0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

﻿1
00:00:12,160 --> 00:00:16,440
Ini cerita
dari empat anak yatim dipertemukan oleh takdir.

2
00:00:16,560 --> 00:00:18,400
Mereka belum tahu ...

3
00:00:18,480 --> 00:00:21,280
tapi ada sesuatu yang lebih besar
di toko untuk mereka-

4
00:00:21,360 --> 00:00:23,240
sebuah epik .

5
00:00:40,920 --> 00:00:43,160
Perkenalkan yatim pertama kami-Lucy .

6
00:00:43,240 --> 00:00:46,840
Dia dibesarkan oleh
seorang kurator museum yang tua dan baik.

7
00:00:46,920 --> 00:00:48,760
- Tapi sayangnya ...
- Ohh !

8
00:00:48,840 --> 00:00:51,120
dia dibunuh.

9
00:00:55,760 --> 00:00:57,520
Ow.

10
00:00:57,600 --> 00:00:59,280
Oh, jangan mati.

11
00:00:59,360 --> 00:01:02,640
Kumohon jangan mati. Hanya kau yang ku punya.

12
00:01:02,720 --> 00:01:05,240
Kau menginjak tanganku!

13
00:01:07,240 --> 00:01:09,120
Oh, maaf.

14
00:01:10,640 --> 00:01:12,600
Ini kode.

15
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
Tapi apa itu?

16
00:01:19,560 --> 00:01:23,960
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!
Kode! Ayo! Beri aku petunjuk lain!

17
00:01:25,360 --> 00:01:27,280
Aku tidak membaca pita bukunya.

18
00:01:32,360 --> 00:01:35,000
Habeas corpus .
E pluribus unum .

19
00:01:36,240 --> 00:01:37,840
Tuhan.
Um, kode, kumohon.

20
00:01:42,640 --> 00:01:45,600
Tubuh mu adalah dalam bentuk
surat. Apakah huruf "D"

21
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
Ayo! kumohon !

22
00:01:47,960 --> 00:01:49,400
Um, itu "A"!

23
00:01:51,760 --> 00:01:56,920
Ini "V"! "V"! Eh, "I"! "I" !

24
00:02:00,640 --> 00:02:02,320
Um, "N"!

25
00:02:02,400 --> 00:02:04,680
Uh-Um-

26
00:02:06,240 --> 00:02:09,400
Um, "I" -

27
00:02:09,480 --> 00:02:12,640
Oh! "C"! "C"!
"I-C"!

28
00:02:14,640 --> 00:02:18,480
"I"! "I."
Da Da Da Da Vinci!

29
00:02:19,720 --> 00:02:21,880
Benar!

30
00:02:22,000 --> 00:02:24,440
Oh, Tuhan. Oh .

31
00:02:24,560 --> 00:02:27,000
Oh.

32
00:02:28,040 --> 00:02:31,280
"Begitu Lame (rontok)nya rambut Tom."

33
00:02:35,640 --> 00:02:37,440
Tunggu. "Lame."

34
00:02:37,560 --> 00:02:39,360
"Lame" adalah

35
00:02:39,480 --> 00:02:42,200
"Lame" adalah kata tujuh huruf.

36
00:02:45,720 --> 00:02:48,280
Kode ini tujuh!
Benar!

37
00:03:07,360 --> 00:03:09,360
Oh, terima kasih

38
00:03:14,560 --> 00:03:16,800
Benar.

39
00:03:23,160 --> 00:03:26,040
Lalu ada
yatim kami berikutnya, Edward .

40
00:03:26,120 --> 00:03:30,560
Dia tinggal di sebuah biara Meksiko
dengan semua anak-anak lain .

41
00:03:37,520 --> 00:03:40,120
Aku tidak makan itu.

42
00:03:41,600 --> 00:03:43,440
Bersyukurlah, Eduardo.

43
00:03:43,520 --> 00:03:46,240
Hari ini aku membuat sesuatu yang
sangat nikmat.

44
00:03:57,000 --> 00:04:01,040
Nacho!

45
00:04:01,120 --> 00:04:06,720
Nacho!

46
00:04:06,840 --> 00:04:11,640
Nacho!

47
00:04:14,040 --> 00:04:20,560
Nacho ...

48
00:04:20,640 --> 00:04:25,840
Nacho ...

49
00:04:25,920 --> 00:04:29,080
keju Doritos rasa yang lezat!

50
00:04:34,240 --> 00:04:36,160
Ah-choo!

51
00:04:42,280 --> 00:04:44,480
Aku merasa muak!

52
00:04:44,600 --> 00:04:47,640
aku akan menjadi
pegulat lucha libre .

53
00:04:50,040 --> 00:04:52,280
Kau berpikir Kau lebih baik
dari anak yatim yang lain?

54
00:04:52,360 --> 00:04:54,960
- Ya.
- Chanchito!

55
00:04:55,040 --> 00:04:58,880
Ayo. ajari dia tentang kerendahan hati .

56
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
Kau bercanda padaku.

57
00:05:17,160 --> 00:05:19,760
Kau ingin tau rasanya
biji buncis naik ke hidungmu?

58
00:05:22,960 --> 00:05:25,400
Genggam lengannya
kemudian putar!

59
00:05:25,520 --> 00:05:29,240
Chanchito, lempar dia dari meja.

60
00:05:37,400 --> 00:05:40,080
Manis!

61
00:05:40,160 --> 00:05:42,560
Dan pergilah, cabron !

62
00:05:52,920 --> 00:05:54,720
yatim kami berikutnya, Susan ...

63
00:05:54,840 --> 00:05:58,840
sedang dalam perjalanan ke Namibia untuk
bertemu orang tua angkat barunya .

64
00:06:04,120 --> 00:06:06,840
- Apakah aku dapat membuatkanmu koktail?
- Air putih saja.

65
00:06:06,920 --> 00:06:09,400
Oke.
Apa yang ingin kau minum?

66
00:06:09,520 --> 00:06:11,480
jus saja .

67
00:06:50,680 --> 00:06:53,520
Aku memilih hari yang salah untuk terbang!

68
00:06:55,880 --> 00:06:57,760
Cukup sudah!

69
00:06:57,880 --> 00:07:01,600
Aku sudah berada di pesawat sialan!
ular di pesawat sialan ini!

70
00:07:01,680 --> 00:07:04,000
- Jadi punyaku!
- Sudah cukup !

71
00:07:04,080 --> 00:07:07,840
Aku sudah berada di pesawat sialan!
ular di pesawat sialan ini!

72
00:07:07,920 --> 00:07:10,480
- Tepat!
- Aku sudah ...

73
00:07:10,560 --> 00:07:13,360
dengan 'ular sialan
ini pesawat sialan !

74
00:07:13,440 --> 00:07:15,360
Mengapa Kau selalu mengatakan itu?

75
00:07:15,440 --> 00:07:18,240
Karena blogger Internet
menyukainya ketika saya mengatakan ...

76
00:07:18,320 --> 00:07:21,680
Aku sudah berada di pesawat sialan!
ular di pesawat sialan ini!

77
00:07:21,760 --> 00:07:24,440
Benar.
Kita mendapatkannya sudah. Oke?

78
00:07:24,560 --> 00:07:27,360
Tidak, aku tidak berpikir kau lakukan!

79
00:07:27,480 --> 00:07:31,200
aku sudah muak dengan ular
di pesawat sialan ini !

80
00:07:31,320 --> 00:07:34,640
- Mengapa kau berteriak?
- Sialan, jalang, aku suka berteriak '!

81
00:07:34,720 --> 00:07:36,920
Aku Jackson Samuel sialan '!

82
00:07:37,040 --> 00:07:38,880
Jalang?

83
00:07:44,080 --> 00:07:47,000
- Desainer memahami hal ini.
- Sayang, kau tampak hebat.

84
00:07:49,280 --> 00:07:51,200
Aku sangat sexy.

85
00:08:05,080 --> 00:08:06,960
Ya!

86
00:08:18,640 --> 00:08:20,480
Dan akhirnya ...

87
00:08:20,560 --> 00:08:22,400
yatim terakhir kami, Peter .

88
00:08:22,480 --> 00:08:26,680
Dia tinggal ditempat dimana dia
tak diinginkan masyarakat mutan.

89
00:08:26,760 --> 00:08:30,080
Bahkan bisa dibilang dia orang buangan .

90
00:09:10,800 --> 00:09:13,560
Hai, Mystique.
Hai, L.C.

91
00:09:16,080 --> 00:09:19,480
Benar, um, jadi, juga,
Aku bertanya-tanya ...

92
00:09:19,600 --> 00:09:22,880
apa kau mau menghadiri
pesta dansa homecoming dengan ku?

93
00:09:25,240 --> 00:09:27,120
Mungkin.

94
00:09:42,600 --> 00:09:44,280
Rambut yang bagus, Rogue.

95
00:09:48,600 --> 00:09:51,360
Kau bicara dengan pacarku ...

96
00:09:51,480 --> 00:09:53,360
jempol kacang?

97
00:10:01,120 --> 00:10:03,200
Brengsek.

98
00:10:21,480 --> 00:10:25,440
- Hajar. Hajar. Hajar.
- Hajar! Hajar !

99
00:10:25,560 --> 00:10:27,320
Apa yang akan kau lakukan?

100
00:10:31,280 --> 00:10:33,760
Dia melepaskan kekuatannya!

101
00:10:36,520 --> 00:10:38,400
Dia akan melebarkan sayap malaikat!

102
00:10:49,760 --> 00:10:51,800
Itu seperti sayap anak ayam!

103
00:10:56,840 --> 00:10:59,920
Hentikan itu.
Hentikan itu .

104
00:11:00,000 --> 00:11:05,040
Kalian semua tahu Peter terlalu lembek
untuk membela dirinya sendiri.

105
00:11:18,360 --> 00:11:20,240
Aah!

106
00:11:37,160 --> 00:11:39,040
Dan untuk keempat anak yatim...

107
00:11:39,160 --> 00:11:42,080
hidup tidak pernah akan sama.

108
00:12:01,160 --> 00:12:03,400
Gross.

109
00:12:19,000 --> 00:12:22,080
Selamat Datang .

110
00:12:22,200 --> 00:12:25,840
Kau pasti Susan .

