﻿1
00: 00: 34.830 --> 00: 00: 35.850
Apakah Anda merasakannya juga?

2
00: 00: 36.030 --> 00: 00: 37.730
- Apa?
- Perutmu.

3
00: 00: 37.900 --> 00: 00: 38.960
Ini seperti kupu-kupu.

4
00: 00: 39.130 --> 00: 00: 42.500
Kata ibuku ketika aku bertemu
gadis yang tepat, aku akan merasakan kupu-kupu.

5
00: 00: 42.670 --> 00: 00: 43.690
Saya pikir saya sudah siap.

6
00: 00: 46.840 --> 00: 00: 47.930
Bisakah kamu percaya padanya?

7
00:00: 48.110 --> 00: 00: 49.870
Dia jatuh dengan mudah.

8
00: 00: 50.050 --> 00: 00: 51.440
Saya sedikit lebih dijaga.

9
00: 00: 51.650 --> 00: 00: 55.380
Saya kira itu karena
Saya pernah terluka sebelumnya.

10
00: 00: 56.620 --> 00: 00: 57.980
Aku tidak akan pernah menyakitimu.

11
00: 01: 03,560 --> 00: 01: 04,960
- Ayahku.
- Ayahku.

12
00: 01: 05,790 --> 00: 01: 07,850
- Kalian adalah saudara perempuan?
- Tidak, ayah kami adalah teman.

13
00: 01: 08.030 --> 00: 01: 10.000
Mereka pergi ke gym bersama.
Mereka total otot-kepala.

14
00: 01: 10.170 --> 00: 01: 13.160
Taruhan terbaik Anda adalah meringkuk menjadi bola
sampai mereka berhenti memukulmu.

15
00: 01: 13.330 --> 00: 01: 16.460
Saya hanya mengatakan ini padamu
karena saya pikir saya mungkin mencintaimu.

16
00: 01: 22.380 --> 00: 01: 23.400
Apa permainan kami?

17
00: 01: 23.580 --> 00: 01: 26.740
Saya pikir taruhan terbaik kami dijalankan untuk jendela. Saya akan mendapatkan
kunci mobil yang Anda ikuti. Formasi Y, kaki anjing kiri.

18
00: 01: 26.920 --> 00: 01: 28.750
- Menurut perhitungan saya siap, istirahat.
- Istirahat.

19
00: 01: 49.340 --> 00: 01: 51.830
Saya pikir kita mungkin harus menunggu
dua hari sebelum kita memanggil mereka.

20
00: 01: 55.140 --> 00: 01: 57.170
Anda pasti bercanda.

21
00: 01: 57.350 --> 00: 02: 00.910
Apakah Anda pikir mereka punya konsep?
seberapa cepat mobil bisa melaju?

22
00: 02: 09.760 --> 00: 02: 12.920
Membalikkan kucing kitty, kaki anjing kiri,
atas pagar, menurut perhitungan saya, istirahat.

23
00: 02: 36.990 --> 00: 02: 40.610
- Hei, saya Nick.
- Shawn. Bisakah kami menggunakan kolam renang Anda?

24
00: 02: 51.170 --> 00: 02: 54.760
Ayo, Macan. Ya!

25
00: 02: 54.940 --> 00: 02: 57.340
Split Johnny pergi!
Split Johnny pergi!

26
00: 02: 57.670 --> 00: 03: 01.570
Ayolah! Ayolah teman-teman!
Set. Kenaikan.

27
00: 03: 13.350 --> 00: 03: 16.790
Ya! Ya! Sepanjang hari. Sepanjang hari.
Permen dari bayi.

28
00: 03: 17.790 --> 00: 03: 19.950
- Apa yang ingin kamu lakukan?
- Rambut coklat itu di baris ketiga.

29
00: 03: 20.130 --> 00: 03: 22.890
Sepertinya dia tidak akan keberatan
St Nick menjejalkan cerobongnya.

30
00: 03: 23.060 --> 00: 03: 24.550
Tidak, maksud saya, permainan, dalam permainan.

31
00: 03: 24.730 --> 00: 03: 27.290
- Ayo, teman-teman, fokus.
- Saya tidak pernah lebih fokus.

32
00: 03: 27,470 --> 00: 03: 29,730
Oh, coba lihat, beberapa potong daging
di tee bayi itu.

33
00: 03: 29.900 --> 00: 03: 31.500
Aku juga tidak marah dengan cincin perut itu.

34
00: 03: 31.670 --> 00: 03: 34.970
Pernahkah Anda melihat pirang ini?
Rackety-rack, jangan bicara balik.

35
00: 03: 35.140 --> 00: 03: 36.800
Bertanya-tanya apakah karpetnya
cocok tirai saya.

36
00: 03: 36.980 --> 00: 03: 38.840
Keterlambatan game, kehilangan lima yard.

37
00: 03: 39.010 --> 00: 03: 41.240
Dan hanya karena
itu latihan musim semi ...

38
00: 03: 41.420 --> 00: 03: 43.980
... bukan berarti kamu bisa
sial di sini. Pergi sekarang!

39
00: 03: 44.190 --> 00: 03: 46.880
- Maaf, pelatih.
- Pergi pergi pergi. Ayo, cepat, cepat.

40
00: 03: 47.090 --> 00: 03: 48.950
Harimau!

41
00: 03: 49.120 --> 00: 03: 51.090
<I> Ayo, orang banyak
Mari kita dengar beberapa suara </i>

42
00: 03: 51.260 --> 00: 03: 53.450
<i> KEBISINGAN
Kebisingan </i>

43
00: 03: 53.630 --> 00: 03: 55.290
Allah. Lihat, lihat, kami terlalu lama.

44
00: 03: 55.460 --> 00: 03: 57.660
Ini dia
pemandu sorak yang payah, kawan.

45
00: 03: 57.830 --> 00: 04: 01.290
<i> Kebisingan, KEBISINGAN
Kebisingan </i>

46
00: 04: 01,470 --> 00: 04: 02,490
Harimau.

47
00: 04: 11.010 --> 00: 04: 13.670
- Yah, saya bersemangat.
- Baiklah, apa permainannya?

48
00: 04: 13.850 --> 00: 04: 15.980
Tunggu sebentar,
tee bayi menandatangani saya nomornya.

49
00: 04: 16.150 --> 00: 04: 19.850
- Apakah itu tujuh? Lima dan dua?
- Kapan saja, ember sialan.

50
00: 04: 20.020 --> 00: 04: 22.920
Kawan, saya tidak ingin berlari sepanjang sore.
Saya punya janji psikiater.

51
00: 04: 23.090 --> 00: 04: 25.750
Bung, sepupu Anda menjulurkan jarinya
di pantatmu. Lupakan saja.

52
00: 04: 27.160 --> 00: 04: 30.320
Ya ampun mereka mempermainkan kita. Ayo
dapatkan beberapa umpan pendek dan berikan beberapa yardage ekstra.

53
00: 04: 30.500 --> 00: 04: 33.230
Persetan dengan itu, bung.
Anda bertaruh besar atau pulang.

54
00: 04: 33.770 --> 00: 04: 36.640
- Anda harus mengambil risiko untuk mendapatkan biskuit.
- Aye aye, saudaraku.

55
00: 04: 36.800 --> 00: 04: 40.670
Baiklah. Perjalanan pro-zoom, rute dalam,
miring ramping boogie pada hitungan saya. Siap?

56
00: 04: 40.840 --> 00: 04: 42.330
Istirahat.

57
00: 04: 42.980 --> 00: 04: 44.710
54 dan Mike, perhatikan blitz itu.

58
00: 04: 45.810 --> 00: 04: 48.450
Biru 17, atur, tetapi.

59
00: 04: 56.120 --> 00: 04: 57.320
Ayo, Shawn.

60
00: 04: 58.690 --> 00: 05: 00.290
Ayolah sayang. Ya!

61
00: 05: 14.340 --> 00: 05: 16.470
- Hei, saya Nick.
- Shawn.

62
00: 05: 22,450 --> 00: 05: 24,710
- Hei, Shawn.
- Hei, Maddy.

63
00: 05: 24.890 --> 00: 05: 28.010
Terima kasih telah membantu saya belajar untuk ujian Bio.
Saya terbelakang tentang reverse osmosis.

64
00: 05: 28.190 --> 00: 05: 29.210
Tidak, bukan kau.

65
00: 05: 29,420 --> 00: 05: 31,890
Itu hanya tekanan yang memaksa pelarut
melalui membran ...

66
00: 05: 32.060 --> 00: 05: 35.000
... seperti saat balon air
menjadi terlalu besar dan kemudian meledak.

67
00: 05: 35.160 --> 00: 05: 38.790
Oke. Terima kasih. Kamu luar biasa.

68
00: 05: 38.970 --> 00: 05: 40.630
Tidak. Sains itu luar biasa.

69
00: 05: 41.500 --> 00: 05: 43.870
Dan Anda luar biasa.
Sekarang, hancurkan tes itu.

70
00: 05: 44.040 --> 00: 05: 46.010
- Terima kasih.
- Tinggi lima.

71
00: 05: 46.170 --> 00: 05: 48.170
Nick. Hei, Nick.

72
00: 05: 48,340 --> 00: 05: 50,310
- Nama, nama. Saya butuh nama.
- Jennifer.

73
00: 05: 50.480 --> 00: 05: 53.170
- Jennifer, hai, apa kabar?
- Saya hebat. Benar benar hebat.

74
00: 05: 53,410 --> 00: 05: 55,880
- Apakah Anda pergi ke api unggun malam ini?
- Kamu tahu itu.

75
00: 05: 56.050 --> 00: 05: 57.640
Saya baru saja mengatakan anak laki-laki saya Shawn di sini ...

76
00: 05: 57.820 --> 00: 06: 00.750
... Saya tidak sabar untuk pergi ke api unggun malam ini
jadi saya bisa bergaul dengan ...

77
00: 06: 01,320 --> 00: 06: 03,380
- Jennifer.
- Jennifer.

78
00: 06: 05.190 --> 00: 06: 07.680
- Sampai jumpa malam ini.
- Oke, Jennifer.

79
00: 06: 09.630 --> 00: 06: 13.120
- Bukan nama yang sulit untuk diingat.
- Ayolah aku pergi dengan semester terakhirnya.

80
00: 06: 13.300 --> 00: 06: 15.530
Setelah 30 hari nama itu terhapus di otak saya
untuk memberi ruang bagi yang baru.

81
00: 06: 15.700 --> 00: 06: 19.300
- Ada sekitar 3000 anak di sekolah ini.
- Jadi mengapa Anda tidak bisa mengingat lebih banyak nama?

82
00: 06: 19.470 --> 00: 06: 21.310
Saya tidak tahu cara kerjanya kawan.
Bicaralah dengan Dukungan Teknis.

83
00: 06: 21.480 --> 00: 06: 23.670
- Hei, ada teman-temanku.
- Mari bertaruh berapa kali ...

84
00: 06: 23.850 --> 00: 06: 26.080
- ... katanya "sial." Kataku tujuh.
- Tidak mungkin, 10.

85
00: 06: 26.250 --> 00: 06: 27.480
- Hei, pelatih.
- Hei, pelatih.

86
00: 06: 27.650 --> 00: 06: 29.140
Anda bedebah pikir Anda omong kosong?

87
00: 06: 29.320 --> 00: 06: 31.440
Itu tidak Anda butuhkan
untuk memperhatikan di luar sana?

88
00: 06: 31.620 --> 00: 06: 35.060
Aku akan menendangmu keluar.
Anda dipompa ke kamp sepakbola?

89
00: 06: 35.220 --> 00: 06: 37.210
- Saya rasa begitu.
- Ya, dua minggu tanpa perempuan.

90
00: 06: 37.390 --> 00: 06: 39.950
- Siapa yang tidak akan dipompa?
- Jangan macam-macam denganku, brengsek.

91
00: 06: 40.460 --> 00: 06: 43.090
Aku akan mendorongmu seperti kamu
tidak pernah didorong sebelumnya.

92
00: 06: 43.260 --> 00: 06: 45.320
Otot-otot Anda akan terasa sakit,
kepala kamu akan berdenyut.

93
00: 06: 45.500 --> 00: 06: 47.990
Anda akan mengeluarkan darah dari lubang
kamu tidak pernah tahu kamu punya.

94
00: 06: 48.370 --> 00: 06: 50.530
Tapi setidaknya kita akan melakukannya
berada di Daytona Beach.

95
00: 06: 50.710 --> 00: 06: 54.770
Tidak. Ubah tahun ini.
Camp akan berada di El Paso, Texas.

96
00: 06: 54.940 --> 00: 06: 56.770
Lebih panas dari omong kosong Anda.

97
00: 06: 56.940 --> 00: 06: 59.000
Kita akan mendapatkannya
Anda buang air dikondisikan.

98
00: 06: 59.180 --> 00: 07: 02.150
Bus berangkat Senin
pada 0-shit-ratus jam.

99
00: 07: 02,320 --> 00: 07: 04,410
- Yang mana?
- 4:45 pagi

100
00: 07: 04,590 --> 00: 07: 06,020
- Tentu saja.
- Biasa.

101
00: 07: 06.190 --> 00: 07: 08.950
Lewati omong kosong pagi Anda
dan turun di sini.

102
00: 07: 10.730 --> 00: 07: 13.220
Sepuluh "omong kosong," Anda menang.
Bagaimana kamu selalu tahu?

103
00: 07: 13.390 --> 00: 07: 16.190
Ini hadiah. Saya tidak bangga dengan itu.

104
00: 07: 17.400 --> 00: 07: 18.420
Sampai jumpa.

105
00: 07: 19.930 --> 00: 07: 22.060
Mungkin aku akan melihatmu
sekitar musim panas ini.

106
00: 07: 23.000 --> 00: 07: 24.840
Jangan terlihat jelas.
Dia tahu kamu menyukainya.

107
00: 07: 25.010 --> 00: 07: 26.840
Kalian datang
ke rumah ayahku setelah perkemahan musim panas ini?

108
00: 07: 27.010 --> 00: 07: 29.170
- Hells, yeah. Dia memberikannya padamu lagi?
- Bagus.

109
00: 07: 29.340 --> 00: 07: 31.330
Ya, dia pikir jika dia membiarkan
saya memilikinya satu minggu selama setahun ...

110
00: 07: 31.510 --> 00: 07: 34.140
... Aku akan memaafkannya karena tidak ada di sana
ketika aku benar-benar membutuhkannya.

111
00: 07: 34.320 --> 00: 07: 36.550
Dan coba tebak. Dia benar.

112
00: 07: 37.150 --> 00: 07: 40.550
Apakah Anda mendengar kamp sepakbola akan
berada di El Paso, Texas? Betapa kerennya itu?

113
00: 07: 40.720 --> 00: 07: 43.210
Kami akan berkeringat, berhalusinasi,
kulit kita akan terbakar.

114
00: 07: 43.390 --> 00: 07: 45.860
Seperti berada di shrooms,
tapi tanpa gadis berteriak pada kita.

115
00: 07: 46.030 --> 00: 07: 50.660
"Di mana mobilnya? Di mana mobilnya?
Saya mulai takut. Pegang dompet saya. "

116
00: 07: 52.530 --> 00: 07: 55.870
- Dua minggu, Shawn. Dua minggu.
- Aku tahu.

117
00: 07: 56.970 --> 00: 07: 59.030
Dua minggu dari yang terbaik
tahun hidup kita.

118
00: 07: 59.210 --> 00: 08: 01.610
Dua minggu kita tidak pernah
akan kembali, seperti, selamanya.

119
00: 08: 01.780 --> 00: 08: 03.140
Aku tahu.

120
00: 08: 03.810 --> 00: 08: 06.080
Jadi, apakah kalian psiked
untuk kamp ceria atau apa?

121
00: 08: 06.250 --> 00: 08: 07.680
Apakah kamu sedang bercanda? Itu, seperti, semua yang aku pikirkan.

122
00: 08: 07.850 --> 00: 08: 10.940
Anda tahu bagaimana Martin Luther King
punya mimpi? Yah, aku juga.

123
00: 08: 11.120 --> 00: 08: 15.420
Untuk menendang pantat di kamp cheer. Dan jika
itu membuat saya dangkal, lalu baik-baik saja.

124
00: 08: 15.590 --> 00: 08: 19.390
- Panggil aku dan Dr. King dangkal.
- Itu tidak membuatmu dangkal Angela.

125
00: 08: 20.230 --> 00: 08: 21.490
Itu membuatmu nyata.

126
00: 08: 22.130 --> 00: 08: 24.100
Kita harus berbuat lebih baik
dari tahun lalu.

127
00: 08: 24.270 --> 00: 08: 27.960
Kita bisa mengambil sampah di celana kita
dan masih lebih baik dari tahun lalu.

128
00: 08: 28.140 --> 00: 08: 30.540
- Saya hanya mengatakan.
- Tapi kami lebih baik tahun ini.

129
00: 08: 30.710 --> 00: 08: 33.770
Dan jika kita bekerja keras,
Saya pikir kami memiliki kesempatan nyata.

130
00: 08: 33.940 --> 00: 08: 36.140
Saya tidak tahu
Akan ada 300 gadis di sana ...

131
00: 08: 36.310 --> 00: 08: 38.300
... yang menginginkannya sama banyaknya
seperti yang kita lakukan.

132
00: 08: 38.480 --> 00: 08: 41.070
- Dan siapa yang jauh lebih baik dari kita.
- Tiga ratus gadis.

133
00: 08: 41.250 --> 00: 08: 44.050
Yang menginginkannya sama seperti kita.

134
00: 08: 44.220 --> 00: 08: 45.980
Dan jauh lebih baik dari kita.

135
00: 08: 47.420 --> 00: 08: 49.720
Katakan, kawan,
itu akan menjadi tempat yang tepat.

136
00: 08: 49.890 --> 00: 08: 53.220
Alih-alih berkeringat bola kami
di padang pasir dengan Pelatih Shit-Shit.

137
00: 08: 55.430 --> 00: 08: 57.560
- Jadi ayo pergi.
- Apa?

138
00: 08: 57.730 --> 00: 08: 59.560
Mari kita pergi ke perkemahan,
menjadi pemandu sorak.

139
00: 08: 59.730 --> 00: 09: 01.360
- Pemandu sorak?
- Iya nih.

140
00: 09: 01,540 --> 00: 09: 03,560
Ya Tuhan.
Apakah Anda akan datang kepada saya?

141
00: 09: 03.740 --> 00: 09: 05.370
Aku sangat bangga padamu, kawan.

142
00: 09: 05,540 --> 00: 09: 07,840
Dan Anda tahu,
Saya agak selalu tahu.

143
00: 09: 08.010 --> 00: 09: 10.570
Akankah kamu diam. Baiklah,
Saya terlalu lurus untuk menjadi gay.

144
00: 09: 10,750 --> 00: 09: 12,650
Aku bisa menyedot kenop
dan tetap lurus.

145
00: 09: 12.810 --> 00: 09: 15.080
Saya bisa memiliki satu di mulut saya
dan dua di masing-masing tangan ...

146
00: 09: 15.250 --> 00: 09: 17.650
- ... dan masih memenangkan penghargaan langsung.
- Baiklah.

147
00: 09: 17.820 --> 00: 09: 20.450
Itu sebabnya saya ingin pergi
untuk menghibur kamp. Pikirkan tentang ini temanku.

148
00: 09: 20.620 --> 00: 09: 23.850
Tiga ratus wanita seksi
kami belum pernah bersama sebelumnya.

149
00: 09: 24.030 --> 00: 09: 26.220
Aku ingin tahu apakah mereka membiarkan teman-teman
pergi ke kamp ceria.

150
00: 09: 27.030 --> 00: 09: 28.590
Nama, nama. Beri aku nama.

151
00: 09: 28.760 --> 00: 09: 30.630
- Carly. Dia kapten.
- Hei, Carly.

152
00: 09: 30.800 --> 00: 09: 34.360
Ya, saya tahu, itu yang paling indah
nama yang pernah Anda dengar ...

153
00: 09: 34.570 --> 00: 09: 36.160
... mataku seperti selamanya ...

154
00: 09: 36.340 --> 00: 09: 39.470
... dan kamu mencintai setiap tulang di tubuhku,
terutama milikmu.

155
00: 09: 39.640 --> 00: 09: 41.540
Tidak, tapi itu bagus.
Apakah Anda keberatan jika saya menggunakannya?

156
00: 09: 41.710 --> 00: 09: 42.940
Tidak tidak. Tanpa garis.

157
00: 09: 43.110 --> 00: 09: 45.040
Kami hanya ingin berharap Anda
selamat tinggal di kamp cheer.

158
00: 09: 45.210 --> 00: 09: 48.480
Tentu kamu lakukan. Saya tahu permainan Anda.
Tidak ada gadis yang terlewat.

159
00: 09: 48.920 --> 00: 09: 50.320
- Apa?
- Beraninya kau?

160
00: 09: 50.480 --> 00: 09: 53.040
Tidak. Kami hanya melihat betapa sulitnya
kalian wanita bersorak di luar sana ...

161
00: 09: 53.220 --> 00: 09: 55.090
... dan kami sangat berharap
Anda berbuat baik.

162
00: 09: 55.260 --> 00: 09: 59.250
Ya, kami bangga, Anda tahu. Mengalahkan
rok dari 300 gadis lainnya.

163
00: 09: 59,430 --> 00: 10: 02,450
Dan teman-teman? Apakah ada orang di sana?
Apakah kalian pergi?

164
00: 10: 02,630 --> 00: 10: 04,930
- Bagaimana dengan cowok?
- Ini pertanyaan yang bagus.

165
00: 10: 05.100 --> 00: 10: 07.620
Ada cewek dan cowok yang pergi.
Saya tidak tahu apakah teman-

166
00: 10: 07.800 --> 00: 10: 09.740
Iya nih. Tim-tim yang baik semuanya co-red.

167
00: 10: 09.940 --> 00: 10: 13.300
Itu menarik. Aku tidak melakukannya
tahu bahwa. Saya berpikir hanya memikirkan.

168
00: 10: 13,470 --> 00: 10: 16,770
Carly, ke sini. Kami sedang mengerjakan
gunung baru Bianca muncul.

169
00: 10: 16.940 --> 00: 10: 18.970
- Ya!
- Datang.

170
00: 10: 19.410 --> 00: 10: 23.140
Aku akan berjalan mundur,
jadi kalian tidak berbicara tentang pantatku.

171
00: 10: 23,320 --> 00: 10: 26,150
Sobat, dia punya benjolan yang bagus.
Salah satu dari kita pernah mengenai itu?

172
00: 10: 26.320 --> 00: 10: 28.980
Saya kira tidak. kupikir
dia terlalu menghormati dirinya sendiri.

173
00: 10: 29.160 --> 00: 10: 30.280
Kanan.

174
00: 10: 30,460 --> 00: 10: 32,220
Siapa yang mau berurusan dengan drama itu?

175
00: 10: 32,460 --> 00: 10: 35,220
Jadi apa yang Anda pikirkan
tentang kamp menghibur?

176
00: 10: 35.400 --> 00: 10: 37.590
- Apa maksudmu, apa yang aku pikirkan?
- Ayo pergi.

177
00: 10: 37.770 --> 00: 10: 40.630
- Pertama-tama kita bukan pemandu sorak.
- Oke pertama-tama kita adalah atlet, kita bisa melakukan apa saja.

178
00: 10: 40.800 --> 00: 10: 43.740
Kedua, mereka tidak hanya membiarkan siapa pun pergi ke Internet
kamp pemandu sorak. Anda harus menjadi bagian dari pasukan.

179
00: 10: 43.900 --> 00: 10: 45.770
Jadi mari kita bergabung dengan pasukan.
Seberapa keras ini?

180
00: 10: 45.940 --> 00: 10: 47.700
Beberapa flips, piramida.

181
00: 10: 47.880 --> 00: 10: 49.040
<i> Domba hitam </i>

182
00: 10: 49.210 --> 00: 10: 50.940
Tiga ratus madu
pada biskuit kami.

183
00: 10: 51.110 --> 00: 10: 54.080
- Saya tidak tahu, bagaimana dengan kamp sepakbola?
- Sepak bola sekrup.

184
00: 10: 54.250 --> 00: 10: 57.120
Mengapa kita begitu mulai bermain sepak bola di tempat pertama
adalah untuk menarik ayam.

