1
00: 00: 01,000 --> 00: 00: 02,500


2
00: 00: 04,857 --> 00: 00: 07,143
Hadirin sekalian, selamat datang
Ke “Inside Politics”

3
00: 00: 07,226 --> 00: 00: 08,955
Saya tuan rumah Anda, Gretna Connelly

4
00: 00: 09,195 --> 00: 00: 12,187
Seperti yang dijanjikan, kita punya pestanya
Nominasi Presiden

5
00: 00: 12,198 --> 00: 00: 14,052
Senator Fred Edmond dari
Karolina utara.

6
00: 00: 18,671 --> 00: 00: 19,911
Terima kasih'.

7
00: 00: 27,880 --> 00: 00: 28,904
Anda mau yang lain?

8
00: 00: 30,483 --> 00: 00: 31,177
Bawakan aku dua.

9
00: 00: 33,953 --> 00: 00: 34,942
MUSUH ANTARA AS.

10
00: 00: 35,354 --> 00: 00: 36,116
Senator, selamat datang di pertunjukan

11
00: 00: 36,122 --> 00: 00: 38,477
Terima kasih, Gretna. Saya senang berada di sini.

12
00: 00: 39,125 --> 00: 00: 42,401
Seperti yang kita semua tahu Anda memiliki perlombaan ke utama
dan cara Anda di jajak pendapat awal ini

13
00: 00: 42,528 --> 00: 00: 47,283
menurut perhitungan kami, sebagian besar koresponden percaya
bahwa Anda akan menjadi presiden kita berikutnya.

14
00: 00: 49,635 --> 00: 00: 52,377
Kami tahu ada bahasa Spanyol yang keluar
dari Meksiko

15
00: 00: 52,705 --> 00: 00: 54,354
dan San Diego hanya bicara
dikonfirmasi

16
00: 00: 55,841 --> 00: 00: 58,890
sudah waktunya, saya sudah di sini menunggu
selama lebih dari dua jam.

17
00: 01: 01,614 --> 00: 01: 02,638
dari tampilan itu

18
00: 01: 03,182 --> 00: 01: 04,422
Saya jahoh Anda menikmatinya

19
00: 01: 04,450 --> 00: 01: 05,155
Saya bergerak tepat waktu.

20
00: 01: 05,451 --> 00: 01: 06,759
lain kali aku tidak akan ada di sini.

21
00: 01: 09,889 --> 00: 01: 13,882
Senator, ada banyak spekulasi tentangnya
dari siapa Anda mungkin memilih untuk pasangan Anda

22
00: 01: 14,260 --> 00: 01: 18,037
dan sebagian besar koresponden percaya bahwa pilihan Anda mungkin
Chip Major

23
00: 01: 18,230 --> 00: 01: 19,242
Gubernur Louisiana

24
00: 01: 20,699 --> 00: 01: 21,654
Apa tawarannya?

25
00: 01: 22,168 --> 00: 01: 23,430
Lima juta Euro

26
00: 01: 24,069 --> 00: 01: 26.082
ditambah dua juta mata uang AS

27
00: 01: 26.071 --> 00: 01: 27,129
Hitung dolar yang pas

28
00: 01: 27,673 --> 00: 01: 29,300
100 dan 20 detik

29
00: 01: 30,075 --> 00: 01: 34,296
Jangan kamu pikir kita harus cepat
sebelum orang yang tepat harus diberitahu?

30
00: 01: 34,513 --> 00: 01: 35,537
Sutradara telah dibuat sadar.

31
00: 01: 35,848 --> 00: 01: 39,693
Intell punya petunjuk dengan Wakil briefing ini
pagi.
-Gubernur tahu?

32
00: 01: 41,053 --> 00: 01: 44,705
Ayolah dan yang ingin alarm palsu
dengan pemilihan presiden berlangsung.

33
00: 01: 46,358 --> 00: 01: 47,450
Saya akan menghubungi Anda

34
00: 01: 49,161 --> 00: 01: 50,731
untuk pengaturan, transfer lepas pantai

35
00: 01: 51,530 --> 00: 01: 52,633
Terima kasih untuk minumannya

36
00: 01: 52,698 --> 00: 01: 53,790
tutup tagihan saya

37
00: 01: 54,433 --> 00: 01: 55,798
dan pastikan Anda memberinya kiat dengan baik.

38
00: 02: 11,750 --> 00: 02: 12,682
Chip adalah teman baik.

39
00: 02: 13,385 --> 00: 02: 16,730
Tapi saya tidak benar-benar siap untuk mengatakan apakah dia akan melakukannya
pilihan saya

40
00: 02: 16,922 --> 00: 02: 17,707
sekarang juga.

41
00: 02: 18,157 --> 00: 02: 20,330
Tapi apa yang bisa saya katakan adalah bahwa dia adalah a
orang baik

42
00: 02: 21,093 --> 00: 02: 22,799
Dan itu adalah orang yang memiliki integritas

43
00: 02: 22,828 --> 00: 02: 23,305
dan karakter

44
00: 02: 23,829 --> 00: 02: 26,218
Dan dia tidak lain adalah aset
dalam kampanye ini.

45
00: 03: 01,367 --> 00: 03: 02,254
Devon,

46
00: 03: 02,635 --> 00: 03: 05,331
Aku sudah menelponmu selama 3 jam
kembali ke belakang.

47
00: 03: 05,971 --> 00: 03: 08,155
Saya memiliki ponsel untuk Anda dan tahu cara kerjanya.

48
00: 03: 08,574 --> 00: 03: 09,495
Hei, saya sedang bekerja, oke?

49
00: 03: 09,742 --> 00: 03: 12,154
Saya seharusnya berada di pos saya sekarang.
Anda akan membuat saya mendapat masalah.

50
00: 03: 12,344 --> 00: 03: 13,368
Ya, tapi aku adikmu

51
00: 03: 13,746 --> 00: 03: 16,647
Aku bukan salah satu dari berdiri malammu yang menunggu
untuk ponsel Anda

52
00: 03: 17,416 --> 00: 03: 19,589
Anda perlu lebih serius ketika
Saya meniup telepon Anda seperti itu.

53
00: 03: 19,919 --> 00: 03: 20,738
Saya sedang bekerja.

54
00: 03: 20,953 --> 00: 03: 21,794
Ya aku tahu

55
00: 03: 21,987 --> 00: 03: 23,511
Saya hanya butuh seseorang untuk diajak bicara.

56
00: 03: 25,291 --> 00: 03: 27,907
Ingat ketika saya memberi tahu Anda bahwa Pat dan saya
ada di rumah?

57
00: 03: 28,327 --> 00: 03: 30,818
membuat pengaturan untuk pelayaran, Devon.

58
00: 03: 31,363 --> 00: 03: 32,330
Kotoran.

59
00: 03: 32,464 --> 00: 03: 34,341
Devon melewati saya untuk mencari pekerjaan.

60
00: 03: 34,600 --> 00: 03: 38,184
Apa yang seharusnya dilakukan saat bekerja
kirim ke India.

61
00: 03: 38,971 --> 00: 03: 40,472
Damm, lihat ...

62
00: 03: 40,940 --> 00: 03: 42,441
Hei, kamu tahu aku berharap aku bisa membantu, tapi

63
00: 03: 43,943 --> 00: 03: 45,592
Anda tahu saya mendapat bayaran plus

64
00: 03: 46,178 --> 00: 03: 48,191
Saya mengalami kebangkrutan
dengan perceraian

65
00: 03: 49,448 --> 00: 03: 52,224
Hei, kamu dan anak-anakmu bisa datang
dan tetap di tempatku kapan saja.

66
00: 03: 53,585 --> 00: 03: 57,976
Tidak, saya tidak akan mencoba untuk menyesuaikan gadis kembarku
di satu kamar tidur bujangan Anda. Di samping...

67
00: 04: 01,961 --> 00: 04: 03,269
Aku benar-benar harus kembali bekerja, oke?

68
00: 04: 04,129 --> 00: 04: 05,619
Tapi aku akan pergi setelah jam 6

69
00: 04: 05,631 --> 00: 04: 07,087
untuk membicarakannya, aku berjanji.

70
00: 04: 08,634 --> 00: 04: 09.771
Apakah itu benar?

71
00: 04: 11,971 --> 00: 04: 13,461
Apa, kamu menipu lagi?

72
00: 04: 13,472 --> 00: 04: 14,655
TIDAK !!...

73
00: 04: 15,574 --> 00: 04: 17,508
Ya, tapi bukan itu.

74
00: 04: 19,678 --> 00: 04: 20,406
Hei, ada apa ini?

75
00: 04: 23,248 --> 00: 04: 23,896
Tidak ada ... jangan khawatir

76
00: 04: 26,251 --> 00: 04: 27,980
Sebenarnya ... Aku harus pergi.

77
00: 04: 32,758 --> 00: 04: 35,545
Mereka menemukan benjolan di dadaku, Devon
dan saya takut.

78
00: 04: 37,963 --> 00: 04: 39,908
Kami tidak punya asuransi sekarang ...
Saya tidak tahu...

79
00: 04: 44,303 --> 00: 04: 45,292
Semua akan baik-baik saja.

80
00: 04: 45,371 --> 00: 04: 46,269
Semua akan baik-baik saja.

81
00: 04: 46,438 --> 00: 04: 47,598
Kami akan mengurus semuanya ...

82
00: 04: 53,445 --> 00: 04: 54,173
Lihatlah ...

83
00: 04: 55,214 --> 00: 04: 57,182
Kami akan membicarakan hal ini setelah bekerja
Aku berjanji ok.

84
00: 04: 58,751 --> 00: 05: 00,480
Devon, kamu selalu sangat baik.

85
00: 05: 02,755 --> 00: 05: 03,392
Aku sayang kamu, saudari.

86
00: 05: 13,032 --> 00: 05: 14,909
Sekali lagi, seperti biasa mereka katakan,

87
00: 05: 15,134 --> 00: 05: 19,173
Serahkan kepada orang-orang yang masuk akal
negara bagian Louisiana yang besar untuk memberikan hak

88
00: 05: 22,107 --> 00: 05: 23,415
Itu benar..Lihat ...

89
00: 05: 26,011 --> 00: 05: 27,615
Saya tahu apa yang dikatakan para kritikus.

90
00: 05: 27,713 --> 00: 05: 31,649
Saya yakin pengeboran tidak mengakhiri semua untuk menjawab
dengan kekuatan energi Amerika

91
00: 05: 31,650 --> 00: 05: 32,207
Tapi teman-teman

92
00: 05: 32,584 --> 00: 05: 33,539
Kami melakukan sesuatu. .

93
00: 05: 35,521 --> 00: 05: 36,533
Dan saya sangat bangga untuk mengatakannya

94
00: 05: 37,089 --> 00: 05: 38,454
Itu selama bertahun-tahun

95
00: 05: 38,524 --> 00: 05: 41,118
Negara kita telah menjadi pelopor dalam
keluar pengeboran pantai

96
00: 05: 41,894 --> 00: 05: 42,861
dan bangsa ini

97
00: 05: 43,228 --> 00: 05: 46,709
tergantung pada semua gas alam yang kami berikan.

98
00: 05: 48,534 --> 00: 05: 49,546
dan itu sudah cukup.

99
00: 05: 49,768 --> 00: 05: 51,269
dan saya cukup berarti ...

100
00: 05: 52,037 --> 00: 05: 54,460
mereka dapat membawa saya kesenangan besar saat ini

101
00: 05: 54,940 --> 00: 05: 58,159
yang berdiri di sebelah salah satu
terbesar semua manusia abad ini.

102
00: 05: 58,143 --> 00: 05: 59,394
Jethro Tibbons

103
00: 06: 02,381 --> 00: 06: 04,087
Jadi tanpa harus melakukan lebih jauh

104
00: 06: 04,149 --> 00: 06: 05,889
atas nama rakyat negara ini

105
00: 06: 07,319 --> 00: 06: 11,358
Saya akan mengebor lubang pertama melalui
100 juta dolar per platform

106
00: 06: 11,857 --> 00: 06: 13,654
yang memperpanjang 690 feat

107
00: 06: 16,962 --> 00: 06: 18,998
dan berat 8700 ton

108
00: 06: 20,199 --> 00: 06: 25,205
dan akan minum dari cadangan kami 50 juta barel
minyak dari bawah Teluk Meksiko.

109
00: 06: 29,274 --> 00: 06: 30,946
Orang-orang saya melihatnya adalah kecantikan

110
00: 06: 31,176 --> 00: 06: 32,484
dan namanya

111
00: 06: 33,779 --> 00: 06: 35,064
Itu adalah 'Aphrodite' '

112
00: 06: 46,892 --> 00: 06: 47,199
Terima kasih banyak.

113
00: 06: 53,332 --> 00: 06: 54,731
Terima kasih banyak, Chip.

114
00: 06: 55,200 --> 00: 06: 57,248
Aku akan menemuimu kembali di dermaga kampanye setelah musim selesai
tiba

115
00: 06: 57,569 --> 00: 06: 58,433
dan kamu tidak akan melewatkan itu.

116
00: 06: 58,470 --> 00: 07: 00,188
Anda dapat menelepon kredit
seperti biasa

117
00: 07: 00,439 --> 00: 07: 01,952
Benar, aku bisa bilang aku bisa mengandalkanmu
kanan?

118
00: 07: 02,941 --> 00: 07: 05,671
Anda sedang berbicara tentang Yayasan Kepemimpinan
untuk Amerika?

119
00: 07: 08,080 --> 00: 07: 10,002
Hitung saya menjadi 5 juta

120
00: 07: 10,149 --> 00: 07: 11,912
Peningkatan cek saya, saya percaya itu

121
00: 07: 12,117 --> 00: 07: 13,220
Baiklah kalau begitu. .

122
00: 07: 15,554 --> 00: 07: 15,997
Mayor Dr.!

123
00: 07: 16,355 --> 00: 07: 21,213
apa yang harus Anda katakan tentang konfirmasi laporan bahwa Anda
di bagian atas daftar singkat Senator Edmond untuk wakilnya
kepresidenan

124
00: 07: 21,793 --> 00: 07: 26,389
Yang bisa saya katakan adalah saya bangga tentang bagaimana Senator
bekerja untuk menjadi bagian dalam presiden nominasi dari
Amerika Serikat

125
00: 07: 27,833 --> 00: 07: 28,754
dan saya mendukungnya sepenuhnya.

126
00: 07: 29,301 --> 00: 07: 30,131
Terima kasih

127
00: 07: 31,737 --> 00: 07: 34,979
Saya kembali ke pengumpulan dana
sekitar 20 menit, Pak.

128
00: 07: 35,240 --> 00: 07: 37,003
Tidak ada tapi, cukup, hanya dibatalkan.

129
00: 07: 38,177 --> 00: 07: 40,452
Aku ingin kamu kembali
ke Komando Pusat

130
00: 07: 40,579 --> 00: 07: 44,083
Saya ingin tiba dengan Tim, saya ingin Simon, dan cob di
Hill View.

131
00: 07: 45,250 --> 00: 07: 48,139
Tidak ada tapi, oke? lakukan.
Saya memiliki jadwal yang sibuk hari ini.

