﻿1
00:00:30,946 --> 00:00:42,946


2
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
I really feel
close to you.

3
00:00:50,750 --> 00:00:52,183
You're really
close to me.

4
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
This way we can share everything.

5
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Wow, that's good.

6
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Look at it.

7
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
They still love each other.

8
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
How great.

9
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
So, where do you think we will go?

10
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Tonight I think
we go home to me.

11
00:01:44,938 --> 00:01:45,905
Wow!

12
00:01:46,072 --> 00:01:48,006
This is your home? /
Yes.

13
00:01:48,441 --> 00:01:49,465
Very good!

14
00:01:49,576 --> 00:01:50,873
Thank you.

15
00:01:50,977 --> 00:01:53,002
I like to go home
to a good place.

16
00:01:59,819 --> 00:02:02,014
I'm happy.
Are you happy?

17
00:02:02,188 --> 00:02:06,090
Happy is part of my life.

18
00:02:08,128 --> 00:02:10,596
Tripp, have you been awake, kid...

19
00:02:11,598 --> 00:02:15,329
Come on, Pop! You don't knock?

20
00:02:15,435 --> 00:02:16,402
What?

21
00:02:16,503 --> 00:02:19,199
Your mother...
She's snoring like a rhinoceros.

22
00:02:19,305 --> 00:02:21,705
And then this music lights up...

23
00:02:23,076 --> 00:02:25,306
Hey, you must be Melody.

24
00:02:26,012 --> 00:02:27,036
Melissa.

25
00:02:27,147 --> 00:02:28,944
Oh! Melissa!

26
00:02:30,783 --> 00:02:33,616
This is Melissa. Okay. OK.

27
00:02:33,720 --> 00:02:35,017
You have fun.

28
00:02:35,121 --> 00:02:36,611
Night, Pop.

29
00:02:40,793 --> 00:02:42,784
Do you live with your parents
?

30
00:02:42,896 --> 00:02:44,523
Is that a problem?

31
00:02:44,898 --> 00:02:46,490
Are you kidding me?

32
00:02:47,033 --> 00:02:48,261
And he left.

33
00:02:48,368 --> 00:02:49,630
Start down the stairs.

34
00:02:49,736 --> 00:02:51,601
Unbelievable!
Parents?

35
00:02:51,704 --> 00:02:52,864
Wearing his coat.

36
00:02:52,972 --> 00:02:54,906
Did you move the umbrella?

37
00:02:55,008 --> 00:02:56,737
Oh, shit!

38
00:02:57,277 --> 00:03:01,043
We have to get rid of that.
Do you know we will be prosecuted?

39
00:03:01,147 --> 00:03:02,205
Damn it!

40
00:03:02,749 --> 00:03:04,216
And he came out.

41
00:03:06,119 --> 00:03:07,643
Once again failed.

42
00:03:07,754 --> 00:03:09,722
And he is still here.

43
00:04:03,876 --> 00:04:05,343
Morning, Mom. /
Morning.

44
00:04:05,478 --> 00:04:06,536
What are you talking about, Pop?

45
00:04:06,646 --> 00:04:07,738
Good morning, kid.

46
00:04:07,847 --> 00:04:09,542
Can you sleep
last night?

47
00:04:26,332 --> 00:04:30,166
Okay, honey, here it is. / You're the best, ma'am.

48
00:04:41,948 --> 00:04:43,313
Are you kidding me?

49
00:04:46,919 --> 00:04:48,614
Have a nice day. / You too.

50
00:04:48,721 --> 00:04:51,155
Don't forget your snacks. /
Thank you.

51
00:04:52,859 --> 00:04:54,156
Think fast! /
Chest!

52
00:05:18,951 --> 00:05:20,509
So you decided on Melissa?

53
00:05:20,620 --> 00:05:23,350
Technically,
he left me.

54
00:05:24,691 --> 00:05:26,124
What happened?

55
00:05:26,225 --> 00:05:29,160
That was last night.
We are in a restaurant.

56
00:05:29,462 --> 00:05:32,454
He saw an old couple
and they held hands,

57
00:05:32,565 --> 00:05:36,057
and then he decided
to hold my hand.

58
00:05:36,569 --> 00:05:39,402
Then he smiled at me.

59
00:05:39,605 --> 00:05:43,735
Come to know,
he gave me "code."

60
00:05:45,078 --> 00:05:46,545
Friend, I'm very sorry.

61
00:05:46,646 --> 00:05:48,238
It doesn't hurt, it's not bad.

62
00:05:48,481 --> 00:05:50,472
It's only time for him to meet my parents.

63
00:05:51,351 --> 00:05:52,682
Not parents.

64
00:05:52,785 --> 00:05:54,275
Goodbye Melissa.

65
00:05:54,554 --> 00:05:55,748
We're here again.

66
00:05:55,855 --> 00:05:57,322
Yes. What do you mean?

67
00:05:57,423 --> 00:06:00,051
I mean,
my friend,

68
00:06:00,426 --> 00:06:02,223
You're afraid of love.

69
00:06:02,729 --> 00:06:06,688
Nonsense. Not.
I'm not afraid of love.

70
00:06:07,567 --> 00:06:10,866
I like love. Listen,
I have lots of girlfriends, right?

71
00:06:10,970 --> 00:06:12,961
And sometimes I'm a difficult person.

72
00:06:13,072 --> 00:06:14,471
sometimes when
I'm lucky,

73
00:06:14,574 --> 00:06:17,941
I "explored a new area
your sexuality" friend.

74
00:06:18,044 --> 00:06:20,444
But every time
we are happy.

75
00:06:21,013 --> 00:06:22,275
Thank you.

76
00:06:22,382 --> 00:06:25,112
I'm happy, they are too.
Good for me, good for them.

77
00:06:25,218 --> 00:06:28,051
And I think it's good for civilization as a whole.

78
00:06:28,154 --> 00:06:29,644
If many people
think like that...

79
00:06:29,756 --> 00:06:30,848
I sleep well
night.

80
00:06:30,957 --> 00:06:34,825
On twin beds, with bedspreads
Superman since the age of 6 years.

81
00:06:34,927 --> 00:06:36,861
Different from you sleeping
on a large bed...

82
00:06:36,963 --> 00:06:38,021
... in your mother's basement.

83
00:06:38,131 --> 00:06:39,655
That's orthopedic and I
need it.

84
00:06:39,766 --> 00:06:41,256
And at least I'm not with my parents...

85
00:06:41,367 --> 00:06:43,267
... so I can make love
on every continent.

86
00:06:44,337 --> 00:06:47,704
I digress. I fell awake.
I am a truth seeker.

87
00:06:47,807 --> 00:06:50,935
And 1 that I learned, children are the biggest happiness of parents.

88
00:06:52,378 --> 00:06:53,936
That's why I can't leave my parents' house  because they
will lose me!

89
00:06:54,046 --> 00:06:55,308
Amen, my brother!

90
00:06:55,415 --> 00:06:56,507
However, in America we are shunned because of our lifestyle.

91
00:06:56,616 --> 00:06:59,016
When we have to celebrate our lifestyle.

92
00:06:59,118 --> 00:07:01,985
We are men who still stay at home.

93
00:07:02,388 --> 00:07:04,788


94
00:07:04,891 --> 00:07:07,052
We're not apologizing here about what or what we do...

95
00:07:07,160 --> 00:07:08,491
... or do we live
with whom. / No!

96
00:07:08,594 --> 00:07:11,359
I searched around this table,
and I saw three winners.

97
00:07:11,964 --> 00:07:14,262
And for every person
who sees something different...

98
00:07:14,367 --> 00:07:15,800
... I say leave it!

99
00:07:15,902 --> 00:07:17,392
Because it will be
like dynamite...

100
00:07:17,503 --> 00:07:19,266
... to get me out
from my parents' house.

101
00:07:20,440 --> 00:07:22,101
The child is 35 years old!

102
00:07:22,208 --> 00:07:23,300
This is not fair.

103
00:07:23,409 --> 00:07:25,468
Thirty-five years!

104
00:07:25,578 --> 00:07:28,775
We are good parents, and
now we should be happy!

105
00:07:28,881 --> 00:07:31,281
Hey, I don't blame
my child for staying with me.

106
00:07:31,384 --> 00:07:33,614
Our place is far better
than what he has.

107
00:07:33,719 --> 00:07:35,311
Our child is a flight attendant.

108
00:07:35,421 --> 00:07:36,888
He travels a lot
. It's difficult for him...

109
00:07:36,989 --> 00:07:38,251
... to have an apartment
yourself. / Yes.

110
00:07:38,357 --> 00:07:41,155
Also he has many Pilot friends who allow him to stay overnight.

111
00:07:42,795 --> 00:07:46,128
Well, I said everything appeared
became a fear.

112
00:07:46,232 --> 00:07:49,030
I mean you can't build a house without a hammer!

113
00:07:49,135 --> 00:07:51,626
Who wants guava juice?

114
00:07:52,071 --> 00:07:55,871
I learned to make it on Maui.
This can eliminate your problem.

115
00:07:55,975 --> 00:07:56,964
Cheers, honey.

116
00:07:57,076 --> 00:08:00,876
And who is Wahine, my little sex?

117
00:08:02,682 --> 00:08:05,446
Bev? What is that?

118
00:08:05,852 --> 00:08:10,414
Oh, I made it in Hawaii.
This is Lono, the goddess of fertility.

119
00:08:12,592 --> 00:08:14,423
Bud also has it.
Do you want to see it?

120
00:08:14,527 --> 00:08:16,188
No! /
No!

121
00:08:16,562 --> 00:08:20,362
No. I mean, what happened here?

122
00:08:21,634 --> 00:08:23,101
Dougie moved! /
Dougie moved!

123
00:08:23,202 --> 00:08:24,464
What? /
You're kidding.

124
00:08:24,570 --> 00:08:25,935
Yes! / When?

125
00:08:26,038 --> 00:08:27,733
Looks like two
months ago!

126
00:08:27,840 --> 00:08:29,569
This is amazing!

127
00:08:29,675 --> 00:08:31,302
Hey, how many times a week
do you think we did it?

128
00:08:31,410 --> 00:08:32,434
Oh! /
Oh, Bud.

129
00:08:34,747 --> 00:08:36,112
What? Oh!

130
00:08:36,682 --> 00:08:39,310
Can't believe it. How to?
Dougie a sweet child, but...

131
00:08:39,418 --> 00:08:42,319
How do you make it
move?

132
00:08:44,390 --> 00:08:45,379
He met a girl.

133
00:08:45,491 --> 00:08:47,721
Meet a girl?
Tripp meets new girls every week.

134
00:08:47,827 --> 00:08:51,957
Can we say maybe he hasn't met the right girl yet.

135
00:08:56,536 --> 00:09:00,028
Al, I don't want a chair anymore.
I want something new.

136
00:09:00,139 --> 00:09:02,607
Hey, here's something new!

137
00:09:03,142 --> 00:09:04,507
Place cups.

138
00:09:04,610 --> 00:09:07,010
That's not what I talked about.

139
00:09:07,246 --> 00:09:08,577
OK.
Good.

140
00:09:08,681 --> 00:09:09,875
Take what you want.

141
00:09:09,982 --> 00:09:13,145
Just so you know I'll have something else for the next six months.

142
00:09:13,252 --> 00:09:16,244
If I have to lie down,
I make it interesting.

143
00:09:16,355 --> 00:09:17,322
Agree.

144
00:09:17,423 --> 00:09:18,515
Everything.

145
00:09:18,624 --> 00:09:21,354
We go straight to the point.
We choose the chair.

146
00:09:21,961 --> 00:09:24,452
Hello, Dolly!

147
00:09:24,564 --> 00:09:26,156
Son, did you see it?

148
00:09:28,200 --> 00:09:29,599
Pop? Choose the chair.

149
00:09:29,702 --> 00:09:30,828
I want this one.

150
00:09:30,937 --> 00:09:32,632
Sold. /
No, those are spots.

151
00:09:32,738 --> 00:09:34,103
We won't put it at home.

152
00:09:34,206 --> 00:09:35,195
Pop, relax.

153
00:09:35,341 --> 00:09:37,275
He brought his chair
when he left you.

154
00:09:39,145 --> 00:09:40,407
We don't buy that chair.

155
00:09:40,513 --> 00:09:42,743
I bought these spots chairs.
I have my own money.

156
00:09:42,848 --> 00:09:45,442
Unless you start dancing again,
you're bankrupt.

157
00:09:48,154 --> 00:09:49,553
Excuse me.

158
00:09:49,655 --> 00:09:51,054
That's mine. /
Yes, miss.

159
00:09:51,857 --> 00:09:53,381
Did you buy it?

160
00:09:53,492 --> 00:09:54,481
No.

161
00:09:58,197 --> 00:10:00,290
Want cocktails, blankets
or something else?

162
00:10:00,399 --> 00:10:02,424
No, I only need my 20 minutes.

163
00:10:02,535 --> 00:10:04,469
For what? /
Clear my mind.

164
00:10:06,539 --> 00:10:08,404
I came here
to relax.

165
00:10:09,041 --> 00:10:12,568
Do you know who helped me?
Enter to the food place.

166
00:10:12,912 --> 00:10:14,675
Buy it immediately.

167
00:10:14,780 --> 00:10:16,611
Find what
suits you.

168
00:10:19,518 --> 00:10:21,816
Well, the salesman doesn't mind
because I brought coffee,

169
00:10:21,921 --> 00:10:23,786
and the choice of music
mix soothing

170
00:10:23,889 --> 00:10:26,255
from the mid 70s singer
soft songwriters and jazz.

171
00:10:26,359 --> 00:10:28,293
This is like narcotics.

172
00:10:28,394 --> 00:10:30,362
And, usually people
leave me alone.

173
00:10:30,463 --> 00:10:31,896
Of course they do.

174
00:10:34,300 --> 00:10:35,631
This is what you're talking about.

175
00:10:35,735 --> 00:10:36,895
That's good, right?

176
00:10:37,003 --> 00:10:40,336
Yes! I please my parents,
but this chair is nice.

177
00:10:40,706 --> 00:10:42,435
I'm Paula./
I'm Tripp.

178
00:10:42,541 --> 00:10:45,066
You know, usually I don't sleep
with someone on the first date.

179
00:10:45,177 --> 00:10:47,304
I don't think this is considered as a first date.

180
00:10:48,514 --> 00:10:51,483
This is a date if you
invite me to drink tonight.

181
00:10:52,718 --> 00:10:54,151
Want to drink together tonight?

182
00:10:54,320 --> 00:10:56,515
You can't. What if
lunch tomorrow?

183
00:10:56,622 --> 00:10:59,250
Sure. Wait. Tomorrow is Saturday.

184
00:11:00,426 --> 00:11:02,018
Sometimes I eat Saturday.

185
00:11:02,128 --> 00:11:04,221
No, I have an event
with my niece.

186
00:11:04,830 --> 00:11:06,422
What if it's Monday?

187
00:11:08,567 --> 00:11:09,932
I'll meet you here.

188
00:11:10,536 --> 00:11:11,833
Good.

189
00:11:23,683 --> 00:11:24,775
Hey, hey!

190
00:11:24,884 --> 00:11:27,216
Hey, Paula.

191
00:11:27,353 --> 00:11:30,186
Good news, this is
Thursday champagne.

192
00:11:30,523 --> 00:11:31,615
It's Friday.

193
00:11:31,724 --> 00:11:34,158
Yes, Thursday comes
twice this week.

194
00:11:35,094 --> 00:11:36,925
For three consecutive weeks.

195
00:11:37,029 --> 00:11:39,020
There is talk
makes it permanent.

196
00:11:39,131 --> 00:11:40,792
Like time
saves daylight?

197
00:11:40,900 --> 00:11:42,959
Right. But for alcohol.

198
00:11:43,836 --> 00:11:45,701
Cheers. /
Cheers.

199
00:11:47,073 --> 00:11:48,768
Shut up, you ***.

200
00:11:50,576 --> 00:11:52,339
I'm sorry I sipped
too hard for you?

201
00:11:52,445 --> 00:11:53,605
You don't sip
too hard.

202
00:11:53,713 --> 00:11:56,341
That's a fucking bird
outside my fucking window.

203
00:11:56,449 --> 00:11:59,646
What kind of demon bird
is babbling at night?

204
00:12:02,722 --> 00:12:04,587
I think the sound is beautiful.

205
00:12:06,492 --> 00:12:07,925
You met a guy today.

206
00:12:08,027 --> 00:12:09,517
The fact is, right.

207
00:12:09,628 --> 00:12:10,925
She's sweet too.

208
00:12:11,030 --> 00:12:12,759
I also met with men today.

209
00:12:12,865 --> 00:12:14,025
Really?

210
00:12:14,900 --> 00:12:16,527
He is a radiologist.

211
00:12:16,635 --> 00:12:18,296
Now, that's progress.

212
00:12:18,404 --> 00:12:21,373
He offered me a free
scan all over next week.

213
00:12:21,474 --> 00:12:22,634
It's not cheap, you know.

214
00:12:22,742 --> 00:12:25,233
I know. I'm very
excited about this.

215
00:12:28,981 --> 00:12:30,209
How sweet?

216
00:12:32,318 --> 00:12:33,376
Sweet.

217
00:12:33,886 --> 00:12:36,150
Tripp is a good guy.

218
00:12:36,255 --> 00:12:39,349
She's smart, she's sweet, she's funny.

