul meluncur
sebelum aku bisa tali pada!

66
00:04:50,034 --> 00:04:52,619
Liz ... Liz ...

67
00:04:52,690 --> 00:04:55,276
i-i-nya itu.

68
00:04:55,346 --> 00:04:57,417
Kita sudah dekat. Kita sudah dekat.

69
00:04:57,489 --> 00:04:59,049
Kalian lihat ke sana oleh bukit itu.

70
00:04:59,120 --> 00:05:00,233
Kita harus terus mencari.

71
00:05:00,305 --> 00:05:02,694
Trey ...

72
00:05:02,768 --> 00:05:04,808
Trey, rambut palsunya
bisa mendarat

73
00:05:04,880 --> 00:05:08,360
mil jauhnya dari ...
dari bagian tubuhnya.

74
00:05:11,312 --> 00:05:13,483
Ada danau dan sungai
seluruh tempat ini.

75
00:05:13,552 --> 00:05:15,591
I. ..

76
00:05:16,687 --> 00:05:18,858
Maafkan aku.

77
00:05:20,783 --> 00:05:23,172
Aku harus merawatnya.

78
00:05:27,629 --> 00:05:29,452
Aku payah.

79
00:05:31,342 --> 00:05:33,861
Aku payah.

80
00:05:33,932 --> 00:05:35,493
- Aku payah.
- Tidak

81
00:05:35,565 --> 00:05:39,176
Aku payah. Aku mengisap!

82
00:05:39,244 --> 00:05:42,146
Anda tidak mengisap.

83
00:05:57,226 --> 00:05:58,917
Mungkin pelajaran adalah:

84
00:05:58,986 --> 00:06:01,473
kadang-kadang, untuk mendapatkan
surga nyata,

85
00:06:01,546 --> 00:06:05,408
Anda perlu mengambil jalan
begitu gelap, tidak ada bintang.

86
00:06:14,920 --> 00:06:16,064
Bantuan!

87
00:06:17,672 --> 00:06:18,533
Bantu aku!

88
00:06:18,600 --> 00:06:20,803
Aku tidak bisa keluar!

89
00:06:22,119 --> 00:06:23,876
Apakah ada orang di sana?

90
00:06:24,839 --> 00:06:27,872
Bantu aku! Shane ...!

91
00:06:29,575 --> 00:06:31,101
Shane, Anda air liur.

92
00:06:31,174 --> 00:06:32,286
Dude, Anda panik.

93
00:06:32,358 --> 00:06:34,595
Ada apa dengan Anda?

94
00:06:34,662 --> 00:06:37,083
Aku tidak bisa tidur
sama sekali tadi malam.

95
00:06:37,157 --> 00:06:39,426
Aku sedang bermain Siege Alien
selama 11 jam nonstop.

96
00:06:39,493 --> 00:06:42,657
Oh, kau sangat beruntung orang tua Anda
menarik shift 24 jam, bung.

97
00:06:42,725 --> 00:06:44,132
Tingkat apa yang Anda bangun untuk?

98
00:06:44,197 --> 00:06:45,789
Uh, 13. Saya berkobar.

99
00:06:45,860 --> 00:06:46,788
Kau pembohong.

100
00:06:46,853 --> 00:06:48,445
Tidak ada tingkat yang lebih tinggi dari sembilan.

101
00:06:48,516 --> 00:06:49,661
Bukan untuk Anda, J. J.

102
00:06:49,732 --> 00:06:51,357
Jelas, Anda tidak
melihat lubang hitam.

103
00:06:51,427 --> 00:06:52,442
Uh-huh.

104
00:06:52,516 --> 00:06:53,923
Jadi, Shane, jika Anda
game sepanjang malam,

105
00:06:53,988 --> 00:06:55,514
Saya kira Anda tidak khawatir
tentang tes ilmu pengetahuan.

106
00:06:59,427 --> 00:07:00,855
Sampai ketemu di sana.

107
00:07:00,930 --> 00:07:02,359
Arlo mengambil periode pertama.

108
00:07:02,435 --> 00:07:03,995
Dia mengatakan itu brutal.

109
00:07:04,066 --> 00:07:06,270
Aw, man, aku ditakdirkan.

110
00:07:06,338 --> 00:07:07,319
Dan aku seperti ditakdirkan.

111
00:07:07,393 --> 00:07:08,505
Hei,

112
00:07:08,577 --> 00:07:10,618
Saya hanya akan hit
nyata kepala cepat.

113
00:07:18,624 --> 00:07:20,184
Jauhkan buku tertutup.

114
00:07:20,256 --> 00:07:21,597
Anda mungkin tidak mengacu pada catatan Anda.

115
00:07:21,664 --> 00:07:23,355
Jangan melihat tes orang lain.

116
00:07:23,424 --> 00:07:25,878
Pastikan untuk menempatkan nama Anda
di sudut kiri atas.

117
00:07:25,951 --> 00:07:27,643
Dan membaca secara keseluruhan.

118
00:07:27,712 --> 00:07:28,726
Go.

119
00:07:45,245 --> 00:07:46,903
Bagaimana kabarmu, Shane?

120
00:07:46,973 --> 00:07:49,242
Apakah kalian tidak memiliki
api untuk memadamkan?

121
00:07:49,309 --> 00:07:50,519
Mengambil filter untuk rig.

122
00:07:50,588 --> 00:07:52,050
Jadi, apa, Anda membolos sekolah hari ini?

123
00:07:52,125 --> 00:07:54,458
Eh, halo? Holiday.

124
00:07:54,525 --> 00:07:55,637
Ulang tahun Malcolm X.

125
00:07:55,708 --> 00:07:58,391
Ulang tahun Malcolm X.

126
00:07:58,460 --> 00:08:00,151
Apakah itu hari ini?

127
00:08:00,220 --> 00:08:01,648
Ya, Hari X Malcolm.

128
00:08:01,723 --> 00:08:03,698
Kanan ... pada.

129
00:08:04,987 --> 00:08:06,361
Hei, aku akan roll.

130
00:08:06,427 --> 00:08:07,354
Aku akan melihat kalian nanti.

131
00:08:07,418 --> 00:08:08,312
Hei, Anda ingin halangan dengan kami?

132
00:08:08,378 --> 00:08:09,622
Tidak, aku keren.

133
00:08:09,690 --> 00:08:11,348
Saya hanya akan menjernihkan pikiran.

134
00:08:11,418 --> 00:08:13,011
Hei, jangan
mendapatkan diri

135
00:08:13,082 --> 00:08:14,739
kesulitan apapun hari ini!

136
00:08:14,809 --> 00:08:17,231
Terima kasih, Lionel,
Saya sudah punya ayah!

137
00:08:18,329 --> 00:08:20,532
Anda sebaiknya menghubungi tutup.

138
00:08:29,400 --> 00:08:31,341
Joe! Dapatkan telepon!

139
00:08:31,415 --> 00:08:33,390
Anda mendapatkannya!

140
00:08:33,464 --> 00:08:35,318
Anda mendapatkannya!

141
00:08:35,384 --> 00:08:36,627
Saya sedang membuat makan siang!

142
00:08:36,695 --> 00:08:38,734
Kau lebih dekat, oke?!

143
00:08:38,807 --> 00:08:39,952
Cap!

144
00:08:40,023 --> 00:08:42,030
Pep tidak akan menjawab telepon!

145
00:08:43,414 --> 00:08:44,844
Karena kalian begitu sibuk ...

146
00:08:46,359 --> 00:08:47,700
Mesin 55. Connor ...

147
00:08:47,766 --> 00:08:49,653
Eh, Kapten Fahey berbicara.

148
00:08:49,717 --> 00:08:50,830
Kepala, Cap.

149
00:08:50,902 --> 00:08:53,684
Kami hanya melihat Shane di Fulton Avenue.

150
00:08:53,749 --> 00:08:54,828
Kapan?

151
00:08:54,900 --> 00:08:56,973
Seperti, sekarang, mungkin 30 detik yang lalu.

152
00:08:57,045 --> 00:08:59,532
Hei, tanyakan padanya apakah ulang tahun hari ini Malcolm X.

153
00:08:59,604 --> 00:09:01,011
Bawa dia masuk

154
00:09:01,076 --> 00:09:02,734
Oke, Cap, kita di atasnya.

155
00:09:04,340 --> 00:09:07,852
Dan, uh, dan mungkin mengambil makan siang.

156
00:09:11,411 --> 00:09:13,712
Aku benci untuk membawanya hari ini.

157
00:09:31,280 --> 00:09:33,004
Tutup yap Anda.

158
00:09:42,991 --> 00:09:45,381
Oh, yeah.

159
00:09:45,455 --> 00:09:47,659
Kau milikku.

160
00:10:01,388 --> 00:10:03,690
Semua mencoba ...

161
00:10:03,756 --> 00:10:05,098
semua gagal.

162
00:10:09,996 --> 00:10:12,068
Oh, yeah.

163
00:10:12,140 --> 00:10:13,701
Itu benar.

164
00:10:16,971 --> 00:10:18,215
Akhir dari garis, mutt.

165
00:11:02,950 --> 00:11:04,324
Ugh! Mulut kentut.

166
00:11:04,389 --> 00:11:05,915
Ugh!

167
00:11:07,398 --> 00:11:08,674
Jika kau akan parit,

168
00:11:08,741 --> 00:11:10,235
Anda akan tertangkap, Shane.

169
00:11:10,308 --> 00:11:12,195
Apa yang Anda harus katakan
untuk diri sendiri, ya?

170
00:11:13,573 --> 00:11:15,482
Aku benci anjing itu.

171
00:11:45,601 --> 00:11:47,705
Kau bintang favorit saya.

172
00:11:47,776 --> 00:11:49,948
Saya punya pertanyaan-a
Rexxx, di sini.

173
00:11:50,016 --> 00:11:52,252
Beritahu kami, Rexxx, yang kamu kenakan?

174
00:11:54,239 --> 00:11:55,833
Rexxx, beberapa kata untuk fans kalian.

175
00:12:27,963 --> 00:12:30,385
Bay Street. Kendaraan api.

176
00:12:30,460 --> 00:12:32,434
Insiden 205-0.

177
00:12:32,507 --> 00:12:33,400
Maklum.

178
00:12:33,467 --> 00:12:35,189
South Harbor 55

179
00:12:35,258 --> 00:12:37,081
adalah off-line sampai pemberitahuan lebih lanjut.

180
00:12:40,025 --> 00:12:41,519
Cap menunggu untuk Anda
di ruang ganti.

181
00:12:41,593 --> 00:12:43,481
Dan dia serius marah.

182
00:12:43,546 --> 00:12:45,139
Ya, apa lagi yang baru?

183
00:12:45,210 --> 00:12:48,177
Saya kira Anda akan menemukan
ketika Anda dihukum.

184
00:12:48,250 --> 00:12:49,559
Hei, Bung, hanya melakukan apa yang saya lakukan.

185
00:12:49,625 --> 00:12:52,013
Yang kedua ia membuka mulutnya,
mulai menangis.

186
00:12:52,089 --> 00:12:54,958
Atau lebih baik lagi, katakan
Baginya itu dalam DNA Anda.

187
00:12:55,032 --> 00:12:57,879
Itu berarti segalanya
mengerikan Anda lakukan adalah salahnya.

188
00:12:59,736 --> 00:13:02,070
Joe, bagaimana cara bermain yang satu ini?

189
00:13:02,136 --> 00:13:03,215
Bermain?

190
00:13:03,287 --> 00:13:05,075
Anda masuk ke sana,

191
00:13:05,142 --> 00:13:07,150
menatap mata,
dan mengatakan Anda menyesal.

192
00:13:07,223 --> 00:13:09,011
Go!

193
00:13:13,622 --> 00:13:15,596
Beri dia istirahat, Joe.

194
00:13:15,670 --> 00:13:17,196
Ibu anak itu membagi
ketika ia, seperti, dua.

195
00:13:17,269 --> 00:13:18,252
Dia yatim piatu.

196
00:13:18,326 --> 00:13:19,569
Dia bukan yatim piatu.

197
00:13:19,637 --> 00:13:20,531
Dia punya ayah.

198
00:13:20,597 --> 00:13:22,123
Ya, jadi tidak ada ibu

199
00:13:22,197 --> 00:13:23,277
dan ayah pemadam kebakaran.

200
00:13:23,348 --> 00:13:24,527
Cukup banyak membuatnya yatim piatu.

201
00:13:24,597 --> 00:13:26,506
- Benar.
- Nah, dia punya kita.

202
00:13:30,708 --> 00:13:32,911
Berharap dia menemukan psikiater yang baik.

203
00:13:37,651 --> 00:13:38,731
Hei.

204
00:13:38,803 --> 00:13:40,941
Berapa kali saya
memperingatkan Anda tentang membolos?

205
00:13:41,010 --> 00:13:43,465
Tiga? Empat?

206
00:13:43,538 --> 00:13:45,229
Itu, um, itu PSP saya, Ayah.

207
00:13:45,298 --> 00:13:47,208
Bisakah saya memilikinya kembali?

208
00:13:47,282 --> 00:13:49,703
Kau tahu, itu tampaknya tidak
untuk peduli apa yang saya katakan.

209
00:13:49,778 --> 00:13:51,817
Jadi aku akan memukulmu tempat yang menyakitkan.

210
00:13:51,889 --> 00:13:53,864
- Tidak PSP,
- Apa?!

211
00:13:53,937 --> 00:13:54,984
ada PlayStation,

212
00:13:55,057 --> 00:13:56,551
Ayolah, Ayah, jangan lakukan ini padaku.

213
00:13:56,625 --> 00:13:57,552
... Tidak ada iPod.

214
00:13:57,616 --> 00:13:59,624
Ayah, ayolah.

215
00:13:59,696 --> 00:14:01,289
Kau tahu, tidak ada yang lain
tampaknya bekerja dengan Anda.

216
00:14:03,951 --> 00:14:06,570
Mesin 55, Mesin 24 ...

217
00:14:06,640 --> 00:14:07,817
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan, Shane.

218
00:14:07,887 --> 00:14:09,861
- Ladder 33, merespon.
- Ayolah.

219
00:14:09,935 --> 00:14:11,790
Hamilton Avenue, struktur api.

220
00:14:11,856 --> 00:14:13,928
Terence!
Anda mengambil helm saya lagi.

221
00:14:13,998 --> 00:14:15,143
Ini jelas milikku.

222
00:14:15,214 --> 00:14:16,326
Lalu kenapa nama saya di atasnya?

223
00:14:17,934 --> 00:14:19,079
Tepat.

224
00:14:19,950 --> 00:14:21,062
Hei, ayolah, guys.

225
00:14:21,134 --> 00:14:22,475
Jas up
seharusnya mengambil satu menit,

226
00:14:22,541 --> 00:14:24,843
- Tidak lebih.
- Mari kita pergi, Dogpatch!

227
00:14:29,965 --> 00:14:31,491
South Side yang semakin panas, Kapten.

228
00:14:31,564 --> 00:14:33,025
Salin itu.

229
00:14:33,100 --> 00:14:35,140
Periksa ekstremitas,
kemudian diatur untuk banjir tanah.

230
00:14:35,212 --> 00:14:36,259
Roger.

231
00:14:36,332 --> 00:14:37,925
Apa status dalam, Burke?

232
00:14:37,996 --> 00:14:39,751
Pencarian sekunder menyelesaikan, Kapten.

233
00:14:39,819 --> 00:14:40,965
Ini semua jelas dalam.

234
00:14:41,036 --> 00:14:42,857
Baiklah, kehilangan masker
dan posisi semua kru

235
00:14:42,924 --> 00:14:44,200
atas serangan eksterior.

236
00:14:44,267 --> 00:14:47,496
Tidak ada penyelamatan untuk Anda hari ini, Sparky.

237
00:14:48,650 --> 00:14:49,926
Entri Control,

238
00:14:49,995 --> 00:14:51,652
pencarian sekunder selesai.

239
00:14:51,721 --> 00:14:54,591
Mari kita mengunci bangunan yang
tidak ada orang lain berjalan masuk

240
00:15:22,407 --> 00:15:23,813
Ayah.