132
00: 07: 48,420 --> 00: 07: 49,546
Saya sibuk.

133
00: 07: 52,925 --> 00: 07: 54,096
Sekarang Anda Ingin membicarakan sesuatu?

134
00: 07: 54,293 --> 00: 07: 57,842
Mengapa kita tidak berbicara tentang melambungnya
pengangguran di negeri ini?

135
00: 07: 58,230 --> 00: 08: 01,506
Mengapa kita tidak berbicara tentang orang Amerika
tanpa perawatan kesehatan?

136
00: 08: 01,867 --> 00: 08: 05,701
Mengapa kita tidak berbicara tentang jalan dan jembatan
yang perlu dibangun di negara ini?

137
00: 08: 06,371 --> 00: 08: 08,384
Apa yang harus kita lakukan untuk negara ini?

138
00: 08: 08,540 --> 00: 08: 09,177
sekarang juga.

139
00: 08: 09,341 --> 00: 08: 10,319
Mari kita bicarakan itu!

140
00: 08: 10,609 --> 00: 08: 16,787
Bisakah Kita berbicara tentang kebijakan energi yang gagal
pesta Anda, karena hubungan yang nyaman
dengan Big Oil?

141
00: 08: 16,915 --> 00: 08: 18,689
yang merugikan negara ini?

142
00: 08: 20,852 --> 00: 08: 23.059
Well Gretna, saya menyesal Anda merasa seperti itu

143
00: 08: 23,655 --> 00: 08: 26,442
tetapi kami yakin pajak itu layak.

144
00: 08: 26,892 --> 00: 08: 29,725
karena Anda tidak dapat memungut pajak pemilik bisnis

145
00: 08: 29,728 --> 00: 08: 32,367
tanpa mengharapkan efek tripple down dari musim gugur
rumah tangga.

146
00: 08: 34,433 --> 00: 08: 39,245
Jadi Anda lebih suka negara ini menyusut
kelas menengah memikul beban pajak.

147
00: 08: 39,404 --> 00: 08: 40,712
Bagaimana dengan defisitnya?

148
00: 08: 40,772 --> 00: 08: 41,898
Itu semua tinggi waktu

149
00: 08: 41,940 --> 00: 08: 45,751
Bagaimana dengan utang nasional yang akan diwariskan
untuk cucuku

150
00: 08: 47,913 --> 00: 08: 49,062
Bukan rahasia

151
00: 08: 49,214 --> 00: 08: 50,920
bahwa kita sedang menghadapi beberapa tantangan

152
00: 08: 51,783 --> 00: 08: 53,319
Tapi kami punya rencana

153
00: 08: 53,986 --> 00: 08: 56,147
untuk mendandani perhatian semua orang Amerika

154
00: 08: 56,622 --> 00: 08: 58,715
Dan kita akan berbaris ke Washington

155
00: 08: 59,191 --> 00: 09: 00,579
Dan kita akan menyelesaikannya

156
00: 09: 01,326 --> 00: 09: 03,089
Saya percaya orang Amerika menginginkan perubahan

157
00: 09: 03,662 --> 00: 09: 05,243
Dan aku orangnya yang mengantarkannya.

158
00: 09: 05,897 --> 00: 09: 07,671
Bagaimana Anda bisa mengatakan itu akan mengubah banyak hal

159
00: 09: 08,033 --> 00: 09: 10,775
dengan lebih dari 150 lobi di kampanye Anda?

160
00: 09: 11,303 --> 00: 09: 12,133
Gretna

161
00: 09: 12,704 --> 00: 09: 15,366
Semua orang ini mengambil cuti absen '

162
00: 09: 15,707 --> 00: 09: 16,366
bekerja untukku

163
00: 09: 16,575 --> 00: 09: 17,826
Lucunya! sebuah lobi, adalah sebuah lobi, adalah sebuah lobi

164
00: 09: 20,646 --> 00: 09: 22,623
Ini adalah aturan pertama dari Capital Hill.

165
00: 09: 23,048 --> 00: 09: 24,367
Yah, saya yakin itu berbeda.

166
00: 09: 25,317 --> 00: 09: 26,477
Lihat, apa yang aku percayai ... adalah itu

167
00: 09: 26,752 --> 00: 09: 29,710
Orang Amerika menginginkan dan membutuhkan

168
00: 09: 29,821 --> 00: 09: 32,016
Seseorang yang mengerti rasa sakit mereka.

169
00: 09: 33,325 --> 00: 09: 34,599
Seseorang yang bisa berhubungan

170
00: 09: 35,794 --> 00: 09: 38,297
Bukan hanya itu, seseorang yang memiliki keberanian

171
00: 09: 38,530 --> 00: 09: 39,497
untuk memimpin mereka.

172
00: 09: 39,831 --> 00: 09: 41,981
Berdiri untuk mereka ...
dan berjuang untuk mereka.

173
00: 09: 42,868 --> 00: 09: 43,357
Senator ...

174
00: 09: 43,702 --> 00: 09: 44,441
Anda bisa berhubungan

175
00: 09: 44,603 --> 00: 09: 49,575
Majalah Forbes memiliki kekayaan bersih Anda
diperkirakan lebih dari 100 juta dolar,

176
00: 09: 50,175 --> 00: 09: 52,507
Bagaimana Anda bisa menghubungkan kelas pekerja
Amerika?

177
00: 09: 52,911 --> 00: 09: 56,688
Kami akan membiarkan Senator menjawab pertanyaan itu
ketika kita kembali setelah istirahat ini ..
HARUS MEMBAYAR BEBERAPA TAGIHAN. .

178
00: 10: 10,162 --> 00: 10: 10,912
Itu perintah, Pak?

179
00: 10: 11,196 --> 00: 10: 11,855
Ya, itu perintah, terima kasih.

180
00: 10: 13,365 --> 00: 10: 15,117
Astaga, Tibbons itu luar biasa.

181
00: 10: 17,069 --> 00: 10: 18,513
Kick keluar dari rumahnya ketika dia berumur 16 tahun.

182
00: 10: 18,837 --> 00: 10: 20,816
35 sen di sakunya

183
00: 10: 21,073 --> 00: 10: 22,859
dan dia mendorong dirinya jauh dari stanstrap,

184
00: 10: 23,375 --> 00: 10: 24,103
Anda mendengar saya?

185
00: 10: 24,376 --> 00: 10: 25,138
Ya pak.

186
00: 10: 26,178 --> 00: 10: 26,872
Orang itu...

187
00: 10: 26,978 --> 00: 10: 29.253
sekarang duduk di daftar Ford 400 ...

188
00: 10: 30,515 --> 00: 10: 32,221
dan itulah pembahasannya

189
00: 10: 33,151 --> 00: 10: 35,540
Lebih murah untuk dipukul dengan potongan pajak

190
00: 10: 36,121 --> 00: 10: 38,931
tetapi itu mudah seperti yang dicontohkan
menang, kamu tahu

191
00: 10: 39,958 --> 00: 10: 41,232
Dia masih mencari handout

192
00: 10: 41,326 --> 00: 10: 42,953
oleh tragedi yang terjadi bertahun-tahun lalu.

193
00: 10: 44,429 --> 00: 10: 44,804
Hei bro

194
00: 10: 45,831 --> 00: 10: 47,605
Saya dari Greensburg Louisiana

195
00: 10: 49,835 --> 00: 10: 50,642
Saya seorang anak desa yang keras.

196
00: 10: 52,371 --> 00: 10: 52,894
Kau mengerti aku?

197
00: 10: 53,705 --> 00: 10: 54,296
Ya pak.

198
00: 10: 54,840 --> 00: 10: 57,013
Saya dibesarkan di Greensburg tetapi bekerja keras,

199
00: 10: 57,876 --> 00: 10: 58,422
keringat..

200
00: 10: 59,444 --> 00: 11: 00,490
dan dapatkan bagaimana Anda hidup

201
00: 11: 02,414 --> 00: 11: 03,722
dan tidak ada yang memberi Anda apa-apa ...

202
00: 11: 05,384 --> 00: 11: 06,578
Orang negro ini

203
00: 11: 07,386 --> 00: 11: 11,584
Bail out beggers dan uang tumbuh
Wallstreet dan semua politisi itu

204
00: 11: 11,590 --> 00: 11: 14,730
semua butuh pelajaran dari pria yang berdiri seperti
Jethro Tibbs.

205
00: 11: 19,364 --> 00: 11: 21,412
Dan ketika saya sampai ke Washington.

206
00: 11: 22,501 --> 00: 11: 24,150
Aku sedang memberinya neraka

207
00: 11: 27,773 --> 00: 11: 29,468
Saya bisa menjanjikan Anda, Ayah

208
00: 11: 31,576 --> 00: 11: 33,487
Chip Major akan menendang pantat dan mengambil
nama-nama.

209
00: 11: 42,320 --> 00: 11: 43,491
Pengecut ...

210
00: 11: 43,922 --> 00: 11: 44,877
Terdengar bagus untukku

211
00: 11: 45,557 --> 00: 11: 46,046
Kamu menyukainya?

212
00: 11: 46,591 --> 00: 11: 47,148
minum itu, jalang ...

213
00: 11: 47,893 --> 00: 11: 48,894
Apa yang ingin kamu katakan sekarang?

214
00: 11: 50,629 --> 00: 11: 50,879
Ingin lebih?

215
00: 11: 51,196 --> 00: 11: 51,935
Saya pikir Anda perlu lebih banyak lagi.

216
00: 11: 52,230 --> 00: 11: 52,867
Katakan yang sebenarnya, fuzzy!

217
00: 11: 53,365 --> 00: 11: 54,332
Saya ingin kebenarannya!

218
00: 11: 54,633 --> 00: 11: 55,338
katakan padaku!

219
00: 11: 55,600 --> 00: 11: 56,476
Berikan padanya!
Baik

220
00: 11: 58,036 --> 00: 12: 00,175
Kita mulai.
Anda harus katakan sekarang, man?

221
00: 12: 01,440 --> 00: 12: 02,350
Apa?
Berbicara!

222
00: 12: 02,741 --> 00: 12: 03,298
bercinta!

223
00: 12: 03,775 --> 00: 12: 05,197
Sial!
Persetan denganmu, jalang!

224
00: 12: 07,775 --> 00: 12: 08,197
Sial!

225
00: 12: 11,483 --> 00: 12: 13,439
Apa yang ingin kamu katakan sekarang, kamu bajingan?

226
00: 12: 13,852 --> 00: 12: 14,238
Mereka pengecut!

227
00: 12: 14,719 --> 00: 12: 15,344
Pengecut, hah?

228
00: 12: 33,839 --> 00: 12: 34,749
Tuan.

229
00: 12: 35,507 --> 00: 12: 40,376
Saya akan pindah, ke lift dan sesudahnya
Andrew Jackson Suite, 1776. Ayo pergi

230
00: 12: 42,113 --> 00: 12: 43,068
Percepat!

231
00: 13: 02,200 --> 00: 13: 02,507
Ok, kawan.

232
00: 13: 03,602 --> 00: 13: 04,341
Kami membutuhkan sedikit lebih banyak privasi.

233
00: 13: 05,570 --> 00: 13: 06,059
Tetap di sini.

234
00: 13: 28,360 --> 00: 13: 30,692
Wow! kamu padat dan sangat panas,

235
00: 13: 31,863 --> 00: 13: 34,843
Aku merasa seperti kamu
menunggu berjam-jam "

236
00: 13: 35,333 --> 00: 13: 35,685
Ya, seperti itu?

237
00: 13: 36,801 --> 00: 13: 38,564
Anda berada di DC, Haah?

238
00: 13: 42,707 --> 00: 13: 43,059
Ya ... Yah ...

239
00: 13: 45,076 --> 00: 13: 46,236
kamu ada di sini sekarang ... jadi

240
00: 13: 47,612 --> 00: 13: 49,022
biarkan aku membuatmu bahagia.

241
00: 13: 54,486 --> 00: 13: 55,589
Tidak mau ini dulu?

242
00: 13: 57,255 --> 00: 13: 58,404
Barang-barang ini milikku?

243
00: 13: 58,423 --> 00: 13: 59.253
Ya, semuanya.

244
00: 14: 00,058 --> 00: 14: 01,218
saya tidak ingin melakukan ini

245
00: 14: 01,526 --> 00: 14: 02,857
Saya punya banyak waktu tetapi

246
00: 14: 03,595 --> 00: 14: 04,459
Saya lebih suka terburu-buru. .

247
00: 14: 05,163 --> 00: 14: 07,119
Selalu ada rush ...

248
00: 14: 07,899 --> 00: 14: 08,376
buru-buru, ...

249
00: 14: 09,134 --> 00: 14: 10,328
Datang berbaring

250
00: 14: 10,969 --> 00: 14: 11,981
Ada apa, sayang?

251
00: 14: 12,871 --> 00: 14: 14,133
Saya harus menggunakannya, sayang

252
00: 14: 16,241 --> 00: 14: 17,435
Ok ... cepat kembali

253
00: 14: 32,524 --> 00: 14: 33,138
Sial!

254
00: 14: 45,103 --> 00: 14: 46,320
Ini akan memakan waktu.

255
00: 14: 48,239 --> 00: 14: 50,810
Anda tahu, saya turun tangga untuk minum kopi.
Kalian menginginkan sesuatu?

256
00: 14: 54,079 --> 00: 14: 57,788
Ya..extra hitam, saya ingin banyak gula,
dan saya ingin manis dan rendah ..

257
00: 14: 58,817 --> 00: 14: 59,488
Membawa Anda untuk membeli sesuatu boneka bayi.
-Terima kasih

258
00: 15: 08,426 --> 00: 15: 09,188
Aku benci ini.

259
00: 15: 16,501 --> 00: 15: 19,140
Di sini, di Vegas South Mississippi

260
00: 15: 50,502 --> 00: 15: 52,299
Berapa banyak mereka membayar Anda, jalang bodoh?

261
00: 15: 53,972 --> 00: 15: 54,415
Ratus ribu?

262
00: 15: 54,472 --> 00: 15: 55,746
Ratus ribu? Itu saja yang saya hargai?

263
00: 15: 57,409 --> 00: 15: 58,546
Itu yang terbaik yang mereka dapat?

264
00: 16: 00,178 --> 00: 16: 00,837
Tolong jangan bunuh aku.

265
00: 16: 01,079 --> 00: 16: 02,603
Anda mencoba untuk meniup kepalaku
beberapa detik yang lalu

266
00: 16: 03,081 --> 00: 16: 04,207
sampah

267
00: 16: 04,449 --> 00: 16: 05,575
Mereka disewa dari awal?

268
00: 16: 10,588 --> 00: 16: 11,395
Kita lihat saja nanti.

269
00: 16: 11,823 --> 00: 16: 12,494
Cukup ..

270
00: 16: 14,592 --> 00: 16: 15,877
Saya hanya ingin berbicara dengan Anda

271
00: 16: 19,197 --> 00: 16: 20,232
Kamu satu-satunya?

272
00: 16: 22,367 --> 00: 16: 23,516
Apakah kamu satu-satunya?