185
00: 10: 57.280 --> 00: 11: 00.650
Tunggu sebentar, Anda tidak dapat dengan jujur ​​memberi tahu saya bahwa Anda menikmati
berjalan di bantalan panas terik ...

186
00: 11: 00.820 --> 00: 11: 04.190
... mencoba menangkap umpan dua detik
sebelum beberapa mongoloid 2.000 pon ...

187
00: 11: 04,360 --> 00: 11: 07,590
- ... menabrak Nutter Butters Anda.
- El Paso, kami datang.

188
00: 11: 07.760 --> 00: 11: 10.130
Tidak jika itu datang kepada kita terlebih dahulu!

189
00: 11: 11.030 --> 00: 11: 12.520
Oh, sial.

190
00: 11: 12.730 --> 00: 11: 14.130
- Saya terbakar.
- Mookie!

191
00: 11: 14.300 --> 00: 11: 17.330
- Air, air, air.
- Aku akan mengeluarkanmu.

192
00: 11: 17,510 --> 00: 11: 18,940
Saya seorang pahlawan.

193
00: 11: 19.610 --> 00: 11: 21.940
Sepak bola kacau. Ayo bersorak.

194
00: 11: 22,440 --> 00: 11: 24,170
Shawny Shawn!

195
00: 11: 25.750 --> 00: 11: 27.740
Yang perlu kita lakukan adalah meyakinkan
pasukan mereka membutuhkan kita.

196
00: 11: 27.920 --> 00: 11: 30.210
- Itu tidak akan mudah.
- Itu sebabnya kami pergi ke Poppy.

197
00: 11: 30.380 --> 00: 11: 32.380
- Saya berharap ada cara lain.
- Tapi tidak ada.

198
00: 11: 32.550 --> 00: 11: 34.950
- Tapi saya berharap ada.
- Tapi tidak ada. Di sini.

199
00: 11: 35.120 --> 00: 11: 37.590
- Saya berharap kita tidak.
- Tapi kami.

200
00: 11: 39.290 --> 00: 11: 41.060
Hai, kakak.

201
00: 11: 41.260 --> 00: 11: 43.060
Kenapa aku melihatmu? Berbicara.

202
00: 11: 43.230 --> 00: 11: 45.490
Poppy, kau jadi besar sekarang.
Berapa usia kamu?

203
00: 11: 45.670 --> 00: 11: 48.230
Saya 60. Bisakah kita melewati
obrolan ringan?

204
00: 11: 48.400 --> 00: 11: 51.960
Satu-satunya saat Anda dan kakak saya datang menemui saya
adalah ketika Anda membutuhkan sesuatu.

205
00: 11: 52.140 --> 00: 11: 53.730
Apa? Tug mags?

206
00: 11: 53.910 --> 00: 11: 55.710
Limun Keras Mike?

207
00: 11: 56.040 --> 00: 11: 58.440
- Perjalanan lain ke klinik?
- Poppy.

208
00: 12: 00.280 --> 00: 12: 03.980
Tidak. Kami hanya ingin membahasnya
kamp pemandu sorak Anda akan.

209
00: 12: 04.150 --> 00: 12: 07.480
Karena Anda membunuh di pasukan JV
dan sangat maju melampaui tahun Anda ...

210
00: 12: 07.660 --> 00: 12: 09.320
... kami hanya berpikir kamu mungkin akan mendapatkan kami
sampai dengan kecepatan.

211
00: 12: 09.490 --> 00: 12: 11.520
Hey sobat,
kamu bisa kencing di wajahku ...

212
00: 12: 11.690 --> 00: 12: 13.220
... tapi jangan bilang hujan.

213
00: 12: 14.600 --> 00: 12: 17.000
Kalian sudah melalui
setiap gadis di sekolahmu ...

214
00: 12: 17.160 --> 00: 12: 19.220
... dan kamu sedang mencari
untuk muff segar.

215
00: 12: 19.400 --> 00: 12: 21.930
Beberapa gatal-gatal-nah-nah.
Karpet dinding-ke-dinding.

216
00: 12: 22.100 --> 00: 12: 24.160
Oke, serius, berapa umurmu?

217
00: 12: 24.340 --> 00: 12: 27.500
Begini saja, aku akan mengajarimu
beberapa gerakan pemandu sorak dasar.

218
00: 12: 27.680 --> 00: 12: 29.840
V tinggi, V rendah,
gol, keranjang.

219
00: 12: 30.010 --> 00: 12: 32.980
Jangan orang-orang hanya melempar
gadis-gadis dan kemudian menangkap mereka?

220
00: 12: 33.150 --> 00: 12: 36.740
Kurang lebih. Tapi saya akan membiarkan Anda berlatih
pada saya dan memberi tahu Anda apa yang mereka sebut.

221
00: 12: 36.920 --> 00: 12: 38.980
Sebagai gantinya, saya mendapatkan kamar Shawn.

222
00: 12: 39.150 --> 00: 12: 40.280
- Tidak.
- Selesai.

223
00: 12: 40.450 --> 00: 12: 41.850
Itu syarat saya.

224
00: 12: 42.020 --> 00: 12: 44.180
- Bawa mereka dan keluar, kami akan bawa.
- Teman, saya punya kamar mandi sendiri.

225
00: 12: 44,430 --> 00: 12: 47,290
Bung, setelah kamp bersorak, Anda tidak akan
bahkan butuh kamar mandi sendiri.

226
00: 12: 47.500 --> 00: 12: 49.090
Apa? Apa artinya itu?

227
00: 12: 49.260 --> 00: 12: 51.960
Poppy, Anda mendapat kesepakatan.
Ajari kami, kami pergi menemui Carly.

228
00: 12: 52.130 --> 00: 12: 54.070
- Salah, Gossip Girl.
- Apa?

229
00: 12: 54.240 --> 00: 12: 57.140
Carly bukan salah satu dari punukmu
groupies sepakbola.

230
00: 12: 57.300 --> 00: 13: 00.400
Dia terlalu pintar untuk membeli itu
benar-benar ingin menjadi pemandu sorak.

231
00: 13: 00,570 --> 00: 13: 01,940
Oke, jadi, apa permainannya?

232
00: 13: 09.750 --> 00: 13: 12.580
- Ini dia datang, ini dia datang.
- Pergi pergi. Dapatkan di sana.

233
00: 13: 13.150 --> 00: 13: 14.490
Oh, tikus.

234
00: 13: 14.660 --> 00: 13: 17.320
- Kami punya Frisbee kami terjebak di pohon.
- Bagaimana kita akan menurunkannya?

235
00: 13: 17,490 --> 00: 13: 19,550
- Maksudku, kita pergi pesawat luar angkasa.
- Itulah yang saya pikirkan.

236
00: 13: 19.760 --> 00: 13: 20.990
Ide bagus.

237
00: 13: 21.160 --> 00: 13: 23.030
- Siap?
- Baik.

238
00: 13: 23.200 --> 00: 13: 29.100
<i> Satu, dua, tiga, empat, lima, enam
Tujuh, ambil, jatuhkan, tangkap </i>

239
00: 13: 31.270 --> 00: 13: 32.860
- Kerja bagus.
- Pergi, sobat.

240
00: 13: 33.040 --> 00: 13: 34.910
Apakah mereka selalu mendapatkannya
sangat bersemangat seperti itu?

241
00: 13: 35.080 --> 00: 13: 37.640
Oh ya belum pernah melihat mereka
melakukan tarian touchdown mereka?

242
00: 13: 37.810 --> 00: 13: 41.940
Maksudku, mereka membalik semua tempat.
Anda akan berpikir mereka adalah pemandu sorak.

243
00: 13: 42.120 --> 00: 13: 44.080
- Tidak.
- Kalian benar-benar suka bersorak?

244
00: 13: 44.250 --> 00: 13: 46.220
Itu tidak bersorak,
hanya bermain-main.

245
00: 13: 46.390 --> 00: 13: 48.360
Tetapi Anda memakukan spons ke belakang yang sempurna
dan pergi cradle.

246
00: 13: 48.520 --> 00: 13: 51.080
Tidak. Kami baru saja melemparkan adikku ke udara
untuk mendapatkan Frisbee kami.

247
00: 13: 51.260 --> 00: 13: 53.350
Bisa jadi itu
atau kita mendapatkan tiga tangga.

248
00: 13: 53,530 --> 00: 13: 54,550
Ayolah teman-teman.

249
00: 13: 54.730 --> 00: 13: 59.170
Anda suka bersorak. Jangan lari darinya.
Ini tempat yang aman.

250
00: 14: 00.630 --> 00: 14: 03.190
Maksud saya kita semacam itu. Sangat banyak
lebih atletis dari sepakbola.

251
00: 14: 03.370 --> 00: 14: 06.460
Jika terserah kita, kita akan pergi
dengan kalian para wanita untuk mendukung kamp dengan detak jantung.

252
00: 14: 06,640 --> 00: 14: 08,400
Tapi kami adalah football meatheads.

253
00: 14: 08.580 --> 00: 14: 11.100
Kita harus berbaris di depan
untuk apa yang diharapkan masyarakat dari kita.

254
00: 14: 11.280 --> 00: 14: 13.870
Jangan bilang siapa-siapa, oke?
Benar-benar merusak perwakilan kami.

255
00: 14: 14.050 --> 00: 14: 16.040
- Ya, kami akan menangkapmu nanti.
- Selamat menikmati musim panas yang indah.

256
00: 14: 16.220 --> 00: 14: 18.210
Kami akan pergi menonton
game a Bears di TV.

257
00: 14: 18.390 --> 00: 14: 20.480
<i> Pergilah, Beruang </i>

258
00: 14: 32.830 --> 00: 14: 35.320
Saya seharusnya percaya
bahwa atlet terbesar di sekolah ...

259
00: 14: 35.540 --> 00: 14: 37.660
... selama ini sangat diinginkan
menjadi pemandu sorak?

260
00: 14: 37.840 --> 00: 14: 41.040
Jangan terjebak di depan pintu
harapan masyarakat.

261
00: 14: 41.210 --> 00: 14: 43.140
Mereka melemparkan Poppy
seperti 20 kaki di udara.

262
00: 14: 43,310 --> 00: 14: 45,610
Lihat, Carly,
kami tidak punya otot.

263
00: 14: 45.780 --> 00: 14: 49.340
Jika Anda benar-benar ingin melakukan yang lebih baik tahun ini,
itu satu-satunya harapan kita.

264
00: 14: 49.920 --> 00: 14: 52.780
Kecuali kalian ingin mencoba steroid,
yang saya benar-benar terbuka untuk.

265
00: 14: 53.690 --> 00: 14: 57.050
- Saya hanya mengatakan.
- Saya tidak peduli. Saya tidak percaya mereka.

266
00: 14: 57.320 --> 00: 14: 59.590
Mereka tidak datang. Saya kapten.

267
00: 14: 59.760 --> 00: 15: 02.560
Nona Klingerhoff adalah pelatihnya.
Mari kita lihat apa yang dia pikirkan.

268
00: 15: 05.130 --> 00: 15: 08.030
Ide yang sangat fantastis.

269
00: 15: 08.670 --> 00: 15: 12.470
Persis seperti itulah yang dibutuhkan pasukan ini
untuk hanya mendorongnya dari atas.

270
00: 15: 12.640 --> 00: 15: 15.110
Tapi Nona Klingerhoff,
mereka belum pernah melakukannya sebelumnya.

271
00: 15: 15.280 --> 00: 15: 20.240
Mereka tidak tahu apa-apa tentang sorakan kami,
dan, ayolah, ini Nick dan Shawn.

272
00: 15: 20.410 --> 00: 15: 22.380
Jangan menilai buku
dari sampulnya, Carly.

273
00: 15: 22.580 --> 00: 15: 26.950
Anda tidak pernah benar-benar tahu buku apa itu
sekitar sampai Anda mendapatkan halaman 50.

274
00: 15: 27.120 --> 00: 15: 28.990
Lima puluh

275
00: 15: 29.160 --> 00: 15: 32.790
- Saya tidak akan menebak halaman lebih dari 40.
- Lebih seperti 35.

276
00: 15: 33.960 --> 00: 15: 34.990
Ayam saya.

277
00: 15: 36.230 --> 00: 15: 37.530
Anda datang ke sini, Anda.

278
00: 15: 42.800 --> 00: 15: 45.140
Baiklah. Satu jatuh, satu lagi.

279
00: 15: 45.310 --> 00: 15: 48.500
Jadi apa yang akan kita katakan pada Pelatih
Sial-Untuk-Kata keluar dari kamp sepakbola?

280
00: 15: 48.680 --> 00: 15: 51.670
Apa yang dikatakan setiap anak untuk keluar
dari semua yang tidak ingin dia lakukan.

281
00: 15: 54.080 --> 00: 15: 56.710
Jadi saya tidak hanya mencari tahu kemarin
Saya diadopsi ...

282
00: 15: 56.880 --> 00: 15: 59.880
... orang yang saya panggil ibu dan
ayah sebenarnya penipu subur ...

283
00: 16: 00.050 --> 00: 16: 03.150
... yang membeli saya di luar klinik met
dalam sinis untuk dua kotak Sudafed ...

284
00: 16: 03,320 --> 00: 16: 05,660
... tapi saya juga mengerti
berita ini jatuh pada saya:

285
00: 16: 05.990 --> 00: 16: 08.520
Ayah kandung saya, Bruce ...

286
00: 16: 09.200 --> 00: 16: 12.060
... yah, dia butuh ginjal
dan aku satu-satunya yang cocok.

287
00: 16: 12.270 --> 00: 16: 14.330
Dan ternyata Bruce membutuhkannya.

288
00: 16: 15.000 --> 00: 16: 17.470
Anda membutuhkannya, Bruce? Hah?

289
00: 16: 17.670 --> 00: 16: 20.400
Oh mungkin aku butuh stat ayah
bukannya ayah tinggal di rumah ...

290
00: 16: 20.570 --> 00: 16: 23.910
... yang menghujani aku dengan cinta setiap
hari dalam hidupku, pembohong tanpa sperma ini!

291
00: 16: 25.350 --> 00: 16: 28.340
Jadi sekarang aku harus berada di Kaiser
Permanente besok jam 6 pagi

292
00: 16: 28.550 --> 00: 16: 31.950
Aku tahu. Bruce bahkan tidak mampu
rumah sakit sungguhan.

293
00: 16: 32.150 --> 00: 16: 34.780
Perawatan terkelola. Ini ironis, ya?

294
00: 16: 35.390 --> 00: 16: 37.120
Tidak pernah berhasil merawat saya.

295
00: 16: 37.290 --> 00: 16: 39.190
Kau membuatku sial?

296
00: 16: 39.360 --> 00: 16: 41.450
Apakah Anda mengatakan Anda tidak bisa pergi ke kamp?

297
00: 16: 41.630 --> 00: 16: 43.860
Ya, tapi jangan memaksaku mengatakannya,
pelatih.

298
00: 16: 44.030 --> 00: 16: 48.400
Karena itu memakan saya di dalam.
Ini memakanku.

299
00: 16: 50.470 --> 00: 16: 51.840
Kotoran!

300
00: 16: 53.810 --> 00: 16: 55.040
- Kemah ceria! Kamp ceria!
- Satu dua.

301
00: 16: 55.080 --> 00: 16: 56.280
- Kemah ceria! Kamp ceria!
- Satu dua.

302
00: 16: 56,440 --> 00: 16: 58,040
Kamp ceria! Satu dua.

303
00: 16: 58,880 --> 00: 17: 01,440
Anda mungkin membuat orang lain tertipu,
tapi bukan aku.

304
00: 17: 01.980 --> 00: 17: 04.180
Nah, jika menjadi orang bodoh
untuk bersorak itu salah ...

305
00: 17: 04.990 --> 00: 17: 06.540
... maka saya tidak ingin benar.

306
00: 17: 06,720 --> 00: 17: 09,190
Anda mungkin ingin menelepon kembali
omong kosongmu dengannya.

307
00: 17: 09,360 --> 00: 17: 10,650
Dia terlihat cantik dengan itu.

308
00: 17: 10,820 --> 00: 17: 13,020
Itu catatan yang bagus. Terima kasih.

309
00: 17: 17.830 --> 00: 17: 19.230
Kami sangat senang Anda di sini.

310
00: 17: 19.400 --> 00: 17: 21.460
- Ya, kami juga. Oh ya.
- Aku juga, ya, ya.

311
00: 17: 21,700 --> 00: 17: 22,790
Jangan khawatir tentang Carly.

312
00: 17: 22.970 --> 00: 17: 25.000
- Dia benar-benar suka bersorak.
- Jangan khawatir.

313
00: 17: 25.170 --> 00: 17: 27.500
<I> Kami sedang mengemudi
Kami, kami sedang mengemudi </i>

314
00: 17: 28.010 --> 00: 17: 31.270
<I> Kami sedang mengemudi
Kami, kami sedang mengemudi </i>

315
00: 17: 31,450 --> 00: 17: 34,350
<I> Kami suka mengemudi
Kami, kami suka menyetir </i>

316
00: 17: 34.750 --> 00: 17: 38.180
<I> Kami suka mengemudi
Kami, kami suka menyetir </i>

317
00: 17: 38.350 --> 00: 17: 41.520
<I> - Kami sedang makan
- Kami, kami sedang makan </i>

318
00: 17: 41.720 --> 00: 17: 45.090
<I> Kami sedang mengemudi lagi
Kami sedang mengemudi </i>

319
00: 17: 45.260 --> 00: 17: 48.020
<I> Kami sedang mengemudi lagi
Kami sedang mengemudi </i>

320
00: 17: 48.200 --> 00: 17: 51.260
- Berapa lama ini berlangsung?
- Sepanjang jalan.

321
00: 17: 51,430 --> 00: 17: 55,030
Tunggu saja sampai siklus mereka cocok.
Anda akan kehilangan hari ini.

322
00: 17: 55.240 --> 00: 17: 57.100
Aku tidak percaya kita akan merindukan
Rumah ayah Mookie.

323
00: 17: 57.270 --> 00: 17: 59.870
Oh, sobat, kami tidak ketinggalan
Rumah ayah Mookie.

324
00: 18: 00.040 --> 00: 18: 01.840
Ya kita semua.
Benda ini panjangnya tiga minggu.

325
00: 18: 02.010 --> 00: 18: 06.110
Bukan untuk kita, bukan. Kami terhubung
seperti orang gila, kita membayar dua.

326
00: 18: 07.650 --> 00: 18: 09.620
Itu mungkin akan kencing
beberapa orang libur.

327
00: 18: 09.780 --> 00: 18: 11.840
Untuk membuat telur dadar,
kamu harus memecahkan telur.

328
00: 18: 12.020 --> 00: 18: 15.320
Keju parut, iris beberapa jamur sangat tipis,
garam, merica, jangan dikalahkan.

329
00: 18: 15.490 --> 00: 18: 17.480
<I> Kami sedang mengemudi lagi
Kami sedang mengemudi </i>

330
00: 18: 18.260 --> 00: 18: 21.490
<I> Kami sedang mengemudi lagi
Kami sedang mengemudi </i>

331
00: 18: 21.660 --> 00: 18: 23.790
<I> Kami sedang mengemudi lagi
Kami sedang mengemudi </i>

332
00: 18: 23.960 --> 00: 18: 25.090
Maaf.

333
00: 18: 25.270 --> 00: 18: 29.220
Saya harus mengatakannya, tampan.
Setidaknya belikan aku makan malam dulu.

334
00: 18: 29.400 --> 00: 18: 30.930
Sangat lucu.

335
00: 18: 33.770 --> 00: 18: 36.370
Baiklah, sekarang kamu adil
mengambil keuntungan dari saya.

336
00: 18: 40.080 --> 00: 18: 42.840
<I> Kami di sini
Kami, kami di sini </i>

337
00: 18: 45.090 --> 00: 18: 46.480
Saya pikir kami membuat kesalahan besar Shawnsy.

338
00: 18: 46.650 --> 00: 18: 48.680
Kami mungkin telah mengacaukan anjing itu
yang ini.

339
00: 18: 49,520 --> 00: 18: 51,990
Atau mungkin anjing itu
akan mengacaukan kita.

340
00: 18: 52.160 --> 00: 18: 54.680
Sweet Mary dalam D-cup.

341
00: 19: 38.440 --> 00: 19: 41.200
Saya pikir bus kami jatuh
dan kita di surga.

342
00: 19: 41.640 --> 00: 19: 43.470
Tidak. Kami sudah pernah mendengar:

343
00: 19: 43.640 --> 00: 19: 47.340
<I> "Kami sedang menabrak
Kami, kami mogok "</i>

344
00: 19: 48.250 --> 00: 19: 50.480
Mari kita lihat seberapa hangat airnya.

345
00: 19: 50.650 --> 00: 19: 53.310
- Hai Apakah saya mengenal anda?
- Kurasa tidak.

346
00: 19: 53,490 --> 00: 19: 56,980
Ya, saya Nick. Saya baru tahun ini.
Mungkin Anda bisa mengajak saya berkeliling.

347
00: 19: 57.160 --> 00: 19: 59.560
- Siapa ini?
- Nick. Dia baru tahun ini.

348
00: 19: 59.790 --> 00: 20: 01.950
Ini teman saya Shawn, juga baru,
juga perlu menunjukkan sekitar.

349
00: 20: 02,130 --> 00: 20: 04,560
- Jika tidak terlalu merepotkan.
- Kalian harus masuk.

350
00: 20: 04,730 --> 00: 20: 05,820
Baiklah, datang.

351
00: 20: 06.000 --> 00: 20: 08.560
Yah, itu sangat menyenangkan bertemu kalian berdua.
Semoga kami melihat Anda di sekitar kamp.

352
00: 20: 08.740 --> 00: 20: 12.170
Saya akan menempatkan bookmark tepat di antara Anda.
Dengan begitu kita tahu di mana kita tinggalkan.

353
00: 20: 17.380 --> 00: 20: 19.070
Hai. Anda berada di regu apa?

354
00: 20: 23.380 --> 00: 20: 27.150
<i> Diora. Saya percaya itu Italiano
untuk "putri cantik." </i>

355
00: 20: 27.390 --> 00: 20: 28.580
- Tidak.
- Seharusnya begitu.

356
00: 20: 28.760 --> 00: 20: 31.490
- Saya memanggil orang kamus.
- Di regu apa kamu berada?

357
00: 20: 31.660 --> 00: 20: 33.130
Macan, Gerald R. Ford High.

358
00: 20: 33.290 --> 00: 20: 36.060
Presiden di bawah rata-rata,
badan siswa di atas rata-rata.

359
00: 20: 36.230 --> 00: 20: 38.430
Jadi, apa yang kamu lakukan nanti?

360
00: 20: 38.600 --> 00: 20: 40.030
Bukan kamu.

361
00: 20: 40.670 --> 00: 20: 42.360
Bagaimana dengan aksen?
Anda suka orang Australia?

362
00: 20: 42.540 --> 00: 20: 43.940
Anda ingin memakai topi kulit saya?

363
00: 20: 44,670 --> 00: 20: 48,470
Maskot, aku akan memeriksamu
dalam 10 menit di meja maskot.

364
00: 20: 49.310 --> 00: 20: 52.280
- Kenapa kamu masih disini?
- Anda suka tempat tidur kanopi?

365
00: 20: 54.720 --> 00: 20: 57.840
Bus terakhir dari Bitchville
baru saja masuk.

366
00: 21: 00,920 --> 00: 21: 02,820
- Siapa itu?
- Panther.

367
00: 21: 02.990 --> 00: 21: 06.050
Mereka selalu datang duluan
dan mereka tidak membiarkan siapa pun melupakannya.

368
00: 21: 08.200 --> 00: 21: 12.530
Kalian kembali.
Saya pikir itu sangat berani.

369
00: 21: 12.830 --> 00: 21: 15.230
Saya hanya berharap suatu hari
ada kamp bersorak khusus ...

370
00: 21: 15,440 --> 00: 21: 18,230
... di mana regu seperti milikmu
benar-benar memiliki kesempatan.

371
00: 21: 18,440 --> 00: 21: 19,460
- Diam.
- Kebenaran menyakitkan. Bukan begitu.

372
00: 21: 19.640 --> 00: 21: 22.130
- Wajahmu akan sakit.
- Apakah wajahmu sakit ...