219
00:12:39,458 --> 00:12:42,586
Our first meeting was beautiful.
I see tremendous potential here.

220
00:12:42,695 --> 00:12:44,219
So all systems are running?

221
00:12:44,330 --> 00:12:46,355
Based on the assessment
initial personality...

222
00:12:46,465 --> 00:12:48,933
... I think I can make your child move from this house...

223
00:12:49,034 --> 00:12:51,832
... and live alone
starting June 15.

224
00:12:52,772 --> 00:12:54,103
Praise God!

225
00:12:54,707 --> 00:12:56,834
You know, you will be amazed at how many adult children...

226
00:12:56,942 --> 00:12:58,102
... still living at home.

227
00:12:58,210 --> 00:13:01,907
Now, my opinion on the reason
is a lack of self-esteem.

228
00:13:02,014 --> 00:13:04,175
Oprah talks about it
all the time.

229
00:13:04,283 --> 00:13:05,580
Oprah doesn't know anything!

230
00:13:05,684 --> 00:13:07,948
When I am an adult, no one has pride...

231
00:13:08,053 --> 00:13:09,145
... and we are fine.

232
00:13:09,255 --> 00:13:11,689
You're great, Al. You made me a better woman.

233
00:13:11,791 --> 00:13:15,750
Many young men who should be able to move can not.

234
00:13:15,861 --> 00:13:18,989
This is called "fail to start."
And that's where I work.

235
00:13:19,098 --> 00:13:22,226
Young men develop self-esteem
during romantic relationships...

236
00:13:22,334 --> 00:13:24,097
... so I simulated it.

237
00:13:24,203 --> 00:13:26,296
We met impressively.

238
00:13:26,505 --> 00:13:29,030
We know each other
eat a little more relaxed...

239
00:13:29,141 --> 00:13:30,870
... he helped me through
emotional crisis...

240
00:13:30,976 --> 00:13:32,607
... then I met
friends.

241
00:13:32,878 --> 00:13:34,505
If he has one.

242
00:13:34,613 --> 00:13:36,308
Then I let him teach me something.

243
00:13:36,415 --> 00:13:37,905
But the point is...

244
00:13:38,150 --> 00:13:39,117
... he is tied to me.

245
00:13:39,318 --> 00:13:40,945
He let you go.

246
00:13:41,086 --> 00:13:42,519
He came out.

247
00:13:43,422 --> 00:13:47,017
But how do you make sure
he will fall in love with you?

248
00:13:47,126 --> 00:13:49,219
You're being nice, you find out
what they like...

249
00:13:49,328 --> 00:13:51,228
... and then you
pretend to like it, too.

250
00:13:51,330 --> 00:13:53,355
That's pretty much
how it works.

251
00:13:54,934 --> 00:13:56,060
How about sex?

252
00:13:56,168 --> 00:13:58,295
Al, I never
had sex with clients.

253
00:13:58,404 --> 00:14:01,498
Besides that, I have to
keep motivating Tripp and...

254
00:14:01,807 --> 00:14:04,833
... we face it,
after men make love.

255
00:14:06,312 --> 00:14:08,109
Is there anything we need to do?

256
00:14:08,214 --> 00:14:11,240
For starters, you can make
his life a little more difficult.

257
00:14:11,350 --> 00:14:15,343
More homework,
more responsibility, that kind of thing.

258
00:14:15,454 --> 00:14:18,685
I think you should know that Tripp
the person is having trouble working.

259
00:14:18,791 --> 00:14:20,850
I promise this is over...

260
00:14:20,960 --> 00:14:23,793
Tripp will be independent.

261
00:14:23,896 --> 00:14:26,057
Independent adults.

262
00:14:27,166 --> 00:14:28,463
Shut up, friend!
Don't help him!

263
00:14:28,567 --> 00:14:30,296
Pay attention to safety. No./
No, he ran to the defense...

264
00:14:30,402 --> 00:14:31,699
Don't do it!
I can!

265
00:14:31,804 --> 00:14:33,829
Throw to Moss! /
Watch out! I go far away!

266
00:14:33,939 --> 00:14:35,429
No, no! Shit!

267
00:14:35,541 --> 00:14:36,565
That's bad language, Jeffrey.

268
00:14:36,675 --> 00:14:39,337
So "bastard," but that means
your parents are not married.

269
00:14:39,445 --> 00:14:40,742
Look at him! /
No! Shit!

270
00:14:40,846 --> 00:14:42,143
He can escape himself!

271
00:14:42,248 --> 00:14:43,579
Successful!

272
00:14:43,682 --> 00:14:45,149
Yes!

273
00:14:45,718 --> 00:14:47,117
Sit down! /
That's the face!

274
00:14:48,120 --> 00:14:49,178
Great!

275
00:14:49,288 --> 00:14:50,755
That's sportsmanship.
Good celebration.

276
00:14:50,856 --> 00:14:54,087
Wow, my forehead is itchy.

277
00:14:54,727 --> 00:14:58,060
That's cool, "p" for losers.
Maintain, little man.

278
00:14:58,163 --> 00:14:59,425
I'll make you go home.

279
00:14:59,531 --> 00:15:00,691
You're like a good uncle.

280
00:15:00,799 --> 00:15:02,733
That's like eight miles.
This takes two days.

281
00:15:02,835 --> 00:15:03,995
Hey, kids. /
Hey.

282
00:15:04,103 --> 00:15:05,570
Hi./
Tripp, we want to go.

283
00:15:05,671 --> 00:15:08,162
Good to hear, you still have
salsa chips below?

284
00:15:08,274 --> 00:15:10,105
Oh, I didn't buy it.

285
00:15:11,143 --> 00:15:12,110
But you can go.

286
00:15:13,545 --> 00:15:16,207
And you said you need your
basketball shorts...

287
00:15:16,315 --> 00:15:17,714
... so I submitted it.

288
00:15:17,816 --> 00:15:19,943
Good. Thank you, honey.
But I didn't get there.

289
00:15:20,052 --> 00:15:22,145
So you have to do it yourself.

290
00:15:22,254 --> 00:15:23,346
Alone?

291
00:15:23,455 --> 00:15:27,357
And your bathroom needs to be cleaned,
so I leave the device in the hall.

292
00:15:27,459 --> 00:15:28,926
And when it's finished
with rubber gloves...

293
00:15:29,028 --> 00:15:31,258
... don't forget to turn it over.

294
00:15:31,664 --> 00:15:32,631
Chest.

295
00:15:38,270 --> 00:15:40,101
Something's wrong with your mother.

296
00:15:41,206 --> 00:15:42,833
This is really fun.

297
00:15:42,942 --> 00:15:44,910
I have never been on a sailboat before.

298
00:15:45,010 --> 00:15:46,637
Hey, I'll be fine.

299
00:15:46,812 --> 00:15:48,780
If I don't step on
hard ground again.

300
00:15:48,881 --> 00:15:51,509
You know, I'm sure I like it
if we leave the dock.

301
00:15:52,851 --> 00:15:54,682
But to bring you here
on the first date...

302
00:15:54,787 --> 00:15:56,379
... very important to me, Paula.

303
00:15:56,488 --> 00:15:58,956
So far I have to say
I was very impressed.

304
00:15:59,058 --> 00:16:01,754
Preparation is beautiful,
eating is simple...

305
00:16:02,094 --> 00:16:04,085
I think this technique
was successful in the past?

306
00:16:04,296 --> 00:16:05,957
Yes, Miss is right.

307
00:16:06,298 --> 00:16:07,390
Is it successful now?

308
00:16:07,499 --> 00:16:09,558
Do you know?
a little.

309
00:16:12,871 --> 00:16:14,338
Let's go for a walk.

310
00:16:14,440 --> 00:16:16,533
But I'm not done yet
Lunch.

311
00:16:17,710 --> 00:16:19,177
Yes, right.

312
00:16:21,480 --> 00:16:24,244
Seriously, I'm not a girl who
doesn't eat. i want...

313
00:16:24,350 --> 00:16:25,749
I want everything.

314
00:16:25,851 --> 00:16:28,081
Listen, honestly this is not my ship.

315
00:16:28,187 --> 00:16:30,883
Actually this isn't my boat.

316
00:16:31,390 --> 00:16:33,824
What? /
I sell boats.

317
00:16:33,926 --> 00:16:37,555
I like to have a boat like this,
but now is not the time.

318
00:16:37,663 --> 00:16:40,063
Besides that, people who have this boat  Right behind you.

319
00:16:40,165 --> 00:16:41,894
Hey Mr. Axelrod!
I think you're out of town!

320
00:16:42,368 --> 00:16:45,531
Well, right and now
has gone home.

321
00:16:45,637 --> 00:16:47,730


322
00:16:48,407 --> 00:16:51,240
What's wrong? is that a fork?
Do you eat on my boat?

323
00:16:51,343 --> 00:16:52,310
No.

324
00:16:53,879 --> 00:16:55,506
When did you renovate the kitchen?

325
00:16:57,916 --> 00:16:59,110
Oh, do you want to buy?

326
00:16:59,218 --> 00:17:01,186
Maybe. What is drawn?

327
00:17:01,286 --> 00:17:02,685
Seven three.

328
00:17:03,255 --> 00:17:04,620
Cherry is rather dark.

329
00:17:05,124 --> 00:17:06,489
My wife chose it.

330
00:17:06,658 --> 00:17:08,023
The shape is good.

331
00:17:08,127 --> 00:17:09,685
He's fast, too.

332
00:17:10,729 --> 00:17:12,424
Well, he must be yare.

333
00:17:14,066 --> 00:17:16,091
I'll think about it.
Thanks for your time.

334
00:17:16,201 --> 00:17:17,668
Yes, madam.

335
00:17:18,003 --> 00:17:18,970
Thank you.

336
00:17:22,074 --> 00:17:23,905
Do you let it go?

337
00:17:24,009 --> 00:17:26,409
I gave space, Mr. Axelrod.

338
00:17:27,546 --> 00:17:28,740
Now,

339
00:17:30,015 --> 00:17:31,949
I will go after him.

340
00:17:35,521 --> 00:17:39,548
Sorry, madam.
"He must be yare"?

341
00:17:39,658 --> 00:17:40,989
Philadelphia stories.

342
00:17:41,093 --> 00:17:42,219
Sweet.

343
00:17:42,728 --> 00:17:46,630
All right, assuming
pretends to have a cruise ship...

344
00:17:46,732 --> 00:17:50,168
very brilliant, romantic,
but finally it's the idea of disability.

345
00:17:50,269 --> 00:17:52,499
How did you see the end of this date?

346
00:17:52,604 --> 00:17:56,836
I don't know I'm hungry, can't think.
Gulls eat my food.

347
00:17:57,309 --> 00:17:58,674
What if I go to the restaurant?

348
00:17:58,777 --> 00:18:00,335
Are you going to pretend to have it?

349
00:18:00,446 --> 00:18:03,643
No All restaurants that I have
are in Europe.

350
00:18:11,523 --> 00:18:13,718
Hey, Ace.
Glad you got there.

351
00:18:13,826 --> 00:18:14,918
We think you're home.

352
00:18:15,027 --> 00:18:18,519
I fell into a dark abyss.
I am very scared.

353
00:18:19,331 --> 00:18:20,593
Are you dating a lazy girl?

354
00:18:20,699 --> 00:18:22,826
Paula. Right.
We have lunch.

355
00:18:22,935 --> 00:18:24,425
Will there be a second date?

356
00:18:24,536 --> 00:18:26,163
There will be a second date.

357
00:18:26,271 --> 00:18:28,239
But the connection
will fail.

358
00:18:28,340 --> 00:18:30,740
Right. And why does
always fail?

359
00:18:32,077 --> 00:18:33,567
Do you live with your parents?

360
00:18:33,679 --> 00:18:34,668
She's right.

361
00:18:34,780 --> 00:18:38,238
Your whole life is arranged perfectly
to end the relationship.

362
00:18:38,350 --> 00:18:39,476
We already dated once.

363
00:18:39,585 --> 00:18:42,019
She's a nice girl, I'm a nice guy,
we are happy.

364
00:18:42,121 --> 00:18:44,214
And I'm telling you, kid.

365
00:18:45,491 --> 00:18:47,686
Nothing is broken.

366
00:19:14,219 --> 00:19:15,811
Small accident!

367
00:19:16,155 --> 00:19:17,486
What are you doing?

368
00:19:18,557 --> 00:19:20,957
Remember, we are visitors here.

369
00:19:25,831 --> 00:19:27,025
Come on.

370
00:19:27,199 --> 00:19:29,861
Do you feed small beans? /
Yes.

371
00:19:29,968 --> 00:19:32,061
He often eats it.

372
00:19:32,604 --> 00:19:33,798
This is what he wants.

373
00:19:33,906 --> 00:19:35,703
Do you want service from a big city
kid?

374
00:19:35,807 --> 00:19:37,741
He is not a child, Tripp.

375
00:19:38,977 --> 00:19:40,205
Look at how calm he is.

376
00:19:40,312 --> 00:19:41,472
Come here, little boy.

377
00:19:41,580 --> 00:19:43,775
do you want chocolate?

378
00:19:43,882 --> 00:19:45,110
did you give him "PowerBar"?

379
00:19:45,217 --> 00:19:46,844
Everyone likes chocolate.

380
00:19:47,753 --> 00:19:49,152
Tripp, he said no.

381
00:19:49,254 --> 00:19:50,585
Look at my eyes.

382
00:19:50,689 --> 00:19:52,179
He said no, Tripp.

383
00:20:01,633 --> 00:20:02,861
Release!

384
00:20:07,940 --> 00:20:09,771
What did he do?
What is a squirrel?

385
00:20:09,875 --> 00:20:11,274
No, it's a squirrel.

386
00:20:15,013 --> 00:20:16,378
Watch out for the bike.

387
00:20:25,557 --> 00:20:27,889
Oh, hey. I'm Tripp.

388
00:20:28,827 --> 00:20:30,385
You must be Kit.

389
00:20:33,899 --> 00:20:35,298
That's Mockingbird.

390
00:20:35,400 --> 00:20:36,492
What?

391
00:20:36,602 --> 00:20:38,001
That's Mockingbird.

392
00:20:38,103 --> 00:20:39,365
What?

393
00:20:39,471 --> 00:20:42,235
Didn't you hear?
a disturbing sound.

394
00:20:42,507 --> 00:20:44,304
Oh, yes, now I hear it.

395
00:20:44,409 --> 00:20:45,467
I'm looking to know...

396
00:20:45,577 --> 00:20:48,637
... they can mimic car alarms,
and telephones, and other birds.

397
00:20:48,747 --> 00:20:50,612
I contact animal control,
and know what they say?

398
00:20:50,716 --> 00:20:54,482
They say I have to enjoy one of the talented singers.

399
00:20:54,586 --> 00:20:56,554
Yes. /
I will kill him.

400
00:20:58,257 --> 00:20:59,724
Okay, I'm ready.

401
00:21:00,058 --> 00:21:01,389
Oh, wow./
Hi.

402
00:21:01,493 --> 00:21:02,755
Wow, look at you.

403
00:21:02,861 --> 00:21:04,226
Look at you.

404
00:21:04,396 --> 00:21:05,761
Good shoes.

405
00:21:05,897 --> 00:21:07,592
Really? thanks.

406
00:21:08,433 --> 00:21:10,901
Okay, we'll leave.
See you later.

407
00:21:11,003 --> 00:21:12,436
Are you ready? /
Yes.

408
00:21:12,537 --> 00:21:14,198
Okay, you two are great.

409
00:21:14,306 --> 00:21:17,207
Thank you. / Hey, Kit,
Good luck with...

410
00:21:24,583 --> 00:21:26,244
This is a squirrel bite.

411
00:21:26,351 --> 00:21:29,013
I thought. Obviously not an ordinary squirrel.

412
00:21:29,121 --> 00:21:30,145
You're right about that.

413
00:21:30,255 --> 00:21:34,851
No, this is big, big, like,
jungle cat, gray bear squirrel.

414
00:21:35,027 --> 00:21:36,995
I'm lucky enough
can be here.

415
00:21:37,095 --> 00:21:38,255
Wow./
Yes.

416
00:21:38,363 --> 00:21:39,330
What did the doctor say?

417
00:21:39,431 --> 00:21:40,523
I don't need to see a doctor.

418
00:21:40,632 --> 00:21:43,328
I smear with cream
from my house.

419
00:21:43,468 --> 00:21:45,527
Do you have squirrel cream? /
Yes.

420
00:21:45,637 --> 00:21:47,229
Wow, really lucky. /
Right?

421
00:21:49,408 --> 00:21:50,932
I've come here maybe you
like Japanese food.

422
00:21:51,043 --> 00:21:52,340
Oh, I like it.

423
00:21:52,444 --> 00:21:54,878
I will also order dessert
large size, drink a lot,

424
00:21:54,980 --> 00:21:56,811
and maybe talking
about my old boyfriend.

425
00:21:56,915 --> 00:21:58,473
Yes? Does that bother you?

426
00:21:58,583 --> 00:21:59,914
Not at all.

427
00:22:00,819 --> 00:22:01,911
Cheers, Paula.

428
00:22:02,020 --> 00:22:03,214
Cheers.

429
00:22:06,124 --> 00:22:10,288
All right, T-R-l-P2x
will eat small squid.

430
00:22:12,297 --> 00:22:13,821
Do you need me to help you eat?