273
00: 16: 23,935 --> 00: 16: 24,651
Berapa banyak?

274
00: 16: 25,103 --> 00: 16: 25,501
Berapa banyak atau kamu mati?
-Kaki

275
00: 16: 29,074 --> 00: 16: 30,052
Dimana mereka?

276
00: 16: 31,009 --> 00: 16: 31,691
mereka di bawah

277
00: 16: 33,311 --> 00: 16: 33,823
Melihat di ruang tamu.

278
00: 16: 35,814 --> 00: 16: 38,374
dan yang lainnya berputar
Jika saya melakukan kesalahan.

279
00: 16: 39,818 --> 00: 16: 40,557
Jika saya punya lebih banyak waktu ..

280
00: 16: 41,586 --> 00: 16: 43,292
Aku akan menidurimu hanya untuk membuatnya
nilai uang saya.

281
00: 16: 44,586 --> 00: 16: 45,292
[TERIAKAN]

282
00: 17: 17,489 --> 00: 17: 18,581
Semuanya baik-baik saja?

283
00: 17: 19,557 --> 00: 17: 20,160
Holly Sial!

284
00: 17: 21,493 --> 00: 17: 22,061
Saya bisa menjelaskan.
-Kamu mulai lebih baik.

285
00: 17: 22,694 --> 00: 17: 24,195
Saya diserang. dia memiliki pistol di lantai.

286
00: 17: 25,697 --> 00: 17: 27,562
Man..ini terlalu gila

287
00: 17: 27,966 --> 00: 17: 29,046
Mereka tidak membayar saya apa-apa untuk omong kosong ini.

288
00: 17: 29,367 --> 00: 17: 32,461
Itu adalah tubuh, oh my god, motherfucking Valiant
kematian seperti neraka.

289
00: 17: 33,805 --> 00: 17: 35,341
Man..are kita CSI?

290
00: 17: 35,999 --> 00: 17: 37,109
Kita masuk ke Punk, kan?

291
00: 17: 37,275 --> 00: 17: 38,043
Kamu benar Punk kami.

292
00: 17: 38,743 --> 00: 17: 39,375
Katakan padaku...

293
00: 17: 40,005 --> 00: 17: 40,976
Cob..Diam.
-Baik

294
00: 17: 41,279 --> 00: 17: 41,984
Kumohon tidak.

295
00: 17: 42,714 --> 00: 17: 43,658
kamu tidak mengerti.

296
00: 17: 44,182 --> 00: 17: 44,739
Istriku...

297
00: 17: 45,083 --> 00: 17: 46,617
Pers .. Silakan.

298
00: 17: 48,521 --> 00: 17: 50,738
Pak, saya harus menelepon
mereka yang masuk

299
00: 17: 54,959 --> 00: 17: 55,379
Anda lebih baik memanggil itu semua untuk saya
karena saya setengah hati-hati di sini
-Lihat ...

300
00: 17: 55,727 --> 00: 17: 59,572
Saya memiliki seseorang yang memiliki kampanye terbesar untuk
penggalang dana di negara bagian yang datang untuk koktail
menit sekarang

301
00: 18: 00,131 --> 00: 18: 03,601
Ini adalah malam terbesar dalam hidupku. Saya bisa punya
ini kacau sekarang.

302
00: 18: 04,536 --> 00: 18: 05,218
Anda tahu siapa saya?

303
00: 18: 06,805 --> 00: 18: 08.204
Anda tahu apa yang saya maksud untuk negara ini?

304
00: 18: 08,506 --> 00: 18: 10,485
Anda akan melakukan orang-orang Amerika
layanan jika Anda membiarkannya meledak sekarang.

305
00: 18: 12,443 --> 00: 18: 15,480
Tolong, dia hanya pelacur yang
cobalah untuk menjagaku.

306
00: 18: 16,514 --> 00: 18: 17,663
Di mana Ashton Kutcher.

307
00: 18: 17,882 --> 00: 18: 19,520
Saya tahu kita mendapatkan Punk'd,
kita mendapatkan Punk'd kan?

308
00: 18: 21,953 --> 00: 18: 23,625
Pak, saya minta maaf, saya punya
untuk memanggil mereka.

309
00: 18: 24,953 --> 00: 18: 25,625
Apa masalahnya?

310
00: 18: 28,426 --> 00: 18: 28,972
Satu juta dolar.

311
00: 18: 31,563 --> 00: 18: 31,915
secara tunai

312
00: 18: 33,164 --> 00: 18: 33,744
untuk Anda masing-masing,

313
00: 18: 35,466 --> 00: 18: 38,526
dan aku akan menempatkanmu dalam dinas rahasia
detail ketika saya sampai ke Washington.

314
00: 18: 41,472 --> 00: 18: 43,645
dan Anda dapat memiliki negara bagian mana pun yang nyaman
pekerjaan penegakan hukum yang Anda inginkan ..

315
00: 18: 44,375 --> 00: 18: 46,047
Kumohon ... janjiku.

316
00: 18: 50,181 --> 00: 18: 51,705
Pak, maaf saya tidak bisa mengambil uang itu.

317
00: 18: 52,350 --> 00: 18: 53,658
Apa yang terjadi denganmu?
Ayo, bung.

318
00: 18: 54,886 --> 00: 18: 56,422
Akankah Anda Diam, Cob. . Saya memanggil mereka.

319
00: 18: 57,856 --> 00: 18: 59,335
Saya ingin Anda meluangkan waktu dan memikirkannya ...

320
00: 19: 02,827 --> 00: 19: 03,532
Kamu pikir kamu siapa, ah?

321
00: 19: 04,262 --> 00: 19: 05,297
Apa yang mendaftar?

322
00: 19: 06,431 --> 00: 19: 07,500
Saya Sersan Devon Taylor.

323
00: 19: 07,999 --> 00: 19: 09,330
Polisi negara bagian Louisiana.

324
00: 19: 11,035 --> 00: 19: 11,956
Saya punya pekerjaan yang harus dilakukan.

325
00: 19: 12,036 --> 00: 19: 13,469
Siapa kamu, kan?

326
00: 19: 14,038 --> 00: 19: 21,626
Aku hanya pria normal sepertimu, tapi kami menyerang kami
15-20 tahun pada pekerjaan berpostur ini tidak ada yang ditampilkan untuk dan
mereka tidak akan memberi kita emas lagi

327
00: 19: 23,681 --> 00: 19: 30,280
Kami menampar hari demi hari kami banyak sekali
melangkahi, Anda tahu bagaimana ... anak-anak tua yang baik
tidak pernah peduli dengan anak laki-laki yang baik
tapi siapa yang akan menjaga kita?

328
00: 19: 32,123 --> 00: 19: 34,011
Saya punya empat anak perempuan Devon ... empat jumlahnya banyak
konstitusi ....

329
00: 19: 36,027 --> 00: 19: 38,075
Saya mendapat dua hipotek.

330
00: 19: 38,396 --> 00: 19: 39,693
Tolong Devon ... dia hanya pelacur.

331
00: 19: 40,131 --> 00: 19: 41,484
Aku akan membuatnya pergi.

332
00: 19: 41,866 --> 00: 19: 44,005
Tidak ada yang akan merindukannya,
Apakah Anda tidak mendengar bahkan ibunya.

333
00: 19: 48,673 --> 00: 19: 49,389
Apakah Anda mendengar diri Anda

334
00: 19: 49,707 --> 00: 19: 50,241
Saya mendengar diri saya

335
00: 19: 50,575 --> 00: 19: 53,715
Anda hanya bisa melempar Anda benar atau salah
keluar jendela hanya untuk uang tunai?

336
00: 19: 54,178 --> 00: 19: 55,349
Mendengarkan. otak burung

337
00: 19: 56,014 --> 00: 19: 57,436
Ini lebih dari sekedar uang tunai.

338
00: 19: 57,815 --> 00: 19: 59,385
Banyak yang kita layak dapatkan.

339
00: 20: 01,286 --> 00: 20: 03,277
Ini adalah hari yang berharga selalu.

340
00: 20: 03,488 --> 00: 20: 05,126
Itu yang mereka tahan dari kita, manusia
Berikan saja dan ambil kesempatan, oke?

341
00: 20: 06,157 --> 00: 20: 06,623
Kumohon man.

342
00: 20: 07,091 --> 00: 20: 09,275
Jalan saja di luar pura-pura
kamu tidak pernah melihat.

343
00: 20: 09,727 --> 00: 20: 11,126
Aku akan membuatnya pergi.

344
00: 20: 11,996 --> 00: 20: 14,032
Aku akan bawa uangmu dari tugas kita ...

345
00: 20: 14,065 --> 00: 20: 14,565
Silakan Devon.

346
00: 20: 16,200 --> 00: 20: 16,598
Devon.

347
00: 20: 17,869 --> 00: 20: 19,268
Anda memiliki seorang anak perempuan.

348
00: 20: 20.071 --> 00: 20: 21,959
Uang ini bisa mengubah hidupnya.

349
00: 20: 22,073 --> 00: 20: 23,040
Dia tidak akan pernah menderita seperti kita,

350
00: 20: 23,308 --> 00: 20: 24,127
atau berjuang seperti kita.

351
00: 20: 24,409 --> 00: 20: 27,469
Dia tidak akan pernah merasa sakit seumur hidup membayar tagihan.

352
00: 20: 28,680 --> 00: 20: 29,908
Seperti ayah yang baik

353
00: 20: 30,949 --> 00: 20: 32,177
dan sebagai teman baikku

354
00: 20: 32,951 --> 00: 20: 33,918
Bilang iya.

355
00: 20: 35,720 --> 00: 20: 36,618
Saya butuh satu menit.

356
00: 20: 36,721 --> 00: 20: 37,710
Anda tidak punya waktu satu menit.

357
00: 20: 37,722 --> 00: 20: 39,121
Saya butuh satu menit.
Ok, luangkan satu menit, luangkan waktu sebentar

358
00: 20: 41,359 --> 00: 20: 41,973
Dia mengambil waktu sebentar.

359
00: 20: 45,730 --> 00: 20: 46,890
Kamu, tetap di sana.

360
00: 20: 46,898 --> 00: 20: 47,375
ya pak

361
00: 21: 28,840 --> 00: 21: 29,215
Dengar, Devon.

362
00: 21: 29,774 --> 00: 21: 31,344
Hei, diamlah, oke?

363
00: 21: 32,343 --> 00: 21: 33,685
Tinggallah di sini untuk kedua baik-baik saja,

364
00: 21: 33,811 --> 00: 21: 36,018
tetaplah di sini dan jangan masuk ke kamar.

365
00: 21: 43,154 --> 00: 21: 43,643
Dimana dia?

366
00: 21: 46,124 --> 00: 21: 47,239
Saya perlu speek kepadanya.

367
00: 21: 47,592 --> 00: 21: 48,195
Aku takut dia sibuk.

368
00: 21: 48,426 --> 00: 21: 49,575
Duduklah, dia akan berada dalam detik.

369
00: 21: 50,962 --> 00: 21: 52,520
Saya tidak peduli apa yang dia lakukan.

370
00: 21: 52,864 --> 00: 21: 55,674
Saya asisten eksekutifnya. Dan Anda tahu itu.

371
00: 21: 55,900 --> 00: 21: 57,492
Dan Anda akan membiarkan saya masuk sekarang.

372
00: 21: 57,869 --> 00: 21: 59.200
Maaf, Shelly. Itu tidak akan terjadi.

373
00: 22: 00,905 --> 00: 22: 05,433
Ini lebih besar dari 30.000 dolar
pikiranmu bisa mengerti.

374
00: 22: 06,477 --> 00: 22: 08,968
Kami memiliki jutaan dolar
di ruangan ini

375
00: 22: 09,647 --> 00: 22: 10,784
untuk pesta kami.

376
00: 22: 11,349 --> 00: 22: 14,625
Untuk pemilihan presiden Anda
kepala punk.

377
00: 22: 15,053 --> 00: 22: 16,896
Itu tidak bisa kasar kepada orang-orang ini.

378
00: 22: 17,488 --> 00: 22: 18,420
Maaf, Shelly ... biarkan aku keluar sebentar.

379
00: 22: 24,629 --> 00: 22: 25,903
Saya telah mencari ke mana-mana untuk Anda.

380
00: 22: 29,700 --> 00: 22: 30,587
jadi, apa kesepakatannya?

381
00: 22: 33,371 --> 00: 22: 34,975
Aku tidak percaya aku setuju dengan ini.

382
00: 22: 35,473 --> 00: 22: 36,679
Aku akan membuat dia pergi,

383
00: 22: 37,975 --> 00: 22: 39,249
kamu harus menjadi teman baikku.
Anda membantu kami.

384
00: 22: 40,845 --> 00: 22: 41,493
Saya tidak peduli.

385
00: 22: 42,113 --> 00: 22: 43,831
Hanya..hanya mengurusnya.

386
00: 22: 44,682 --> 00: 22: 45,501
Jika itu meledak.

387
00: 22: 45,650 --> 00: 22: 46,651
Itu pada Anda.

388
00: 22: 47,118 --> 00: 22: 47,618
Aku mendengarmu.
Biarkan aku keluar dari ini. tidak ada masalah

389
00: 22: 50,521 --> 00: 22: 51,453
tidak. Saya ingin kata Anda.

390
00: 22: 51,689 --> 00: 22: 52,781
Anda mendapatkan kata saya ... bajingan

391
00: 22: 54,225 --> 00: 22: 56,398
Saya tidak ingin ini bau
juta dolar oke ...

392
00: 22: 56,894 --> 00: 22: 58,907
Saya hanya butuh ratusan ribu
untuk saudara perempuan saya.

393
00: 22: 59,363 --> 00: 23: 00,148
Anda dapat menyimpan sisanya.
-Baik.

394
00: 23: 07,105 --> 00: 23: 09,027
Hei ... Ayolah, apa yang kau lakukan
lakukan di sana? Menghasilkan sesuatu.

395
00: 23: 10,408 --> 00: 23: 11,067
Kopi semakin dingin.

396
00: 23: 13,077 --> 00: 23: 14,965
Hei, ada apa,
apakah kamu pria berdebat lagi?

397
00: 23: 16,914 --> 00: 23: 17,972
hanyalah salah satu dari hari-hari itu.

398
00: 23: 19,150 --> 00: 23: 20,174
Saya telah memikirkannya.

399
00: 23: 20,585 --> 00: 23: 21,973
Aku membawakanmu secangkir kopi.

400
00: 23: 22,787 --> 00: 23: 24,209
krim ganda seperti yang kamu suka.

401
00: 23: 24,622 --> 00: 23: 27,580
Bisakah Anda mempercayai harga hotel ini?
Ini enam dolar untuk secangkir kopi.

402
00: 23: 28,059 --> 00: 23: 29,048
luar biasa.

403
00: 23: 30,061 --> 00: 23: 31,062
Dimana tongkolnya?

404
00: 23: 34,132 --> 00: 23: 35,576
Dia harus pergi untuk mengambil beberapa tisu dan ...

405
00: 23: 37,235 --> 00: 23: 38,543
skacy sedang memperhatikan posnya.