241
00:15:23,878 --> 00:15:26,212
Tinggal di rig, Shane.

242
00:15:28,998 --> 00:15:30,853
Sepertinya Greenpoint pertama di tempat kejadian.

243
00:15:30,918 --> 00:15:32,739
- Lagi?
- Dan kami terakhir.

244
00:15:32,805 --> 00:15:33,633
Lagi.

245
00:15:33,701 --> 00:15:35,011
Hei, Jess.

246
00:15:35,077 --> 00:15:37,051
Terakhir empat berturut-turut, Dogpatch.

247
00:15:37,125 --> 00:15:38,651
Sepertinya kau
membeli es krim.

248
00:15:38,724 --> 00:15:40,513
- Ya, mana yang Anda ingin kami?
- Stand by.

249
00:15:40,580 --> 00:15:41,824
Kita akan melihat di mana kami membutuhkan Anda.

250
00:15:41,892 --> 00:15:43,550
Dan jangan tersandung selang saya.

251
00:15:43,620 --> 00:15:44,667
Ya, Pak.

252
00:15:45,700 --> 00:15:47,554
Baiklah, anak laki-laki, mengelilingi dan tenggelam.

253
00:15:47,620 --> 00:15:49,659
Kita berdiri.

254
00:15:51,298 --> 00:15:52,444
Besar.

255
00:15:52,515 --> 00:15:55,002
- Berdiri lagi.
- Indah.

256
00:16:14,271 --> 00:16:16,181
Ayah, lihat!

257
00:16:21,055 --> 00:16:23,772
55, net hidup!

258
00:16:26,943 --> 00:16:30,009
McBride, dua kali saya ke atap.

259
00:16:45,437 --> 00:16:46,811
Ayolah, guys, langkah itu!

260
00:16:46,876 --> 00:16:48,948
Mari kita melakukan ini.

261
00:16:49,020 --> 00:16:50,427
Siap dan ... angkat!

262
00:17:01,210 --> 00:17:02,486
Tunggu, Nak.

263
00:17:06,554 --> 00:17:08,081
Hanya bertahan.

264
00:17:15,929 --> 00:17:17,238
Tidak!

265
00:17:27,576 --> 00:17:30,477
Tunggu, bud. Tunggu.

266
00:17:30,551 --> 00:17:31,500
Oke, mari kita lanjutkan.

267
00:17:31,574 --> 00:17:32,819
Pemadam kebakaran turun.

268
00:17:34,902 --> 00:17:36,462
Dogpatch, di mana itu bersih hidup?

269
00:17:36,534 --> 00:17:37,548
- Mari kita bergerak!
- Mari kita pergi!

270
00:17:37,622 --> 00:17:38,833
Butuh pria lain.

271
00:17:38,902 --> 00:17:40,112
- Mari kita bergerak. Mari kita bergerak ini.
- Aku di atasnya!

272
00:17:40,182 --> 00:17:41,076
Hiruk!

273
00:17:41,142 --> 00:17:42,570
Tunggu, kami datang, Cap!

274
00:17:42,645 --> 00:17:44,588
Guys ...

275
00:17:44,662 --> 00:17:46,701
- Snap it up!
- Hustle, guys, ayolah, memindahkannya.

276
00:17:46,774 --> 00:17:48,115
Fokus, guys, kita sudah hampir sampai.

277
00:17:48,181 --> 00:17:49,293
Itu saja. Itu saja.

278
00:17:50,933 --> 00:17:52,558
Tunggu, Cap.

279
00:17:52,629 --> 00:17:53,872
Pindah!

280
00:17:53,941 --> 00:17:55,347
Ke kanan!

281
00:17:57,652 --> 00:17:58,961
Tidak!

282
00:18:04,244 --> 00:18:05,290
Hah?

283
00:18:12,050 --> 00:18:13,992
Ayolah, anjing kampung.

284
00:18:14,066 --> 00:18:16,171
Mari kita mendapatkan dia beberapa oksigen.

285
00:18:16,242 --> 00:18:18,662
Ayah, kau baik-baik saja?

286
00:18:18,737 --> 00:18:20,232
Ya. Ayolah.

287
00:18:20,306 --> 00:18:21,734
- Cap, kau baik-baik?
- Aku baik-baik saja.

288
00:18:21,809 --> 00:18:23,369
Aku baik-baik.
Bagaimana anjing?

289
00:18:23,441 --> 00:18:25,545
Bau seperti
busuk tomat,

290
00:18:25,616 --> 00:18:26,827
tapi dia akan hidup.

291
00:18:26,896 --> 00:18:28,751
Oh, tidak.

292
00:18:28,816 --> 00:18:30,571
Bukan kau.

293
00:18:30,639 --> 00:18:32,167
Anda tahu anjing ini?

294
00:18:32,241 --> 00:18:33,549
Ya, itu adalah mutt dari neraka.

295
00:18:33,615 --> 00:18:35,109
"Dew."

296
00:18:35,183 --> 00:18:37,288
Dia punya nama tapi tidak ada
alamat, tidak ada nomor telepon.

297
00:18:37,358 --> 00:18:39,399
Aku akan menelepon Animal Control.

298
00:18:39,471 --> 00:18:40,779
Tidak, kami akan menanganinya.

299
00:18:40,846 --> 00:18:42,788
Jadi banyak untuk berdiri,
ya, Connor?

300
00:18:44,014 --> 00:18:45,770
Baiklah, 55,

301
00:18:45,838 --> 00:18:47,626
kita punya hot spot di South Side.

302
00:18:47,694 --> 00:18:48,774
Mari keramaian.

303
00:18:48,846 --> 00:18:49,774
Ya!

304
00:18:49,838 --> 00:18:51,244
Kembali dalam permainan.

305
00:18:51,310 --> 00:18:53,218
Baiklah, menempatkan anjing
di rig, oke?

306
00:18:53,293 --> 00:18:54,602
Me?

307
00:18:54,669 --> 00:18:56,775
Ya, Anda.

308
00:19:02,252 --> 00:19:04,390
Baiklah, Joe.
Ayolah, Anda mendapatkannya.

309
00:19:11,051 --> 00:19:12,643
Hei, Zach.

310
00:19:12,714 --> 00:19:14,373
Hei, Cap, kita punya perusahaan.

311
00:19:16,331 --> 00:19:18,632
Hei, Zach.

312
00:19:18,698 --> 00:19:19,746
Hei, Connor.

313
00:19:19,819 --> 00:19:21,923
- Selamat datang kembali.
- Oh, terima kasih.

314
00:19:21,994 --> 00:19:24,481
- Hei.
- Hei.

315
00:19:24,553 --> 00:19:25,928
- Ada baiknya untuk melihat Anda, man.
- Ya, Anda juga.

316
00:19:25,994 --> 00:19:27,488
Saya kira saya belum
melihatmu sejak, eh ...

317
00:19:27,562 --> 00:19:29,471
Memorial Paman Marc.

318
00:19:30,856 --> 00:19:32,100
Ya, itu ...
terlalu lama.

319
00:19:32,169 --> 00:19:34,502
Aku sudah lama
datang sekitar, tapi ...

320
00:19:34,568 --> 00:19:35,778
Kau akan tinggal untuk makan malam?

321
00:19:35,847 --> 00:19:37,604
Siapa yang memasak minggu ini?

322
00:19:37,672 --> 00:19:38,948
Me.

323
00:19:40,295 --> 00:19:42,334
- Saya membuat banyak.
- Bagaimana kabarmu, Joe?

324
00:19:42,407 --> 00:19:43,717
Aku, uh ... Saya lebih baik tidak.

325
00:19:43,783 --> 00:19:45,027
Aku agak terdesak waktu.

326
00:19:47,270 --> 00:19:48,677
Bisakah kita bicara?

327
00:19:48,742 --> 00:19:50,171
Ya. Hei, Pep.

328
00:19:50,246 --> 00:19:51,707
Anda ingin mendapatkan kembali
ke dalam mesin itu?

329
00:19:51,782 --> 00:19:53,375
Kami hanya ... Kita tidak bisa
terlambat pada panggilan lain.

330
00:19:53,446 --> 00:19:54,656
Aku di atasnya.

331
00:19:54,727 --> 00:19:56,897
Hei, membersihkan bahwa
gigi, dapatkan truk siap.

332
00:19:56,965 --> 00:19:58,492
Shane, Anda masih bertugas anjing.

333
00:20:01,893 --> 00:20:03,453
Tugas anjing.

334
00:20:03,525 --> 00:20:04,954
Apa? Dia mengatakan itu.

335
00:20:05,029 --> 00:20:07,233
Tugas Dog?

336
00:20:11,843 --> 00:20:13,731
Shane, ambil alat saya, oke?

337
00:20:13,796 --> 00:20:15,257
Ya.

338
00:20:15,331 --> 00:20:17,120
Ayolah, anjing kampung.

339
00:20:19,043 --> 00:20:20,701
Baik, sesuai diri.

340
00:20:39,808 --> 00:20:41,880
Hey!

341
00:20:42,912 --> 00:20:44,821
Shane!

342
00:20:46,943 --> 00:20:50,456
Yo, Shane!
Hari ini, dik.

343
00:20:50,527 --> 00:20:52,436
Ya, aku datang.

344
00:20:53,758 --> 00:20:56,180
Hei, Terence, mari kita selang tersebut dibersihkan.

345
00:20:56,255 --> 00:20:57,531
Bagaimana Shane lakukan?

346
00:20:57,598 --> 00:20:59,965
Oh, berharap aku tahu.

347
00:21:00,030 --> 00:21:02,135
Tidak berbicara
padaku lagi,

348
00:21:02,206 --> 00:21:03,961
Anda tahu, kecuali jika
beberapa kebohongan setengah matang

349
00:21:04,029 --> 00:21:06,517
atau alasan lumpuh.

350
00:21:06,589 --> 00:21:08,531
Hanya, karena Marc meninggal, itu hanya ...

351
00:21:08,605 --> 00:21:10,873
Saya pikir dia hanya
mengalami kesulitan bergerak.

352
00:21:10,940 --> 00:21:12,282
Dan bagaimana dengan Anda?

353
00:21:13,820 --> 00:21:15,162
Aku baik-baik.

354
00:21:17,499 --> 00:21:19,387
Ini kebakaran tersangka
Anda bicarakan?

355
00:21:19,452 --> 00:21:21,077
Ya ... Ya, terima kasih
untuk mengirimkan

356
00:21:21,147 --> 00:21:23,351
laporan-laporan kejadian, saya tahu
itu tidak persis protokol.

357
00:21:23,419 --> 00:21:26,452
Tidak, itu tidak.

358
00:21:27,610 --> 00:21:28,952
Mereka menambahkan hingga apa-apa?

359
00:21:29,018 --> 00:21:30,447
Tidak, well, belum, tapi saya pikir ...

360
00:21:30,523 --> 00:21:33,108
Saya pikir mungkin ada bug api.

361
00:21:34,746 --> 00:21:35,924
Connor ...

362
00:21:35,994 --> 00:21:38,546
departemen memiliki ahli
yang menangani hal semacam ini.

363
00:21:38,617 --> 00:21:39,893
Dan terakhir aku melihat,
kantor kapten

364
00:21:39,961 --> 00:21:42,351
ada di sana.

365
00:21:42,425 --> 00:21:43,701
Yeah, well, saya suka duduk di sini.

366
00:21:43,769 --> 00:21:45,045
Ini membuat saya dekat dengan orang-orang.

367
00:21:49,176 --> 00:21:50,452
Oke, jadi, Joe memasak

368
00:21:50,520 --> 00:21:52,559
tidak membawa Anda
di sini-apa?

369
00:21:53,656 --> 00:21:54,900
Setelah api pabrik,

370
00:21:54,968 --> 00:21:56,528
semua orang dari
walikota di bawah

371
00:21:56,599 --> 00:21:59,446
sedang menghitung pada Anda
untuk mengisi sepatu Marc.

372
00:21:59,512 --> 00:22:01,845
Sekarang, kita semua diharapkan
periode penyesuaian.

373
00:22:01,910 --> 00:22:03,404
Adikmu
adalah salah satu neraka

374
00:22:03,478 --> 00:22:04,525
dari kapten api.

375
00:22:04,598 --> 00:22:06,605
Mereka adalah sepatu besar untuk mengisi,
dan kami tahu itu.

376
00:22:06,678 --> 00:22:08,401
Tapi ini beberapa bulan terakhir ...

377
00:22:08,469 --> 00:22:09,778
Downtown khawatir

378
00:22:09,845 --> 00:22:11,885
bahwa rumah ini tidak bergerak
ke arah yang benar.

379
00:22:21,428 --> 00:22:23,316
Apa yang kau lihat?

380
00:22:23,380 --> 00:22:26,063
Tidak sepatah katapun keluar dari Anda, anjing kampung.

381
00:22:32,787 --> 00:22:34,248
Siapa orang itu?

382
00:22:34,323 --> 00:22:35,752
Manajer City.

383
00:22:35,827 --> 00:22:38,543
Tapi dia baik-baik saja.
Dia adalah salah satu dari kami.

384
00:22:38,610 --> 00:22:41,807
Yang persis mengapa mereka
mengirimnya ke memukul kami.

385
00:22:43,697 --> 00:22:45,159
Tiap kali
Saya membuat permintaan pasokan,

386
00:22:45,233 --> 00:22:47,623
ia datang kembali dengan
X merah besar di atasnya.

387
00:22:47,697 --> 00:22:49,104
Pemotongan anggaran yang memukul
orang keras.

388
00:22:49,169 --> 00:22:52,136
Dengar, aku minta maaf,
Connor,

389
00:22:52,208 --> 00:22:54,064
namun dewan kota
yang menasihati walikota

390
00:22:54,129 --> 00:22:55,274
untuk menutup Dogpatch.

391
00:22:55,345 --> 00:22:57,100
Jika itu terjadi,
wilayah Anda

392
00:22:57,168 --> 00:22:59,983
akan diserap oleh Shoreline
Stasiun dan Greenpoint.

393
00:23:14,414 --> 00:23:17,032
Grub ada di! Rebusan daging.

394
00:23:17,102 --> 00:23:19,141
Cuci up! Mari kita pergi!

395
00:23:24,365 --> 00:23:25,858
Kau dengar aku?!

396
00:23:25,932 --> 00:23:28,300
Dapatkan bergerak pada!
Ini rebusan daging!

397
00:23:30,253 --> 00:23:32,227
Aku benci ketika ia mengatakan
"Rebusan daging" seperti itu.

398
00:23:32,299 --> 00:23:34,122
Mengapa tidak dia hanya
memberitahu kita apa yang ada di dalamnya?

399
00:23:34,188 --> 00:23:35,333
Ini daging.

400
00:23:35,404 --> 00:23:36,930
Mm-hmm.
Lebih seperti daging misteri.

401
00:23:37,003 --> 00:23:40,418
Ya, tapi itu mulai
rasa lebih dan lebih seperti ...

402
00:23:42,283 --> 00:23:44,552
Anjing, Anda hanya membaca pikiranku.

403
00:23:44,618 --> 00:23:45,795
Hei, apa yang kau lakukan?!
Jika Anda tidak ...

404
00:23:47,466 --> 00:23:50,335
Anjing, jika Anda tidak turun
bahwa meja, aku akan ...

405
00:23:56,009 --> 00:23:57,732
Whoa. Apakah hal yang gila?

406
00:23:57,801 --> 00:24:00,670
No Easy, Zach.
Dia tidak digigit siapa pun.

407
00:24:00,744 --> 00:24:03,231
Ayolah, Terence, ambil dia!

408
00:24:03,303 --> 00:24:04,733
- Namun.
- Aku punya dia!

409
00:24:04,809 --> 00:24:06,531
Tidak, bukan ekornya!
Ya ampun!

410
00:24:06,600 --> 00:24:08,421
Terence, Anda nitwit!

411
00:24:08,487 --> 00:24:10,179
Anda tinggal.

412
00:24:10,248 --> 00:24:11,491
- Itu dia!
- Ayolah, memotongnya!

413
00:24:11,559 --> 00:24:12,769
- Kunci dia di ruang mesin.
- Potong dia!

414
00:24:13,799 --> 00:24:15,293
Kau tak bisa membeli kami beberapa waktu?