111
00:12:25,920 --> 00:12:29,440
Dan Kau ... adalah Peter.

112
00:12:30,920 --> 00:12:33,880
Dan kau Edward.

113
00:12:33,960 --> 00:12:35,480
Dan Kau-

114
00:12:38,720 --> 00:12:40,800
Kau Lucy.

115
00:12:42,080 --> 00:12:43,920
Aku sudah menunggumu.

116
00:12:44,000 --> 00:12:46,680
Jadi, ayolah!

117
00:12:46,800 --> 00:12:49,000
Ooh!

118
00:13:13,960 --> 00:13:16,640
Aku suka permen legendaris Anda.

119
00:13:17,680 --> 00:13:19,600
Sebuah sungai cokelat!

120
00:13:24,840 --> 00:13:27,000
Mmm!

121
00:13:29,480 --> 00:13:31,360
Ini enak!

122
00:13:34,520 --> 00:13:36,720
Ini sangat lezat!

123
00:13:41,000 --> 00:13:42,800
Ya!

124
00:13:47,880 --> 00:13:51,360
Cokelat!

125
00:13:51,480 --> 00:13:53,280
Itu, eh-

126
00:13:53,400 --> 00:13:55,960
- Itu sebenarnya garis saluran pembuangan. Yeah.
- Ini Delic-

127
00:14:04,920 --> 00:14:07,360
Anak-anak , apakah kalian ingin tahu ...

128
00:14:07,480 --> 00:14:10,880
apa yang membuat semua permen ku
rasanya begitu istimewa?

129
00:14:11,000 --> 00:14:13,240
He-eh.

130
00:14:13,320 --> 00:14:15,920
Ini adalah bahan, khusus rahasia.

131
00:14:16,000 --> 00:14:20,240
Ini bagian tubuh manusia yang sebenarnya.

132
00:14:20,320 --> 00:14:23,840
ini akan menjadi bagian potongan kecil
dari masing-masing dari kalian ...

133
00:14:23,960 --> 00:14:26,960
bagian dalam permen Yum Enaknya
luar biasa.

134
00:14:27,040 --> 00:14:29,400
Aku ingin keluar dari sini.

135
00:14:31,160 --> 00:14:33,840
Biarkan kami keluar, jelek!

136
00:14:33,920 --> 00:14:35,800
Biarkan kami keluar, jelek!

137
00:14:35,880 --> 00:14:38,480
Tidak, tidak.
Aku tidak bisa melakukan itu.

138
00:14:38,560 --> 00:14:40,440
- Ya, Kau bisa.
- Ya, Kau bisa.

139
00:14:42,560 --> 00:14:45,080
Kalian milikku sekarang.

140
00:15:07,280 --> 00:15:10,320
Aah!

141
00:15:25,760 --> 00:15:27,760
Aah!

142
00:15:48,560 --> 00:15:50,680
Stop! Biarkan aku pergi!

143
00:16:12,720 --> 00:16:14,520
Aduh!

144
00:16:14,640 --> 00:16:17,440
Aah!

145
00:16:19,720 --> 00:16:21,880
Apa yang kau lakukan?

146
00:16:21,960 --> 00:16:25,560
- Willy bilang kalau dia ingin tombol nya dipoles.
- Dumb-ass.

147
00:16:26,600 --> 00:16:28,440
Kita harus keluar dari sini.

148
00:16:30,000 --> 00:16:32,120
- Kita harus keluar dari sini.
- Aku hanya mengatakan itu.

149
00:16:32,200 --> 00:16:34,040
Kau hanya mengatakan itu.

150
00:16:34,120 --> 00:16:37,600
Kemana kita akan pergi?
Aku tidak memiliki rumah untuk pulang.

151
00:16:37,720 --> 00:16:40,120
Aku pikir tiket emas ini
adalah keberuntungan ku.

152
00:16:40,240 --> 00:16:42,680
Kurator itu satu-satunya yang kumiliki.

153
00:16:42,760 --> 00:16:46,040
Aku tidak pernah memiliki siapa pun.
Aku tumbuh sendiri.

154
00:16:46,120 --> 00:16:49,440
Dan itulah mengapa kau terlihat
seperti orang susah?

155
00:16:49,560 --> 00:16:51,520
Yeah.

156
00:16:51,640 --> 00:16:53,560
Dan kau agak judes.

157
00:16:55,040 --> 00:16:58,240
- Mengapa kami?
- Karena kita empat anak yang tidak akan merasa kehilangan.

158
00:16:58,360 --> 00:17:00,160
Kita akan terjebak di sini sampai kita mati.

159
00:17:00,280 --> 00:17:02,360
Diam, Edward.
Kau membuatnya takut.

160
00:17:02,440 --> 00:17:05,760
Jangan bilang apa yang harus dilakukan!
Kau bukan ayahku!

161
00:17:05,880 --> 00:17:08,440
- Dua untuk berkedip.
- Oww! Aah!

162
00:17:08,520 --> 00:17:11,160
Tinggalkan Peter sendiri.
Dia tidak salah.

163
00:17:13,520 --> 00:17:15,840
Aku bisa mengurus diriku sendiri.

164
00:17:17,960 --> 00:17:20,400
Suka atau tidak,
kita semua ada dalam hal ini.

165
00:17:20,480 --> 00:17:23,280
Sudah jelas kita tidak suka satu sama lain,
tetapi jika kita ingin bertahan hidup ...

166
00:17:23,360 --> 00:17:25,200
kita harus tetap bersatu.

167
00:17:25,280 --> 00:17:26,960
Aah!

168
00:17:30,600 --> 00:17:33,920
- Aduh.
- Apakah pertarungan berakhir?

169
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
Aku tidak tahu.

170
00:17:37,280 --> 00:17:39,120
- Hey!
- Ssst! Ada yang datang.

171
00:17:39,200 --> 00:17:40,960
Siapa yang ingin mengunyah permen karet bulat ku?

172
00:17:41,080 --> 00:17:43,680
Itu Willy. Bersembunyi!

173
00:18:00,120 --> 00:18:02,160
Dimana kalian?

174
00:18:16,760 --> 00:18:19,000
aku akan menemukan mu .

175
00:19:05,120 --> 00:19:07,000
Wow.

176
00:19:14,160 --> 00:19:16,040
Wow.

177
00:19:27,560 --> 00:19:29,040
Ooh! Oh.

178
00:19:30,840 --> 00:19:32,920
Ooh.

179
00:20:12,880 --> 00:20:14,760
Ooh.

180
00:20:32,960 --> 00:20:36,640
Ini lengket.
aku terjebak.

181
00:20:36,760 --> 00:20:38,640
Ini Ini lengket.

182
00:21:05,640 --> 00:21:07,520
Kau bisa melakukannya!

183
00:21:13,200 --> 00:21:15,320
Lidahku!

184
00:21:17,160 --> 00:21:19,040
Aku ba-a-a-iklan-.

185
00:21:27,240 --> 00:21:29,080
Dimana aku?

186
00:21:29,160 --> 00:21:31,800
Dunia Gnarnia.

187
00:21:42,440 --> 00:21:44,280
Oh !

188
00:21:44,360 --> 00:21:47,320
Huruf "G," seperti dalam "gnome."

189
00:21:47,400 --> 00:21:49,760
Atau "Gnarly."

190
00:21:49,840 --> 00:21:51,680
- Untuk tujuan hukum.
- Mm-hmm.

191
00:21:51,760 --> 00:21:54,680
- Aku Mr Tumnus.
- Oh, nama ku Lucy.

192
00:21:55,920 --> 00:21:57,400
Mahluk Apa kau?

193
00:21:58,640 --> 00:22:01,680
Aku Faun a.
Setengah manusia, setengah kambing.

194
00:22:03,400 --> 00:22:06,960
- Oh, jadi maksudmu-
- Yeah. Ayah menggauli kambing.

195
00:22:07,040 --> 00:22:08,960
Ini adalah orangtuaku.

196
00:22:09,080 --> 00:22:11,160
Oh !

197
00:22:12,400 --> 00:22:15,000
- Kau mewarisi jenggot nya.
- Terima kasih.

198
00:22:17,120 --> 00:22:19,720
- Dan kau?
- Oh. Tidak.

199
00:22:19,840 --> 00:22:21,720
Kedua orang tua ku adalah manusia.

200
00:22:21,800 --> 00:22:24,320
Eew. Gro-o-o-ss!

201
00:22:25,320 --> 00:22:27,480
Aah-Tidak Ya.

202
00:22:28,960 --> 00:22:32,240
Jadi, kau
putri Hawa, ya?

203
00:22:32,320 --> 00:22:34,240
He-eh.

204
00:22:41,160 --> 00:22:44,120
Maafkan aku.
Mari aku tunjukkan sekitar sini.

205
00:22:44,240 --> 00:22:46,480
Oh. Oh! Oh!

206
00:22:46,560 --> 00:22:50,360
Aku-aku-

207
00:22:56,240 --> 00:22:58,520
Selamat Datang di boks Faun ku.

208
00:23:15,480 --> 00:23:17,720
Ayo. Mari kita pergi.

209
00:23:25,800 --> 00:23:28,200
Mari kita lihat apa yang ada di lemari es.

210
00:23:29,920 --> 00:23:31,840
Ooh!
Harus selalu ada Cristal.

211
00:23:34,120 --> 00:23:36,600
Karena ketika Diddy ada di rumah.
Yo, Diddy!

212
00:23:47,440 --> 00:23:49,280
Katakan "Ada apa?" dengan madu.

213
00:24:07,040 --> 00:24:08,920
Lihat Plasma ku.

214
00:24:09,000 --> 00:24:11,320
Sapa teman kecilku!

215
00:24:12,560 --> 00:24:15,440
Ingin bermain dengan ku?
Oke. Mari kita bermain.

216
00:24:16,680 --> 00:24:19,200
Scarface adalah kotoran

217
00:24:20,200 --> 00:24:21,920
Aku Tony Fauntana!

218
00:24:22,040 --> 00:24:25,520
Kau ingin bermain dengan ku,
Kau bermain-main dengan yang terbaik!

219
00:24:28,440 --> 00:24:33,080
Kau bukanlah pemain yang baik kecuali
Kau punya layar datar di mana-mana.

