﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:00:10,431 --> 00:00:20,728


3
00:00:53,910 --> 00:00:56,936
A long time ago,
in the Unseen Kingdom...

4
00:00:57,013 --> 00:00:58,947
named Andalasia...

5
00:00:59,015 --> 00:01:01,848
lives of an evil queen,

6
00:01:01,918 --> 00:01:03,545
Greedy and cruel...

7
00:01:03,620 --> 00:01:08,023
he lives in fear
someday his stepson will get married...

8
00:01:08,091 --> 00:01:11,117
and he will lose his throne forever,

9
00:01:11,194 --> 00:01:15,358
Then he tried everything with power to prevent the prince...

10
00:01:15,431 --> 00:01:16,728
meet with

11
00:01:16,799 --> 00:01:19,825
a princess where she will...

12
00:01:19,903 --> 00:01:23,100
share a kiss of true love,

13
00:01:23,173 --> 00:01:26,142
Giselle, Giselle,
How is this for your statue?

14
00:01:26,209 --> 00:01:29,178
Will be perfect,
Thank you. Back.

15
00:01:29,245 --> 00:01:31,110
Come on!
The useless bird, do it!

16
00:01:31,181 --> 00:01:33,172
We must improve the face...

17
00:01:33,249 --> 00:01:35,774
while still
is ingrained in his mind.

18
00:01:35,852 --> 00:01:38,343
Pip, this is a beautiful dream...

19
00:01:38,421 --> 00:01:41,413
holding each other
hands while dancing, and...

20
00:01:41,491 --> 00:01:42,958
This is for his eyes.

21
00:01:43,026 --> 00:01:45,290
Blue? How do you know?

22
00:01:45,361 --> 00:01:48,353
And sparkles like the prince's eyes.

23
00:01:48,431 --> 00:01:51,696
It's finished.

24
00:01:51,768 --> 00:01:55,636
Yes, this is what I'm looking for. Okay.

25
00:01:56,272 --> 00:02:00,800
We are ready to see your statue.l
I offer my true love.

26
00:02:00,877 --> 00:02:04,278
My prince.
My dream came true.

27
00:02:05,348 --> 00:02:07,248
God!

28
00:02:07,317 --> 00:02:09,785
What is the problem?

29
00:02:09,852 --> 00:02:12,650
I haven't given him lips.

30
00:02:12,722 --> 00:02:14,519
Does he need to have lips?

31
00:02:14,591 --> 00:02:16,491
Sure.

32
00:02:16,559 --> 00:02:20,222
If you meet someone who
means a lot in your life...

33
00:02:20,296 --> 00:02:24,824
Before two become one,
you have to finish something,

34
00:02:24,901 --> 00:02:27,335
Do you attract tails?

35
00:02:27,403 --> 00:02:28,995
Do you share food?

36
00:02:29,072 --> 00:02:30,630
No.

37
00:02:30,707 --> 00:02:33,039
There is something more fun,

38
00:02:33,109 --> 00:02:37,876
It takes everyone,

39
00:02:37,947 --> 00:02:42,509
I crave
kiss of true love,

40
00:02:42,585 --> 00:02:46,385
And a prince
I hope to appear with him,

41
00:02:46,456 --> 00:02:48,424
That's what will bring...

42
00:02:48,491 --> 00:02:52,655
eternal happiness,

43
00:02:54,264 --> 00:02:58,291
That's the reason
we really need lips,

44
00:02:58,368 --> 00:03:02,270
Lips that touch when we kiss,

45
00:03:02,338 --> 00:03:08,072
So to be able to live
in true happiness,

46
00:03:08,144 --> 00:03:10,840
Find your true lover...

47
00:03:10,913 --> 00:03:16,180
through the kiss of true love,

48
00:03:18,621 --> 00:03:21,988
If we are looking for
perfect lip pairs...

49
00:03:22,058 --> 00:03:24,526
we need
more help.