415
00:24:15,366 --> 00:24:16,676
Maksudku, ayolah, Zach.

416
00:24:16,742 --> 00:24:18,335
Anda berutang kepada kita bahwa.

417
00:24:19,782 --> 00:24:21,308
Aku akan melihat apa yang bisa kulakukan.

418
00:24:26,021 --> 00:24:28,607
Aku bilang ...
Aku bilang untuk mengawasinya.

419
00:24:28,677 --> 00:24:30,203
Saya lakukan. I-aku.

420
00:24:30,277 --> 00:24:31,902
Anda ...

421
00:24:31,972 --> 00:24:35,453
- ... Akan.
- Benar. Oke, membawanya pulang.

422
00:24:35,525 --> 00:24:37,499
Membuat sebuah "menemukan anjing" brosur,

423
00:24:37,572 --> 00:24:40,255
dan saya ingin diposting
hal pertama di pagi hari.

424
00:24:40,324 --> 00:24:42,691
Anda punya itu?

425
00:24:42,756 --> 00:24:44,860
Ya.

426
00:25:00,801 --> 00:25:02,044
Bagus, ya?

427
00:25:02,112 --> 00:25:03,422
Nikmati saat itu berlangsung.

428
00:25:07,328 --> 00:25:08,375
Apa yang terjadi dengan Anda?

429
00:25:11,008 --> 00:25:12,055
Hey! Mana Anda akan pergi?!

430
00:25:12,128 --> 00:25:13,949
Stop!

431
00:25:14,015 --> 00:25:15,543
Apakah Anda gila?! Kembali ke sini.

432
00:25:23,838 --> 00:25:25,561
Apa?

433
00:25:25,630 --> 00:25:26,875
Apa masalah Anda?

434
00:25:33,470 --> 00:25:35,379
Apa?

435
00:25:45,596 --> 00:25:47,963
Anda adalah salah satu anjing aneh.

436
00:25:48,028 --> 00:25:50,362
Ayolah, anjing, lihat aku.

437
00:25:51,964 --> 00:25:54,963
Berhenti bergerak. Diam.

438
00:25:56,443 --> 00:25:57,141
Hei.

439
00:25:58,427 --> 00:26:00,336
Tidak.

440
00:26:00,409 --> 00:26:03,857
Tidak .. no ...

441
00:26:03,930 --> 00:26:05,337
Loser.

442
00:26:22,743 --> 00:26:24,237
Apa yang kamu lakukan?

443
00:26:26,391 --> 00:26:27,635
Tidak, tidak, semuanya memiliki tempat.

444
00:26:27,703 --> 00:26:29,710
Ini rumahku!

445
00:26:31,638 --> 00:26:33,045
Ini adalah kamarku.

446
00:26:34,390 --> 00:26:35,950
Berhenti.

447
00:26:36,022 --> 00:26:37,548
Kau merobek.

448
00:26:38,998 --> 00:26:40,078
Lepaskan!

449
00:26:49,492 --> 00:26:51,053
Ini rumahku.

450
00:26:51,125 --> 00:26:53,873
Dan ini adalah tempat tidurku.

451
00:27:01,331 --> 00:27:03,273
Malam, mutt.

452
00:27:09,778 --> 00:27:11,632
Anda mungkin tidak bahkan hilang.

453
00:27:11,697 --> 00:27:14,119
Mereka mungkin menendang Anda
pantat berkerak ke pinggir jalan!

454
00:27:23,696 --> 00:27:25,102
Baik.

455
00:27:26,352 --> 00:27:29,220
Tidur nyenyak, bola bulu, karena
besok kau keluar dari sini.

456
00:27:49,709 --> 00:27:51,138
Ayolah, rookie.

457
00:27:51,213 --> 00:27:53,765
Nenek saya dapat meletakkan selang
tegak dari itu.

458
00:27:53,836 --> 00:27:56,389
Ya, dia bisa juga
bench press £ 350.

459
00:27:56,460 --> 00:27:58,282
Hei, Shane!

460
00:27:58,348 --> 00:27:59,330
Ada apa, Shane?

461
00:27:59,403 --> 00:28:01,160
Shanester!
Bagaimana?

462
00:28:02,124 --> 00:28:04,032
Tetap lurus!
Tetap lurus!

463
00:28:05,067 --> 00:28:06,790
Oke, Kapten, coba sekarang.

464
00:28:07,979 --> 00:28:09,222
Tidak ada.

465
00:28:09,290 --> 00:28:11,679
Hal ini adalah sarang tikus.

466
00:28:12,778 --> 00:28:14,185
Flyers dilakukan.

467
00:28:14,250 --> 00:28:15,591
Perlu stapler.

468
00:28:15,658 --> 00:28:17,086
Ya, oke, baik, tenang saja.

469
00:28:17,162 --> 00:28:19,780
Kami berjalan singkat
tentang segala hal.

470
00:28:19,849 --> 00:28:21,704
Duduk.

471
00:28:21,769 --> 00:28:25,314
Duduk.

472
00:28:27,113 --> 00:28:29,633
Dia tidak sangat ramah
untuk anjing, kan?

473
00:28:29,704 --> 00:28:32,192
Anda tidak tahu setengah dari itu.

474
00:28:34,184 --> 00:28:37,632
Ini adalah Felicity Hammer
membawa kabar tragis.

475
00:28:37,704 --> 00:28:39,361
Setelah perburuan besar-besaran,

476
00:28:39,431 --> 00:28:42,748
pencarian hilang superstar
Rexxx ... telah dibatalkan.

477
00:28:42,823 --> 00:28:44,797
Tragisnya, nomor satu

478
00:28:44,870 --> 00:28:47,587
champ box office
film seperti Jurassic Bark

479
00:28:47,654 --> 00:28:48,734
dan sekuel-sekuelnya

480
00:28:48,806 --> 00:28:51,839
baru saja meluncurkan
lini parfum sendiri peliharaannya.

481
00:28:51,910 --> 00:28:54,277
Parfum, harum dari daging,

482
00:28:54,342 --> 00:28:56,130
tupai dan retak pantat,

483
00:28:56,197 --> 00:28:59,066
telah mengambil mewah
industri hewan peliharaan oleh badai.

484
00:28:59,141 --> 00:29:01,475
Pendamping seumur hidup Rexxx itu,
Manajer Trey Falcon,

485
00:29:01,541 --> 00:29:04,354
tidak tersedia untuk komentar,
tapi di dalam sumber

486
00:29:04,420 --> 00:29:06,209
laporan ia telah dijadwalkan

487
00:29:06,276 --> 00:29:08,348
upacara peringatan pribadi
akhir bulan ini.

488
00:29:10,019 --> 00:29:11,513
Selanjutnya, Cher ternyata 60?

489
00:29:11,586 --> 00:29:13,147
Menantikan.

490
00:29:14,531 --> 00:29:15,545
Bagaimana kalau sekarang?!

491
00:29:15,618 --> 00:29:17,919
Uh ... no.

492
00:29:27,937 --> 00:29:30,937
Apakah semua ini merah pin kebakaran pembakaran?

493
00:29:31,009 --> 00:29:32,732
Tidak, tidak secara resmi.

494
00:29:32,800 --> 00:29:34,142
Menurut kota.

495
00:29:35,360 --> 00:29:38,426
Tapi ... itulah pabrik tekstil.

496
00:29:39,456 --> 00:29:40,732
Ya.

497
00:29:40,799 --> 00:29:43,669
Kau pikir api yang menewaskan
Paman Marc didirikan pada tujuan?

498
00:29:44,703 --> 00:29:46,132
Aku tidak tahu, um ...

499
00:29:46,207 --> 00:29:48,117
Maksudku, kau melihat
yang flashover yang sama

500
00:29:48,191 --> 00:29:49,980
dan membakar pola lagi dan lagi ...

501
00:29:51,487 --> 00:29:54,487
Uh ... Saya tidak tahu.

502
00:29:55,518 --> 00:29:56,794
Mungkin aku bisa membantu.

503
00:29:56,862 --> 00:29:58,836
Kau tahu, Shane, Shane ...

504
00:29:58,910 --> 00:30:01,277
jangan khawatir tentang hal itu;
itu hanya teori.

505
00:30:03,101 --> 00:30:04,530
Sekarang, jika Anda benar-benar
ingin membantu,

506
00:30:04,605 --> 00:30:07,387
Anda bisa menemukan pemilik Dewey, oke?

507
00:30:09,020 --> 00:30:10,034
Ya.

508
00:30:10,108 --> 00:30:12,410
Oke.

509
00:30:21,083 --> 00:30:22,905
Tidak, hentikan!

510
00:30:27,578 --> 00:30:29,520
Jika Anda tidak tinggal di satu tempat,
Saya tidak bisa menyingkirkan Anda.

511
00:30:35,482 --> 00:30:37,172
Baik.

512
00:30:39,032 --> 00:30:42,066
Sit ... tinggal, apapun
yang diperlukan untuk meninggalkan aku sendirian.

513
00:30:59,063 --> 00:31:00,142
Awas!

514
00:31:12,437 --> 00:31:16,178
Apa yang Anda, beberapa jenis
orang aneh-pertunjukan sirkus anjing?

515
00:31:18,708 --> 00:31:20,496
Jadi ...

516
00:31:21,460 --> 00:31:23,370
apa lagi yang Anda punya?

517
00:31:46,673 --> 00:31:47,502
Ow!

518
00:32:13,261 --> 00:32:14,635
Mikey, Max,
jika Anda tidak meninggalkan

519
00:32:14,701 --> 00:32:16,076
ayahmu sendirian, aku akan ...

520
00:32:21,132 --> 00:32:22,626
Bekerja setiap waktu.

521
00:32:22,700 --> 00:32:24,009
Saya mendengar bahwa, Joe.

522
00:32:24,076 --> 00:32:25,930
Max, berhenti menggigit adikmu.

523
00:32:25,996 --> 00:32:27,369
Terima kasih.

524
00:32:29,100 --> 00:32:31,042
Baiklah, semua orang, mari kita menyerah

525
00:32:31,115 --> 00:32:32,675
untuk Falstaff dari
Shoreline Kompi C,

526
00:32:32,747 --> 00:32:34,820
siapa yang meninggalkan tanda
pada kursus ini.

527
00:32:34,891 --> 00:32:37,062
Dan sementara relawan kami
membersihkan bahwa sampai,

528
00:32:37,131 --> 00:32:39,367
Saya ingin membawa
orang yang perusahaannya

529
00:32:39,434 --> 00:32:41,223
telah dijamin
ini sepanjang hari bagi kita.

530
00:32:41,290 --> 00:32:44,355
Silakan menyerah
untuk Mr Corbin Sellars.

531
00:32:45,706 --> 00:32:46,883
Terima kasih, Zach.

532
00:32:46,953 --> 00:32:48,262
Jangan memuji saya.

533
00:32:48,329 --> 00:32:51,045
Aku harus bertepuk tangan Anda.

534
00:32:51,112 --> 00:32:52,291
Jujur ...

535
00:32:52,361 --> 00:32:55,207
Turun cukup sulit dalam
Kompetisi memanjat tangga.

536
00:32:55,273 --> 00:32:57,312
Untung Anda mendarat di kepala Anda.

537
00:32:57,385 --> 00:32:58,945
Ya.

538
00:33:03,079 --> 00:33:05,894
Ya.

539
00:33:07,655 --> 00:33:09,695
Kau tahu, ketika saya masih seorang pemain bola pro,

540
00:33:09,767 --> 00:33:14,468
pelatih saya punya kutipan
yang ia gunakan sebelum setiap pertandingan.

541
00:33:15,750 --> 00:33:18,138
"Ini bukan apa yang ada di depan kita ..."

542
00:33:18,214 --> 00:33:21,563
Kau tahu, aku yakin saudaramu
melihat ke bawah hari ini dan tersenyum.

543
00:33:21,638 --> 00:33:23,132
- "Itu yang ada dalam diri kita."
- Yep.

544
00:33:23,205 --> 00:33:26,783
Ya, tidak ada yang membuat Marc bahagia
daripada menendang pantat Greenpoint itu.

545
00:33:26,853 --> 00:33:28,609
... Kalian semua hari ini ...

546
00:33:30,372 --> 00:33:31,746
Tapi kau tidak

547
00:33:31,811 --> 00:33:34,594
datang ke sini untuk mendengarkan beberapa
lama heboh quarterback.

548
00:33:34,660 --> 00:33:38,401
Jadi, berikutnya ... kita memiliki
Sparky dari Greenpoint,

549
00:33:38,467 --> 00:33:41,369
karena dia ditangani oleh
Jasmine "J. J." Presley,

550
00:33:41,443 --> 00:33:45,087
putri terkenal
Api Kapten Jessie Presley.

551
00:33:45,923 --> 00:33:48,027
- Di sini kita pergi.
- Ayo, J. J.

552
00:33:50,242 --> 00:33:51,486
Tinggal.

553
00:34:06,208 --> 00:34:08,543
Seseorang harus menguji
bahwa anjing untuk steroid.

554
00:34:46,363 --> 00:34:50,258
Dan Sparky menyelesaikan kursus
dalam catatan waktu 44 detik,

555
00:34:50,331 --> 00:34:51,956
gerhana rekor
tahun lalu

556
00:34:52,027 --> 00:34:53,587
oleh Blue Station Dogpatch.

557
00:34:53,658 --> 00:34:55,479
Mari kita beri dia tangan,
wanita dan pria.

558
00:34:55,546 --> 00:34:57,107
Aw, man!

559
00:34:57,178 --> 00:34:58,705
Nice job, J. J.

560
00:34:58,778 --> 00:35:01,144
Itu mengagumkan!

561
00:35:04,121 --> 00:35:06,259
Mari kita keluar dari sini, Kapten.

562
00:35:06,329 --> 00:35:10,453
, Eh, pesaing kami akhir kita
adalah Dewey Dogpatch sendiri,

563
00:35:10,521 --> 00:35:12,047
ditangani oleh Shane Fahey,

564
00:35:12,120 --> 00:35:14,259
putra Kapten Connor Fahey.

565
00:35:14,328 --> 00:35:15,222
Shane?

566
00:35:15,288 --> 00:35:17,873
Dan "mutt dari neraka"?

567
00:35:43,733 --> 00:35:44,626
Apa? Ayolah.

568
00:35:46,612 --> 00:35:47,822
Apa itu?

569
00:35:50,932 --> 00:35:53,931
Itu semua yang Anda punya?

570
00:36:02,610 --> 00:36:04,497
- Oh, ayolah!
- Senang mutt!

571
00:36:04,562 --> 00:36:07,016
- Yeah!
- Dogpatch, Anda harus kidding me.

572
00:36:07,090 --> 00:36:08,813
- Whoo!
- Kakinya terlalu pendek.

573
00:36:10,641 --> 00:36:11,656
Tidak ada kesempatan!

574
00:36:15,441 --> 00:36:16,586
Ayo, Dewey.

575
00:36:22,000 --> 00:36:24,138
Hei, jangan perjalanan, Fahey.

576
00:36:24,207 --> 00:36:25,549
- Mari kita pergi, Dewey!
- Mari kita pergi, Dewey!

577
00:36:25,615 --> 00:36:27,949
- Ayolah, Dewey!
- Kau sebut itu anjing?

578
00:36:28,015 --> 00:36:29,160
Anjing itu anjing kampung!

579
00:36:29,231 --> 00:36:31,173
Baiklah, baiklah!

580
00:36:32,143 --> 00:36:33,866
Pergi, Dewey, yeah!

581
00:36:39,566 --> 00:36:42,248
Dewey mengalahkan Sparky perpecahan
waktu tiga detik penuh.

582
00:36:42,317 --> 00:36:44,423
Oh, ya, sekarang apa?!

583
00:36:44,493 --> 00:36:46,085
Hah? Sekarang apa?

584
00:37:07,275 --> 00:37:10,373
Baiklah!

585
00:37:21,224 --> 00:37:22,685
Tunggu, tunggu.
Dewey sudah berhenti tepat sebelum

586
00:37:22,760 --> 00:37:25,313
- Hambatan akhir.
- Dewey, apa yang salah?