406
00: 23: 40,338 --> 00: 23: 43,091
dia hanya untuk memberikan lebih banyak deskripsi pekerjaan.

407
00: 23: 44,542 --> 00: 23: 45,099
Beritahu aku tentang itu.

408
00: 23: 51,983 --> 00: 23: 53,177
Di mana Anda ingin banyak serbet

409
00: 23: 53,651 --> 00: 23: 55,585
untuk bar tender?

410
00: 23: 56,921 --> 00: 23: 58,730
Saya tidak tahu ... Saya kira di bar.

411
00: 23: 59,090 --> 00: 24: 00,478
kami adalah barang keamanan.

412
00: 24: 06,697 --> 00: 24: 08,380
Anda akan melihat sedikit gugup di sekitar saya.

413
00: 24: 09,433 --> 00: 24: 11,378
Kita perlu membicarakannya
minggu lalu.

414
00: 24: 16,274 --> 00: 24: 17,662
its'okay, tidak apa-apa.

415
00: 24: 17,942 --> 00: 24: 19,421
Saya baik-baik saja, saya seorang gadis besar.

416
00: 24: 22,079 --> 00: 24: 24,536
Saya kira itu adalah kesalahan pada kedua bagian kami.

417
00: 24: 28,920 --> 00: 24: 30,467
Ehhh ... tidak ada salahnya,
apa yang kamu katakan itu adalah kesalahan tequila.

418
00: 24: 33,991 --> 00: 24: 34,901
Ya, mari kita menyalahkan tequila.

419
00: 24: 38,029 --> 00: 24: 38,893
Petugas malam yang baik.

420
00: 24: 40,031 --> 00: 24: 40,656
Di mana pestanya?

421
00: 24: 41,532 --> 00: 24: 42,703
Ya, di mana pestanya?

422
00: 24: 43,234 --> 00: 24: 44,974
itu akan benar melalui pintu-pintu itu.
-Baiklah, terima kasih banyak

423
00: 24: 54,745 --> 00: 24: 58,021
kamu mau makan di mana
garpu dan sendok?

424
00: 25: 00,618 --> 00: 25: 01,596
Saya keamanan

425
00: 25: 02,053 --> 00: 25: 03,634
Maksud saya seseorang akan bersama Anda segera.

426
00: 25: 08,125 --> 00: 25: 10,355
Apa yang kamu katakan kita pergi ke opera akhir pekan ini,
Maksud saya tanpa tequila?

427
00: 25: 13,130 --> 00: 25: 15,746
Devon, rasanya aku mengirim sinyal yang salah
tentang saya.

428
00: 25: 16,734 --> 00: 25: 18,338
Anda tahu itu 'benar-benar lebih untuk saya daripada itu.

429
00: 25: 19,270 --> 00: 25: 21,181
Saya tidak ingin Anda menilai tentang kelemahan saya.

430
00: 25: 24,775 --> 00: 25: 28,484
Beritahu saya jika bagaimana Anda memperbaikinya satu atau lebih dari Anda
kelemahan, itulah yang akan Anda sesali.

431
00: 25: 29,780 --> 00: 25: 31,520
Saya berkata pada diri sendiri kebenaran.

432
00: 25: 32,383 --> 00: 25: 33,224
Ya, apa itu?

433
00: 25: 35,186 --> 00: 25: 36,790
Ok, susu yang tidak bersih

434
00: 25: 46,764 --> 00: 25: 48,265
baik itu di luar haa Anda?

435
00: 26: 20,865 --> 00: 26: 21,911
Apakah Anda akan mendapatkan neraka di sekitar saya?

436
00: 26: 23,167 --> 00: 26: 24,998
Apa?
Nah Anda sepertinya terdengar senang mendengar dari saya.

437
00: 26: 25,936 --> 00: 26: 27,096
Ayolah, Gloria.

438
00: 26: 27,505 --> 00: 26: 28,426
Aku tidak seburuk itu.

439
00: 26: 29,140 --> 00: 26: 33,110
oh Tidak, tentu saja, mantan suamiku yang luar biasa.

440
00: 26: 33,544 --> 00: 26: 36,468
Anda menipu saya dengan pengurus rumah tangga dan

441
00: 26: 36,781 --> 00: 26: 39,136
hampir menghancurkan kredit saya

442
00: 26: 39,483 --> 00: 26: 43,385
dan memukul saudara laki-lakiku dengan kejam dan dia membutuhkan
tiga operasi hidung

443
00: 26: 44,188 --> 00: 26: 45,166
Selalu menyenangkan.

444
00: 26: 45,923 --> 00: 26: 47,390
Mengapa tidak meninggalkannya di masa lalu?

445
00: 26: 49,026 --> 00: 26: 50,573
dia menyerang saya.

446
00: 26: 50,828 --> 00: 26: 52,090
ya, itu karena caramu memperlakukanku
kita melalui ini

447
00: 26: 52,363 --> 00: 26: 53,751
Saya pikir kamu memaafkan saya.

448
00: 26: 54,131 --> 00: 26: 56,167
Thomas apa yang kamu inginkan?, Aku sedang bekerja.

449
00: 26: 56,767 --> 00: 26: 58,792
Dengar, aku tidak menelepon
jika itu tidak penting.

450
00: 26: 59,236 --> 00: 27: 00,112
Saya butuh info.

451
00: 27: 00,438 --> 00: 27: 02,611
Apa yang aku ceritakan kepadamu
memanggil saya di telepon

452
00: 27: 02,907 --> 00: 27: 05,922
dan tanyakan hal-hal yang tidak bisa kukatakan padamu.

453
00: 27: 06,344 --> 00: 27: 08,949
Gloria, tolonglah. Anda tahu saya tidak akan bertanya jika
ini tidak penting.

454
00: 27: 09,344 --> 00: 27: 10,949
Anda tahu saya tidak akan?

455
00: 27: 20,157 --> 00: 27: 20,782
baik tentang apa

456
00: 27: 21,325 --> 00: 27: 23.077
Ini tentang Majors.

457
00: 27: 23,994 --> 00: 27: 24,574
Gubernur?

458
00: 27: 26.097 --> 00: 27: 27,746
Maaf, tidak bisa menyentuh.

459
00: 27: 27,832 --> 00: 27: 30,847
Ayo, sayang ... kamu kenal semua orang.
Aku butuh bantuan.

460
00: 27: 32,636 --> 00: 27: 34,649
Apakah Anda memanggil saya dari negara itu sendiri?

461
00: 27: 35,339 --> 00: 27: 35,862
Iya nih.

462
00: 27: 36,273 --> 00: 27: 37,308
Maaf, saya tidak bisa membantu Anda.

463
00: 27: 37,908 --> 00: 27: 39,045
Saya akan memanggil Anda dari kehidupan lain.

464
00: 27: 53,891 --> 00: 27: 54,812
Ya, boneka bayi.

465
00: 27: 55,326 --> 00: 27: 56,759
Kenapa aku selalu jatuh dengan pesonamu?

466
00: 27: 57,561 --> 00: 27: 59,097
Karena kamu masih mencintai seorang ayah.

467
00: 28: 00,131 --> 00: 28: 02,395
Saya harus membuat yang lain
janji dengan terapis saya.

468
00: 28: 02,767 --> 00: 28: 05,770
Saya memiliki terapi yang sangat penting
untuk pantat seksi Anda.

469
00: 28: 11,409 --> 00: 28: 13,206
oke saya bisa membunuh untuk apa
Saya akan memberitahumu

470
00: 28: 14,612 --> 00: 28: 15,806
Tapi aku tidak pernah memberitahumu, kan?

471
00: 28: 18,149 --> 00: 28: 19,832
Jurusan tidak pernah CIA.

472
00: 28: 20,184 --> 00: 28: 21,731
tapi NSA peringkat tinggi.

473
00: 28: 22,086 --> 00: 28: 23,519
Dan tebak apa fokus area itu

474
00: 28: 24,155 --> 00: 28: 25,031
Afganistan?

475
00: 28: 26,023 --> 00: 28: 27,138
Tidak, Pakistan.

476
00: 28: 27,758 --> 00: 28: 28,543
Itu semua yang aku tahu.

477
00: 28: 28,926 --> 00: 28: 31,372
Dengarkan Thomas, Tolong, berhati-hatilah.

478
00: 28: 33,497 --> 00: 28: 34,907
Saya harus pergi, saya punya telepon untuk dikunci.

479
00: 28: 35,166 --> 00: 28: 35,951
Hei, boneka bayi

480
00: 28: 36,400 --> 00: 28: 38,607
Aku merindukanmu.

481
00: 28: 39,437 --> 00: 28: 41,917
Anda hanya memastikan waktu check-in

482
00: 28: 49,280 --> 00: 28: 50,178
Dia seksi padaku.

483
00: 28: 51,849 --> 00: 28: 52,702
dan baik bagiku.

484
00: 28: 55,186 --> 00: 28: 59,725
Senator, saya ingin mengalihkan fokus kami sekarang,
mungkin untuk lebih banyak masalah keuangan kampanye domestik

485
00: 29: 00,191 --> 00: 29: 03,217
Saya harus akui, Anda sangat efektif dalam bidang ini

486
00: 29: 03,527 --> 00: 29: 07,452
Menyeberangi pulau dengan beberapa compas besar,
harus mendapatkan jalur legislasi reformasi.

487
00: 29: 08,365 --> 00: 29: 09,286
Terima kasih, Gretna.

488
00: 29: 10,334 --> 00: 29: 13,098
Sebenarnya saya sangat bangga akan hal itu. Kita
bekerja sangat keras

489
00: 29: 13,370 --> 00: 29: 17,227
untuk mematuhi prinsip-prinsip yang kami
berkomitmen untuk ..menyesatkan

490
00: 29: 17,875 --> 00: 29: 21,697
membuat kontribusi dan
entri khusus.

491
00: 29: 22,079 --> 00: 29: 24.035
Berkompromi ke dalam proses pemilihan

492
00: 29: 24,815 --> 00: 29: 25,941
tentu saja

493
00: 29: 26,283 --> 00: 29: 28,069
Seperti biasa kita menemui banyak perlawanan
di Washington.

494
00: 29: 30,554 --> 00: 29: 31,293
tapi

495
00: 29: 31,288 --> 00: 29: 32,232
kita punya pistol

496
00: 29: 32,923 --> 00: 29: 33,867
dan

497
00: 29: 33,891 --> 00: 29: 35,074
kepemimpinan saya

498
00: 29: 35,626 --> 00: 29: 37,491
berperan dalam menyelesaikannya.

499
00: 29: 38,128 --> 00: 29: 41,427
dan tab terakhir, saya percaya bahwa saya bermain sebagai demonstrasi
seorang presiden Amerika Serikat.

500
00: 29: 42,099 --> 00: 29: 43,748
tetapi satu pertanyaan cepat, jika Anda tidak keberatan.

501
00: 29: 44,034 --> 00: 29: 46,696
Lawan Anda secara terbuka bersikap kritis
Anda ada dalam masalah ini.

502
00: 29: 47,037 --> 00: 29: 53,124
Katanya dan saya mengutip Senator Edmond tidak
langsung dengan orang Amerika tentang kampanye
membiayai lupus ''

503
00: 29: 53,711 --> 00: 29: 54,587
apa yang kamu katakan tentang ini?

504
00: 29: 55,880 --> 00: 29: 59,441
Yah, itulah jenis politik itu
kami menjalankan .. dari

505
00: 30: 01,018 --> 00: 30: 05,671
Anda lihat ... itu sama tua, Washington yang sama tua,
Pardington bertengkar ...

506
00: 30: 06,423 --> 00: 30: 07,720
dan titik jari. .

507
00: 30: 08,993 --> 00: 30: 13,214
Lihat, mereka tidak ingin membicarakan sisi lain.
Apa yang tidak ingin mereka bicarakan

508
00: 30: 13,531 --> 00: 30: 15,431
adalah bagaimana mereka akan naik
pajak kami.

509
00: 30: 16,000 --> 00: 30: 17,149
membuat pemerintah lebih besar

510
00: 30: 17,868 --> 00: 30: 19,904
padahal seharusnya lebih kecil

511
00: 30: 20,371 --> 00: 30: 21,167
dan lebih bertanggung jawab.

512
00: 30: 21,372 --> 00: 30: 27,811
Nah, apakah mereka kurang tangan dari pemerintah yang lebih kecil
selama krisis kamar mayat mungkin kita tidak akan
dalam resesi sekarang.

513
00: 30: 28,212 --> 00: 30: 34,276
tetapi yang lebih penting, Senator, sebelum kita dapatkan
di luar jalur, ada banyak pembicaraan tentang Pasal 527
dalam kode pajak.

514
00: 30: 34,685 --> 00: 30: 38,917
yang akan memungkinkan organisasi dan yayasan
untuk mengumpulkan uang tak terbatas

515
00: 30: 39,156 --> 00: 30: 41,670
dan berkampanye untuk masalah apa pun yang mereka pilih
itu seperti mereka beralih keduanya lebih baik

516
00: 30: 42,092 --> 00: 30: 44,048
melawan Shawn Kerry

517
00: 30: 44,962 --> 00: 30: 47,874
Sekarang, sumber kami memperkirakan kepemimpinan itu
untuk dana Amerika memiliki tab

518
00: 30: 48,165 --> 00: 30: 52,249
sejumlah 35 juta dolar yang akan digunakan
berkampanye melawan lawan Anda

519
00: 30: 54,171 --> 00: 30: 56,469
dan komite tuan rumah konvensi Anda

520
00: 30: 56,707 --> 00: 30: 57,969
juga telah meningkatkan banyak uang tunai

521
00: 30: 58,242 --> 00: 31: 00,915
dan semua ini di luar
batas pembiayaan kampanye

522
00: 31: 01,078 --> 00: 31: 03,171
diberlakukan oleh undang-undang Anda di Kongres.

523
00: 31: 03,547 --> 00: 31: 04,821
Apakah itu lupo, Senator?

524
00: 31: 05,082 --> 00: 31: 06,288
apa itu milikmu
Lawan bicara tentang?

525
00: 31: 06,617 --> 00: 31: 07,845
Gretna, yang pertama dan paling ...
Kami belum melanggar hukum apa pun

526
00: 31: 09,553 --> 00: 31: 13,091
dan akan terus membuka kejujuran kami
untuk orang-orang Amerika ini.

527
00: 31: 13,757 --> 00: 31: 14,394
percayalah padaku, Gretna.

528
00: 31: 14,758 --> 00: 31: 15,599
Percayalah kepadaku.

529
00: 31: 16,293 --> 00: 31: 17,999
Saya benar-benar menulis hukum itu.

530
00: 31: 18,529 --> 00: 31: 20,463
Bagaimana Anda bisa bicara begitu
bebas tentang perubahan

531
00: 31: 20,798 --> 00: 31: 21,765
ketika itu lebih sama.

532
00: 31: 22,333 --> 00: 31: 23,857
sama pemain, sama permainan dan retorika

533
00: 31: 24,101 --> 00: 31: 27,923
bukan semuanya hanya layar asap
orang kaya bisa menjadi lebih kaya

534
00: 31: 28,238 --> 00: 31: 28,943
dan orang miskin bisa tetap menyesal.

