﻿1
00:00:01,017 --> 00:00:06,017
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:06,041 --> 00:00:11,041
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:11,065 --> 00:00:16,065
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:16,089 --> 00:00:21,089
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:01,922 --> 00:02:04,179
Damn, is it my cellphone?

6
00:02:12,098 --> 00:02:13,949
Hey, ma'am.

7
00:02:13,979 --> 00:02:15,733
This is late.

8
00:02:15,735 --> 00:02:17,665
Can you wait a minute?

9
00:02:32,985 --> 00:02:35,336
Do you eat something?

10
00:02:35,363 --> 00:02:37,487
Not much.

11
00:02:37,489 --> 00:02:40,023
The medicine makes him nauseous.

12
00:02:40,025 --> 00:02:43,393
I'll be home soon, Mom. /
We know you're busy, baby.

13
00:02:43,395 --> 00:02:44,728
I don't mean
makes you worried.

14
00:02:44,730 --> 00:02:47,241
I'll send a little extra
this month, okay?

15
00:02:47,241 --> 00:02:49,177
OK, Carson.

16
00:03:07,660 --> 00:03:09,830
Looks fresh, friend.

17
00:03:09,855 --> 00:03:11,822
There are those who rest 7 hours.

18
00:03:11,824 --> 00:03:15,459
Do you pass on to me
a new beta project solution?

19
00:03:15,461 --> 00:03:17,709
Morning, Marcy! /
Morning.

20
00:03:17,734 --> 00:03:19,630
How are you doing? /
Amazing!

21
00:03:19,632 --> 00:03:22,326
Coffee? / That will be very good.
Thank you.

22
00:03:25,892 --> 00:03:28,137
Morning.

23
00:03:28,139 --> 00:03:30,139
You should wake me up.

24
00:03:30,141 --> 00:03:31,375
Wow.

25
00:03:31,377 --> 00:03:34,189
You work overtime. /
Do you sleep here?

26
00:03:34,209 --> 00:03:35,571
Gosh.

27
00:03:35,596 --> 00:03:38,578
You received my email? /
No. What is that problem?

28
00:03:38,584 --> 00:03:41,435
That's a funny video.
Compilation of technology failures.

29
00:03:41,460 --> 00:03:42,903
Since when did you send us an email?

30
00:03:42,928 --> 00:03:45,054
Do you talk about the video?

31
00:03:45,056 --> 00:03:47,858
That's amazing, Eric!
Amazing.

32
00:03:47,860 --> 00:03:49,959
I want to see it now. /
No.

33
00:03:49,961 --> 00:03:51,762
See that with your cellphone.
The quality is not very good.

34
00:03:51,764 --> 00:03:53,992
I'm here.

35
00:03:54,379 --> 00:03:56,750
Please.

36
00:04:04,810 --> 00:04:07,357
Wait a minute.

37
00:04:08,768 --> 00:04:13,039
Cool. Thank you. /
Yes, yes. Anytime.

38
00:04:13,716 --> 00:04:15,859
Are you okay, Carson?

39
00:04:18,690 --> 00:04:20,873
I will go do
some phone calls.

40
00:04:25,497 --> 00:04:27,674
Hey, remember we have an
team drink tonight.

41
00:04:27,699 --> 00:04:30,167
Carson, did you choose the place? /
Yes, he chose.

42
00:04:30,167 --> 00:04:32,711
It's better not to go to Marina again.

43
00:06:22,941 --> 00:06:24,348
Finally come too.

44
00:06:24,350 --> 00:06:27,517
Gosh, what happened to you? /
I'm fine.

45
00:06:27,519 --> 00:06:30,140
Tidy up yourself.
They will come soon.

46
00:06:31,451 --> 00:06:32,956
Carson?

47
00:06:32,958 --> 00:06:36,325
You have to do something
with all that.

48
00:06:36,327 --> 00:06:38,869
Yes, sorry.

49
00:06:39,583 --> 00:06:41,225
Carson?

50
00:06:41,800 --> 00:06:45,267
Where did you go last night?
I texted you 50 times.

51
00:06:45,269 --> 00:06:47,337
I go home. /
Seriously?

52
00:06:47,339 --> 00:06:49,038
You can't treat me
like a spare woman.

53
00:06:49,040 --> 00:06:52,193
No. I fell asleep when I arrived home.

54
00:06:54,480 --> 00:06:57,364
Are you okay?

55
00:06:57,682 --> 00:07:00,454
I have to get ready.

56
00:07:18,303 --> 00:07:22,105
This seems to be a lot of
based on just the projection.

57
00:07:22,107 --> 00:07:25,509
You always offer this much
while you haven't bought functional beta?

58
00:07:25,511 --> 00:07:28,478
You mean, to speed up the beta version.

59
00:07:28,480 --> 00:07:29,670
No, no.

60
00:07:29,695 --> 00:07:32,515
We don't rush to launch.
It's like a rush of money.

61
00:07:32,517 --> 00:07:35,218
That's too much. /
Mr. Griffin,

62
00:07:35,220 --> 00:07:37,021
To answer your question, no.

63
00:07:37,023 --> 00:07:40,031
We never bid for this
without seeing the beta.

64
00:07:40,056 --> 00:07:42,861
But your track record speaks
which is decisive.

65
00:07:42,886 --> 00:07:44,079
We want that.

66
00:07:44,104 --> 00:07:45,919
We don't just invest in products.

67
00:07:45,944 --> 00:07:48,389
We invest in the product you build.

68
00:07:49,535 --> 00:07:52,630
Our firm is unknown on
carelessness investing.

69
00:07:52,655 --> 00:07:54,204
But honestly, this doesn't feel
like a risk.

70
00:07:54,206 --> 00:07:57,000
No, no. This is not a risk.

71
00:07:57,025 --> 00:08:01,820
No, we are... We will see
your proposal in depth,

72
00:08:01,845 --> 00:08:04,031
And we will contact you
back this weekend.

73
00:08:05,417 --> 00:08:08,026
Thank you. /
We will talk again later.

74
00:08:13,231 --> 00:08:16,262
Good, extraordinary.
We will contact you soon.

75
00:08:19,157 --> 00:08:20,529
How?

76
00:08:20,531 --> 00:08:23,151
Bid is greater
than the last.

77
00:08:27,206 --> 00:08:30,499
We have to be nice to them
, a little seduce.

78
00:08:30,524 --> 00:08:32,742
Marcy, when can we see
mockup site layout?

79
00:08:32,744 --> 00:08:34,677
We need a few more days. -
A few more days?

80
00:08:34,679 --> 00:08:37,446
Do we have to find you a favor? /
No, I only need an extra day.

81
00:08:37,448 --> 00:08:39,348
Eric, how close? Eric?

82
00:08:39,373 --> 00:08:41,050
Yes? / How close are you
with the beta?

83
00:08:41,052 --> 00:08:45,043
Still coding. /
Urgent, everything. Urgent!

84
00:08:45,067 --> 00:08:48,883
Hit Run Run to Kill Walkers
Feet in Pacific Heights

85
00:09:42,471 --> 00:09:43,945
... this morning,

86
00:09:43,945 --> 00:09:46,983
He walked home
in a quiet environment.

87
00:09:46,985 --> 00:09:49,541
It is not clear why he
was outside at that hour,

88
00:09:49,541 --> 00:09:53,312
But we know he works
in a technology company in the city,

89
00:09:53,337 --> 00:09:57,361
His coworkers explain that he is a hard worker and full of energy.

90
00:09:57,363 --> 00:10:00,564
I don't know how long he was
lying on the roadside...

91
00:10:00,566 --> 00:10:03,178
... before the morning runner
found him at 5:00 a.m.,

92
00:10:03,178 --> 00:10:07,631
If the driver who crashes it
stops and seeks help,

93
00:10:07,656 --> 00:10:10,216
Jordan Berg might
still be safe.

94
00:10:10,216 --> 00:10:13,980
The police begin to intervene and
ask for help from the community.

95
00:10:14,005 --> 00:10:17,118
If you remember seeing
or hearing something...

96
00:12:07,359 --> 00:12:09,752
Do you know him?

97
00:12:09,777 --> 00:12:11,910
Jordan. Do you know him?

98
00:12:11,918 --> 00:12:15,982
I... We met at the conference
a few months ago.

99
00:12:16,615 --> 00:12:20,897
How do you know him? /
He is my neighbor.

100
00:12:21,298 --> 00:12:24,675
We live in the same building.

101
00:12:24,677 --> 00:12:26,780
I intend to bring flowers,

102
00:12:26,780 --> 00:12:29,601
But I think donations might be better.

103
00:12:31,137 --> 00:12:33,964
Who did you say your name was?

104
00:12:33,996 --> 00:12:36,282
Carson Griffin.

105
00:12:36,333 --> 00:12:38,298
And you?

106
00:12:38,338 --> 00:12:40,941
Harper./
Nice to meet you, Harper.

107
00:12:43,264 --> 00:12:46,195
So you work for
starting company?

108
00:12:46,197 --> 00:12:48,397
Are not we all like that?

109
00:12:48,399 --> 00:12:50,746
What is the name?

110
00:12:52,283 --> 00:12:54,662
I'm just curious.

111
00:12:57,947 --> 00:13:00,008
Nice to meet you, Carson.

112
00:13:00,010 --> 00:13:02,017
Maybe I'll see you again.

113
00:13:11,389 --> 00:13:13,826
Hello? /
Hey, I'm outside.

114
00:13:13,851 --> 00:13:15,405
Hey.

115
00:13:40,788 --> 00:13:44,352
Wait. /
What?

116
00:13:47,547 --> 00:13:51,160
Wait, I want to talk to you.

117
00:13:51,162 --> 00:13:54,796
What do you want to talk about?

118
00:13:54,798 --> 00:13:58,468
Have you thought about what I said? /
About?

119
00:13:58,470 --> 00:14:01,338
us? Official dating?

120
00:14:01,340 --> 00:14:03,507
I don't think it's a good idea.

121
00:14:03,509 --> 00:14:05,241
Why?

122
00:14:05,243 --> 00:14:07,126
We are more or less in relationships.