587
00:37:25,384 --> 00:37:28,515
Dewey, melompat!

588
00:37:28,584 --> 00:37:29,565
Go!

589
00:37:32,072 --> 00:37:32,900
Dewey? Dewey?

590
00:38:03,971 --> 00:38:05,214
Dapatkan lebih dari itu, Bung.

591
00:38:05,283 --> 00:38:07,966
Dia bukan satu-satunya
Sayang di pantai.

592
00:38:21,921 --> 00:38:22,848
Dewey!

593
00:38:25,985 --> 00:38:27,195
Permainan berakhir, orang-orang.

594
00:38:27,264 --> 00:38:29,534
- Sparky dan J. J. Presley memenangkan tantangan anjing.
- Tidak!

595
00:38:29,601 --> 00:38:30,528
Man!

596
00:38:33,600 --> 00:38:35,869
Ya! Ya!

597
00:38:37,311 --> 00:38:38,904
Bagaimana itu terjadi?

598
00:38:38,975 --> 00:38:41,014
Oh, aku sangat bangga padamu.

599
00:38:41,087 --> 00:38:42,102
Terima kasih.

600
00:38:42,175 --> 00:38:43,800
Hei, yo, Dog Pound.

601
00:38:43,870 --> 00:38:45,114
Hei, Connor.

602
00:38:45,183 --> 00:38:47,866
Mendapat beberapa berita tentang
anjing pemadam kebakaran Anda.

603
00:38:47,934 --> 00:38:49,657
Dia takut api.

604
00:38:49,726 --> 00:38:51,897
Tempat-terakhir mutt itu
sempurna untuk kalian.

605
00:38:51,965 --> 00:38:52,979
Cara untuk pergi, pecundang.

606
00:38:53,054 --> 00:38:56,185
Itu sangat ... mengagumkan.

607
00:38:56,253 --> 00:38:57,779
Hanya raut wajah mereka
ketika mereka

608
00:38:57,853 --> 00:38:59,064
pikir mereka akan kehilangan!

609
00:38:59,133 --> 00:39:00,823
Ya, menonton mereka keringat,

610
00:39:00,893 --> 00:39:02,300
itu adalah hal terbaik
Saya telah melihat dalam beberapa bulan.

611
00:39:07,996 --> 00:39:10,417
Ayo, mari kita pergi dari sini.

612
00:39:12,475 --> 00:39:13,904
Ayo, gosok masuk

613
00:39:13,979 --> 00:39:15,637
Aku hanya ingin mengatakan bahwa ...

614
00:39:15,706 --> 00:39:18,521
anjing lebih baik hilang.

615
00:39:30,298 --> 00:39:31,759
Ayolah.

616
00:39:34,745 --> 00:39:36,915
Pada 40, 30, ia mungkin pergi jauh-jauh!

617
00:39:36,984 --> 00:39:38,893
Dia ada di 20, 10 ...

618
00:39:38,968 --> 00:39:39,950
Hei, di mana kau?

619
00:39:40,024 --> 00:39:40,952
Touchdown!

620
00:39:41,016 --> 00:39:43,862
Hanya keluar berjalan,
mengibas kerugian.

621
00:39:48,791 --> 00:39:50,099
Hei, duduk dengan orang tua Anda.

622
00:39:50,166 --> 00:39:51,595
Menonton sepak bola,
seperti dulu.

623
00:39:51,670 --> 00:39:53,077
Ya.

624
00:40:03,860 --> 00:40:05,716
Apa?

625
00:40:05,781 --> 00:40:07,820
Aku hanya berpikir, I. ..
Sudah lama

626
00:40:07,892 --> 00:40:10,762
karena saya telah melihat orang-orang saya yang bahagia.

627
00:40:10,837 --> 00:40:11,949
Dia bisa saja menang, Dad.

628
00:40:12,021 --> 00:40:14,703
Ya, ia harus menang.

629
00:40:14,771 --> 00:40:15,949
... Semua jalan ke end zone.

630
00:40:16,019 --> 00:40:17,841
Bermain luar biasa untuk Bulldogs.

631
00:40:26,450 --> 00:40:28,011
Jadi, aku melihatmu berbicara dengan

632
00:40:28,083 --> 00:40:29,708
Gadis kecil Jessie saat piknik.

633
00:40:29,778 --> 00:40:32,265
Apa masalahnya dengan Anda dan dia?

634
00:40:32,337 --> 00:40:34,574
Ayah, dia titik hijau.

635
00:40:34,642 --> 00:40:37,510
Hanya ... Aku hanya bertanya.
Lupakan saya sebutkan itu.

636
00:40:41,425 --> 00:40:43,628
Anda memiliki keberuntungan pada
brosur Anda memasang?

637
00:40:43,696 --> 00:40:45,933
Tidak, belum.

638
00:40:46,000 --> 00:40:48,334
Oke, berikan waktu.
Seseorang pergi panggil panggilan.

639
00:41:07,053 --> 00:41:08,907
- Ayah ...
- Mm-hmm?

640
00:41:08,973 --> 00:41:10,664
Aku-aku sedang berpikir ...

641
00:41:10,733 --> 00:41:13,154
bagaimana jika tidak ada panggilan?

642
00:41:13,229 --> 00:41:16,098
Mungkin dia bisa
tetap sekitar untuk sementara.

643
00:41:16,173 --> 00:41:19,718
M-Mungkin Dogpatch
membutuhkan maskot lain.

644
00:41:19,787 --> 00:41:21,643
Tidak, Dogpatch hidup
pada waktu dipinjam.

645
00:41:21,708 --> 00:41:24,162
Tidak ada gunanya
dalam maskot sekarang.

646
00:41:24,235 --> 00:41:25,445
Yah, aku-aku bisa
merawatnya

647
00:41:25,515 --> 00:41:27,304
dan Anda tidak akan memiliki
berurusan dengan dia sama sekali.

648
00:41:27,371 --> 00:41:29,858
Anda benar-benar ingin menjadi
bertanggung jawab untuk anjing ini?

649
00:41:29,930 --> 00:41:31,140
Ya, saya lakukan.

650
00:41:44,617 --> 00:41:47,748
Oke, Anda ingin menjadi
bertanggung jawab untuk anjing, Anda mendapatkannya.

651
00:41:47,816 --> 00:41:49,277
- Tapi ...
- Shane.

652
00:41:51,560 --> 00:41:53,218
Mari kita pel.

653
00:42:01,831 --> 00:42:03,205
Apa ...?!

654
00:42:08,742 --> 00:42:10,204
Anjing, jika Anda mengacaukan kamarku ...

655
00:42:21,637 --> 00:42:23,011
Besar.

656
00:42:23,077 --> 00:42:24,735
Aku berbagi sel saya
dengan Martha Stewart.

657
00:42:30,051 --> 00:42:32,156
Maaf, fleabag, tidak malam ini.

658
00:42:35,171 --> 00:42:37,439
Anda perlu belajar
beberapa batasan yang sehat.

659
00:43:00,096 --> 00:43:02,617
Dan sebaiknya tidak mendengkur.

660
00:43:04,959 --> 00:43:07,293
Kau brengsek.

661
00:43:28,221 --> 00:43:29,398
Hey!

662
00:43:29,468 --> 00:43:32,632
TV Itu adalah milik pribadi saya.

663
00:43:32,700 --> 00:43:35,481
Dan tidak, aku tidak memiliki tanda terima.

664
00:43:42,554 --> 00:43:44,148
Siapa itu?

665
00:43:44,219 --> 00:43:47,120
Bean kontra.
Dikirim oleh kota.

666
00:43:48,826 --> 00:43:51,160
Tak lama kemudian, semuanya
di sini akan dikirim

667
00:43:51,226 --> 00:43:55,601
stasiun di seluruh
kota, termasuk kita.

668
00:43:55,674 --> 00:43:57,681
Tapi mereka tidak bisa membagi kalian up.

669
00:43:57,753 --> 00:44:00,119
Ya, mereka bisa!
Dan mereka akan.

670
00:44:00,184 --> 00:44:03,119
Tidak banyak yang lama
lingkungan meninggalkan bagaimanapun.

671
00:44:03,193 --> 00:44:06,934
Semuanya sudah semua
naik dan dijual.

672
00:44:06,999 --> 00:44:08,526
Kira ada
beberapa hal

673
00:44:08,600 --> 00:44:10,966
bahkan petugas pemadam kebakaran tidak bisa menyelamatkan.

674
00:44:11,991 --> 00:44:13,814
Ingat apa yang kukatakan
Anda, sekarang-tidak ada makan siang

675
00:44:13,879 --> 00:44:16,661
sampai Anda mendapatkan bahwa
ruang mesin mengepel.

676
00:44:18,710 --> 00:44:20,271
Baik untuk tahu.

677
00:44:27,509 --> 00:44:28,785
Hei ...

678
00:44:28,853 --> 00:44:30,380
tak seorang pun seharusnya berada di sini.

679
00:44:30,453 --> 00:44:32,842
Beberapa minggu, tak seorang pun akan.

680
00:44:35,092 --> 00:44:37,645
Mesin 55, Mesin Delapan, Mesin 33 ...

681
00:44:37,716 --> 00:44:39,210
Ayolah, Terence, kita harus menggulung.

682
00:44:39,284 --> 00:44:42,218
Ladder 24, Ladder 36, Penyelamatan Tujuh merespon.

683
00:44:44,180 --> 00:44:46,318
Berapa kali
saya katakan-

684
00:44:46,387 --> 00:44:48,274
menunggu sampai kakiku
memukul lantai pertama!

685
00:44:48,338 --> 00:44:49,866
Ayolah, Anda kekasih,
mendapatkan memimpin keluar!

686
00:44:49,940 --> 00:44:50,987
Biarkan aku pergi dulu waktu berikutnya.

687
00:44:51,058 --> 00:44:52,618
Apa yang Anda pikir ini adalah,
badut sekolah?!

688
00:44:52,690 --> 00:44:54,250
Mereka tidak akan membiarkan Anda
di departemen kepolisian.

689
00:44:54,322 --> 00:44:56,592
- Aku duluan, maka Anda.
- Teman-teman ...

690
00:44:56,659 --> 00:44:58,000
memeriksa anjing.

691
00:44:58,066 --> 00:45:01,415
Shane, bisa ke sini.

692
00:45:01,490 --> 00:45:03,661
Mendapatkan anjing dari rig.

693
00:45:03,730 --> 00:45:05,965
Dia bukan maskot.

694
00:45:06,033 --> 00:45:07,626
Jangan biarkan dia keluar dari pandangan Anda.

695
00:45:08,753 --> 00:45:10,475
Dewey, turun!

696
00:45:24,302 --> 00:45:26,342
Apa yang terjadi dengan Anda?

697
00:45:29,230 --> 00:45:30,157
Crap.

698
00:45:39,148 --> 00:45:40,555
Datang sekarang.

699
00:45:43,533 --> 00:45:46,434
Itu benar, mendapatkan 'em belakang barikade!

700
00:45:48,780 --> 00:45:50,602
Kita perlu orang-orang kembali.

701
00:45:50,667 --> 00:45:52,455
Oke.

702
00:45:56,235 --> 00:45:58,056
Butuh dokter.

703
00:45:58,123 --> 00:45:59,813
Oke, tenang saja.
Kau akan baik-baik saja.

704
00:45:59,882 --> 00:46:01,573
Dapatkan orang-orang dari jembatan!

705
00:46:01,642 --> 00:46:03,747
Kami memiliki orang-orang di sana
mencoba untuk melakukan pekerjaan.

706
00:46:03,818 --> 00:46:05,224
Saya perlu untuk mendapatkan melalui.

707
00:46:05,289 --> 00:46:06,719
Oke, semua orang di sini
belakang barikade.

708
00:46:06,794 --> 00:46:08,997
Hei, orang ... Aku ingin kau melangkah
jauh dari rel, silakan.

709
00:46:09,065 --> 00:46:10,821
Semua orang ikuti saya-
Lihatlah aku, silakan, Pak.

710
00:46:10,889 --> 00:46:11,904
Kembali di belakang barikade.

711
00:46:11,978 --> 00:46:12,871
Di sini Anda pergi, sobat.

712
00:46:14,761 --> 00:46:15,743
Hei, Burr?

713
00:46:15,817 --> 00:46:17,638
Apa ukuran-up?

714
00:46:17,704 --> 00:46:19,613
Retrofitters melanggar
dukungan interior,

715
00:46:19,688 --> 00:46:21,597
sehingga langit-langit yang turun
cukup cepat.

716
00:46:21,672 --> 00:46:23,395
Punya pekerja keluar tepat pada waktunya.

717
00:46:23,463 --> 00:46:25,154
Dimana Jessie ingin kita?

718
00:46:25,223 --> 00:46:26,652
Uang saya pada sapu detail.

719
00:46:26,728 --> 00:46:29,509
Semua jelas. Mari kita mengunci gerbang.

720
00:46:32,647 --> 00:46:34,053
Mudah, teman, bagus dan mudah.

721
00:46:38,182 --> 00:46:39,588
Tidak ada orang lain berjalan masuk

722
00:46:39,654 --> 00:46:41,476
Duri, di mana Kapten Presley?

723
00:46:41,541 --> 00:46:43,264
Hanya mencari helm merah.

724
00:46:43,333 --> 00:46:44,762
Tidak, Burr ...

725
00:46:44,837 --> 00:46:46,331
Dimana Jessie?

726
00:46:52,963 --> 00:46:54,906
Mesin 24 kapten belum ditemukan.

727
00:46:54,980 --> 00:46:57,052
55 untuk Dispatch, kita
memulai pencarian utama.

728
00:47:00,676 --> 00:47:03,871
Dewey? Dewey?

729
00:47:07,522 --> 00:47:09,791
Dewey, bisa ke sini.

730
00:47:18,657 --> 00:47:19,639
Dewey?

731
00:47:19,713 --> 00:47:22,811
Dewey, bisa ke sini.

732
00:47:26,080 --> 00:47:27,836
Dewey!

733
00:47:29,760 --> 00:47:32,061
Apa yang terjadi dengan Anda?

734
00:47:50,813 --> 00:47:52,121
Burr, berapa banyak titik akses?

735
00:47:52,189 --> 00:47:53,847
Hanya satu. Kerobohan
diblokir ent selatan ...

736
00:47:57,564 --> 00:47:58,645
Dapatkan-Dapatkan kembali.

737
00:47:58,717 --> 00:47:59,610
Semuanya mundur!

738
00:48:02,204 --> 00:48:03,316
Awas !!!

739
00:48:04,668 --> 00:48:06,871
Seluruh tempat ini turun.

740
00:48:06,939 --> 00:48:08,848
Kapten, apa yang kita lakukan?

741
00:48:09,979 --> 00:48:11,834
Jika Jessie masih dalam
di sana, kita akan mendapatkan dia.

742
00:48:11,899 --> 00:48:13,786
- Oke, mari kita lakukan.
- Tarik semua orang kembali.

743
00:48:15,642 --> 00:48:17,781
- Kita tidak meninggalkan dia ...
- Anda tetap tinggal .

744
00:48:17,850 --> 00:48:19,159
Ya.

745
00:48:19,226 --> 00:48:20,752
itu perintah, Burr.

746
00:48:22,937 --> 00:48:25,392
Joe, tetap disini dan siap
Aku akan berada di saluran satu.

747
00:48:25,465 --> 00:48:27,220
kami datang dengan kamu, kapten.

748
00:48:27,288 --> 00:48:29,198
No.
terima kasih, tetapi tidak.

749
00:48:33,336 --> 00:48:36,053
Uh, Dispatch, saya butuh didedikasikan
channel untuk mencari dan menyelamatkan .

750
00:48:36,119 --> 00:48:40,178
baiklah, 24, anda jelas di channel 3.

751
00:48:42,871 --> 00:48:44,780
Jessie, bisakah anda mendengar ?

752
00:48:46,582 --> 00:48:48,589
Jessie, bisakah anda mendengar ?

753
00:49:10,900 --> 00:49:12,492
Jessie!

754
00:49:15,924 --> 00:49:17,833
Jessie!

755
00:49:42,863 --> 00:49:44,270
Jess.