220
00:24:33,200 --> 00:24:36,000
Di toilet,
ketika aku ingin..........

221
00:24:36,080 --> 00:24:38,040
Sapa teman kecilku!

222
00:24:39,280 --> 00:24:42,000
Ingin bermain ku?
Oke, mari kita bermain!

223
00:24:42,080 --> 00:24:43,680
Ini adalah bagian favorit ku.

224
00:24:47,480 --> 00:24:49,520
Wah!

225
00:24:49,600 --> 00:24:53,560
Di bawah sofa ketika
Saya mencari perubahan.

226
00:24:56,800 --> 00:24:58,960
Boo-yah!
Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ching!

227
00:24:59,040 --> 00:25:02,400
Di atas kepalanya
untuk sesaat, kau tahu ...

228
00:25:03,520 --> 00:25:05,560
bersinarlah kuku ku.

229
00:25:12,520 --> 00:25:14,560
Jadi sekarang kau melihat semua boks ku.

230
00:25:14,680 --> 00:25:16,920
Jadi segera keluar!

231
00:25:18,080 --> 00:25:20,600
Yah, aku benar-benar harus kembali.

232
00:25:20,680 --> 00:25:25,120
Tidak, tapi kau, um, harus tinggal.

233
00:25:25,240 --> 00:25:28,000
Oh, Mr Tumnus,
Aku tidak akan pernah melupakan mu.

234
00:25:29,160 --> 00:25:31,640
Ambilah ini
dan ingatlah aku.

235
00:25:34,920 --> 00:25:36,760
Kau dan Aku.

236
00:25:40,560 --> 00:25:42,480
Maafkan aku.

237
00:25:42,640 --> 00:25:44,480
Lucy ...

238
00:25:46,480 --> 00:25:48,320
Anda berada dalam bahaya.

239
00:25:48,440 --> 00:25:51,480
- Apakah Kau-
- Kau harus pergi sekarang.

240
00:25:51,560 --> 00:25:53,880
Oh! Apa yang salah?

241
00:25:53,960 --> 00:25:56,000
Ambil ini.
Ini akan menjelaskan segalanya.

242
00:26:11,160 --> 00:26:13,560
Konfirmasi identifikasi.

243
00:26:13,680 --> 00:26:15,560
Mataku! Oh-

244
00:26:17,520 --> 00:26:19,320
Oh.

245
00:26:19,440 --> 00:26:21,360
Yah, itu lebih baik daripada LASIK.

246
00:26:24,640 --> 00:26:27,800
Para Pelacur Putih jahat yang menguasai Gnarnia ...

247
00:26:27,880 --> 00:26:32,120
telah memerintahkan siapa pun
yang menemukan manusia untuk mengubahnya masuk

248
00:26:32,200 --> 00:26:35,800
Aku membawamu kembali
ke sarang ku untuk mengkhianati mu ...

249
00:26:35,920 --> 00:26:37,760
tapi aku tidak bisa melakukannya.

250
00:26:37,840 --> 00:26:39,960
Kau adalah teman sejati.

251
00:26:41,440 --> 00:26:43,960
Dia telah meruntuhkan
negri damai ini menjadi musim dingin abadi.

252
00:26:44,080 --> 00:26:46,520
Menurut dua istilahnya,
kita sekarang memiliki ...

253
00:26:46,640 --> 00:26:49,720
alat penyadap, tidak ada pernikahan gay ...

254
00:26:49,840 --> 00:26:53,880
belum lagi kikuk nya
dari upaya bantuan badai.

255
00:26:53,960 --> 00:26:59,200
Dan-Dan Pelacur Putih
tidak peduli dengan orang kulit hitam.

256
00:27:01,480 --> 00:27:04,280
itu adalah
resistensi gerakan kecil.

257
00:27:04,360 --> 00:27:08,160
Mereka belajar dia mengembangkan
senjata pemusnah massal ...

258
00:27:08,280 --> 00:27:10,240
yang dapat membunuh kita semua.

259
00:27:12,280 --> 00:27:15,120
Tunggu, sebuah W.M.D. nyata,
atau, seperti, Saddam palsu?

260
00:27:15,200 --> 00:27:17,240
Tidak, yang nyata .

261
00:27:17,320 --> 00:27:19,200
Kedengarannya buruk.

262
00:27:20,160 --> 00:27:21,520
Pergilah sekarang, sebelum dia menemukan mu.

263
00:27:21,600 --> 00:27:23,520
- Tapi-
- Tidak ada waktu untuk berdebat .

264
00:27:23,640 --> 00:27:24,960
Pergilah..!

265
00:27:25,080 --> 00:27:27,640
Pesan ini akan hancur
dengan sendirinya dalam satu detik.

266
00:27:27,720 --> 00:27:29,120
Tunggu-Apa?

267
00:27:37,760 --> 00:27:40,480
Keluar, keluar,
dimanapun kau berada.

268
00:27:44,800 --> 00:27:47,200
- Lucy?
- Siapa yang ingin bermain dengan Willy ?

269
00:27:47,320 --> 00:27:50,040
Lucy, pindah.
Aku butuh tempat untuk bersembunyi.

270
00:27:51,400 --> 00:27:54,040
Lucy. Lu-

271
00:27:54,120 --> 00:27:56,280
Yang tinggal di sini?
Liberace?

272
00:28:01,840 --> 00:28:03,720
Aah!

273
00:28:14,160 --> 00:28:16,120
Ini adalah lemari yang sangat besar.

274
00:29:07,880 --> 00:29:10,200
Apa sebuah MI LF.

275
00:29:15,960 --> 00:29:18,320
Berlutut di depan ratu!

276
00:29:21,080 --> 00:29:22,960
Kau anak Adam.

277
00:29:23,040 --> 00:29:26,240
Apa?
Tidak, aku Edward.

278
00:29:26,360 --> 00:29:28,160
Maafkan aku, Yang Mulia.
Aku-

279
00:29:28,280 --> 00:29:30,640
- Aku mengikuti Lucy ke dalam lemari pakaian dan-
- Lucy?

280
00:29:30,720 --> 00:29:33,120
- Berapa banyak orang dalam keluarga mu?
- Bukan

281
00:29:33,200 --> 00:29:35,640
Lucy, Peter dan Susan
bukan keluarga saya.

282
00:29:35,760 --> 00:29:37,680
Kita semua hanya sekelompok anak yatim.

283
00:29:37,760 --> 00:29:39,960
Ramalan!

284
00:29:40,080 --> 00:29:43,120
Silakan.

285
00:29:43,200 --> 00:29:45,560
Biarkan aku membantu mu naik.

286
00:29:49,200 --> 00:29:50,720
Wow.

287
00:29:50,840 --> 00:29:54,240
- Oh, kau harus hangat.
- Ya.

288
00:30:02,560 --> 00:30:04,480
Wah .

289
00:30:05,920 --> 00:30:07,640
Wow. A 40?

290
00:30:17,600 --> 00:30:20,120
- Ah.
- Minuman.

291
00:30:23,840 --> 00:30:25,920
Segar anjing kencing.
Silakan.

292
00:30:27,000 --> 00:30:29,240
Yeah!

293
00:30:29,320 --> 00:30:31,640
Aku suka tempat ini.

294
00:30:31,720 --> 00:30:34,040
Dan ini semua bisa menjadi rumah baru mu.

295
00:30:34,120 --> 00:30:37,040
Dengan bantuan ku, Kau bisa menjadi Raja.

296
00:30:38,320 --> 00:30:41,240
Ap-Apa? Raja?

297
00:30:42,960 --> 00:30:45,280
Dia tidak bisa menjadi raja-
Oww!

298
00:30:45,400 --> 00:30:47,120
Dan Kau akan menjadi ratu ku?

299
00:30:51,440 --> 00:30:53,560
Aku tidak pernah punya pacar sebelumnya.

300
00:30:53,680 --> 00:30:56,000
Oh!

301
00:31:02,880 --> 00:31:04,800
Ah!

302
00:31:10,800 --> 00:31:12,880
Bagaimana?

303
00:31:14,920 --> 00:31:17,880
Oh, tapi pertama
Aku harus menemui yang lain.

304
00:31:18,000 --> 00:31:20,920
Mengapa? Kau tidak akan membuat
Peter menjadi raja juga, kan?

305
00:31:21,040 --> 00:31:23,360
Oh! Tidak.

306
00:31:23,480 --> 00:31:27,800
Tapi setiap raja
membutuhkan orang untuk melindunginya.

307
00:31:31,600 --> 00:31:33,400
Tapi, Yang Mulia-

308
00:31:37,360 --> 00:31:40,080
Lihatlah, benteng putih ku.

309
00:31:41,280 --> 00:31:43,120
Kastil Putih ?

310
00:31:43,200 --> 00:31:46,000
Aku merasa seperti aku pernah ke sana sebelumnya.

311
00:31:46,080 --> 00:31:49,440
Bawakan aku temanmu,
dan aku akan menjadikan mu Raja.

312
00:31:50,520 --> 00:31:52,880
Ya!

313
00:32:11,280 --> 00:32:13,560
Lucy?

314
00:32:13,680 --> 00:32:15,840
Edward!

315
00:32:15,960 --> 00:32:18,320
Kau masuk
lemari pakaian juga.

316
00:32:18,440 --> 00:32:20,560
- Lucy!
- Lucy !

317
00:32:20,640 --> 00:32:22,640
- Edward!
- Edward ?

318
00:32:24,480 --> 00:32:26,400
Ini merupakan tempat persembunyian.

319
00:32:26,520 --> 00:32:28,760
Kita harus pergi sekarang.
Kita dalam bahaya besar.

320
00:32:28,840 --> 00:32:31,800
Oh, tidak, tidak. Kita harus tinggal di sini.
mengapa terburu-buru, Lucy?

321
00:32:31,880 --> 00:32:33,720
Maksudku, mereka baru saja sampai.

322
00:32:33,800 --> 00:32:35,440
Hei, lihat!
Aku mengeja nama ku!

323
00:32:38,000 --> 00:32:40,640
- Mm-mmm.
- Tolong!

324
00:32:40,760 --> 00:32:43,120
Kami harus pergi.
Mr Tumnus mengatakan kepada ku.