50
00:03:32,969 --> 00:03:36,837
He craves
kiss of true love,

51
00:03:36,906 --> 00:03:40,706
He hopes
also the appearance of the prince,

52
00:03:40,777 --> 00:03:44,178
That will bring
lasting happiness,

53
00:03:44,247 --> 00:03:48,445
Very happy, / Very happy,

54
00:03:48,518 --> 00:03:52,010
That's the reason
we really need lips,

55
00:03:52,088 --> 00:03:56,115
Lips that touch when we kiss,

56
00:03:58,328 --> 00:04:02,321
So to be able to live...

57
00:04:02,398 --> 00:04:05,663
in true happiness,

58
00:04:05,735 --> 00:04:09,262
Find your true lover...

59
00:04:09,339 --> 00:04:15,175
through the kiss of true love,

60
00:04:16,546 --> 00:04:17,774
Watch out below!

61
00:04:21,017 --> 00:04:23,281
Amazing, my lord.

62
00:04:23,353 --> 00:04:26,811
Your dwarf is the first 0 this month.

63
00:04:26,889 --> 00:04:29,983
I like hunting dwarves.

64
00:04:30,059 --> 00:04:33,859
Large dwarves, small dwarves, dwarves, dwarves...  Sorry. It's okay.

65
00:04:33,930 --> 00:04:36,694
Dwarfs are good for missing time, Nathaniel...

66
00:04:36,766 --> 00:04:39,462
but I miss
can be combined in songs.

67
00:04:39,535 --> 00:04:43,562
I crave
kiss of true love,

68
00:04:43,639 --> 00:04:47,507
And... /
... along with that...

69
00:04:47,577 --> 00:04:49,807
a prince came, /
Did you hear that, Nathaniel?

70
00:04:49,879 --> 00:04:53,713
me? Not.
I don't hear anything.

71
00:04:53,783 --> 00:04:55,512
I didn't hear anything, Your Honor.

72
00:04:55,585 --> 00:04:57,712
I have to find
the woman who owns that sweet voice.

73
00:04:58,888 --> 00:05:02,483
Don't, come back, my lord.

74
00:05:02,558 --> 00:05:04,025


75
00:05:04,093 --> 00:05:06,493


76
00:05:09,065 --> 00:05:13,365


77
00:05:13,436 --> 00:05:16,064


78
00:05:16,139 --> 00:05:17,436


79
00:05:17,507 --> 00:05:21,307


80
00:05:21,377 --> 00:05:26,246


81
00:05:31,687 --> 00:05:35,179


82
00:05:36,459 --> 00:05:40,327


83
00:05:40,396 --> 00:05:45,060


84
00:05:45,134 --> 00:05:49,366


85
00:05:49,439 --> 00:05:53,170


86
00:05:53,242 --> 00:05:55,403


87
00:05:55,478 --> 00:06:00,040


88
00:06:00,116 --> 00:06:01,947


89
00:06:02,018 --> 00:06:04,179


90
00:06:06,456 --> 00:06:08,822


91
00:06:10,026 --> 00:06:12,893
I should have eaten it.

92
00:06:12,962 --> 00:06:14,759
No, you stupid creature.

93
00:06:20,636 --> 00:06:23,628
I have to stop eating peanuts.

94
00:06:23,706 --> 00:06:26,470
Delicious girl.

95
00:06:27,844 --> 00:06:30,608
Don't be afraid, beautiful girl.
I am here.

96
00:06:33,516 --> 00:06:35,177
Got you!

97
00:06:42,992 --> 00:06:45,085
Pip!

98
00:06:45,161 --> 00:06:47,493
Hang in there, baby. I will...

99
00:06:52,001 --> 00:06:53,730
Geez.

100
00:06:53,803 --> 00:06:57,864
You're the one. / Yes, it's me.

101
00:06:57,940 --> 00:07:00,568
Who are you? Giselle.

102
00:07:00,643 --> 00:07:05,546
Oh! Giselle!
We will get married tomorrow morning.

103
00:07:05,615 --> 00:07:09,483
You're the prettiest girl I've ever seen,

104
00:07:09,552 --> 00:07:13,454
You have to... /
Complete your duet,

105
00:07:13,523 --> 00:07:19,519
And in the next few years we will remember...

106
00:07:19,595 --> 00:07:22,826
how do we fall in love...