123
00:14:07,151 --> 00:14:10,151
I don't understand why you
want to keep it a secret.

124
00:14:10,202 --> 00:14:12,549
Marcy, I don't have time
for this now.

125
00:14:12,551 --> 00:14:14,694
Seriously? Because it seems you
have time to tease me...

126
00:14:14,694 --> 00:14:16,551
... when I walked in
two minutes ago.

127
00:14:16,553 --> 00:14:18,897
No, listen... /
Do you like me?

128
00:14:18,934 --> 00:14:20,823
Or do you just love making love to me?

129
00:14:20,825 --> 00:14:25,572
I like you. /
Then what's the problem?

130
00:14:27,880 --> 00:14:31,001
I don't think this is the right time to do this.

131
00:14:31,003 --> 00:14:33,002
Why not?

132
00:14:33,004 --> 00:14:36,251
Look, I still have to finish work.

133
00:14:41,580 --> 00:14:43,278
Don't stay up late.

134
00:14:43,280 --> 00:14:46,695
You will get a circle
black under your eyes.

135
00:15:17,766 --> 00:15:19,666
This is Vince.

136
00:15:21,663 --> 00:15:23,441
Hello?

137
00:15:24,870 --> 00:15:29,124
Vince. Hi./
Hey.

138
00:15:29,126 --> 00:15:31,085
I'm thinking of checking
you are.

139
00:15:31,085 --> 00:15:33,434
I bring you food.

140
00:15:33,899 --> 00:15:36,112
How are you doing?

141
00:15:37,702 --> 00:15:39,334
You should call.

142
00:15:39,336 --> 00:15:42,103
Well, I should call.
Sorry.

143
00:15:42,105 --> 00:15:45,285
I bring dinner. /
I've eaten.

144
00:15:51,267 --> 00:15:54,231
I just returned from the police station.

145
00:15:54,288 --> 00:15:56,352
Do you want to hear what happened?

146
00:15:56,354 --> 00:15:59,421
No, not now, Vince.

147
00:15:59,480 --> 00:16:02,796
You can make it for
lunch tomorrow.

148
00:16:04,257 --> 00:16:07,493
Contact me if you want to talk.

149
00:16:07,583 --> 00:16:09,793
Thank you for the food.

150
00:16:11,592 --> 00:16:15,284
Look, I understand if you're angry.

151
00:16:16,841 --> 00:16:19,831
But can you work with me
for this?

152
00:16:19,856 --> 00:16:22,044
I just want to know what happened to my sister.

153
00:16:22,046 --> 00:16:24,914
Please call
other times if you want to come.

154
00:16:24,916 --> 00:16:26,774
OK.

155
00:18:14,058 --> 00:18:16,492
Carson! Hey, friend.

156
00:18:16,494 --> 00:18:19,065
I don't know you're here.
Where is T-bird?

157
00:18:19,184 --> 00:18:21,264
It needs to be charged.

158
00:18:21,266 --> 00:18:23,822
you?

159
00:18:23,847 --> 00:18:26,121
Coffee? /
Sure.

160
00:18:26,146 --> 00:18:30,070
I will ask our assistant to make it. Wait, that's me!

161
00:18:55,816 --> 00:18:58,389
What are you doing?

162
00:19:03,720 --> 00:19:06,414
Eric, what are you doing?

163
00:19:06,439 --> 00:19:09,753
Only the side projects I prepare.

164
00:19:09,778 --> 00:19:11,593
Our project runs smoothly, so...

165
00:19:11,618 --> 00:19:13,421
What is that?

166
00:19:13,446 --> 00:19:16,032
This is still a rough form.

167
00:19:16,568 --> 00:19:18,982
Don't be left with my project
, understand?

168
00:19:19,043 --> 00:19:22,186
Check high volume tests
in beta.

169
00:19:46,111 --> 00:19:47,973
Want to go to dinner?

170
00:19:47,986 --> 00:19:51,245
I have to finish a few things.

171
00:19:51,270 --> 00:19:53,288
You don't have to work overtime.

172
00:19:53,290 --> 00:19:57,092
I ask some people
to come interview tomorrow.

173
00:19:57,117 --> 00:20:00,253
Maybe we can share tasks
doing this with new talent.

174
00:20:00,270 --> 00:20:02,939
We don't need other help.

175
00:20:03,981 --> 00:20:06,307
I also have a job.

176
00:20:06,363 --> 00:20:08,802
Makes this place run.

177
00:20:08,827 --> 00:20:12,241
That is useless if you are exhausted
because of working late every night.

178
00:20:12,243 --> 00:20:13,742
I like working overtime.

179
00:20:13,744 --> 00:20:17,241
Let's develop according to the money that has been offered to us.

180
00:20:17,266 --> 00:20:19,333
It's not excessive for
the work of some new people.

181
00:20:19,358 --> 00:20:21,885
We have many computers that are not occupied.

182
00:20:21,899 --> 00:20:25,255
Hey, no. /
Carson, huh!

183
00:20:25,257 --> 00:20:27,298
Cancel the interview.

184
00:20:41,375 --> 00:20:42,939
Hey, ma'am.

185
00:20:42,941 --> 00:20:44,515
I'm still in the office.

186
00:20:44,515 --> 00:20:48,345
Sorry to bother you./
What's wrong?

187
00:20:48,345 --> 00:20:50,446
The check hasn't arrived yet.

188
00:20:50,448 --> 00:20:52,849
I just want to make sure
if you have sent it?

189
00:20:52,851 --> 00:20:55,384
Yes, I sent it.

190
00:20:55,386 --> 00:20:57,178
It was sent.

191
00:20:57,178 --> 00:20:59,049
Alright./
It might take a few days.

192
00:20:59,074 --> 00:21:02,543
I'm a little late paying your father's care bill.

193
00:21:02,568 --> 00:21:04,769
Use a credit card, Mom.
That's why I gave it to you.

194
00:21:04,769 --> 00:21:06,562
OK. I'll do it.

195
00:21:06,564 --> 00:21:09,438
I will let you know.

196
00:21:09,443 --> 00:21:11,401
Good, continue your work.

197
00:21:11,403 --> 00:21:14,221
Dah, Mother. /
Mother loves you.

198
00:21:42,840 --> 00:21:44,801
Hey, can you stop for a while? /
Here?

199
00:21:44,801 --> 00:21:47,317
Yes, just a minute.

200
00:22:27,407 --> 00:22:30,112
Hi. Yes.

201
00:22:30,114 --> 00:22:33,226
He tells when he can
call me back?

202
00:22:34,419 --> 00:22:36,352
Good.

203
00:22:36,354 --> 00:22:37,969
Thank you.

204
00:22:45,308 --> 00:22:48,599
Hi, yes. We will immediately call you back.

205
00:22:51,329 --> 00:22:55,330
Can I talk to you about
mockups for websites?

206
00:23:02,747 --> 00:23:05,320
What happened to you? /
Where is the model?

207
00:23:05,345 --> 00:23:06,882
I haven't made it yet.

208
00:23:06,884 --> 00:23:08,418
I want to talk about your behavior.

209
00:23:08,420 --> 00:23:10,841
I need the design, Marcy.
Main job.

210
00:23:10,889 --> 00:23:12,264
No.

211
00:23:12,320 --> 00:23:15,623
Talk to me first,
then you get your model.

212
00:23:15,625 --> 00:23:18,073
Either you tell me or
I will find out for myself.

213
00:23:18,098 --> 00:23:20,399
The model should be
on my desk this afternoon.

214
00:23:20,424 --> 00:23:22,351
Or what?

215
00:23:24,432 --> 00:23:27,621
Please, just give me the model.

216
00:23:27,646 --> 00:23:30,520
Do you receive a message that I send to you?

217
00:23:31,741 --> 00:23:33,425
Is everything okay?

218
00:23:33,452 --> 00:23:36,367
Carson is upset because I
missed my deadline.

219
00:23:36,392 --> 00:23:38,679
It takes time.

220
00:23:38,741 --> 00:23:40,186
I'll talk to him, okay?

221
00:23:40,211 --> 00:23:42,339
We will give you an apprentice child.

222
00:23:51,574 --> 00:23:53,777
Carson?

223
00:23:54,231 --> 00:23:56,153
You don't remember me.

224
00:23:56,178 --> 00:23:58,222
I think I remember.

225
00:23:58,238 --> 00:24:00,303
I will help you remember.
My name is Harper.

226
00:24:00,305 --> 00:24:02,097
We meet at Jordan's memorial.

227
00:24:02,122 --> 00:24:04,507
That's right. Hi, Harper.

228
00:24:04,509 --> 00:24:06,542
Sorry, I'm having a lot of business.

229
00:24:06,571 --> 00:24:09,812
No, sorry to bother you.

230
00:24:09,814 --> 00:24:11,694
I just taught
at Magnet School,

231
00:24:11,719 --> 00:24:13,649
And think of going to lunch.

232
00:24:13,651 --> 00:24:15,846
Do you want to come?

233
00:24:15,902 --> 00:24:19,185
Sorry, is that weird? /
A little.

234
00:24:19,233 --> 00:24:23,016
So what is that? Yes? /
I wish I could.

235
00:24:23,073 --> 00:24:26,528
Can you suggest places
around here?

236
00:24:27,641 --> 00:24:31,603
There is a nice cafe two blocks
from there to the left.

237
00:24:31,895 --> 00:24:35,732
Alright./ You know,
I'll take you.

238
00:24:35,757 --> 00:24:38,147
Really? Do you have time?

239
00:24:39,173 --> 00:24:41,072
How is your day?

240
00:24:41,100 --> 00:24:42,930
Good.

241
00:24:42,955 --> 00:24:45,258
What are you doing?

242
00:24:45,351 --> 00:24:48,906
Investment application. /
Interesting.

243
00:24:52,645 --> 00:24:55,591
I take care of extracurricular
_ art programs,

244
00:24:55,593 --> 00:24:59,114
This little girl today asks
if we can make a birthday card,

245
00:24:59,114 --> 00:25:01,047
Because this is his father's birthday.