325
00:32:43,200 --> 00:32:45,560
Mr Tumnus?
Siapa dia itu?

326
00:32:45,640 --> 00:32:48,400
Aku suka Sudoku!

327
00:32:51,120 --> 00:32:52,920
Dia adalah manusia kambing ...

328
00:32:53,000 --> 00:32:54,800
dan ia memperingatkan bahaya besar!

329
00:32:54,880 --> 00:32:56,720
- Oh, Lucy.
- Baik!

330
00:32:56,800 --> 00:33:00,080
Jika kau berpikir aku berbohong,
aku akan pergi minta bantuan padanya!

331
00:33:00,160 --> 00:33:01,720
Hmph.

332
00:33:04,880 --> 00:33:07,280
Ini akan menjadi
lebih sulit daripada yang ku pikir.

333
00:33:09,600 --> 00:33:11,840
Hei, lihat!
Nicole Richie!

334
00:33:11,960 --> 00:33:14,160
Mm-mmm .

335
00:33:27,960 --> 00:33:29,560
Mr Tumnus?

336
00:33:32,960 --> 00:33:35,000
Sial.
Aku tahu apa yang terjadi.

337
00:33:35,080 --> 00:33:37,400
- Mahluk apa itu?
- Ini adalah berang-berang bicara!

338
00:33:37,480 --> 00:33:39,200
- Sialan!
- Keluar dari sini!

339
00:33:39,320 --> 00:33:41,920
Tidak!
Sialan-

340
00:33:48,160 --> 00:33:51,480
Sesuatu di selangkangan ku mengatakan
Kau tidak terbiasa dengan berang-berang berbicara.

341
00:33:51,600 --> 00:33:53,880
Nama ku Harry Beaver.

342
00:33:55,760 --> 00:33:58,240
Mr Tumnus adalah pasangan hidup ku.

343
00:33:58,360 --> 00:34:00,080
Mmm. Pria manis .

344
00:34:02,320 --> 00:34:04,720
Mr Tumnus ditangkap
oleh Pelacur Putih.

345
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
Dia sexy-
Maksudku, tidak pernah mendengar namanya.

346
00:34:07,280 --> 00:34:11,120
Penguasa jahat. Dia ditangkap
Mr Tumnus untuk mendapatkan manusia.

347
00:34:11,200 --> 00:34:13,400
Apakah ada sesuatu yang
bisa kita lakukan untuk membantu?

348
00:34:13,480 --> 00:34:15,320
Eh, ya.
Kau harus pergi ke Aslo.

349
00:34:15,400 --> 00:34:18,040
Dia menunggu mu
di Meja Kuno.

350
00:34:18,160 --> 00:34:21,720
- Siapa Aslo?
- Siapa Aslo?

351
00:34:21,840 --> 00:34:23,440
Dia adalah raja sejati Gnarnia.

352
00:34:23,520 --> 00:34:26,040
- Tidak akan lama.
- Halo? Ramalan ?

353
00:34:26,160 --> 00:34:30,640
Kalian berempat akan bergabung dengan Aslo memimpin
perlawanan untuk menghancurkan Pelacur Putih.

354
00:34:30,720 --> 00:34:32,760
- Kami?
- Ya. Kalian semua pahlawan .

355
00:34:32,880 --> 00:34:34,800
Terutama Kau, Peter.

356
00:34:34,920 --> 00:34:39,320
Anakku,
Aku telah mengirim kau ke bumi karena suatu alasan .

357
00:34:39,400 --> 00:34:41,520
Kau adalah penyelamat
seluruh umat manusia .

358
00:34:45,960 --> 00:34:48,320
Kau benar-benar tak terkalahkan.

359
00:35:00,120 --> 00:35:03,840
Oh, Tuhan! Kau menembak
mataku keparat! Itu benar-benar sakit!

360
00:35:03,960 --> 00:35:07,960
Mengapa kau melakukan itu?
Yang begitu tidak perlu! Dasar bajingan!

361
00:35:14,320 --> 00:35:17,200
- Tapi aku tidak bisa.
"Tapi aku tidak bisa." Kenapa dia?

362
00:35:17,280 --> 00:35:20,600
Yah, mungkin bukan Superman,
tapi pahlawan semua sama.

363
00:35:20,680 --> 00:35:22,560
Ini takdir mu.

364
00:35:26,240 --> 00:35:28,960
Apakah menurut mu
semua dibawa bersama-sama secara kebetulan?

365
00:35:29,080 --> 00:35:32,120
Lihatlah petunjuk.
Mereka semua di sekitar mu.

366
00:35:39,840 --> 00:35:42,400
Oh, itu bagus.

367
00:35:55,960 --> 00:35:57,840
Kita semua dalam lukisan.

368
00:36:01,920 --> 00:36:03,600
Tapi apa artinya?

369
00:36:14,480 --> 00:36:16,360
Benar.

370
00:36:20,040 --> 00:36:22,120
Ini adalah "cryptix."

371
00:36:22,240 --> 00:36:24,600
Kurator mengajarkan ku
bagaimana memecahkan ini.

372
00:36:30,280 --> 00:36:32,240
Upsy-daisy.

373
00:36:43,680 --> 00:36:45,600
Hati-hati.

374
00:36:55,400 --> 00:36:58,040
Nah, apa itu?

375
00:36:58,120 --> 00:36:59,800
Ini akte kelahiran kita.

376
00:37:02,560 --> 00:37:06,520
Kita semua memiliki nama belakang yang sama
dan orangtua yang sama.

377
00:37:09,760 --> 00:37:12,080
- Aku tidak mendapatkannya.
- Kalian semua saling berhubungan!

378
00:37:13,240 --> 00:37:15,040
Bersaudara.

379
00:37:15,160 --> 00:37:17,360
Kalian keluargaku, demi Kristus!

380
00:37:18,880 --> 00:37:21,840
- Maaf.
- Apakah ini sungguhan?

381
00:37:21,920 --> 00:37:24,800
Tidak satupun dari kita pernah
memiliki keluarga yang nyata sebelumnya.

382
00:37:24,920 --> 00:37:27,640
Tidak satupun dari kita pernah memiliki keluarga yang nyata sebelumnya.

383
00:37:27,720 --> 00:37:30,800
Memang benar.
Kalian kembar empat .

384
00:37:30,880 --> 00:37:34,240
- Tapi orang tua kita-
- Dibunuh oleh Pelacur Putih.

385
00:37:34,360 --> 00:37:39,320
Kemudian dia memisahkan kalian berempat
sehingga Ramalan tidak akan pernah terjadi.

386
00:37:41,440 --> 00:37:43,360
Di mana Edward?

387
00:37:46,400 --> 00:37:48,160
Hei, Sayang, aku pulang.

388
00:37:48,280 --> 00:37:50,200
Hei, teman.
Apakah kalian rindu padaku?

389
00:37:50,320 --> 00:37:52,600
Ohh!

390
00:37:54,640 --> 00:37:56,760
- Mengapa?
- Karena aku bukan teman mu !

391
00:37:57,920 --> 00:38:00,240
Mana yang lainnya?

392
00:38:00,320 --> 00:38:03,120
Aku pikir kita memiliki sesuatu yang istimewa.

393
00:38:03,200 --> 00:38:06,000
Aku bahkan punya tato
dengan nama mu di atasnya.

394
00:38:10,320 --> 00:38:13,600
Itu lebih mirip
Tato 50 Cent, idiot .

395
00:38:13,720 --> 00:38:16,720
Sial!
Mereka salah membuatnya.

396
00:38:19,080 --> 00:38:23,160
Aku tidak akan bertanya lagi.
Dimana seluruh keluarga mu?

397
00:38:23,240 --> 00:38:26,480
Aku katakan padamu,
mereka bukan keluarga ku.

398
00:38:28,880 --> 00:38:30,720
Katakan di mana mereka .

399
00:38:30,840 --> 00:38:33,120
Tidak akan.

400
00:38:39,360 --> 00:38:42,640
Yeah, mereka pergi ke rumah Mr Tumnus itu.

401
00:38:43,800 --> 00:38:47,560
Ya! Ya!
Kau baru saja masuk acara punk'd! Ya!

402
00:38:48,560 --> 00:38:50,360
Dia melakukannya!
Dia melakukannya!

403
00:38:50,480 --> 00:38:53,200
Katakan ke kamera.
Ayo, katakan itu di sana.

404
00:38:53,280 --> 00:38:55,120
- Katakan saja!
- Aku baru saja masuk punk'd.

405
00:38:55,200 --> 00:38:57,720
Schwow! Yeah!

406
00:38:57,800 --> 00:39:01,880
Kami hanya punk'd Edward!
Schwow! Schwow! Yeah!

407
00:39:02,000 --> 00:39:05,600
Itu luar biasa!
Yeah! Ya!

408
00:39:05,720 --> 00:39:08,240
Yeeah itulah yang sebenarnya, sayang!

409
00:39:08,320 --> 00:39:10,160
Topi-sopir truk
Itu aluar biasa!

410
00:39:10,240 --> 00:39:13,400
Aku melakukannya. Kau menyukainya.
Kau mau. Akulah Punk'd '!

411
00:39:13,480 --> 00:39:17,280
- Itu benar-benar lucu! Oh, ya ampun! Terlalu lucu!
- Kau sangat menyebalkan!

412
00:39:19,880 --> 00:39:21,880
Tidak, itu benar-benar lucu sekali!

413
00:39:22,000 --> 00:39:24,320
Schwow! Schwow! Schwow!
Schwow! Schwow!

414
00:39:24,440 --> 00:39:26,880
Permen-ass sopir truk topi!

415
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Schwow. Schwow.

416
00:39:30,080 --> 00:39:32,000
Silas!

417
00:39:39,320 --> 00:39:42,040
Anak-anak ada bersama Mr Tumnus.

418
00:39:42,160 --> 00:39:45,080
Aku ingin kau menemukan mereka
dan membunuh mereka.

419
00:39:45,200 --> 00:39:49,120
Persona non grata.
Magna cum laude.

420
00:39:59,040 --> 00:40:04,560
Urts-jerami oh-banjir-gay!
Ooh!

421
00:40:04,640 --> 00:40:07,040
Banjir-gay.

422
00:40:07,120 --> 00:40:10,000
Ooh.