107
00:07:22,899 --> 00:07:26,426
and the love that
is getting more intimate...

108
00:07:26,502 --> 00:07:29,960
since we were the first to know love...

109
00:07:30,039 --> 00:07:36,035
through the kiss of true love,

110
00:07:48,424 --> 00:07:51,757
So this is a little forest mouse...

111
00:07:51,827 --> 00:07:55,058
who thought
could rob me of my crown.

112
00:07:55,131 --> 00:07:57,656
Not going to!

113
00:08:12,381 --> 00:08:15,976
Excuse me. Sorry.

114
00:08:16,052 --> 00:08:18,111
Am I late? No.

115
00:08:18,187 --> 00:08:20,621
I hope it's not too late.l
Just in time.

116
00:08:20,690 --> 00:08:23,158
Thank God. Wait!

117
00:08:23,225 --> 00:08:26,717
We haven't finished dressing you yet. No!

118
00:08:38,074 --> 00:08:40,702
Thank you. Back, Giselle.

119
00:08:40,776 --> 00:08:44,439
You will get married!

120
00:08:45,281 --> 00:08:48,182
What is our appearance like garbage?

121
00:08:48,250 --> 00:08:50,844
You closed the door for me! L
If I may...

122
00:08:50,920 --> 00:08:52,785
I will think for a while.

123
00:08:52,855 --> 00:08:54,049
Edward and me...

124
00:08:54,123 --> 00:08:56,785
Yes. I and I... We...

125
00:08:58,094 --> 00:08:59,584
Gosh.

126
00:08:59,662 --> 00:09:02,756
A matching partner.

127
00:09:02,832 --> 00:09:04,857
You're very kind,
but I'm really...

128
00:09:04,934 --> 00:09:08,392
No, no! Grandma has a wedding gift for you, son.

129
00:09:08,471 --> 00:09:11,133
Thank you,
but we have to go.

130
00:09:11,207 --> 00:09:12,799
You see, I go...

131
00:09:12,875 --> 00:09:15,776
This is a well of hope, baby.

132
00:09:15,845 --> 00:09:18,313
But all my hopes
almost came true.

133
00:09:18,381 --> 00:09:21,714
If I see that
loser again, I'll...

134
00:09:21,784 --> 00:09:23,479
I really have to go.

135
00:09:23,552 --> 00:09:25,713
Hope on the wedding day.

136
00:09:25,788 --> 00:09:30,725
It was a miracle time.

137
00:09:30,793 --> 00:09:35,662
Close your eyes, honey,
and say your hopes.

138
00:09:35,731 --> 00:09:38,723
That's right.
Leaning closer.

139
00:09:38,801 --> 00:09:43,636
Do you have hope?

140
00:09:43,706 --> 00:09:47,472
May both of them
live happily ever after.

141
00:09:49,745 --> 00:09:53,340
Please! Edward!
Prince Edward, we need help!

142
00:09:57,920 --> 00:10:02,152
Where is my dream queen?
Where did you send him?

143
00:10:02,224 --> 00:10:07,287
To a place where
is no happiness forever.

144
00:10:23,813 --> 00:10:25,371
What is this?

145
00:12:30,973 --> 00:12:32,964
Get out of the way!

146
00:12:36,345 --> 00:12:40,475
Mistress! You are crazy?
You have to pay for this.

147
00:12:40,549 --> 00:12:43,746
Sorry, excuse me.
Maybe something is good...

148
00:12:43,819 --> 00:12:47,482
want to tell where is the castle?

149
00:12:51,227 --> 00:12:54,094
Be careful when walking.

150
00:12:54,663 --> 00:12:59,100
Grumpy! Bro, madam,
are you pretending or are you stupid?

151
00:12:59,168 --> 00:13:02,365
I'm not pretending. Wait!

152
00:13:02,438 --> 00:13:04,838
Where are you going? Please...

153
00:13:04,907 --> 00:13:05,007
show me the way to the castle.