373
00: 21: 22,310 --> 00: 21: 25,610
- ... saat kamu mengisinya dengan pie sheppards?
- Anda berharap memiliki gambar tubuh saya.

374
00: 21: 25.780 --> 00: 21: 28.750
Saya sehat. Tidak seperti kamu, Skeletor.

375
00: 21: 29.250 --> 00: 21: 31.150
Kami tim yang berbeda tahun ini,
Gwyneth.

376
00: 21: 31,320 --> 00: 21: 33,910
Temui anggota pasukan baru kami.

377
00: 21: 34.090 --> 00: 21: 35.380
Saya Nick. Ini Shawn.

378
00: 21: 35.560 --> 00: 21: 37.080
Hai. Senang bertemu denganmu.

379
00: 21: 37,520 --> 00: 21: 41,980
Jadi Anda punya sosis kecil
dalam sup Anda tahun ini. BFD.

380
00: 21: 42,530 --> 00: 21: 45,330
- Sampai jumpa di lapangan ceria.
- Ini sepotong besar rumput ...

381
00: 21: 45,500 --> 00: 21: 47,130
... kamu masuk terakhir, setiap tahun.

382
00: 21: 47.300 --> 00: 21: 49.100
Kumbang keluar.

383
00: 21: 57.880 --> 00: 21: 59.240
Panther keluar?

384
00: 21: 59,410 --> 00: 22: 00,970
Apa mereka, geng pisau?

385
00: 22: 01.180 --> 00: 22: 03.910
- Ya Tuhan, aku benci mereka.
- Saya pikir mereka agak keren.

386
00: 22: 05.220 --> 00: 22: 06.810
Saya hanya mengatakan.

387
00: 22: 16.030 --> 00: 22: 18.930
Hei. Saya Nick. Ini Shawn.

388
00: 22: 19.630 --> 00: 22: 20.930
Saya Brewster.

389
00: 22: 22.100 --> 00: 22: 23.160
Bukan nama asliku.

390
00: 22: 23.340 --> 00: 22: 24.960
Orang tua saya memanggil saya Jack.

391
00: 22: 25.140 --> 00: 22: 29.630
Jack, sangat kuat, sangat maskulin.
Kami mengerti. Anda menginginkan seorang anak laki-laki.

392
00: 22: 29.810 --> 00: 22: 33.580
Namaku Jack. Saya memukul orang jahat,
dan aku mencium cewek.

393
00: 22: 33.750 --> 00: 22: 35.650
- Simpan itu.
- Baik.

394
00: 22: 35.820 --> 00: 22: 40.250
<I> Sekarang, hanya informasi TA cepat,
Aku agak aneh ... </i>

395
00: 22: 40.420 --> 00: 22: 45.450
... jadi kami akan rukun jika Anda
jaga kebersihan area Anda.

396
00: 22: 45.630 --> 00: 22: 46.750
Dan dengan "area," maksud Anda?

397
00: 22: 46.930 --> 00: 22: 48.900
- ranjangmu.
- Baik.

398
00: 22: 49.060 --> 00: 22: 51.430
Saya tidak tahan berantakan.
Itu sebabnya kami meninggalkan Calcutta.

399
00: 22: 51.600 --> 00: 22: 54.430
Ya, itu dan ayahku
mengambil pekerjaan dengan United Airlines. Aku akan memberitahumu apa.

400
00: 22: 54.600 --> 00: 22: 57.040
Pekerjaan Anda tidak adil
pergi ke sana, pelaut.

401
00: 22: 57.200 --> 00: 23: 01.110
Beberapa dari kita datang ke sini.
Dunia ini datar seperti bajingan.

402
00: 23: 01.270 --> 00: 23: 03.570
Anda memberi kami banyak hal untuk diproses di sini.

403
00: 23: 05,150 --> 00: 23: 07,010
Hei, ada apa, teman-teman? Saya Adam.

404
00: 23: 07.180 --> 00: 23: 09.440
Ada apa?
Hei, saya Nick. Ini Shawn.

405
00: 23: 10,420 --> 00: 23: 11,480
Selamat datang, selamat datang.

406
00: 23: 11.650 --> 00: 23: 14.140
- Apakah itu pacarmu?
- Ya.

407
00: 23: 14.790 --> 00: 23: 17.450
Itu Jody. Kami sudah bersorak
bersama sejak kami berusia 5.

408
00: 23: 18.630 --> 00: 23: 19.890
Jadi Anda menganggap ini serius?

409
00: 23: 20.060 --> 00: 23: 23.500
Lihat, saya ingin menjadi yang pertama di keluarga saya
kuliah di beasiswa bersorak.

410
00: 23: 23.660 --> 00: 23: 26.030
Semoga beruntung kawan.
Saya harap Anda memutus siklus ini.

411
00: 23: 26.200 --> 00: 23: 27.360
- Terima kasih sobat.
- Keren.

412
00: 23: 27,530 --> 00: 23: 28,560
Ada apa, Elang?

413
00: 23: 29.970 --> 00: 23: 32.400
Maskot tidak berbicara. Mereka hanya memberi isyarat.

414
00: 23: 32.570 --> 00: 23: 35.600
- Bahkan di ranjang mereka?
- Sepanjang waktu, bayi perempuan.

415
00: 23: 36.340 --> 00: 23: 37.710
Ini perendaman total.

416
00: 23: 37.880 --> 00: 23: 39.900
Hai teman-teman. Bisakah seseorang
bantu saya dengan barang-barang saya?

417
00: 23: 40.110 --> 00: 23: 43.410
Saya punya sekantong besar bola,
bir, game Xbox.

418
00: 23: 43.580 --> 00: 23: 44.910
Mari mulai pesta ini.

419
00: 23: 45.120 --> 00: 23: 47.520
Akhirnya, semangat yang sama.
Baiklah saya Nick. Ini Shawn.

420
00: 23: 47.690 --> 00: 23: 49.710
- Saya Downey.
- Ada apa? Senang bertemu denganmu.

421
00: 23: 49.890 --> 00: 23: 53.020
Downey. Downey. Baiklah,
jadi jatuhkan untuk kita.

422
00: 23: 53.190 --> 00: 23: 55.090
Seberapa hebat tempat ini?

423
00: 23: 55.260 --> 00: 23: 57.590
- Sakit, kawan.
- Manis. Disana.

424
00: 23: 57.760 --> 00: 24: 01.100
Para pelatih luar biasa. Buddy dan kamu
bersorak akan keluar dari tangga lagu.

425
00: 24: 01.270 --> 00: 24: 04.330
Sorak-sorai saya akan keluar dari tangga lagu.
Saya kira itu hal yang baik.

426
00: 24: 04.500 --> 00: 24: 06.770
Bagaimana dengan wanita itu?
Ceritakan tentang wanita.

427
00: 24: 06.940 --> 00: 24: 09.070
Oh, ya, benar-benar.

428
00: 24: 11.040 --> 00: 24: 13.440
Sorakan mereka juga membaik.
Mereka melihat kemajuan nyata.

429
00: 24: 16.080 --> 00: 24: 17.110
Apa yang ...?

430
00: 24: 18.250 --> 00: 24: 23.080
Wow, lihat semuanya, kawan. Dalam baris.
Ini seperti hot-chick menghasilkan lorong.

431
00: 24: 23.090 --> 00: 24: 24.450
Saya tidak tahu harus mulai dari mana di sini.

432
00: 24: 24.620 --> 00: 24: 27.250
Apakah kita beralih dari tinggi ke pendek
atau berambut pirang sampai berambut merah?

433
00: 24: 27,430 --> 00: 24: 29,450
Mungkin hanya mode iPod-shuffle.

434
00: 24: 29.630 --> 00: 24: 32.890
Shawnty inilah sebabnya aku tidak pernah mau
jadilah presiden. Terlalu banyak keputusan.

435
00: 24: 33.070 --> 00: 24: 35.230
Jangan khawatir ghetto,
Saya tidak berpikir itu ada dalam kartu.

436
00: 24: 35.400 --> 00: 24: 39.400
Anda mengatakan itu sekarang, tetapi George W.
adalah pemandu sorak di Yale.

437
00: 24: 39.570 --> 00: 24: 41.270
Aku yakin dia tidak pernah berpikir
dia akan menjadi presiden ...

438
00: 24: 41,440 --> 00: 24: 44,740
... mendengus kokas melalui tengkoraknya dan
tulang di bar titi New Haven.

439
00: 24: 44.910 --> 00: 24: 46.570
Anda tidak pernah tahu, Shawnzy.

440
00: 24: 46.750 --> 00: 24: 50.280
Dan itulah yang membuat Amerika hebat.
Idiot apa pun bisa menjadi presiden.

441
00: 24: 50.350 --> 00: 24: 53.320
- Mari kita dengarkan keributan di sini!
- Kebisingan di sini!

442
00: 24: 53,490 --> 00: 24: 56,010
- Mari kita dengarkan keributan di sini!
- Kebisingan di sini!

443
00: 24: 56.190 --> 00: 24: 58.590
- Apakah kamu bersemangat?
- Kami bersemangat!

444
00: 24: 58.760 --> 00: 25: 01.060
- Apakah kamu bersemangat?
- Kami bersemangat!

445
00: 25: 01.230 --> 00: 25: 03.060
- Bagaimana mengeja "bersemangat"?
- FU!

446
00: 25: 03.230 --> 00: 25: 04.560
Tidak juga.

447
00: 25: 04.730 --> 00: 25: 06.860
- Bagaimana mengeja "bersemangat"?
- FU!

448
00: 25: 07.030 --> 00: 25: 08.970
- Mantra apa itu?
- Bersemangat!

449
00: 25: 09.170 --> 00: 25: 10.690
- Tidak juga seperti itu.
- Tidak.

450
00: 25: 10.870 --> 00: 25: 14.200
Benar sekali. Fu
Anda di universitas sekarang.

451
00: 25: 14.370 --> 00: 25: 16.100
- Universitas Fired Up.
- Ini luar biasa.

452
00: 25: 16.310 --> 00: 25: 19.570
Pergilah bersorak, teman-temanku. Tidak ada
barang-barang sekolah menengah ini untuk Anda.

453
00: 25: 19.750 --> 00: 25: 23.580
Anda mendapat tiga minggu. Kita akan
bawa langsung ke atas ke FU.

454
00: 25: 23.750 --> 00: 25: 25.880
- FU!
- FU!

455
00: 25: 28.090 --> 00: 25: 31.320
Bagaimana kabarnya? Nama saya Pelatih Keith.
Saya adalah kapten kapal roh ini.

456
00: 25: 31.490 --> 00: 25: 35.120
Seperti yang Anda tahu, saya tahu
pemandu sorak laki-laki pertama ...

457
00: 25: 35.300 --> 00: 25: 37.260
... untuk bersaing di Nationals.

458
00: 25: 37,430 --> 00: 25: 39,330
Saya dilahirkan bersorak.

459
00: 25: 39.500 --> 00: 25: 42.060
Ibuku bersumpah itu
hal pertama darinya apa-itu ...

460
00: 25: 42.240 --> 00: 25: 44.970
... adalah sepasang tangan bayi
melakukan jari-jari roh.

461
00: 25: 48.240 --> 00: 25: 50.330
Itu hanya lelucon, tetapi itu benar-benar terjadi.

462
00: 25: 51.410 --> 00: 25: 53.380
Sekarang kesenangan mutlak saya ...

463
00: 25: 53.550 --> 00: 25: 55.610
... untuk memperkenalkan kepada Anda
penasihat kepala Anda ...

464
00: 25: 55.780 --> 00: 26: 00.220
... dan istri tampan super-seksi saya,
Diora. Ayo bawa dia ke sini.

465
00: 26: 05,490 --> 00: 26: 07,820
- Apa? Apakah dia mengatakan istri?
- Tidak, dia tidak bisa.

466
00: 26: 07.990 --> 00: 26: 09.020
Selamat datang semuanya.

467
00: 26: 09.230 --> 00: 26: 12.760
Selama tiga minggu ke depan, Anda akan dilatih
dengan saya dan bantuan pelatih lainnya ...

468
00: 26: 12.930 --> 00: 26: 14.730
... dan kemudian Anda berkompetisi di turnamen ...

469
00: 26: 14.900 --> 00: 26: 18.340
... dengan tim teratas terjadi
ke Final Negara.

470
00: 26: 20.670 --> 00: 26: 23.840
Jadi itu adalah Panther
dan dua tim lainnya.

471
00: 26: 25.850 --> 00: 26: 28.310
- Oh, aku, aku, aku.
- Ya, Nyonya, di sini.

472
00: 26: 28.480 --> 00: 26: 32.040
Saya mendengar bahwa ini sangat sulit
Langkah yang disebut Fountain of Troy ...

473
00: 26: 32.220 --> 00: 26: 33.980
... yang dilakukan beberapa tim di Worlds.

474
00: 26: 34.190 --> 00: 26: 35.350
Apakah kita akan belajar bagaimana melakukan itu?

475
00: 26: 35.520 --> 00: 26: 38.490
Tentu, aku akan mengajarimu
bagaimana melakukan Fountain of Troy.

476
00: 26: 39.660 --> 00: 26: 42.650
Lalu aku akan mengajarimu
untuk merias wajah beruang!

477
00: 26: 43.200 --> 00: 26: 44.860
Benar-benar tidak.

478
00: 26: 45.030 --> 00: 26: 48.690
Tidak hanya itu bergerak hampir mustahil
untuk mengeksekusi, itu sangat berbahaya.

479
00: 26: 48.900 --> 00: 26: 50.670
Langkah itu adalah larangan.

480
00: 26: 50.900 --> 00: 26: 52.930
- Larangan-apa?
- Larangan.

481
00: 26: 53.110 --> 00: 26: 57.770
Dan saya katakan itu dalam bahasa Spanyol karena
begitulah eksotis dan tidak diizinkan itu.

482
00: 26: 57.940 --> 00: 27: 00.710
Anda bahkan tidak bisa mengatakan "Air Mancur Troy"
di kamp ceria ini.

483
00: 27: 00.880 --> 00: 27: 03.280
- Silakan dan katakan.
- Air Mancur Tr-!

484
00: 27: 03,450 --> 00: 27: 06,080
Tidak, hentikan. Apa yang sedang kamu lakukan?
Ini bukan game.

485
00: 27: 06.250 --> 00: 27: 07.840
Saya tidak bermain-main di sini.

486
00: 27: 08.020 --> 00: 27: 09.180
Madu.

487
00: 27: 10,620 --> 00: 27: 12,820
Itu hanya lelucon.
Minggu pertama kamp sorak.

488
00: 27: 13.390 --> 00: 27: 14.450
Meringankan segalanya.

489
00: 27: 14.630 --> 00: 27: 17.120
Selamat bersenang-senang.
Semua orang mengatakannya, "Air Mancur Troy."

490
00: 27: 17.300 --> 00: 27: 20.360
- Air Mancur Tr-!
- Oh, Tuhanku sayang! Oh, astaga, tutup mulut!

491
00: 27: 20.530 --> 00: 27: 22.360
Dia kehilangan akal sehatnya.

492
00: 27: 22.540 --> 00: 27: 25.370
Hentikan! Tidak ada yang melakukan
Fountain of Troy di kamp ceria ini.

493
00: 27: 25.540 --> 00: 27: 28.060
Sekarang, mari kita semua tidur
dan tidur nyenyak.

494
00: 27: 28.240 --> 00: 27: 29.470
Selamat datang di kamp ceria.

495
00: 27: 41.620 --> 00: 27: 42.650
Hai.

496
00: 27: 44,490 --> 00: 27: 47,520
Dibs, dibs. Dibs pada si pirang
dengan tato kupu-kupu.

497
00: 27: 47.690 --> 00: 27: 49.820
Dibs pada itu. Aku suka itu.
Katakan siapa itu.

498
00: 27: 50.000 --> 00: 27: 52.090
- Ini Lanie Brown.
- Lanie Brown.

499
00: 27: 52.270 --> 00: 27: 55.500
Dia suka bermain ski, hip-hop, dan bermain
dengan kucingnya, Sir Pembleton.

500
00: 27: 55.670 --> 00: 27: 58.070
- Tuan Pembleton? Kamu serius?
- Saya tahu, saya tidak bercanda.

501
00: 27: 58.270 --> 00: 28: 00.500
Saya akan menulis namanya
dalam buku saya dalam waktu singkat.

502
00: 28: 00.670 --> 00: 28: 02.570
Tidak percaya Anda mendokumentasikan
penaklukan Anda.

503
00: 28: 02.740 --> 00: 28: 05.010
Keluarga saya memiliki perusahaan penggajian.
Suka menyimpan catatan.

504
00: 28: 05.180 --> 00: 28: 07.170
- Ini aneh.
- Katakan itu pada anjing kita, FICA.

505
00: 28: 07.350 --> 00: 28: 08.510
Oh, hei, Carly.

506
00: 28: 08.680 --> 00: 28: 10.010
Ada apa, Macan?

507
00: 28: 10.380 --> 00: 28: 12.010
- Hei.
- Mau mandi?

508
00: 28: 12.190 --> 00: 28: 14.710
Ya. Saya memiliki tangan saya
di mulut beberapa anak pagi ini.

509
00: 28: 14.950 --> 00: 28: 17.580
Ide bagus. Saya tahu di mana itu berada.

510
00: 28: 17.760 --> 00: 28: 20.590
Dan jika saya tidak mendapatkannya
virus pemakan daging dari itu ...

511
00: 28: 20.760 --> 00: 28: 23.020
... saya mungkin akan
setelah saya mandi tanpa alas kaki.

512
00: 28: 23.230 --> 00: 28: 25.860
- Saya lupa mengemas sandal jepit saya.
- Menyebalkan! Sampai jumpa lagi.

513
00: 28: 26.030 --> 00: 28: 27.620
Oh, ini. Ambil punyaku.

514
00: 28: 29.500 --> 00: 28: 31.370
- Saya membawa dua pasangan.
- Benarkah?

515
00: 28: 31.540 --> 00: 28: 34.100
Ya. Tidak masalah.
Kami adalah rekan satu tim.

516
00: 28: 34.670 --> 00: 28: 35.730
Terima kasih.

517
00: 28: 39.110 --> 00: 28: 41.340
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa lagi.

518
00: 28: 42.380 --> 00: 28: 46.250
Bro, apa yang saya katakan? Tidak ada kait
dengan gadis-gadis dari sekolah kami.

519
00: 28: 46,420 --> 00: 28: 48,550
- Saya hanya bersikap baik.
- Aku tidak peduli.

520
00: 28: 48.720 --> 00: 28: 50.050
Anda tahu arah yang bagus.

521
00: 28: 50.220 --> 00: 28: 52.320
Jangan buang kotoran di tempat Anda makan,
ingat?

522
00: 28: 52.530 --> 00: 28: 56.660
Itu sebabnya tidak ada
restoran bernama The Bathroom.

523
00: 28: 57.260 --> 00: 28: 59.490
Ada kamar mandi di restoran.

524
00: 29: 00.030 --> 00: 29: 01.630
Saya menggunakan metafora, Shawn.

525
00: 29: 01.840 --> 00: 29: 05.670
Gila orang berpikir
bahwa kaulah yang cerdas.

526
00: 29: 06.670 --> 00: 29: 08.270
Ada apa, nona?

527
00: 29: 08,440 --> 00: 29: 09,700
Hai.

528
00: 29: 09.880 --> 00: 29: 12.970
Anda ingin meminjam sandal jepit?
Baiklah, sampai jumpa.

529
00: 29: 17.980 --> 00: 29: 20.890
Selamat datang di hari pertama, semuanya.
Mari kita mulai dengan latihan pemanasan.

530
00: 29: 21.190 --> 00: 29: 25.280
Ya Tuhan, dia seperti rubah. saya jamin
Aku akan menyadapnya sebelum kita pergi.

531
00: 29: 25.360 --> 00: 29: 27.920
Bung, dia sudah menikah,
dan berumur 30 tahun.

532
00: 29: 28.090 --> 00: 29: 31.220
Itulah yang saya suka dari mereka:
kuno dan menyesal.

533
00: 29: 31.400 --> 00: 29: 33.520
Ya. Tenang saja di bar Dove.

534
00: 29: 33.700 --> 00: 29: 35.530
- Siap, Shawnzy?
- Tentu, Nicholai.

535
00: 29: 35.700 --> 00: 29: 36.790
Orang baru, pindahkan mereka.

536
00: 29: 41.010 --> 00: 29: 43.640
Saya selalu tahu ada
sesuatu yang lain yang harus saya lakukan.

537
00: 29: 43.810 --> 00: 29: 46.300
Kamu tahu,
seperti ada sesuatu yang lebih.

538
00: 29: 47.250 --> 00: 29: 49.150
Sesuatu yang lebih dalam diriku.

539
00: 29: 49.320 --> 00: 29: 52.380
Saya kira Anda bisa mengatakannya
Saya bersorak menunggu untuk keluar.

540
00: 29: 54.090 --> 00: 29: 57.080
Dan sekarang, well, saya hidup untuk bersorak.

541
00: 29: 58.390 --> 00: 30: 01.380
Dan saya bersorak untuk hidup.

542
00: 30: 07.000 --> 00: 30: 08.900
Saya melihat anak kucing kecil itu
di mata...

543
00: 30: 09.070 --> 00: 30: 10.800
... dan aku tahu aku harus membawanya pulang.

544
00: 30: 10,970 --> 00: 30: 15,370
Dan sekarang, Sniffles,
untuk itulah saya menceritakan rahasia saya.

545
00: 30: 15.540 --> 00: 30: 17.480
Nenek saya adalah seorang pemandu sorak.

546
00: 30: 17.640 --> 00: 30: 19.740
Itu yang paling dia sukai
Di dalam dunia.

547
00: 30: 20.110 --> 00: 30: 25.210
Jadi ketika dia meninggal, saya hanya
mengambil pom-pom keluarga.

548
00: 30: 25.390 --> 00: 30: 28.680
Ini aneh.
Saya biasanya tidak membuka seperti ini.

549
00: 30: 28.860 --> 00: 30: 32.520
Itu aneh.
Saya biasanya tidak membuka seperti ini.

550
00: 30: 58.120 --> 00: 31: 00.050
<i> Harimau! </i>

551
00: 31: 00.690 --> 00: 31: 02.680
Saya suka setiap tulang di tubuh Anda.

552
00: 31: 02.860 --> 00: 31: 04.950
Terutama milikku ...?

553
00: 31: 28.550 --> 00: 31: 29.670
<i> Harimau! </i>

554
00: 31: 42.930 --> 00: 31: 46.420
<i> Macan tidak bisa dikalahkan
Bangkitlah di atas kakimu </i>

555
00: 31: 46.600 --> 00: 31: 48.190
<i> Macan tidak bisa dikalahkan </i>

556
00: 31: 48.370 --> 00: 31: 51.240
Apakah itu imajinasi saya, atau apakah mereka
tidak sepenuhnya, benar-benar payah?

557
00: 31: 51.400 --> 00: 31: 53.200
Itu imajinasi Anda.

558
00: 31: 53.370 --> 00: 31: 55.240
Sekarang bayangkan aku
sebotol air.

559
00: 31: 56.140 --> 00: 31: 57.730
<i> Harimau! </i>

560
00: 32: 05.920 --> 00: 32: 08.910
Orang Prancis mengatakan bulan membawa
semoga sukses untuk siapa pun yang melihatnya.

561
00: 32: 09.090 --> 00: 32: 11.110
Mereka juga mengatakan bahwa anak berusia 8 tahun
harus minum anggur.

562
00: 32: 11.290 --> 00: 32: 14.920
Dan jika itu bulan sabit,
itu akan membawa keberuntungan selama seminggu.

563
00: 32: 15.900 --> 00: 32: 17.260
Apa itu sekarang?

564
00: 32: 17.430 --> 00: 32: 21.200
Saya jogging dengan kapten yang terbaik
kamp pasukan, jadi saya akan mengatakan itu cukup bulan sabit.

565
00: 32: 21.370 --> 00: 32: 23.130
- Ras kamu.
- Bersorak bukan balapan.

566
00: 32: 23.300 --> 00: 32: 26.240
- Ini bukan sepakbola.
- Ada kompetisi di akhir. Tidak ada disana

567
00: 32: 26,410 --> 00: 32: 29,570
Ya kamu benar.
Sesuai keinginan Anda, siapkan ...