423
00:40:10,080 --> 00:40:12,000
Tidak, tidak!

424
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
- Di sini. masuk 'ke penjara.
- Aduh! Bung!

425
00:40:15,760 --> 00:40:18,000
- Edward!
- Edward!
- Edward!

426
00:40:18,080 --> 00:40:20,960
- Edward!
- Mr Tumnus !

427
00:40:32,640 --> 00:40:35,000
Aku rindu bau, Harry Beaver.

428
00:40:39,080 --> 00:40:40,960
Eew.

429
00:40:43,160 --> 00:40:45,760
Oh, ya.

430
00:40:48,360 --> 00:40:51,800
Para Pelacur Putih melakukan ini padamu?
Sial!

431
00:40:51,880 --> 00:40:54,720
Dan sekarang dia menangkap Edward.

432
00:40:54,840 --> 00:40:57,120
- Kita harus menyelamatkan hi-
- Kuasai diri sendiri, Lucy!

433
00:40:57,240 --> 00:40:59,200
- Kudus-
- Terlalu berbahaya .

434
00:40:59,320 --> 00:41:01,920
Jika dia menangkap mu,
Kau sama saja mencari mati.

435
00:41:02,040 --> 00:41:05,080
Um, itu aku.

436
00:41:08,000 --> 00:41:09,840
"Resistensi telah menemukan ...

437
00:41:09,920 --> 00:41:12,840
"Bahwa Pelacur Putih telah menyelesaikan
senjata pemusnah massal ...

438
00:41:12,960 --> 00:41:14,680
dan akan meluncurkannya
dalam 24 jam. "

439
00:41:14,800 --> 00:41:17,880
Ayo kita segera keluar dari sini!

440
00:41:17,960 --> 00:41:20,440
Aslo adalah satu-satunya
yang dapat membantu kita sekarang.

441
00:41:20,560 --> 00:41:23,160
ayo bawa kita padanya.

442
00:41:25,160 --> 00:41:27,040
Apa yang kau lakukan itu?

443
00:41:29,280 --> 00:41:31,120
Aku lupa.

444
00:41:31,200 --> 00:41:34,960
Sebelum kau bertemu Aslo,
Kau harus berlatih.

445
00:41:35,040 --> 00:41:37,760
Maka kemudian kau dapat mengalahkan
sang Pelacur Putih ...

446
00:41:37,880 --> 00:41:39,680
dan menyelamatkan saudaramu.

447
00:41:39,800 --> 00:41:42,520
Aku akan menemuimu di rumah Aslo.
Semoga Force bersamamu.

448
00:41:54,560 --> 00:41:58,960
Ada yang datang.
Jalang mencarimu. kau harus pergi sekarang.

449
00:41:59,040 --> 00:42:01,600
Di sana kau akan berlatih.

450
00:42:01,720 --> 00:42:03,520
Go!

451
00:42:06,280 --> 00:42:08,120
Mr Tumnus?

452
00:42:08,200 --> 00:42:11,440
Aku akan tinggal di belakang
dan melawan dia.

453
00:42:13,440 --> 00:42:17,280
Jangan pedulikan apapun,
Pergilah sekarang juga.

454
00:42:17,400 --> 00:42:19,840
- Yap.
- Yi-yi-yi-yi-yi !

455
00:42:19,960 --> 00:42:22,440
Lari!

456
00:42:36,120 --> 00:42:37,680
Stop!

457
00:42:37,760 --> 00:42:41,680
Jika kau menginginkan mereka,
Kau harus melangkahi mayat dulu.

458
00:42:42,840 --> 00:42:46,880
Aku mohon! Tolong!

459
00:42:47,000 --> 00:42:49,200
Dia membutuhkan bantuan kita!

460
00:42:49,280 --> 00:42:51,520
- Tolong!
- Tidak, Susan, Lucy .

461
00:42:51,640 --> 00:42:53,640
Dia ... ingin kita pergi.

462
00:42:53,760 --> 00:42:56,120
Dia mengorbankan dirinya untuk kita.

463
00:42:56,200 --> 00:42:59,000
Peter, jika kau dapat mendengar ku ...

464
00:42:59,120 --> 00:43:00,960
kembalilah sekarang !

465
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
aku sudah meremehkannya .

466
00:43:08,120 --> 00:43:09,880
aku kesakitan

467
00:43:09,960 --> 00:43:11,800
Apa yang harus kita lakukan?

468
00:43:11,880 --> 00:43:14,680
Eh, kita tidak bisa kembali.
Kita harus-

469
00:43:14,760 --> 00:43:18,640
- Kita harus melakukan yang terbaik
untuk Edward dan untuk Gnarnia.
- Screw Gnarnia !

470
00:43:20,640 --> 00:43:22,640
Dia menguji kita.

471
00:43:22,720 --> 00:43:25,880
Ini bukan tes!
Aku bisa melihat otak  ku!

472
00:43:41,880 --> 00:43:44,240
Et tu, Brute ?

473
00:44:17,400 --> 00:44:20,480
Selamat Datang!
Nama ku Harry Potter!

474
00:44:20,600 --> 00:44:23,840
Kau terlihat sudah tua
tapi masih menjadi mahasiswa di sini?

475
00:44:23,960 --> 00:44:26,240
Omong kosong.
Aku baru 14 Tahun.

476
00:44:26,360 --> 00:44:29,520
Lihatlah dua orang teman ku yang terbaik,
Ron dan Hermione.

477
00:44:30,760 --> 00:44:32,640
Salam.

478
00:44:34,040 --> 00:44:36,360
Semoga bukan anak ayam yang menjengkelkan.

479
00:44:36,480 --> 00:44:38,280
Harry suka memungut sampah ...

480
00:44:38,400 --> 00:44:40,480
kemudian memamerkan
batu sihirnya.

481
00:44:42,560 --> 00:44:46,320
Mereka sudah terlalu tua
untuk melakukan omong kosong ini.

482
00:44:46,400 --> 00:44:49,200
Kami akan melatih Kalian
sehingga Kalian dapat mengalahkan Pelacur Putih ...

483
00:44:49,280 --> 00:44:51,120
dan memulihkan perdamaian ke Gnarnia.

484
00:44:51,200 --> 00:44:54,360
Kami akan menunjukkan segala sesuatu yang kita tahu,
dan bagaimana menggunakannya ...

485
00:44:54,440 --> 00:44:56,880
Jubah Ajaib.

486
00:45:03,560 --> 00:45:06,000
Oh, tidak!
Aku benar-benar tak terlihat!

487
00:45:06,080 --> 00:45:08,760
Dimana aku?
Siapa itu?

488
00:45:08,840 --> 00:45:11,680
- Dimana aku? Aku bisa di mana saja.
- Harry. Harry!

489
00:45:11,800 --> 00:45:13,680
Dimana aku?

490
00:45:20,160 --> 00:45:22,320
Berhenti, Potter!

491
00:45:22,400 --> 00:45:24,920
Benar.
Salah jubah.

492
00:45:25,000 --> 00:45:27,160
Biarkan pelatihan montase dimulai!

493
00:45:27,240 --> 00:45:29,080
Cue inspirasi musik.

494
00:45:29,160 --> 00:45:31,040
Salahkan jubah.

495
00:45:32,200 --> 00:45:35,520
- Dapatkan pinggul bagus dan persegi.
- Oke, eh-

496
00:45:35,600 --> 00:45:38,000
- Semua benar. Aku akan mengaturnya untuk mu.
- Oke.

497
00:45:38,120 --> 00:45:40,000
- kau siap?
- Yeah, aku siap .

498
00:45:51,080 --> 00:45:53,720
Ipso facto "patrolo!"

499
00:45:53,840 --> 00:45:56,640
Oh! Yeah!

500
00:46:00,600 --> 00:46:03,160
Hadapi rasa takut mu!

501
00:46:03,280 --> 00:46:06,040
Jangan meringkuk
dalam menghadapi bahaya!

502
00:46:06,160 --> 00:46:10,080
Gunakan segalanya untuk mengalahkan
musuh mu! Ayo, Peter!

503
00:46:10,200 --> 00:46:12,440
Berhenti menjadi seperti nancy Nak!

504
00:46:12,560 --> 00:46:15,960
Schoolgirl! Pussy!
Ayam !

505
00:46:31,680 --> 00:46:34,960
Selamat, Peter.
Pelatihan mu sekarang selesai.

506
00:46:35,080 --> 00:46:38,360
- Kau sekarang siap untuk menemui Aslo.
- Ya!

507
00:46:38,440 --> 00:46:43,800
Kristal ini akhirnya akan
mengakhiri perlawanan.

508
00:46:43,880 --> 00:46:47,280
Aku akan memulai serangkaian gempa bumi ...

509
00:46:47,360 --> 00:46:50,160
yang akan meruntuhkan semua Gnarnia ...

510
00:46:50,240 --> 00:46:52,480
dan tumbuhlah sebuah benua baru ...

511
00:46:52,600 --> 00:46:55,800
dimana aku
dan pengikut ku akan hidup.

512
00:46:57,760 --> 00:47:01,360
Yo, Bitch, itu cukup banyak
plot Superman Returns .

513
00:47:01,440 --> 00:47:03,480
Cukup banyak, ya.

514
00:47:17,680 --> 00:47:20,440
Ini adalah I.M. dari Silas.

515
00:47:21,880 --> 00:47:24,000
"The ... keeds ...

516
00:47:24,120 --> 00:47:26,440
"Memiliki ...

517
00:47:26,560 --> 00:47:29,440
ESCA-puh-duh. "

518
00:47:29,560 --> 00:47:32,000
"ESCAP-puh-duh."

519
00:47:32,120 --> 00:47:34,960
"Para keeds memiliki ESCA-puh-duh."

520
00:47:36,520 --> 00:47:38,520
Anak-anak telah melarikan diri!

521
00:47:40,080 --> 00:47:41,520
Duh !

522
00:47:43,400 --> 00:47:48,440
Aku harus menangkap dan membunuh anak-anak
sebelum mereka menghancurkan segalanya.

523
00:47:48,520 --> 00:47:50,680
Lihat apa lagi yang Edward tahu.

524
00:47:50,800 --> 00:47:52,560
Biarkan aku keluar!