154
00:13:05,007 --> 00:13:06,474


155
00:13:06,542 --> 00:13:10,979


156
00:13:11,046 --> 00:13:12,911


157
00:13:12,982 --> 00:13:14,609


158
00:13:14,683 --> 00:13:16,583


159
00:13:19,188 --> 00:13:21,486


160
00:13:39,041 --> 00:13:41,305


161
00:13:41,377 --> 00:13:43,072


162
00:13:49,451 --> 00:13:52,909


163
00:13:52,988 --> 00:13:54,683


164
00:13:54,757 --> 00:13:57,021


165
00:13:58,827 --> 00:14:02,058


166
00:14:02,131 --> 00:14:04,656


167
00:14:04,733 --> 00:14:07,293


168
00:14:07,369 --> 00:14:10,167


169
00:14:10,239 --> 00:14:13,299


170
00:14:13,375 --> 00:14:16,071


171
00:14:20,349 --> 00:14:23,250


172
00:14:24,186 --> 00:14:25,915


173
00:14:25,988 --> 00:14:31,085
That's mine!
Return it here!

174
00:14:31,160 --> 00:14:35,688
Back!
I need that thing!

175
00:14:35,764 --> 00:14:37,322
I'm begging you.

176
00:14:37,967 --> 00:14:39,525
You...

177
00:14:39,601 --> 00:14:42,297
... not a good grandfather!

178
00:14:54,149 --> 00:14:56,481
You can't
get him, Ethan.

179
00:14:56,552 --> 00:14:59,749
You want him because I want him. Hold me leave it!

180
00:14:59,822 --> 00:15:02,518
Forget about, Phoebe.
Hank come with me. Wait.

181
00:15:02,591 --> 00:15:04,320
I'm confused.
Who is Hank?

182
00:15:04,393 --> 00:15:05,485
Hank Aaron.

183
00:15:05,561 --> 00:15:08,894
Milwaukee Braves?
First year card on 1 954.

184
00:15:08,964 --> 00:15:10,693
Baseball card?

185
00:15:11,633 --> 00:15:14,101
Is that a problem just because of a baseball card?

186
00:15:14,169 --> 00:15:15,636
You don't love Hank.

187
00:15:15,704 --> 00:15:18,571
You don't love me! L
What is my sin until you're angry?

188
00:15:18,640 --> 00:15:19,629
Robert? / Yes?

189
00:15:19,708 --> 00:15:22,506
It's high time. Ask yourself what you don't do.

190
00:15:22,578 --> 00:15:25,138
Long list.l
What will you do if...?

191
00:15:25,214 --> 00:15:28,445
I have to pick up my daughter.
We finish this tomorrow at 9 in the morning?

192
00:15:28,517 --> 00:15:30,246
May. Until tomorrow.

193
00:15:30,319 --> 00:15:32,219
Phoebe, see you tomorrow.

194
00:15:32,287 --> 00:15:34,278
You're afraid I don't need it.

195
00:15:35,424 --> 00:15:36,413
Thank you.

196
00:15:36,492 --> 00:15:39,586
After all that day,
do you still want your fiance?

197
00:15:39,661 --> 00:15:41,595
They mate in a hurry.

198
00:15:41,663 --> 00:15:43,494
Unlike Nancy and me.

199
00:15:43,565 --> 00:15:46,363
Yes. There is no crazy romance.

200
00:15:46,435 --> 00:15:47,424
Come on.

201
00:15:47,503 --> 00:15:49,630
We are rational.

202
00:15:49,705 --> 00:15:52,538
We use adjustments.

203
00:15:52,608 --> 00:15:55,668
Like building a bridge.
Have you told your daughter?

204
00:15:55,744 --> 00:15:56,904
Not yet.

205
00:15:56,979 --> 00:16:00,039
The plan is tonight.
I bought him a present to calm down.

206
00:16:00,115 --> 00:16:03,243
With news like this,
you have to buy him a Shetland horse.

207
00:16:03,318 --> 00:16:05,718
No, it's better than that.

208
00:16:08,524 --> 00:16:10,788
PRIVATE VOCATIONAL SCHOOLS
IN THE TIME OF CLTA

209
00:16:10,859 --> 00:16:13,828
A book? L
Don't look at me like that.