535
00: 31: 29,640 --> 00: 31: 33,428
dan maksud saya, seberapa besar kesenjangannya
yang memiliki dan belum?
-Oh Boy...

536
00: 31: 33,877 --> 00: 31: 36,687
dan siapa yang membayar lobi-lobi itu, sebelum mereka
mulai bekerja untukmu?

537
00: 31: 37,815 --> 00: 31: 40,010
dan mengapa mereka memilih bekerja untuk Anda?

538
00: 31: 40,618 --> 00: 31: 43.200
Tapi itu masuk akal kebutuhan seseorang
untuk melayani minuman Anda

539
00: 31: 43,621 --> 00: 31: 45,179
dan bersihkan rumah besar Anda.
-Anda tahu apa, lebih baik kau gantung itu ...
kita bisa menghabiskan banyak waktu.

540
00: 31: 51,395 --> 00: 31: 53,363
Anda lebih baik perlu digunakan untuk menjawab
pertanyaan sulit.

541
00: 31: 55,099 --> 00: 31: 57,624
Saya akan memanggil bos Anda, Anda pembohong.

542
00: 31: 57,735 --> 00: 32: 01,068
Anda ingin pemerintah besar Anda memperbaikinya setiap
masalah dalam hidup Anda.

543
00: 32: 01,472 --> 00: 32: 04,020
Itulah sebabnya kami memiliki keluarga kesejahteraan generasi ketiga

544
00: 32: 04,408 --> 00: 32: 08,720
dan bagaimana dengan 40 juta bayi yang kamu miliki
prochoice bahwa kesempatan hidup Anda jalang bodoh?

545
00: 32: 09,146 --> 00: 32: 12,912
Pria ini akan menjadi yang berikutnya
Presiden dan apakah Anda rakyat suka atau tidak.

546
00: 32: 20,190 --> 00: 32: 21,316
Hey lebah pindai,
-seperti bagaimana pekerjaan bendungan yang cantik terjadi?

547
00: 32: 22,326 --> 00: 32: 23,679
masih diambil acara,

548
00: 32: 24.061 --> 00: 32: 26,666
dan saya memberi tahu Anda ketika itu berakhir.

549
00: 32: 27,331 --> 00: 32: 30,129
Apakah Anda berpikir tentang pelacur itu semua
sesuatu di belakang sana?

550
00: 32: 30,534 --> 00: 32: 32,593
Maam, Ibuku mengajarkanku ketika akal sehat.

551
00: 32: 33,370 --> 00: 32: 35,611
dua hal yang tidak berjalan bersama
adalah minyak dan air.

552
00: 32: 36,807 --> 00: 32: 39,264
pasti bagus untuk menjatuhkan 200 juta pada sepotong baja.

553
00: 32: 40,778 --> 00: 32: 42,291
Saya ingin tahu apakah mereka membutuhkan pengawal.

554
00: 32: 42,713 --> 00: 32: 44,203
mungkin saya bisa pensiun lebih awal.

555
00: 32: 45,516 --> 00: 32: 48,906
ya, mungkin mereka bisa drop besar dan membayar
pinjaman kuliah saya.

556
00: 32: 49,286 --> 00: 32: 51,072
Saya mendapat dua hipotek.

557
00: 32: 51,321 --> 00: 32: 52,379
Saya harus membayar banyak keberanian,

558
00: 32: 53,457 --> 00: 32: 54,867
Tapi di sewa itu tidak buruk
sebagai istri Cob.

559
00: 32: 55,225 --> 00: 32: 57,500
Dia bekerja untuk CIA

560
00: 32: 58,629 --> 00: 32: 59,857
Anda tahu dia tidak bisa menyembunyikan uang.

561
00: 33: 00,130 --> 00: 33: 01,370
Jika Anda menemukan dolar di jalan

562
00: 33: 01,632 --> 00: 33: 02,348
dia tahu tentang itu. Pelacur itu dia mau setengah

563
00: 33: 06,603 --> 00: 33: 08,366
Saya melihat anak Tom Anda di kampus.

564
00: 33: 08,639 --> 00: 33: 09,378
Sekolah mana yang kamu tuju?

565
00: 33: 12,576 --> 00: 33: 21,518
Francis Xavier,
-Tidak jauh
ya, satu-satunya perguruan tinggi katolik kulit hitam yang bersejarah di Indonesia
bangsa yang memiliki perbedaan paling bergengsi
untuk sekolah paling Afrika Amerika

566
00: 33: 23,921 --> 00: 33: 24,706
oleh lelaki bebas .. saya tersesat

567
00: 33: 25,122 --> 00: 33: 25,804
ya saya juga.

568
00: 33: 27,157 --> 00: 33: 28,033
Bisakah kamu melihat itu?

569
00: 33: 28,525 --> 00: 33: 29,514
Saya tidak akan bertanya.

570
00: 33: 36,934 --> 00: 33: 38,936
whoo, Anda tidak bisa merokok di sini, man.

571
00: 33: 39,203 --> 00: 33: 43,970
apakah saya terlihat seperti saya memberikan fucking tentang
merokok sah.

572
00: 33: 44,408 --> 00: 33: 47,718
Saya akan menghisap seluruh pasangan di sini.
Bahkan jika saya akan kembali ke hari kuliah saya,
Saya akan merokok sesuatu yang lain.

573
00: 33: 48,712 --> 00: 33: 50,634
Hei, kau membawaku ke sini karena suatu alasan, kan?

574
00: 33: 51,315 --> 00: 33: 54,148
Ya, lihat, aku membuat ashole itu memberitahuku segalanya.

575
00: 33: 54,551 --> 00: 33: 59,432
Sepertinya kita mungkin memiliki beberapa orang jahat di lantai bawah
dan ambil semua kamera

576
00: 33: 59,656 --> 00: 34: 00,998
Anda harus memeriksa ASAP

577
00: 34: 02,259 --> 00: 34: 04,307
Ada 16 lantai ke garasi parkir dude.

578
00: 34: 06,230 --> 00: 34: 07,913
Saya harap Anda mendapat konsensus ...

579
00: 34: 08,365 --> 00: 34: 09,297
Saya sedang berjalan. lepas landas.

580
00: 34: 10,701 --> 00: 34: 11,770
Saya tidak akan turun untuk ini ok?

581
00: 34: 12,236 --> 00: 34: 13,009
Jadi jagalah, oke?

582
00: 34: 13,470 --> 00: 34: 14,835
Aku mengerti, aku mengerti ...

583
00: 34: 15,973 --> 00: 34: 17,543
jalang ... jalang ... jalang

584
00: 34: 20,611 --> 00: 34: 22,590
Pekerjaan saya tergantung pada rokok god damm ini.

585
00: 34: 23,781 --> 00: 34: 24,497
tidak bisa melakukannya

586
00: 34: 29,019 --> 00: 34: 29,986
sudah waktunya

587
00: 34: 37,628 --> 00: 34: 39,016
Halo, ada Tuan Paterson.

588
00: 34: 39,429 --> 00: 34: 43,320
Nama ayah saya adalah Tuan Patterson.
Anda memanggil saya Jarvis. Anda tahu itu

589
00: 34: 44,501 --> 00: 34: 45,342
Bagaimana kabarmu?

590
00: 34: 45,536 --> 00: 34: 47,902
Pekan mode Milan adalah hari untuk

591
00: 34: 48,672 --> 00: 34: 50,025
Saya ingin berterima kasih kepada Anda Gubernur.

592
00: 34: 50,874 --> 00: 34: 53,331
Kontrak melalui Haliburn di Irak

593
00: 34: 53,644 --> 00: 34: 56,226
menembak garis bawah saya suka jarum steroid sepenuhnya.

594
00: 34: 57,247 --> 00: 34: 58,794
Apakah kamu menyukai pakaianku?

595
00: 35: 00,918 --> 00: 35: 02,499
Ya itu luar biasa.

596
00: 35: 02,519 --> 00: 35: 04,976
Sekarang untuk menyebutkan
Kontrak Katrina Agusto

597
00: 35: 07,324 --> 00: 35: 09,610
Itu seperti mengambil permen dari bayi.

598
00: 35: 10,027 --> 00: 35: 12,268
Saya tahu, saya telah melihat laporan tahunan Anda.

599
00: 35: 12,663 --> 00: 35: 15,234
Selama kamu pria tetap berhati-hati
Pemotongan pajak ini dan semuanya

600
00: 35: 17,568 --> 00: 35: 20,469
kami akan sangat mendukung Anda tanpa pertanyaan.

601
00: 35: 21,104 --> 00: 35: 23,823
dan kepemimpinan untuk
Benda Amerika ... aku semua tentang itu.

602
00: 35: 27,377 --> 00: 35: 28,583
Baiklah.

603
00: 35: 30,047 --> 00: 35: 32,459
Dan bagaimana gubernur seksi ini
dari semua bangsa ini?

604
00: 35: 34,484 --> 00: 35: 35,473
Akan melakukan apa pun untuk Anda.

605
00: 35: 36,887 --> 00: 35: 37,865
Kamu harus punya ...

606
00: 35: 38,288 --> 00: 35: 41,496
Kamu tahu bagaimana rasanya
Jaga mereka dan jagalah mereka.

607
00: 35: 43,927 --> 00: 35: 48,170
Sudah lama sejak Grant lulus
menekankan dari bisnis itu dan semuanya.

608
00: 35: 49,233 --> 00: 35: 52,282
Sudah lama sejak aku punya ini
Orang kuat untuk diandalkan.

609
00: 35: 54,204 --> 00: 35: 55,080
Jadi bagaimana bisnisnya?

610
00: 35: 56,807 --> 00: 36: 00,254
Bisnis yang baik, konvensi adalah memilih cadangan, dan
hotel berjalan baik,

611
00: 36: 05,983 --> 00: 36: 10,499
Nenek saya selalu mengatakan bahwa jika ada sesuatu
pertunjukkan yang berharga menempatkan uang tunai di tangan

612
00: 36: 10,787 --> 00: 36: 13,199
menempatkan di tempat yang tepat
pada waktu yang tepat ... .dengan banyak uang tunai

613
00: 36: 14,558 --> 00: 36: 16,185
Beri aku hitungan?

614
00: 36: 16,693 --> 00: 36: 17,694
Saya tidak tahu tergantung

615
00: 36: 18,495 --> 00: 36: 19,336
dari apa?

616
00: 36: 19,763 --> 00: 36: 20,639
Bisakah saya mengandalkan Anda.

617
00: 36: 24,701 --> 00: 36: 25,804
Sampaikan salam untuk istrimu.

618
00: 36: 26,270 --> 00: 36: 27,305
Oh, tentu saja.

619
00: 36: 32,609 --> 00: 36: 33,428
bagaimana kabar bisnis filmnya?

620
00: 36: 33,677 --> 00: 36: 35,087
Ini terjadi, Anda tahu bagaimana itu.

621
00: 36: 35,512 --> 00: 36: 37,844
Kami tahu kami dapat menghasilkan uang dengan komik
karakter buku dan yang lainnya ... oh kami berharap ...

622
00: 36: 40,284 --> 00: 36: 42,343
Tapi Anda, pasti benar dalam memberikan pajak.

623
00: 36: 42,886 --> 00: 36: 44,365
Saya tidak bisa mengeluh. tidak bisa mengeluh

624
00: 36: 44,688 --> 00: 36: 49,443
banyak negara bagian lainnya ikut serta, Michigan, Alaska, Puerto
Rico, Georgia?

625
00: 36: 49,459 --> 00: 36: 55,864
Tidak bisa melihat gubernur dari Alaska ... Tapi
kami mendapat makanan yang indah di sini dan kami berbicara
Inggris. Apa yang Anda minta

626
00: 36: 56,099 --> 00: 36: 57,054
Ayolah, Tod.

627
00: 36: 57,401 --> 00: 37: 02,600
Dengar, Pak Gubernur, saya tidak mengeluh,
Saya hanya pingsan.

628
00: 37: 03,106 --> 00: 37: 04,368
Saya Hanya untuk memastikan kalian mengambil lebih baik daripada
saingan.

629
00: 37: 04,741 --> 00: 37: 05,787
Saya menghargai bola Anda ... benar-benar
bisakah aku mengandalkanmu?

630
00: 37: 06,576 --> 00: 37: 07,611
Tentu saja, Pak Gubernur.

631
00: 37: 15,085 --> 00: 37: 17,110
Baiklah .. oke, sepertinya semuanya baik-baik saja
baik-baik saja sekarang.

632
00: 37: 17,421 --> 00: 37: 19,855
Anda perlu mendapatkan Tyson dan Grady.

633
00: 37: 20,190 --> 00: 37: 24,798
Dan CNN menelepon beberapa kali
dapatkan kasetnya

634
00: 37: 25,462 --> 00: 37: 26,713
tahu jika Anda datang ke P. besar

635
00: 37: 26,997 --> 00: 37: 28,464
Ini benar-benar akan terjadi.
Kami akan pergi ke Washington.

636
00: 37: 39,042 --> 00: 37: 41,579
Tyson Grady. Bagaimana kabarmu, nak ??

637
00: 37: 41,578 --> 00: 37: 43,034
Mungkin lebih baik, ya?

638
00: 37: 43,413 --> 00: 37: 45,119
Perkins Sewa musim ini.

639
00: 37: 45,415 --> 00: 37: 47,724
Itu adalah harga hidup
di Louisiana yang indah.

640
00: 37: 48,018 --> 00: 37: 51,749
Ya, tuan, itu akan jauh lebih indah, jadi
Saya bangga karena tinggal di sini.

641
00: 37: 51,989 --> 00: 37: 53,559
mencari jaminan, nak?

642
00: 37: 53,590 --> 00: 37: 54,978
Tidak pak.
juga menempelkannya ...

643
00: 37: 55,225 --> 00: 37: 56,408
Ya pak. Tahun depan...

644
00: 37: 56,760 --> 00: 37: 57,397
tahun depan.

645
00: 37: 57,694 --> 00: 37: 58,854
Baiklah.
"Hei, mengikatnya ... baiklah

646
00: 38: 02,799 --> 00: 38: 07,213
Sekarang dengarkan, saya tidak punya sepanjang hari jadi saya pikir
Saya baru saja datang dan menembak Anda di kepala dan pulang.

647
00: 38: 07,604 --> 00: 38: 08,957
Tunggu.

648
00: 38: 11,041 --> 00: 38: 12,224
Sekarang, lanjutkan saja ...

649
00: 38: 14,444 --> 00: 38: 15,684
Tunggu.

650
00: 38: 21,385 --> 00: 38: 24,491
Anda harus memberinya kesempatan,

651
00: 38: 24,888 --> 00: 38: 26.037
Maksudku setidaknya
kamu bisa melakukannya.

652
00: 38: 29,426 --> 00: 38: 31,030
Kedua pria ini akan membunuhmu.

653
00: 38: 32,462 --> 00: 38: 33,804
Ayo bicara.

654
00: 38: 46,510 --> 00: 38: 48,216
Saya tahu Anda tahu sesuatu.

655
00: 38: 48,745 --> 00: 38: 50,235
Dan saya ingin tahu sekarang.