246
00:25:01,074 --> 00:25:03,164
So they all make cards.

247
00:25:03,166 --> 00:25:04,930
Gosh, if I were
there...

248
00:25:04,930 --> 00:25:08,716
... when they send 20 cards
are handmade by a 6-year-old child.

249
00:25:08,758 --> 00:25:11,867
Can you imagine? /
No.

250
00:25:12,442 --> 00:25:14,824
That's better than
electronic cards, right?

251
00:25:14,942 --> 00:25:17,025
I think so.

252
00:25:17,538 --> 00:25:19,449
What makes you depressed?

253
00:25:19,451 --> 00:25:20,816
Depressed?

254
00:25:20,818 --> 00:25:23,219
Yes, you said being
had a lot of business.

255
00:25:23,221 --> 00:25:27,075
I have an interview
tomorrow magazine.

256
00:25:27,173 --> 00:25:29,388
Be sure to tell them the truth.

257
00:25:29,401 --> 00:25:32,461
Sorry? /
Tell them actually

258
00:25:32,463 --> 00:25:35,103
Tell them you're being
depressed and nervous.

259
00:25:35,130 --> 00:25:37,239
That makes us
humans, right?

260
00:25:37,239 --> 00:25:39,231
And not just
other applications.

261
00:25:39,231 --> 00:25:41,319
It's refreshing.

262
00:25:43,917 --> 00:25:48,116
Do you often work
around here?

263
00:25:48,160 --> 00:25:50,052
Sometimes.

264
00:25:50,116 --> 00:25:52,748
you?

265
00:25:52,750 --> 00:25:56,140
The place is over there.

266
00:25:56,513 --> 00:25:58,319
Contact me next time
you're around here.

267
00:25:58,321 --> 00:26:00,492
I will treat you to lunch.

268
00:26:01,291 --> 00:26:04,570
Thank you for taking me,
Mr. Carson Griffin.

269
00:27:23,723 --> 00:27:25,221
They like this!

270
00:27:25,221 --> 00:27:26,842
Carson, you succeeded!

271
00:27:26,844 --> 00:27:29,175
No, you succeeded. /
No, you made it!

272
00:27:29,227 --> 00:27:30,776
I want to celebrate.

273
00:27:30,790 --> 00:27:33,247
Let's drink champagne.
Marcy, do you want the one to choose?

274
00:27:33,247 --> 00:27:34,982
Let's buy Cristal. /
Okay!

275
00:27:34,984 --> 00:27:37,265
Yes, that's what you like?

276
00:27:44,194 --> 00:27:46,785
Hi. This is Carson Griffin.

277
00:27:46,892 --> 00:27:48,461
Hey.

278
00:27:48,930 --> 00:27:51,967
Hey. Who is this? /
I will leave.

279
00:27:51,969 --> 00:27:54,068
Okay, friend.
Harper.

280
00:27:54,070 --> 00:27:56,890
How is the interview? /
Harper?

281
00:27:56,928 --> 00:27:59,662
How did you get... /
You gave it to me.

282
00:27:59,662 --> 00:28:01,038
Yes.

283
00:28:01,038 --> 00:28:05,013
You said to call you
if I'm here, and I'm here.

284
00:28:05,015 --> 00:28:08,249
Will you treat me
I have dinner?

285
00:28:09,349 --> 00:28:11,585
Yes. OK.

286
00:28:11,587 --> 00:28:15,291
The interview went smoothly,
so I guess I owe you, huh?

287
00:28:15,324 --> 00:28:17,926
I charge him, Carson Griffin.

288
00:28:17,928 --> 00:28:20,209
Let's do this. /
Good.

289
00:28:26,604 --> 00:28:29,505
They try to make us talk
about the threat of regulation,

290
00:28:29,530 --> 00:28:31,340
We already suspected that.

291
00:28:31,342 --> 00:28:33,561
But we continue to leverage
what we see...

292
00:28:33,586 --> 00:28:35,709
... is the need for
seeds of a new funding model,

293
00:28:35,709 --> 00:28:38,018
Something that is not fully
related to capitalists,

294
00:28:38,043 --> 00:28:40,120
But that is also not a loan from the bank.

295
00:28:40,130 --> 00:28:42,520
The idea comes from the introduction of
that most projects...

296
00:28:42,545 --> 00:28:44,427
... from the application of collecting
traditional funding...

297
00:28:44,452 --> 00:28:46,687
... actually includes
decent investment opportunities.

298
00:28:46,712 --> 00:28:50,868
They are only limited by donations
based on fundraising, so...

299
00:28:50,927 --> 00:28:53,822
I bore you, huh?

300
00:28:55,702 --> 00:28:58,902
How do you feel about everything?

301
00:29:02,575 --> 00:29:06,436
I'm afraid I will mess it up.

302
00:29:06,482 --> 00:29:08,971
You say that during an interview?

303
00:29:09,062 --> 00:29:11,305
Not with those words.

304
00:29:11,727 --> 00:29:15,077
What is the fear of new things for you?

305
00:29:15,935 --> 00:29:19,182
When I launch my first
application, it's fun.

306
00:29:19,182 --> 00:29:21,266
I am in my bedroom.

307
00:29:21,335 --> 00:29:23,935
Now with all hope,

308
00:29:23,966 --> 00:29:26,486
I feel destined to be destroyed and destroyed.

309
00:29:26,559 --> 00:29:28,485
Right, but what's the possibility
the worst that happened...

310
00:29:28,485 --> 00:29:30,662
... if you are destroyed and destroyed?

311
00:29:32,846 --> 00:29:36,657
Lost everything.
Make everyone disappointed.

312
00:29:37,742 --> 00:29:41,050
Are you sorry for trying?

313
00:29:42,631 --> 00:29:45,154
It's hard to say.

314
00:29:49,153 --> 00:29:54,105
Have you ever done something
that you really regret?

315
00:29:56,651 --> 00:30:01,015
Something that makes you feel
very bad or so guilty?

316
00:30:02,195 --> 00:30:04,799
Are not we all like that?

317
00:30:47,621 --> 00:30:50,320
Why does this suddenly get cold?

318
00:30:50,376 --> 00:30:53,134
You know, Hunter S. Thompson said,

319
00:30:53,159 --> 00:30:54,734
"The coldest winter
I've ever felt..."

320
00:30:54,758 --> 00:30:56,758
"... is summer in San Francisco."

321
00:30:58,155 --> 00:31:01,147
Mark Twain who said that.

322
00:31:01,184 --> 00:31:03,862
You're right.

323
00:31:07,263 --> 00:31:09,873
Do you have to go back?

324
00:31:10,955 --> 00:31:13,884
This is my mother.
I will contact him later.

325
00:31:15,956 --> 00:31:18,547
You say your family
lives in the valley, & apos; right?

326
00:31:18,587 --> 00:31:21,227
Yes, different from this.

327
00:31:21,740 --> 00:31:23,981
There is no one like this.

328
00:31:30,281 --> 00:31:32,986
My father has cancer.

329
00:31:33,004 --> 00:31:35,293
He is seriously ill.

330
00:31:35,329 --> 00:31:37,599
My mother stopped working
to take care of her,

331
00:31:37,599 --> 00:31:40,266
So I help them
financially.

332
00:31:40,516 --> 00:31:42,286
It must be difficult.

333
00:31:42,309 --> 00:31:44,646
I've never been there.

334
00:31:44,736 --> 00:31:47,830
I feel disappointing them
by being here.

335
00:31:49,149 --> 00:31:51,589
I just can't stand seeing my father
like that.

336
00:31:51,589 --> 00:31:54,364
I know, it's bad, but...

337
00:32:09,339 --> 00:32:10,812
Team dinner tonight?

338
00:32:10,812 --> 00:32:13,894
What do you think?
Marcy?

339
00:32:13,896 --> 00:32:15,532
You want to curry when the day.

340
00:32:15,532 --> 00:32:17,779
Do you still want that? /
or pizza.

341
00:32:17,779 --> 00:32:21,470
Even better. Eric? Piza? /
I play Hello.

342
00:32:21,517 --> 00:32:25,334
Good. Certain.
You are very social.

343
00:32:25,435 --> 00:32:28,293
Carson? /
I can't tonight, sorry.

344
00:32:28,293 --> 00:32:30,982
Why? What are your plans tonight?

345
00:32:31,018 --> 00:32:33,119
I'm just busy.

346
00:32:33,134 --> 00:32:34,848
You never miss
our team dinner.

347
00:32:34,859 --> 00:32:38,214
Usually it's planned
from long ago.

348
00:32:38,239 --> 00:32:40,246
Carson?

349
00:32:40,990 --> 00:32:43,504
What happened?

350
00:32:54,626 --> 00:32:56,796
Will you tell me what happened?

351
00:32:56,804 --> 00:32:59,002
I checked the short list of
from our last experiment.

352
00:32:59,002 --> 00:33:00,490
I mean, overall.

353
00:33:00,547 --> 00:33:02,177
Do you mean after I get home from work?

354
00:33:02,179 --> 00:33:03,546
Why is that your business?

355
00:33:03,546 --> 00:33:05,779
Because it affects
your performance and this company.

356
00:33:05,779 --> 00:33:08,104
I don't want that to happen.
All eyes are on us.

357
00:33:08,142 --> 00:33:10,500
My company.

358
00:33:10,522 --> 00:33:14,082
Our company.
This is also my company.

359
00:33:14,082 --> 00:33:16,234
We are finished? /
Not yet.

360
00:33:16,297 --> 00:33:18,474
Two people out there,
they trust you.

361
00:33:18,474 --> 00:33:21,363
And they trust me.
We sacrifice a lot...

362
00:33:21,388 --> 00:33:22,982
... because we believe in you.

363
00:33:23,007 --> 00:33:25,714
Now focus on yourself.

364
00:33:26,781 --> 00:33:29,436
And I schedule an interview.

365
00:33:41,821 --> 00:33:43,986
You tried to make me drunk.

366
00:33:43,988 --> 00:33:46,311
I don't want you thirsty.

367
00:33:47,010 --> 00:33:49,623
I also started getting drunk.