210
00:16:13,896 --> 00:16:16,296
It's not a fairy tale you want...

211
00:16:16,365 --> 00:16:17,457
but this is better.

212
00:16:17,533 --> 00:16:20,730
Look at this. See? Rosa Parks.

213
00:16:20,803 --> 00:16:24,034
Madame Curie. Amazing woman,
abdicate yourself...

214
00:16:24,106 --> 00:16:26,574
for the sake of research...

215
00:16:26,642 --> 00:16:29,304
... until he died due to...

216
00:16:29,378 --> 00:16:34,145
poison radiation. He died?

217
00:16:34,216 --> 00:16:36,377
Who knows who he is.

218
00:16:36,452 --> 00:16:37,942
Yes, hi.

219
00:16:40,055 --> 00:16:42,489
Tomorrow morning at 7:30?

220
00:16:42,558 --> 00:16:45,459
Are you with him? /
Yes, I'll call again later.

221
00:16:45,527 --> 00:16:47,927
Good. See you later.

222
00:16:47,996 --> 00:16:49,327
Nancy is calling.

223
00:16:53,469 --> 00:16:56,996
He resembles the women in your book.

224
00:16:58,707 --> 00:17:00,231
My sweetness...

225
00:17:02,077 --> 00:17:04,375
... I will propose to be my wife.

226
00:17:05,414 --> 00:17:07,678
What? L Do you like him, don't you?

227
00:17:07,749 --> 00:17:09,114
We can be happy together.

228
00:17:09,184 --> 00:17:12,119
He wants to stay where? L
With us.

229
00:17:12,187 --> 00:17:13,916
I have to give up my bedroom?

230
00:17:13,989 --> 00:17:16,822
No need.

231
00:17:16,892 --> 00:17:19,952
Come on,
will be very happy.

232
00:17:20,529 --> 00:17:23,259
This is not like
your mother's figure she is trying to play.

233
00:17:23,332 --> 00:17:26,028
Stepmother. She will be a good stepmother.

234
00:17:26,101 --> 00:17:29,093
He will take you to school
tomorrow, only you and him...

235
00:17:29,171 --> 00:17:31,162
some kind of approach.

236
00:17:31,240 --> 00:17:32,639
I'm only 6 years old.

237
00:17:32,708 --> 00:17:35,336
You won't be forever 6 years.

238
00:17:36,478 --> 00:17:38,878
HARDNESS SHOP

239
00:17:50,726 --> 00:17:53,718
KASLNO KASTLL

240
00:18:07,476 --> 00:18:10,001
Hello!

241
00:18:10,078 --> 00:18:13,275
This is me,
Giselle, from Andalasia.

242
00:18:14,249 --> 00:18:16,479
Hello!

243
00:18:16,552 --> 00:18:18,019
Hello!

244
00:18:19,521 --> 00:18:22,979
Is there someone at home?
Please open the door.

245
00:18:23,058 --> 00:18:25,652
It's so cold here.

246
00:18:25,727 --> 00:18:29,288
Daddy, why is there a daughter in the castle ad?

247
00:18:29,364 --> 00:18:31,525
It's just an advertisement and it's a model.

248
00:18:31,600 --> 00:18:34,398
But it's really princess.l
She's not a princess.

249
00:18:34,469 --> 00:18:37,438
What are you doing?
Back! Stop!

250
00:18:37,506 --> 00:18:39,201
Morgan! Stop!

251
00:18:39,274 --> 00:18:40,764
Princess! LMorgan!

252
00:18:40,842 --> 00:18:43,538
Don't repeat it! L
Look! See!

253
00:18:43,612 --> 00:18:47,013


254
00:18:47,082 --> 00:18:49,107


255
00:18:49,184 --> 00:18:52,210


256
00:18:52,287 --> 00:18:55,484


257
00:18:55,557 --> 00:18:57,388


258
00:18:58,961 --> 00:19:00,360


259
00:19:00,429 --> 00:19:02,624


260
00:19:07,970 --> 00:19:09,904


261
00:19:15,677 --> 00:19:18,737


262
00:19:18,814 --> 00:19:21,840


263
00:19:21,917 --> 00:19:26,149


264
00:19:26,221 --> 00:19:29,156


265
00:19:29,224 --> 00:19:31,624


266
00:19:31,693 --> 00:19:34,025


267
00:19:34,096 --> 00:19:36,496


268
00:19:36,565 --> 00:19:39,363


269
00:19:39,434 --> 00:19:42,597


270
00:19:42,671 --> 00:19:45,265
They won't hear.