431
00:22:13,932 --> 00:22:16,526
I can.
Look at this.

432
00:22:16,735 --> 00:22:17,997
I admire confidence.

433
00:22:18,103 --> 00:22:20,071
Thank you. I'm pretty...

434
00:22:21,139 --> 00:22:23,266


435
00:22:25,243 --> 00:22:26,403
Oh, shit.

436
00:22:26,511 --> 00:22:28,911
I'm sorry!
Sorry!

437
00:22:29,014 --> 00:22:30,572
The cum is a little oily
tonight.

438
00:22:30,682 --> 00:22:32,445
Sorry.

439
00:22:32,551 --> 00:22:33,813
That's not easy to do.

440
00:22:33,919 --> 00:22:35,181
I don't see anything.

441
00:22:36,855 --> 00:22:39,756
Tell me about yourself.
What do you do for life?

442
00:22:41,360 --> 00:22:43,624
I teach children
with special needs.

443
00:22:47,632 --> 00:22:48,621
How is your hand? /
It's okay.

444
00:22:48,734 --> 00:22:49,758
What is annoying? /
No.

445
00:22:49,868 --> 00:22:52,098
Does the medicine have an effect?

446
00:22:52,838 --> 00:22:54,305
A little itchy.

447
00:23:00,212 --> 00:23:01,543
Until home again.

448
00:23:01,947 --> 00:23:03,039
Until home again.

449
00:23:03,248 --> 00:23:04,272
I'm very happy.

450
00:23:04,383 --> 00:23:05,407
Me too.

451
00:23:05,517 --> 00:23:06,711
Good.

452
00:23:06,885 --> 00:23:08,045
I'm happy.

453
00:23:08,153 --> 00:23:09,211
Good.

454
00:23:11,022 --> 00:23:14,856
Shut up! Shut up you
bird fucker!

455
00:23:15,761 --> 00:23:17,092
Hey, Kit!

456
00:23:17,496 --> 00:23:18,724
What? Hi.

457
00:23:19,664 --> 00:23:21,188
Can you see me?

458
00:23:21,299 --> 00:23:22,266
Yes!
Yes.

459
00:23:22,367 --> 00:23:24,062
Oh. Nice.

460
00:23:26,338 --> 00:23:27,396
What?

461
00:23:27,906 --> 00:23:29,533
Dinner and
an event.

462
00:23:33,745 --> 00:23:35,076
Good evening.

463
00:23:36,715 --> 00:23:37,783
Good evening.

464
00:23:37,983 --> 00:23:39,974
Now, what type of boat
are you looking for?

465
00:23:40,085 --> 00:23:41,313
I'm not sure.

466
00:23:41,420 --> 00:23:43,581
But I know that I have to go to the open sea.

467
00:23:43,688 --> 00:23:45,656
You have to ask
yourself.

468
00:23:45,757 --> 00:23:47,384
Do you like speed?

469
00:23:47,592 --> 00:23:49,685
Do you want to hear the sound of the engine roar?

470
00:23:49,795 --> 00:23:52,696
Do you want to go from point A
to point B as soon as possible?

471
00:23:52,798 --> 00:23:54,663
If it's your choice,
then you want Powerboat.

472
00:23:54,766 --> 00:23:57,633
Okay, there he is. Power.
That's me. Yes.

473
00:23:57,736 --> 00:24:00,068
That's what you choose. But maybe
you want to be relaxed.

474
00:24:00,172 --> 00:24:02,072
Hear the sound of
wind and water.

475
00:24:02,174 --> 00:24:04,608
Seeing the sunrise and
setting as you wish.

476
00:24:04,709 --> 00:24:06,438
Know you can go
around the world.

477
00:24:06,545 --> 00:24:08,672
less than one tank
fuel.

478
00:24:09,614 --> 00:24:13,573
Now, if it suits you,
then you might be a sailor.

479
00:24:13,685 --> 00:24:16,210
This is not a hobby. This...

480
00:24:16,688 --> 00:24:17,677
It's a lifestyle.

481
00:24:17,789 --> 00:24:20,451
Now this is desire!

482
00:24:20,559 --> 00:24:22,220
What happened to you? /
What happened to me?

483
00:24:22,327 --> 00:24:23,988
I want to feel the wind.

484
00:24:24,095 --> 00:24:25,153
I don't want to feel...

485
00:24:25,263 --> 00:24:27,197
I want to make wind, okay?
hear...

486
00:24:27,299 --> 00:24:28,527
Making wind? /
Yes. I'm not a sailor.

487
00:24:28,633 --> 00:24:30,191
You don't make wind
sit on the boat at the dock.

488
00:24:30,302 --> 00:24:32,702
I'm a strong man.
Like "power boat."

489
00:24:32,804 --> 00:24:33,793
Are you a strong man? / Excuse me.

490
00:24:34,039 --> 00:24:36,269
I want to feel under... /
People who drink Kahlua and cream.

491
00:24:36,374 --> 00:24:38,239
not a strong person, baby.

492
00:24:38,343 --> 00:24:39,469
This is Tripp.

493
00:24:42,214 --> 00:24:44,205
Calm down, Paula.

494
00:24:44,316 --> 00:24:46,716
Mr. Fritz is my best friend.

495
00:24:48,520 --> 00:24:50,511
Since he was a child.

496
00:24:51,223 --> 00:24:53,691
Like a small fur ball.

497
00:24:53,825 --> 00:24:57,317
He is too small and even jumps onto the bed

498
00:24:57,562 --> 00:24:59,052
and now he is...

499
00:25:00,932 --> 00:25:01,899
He...

500
00:25:02,734 --> 00:25:04,429
Have a tissue or something?

501
00:25:07,272 --> 00:25:09,206
He saved my life. /
Really?

502
00:25:09,307 --> 00:25:13,368
And now I can't do anything for him.

503
00:25:29,694 --> 00:25:31,321
Oh, shit.

504
00:25:34,599 --> 00:25:36,590
I'm glad you're here.

505
00:25:39,938 --> 00:25:41,701
Yes, of course.

506
00:25:46,278 --> 00:25:48,405
Can I be with him for a while?

507
00:25:49,981 --> 00:25:51,073
Thank you.

508
00:25:51,182 --> 00:25:53,207
I'm waiting outside. / Good.

509
00:26:02,093 --> 00:26:03,321
Thank you, Gretchen.

510
00:26:03,428 --> 00:26:04,622
Anytime.

511
00:26:05,130 --> 00:26:07,621
Wow, the Emotional Crisis is very critical.

512
00:26:07,732 --> 00:26:09,893
I cry, too.

513
00:26:10,001 --> 00:26:11,525
That's really binding on us.

514
00:26:11,636 --> 00:26:13,228
So how long will it take
to sleep?

515
00:26:13,338 --> 00:26:15,306
Half an hour.
He is here to check teeth.

516
00:26:15,407 --> 00:26:17,841
Oh. What's the real name?

517
00:26:17,943 --> 00:26:18,967
I don't know.

518
00:26:19,077 --> 00:26:21,238
I just cleaned the teeth
and cut the testicles.

519
00:26:27,419 --> 00:26:29,319
Gosh, it's sad.

520
00:26:29,421 --> 00:26:31,013
Yes, that's a sweet dog.

521
00:26:31,122 --> 00:26:32,521
He was devastated.

522
00:26:32,624 --> 00:26:35,024
This is what he really needs.
Good choice.

523
00:26:35,126 --> 00:26:37,686
That's it. Hey, Paula./
Hi.

524
00:26:37,796 --> 00:26:40,356
Paula, they're my best friends,
Demo and Ace. Friend, this is Paula.

525
00:26:40,465 --> 00:26:41,591
Hi, nice to meet you.

526
00:26:41,700 --> 00:26:44,362
I'm sorry for your dog. /
Come on, no.

527
00:26:44,469 --> 00:26:45,697
Thank you.

528
00:26:45,804 --> 00:26:48,102
Good clothes. How are you? /
Thank you. Hi.

529
00:26:48,373 --> 00:26:52,639
You know, most people have sent flowers, maybe chocolate,

530
00:26:52,744 --> 00:26:56,077
But I have to say,
I didn't see that.

531
00:26:56,181 --> 00:26:58,911
Anyone can send
flowers, Paula.

532
00:26:59,017 --> 00:27:01,918
Now, I will tell you
a secret.

533
00:27:02,053 --> 00:27:05,147
This is commonly called "turning a finger."
Finger fast, right on the trigger.

534
00:27:05,256 --> 00:27:06,985
See, fire double...

535
00:27:07,459 --> 00:27:10,485
Lots of shooting and less time
which means victory.

536
00:27:10,595 --> 00:27:11,857
Try this.

537
00:27:11,963 --> 00:27:13,123
When you are there later...

538
00:27:13,231 --> 00:27:16,200
... you have a bullet that shoots
more than 200 miles per hour,

539
00:27:16,301 --> 00:27:20,032
I guarantee you won't think it's too late to say, Good Mr. Fritz.

540
00:27:20,905 --> 00:27:23,772
Wow cool. This bullet really
moves so fast?

541
00:27:25,377 --> 00:27:26,742
God!

542
00:27:28,513 --> 00:27:29,605
I'm very sorry!

543
00:27:29,714 --> 00:27:30,840
Good shot!

544
00:27:30,949 --> 00:27:32,507
Oh, thank you. /
He's fine.

545
00:27:36,988 --> 00:27:38,751
Let's go shoot
strangers, yu?

546
00:27:45,830 --> 00:27:48,492
The first shot was broken
got a beer.

547
00:27:48,800 --> 00:27:52,201
I thought that person just laughed at me.
Who are they?

548
00:27:52,303 --> 00:27:54,203
They are named "Devil Babies."

549
00:27:54,305 --> 00:27:56,330
They are in third place
in the National Championship.

550
00:27:56,441 --> 00:27:58,102
This is a good test
for our abilities.

551
00:27:58,209 --> 00:28:00,302
Wait. Are they champions?
Okay, alright.

552
00:28:00,412 --> 00:28:02,107
They don't win.

553
00:28:03,515 --> 00:28:04,504
Road!

554
00:28:04,949 --> 00:28:06,143
Move.

555
00:28:06,251 --> 00:28:07,582
Come on!

556
00:28:09,788 --> 00:28:11,187
God!

557
00:28:11,423 --> 00:28:12,390
God!

558
00:28:12,691 --> 00:28:14,591
Come on! fast!

559
00:28:19,164 --> 00:28:21,462
Meet you! still alive!

560
00:28:22,033 --> 00:28:23,000
I'm out.

561
00:28:24,903 --> 00:28:26,336
Beware! /
Be careful!

562
00:28:26,438 --> 00:28:28,030
Come on, blonde!

563
00:28:43,788 --> 00:28:45,016
Am I out?

564
00:28:56,935 --> 00:28:59,301
I don't know they're selling beer here.

565
00:29:00,505 --> 00:29:01,631
No.

566
00:29:04,509 --> 00:29:07,444
You are there. Come on, Paula!
Down!

567
00:29:11,483 --> 00:29:12,973
Can you have one?

568
00:29:14,753 --> 00:29:15,742
No.

569
00:29:15,954 --> 00:29:17,046
Look at this!

570
00:29:27,132 --> 00:29:28,599
A hot day, huh?

571
00:29:36,474 --> 00:29:37,941
Nice to talk to you.

572
00:29:41,780 --> 00:29:43,077
Damn it!

573
00:29:43,715 --> 00:29:44,739
Paula?

574
00:29:44,849 --> 00:29:46,441
Sorry! Sorry!

575
00:29:46,551 --> 00:29:48,416
Is it calculated if
is accidental?

576
00:29:49,621 --> 00:29:50,849
Finger plays
which is bad.

577
00:29:50,955 --> 00:29:52,820
Alright, I want you to come here.

578
00:29:52,924 --> 00:29:55,825
No thanks. I keep
here until it's all over.

579
00:29:55,927 --> 00:29:56,951
Now! /
Good.

580
00:30:01,432 --> 00:30:02,421
I'm out.

581
00:30:04,803 --> 00:30:06,202
Damn it! I am out!

582
00:30:06,304 --> 00:30:08,898
You won't die in vain!

583
00:30:09,007 --> 00:30:11,032
Paula, where are you?

584
00:30:11,543 --> 00:30:13,841
Finger twisting.

585
00:30:13,945 --> 00:30:17,904
Oh, Tinkerbell!
out wherever you are!

586
00:30:18,983 --> 00:30:21,645
The faster you lose,
the faster you can shop!

587
00:30:25,890 --> 00:30:27,755
Who is laughing now?

588
00:30:31,596 --> 00:30:32,927
You did it!

589
00:30:34,465 --> 00:30:35,830
Get out of here! /
You did it!

590
00:30:35,934 --> 00:30:36,992
Come on!

591
00:30:37,101 --> 00:30:38,329
Where did it come from?

592
00:30:38,469 --> 00:30:40,027
Look at you! /
I like this.

593
00:30:40,138 --> 00:30:41,503
Hey, Kit! /
Fun!

594
00:30:41,606 --> 00:30:44,234
You know, I'm going to
_ powder my nose.

595
00:30:45,343 --> 00:30:47,811
I know you are over with your dead dog retriever.

596
00:30:47,912 --> 00:30:50,745
You know, if I really have
dogs and really die,

597
00:30:50,849 --> 00:30:53,215
I thought it would really help.

598
00:30:53,318 --> 00:30:55,616
He has a spatial
personality.

599
00:30:55,854 --> 00:30:56,912
And beautiful hair!

600
00:30:57,021 --> 00:30:58,613
Thank you. /
He is a guard.

601
00:30:58,723 --> 00:31:00,816
He's really great.
It's great, Tripp.

602
00:31:00,925 --> 00:31:02,517
So we can leave now?

603
00:31:03,428 --> 00:31:04,895
Meeting friends is very important.

604
00:31:04,996 --> 00:31:06,964
Men need to know we don't just like them,

605
00:31:07,065 --> 00:31:09,033
... but we also like their friends too.

606
00:31:09,133 --> 00:31:12,102
Good. The tall one is very sweet.
What does it work?

607
00:31:12,203 --> 00:31:13,761
Oh, he's a kind of software writer.

608
00:31:13,872 --> 00:31:15,499
He works in the basement,
but he makes a lot of money.

609
00:31:15,607 --> 00:31:17,268
Oh, you know? No,
is short.

610
00:31:17,375 --> 00:31:20,037
The tall one just got
fired from Kinko.

611
00:31:21,913 --> 00:31:23,437
How can I choose?

612
00:31:23,548 --> 00:31:25,072
This will work fine.

613
00:31:25,183 --> 00:31:27,310
Good. So we can go now.

614
00:31:28,086 --> 00:31:29,849
Not until I get a nod.

615
00:31:29,954 --> 00:31:33,151
If I can't nod, the friend will influence it.

616
00:31:35,059 --> 00:31:37,027
I thought you got a "nod."

617
00:31:39,430 --> 00:31:40,397
Oh, yes.

618
00:31:40,765 --> 00:31:43,598
Oh, approaching Tripp
needs to slow down.

619
00:31:43,701 --> 00:31:48,001
In fact, I think I'll leave tomorrow
he taught me something.

620
00:32:00,718 --> 00:32:03,118
Now, basically there are two ways to control the boat.

621
00:32:03,821 --> 00:32:06,221
Someone turns following
the direction of the wind...

622
00:32:06,324 --> 00:32:08,554
... and there is jibing, which is
downwind.

623
00:32:08,660 --> 00:32:11,595
Jibing something that you don't want to do with beginners.

624
00:32:11,696 --> 00:32:13,459
So let's try.

625
00:32:13,564 --> 00:32:15,964
Wait a minute.
Why is jibing bad?

626
00:32:16,067 --> 00:32:18,399
Not bad, fun.
Jibe ho!

627
00:32:18,503 --> 00:32:20,528
Come on, baby!
Let's go there!

628
00:32:24,943 --> 00:32:26,501
Come on, boy!

629
00:32:32,684 --> 00:32:33,810
God!

630
00:32:34,552 --> 00:32:37,715
Unlike the threat of a beheader
to make it a little more interesting.

631
00:32:40,024 --> 00:32:43,221
Tie the screen, like this.

632
00:32:46,297 --> 00:32:47,264
Good.

633
00:32:48,733 --> 00:32:51,224
"Jibe ho" and "tie the screen"?

634
00:32:51,336 --> 00:32:54,897
Too many words to learn.
I just want to sunbathe.

635
00:32:55,340 --> 00:32:56,398
This, drive.

636
00:32:56,507 --> 00:32:58,202
What? Is it true?

637
00:32:58,309 --> 00:32:59,298
Oh, yes.

638
00:32:59,410 --> 00:33:00,434
Good.

639
00:33:00,545 --> 00:33:02,274
We call them helmets. / Good.

640
00:33:02,380 --> 00:33:03,745
Wait! What are you doing?

641
00:33:03,848 --> 00:33:05,145
I'm going downstairs.

642
00:33:05,516 --> 00:33:06,574
What's down?

643
00:33:06,684 --> 00:33:08,413
I don't know, beer, wine, chips, rum.

644
00:33:08,519 --> 00:33:10,146
I don't know.
This is not my ship.

645
00:33:10,355 --> 00:33:12,682
But I don't know what to do!
I'm not kidding! Serious!

646
00:33:12,690 --> 00:33:13,952
you sail!