568
00: 32: 29.740 --> 00: 32: 31.710
Oh, dia curang. Saya suka itu.

569
00: 32: 31.880 --> 00: 32: 33.040
Timun Jepang?

570
00: 32: 33.910 --> 00: 32: 36.780
Sayuran hijau? Kubis? Jicama?

571
00: 32: 36.980 --> 00: 32: 38.010
Dan kecambah?

572
00: 32: 38.180 --> 00: 32: 40.520
Itu satu-satunya
itu menyebalkan tentang kamp menghibur.

573
00: 32: 40.720 --> 00: 32: 42.450
Pengorbanan
Saya membuat untuk keledai.

574
00: 32: 42.690 --> 00: 32: 45.620
Ingat ketika saya berpura-pura
menjadi Nickelback untuk cewek senior itu?

575
00: 32: 45.790 --> 00: 32: 48.760
- Tuhan, mereka payah.
- Begitu juga dia. Teratas.

576
00: 32: 48.930 --> 00: 32: 52.590
Bung, saya tidak akan tinggi lima Anda
untuk beejer Anda dapatkan setahun yang lalu.

577
00: 32: 53.030 --> 00: 32: 54.690
Itu tidak masuk hitungan. Tidak.

578
00: 32: 55.870 --> 00: 32: 57.230
- Poppy.
- Hai, kakak.

579
00: 32: 57.400 --> 00: 32: 59.060
Cowok yang ingin keluar menu?

580
00: 32: 59.240 --> 00: 33: 02.370
Saya mendapat Kit Kats, Snickers,
dan kue tar Jerman manis.

581
00: 33: 03.010 --> 00: 33: 04.940
Usap rasanya
dari setiap permen lainnya.

582
00: 33: 07.380 --> 00: 33: 09.210
Saya akan mengambil semua yang Anda punya.

583
00: 33: 09.550 --> 00: 33: 12.580
Tidak di sini, Shawshank.
Sekrup menonton.

584
00: 33: 12.750 --> 00: 33: 15.590
Taruh di pohon sycamore
keluar kembali.

585
00: 33: 16.360 --> 00: 33: 18.720
- Di mana permen kami?
- Periksa kantong Anda.

586
00: 33: 23.300 --> 00: 33: 26.060
Aku tahu. Dia punya kilauan.

587
00: 33: 31.170 --> 00: 33: 33.400
Ya Tuhan, ini sangat bagus.

588
00: 33: 34.240 --> 00: 33: 35.260
Ya itu dia.

589
00: 33: 37.110 --> 00: 33: 38.130
Diora!

590
00: 33: 41.680 --> 00: 33: 43.240
Diora!

591
00: 33: 44,580 --> 00: 33: 45,610
Tuhan, itu kamu.

592
00: 33: 45.790 --> 00: 33: 47.790
Cara cahaya bulan
menangkap pipimu ...

593
00: 33: 47.850 --> 00: 33: 50.190
... sebentar,
Saya pikir kamu adalah malaikat.

594
00: 33: 50.360 --> 00: 33: 52.350
Tidak, hanya kepalanya
penasihat yang memutuskan ...

595
00: 33: 52,530 --> 00: 33: 54,930
... apakah akan membuat Anda atau tidak
jalankan putaran sepanjang hari besok.

596
00: 33: 56.500 --> 00: 33: 58.360
Ya Tuhan, aku menyukainya, ya?

597
00: 33: 58,560 --> 00: 34: 01,690
Sedikit bolak-balik, respons cerdas,
Hepburn dan Tracy.

598
00: 34: 01.870 --> 00: 34: 03.860
Saya bukan 16, Nak.
Berlari dan bermain.

599
00: 34: 04.100 --> 00: 34: 06.300
Masih dengan jawaban cerdas,
itu hebat.

600
00: 34: 06,470 --> 00: 34: 09,910
- Anda memenangkan babak ini, Nona Tracy.
- Hepburn adalah gadis itu.

601
00: 34: 10.080 --> 00: 34: 11.870
Ding, ding. Pukulan knockout.

602
00: 34: 15.480 --> 00: 34: 17.950
Seharusnya tidak sesulit ini,
dia berumur 100 tahun.

603
00: 34: 18.350 --> 00: 34: 21.950
- Shawn. Punya waktu sebentar?
- Ya. Yakin.

604
00: 34: 23.060 --> 00: 34: 25.680
Beberapa gadis telah
berbicara tentang kamu dan Nick.

605
00: 34: 25.860 --> 00: 34: 27.920
Jangan percaya apa pun yang dikatakan orang.

606
00: 34: 28.090 --> 00: 34: 31.500
Mereka mengatakan mereka pikir ini
tim terbaik yang pernah ada.

607
00: 34: 32.070 --> 00: 34: 33.930
Nah, itu bisa Anda percaya.

608
00: 34: 34.100 --> 00: 34: 36.830
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih.

609
00: 34: 37.200 --> 00: 34: 39.330
Kalian telah sangat membantu.

610
00: 34: 40.140 --> 00: 34: 41.660
Terutama kamu.

611
00: 34: 43.380 --> 00: 34: 44.710
Terima kasih.

612
00: 34: 44.880 --> 00: 34: 48.370
Sangat baik mengetahui bahwa ketika saya dilemparkan,
Anda akan berada di sana untuk menangkap saya.

613
00: 34: 48.550 --> 00: 34: 50.450
Maksudku, bukan karena Bianca tidak baik.

614
00: 34: 50.620 --> 00: 34: 54.350
Hanya saja, saya tidak tahu. Anda merasa benar.

615
00: 34: 54,520 --> 00: 34: 56,650
Aku juga menyukainya.
Anda seperti bola home-run.

616
00: 34: 56.820 --> 00: 35: 00.660
Trout cokelat lima belas inci.
Pilek ringan. Fitur ganda.

617
00: 35: 00.830 --> 00: 35: 02.850
Saya mengerti. Hal-hal yang Anda tangkap.
Diam.

618
00: 35: 03.330 --> 00: 35: 04.520
Saya tahu di awal ...

619
00: 35: 04,700 --> 00: 35: 07,460
... Saya mungkin sedikit menentang
kalian berdua bergabung dengan regu-

620
00: 35: 07.630 --> 00: 35: 10.030
Saya yakin Anda memanggil kami
"Monster douche yang tak bertuhan."

621
00: 35: 10.200 --> 00: 35: 12.000
Sebenarnya itu adalah "beav-wranglers tanpa jiwa."

622
00: 35: 12.210 --> 00: 35: 15.000
Yah, itu lebih baik.
Aku benar-benar salah paham denganmu.

623
00: 35: 15.170 --> 00: 35: 16.540
Saya mencoba meminta maaf di sini.

624
00: 35: 16.710 --> 00: 35: 18.940
Tidak dibutuhkan. Dan diterima.

625
00: 35: 22.850 --> 00: 35: 24.410
Hei.

626
00: 35: 25.350 --> 00: 35: 28.880
Anda akan berpikir sebagai pemandu sorak
Saya akan menjadi sedikit lebih anggun.

627
00: 35: 29.920 --> 00: 35: 33.320
Aku menyukaimu canggung.
Sepertinya saya melihat ke balik tirai.

628
00: 35: 35.800 --> 00: 35: 36.920
Bayi.

629
00: 35: 38.730 --> 00: 35: 39.790
Rick.

630
00: 35: 40.970 --> 00: 35: 42.730
Rick.

631
00: 35: 44.970 --> 00: 35: 47.410
- Siapa pemakan muka itu?
- Hai teman-teman, temui pacarku.

632
00: 35: 49.040 --> 00: 35: 52.310
- Ada apa dengan mobil itu?
- Mungkin dia baru saja memenangkan turnamen LPGA.

633
00: 35: 59.650 --> 00: 36: 00.910
Saya merindukanmu.

634
00: 36: 01.090 --> 00: 36: 03.250
Saya juga. Pastinya.

635
00: 36: 03,420 --> 00: 36: 05,290
Kawan, ini pacarku.

636
00: 36: 05,460 --> 00: 36: 08,660
- Sebenarnya tunangan.
- Ini adalah orang-orang yang kuceritakan.

637
00: 36: 08.830 --> 00: 36: 11.630
- Nick dan Shawn.
- Ada apa, teman-teman? Saya Dr. Rick.

638
00: 36: 14.000 --> 00: 36: 15.020
Sangat?

639
00: 36: 16.640 --> 00: 36: 17.660
Pound?

640
00: 36: 17.840 --> 00: 36: 19.900
Bukankah kamu agak muda?
menjadi doktor?

641
00: 36: 20.070 --> 00: 36: 22.340
- Dia pra-med Illinois.
- Lalu mengapa menyebut diri Anda "dokter"?

642
00: 36: 22.510 --> 00: 36: 23.940
Mengapa menunda yang tak terhindarkan?

643
00: 36: 26.010 --> 00: 36: 27.980
Anda harus mendapatkannya
tikus tanah itu memeriksanya.

644
00: 36: 28.180 --> 00: 36: 31.810
Saya akan melakukannya sendiri,
tapi saya tidak membawa tas.

645
00: 36: 32.650 --> 00: 36: 34.120
Tas buku Anda?

646
00: 36: 34.290 --> 00: 36: 37.550
- Bagaimana kalian berdua bertemu, Rick?
- Sebenarnya ini cerita yang lucu.

647
00: 36: 37.760 --> 00: 36: 41.660
Orang tua kami saling kenal
jalan kembali, dan mereka memperkenalkan kami.

648
00: 36: 45,500 --> 00: 36: 49,460
Bukan cerita yang lucu. Tidak juga
bahkan sebuah cerita. Seperti fakta.

649
00: 36: 49.800 --> 00: 36: 51.960
Kami sudah pacaran
karena saya adalah mahasiswa tahun kedua.

650
00: 36: 52.170 --> 00: 36: 56.040
Kita harus memukulnya, Carly. Saya memberi tahu mereka
kita akan selesai makan malam di 45.

651
00: 36: 56.280 --> 00: 36: 59.510
- Para pria bersamamu?
- Itu perjalanan panjang, sayang.

652
00: 36: 59.680 --> 00: 37: 02.810
Anda tidak ingin saya tertidur
di belakang kemudi, kan?

653
00: 37: 02.980 --> 00: 37: 04.540
Tidak, saya senang Anda berhasil.

654
00: 37: 04.720 --> 00: 37: 08.020
Ya, kamu senang.
Saya mendapat rezzy di Red Lobster.

655
00: 37: 08.190 --> 00: 37: 11.250
Kami punya bilik di belakang
di belakang tanaman ...

656
00: 37: 11,420 --> 00: 37: 14,480
... jadi tidak ada yang bisa melihat berapa banyak
kita makan sepuasnya.

657
00: 37: 15.030 --> 00: 37: 17.220
Jika Anda tahu apa yang saya katakan, teman.

658
00: 37: 18.560 --> 00: 37: 21.000
Baik. Oh, Shawn.
Aku punya sesuatu untukmu.

659
00: 37: 26.610 --> 00: 37: 28.400
Kesepakatan yang sangat manis, anak-anak
mulai di sini.

660
00: 37: 28.570 --> 00: 37: 30.340
Seandainya aku bisa jalan-jalan,
bermain sepanjang musim panas.

661
00: 37: 30.780 --> 00: 37: 33.710
Saya hanya sedikit sibuk
memilih spesialisasi saya.

662
00: 37: 33.880 --> 00: 37: 36.010
Keistimewaan? Kamu mahasiswa baru.

663
00: 37: 36.180 --> 00: 37: 38.950
Spesialisasi Anda harus meletakkan sapi
di kantor dekan.

664
00: 37: 39.120 --> 00: 37: 41.380
<i> Referensi Rumah Hewan. Senang! </i>

665
00: 37: 44.820 --> 00: 37: 47.380
Ibuku mengirim milikku,
jadi aku tidak butuh milikmu lagi.

666
00: 37: 47.560 --> 00: 37: 49.290
- Terima kasih.
- Yakin.

667
00: 37: 50.800 --> 00: 37: 55.260
Dan, kepala. Lain kali, jika gadis saya perlu
sesuatu, dia bisa meminjamnya dari saya.

668
00: 37: 55.640 --> 00: 37: 58.400
Rick, dia bersikap baik.

669
00: 37: 58.570 --> 00: 38: 01.100
Saya tidak tahu kaki itu terlihat sangat kecil.
Seperti apa mereka, tujuh?

670
00: 38: 01.270 --> 00: 38: 02.870
Sepuluh setengah, papo.

671
00: 38: 03.810 --> 00: 38: 05.940
Sebelas di Crocs.

672
00: 38: 14.190 --> 00: 38: 17.310
Siapa nama gadis itu?
siapa 5'7 ", rambut pirang, mata biru?

673
00: 38: 17.490 --> 00: 38: 19.650
Dia seperti naga.
Mengingatkan saya pada Natal.

674
00: 38: 20.790 --> 00: 38: 24.350
Ini Carols, Care-hole, Car-
Caroline. Caroline.

675
00: 38: 24.600 --> 00: 38: 26.570
Saya kehabisan tinta.
Shawnzy Anda punya pena?

676
00: 38: 26.800 --> 00: 38: 28.160
Mopey, saya berbicara dengan Anda di sini.

677
00: 38: 28.330 --> 00: 38: 31.030
Anda telah duduk di sini menatap
ke ruang angkasa selama seperti dua jam.

678
00: 38: 31.200 --> 00: 38: 33.970
- Sudah lima menit.
- Benarkah? Itu lima menit?

679
00: 38: 34.140 --> 00: 38: 37.130
Wow, kurasa aku benar-benar payah di tempat tidur.

680
00: 38: 37.680 --> 00: 38: 40.340
Mendapatkan? Seperti saya pikir saya Menyengat,
dan dalam semua kenyataan ...

681
00: 38: 40.510 --> 00: 38: 43.950
... Saya seperti Chad Michael Murray
douching dalam lima menit.

682
00: 38: 44.120 --> 00: 38: 45.480
- Serius ada apa denganmu?
- Tidak ada.

683
00: 38: 45.650 --> 00: 38: 47.450
- Ayo, beri tahu aku.
- Tidak apa.

684
00: 38: 47.620 --> 00: 38: 48.750
- Katakan padaku.
- Tidak apa.

685
00: 38: 48.920 --> 00: 38: 52.120
Katakan padaku. Katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku ...

686
00: 38: 52.290 --> 00: 38: 53.620
- Nick.
- Maaf

687
00: 38: 54.360 --> 00: 38: 56.620
- Katakan padaku?
- Pacar Carly adalah seorang ilmuwan sejati.

688
00: 38: 56.800 --> 00: 38: 59.360
Bung, kamu menyukainya. Aku tahu itu.
Saya tahu Anda menyukainya.

689
00: 38: 59.530 --> 00: 39: 01.230
- Terus? Bukan masalah besar.
- Bukan masalah besar?

690
00: 39: 01.400 --> 00: 39: 03.660
Bro, Dia ada di pasukan kami.
Apakah Anda akan merusak segalanya?

691
00: 39: 03.840 --> 00: 39: 07.500
Kenapa kamu harus melakukan ini, ya? Kenapa kamu
Harus bocor ke seluruh mimpiku?

692
00: 39: 07.670 --> 00: 39: 09.770
Mengapa Anda meletakkan balita yang panas
semua harapan saya?

693
00: 39: 09.940 --> 00: 39: 12.470
- Saya pikir Anda menjadi sedikit dramatis.
- Yah, aku tidak pernah.

694
00: 39: 12.680 --> 00: 39: 15.080
Apa yang membuat gadis ini luar biasa, kawan?

695
00: 39: 15.250 --> 00: 39: 18.310
Ya. Apa yang membuat gadis ini
sangat bagus, kawan?

696
00: 39: 18.480 --> 00: 39: 20.080
Saya tidak tahu ada sesuatu tentang dia.

697
00: 39: 20.250 --> 00: 39: 22.720
Anda tahu kapan dia menabrak saya
di bus?

698
00: 39: 22.890 --> 00: 39: 27.760
Atau ketika saya melihatnya membaca buku itu.
Bahwa dia memesan puding untuk pencuci mulut.

699
00: 39: 27.930 --> 00: 39: 30.760
Oke, sekarang Anda hanya daftar hal-hal
yang dilakukan orang.

700
00: 39: 30.930 --> 00: 39: 32.560
Tidak, bukan aku.

701
00: 39: 32.730 --> 00: 39: 36.030
- Terkadang dia menulis dengan pensil.
- Jauh lebih buruk dari yang saya kira.

702
00: 39: 36.500 --> 00: 39: 37.800
Maksud saya, Anda benar-benar menyukai gadis ini.

703
00: 39: 37.970 --> 00: 39: 39.300
- Tidak, bukan aku.
- Ya, kamu.

704
00: 39: 39.470 --> 00: 39: 41.500
Kenapa dia dengan roket itu?

705
00: 39: 41.670 --> 00: 39: 44.540
Ok sudah cukup. Anda bahkan
membuatku tertekan, dan aku seorang Virgo.

706
00: 39: 44.710 --> 00: 39: 46.870
Kami harus menghibur Anda.

707
00: 39: 47.380 --> 00: 39: 49.470
Saya dua langkah di depan Anda, teman saya.

708
00: 39: 49.650 --> 00: 39: 51.880
Baiklah, tuan-tuan, pelana.

709
00: 39: 53,520 --> 00: 39: 55,650
Dengar, nyonya,
Saya tidak bisa membantu tetapi memperhatikan ...

710
00: 39: 55.820 --> 00: 39: 58.120
... Anda sedang berlatih lift Anda
bergerak di tanah yang kering.

711
00: 39: 58.290 --> 00: 40: 00.020
Ya, di mana lagi
akankah kita berlatih?

712
00: 40: 00.260 --> 00: 40: 05.160
Kolam. Di situlah tim teratas
melakukan. Ada lebih banyak ketahanan air, pelatihan yang lebih baik.

713
00: 40: 05.330 --> 00: 40: 07.270
Menurut Anda mengapa gurita
punya lengan kurus?

714
00: 40: 07.430 --> 00: 40: 08.990
Tunggu itu sepertinya ide yang bagus.

715
00: 40: 09.200 --> 00: 40: 12.030
Ya tapi kami tidak bisa. Baju renang kami adalah
sepanjang perjalanan kembali ke ranjang.

716
00: 40: 13.010 --> 00: 40: 16.240
Kita bisa pakai celana dalam saja.
Maksudku, itu semua pakaian renang.

717
00: 40: 16.410 --> 00: 40: 19.210
Lagipula itu akan menjadi gelap,
jadi tidak ada yang akan melihat kita.

718
00: 40: 19.380 --> 00: 40: 23.110
Saya tidak pernah memikirkannya seperti itu,
tapi saya kira Anda benar.

719
00: 40: 23.280 --> 00: 40: 25.810
Lihat itu. Kita semua disini
berpikir di dalam kotak ...

720
00: 40: 25.990 --> 00: 40: 28.250
... dan kamu di luar
memainkan permainan "Bagaimana Jika?"

721
00: 40: 28.420 --> 00: 40: 31.790
Cantik dan brilian.
Ancaman rangkap tiga.

722
00: 40: 32.490 --> 00: 40: 34.960
Dan kita berangkat. Tuan-tuan, nyonya-nyonya.

723
00: 40: 35.660 --> 00: 40: 38.560
Adam, sudah cukup
bekerja. Ayo pergi.

724
00: 40: 42.740 --> 00: 40: 44.130
Oh, ini dia.

725
00: 40: 48.470 --> 00: 40: 49.810
Saya sangat bersemangat.

726
00: 40: 49.980 --> 00: 40: 52.770
Saya belum mencelupkan kurus
sejak Pramuka India.

727
00: 40: 54.080 --> 00: 40: 55.670
Tidak ada yang melihat.

728
00: 40: 56.580 --> 00: 40: 58.210
Kincir angin.

729
00: 40: 58.380 --> 00: 41: 01.290
Kami meninggalkan celana dalam kami di bro.
Kami membicarakan hal ini, ingat?

730
00: 41: 01,450 --> 00: 41: 03,080
Kamu berbicara. Aku mendengarkan.

731
00: 41: 04.260 --> 00: 41: 08.660
Cat pagar. Memotong kue.
Jerat Hangman. Jerat Hangman.

732
00: 41: 08,830 --> 00: 41: 10,420
Masuk

733
00: 41: 20.140 --> 00: 41: 25.200
Salah menilai kedalaman.
Semuanya baik. Belajarlah dariku.

734
00: 41: 59.810 --> 00: 42: 01.110
Ini terasa hebat.

735
00: 42: 01.280 --> 00: 42: 03.410
Aku sudah bilang ini tahan air.
Ini membantu memperkuat.

736
00: 42: 03.580 --> 00: 42: 05.680
Ini dua kali lipat kompleks,
setengah dari ukuran ...

737
00: 42: 05.850 --> 00: 42: 09.690
- ... dan jika Anda menyetarakan itu dengan-
- Nick. Cukup itu saja.

738
00: 42: 09.860 --> 00: 42: 12.020
- Cukup apa?
- Jatuhkan game.

739
00: 42: 12.190 --> 00: 42: 15.650
Ada 300 gadis di kamp ini
dan hanya empat cowok langsung.

740
00: 42: 15.830 --> 00: 42: 18.820
Bukan misteri mengapa Anda merobek
melalui tempat itu. Jadi ayo.

741
00: 42: 22.300 --> 00: 42: 23.790
Ayolah.

742
00: 42: 24.800 --> 00: 42: 26.240
Centang tok.

743
00: 42: 28.010 --> 00: 42: 30.170
Oh baiklah.

744
00: 42: 37.180 --> 00: 42: 38.670
Anda selanjutnya.

745
00: 42: 40.590 --> 00: 42: 41.810
Wanita.

746
00: 42: 49.260 --> 00: 42: 51.700
- Di mana pakaian kita?
- Kami meninggalkan mereka di sini.

747
00: 42: 51.860 --> 00: 42: 54.830
Saya tahu kami meninggalkan mereka di sini. Itu sebabnya saya katakan,
"Di mana pakaian kita?"

748
00: 42: 55.000 --> 00: 42: 58.940
Saya sangat bersemangat. Saya sangat bersemangat.

749
00: 42: 59.100 --> 00: 43: 00.500
Sampai jumpa kawan.

750
00: 43: 00.670 --> 00: 43: 02.870
- Oke, selamat merayakan Thanksgiving.
- Apa?

751
00: 43: 03.040 --> 00: 43: 04.100
Saya tidak tahu, saya kedinginan.

752
00: 43: 07.610 --> 00: 43: 09.910
- Aku kedinginan dan aku memukul-mukul.
- Saya tahu saya tahu.

753
00: 43: 10.080 --> 00: 43: 11.410
Bagaimana kamu tidak menggapai-gapai?

754
00: 43: 11.580 --> 00: 43: 13.780
Saya memukul-mukul. Saya juga memukul-mukul.

755
00: 43: 14.020 --> 00: 43: 17.080
- Jadi bagaimana dia?
- Bagaimana dengan siapa?

756
00: 43: 17.260 --> 00: 43: 19.880
- Pirang kotor yang Anda punya waktu.
- Saya tidak meluangkan waktu.

757
00: 43: 20.060 --> 00: 43: 23.260
Kami baru saja berbicara. Dia sangat baik.
Neneknya dari Cincinnati.

758
00: 43: 23.500 --> 00: 43: 25.590
Dia juga membantu saya
keranjang crossover saya diluncurkan.

759
00: 43: 25.760 --> 00: 43: 27.860
Saya tidak percaya seberapa tinggi
ekstensi saya bertambah.

760
00: 43: 28.030 --> 00: 43: 30.000
Saya tidak tahu siapa kamu lagi.

761
00: 43: 30.740 --> 00: 43: 32.730
Anak laki-laki

762
00: 43: 32.910 --> 00: 43: 35.070
Apa yang sedang kamu lakukan?
Sudah lewat jam malam.

763
00: 43: 35.240 --> 00: 43: 36.370
Kami hanya ...

764
00: 43: 38.410 --> 00: 43: 40.170
Berlatih

765
00: 43: 41.210 --> 00: 43: 42.580
- Ya.
- Al dente?

766
00: 43: 42.950 --> 00: 43: 46.410
Ya. Kami suka melakukan sorakan di telanjang
sehingga mereka benar-benar tenggelam.