368
00:33:49,625 --> 00:33:51,144
I hope you like pork.

369
00:33:51,144 --> 00:33:54,496
I'm actually a vegetarian.
And Muslim, so...

370
00:33:54,498 --> 00:33:56,631
Means you will like the salad.

371
00:33:56,631 --> 00:33:58,778
It's a mixture of peanuts. /
Simple.

372
00:33:58,803 --> 00:34:00,532
I thought you were trying
impressed me.

373
00:34:00,532 --> 00:34:02,560
This is classic, not simple.

374
00:34:02,560 --> 00:34:04,241
And who said I tried
impressed you?

375
00:34:04,241 --> 00:34:08,481
I don't know. Do you always mix
wine with every meal?

376
00:34:08,603 --> 00:34:12,058
Sauvignon Blanc is very
tasty with cereals.

377
00:34:12,815 --> 00:34:14,527
As a substitute for milk?

378
00:34:14,605 --> 00:34:17,495
Like poured into cereal?

379
00:34:17,520 --> 00:34:20,864
What's wrong with you?
No, instead of orange juice.

380
00:34:20,915 --> 00:34:22,478
That is clear.

381
00:34:22,478 --> 00:34:25,594
Now go there.
Can I help?

382
00:34:25,596 --> 00:34:29,120
How do I impress you
if you continue to feel responsibility?

383
00:34:29,120 --> 00:34:30,677
Good.

384
00:34:36,727 --> 00:34:38,606
Like this?

385
00:34:39,173 --> 00:34:40,872
Perfect.

386
00:35:27,071 --> 00:35:29,356
I should go home.

387
00:35:29,418 --> 00:35:32,223
Everything is fine? /
We drink a lot.

388
00:35:32,223 --> 00:35:33,310
Don't go.

389
00:35:33,310 --> 00:35:36,976
I know places that sell
ice cream. It's still open.

390
00:35:38,068 --> 00:35:40,001
Please?

391
00:35:41,753 --> 00:35:44,320
This is late.

392
00:35:44,345 --> 00:35:48,130
Good. I'll take you home.

393
00:35:48,155 --> 00:35:51,259
Are you serious?

394
00:35:53,970 --> 00:35:57,370
You're right.
I will call you Uber.

395
00:36:49,265 --> 00:36:50,998
Talk to me.

396
00:36:51,649 --> 00:36:53,096
Vince?

397
00:36:53,114 --> 00:36:54,968
Yes, what's up?

398
00:36:56,759 --> 00:36:59,699
Are you crying?
What is wrong?

399
00:36:59,699 --> 00:37:01,450
Where are you?

400
00:37:05,165 --> 00:37:08,070
What happened?
You are okay?

401
00:37:08,070 --> 00:37:10,438
Yes. I'm fine. You don't have to come here.

402
00:37:10,467 --> 00:37:13,444
You don't sound or look good.

403
00:37:14,596 --> 00:37:16,794
Where are you tonight?

404
00:37:19,259 --> 00:37:23,405
I go out with friends
then I become emotional.

405
00:37:23,407 --> 00:37:26,220
Whose friend?

406
00:37:28,445 --> 00:37:31,964
I'm tired. I am going to sleep.

407
00:37:32,272 --> 00:37:34,005
Thank you for checking my situation.

408
00:37:34,005 --> 00:37:35,658
Of course.

409
00:37:35,683 --> 00:37:37,804
Hey.

410
00:37:37,829 --> 00:37:39,530
We do this together, right?

411
00:37:47,037 --> 00:37:49,883
Rest.
Contact me tomorrow.

412
00:38:57,600 --> 00:39:00,541
Don't forget to promise us at 9:30.

413
00:39:50,686 --> 00:39:52,727
Marcy? /
Shut up.

414
00:39:52,748 --> 00:39:54,531
Marcy.

415
00:40:00,685 --> 00:40:03,634
What are you doing? /
I say shut up.

416
00:40:30,226 --> 00:40:31,592
Hello?

417
00:40:31,594 --> 00:40:33,293
Hey, here I am.
Carson!

418
00:40:33,295 --> 00:40:36,342
You're early. /
Yes, can I go up?

419
00:40:36,375 --> 00:40:39,569
Yes, of course. I'm getting ready.

420
00:41:33,510 --> 00:41:35,901
Hey ./
Hi.

421
00:41:35,992 --> 00:41:38,048
Great place.

422
00:41:38,137 --> 00:41:39,788
Thank you.

423
00:41:40,383 --> 00:41:43,828
Wait a minute. I will be ready
before you realize it.

424
00:41:50,635 --> 00:41:54,174
Will you move?

425
00:41:54,199 --> 00:41:56,736
Yes. More or less.

426
00:41:57,432 --> 00:42:00,080
Are you more or less moved?

427
00:42:00,142 --> 00:42:04,160
Yes, this environment is too expensive.

428
00:42:08,462 --> 00:42:12,126
Sorry to hear that. /
It's fine.

429
00:42:13,968 --> 00:42:16,689
This is not my taste anymore.

430
00:42:20,391 --> 00:42:23,137
I will brush my teeth for a while.

431
00:42:23,139 --> 00:42:26,342
Seriously, just a minute. Sorry!

432
00:42:46,502 --> 00:42:48,536
Carson?

433
00:43:04,874 --> 00:43:08,875
Carson, wait! Stop!
Carson!

434
00:43:32,207 --> 00:43:34,107
Who is the person you just
chased out of the building?

435
00:43:34,132 --> 00:43:36,510
Exit! You can't enter
just come here!

436
00:43:36,512 --> 00:43:40,215
Really? This is my sister's place! /
Exit!

437
00:43:40,217 --> 00:43:42,348
Who is it ?!

438
00:43:51,383 --> 00:43:53,161
Don't lie to me, June.

439
00:43:53,163 --> 00:43:55,917
When are you with him at any time?

440
00:43:57,418 --> 00:44:00,506
I swear to God, June, if you
keep information from me...

441
00:44:00,506 --> 00:44:01,969
What?

442
00:44:01,971 --> 00:44:05,147
What will you do?

443
00:44:05,332 --> 00:44:07,965
You're the reason he came out that night.

444
00:44:17,320 --> 00:44:19,953
I'm not the reason he is in Pacific Heights.

445
00:44:20,002 --> 00:44:22,288
He made the choice himself.

446
00:44:25,014 --> 00:44:27,970
You really sucks,
do you know that?

447
00:44:30,152 --> 00:44:33,100
No wonder Jordan is having an affair.

448
00:44:43,608 --> 00:44:47,108
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

449
00:44:47,132 --> 00:44:50,632
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

450
00:44:50,656 --> 00:44:54,156
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

451
00:46:22,045 --> 00:46:23,626
... last September.

452
00:46:23,626 --> 00:46:25,966
They don't plan traditional ceremonies.

453
00:46:25,966 --> 00:46:30,097
They hold direct rock operations.

454
00:46:30,147 --> 00:46:31,718
That's cool, isn't it?

455
00:46:31,766 --> 00:46:35,892
The show is a combination
San Francisco's modern love story,

456
00:46:35,917 --> 00:46:39,240
Two local musicians who find
love through the same joy.

457
00:46:39,282 --> 00:46:43,178
Currently Garza is the vocalist of an indie rock band...

458
00:46:43,580 --> 00:46:45,198
Hello?

459
00:46:46,437 --> 00:46:48,528
Hey, this is Carson.

460
00:46:49,313 --> 00:46:51,518
Can I go up?

461
00:46:58,200 --> 00:47:00,107
Harper?

462
00:47:04,087 --> 00:47:06,506
Harper my middle name.

463
00:47:06,506 --> 00:47:09,561
Sometimes I am called with
that name is outside of a colleague.

464
00:47:09,846 --> 00:47:11,755
Sorry.

465
00:47:11,805 --> 00:47:14,948
I am also not completely
honest about myself.

466
00:47:15,912 --> 00:47:17,385
In what ways?

467
00:47:17,385 --> 00:47:19,226
I'm an application designer.

468
00:47:19,226 --> 00:47:20,897
That's actually not me.

469
00:47:20,897 --> 00:47:23,343
I want you to know me
the truth,

470
00:47:23,343 --> 00:47:26,340
Like I want to know
your true self.

471
00:47:28,365 --> 00:47:32,206
You're actually not called
Harper as often as that, & apos; right?

472
00:47:33,626 --> 00:47:38,604
You don't mind if I
call you Harper? / Sure.

473
00:47:42,958 --> 00:47:47,298
I don't have a middle name,
so you just call me Carson.

474
00:47:47,339 --> 00:47:50,082
or Griffin./
No.

475
00:47:50,522 --> 00:47:54,159
I don't want you to remind me of my high school soccer coach.

476
00:47:54,159 --> 00:47:56,458
You fall sweeter than that.

477
00:48:17,720 --> 00:48:20,616
I need a statement to
launch a press conference.

478
00:48:20,650 --> 00:48:22,850
I'm still working on it.

479
00:48:22,855 --> 00:48:25,089
You said you would give it to me before last weekend.

480
00:48:25,089 --> 00:48:26,237
I will prepare.

481
00:48:26,237 --> 00:48:28,665
So that doesn't matter if you
miss the deadline?

482
00:48:30,197 --> 00:48:33,821
Carson, whatever happens
with you, fix it.

483
00:48:33,914 --> 00:48:35,846
I'm not the only person who cares about it.

484
00:48:35,894 --> 00:48:38,757
Pay attention to what? /
If you are not here.

485
00:48:38,825 --> 00:48:40,780
You've worked hard to build this company.

486
00:48:40,780 --> 00:48:43,154
Now it seems as if you don't care.

487
00:48:43,239 --> 00:48:46,128
I care. /
Then show it.

488
00:48:46,128 --> 00:48:47,963
There are investors who fight for you...

489
00:48:47,963 --> 00:48:50,703
... because you are one of the talented people in this field now.

490
00:48:50,785 --> 00:48:53,916
And you're amazing if you work
when you come to the office.