656
00: 38: 50,280 --> 00: 38: 51,497
Kamu mengerti?

657
00: 38: 51,915 --> 00: 38: 53,143
Aku lelah, bagaimana kalau menembaknya, kawan ...

658
00: 38: 53,383 --> 00: 38: 54,645
Saya berkata tunggu.

659
00: 39: 03,460 --> 00: 39: 05,963
Kami tahu Anda serius.

660
00: 39: 07,464 --> 00: 39: 13,004
Kami tahu sekitar lima juta
Euro yang baru saja Anda bayar.

661
00: 39: 14,504 --> 00: 39: 16,711
Kami tahu itu sesuatu yang turun.
Siapa yang menyewamu?

662
00: 39: 19,076 --> 00: 39: 20,100
Siapa targetnya?

663
00: 39: 23,480 --> 00: 39: 24.253
Dimana?

664
00: 39: 25,148 --> 00: 39: 25,819
Kapan?

665
00: 39: 28,185 --> 00: 39: 29,971
Saya merasa seperti berciuman ...

666
00: 39: 31,488 --> 00: 39: 33,979
Saya tidak akan mengatakan apa pun yang ingin saya katakan.

667
00: 39: 34,024 --> 00: 39: 35,252
Beri dia sebatang rokok.

668
00: 39: 45,202 --> 00: 39: 46,362
Saya katakan kepada Anda akan terang.

669
00: 39: 57,714 --> 00: 39: 58,692
Jadi untuk apa uang itu?

670
00: 39: 59,883 --> 00: 40: 00,998
Siapa targetnya?

671
00: 40: 02,252 --> 00: 40: 03,162
Dimana?

672
00: 40: 03,720 --> 00: 40: 04,345
Kapan?

673
00: 40: 05,555 --> 00: 40: 06,647
Ini adalah hit Kolombia lainnya?

674
00: 40: 08,091 --> 00: 40: 08,694
Apakah itu

675
00: 40: 12,028 --> 00: 40: 13,245
tidak, Kami telah melakukan di hutan.

676
00: 40: 22,139 --> 00: 40: 25,074
Saya sudah melakukan ini
tahi abad pertengahan selama 4 bulan

677
00: 40: 28,545 --> 00: 40: 29,933
Saya merindukan AC saya.

678
00: 40: 31,948 --> 00: 40: 32,937
Saya rindu kucing saya,

679
00: 40: 34,518 --> 00: 40: 38,238
belum lagi aku rindu
pacar saya di atas saya

680
00: 40: 40,490 --> 00: 40: 41,548
Anda memiliki dua pilihan.

681
00: 40: 45,061 --> 00: 40: 45,800
Anda bisa berbicara ...

682
00: 40: 46,796 --> 00: 40: 47,410
atau kamu bisa mati

683
00: 40: 49,399 --> 00: 40: 50,684
Saya kehilangan kesabaran saya.

684
00: 40: 54,137 --> 00: 40: 56,082
Anda harus berpakaian di atas saya atau berhati-hatilah

685
00: 40: 56,406 --> 00: 40: 57,919
hanya sebagus ini

686
00: 40: 59,075 --> 00: 41: 00,019
Jika tidak lebih baik

687
00: 41: 06,917 --> 00: 41: 07,793
aku sudah bilang

688
00: 41: 09,119 --> 00: 41: 11,075
Saya kehilangan kesabaran saya

689
00: 41: 11,955 --> 00: 41: 13,604
dan saya lelah bermain game

690
00: 41: 15,392 --> 00: 41: 22,867
dan aku akan membiarkan dua pria ini meledak
otakmu di seluruh dinding dan aku ingin pergi
rumah dan tidak ketinggalan tidur saya tidur
Apakah Anda dapat mengerti saya?

691
00: 41: 24,801 --> 00: 41: 26,154
Aku sudah bilang.

692
00: 41: 27,270 --> 00: 41: 29,204
Biarkan saya menyelesaikan rokok saya.

693
00: 42: 04,207 --> 00: 42: 06,880
Oke, bisa berikan informasi lebih lanjut
pria gila itu.

694
00: 42: 07,277 --> 00: 42: 09,051
Maksudku, aku mencari penguntit.

695
00: 42: 11,481 --> 00: 42: 12,436
Oke, 10-4.

696
00: 42: 56,726 --> 00: 42: 59,377
Permisi, bisa minggir biar aku
di dalam ruangan itu.

697
00: 42: 59,663 --> 00: 43: 03,190
Saya perlu membasahi hidung saya dan seseorang
berada di kamar mandi lain selama lebih dari 10 menit.

698
00: 43: 03,199 --> 00: 43: 04,735
Maaf, ma'am, aku tidak bisa membiarkanmu
kamar

699
00: 43: 04,768 --> 00: 43: 05,666
Itu terlarang.

700
00: 43: 05,702 --> 00: 43: 07,238
Oh, batasi pantatku.

701
00: 43: 07,270 --> 00: 43: 08,817
apakah kamu tahu siapa aku?

702
00: 43: 08,938 --> 00: 43: 10,621
Saya khawatir Anda tidak bisa masuk, saya minta maaf.

703
00: 43: 11,141 --> 00: 43: 12,790
Suami saya membangun hotel ini

704
00: 43: 13,243 --> 00: 43: 15,074
dan sebelum saya menjualnya kepada penguasa Dubai

705
00: 43: 15,378 --> 00: 43: 15,855
Saya adalah pemiliknya.

706
00: 43: 16,046 --> 00: 43: 18,048
Saya yakin Anda tidak tahu, bukan?

707
00: 43: 18,081 --> 00: 43: 19,548
Tidak, maaf Masih belum bisa masuk
di dalam ruangan.

708
00: 43: 20,016 --> 00: 43: 23,349
apakah kamu tahu siapa yang mengirim gadis itu
dengan gubernur malam ini?

709
00: 43: 24,454 --> 00: 43: 26,433
Apakah kamu tidak melihat pria itu menatapku?

710
00: 43: 26,823 --> 00: 43: 28,586
Maam, saya di sini hanya untuk keamanan.

711
00: 43: 28,591 --> 00: 43: 29,523
Silakan pergi dan bersenang-senang.

712
00: 43: 30,260 --> 00: 43: 31,727
Luar biasa!

713
00: 43: 44,007 --> 00: 43: 45,713
ya ampun ...

714
00: 43: 45,742 --> 00: 43: 48,370
Saya pikir Anda akan ditelan oleh toilet di sana
.

715
00: 43: 48,378 --> 00: 43: 51,984
Oh, kamu mengkhawatirkan aku. Lucu sekali.

716
00: 43: 58,021 --> 00: 44: 02,242
Sekarang, saya suka bahwa Harrison Ford di Angkatan Udara
Satu, tidak ada film seperti itu lagi.

717
00: 44: 02,859 --> 00: 44: 08,820
Saya mendengar Anda, tetapi seperti 50 orang
terbunuh dalam film itu. Ini terlalu banyak kekerasan untukku

718
00: 44: 09,332 --> 00: 44: 11,311
itu hanya film.

719
00: 44: 11,468 --> 00: 44: 12,617
Aku tahu,

720
00: 44: 12,736 --> 00: 44: 16,991
tapi tetap saja aku tidak berpikir itu tidak bisa
terjadi khawatir saya
itu bisa terjadi ...

721
00: 44: 17,006 --> 00: 44: 18,576
Terlalu banyak kekerasan.

722
00: 44: 19,709 --> 00: 44: 22,086
Anda tidak dapat mengharapkan industri film untuk menaikkan Anda
anak-anak.

723
00: 44: 22,112 --> 00: 44: 25,832
Anda harus memutuskan apakah Anda mau dan jika tidak mau
Itu bukan tanggung jawab kita

724
00: 44: 25,915 --> 00: 44: 26,711
Tentu saja tidak.

725
00: 44: 26,950 --> 00: 44: 29,259
Bagaimana dengan semua pembunuhan yang terjadi, ya?

726
00: 44: 29,786 --> 00: 44: 30,696
Maksudku. .

727
00: 44: 30,720 --> 00: 44: 33,280
apa yang memastikan bahwa kekerasan di Hollywood
tidak akan sakit.

728
00: 44: 33,723 --> 00: 44: 35,281
Yah, Nak, kamu harus setuju.

729
00: 44: 35,258 --> 00: 44: 37,328
Ada orang jahat melakukan hal-hal buruk.

730
00: 44: 37,961 --> 00: 44: 39,701
yang bisa membunuh oleh orang baik, untuk a
tujuan baik.

731
00: 44: 41,431 --> 00: 44: 42,739
Dengan segala hormat, gubernur.

732
00: 44: 42,866 --> 00: 44: 45,926
Membunuh tidak selalu merupakan cara terbaik untuk mempromosikan kebaikan
sebab.

733
00: 44: 46,069 --> 00: 44: 48,003
Ya, tapi terkadang itu satu-satunya cara.

734
00: 44: 49,139 --> 00: 44: 51,767
Yah, kita hanya setuju dan tidak setuju itu saja.

735
00: 44: 52,242 --> 00: 44: 53,345
Mr.Governor,

736
00: 44: 53,343 --> 00: 44: 53,957
Apakah kamu baik-baik saja?

737
00: 44: 55,278 --> 00: 44: 57,599
Jika permisi, saya perlu minum air.

738
00: 45: 02,452 --> 00: 45: 05,068
Jangan buang waktu Anda menghibur beberapa orang bodoh.

739
00: 45: 05,088 --> 00: 45: 06,362
tidak masuk akal.

740
00: 45: 06,389 --> 00: 45: 09,802
Ini adalah pemborosan waktu untuk menjelaskan apa yang baik dan
Apa yang buruk.

741
00: 45: 10,226 --> 00: 45: 11,705
Suamiku selalu membencinya.

742
00: 45: 11,961 --> 00: 45: 14,498
Ya, tetapi dipisahkan oleh tahun.

743
00: 45: 14,731 --> 00: 45: 17,689
ya, tapi kaget melihat saya di dekat Anda

744
00: 45: 18,067 --> 00: 45: 22.800
Yah, saya mengerti itu tingkat tenggorokan yang dipotong
Badai mendapatkan tebu dan tebu lagi

745
00: 45: 29,646 --> 00: 45: 32,626
Suami saya selalu tahu cara menghadapi semua ini
taruhan kompetisi.

746
00: 45: 34,217 --> 00: 45: 35,491
Bagaimana dengan istrimu, Gubernur?

747
00: 45: 35,485 --> 00: 45: 37,339
Dia bisa menangani sedikit kompetisi?

748
00: 45: 39,889 --> 00: 45: 41,584
Jika kamu permisi.

749
00: 45: 44,360 --> 00: 45: 46.203
Kekerasan juga ada di dalam Alkitab juga, bukan?

750
00: 45: 46,496 --> 00: 45: 47,906
Ayo, tunggu sebentar,
kamu tidak bisa membandingkan

751
00: 45: 48,631 --> 00: 45: 50,940
kekerasan dan kekerasan ...
Tuan-tuan, Tuan-tuan

752
00: 45: 51,134 --> 00: 45: 52,726
Ini pesta koktail.

753
00: 45: 53,636 --> 00: 45: 55,547
Baik ...

754
00: 45: 55,905 --> 00: 45: 57,395
Gubernur, bisakah aku bicara sebentar denganmu?
benar-benar ...

755
00: 45: 58,341 --> 00: 46: 01,890
Tapi saya tidak akan sendirian di sana begitu banyak kekerasan
film.

756
00: 46: 02,412 --> 00: 46: 03,720
Itu mengecewakan.

757
00: 46: 04,314 --> 00: 46: 04,917
Sekarang ...

758
00: 46: 05,515 --> 00: 46: 09,963
Dengar, aku hanya ingin minta maaf karena tidak berkontribusi
lebih kepada kepemimpinan Anda untuk Yayasan Amerika
pemimpin

759
00: 46: 10.453 --> 00: 46: 11,056
hanya ...

760
00: 46: 12,355 --> 00: 46: 14,767
hanya satu tahun saja.

761
00: 46: 14,791 --> 00: 46: 15,906
Aku tahu, Moe ...

762
00: 46: 16,159 --> 00: 46: 16,989
Anda melakukan yang terbaik yang Anda bisa.

763
00: 46: 20,530 --> 00: 46: 21,315
Semua orang ...

764
00: 46: 21,764 --> 00: 46: 23,322
Bisakah saya minta perhatian Anda?

765
00: 46: 23,433 --> 00: 46: 24,274
Bersulang.

766
00: 46: 24,734 --> 00: 46: 26,463
Gubernur ingin mengucapkan beberapa kata.

767
00: 46: 27,670 --> 00: 46: 28,716
Wanita dan pria ...

768
00: 46: 29,572 --> 00: 46: 30,721
Saya ingin mengucapkan terima kasih atas kedatangan Anda semua.

769
00: 46: 31,541 --> 00: 46: 32,849
Saya ingin ini menjadi

770
00: 46: 33,276 --> 00: 46: 33,935
kecil....

771
00: 46: 34,677 --> 00: 46: 35,507
pertemuan intim.

772
00: 46: 35,879 --> 00: 46: 37,119
Dukungan terbesar saya.

773
00: 46: 39,349 --> 00: 46: 40,498
Anda tahu, 19 bulan yang lalu ...

774
00: 46: 40,783 --> 00: 46: 43,160
Seorang anak petani muda dari
Vila North Carolina

775
00: 46: 43,820 --> 00: 46: 45,378
berangkat untuk mengubah negara ini.

776
00: 46: 46,589 --> 00: 46: 47,726
Dan dia melakukannya

777
00: 46: 48,124 --> 00: 46: 49,660
Mari kita mengubah dunia ...

778
00: 46: 51,094 --> 00: 46: 51,935
Saya sedang berdoa. .

779
00: 46: 52,629 --> 00: 46: 53,482
secara pribadi, tentu saja.

780
00: 46: 55,598 --> 00: 46: 56,713
Dalam beberapa hari berikutnya

781
00: 46: 57,200 --> 00: 46: 59,668
Saya akan mendapat panggilan telepon untuk bergabung dengannya dalam perjalanan

782
00: 47: 01,271 --> 00: 47: 02,738
dan saya akan membawa Anda semua dengan saya.

783
00: 47: 04,974 --> 00: 47: 06,589
Saya ingin berterima kasih kepada Anda karena telah mempercayai saya.

784
00: 47: 07,477 --> 00: 47: 09,206
nilai dan integritas saya ...

785
00: 47: 10,246 --> 00: 47: 13,852
Beberapa di antaranya sangat bagus di rumah di tempat asal mereka
bisa memimpin bangsa ini.

786
00: 47: 15,218 --> 00: 47: 16,128
Jadi ...

787
00: 47: 16,119 --> 00: 47: 17,416
Saya ingin mengajukan bersulang ...

788
00: 47: 18,955 --> 00: 47: 22,561
terlalu banyak tahun lagi
persahabatan dan kemitraan ...

789
00: 47: 23,426 --> 00: 47: 24,427
bersulang

790
00: 47: 24,694 --> 00: 47: 25,820
ke Amerika baru ...