767
00: 43: 46.590 --> 00: 43: 49.420
Dengan begitu tubuh kita mempelajarinya
juga pikiran kita.

768
00: 43: 50.320 --> 00: 43: 52.980
Kamu sangat Alvin Ailey.
Saya suka itu.

769
00: 43: 53.160 --> 00: 43: 55.920
- Memproses.
- Lanjutkan dengan apa, melarikan diri?

770
00: 43: 56.100 --> 00: 43: 57.930
Tidak, dengan keceriaan, Anda angsa.

771
00: 43: 58.100 --> 00: 44: 01.430
Apakah Anda tidak ingin menunggu?
pelatih lain? Atau saksi?

772
00: 44: 01.600 --> 00: 44: 02.760
Lima, enam, tujuh, delapan.

773
00: 44: 02.970 --> 00: 44: 04.160
- Siap?
- Baik.

774
00: 44: 04,340 --> 00: 44: 05,630
<i> Hei, Macan! </i>

775
00: 44: 05.800 --> 00: 44: 07.140
<I> - Ya?
- Hei, Macan! </i>

776
00: 44: 07,310 --> 00: 44: 11,000
<i> Ya? Apa yang ingin kita makan?
Daging kumbang </ i>

777
00: 44: 11.180 --> 00: 44: 12.730
<i> Aku berkata, hei, Macan! </i>

778
00: 44: 12.910 --> 00: 44: 14.400
<I> - Ya?
- Hei, Macan! </i>

779
00: 44: 14.580 --> 00: 44: 18.040
<i> Ya? Apa yang ingin kita lakukan?
Kalahkan </i>

780
00: 44: 18.550 --> 00: 44: 20.680
- Bung, poros engkol Anda.
- Dua.

781
00: 44: 20.990 --> 00: 44: 23.650
<i> Oranye, hitam dan putih bersatu </i>

782
00: 44: 23.820 --> 00: 44: 26.310
<i> Harimau, Harimau, bertarung, bertarung, bertarung! </i>

783
00: 44: 26,490 --> 00: 44: 28,190
Pipa knalpot.

784
00: 44: 30.230 --> 00: 44: 32.320
Hitungan Anda tidak aktif,
jarak Anda gila ...

785
00: 44: 32.500 --> 00: 44: 35.160
... dan gerakanmu lebih ceroboh
dari ciuman dari seorang taruna.

786
00: 44: 35.370 --> 00: 44: 38.200
- Apa?
- Ambil dari atas. Posisi.

787
00: 44: 38.700 --> 00: 44: 40.040
Posisi paralel!

788
00: 44: 40.210 --> 00: 44: 42.040
Lima, enam, tujuh, delapan.

789
00: 44: 42.240 --> 00: 44: 45.440
<i> Pergi pisang
Pergi, pergi pisang </i>

790
00: 44: 45,610 --> 00: 44: 49,310
<i> Pergi pisang
Pergi, pergi pisang </i>

791
00: 44: 52.150 --> 00: 44: 54.120
Anda bisa menurunkan saya sekarang.

792
00: 44: 54.320 --> 00: 44: 55.680
Oh, bisakah saya?

793
00: 44: 56,590 --> 00: 44: 57,850
Kamu berengsek.

794
00: 44: 58,560 --> 00: 44: 59,580
Jack-knocker.

795
00: 44: 59.760 --> 00: 45: 01.390
Oh lihat.

796
00: 45: 01,560 --> 00: 45: 04,290
- Apa yang mereka lakukan?
- Ini adalah Mata Air Troy.

797
00: 45: 04,460 --> 00: 45: 06,450
Saya pikir langkah itu
adalah dilarangidabido.

798
00: 45: 09.330 --> 00: 45: 11.230
- Wajahku!
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

799
00: 45: 11.400 --> 00: 45: 13.530
Apa yang saya katakan tentang
bahwa Fountain of Troy pindah?

800
00: 45: 13.710 --> 00: 45: 15.330
Lihat apa yang kamu lakukan, kamu mematahkan wajahnya.

801
00: 45: 15.510 --> 00: 45: 18.870
Hampir setengah dari mana aku akan mendapatkan yang lain
dari semua ini pada sore hari?

802
00: 45: 18.940 --> 00: 45: 20.840
Seseorang panggil dokter!

803
00: 45: 21.010 --> 00: 45: 22.340
Sial, kuharap Rick ada di sini.

804
00: 45: 22,510 --> 00: 45: 25,420
Kenapa, jadi dia bisa bertanya pada seseorang
memanggil dokter?

805
00: 45: 26.920 --> 00: 45: 29.010
Pernah ke
kompetisi pemandu sorak?

806
00: 45: 29.190 --> 00: 45: 31.120
Oh, maksudmu seperti pertandingan sepak bola?

807
00: 45: 31.290 --> 00: 45: 34.260
Tidak, bukan game.
Itu seperti praktik bagi kita.

808
00: 45: 34,430 --> 00: 45: 36,420
Saya berbicara tentang turnamen.

809
00: 45: 36.600 --> 00: 45: 40.460
Kamera ESPN ada di sekitar. Ratusan
orang-orang di kerumunan bersorak.

810
00: 45: 40.630 --> 00: 45: 43.430
Tunggu.
Orang-orang bersorak sorai?

811
00: 45: 46.000 --> 00: 45: 48.060
Anda harus berada di film.

812
00: 45: 48.270 --> 00: 45: 51.540
Anda lebih panas dari semua ini
pemandu sorak digulung bersama.

813
00: 45: 52.340 --> 00: 45: 54.870
Pemandu sorak digulung bersama.

814
00: 45: 57,420 --> 00: 45: 58,780
Saya harus mengambil Louis Leakey.

815
00: 45: 58.950 --> 00: 46: 02.890
Dengar, kamu, jangan anggap manis
selagi aku pergi. Aku serius.

816
00: 46: 03.060 --> 00: 46: 06.290
Dan izinkan saya memberi Anda sedikit tip
dari seorang pemandu sorak.

817
00: 46: 06,460 --> 00: 46: 09,950
<I> Jadilah agresif
Jadilah agresif </i>

818
00: 46: 11.830 --> 00: 46: 15.030
Di mana bocah Jesse Bradford itu?
Aku mencintai nya. Tidak, serius.

819
00: 46: 15.200 --> 00: 46: 16.930
Serius. Aku mencintai nya.

820
00: 46: 20.310 --> 00: 46: 21.770
Aku harus jujur ​​padamu, kawan.

821
00: 46: 21.940 --> 00: 46: 24.270
Kurasa aku tidak suka
semua ini berhubungan lagi.

822
00: 46: 24.440 --> 00: 46: 27.110
- Rasanya salah.
- Ya, itu seharusnya terasa salah.

823
00: 46: 27.280 --> 00: 46: 28.870
Tidak, maksud saya, saya merasa bersalah.

824
00: 46: 29.080 --> 00: 46: 31.850
Saya tidak tahu apa yang Anda katakan.
Milty? Wilty?

825
00: 46: 32.020 --> 00: 46: 33.210
Ada yang tidak beres.

826
00: 46: 33.390 --> 00: 46: 36.180
- Tilty?
- Aku belum pernah merasakan ini sebelumnya.

827
00: 46: 37.020 --> 00: 46: 38.050
Maquilty?

828
00: 46: 43.000 --> 00: 46: 44.660
Apakah itu Dr. Rick?

829
00: 46: 48.030 --> 00: 46: 49.830
Lagu yang mengagumkan.

830
00: 46: 50.640 --> 00: 46: 54.700
Kawan, ayam lokal ini sangat mudah.
Ini seperti memukul ikan dalam tong.

831
00: 46: 54.870 --> 00: 46: 58.600
Gina itu aneh. aku mendapat
bekas gigitan di badonkadonk saya.

832
00: 46: 58.980 --> 00: 47: 01.540
Atau apakah itu Aubrey?
Mana pun yang berbau seperti lavender.

833
00: 47: 01.710 --> 00: 47: 03.080
Saya memiliki semua itu di seluruh tubuh saya.

834
00: 47: 03.250 --> 00: 47: 05.770
Salah satu dari kalian mencium tongkat saya,
Maukah kamu?

835
00: 47: 05.950 --> 00: 47: 07.540
Yesus. Orang ini brengsek.

836
00: 47: 07.720 --> 00: 47: 10.350
Saya masih belum mengerti mengapa Anda datang ke sini.
Anda bahkan tidak suka Carly.

837
00: 47: 10.520 --> 00: 47: 12.920
Sudah kubilang, kawan.
Orang tua kita adalah teman lama ...

838
00: 47: 13.090 --> 00: 47: 16.460
... Yang berarti mereka menyetujuinya,
yang berarti mereka memberi saya apa pun yang saya inginkan ...

839
00: 47: 16.630 --> 00: 47: 19.690
... termasuk yang sakit ini
3-series Beemer, dengan nav ...

840
00: 47: 19.870 --> 00: 47: 21.800
... Yang membuatmu gemuk di sini.

841
00: 47: 21.970 --> 00: 47: 23.300
Goyang itu.

842
00: 47: 23.870 --> 00: 47: 25.700
Mengapa Anda harus mengambil bidikan
berat saya?

843
00: 47: 25.870 --> 00: 47: 27.200
Anda tahu saya sedang mengerjakannya.

844
00: 47: 27,410 --> 00: 47: 28,460
Dia hanya menggunakannya.

845
00: 47: 28.670 --> 00: 47: 32.370
Dan dia suka masuk
badonkadonk, bajingan yang sakit itu.

846
00: 47: 32.540 --> 00: 47: 33.570
Aku harus memberitahunya.

847
00: 47: 33.750 --> 00: 47: 36.980
- Ya, tidak, sobat. Jangan katakan padanya.
- Tidak, saya harus.

848
00: 47: 37.180 --> 00: 47: 38.480
Tidak, tidak, kamu benar-benar tidak.

849
00: 47: 38.650 --> 00: 47: 39.780
Ya, saya agak lakukan.

850
00: 47: 39.950 --> 00: 47: 43.950
Ok Sudah cukup jelas di sini bahwa Anda akan
bertentangan dengan semua yang saya perjuangkan ...

851
00: 47: 44.120 --> 00: 47: 48.750
... Dan kotoran di mana Anda makan, jadi setidaknya
biarkan saya membantu Anda mengambil kotoran itu, oke?

852
00: 47: 48.930 --> 00: 47: 50.900
Percayalah, kawan, jangan katakan padanya.

853
00: 47: 51.060 --> 00: 47: 53.760
Mengapa? Dia perlu mencari tahu
pria macam apa dia sebenarnya.

854
00: 47: 53.930 --> 00: 47: 57.830
Baiklah Jika Anda memberitahunya, Anda akan menjadi pria yang
memberitahunya, pacarnya berselingkuh.

855
00: 47: 58.000 --> 00: 48: 01.230
- Ya
- Bro, hanya itu yang kamu akan baik-baik saja.

856
00: 48: 01,410 --> 00: 48: 03,840
Skenario terbaik,
dia melihatmu sebagai pacar.

857
00: 48: 04.010 --> 00: 48: 07.500
Skenario terburuk, dia kesal
pada Anda untuk menyodok dalam bisnisnya.

858
00: 48: 07.710 --> 00: 48: 09.840
Either way, Anda tidak menusuk
dalam bisnisnya.

859
00: 48: 10.920 --> 00: 48: 11.970
Anda diasinkan dengan itu.

860
00: 48: 15.650 --> 00: 48: 18.050
- Aku mendengarmu. Itu saran yang bagus.
- Itu saran yang bagus.

861
00: 48: 18.220 --> 00: 48: 20.090
- Terima kasih kawan, aku hargai itu.
- Kapan saja itu gunanya teman.

862
00: 48: 20.260 --> 00: 48: 21.420
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Saya baik.

863
00: 48: 21.630 --> 00: 48: 22.650
Carly!

864
00: 48: 23.430 --> 00: 48: 26.300
Hei, Carly. Ada sesuatu
Aku harus memberitahumu. Carly!

865
00: 48: 27.330 --> 00: 48: 29.230
Kawan, saya bertanya-tanya di mana Anda berada.
Saya mencoba menemukan Anda.

866
00: 48: 29.400 --> 00: 48: 32.560
Aku juga mencarimu.
Tapi kamu duluan. Ada apa?

867
00: 48: 32.740 --> 00: 48: 35.370
Saya hanya ingin tahu
tentang bulan.

868
00: 48: 35.540 --> 00: 48: 39.600
Maksud saya, apakah masih bulan sabit
atau setengah bulan?

869
00: 48: 39.780 --> 00: 48: 41.470
Apa yang Perancis
harus katakan tentang itu?

870
00: 48: 43.120 --> 00: 48: 44.140
Saya seorang idiot.

871
00: 48: 44.320 --> 00: 48: 48.580
Tidak. Tidak, ini bulan sabit lilin
malam ini, dan kau bukan idiot.

872
00: 48: 48.750 --> 00: 48: 51.150
Kecuali kamu tidak tahu
apa artinya "waxing". Aku tidak bisa membantumu.

873
00: 48: 51.320 --> 00: 48: 54.260
Saya seorang pemandu sorak,
Saya tahu apa artinya "waxing".

874
00: 48: 55.460 --> 00: 48: 57.720
- Kuda Carly.
- Rick.

875
00: 48: 57.900 --> 00: 49: 00.890
- Dia memanggilmu seperti itu?
- Ya. Dia berarti lucu.

876
00: 49: 03,470 --> 00: 49: 06,670
- Ada apa, SMA?
- Kamu berbau seperti lavender.

877
00: 49: 07.170 --> 00: 49: 08.730
Ya.

878
00: 49: 08.910 --> 00: 49: 11.470
Kami belajar tentang efeknya
terapi lavender ...

879
00: 49: 11.680 --> 00: 49: 13.410
... pada pasien tipe dua karsinoma.

880
00: 49: 13.580 --> 00: 49: 18.480
Bagaimana itu berhasil? Ada yang pergi
ke remisi setelah mencium bunga?

881
00: 49: 20.990 --> 00: 49: 22.820
Baiklah, Anda menangkap saya, kawan.

882
00: 49: 24.590 --> 00: 49: 28.820
- Aku menjemputmu beberapa bunga, Carly.
- Manis sekali. Dimana mereka?

883
00: 49: 29.700 --> 00: 49: 32.360
Saya membuat permintaan khusus pada mereka
dan melemparkannya ke langit.

884
00: 49: 32.760 --> 00: 49: 33.860
Itu sangat romantis.

885
00: 49: 34.030 --> 00: 49: 37.730
Saya berharap kita harus memukulnya, Carlito's Way. saya sudah memberitahu
orang-orang saya akan selesai dengan makan malam di 40.

886
00: 49: 38.370 --> 00: 49: 39.890
Sampai jumpa di tempat latihan?

887
00: 49: 40.070 --> 00: 49: 42.470
Shawn di sini sangat bagus
tosser keranjang kulit.

888
00: 49: 43.840 --> 00: 49: 45.610
Wow! Trik yang hebat.

889
00: 49: 45.780 --> 00: 49: 47.240
Tidak sebagus milikmu.

890
00: 49: 47.480 --> 00: 49: 49.210
Sampai jumpa besok, Shawn.

891
00: 50: 05,700 --> 00: 50: 08,360
- Tanggal yang luar biasa.
- Sampai jumpa di kompetisi?

892
00: 50: 08,530 --> 00: 50: 10,190
Saya tidak akan melewatkannya untuk dunia.

893
00: 50: 17.710 --> 00: 50: 18.730
Sampai jumpa.

894
00: 50: 22.080 --> 00: 50: 25.810
Aku sangat menyukaimu, Carles Barkley.
Anda salah satu yang baik, sayang.

895
00: 50: 45.900 --> 00: 50: 48.100
Anda tahu apa yang mengingatkan saya
saat yang lebih baik?

896
00: 50: 48.270 --> 00: 50: 52.330
Sebelum Carly mulai nongkrong
dengan dua ember kecil itu.

897
00: 50: 52,540 --> 00: 50: 54,030
Ada sesuatu dengan mereka.

898
00: 50: 54.210 --> 00: 50: 56.270
Anda ingin tinggal sedikit lebih lama dan melakukan penggalian?

899
00: 50: 56,450 --> 00: 50: 58,680
Waktu besar Anda tahu mengapa?

900
00: 51: 04,690 --> 00: 51: 09,490
Lagu yang mengagumkan. Chumbawamba.
Ini adalah soundtrack hidupku, kawan.

901
00: 51: 15.630 --> 00: 51: 18.540
Tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.

902
00: 51: 18.700 --> 00: 51: 20.330
<i> Pergilah, Harimau! </i>

903
00: 51: 20.540 --> 00: 51: 23.370
Buaian. Satu dua.

904
00: 51: 26.750 --> 00: 51: 29.040
Kerja bagus, kawan.
Mari kita istirahat sejenak.

905
00: 51: 29.210 --> 00: 51: 31.680
Apakah pinggul saya berputar terlambat
sebelum undian terakhir?

906
00: 51: 31.850 --> 00: 51: 35.010
Saya tidak akan mengatakan apa-apa,
tetapi Anda harus memutar dan kemudian menangkap.

907
00: 51: 35.190 --> 00: 51: 36.950
Putar, lalu tangkap.

908
00: 51: 37.120 --> 00: 51: 39.920
- Kita kehabisan air.
- Kami membutuhkan dua sukarelawan untuk mengisi ulang pendingin.

909
00: 51: 40.090 --> 00: 51: 41.250
- Aku akan pergi.
- Saya juga.

910
00: 51: 42.890 --> 00: 51: 44.950
Bung, jangan pergi. Hei, Shawn.

911
00: 51: 45.730 --> 00: 51: 46.750
Allah-

912
00: 51: 46.930 --> 00: 51: 49.330
Itu sangat bagus.
Pertahankan, oke?

913
00: 51: 50.100 --> 00: 51: 51.570
Hai.

914
00: 51: 53,310 --> 00: 51: 55,740
Dengar, aku tidak tahu
jika aku sudah memberitahumu ini ...

915
00: 51: 55.910 --> 00: 51: 59.240
... tapi pelatihan Anda, maksud saya,
ini luar biasa.

916
00: 51: 59,440 --> 00: 52: 03,540
Dan apa pun yang terjadi di antara kita,
Anda membuat saya pemandu sorak yang lebih baik.

917
00: 52: 03,750 --> 00: 52: 06,650
- Dan untuk itu, aku berutang padamu-
- Ada makanan di gigimu.

918
00: 52: 07,620 --> 00: 52: 11,080
Dan pecs Anda tidak rata.
Pastikan Anda tidak menyukai satu sisi.

919
00: 52: 11,660 --> 00: 52: 12,850
Selalu melatih.

920
00: 52: 14.060 --> 00: 52: 15.460
Tuhan memberkati Anda!

921
00: 52: 17.300 --> 00: 52: 18.920
Mengapa saya tidak bisa memecahkan ini?

922
00: 52: 19.100 --> 00: 52: 20.160
Sial.

923
00: 52: 20.570 --> 00: 52: 21.860
Begitu...

924
00: 52: 22.070 --> 00: 52: 26.000
... seberapa sering Anda melihat Dr. Rick
selama tahun sekolah?

925
00: 52: 26.170 --> 00: 52: 29.630
Saya tidak tahu mengapa dia terus menelepon
sendiri itu. Ini semacam douchey.

926
00: 52: 29.810 --> 00: 52: 32.140
Oh, tidak, tidak, tidak. Sangat keren.

927
00: 52: 33.010 --> 00: 52: 35.140
Aku tidak percaya dia tunanganku.

928
00: 52: 35,310 --> 00: 52: 37,440
Saya ingat ketika saya berusia 7 tahun,
Aku memutuskan...

929
00: 52: 37,620 --> 00: 52: 40,640
... bahwa aku tidak akan menikah
sampai saya berumur 34.

930
00: 52: 40.820 --> 00: 52: 44.980
- Itu sangat spesifik.
- Oh, aku sudah memikirkannya.

931
00: 52: 45,160 --> 00: 52: 47,520
Sekolah tinggi, perguruan tinggi,
satu tahun di luar negeri di Yunani ...

932
00: 52: 47,690 --> 00: 52: 50,720
... dan karena, jangan tertawa,
Saya selalu menyukai salad Yunani.

933
00: 52: 50.900 --> 00: 52: 54.830
Tomat, mentimun, feta.
Tidak, itu masuk akal.

934
00: 52: 55.000 --> 00: 52: 56.230
Aku tahu. Itu konyol.

935
00: 52: 56.400 --> 00: 52: 58.230
Tidak, bukan aku suka kamu memilikinya
semua direncanakan.

936
00: 52: 58.400 --> 00: 53: 01.700
- Kamu tahu apa yang dikatakan John Lennon.
- Tidak juga. Saya tidak berusia 50-an.

937
00: 53: 01.870 --> 00: 53: 02.970
Saya bisa bertanya kepada ayah saya.

938
00: 53: 03.140 --> 00: 53: 05.840
"Hidup adalah apa yang terjadi ketika
Anda sibuk membuat rencana lain. "

939
00: 53: 06.210 --> 00: 53: 07.580
Ya.

940
00: 53: 15.890 --> 00: 53: 17.720
Sial, ini berat.

941
00: 53: 17.890 --> 00: 53: 20.220
Apakah kamu baik-baik saja? Kamu terlihat seksi.
Apakah Anda ingin air?

942
00: 53: 20.390 --> 00: 53: 21.860
- Ya, tentu. Terima kasih.
- Di sini.

943
00: 53: 25.900 --> 00: 53: 28.760
Apakah Anda mengatakan saya terlihat panas?
Saya cukup yakin itulah yang saya dengar.

944
00: 53: 28.930 --> 00: 53: 31.630
- Kamu tahu aku mendengar kamu berteriak seperti gadis kecil.
- Oh benarkah?

945
00: 53: 31.800 --> 00: 53: 34.000
Ya Tuhan. Jangan bergerak.
Ada lebah padamu.

946
00: 53: 34.170 --> 00: 53: 36.940
Apa? Tidak. Lepaskan.

947
00: 53: 38.510 --> 00: 53: 39.940
Dasar brengsek!

948
00: 53: 42.780 --> 00: 53: 45.080
Baiklah, minggu ketiga kamp bersorak,
ini dia.

949
00: 53: 45.250 --> 00: 53: 47.240
Saya suka bau pom-pom
di pagi hari.

950
00: 53: 47,420 --> 00: 53: 48,890
Mari kita lakukan.

951
00: 53: 49.920 --> 00: 53: 52.150
- Kemana kamu pergi bro?
- Sarapan pagi setelah latihan.

952
00: 53: 52,320 --> 00: 53: 55,780
Dan kemudian, Anda tahu, Carly dan saya akan bekerja secara terbalik 
jungkir balik. Saya mengalami masalah dengan rotasi saya.

953
00: 53: 55.960 --> 00: 53: 59.620
Kaki kiriku terus menumpang ketika
Saya melakukan ayunan terbalik. Itu seperti:

954
00: 53: 59.800 --> 00: 54: 02.200
Tenang saja gadis Amerika.
Kita sudah selesai dengan ini, oke?

955
00: 54: 02.400 --> 00: 54: 03.920
Minggu ketiga. Waktu dalam seminggu, Pukul dan keluarlah.

956
00: 54: 04.100 --> 00: 54: 06.800
Oh, tidak, kami harus
Kita harus tinggal lebih lama.

957
00: 54: 06.970 --> 00: 54: 09.700
Bung, saatnya pergi.
Ingat rumah ayah Mookie?

958
00: 54: 09.870 --> 00: 54: 11.270
Plasma dan Jacuzzi.

959
00: 54: 11,440 --> 00: 54: 14,540
Ya, tapi saya hanya- saya pikir
kita harus tetap bersentuhan lebih lama.

960
00: 54: 14.710 --> 00: 54: 16.680
Saya selesai. Baiklah?
Saya sudah punya cukup banyak gadis.

961
00: 54: 16.850 --> 00: 54: 19.540
Breadsticks tanpa dasar hanya membuat Anda
di Olive Garden begitu lama.