756
00:49:44,335 --> 00:49:45,830
Jess.

757
00:50:10,029 --> 00:50:11,458
Joe, dimana ayahku?

758
00:50:11,532 --> 00:50:14,401
Shane! tetap di belakang.

759
00:50:14,476 --> 00:50:15,905
Dia akan baik-baik saja.

760
00:50:35,434 --> 00:50:37,288
Hati-hati.

761
00:50:47,272 --> 00:50:48,832
Ayo!

727
00:46:54,980 --> 00:46:57,052
55 untuk Dispatch, kita
memulai pencarian utama.

728
00:47:00,676 --> 00:47:03,871
Dewey? Dewey?

729
00:47:07,522 --> 00:47:09,791
Dewey, bisa ke sini.

730
00:47:18,657 --> 00:47:19,639
Dewey?

731
00:47:19,713 --> 00:47:22,811
Dewey, bisa ke sini.

732
00:47:26,080 --> 00:47:27,836
Dewey!

733
00:47:29,760 --> 00:47:32,061
Apa yang terjadi dengan Anda?

734
00:47:50,813 --> 00:47:52,121
Duri, berapa banyak titik akses?

735
00:47:52,189 --> 00:47:53,847
Hanya satu. Kerobohan
diblokir ent selatan ...

736
00:47:57,564 --> 00:47:58,645
Dapatkan-Dapatkan kembali.

737
00:47:58,717 --> 00:47:59,610
Semuanya mundur!

738
00:48:02,204 --> 00:48:03,316
Awas!

739
00:48:04,668 --> 00:48:06,871
Seluruh tempat ini turun.

740
00:48:06,939 --> 00:48:08,848
Kapten, apa yang kita lakukan?

741
00:48:09,979 --> 00:48:11,834
Jika Jessie masih dalam
di sana, kita akan mendapatkan dia.

742
00:48:11,899 --> 00:48:13,786
- Oke, mari kita lakukan.
- Tarik semua orang kembali.

743
00:48:15,642 --> 00:48:17,781
- Kita tidak meninggalkan dia ...
- Anda tinggal menempatkan.

744
00:48:17,850 --> 00:48:19,159
Ya.

745
00:48:19,226 --> 00:48:20,752
Itu perintah, Burr.

746
00:48:22,937 --> 00:48:25,392
Joe, menjaga dekat medis dan siap-
Aku akan berada di saluran satu.

747
00:48:25,465 --> 00:48:27,220
Kami datang dengan Anda, Kapten.

748
00:48:27,288 --> 00:48:29,198
Tidak.
Terima kasih, tapi tidak.

749
00:48:33,336 --> 00:48:36,053
Eh, Dispatch, saya memerlukan dedicated
saluran untuk pencarian dan penyelamatan.

750
00:48:36,119 --> 00:48:40,178
Baik, 24, Anda jelas di saluran tiga.

751
00:48:42,871 --> 00:48:44,780
Jessie, apa kau dengar?

752
00:48:46,582 --> 00:48:48,589
Jessie, apa kau dengar?

753
00:49:10,900 --> 00:49:12,492
Jessie!

754
00:49:15,924 --> 00:49:17,833
Jessie!

755
00:49:42,863 --> 00:49:44,270
Jess.

756
00:49:44,335 --> 00:49:45,830
Jess.

757
00:50:10,029 --> 00:50:11,458
Joe, di mana ayahku?

758
00:50:11,532 --> 00:50:14,401
Shane! Tinggal kembali.

759
00:50:14,476 --> 00:50:15,905
Dia akan baik-baik saja.

760
00:50:35,434 --> 00:50:37,288
Berhati-hatilah.

761
00:50:47,272 --> 00:50:48,832
Ayo!

762
00:50:57,703 --> 00:51:00,320
Keluar dari sini, anjing!

763
00:51:04,102 --> 00:51:05,345
Aku berkata keluar dari ...

764
00:51:19,748 --> 00:51:21,636
Jessie.

765
00:51:21,700 --> 00:51:23,325
Jess.

766
00:51:44,065 --> 00:51:46,105
Kapten?
Kau dengar?

767
00:51:56,064 --> 00:51:57,787
Guys, lihat!

768
00:52:06,366 --> 00:52:07,709
Paramedis!

769
00:52:27,388 --> 00:52:29,363
Mudah.

770
00:52:31,036 --> 00:52:33,175
Selamat, Cap.

771
00:52:33,244 --> 00:52:35,130
Saya siap untuk pulang.

772
00:52:38,939 --> 00:52:40,051
Hei.

773
00:52:40,123 --> 00:52:41,748
Hei.

774
00:52:43,291 --> 00:52:45,014
Kami khawatir tentang kau di sana.

775
00:52:45,083 --> 00:52:48,856
Hari lain di kantor.

776
00:53:01,272 --> 00:53:03,410
Baiklah, Jess, Anda mengurus diri sendiri.

777
00:53:03,479 --> 00:53:05,715
- Kita semua akan check-in
- Terima kasih.

778
00:53:05,783 --> 00:53:08,151
- Aku akan melihat Anda segera.
- Oke.

779
00:53:08,216 --> 00:53:10,157
Anda betcha.

780
00:53:17,430 --> 00:53:18,957
Permisi, adalah bahwa

781
00:53:19,031 --> 00:53:20,459
bahwa anjing yang menyelamatkan hari?

782
00:53:20,534 --> 00:53:21,581
Ya, itu.

783
00:53:21,654 --> 00:53:22,897
Siapa yang dia milik?

784
00:53:26,069 --> 00:53:27,498
Mesin 55.

785
00:53:27,572 --> 00:53:29,481
Kami beruntung memiliki dia.
Namanya Dewey,

786
00:53:29,556 --> 00:53:31,083
dan dia maskot
Stasiun Dogpatch.

787
00:53:32,117 --> 00:53:35,280
Huh! Nah, senyum, bertanya-tanya anjing.

788
00:53:35,348 --> 00:53:37,291
Anda membuat berita.

789
00:53:39,827 --> 00:53:40,755
Dan kita kembali,

790
00:53:40,819 --> 00:53:42,160
pada 12 menit terakhir jam.

791
00:53:42,226 --> 00:53:44,169
Ini yang berikutnya benar-benar membuat hari saya.

792
00:53:44,243 --> 00:53:46,314
Sebuah pemadam kebakaran bersejarah
di Lincoln County,

793
00:53:46,386 --> 00:53:49,518
yang telah dijadwalkan
untuk penutupan akhir pekan ini

794
00:53:49,587 --> 00:53:53,514
sedang dikreditkan
dengan satu penyelamatan menyelamatkan nyawa terakhir.

795
00:53:53,586 --> 00:53:56,139
Temui Dewey, maskot Engine 55

796
00:53:56,210 --> 00:53:58,576
dan pahlawan kemarin
terowongan runtuh.

797
00:53:58,640 --> 00:54:01,259
Dewey adalah baru untuk tim,
tetapi karena Anda dapat melihat,

798
00:54:01,329 --> 00:54:02,539
dia bersiap untuk pergi.

799
00:54:02,609 --> 00:54:04,496
Kami berbicara dengan
Kapten Connor Fahey

800
00:54:04,560 --> 00:54:07,015
dan petugas pemadam kebakaran berani
Engine 55

801
00:54:07,088 --> 00:54:08,233
dan meminta mereka ...

802
00:54:20,079 --> 00:54:21,900
Industri hiburan

803
00:54:21,966 --> 00:54:23,974
kehormatan sendiri hari nya
pada upacara peringatan

804
00:54:24,047 --> 00:54:27,875
untuk tindakan anjing star Rexxx,
yang meninggal secara tragis bulan lalu.

805
00:54:27,949 --> 00:54:30,502
Keamanan ketat,
dan emosi yang tinggi,

806
00:54:30,573 --> 00:54:33,223
sebagai benar siapa saja
ketenaran Hollywood

807
00:54:33,293 --> 00:54:35,115
adalah hadir.

808
00:54:35,180 --> 00:54:37,930
Aku punya mantra:

809
00:54:37,996 --> 00:54:40,330
Tahun depan, Rexxx.

810
00:54:40,396 --> 00:54:43,745
Tahun depan kita akan tidur siang
oleh kebakaran menderu.

811
00:54:43,820 --> 00:54:46,721
Tahun depan kami akan bermain Frisbee

812
00:54:46,795 --> 00:54:49,283
di bawah bulan biru.

813
00:54:49,356 --> 00:54:52,289
Tahun depan kita akan mengambil kenaikan yang
melalui Joshua Tree.

814
00:54:54,155 --> 00:54:57,002
Nah, tidak ada tahun depan.

815
00:54:57,066 --> 00:55:01,637
Dan malam ini,
ada bintang baru yang cerah

816
00:55:01,705 --> 00:55:03,810
bersinar di Surga.

817
00:55:07,017 --> 00:55:09,504
Aku mencintai anjing saya.

818
00:55:17,864 --> 00:55:20,002
Ini hanya cara dia
akan menginginkannya,

819
00:55:20,072 --> 00:55:22,460
terima kasih.

820
00:55:23,975 --> 00:55:26,047
Potong air!

821
00:55:27,590 --> 00:55:29,729
Ah, itu bisa kulakukan.

822
00:55:30,694 --> 00:55:32,930
Rexxx selalu punya bakat untuk drama.

823
00:55:36,709 --> 00:55:38,683
Oh, Trey.

824
00:55:38,757 --> 00:55:41,310
Biarkan aku mengajakmu makan malam, oke?

825
00:55:41,381 --> 00:55:44,763
Aku tidak bisa ... Aku tidak percaya dia sudah pergi.

826
00:55:47,332 --> 00:55:52,001
Sekarang sudah terlambat untuk
Rexxx hanya menjadi seekor anjing.

827
00:56:11,105 --> 00:56:13,144
Mesin 55,

828
00:56:13,217 --> 00:56:14,624
Ladder 24, Ladder Delapan,

829
00:56:14,689 --> 00:56:16,795
Menyelamatkan Sembilan, merespon.

830
00:56:16,865 --> 00:56:19,646
Kessler Parkway, listrik
api. Kabel listrik bawah.

831
00:56:25,184 --> 00:56:26,394
Ayolah, guys!

832
00:57:09,370 --> 00:57:12,152
Tidak.

833
00:57:14,585 --> 00:57:16,441
Baik.

834
00:57:40,087 --> 00:57:41,515
Oke.

835
00:57:41,590 --> 00:57:43,084
Pindah.

836
00:58:03,828 --> 00:58:05,104
Angka.

837
00:58:05,172 --> 00:58:08,171
Kami akhirnya mendapatkan tindakan kita bersama
tepat pada waktunya untuk menutup.

838
00:58:08,243 --> 00:58:09,804
Yep.

839
00:58:09,876 --> 00:58:12,112
Baik Dogpatch-terlambat seperti biasa tua.

840
00:58:12,179 --> 00:58:13,640
Itulah kita.

841
00:58:13,715 --> 00:58:17,260
Yah, setidaknya kita keluar berayun, kan?

842
00:58:17,330 --> 00:58:18,737
Untuk Seseorang jalan berbatu?

843
00:58:18,802 --> 00:58:19,947
Apakah itu

844
00:58:20,018 --> 00:58:21,545
hadiah perpisahan, Zach?

845
00:58:21,618 --> 00:58:22,828
Tidak, milik Greenpoint.

846
00:58:22,898 --> 00:58:25,286
Mengatakan 'em aku datang ke sini
untuk bisnis pula.

847
00:58:25,361 --> 00:58:28,776
Aku, uh ... lebih memilih untuk memberikan
kabar buruk secara pribadi.

848
00:58:28,849 --> 00:58:30,823
Anda punya reassignments kita?

849
00:58:30,896 --> 00:58:32,172
Takut tidak.

850
00:58:32,240 --> 00:58:34,248
Oke, jadi apa kabar buruk?

851
00:58:34,321 --> 00:58:36,230
Berita buruknya adalah ...

852
00:58:36,303 --> 00:58:38,889
kau akan terjaga sepanjang malam
membongkar hal ini.

853
00:58:40,911 --> 00:58:42,602
Perintah turun
dari walikota sendiri:

854
00:58:42,671 --> 00:58:43,718
Dogpatch yang tinggal dimasukkan.

855
00:58:43,790 --> 00:58:44,684
Untuk nyata?

856
00:58:44,750 --> 00:58:45,766
Berbulu yang
sedikit publisitas magnet

857
00:58:45,839 --> 00:58:47,944
Anda sudah sampai di sana disimpan
Bagian belakang perusahaan ini.

858
00:58:48,015 --> 00:58:49,738
Yeah!

859
00:58:49,806 --> 00:58:50,734
- Dewey!
- Yeah!

860
00:58:52,174 --> 00:58:53,483
- Itu sangat padat, Bung!
- Apa?!

861
00:58:53,550 --> 00:58:54,411
Oke!

862
00:58:54,478 --> 00:58:55,460
Yeah!

863
00:58:56,557 --> 00:58:58,020
- Whoa!
- Whoa!

864
00:59:00,877 --> 00:59:01,924
Nah, Shane benar.

865
00:59:01,997 --> 00:59:04,931
Mungkin semua Dogpatch diperlukan
adalah anjing yang baik.

866
00:59:07,212 --> 00:59:10,344
Oke, menembak, menembak!

867
00:59:10,412 --> 00:59:11,818
Ada apa?

868
00:59:11,883 --> 00:59:13,890
Menurut Anda apa terserah?

869
00:59:13,963 --> 00:59:16,516
Mrs Renzi rusak
pop kuis periode pertama.

870
00:59:16,587 --> 00:59:17,634
- Arlo mengatakan itu ...
- Ya.

871
00:59:17,707 --> 00:59:18,787
Brutal. Aku mendapatkannya.

872
00:59:18,858 --> 00:59:20,135
Tidak.

873
00:59:20,202 --> 00:59:21,282
Tidak hanya brutal.

874
00:59:21,355 --> 00:59:22,369
Cara brutal.

875
00:59:24,010 --> 00:59:25,733
Oh, man.

876
00:59:25,802 --> 00:59:28,420
- Dapatkah saya menyalin dari Anda?
- Aku akan menyalin dari Anda.

877
00:59:28,489 --> 00:59:30,180
Hei, Anda menyalin dari saya terakhir kali.

878
00:59:30,250 --> 00:59:32,104
- Itu adalah salah satu jawaban!
- Ini adalah jawaban.

879
00:59:32,169 --> 00:59:33,152
Kau berutang padaku.

880
00:59:33,226 --> 00:59:35,559
Lihat nanti, Shane.

881
00:59:35,624 --> 00:59:37,380
Mana uang makan siang saya?

882
00:59:38,601 --> 00:59:41,916
Sebagai teman di periode pertama
pasti bilang,

883
00:59:41,992 --> 00:59:44,447
akan ada kuis hari ini.

884
00:59:44,520 --> 00:59:47,519
Kuis ini akan mencakup semuanya
kami meninjau pekan lalu.

885
00:59:47,591 --> 00:59:49,925
Dan ingat,
jawaban lengkap

886
00:59:49,991 --> 00:59:51,136
jangan dihitung sebagai kesalahan.

887
00:59:51,207 --> 00:59:52,995
Saya melihat banyak permen karet.

888
00:59:53,063 --> 00:59:56,859
Silahkan kunjungi keranjang sampah
segera jika itu terjadi.

889
00:59:56,934 --> 00:59:58,843
Terima kasih.

890
01:00:01,894 --> 01:00:03,781
Hei, Joe, check this out.

891
01:00:03,846 --> 01:00:06,049
B-plus pada uji ilmu saya.

892
01:00:06,117 --> 01:00:07,972
Hey! Saya terkesan.

893
01:00:08,038 --> 01:00:09,793
Apakah Anda menyalin?

894
01:00:09,861 --> 01:00:13,156
Tidak, aku belajar untuk
hampir sepanjang malam.

895
01:00:16,932 --> 01:00:20,642
Apakah Anda ...
sebenarnya memasak?

896
01:00:20,708 --> 01:00:23,522
- Hei.
- Hei, Shane.

897
01:00:23,587 --> 01:00:26,653
- Dimana ayahku?
- Dia adalah pusat kota pada pertemuan, kepala knockin '.