491
00:48:54,288 --> 00:48:56,094
We really need our leadership
now,

492
00:48:56,094 --> 00:48:58,904
Especially when we hire
new people. / What?

493
00:48:58,927 --> 00:49:02,663
This is what I mean.
You're not focused, Carson!

494
00:49:05,269 --> 00:49:08,497
Does this have anything to do with
hit-and-run accidents?

495
00:49:09,518 --> 00:49:11,709
What are you talking about?

496
00:49:11,709 --> 00:49:15,863
People who died near
Pacific Heights last month?

497
00:49:15,905 --> 00:49:18,143
His name is Jordon Berg, right?

498
00:49:18,200 --> 00:49:20,201
You follow the case
very closely.

499
00:49:20,276 --> 00:49:22,990
Do you check
my search history?

500
00:49:22,992 --> 00:49:25,202
Maybe

501
00:49:27,352 --> 00:49:29,605
Insane basis.

502
00:49:39,842 --> 00:49:41,538
Hey, ma'am, what's wrong?

503
00:49:41,602 --> 00:49:43,981
Are you okay, Carson?

504
00:49:44,070 --> 00:49:46,720
Yes. Yes, I'm fine, Mom.

505
00:49:46,769 --> 00:49:49,036
What do you need?

506
00:49:49,123 --> 00:49:51,509
They find new tumors.

507
00:49:51,975 --> 00:49:55,820
Your father must be operated again.
What?

508
00:49:56,061 --> 00:49:59,526
Sorry. Call Mother again.

509
00:49:59,528 --> 00:50:01,544
No, no. I can talk, Mom.

510
00:50:07,197 --> 00:50:09,065
Wait, you said this was urgent.

511
00:50:09,098 --> 00:50:10,790
This is urgent.

512
00:50:11,853 --> 00:50:14,690
When does the day I recommend ice cream.

513
00:50:14,715 --> 00:50:17,438
And you politely refuse,
and that's a pity,

514
00:50:17,438 --> 00:50:18,982
Because this is the best ice cream in town.

515
00:50:18,982 --> 00:50:21,413
So I bring it to you.

516
00:50:21,892 --> 00:50:23,409
Good.

517
00:50:23,479 --> 00:50:26,402
Taste? /
Vanilla.

518
00:50:27,972 --> 00:50:30,172
Really?

519
00:50:30,210 --> 00:50:32,449
Yes.

520
00:50:32,529 --> 00:50:34,631
That's my favorite.

521
00:50:34,710 --> 00:50:37,545
Seriously? /
I will take a spoon.

522
00:50:44,921 --> 00:50:48,662
Hey, do you want to help me
assess the assignment?

523
00:50:48,730 --> 00:50:50,932
What is a question?

524
00:50:54,434 --> 00:50:56,220
These kids are amazing.

525
00:50:56,232 --> 00:50:58,272
How can you give
them a value?

526
00:50:58,659 --> 00:51:01,619
OK. This is for you.

527
00:51:01,672 --> 00:51:06,798
Stickers for businesses and
cross for laziness.

528
00:51:06,798 --> 00:51:08,740
You must know.

529
00:51:12,944 --> 00:51:17,517
I really like your place.
This is very free style.

530
00:51:18,226 --> 00:51:19,931
Thank you.

531
00:51:20,504 --> 00:51:23,597
Will you miss this?

532
00:51:23,637 --> 00:51:26,194
Yes.

533
00:51:28,645 --> 00:51:33,148
If this is a matter of rent, I can help you.

534
00:51:34,066 --> 00:51:37,068
That's a sweet offer.

535
00:53:35,269 --> 00:53:36,778
Carson?

536
00:53:36,780 --> 00:53:38,780
Hey ./
Hey.

537
00:53:38,782 --> 00:53:40,180
I don't know you left.

538
00:53:40,182 --> 00:53:42,954
Sorry I fell asleep. No, I should wake you up.

539
00:53:42,954 --> 00:53:50,319
I'm sorry. But there is something I want to say to you.

540
00:53:50,355 --> 00:53:52,517
What?

541
00:53:53,016 --> 00:53:57,836
I had a lot of fun last night.

542
00:53:57,867 --> 00:53:59,754
Me too.

543
00:54:00,816 --> 00:54:05,146
Let's do something
this weekend. Okay?

544
00:54:05,146 --> 00:54:06,533
OK.

545
00:54:06,533 --> 00:54:09,449
Good night, Carson./
Good night.

546
00:54:18,914 --> 00:54:20,821
Hey. Why are you here

547
00:54:20,821 --> 00:54:23,157
May I enter?

548
00:54:23,159 --> 00:54:24,617
Sure.

549
00:54:24,649 --> 00:54:27,069
I actually want to go.

550
00:54:27,069 --> 00:54:29,305
Where do you want to go? /
To Marina.

551
00:54:29,305 --> 00:54:31,498
With the girl?

552
00:54:31,500 --> 00:54:34,917
Who is he?
Where did you meet him?

553
00:54:34,917 --> 00:54:37,889
June, right? June Ellis?

554
00:54:37,914 --> 00:54:40,018
What's wrong with you?

555
00:54:40,018 --> 00:54:42,453
So it's June./
No, actually, no.

556
00:54:42,453 --> 00:54:44,807
And you better
don't interfere.

557
00:54:46,335 --> 00:54:48,764
The way you act makes me hurt.

558
00:54:48,764 --> 00:54:50,652
As if we are not friends.

559
00:54:50,703 --> 00:54:52,921
It's like I'm a stranger.

560
00:54:53,005 --> 00:54:54,705
I'm not trying to hurt you.

561
00:54:54,754 --> 00:54:56,950
But that's what you do.

562
00:54:57,059 --> 00:54:59,141
We fit together.

563
00:54:59,217 --> 00:55:01,794
We should not be involved
since the first.

564
00:55:01,858 --> 00:55:03,552
But that's what happened.

565
00:55:03,623 --> 00:55:07,421
We have fun, but I don't see any future.

566
00:55:08,545 --> 00:55:11,411
You don't mean that.

567
00:55:11,517 --> 00:55:14,619
You didn't act like
yourself lately.

568
00:55:15,594 --> 00:55:18,412
I will find out what happened.

569
00:55:19,414 --> 00:55:21,621
I will find out why
you act like this,

570
00:55:21,621 --> 00:55:23,212
I hope you can trust me.

571
00:55:23,212 --> 00:55:26,897
Because if not, I will find out for myself.

572
00:55:28,218 --> 00:55:31,847
I'm not as stupid as you think

573
00:55:32,764 --> 00:55:36,834
Please don't interfere. /
Forced me.

574
00:55:41,129 --> 00:55:44,791
Private investigator? Serious?

575
00:55:44,816 --> 00:55:48,689
How much is the payment? /
That doesn't matter.

576
00:55:48,761 --> 00:55:50,586
I want to find out who is my sister's killer.

577
00:55:50,640 --> 00:55:53,713
What did he do other than what the police didn't know?

578
00:55:53,713 --> 00:55:56,160
Check local security cameras.

579
00:55:56,212 --> 00:55:57,985
They can track cars
in the area.

580
00:55:57,987 --> 00:55:59,984
They can confiscate it and
carry out a DNA test.

581
00:56:00,067 --> 00:56:02,009
They have already done that. /
Almost not!

582
00:56:02,009 --> 00:56:03,239
They don't have human resources.

583
00:56:03,239 --> 00:56:06,193
What if the man doesn't
through the road with the camera?

584
00:56:06,195 --> 00:56:08,249
Men?

585
00:56:09,133 --> 00:56:11,835
Listen, do whatever you want.

586
00:56:11,875 --> 00:56:13,839
I don't want to talk to this person.

587
00:56:13,873 --> 00:56:16,608
He wants to interview you.

588
00:56:16,661 --> 00:56:19,039
I try to move forward.

589
00:56:20,855 --> 00:56:24,074
Without getting
justice for Jordan?

590
00:56:24,578 --> 00:56:28,037
To remind you where
he was that night.

591
00:56:28,092 --> 00:56:30,847
Maybe the investigator is interested
talk to him.

592
00:56:30,847 --> 00:56:33,586
Maybe he also wants
to interview your new friend.

593
00:56:36,067 --> 00:56:38,081
I have to go.

594
00:56:38,148 --> 00:56:41,327
My friend is waiting. /
Friend, huh?

595
00:56:43,313 --> 00:56:46,209
I have the right to know who
my sister's killer!

596
00:56:54,876 --> 00:56:56,426
Harper?

597
00:57:00,406 --> 00:57:03,308
Hey, you're there.
Hey!

598
00:57:03,577 --> 00:57:05,620
I park there.

599
00:57:34,816 --> 00:57:36,741
Good morning.

600
00:57:53,628 --> 00:57:55,465
I rarely do this.

601
00:57:55,512 --> 00:57:57,701
I'm usually just
stuck in the city.

602
00:57:57,756 --> 00:57:59,675
It's easy to do when
you have a lot of work.

603
00:57:59,675 --> 00:58:02,079
My mate is like that.

604
00:58:03,224 --> 00:58:07,295
But I never wanted
my life like this.

605
00:58:07,320 --> 00:58:09,388
Why? You have an amazing reputation.

606
00:58:09,388 --> 00:58:12,219
Yes, but when I launch my first
application,

607
00:58:12,221 --> 00:58:15,587
I didn't expect to move to San Francisco
and work in technology.

608
00:58:15,653 --> 00:58:17,791
But does it feel like the right thing to do?

609
00:58:17,825 --> 00:58:20,493
Someone offer you 1 million dollars
for the application you made?

610
00:58:20,493 --> 00:58:22,052
You won't ask many more questions.

611
00:58:22,060 --> 00:58:24,632
I feel trapped
with it all.

612
00:58:24,634 --> 00:58:26,271
What? Money?

613
00:58:26,291 --> 00:58:28,592
Spend it on
wrong things.

614
00:58:28,639 --> 00:58:30,777
You take care of your family.

615
00:58:30,846 --> 00:58:32,815
I admire that.

616
00:58:33,273 --> 00:58:36,951
I admire you, Harper.
You're real.