962
00: 54: 19.720 --> 00: 54: 21.050
Hingga, pada titik tertentu Anda melihat ke atas, Anda berkata:

963
00: 54: 21.250 --> 00: 54: 23.550
"Kenapa aku di Olive Garden
dengan orang-orang gemuk ini? "

964
00: 54: 23.720 --> 00: 54: 25.350
- Apa? Tidak...
- Ayo pergi.

965
00: 54: 25,520 --> 00: 54: 28,250
- Mari kita bicarakan ini sebentar.
- Baiklah ayo. Ayo berkemas.

966
00: 54: 28,460 --> 00: 54: 30,160
Dengarkan aku, ayo kita berdialog sebentar.

967
00: 54: 30.330 --> 00: 54: 32.760
- Kita tidak harus pergi sekarang.
- Ya, benar.

968
00: 54: 32.930 --> 00: 54: 35.590
Karena bus berangkat dalam satu jam.
Selanjutnya tidak sampai besok.

969
00: 54: 35.770 --> 00: 54: 38.260
Ya, tapi ayolah, teman.
Bagaimana dengan pasukan kita?

970
00: 54: 38,440 --> 00: 54: 40,330
Kamu tahu,
kompetisi akan datang.

971
00: 54: 40.410 --> 00: 54: 43.140
Sobat, pasukan? Sebuah kompetisi?
Dengarkan dirimu sendiri.

972
00: 54: 43,310 --> 00: 54: 45,570
Kami sudah sepakat. Dua minggu. Kanan?

973
00: 54: 45.740 --> 00: 54: 48.180
Cium, cium, bang, bang,
sayonara, camp dukungan.

974
00: 54: 48.350 --> 00: 54: 50.340
<I> Kami akan pergi
Kami, kami akan pergi </i>

975
00: 54: 50,520 --> 00: 54: 51,570
<i> Kami akan pergi </i>

976
00: 54: 51.920 --> 00: 54: 53.510
Sekarang, ayolah, bung, mulai berkemas.

977
00: 54: 53,690 --> 00: 54: 56,680
Saya perlu sedikit lebih banyak waktu dengan Carly.
Sana. Saya mengatakannya. Baik?

978
00: 54: 56.860 --> 00: 54: 59.520
Saya tahu Anda pikir itu payah,
tapi tolong bisakah kamu memberi saya suatu hari?

979
00: 54: 59,690 --> 00: 55: 02,160
Itu tidak lumpuh, kawan. Itu gay.

980
00: 55: 02,330 --> 00: 55: 05,820
Nah, secara teknis, mengejar seorang wanita
Anda memiliki perasaan heteroseksual untuk ...

981
00: 55: 06,030 --> 00: 55: 07,500
... itu bukan gay, Nick.

982
00: 55: 07,670 --> 00: 55: 10,790
Tetapi menggunakan invers yang berputar
ayunan untuk melakukannya? Ya itu.

983
00: 55: 10,970 --> 00: 55: 14,770
Shawn. Jangan lupa kita akan melakukannya
periksa kembali roda terbalik kami setelah latihan.

984
00: 55: 14.940 --> 00: 55: 17.370
- Oke, aku akan ke sana.
- Sampai jumpa.

985
00: 55: 17.540 --> 00: 55: 19.100
Baiklah. Tepat di belakangnya.

986
00: 55: 19.280 --> 00: 55: 22.270
Baiklah, ayolah, teman, ayo pergi.
Anda tahu kesepakatannya.

987
00: 55: 22.780 --> 00: 55: 25.110
Dan percayalah,
Anda akan berterima kasih kepada saya untuk ini.

988
00: 55: 26.150 --> 00: 55: 28.980
Baiklah, ayo pergi, Shawnzy.
Dan tidak ada lagi moping. Baiklah?

989
00: 55: 29.150 --> 00: 55: 31.710
Bukan warna yang menarik pada Anda,
oranye dan abu-abu.

990
00: 55: 31.890 --> 00: 55: 33.550
Dijauhkan dari mata Anda.

991
00: 55: 42.000 --> 00: 55: 45.530
Sial, sial, sial ...

992
00: 55: 51,340 --> 00: 55: 52,400
Apa yang sedang kamu lakukan?

993
00: 55: 52,580 --> 00: 55: 55,010
Yah, mungkin membuat
kesalahan terbesar dalam hidupku.

994
00: 55: 55.180 --> 00: 55: 57.310
Kecuali tahun itu
Saya memakai gelang kulit itu.

995
00: 55: 57,480 --> 00: 56: 00,850
Bagaimana mungkin aku berpikir itu keren,
kamu tahu? Saya bukan pandai besi.

996
00: 56: 01,020 --> 00: 56: 02,650
Itu sedikit Nickelback-y.

997
00: 56: 02.820 --> 00: 56: 05.150
Anda menyukai gadis ini, Anda ingin tinggal
kau anakku, kita tinggal.

998
00: 56: 05,320 --> 00: 56: 07,050
Nah, bagaimana dengan rumah Mookie?

999
00: 56: 07.230 --> 00: 56: 08.820
Kamu datang atau tidak?

1000
00: 56: 09.890 --> 00: 56: 12.390
Apakah Anda yakin akan tetap di sini?
Kami tinggal?

1001
00: 56: 12.560 --> 00: 56: 15.260
Tidak, saya tidak yakin,
jadi jangan ubah ya menjadi tidak.

1002
00: 56: 15,430 --> 00: 56: 17,490
Terima kasih, Nick.
Terima kasih banyak, teman.

1003
00: 56: 17.670 --> 00: 56: 19.660
Aku tahu kamu tidak suka
menyentuh manusia-ke-manusia ...

1004
00: 56: 19.840 --> 00: 56: 23.370
... tapi lenganku ada di pundakmu.
Ini lenganku sekarang.

1005
00: 56: 23,540 --> 00: 56: 25,510
<I> - Hari lain
- Teriakan lain </i>

1006
00: 56: 25.680 --> 00: 56: 29.910
Kau membuang nafasku yang berharga.
Aku tidak bisa mendengarmu.

1007
00: 56: 30.080 --> 00: 56: 32.170
<I> - Hari lain
- Teriakan lain </i>

1008
00: 56: 32.350 --> 00: 56: 34.320
<I> - Hari lain
- Teriakan lain </i>

1009
00: 56: 34,490 --> 00: 56: 35,510
<i> Hari lain </i>

1010
00: 56: 36.490 --> 00: 56: 38.080
Hei, kawan, tunggu sebentar?

1011
00: 56: 39.320 --> 00: 56: 40.760
Bagian yang salah dari kawan hutan.

1012
00: 56: 40.960 --> 00: 56: 43.450
Anda ingin sudut timur laut
dekat redwoods.

1013
00: 56: 43.760 --> 00: 56: 47.160
Apa? Saya ingin tahu jika Anda tahu
dua pria bernama Nick dan Shawn.

1014
00: 56: 47.830 --> 00: 56: 50.560
Ya. Mereka teman bunkarku. Mengapa?

1015
00: 56: 51.940 --> 00: 56: 56.800
Lima, enam, tujuh, delapan. Satu dua,
tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.

1016
00: 56: 58.710 --> 00: 57: 00.230
- Angela, tidak.
- Apakah kamu baik-baik saja?

1017
00: 57: 00,410 --> 00: 57: 03,110
Mudah, Harimau. Mudah, Harimau.

1018
00: 57: 04,720 --> 00: 57: 08,410
- Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja.
- Kamu baik-baik saja?

1019
00: 57: 08.590 --> 00: 57: 09.710
Saya baik-baik saja.

1020
00: 57: 11.620 --> 00: 57: 13.780
Maaf, teman-teman, saya hanya payah.

1021
00: 57: 13.960 --> 00: 57: 17.550
- Bukan hanya kamu. Kita semua payah.
- Kami tidak bagus sama sekali.

1022
00: 57: 18.160 --> 00: 57: 21.390
- Hei, berhenti. Berhenti bicara seperti itu.
- Tapi itu benar.

1023
00: 57: 21.570 --> 00: 57: 23.160
Kami hanya tidak sebagus itu.

1024
00: 57: 24.000 --> 00: 57: 25.130
Berhenti.

1025
00: 57: 25.300 --> 00: 57: 28.400
Cukup itu saja.
Anda dapat pergi sejauh yang Anda inginkan.

1026
00: 57: 29.240 --> 00: 57: 31.330
Apa yang Panther miliki
yang tidak Anda miliki?

1027
00: 57: 31.510 --> 00: 57: 32.700
- Keterampilan.
- Atletis.

1028
00: 57: 32.880 --> 00: 57: 34.400
- Tepuk tangan Kickass.
- Laser hair removal.

1029
00: 57: 34.580 --> 00: 57: 37.070
Titties pantat besar. Saya hanya mengatakan.

1030
00: 57: 37.250 --> 00: 57: 40.080
Kepercayaan.
Mereka brengsek sombong.

1031
00: 57: 40.250 --> 00: 57: 43.740
Seperti Nick, dia adalah bajingan paling sombong di dunia
lapangan sepak bola. Itu sebabnya dia sangat baik.

1032
00: 57: 43.920 --> 00: 57: 46.150
- Saya luar biasa.
- Karena dia percaya pada dirinya sendiri.

1033
00: 57: 46.320 --> 00: 57: 47.480
Juga karena saya luar biasa.

1034
00: 57: 47.660 --> 00: 57: 50.790
Dia tahu dia akan menjadi baik,
jadi dia baik. Dan dia mengambil risiko.

1035
00: 57: 50.960 --> 00: 57: 52.660
Tidak sulit untuk fakta bahwa saya luar biasa.

1036
00: 57: 52.830 --> 00: 57: 55.660
- Nick. Mencoba berpidato di sini.
- Maafkan saya.

1037
00: 57: 55.830 --> 00: 57: 58.460
Taruhan besar atau pulang.

1038
00: 57: 58.770 --> 00: 58: 02.040
Jika Anda tidak ingin mengambil risiko,
maka Anda seharusnya tidak berada di sini.

1039
00: 58: 02.270 --> 00: 58: 05.670
Saya tahu Anda ingin berada di sini, karena
Anda selesai bertahan setiap tahun ...

1040
00: 58: 05,840 --> 00: 58: 07,470
... tetapi Anda masih terus kembali ...

1041
00: 58: 07.650 --> 00: 58: 09.810
... bahkan jika itu berarti
menerima omong kosong tanpa akhir ...

1042
00: 58: 09.980 --> 00: 58: 12.510
... dari dong-knockers total
seperti Panther.

1043
00: 58: 12.720 --> 00: 58: 14.280
Saya ingin memotong yang pirang.

1044
00: 58: 14.450 --> 00: 58: 15.680
- Apa?
- Apa?

1045
00: 58: 15.850 --> 00: 58: 17.450
- Apa?
- Apa?

1046
00: 58: 17.620 --> 00: 58: 20.390
- Apa?
- Saya hanya mengatakan.

1047
00: 58: 21.160 --> 00: 58: 23.460
Baiklah Ayo, teman.
Mari kita menjadi bajingan sombong.

1048
00: 58: 23.630 --> 00: 58: 25.030
Anda tahu dia benar.

1049
00: 58: 25.200 --> 00: 58: 26.220
Dan saya dapat mengatakan bahwa ...

1050
00: 58: 26.400 --> 00: 58: 30.060
... karena aku pemandu sorak terbaik
di sini, jadi kalian semua bisa menghisap penisku.

1051
00: 58: 32.870 --> 00: 58: 34.600
Aku hanya menjadi bajingan sombong.

1052
00: 58: 34.770 --> 00: 58: 38.370
Oh bagus. Apakah kamu melihat
apa yang dia lakukan di sana?

1053
00: 58: 38.540 --> 00: 58: 41.010
Itulah yang saya inginkan
dari semua orang.

1054
00: 58: 41.180 --> 00: 58: 42.810
Baiklah, mari kita lakukan ini.

1055
00: 58: 42.980 --> 00: 58: 46.440
Dan ingat, Anda luar biasa.
Mari kita ambil risiko untuk mendapatkan biskuit.

1056
00: 58: 46.620 --> 00: 58: 48.050
Baiklah, sombong, pelacur.

1057
00: 58: 51.390 --> 00: 58: 53.550
Ayo lakukan. Ayolah teman-teman. Siap.

1058
00: 58: 53.760 --> 00: 58: 54.990
<i> Pukul itu! </i>

1059
00: 58: 55.160 --> 00: 58: 57.390
<I> Semua Anda bodoh
Pikir Anda punya ketenangan </i>

1060
00: 58: 57,560 --> 00: 58: 59,690
<i> Kau berjingkrak seperti mainan kecil </i>

1061
00: 58: 59.860 --> 00: 59: 02.130
<I> Apakah Anda benar-benar berpikir
Anda dapat membuat kebisingan? </i>

1062
00: 59: 02.300 --> 00: 59: 04.170
Lima, enam, tujuh, delapan.

1063
00: 59: 04.340 --> 00: 59: 05.670
<i> Harimau! </i>

1064
00: 59: 05.840 --> 00: 59: 07.570
- Sombong.
- Sombong.

1065
00: 59: 08.310 --> 00: 59: 10.270
Ayo semuanya.

1066
00: 59: 12.840 --> 00: 59: 14.370
<i> Ayo pergi, harimau. </i>

1067
00: 59: 15.710 --> 00: 59: 17.200
Itu ada.

1068
00: 59: 20.050 --> 00: 59: 21.080
Baiklah, sombong.

1069
00: 59: 21.250 --> 00: 59: 22.480
Ini dia, ini dia.

1070
00: 59: 22.650 --> 00: 59: 23.780
Jaga kencang.

1071
00: 59: 38.440 --> 00: 59: 39.770
Baiklah semuanya, mari kita bekerja.

1072
00: 59: 49.010 --> 00: 59: 53.580
Tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.
Tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.

1073
00: 59: 53.750 --> 00: 59: 54.880
Itu ada.

1074
00: 59: 55.050 --> 00: 59: 56.520
Jadilah besar, Shawnzy.

1075
00: 59: 57.360 --> 00: 59: 58.690
Saya melakukannya, saudara.

1076
01: 00: 02.930 --> 01: 00: 05.400
Luar biasa. Jauh lebih baik.

1077
01: 00: 14.240 --> 01: 00: 15.260
<i> Harimau! </i>

1078
01: 00: 16,340 --> 01: 00: 19,640
<i> Baiklah, la tigres. Ayo. </i>

1079
01: 00: 19.840 --> 01: 00: 22.040
Itu gadis-gadisku di sana,
membawa beberapa A-game.

1080
01: 00: 22.750 --> 01: 00: 24.270
Anda adalah beberapa pelacur sombong.

1081
01: 00: 24.450 --> 01: 00: 27.780
Saya pikir aman untuk mengatakan bahwa kalian
sekarang resmi Macan.

1082
01:00: 27.950 --> 01: 00: 29.890
- Benar, perempuan?
- Baiklah.

1083
01: 00: 30.050 --> 01: 00: 31.490
Satu dua tiga.

1084
01: 00: 31.660 --> 01: 00: 33.020
Harimau!

1085
01:00: 33,560 --> 01: 00: 36,050
Satu, dua, tiga, penipuan!

1086
01: 00: 36.460 --> 01: 00: 38.990
- Rick?
- Keduanya telah mempermainkanmu.

1087
01: 00: 39.160 --> 01: 00: 41.390
Mereka tidak datang ke sini
karena mereka suka pemandu sorak.

1088
01: 00: 41.570 --> 01: 00: 43.760
Mereka datang ke sini karena
mereka suka pemandu sorak.

1089
01: 00: 43.940 --> 01: 00: 46.230
- Ya, kami tahu.
- Semua orang tahu.

1090
01: 00: 46.400 --> 01: 00: 48.270
Mengapa kamu di sini?
Apa yang terjadi, Rick?

1091
01:00: 48,440 --> 01: 00: 51,310
- Tiket bus.
- Sial.

1092
01: 00: 51.480 --> 01: 00: 54.500
Teman-teman kecilmu berencana untuk pergi
sebelum kompetisi ...

1093
01: 00: 54.680 --> 01: 00: 57.770
... tanpa perasaan untuk siapa pun
mereka mungkin telah meninggalkan mereka.

1094
01: 00: 57.950 --> 01: 00: 59.420
- Hewan.
- Anda akan meninggalkan kami?

1095
01:00: 59,580 --> 01: 01: 02,920
Yah, kita akan pergi, tetapi tidak.
Itu jauh sebelum Anda dan saya pernah

1096
01: 01: 03.090 --> 01: 01: 05.750
- Kau akan melakukan ini pada pasukan?
- Carly saya bisa jelaskan.

1097
01: 01: 05,920 --> 01: 01: 09,650
Aku tidak bisa mempercayaimu. Maksudku,
Saya tahu Anda di sini untuk mendapatkan anak perempuan, tetapi ...

1098
01: 01: 09.830 --> 01: 01: 12.130
- ... Saya pikir Anda benar-benar mulai membahasnya.
- Aku melakukannya.

1099
01: 01: 12.300 --> 01: 01: 15,490
Ini dimulai tentang mendapatkan anak perempuan,
tetapi kemudian itu menjadi tentang mendapatkan Anda.

1100
01: 01: 15.670 --> 01: 01: 18.500
- Tunggu, itu kedengarannya tidak baik-baik saja.
- Kedengarannya benar sekali.

1101
01: 01: 18.670 --> 01: 01: 20.190
Jaminan, saudara. Jaminan.

1102
01: 01: 20.410 --> 01: 01: 22.030
Aku sangat menyukaimu, Carly.

1103
01: 01: 22.210 --> 01: 01: 23.610
Cukup dekat, dicklick.

1104
01: 01: 23.780 --> 01: 01: 27.730
Ini adalah bagaimana Anda menunjukkan seseorang kepada Anda
seperti mereka, Shawn? Dengan berbohong kepada mereka?

1105
01: 01: 27.910 --> 01: 01: 30.750
Agar adil, dia berbohong kepada Anda
sebelum dia benar-benar peduli ...

1106
01: 01: 30.920 --> 01: 01: 34.370
... lalu dia berusaha sangat keras untuk mengatakannya
jadi itu tidak akan bohong setelah itu.

1107
01: 01: 34.550 --> 01: 01: 36.140
Hanya saja kita berada di halaman yang sama.

1108
01: 01: 37.090 --> 01: 01: 40.110
Jika ini bukan alat untuk penyembuhan,
Saya akan mematahkan Anda di rahang.

1109
01: 01: 40.290 --> 01: 01: 42.190
- Anda adalah alat untuk penyembuhan.
- Betul.

1110
01: 01: 42.360 --> 01: 01: 44.290
Kaulah orangnya
siapa yang suka dengan kata-katanya.

1111
01: 01: 44,460 --> 01: 01: 47,060
Kalau begitu, mengapa tidak
Saya baru saja membaca buku harian Anda?

1112
01: 01: 47.230 --> 01: 01: 50.100
- Di mana kamu mendapatkan itu?
- Saya telah melakukan hal buruk. Saya minta maaf.

1113
01: 01: 50.270 --> 01: 01: 53.200
Maafkan saya. Saya seorang Suzy yang menyesal
sekarang juga. Dia menipu saya.

1114
01: 01: 53.370 --> 01: 01: 54.860
Anda menipu saya.

1115
01: 01: 55.040 --> 01: 01: 56.440
Ini adalah bagaimana hal itu terjadi.

1116
01: 01: 57.240 --> 01: 01: 58.270
Pembuat bir!

1117
01: 01: 58,440 --> 01: 02: 01,440
Dia bilang dia hanya ingin meninggalkan pesan untuk kalian,
Jadi saya membawanya ke tempat tidur.

1118
01: 02: 01,610 --> 01: 02: 03,440
Dia pasti melihat
barang-barang Anda di sofa.

1119
01: 02: 03,610 --> 01: 02: 06,210
- Kenapa ada di sofa? Saya sudah meninggalkannya di tempat tidur
- Saya sedang membersihkan kekacauan Anda.

1120
01: 02: 06,380 --> 01: 02: 08,510
Sudah kubilang aku tidak tahan berantakan.
Aku sudah memperingatkanmu.

1121
01: 02: 08.690 --> 01: 02: 12.140
- Baiklah jackass mengembalikan bukuku.
- "Kamp ceria, hari pertama.

1122
01: 02: 13.060 --> 01: 02: 16.250
Matahari terbit di langit musim panas ...

1123
01: 02: 16,430 --> 01: 02: 19,560
... seperti kuas Rembrandt
di cabang dogwood. "

1124
01: 02: 20.360 --> 01: 02: 22.800
- Queeratron.
- Ayo pergi. Berikan padaku.

1125
01: 02: 23.630 --> 01: 02: 26.160
Cadangkan, Abercrombie & Bitch.

1126
01: 02: 27.970 --> 01: 02: 29.770
"Dan dengan demikian Diora-"

1127
01: 02: 34.510 --> 01: 02: 38.510
"Aku berbaring sambil berpikir, akankah aku mengatakannya
'Diora,' seperti bisikan di telinga?

1128
01: 02: 38.680 --> 01: 02: 41.450
Apakah dia akan pernah berkata "Aku mencintaimu,"
suatu saat dengan air mata? "

1129
01: 02: 41.620 --> 01: 02: 44.280
Ayo pergi. Ayo pergi. Ayo pergi.

1130
01: 02: 46.190 --> 01: 02: 48.520
Carly, aku benar-benar minta maaf.
Aku tidak bermaksud menyakitimu.

1131
01: 02: 48.690 --> 01: 02: 52.320
Pergi saja, oke? Pergi saja
seperti Anda selalu berencana melakukan.

1132
01: 02: 52.500 --> 01: 02: 55.360
Carly, tolong, izinkan saya menjelaskan.
Beri aku satu detik.

1133
01: 02: 55.530 --> 01: 02: 57.360
Sampai jumpa lagi, SMA.

1134
01: 02: 57.540 --> 01: 03: 00.370
Dengar aku tidak menulis itu. Saya membeli buku itu.
Sudah ada di sana.

1135
01: 03: 00,540 --> 01: 03: 01,870
Itu cantik.

1136
01: 03: 02,710 --> 01: 03: 03,940
Terima kasih.

1137
01: 03: 07.380 --> 01: 03: 09.310
Wow saya tidak pernah benar-benar memikirkan yang itu.

1138
01: 03: 09.480 --> 01: 03: 12.970
Menggunakan perasaan sejati seseorang
untuk bertengkar dengan snooch.

1139
01: 03: 14.020 --> 01: 03: 15.510
Sangat sederhana.

1140
01: 03: 30.170 --> 01: 03: 33.070
Jadi kami berbohong dan kami tertangkap.
Jadi apa ya?

1141
01: 03: 33.240 --> 01: 03: 34.970
Kita adalah manusia. Manusia berbohong.

1142
01: 03: 35.140 --> 01: 03: 38.580
Mereka memberi tahu raksasa besar selama dua minggu
berbohong karena mereka manusia.

1143
01: 03: 38.740 --> 01: 03: 41.470
Berhentilah mengatakan "manusia". Kami melakukan ini.

1144
01: 03: 41.650 --> 01: 03: 43.270
Karena kita manusia.

1145
01: 03: 43.450 --> 01: 03: 46.380
Baiklah, manusia
satu-satunya spesies yang bisa berbohong.

1146
01: 03: 46.880 --> 01: 03: 49.180
Kecuali mungkin bunglon.

1147
01: 03: 49.890 --> 01: 03: 52.320
Dan possum. Mereka bermain mati.

1148
01: 03: 55.760 --> 01: 03: 56.920
Apa itu?

1149
01: 03: 57.090 --> 01: 04: 00.220
Ini gelang Downey.
Ya, aku suka anak itu, ya?

1150
01: 04: 00.400 --> 01: 04: 02.760
Mengatakan itu keren, jadi dia memberikannya padaku.
Betapa baiknya itu.

1151
01: 04: 02.930 --> 01: 04: 05.990
Itu adalah ... manik-maniknya, kawan.

1152
01: 04: 06.170 --> 01: 04: 08.430
Downey menyukaimu.
Seperti, "menyukaimu" menyukaimu.

1153
01: 04: 08.610 --> 01: 04: 11.230
Apa? Itu gila.
Downey bukan gay.

1154
01: 04: 11,410 --> 01: 04: 14,340
Nick, ayolah. Pikirkan tentang itu.

1155
01: 04: 14.880 --> 01: 04: 16.640
Saya Nick. Ini Shawn.