647
00:33:13,958 --> 00:33:15,425
What if I hit something?

648
00:33:21,666 --> 00:33:23,634
I thought it would be fine.
Relaxing.

649
00:33:24,302 --> 00:33:25,269
Wow.

650
00:33:27,038 --> 00:33:28,096
I sail.

651
00:33:44,722 --> 00:33:46,485
That's beautiful!

652
00:33:56,701 --> 00:34:00,137
I thought riding a good idea
because you like it,

653
00:34:00,238 --> 00:34:03,401
but! It was great!

654
00:34:03,608 --> 00:34:07,476
You have to buy that boat! I mean,
I'm sure it's expensive, but why not?

655
00:34:08,713 --> 00:34:11,375
I like that boat,
but I really don't...

656
00:34:11,649 --> 00:34:12,809
Delicious.

657
00:34:13,851 --> 00:34:15,512
I don't want a new boat.

658
00:34:15,620 --> 00:34:18,646
What I like best is an old boat.

659
00:34:18,823 --> 00:34:22,589
They have more care,
but when you ride it...

660
00:34:22,827 --> 00:34:25,694
... it's like you're the
part of something, you know?

661
00:34:27,165 --> 00:34:30,828
It's like you're connected
with genuine sailors.

662
00:34:30,935 --> 00:34:33,199
Who sailed anywhere
and talked like this...

663
00:34:33,304 --> 00:34:35,397
"Crazy... the waves are big!"

664
00:34:37,408 --> 00:34:39,774
Do it.
Buy an old boat.

665
00:34:40,211 --> 00:34:41,940
Who cares,
as long as you're out there?

666
00:34:42,046 --> 00:34:44,139
I'm working on it.

667
00:34:45,016 --> 00:34:47,644
The problem is you have to be ready.
I mean, that's a big commitment.

668
00:34:47,752 --> 00:34:49,845
And if you're not ready,
you will end,

669
00:34:49,954 --> 00:34:52,787
A lonely man with
owes a big boat.

670
00:34:53,124 --> 00:34:54,955
Who said you would be lonely?

671
00:35:25,089 --> 00:35:27,614
Hey. /
Oh, hey! Hi!

672
00:35:27,725 --> 00:35:28,953
I don't know
you're at home.

673
00:35:29,060 --> 00:35:32,052
Yes, everyone in the office
goes to "T.G.I. Friday's."

674
00:35:32,163 --> 00:35:34,461
But I don't like that place.

675
00:35:34,565 --> 00:35:36,726
Or everyone who works
with me. Oh, good.

676
00:35:36,834 --> 00:35:39,894
So we can go home and watch
one of the films you like.

677
00:35:40,004 --> 00:35:41,130
Yes.

678
00:35:45,610 --> 00:35:47,077
I smell something.

679
00:35:47,912 --> 00:35:49,504
Do you smell anything?

680
00:35:51,582 --> 00:35:54,176
Oh, Tripp and I eat
crabs today.

681
00:35:54,485 --> 00:35:56,112
No, that's not it.

682
00:35:57,121 --> 00:35:58,952
I smell
pleasure.

683
00:36:01,292 --> 00:36:02,350
What?

684
00:36:02,460 --> 00:36:04,951
You talk a little dirty.

685
00:36:05,062 --> 00:36:08,657
That doesn't make sense.
Tripp interesting case.

686
00:36:08,766 --> 00:36:11,257
He doesn't match the usual
profile.

687
00:36:11,369 --> 00:36:12,393
With losers and liars?

688
00:36:12,503 --> 00:36:14,596
I don't understand why
he still lives at home.

689
00:36:14,705 --> 00:36:17,499
He has a good job,
normal social skills,

690
00:36:17,508 --> 00:36:19,669
He is interesting,

691
00:36:19,977 --> 00:36:21,945
She's really sweet.

692
00:36:24,282 --> 00:36:28,776
It's fun, you take a walk
with sweet men every day.

693
00:36:32,290 --> 00:36:36,659
It is profitable and
successful working day. That is all.

694
00:36:36,761 --> 00:36:37,728
Good.

695
00:36:37,828 --> 00:36:41,491
And in the end,
I look into his eyes,

696
00:36:42,166 --> 00:36:43,133
and I see it.

697
00:36:44,168 --> 00:36:45,601
I got it.

698
00:36:46,237 --> 00:36:49,400
He is good and will move.

699
00:36:50,808 --> 00:36:53,368
Everything's over.
He must go.

700
00:36:53,544 --> 00:36:54,704
Did you throw Paula?

701
00:36:54,812 --> 00:36:57,337
What happened? /
Same as usual.

702
00:36:57,448 --> 00:36:59,006
Everything goes
good and soft,

703
00:36:59,116 --> 00:37:00,105
we have fun...

704
00:37:00,218 --> 00:37:02,686
... and suddenly,
out of nowhere...

705
00:37:02,987 --> 00:37:04,113
He is getting serious.

706
00:37:04,222 --> 00:37:07,953
I hate to say it, but now it's time to take the girl home.

707
00:37:08,059 --> 00:37:09,788
You did it again. What?

708
00:37:09,894 --> 00:37:13,830
When a woman begins to approach
you withdraw from the relationship.

709
00:37:13,931 --> 00:37:16,331
That's simple, friend.
Pleasure will disappear.

710
00:37:17,435 --> 00:37:19,426
Hey, look at that!

711
00:37:21,272 --> 00:37:22,500
Hey, boy!

712
00:37:24,208 --> 00:37:26,472
Come here kid!

713
00:37:27,678 --> 00:37:28,906
What did he say, Demo?

714
00:37:31,749 --> 00:37:32,773
Where did he go?

715
00:37:32,883 --> 00:37:33,907
Where did he go?

716
00:37:34,018 --> 00:37:36,213
I want to ask, Demo./
Yes.

717
00:37:36,320 --> 00:37:38,948
How can I surf
if there are no waves?

718
00:37:41,826 --> 00:37:42,793
Tripp?

719
00:37:49,233 --> 00:37:50,393
Should we go after him?

720
00:37:50,501 --> 00:37:51,761
He's their passenger now.

721
00:37:51,769 --> 00:37:54,966
Passenger? The fish brought it into the water!

722
00:37:55,673 --> 00:37:56,901
Bring me!

723
00:38:00,444 --> 00:38:01,672
Oh, shit!

724
00:38:02,146 --> 00:38:04,637
Oh, shit! That bastard
bit me!

725
00:38:07,551 --> 00:38:09,712
So you got bitten by a dolphin?

726
00:38:09,820 --> 00:38:12,948
Yes. And not dolphins,
Ordinary.

727
00:38:13,057 --> 00:38:15,719
This is a big white dolphin. /
Alright!

728
00:38:16,594 --> 00:38:18,289
I'm lucky to still be here.

729
00:38:23,768 --> 00:38:24,928
What?

730
00:38:27,338 --> 00:38:28,532
No.

731
00:38:32,710 --> 00:38:33,677
Wow!

732
00:38:34,478 --> 00:38:36,207
This is your home? /
Yes.

733
00:38:36,314 --> 00:38:38,214
Very good. /
Thank you.

734
00:38:38,783 --> 00:38:41,274
I want to go home to a nice place.

735
00:38:43,454 --> 00:38:45,649
Come on in. / Thank you.

736
00:38:48,225 --> 00:38:49,852
This is very beautiful. /
Thank you.

737
00:38:49,960 --> 00:38:51,689
Do you want to drink? /
Yes, sure.

738
00:38:51,796 --> 00:38:53,263
Beer? A glass of wine?

739
00:38:53,364 --> 00:38:54,956
Of course, good wine. /
A glass of wine.

740
00:38:55,066 --> 00:38:56,033
Thank you.

741
00:38:56,233 --> 00:38:59,100
Hey, Mom, Pop, I thought you were out.

742
00:38:59,203 --> 00:39:03,003
Exit? What do you want to get out of?
We have new seats!

743
00:39:04,775 --> 00:39:05,901
Hello.

744
00:39:09,647 --> 00:39:12,172
Tripp, who is your little friend?

745
00:39:12,283 --> 00:39:13,773
Mother, Father, this is Paula.

746
00:39:13,884 --> 00:39:17,411
Paula, this is my mother, my father,
Sue and Al.

747
00:39:17,822 --> 00:39:20,188
Wow!

748
00:39:20,291 --> 00:39:22,020
Hello. How are you? /
Hello.

749
00:39:22,126 --> 00:39:23,286
Hi.

750
00:39:24,095 --> 00:39:26,086
Nice to meet you two.

751
00:39:26,197 --> 00:39:27,494
Hi, Paula.

752
00:39:29,467 --> 00:39:30,434
Wow.

753
00:39:37,441 --> 00:39:38,567
So you...

754
00:39:39,176 --> 00:39:40,871
You live with your parents.

755
00:39:44,115 --> 00:39:45,446
Is that a problem?

756
00:39:52,390 --> 00:39:53,948
No.

757
00:39:55,459 --> 00:39:56,721
Not for me.

758
00:39:58,362 --> 00:40:00,262
Do you want to have dinner
together?

759
00:40:00,398 --> 00:40:03,424
Oh! Wow. I really want it.
Thank you.

760
00:40:03,534 --> 00:40:04,796
Whoa...
Why?

761
00:40:04,902 --> 00:40:08,497
Well, it smells good, and I'm hungry.
Are you not hungry?

762
00:40:08,606 --> 00:40:11,769
Yes, hungry. But my mother is here,
she cooks dinner.

763
00:40:11,876 --> 00:40:13,366
Like he did
every night.

764
00:40:13,544 --> 00:40:15,205
Here, where I left,

765
00:40:15,312 --> 00:40:16,540
with them,

766
00:40:17,715 --> 00:40:19,979
In the same house
I grew up.

767
00:40:20,618 --> 00:40:22,017
That's good.

768
00:40:23,287 --> 00:40:25,084
I'll go cut the grass.

769
00:40:25,222 --> 00:40:27,019
We will chat...

770
00:40:27,124 --> 00:40:29,319
Maybe cut the grass
neighbor too.

771
00:40:31,128 --> 00:40:33,995
Does it matter? Because I don't want to interfere with family time.

772
00:40:34,098 --> 00:40:36,396
Oh, no problem. Will
prepare the place.

773
00:40:36,500 --> 00:40:37,933
Okay, thank you.

774
00:40:39,937 --> 00:40:41,768
I will help
Daddy.

775
00:40:42,640 --> 00:40:43,607
Are there...

776
00:40:44,708 --> 00:40:46,107
Can anyone help
?

777
00:40:46,210 --> 00:40:48,576
Listen, I'm very sorry.

778
00:40:48,679 --> 00:40:52,080
I didn't know he would take me here.

779
00:40:52,383 --> 00:40:54,578
But you did it
well.

780
00:40:54,685 --> 00:40:57,711
But, you don't. I don't know what
has to say, baby...

781
00:40:57,822 --> 00:41:00,188
... but is your program strict?

782
00:41:00,724 --> 00:41:02,817
You have started to fail.

783
00:41:02,927 --> 00:41:04,258
He will break up with you.

784
00:41:04,361 --> 00:41:05,350
What?

785
00:41:05,463 --> 00:41:07,863
The only reason he brought
girls home to meet us...

786
00:41:07,965 --> 00:41:09,762
... because he is ready
dump them.

787
00:41:09,867 --> 00:41:11,027
Really?

788
00:41:14,638 --> 00:41:15,730
That won't happen.

789
00:41:19,710 --> 00:41:22,508
Hey, Paula? Hey, baby? /
Yes?

790
00:41:22,613 --> 00:41:26,140
I respect you for taking dinner.

791
00:41:26,250 --> 00:41:27,808
And I know for sure
is very awkward.

792
00:41:27,918 --> 00:41:29,215
Not at all.

793
00:41:29,320 --> 00:41:30,582
Not at all?

794
00:41:35,059 --> 00:41:37,391
You don't mind my parents
are below now?

795
00:41:37,495 --> 00:41:39,326
They fall asleep in their chairs.

796
00:41:41,131 --> 00:41:42,257
Don't stare.

797
00:41:43,000 --> 00:41:45,867
I pay for it.
I will stare if I want.

798
00:41:49,907 --> 00:41:52,205
I want to say,
they might...

799
00:41:52,643 --> 00:41:54,406
They might hear us.

800
00:41:54,512 --> 00:41:57,345
Why? Do you like to scream?

801
00:42:32,950 --> 00:42:34,076
Paula?

802
00:42:37,321 --> 00:42:40,449
Hey, you're awake!
Wow, wake up early.

803
00:42:40,558 --> 00:42:43,322
Hey, listen. Work wisely,
we still carry out the plan.

804
00:42:43,427 --> 00:42:44,894
Everything is going well.
Tripp is good.

805
00:42:44,995 --> 00:42:46,656
Actually, he is fantastic.

806
00:42:46,764 --> 00:42:48,994
Of course I don't need to tell you.
You are his parents.

807
00:42:49,099 --> 00:42:53,229
I'm just trying to say,
you must be proud of him.

808
00:42:56,240 --> 00:42:58,071
You have a beautiful home.

809
00:43:06,882 --> 00:43:08,816
Sorry Miss, you can't eat in the shop.

810
00:43:08,917 --> 00:43:09,975
Good.

811
00:43:37,078 --> 00:43:39,979
I want to buy a gun.
What is the price of this big gun?

812
00:43:40,081 --> 00:43:43,812
That's a size rifle12.
A powerful weapon.

813
00:43:43,919 --> 00:43:45,409
You know, for women
your size...

814
00:43:45,520 --> 00:43:47,886
... I suggest something
which is a little...

815
00:43:47,989 --> 00:43:48,978
It's easier.

816
00:43:49,090 --> 00:43:52,253
So just plug and press the trigger and then boom.

817
00:43:52,360 --> 00:43:55,090
Yes. You say what do you want to shoot?

818
00:43:55,197 --> 00:43:58,894
A thousand two hundred dollars? Wow.
What are the bullets?

819
00:44:02,571 --> 00:44:05,540
Shells. Guns use Shells.
Whatever it is.

820
00:44:05,640 --> 00:44:07,631
It costs 15 dollars for a
box of 25.

821
00:44:07,742 --> 00:44:10,506
Okay, I don't need a box.
I only need...

822
00:44:11,980 --> 00:44:12,947
one.

823
00:44:16,017 --> 00:44:16,984
You know,

824
00:44:20,188 --> 00:44:22,179
I'm sometimes sad.

825
00:44:23,658 --> 00:44:26,149
A lot of pressure in life,
do you know?

826
00:44:26,795 --> 00:44:30,026
Can I give someone's phone number
which can help...

827
00:44:30,131 --> 00:44:31,655
Oh, no.

828
00:44:31,766 --> 00:44:33,097
This is like a direct
connection.

829
00:44:33,201 --> 00:44:36,568
Listen, sunlight,
I don't want...

830
00:44:36,671 --> 00:44:38,298
... Suicide. /
No, I know.

831
00:44:38,406 --> 00:44:42,035
I only have a problem
with Mockingbird.

832
00:44:42,410 --> 00:44:43,707
Okay,

833
00:44:43,812 --> 00:44:46,906
You can't kill a mockingbird. Why?

834
00:44:47,015 --> 00:44:49,882
First there is the book
To Kill a Mockingbird.

835
00:44:50,352 --> 00:44:52,047
Copy it too, here.

836
00:44:52,153 --> 00:44:56,351
No, it's not a manual,
how to kill a mockingbird.

837
00:44:56,458 --> 00:44:59,791
This is a classic American novel.
How do you not know this?

838
00:45:00,562 --> 00:45:02,291
I know a lot of things.
Give me the gun!

839
00:45:02,397 --> 00:45:03,386
No! /
Yes!

840
00:45:03,498 --> 00:45:04,795
I won't sell this gun.

841
00:45:04,900 --> 00:45:07,892
Mockingbird is protected under the
government law on bird migration.

842
00:45:08,003 --> 00:45:09,195
Killing it is
crime.

843
00:45:09,204 --> 00:45:10,967
Listen, this is crazy.

844
00:45:11,106 --> 00:45:12,505
I have rights, too, you know.

845
00:45:12,607 --> 00:45:14,939
Or maybe you haven't heard the
Sixth Amendment!

846
00:45:15,043 --> 00:45:17,568
Fast right to public court?

847
00:45:19,347 --> 00:45:21,281
You are on my list,

848
00:45:21,516 --> 00:45:22,483
Jim.

849
00:45:22,684 --> 00:45:26,142
I got good boat shoes.

850
00:45:26,254 --> 00:45:27,243
Hi.

851
00:45:28,290 --> 00:45:30,258
What happened? /
Nothing.

852
00:45:30,358 --> 00:45:32,986
I got shoes for the cruise
next with Tripp.

853
00:45:33,094 --> 00:45:34,789
And it's not just funny.

854
00:45:34,896 --> 00:45:36,363
Tripp says it's very practical.

855
00:45:36,464 --> 00:45:37,761
There is a bump
below it...

856
00:45:37,866 --> 00:45:39,424
Wait,
Slow down.

857
00:45:39,534 --> 00:45:40,592
Look at me.

858
00:45:40,702 --> 00:45:44,069
What happened last night?
What happened last night?

859
00:45:44,472 --> 00:45:46,099
I tried to end it.

860
00:45:46,308 --> 00:45:48,173
Trying, it looks like
"you failed"?