898
01:00:28,002 --> 01:00:29,660
Dimana barang-barangnya?

899
01:00:29,730 --> 01:00:31,705
Di kantornya.

900
01:00:50,496 --> 01:00:53,790
Tentu ... membuat diri Anda di rumah.

901
01:00:57,663 --> 01:00:59,866
Apa yang salah dengan kantor lamanya?

902
01:00:59,934 --> 01:01:02,901
Dia kapten-dia milik di sini.

903
01:01:02,974 --> 01:01:06,322
Dengar, aku tahu aku bilang untuk menyalahkan
DNA Anda untuk semua masalah Anda.

904
01:01:06,397 --> 01:01:08,340
Pindah itu tidak mudah
untuk ayahmu,

905
01:01:08,414 --> 01:01:10,072
tapi dia akhirnya meningkatkan ...

906
01:01:10,141 --> 01:01:12,791
dan mungkin Anda harus juga.

907
01:02:09,910 --> 01:02:13,423
Hei ... hei, aku baru saja menerima telepon
dari Kantor Urusan Publik.

908
01:02:13,494 --> 01:02:16,079
Rupanya, walikota
Anda ingin dan Dewey

909
01:02:16,150 --> 01:02:18,571
muncul
Petugas pemadam kebakaran di Manfaat.

910
01:02:18,645 --> 01:02:19,987
Itu keren, ya?

911
01:02:20,054 --> 01:02:21,614
Ya.

912
01:02:23,893 --> 01:02:26,642
Apa yang terjadi?

913
01:02:28,308 --> 01:02:29,868
I-aku ...

914
01:02:29,940 --> 01:02:32,012
Aku hanya mendapatkan Anda terorganisir.

915
01:02:43,443 --> 01:02:45,864
Tunggu sebentar.
Ini adalah ... this is my ...

916
01:02:45,938 --> 01:02:49,134
Ya, peta dinding Anda.
Ini mengalahkan paku payung.

917
01:02:49,202 --> 01:02:51,918
Anda ... Anda tidak harus
telah melakukan semua ini.

918
01:02:51,985 --> 01:02:53,708
Maaf.

919
01:02:54,897 --> 01:02:57,198
Tidak, maksudku,
Anda tidak harus merasa

920
01:02:57,265 --> 01:02:59,753
bahwa ini adalah tanggung jawab Anda.

921
01:03:04,783 --> 01:03:08,329
Saya tahu dalam enam bulan terakhir
Aku benar-benar telah ragging pada Anda

922
01:03:08,400 --> 01:03:10,406
untuk segala hal,

923
01:03:11,375 --> 01:03:12,804
dan I. ..

924
01:03:12,879 --> 01:03:14,951
Saya pikir kebenaran adalah,
Akulah siapa ...

925
01:03:15,022 --> 01:03:16,745
telah mengabaikan apa yang penting.

926
01:03:18,222 --> 01:03:19,269
Apa itu?

927
01:03:19,342 --> 01:03:21,708
Ini Anda.

928
01:03:22,669 --> 01:03:25,484
Karena kau begitu pintar ...

929
01:03:25,549 --> 01:03:27,785
dan mampu dan kuat.

930
01:03:29,933 --> 01:03:32,452
Dan aku sudah ... seperti hilang

931
01:03:33,452 --> 01:03:36,769
dalam semua ini
sejak Marc meninggal, dan I. ..

932
01:03:37,836 --> 01:03:40,257
Saya pikir saya sudah berubah
menjadi ayah cukup buruk.

933
01:03:44,203 --> 01:03:46,242
Maafkan aku.

934
01:03:51,626 --> 01:03:53,830
Dan terima kasih untuk ini.

935
01:04:06,281 --> 01:04:08,419
Aku tidak kuat.

936
01:04:09,448 --> 01:04:11,488
Aku lemah.

937
01:04:11,560 --> 01:04:14,242
Aku orang jahat.

938
01:04:16,102 --> 01:04:19,844
Mengapa Anda bahkan ...
berpikir sesuatu seperti itu?

939
01:04:25,734 --> 01:04:28,483
Hari api pabrik ...

940
01:04:28,549 --> 01:04:30,459
Aku berada di sekolah.

941
01:04:30,534 --> 01:04:31,962
Truk-truk lewat.

942
01:04:40,773 --> 01:04:42,179
Hey!

943
01:04:42,244 --> 01:04:43,738
Ada dia.

944
01:04:43,812 --> 01:04:46,145
Shane!

945
01:04:47,683 --> 01:04:50,585
Kemudian J. J. menelepon ibunya.

946
01:04:50,658 --> 01:04:54,139
Dia mengatakan seorang petugas pemadam kebakaran yang hilang.

947
01:04:54,211 --> 01:04:57,526
Aku berlari kembali ke stasiun pemadam kebakaran
secepat aku bisa.

948
01:05:01,154 --> 01:05:05,245
Ketika aku sampai di sana,
tak seorang pun akan melihat saya.

949
01:05:05,313 --> 01:05:08,378
Tidak Joe ...

950
01:05:08,448 --> 01:05:10,653
tidak Lionel ...

951
01:05:10,721 --> 01:05:13,054
tidak Pep.

952
01:05:14,208 --> 01:05:17,143
Saat itulah aku yakin
kau sudah mati.

953
01:05:22,687 --> 01:05:24,596
Aku mencintai Paman Marc.

954
01:05:28,446 --> 01:05:30,999
Tapi ketika saya menemukan itu dia ...

955
01:05:31,966 --> 01:05:33,876
Saya sangat senang.

956
01:05:35,678 --> 01:05:38,546
Saya senang 'sebab itu bukan Anda.

957
01:06:03,353 --> 01:06:05,263
Kita akan baik-baik saja.

958
01:06:20,760 --> 01:06:22,222
Terima kasih.

959
01:06:22,297 --> 01:06:24,304
Oke, kita hanya punya perhitungan.

960
01:06:24,375 --> 01:06:28,848
Sekarang, "Resepsi kecil"
telah mengangkat lebih dari $ 100.000

961
01:06:28,919 --> 01:06:30,195
untuk pemadam kebakaran.

962
01:06:30,263 --> 01:06:31,539
Bagaimana kalau itu, ya?

963
01:06:31,606 --> 01:06:33,614
Ya, beri putaran
tepuk tangan dan sementara Anda berada di itu,

964
01:06:33,687 --> 01:06:35,541
bagaimana tentang sesuatu
untuk tamu kehormatan kita

965
01:06:35,606 --> 01:06:39,021
dari Stasiun Dogpatch, Mesin 55?

966
01:06:44,149 --> 01:06:45,808
Sekarang mungkin kita bisa menekan
keluar baterai baru departemen.

967
01:06:45,878 --> 01:06:47,699
Terima kasih untuk memohon
tujuan kita dengan walikota.

968
01:06:47,765 --> 01:06:50,186
Hei, jangan berterima kasih padaku;
terima super Mutt.

969
01:06:50,260 --> 01:06:53,108
Hei, di mana Pep?
Dia akan merindukan semua ini.

970
01:06:53,172 --> 01:06:55,343
Saya tidak tahu.
Saya akan mencoba lagi.

971
01:06:56,980 --> 01:07:01,289
Dia datang, dan dia
adalah jalan keluar dari seragam.

972
01:07:02,900 --> 01:07:04,492
Sejak kapan kau seorang gadis?

973
01:07:04,563 --> 01:07:05,872
Berhenti menatap.

974
01:07:05,939 --> 01:07:07,597
Anda akan membakar lubang.

975
01:07:11,058 --> 01:07:13,162
Oke, serius, mari kita
mendapatkan alasan sebenarnya

976
01:07:13,233 --> 01:07:14,378
kita di sini malam ini.

977
01:07:14,449 --> 01:07:16,970
Ini anjing kecil memiliki
berada di CNN, Fox News

978
01:07:17,042 --> 01:07:18,983
dan semua lima saluran berita lokal.

979
01:07:19,057 --> 01:07:20,005
Kita berada di!

980
01:07:20,081 --> 01:07:22,186
Harap menyambut
kebanggaan Engine 55,

981
01:07:22,257 --> 01:07:25,355
Dewey Wonder Dog
dan anaknya, Shane Fahey.

982
01:07:30,640 --> 01:07:31,883
Pergi, Shane!

983
01:07:33,264 --> 01:07:35,598
Sekarang, Shane adalah 12 tahun.

984
01:07:35,663 --> 01:07:38,859
Dewey adalah usia belum ditentukan,
seperti aku.

985
01:07:40,207 --> 01:07:41,799
Bagaimanapun, bersenang-senang.

986
01:07:41,870 --> 01:07:42,917
Terima kasih, Pak Sellars.

987
01:07:42,990 --> 01:07:44,037
Hei, semuanya.

988
01:07:44,110 --> 01:07:46,598
Jadi, sebelum aku bisa
stunts lebih radikal,

989
01:07:46,670 --> 01:07:47,978
mari kita mulai dengan sesuatu yang sederhana.

990
01:07:48,045 --> 01:07:49,801
Aku butuh sukarelawan, pertama-tama.

991
01:07:49,869 --> 01:07:51,277
Bagaimana dengan Anda, Mr Sellars?

992
01:07:51,342 --> 01:07:52,748
Apakah Anda memiliki, eh, jam tangan

993
01:07:52,813 --> 01:07:54,755
atau dompet atau sesuatu
Anda membawa pada Anda?

994
01:07:56,429 --> 01:07:57,890
Aku akan kembali ini, kan?

995
01:07:57,965 --> 01:07:59,077
Kami berharap.

996
01:08:01,164 --> 01:08:02,758
Baik.

997
01:08:03,756 --> 01:08:05,032
Lihat, oke?

998
01:08:08,268 --> 01:08:09,161
Baiklah, tidak mengintip.

999
01:08:12,171 --> 01:08:14,179
Jadi, langkah selanjutnya adalah
untuk menyembunyikan menonton.

1000
01:08:14,252 --> 01:08:15,299
Ayah.

1001
01:08:19,242 --> 01:08:20,868
Menyembunyikannya baik, sekarang, Kapten.

1002
01:08:20,938 --> 01:08:23,588
Menjadi maskot pemadam kebakaran tidak semua hanya untuk pertunjukan.

1003
01:08:23,657 --> 01:08:25,795
Ini adalah pekerjaan nyata
yang membutuhkan keterampilan yang nyata.

1004
01:08:25,866 --> 01:08:29,248
Pencarian dan penyelamatan
membutuhkan sesuatu yang lebih.

1005
01:08:29,321 --> 01:08:31,709
Baiklah, Dewey ... menemukannya.

1006
01:08:31,785 --> 01:08:34,173
Silakan.

1007
01:08:34,249 --> 01:08:35,263
Rasa Dewey penciuman

1008
01:08:35,336 --> 01:08:38,685
adalah 10.000 kali lebih kuat
dari manusia.

1009
01:08:38,760 --> 01:08:41,061
Itu, dikombinasikan dengan kemampuan
baginya untuk berpikir pada cakarnya,

1010
01:08:41,128 --> 01:08:42,654
membuat dia tak ternilai

1011
01:08:42,727 --> 01:08:43,775
pencarian dan penyelamatan anjing.

1012
01:08:43,848 --> 01:08:46,214
Dia bisa mengingat aroma
selama berminggu-minggu, bahkan berbulan-bulan,

1013
01:08:46,279 --> 01:08:48,864
dan mengenalinya
dari jarak yang jauh.

1014
01:08:54,662 --> 01:08:57,826
Itu benar-benar adalah Anda.

1015
01:08:59,461 --> 01:09:01,316
Oh, aku merindukanmu juga.

1016
01:09:01,381 --> 01:09:04,348
Aku sangat merindukanmu.

1017
01:09:04,420 --> 01:09:06,394
Aku tidak tahu bagaimana,
dan aku tidak peduli,

1018
01:09:06,468 --> 01:09:08,127
tetapi Anda menemukan anjing saya.

1019
01:09:13,444 --> 01:09:15,331
Aku sangat bumming,

1020
01:09:15,395 --> 01:09:17,533
dan kemudian aku melihat nya
gambar di koran,

1021
01:09:17,603 --> 01:09:19,873
dan dudes, saya tidak bisa percaya.

1022
01:09:19,939 --> 01:09:22,327
Anjing ini bukan aktor.

1023
01:09:22,403 --> 01:09:24,126
Oh, ya, Anda harus
telah melihat dia

1024
01:09:24,194 --> 01:09:26,682
dalam The Fast dan Furriest tersebut.

1025
01:09:26,754 --> 01:09:30,430
Dudes, ayolah,
itu klasik Rexxx.

1026
01:09:30,497 --> 01:09:32,439
Namanya tidak
bahkan Rexxx melainkan Dewey.

1027
01:09:32,513 --> 01:09:34,934
Itu tertulis pada tag-nya.

1028
01:09:35,009 --> 01:09:38,653
Tidak, lihat, itu adalah tag prop
ia kenakan saat ia tersesat.

1029
01:09:38,721 --> 01:09:40,793
Anjing kami bukan bintang film,
dia bukan selebriti.

1030
01:09:40,864 --> 01:09:42,718
Dia ... dia anjing kampung.

1031
01:09:42,783 --> 01:09:45,337
Maksudku, kami-kami praktis
menemukannya di jalan.

1032
01:09:45,408 --> 01:09:47,643
Yeah, well, lihat ...

1033
01:09:47,712 --> 01:09:49,948
dia terlihat berbeda dalam
ini stills produksi

1034
01:09:50,016 --> 01:09:54,008
karena ciri khasnya
hairdo, eh ...

1035
01:09:54,079 --> 01:09:56,184
itu sopak a.

1036
01:10:01,886 --> 01:10:03,479
Itu anak saya.

1037
01:10:05,277 --> 01:10:08,125
Maksudku, ayolah, Anda pasti telah
melihat betapa istimewanya dia.

1038
01:10:08,189 --> 01:10:10,555
Eh, lihat, Pak Falcon,
Maksudku, aku bisa menghargai

1039
01:10:10,620 --> 01:10:12,596
apa yang harus pergi
melalui, tapi ini, eh ...

1040
01:10:12,669 --> 01:10:15,036
anjing ini berarti banyak
untuk perusahaan mesin kami,

1041
01:10:15,100 --> 01:10:16,954
banyak ke kota ...

1042
01:10:17,019 --> 01:10:19,954
dan khususnya untuk anak saya.

1043
01:10:20,988 --> 01:10:22,897
Sekarang, apakah ada cara apapun

1044
01:10:22,971 --> 01:10:25,306
bahwa kita dapat mengkompensasi Anda, eh ...

1045
01:10:25,371 --> 01:10:29,331
Jika Anda meminta saya
untuk memberi harga pada keluarga ...

1046
01:10:29,402 --> 01:10:30,744
Aku tidak bisa.

1047
01:10:32,186 --> 01:10:36,014
Sudah waktunya bagi Rexxx pulang.

1048
01:10:36,089 --> 01:10:37,137
Anda tidak bisa membawanya pergi.

1049
01:10:37,210 --> 01:10:38,420
Nah, Shane ...

1050
01:10:38,489 --> 01:10:40,179
Ayah, lakukan sesuatu.

1051
01:10:40,249 --> 01:10:42,071
Shane ...

1052
01:10:42,136 --> 01:10:44,853
itu anjingnya.

1053
01:10:46,552 --> 01:10:48,440
Saya tahu ini tidak
berarti banyak bagi Anda

1054
01:10:48,504 --> 01:10:51,765
sekarang, tapi ... terima kasih
untuk merawatnya.

1055
01:10:56,951 --> 01:10:58,031
Nah, Anda salah.

1056
01:10:58,103 --> 01:11:00,492
Dia adalah salah satu mengurus kami.

1057
01:11:04,438 --> 01:11:06,610
Keluar dari sini, lalu.

1058
01:11:06,678 --> 01:11:07,692
Hanya pergi.

1059
01:11:12,693 --> 01:11:13,773
Bawa dia.

1060
01:11:16,244 --> 01:11:17,324
Maafkan aku.

1061
01:11:21,012 --> 01:11:23,151
Dia adalah rasa sakit di pantat, anyway.