1156
01: 04: 16.810 --> 01: 04: 19.780
- Ada apa? Saya Downey.
- Hei. Senang bertemu denganmu.

1157
01: 04: 19.950 --> 01: 04: 23.550
Taruh di sana.
Kamp kecil bersorak. Gila kali baik.

1158
01: 04: 23.720 --> 01: 04: 25.050
Ya. Itu akan menyenangkan.

1159
01: 04: 25.220 --> 01: 04: 27.660
<i> Daging kumbang!
Saya berkata, hei, Macan! </i>

1160
01: 04: 27.830 --> 01: 04: 29.920
<I> - Ya?
- Hei, Macan! </i>

1161
01: 04: 31.100 --> 01: 04: 32.220
Diora.

1162
01: 04: 32.400 --> 01: 04: 34.360
Hei, Nick.
Anda ingin keluar di lapangan ...

1163
01: 04: 34.530 --> 01: 04: 36.560
... dan mungkin menghitung bintang jatuh
dengan saya?

1164
01: 04: 36.730 --> 01: 04: 39.070
Anda klasik, Downey. Klasik.

1165
01: 04: 46.210 --> 01: 04: 47.940
Pertarungan mentah-hamburger!

1166
01: 05: 02,560 --> 01: 05: 03,890
Saya tertabrak.

1167
01: 05: 05,430 --> 01: 05: 08,800
Medis!
Pria ini membutuhkan beberapa atlet-ygen.

1168
01: 05: 09.500 --> 01: 05: 11.530
Ayo, kita kehilangan dia.

1169
01: 05: 11,700 --> 01: 05: 16,200
Jangan mati pada saya. Jangan mati pada saya.
Jangan mati pada saya.

1170
01: 05: 16,510 --> 01: 05: 18,870
<i> Kau berjingkrak seperti mainan kecil </i>

1171
01: 05: 19.040 --> 01: 05: 21.410
<I> Apakah Anda benar-benar berpikir
Anda dapat membuat kebisingan? </i>

1172
01: 05: 21,580 --> 01: 05: 23,410
Lima, enam, tujuh, delapan.

1173
01: 05: 23,580 --> 01: 05: 25,480
<i> Harimau! </i>

1174
01: 05: 30.150 --> 01: 05: 32.820
Selamat datang kembali ke Sucktown.
Populasi: Anda.

1175
01: 05: 32.990 --> 01: 05: 37.220
Tanpa gigolo Anda, sepertinya
Anda mendapat tempat terakhir dijahit, lagi.

1176
01: 05: 37.400 --> 01: 05: 40.590
Mengapa Anda tidak melakukan pekerjaan hidung Anda
keluar dari bisnis orang lain.

1177
01: 05: 40.770 --> 01: 05: 41.960
Saya dilemparkan oleh kuda ketika saya berusia enam tahun.

1178
01: 05: 42.130 --> 01: 05: 44.760
Mengapa? Apakah dia takut karena
Anda berdua memiliki wajah yang sama?

1179
01: 05: 44,940 --> 01: 05: 46,670
Kamu akan mati. Kamu akan mati.

1180
01: 05: 46.840 --> 01: 05: 48.070
Carly, jangan.

1181
01: 05: 48.240 --> 01: 05: 52.180
Anda menempatkan kemarahan Anda di anak laki-laki
pada mereka. Ini pemindahan.

1182
01: 05: 52.380 --> 01: 05: 54.710
Kamu benar.
Aku akan memukulmu di tenggorokan!

1183
01: 05: 54.950 --> 01: 05: 56.000
Biarkan saja.

1184
01: 05: 59,320 --> 01: 06: 02,980
Lihat gadis cantik itu. Bertanya-tanya
apa yang ingin dia lakukan dengan hidupnya.

1185
01: 06: 03,390 --> 01: 06: 04,410
Apa?

1186
01: 06: 04.590 --> 01: 06: 07.150
Anda tahu bagaimana Bianca
ingin pergi ke sekolah memasak ...

1187
01: 06: 07.390 --> 01: 06: 09.690
... dan Sylvia ingin menjadi pilot,
dan...

1188
01: 06: 09.890 --> 01: 06: 10.920
Ya Tuhan.

1189
01: 06: 11.630 --> 01: 06: 14.620
Saya benar-benar mengenal gadis-gadis ini,
sebagai, seperti, teman.

1190
01: 06: 14.800 --> 01: 06: 16.200
Dan saya peduli.

1191
01: 06: 16.370 --> 01: 06: 18.270
Saya menjadi
seperti orang yang sepenuhnya terbentuk ...

1192
01: 06: 18.440 --> 01: 06: 20.400
... dengan sensitivitas dan empati seperti.

1193
01: 06: 21,440 --> 01: 06: 23,430
Baiklah, saya seorang manusia!

1194
01: 06: 23.610 --> 01: 06: 26.700
Lihatlah orang yang paling menyiksa itu.
Saya bisa mengistirahatkan bir saya di kotoran itu.

1195
01: 06: 26.880 --> 01: 06: 29.680
Dan kamu kembali. Jenis apa
ganti pergi pada salad Yunani?

1196
01: 06: 29.850 --> 01: 06: 31.540
Minyak zaitun, rak paling atas.

1197
01: 06: 38.990 --> 01: 06: 42.820
Apakah ini aku, Shawnzy, atau hampir tidak
sebanyak menyenangkan seperti tahun lalu?

1198
01: 06: 42.990 --> 01: 06: 44.020
Ini bukan kamu.

1199
01: 06: 44.200 --> 01: 06: 46.220
Ini terlalu tinggi. Beri aku dorongan.

1200
01: 06: 49.170 --> 01: 06: 50.220
Berdiri bahu.

1201
01: 06: 50.400 --> 01: 06: 51.870
- Siap?
- Baik.

1202
01: 06: 52.470 --> 01: 06: 54.870
Satu dua tiga empat,
lima, enam, tujuh, delapan.

1203
01: 06: 55.040 --> 01: 06: 57.130
- Raih.
- Keluar, jatuhkan, tangkap, turunkan.

1204
01: 06: 58.040 --> 01: 06: 59.910
Menangkap. Ya sobat.

1205
01: 07: 00.080 --> 01: 07: 01.480
Kawan?

1206
01: 07: 02.310 --> 01: 07: 03.800
Jangan anggap ini salah ...

1207
01: 07: 03.980 --> 01: 07: 06,420
... tapi saya pikir ada seseorang
kamu harus bicara.

1208
01: 07: 07.180 --> 01: 07: 09.850
Halo, saya Reginald
von Belly Button.

1209
01: 07: 10.020 --> 01: 07: 12.390
Saya suka Twinkies.

1210
01: 07: 23.270 --> 01: 07: 26.170
Besok kompetisi.
Saya ingin tahu apakah kita bisa memenangkannya.

1211
01: 07: 27.140 --> 01: 07: 28.900
Apakah kamu mengatakan
"Aku ingin tahu apakah kita bisa menang"?

1212
01: 07: 29.070 --> 01: 07: 30.400
- Tidak.
- Ya, benar.

1213
01: 07: 30.570 --> 01: 07: 32.340
- Kamu benar-benar melakukannya.
- Tidak.

1214
01: 07: 32.540 --> 01: 07: 34.770
Kamu ingin kembali.
Anda suka bersorak.

1215
01: 07: 34.950 --> 01: 07: 38.640
Saya bukan saya kapten tim sepak bola baik-baik saja.
Saya bisa memberikan keledai tikus tentang bersorak.

1216
01: 07: 38.820 --> 01: 07: 41.250
- Anda seorang pemandu sorak dan Anda menyukainya.
- Anda salah mengutip saya.

1217
01: 07: 41,420 --> 01: 07: 42,480
Kamu mau kembali atau tidak?

1218
01: 07: 42.650 --> 01: 07: 45.710
Tentu untukmu Karena saya tidak tahan
melihat sahabatku di Frown Town baik-baik saja.

1219
01: 07: 45.890 --> 01: 07: 47.080
Begitulah cara saya mementingkan diri sendiri.

1220
01: 07: 47.260 --> 01: 07: 50.020
Saya akan mengorbankan diri
untuk menyemangatimu. Saya seperti Gandhi.

1221
01: 07: 50.190 --> 01: 07: 52.590
- Gandhi?
- Gandhi!

1222
01: 07: 52.760 --> 01: 07: 55.930
- Mahatma K. Gandhi.
- Gempa Bake!

1223
01: 07: 58.440 --> 01: 08: 00.600
Bus berangkat dalam 20 menit.

1224
01: 08: 02,310 --> 01: 08: 05,640
Jika kita benar-benar memperluas V tinggi kita, kita punya
kesempatan untuk mendarat di udara kedua.

1225
01: 08: 05.810 --> 01: 08: 08.040
Saya tidak tahu siapa kamu lagi.

1226
01: 08: 09.210 --> 01: 08: 10.510
Kenny tertidur di sofa.

1227
01: 08: 10.680 --> 01: 08: 13.150
Kita akan mendapatkan krim kocok
masukkan Joshua dan cat wajahnya.

1228
01: 08: 13.320 --> 01: 08: 15.050
- Ayolah.
- Di sana, kawan.

1229
01: 08: 15.220 --> 01: 08: 17.780
- Tepat di belakang Anda, kawan.
- Oh, kudaku kencing.

1230
01: 08: 35.340 --> 01: 08: 36.970
Apa itu?

1231
01: 08: 37.680 --> 01: 08: 39.340
Kembali tidur.

1232
01: 08: 43.850 --> 01: 08: 45.680
Kenapa kamu ada di tempat tidurku?

1233
01: 08: 45.880 --> 01: 08: 48.080
Saya pasti tidur sambil berjalan.

1234
01: 08: 48.250 --> 01: 08: 50.850
Saya di sini sekarang.
Mari kita lakukan yang terbaik.

1235
01: 08: 51.160 --> 01: 08: 53.620
Keluar dari tempat tidurku, Bianca.

1236
01: 08: 53.790 --> 01: 08: 57.020
- Aku agak tidak bisa.
- Kenapa?

1237
01: 08: 57.190 --> 01: 08: 59.130
Saya mungkin tidak memakai celana.

1238
01: 09: 01.800 --> 01: 09: 03.820
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Aku kembali.

1239
01: 09: 04.000 --> 01: 09: 07.230
- Saya bisa melihatnya. Selamat tinggal.
- Carly, dengarkan aku sebentar saja.

1240
01: 09: 07.400 --> 01: 09: 08.800
- Kenapa harus saya?
- Karena kita teman satu tim.

1241
01: 09: 08.970 --> 01: 09: 11.370
Rekan tim tidak bergabung dengan tim
dengan alasan palsu ...

1242
01: 09: 11.540 --> 01: 09: 13.530
... lalu pergi begitu mereka
mendapatkan apa yang mereka inginkan.

1243
01: 09: 13.710 --> 01: 09: 16.510
Aku tahu kamu kesal padaku,
dan kamu seharusnya. Aku berbohong padamu.

1244
01: 09: 16.680 --> 01: 09: 20.780
Tapi ini tentang saya dan Anda, Ini tentang pasukan. 
Kami semua bekerja terlalu keras untuk membuangnya.

1245
01: 09: 20.950 --> 01: 09: 22.780
Bagaimana kabarmu berdiri di tengah udara?

1246
01: 09: 22.950 --> 01: 09: 25.220
Bawa kami kembali. Kristus!

1247
01: 09: 25.390 --> 01: 09: 26.980
Nick. Carly ...

1248
01: 09: 27.160 --> 01: 09: 29.250
... Aku tahu kamu tahu aku menyukaimu,
tapi itu bukan alasan saya di sini.

1249
01: 09: 29.430 --> 01: 09: 30.790
Oh, ayunkan aku, Yesus yang seksi.

1250
01: 09: 30.960 --> 01: 09: 32.430
- Mengapa kamu di sini?
- Jujur?

1251
01: 09: 32.600 --> 01: 09: 35.590
- Tidak. Berbohong padaku lagi.
- Shawnzy, cepat, sobat.

1252
01: 09: 35.770 --> 01: 09: 38.460
- Sobat.
- Saya suka bersorak.

1253
01: 09: 40.340 --> 01: 09: 41.460
Fraggle Rock.

1254
01: 09: 41.640 --> 01: 09: 42.730
Maaf, teman.

1255
01: 09: 43.170 --> 01: 09: 44.200
Pecs saya sakit.

1256
01: 09: 44.380 --> 01: 09: 48.070
Ya Tuhan, Diora benar.
Sisi kiri saya lebih lemah.

1257
01: 09: 48.250 --> 01: 09: 50.510
- Saya mendukung satu sisi.
- Tarik aku. Tarik aku.

1258
01: 09: 50.680 --> 01: 09: 53.150
Apakah ini semua bagian dari rencana Anda
untuk mendapatkan sedikit waktu tatap muka dengan saya?

1259
01: 09: 53,320 --> 01: 09: 55,980
Tidak. Aku sekarat di sini, serius.

1260
01: 09: 56.850 --> 01: 10: 00.350
- Carly, ayolah. Kami membutuhkan mereka.
- Aku benar-benar tidak ingin masuk lagi.

1261
01: 10: 02,360 --> 01: 10: 04,760
Baik. Tapi saya hanya melakukan ini
untuk pasukan.

1262
01: 10: 04,930 --> 01: 10: 06,330
Kamu mendapatkannya.

1263
01: 10: 08.900 --> 01: 10: 11.230
- Bianca?
- Ya.

1264
01: 10: 11.400 --> 01: 10: 14.890
Setiap kesempatan Anda bisa melempar
sepasang celana?

1265
01: 10: 16,310 --> 01: 10: 19,500
Ini hari kompetisi hari ini.
Kompetisi.

1266
01: 10: 26.880 --> 01: 10: 29.050
- Wow, ini saatnya.
- Ya itu dia.

1267
01: 10: 29.220 --> 01: 10: 32.310
Yah, well, well, jika itu bukan pasangan
serigala dengan pakaian ceria.

1268
01: 10: 32,490 --> 01: 10: 35,620
Bagian mana dari "waktu berikutnya yang saya lihat
punim Anda, mereka akan berada di bulan "...

1269
01: 10: 35.790 --> 01: 10: 38.790
- ... kamu tidak mengerti?
- Seperti, semuanya?

1270
01: 10: 38.960 --> 01: 10: 41.630
Aku harus pergi duluan
dan meminta Anda berdua untuk melanjutkan ...

1271
01: 10: 41.800 --> 01: 10: 44.130
... dan pergi sekarang juga untuk pergi sekarang.

1272
01: 10: 44.300 --> 01: 10: 46.330
Tidak apa-apa pelatih.
Saya mengatakan kepada mereka bahwa mereka bisa tinggal.

1273
01: 10: 46.500 --> 01: 10: 49.500
Anda benar-benar menginginkan rahang yang kuat ini
sersan di pasukan Anda?

1274
01: 10: 49.670 --> 01: 10: 50.700
Ya.

1275
01: 10: 51.380 --> 01: 10: 53.870
Itu hanya sedikit kesalahpahaman
kami punya sebelumnya.

1276
01: 10: 54.040 --> 01: 10: 55.140
Baiklah. Pilihanmu.

1277
01: 10: 55.310 --> 01: 10: 59.110
Lain kali Anda mengacaukan,
Saya akan memiliki kedua pantat Anda.

1278
01: 10: 59.580 --> 01: 11: 00.610
Itu menakutkan.

1279
01: 11: 00.780 --> 01: 11: 02.810
Mari kita lanjutkan.
Giddyup dan raungan.

1280
01: 11: 02,990 --> 01: 11: 05,320
Biarkan saya melihat cakar itu.
Pindahkan itu.

1281
01: 11: 05,490 --> 01: 11: 10,430
Temui aku di Taryn Field malam ini
setelah kompetisi. Bawa buku harian Anda.

1282
01: 11: 10.830 --> 01: 11: 12.800
Hanya jika Anda membawa tarian
dalam langkahmu ...

1283
01: 11: 12.960 --> 01: 11: 16.160
... seperti peri berkilauan
bepergian bagian belakang angin.

1284
01: 11: 19.400 --> 01: 11: 22.400
Selamat sore, dan selamat datang
untuk cakupan Saluran 29 ...

1285
01: 11: 22.570 --> 01: 11: 25.800
... dari Tenggara Tenggara
Illinois Cheerleading Competition.

1286
01: 11: 53.270 --> 01: 11: 57.260
Tekuk pinggul dan menjangkau
tanganmu. Jangan mengunci-

1287
01: 11: 57,440 --> 01: 12: 01,170
Ya Tuhan, tolong beri kami kekuatan untuk
mendarat sandal jepit dan melemparkan keranjang kami.

1288
01: 12: 01.350 --> 01: 12: 03.180
Amin. Oh, dan perbaiki ekonomi.

1289
01: 12: 03.350 --> 01: 12: 05.980
- Kulit merah, kulit kuning.
- Kulit merah, kulit kuning.

1290
01: 12: 06.150 --> 01: 12: 08.620
- New York yang unik.
- New York yang unik.

1291
01: 12: 08.820 --> 01: 12: 11.910
- Barack, Barack, Barack Obama.
- Barack, Barack, Barack Obama.

1292
01: 12: 12.090 --> 01: 12: 17.990
Lima, enam, tujuh, delapan.
Bunuh, Panthers, bunuh. Kumbang, bunuh ...

1293
01: 12: 21.530 --> 01: 12: 24.630
- Shawn.
- Carly.

1294
01: 12: 25.040 --> 01: 12: 27.870
- Apa yang kamu lakukan benar-benar menyakitiku.
- Saya tahu saya tahu. Aku tahu.

1295
01: 12: 28.040 --> 01: 12: 32.810
Aku ingin kamu tahu kenapa. Hanya saja
Saya pikir Anda dan saya sudah sangat dekat ...

1296
01: 12: 32.980 --> 01: 12: 34.170
... dan aku mempercayaimu.

1297
01: 12: 34.350 --> 01: 12: 36.580
Aku tahu.
Saya merasakan hal yang sama tentang Anda.

1298
01: 12: 37,510 --> 01: 12: 41,710
Maafkan aku, Carly.
Dan saya tidak berharap Anda memaafkan saya.

1299
01: 12: 41.890 --> 01: 12: 43.350
Aku hanya ingin kamu tahu aku minta maaf.

1300
01: 12: 43.990 --> 01: 12: 46.390
Ini Carly Davidson saya!

1301
01: 12: 49.990 --> 01: 12: 51.320
Hai, Rick.

1302
01: 12: 53.530 --> 01: 12: 57.300
- Baru saja datang untuk mengatakan patah kaki.
- Itu teater. Ini bersorak.

1303
01: 12: 57.470 --> 01: 12: 58.940
Sebaiknya kamu percaya.

1304
01: 12: 59.100 --> 01: 13: 01.770
- Ada apa, Dick?
- Ini Rick. Rick.

1305
01: 13: 02.670 --> 01: 13: 05.770
Ya Tuhan, aku terus melakukan itu.
Kau terlihat seperti *** bagiku.

1306
01: 13: 05,940 --> 01: 13: 07,880
Kalian berdua apa?
lakukan kembali ke sini?

1307
01: 13: 08.050 --> 01: 13: 10.910
Tidak masalah. Mereka hanya membantu kita
lakukan rutinitas terakhir kita.

1308
01: 13: 11.080 --> 01: 13: 12.380
Saya akan mengawasimu.

1309
01: 13: 12.550 --> 01: 13: 16.380
Ya. Persis seperti itulah audiens
anggota melakukan di acara basis kinerja.

1310
01: 13: 16,590 --> 01: 13: 18,050
Duduk saja, Rick.

1311
01: 13: 20.190 --> 01: 13: 23.460
<i> Robert De Niro,
Memenuhi referensi Orang Tua. Senang. </i>

1312
01: 13: 24.730 --> 01: 13: 26.750
- Tuhan, dia tampak hebat.
- Sangat bagus.

1313
01: 13: 26.930 --> 01: 13: 27.950
Aku suka dia.

1314
01: 13: 37.610 --> 01: 13: 38.730
Ini dia Terlihat hidup.

1315
01: 13: 38.910 --> 01: 13: 40.740
Datang padamu.
Ini dia Terlihat hidup.

1316
01: 13: 40.910 --> 01: 13: 43.810
Datang padamu. Ini dia,
pertunjukan aneh. Seragam baru.

1317
01: 13: 44.580 --> 01: 13: 46.980
- Ini dia. Terlihat hidup.
- Kami tidak memesan ini.

1318
01: 13: 47.150 --> 01: 13: 49.280
Tidak ada omong kosong, lesbatron. Saudaraku melakukannya.

1319
01: 13: 49.450 --> 01: 13: 51.610
Kami adalah pasukan baru tahun ini.
Kami membutuhkan seragam baru.

1320
01: 13: 51.790 --> 01: 13: 54.780
- Terima kasih, Shawn.
- Luar biasa. Terima kasih.

1321
01: 13: 54.960 --> 01: 13: 58.050
- Baik. Anda berhutang 127.80.
- Anda bilang itu akan menjadi 200.

1322
01: 13: 58.230 --> 01: 14: 00.630
- Aku membuat kesepakatan untukmu.
- Wow, Poppy. Terima kasih.

1323
01: 14: 00.800 --> 01: 14: 02.630
Itu sebenarnya manusia dari kamu.

1324
01: 14: 02.800 --> 01: 14: 04.960
Jangan dapatkan semua Keluarga ABC
pada saya di sini, sobat.

1325
01: 14: 05.140 --> 01: 14: 06.300
Anda benar-benar membantu saya.

1326
01: 14: 06,470 --> 01: 14: 10.000
Saya menjamin Staples 45 detik
airtime, jadi curang keluar ke kamera.

1327
01: 14: 10.170 --> 01: 14: 12.070
Dan kerjakan ini untuk menghibur Anda:

1328
01: 14: 12.240 --> 01: 14: 14.730
"Staples sekarang membawa 30 persen
kertas fotokopi daur ulang.

1329
01: 14: 14.910 --> 01: 14: 17.470
Staples, berkomitmen untuk
lingkungan, berkomitmen untuk Anda. "

1330
01: 14: 17.650 --> 01: 14: 18.670
- Hei.
- Baik.

1331
01: 14: 18.850 --> 01: 14: 21.280
Jika saya tidak punya uang saat matahari terbenam,
itu sepatuku di pantatmu.

1332
01: 14: 21,450 --> 01: 14: 24,420
- Itu tampak adil.
- Kau terlihat hebat. Apakah kamu sedang jatuh cinta?

1333
01: 14: 27,420 --> 01: 14: 28,480
Tetap aman.

1334
01: 14: 31,430 --> 01: 14: 32,450
Ada apa, nak?

1335
01: 14: 32.630 --> 01: 14: 34.100
- Downey.
- Senang kau kembali.

1336
01: 14: 34.260 --> 01: 14: 37.960
Kawan, kenapa kau tidak memberitahuku kalau kau gay?
Saya benar-benar tidak keberatan dengan itu.

1337
01: 14: 38.140 --> 01: 14: 42.000
- Cat dengan semua warna angin.
- Tunggu. Anda benar?

1338
01: 14: 44,410 --> 01: 14: 46,840
Apakah saya jujur? Iya nih.

1339
01: 14: 47.010 --> 01: 14: 48.380
Tapi bagaimana dengan buku harian Anda?

1340
01: 14: 48.550 --> 01: 14: 51.340
Kemudian Anda meminta manik-manik saya
dan terjebak di mulut Anda

1341
01: 14: 51,520 --> 01: 14: 54,180
- Kupikir itu gelang.
- Mengapa Anda menempelkan gelang di mulut Anda?

1342
01: 14: 54.350 --> 01: 14: 55.880
- Saya tidak tahu.
- Pintu lemari ...

1343
01: 14: 56.050 --> 01: 14: 57.950
... terbuat dari semua jenis kayu,
Abang saya.

1344
01: 14: 58.120 --> 01: 14: 59.610
Apa?

1345
01: 15: 01,690 --> 01: 15: 03,130
- Semua jenis.
- Baik.

1346
01: 15: 04.290 --> 01: 15: 06.960
Ya Tuhan, itu sangat aneh.

1347
01: 15: 10,700 --> 01: 15: 14,430
The Panthers, hapus favorit,
benar-benar datang untuk bermain hari ini.