861
00:45:48,276 --> 00:45:49,368
Yes.

862
00:45:50,278 --> 00:45:52,610
But making love to him
is incredible.

863
00:45:52,714 --> 00:45:54,477
Did you make love to him?

864
00:45:54,583 --> 00:45:57,381
This is not a big problem.

865
00:45:57,485 --> 00:46:01,182
What about the rules that you
will never make love to clients?

866
00:46:01,289 --> 00:46:04,315
Oh, yes, "I've never
made love with my client."

867
00:46:04,426 --> 00:46:07,520
That's my rule.
I can change if necessary.

868
00:46:07,629 --> 00:46:09,594
It's not like I don't know what I did.

869
00:46:09,598 --> 00:46:10,860
So your parents
aren't at home?

870
00:46:10,966 --> 00:46:12,695
No, they are downstairs.

871
00:46:15,937 --> 00:46:17,734
And you're upstairs? /
Yes.

872
00:46:18,039 --> 00:46:20,166
Listen, I'm still in control.

873
00:46:20,275 --> 00:46:24,302
This is an emergency situation.

874
00:46:24,412 --> 00:46:26,039
You know, this is very complicated.

875
00:46:26,147 --> 00:46:29,139
I have no time to explain
to you how it works.

876
00:46:29,250 --> 00:46:32,083
No need to explain to me
how it works. I'm not an idiot.

877
00:46:32,187 --> 00:46:33,449
Do you know I have a contract?

878
00:46:33,555 --> 00:46:38,458
I have the responsibility of fiduciary to run.

879
00:46:38,560 --> 00:46:41,358
From a fiduciary standpoint,
are you going to say having an orgasm?

880
00:46:43,732 --> 00:46:45,666
Come on! Do we talk to you?

881
00:46:45,767 --> 00:46:46,993
No, get this done.

882
00:46:47,002 --> 00:46:49,766
Hey! Can we talk
somewhere else?

883
00:46:51,239 --> 00:46:53,901
No problem, you can talk
here if you want.

884
00:46:56,945 --> 00:46:58,376
What will you do now?

885
00:46:58,380 --> 00:46:59,506
I don't know.

886
00:47:00,749 --> 00:47:03,217
I'm in a water that hasn't been
mapped, friend.

887
00:47:04,219 --> 00:47:06,915
My mother thinks it's her dog,
but I'm the one who cares for her.

888
00:47:07,022 --> 00:47:08,455
I mean, you don't brush
the teeth of an Irish dog setter...

889
00:47:08,556 --> 00:47:10,421
Do you have an Irish dog setter? /
Yes.

890
00:47:10,525 --> 00:47:11,787
I have a type of
yellow Lab!

891
00:47:11,893 --> 00:47:13,656
I mean, he's a little old,

892
00:47:13,762 --> 00:47:15,525
but we have to marry them.

893
00:47:15,630 --> 00:47:16,995
We have to...

894
00:47:17,365 --> 00:47:20,493
God, I'm lucky.
I mean, I'm very lucky.

895
00:47:20,602 --> 00:47:23,594
I mean, look at you,
and see me.

896
00:47:23,705 --> 00:47:25,832
Hey come on,
look at you.

897
00:47:25,940 --> 00:47:28,670
You're smart, you're attractive,

898
00:47:28,777 --> 00:47:31,245
You like the original
Star Wars trilogy.

899
00:47:31,346 --> 00:47:34,782
Because it's all about
storytelling, and myths,

900
00:47:34,883 --> 00:47:37,010
before the CGI ruined everything.

901
00:47:37,118 --> 00:47:40,053
I mean, come on, what girl
who doesn't want to be with you?

902
00:47:40,155 --> 00:47:41,850
There really isn't...

903
00:47:41,956 --> 00:47:43,321
Do you know?
they lost.

904
00:47:43,425 --> 00:47:44,858
You show men who
like power...

905
00:47:44,959 --> 00:47:48,087
and I show the man who is
not afraid to imagine.

906
00:47:48,329 --> 00:47:51,662
Like Luke gets to the cave, and he
asks Yoda what's there,

907
00:47:51,766 --> 00:47:53,256
and Yoda said...

908
00:47:53,668 --> 00:47:56,660
"Just what you think"

909
00:47:57,105 --> 00:48:01,337
But he entered too, because
he was not afraid of his own thoughts!

910
00:48:01,443 --> 00:48:03,638
Walking past the Jedi, that's why.

911
00:48:03,745 --> 00:48:07,272
That's you! You're Luke!

912
00:48:10,485 --> 00:48:11,611
I have to pee.

913
00:48:12,153 --> 00:48:13,211
Don't you want to go?

914
00:48:13,321 --> 00:48:15,016
Listen, I'm coming back soon.

915
00:48:15,156 --> 00:48:16,646
Don't go anywhere, okay?

916
00:48:16,758 --> 00:48:18,020
I'm not going anywhere.

917
00:48:18,126 --> 00:48:19,218
Okay, good.

918
00:48:19,894 --> 00:48:21,759
But really,
Don't go anywhere.

919
00:48:35,543 --> 00:48:36,532
Hiya, Paula.

920
00:48:36,644 --> 00:48:37,668
God!

921
00:48:37,779 --> 00:48:38,973
Damn it!

922
00:48:39,681 --> 00:48:41,945
You're afraid of talking
blank of me.

923
00:48:43,251 --> 00:48:46,618
What are you doing? You don't usually come here, right?

924
00:48:47,322 --> 00:48:49,984
Only, you know, just...

925
00:48:50,425 --> 00:48:52,222
Lunch with
friends.

926
00:48:54,062 --> 00:48:56,553
Are you always holding
a friend's hand?

927
00:48:57,465 --> 00:48:59,524
Like, I touch...
We touch the hand.

928
00:48:59,634 --> 00:49:01,158
I just touched
his hand.

929
00:49:01,269 --> 00:49:03,362
My friends never touched my hand.

930
00:49:07,976 --> 00:49:11,605
You put me in a difficult position
here.

931
00:49:15,483 --> 00:49:17,110
Okay, what do you want?

932
00:49:22,056 --> 00:49:23,045
No.

933
00:49:23,158 --> 00:49:25,786
It's only coffee.
You don't need to marry her.

934
00:49:25,894 --> 00:49:28,658
First of all,
he's a geeky guy.

935
00:49:28,763 --> 00:49:31,732
It's bad enough to have to go with an
loser who lives with his mother,

936
00:49:31,833 --> 00:49:35,667
but you told me to trust him
Handsome man with a minimum wage.

937
00:49:37,105 --> 00:49:40,074
No, I don't think so.

938
00:49:41,075 --> 00:49:42,565
Okay, I have no choice.

939
00:49:42,677 --> 00:49:43,735
He will tell Tripp.

940
00:49:43,845 --> 00:49:46,006
and you're the only one
the offer I have.

941
00:49:46,114 --> 00:49:47,775
You have to accept it
as a compliment.

942
00:49:47,882 --> 00:49:49,076
He's geeky.

943
00:49:49,184 --> 00:49:51,448
She's not geeky. He...

944
00:49:52,420 --> 00:49:55,912
He is charming and unique.

945
00:49:56,424 --> 00:49:57,857
Oh, for God's sake.

946
00:49:59,060 --> 00:50:00,391
I'm coming!

947
00:50:06,034 --> 00:50:07,228
Damn.

948
00:50:15,109 --> 00:50:16,235
I hope you like fish.

949
00:50:17,645 --> 00:50:19,442
So how does Paula do it?

950
00:50:19,547 --> 00:50:21,242
This seems to be
difficult for him.

951
00:50:21,349 --> 00:50:23,647
Has he ever been confused about his real life?

952
00:50:23,751 --> 00:50:26,549
What makes you think
he has real life?

953
00:50:28,857 --> 00:50:31,018
This is just some kind of weird job.

954
00:50:31,259 --> 00:50:33,352
I mean, how did
enter the field?

955
00:50:35,463 --> 00:50:37,522
A few years ago,
he loved a man

956
00:50:37,632 --> 00:50:39,657
Those who don't want to move
from their parents' house.

957
00:50:39,767 --> 00:50:41,928
I don't know, maybe because it can't
improve itself,

958
00:50:42,036 --> 00:50:44,334
he has to fix all the other
losers out there.

959
00:50:45,740 --> 00:50:46,832
No offense.

960
00:50:47,742 --> 00:50:48,800
No problem.

961
00:50:49,677 --> 00:50:51,668
Listen, if you want to leave,
doesn't matter.

962
00:50:51,980 --> 00:50:54,107
Sorry I slammed the door
in front of you.

963
00:50:54,215 --> 00:50:56,308
I lack sleep.

964
00:50:58,820 --> 00:50:59,809
Really?

965
00:51:00,455 --> 00:51:01,581
Me too.

966
00:51:02,357 --> 00:51:05,190
Because there are too many thoughts in my head. are you too?

967
00:51:05,293 --> 00:51:06,453
No.

968
00:51:07,729 --> 00:51:10,892
No, I want to sleep...

969
00:51:10,999 --> 00:51:13,399
... But it can't, because there are birds
outside my window...

970
00:51:13,501 --> 00:51:16,163
... and all night it sounds.
And it rings...

971
00:51:16,271 --> 00:51:18,796
... and it's annoying,
and I can't shut it up!

972
00:51:23,811 --> 00:51:25,278
I have a shotgun.

973
00:51:33,388 --> 00:51:35,151
Come on, Omaha!

974
00:51:37,892 --> 00:51:38,859
Yes.

975
00:51:39,627 --> 00:51:41,492
Did you receive my message today?

976
00:51:43,731 --> 00:51:45,028
No. I turn off my phone.

977
00:51:45,133 --> 00:51:48,000
I had lunch with
my girlfriend.

978
00:51:48,503 --> 00:51:50,869
My teacher, Ms. Kramer,
has a boyfriend.

979
00:51:51,339 --> 00:51:52,670
Oh! That is good.

980
00:51:52,774 --> 00:51:53,866
She's lesbian.

981
00:51:54,742 --> 00:51:56,607
Don't act cool
about it!

982
00:51:57,078 --> 00:51:58,568
You're jealous because
likes it.

983
00:51:58,680 --> 00:52:01,046
You're the one who always looks at his shirt.

984
00:52:02,016 --> 00:52:03,005
He is lying.

985
00:52:12,327 --> 00:52:13,851
I heard nothing.

986
00:52:15,797 --> 00:52:16,991
He will come.

987
00:52:18,433 --> 00:52:19,957
He always comes.

988
00:52:21,536 --> 00:52:23,197
How many times have you pumped it?

989
00:52:25,707 --> 00:52:27,470
Twice. /
Good.

990
00:52:27,575 --> 00:52:31,511
Because we don't want to kill him,
just hurt him so he can fly.

991
00:52:32,981 --> 00:52:33,948
Yes.

992
00:52:35,750 --> 00:52:39,686
So, Kit stands for
from Katherine?

993
00:52:40,888 --> 00:52:44,585
Yes. Is Ace short for...

994
00:52:45,493 --> 00:52:46,858
Ace-a-rooney?

995
00:52:47,061 --> 00:52:48,892
No, that's a call.

996
00:52:48,997 --> 00:52:51,329
Are you good at playing cards
or something else?

997
00:52:52,467 --> 00:52:56,426
Until I was 10 years old,
My test did not go down.

998
00:53:03,911 --> 00:53:04,969
Wait!

999
00:53:08,016 --> 00:53:09,040
That's it.

1000
00:53:09,984 --> 00:53:11,611
Say good night,
Small birds.

1001
00:53:14,522 --> 00:53:15,580
hit.

1002
00:53:18,359 --> 00:53:20,589
You pumped it more than twice, right?

1003
00:53:22,864 --> 00:53:25,458
God! why did you make me do it?

1004
00:53:26,501 --> 00:53:27,934
Clean the table!

1005
00:53:28,169 --> 00:53:29,932
God! is he okay? /
I don't know.

1006
00:53:30,038 --> 00:53:31,432
Where were you shot? /
I don't know!

1007
00:53:31,439 --> 00:53:33,134
Is he dead? /
I...

1008
00:53:33,141 --> 00:53:34,108
Oh, no!

1009
00:53:34,609 --> 00:53:37,703
Look! See! BB.

1010
00:53:38,079 --> 00:53:40,104
Maybe he fainted. Do you know how to pump the heart?

1011
00:53:40,214 --> 00:53:41,545
Yes, but... /
Do it!

1012
00:53:41,916 --> 00:53:43,042
This is a bird! /
Do it!

1013
00:53:43,151 --> 00:53:46,518
OK. Check the vital signs.
Where is the heartbeat?

1014
00:53:47,155 --> 00:53:48,713
Slashing. /
Open the airway.

1015
00:53:48,990 --> 00:53:50,753
Don't hurt him! /
I didn't hurt him!

1016
00:53:50,858 --> 00:53:51,825
God!

1017
00:53:52,460 --> 00:53:53,427
OK. Watch Out.

1018
00:53:53,528 --> 00:53:54,586
She's small. /
I don't know.

1019
00:53:54,695 --> 00:53:57,289
God! no luck!
He is dead!

1020
00:53:57,398 --> 00:53:59,195
Do something!
We lost him!

1021
00:53:59,300 --> 00:54:00,460
Not in front of me!

1022
00:54:04,105 --> 00:54:05,902
One, one thousand, two, one thousand,
three, one thousand.

1023
00:54:06,007 --> 00:54:07,634
The road away from light,
little friend!

1024
00:54:09,510 --> 00:54:11,444
One, one thousand, two, one thousand,
three, one thousand!

1025
00:54:11,546 --> 00:54:12,513
God!

1026
00:54:14,882 --> 00:54:17,009
God! He lives!

1027
00:54:42,510 --> 00:54:43,772
I'm hungry.

1028
00:54:43,878 --> 00:54:47,814
Captain, you have nachos, two hot dogs, and a bag of beans.

1029
00:54:48,182 --> 00:54:50,116
I don't have ice cream.

1030
00:54:50,318 --> 00:54:51,683
Too bad.

1031
00:54:51,786 --> 00:54:53,253
Good. May I ask for
bars?

1032
00:54:53,354 --> 00:54:54,321
Now you're getting better.

1033
00:54:54,422 --> 00:54:56,253
Good. There are negotiators here.
Well.

1034
00:54:56,424 --> 00:54:57,652
Hey, wait for me.

1035
00:54:59,026 --> 00:55:01,085
We check Miss Paula,
does she want something.

1036
00:55:01,195 --> 00:55:04,062
Maybe finger cork
Number One.

1037
00:55:04,165 --> 00:55:05,632
Don't go back without
finger cork.

1038
00:55:05,733 --> 00:55:06,927
I'll find it.

1039
00:55:14,876 --> 00:55:16,776
Tripp and Jeffrey are very funny
together, right?

1040
00:55:16,878 --> 00:55:19,039
Yes. Look, we have a minute, huh?

1041
00:55:19,147 --> 00:55:20,680
... I want to talk with you about...

1042
00:55:20,681 --> 00:55:22,581
... dating my best friend
because of money.

1043
00:55:23,417 --> 00:55:24,907
What? / So, this
is definitely dating...

1044
00:55:25,019 --> 00:55:27,419
... where do you show
you share men's desires...

1045
00:55:27,522 --> 00:55:29,456
... really, you don't need to do it.

1046
00:55:30,224 --> 00:55:32,283
Okay, I don't know what
you hear, but...

1047
00:55:32,393 --> 00:55:33,621
Ace tells everything.

1048
00:55:35,062 --> 00:55:37,087
Don't worry, I don't betray you.

1049
00:55:38,399 --> 00:55:40,799
Actually I support your full purpose.

1050
00:55:42,103 --> 00:55:45,072
But if you want to help,
and I think you want.

1051
00:55:45,173 --> 00:55:46,697
You have to know
all the facts.

1052
00:55:46,941 --> 00:55:49,501
Starting with the fact that
Jeffrey is not Tripp's nephew.

1053
00:55:51,179 --> 00:55:52,237
Have you heard of
about Amy?

1054
00:55:52,480 --> 00:55:54,448
Amy... She's Amy's son.

1055
00:55:54,615 --> 00:55:57,846
Amy is Tripp's first love,
he died six years ago.

1056
00:55:58,052 --> 00:55:59,747
He never said
to you, right?

1057
00:56:02,823 --> 00:56:04,154
God!

1058
00:56:04,559 --> 00:56:08,859
I'm the most evil person
in the world.

1059
00:56:09,564 --> 00:56:12,624
Oh, hey, you're home. Nice.

1060
00:56:12,833 --> 00:56:16,701
I have to break up with Tripp.
I ended my contract, and...

1061
00:56:17,338 --> 00:56:18,527
I can't do it.

1062
00:56:19,540 --> 00:56:20,802
What happened here?

1063
00:56:20,908 --> 00:56:22,341
None. I stumbled.

1064
00:56:23,010 --> 00:56:24,409
Continue your story.

1065
00:56:28,316 --> 00:56:29,943
Tripp is engaged.

1066
00:56:32,053 --> 00:56:34,419
Good. / And you know Jeffrey,
?

1067
00:56:34,755 --> 00:56:38,020
He is not his nephew.
He has absolutely nothing to do.

1068
00:56:38,159 --> 00:56:41,185
Jeffrey, the child whose mother
will marry Tripp,

1069
00:56:42,463 --> 00:56:43,691
And he died.