617
00:58:36,951 --> 00:58:40,225
You make me regain consciousness
in many ways.

618
00:58:46,073 --> 00:58:49,779
Hi. Ready to order? /
Yes.

619
00:58:49,829 --> 00:58:51,648
I can order...

620
00:58:51,673 --> 00:58:53,403
Do you want shells?

621
00:58:53,444 --> 00:58:55,299
Yes.

622
00:59:05,698 --> 00:59:07,816
Carson?

623
00:59:17,595 --> 00:59:20,017
Hey, friend. Marcy didn't enter.

624
00:59:20,045 --> 00:59:22,682
You don't contact him? /
I don't have the number.

625
00:59:23,813 --> 00:59:25,720
I'm not...

626
00:59:26,470 --> 00:59:29,843
You heard from Marcy? /
I thought he was still sick.

627
00:59:29,843 --> 00:59:32,708
No. He did not call and also did not pick up the phone.

628
00:59:32,708 --> 00:59:35,016
I'm sure he's fine. /
We're not good...

629
00:59:35,016 --> 00:59:37,841
... if he disappears 8 days
before we launch.

630
00:59:37,874 --> 00:59:40,553
Last I know
he is in Blue Bottle.

631
00:59:40,578 --> 00:59:42,231
What?

632
00:59:42,256 --> 00:59:43,995
Eric needs graphics.

633
00:59:44,020 --> 00:59:45,431
Yes, the site looks pretty
boring.

634
00:59:45,456 --> 00:59:47,186
All work is stored on our drive.

635
00:59:47,186 --> 00:59:49,872
He told me several times
if you are too hard on him...

636
00:59:49,897 --> 00:59:52,763
... and I don't take a stand. /
What? Are you serious?

637
00:59:52,795 --> 00:59:55,570
It's finished. We are finished.
Its over.

638
00:59:55,570 --> 00:59:57,958
Hire someone to
complete the graphic.

639
00:59:57,965 --> 01:00:00,618
You're right. We need
help for launch.

640
01:00:00,618 --> 01:00:03,482
Do what you have to do
.

641
01:00:03,516 --> 01:00:07,837
What are you doing? /
Believe me.

642
01:00:18,222 --> 01:00:20,542
He is back home now.

643
01:00:46,557 --> 01:00:49,177
Hey ./
Hey. How does it work?

644
01:00:53,174 --> 01:00:55,859
Can we order one bottle of Tempranillo?

645
01:00:56,817 --> 01:00:58,173
How is your day?

646
01:00:58,173 --> 01:01:00,118
Are you serious now? /
What?

647
01:01:00,137 --> 01:01:02,287
That's a brave attitude.

648
01:01:02,351 --> 01:01:04,754
But smoothly, right?

649
01:01:04,865 --> 01:01:07,448
Do you want to accept that? /
No.

650
01:01:08,099 --> 01:01:10,058
We are celebrating.

651
01:01:10,066 --> 01:01:12,004
Really?

652
01:01:12,026 --> 01:01:14,311
I leave the technology industry.

653
01:01:14,352 --> 01:01:16,667
What, now?

654
01:01:16,692 --> 01:01:18,826
I will talk to every large publication
...

655
01:01:18,826 --> 01:01:20,401
... to build
spirit of launch.

656
01:01:20,401 --> 01:01:24,543
Five features of the first project will be
funded on the first day, guaranteed.

657
01:01:24,545 --> 01:01:26,347
Then we will get
other funding,

658
01:01:26,347 --> 01:01:28,269
When I resign
myself as CEO,

659
01:01:28,293 --> 01:01:29,973
Maintain my share at Epic,

660
01:01:29,997 --> 01:01:32,356
But it's not visible every day.

661
01:01:32,749 --> 01:01:35,139
Wow. OK.
So what?

662
01:01:35,139 --> 01:01:38,099
I don't know.

663
01:01:38,124 --> 01:01:40,358
Maybe I can help
develop your art program.

664
01:01:40,358 --> 01:01:42,878
Really?
Do you want to do that?

665
01:01:42,878 --> 01:01:45,827
Yes, I think so.

666
01:01:47,532 --> 01:01:49,857
For a new start.

667
01:01:49,903 --> 01:01:51,626
For a new start.

668
01:01:54,068 --> 01:01:56,311
I never went there.

669
01:01:56,311 --> 01:01:57,593
To Wine Country?

670
01:01:57,593 --> 01:01:59,383
You also rarely travel.

671
01:01:59,383 --> 01:02:03,785
Until last week, I was the furthest
to Sausalito since moving here.

672
01:02:06,752 --> 01:02:09,390
My family has a cottage in Geurneville.

673
01:02:09,464 --> 01:02:11,963
That's on the Redwoods.
You must like it.

674
01:02:11,963 --> 01:02:14,240
There is a winery nearby.

675
01:02:14,269 --> 01:02:16,649
We can go there
over the weekend.

676
01:02:16,850 --> 01:02:19,808
That seems like
big step.

677
01:02:19,834 --> 01:02:21,336
We often go there
when I was a kid.

678
01:02:21,336 --> 01:02:24,221
It has a vibration
an interesting time capsule.

679
01:02:24,507 --> 01:02:28,608
I renovated it a little
the last few years, but...

680
01:02:28,610 --> 01:02:30,503
What do you think?

681
01:04:24,711 --> 01:04:26,896
Beautiful, right?

682
01:04:40,084 --> 01:04:41,370
June, it's me.

683
01:04:41,370 --> 01:04:43,810
I talk to investigators.
He has new instructions.

684
01:04:44,419 --> 01:04:47,928
I'm calling, Ryan!
Well, if I...

685
01:04:47,953 --> 01:04:50,784
June, this is very important so that you will return my call.

686
01:04:54,509 --> 01:04:56,728
Are you coming?

687
01:04:56,804 --> 01:04:58,427
Yes.

688
01:04:58,516 --> 01:05:00,695
This is very beautiful.

689
01:05:02,279 --> 01:05:04,333
Do you want to go hiking?

690
01:05:04,381 --> 01:05:07,989
I will show you
my favorite path. / Yes.

691
01:05:10,347 --> 01:05:12,465
Here is very beautiful.

692
01:05:32,694 --> 01:05:34,410
OK.

693
01:05:43,577 --> 01:05:45,072
Are you okay?

694
01:05:45,074 --> 01:05:46,995
Come here. I've held you.

695
01:05:47,043 --> 01:05:49,743
I've been holding you up.

696
01:05:49,774 --> 01:05:51,425
My legs dislocated.

697
01:05:51,464 --> 01:05:53,287
Let's go back.

698
01:05:54,405 --> 01:05:55,467
OK.

699
01:05:55,467 --> 01:05:58,032
I've been holding you up. I'll sit for a while.

700
01:05:59,970 --> 01:06:02,630
Come here, let me see.

701
01:06:02,711 --> 01:06:04,715
Yes, it looks bad.

702
01:06:04,762 --> 01:06:06,311
Is that sick?

703
01:06:06,341 --> 01:06:07,555
Yes.

704
01:06:07,611 --> 01:06:09,665
Let me carry you
back to the cottage.

705
01:06:11,865 --> 01:06:14,494
You don't have to carry me
back home.

706
01:06:14,494 --> 01:06:16,165
That won't feel good
for a while.

707
01:06:16,165 --> 01:06:18,529
Don't worry.
You're as light as a feather.

708
01:06:20,414 --> 01:06:23,454
Thank you. /
You're welcome.

709
01:06:23,479 --> 01:06:26,542
I am stupid. /
That is normal.

710
01:06:26,542 --> 01:06:28,452
Why? Has it ever happened to you?

711
01:06:28,452 --> 01:06:30,142
Yes, that once happened to me.

712
01:06:30,142 --> 01:06:32,254
My father is carrying me.

713
01:06:35,123 --> 01:06:36,941
Alright, ready?

714
01:06:37,004 --> 01:06:40,241
What has never failed
enliven the party?

715
01:06:45,015 --> 01:06:46,881
I know this one.

716
01:06:48,323 --> 01:06:50,124
OK.

717
01:06:51,776 --> 01:06:54,903
I read? Or you? /
Read it, no problem.

718
01:06:54,954 --> 01:06:56,587
OK.

719
01:06:56,638 --> 01:06:58,965
Who never fails
enliven the party?

720
01:06:58,990 --> 01:07:01,223
Asian people who aren't good at math...

721
01:07:01,248 --> 01:07:03,882
I'm sorry.

722
01:07:04,760 --> 01:07:07,989
Female knighthood.

723
01:07:08,071 --> 01:07:11,643
Bare and watch Nickelodeon.

724
01:07:11,704 --> 01:07:13,331
Didn't you do the
with your children?

725
01:07:13,339 --> 01:07:15,180
Every time!

726
01:07:15,244 --> 01:07:18,221
That is very inappropriate.
The parents like that.

727
01:07:19,991 --> 01:07:22,577
Monkeys smoke cigars.

728
01:07:22,636 --> 01:07:25,310
Also something I
do with children.

729
01:07:26,317 --> 01:07:28,328
Father who is a warm orphan.

730
01:07:28,427 --> 01:07:30,755
Thank you.
I think you won.

731
01:07:30,819 --> 01:07:32,692
How is your foot?

732
01:07:32,733 --> 01:07:36,018
Improves. I don't think that
needs to be compressed again.

733
01:07:36,507 --> 01:07:38,869
Is that sick?

734
01:07:40,155 --> 01:07:42,271
Swelling has subsided.

735
01:07:44,144 --> 01:07:46,954
Do you want me to kiss it
to make it better?

736
01:07:46,979 --> 01:07:48,740
No.

737
01:07:48,765 --> 01:07:52,159
You want to kiss it to improve? /
It's a bit dirty.

738
01:07:56,807 --> 01:08:00,839
I think you will live. /
I think I will die.

739
01:08:02,774 --> 01:08:05,658
OK. One more.

740
01:08:20,647 --> 01:08:23,652
I can't believe you made
I was my favorite dish.

741
01:08:23,661 --> 01:08:27,570
It's actually very sweet. /
"Actually"?