525
00:47:52,640 --> 00:47:54,960
Oh, aku harus pergi dari sini.

526
00:47:55,040 --> 00:47:57,360
Aku tidak akan pernah melihat
keluarga ku lagi.

527
00:47:58,520 --> 00:48:00,400
Aku akan menyelamatkan mu dan keluar dari sini, sobat.

528
00:48:03,880 --> 00:48:06,680
Kapten Morgan!
Aku cinta rum Anda!

529
00:48:07,880 --> 00:48:11,760
Tidak!
Kapten Jack Swallows.

530
00:48:14,040 --> 00:48:16,480
Terserah padamu.

531
00:48:16,600 --> 00:48:19,360
Jack Swallows?

532
00:48:19,480 --> 00:48:21,680
Itu agak gay, bung.

533
00:48:21,760 --> 00:48:23,600
Mmm.

534
00:48:23,680 --> 00:48:28,080
Aku percaya padamu nak,
dan aku akan menyatukan kembali kau dengan keluarga mu.

535
00:48:28,160 --> 00:48:31,840
Aku punya kapal yang menunggu kita.

536
00:48:31,960 --> 00:48:34,800
Shh.

537
00:48:34,920 --> 00:48:37,600
Bagaimana kita bisa
keluar dari sini?

538
00:48:37,720 --> 00:48:39,600
Ah!

539
00:48:44,440 --> 00:48:46,520
Manusia turun! Manusia turun!

540
00:48:46,600 --> 00:48:48,480
Kau harusnya hanya berpura-pura!

541
00:48:52,120 --> 00:48:54,360
Cepat!
Dia membutuhkan bantuan kalian!

542
00:49:09,440 --> 00:49:11,400
Ayo, cepat!
Kita tidak punya banyak waktu!

543
00:49:40,360 --> 00:49:42,640
Mmm!

544
00:49:42,720 --> 00:49:44,960
Wow!
Sebuah kapal bajak laut nyata!

545
00:49:45,080 --> 00:49:47,960
Peter, Lucy dan Susan
tidak akan percaya ini .

546
00:49:49,280 --> 00:49:51,920
Hei, ini mengagumkan.
Apa itu seperti bajak laut?

547
00:49:52,000 --> 00:49:55,960
Yo-ho, Ed, biarkan aku
jatuhkan itu untuk mu.

548
00:51:23,520 --> 00:51:25,320
Word untuk Kraken!

549
00:51:28,440 --> 00:51:30,800
Waktu berliku, Bung.

550
00:51:30,920 --> 00:51:32,880
Jadi, di mana keluarga mu, eh?

551
00:51:33,000 --> 00:51:35,800
Mereka dalam perjalanan mereka ke
Kuno Tabel untuk menemui Aslo ...

552
00:51:35,920 --> 00:51:37,720
mereka merencanakan
perlawanan.

553
00:51:37,840 --> 00:51:40,600
Menarik.

554
00:51:40,680 --> 00:51:42,640
Tuhan, kau mudah.

555
00:51:49,760 --> 00:51:52,320
Terima kasih, cinta.
Oh, aku.

556
00:51:54,080 --> 00:51:57,040
Tunggu. Jadi semua ini adalah tipuan
hanya untuk mendapatkan informasi dari ku?

557
00:51:57,160 --> 00:52:01,120
Maaf, sobat.
Ini bahkan bukan kapal bajak laut asli. Savvy?

558
00:52:06,760 --> 00:52:10,160
- Oh, sialan!
- Senang berbisnis denganmu, cinta.

559
00:52:12,240 --> 00:52:13,840
Bugger!

560
00:52:16,800 --> 00:52:20,280
Aku akan buat kau menyesalinya ...

561
00:52:20,400 --> 00:52:23,000
Kau-Kau-

562
00:52:23,080 --> 00:52:26,200
Kau ... jalang.

563
00:52:31,040 --> 00:52:34,800
Aku selalu membenci mu,
Kapten Jack Swallows.

564
00:52:38,320 --> 00:52:42,040
Kau pikir aku seperti 'wearin ini
lucu-lookin 'topi? Aku akan memanggang kacang mu!

565
00:52:42,160 --> 00:52:44,440
Jadi ...

566
00:52:44,560 --> 00:52:47,200
keluarga mu menemui Aslo.

567
00:52:47,320 --> 00:52:50,240
Panggil pasukan.

568
00:52:50,360 --> 00:52:53,040
Jika itu adalah perang yang mereka inginkan ...

569
00:52:53,120 --> 00:52:55,120
Maka peranglah yang mereka akan dapatkan.

570
00:52:58,240 --> 00:53:00,600
Mari kita mulai semuanya
dengan keras, setuju?

571
00:53:00,720 --> 00:53:03,640
- Tapi kau akan membunuh jutaan.
- Milyar.

572
00:53:05,120 --> 00:53:07,600
Ayo.
Katakan saja apa yang ingin kau katakan.

573
00:53:07,680 --> 00:53:10,560
- Keluarga ku akan menghentikan mu!
- Salah!

574
00:53:10,680 --> 00:53:13,400
Ooh!

575
00:53:26,840 --> 00:53:29,200
Oh, sialan. Oh, sialan.

576
00:53:30,880 --> 00:53:33,400
Oh! Ooh!

577
00:53:33,520 --> 00:53:35,800
Oh! Ooh!

578
00:53:35,920 --> 00:53:38,680
Sialan ini plot Superman !

579
00:54:18,680 --> 00:54:20,920
Namaku Borat.

580
00:54:21,000 --> 00:54:24,600
Ini negara ku dari Gnarnia.
Bagus!

581
00:54:33,920 --> 00:54:35,840
Dia adalah adikku.

582
00:54:35,960 --> 00:54:39,800
Dia adalah nomor empat pelacur Faun
dalam semua Gnarnia.

583
00:54:39,920 --> 00:54:41,720
Bagus!

584
00:54:52,400 --> 00:54:54,680
Aslo?

585
00:54:54,760 --> 00:54:56,880
Mmm!

586
00:54:56,960 --> 00:55:00,320
Di mana Akau pergi ', wajah boneka?
Aku hanya mengambil Cialis ku.

587
00:55:00,440 --> 00:55:02,320
Sekrup mu, Aslo!

588
00:55:03,640 --> 00:55:06,680
Ah, terima kasih banyak.

589
00:55:06,800 --> 00:55:08,240
Kau Aslo Singa?

590
00:55:08,320 --> 00:55:11,760
Li-manusia-
setengah singa, setengah manusia.

591
00:55:11,840 --> 00:55:16,080
- Jadi maksudmu kau-
- Ayahku Siegfried boinked singa.

592
00:55:16,160 --> 00:55:20,400
Tapi, kau tahu,
apa yang terjadi di Vegas tetap di Vegas.

593
00:55:20,480 --> 00:55:25,080
Biar kutebak. Ramalan keluarga.

594
00:55:25,200 --> 00:55:27,360
He-eh.
Kami telah datang dari jauh.

595
00:55:27,480 --> 00:55:30,400
Apapun.
Kalian kurang satu.

596
00:55:30,520 --> 00:55:33,280
- Ya, saudara kita Edward.
- Ya, saudara kita Edward.

597
00:55:34,640 --> 00:55:37,520
Dia mengkhianati mu,
pergi ke Pelacur Putih.

598
00:55:37,640 --> 00:55:40,280
- Yah, itu bukan salahnya.
- Yada Yada Yada.

599
00:55:40,400 --> 00:55:45,520
- Tapi Ramalan mengtakan-
- "Tapi Ramalan, Ramalan."

600
00:55:45,600 --> 00:55:47,840
Baik.
Aku akan membantu mu mendapatkan Edward kembali.

601
00:55:47,960 --> 00:55:49,240
- Oh!
- Mmm!

602
00:55:49,320 --> 00:55:53,240
Tapi ada sesuatu
Yang harus kalian lakukan untuk ku.

603
00:55:58,120 --> 00:56:00,200
Apa yang kau lakukan disini, Mel?

604
00:56:03,200 --> 00:56:04,960
Kau tahu.

605
00:56:05,080 --> 00:56:07,320
Gluk, gluk.
Vroom, Vroom.

606
00:56:07,400 --> 00:56:09,560
Whoo!

607
00:56:13,720 --> 00:56:16,160
Dengar, payudara gula.
F.Y.I.

608
00:56:16,280 --> 00:56:18,960
Aku suka tidur di buff.

609
00:56:28,240 --> 00:56:30,440
Wow.

610
00:56:30,520 --> 00:56:32,640
Yeah.

611
00:56:32,760 --> 00:56:36,280
- Itu spektakuler.
- Pantat ku itu sakit.

612
00:56:36,400 --> 00:56:38,200
Uh-oh!

613
00:56:38,320 --> 00:56:40,600
Oven Belanda!

614
00:56:40,720 --> 00:56:43,280
Ooh !

615
00:56:51,920 --> 00:56:54,080
Ini Aslo!

616
00:57:01,640 --> 00:57:06,960
Dalam nomine Patris , et Filii,
et Spiritus Sancti.

617
00:57:47,040 --> 00:57:49,200
Hah?

618
00:58:22,520 --> 00:58:24,320
Ayo, anak-anak.

619
00:58:31,240 --> 00:58:34,040
Peter? Lucy! Susan!

620
00:58:34,120 --> 00:58:38,360
Oh, kalian, aku sudah sangat menyebalkan.
Kalian tidak akan pernah memaafkan aku?

621
00:58:38,440 --> 00:58:40,280
Sudah kita maafkan.

622
00:58:40,400 --> 00:58:44,120
- Kita sebuah keluarga sekarang.
- Kita sebuah keluarga sekarang.

623
00:58:44,200 --> 00:58:46,640
Aku senang mendengarnya.

624
00:58:50,120 --> 00:58:54,200
- Aku cinta kalian.
- ayo jangan berlama-lama.

625
00:58:54,320 --> 00:58:56,920
- Sekarang keluar dari sini!
- Pergi, pergi, pergi.

626
00:59:04,320 --> 00:59:07,600
Selamat tinggal, Aslo.

627
00:59:22,800 --> 00:59:24,640
Apa?
Apa yang salah?