1070
00:56:45,499 --> 00:56:46,966
That's sad.

1071
00:56:47,068 --> 00:56:48,501
I know.

1072
00:56:49,237 --> 00:56:50,829
Who cares?

1073
00:56:51,839 --> 00:56:53,136
Sorry?

1074
00:56:53,241 --> 00:56:56,074
Seriously. I've never heard you
talk like this about clients.

1075
00:56:56,177 --> 00:56:57,767
Why are you complaining
with this one.

1076
00:56:57,778 --> 00:56:58,904
Because...

1077
00:56:59,714 --> 00:57:02,239
He's been through the real tragedy!

1078
00:57:04,619 --> 00:57:08,055
This is about Tripp not being the appropriate client.

1079
00:57:08,155 --> 00:57:10,089
This is an ethical problem.

1080
00:57:12,927 --> 00:57:14,019
Who is that?

1081
00:57:16,597 --> 00:57:17,655
What?

1082
00:57:18,899 --> 00:57:19,957
In...

1083
00:57:21,168 --> 00:57:22,692
Oh! In...

1084
00:57:22,803 --> 00:57:24,031
That's Phillip.

1085
00:57:24,805 --> 00:57:26,170
Who is Phillip?

1086
00:57:27,541 --> 00:57:28,974
Phillip...

1087
00:57:29,143 --> 00:57:30,371
me. .. oh!

1088
00:57:32,680 --> 00:57:35,148
Hi, girl.

1089
00:57:35,483 --> 00:57:37,280
Did I say
can you go out?

1090
00:57:40,254 --> 00:57:42,415
Good...

1091
00:57:43,457 --> 00:57:44,754
She's good.

1092
00:57:44,859 --> 00:57:46,224
That's good.

1093
00:57:47,495 --> 00:57:49,793
Listen, I don't understand why it's so complicated.

1094
00:57:49,897 --> 00:57:52,127
You like Tripp.
Say you like it.

1095
00:57:53,901 --> 00:57:55,498
I have to tell you something.

1096
00:57:55,569 --> 00:57:57,161
I told
Paula about Amy.

1097
00:57:58,272 --> 00:58:00,502
Wait... /
What?

1098
00:58:00,608 --> 00:58:01,666
Why?

1099
00:58:01,776 --> 00:58:03,038
You will never
do it.

1100
00:58:03,344 --> 00:58:04,971
You never even
mentioned his name.

1101
00:58:05,279 --> 00:58:08,009
Amy's ex-fiance?
He died 6 years ago.

1102
00:58:08,115 --> 00:58:10,913
Loss of love is the most painful feeling.

1103
00:58:11,018 --> 00:58:12,007
Right.

1104
00:58:12,119 --> 00:58:13,984
It's okay to cry.
We will turn around.

1105
00:58:14,088 --> 00:58:15,578
I'm fine, friend.

1106
00:58:20,728 --> 00:58:23,856
You have no right to do that.
That's my life.

1107
00:58:24,031 --> 00:58:25,521
You're right.
And, usually...

1108
00:58:25,633 --> 00:58:27,498
... I believe everyone
needs to walk their own way,

1109
00:58:27,601 --> 00:58:30,297
But you don't walk
on your way, understand?

1110
00:58:30,404 --> 00:58:32,429
You sit near the road,
on a rock.

1111
00:58:33,441 --> 00:58:35,966
This is all I can do,
see the situation.

1112
00:58:36,077 --> 00:58:37,544
Situation?

1113
00:58:38,412 --> 00:58:40,380
In other cases I will
tell you.

1114
00:58:41,048 --> 00:58:43,278
I feel guilty because
is rather sorry for Paula...

1115
00:58:43,384 --> 00:58:44,712
... because it doesn't say
anything, but...

1116
00:58:44,719 --> 00:58:46,710
Deception is poison.
It's like margarine.

1117
00:58:46,821 --> 00:58:47,779
I can't have that on my body.

1118
00:58:47,788 --> 00:58:50,215
Fuck, straight away the point.
Come on.

1119
00:58:51,425 --> 00:58:54,861
Your parents hired Paula to date
with you so you moved from home.

1120
00:58:56,030 --> 00:58:57,759
Nonsense.
What are you talking about?

1121
00:58:58,065 --> 00:59:00,056
They pay him
to be your girlfriend.

1122
00:59:00,167 --> 00:59:01,429
Paula? /
Yes.

1123
00:59:01,535 --> 00:59:04,333
But he is a professional persuader.
This is the job.

1124
00:59:04,505 --> 00:59:05,472
do you know?

1125
00:59:07,742 --> 00:59:10,836
You say this is a hoax?

1126
00:59:10,945 --> 00:59:14,779
No, this is real!
This is very real!

1127
00:59:14,882 --> 00:59:16,372
Okay, you're angry now.

1128
00:59:16,484 --> 00:59:19,009
I encourage you to see the past
about the feeling of betrayal.

1129
00:59:19,120 --> 00:59:20,815
Focus on the future, okay?

1130
00:59:20,921 --> 00:59:22,388
Because I think you can solve the problem.

1131
00:59:22,490 --> 00:59:24,958
I mean that. I thought you were a crazy kid.

1132
00:59:32,767 --> 00:59:35,031
So you go home
and he's cooking?

1133
00:59:35,136 --> 00:59:36,228
Yes.

1134
00:59:36,637 --> 00:59:37,831
Strange.

1135
00:59:38,406 --> 00:59:40,203
Hey, you know? /
What?

1136
00:59:40,307 --> 00:59:42,741
It smells good. /
I know!

1137
00:59:46,247 --> 00:59:47,236
Can you open it?

1138
00:59:52,219 --> 00:59:54,813
Hi. I don't know you guys are here.

1139
00:59:54,922 --> 00:59:57,390
Listen, we don't do it again. / Come on in

1140
00:59:57,491 --> 00:59:58,515
OK. thanks.

1141
00:59:58,626 --> 01:00:00,025
Tripp in the kitchen.

1142
01:00:02,596 --> 01:00:04,086
That's not too.

1143
01:00:04,765 --> 01:00:05,732
Alright!

1144
01:00:09,637 --> 01:00:10,604
Tripp?

1145
01:00:11,172 --> 01:00:13,470
Hey, there is my boyfriend.
Come here.

1146
01:00:15,109 --> 01:00:16,770
Hey, what happened?

1147
01:00:16,877 --> 01:00:18,742
Making dinner
family.

1148
01:00:19,380 --> 01:00:22,281
Everyone I care about the most.

1149
01:00:22,383 --> 01:00:24,783
Together in one room.
Fun.

1150
01:00:24,885 --> 01:00:26,250
Hey.

1151
01:00:26,420 --> 01:00:28,251
Listen, can we talk?

1152
01:00:28,355 --> 01:00:30,414
Of course. There is a lot of time to talk after dinner.

1153
01:00:30,524 --> 01:00:32,689
But now,
I cook.

1154
01:00:33,127 --> 01:00:35,357
Mom, Pop, do you want a lot of
vino?

1155
01:00:37,164 --> 01:00:38,358
That's enough.

1156
01:00:38,466 --> 01:00:40,331
A little more
for you dear.

1157
01:00:40,734 --> 01:00:42,065
Tripp, I don't know what to say.

1158
01:00:42,169 --> 01:00:44,330
Oh, Mom, don't talk
like that.

1159
01:00:46,407 --> 01:00:48,637
I made this beautiful dinner
...

1160
01:00:49,109 --> 01:00:52,408
... to thank
the people I love the most.

1161
01:00:52,513 --> 01:00:54,276
All of you.

1162
01:00:54,448 --> 01:00:55,745
I'm really blessed.

1163
01:00:55,850 --> 01:00:58,614
Mother. Pop. Sweetie.

1164
01:00:58,986 --> 01:01:01,181
Good kid./
Cheers.

1165
01:01:03,757 --> 01:01:04,917
Start!

1166
01:01:10,264 --> 01:01:12,858
Wait. Ding, ding, ding, ding, ding.
I'm too excited.

1167
01:01:12,967 --> 01:01:14,730
I have an announcement.

1168
01:01:15,936 --> 01:01:16,903
OK.

1169
01:01:22,076 --> 01:01:23,373
Paula,

1170
01:01:23,944 --> 01:01:25,411
The last few weeks...

1171
01:01:26,981 --> 01:01:29,313
What I spend with you.

1172
01:01:30,451 --> 01:01:31,782
Amazing.

1173
01:01:32,553 --> 01:01:33,884
Shocking.

1174
01:01:34,889 --> 01:01:36,049
Fun.

1175
01:01:37,057 --> 01:01:38,388
Shocking.

1176
01:01:39,827 --> 01:01:43,228
I can be honest like that,
because of you.

1177
01:01:45,299 --> 01:01:49,326
I experienced a feeling that I didn't know I had it.

1178
01:01:53,374 --> 01:01:54,966
So call me crazy.

1179
01:01:55,676 --> 01:01:56,700
But I think.

1180
01:01:57,077 --> 01:01:58,442
We have to move
together.

1181
01:01:59,780 --> 01:02:01,145
That's my child!

1182
01:02:02,182 --> 01:02:03,706
Are you okay, honey?
Want to drink?

1183
01:02:04,919 --> 01:02:05,886
Thank you.

1184
01:02:06,353 --> 01:02:08,184
That's good news.

1185
01:02:08,522 --> 01:02:10,285
I'm very proud of you, kid.

1186
01:02:10,391 --> 01:02:12,689
Right? And the thing is, Mother, Father...

1187
01:02:12,793 --> 01:02:16,524
I live upstairs since
is 3 years old, and that's good.

1188
01:02:17,731 --> 01:02:21,189
Good, you are the best parents
ever asked by a child.

1189
01:02:21,302 --> 01:02:24,999
I mean I just hope,
can give my children.

1190
01:02:28,642 --> 01:02:29,870
Our children,

1191
01:02:30,544 --> 01:02:34,173
Half of love,
respect...

1192
01:02:34,381 --> 01:02:36,372
Understanding, support.

1193
01:02:36,483 --> 01:02:38,348
What you gave me.

1194
01:02:39,420 --> 01:02:42,321
I mean what I'm saying is,
it's time for Tripp...

1195
01:02:43,891 --> 01:02:45,381
To expand its wings.

1196
01:02:50,898 --> 01:02:51,865
Wow.

1197
01:02:55,202 --> 01:02:58,069
This is very unexpected.

1198
01:02:58,172 --> 01:02:59,571
So, this is the plan.

1199
01:02:59,673 --> 01:03:01,368
We destroy the wall
east of my room.

1200
01:03:01,475 --> 01:03:02,772
Extending the bathroom.

1201
01:03:02,876 --> 01:03:07,210
and actually changing the top floor
into the second main room.

1202
01:03:07,381 --> 01:03:09,372
So there is room for
both of us.

1203
01:03:10,117 --> 01:03:11,141
And you two.

1204
01:03:11,251 --> 01:03:12,218
Under the roof
the same.

1205
01:03:12,319 --> 01:03:13,479
What do you think?

1206
01:03:21,462 --> 01:03:24,693
I don't understand. Do you want
Paula to move here?

1207
01:03:24,798 --> 01:03:26,959
Yes! This is the perfect solution.

1208
01:03:27,067 --> 01:03:29,934
Mother, Father, you like it.
Paula, you like them.

1209
01:03:30,037 --> 01:03:34,064
We're all fine here,
one stop, big family happy.

1210
01:03:34,174 --> 01:03:36,142
I really started
excited about this.

1211
01:03:36,243 --> 01:03:37,437
Wait.
Wait a minute.

1212
01:03:37,578 --> 01:03:39,045
Take a deep breath and Tripp...

1213
01:03:39,146 --> 01:03:41,376
Tripp, I think maybe we should talk about this.

1214
01:03:41,482 --> 01:03:43,245
Because of this big idea, and...

1215
01:03:43,350 --> 01:03:45,614
I have thought about this.
This will work!

1216
01:03:46,086 --> 01:03:49,180
And the best part about that
is, Mother, Father...

1217
01:03:51,025 --> 01:03:53,960
You don't need to pay anymore
Paula to be my girlfriend.

1218
01:04:00,134 --> 01:04:02,329
Is my word wrong?
Come on.

1219
01:04:03,570 --> 01:04:05,197
You get what you want.

1220
01:04:05,906 --> 01:04:09,171
Paula, you don't need to pretend
likes me anymore.

1221
01:04:09,343 --> 01:04:12,710
And, Mother, Father, you want
I'm out of the house.

1222
01:04:16,550 --> 01:04:17,744
I'm out.

1223
01:04:31,632 --> 01:04:34,430
Tripp, wait!
Tripp!

1224
01:04:35,569 --> 01:04:36,536
Tripp!

1225
01:04:38,772 --> 01:04:40,205
I don't want to hear it.

1226
01:04:40,674 --> 01:04:42,005
Come on, Tripp.

1227
01:04:43,877 --> 01:04:46,437
Please,
you don't understand.

1228
01:04:46,680 --> 01:04:48,238
You're right.
Wait.

1229
01:04:49,650 --> 01:04:51,709
I don't know how much your fare per day.

1230
01:04:51,819 --> 01:04:54,845
But that's all I have in my wallet. There is $ 300.

1231
01:04:54,955 --> 01:04:56,422
Oh, come on, Tripp!

1232
01:04:56,523 --> 01:04:59,822
It should be a nice night,
especially since we didn't make love.

1233
01:04:59,927 --> 01:05:02,327
Please Tripp, let me explain first.

1234
01:05:02,429 --> 01:05:04,226
Get out of my car.

1235
01:05:11,905 --> 01:05:13,270
Gosh.

1236
01:05:54,948 --> 01:05:56,813
So your parents gave him money.

1237
01:05:56,917 --> 01:05:59,010
My grandparents gave my caregiver money,

1238
01:05:59,119 --> 01:06:00,143
And I still like it.

1239
01:06:00,254 --> 01:06:02,984
You're happy, Captain. Hey, can we talk about others?

1240
01:06:03,090 --> 01:06:05,581
Good. 32 good.

1241
01:06:08,362 --> 01:06:10,762
But I think I saw myself
more than 37.

1242
01:06:11,298 --> 01:06:12,458
What do you think?

1243
01:06:12,766 --> 01:06:14,199
Don't buy a boat, friend.

1244
01:06:15,302 --> 01:06:17,395
I like... boats.

1245
01:06:17,704 --> 01:06:19,899
No, you don't like boats.

1246
01:06:20,107 --> 01:06:22,905
You like the picture of the boat.

1247
01:06:23,477 --> 01:06:25,138
But the reality is,

1248
01:06:25,279 --> 01:06:28,646
It only drains your time, your wallet, and your feelings.

1249
01:06:29,216 --> 01:06:31,207
And finally he'll break your heart.

1250
01:06:31,852 --> 01:06:34,416
You know, because it doesn't matter how much
cares about you...

1251
01:06:34,521 --> 01:06:35,749
... he doesn't have a feeling for you.

1252
01:06:35,856 --> 01:06:38,324
I mean, look, he's a boat.
He is wood.

1253
01:06:39,893 --> 01:06:42,659
So forget about buying a boat.
Do you want to feel pain?

1254
01:06:43,030 --> 01:06:45,260
It's better to slam your hand on the door of the car.

1255
01:06:46,967 --> 01:06:50,403
You see, that's a kind of scream,
"I live with my mother."

1256
01:06:50,804 --> 01:06:52,465
What? /
I'm serious.

1257
01:06:52,573 --> 01:06:54,234
I told you
as a friend.

1258
01:06:56,543 --> 01:06:58,670
You bring weak things
to the playground,

1259
01:06:58,779 --> 01:07:00,246
You won't last 10 minutes.

1260
01:07:01,982 --> 01:07:04,644
Thank you so much for giving me a little of your time.

1261
01:07:05,252 --> 01:07:08,312
Why don't you sit down? /
No thanks.

1262
01:07:08,422 --> 01:07:10,287
No, I just want to give you this.

1263
01:07:13,126 --> 01:07:14,889
What is that? /
This is your money.

1264
01:07:15,329 --> 01:07:17,559
I return it. I know it doesn't change anything.

1265
01:07:17,664 --> 01:07:19,325
I know nobody can.

1266
01:07:20,467 --> 01:07:23,630
But given the situation, I feel
is not good at accepting it, so...

1267
01:07:24,738 --> 01:07:25,966
Really, please accept.

1268
01:07:26,540 --> 01:07:27,507
OK.

1269
01:07:29,610 --> 01:07:30,577
What?

1270
01:07:30,677 --> 01:07:32,736
This has never happened.
I want you to know.

1271
01:07:32,846 --> 01:07:35,406
He looks like a case of opening and closing.

1272
01:07:36,383 --> 01:07:39,113
I think I'm too
confident.

1273
01:07:39,386 --> 01:07:40,819
I don't know...

1274
01:07:41,722 --> 01:07:44,282
He didn't pick up all my calls, and I...

1275
01:07:45,993 --> 01:07:48,257
I keep thinking about this
in my mind. I just...

1276
01:07:48,362 --> 01:07:50,057
I don't know
where am I...

1277
01:07:52,933 --> 01:07:54,696
You fell in love with our child.

1278
01:08:06,446 --> 01:08:08,776
Hey, come on, we'll climb a rock.
Enter the car.

1279
01:08:08,782 --> 01:08:09,749
No.

1280
01:08:10,317 --> 01:08:12,148
you've been pensive
for two weeks.