742
01:08:31,517 --> 01:08:33,872
Do you want to add the drink?

743
01:08:40,413 --> 01:08:42,556
I will open the bottle again.

744
01:08:58,764 --> 01:09:00,236
Wow.

745
01:09:00,300 --> 01:09:02,714
We have finished the last bottle?

746
01:09:03,667 --> 01:09:06,522
At least we don't have to
drive home, right?

747
01:09:20,008 --> 01:09:23,515
I'm glad you came here
with me, Harper.

748
01:10:25,688 --> 01:10:28,015
I want to go to the toilet.

749
01:11:37,944 --> 01:11:39,538
Vanilla?

750
01:11:39,559 --> 01:11:41,771
No.

751
01:11:42,972 --> 01:11:45,561
Are you okay?

752
01:11:50,793 --> 01:11:54,323
Look, Harper, there's something I want to talk to you about.

753
01:11:54,395 --> 01:11:56,170
OK.

754
01:11:57,824 --> 01:12:01,261
I really care about you.
You know that, & apos?

755
01:12:01,299 --> 01:12:02,849
Since we met,

756
01:12:02,849 --> 01:12:06,124
I can't stop thinking
how we meet.

757
01:12:06,419 --> 01:12:08,895
I tried to think of it
not coincidence, but...

758
01:12:08,895 --> 01:12:12,575
You killed Jordan./
Harper.

759
01:12:12,575 --> 01:12:14,600
I know you killed him. /
Can you listen to me?

760
01:12:14,600 --> 01:12:16,772
You went to the scene
twice.

761
01:12:16,772 --> 01:12:18,162
I try to remember.

762
01:12:18,162 --> 01:12:20,374
I know you're the culprit. /
Can you listen to me?

763
01:12:20,374 --> 01:12:21,634
I am unconscious.

764
01:12:21,634 --> 01:12:24,068
When I wake up, there is blood
over the bumper of my car.

765
01:12:24,068 --> 01:12:25,750
I know it's you./
You don't know that.

766
01:12:25,779 --> 01:12:28,716
You don't know better than
me or the police.

767
01:12:28,721 --> 01:12:30,431
Do you think this doesn't torture me?

768
01:12:30,431 --> 01:12:32,731
You just told me
there is blood in front of your car!

769
01:12:32,731 --> 01:12:34,476
Do you think the police don't want to know that ?!

770
01:12:34,476 --> 01:12:36,919
I'm panicking, okay?
I'm scared.

771
01:12:36,919 --> 01:12:39,223
I should give myself up,

772
01:12:39,223 --> 01:12:41,176
But I will lose all
, Harper.

773
01:12:41,176 --> 01:12:43,200
Jordan loses everything. /
I know.

774
01:12:43,225 --> 01:12:44,811
And you killed him!

775
01:12:44,811 --> 01:12:48,408
You will pay for it. /
I denied saying that.

776
01:12:51,743 --> 01:12:53,736
Where is your cellphone?

777
01:12:53,761 --> 01:12:55,206
Are you recording this?

778
01:12:55,231 --> 01:12:56,849
Stay away from me.

779
01:12:56,898 --> 01:12:59,153
Show me your cellphone. /
No.

780
01:12:59,221 --> 01:13:01,819
Listen, Harper, I won't
hurt you. Enough...

781
01:13:01,946 --> 01:13:04,887
We can try this.
I won't hurt you.

782
01:13:04,959 --> 01:13:07,984
Harper./
My name is June.

783
01:13:09,308 --> 01:13:12,583
Can you stop? /
No!

784
01:13:29,000 --> 01:13:31,391
Carson./
What are you doing?

785
01:13:31,430 --> 01:13:34,249
I have to. /
What are you doing!

786
01:13:38,883 --> 01:13:41,554
Carson, it's okay.

787
01:13:41,673 --> 01:13:43,334
OK?

788
01:13:43,379 --> 01:13:45,248
He died!

789
01:13:45,782 --> 01:13:47,473
That's his girlfriend Jordan Berg,

790
01:13:47,473 --> 01:13:51,385
People who die in a hit run. /
Do you think I don't know that?

791
01:13:51,448 --> 01:13:53,302
I try to protect you.

792
01:13:53,353 --> 01:13:55,496
I ask you to stay away.

793
01:13:55,905 --> 01:13:57,302
Damn!

794
01:13:57,327 --> 01:14:00,660
You killed him!
You obviously killed him!

795
01:14:01,686 --> 01:14:05,059
What are you doing? /
I called for help.

796
01:14:05,136 --> 01:14:07,197
Carson, no. Wait.

797
01:14:07,197 --> 01:14:09,988
Stop. How does this seem to you?

798
01:14:14,086 --> 01:14:16,002
They will connect the points.

799
01:14:16,064 --> 01:14:18,727
All of these places will become crime scenes.

800
01:14:18,727 --> 01:14:20,331
If you really kill that person,

801
01:14:20,331 --> 01:14:23,844
Then there are blood stains in your car,
they will know that.

802
01:14:26,895 --> 01:14:28,901
You better leave here.

803
01:14:28,942 --> 01:14:31,503
No, I'm already an accomplice.

804
01:14:32,876 --> 01:14:35,208
I'll be fine.

805
01:14:37,073 --> 01:14:39,729
Come on. We must move.

806
01:14:41,869 --> 01:14:44,452
We bring him back.

807
01:14:49,503 --> 01:14:51,354
This is over.

808
01:14:51,363 --> 01:14:55,474
Whether we fix this and move on
forward, or call the police.

809
01:14:57,800 --> 01:14:59,652
Carson? This hit and run case?

810
01:14:59,652 --> 01:15:01,620
There is no evidence if you are the culprit.

811
01:15:01,620 --> 01:15:03,328
There is blood all over my car.

812
01:15:03,383 --> 01:15:05,802
That can be anything.

813
01:15:07,743 --> 01:15:10,644
Why are you here?

814
01:15:10,706 --> 01:15:12,944
You shouldn't ask me that.

815
01:15:14,976 --> 01:15:20,221
This is a big diversion,
and you don't become yourself.

816
01:15:27,340 --> 01:15:31,730
I'm here for you.
For Hayden, your family,

817
01:15:31,743 --> 01:15:33,311
All people who trust you...

818
01:15:33,311 --> 01:15:35,661
... and rely on you
during this launch.

819
01:15:38,642 --> 01:15:41,701
Why are you here?

820
01:16:06,640 --> 01:16:08,560
This.

821
01:16:12,182 --> 01:16:14,931
I will bring the car ahead.

822
01:17:12,914 --> 01:17:16,016
Are you sure you don't want me to come to your place?

823
01:17:17,573 --> 01:17:20,170
Then meet tomorrow.

824
01:17:21,209 --> 01:17:23,040
Yes.

825
01:17:24,017 --> 01:17:26,432
Try to rest.

826
01:17:55,505 --> 01:17:57,401
Hi, Mom.

827
01:17:57,458 --> 01:18:00,536
The timing is not right now.

828
01:18:00,840 --> 01:18:02,690
Hey, friend.

829
01:18:03,305 --> 01:18:05,586
Father? /
How are you doing?

830
01:18:05,611 --> 01:18:07,809
I'm good, Dad.

831
01:18:07,846 --> 01:18:11,302
Nice to hear your voice.

832
01:18:11,357 --> 01:18:13,846
Nice to hear your voice too, Dad.

833
01:18:13,911 --> 01:18:17,291
Your mother shows daddy
your magazine article.

834
01:18:17,908 --> 01:18:20,551
You look handsome, Carson.

835
01:18:20,576 --> 01:18:24,831
You look happy. /
Thank you, Father.

836
01:18:26,330 --> 01:18:29,018
Do you have a lover?

837
01:18:29,018 --> 01:18:31,168
Not yet.

838
01:18:43,574 --> 01:18:46,203
Sorry I didn't go home for long.

839
01:18:46,219 --> 01:18:49,233
No. Don't worry about Dad.

840
01:18:49,273 --> 01:18:51,786
Daddy is very proud
with you, son.

841
01:18:52,855 --> 01:18:56,633
It takes great courage for
to do what you do.

842
01:18:56,666 --> 01:18:58,810
I love you, Dad.

843
01:18:58,891 --> 01:19:01,706
Daddy also loves you, kid.

844
01:20:38,474 --> 01:20:40,432
You look like you've been hit by a bus.

845
01:20:40,432 --> 01:20:41,505
Where have you been?

846
01:20:41,505 --> 01:20:44,765
Can you get away? /
Hey, guys, calm down.

847
01:20:44,765 --> 01:20:46,863
No. You always give me trouble.

848
01:20:46,955 --> 01:20:49,137
Carson, let's talk about this.

849
01:20:49,142 --> 01:20:51,264
Who are these people?

850
01:20:51,356 --> 01:20:53,737
New employees. /
I said there were no new employees.

851
01:20:53,737 --> 01:20:54,938
You change your mind.

852
01:20:54,938 --> 01:20:56,586
I'm talking about a substitute for
for Marcy,

853
01:20:56,611 --> 01:20:58,874
Not an office full of people.

854
01:20:58,900 --> 01:21:01,728
You said to do what I had to do.

855
01:21:01,801 --> 01:21:05,720
Remove them from here. /
No.

856
01:21:08,675 --> 01:21:10,707
Listen, everyone.

857
01:21:10,730 --> 01:21:12,867
I don't sign
your work contract,

858
01:21:12,867 --> 01:21:15,276
And I don't intend to do it.

859
01:21:17,695 --> 01:21:19,283
Everything is fine.

860
01:21:19,283 --> 01:21:21,892
Blood sugar is low,
may need a snack.

861
01:21:21,892 --> 01:21:24,323
Hayden, we are all being
a lot of pressure right now.

862
01:21:24,323 --> 01:21:26,441
Marcy, just finish your work.

863
01:21:39,643 --> 01:21:41,955
Hey, I'm Detective Reyes, SFPD.

864
01:21:41,955 --> 01:21:44,685
What is Mr. Carson Griffin is there?

865
01:21:44,763 --> 01:21:46,720
Can I ask what is this about?