1062
01:11:48,113 --> 01:11:49,673
Yah, aku akan mengatakan
sesuatu yang bijaksana dan kebapakan,

1063
01:11:49,745 --> 01:11:51,599
tapi sebenarnya, ini hanya menyebalkan.

1064
01:11:51,664 --> 01:11:53,453
Cap, kami mendapat panggilan EMS.

1065
01:11:55,504 --> 01:11:57,326
Api Departemen!

1066
01:11:57,392 --> 01:11:58,253
Hey!

1067
01:11:58,319 --> 01:11:59,749
- Ayo, mari kita pergi.
- Tunggu!

1068
01:11:59,824 --> 01:12:01,799
Angkat.

1069
01:12:02,959 --> 01:12:04,813
Baiklah, mari kita menemukan Anda tumpangan pulang.

1070
01:12:04,878 --> 01:12:06,057
Membawa skateboard saya.

1071
01:12:06,127 --> 01:12:09,443
- Shane, aku akan menemukan Anda tumpangan pulang.
- Tinggalkan aku sendiri.

1072
01:12:09,519 --> 01:12:10,980
Yah, aku akan melihat Anda di rumah.

1073
01:12:25,069 --> 01:12:28,264
Steve, mari kita membersihkan centerpieces ini ...

1074
01:12:53,578 --> 01:12:55,585
Terima kasih.

1075
01:12:55,657 --> 01:12:56,965
Dan, hei, aku minta maaf tentang anjing Anda.

1076
01:12:57,032 --> 01:12:58,079
Dapatkah saya membeli Anda satu sama lain?

1077
01:12:58,152 --> 01:12:59,582
Anjing lain?

1078
01:12:59,657 --> 01:13:01,728
Hanya berpikir tentang hal itu, oke?

1079
01:13:20,070 --> 01:13:21,727
Apakah Anda memiliki masalah?

1080
01:13:21,797 --> 01:13:24,067
Saya menyadari itu, tapi
tidak ada yang bisa saya lakukan.

1081
01:13:24,134 --> 01:13:25,563
Apa perampokan itu?

1082
01:13:25,637 --> 01:13:27,742
Lebih banyak aktivitas di
daerah itu sekarang

1083
01:13:27,813 --> 01:13:28,893
pasti untuk menarik perhatian.

1084
01:13:28,965 --> 01:13:30,558
Dan saya tidak hanya berbicara
tentang Connor Fahey.

1085
01:13:30,629 --> 01:13:32,570
Saya akhirnya menempatkan
dewan kota di tempat

1086
01:13:32,644 --> 01:13:35,295
yang akan menyetujui sebuah kompleks olahraga.

1087
01:13:35,364 --> 01:13:37,730
Saya ingin bahwa akhir properti di abu.

1088
01:13:37,796 --> 01:13:39,224
Lakukan malam ini.

1089
01:13:39,299 --> 01:13:41,471
Malam ini?! Bagaimana saya gonna melakukan itu?

1090
01:13:41,540 --> 01:13:42,968
Kau petugas pemadam kebakaran.

1091
01:13:43,043 --> 01:13:45,377
Gambar itu.
Menyalakan korek api!

1092
01:13:48,291 --> 01:13:49,665
Anak seorang ...

1093
01:13:49,730 --> 01:13:51,704
Tuhan!

1094
01:13:58,466 --> 01:13:59,894
Tidak!

1095
01:13:59,969 --> 01:14:01,562
Jangan Anda bilang aku tidak sabar.

1096
01:14:01,632 --> 01:14:04,251
Saya telah menunggu cukup lama.

1097
01:14:04,321 --> 01:14:06,873
Tidak ada lagi alasan.
Hubungi aku bila dilakukan.

1098
01:14:23,167 --> 01:14:25,206
Ayah benar.

1099
01:14:37,404 --> 01:14:39,160
Ah, selamat datang di Neu Hotel.

1100
01:14:39,228 --> 01:14:41,138
Silahkan, datang, datang, datang.

1101
01:14:42,108 --> 01:14:43,537
Dan jika Anda butuh sesuatu,

1102
01:14:43,611 --> 01:14:46,645
jangan ragu untuk ... bertanya.

1103
01:14:47,611 --> 01:14:48,985
Sampah.

1104
01:14:53,947 --> 01:14:55,375
Hei, Rexxx, ada baiknya

1105
01:14:55,450 --> 01:14:57,785
untuk memiliki Anda kembali, buddy.

1106
01:14:57,851 --> 01:15:00,632
Bung, apa yang mereka
makan Anda, ember?

1107
01:15:03,322 --> 01:15:06,136
Ini sangat nyata, Trey.

1108
01:15:06,201 --> 01:15:09,049
Oh, saya memberitahu Anda ...
Jauh di dalam perutku, aku tahu

1109
01:15:09,114 --> 01:15:11,731
itu akan mengambil lebih dari
beberapa menukik untuk menghentikan Rexxx.

1110
01:15:11,801 --> 01:15:13,710
Benar, sobat?

1111
01:15:13,784 --> 01:15:15,606
Makanlah, Anda perlu energi Anda.

1112
01:15:15,673 --> 01:15:17,582
Jadi, apa yang Anda
kalian akan lakukan pertama kali?

1113
01:15:17,656 --> 01:15:18,932
- Mmm ...
- Hah? Katakan padaku.

1114
01:15:19,000 --> 01:15:20,373
Pertama, sebuah konferensi pers.

1115
01:15:20,440 --> 01:15:22,513
Ya, saya punya kampanye
semua tahu.

1116
01:15:22,583 --> 01:15:23,860
Bagaimana ini?

1117
01:15:23,927 --> 01:15:26,315
Rexxx-Kebangkitan.

1118
01:15:27,351 --> 01:15:28,780
Apa?

1119
01:15:28,855 --> 01:15:31,025
Oke, esoterik sedikit.

1120
01:15:31,094 --> 01:15:32,501
Ya. Bagaimana ...?

1121
01:15:32,565 --> 01:15:35,631
Bagaimana dengan semua hal-hal
Anda mengatakan pada peringatan? Hah?

1122
01:15:35,701 --> 01:15:39,924
The bermain Frisbee, hiking,
memperlakukan dia seperti anjing sungguhan?

1123
01:15:39,990 --> 01:15:40,884
Mm ...!

1124
01:15:40,950 --> 01:15:41,843
Ingat?

1125
01:15:41,909 --> 01:15:43,338
Dengar, aku tahu Rexxx, oke?

1126
01:15:43,413 --> 01:15:45,137
Dia tidak ingin menjadi anjing yang sesungguhnya.

1127
01:15:45,205 --> 01:15:47,092
Dia ingin menjadi bintang.

1128
01:15:47,157 --> 01:15:49,742
Dia sekarat untuk melompat kembali
ke dalam tindakan, kan, Nak?

1129
01:15:52,020 --> 01:15:53,448
Uh-huh ...

1130
01:15:53,524 --> 01:15:56,623
dan berbicara tentang itu, saya mendapat
sedikit kejutan untuk Anda.

1131
01:15:59,635 --> 01:16:01,457
Beberapa teman-teman lama, Anda tahu.

1132
01:16:30,575 --> 01:16:31,785
Dinginkan, Bung.

1133
01:16:31,855 --> 01:16:34,855
Ini hanya beberapa sirene.

1134
01:16:34,927 --> 01:16:36,617
Dapatkan kepala Anda dalam permainan, man.

1135
01:16:39,022 --> 01:16:42,437
Maksudku, ayolah, teman,
para betties sedang menunggu.

1136
01:16:48,269 --> 01:16:50,157
Rexxx!

1137
01:16:54,796 --> 01:16:56,455
- Apa itu?
- Dari mana dia datang?!

1138
01:17:11,402 --> 01:17:13,289
Hei, lihat!

1139
01:17:16,874 --> 01:17:19,809
Kau tidak akan percaya ini, Cap.

1140
01:17:26,921 --> 01:17:29,254
- Hei, ayolah, anak laki-laki.
- Itu Dewey saya!

1141
01:17:29,320 --> 01:17:30,726
Pergi, pergi, pergi!

1142
01:17:30,791 --> 01:17:32,614
Anda bisa melompat! Go!

1143
01:17:35,591 --> 01:17:37,019
Hei, lihat siapa yang kembali!

1144
01:17:37,095 --> 01:17:38,557
- Baiklah!
- Yeah!

1145
01:17:40,199 --> 01:17:42,173
Sebenarnya, Joe, saya percaya itu.

1146
01:18:02,980 --> 01:18:05,914
Saya tidak akan ragu untuk membunuh Anda.

1147
01:18:05,988 --> 01:18:07,199
Halo?

1148
01:18:07,268 --> 01:18:08,958
Ayah?

1149
01:18:09,027 --> 01:18:10,271
Siapa saja?

1150
01:18:23,297 --> 01:18:24,792
Ayolah.

1151
01:18:24,866 --> 01:18:27,200
Ayo, angkat.

1152
01:18:27,265 --> 01:18:28,671
Ini adalah Connor Fahey.

1153
01:18:28,737 --> 01:18:30,165
Anda mencapai ponsel saya.

1154
01:18:30,241 --> 01:18:32,030
Berpesan
dan aku akan kembali kepada Anda.

1155
01:18:37,217 --> 01:18:39,485
"Mesin 55."

1156
01:18:41,087 --> 01:18:43,063
"Harbor Api"?

1157
01:18:43,135 --> 01:18:44,444
Itu semuanya, Cap.

1158
01:18:44,511 --> 01:18:46,201
... Pier 29, kebakaran tongkang ...

1159
01:18:46,271 --> 01:18:48,726
Ayo, Joe, Anda harus memberi saya sedikit lebih.

1160
01:18:48,799 --> 01:18:51,515
Aku tidak tahu apa sampah ini,
tetapi semakin panas dengan cepat.

1161
01:18:51,582 --> 01:18:53,436
Aku mendengarmu, Cap, tapi tidak ada yang bisa dilakukan.

1162
01:18:53,502 --> 01:18:56,633
Aku maxing Anda keluar di
salah satu yang saya miliki.

1163
01:18:56,702 --> 01:18:58,938
Roger.
Mempertahankan banjir.

1164
01:19:11,387 --> 01:19:12,501
- Semua benar?
- Ya. - Ya.

1165
01:19:12,573 --> 01:19:15,638
- Semuanya baik?
- Ya, kita baik, Cap. Ya.

1166
01:19:22,363 --> 01:19:23,409
Guys?

1167
01:19:23,482 --> 01:19:25,076
Membersihkan, menonton orang-pompa.

1168
01:19:25,147 --> 01:19:26,357
Kami di atasnya.

1169
01:19:28,986 --> 01:19:30,579
Mata yang baik, Dewey.

1170
01:19:38,361 --> 01:19:40,465
Sepertinya aku harus minta maaf.

1171
01:19:40,536 --> 01:19:41,911
Untuk apa?

1172
01:19:41,977 --> 01:19:43,570
Maskot Anda.

1173
01:19:43,641 --> 01:19:46,935
Dia tidak takut api.

1174
01:19:48,120 --> 01:19:50,421
Dia tidak takut apa-apa.

1175
01:19:50,487 --> 01:19:51,632
Pada saat ini,

1176
01:19:51,703 --> 01:19:53,197
tidak ada indikasi
bahwa apa pun beracun ...

1177
01:19:53,270 --> 01:19:55,605
- Halo?
- J. J., ayah saya benar-aku harus memberitahu dia.

1178
01:19:55,671 --> 01:19:57,459
Tunggu, tunggu, Shane, memperlambat.
Apa yang terjadi?

1179
01:19:57,526 --> 01:19:59,698
Tidak, tidak, dengarkan.
I-Apakah ibumu ada?

1180
01:19:59,767 --> 01:20:00,814
Aku tidak bisa mendapatkan Kuasai ayahku.

1181
01:20:00,886 --> 01:20:02,195
Dia di pelabuhan.

1182
01:20:02,262 --> 01:20:04,171
Ada api rakasa di sana.

1183
01:20:04,245 --> 01:20:06,580
Saya tahu, saya pikir itu pembakaran.
Saya pikir mereka meletakkannya di tujuan.

1184
01:20:06,645 --> 01:20:07,725
Apa maksudmu? Siapa?

1185
01:20:07,798 --> 01:20:09,739
Corbin Sellars ...
dan beberapa orang lainnya.

1186
01:20:09,813 --> 01:20:11,570
Aku mendengar 'em bicarakan
membakar bangunan

1187
01:20:11,638 --> 01:20:12,619
untuk membuat jalan bagi stadion.

1188
01:20:12,693 --> 01:20:14,253
Mereka ingin membeli semua tanah.

1189
01:20:14,324 --> 01:20:15,371
Tapi tunggu detik.

1190
01:20:15,444 --> 01:20:17,299
Mengapa mereka membakar
ke tongkang sampah?

1191
01:20:17,364 --> 01:20:18,509
Ini bahkan bukan tanah.

1192
01:20:18,580 --> 01:20:20,009
Oke, itu benar.

1193
01:20:22,931 --> 01:20:23,979
Tunggu.

1194
01:20:32,722 --> 01:20:35,308
Joe menceritakan seluruh
lingkungan sudah naik

1195
01:20:35,379 --> 01:20:38,029
atau dijual, kecuali untuk ...

1196
01:20:38,098 --> 01:20:39,788
Kecuali untuk apa?

1197
01:20:39,857 --> 01:20:41,548
Bagian yang telah dibakar.

1198
01:20:45,009 --> 01:20:46,764
Dan pemadam kebakaran.

1199
01:20:46,832 --> 01:20:48,807
Shane, apa yang kamu maksudkan?

1200
01:20:51,440 --> 01:20:53,579
J. J., tongkang adalah umpan.

1201
01:20:53,648 --> 01:20:56,200
Sebenarnya target di sini.
I-Ini Dogpatch.

1202
01:20:59,919 --> 01:21:02,504
Saya pikir ada seseorang di lantai atas.

1203
01:21:02,574 --> 01:21:04,003
Shane, Anda harus pergi sekarang.

1204
01:21:04,079 --> 01:21:05,606
Shane?

1205
01:21:06,574 --> 01:21:08,428
Shane?!

1206
01:21:31,115 --> 01:21:32,609
Crap.

1207
01:22:07,751 --> 01:22:09,659
Fiuh. Ow ...

1208
01:22:22,118 --> 01:22:23,644
Mm ...

1209
01:22:27,973 --> 01:22:29,314
Shane ...

1210
01:22:29,380 --> 01:22:31,801
apa yang kau lakukan di sini?

1211
01:22:31,876 --> 01:22:34,243
Anda menetapkan api
yang membunuh pamanku.

1212
01:22:34,308 --> 01:22:35,323
Dia meninggal dalam menjalankan tugas.

1213
01:22:35,396 --> 01:22:36,378
Tidak, Anda melakukannya.

1214
01:22:36,451 --> 01:22:38,044
Hei, ayolah.

1215
01:22:38,115 --> 01:22:39,543
Masukan yang turun.

1216
01:22:45,186 --> 01:22:47,935
Ayahku terpercaya Anda, dan Anda berbohong.

1217
01:22:48,002 --> 01:22:50,335
Kenapa kau melakukannya?
Untuk membangun sebuah stadion sepak bola

1218
01:22:50,401 --> 01:22:51,896
untuk Corbin Sellars?

1219
01:22:51,970 --> 01:22:55,831
Shane, Anda mengalami kesulitan
memisahkan fakta dari fiksi.

1220
01:22:58,081 --> 01:23:00,121
Masukan yang turun dan kami akan
membicarakan ini di luar.

1221
01:23:00,192 --> 01:23:02,264
Aku akan meletakkannya
segera setelah polisi sampai di sini,

1222
01:23:02,336 --> 01:23:03,449
yang akan setiap saat sekarang.

1223
01:23:03,520 --> 01:23:04,796
Kau berbohong.

1224
01:23:04,865 --> 01:23:06,238
Tidak!

1225
01:23:19,550 --> 01:23:22,550
Oke, guys, tetap
pada mereka tempat panas.

1226
01:23:29,661 --> 01:23:30,871
Apa yang salah, Nak?