1281
01:08:12,252 --> 01:08:13,446
Come on, come in.

1282
01:08:15,055 --> 01:08:17,148
Tripp! Come on,
is not locked.

1283
01:08:17,257 --> 01:08:19,555
He wants you to enter. Come on
Enter the car, Tripp.

1284
01:08:20,761 --> 01:08:22,490
Isn't it fun?

1285
01:08:22,896 --> 01:08:24,625
How do you feel
up there, Tripp?

1286
01:08:24,731 --> 01:08:27,029
Do you feel it? /
Yes, honey.

1287
01:08:27,134 --> 01:08:28,863
This is a good cliff.

1288
01:08:29,403 --> 01:08:31,371
Are you glad we joined? /
Yes.

1289
01:08:31,471 --> 01:08:34,304
Do the right thing.
We are happy, right?

1290
01:08:38,278 --> 01:08:40,269
Do you want carrots?

1291
01:08:41,114 --> 01:08:43,275
Tripp, you have to
contact Paula.

1292
01:08:44,051 --> 01:08:46,519
He wants to meet you./
Enough, Demo!

1293
01:08:48,555 --> 01:08:50,045
Slight down, Ace!

1294
01:08:51,358 --> 01:08:52,484
This is it.

1295
01:08:55,095 --> 01:08:56,323
Fastening ready.

1296
01:09:02,469 --> 01:09:04,096
You know,
he was hurt too.

1297
01:09:05,172 --> 01:09:06,469
He's miserable, Tripp.

1298
01:09:09,776 --> 01:09:11,073
Just leave it, friend.

1299
01:09:14,081 --> 01:09:15,105
Ace!

1300
01:09:30,130 --> 01:09:31,119
My fault.

1301
01:09:31,298 --> 01:09:34,495
I've known a specialist
sent his patient to me.

1302
01:09:34,868 --> 01:09:36,892
All they need is just a little push.

1303
01:09:36,937 --> 01:09:39,599
Listen, Paula,
this must be stopped.

1304
01:09:40,007 --> 01:09:40,996
You don't sleep,

1305
01:09:41,108 --> 01:09:43,668
and the only one you ate
in the last three days...

1306
01:09:43,777 --> 01:09:45,335
... is a bag of
Mint Milanos.

1307
01:09:45,579 --> 01:09:48,412
Don't worry about me.

1308
01:09:49,216 --> 01:09:51,150
I'll go
a few weeks.

1309
01:09:51,918 --> 01:09:53,351
What?
Where?

1310
01:09:53,453 --> 01:09:55,182
I moved back
to Colorado.

1311
01:09:56,323 --> 01:09:58,348
What will you do in Colorado?

1312
01:09:58,458 --> 01:10:01,359
I don't know that yet. /
That's stupid.

1313
01:10:01,461 --> 01:10:03,725
I mean, what did you do
until you found out?

1314
01:10:03,830 --> 01:10:05,161
Live with your parents
?

1315
01:10:07,534 --> 01:10:10,799
Oh. That is very wrong.

1316
01:10:10,904 --> 01:10:15,170
Don't judge me, okay?
I mean, you, everyone?

1317
01:10:15,542 --> 01:10:16,839
Pretty funny.

1318
01:10:16,943 --> 01:10:19,511
Do you know? I'm the only one who has a real relationship!

1319
01:10:19,513 --> 01:10:21,413
You're the one who has the
to live!

1320
01:10:21,515 --> 01:10:24,279
You think you're smart,
but you don't know anything!

1321
01:10:24,384 --> 01:10:26,477
Do you really think it won't ever be caught?

1322
01:10:26,586 --> 01:10:28,144
You can be happy
but you damage it.

1323
01:10:28,255 --> 01:10:30,480
Now you act like
all wrong people...

1324
01:10:30,590 --> 01:10:31,479
... but all of your mistakes.

1325
01:10:31,491 --> 01:10:33,459
And now do you think
Colorado is the answer?

1326
01:10:33,560 --> 01:10:35,926
Kit, just because you finally convinced a man...

1327
01:10:36,029 --> 01:10:37,758
... to sleep with you
more than once.

1328
01:10:38,198 --> 01:10:41,065
Don't make you an expert in relationships.

1329
01:10:48,575 --> 01:10:50,475
Tripp! /
Tripp!

1330
01:10:50,977 --> 01:10:52,035
Come on, buddy.

1331
01:10:52,145 --> 01:10:53,976
Tripp! /
Tripp?

1332
01:10:55,182 --> 01:10:56,513
Hey! Hey, friend!

1333
01:10:56,650 --> 01:10:58,618
Conscious
Finally.

1334
01:10:59,719 --> 01:11:00,845
What is he... /
Hey.

1335
01:11:01,955 --> 01:11:03,786
Hey, friend.

1336
01:11:05,926 --> 01:11:07,416
You got bitten
Chuckwalla.

1337
01:11:07,861 --> 01:11:10,022
That shouldn't happen.
This is a quiet reptile.

1338
01:11:10,163 --> 01:11:11,323
I have a theory.

1339
01:11:11,431 --> 01:11:14,059
This is not the first time that nature has attacked you like this.

1340
01:11:14,568 --> 01:11:17,036
I believe that
because of your life.

1341
01:11:17,137 --> 01:11:19,605
Basically contrary to nature.

1342
01:11:19,940 --> 01:11:22,170
Huh? / Therefore,
nature rejects you.

1343
01:11:24,744 --> 01:11:26,234
You're crazy.

1344
01:11:26,780 --> 01:11:27,906
Can I have some water?

1345
01:11:28,014 --> 01:11:29,345
Yes. /
This.

1346
01:11:29,449 --> 01:11:31,883
Here it is. /
Okay, relax.

1347
01:11:32,285 --> 01:11:33,809
Listen, I've already traveled around the world.

1348
01:11:33,920 --> 01:11:36,184
You're the only human who
I know has been bitten by a dolphin,

1349
01:11:36,289 --> 01:11:38,757
squirrels, and vegetarian lizards
the same year.

1350
01:11:40,127 --> 01:11:41,992
And you haven't been good friends too.

1351
01:11:42,195 --> 01:11:44,220
You realize that you've never asked me...

1352
01:11:44,331 --> 01:11:45,821
... about my relationship
with Kit?

1353
01:11:49,369 --> 01:11:52,770
Friend, did you drop me
from a 40-foot high cliff?

1354
01:11:54,141 --> 01:11:56,234
I mean, you want to talk
about a friend...

1355
01:11:56,343 --> 01:11:57,537
... you go behind me...

1356
01:11:57,644 --> 01:11:59,908
... and threatens to
get your girlfriend.

1357
01:12:00,080 --> 01:12:01,411
She's right.

1358
01:12:02,983 --> 01:12:05,213
Sorry I dropped you off the cliff. /
It doesn't matter.

1359
01:12:05,385 --> 01:12:08,252
Indeed, he is playing with you,
but not until envy.

1360
01:12:08,355 --> 01:12:10,346
See. How many chances
may he get?

1361
01:12:10,457 --> 01:12:12,118
He saw the opportunity to love Tripp,
and he took it.

1362
01:12:12,225 --> 01:12:14,216
Which is exactly what we want for you.

1363
01:12:14,928 --> 01:12:16,088
Do I get advice...

1364
01:12:16,196 --> 01:12:18,664
... of my two friends who have gone out of bed
who still lives at home?

1365
01:12:18,765 --> 01:12:20,357
Actually, that's my house.

1366
01:12:21,067 --> 01:12:22,591
What? /
No, you're lying.

1367
01:12:22,702 --> 01:12:24,260
I bought a few years
then from my mother.

1368
01:12:24,371 --> 01:12:25,429
That way, he
has a place to live.

1369
01:12:25,539 --> 01:12:27,006
and I'm not fixated on inheritance tax.

1370
01:12:27,107 --> 01:12:28,233
Smart. /
Wow.

1371
01:12:28,375 --> 01:12:31,674
And Demo, has chosen
life to wander.

1372
01:12:31,845 --> 01:12:34,006
I mean, of course technically
he still lives at home.

1373
01:12:34,114 --> 01:12:36,139
Yes. /
But the address is still.

1374
01:12:36,249 --> 01:12:37,443
In his heart.

1375
01:12:38,151 --> 01:12:39,345
He's homeless.

1376
01:12:41,388 --> 01:12:45,324
I think what we are trying to say
is that we are both happy.

1377
01:12:45,659 --> 01:12:47,126
And we
are very useful.

1378
01:12:47,427 --> 01:12:51,090
And you, Tripp,
are useless.

1379
01:13:05,412 --> 01:13:06,436
Mother?

1380
01:13:08,481 --> 01:13:09,505
Pop?

1381
01:13:25,732 --> 01:13:26,994
Yes, honey!

1382
01:13:27,667 --> 01:13:28,929
Hey, Pop.

1383
01:13:30,904 --> 01:13:32,701
Hey! Tripp. What are you doing here?

1384
01:13:32,806 --> 01:13:36,139
Just take a few items.
What are you doing?

1385
01:13:36,610 --> 01:13:37,804
Feed my fish.

1386
01:13:37,911 --> 01:13:40,311
Yes. I see it.

1387
01:13:42,749 --> 01:13:45,513
You're naked.
In my room.

1388
01:13:46,386 --> 01:13:49,219
This is my room
naked.

1389
01:13:50,257 --> 01:13:51,622
I mean, this is my house.

1390
01:13:51,891 --> 01:13:55,759
Someone can do anything he wants in his own house.

1391
01:13:56,429 --> 01:13:58,158
Wear clothes for 40 years.

1392
01:13:58,598 --> 01:14:00,589
Now we have 40 years... /
Don't wear clothes.

1393
01:14:00,700 --> 01:14:01,928
Don't wear clothes.

1394
01:14:03,169 --> 01:14:04,431
Good.

1395
01:14:05,171 --> 01:14:06,795
I let you go back
feed your fish.

1396
01:14:06,806 --> 01:14:08,706
Thank you for coming by.

1397
01:14:10,477 --> 01:14:14,675
Hey, Pop? Seriously, as bad as
does it live with me?

1398
01:14:16,783 --> 01:14:19,843
Don't be an idiot, kid.
Your mother and I love you.

1399
01:14:20,520 --> 01:14:22,053
Why don't you say something?

1400
01:14:22,055 --> 01:14:24,956
All you have to do
is tell me.

1401
01:14:25,558 --> 01:14:28,493
You need time after
Amy dies, Tripp.

1402
01:14:28,595 --> 01:14:31,155
And who knows how long it's been right?

1403
01:14:31,564 --> 01:14:33,930
What are two years?
What is six years?

1404
01:14:34,034 --> 01:14:37,265
Then I went to Bud and Bev Nestor,
and they worked with Paula.

1405
01:14:37,504 --> 01:14:40,268
And their children really are happy now.

1406
01:14:40,373 --> 01:14:44,571
Living in Seattle, I think.
Married an Indian girl.

1407
01:14:45,178 --> 01:14:48,841
After all, it's just
it seems easy.

1408
01:14:48,982 --> 01:14:50,142
Easy.

1409
01:14:53,353 --> 01:14:54,445
Good.

1410
01:14:59,326 --> 01:15:01,351
I want to say, I like
you change this room.

1411
01:15:01,461 --> 01:15:04,362
Yes, I like it.
I love you, kid...

1412
01:15:04,464 --> 01:15:06,193
I love you too.
Just shake it.

1413
01:15:07,233 --> 01:15:09,531
Why don't you scare the fish back, buddy?

1414
01:15:09,636 --> 01:15:10,603
Good.

1415
01:15:11,137 --> 01:15:12,764
Come back anytime, son.

1416
01:15:12,872 --> 01:15:14,499
Come here.
Bucket. Bucket.

1417
01:15:19,979 --> 01:15:21,844
Hey, Mother. /
Tripp.

1418
01:15:22,282 --> 01:15:23,806
Did you see what happened
upstairs?

1419
01:15:24,017 --> 01:15:26,212
Pop naked, in the
room where it's naked.

1420
01:15:26,319 --> 01:15:28,184
I know. He always wants to.

1421
01:15:28,288 --> 01:15:29,846
He tried to take
over the dining room...

1422
01:15:29,956 --> 01:15:32,857
... until I'm sure the first
floor is in trouble.

1423
01:15:35,295 --> 01:15:36,853
Are you okay? /
Yes.

1424
01:15:37,297 --> 01:15:38,764
Just re-take some clothes.

1425
01:15:42,802 --> 01:15:44,099
I'm sorry.

1426
01:15:46,406 --> 01:15:47,998
That's a bad thing
to do.

1427
01:15:51,578 --> 01:15:53,546
You know, when we first met
_ Paula.

1428
01:15:55,081 --> 01:15:56,639
When hiring him,
I...

1429
01:15:57,250 --> 01:15:58,877
I don't want you to leave.

1430
01:15:59,886 --> 01:16:02,411
For years, I've been afraid the day you will go...

1431
01:16:02,522 --> 01:16:06,014
... and I always think about it
because I will miss you very much.

1432
01:16:06,259 --> 01:16:09,228
Then I realized that it was only part of life.

1433
01:16:09,396 --> 01:16:11,489
I don't want you to go because...

1434
01:16:12,465 --> 01:16:15,400
Together with your father is weird
like living with dirt for me.

1435
01:16:15,869 --> 01:16:17,769
What? /
I'm afraid, Tripp!

1436
01:16:17,937 --> 01:16:19,996
And it's not just about
bare room.

1437
01:16:20,407 --> 01:16:23,467
Since your father retired,
I'm just...

1438
01:16:24,444 --> 01:16:26,139
I only have you.

1439
01:16:27,013 --> 01:16:29,243
Like a buffer, you know?
Someone to talk to.

1440
01:16:29,349 --> 01:16:31,817
when your father is depressed
and sullen, and...

1441
01:16:33,253 --> 01:16:34,311
Now I'm...

1442
01:16:34,454 --> 01:16:37,287
We only have to know each other again.

1443
01:16:38,324 --> 01:16:39,450
And...

1444
01:16:43,797 --> 01:16:44,855
What?

1445
01:16:48,668 --> 01:16:50,192
What if he doesn't like me?

1446
01:16:54,040 --> 01:16:55,007
Hey.

1447
01:17:03,416 --> 01:17:04,940
You still love him, right?

1448
01:17:07,120 --> 01:17:08,712
Fight all obstacles.

1449
01:17:10,457 --> 01:17:12,049
Then you will know.

1450
01:17:16,696 --> 01:17:17,663
Come here.

1451
01:17:18,765 --> 01:17:20,392
Hey.

1452
01:17:27,640 --> 01:17:29,164
You will miss me.

1453
01:17:30,543 --> 01:17:31,532
Definitely.

1454
01:17:31,978 --> 01:17:36,278
I call all of you here
because obviously we have a problem.

1455
01:17:36,382 --> 01:17:40,250
I know we all feel responsibility,
but it's not about blaming,

1456
01:17:40,353 --> 01:17:42,548
It's about finding a solution.

1457
01:17:42,889 --> 01:17:44,982
The two people we love have been hurt.

1458
01:17:45,091 --> 01:17:47,889
So let's use our hat thinking.

1459
01:17:48,027 --> 01:17:51,019
This shirt feels like
weighs 100 pounds.

1460
01:17:51,130 --> 01:17:52,290
Albert!

1461
01:17:54,634 --> 01:17:56,158
Okay, how about this?

1462
01:17:56,769 --> 01:18:01,035
We send flowers
to Paula from Tripp.

1463
01:18:01,140 --> 01:18:05,668
And interest for Tripp
from Paula.

1464
01:18:07,714 --> 01:18:11,172
Then what? /
then they love each other.

1465
01:18:11,284 --> 01:18:12,683
Oh, my goodness!

1466
01:18:12,785 --> 01:18:14,252
Because of flowers!

1467
01:18:14,988 --> 01:18:16,285
Thank you, Phillip.

1468
01:18:16,389 --> 01:18:20,689
Now, let's find a
plan that isn't too stupid.

1469
01:18:24,631 --> 01:18:25,598
Hey.

1470
01:18:27,667 --> 01:18:28,827
Listen,

1471
01:18:31,137 --> 01:18:35,506
I carry all CDs,
but if you borrow mine...

1472
01:18:35,608 --> 01:18:37,576
... or I borrowed
yours...

1473
01:18:37,677 --> 01:18:39,508
... we just forget about it, okay?

1474
01:18:40,079 --> 01:18:41,410
Okay, sure.

1475
01:18:42,015 --> 01:18:42,982
OK.

1476
01:18:45,084 --> 01:18:46,210
I hate this.

1477
01:18:46,319 --> 01:18:47,616
I know.
Me too.

1478
01:18:47,887 --> 01:18:48,854
So...

1479
01:18:50,490 --> 01:18:54,654
So let's hurry up
.

1480
01:18:58,765 --> 01:19:00,665
Okay, listen, I know
I'm a girl...

1481
01:19:00,767 --> 01:19:02,758
... and I should be better at this feeling.

1482
01:19:02,869 --> 01:19:04,928
But no, so I just want to say it...

1483
01:19:05,038 --> 01:19:09,338
I'm sorry I spoke loudly
that you fell in love with a client.

1484
01:19:09,442 --> 01:19:11,876
and it makes you crazy
and turns into a fucker.

1485
01:19:15,381 --> 01:19:16,348
Wow.