791
00: 47: 27,797 --> 00: 47: 28,923
kami akan mengambil kembali negara ini.

792
00: 47: 37,106 --> 00: 47: 38,562
Hei, Polisi ... gratis

793
00: 47: 39,442 --> 00: 47: 41,524
Letakkan tanganmu atau aku akan meledakkan kepalamu

794
00: 47: 41,578 --> 00: 47: 42,169
Sekarang!

795
00: 47: 42,645 --> 00: 47: 43,669
Minggir dari mobil ...
menyingkir

796
00: 47: 46,416 --> 00: 47: 47,576
mundur !

797
00: 47: 48,184 --> 00: 47: 48,741
Berlutut ...

798
00: 47: 48,918 --> 00: 47: 49,521
berlutut ...

799
00: 47: 50,019 --> 00: 47: 50,519
Sekarang!

800
00: 47: 51,387 --> 00: 47: 52,046
Tutup mulutmu!

801
00: 47: 53,556 --> 00: 47: 55,103
Saya punya dua ...

802
00: 47: 55,124 --> 00: 47: 56,534
kami memiliki Camry abu-abu. .

803
00: 47: 56,826 --> 00: 48: 00,455
Garasi parkir di lantai 3 ... sudut barat laut. .

804
00: 48: 02,565 --> 00: 48: 03,850
Tutup mulutmu ...

805
00: 48: 39,936 --> 00: 48: 42,086
Kamu terlalu cantik untuk menjadi seorang polisi.

806
00: 48: 44,007 --> 00: 48: 46,817
Saya selalu ingin menggabungkan bisnis dengan kesenangan. .

807
00: 48: 48,077 --> 00: 48: 49,715
Mengapa tidak mencoba yang pertama ...

808
00: 48: 50,446 --> 00: 48: 52,858
Puding Cokelat ... jika
Kamu tahu apa maksudku.

809
00: 48: 54,317 --> 00: 48: 58,094
Kamu tahu? Anda mengingatkan saya pada seorang Gadis Rempah Hitam ...

810
00: 48: 58,287 --> 00: 48: 59,561
Anda tahu, yang hitam ...

811
00: 49: 03,259 --> 00: 49: 05,466
Dia terlihat sangat lezat. .

812
00: 49: 08,598 --> 00: 49: 10,361
jadi ...

813
00: 49: 10,833 --> 00: 49: 12,164
Padat ...

814
00: 49: 12,669 --> 00: 49: 14,261
tapi sulit di dalam ...

815
00: 49: 19,609 --> 00: 49: 20,906
haus ...

816
00: 49: 21,711 --> 00: 49: 23,770
sangat haus kekuasaan ...

817
00: 49: 26.082 --> 00: 49: 28,858
Anda sangat haus kekuasaan, Anda ...

818
00: 49: 29,952 --> 00: 49: 32,125
Anda meninggalkan diri Anda dalam posisi tak berdaya ...

819
00: 49: 35,358 --> 00: 49: 36,996
Apakah Anda ike Bahasa Inggris saya?

820
00: 49: 37,927 --> 00: 49: 39,371
Saya belajar di penjara.

821
00: 49: 42.031 --> 00: 49: 44,431
sama sepertimu, orang Amerika ...

822
00: 49: 44,667 --> 00: 49: 47,215
Meminjam uang dari orang Cina.

823
00: 49: 47,403 --> 00: 49: 50,258
jadi kamu bisa membelinya
kemarahan musuhmu ...

824
00: 49: 53,509 --> 00: 49: 56,091
musuhmu membeli temanmu

825
00: 50: 02,051 --> 00: 50: 04,372
Anda membuat mereka lebih kuat ...

826
00: 50: 06,289 --> 00: 50: 08,860
dan kau membiarkan dirimu tak berdaya ...

827
00: 50: 12,462 --> 00: 50: 15,044
Saya tidak tahu saya sangat pintar. .

828
00: 50: 15,565 --> 00: 50: 19,467
Saya seharusnya seorang filsuf daripada seorang
tentara bayaran.

829
00: 50: 22,405 --> 00: 50: 23,747
Anda, orang Amerika. .

830
00: 50: 25,374 --> 00: 50: 26,944
Anda akan membayar

831
00: 50: 27,143 --> 00: 50: 29,145
untuk dosa masa lalumu.

832
00: 50: 29,979 --> 00: 50: 32,766
Sama seperti saya, saya memiliki masa lalu yang kotor ...

833
00: 50: 34,283 --> 00: 50: 36,262
apakah kamu tahu siapa yang mempekerjakan saya?

834
00: 50: 36,652 --> 00: 50: 37,744
Apakah kamu?

835
00: 50: 41,457 --> 00: 50: 43,857
Saya dilatih oleh negara Anda untuk membunuh

836
00: 50: 45,128 --> 00: 50: 47,562
untuk melayani kepentingan negara Anda.

837
00: 50: 51,000 --> 00: 50: 53,503
Yang pasti aku pergi berpikir. . Menurut mu?

838
00: 51: 00,576 --> 00: 51: 02,817
Anda orang Amerika, Anda

839
00: 51: 04,080 --> 00: 51: 06,184
selalu khawatir tentang ...

840
00: 51: 06,816 --> 00: 51: 11,059
lalu lintas Anda dan menunggu di antrean untuk pesawat ...

841
00: 51: 13,456 --> 00: 51: 16,152
Anda tidak memiliki pengetahuan tentang penderitaan sejati.

842
00: 51: 19,729 --> 00: 51: 21,230
sebuah kehancuran. .

843
00: 51: 21,430 --> 00: 51: 23.057
perang. .

844
00: 51: 24,167 --> 00: 51: 25,714
Tapi jangan khawatir. .

845
00: 51: 26,769 --> 00: 51: 28,213
sebentar lagi ...

846
00: 51: 29,338 --> 00: 51: 30,896
ini akan berakhir.

847
00: 51: 43,452 --> 00: 51: 44,373
Devon. .

848
00: 51: 45,922 --> 00: 51: 46,650
Apakah kamu baik-baik saja?

849
00: 51: 46,789 --> 00: 51: 47,915
Ya, hanya ...

850
00: 51: 48,658 --> 00: 51: 50,239
mereka lompat aku ... mereka kabur ...

851
00: 51: 50,493 --> 00: 51: 52,745
apa apa apa apa
apa maksudmu mereka?

852
00: 51: 52,762 --> 00: 51: 54,593
Maksudku siapa mereka? Apa yang terjadi di sini?

853
00: 51: 55,331 --> 00: 51: 56,104
Lihatlah ...

854
00: 51: 56,265 --> 00: 51: 58,233
Saya bisa mengatakan sesuatu yang sangat buruk

855
00: 51: 58,501 --> 00: 51: 59,695
dan kuncinya adalah rahasia.

856
00: 52: 00,403 --> 00: 52: 01,654
Maksud saya, apa yang terjadi?

857
00: 52: 04,407 --> 00: 52: 05,180
Anda tahu, saya tidak mengerti ...

858
00: 52: 05,708 --> 00: 52: 07,346
Hidupku bisa dalam bahaya.

859
00: 52: 07,510 --> 00: 52: 11,412
dan rekan saya sendiri, yang seharusnya
melindungi saya menyembunyikan sesuatu.

860
00: 52: 11,414 --> 00: 52: 13,314
Sekarang, Devon ... Apa yang terjadi?

861
00: 52: 13,482 --> 00: 52: 14,619
kamu tidak mengerti. .

862
00: 52: 14,884 --> 00: 52: 15,600
Baik?

863
00: 52: 15,852 --> 00: 52: 18,434
Aku tidak bisa memberitahumu untuk melindungimu ...

864
00: 52: 18,721 --> 00: 52: 20,086
lihat kamu bahkan tidak ingin tahu. .

865
00: 52: 20,089 --> 00: 52: 20,612
percayalah padaku.

866
00: 52: 20,690 --> 00: 52: 23,124
Ayolah, apa itu?

867
00: 52: 23,860 --> 00: 52: 25,157
Saya di sini, siapa yang bisa saya percayai?

868
00: 52: 25,161 --> 00: 52: 26,867
Dengar, Tyra, kamu bisa percaya padaku, ok?

869
00: 52: 28,264 --> 00: 52: 29,822
Aku tidak akan pernah melakukan apapun untuk menyakitimu.

870
00: 52: 30,099 --> 00: 52: 33.079
Aku tidak akan pernah membuatmu terluka, terutama
oleh salah satu kesalahan saya.

871
00: 52: 34,437 --> 00: 52: 35,756
Dan apa yang harus saya pikirkan?

872
00: 52: 37,907 --> 00: 52: 39,590
Saya tidak bisa melakukan ini.

873
00: 52: 40,109 --> 00: 52: 41,656
Devon, saya perlu tahu apa yang sedang terjadi.

874
00: 52: 43,246 --> 00: 52: 45,441
Sesuatu yang sangat buruk terjadi, oke?

875
00: 52: 46,015 --> 00: 52: 47,186
Saya membuat keputusan yang buruk.

876
00: 52: 47,450 --> 00: 52: 49,441
Saya tidak ingin Anda menjadi bagian dari itu, jadi

877
00: 52: 50,052 --> 00: 52: 52,202
Kamu tahu ? masalah mempengaruhi mengapa tidak,
kamu pulang saja?

878
00: 52: 52,622 --> 00: 52: 53,611
Tunggu sebentar.

879
00: 52: 53,623 --> 00: 52: 55,136
Devon, Ada orang yang mencoba menyakitimu?

880
00: 52: 56,025 --> 00: 52: 57,526
Saya tidak pulang ke rumah.

881
00: 52: 58,461 --> 00: 53: 02,079
Apakah kamu tidak pernah mendapatkannya? Saya melamar pekerjaan ini,
jadi aku bisa dekat denganmu.

882
00: 53: 03,633 --> 00: 53: 05,100
Devon, aku peduli padamu.

883
00: 53: 05,468 --> 00: 53: 06,605
dan saya tidak akan pergi.

884
00: 53: 07,937 --> 00: 53: 09,313
Dengar, aku tahu apa yang terjadi.

885
00: 53: 10,673 --> 00: 53: 12,243
Terjadi mungkin saya bisa menjadi
antara kami.

886
00: 53: 12,375 --> 00: 53: 15,355
Ini akan menjadi serius. akan
tolong pulang saja, Tyra?

887
00: 53: 16,746 --> 00: 53: 18,008
Tidak.

888
00: 53: 18,614 --> 00: 53: 20,491
Saya tinggal dan melakukan pekerjaan saya.

889
00: 53: 21,183 --> 00: 53: 22,662
Anda hanya tinggal jauh dari saya.

890
00: 53: 23,019 --> 00: 53: 24,134
Aku tahu kamu berbeda. baik

891
00: 53: 27,290 --> 00: 53: 30,919
Saya tahu saya memiliki gaya hidup gila, dan wanita
bagian dari itu. .

892
00: 53: 33,930 --> 00: 53: 36,194
Dengar, aku tidak mengatakan apa-apa lagi
daripada yang aku katakan.

893
00: 53: 38,100 --> 00: 53: 39.055
Lihatlah ...

894
00: 53: 39.068 --> 00: 53: 40,228
Saya tahu dari mana Anda berasal ...

895
00: 53: 41,037 --> 00: 53: 44,905
Aku tahu kau murni niat baik,
tapi sekarang bukan waktunya ...

896
00: 53: 44,941 --> 00: 53: 46,238
Aku ada di dunia kotoran ...

897
00: 53: 46,309 --> 00: 53: 47,037
baik?

898
00: 53: 47,143 --> 00: 53: 50,943
Dan aku harus keluar dari hidup ini ... setidaknya

899
00: 53: 51,914 --> 00: 53: 53,131
jadi bisakah kau pulang saja, Tyra. .

900
00: 53: 57,153 --> 00: 53: 58,495
itu tongkol di atasnya, Terima kasih, tapi tidak, terima kasih.

901
00: 53: 59,455 --> 00: 54: 01,992
Aku akan tinggal dan aku akan
melindungi gubernur.

902
00: 54: 02,625 --> 00: 54: 05,367
Pastikan saja tidak ada kotoran Anda
tidak berakhir mengacaukan sepatuku.

903
00: 54: 07,830 --> 00: 54: 09,320
Dan terima kasih untuk perusahaannya.

904
00: 55: 03,185 --> 00: 55: 06,769
Saya tahu besok adalah hari yang besar, ...
Saya butuh lebih banyak informasi.

905
00: 55: 06,789 --> 00: 55: 09,565
Jurusan, ayo ... apa yang mereka pikirkan?

906
00: 55: 09,692 --> 00: 55: 12,786
Bisakah kamu bayangkan? mereka membutuhkan setidaknya untuk mereka
mereka membutuhkan Pemilih Muda yang baru ... itulah kenapa caranya
kita bisa mendapatkannya

907
00: 55: 16,232 --> 00: 55: 19,941
Itu adalah keputusan ... akan menggigitnya
persegi dalam as.

908
00: 55: 20,770 --> 00: 55: 22,192
kamu selalu begitu berlebihan ...

909
00: 55: 23,706 --> 00: 55: 26.163
Itu sebabnya saya di agen intelijen,
bukan pemilih ...

910
00: 55: 30,780 --> 00: 55: 33,795
terima kasih tuhan, baik aku biarkan dia melemparkan dia penghalang

911
00: 55: 36,252 --> 00: 55: 37,162
itulah intinya. Saya butuh detail ...

912
00: 55: 37,853 --> 00: 55: 40,162
Saya tahu bahwa sesuatu memainkan tendangan itu, saya tahu itu.

913
00: 55: 40,256 --> 00: 55: 41,826
Saya butuh sesuatu yang baik.

914
00: 55: 42,158 --> 00: 55: 47,300
Saya suka ketika Anda mendapatkan jurnalis hidung keras
pada saya ... begitu menyentuh,

915
00: 55: 47,596 --> 00: 55: 50,474
Anda tahu saya tidak berpikir mantan suami saya
Pikiran sangat menyentuh ...

916
00: 55: 50,900 --> 00: 55: 56,520
Saat-saat sulit ketika Anda pergi dengan dinamisasi murni
etika untuk etika profesional dan Anda sadari
bahwa semuanya bukan untuk semua orang.

917
00: 55: 56,672 --> 00: 55: 58,094
Kumbaya!

918
00: 55: 59,672 --> 00: 55: 59,094
Anda siap memesan

919
00: 56: 00,776 --> 00: 56: 02,516
Kami masih bekerja.

920
00: 56: 08,317 --> 00: 56: 09,124
Berikan saya pena Anda.

921
00: 56: 11,654 --> 00: 56: 16,444
Pakistan sedang memperdagangkan informasi tentang nuklir
pengaturan dengan Korea Utara

922
00: 56: 16,492 --> 00: 56: 20,212
dan bertukar dengan rudal sehingga mereka bisa menggunakannya
di tetangga mereka dan India

923
00: 56: 20,729 --> 00: 56: 22,970
Rumor telah mengatakan anak-anak Anda dalam campuran

924
00: 56: 23,132 --> 00: 56: 24,975
Oke, tidak ada yang baru

925
00: 56: 25,501 --> 00: 56: 26,934
Tidak dikonfirmasi, kecuali ...