628
00:59:24,720 --> 00:59:27,160
Dia tidak berhasil.

629
00:59:27,280 --> 00:59:29,040
Oh, sialan! Seekor berang-berang bicara!

630
00:59:29,160 --> 00:59:30,720
Tunggu!

631
00:59:33,520 --> 00:59:36,320
Oh, sulit di sini
untuk berang-berang .

632
00:59:36,400 --> 00:59:39,440
Kau jalang pelupa!
aku sudah bertemu denganmu.

633
00:59:39,560 --> 00:59:41,960
Aku tahu. Yeah.

634
00:59:42,080 --> 00:59:47,480
Aslo tidak pernah kembali.
Sang Pelacur Putih membunuhnya.

635
00:59:47,600 --> 00:59:50,720
Dan parahnya.

636
00:59:55,120 --> 00:59:57,440
Semuanya sudah berakhir.

637
00:59:59,240 --> 01:00:01,280
Para Pelacur Putih
pasti akan memerintah selamanya.

638
01:00:01,360 --> 01:00:03,600
Tapi kami memiliki Kalian.
Kalian akan memimpin kita.

639
01:00:03,680 --> 01:00:06,080
Kalian masa depan
raja dan ratu Gnarnia.

640
01:00:06,160 --> 01:00:08,760
Ini akan menjadi suatu kehormatan
berjuang untuk mu, Tuan-tuan.

641
01:00:08,880 --> 01:00:10,880
Kami akan berperang untuk kalian.

642
01:00:12,880 --> 01:00:14,680
Dan begitu juga kita.

643
01:00:14,800 --> 01:00:18,040
Kami akan berdiri di belakang mu, Peter.

644
01:00:18,160 --> 01:00:22,680
Itu bukan sebuah ancaman
kami mutan bisa hidup begitu lama.

645
01:00:22,800 --> 01:00:25,040
Kami percaya pada mu.

646
01:00:30,480 --> 01:00:32,320
Besok, kita berjuang.

647
01:00:32,400 --> 01:00:34,680
Jadi malam ini, kita pesta!

648
01:00:36,720 --> 01:00:40,640
Halo, Gnarnia!
Apakah Kalian siap untuk rock and roll?

649
01:01:07,280 --> 01:01:09,800
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

650
01:01:09,880 --> 01:01:12,760
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

651
01:01:12,880 --> 01:01:14,920
Yeah!

652
01:01:15,040 --> 01:01:16,720
Yeah!

653
01:01:16,840 --> 01:01:18,640
Kau bangun, Sis.

654
01:01:18,760 --> 01:01:21,680
Uh-uh.
Aku ingin tetap jernih.

655
01:01:21,800 --> 01:01:24,360
Ayo. Kendurkan sekali.
Kau mau-

656
01:01:24,480 --> 01:01:28,120
Anda ingin, Kau tahu,
untuk dapat meliuk, seperti ini.

657
01:01:28,240 --> 01:01:31,600
Seperti itu. Dan kemudian-

658
01:01:31,720 --> 01:01:35,520
Kenapa?
Apa hal terburuk yang bisa terjadi?

659
01:01:39,200 --> 01:01:41,360
- Mungkin saja.
- Semua benar.

660
01:01:45,040 --> 01:01:47,480
- Whoo-hoo!
- Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

661
01:01:47,600 --> 01:01:49,840
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

662
01:01:49,920 --> 01:01:52,080
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

663
01:02:06,120 --> 01:02:09,680
Hi.

664
01:02:09,800 --> 01:02:12,280
Hi.

665
01:02:12,400 --> 01:02:15,960
Jadi, kau akan menjadi
raja Gnarnia?

666
01:02:17,480 --> 01:02:19,680
- Itulah yang mereka katakan.
- Mmm .

667
01:02:19,760 --> 01:02:22,960
Aku pikir itu begitu hot.

668
01:02:23,080 --> 01:02:27,120
Mengapa kita tidak pergi dari sini.

669
01:02:30,640 --> 01:02:32,800
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

670
01:02:32,880 --> 01:02:36,640
Bunyi letusan kecil itu!

671
01:02:36,720 --> 01:02:41,080
Whoo! Yeah!

672
01:03:10,160 --> 01:03:12,200
Aku baik-baik.

673
01:03:12,320 --> 01:03:14,000
Kau baik?

674
01:03:15,600 --> 01:03:18,000
- Hmm?
- Aku baik-baik saja.

675
01:03:21,280 --> 01:03:23,520
Oh!

676
01:03:44,720 --> 01:03:49,080
Oh.

677
01:03:58,000 --> 01:04:00,440
- Kau tahu, aku punya kekuatan khusus.
- He-eh.

678
01:04:00,560 --> 01:04:03,200
Aku perubah bentuk.

679
01:04:03,280 --> 01:04:06,160
Aku dapat mengubah bentuk ku menjadi sesuatu.

680
01:04:06,280 --> 01:04:07,760
Apa yang kau suka?

681
01:04:07,880 --> 01:04:09,800
Uh-

682
01:04:12,040 --> 01:04:15,360
Big klakson
dengan puting dolar perak?

683
01:04:15,440 --> 01:04:17,360
Semua benar.

684
01:04:23,760 --> 01:04:26,680
Dan hasil jarahan ghetto.

685
01:04:26,800 --> 01:04:29,680
Seperti-Seperti banyak sampah
di bagasi, mengatakan.

686
01:04:29,800 --> 01:04:33,680
Keriting. Mmm.

687
01:04:37,520 --> 01:04:39,840
Badonkadonk.

688
01:04:39,920 --> 01:04:43,040
- Dan mono-alis!
- Datang lagi?

689
01:04:43,120 --> 01:04:45,640
Mono-alis! Mono-alis!
Raja ingin mono-alis!

690
01:04:45,720 --> 01:04:47,600
Oke, oke.

691
01:04:53,160 --> 01:04:55,480
Dan besar, lengan nenek lembek.

692
01:04:55,600 --> 01:04:58,080
Oh!

693
01:04:58,160 --> 01:05:02,320
Bingo sayap,
seperti lemak, biru Britney Spears.

694
01:05:02,400 --> 01:05:05,040
Oh, itu apa yang aku bicarakan.

695
01:05:06,800 --> 01:05:09,440
Ke sini!

696
01:05:34,120 --> 01:05:35,920
Dimana semua orang?

697
01:05:39,400 --> 01:05:42,960
Aku tidak tahu. Mungkin ada hubungannya
dengan Susan muntah pada setiap orang malam itu.

698
01:05:44,040 --> 01:05:45,840
Kita tampaknya akan kalah jumlah.

699
01:06:16,240 --> 01:06:18,360
Tidak.

700
01:06:18,480 --> 01:06:20,760
Aku tidak menjalankan lagi.

701
01:06:25,960 --> 01:06:28,240
Aduh!

702
01:06:32,880 --> 01:06:35,000
Oh!

703
01:06:35,120 --> 01:06:38,480
Kita mungkin tidak memiliki nomor di pihak kita
atau dia memiliki senjata ...

704
01:06:38,600 --> 01:06:40,640
tapi kita memiliki sesuatu
yang jauh lebih ampuh.

705
01:06:40,720 --> 01:06:42,520
Payudara ceria?

706
01:06:44,960 --> 01:06:46,800
Kekuatan keluarga kami.

707
01:06:46,880 --> 01:06:49,560
Aku akan mengikuti mu di mana saja, saudaraku.

708
01:06:59,160 --> 01:07:01,120
Oh, aku-

709
01:07:03,520 --> 01:07:08,080
Balas dendam adalah ... milikku!

710
01:07:08,160 --> 01:07:10,040
Jack Swallows!

711
01:07:15,440 --> 01:07:19,360
Payback adalah menyebalkan, Pelacur Putih!

712
01:07:19,440 --> 01:07:23,920
Kau berutang padaku jiwamu,
Jack Swallows, dan sudah waktunya untuk membayar!

713
01:07:58,240 --> 01:08:01,240
Oh!
Dia membutakan ku, sobat!

714
01:08:10,440 --> 01:08:12,320
Oh, bugger!

715
01:08:14,240 --> 01:08:15,920
Apa alat.

716
01:08:19,440 --> 01:08:21,240
Tunjukkan pada mereka tanpa ampun.

717
01:09:08,520 --> 01:09:11,760
Rasakan, Kumar!
Huh!

718
01:09:24,280 --> 01:09:27,840
Tidak!

719
01:09:36,960 --> 01:09:39,040
Oh, ya.

720
01:09:41,520 --> 01:09:44,240
Ya, itu benar.
Merendahkan diri.

721
01:09:46,280 --> 01:09:50,400
Sama seperti orang tua ku lakukan
sebelum aku membunuh mereka.

722
01:10:06,000 --> 01:10:08,440
Wow. Mari kita perlambat segalanya
untuk melihat lebih jelas .

723
01:10:19,520 --> 01:10:21,120
Ah.

724
01:10:21,200 --> 01:10:22,560
Oh! Oh, sayang .

725
01:10:26,080 --> 01:10:30,320
Oh, itu-
Hal-Itulah dis-

726
01:10:38,440 --> 01:10:40,240
Oh.

727
01:11:06,480 --> 01:11:09,080
Ooh!

728
01:11:19,040 --> 01:11:21,840
Mari kita dapatkan 'em!

729
01:12:08,800 --> 01:12:11,000
Oh, aku akan menikmati ini.

730
01:12:32,680 --> 01:12:35,280
Ini kristal!

731
01:12:35,400 --> 01:12:38,040
- Kita semua akan mati!
- Kita semua akan mati!

732
01:12:39,280 --> 01:12:42,000
Beri aku remote control.

733
01:12:47,760 --> 01:12:50,720
Ya!

734
01:12:56,640 --> 01:13:00,880
Tidak, berhenti.
Kami tidak akan membungkuk ke tingkat itu.

735
01:13:01,960 --> 01:13:04,360
Aku benci orang-orang 'anak sialan.

736
01:13:04,480 --> 01:13:07,240
Gnarnia baru
akan demokrasi ...

737
01:13:07,320 --> 01:13:09,800
lengkap dengan proses hukum.

738
01:13:09,880 --> 01:13:13,880
Dia harus diberikan pengadilan yang adil,
dinilai oleh juri dari teman-temannya.