1348
01: 15: 43.000 --> 01: 15: 46.530
<i> Ganas, berani, lapar, Panthers </i>

1349
01: 15: 46.700 --> 01: 15: 47.760
<i> Bunuh! </i>

1350
01: 15: 58.350 --> 01: 16: 00.910
- Sobat, mereka agak hebat.
- Ya.

1351
01: 16: 01.080 --> 01: 16: 02.680
Ini bukan tentang mereka, kawan.

1352
01: 16: 02.850 --> 01: 16: 06.190
Ini tentang kita. Tetaplah fokus.
Kita akan baik-baik saja.

1353
01: 16: 06,360 --> 01: 16: 07,380
Kumbang keluar.

1354
01: 16: 15.930 --> 01: 16: 17.370
Oh, biarkan aku mengambilnya untukmu.

1355
01: 16: 22.240 --> 01: 16: 23.430
Ngiler banyak?

1356
01: 16: 24.580 --> 01: 16: 26.340
Kumbang keluar.

1357
01: 16: 37.960 --> 01: 16: 42.050
Kertas gratis, milik Staples.
30% kertas fotokopi daur ulang.

1358
01: 16: 42.230 --> 01: 16: 44.920
Staples, berkomitmen untuk
lingkungan, berkomitmen untuk Anda.

1359
01: 16: 45.130 --> 01: 16: 46.990
Apakah kamu punya
50 persen kertas daur ulang?

1360
01: 16: 47.160 --> 01: 16: 50.960
Tidak. Tapi saya punya 50 persen daur ulang
kertas keparat. Ada di toilet pria.

1361
01: 16: 51.130 --> 01: 16: 53.470
Ini gratis, bar gay, ambil saja.

1362
01: 16: 53.640 --> 01: 16: 55.100
Mari kita lakukan.

1363
01: 16: 55.270 --> 01: 16: 56.370
- Harimau!
- Ayo pergi. Ayo pergi.

1364
01: 16: 56.410 --> 01: 16: 57.470
- Harimau!
- Ayo pergi. Ayo pergi.

1365
01: 16: 57.640 --> 01: 17: 01.740
Sekarang, Macan dari Gerald R. Ford
Sekolah Menengah di Hinsdale, Illinois.

1366
01: 17: 01,850 --> 01: 17: 04,840
Tim ini secara historis menempati urutan terakhir
seperti presiden senama mereka.

1367
01: 17: 05,020 --> 01: 17: 07,310
Mari kita lihat apakah mereka sudah
meningkatkannya tahun ini.

1368
01: 17: 07,480 --> 01: 17: 10,280
Hei. Apakah ini di TV?
Kawan, ini tidak bisa di TV.

1369
01: 17: 10,450 --> 01: 17: 13,790
Jangan khawatir. Itu NBC. Tidak ada
menonton televisi jaringan lagi.

1370
01: 17: 13.960 --> 01: 17: 16.080
Lihat, ini Nick di TV, pemandu sorak.

1371
01: 17: 16,690 --> 01: 17: 18,850
Shawn juga. Mereka pemandu sorak.

1372
01: 17: 19.030 --> 01: 17: 21.620
Saya pikir dudes itu
berada di dapur.

1373
01: 17: 22,470 --> 01: 17: 25,920
<I> Semua Anda bodoh berpikir Anda punya ketenangan
Anda berjingkrak-jingkrak seperti mainan kecil </i>

1374
01: 17: 26.100 --> 01: 17: 27.400
Kotoran.

1375
01: 17: 28.110 --> 01: 17: 29.370
Ayam saya.

1376
01: 17: 29,540 --> 01: 17: 31,340
Lima, enam, tujuh, delapan.

1377
01: 17: 31,510 --> 01: 17: 33,070
<i> Harimau! </i>

1378
01: 17: 54.770 --> 01: 17: 58.000
Kerdil lantai berisiko, jatuh atletik,
formasi yang ketat.

1379
01: 17: 58.170 --> 01: 18: 01.370
Sepertinya penambahan itu
dua orang baru benar-benar membayar.

1380
01: 18: 05,440 --> 01: 18: 06,670
Ya Tuhan, perempuan jalang itu.

1381
01: 18: 08.850 --> 01: 18: 12.040
- Ini bukan sepenuhnya salahnya.
- Saya sedang berbicara tentang Dr. Dick.

1382
01: 18: 12.220 --> 01: 18: 14.680
Aku tahu ini menyebalkan. Jangan biarkan itu mengganggu Anda.
Kami akan memenangkan hal ini.

1383
01: 18: 14.850 --> 01: 18: 17.180
Tidak, kami bukan Shawn.
Kami tidak sebagus yang lain.

1384
01: 18: 17.350 --> 01: 18: 19.690
Ya, benar. Dan disana
salah satu cara kita bisa membuktikannya.

1385
01: 18: 23.860 --> 01: 18: 25.760
- Air Mancur Troy.
- Ya benar.

1386
01: 18: 25.930 --> 01: 18: 28.590
Saya pikir langkah itu
adalah laranganidibibibibido.

1387
01: 18: 38.080 --> 01: 18: 39.100
Ingat John Lennon?

1388
01: 18: 39.280 --> 01: 18: 41.800
"Hiduplah yang terjadi ketika
Anda sibuk membuat rencana lain. "

1389
01: 18: 41.980 --> 01: 18: 44.880
- Nah ini dia. Hidup sedang terjadi.
- Tidak semudah itu, Shawn.

1390
01: 18: 45.050 --> 01: 18: 49.040
Saya tidak pernah mengatakan itu. Kamu bisa melakukannya.
Aku tahu kamu bisa. Aku akan lompat bersamamu.

1391
01: 18: 49.220 --> 01: 18: 51.620
Saya masih tidak melihat mereka
memenuhi syarat untuk Negara.

1392
01: 18: 51.790 --> 01: 18: 54.880
Mereka tidak berada di liga yang sama
sebagai tim teratas di sini.

1393
01: 18: 56.490 --> 01: 18: 58.260
- Siapa yang akan menangkapku?
- Nick.

1394
01: 18: 58.430 --> 01: 19: 01.860
- Siapa yang akan menangkapmu?
- Mereka.

1395
01: 19: 02.030 --> 01: 19: 04.560
Saya memiliki keyakinan penuh pada mereka.
Mereka Macan.

1396
01: 19: 04.740 --> 01: 19: 07.030
- Tetapi bagaimana jika mereka tidak melakukannya?
- Taruhan besar atau langsung pulang.

1397
01: 19: 07.200 --> 01: 19: 09.200
Anda harus mengambil risiko untuk mendapatkan biskuit.

1398
01: 19: 16.250 --> 01: 19: 17.610
- Kami sedang melakukannya.
- Apakah kamu yakin

1399
01: 19: 17.780 --> 01: 19: 19.250
Kami melakukan banyak bicara daripada rutin.

1400
01: 19: 19.420 --> 01: 19: 21.820
Maksud saya, saya baru mengenal ini sepertinya banyak
berbicara selama rutin.

1401
01: 19: 24.760 --> 01: 19: 26.420
Banyak bicara selama rutin.

1402
01: 19: 27.660 --> 01: 19: 29.850
Aku adalah air mancur.
Shawn, pangkalan. Nick, kembali.

1403
01: 19: 30.030 --> 01: 19: 32.550
Gadis, tangkap. Shawn,
double-back handspring untuk mengakhirinya.

1404
01: 19: 32.730 --> 01: 19: 33.790
- Oke.
- Siap?

1405
01: 19: 33.960 --> 01: 19: 35.260
Istirahat.

1406
01: 19: 43.940 --> 01: 19: 47.400
Apakah ini yang saya pikirkan? Apakah Macan
mencoba Air Mancur Troy?

1407
01: 19: 48.280 --> 01: 19: 51.980
Ini adalah langkah paling berbahaya
dalam pemandu sorak. OH TUHAN.

1408
01: 19: 52.220 --> 01: 19: 53.710
Itu larangan.

1409
01: 19: 54.380 --> 01: 19: 57.410
Saya memberi tahu mereka dalam bahasa Spanyol. Berapa banyak
lebih jelas apakah saya?

1410
01: 19: 58.290 --> 01: 19: 59.410
Di sinilah membangun.

1411
01: 20: 00.720 --> 01: 20: 01.750
Bagus.

1412
01: 20: 04,160 --> 01: 20: 06,290
Pose terbang yang mengagumkan.

1413
01: 20: 12.140 --> 01: 20: 14.470
Ini dia, air mancur terakhir.

1414
01: 20: 19.580 --> 01: 20: 21.130
Dan sekarang untuk turun terakhir.

1415
01: 20: 21.810 --> 01: 20: 23.110
Iya nih.

1416
01: 20: 24.310 --> 01: 20: 25.940
Sempurna.

1417
01: 20: 26,520 --> 01: 20: 27,680
Dan flip terakhir.

1418
01: 20: 28.220 --> 01: 20: 29.620
Ini dia, dan ...

1419
01: 20: 30.220 --> 01: 20: 31.740
<i> Harimau! </i>

1420
01: 20: 43.370 --> 01: 20: 44.770
Shawn!

1421
01: 20: 54.540 --> 01: 20: 55.600
Harimau!

1422
01: 21: 02.150 --> 01: 21: 03.710
Sialan kecil itu.

1423
01: 21: 03,920 --> 01: 21: 05,440
Sialan ayam saya.

1424
01: 21: 07,560 --> 01: 21: 10,050
Shawnzy. Tidak, kemari.
Kemarilah, sobat. Allah.

1425
01: 21: 15.030 --> 01: 21: 16.060
Hei.

1426
01: 21: 17.500 --> 01: 21: 18.520
Hei.

1427
01: 21: 19.800 --> 01: 21: 21.670
Apakah kita menang?
Apakah kita akan pergi ke Amerika?

1428
01: 21: 21.840 --> 01: 21: 23.470
Tidak, kami berada di urutan ke-19.

1429
01: 21: 24.980 --> 01: 21: 26.000
Maafkan saya.

1430
01: 21: 26.180 --> 01: 21: 29.170
Apakah kamu sedang bercanda? Itu 10 tempat
lebih baik dari yang kami lakukan tahun lalu.

1431
01: 21: 29.350 --> 01: 21: 31.940
Dan jika mereka tidak mengurangi poin
untuk Air Mancur Troy ...

1432
01: 21: 32.120 --> 01: 21: 33.510
... Saya pikir kita mungkin membuat tiga.

1433
01: 21: 34.080 --> 01: 21: 36.020
Anda memaku triple backflip Anda.

1434
01: 21: 36.190 --> 01: 21: 37.880
Saya memaku backflip ganda saya ...

1435
01: 21: 38.050 --> 01: 21: 41.720
... karena triple backflip
akan mendaratkan saya di air.

1436
01: 21: 42.590 --> 01: 21: 45.150
Ya, saya melakukan tiga.
Itu lebih masuk akal.

1437
01: 21: 59.080 --> 01: 22: 02.270
- Apa itu tadi?
- Sekitar tiga minggu terlambat.

1438
01: 22: 13.360 --> 01: 22: 15.020
Apa sih yang kamu lakukan?

1439
01: 22: 16.930 --> 01: 22: 18.290
Mencium rekan satu tim saya.

1440
01: 22: 18.500 --> 01: 22: 22.690
Kamu ingin mati hari ini? Saya bisa mengambil hidup
secepat aku bisa memberikannya.

1441
01: 22: 22.870 --> 01: 22: 24.460
Pertama-tama, Anda bukan dokter.

1442
01: 22: 25.270 --> 01: 22: 27.130
Yang kedua,
kamu bukan pacarku lagi.

1443
01: 22: 27.300 --> 01: 22: 29.140
Apa? Carly Fries, ayolah.

1444
01: 22: 30.110 --> 01: 22: 32.600
Anda mencampakkan saya untuknya?

1445
01: 22: 33.040 --> 01: 22: 34.410
Tidak, aku mencampakkanmu, titik.

1446
01: 22: 34.580 --> 01: 22: 39.510
Dan kemudian aku akan bersamanya,
periode. Jika itu tidak masalah baginya.

1447
01: 22: 41.050 --> 01: 22: 42.210
Tanda tanya.

1448
01: 22: 42.420 --> 01: 22: 45.050
Sama sekali. Tanda seru.

1449
01: 22: 45,460 --> 01: 22: 48,620
Oh, muntah.
Tanda kurung, tebal, garis bawahi.

1450
01: 22: 49.790 --> 01: 22: 54.730
Kuda Carly. Carly's Jr., sayang.
Larry, Moe dan Carly.

1451
01: 22: 55.670 --> 01: 22: 58.290
Carly dan Pabrik Coklat,
Gula.

1452
01: 23: 00.000 --> 01: 23: 02.530
Carlsbad, Carly-fornia.

1453
01: 23: 03.370 --> 01: 23: 05.270
Mengapa kamu tidak lari saja sekarang?

1454
01: 23: 05,440 --> 01: 23: 07,470
Semakin lama Anda menonton,
semakin sedih itu.

1455
01: 23: 07.640 --> 01: 23: 09.670
- Aku akan menunjukkanmu sedih.
- Hey sobat.

1456
01: 23: 09.850 --> 01: 23: 11.070
Ya Tuhan.

1457
01: 23: 11.250 --> 01: 23: 12.340
- Nick.
- Nick.

1458
01: 23: 15.250 --> 01: 23: 16.550
Itu untuk Crocs.

1459
01: 23: 16.750 --> 01: 23: 19.380
Anda bukan wanita tua yang berkebun
atau bayi di pantai.

1460
01: 23: 19.560 --> 01: 23: 22.990
Baik? Sekarang pakai beberapa sepatu,
Anda mempermalukan diri sendiri.

1461
01: 23: 25.500 --> 01: 23: 27.220
Saya hanya mengatakan.

1462
01: 23: 27.400 --> 01: 23: 30.370
- Anda baik-baik saja?
- Tidak ada yang bisa diperbaiki ciuman.

1463
01: 23: 30.530 --> 01: 23: 32.160
Tunggu sampai malam ini.

1464
01: 23: 34.070 --> 01: 23: 37.060
Aku akan berharap ini
dan melemparkannya ke langit.

1465
01: 23: 40.080 --> 01: 23: 42.700
Saya harap salah satu dari Anda berakhir
di UGD suatu hari, berdarah ...

1466
01: 23: 42.880 --> 01: 23: 45.250
... Aku akan membuatmu menunggu berhari-hari.

1467
01: 23: 45,520 --> 01: 23: 48,350
Kecuali salah satu dari Anda memiliki Salib Biru ...

1468
01: 23: 48.920 --> 01: 23: 52.010
... itu PPO,
tidak ada yang omong kosong HMO!

1469
01: 23: 56.390 --> 01: 23: 58.020
Ini sangat lucu.

1470
01: 23: 58,190 --> 01: 24: 01,930
Penempatan ke-19.
Anda seperti babi terkecil.

1471
01: 24: 04.370 --> 01: 24: 07.670
- Bagaimana rasanya masih menghisap pantat?
- Katakan pada saya.

1472
01: 24: 11.240 --> 01: 24: 15.010
Tolong jangan sakiti kami. aku hanya bercanda
tentang seluruh hal persaingan.

1473
01: 24: 15.180 --> 01: 24: 18.200
Bersorak tidak berarti banyak
untuk saya. Saya ingin menjadi paralegal.

1474
01: 24: 18.380 --> 01: 24: 20.350
Aku suka rambutmu. Pergi.
Jalang itu gila.

1475
01: 24: 20.520 --> 01: 24: 24.080
Cara untuk pergi, Bianca.
Aku tidak tahu kamu memilikinya di dalam kamu.

1476
01: 24: 24.250 --> 01: 24: 26.550
Ada banyak hal yang tidak kamu ketahui
tentang dia.

1477
01: 24: 27.360 --> 01: 24: 30.520
Anda tahu itu John Lennon
"Hidup terjadi" ...

1478
01: 24: 30.690 --> 01: 24: 34.190
... "ambil risiko untuk mendapatkan biskuit"
hal-hal yang Anda katakan di sana?

1479
01: 24: 34.360 --> 01: 24: 35.700
Itu tidak masuk akal.

1480
01: 24: 35.870 --> 01: 24: 37.560
Yah, itu membuat Anda melakukannya.

1481
01: 24: 37.730 --> 01: 24: 40.360
Tidak. Anda membuat saya melakukannya.

1482
01: 24: 48.380 --> 01: 24: 51.910
Baiklah, selamat, nak.
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan.

1483
01: 24: 52.280 --> 01: 24: 54.770
Terima kasih banyak untuk Anda.
Aku tidak bisa melakukannya tanpamu.

1484
01: 24: 54.950 --> 01: 24: 57.750
- Diam saja. Diam.
- Apakah sulit bagi Anda untuk menerima terima kasih?

1485
01: 24: 57.920 --> 01: 25: 00.320
- Anda ingin saya menerima terima kasih?
- Ya. Buka saya.

1486
01: 25: 00,490 --> 01: 25: 03,080
Ini dia berasal dari mulutku.
Dan sama-sama.

1487
01: 25: 05,160 --> 01: 25: 06,460
Diora.

1488
01: 25: 06,630 --> 01: 25: 08,460
Kalah pakaiannya.

1489
01: 25: 12.140 --> 01: 25: 13.860
Itu bagus. Tidak.

1490
01: 25: 15.640 --> 01: 25: 17.540
- Bacakan padaku sesuatu dari buku harianmu.
- Apa?

1491
01: 25: 17.710 --> 01: 25: 22.140
"Mungkin bermimpi,
mungkin untuk mencintai angin ...

1492
01: 25: 22.310 --> 01: 25: 25.870
- langit musim panas
sebagai tetesan air mata mengalir dari tempat saya- "

1493
01: 25: 29.250 --> 01: 25: 31.280
Ya Tuhan. Suami saya.

1494
01: 25: 32.560 --> 01: 25: 34.020
Ini bukan seperti apa.

1495
01: 25: 34.190 --> 01: 25: 36.160
Sepertinya Anda sedang berlari
latihan malam telanjang.

1496
01: 25: 36.330 --> 01: 25: 37.350
Persis.

1497
01: 25: 37.530 --> 01: 25: 39.860
- Lanjutkan.
- Dengan apa? Mencium istrimu?

1498
01: 25: 40.030 --> 01: 25: 42.430
Bagus Lima, enam, tujuh, delapan.

1499
01: 25: 42.600 --> 01: 25: 45.470
<I> Aku berkata, hei, Macan! Ya?
Saya berkata, hei, Macan! Ya? </i>

1500
01: 25: 45.640 --> 01: 25: 47.190
Pegang itu.

1501
01: 25: 49.510 --> 01: 25: 54.000
Aku akan menumpangkan tanganmu untukmu
rasa yang sangat baik dari gerakan Anda.

1502
01: 25: 54.180 --> 01: 25: 55.740
Lima, enam, tujuh, delapan.

1503
01: 25: 55.950 --> 01: 25: 57.780
<I> - Aku berkata, hei, Macan!
- Ya! </i>

1504
01: 25: 57.950 --> 01: 25: 59.970
<I> - Aku berkata, hei, Macan!
- Ya! </i>

1505
01: 26: 00.150 --> 01: 26: 02.680
<I> - Apa yang kita suka-?
- Daging kumbang! </i>

1506
01: 26: 02.890 --> 01: 26: 05.180
Yesus yang manis, ibu Allah!

1507
01: 26: 06.190 --> 01: 26: 09.560
Kawan, saya tidak ingin berlari sepanjang sore.
Saya punya janji psikiater.

1508
01: 26: 09.730 --> 01: 26: 12.660
Bung, sepupu Anda menjulurkan jarinya
di pantatmu. Lupakan saja.

1509
01: 26: 12.830 --> 01: 26: 14.800
Bung, ayahmu menaruh tongkatnya
di bahu Anda.

1510
01: 26: 14.960 --> 01: 26: 17.300
Bung, ibumu memberimu HJ
dan memberi Anda satu dolar.

1511
01: 26: 17.470 --> 01: 26: 19.630
Bung, sepupumu memukulmu
di wajah dengan wang-nya.

1512
01: 26: 19.800 --> 01: 26: 23.200
Ayo, sepupu Anda menaruh wienernya
di piring Anda. Anda harus melupakannya, man.

1513
01: 26: 23.370 --> 01: 26: 25.640
Akankah kamu diam?
Saya terlalu lurus untuk menjadi gay.

1514
01: 26: 25.810 --> 01: 26: 29.840
<i> Aku bisa menonton What Not to Wear
dengan Nathan Lane di blusku ... </i>

1515
01: 26: 30.050 --> 01: 26: 32.070
... dan masih memenangkan penghargaan langsung.

1516
01: 26: 32.250 --> 01: 26: 33.310
Itu tidak benar.

1517
01: 26: 33.480 --> 01: 26: 35.380
Saya bisa merokok tiang
dan tetap lurus.

1518
01: 26: 35.550 --> 01: 26: 37.710
- Saya tidak bisa mengatakan "tiang asap"?
- Tidak.

1519
01: 26: 39.620 --> 01: 26: 41.250
Carly. Kemari.

1520
01: 26: 41,420 --> 01: 26: 44,120
Kami sedang mengerjakan mount baru
Bianca datang dengan.

1521
01: 26: 44.290 --> 01: 26: 47.020
Ya! Ya! Ya!

1522
01: 26: 47.200 --> 01: 26: 49.390
- Kami tidak memesan ini.
- Tidak ada apa-apa, lesbatron.

1523
01: 26: 49.570 --> 01: 26: 52.470
Tidak ada omong kosong, Indigo Girl.
Tidak ada omong kosong, Lesbos, pulau Yunani.

1524
01: 26: 52.640 --> 01: 26: 55.160
Tidak ada omong kosong, pemimpin aneh.
Tidak ada omong kosong, Dixie Chick.

1525
01: 26: 55.340 --> 01: 26: 57.830
Tunggu apa? Hanya bercanda. Maaf.

1526
01: 26: 58.040 --> 01: 26: 59.940
Air Mancur Troy?

1527
01: 27: 00.110 --> 01: 27: 02.240
Saya pikir langkah itu
terlarangabido.

1528
01: 27: 04,310 --> 01: 27: 05,940
Itu bukan larangan?

1529
01: 27: 06.120 --> 01: 27: 08.050
Tidak, saya cukup yakin
itu larangan.

1530
01: 27: 10.150 --> 01: 27: 11.180
Memotong.

1531
01: 27: 11.350 --> 01: 27: 13.550
Silakan dan bertepuk tangan.

1532
01: 27: 14.320 --> 01: 27: 16.420
Mediokritas patut mendapat tepuk tangan.

1533
01: 27: 16.590 --> 01: 27: 19.720
Mengapa kita tidak mencari Ford Focus saja
dan bertepuk tangan di sekitarnya?

1534
01: 27: 23.700 --> 01: 27: 25.130
Maskot bawah!

1535
01: 27: 27.040 --> 01: 27: 28.800
Itu naga!

1536
01: 27: 31.140 --> 01: 27: 32.540
Ceritakan tentang jalan itu.

1537
01: 27: 36.350 --> 01: 27: 38.180
Apakah di jalan itu sepi?

1538
01: 27: 44.020 --> 01: 27: 45.390
Sudahkah Anda mengambil keputusan?

1539
01: 27: 47.590 --> 01: 27: 50.860
- Anda akan membuang waktu lagi?
- Tidak!

1540
01: 27: 53.230 --> 01: 27: 54.290
Lalu kita mulai.

1541
01: 28: 08.680 --> 01: 28: 11.200
- FU!
- FU!

1542
01: 28: 18.150 --> 01: 28: 19.490
Kau benar sekali. FU!

1543
01: 29: 55.820 --> 01: 29: 59.250
Saya tidak bisa mengambil kepala ini lagi.
Oh, udaranya terasa enak.

1544
01: 30: 00.960 --> 01: 30: 02.290
Baiklah, cium aku.

1545
01: 30: 03,660 --> 01: 30: 04,820
Apa yang sedang kamu lakukan?

1546
01: 30: 05,930 --> 01: 30: 07,900
Tetap pakai, binatang seksi.

1547
01: 30: 22.710 --> 01: 30: 25.370
Dan itulah bagaimana Anda mencium seorang pria.

1548
01: 30: 26.380 --> 01: 30: 27.370
Baik.

1549
01: 30: 27.550 --> 01: 30: 29.850
Baiklah, lagi.