1486
01:19:18,251 --> 01:19:21,015
It must be very difficult
to say.

1487
01:19:21,120 --> 01:19:25,079
I thought I'd do it, but in fact I ignored it.

1488
01:19:27,327 --> 01:19:28,760
Thank you.

1489
01:19:29,796 --> 01:19:33,254
I'm sorry I
talk loudly...

1490
01:19:33,366 --> 01:19:35,630
... you have no real connection
for the past 5 years.

1491
01:19:35,735 --> 01:19:37,600
because only me who
can tolerate...

1492
01:19:37,704 --> 01:19:39,904
... weirdness and violence
changes in your mood.

1493
01:19:41,040 --> 01:19:42,871
Oh, thank you!

1494
01:19:46,446 --> 01:19:47,435
Goodbye.

1495
01:19:47,547 --> 01:19:48,775
I will miss you.

1496
01:19:48,881 --> 01:19:50,246
Yes, I will miss you.

1497
01:19:50,850 --> 01:19:53,011
Can I at least take you to the airport?

1498
01:19:53,119 --> 01:19:54,143
Sure.

1499
01:19:54,287 --> 01:19:56,084
On the way, we stopped at Phillip's House,

1500
01:19:56,189 --> 01:19:59,022
so I can return
your lost sweater.

1501
01:20:08,201 --> 01:20:10,499
Wow! This is fantastic!

1502
01:20:10,603 --> 01:20:12,434
Yes, quite big. /
Wow.

1503
01:20:12,538 --> 01:20:14,733
Frankly, we are waiting for the mother to be expelled.

1504
01:20:14,841 --> 01:20:16,433
So we can move
to the top floor.

1505
01:20:16,643 --> 01:20:18,201
That's a beautiful feeling.

1506
01:20:18,311 --> 01:20:19,437
Leave!

1507
01:20:20,246 --> 01:20:21,213
Hey!

1508
01:20:21,614 --> 01:20:23,605
Kit! What are you...

1509
01:20:24,851 --> 01:20:26,284
Oh, hi, fellas.

1510
01:20:27,487 --> 01:20:28,647
Look in the closet. /
Hey, just look at

1511
01:20:28,755 --> 01:20:29,813
Yes. /
... Right in the closet.

1512
01:20:29,922 --> 01:20:30,946
Why?

1513
01:20:31,057 --> 01:20:32,217
Huh? /
Go!

1514
01:20:32,325 --> 01:20:34,520
Wait! What are you doing?

1515
01:20:57,216 --> 01:21:00,117
Sorry. I tried to do it with
, it quickly didn't hurt.

1516
01:21:00,219 --> 01:21:02,119
Are you worried about going to hurt me?

1517
01:21:02,922 --> 01:21:04,480
That changes
very quickly.

1518
01:21:04,657 --> 01:21:07,182
Listen, I said there was no chance.
They hate each other.

1519
01:21:07,293 --> 01:21:08,282
I want to know
how are they.

1520
01:21:08,394 --> 01:21:09,691
Whoa, wait a minute.

1521
01:21:09,796 --> 01:21:11,627
We check, can we?

1522
01:21:14,534 --> 01:21:16,331
Okay, look at this.

1523
01:21:19,872 --> 01:21:24,036
Does it turn out like this?
Because your notes say,

1524
01:21:24,143 --> 01:21:26,202
"Hi, we need to talk."

1525
01:21:26,312 --> 01:21:27,802
Yes, I wrote it.

1526
01:21:27,980 --> 01:21:32,007
Right after binding himself in the chair
and closing my mouth with duct tape.

1527
01:21:32,118 --> 01:21:34,382
So, you don't want to talk. /
To you?

1528
01:21:36,055 --> 01:21:37,352
I'm leaving.

1529
01:21:40,727 --> 01:21:42,854
I can't see his face.
Do you have another corner picture?

1530
01:21:42,962 --> 01:21:44,554
Of course.
Look at this.

1531
01:21:45,364 --> 01:21:49,801
I installed 27 cameras that included every inch of the apartment.

1532
01:21:50,470 --> 01:21:52,404
Is this alive last night? /
Yes.

1533
01:21:52,872 --> 01:21:53,839
No.

1534
01:21:55,241 --> 01:21:56,606
I helped
tie the knot.

1535
01:21:56,709 --> 01:21:58,540
The one on the leg
is called an anchor.

1536
01:21:58,644 --> 01:22:00,111
I can take off the rope.

1537
01:22:00,213 --> 01:22:01,680
You can't escape from
barbecue grills.

1538
01:22:04,517 --> 01:22:07,111
This is ridiculous,
we are not teenagers.

1539
01:22:07,220 --> 01:22:10,087
We can't just sit here
and just stay quiet.

1540
01:22:12,492 --> 01:22:14,585
Alright, fine.
I will start.

1541
01:22:15,795 --> 01:22:17,888
I thought you were a ***.

1542
01:22:21,234 --> 01:22:25,170
I think those pants make you
look fat, but sexy...

1543
01:22:26,706 --> 01:22:28,833
I don't understand. /
I said this was a stupid idea.

1544
01:22:29,408 --> 01:22:30,375
Hey.

1545
01:22:31,544 --> 01:22:32,806
We should use the flower method.

1546
01:22:32,912 --> 01:22:35,938
Oh, wait! He'll say something.

1547
01:22:37,884 --> 01:22:39,442
Tripp, I'm sorry.

1548
01:22:40,253 --> 01:22:43,711
My job is manipulating and cunning.

1549
01:22:43,823 --> 01:22:47,782
But when I found out about Amy,
I will end it.

1550
01:22:48,795 --> 01:22:51,787
But I don't have a chance,
because you know first.

1551
01:23:01,908 --> 01:23:02,642
Sorry.

1552
01:23:02,642 --> 01:23:04,610
Sorry.

1553
01:23:10,049 --> 01:23:11,448
Apology
received.

1554
01:23:11,851 --> 01:23:12,943
Thank you.

1555
01:23:14,687 --> 01:23:17,588
Come on. You don't want to say anything?

1556
01:23:17,690 --> 01:23:20,284
You know, I have a question.
Of course. Any.

1557
01:23:21,194 --> 01:23:23,685
How many other people are there?
Before me.

1558
01:23:24,030 --> 01:23:26,794
I ask, because, you know,
maybe we can all be together.

1559
01:23:26,899 --> 01:23:28,389
You know, forming a
support group.

1560
01:23:28,501 --> 01:23:30,833
And if there is already a group,
I want to know,

1561
01:23:30,937 --> 01:23:33,030
is it a small group,
like a basketball team?

1562
01:23:33,139 --> 01:23:34,731
Or a large group,

1563
01:23:35,741 --> 01:23:36,969
Like Chinese?

1564
01:23:37,610 --> 01:23:39,168
Wow. Someone is getting ugly today.

1565
01:23:39,278 --> 01:23:43,078
Tripp, your mom still makes you
pancakes for breakfast.

1566
01:23:43,182 --> 01:23:45,878
And it's not as if I entered
in your life without being asked.

1567
01:23:45,985 --> 01:23:47,850
Your parents called me.

1568
01:23:48,120 --> 01:23:51,089
Your life stops
in a broad pattern.

1569
01:23:51,190 --> 01:23:52,782
I hope you can talk to people like that.

1570
01:23:52,892 --> 01:23:54,883
It will be easier when the man is tied.

1571
01:23:54,994 --> 01:23:58,225
No, I've talked to
people tied before.

1572
01:24:00,833 --> 01:24:02,958
Do you want to talk about my life?
How about your life?

1573
01:24:03,002 --> 01:24:04,333
But maybe I don't have to judge you.

1574
01:24:04,437 --> 01:24:07,304
I'm sure there's a reason
You are a soul sucker...

1575
01:24:07,406 --> 01:24:09,601
... Labrador dogs, retrievers dogs
killers of usurpers.

1576
01:24:09,709 --> 01:24:11,802
I don't understand. How can dogs be involved?

1577
01:24:11,911 --> 01:24:13,310
Good question. /
Can you enlarge it?

1578
01:24:13,646 --> 01:24:16,615
This is a laptop speaker, so...

1579
01:24:19,051 --> 01:24:20,279
Except...

1580
01:24:21,988 --> 01:24:23,785
I'm fine
before you show up.

1581
01:24:24,390 --> 01:24:25,618
OK? I'm happy.

1582
01:24:25,725 --> 01:24:27,352
And I spoil
everything!

1583
01:24:27,827 --> 01:24:29,920
So that's why you tried to
decide me?

1584
01:24:30,029 --> 01:24:32,725
Or actually not.
You show your parents,

1585
01:24:32,832 --> 01:24:35,130
so I will ask you to break up with you.

1586
01:24:35,234 --> 01:24:37,862
Oh, hit! /
That got his attention!

1587
01:24:37,970 --> 01:24:41,303
Right, you call the poop,
he will call you!

1588
01:24:41,407 --> 01:24:44,570
What are you going to do, honey
Are you going to cry?

1589
01:24:45,511 --> 01:24:46,535
Sorry.

1590
01:24:47,413 --> 01:24:49,404
Why did you do that?

1591
01:24:51,217 --> 01:24:52,411
Because

1592
01:24:53,619 --> 01:24:55,109
you gave me a "look."

1593
01:24:55,221 --> 01:24:57,246
Don't "look." /
Why are you talking about "look"?

1594
01:24:57,356 --> 01:24:58,345
"Display" what?

1595
01:24:58,658 --> 01:25:03,220
Display that says,
"Hey, I like you."

1596
01:25:03,729 --> 01:25:05,060
Oh, wow.

1597
01:25:06,999 --> 01:25:09,229
That must be very terrible for you.

1598
01:25:09,502 --> 01:25:10,594
Am I doing a "look"?

1599
01:25:10,703 --> 01:25:11,692
Yes!

1600
01:25:11,904 --> 01:25:12,871
No.

1601
01:25:13,539 --> 01:25:15,234
I never meant
to hurt you.

1602
01:25:18,978 --> 01:25:22,277
I believe. But what do I know about you?

1603
01:25:22,548 --> 01:25:26,951
I mean, the whole time we spent was just a big trick.

1604
01:25:28,220 --> 01:25:32,919
I found the girl I cared about,
and he turned out to be just cheating.

1605
01:25:36,329 --> 01:25:38,126
Do you have a feeling
really?

1606
01:25:38,831 --> 01:25:40,958
Of course you have a feeling
really.

1607
01:25:41,067 --> 01:25:43,501
For whom? /
For you!

1608
01:25:44,303 --> 01:25:46,328
And believe me, I
don't want it,

1609
01:25:46,439 --> 01:25:49,135
because I have a good life than you.

1610
01:25:49,775 --> 01:25:52,835
Not good, but no problem.

1611
01:25:54,146 --> 01:25:56,444
It's actually empty.

1612
01:25:56,549 --> 01:26:00,417
But at least I didn't realize how sad I was!

1613
01:26:00,519 --> 01:26:03,317
Whereas now,
because of you,

1614
01:26:03,823 --> 01:26:05,950
I'm very conscious.

1615
01:26:06,058 --> 01:26:09,323
Fully aware and
really unhappy!

1616
01:26:12,732 --> 01:26:14,063
Thank you for that.

1617
01:26:22,408 --> 01:26:26,003
I usually don't like reality shows,
but this is so emotional.

1618
01:26:26,645 --> 01:26:28,272
Are you crying?

1619
01:26:30,516 --> 01:26:31,505
Come on, Tripp.

1620
01:26:51,604 --> 01:26:52,662
He moves.

1621
01:26:52,772 --> 01:26:54,364
He's walking.
This is it.

1622
01:26:54,473 --> 01:26:55,997
He is approaching!
OK!

1623
01:26:56,108 --> 01:26:57,871
He moves his legs! /
He's walking!

1624
01:26:57,977 --> 01:26:59,501
Come on! /
Ay!

1625
01:26:59,612 --> 01:27:01,204
God! He can  Approaching! /
Approaching!

1626
01:27:01,347 --> 01:27:02,871
Don't do everything, kid!
let him approach you half!

1627
01:27:02,982 --> 01:27:06,474
So what do we do now?

1628
01:27:13,492 --> 01:27:15,050
Actually,
is quite simple.

1629
01:27:20,533 --> 01:27:22,831
You just have to decide.

1630
01:27:22,935 --> 01:27:25,426
Do you want to spend
the rest of your life having fun?

1631
01:27:26,172 --> 01:27:28,766


1632
01:27:28,874 --> 01:27:30,899
Or do you want to spend
with me?

1633
01:27:32,044 --> 01:27:35,104
Shut up. Not everything you
say is perfect.

1634
01:27:35,214 --> 01:27:38,012
We can be a little
happy, right?

1635
01:27:47,126 --> 01:27:48,093
Right, friend!

1636
01:27:48,961 --> 01:27:49,928
Alright!

1637
01:28:05,344 --> 01:28:07,241
The show ends.
You don't need to see that.

1638
01:28:07,246 --> 01:28:09,373
Come on, let's get out.

1639
01:28:09,482 --> 01:28:11,541
Playing "football". I show you how to throw.

1640
01:28:11,650 --> 01:28:13,982
After that, I show you how to cool your shoulder.

1641
01:28:24,830 --> 01:28:26,161
Need help?

1642
01:28:26,265 --> 01:28:29,200
you calm down.
Everything is under control.

1643
01:28:29,335 --> 01:28:31,667
Hey, what's the champagne
for?

1644
01:28:31,804 --> 01:28:33,066
This is Thursday.

1645
01:28:38,410 --> 01:28:39,468
Thank you.

1646
01:28:41,147 --> 01:28:42,341
You're welcome.

1647
01:28:42,915 --> 01:28:43,904
Cheers.

1648
01:28:50,156 --> 01:28:53,125
All right, Captain, where are we going?

1649
01:28:56,695 --> 01:28:58,560
There is a lighthouse!
Can we go there?

1650
01:28:59,031 --> 01:29:00,965
Sure. you drive.

1651
01:29:07,773 --> 01:29:10,071
Tripp! Jibe ho! Gosh,
I'm late to say it.

1652
01:29:10,176 --> 01:29:11,302
I'm sorry!

1653
01:29:16,582 --> 01:29:18,573
Tripp! / What happened
with "Jibe ho"?

1654
01:29:18,684 --> 01:29:20,481
I'm very sorry.
You are okay?

1655
01:29:20,586 --> 01:29:23,419
Yes. Just now the wind dropped me.

1656
01:29:23,522 --> 01:29:25,456
Maybe lung failure,
Bruise the sternum.

1657
01:29:25,558 --> 01:29:27,389
Besides that, I will survive.

1658
01:29:27,493 --> 01:29:30,189
I'll get you
buoy, okay?

1659
01:29:30,296 --> 01:29:31,263
Yes.

1660
01:29:32,498 --> 01:29:33,726
Wait there.

1661
01:29:34,099 --> 01:29:35,794
That's a good idea.

1662
01:29:38,137 --> 01:29:39,297
Oh, shit.

1663
01:29:40,973 --> 01:29:42,304
Oh, shit!

1664
01:29:42,608 --> 01:29:46,169
Don't bite...
Don't...

1665
01:29:54,119 --> 01:29:55,086
Good child.

1666
01:29:55,588 --> 01:29:56,646
Come here.

1667
01:29:57,156 --> 01:29:59,147
Yes.

1668
01:29:59,758 --> 01:30:01,316
This is it. Okay.

1669
01:30:01,427 --> 01:30:03,054
This! me...

1670
01:30:03,929 --> 01:30:05,556
God!

1671
01:30:05,664 --> 01:30:06,631
Yes.

1672
01:30:07,466 --> 01:30:08,956
That's amazing.

1673
01:30:11,103 --> 01:30:13,401
What are you saying?

1674
01:30:21,780 --> 01:30:25,181
Hey, do you still need this?

1675
01:30:28,254 --> 01:30:29,687
No, I don't need to.

1676
01:30:32,791 --> 01:30:33,883
I'm fine.

1677
01:30:34,727 --> 01:30:35,694
OK.

1678
01:30:36,919 --> 01:30:48,919


1679
01:30:58,884 --> 01:31:00,875
dear, it's Eastern Wood-Pewee
bird.

1680
01:31:00,986 --> 01:31:02,075
Eastern Wood-Pewee Bird?

1681
01:31:02,087 --> 01:31:04,214
You wouldn't be wrong if
called it a Canadian goose.

1682
01:31:08,394 --> 01:31:10,191
I'll give you a Canadian goose.

1683
01:31:25,010 --> 01:31:26,068
Look!

1684
01:31:30,182 --> 01:31:31,672
She's so tame.

1685
01:31:31,784 --> 01:31:34,685
Yes. after we accept the fact
that we are inseparable from nature,

1686
01:31:34,787 --> 01:31:36,448
he welcomes us.
And not afraid.

1687
01:31:36,555 --> 01:31:38,450
Right? Who do you love?

1688
01:31:43,028 --> 01:31:44,620
Keep going, Tripp

1689
01:31:44,730 --> 01:31:46,163
And don't come back /
And don't come back

1690
01:31:46,265 --> 01:31:49,428
... No more... /
... No more...

1691
01:31:49,535 --> 01:31:51,093
Keep going, Tripp /
Keep going, Tripp

1692
01:31:51,203 --> 01:31:54,366
And don't come back /
And don't come back again  What did I say?

1693
01:31:54,473 --> 01:31:55,667