1227
01:23:39,677 --> 01:23:41,651
Connor, ini putriku.

1228
01:23:41,724 --> 01:23:43,217
Anda harus mendengar ini untuk diri sendiri.

1229
01:23:43,291 --> 01:23:45,299
Hi, J. J., silakan.

1230
01:24:02,393 --> 01:24:04,303
Shane!

1231
01:24:06,680 --> 01:24:08,109
Shane!

1232
01:24:09,689 --> 01:24:11,793
Dapatkah Anda mendengar saya?!

1233
01:24:23,030 --> 01:24:24,339
Shane!

1234
01:24:25,494 --> 01:24:27,218
Shane!

1235
01:24:38,197 --> 01:24:39,179
Whoa!

1236
01:24:52,979 --> 01:24:54,189
All-baik saja, baik-baik saja.

1237
01:24:54,258 --> 01:24:55,502
Kau ... Bagus doggy.

1238
01:24:55,570 --> 01:24:57,131
Kau doggy bagus.
Baiklah, tinggal kembali, sekarang.

1239
01:24:58,450 --> 01:25:00,272
Pergi, pergi.

1240
01:25:00,338 --> 01:25:01,450
Bagus mutt. I. ..

1241
01:25:03,122 --> 01:25:04,715
Duduk.

1242
01:25:07,986 --> 01:25:09,579
Tinggal!

1243
01:26:17,256 --> 01:26:19,264
Ayo ...

1244
01:26:50,149 --> 01:26:52,450
Dewey?

1245
01:27:08,003 --> 01:27:10,369
Mari kita keluar dari sini.

1246
01:27:36,448 --> 01:27:37,560
Whoa, whoa!

1247
01:27:37,632 --> 01:27:38,809
Awas, Cap!

1248
01:27:42,207 --> 01:27:43,636
Good job, benteng.

1249
01:27:43,711 --> 01:27:45,401
Ayolah.

1250
01:27:54,910 --> 01:27:55,924
Ayolah, Dewey.

1251
01:28:04,028 --> 01:28:05,752
Ayo!

1252
01:28:08,859 --> 01:28:10,713
Semua pintu terkunci!
Tidak ada cara!

1253
01:28:10,779 --> 01:28:12,437
- Guys, atap yang akan pergi!
- Tenang! Tenang! Tenang!

1254
01:28:17,627 --> 01:28:19,666
Dia dengan Shane.
Dia ditemukan Shane!

1255
01:28:21,754 --> 01:28:23,030
Pep!

1256
01:28:24,602 --> 01:28:26,162
Shane!

1257
01:28:27,513 --> 01:28:29,685
Tidak ada gunanya!
Ini tidak bekerja!

1258
01:28:29,754 --> 01:28:32,087
Berdiri kembali!

1259
01:28:34,680 --> 01:28:37,047
Mesin 55 sampai di rumah mesin kami.

1260
01:28:37,112 --> 01:28:38,934
Kami memiliki api di rumah mesin kami.

1261
01:28:39,000 --> 01:28:41,521
Orang percaya dalam.

1262
01:28:56,214 --> 01:28:58,547
Tunggu dulu! Tunggu dulu!

1263
01:28:58,614 --> 01:28:59,542
Aku akan keluar!

1264
01:29:00,566 --> 01:29:01,743
Zach!

1265
01:29:01,813 --> 01:29:03,057
Dimana Shane?

1266
01:29:04,436 --> 01:29:05,364
Saya tidak tahu.

1267
01:29:05,430 --> 01:29:06,803
Tempat itu terbakar
ketika aku sampai di sini.

1268
01:29:06,869 --> 01:29:08,210
Saya pikir saya mendengar
seseorang di dalam,

1269
01:29:08,276 --> 01:29:09,224
tapi aku tidak bisa menemukannya.

1270
01:29:09,300 --> 01:29:10,926
Aku mencoba.

1271
01:29:10,996 --> 01:29:12,589
Aku benar-benar mencoba.

1272
01:29:12,661 --> 01:29:14,221
Dapatkan dia beberapa oksigen.

1273
01:29:15,699 --> 01:29:16,943
Jangan biarkan dia pergi.

1274
01:29:20,531 --> 01:29:22,189
Mari kita memukul api.

1275
01:29:23,859 --> 01:29:25,266
Shane!

1276
01:29:25,331 --> 01:29:28,112
Ayah! Aku di sini!

1277
01:29:29,650 --> 01:29:31,024
Ayah!

1278
01:29:31,090 --> 01:29:32,616
Apakah Anda baik-baik saja?

1279
01:29:32,689 --> 01:29:34,118
Ayah, sulit untuk bernapas!

1280
01:29:34,193 --> 01:29:35,786
Dapatkan kembali dan tetap rendah.

1281
01:29:45,103 --> 01:29:46,380
Ayo!

1282
01:29:49,264 --> 01:29:51,565
Tunggu. Ayah!

1283
01:29:51,631 --> 01:29:54,184
Ayah, beri aku kapak Anda;
Saya perlu untuk payudara engsel!

1284
01:29:54,255 --> 01:29:56,775
Jika saya memecahkan kaca,
gonna kilat api atas.

1285
01:29:56,847 --> 01:29:58,538
Percayalah.

1286
01:29:59,727 --> 01:30:01,155
Berdiri kembali.

1287
01:30:03,310 --> 01:30:05,699
Oke.

1288
01:30:11,853 --> 01:30:14,219
Yang paling atas terlebih dahulu.
Yang paling atas terlebih dahulu.

1289
01:30:20,652 --> 01:30:22,343
Ini tidak akan merusak!

1290
01:30:24,203 --> 01:30:26,145
Berbaring di atasnya, Shane!

1291
01:30:28,011 --> 01:30:30,215
Ayo!
Anda bisa melakukannya!

1292
01:30:33,482 --> 01:30:34,377
Ayo!

1293
01:30:37,258 --> 01:30:38,054
Got it!

1294
01:30:46,409 --> 01:30:48,002
Ayah.

1295
01:30:51,048 --> 01:30:52,641
Ayolah, Dewey, membawa kami keluar dari sini.

1296
01:30:57,895 --> 01:30:59,324
Hei, lihat!

1297
01:31:02,439 --> 01:31:04,414
Joe, kami menangkapnya!

1298
01:31:06,694 --> 01:31:08,449
Kita harus mendapatkan dia beberapa udara.

1299
01:31:11,462 --> 01:31:13,284
Di sini, hanya melompat.

1300
01:31:15,654 --> 01:31:17,028
Mudah.

1301
01:31:18,053 --> 01:31:18,946
Tenang saja.

1302
01:31:19,012 --> 01:31:20,190
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.

1303
01:31:21,509 --> 01:31:22,370
Dimana Zach Hayden?

1304
01:31:22,437 --> 01:31:23,778
Santai saja.

1305
01:31:25,379 --> 01:31:27,168
Dia mengatur kebakaran, Dad.

1306
01:31:27,236 --> 01:31:29,058
Dia mengatur semua dari mereka.

1307
01:31:29,123 --> 01:31:30,978
Bahkan api pabrik.

1308
01:31:31,043 --> 01:31:32,188
Kau benar.

1309
01:31:42,082 --> 01:31:43,391
Cap!

1310
01:31:46,913 --> 01:31:49,563
Apakah itu benar?
Apakah itu benar?

1311
01:31:49,632 --> 01:31:52,382
Connor, tidak ada seorang pun
seharusnya terluka.

1312
01:31:52,449 --> 01:31:54,336
- Cap!
- Bagaimana dengan adikku?!

1313
01:31:54,400 --> 01:31:55,382
- Bagaimana dengan anak saya?!
- Tidak!

1314
01:31:55,456 --> 01:31:56,732
Itu Corbin Sellars!

1315
01:31:56,800 --> 01:31:58,143
Dia berjanji!

1316
01:32:05,311 --> 01:32:06,772
Maaf.

1317
01:32:06,847 --> 01:32:07,795
Saya buruk.

1318
01:32:08,831 --> 01:32:10,685
Hanya memberinya ke polisi.

1319
01:32:11,647 --> 01:32:15,160
Ayolah.
Ayo, bangun.

1320
01:32:15,231 --> 01:32:17,434
- Kami punya satu untuk Anda, Mac.
- Aku mengerti.

1321
01:32:17,502 --> 01:32:18,450
Kita akan mengambil dari sini.

1322
01:32:24,509 --> 01:32:25,937
Hei.

1323
01:32:27,357 --> 01:32:29,975
Anda benar-benar tetap dingin Anda di sana.

1324
01:32:30,044 --> 01:32:31,832
Ya.

1325
01:32:31,900 --> 01:32:33,046
Harus DNA saya.

1326
01:32:58,329 --> 01:32:59,223
Terima kasih.

1327
01:33:04,089 --> 01:33:05,495
Terima kasih.

1328
01:33:06,872 --> 01:33:07,820
Oke?

1329
01:33:43,828 --> 01:33:46,216
Akan Rexxx membuat Broadway nya
Debut di The Canine Mutiny?

1330
01:33:46,291 --> 01:33:47,534
Rexxx menyangkal bahwa.

1331
01:33:47,603 --> 01:33:49,162
Ayolah, Trey, melempar kita tulang di sini.

1332
01:33:49,234 --> 01:33:50,697
Apakah benar ada
rekaman Rexxx

1333
01:33:50,771 --> 01:33:51,916
dengan Chihuahua Paris Hilton?

1334
01:33:51,987 --> 01:33:53,164
Yang bisa saya katakan adalah

1335
01:33:53,234 --> 01:33:54,641
- Rexxx prepping untuk
- Hei, Shane.

1336
01:33:54,706 --> 01:33:56,267
peran paling penting dalam hidupnya.

1337
01:33:56,338 --> 01:33:58,574
Keren medali.

1338
01:33:58,642 --> 01:34:00,975
Eh, tidak apa-apa, saya kira.

1339
01:34:01,041 --> 01:34:02,350
Jadi, ibu saya bertanya-tanya

1340
01:34:02,418 --> 01:34:06,159
apakah mungkin kau dan ayahmu ingin
untuk pergi ke Baskin Robbins dengan kami.

1341
01:34:06,225 --> 01:34:07,916
Me?

1342
01:34:07,985 --> 01:34:09,545
Dengan ...

1343
01:34:09,617 --> 01:34:10,510
Ya.

1344
01:34:10,577 --> 01:34:12,551
Tentu, saya pikir dia akan seperti itu.

1345
01:34:12,624 --> 01:34:14,479
Besar.

1346
01:34:16,719 --> 01:34:18,475
Hei.

1347
01:34:21,071 --> 01:34:23,143
Sudah waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal, kepala.

1348
01:34:40,429 --> 01:34:42,817
Aku tahu nama Anda Rexxx ...

1349
01:34:42,892 --> 01:34:46,187
dengan, seperti,
seluruh banyak X,

1350
01:34:46,252 --> 01:34:49,034
tapi Anda akan selalu Dewey bagiku.

1351
01:35:03,274 --> 01:35:06,656
Aku akan datang mengunjungi Anda segera nyata.

1352
01:35:06,730 --> 01:35:08,966
Saya tidak berpikir begitu, Shane.

1353
01:35:10,217 --> 01:35:11,362
- Trey ...
- Kau berjanji padanya.

1354
01:35:12,618 --> 01:35:14,144
Aku berubah pikiran.

1355
01:35:23,687 --> 01:35:25,542
Setelah
pahlawan sejati,

1356
01:35:25,607 --> 01:35:28,421
ia tidak akan senang
hanya bertindak seperti satu.

1357
01:35:35,782 --> 01:35:38,270
Begitu lama, bertanya-tanya anjing.

1358
01:35:38,342 --> 01:35:40,643
Aku akan datang mengunjungi Anda segera nyata.

1359
01:36:19,137 --> 01:36:21,046
Tenang saja, rookie!

1360
01:36:21,121 --> 01:36:23,128
Itu bun baru saya hangat.

1361
01:36:23,200 --> 01:36:24,793
Got it, Joe sobat.

1362
01:36:24,864 --> 01:36:26,140
Joe sobat?

1363
01:36:26,208 --> 01:36:29,754
Eh, Pak Joe ... sobat.

1364
01:36:29,824 --> 01:36:31,285
Pak.

1365
01:36:31,360 --> 01:36:32,188
Anda benar.

1366
01:36:35,616 --> 01:36:36,892
Oh, Tuhan.

1367
01:36:36,959 --> 01:36:39,130
Ini adalah Tabut Perjanjian.

1368
01:36:39,199 --> 01:36:40,540
Tidak.

1369
01:36:40,606 --> 01:36:43,640
Ini adalah sepenuhnya air berjaket
900 tenaga kuda-

1370
01:36:43,710 --> 01:36:46,131
"Kami tidak pernah tiba lalu
di tempat kejadian lagi. "

1371
01:36:46,205 --> 01:36:47,994
Itulah apa ini.

1372
01:36:49,021 --> 01:36:50,450
Ya.

1373
01:36:52,797 --> 01:36:53,780
Aku mendapatkannya.

1374
01:36:53,853 --> 01:36:55,195
- Terlambat.
- Aku terdekat.

1375
01:36:55,261 --> 01:36:56,602
Aku terbesar.

1376
01:36:56,668 --> 01:36:57,596
Dogpatch.

1377
01:36:57,660 --> 01:36:59,765
Bangga rumah Mesin 55.

1378
01:36:59,836 --> 01:37:01,778
Bisa saya bantu?

1379
01:37:09,178 --> 01:37:11,154
Ada.

1380
01:37:17,882 --> 01:37:19,191
Tidak buruk, ya?

1381
01:37:20,409 --> 01:37:21,587
Uh.

1382
01:37:21,657 --> 01:37:23,567
- Saya kira kita lebih baik pergi.
- Yep.

1383
01:37:23,642 --> 01:37:25,528
Mesin 55, Ladder Delapan, merespon.

1384
01:37:25,593 --> 01:37:27,086
Jalan Fuller dekat Hightown Mall.

1385
01:37:27,160 --> 01:37:28,087
Rumput api.

1386
01:37:28,153 --> 01:37:31,055
Jadilah disarankan, asap tebal dilaporkan.

1387
01:37:31,129 --> 01:37:32,056
Perhatian pada pendekatan.

1388
01:37:32,120 --> 01:37:32,981
Visibilitas miskin.

1389
01:37:33,048 --> 01:37:34,389
Apa yang salah?

1390
01:37:43,319 --> 01:37:44,879
Mari kita pergi, Dogpatch!

1391
01:37:47,414 --> 01:37:49,039
Sesuai sampai 40 detik!

1392
01:37:49,110 --> 01:37:50,419
Baiklah!

1393
01:37:50,486 --> 01:37:51,500
- Ya!
- Awesome!

1394
01:37:54,166 --> 01:37:55,572
Kau satu anjing aneh.

1395
01:37:56,917 --> 01:37:58,127
Pergi mendapatkan 'em, Nak.

1396
01:38:14,355 --> 01:38:15,434
Hei, hei!

1397
01:38:15,506 --> 01:38:16,849
Sepertinya kita punya beberapa cadangan!

1398
01:38:26,225 --> 01:38:28,331
- Baiklah, Dewey!
- Ya, Dewey!

1399
01:38:28,402 --> 01:38:29,263
Baik anak laki-laki!

1400
01:38:32,241 --> 01:38:34,445
Dispatch, Mesin 55 adalah perjalanan.

1401
01:38:34,513 --> 01:38:35,887
- Yeah!
- Whoo-hoo!

1402
01:38:36,080 --> 01:38:37,989
Dan itulah kisah anjing

1403
01:38:38,064 --> 01:38:39,079
yang jatuh dari langit.

1404
01:38:39,151 --> 01:38:41,770
Dia tidak kaya lagi

1405
01:38:41,840 --> 01:38:44,589
atau kuat atau dimanjakan.

1406
01:38:44,655 --> 01:38:46,662
Kunjungi www.Fortunebet99.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1407
01:38:46,735 --> 01:38:48,906
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1408
01:38:48,975 --> 01:38:50,316
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

1409
01:38:52,975 --> 01:46:37,029
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875 - 57 - 8326