926
00: 56: 28,737 --> 00: 56: 29,578
seseorang meninggal.

927
00: 56: 29,839 --> 00: 56: 30,885
Atau membunuhnya.

928
00: 56: 32,775 --> 00: 56: 33,776
tebakan saya ... tebak saja

929
00: 56: 34,343 --> 00: 56: 38,245
apakah itu Majors

930
00: 56: 39,315 --> 00: 56: 41,408
dan orang Korea Utara, tahu sesuatu
sisa dari kita, jangan itu baik baik sampai besar
saham mulai itu

931
00: 56: 41,650 --> 00: 56: 42,685
Maksud kamu apa?

932
00: 56: 43,552 --> 00: 56: 47,249
Intelijen menyarankan, Korea Utara memiliki tim pembunuh
ambil jurusan diri.

933
00: 56: 49,758 --> 00: 56: 50,895
Itu besar?

934
00: 56: 52,862 --> 00: 56: 54,022
Itu masuk akal

935
00: 56: 54,163 --> 00: 57: 00,227
lakukan sebelum dia menjadi nominasi, semua a
rincian dinas rahasia tidak menemukan pasukan negara di
Louisiana.

936
00: 57: 00,369 --> 00: 57: 02,132
Mengapa tidak semua orang waspada?

937
00: 57: 02,805 --> 00: 57: 07,674
Jika tahu akan melakukan perjalanan pada masing-masing yang kita miliki
pasukan di setiap sudut negara

938
00: 57: 07,943 --> 00: 57: 09,114
belum bisa dikonfirmasi.

939
00: 57: 09,311 --> 00: 57: 10,812
Saya butuh nama

940
00: 57: 14,116 --> 00: 57: 15,856
apa..membuatnya..apa..merokok?

941
00: 57: 17,419 --> 00: 57: 18,443
Pelatihan AS Irak

942
00: 57: 19,455 --> 00: 57: 25,234
Dia adalah mantan KGB ... kamu tahu, seperti biasa
tersangka. .Ada banyak orang yang siap melakukan
pekerjaan kotor ini

943
00: 57: 26,228 --> 00: 57: 29,015
Saya suka semua orang hari ini.

944
00: 57: 32,234 --> 00: 57: 33,451
Memberi saya bantuan tidak harus kabel belum

945
00: 57: 33,769 --> 00: 57: 34,929
beri aku sedikit waktu lagi.

946
00: 57: 39.008 --> 00: 57: 41,488
tahan saja sampai saya mendapatkan lebih banyak sebelumnya
saya berangkat besok. - baiklah .. telepon aku

947
00: 57: 42,845 --> 00: 57: 43,618
hanya satu hal yang ingin kukatakan padamu ...
sangat penting ..- baiklah

948
00: 57: 44,980 --> 00: 57: 45,947
Bass laut,

949
00: 57: 46,515 --> 00: 57: 47,447
itu fantastis.

950
00: 57: 48,851 --> 00: 57: 49,704
Terima kasih atas kiatnya.

951
00: 57: 53,428 --> 00: 57: 54,144
di sini kita pergi ... kamu seperti itu?

952
00: 57: 59,428 --> 00: 58: 00,144
Apakah mereka?

953
00: 58: 00,663 --> 00: 58: 02,119
Ini adalah kebebasan dan keadilan ...

954
01: 00: 10,693 --> 01: 00: 12,229
Dassim ...

955
01: 00: 13,195 --> 01: 00: 15,846
Anda seorang prajurit. .

956
01: 00: 17,099 --> 01: 00: 19,795
kamu adalah pria yang pintar. .

957
01: 00: 20,569 --> 01: 00: 22.275
Ini perang ...

958
01: 00: 22,738 --> 01: 00: 28,301
dan kami akan membunuhmu kecuali kamu memberi kami informasi
Butuh ...

959
01: 00: 29,511 --> 01: 00: 37,054
Saya sudah mencoba dan dan saya telah mencoba bekerja dengan Anda. .

960
01: 00: 37,052 --> 01: 00: 42,012
tetapi Anda meninggalkan saya tanpa pilihan. Jangan Anda menyadari bahwa saya
melewatkan seluruh musim Ugly Betty?

961
01: 00: 44,593 --> 01: 00: 45,844
Aku minta maaf ...

962
01: 00: 48,464 --> 01: 00: 50,091
Tapi tidak ada yang bisa saya lakukan lagi ...

963
01: 00: 50,632 --> 01: 00: 52,247
Dan pembersihnya siap?

964
01: 00: 54,103 --> 01: 00: 55,980
beri dia 10 detik dan hentikan dia.

965
01: 00: 56,372 --> 01: 00: 57,100
Yah ... itu bagus ... itu kesenanganku

966
01: 01: 06,081 --> 01: 01: 07,161
baiklah ... baiklah

967
01: 01: 13,222 --> 01: 01: 14,871
Beri aku waktu sebentar, aku hampir selesai ...

968
01: 01: 14,923 --> 01: 01: 19,326
orang-orang, saya telah melihat pertunangan sebelumnya tetapi
Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada mereka atas kemurahan hati dan rasa syukur mereka. .

969
01: 01: 23,599 --> 01: 01: 25,009
tidak akan terus disederhanakan. .

970
01: 01: 25,868 --> 01: 01: 27,836
Hargai Anda untuk saya ...
Saya pasti bisa menggunakan pria seperti Anda di Washington.

971
01: 01: 27,870 --> 01: 01: 29,121
Saya tidak pernah bekerja karena hanya mengikuti saya ...

972
01: 01: 30,873 --> 01: 01: 32,784
Gubernur jangan lupa
dan telepon aku.
-honey zip itu

973
01: 02: 55,858 --> 01: 02: 57,803
Kami sedang diikuti.

974
01: 02: 58,994 --> 01: 03: 00,040
mengambilnya, mengambilnya, ayo nak!

975
01: 03: 00,929 --> 01: 03: 03,227
Apa yang terjadi pertama kali pertama aku bercinta
hari ...

976
01: 03: 03,532 --> 01: 03: 04,250
Anda lebih baik berhenti, Devon

977
01: 03: 07,532 --> 01: 03: 09,250
panggil beberapa cadangan

978
01: 03: 17,179 --> 01: 03: 18,419
Ya Tuhan!

979
01: 03: 37,432 --> 01: 03: 38.797
Percepat ...

980
01: 03: 50,432 --> 01: 03: 52,797
ohh! persetan ... oh hentikan ...
kita akan mati

981
01: 04: 06,094 --> 01: 04: 07,891
berbicara dengan baik
Saya tidak tahu siapa kliennya.

982
01: 04: 09,698 --> 01: 04: 11,074
itu sebabnya aku masih hidup ...

983
01: 04: 11,333 --> 01: 04: 12,448
Siapa targetnya?

984
01: 04: 12,668 --> 01: 04: 13,771
Dan dimana?

985
01: 04: 14,036 --> 01: 04: 15,537
Ini Majors ...

986
01: 04: 15,837 --> 01: 04: 17,327
gubernur Louisiana Anda.
-kapan
sekarang

987
01: 04: 30,953 --> 01: 04: 31,908
Sial ...

988
01: 04: 38,427 --> 01: 04: 39,405
Dasar bajingan!

989
01: 04: 58,880 --> 01: 04: 59,642
Anda baik-baik saja?

990
01: 04: 59,848 --> 01: 05: 01,190
Ya, keluarkan saja.

991
01: 05: 01,550 --> 01: 05: 03,745
Panggil ... pembunuhan itu.
Telepon Sekarang!

992
01: 05: 04,786 --> 01: 05: 06,595
Gubernur membawamu ke bawah
ditangkap karena pembunuhan.

993
01: 05: 06,855 --> 01: 05: 08,470
Anda memiliki hak untuk tetap diam.

994
01: 05: 08,690 --> 01: 05: 11,375
Apapun yang Anda katakan bisa dan akan lakukan
digunakan melawan Anda di pengadilan hukum.

995
01: 05: 11,460 --> 01: 05: 12,518
Anda memiliki pengacara yang tepat

996
01: 05: 12,694 --> 01: 05: 15,128
Jika Anda mampu membayar satu pengadilan tidak akan membayar, negara
dari Louisiana akan
ditugaskan kepada Anda.

997
01: 05: 15,197 --> 01: 05: 16,095
Memahami hak-hak ini?

998
01: 05: 16,465 --> 01: 05: 18,103
apakah kamu mengerti hak-hak sialan itu?

999
01: 05: 31,480 --> 01: 05: 32,651
Apakah kamu sedang bercanda ...

1000
01: 05: 34,783 --> 01: 05: 35,829
Pernahkah Anda melihat darah ini?

1001
01: 05: 36,418 --> 01: 05: 38,249
Ketahuilah itu berasal dari bawah.

1002
01: 05: 46,662 --> 01: 05: 49,540
Aku calon wakil presiden, idiot.

1003
01: 05: 50,098 --> 01: 05: 53,090
Ini jauh dari nilai gaji Anda itu
Anda bisa bayangkan.

1004
01: 05: 57,005 --> 01: 05: 58,768
Anda tidur nyenyak di malam hari

1005
01: 05: 59,541 --> 01: 06: 00,883
karena hal-hal yang telah saya lakukan.

1006
01: 06: 03,278 --> 01: 06: 04,529
hal-hal yang perlu dilakukan.

1007
01: 06: 10,285 --> 01: 06: 13,425
Hanya butuh tiga menit untuk
meyakinkan Anda untuk mengambil uang.

1008
01: 06: 17,159 --> 01: 06: 18,512
apa itu
Itu adalah sebuah kesalahan.

1009
01: 06: 19,027 --> 01: 06: 20,130
Tapi saya akan membuatnya benar, sekarang.

1010
01: 06: 20,829 --> 01: 06: 23,263
Saya akan membayar dengan itu, tapi tidak
Saya akan membayar dengan hidup saya.

1011
01: 06: 25,167 --> 01: 06: 26,168
Sial ...

1012
01: 06: 27,436 --> 01: 06: 29,370
memang punya ide apa
bagi negara ini?

1013
01: 06: 29,971 --> 01: 06: 32,599
Amerika membutuhkan apa yang saya bawa.

1014
01: 06: 32,674 --> 01: 06: 33,823
Apa yang dibutuhkan Amerika adalah kejujuran

1015
01: 06: 34,309 --> 01: 06: 38,507
Ada terlalu banyak orang yang baik, layak dan pekerja keras
di luar tidak akan membutuhkan sepotong kotoran seperti kamu

1016
01: 06: 39,347 --> 01: 06: 40,439
Rakyat Amerika berhak atas kebenaran.

1017
01: 06: 43,518 --> 01: 06: 45,486
Anda tahu mengapa mereka ingin membunuh saya?

1018
01: 06: 52,127 --> 01: 06: 53,469
Saya tahu saya melihat mereka juga.

1019
01: 06: 54,396 --> 01: 06: 57,456
Saya menangkap orang-orang Iran yang bekerja dengan senjata nuklir.

1020
01: 06: 59,234 --> 01: 07: 02,055
Akulah satu-satunya orang Barat yang telah berbaring
mataku di sisi itu

1021
01: 07: 04,473 --> 01: 07: 05,576
Itu sebabnya mereka ingin membunuhku

1022
01: 07: 14,316 --> 01: 07: 15,499
Kotoran!

1023
01: 07: 16,852 --> 01: 07: 18,353
Kenapa begini?

1024
01: 07: 22,190 --> 01: 07: 24,272
Hidup terjadi dan Anda harus melanjutkan.

1025
01: 07: 24,926 --> 01: 07: 26,359
Anda tidak pernah pergi untuk apa-apa

1026
01: 07: 26,561 --> 01: 07: 27,676
Seperti itu. .

1027
01: 07: 39,941 --> 01: 07: 40,737
Anda baik-baik saja?

1028
01: 07: 42,577 --> 01: 07: 44,488
Kami dipecat pendek,
petugas turun saya perlu EMT ...

1029
01: 08: 27,522 --> 01: 08: 29,570
Ibu ... Sarah mengambil ponselnya.

1030
01: 08: 29,624 --> 01: 08: 30,522
Sarah! berhenti ...

1031
01: 08: 30,725 --> 01: 08: 32,169
mengambil barang kakakmu

1032
01: 08: 43,972 --> 01: 08: 46,532
Nenek ... apakah kita benar-benar menangkapnya
beberapa ikan kali ini?

1033
01: 08: 46,541 --> 01: 08: 48,190
Jangan khawatir semuanya akan berjalan dengan baik ...

1034
01: 08: 48,543 --> 01: 08: 50,727
Nenek ...

1035
01: 08: 52,214 --> 01: 08: 53,192
Saya ingin belajar menjadi kapten kapal. Bisakah saya melakukan itu?

1036
01: 08: 53,715 --> 01: 08: 54,515
Apa yang aku katakan kepadamu?

1037
01: 08: 55,715 --> 01: 08: 57,515
Di negara ini, Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan selama

1038
01: 08: 58,286 --> 01: 09: 00,959
kamu bekerja keras dan bersedia ...

1039
01: 09: 01,523 --> 01: 09: 02,547
betul

1040
01: 09: 02,824 --> 01: 09: 04,075
Saya sangat bangga dengan kalian.

1041
01: 09: 08,463 --> 01: 09: 10,852
Mari kita naik perahu, kamu akan menangkap ikan hari ini, aku
memiliki Haddon keberuntunganku.

1042
01: 09: 11,633 --> 01: 09: 12,315
Ok ... hati-hati ...

1043
01: 09: 15,737 --> 01: 09: 16,522
Graham, sudah berakhir.

1044
01: 09: 17,172 --> 01: 09: 18,116
Gubernur sudah mati.

1045
01: 09: 20,709 --> 01: 09: 21,733
Maaf.

1046
01: 09: 22,210 --> 01: 09: 23,973
Saat waktunya tiba,

1047
01: 09: 24,279 --> 01: 09: 26,747
Saya akan bangga menerima nominasi saya

1048
01: 09: 27,082 --> 01: 09: 29,038
untuk Wakil Presiden Amerika Serikat.

1049
01: 09: 29,718 --> 01: 09: 30,355
Terima kasih terima kasih banyak ...

1050
01: 09: 30,752 --> 01: 09: 32,037
Sarah! Sarah! Sarah! Sarah!

1051
01: 10: 04,686 --> 01: 10: 06,301
Dan kami akan membawa kehormatan

1052
01: 10: 06,321 --> 01: 10: 07,174
dan keadilan

1053
01: 10: 07,322 --> 01: 10: 08,607
kembali ke Amerika.

1054
01: 10: 15,797 --> 01: 10: 17,105
Orang-orang saling membunuh

1055
01: 10: 17,933 --> 01: 10: 19,787
selama bertahun-tahun untuk waktu yang lama

1056
01: 10: 20,302 --> 01: 10: 21,439
Apa itu orang gila?

1057
01: 10: 24,239 --> 01: 10: 28,991
Kami tidak dibayar untuk mengajukan pertanyaan ... .right

1058
01: 10: 31,239 --> 01: 10: 38.000