866
01:21:46,777 --> 01:21:48,853
I just want to give Mr. Griffin
some questions.

867
01:21:48,866 --> 01:21:50,176
What's the matter? /
He's not here.

868
01:21:50,176 --> 01:21:51,566
Marcy... /
He had a meeting this morning.

869
01:21:51,566 --> 01:21:53,217
He returns in a few hours.

870
01:21:53,274 --> 01:21:56,718
Where is he meeting? /
in the Financial District.

871
01:21:56,718 --> 01:21:58,860
But the car is parked here.

872
01:21:58,899 --> 01:22:00,960
We must prepare before he leaves.

873
01:22:00,960 --> 01:22:03,150
He decided to use Uber.

874
01:22:03,210 --> 01:22:04,548
That's a VC meeting.

875
01:22:04,548 --> 01:22:06,945
We have to discuss several things.

876
01:22:07,008 --> 01:22:09,381
We have a
warrant to bring the car.

877
01:22:09,397 --> 01:22:11,754
We tow it from your parking lot.

878
01:22:16,836 --> 01:22:20,422
Ask him to contact me after he returns from his meeting.

879
01:22:20,451 --> 01:22:23,326
Of course. No problem.

880
01:22:25,508 --> 01:22:27,396
If I don't hear from him,

881
01:22:27,396 --> 01:22:28,977
I will return with a
arrest warrant.

882
01:22:28,977 --> 01:22:32,347
That is not needed.
Thank you, Detective.

883
01:22:48,793 --> 01:22:50,474
Carson, are you serious now?

884
01:22:50,474 --> 01:22:53,430
Calm down. You are not helping. /
That hinders justice.

885
01:22:53,430 --> 01:22:56,776
He can hold us back./
Hayden! Conference room.

886
01:23:10,023 --> 01:23:12,137
What is this actually?

887
01:23:13,816 --> 01:23:17,150
Do you remember hit-and-run in Pac Heights?

888
01:23:17,261 --> 01:23:20,565
Yes, I remember.
Do you kill someone?

889
01:23:20,615 --> 01:23:22,570
I don't know.

890
01:23:22,637 --> 01:23:24,429
I am really unconscious.

891
01:23:24,504 --> 01:23:27,330
I wake up, then there is blood
in my entire car.

892
01:23:27,386 --> 01:23:28,777
That's all I know.

893
01:23:28,864 --> 01:23:31,218
What's wrong with you ?!

894
01:23:31,243 --> 01:23:32,614
You really messed up!

895
01:23:32,614 --> 01:23:35,695
Pay Uber if you want
to screw up every time!

896
01:23:37,267 --> 01:23:38,930
We are finished if they find evidence.

897
01:23:38,930 --> 01:23:40,711
You know that, & apos; right?

898
01:23:40,771 --> 01:23:45,344
We launch two more days. /
I know.

899
01:23:45,512 --> 01:23:47,447
I can't believe this happened.

900
01:23:47,534 --> 01:23:49,736
What do we do now?

901
01:23:49,946 --> 01:23:52,082
I will surrender myself.

902
01:23:52,110 --> 01:23:55,898
If I don't cooperate... /
There's still no proof.

903
01:23:56,081 --> 01:23:58,556
You clean your car, & apos, right, Carson?

904
01:23:58,628 --> 01:24:00,834
Maybe they won't
find anything.

905
01:24:03,820 --> 01:24:06,520
Do you know where the accident happened?

906
01:24:08,029 --> 01:24:10,647
Washington and Octavia.

907
01:24:10,760 --> 01:24:13,111
Date? /
Why?

908
01:24:13,214 --> 01:24:16,314
I can check to see if
you go home by that road.

909
01:24:18,935 --> 01:24:20,819
If he doesn't go home through that road,
then there's no...

910
01:24:20,819 --> 01:24:23,432
What do you mean you can check?

911
01:24:30,956 --> 01:24:33,640
What is this? /
Side project.

912
01:24:33,640 --> 01:24:35,668
I will sell it to the government.

913
01:24:35,696 --> 01:24:37,836
Are you tracking us?

914
01:24:37,836 --> 01:24:39,179
You test the subject.

915
01:24:39,204 --> 01:24:42,180
Is everyone here breaking the law? This is not true!

916
01:24:42,180 --> 01:24:43,779
Who cares?

917
01:24:43,804 --> 01:24:45,677
Can you check through
I go home that night?

918
01:24:45,714 --> 01:24:47,183
It's still the initial stage
in the first beta,

919
01:24:47,183 --> 01:24:49,867
But the data should be
stored and hidden.

920
01:24:49,867 --> 01:24:51,111
This is nothing, okay?

921
01:24:51,111 --> 01:24:52,946
I should not
give you trouble.

922
01:24:52,972 --> 01:24:55,397
How does it work? /
I sent a funny video.

923
01:24:55,397 --> 01:24:57,904
And when you watch, the tracker
downloads to your cellphone.

924
01:24:57,904 --> 01:24:59,420
Easy.

925
01:24:59,502 --> 01:25:01,417
How much do you want for this?

926
01:25:01,442 --> 01:25:03,257
Exceed what you can offer.

927
01:25:03,433 --> 01:25:06,660
OK. This is it.

928
01:25:06,685 --> 01:25:09,931
Yes. You are through Washington./
Damn.

929
01:25:18,396 --> 01:25:20,937
We must delete
all this data.

930
01:25:20,962 --> 01:25:22,963
Now.

931
01:25:23,035 --> 01:25:26,121
Everything? /
All about us.

932
01:25:37,204 --> 01:25:38,880
Carson?

933
01:25:40,677 --> 01:25:42,672
Where do you want to go?

934
01:25:43,587 --> 01:25:45,292
I have to surrender myself.

935
01:25:45,292 --> 01:25:48,530
Oh my God. /
They brought your car.

936
01:25:49,183 --> 01:25:51,324
I will take you.

937
01:25:51,368 --> 01:25:54,007
I got him.
You finish your work.

938
01:25:54,007 --> 01:25:55,552
How can you talk
about work now?

939
01:25:55,552 --> 01:25:59,499
Marcy, he's right.
You don't need to be involved.

940
01:26:01,089 --> 01:26:03,690
Marcy, I need your key.

941
01:26:06,961 --> 01:26:09,009
Come on.

942
01:26:37,351 --> 01:26:38,754
I don't understand what we have to do.

943
01:26:38,754 --> 01:26:40,284
We should sit down at Starbucks now?

944
01:26:40,284 --> 01:26:41,936
Yes, you will sit at Starbucks and...

945
01:26:41,936 --> 01:26:43,922
Vince! /
Basic bastard!

946
01:26:43,922 --> 01:26:45,725
I will kill you! /
Vince, stop it!

947
01:26:45,725 --> 01:26:47,341
You killed my sister!

948
01:26:47,341 --> 01:26:49,554
You leave him dead on the road! /
Stop!

949
01:26:49,554 --> 01:26:51,196
As if he's an animal!

950
01:26:51,196 --> 01:26:53,546
I will kill you! /
Stop! Stop it!

951
01:26:53,546 --> 01:26:55,070
Vince, leave here!
Right now!

952
01:26:55,070 --> 01:26:57,301
I hope you rot! /
Get out of here!

953
01:26:57,301 --> 01:26:59,779
I ask you to calm down!
Go!

954
01:27:05,011 --> 01:27:07,006
Sorry about that, Mr. Griffin.

955
01:27:07,006 --> 01:27:08,784
Thank you.

956
01:27:08,809 --> 01:27:10,326
Thank you for coming.

957
01:27:10,326 --> 01:27:12,455
I want to give you some questions. Follow me.

958
01:27:35,197 --> 01:27:38,029
Thank you for the cooperation
towards our investigation, Mr. Griffin.

959
01:27:38,029 --> 01:27:39,765
You're free to go.

960
01:27:40,250 --> 01:27:42,199
What do you mean I am free
to go?

961
01:27:42,199 --> 01:27:43,861
It seems we are wrong.

962
01:27:43,871 --> 01:27:46,126
Again, I appreciate your cooperation,

963
01:27:46,150 --> 01:27:47,744
And I'm sorry... /
Error?

964
01:27:47,744 --> 01:27:49,508
I drive drunk.

965
01:27:49,508 --> 01:27:51,280
I killed Jordan Berg.

966
01:27:51,317 --> 01:27:53,704
No, you hit something,
but it's not Jordan Berg.

967
01:27:53,737 --> 01:27:55,650
They find blood marks
in your car,

968
01:27:55,650 --> 01:27:57,629
But it's animal blood.

969
01:27:57,686 --> 01:28:00,456
If we have more questions,
we will contact you.

970
01:28:01,218 --> 01:28:03,249
I want to confess.

971
01:28:03,337 --> 01:28:06,568
You can't acknowledge the
crimes you didn't do.

972
01:28:08,491 --> 01:28:10,522
You can't let me go.

973
01:28:10,577 --> 01:28:13,781
I have no reason to
hold you back, Mr. Griffin.

974
01:28:14,193 --> 01:28:16,695
Please sign up for your car
at the front desk.

975
01:28:16,695 --> 01:28:19,733
Your car is waiting for you outside.
They will direct you.

976
01:28:26,939 --> 01:28:29,249
Mr. Griffin?

977
01:29:00,992 --> 01:29:02,679
Sorry about the previous question.

978
01:29:02,704 --> 01:29:04,059
No need.

979
01:29:04,084 --> 01:29:07,017
No, man, I should
not meet you like that.

980
01:29:07,459 --> 01:29:09,432
I let my emotions precede me.

981
01:29:09,457 --> 01:29:10,950
It's a hard time.

982
01:29:10,998 --> 01:29:13,047
I understand.

983
01:29:17,487 --> 01:29:19,904
Where is June?

984
01:29:23,088 --> 01:29:26,469
I don't know who you are talking about.

985
01:30:11,266 --> 01:30:14,766
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

986
01:30:14,791 --> 01:30:18,291
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

987
01:30:18,316 --> 01:30:21,816
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

988
01:30:21,841 --> 01:30:29,841
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