739
01:13:14,000 --> 01:13:17,440
Maaf, Pelacur .

740
01:13:19,720 --> 01:13:22,480
Benar.

741
01:13:22,600 --> 01:13:24,760
Oh, sekrup nya pula.

742
01:13:26,560 --> 01:13:29,120
beri jalan pada berang-berang.
Bisakah pantat mu menyingkir dari wajahku.

743
01:13:29,200 --> 01:13:31,440
Hot, berang-berang telah datang.

744
01:13:31,560 --> 01:13:34,520
Perkenalkan
raja-raja dan ratu Gnarnia!

745
01:13:34,640 --> 01:13:37,920
Peter the Heroic.

746
01:13:38,000 --> 01:13:40,520
Susan yang Adil .

747
01:13:40,640 --> 01:13:43,080
Edward yang Loyal .

748
01:13:43,200 --> 01:13:47,280
Dan Lucy yang Sial Bisu .

749
01:13:47,360 --> 01:13:49,240
Semua hujan es!

750
01:14:18,240 --> 01:14:22,200
Dan jadi
bahwa Peter, Susan, dan Lucy Edward ...

751
01:14:22,320 --> 01:14:25,040
mengembalikan perdamaian Gnarnia.

752
01:14:25,160 --> 01:14:29,960
Mereka bukan anak yatim lagi.
Mereka sekarang keluarga.

753
01:14:31,160 --> 01:14:34,960
Mereka memerintah Gnarnia
selama bertahun-tahun yang akan datang .

754
01:14:35,040 --> 01:14:38,400
Begitulah, sampai mereka menemukan
lemari sekali lagi .

755
01:14:38,480 --> 01:14:40,320
Mari aliran silang.

756
01:14:48,800 --> 01:14:50,640
Di sana kami pergi.

757
01:14:50,720 --> 01:14:52,880
Ups!
Sedikit darah.

758
01:15:04,800 --> 01:15:06,640
Itu-

759
01:15:10,000 --> 01:15:13,760
- Ini lemari.
- Sudah begitu lama.

760
01:15:13,840 --> 01:15:15,920
Sudah begitu lama.

761
01:15:17,120 --> 01:15:19,960
Aturan Chuck Norris.

762
01:15:58,720 --> 01:16:01,080
Kami kembali muda lagi!

763
01:16:02,800 --> 01:16:05,120
Jagshemash!

764
01:16:05,200 --> 01:16:09,480
Kalian berhasil!
Kalian membuat film film memiliki happy ending.

765
01:16:12,000 --> 01:16:13,560
Tidak!

766
01:17:41,680 --> 01:17:43,520
Oh, my-

767
01:17:47,720 --> 01:17:50,960
- Biarkan kami keluar, jelek!
- Tidak bisa .

768
01:17:51,080 --> 01:17:53,040
Aku-

769
01:17:56,080 --> 01:18:01,680
Tidak
Kapten Jack Swallows !

770
01:18:01,800 --> 01:18:05,600
Kapten Jack Swallows !

771
01:18:05,680 --> 01:18:08,400
- Sialan!
- Cut .

772
01:18:08,480 --> 01:18:12,280
Tidak!
Kapten Jack Swallows !

773
01:18:12,400 --> 01:18:15,040
Maaf.

774
01:18:15,120 --> 01:18:18,800
Tunggu. Dapatkah aku meminta
sesuatu padamu?

775
01:18:18,880 --> 01:18:21,040
Apakah aku-

776
01:18:21,120 --> 01:18:23,560
Apakah aku, harus menghisap dengan kuat,
atau...-

777
01:18:23,640 --> 01:18:25,480
- Yeah.
- Maksudku-Oke .

778
01:18:25,560 --> 01:18:27,640
ayo kita pergi.

779
01:18:30,200 --> 01:18:33,080
Oh! Hei!

780
01:18:33,200 --> 01:18:36,040
Mmm. Mmm!

781
01:18:36,120 --> 01:18:39,040
Nah, coba tebak.

782
01:18:39,120 --> 01:18:41,400
- Apa?
- Coba tebak .

783
01:18:41,520 --> 01:18:44,640
Pertama-

784
01:18:44,720 --> 01:18:47,000
Mi, mi, mi, mi,
mil, mi, mi, mi, mi, mi!

785
01:18:47,120 --> 01:18:50,320
Ketika aku membuat mu untuk ',
berhenti 'menangis dan memakannya!

786
01:18:50,440 --> 01:18:53,400
Ibumu memakannya!
Dia menyukainya. Baik-baik saja .

787
01:19:05,880 --> 01:19:08,120
- dimana aku memukulnya? aku memukulnya di kepala.
- Cut !

788
01:19:14,440 --> 01:19:16,320
Sial.

789
01:19:21,040 --> 01:19:23,560
Kami akan berdiri di belakang mu, Peter.

790
01:19:23,640 --> 01:19:26,240
Itu bukan sebuah ancaman
bagi kita

791
01:19:26,320 --> 01:19:29,240
Kami mutan-
Sial. Maaf. Omong kosong.

792
01:19:29,360 --> 01:19:31,600
Dia harus mendapatkan pengadilan yang adil ...

793
01:19:31,680 --> 01:19:34,800
dinilai oleh juri dari teman-temannya.

794
01:19:34,880 --> 01:19:37,200
Kami akan membangun gedung pengadilan ...

795
01:19:37,320 --> 01:19:40,560
dengan tirai beludru
dan lapangan parkir.

796
01:19:42,080 --> 01:19:43,960
Aku sangat sexy.

797
01:19:47,120 --> 01:19:50,120
Oh, ya ampun. Aku melewati garis kuning.
Aku sungguh tidak melihatnya.

798
01:19:50,240 --> 01:19:54,800
Li-manusia-
setengah singa, setengah manusia.

799
01:19:54,920 --> 01:19:56,720
Jadi maksudmu kau-

800
01:19:56,840 --> 01:19:58,760
Ibuku pergi ke pesta
di Siegfried dan Roy.

801
01:19:58,880 --> 01:20:02,280
Dia mabuk, dan kemudian
giliran dia di laras.

802
01:20:02,400 --> 01:20:04,240
Ini adalah permainan yang brutal.

803
01:20:04,320 --> 01:20:07,160
Keadilan adalah pemerintah tertinggi ...

804
01:20:07,280 --> 01:20:10,880
bahkan untuk elf dan faun ...

805
01:20:10,960 --> 01:20:14,280
albino dan Irlandia.

806
01:20:21,920 --> 01:20:25,360
- Aku melihat garis-garis!
- Tidak! Man!

807
01:20:25,480 --> 01:20:28,800
Kita akan merevolusi
sistem kesehatan.

808
01:20:28,880 --> 01:20:31,160
Tidak akan ada lagi
kehamilan remaja...

809
01:20:31,280 --> 01:20:33,520
tanpa persetujuan ku ...

810
01:20:33,640 --> 01:20:35,480
dan tanpa persetujuan mereka.

811
01:20:35,600 --> 01:20:38,520
Aku seharusnya tidak melakukan hubungan seks dengan Shrek!

812
01:20:38,640 --> 01:20:42,920
Suka atau tidak, kita semua di-

813
01:20:43,000 --> 01:20:46,040
- Kau baik?
- Tidak Tapi, ayolah.

814
01:20:46,160 --> 01:20:48,920
- Suka atau tidak, kita semua dalam hal ini.
- Suka atau tidak

815
01:20:49,040 --> 01:20:50,840
- Oh, aku bahkan tidak bisa melakukannya sekarang.
- Mari kita lakukan.

816
01:20:50,960 --> 01:20:54,800
Shrek sialan!
Dia mengatakan dia tidak bekerja.

817
01:20:54,920 --> 01:20:58,920
Karena, payudara manis,
kita empat anak yang tidak akan merasa kehilangan.

818
01:20:59,040 --> 01:21:01,240
Kita akan terjebak di sini
sampai kita dizz-i Rizz-i.

819
01:21:05,200 --> 01:21:07,040
Jangan t-Zelle apa yang harus dikebun binatang!

820
01:21:07,120 --> 01:21:09,560
Sang Pelacur Putih tidak lebih.

821
01:21:09,680 --> 01:21:11,520
Sekarang, kita akan menjadi raja.

822
01:21:11,600 --> 01:21:17,240
Tadi malam, aku berhubungan seks
dengan unicorn. Bagus!

823
01:21:17,360 --> 01:21:21,920
Hei, lihat.
Ini Lindsay Lohan.

824
01:21:22,000 --> 01:21:24,000
Aku tidak punya
cukup tersisa untuk Roseanne.

825
01:21:31,880 --> 01:21:34,040
- Oh. Jadi aku harus-aku harus jatuh?
- Cut .

826
01:21:34,160 --> 01:21:35,960
- Ini seharusnya memukul kan, kan?
- Ya .

827
01:21:37,360 --> 01:21:40,280
- Ooh!
- Cut !

828
01:21:40,400 --> 01:21:44,440
Oh. Tapi aku butuh sesuatu
tentang orang lain terlebih dahulu.

829
01:21:44,560 --> 01:21:46,960
Tapi pertama-Maaf.
Beri aku tanganmu.

830
01:21:48,480 --> 01:21:50,800
Oh, tidak!

831
01:21:50,920 --> 01:21:54,960
Tapi raja perlu bos
subjek mereka kapal. Apa baris?

832
01:21:55,080 --> 01:21:57,360
Ya.

833
01:21:57,440 --> 01:22:03,120
Bawakan aku teman-temanmu, maka aku akan menjadikan mu raja
tahta. Sial. Tahta apa?

834
01:22:10,760 --> 01:22:13,440
Aku besar.
Aku mendapat bola besar.

835
01:22:13,520 --> 01:22:15,720
Lihat Film Epic ...

836
01:22:15,800 --> 01:22:19,720
atau mabuk Mel Gibson akan menyakiti saya.

837
01:22:19,840 --> 01:22:21,720
Tidak!

838
01:22:23,400 --> 01:22:25,480
bercinta Anda.

839
01:22:28,880 --> 01:22:31,160
Jadi sekarang Anda semua melihat boks saya.

840
01:22:31,280 --> 01:22:33,400
Jadi segera keluar
Oh!