271
00:19:46,275 --> 00:19:48,072
What?

272
00:19:52,447 --> 00:19:54,176
Morgan,
take him to our apartment.

273
00:19:54,249 --> 00:19:57,844
Then the witch said...

274
00:19:57,919 --> 00:20:00,717
look into the well
and say my wish.

275
00:20:00,789 --> 00:20:03,155
I must have looked too deep...  because I fell in once.

276
00:20:03,225 --> 00:20:06,194
Then I came out
from that big round hole...

277
00:20:06,261 --> 00:20:09,162
and I got lost
until I fell out of the castle.

278
00:20:09,231 --> 00:20:11,961
Now I'm here with you.
Wandering is your hobby?

279
00:20:12,034 --> 00:20:15,128
Falling from somewhere?

280
00:20:15,203 --> 00:20:16,500
Usually someone catches me.

281
00:20:16,571 --> 00:20:18,903
But calm down,
I'm sure Edward...

282
00:20:18,974 --> 00:20:21,841
is looking for me.

283
00:20:21,910 --> 00:20:23,434
Definitely tomorrow
he came free me...

284
00:20:23,512 --> 00:20:25,742


285
00:20:25,814 --> 00:20:27,509
from this strange country.

286
00:20:27,582 --> 00:20:31,678
Bringing me home and
sharing a kiss of true love.

287
00:20:31,753 --> 00:20:34,347
Kiss of true love? L
Something great power...

288
00:20:34,423 --> 00:20:37,221
in this world. Good.

289
00:20:37,292 --> 00:20:40,318
If only there is a place for me to rest tonight.

290
00:20:40,395 --> 00:20:42,420
What kind of place is it?

291
00:20:42,497 --> 00:20:45,398
Maybe the closest
grassland or hollow tree.

292
00:20:45,467 --> 00:20:47,958
Hollow tree? L
Or dwarf house.

293
00:20:48,036 --> 00:20:50,334
I heard they were friendly.

294
00:20:50,405 --> 00:20:54,102
You may enter for a while. Dry it,
if you want, you can use the telephone.

295
00:20:54,176 --> 00:20:56,701
We have a schedule for bedtime that must be obeyed.

296
00:20:56,778 --> 00:20:58,678
You're very kind.

297
00:21:02,584 --> 00:21:05,451
Why are you wearing an old dress? Do you like it?

298
00:21:05,520 --> 00:21:07,454
No, only... l
I can silk...

299
00:21:07,522 --> 00:21:10,787
from silkworms.
I spin it into a thread on my spool.

300
00:21:10,859 --> 00:21:14,260
You made it yourself? L
Mice and rabbits...

301
00:21:14,329 --> 00:21:15,921
who sews.

302
00:21:15,997 --> 00:21:18,488
The stitching is good!

303
00:21:25,240 --> 00:21:28,038
I'll give you a taxi.

304
00:21:30,612 --> 00:21:34,378
Daddy, can he sleep here? L
It can't happen.

305
00:21:40,589 --> 00:21:44,423
Are you really a princess?

306
00:21:44,493 --> 00:21:46,484
But...

307
00:21:46,561 --> 00:21:49,428
... I'll be a princess soon.

308
00:21:58,306 --> 00:22:01,400
Daddy,
he's really sleepy.

309
00:22:01,476 --> 00:22:05,003
Not allowed.

310
00:22:05,080 --> 00:22:08,072
Father isn't serious
told him to leave, right?

311
00:22:08,150 --> 00:22:09,947
Please just sleep. Maybe...

312
00:22:10,018 --> 00:22:11,952
she's a real princess.

313
00:22:12,020 --> 00:22:14,682
Morgan,
because she's dressed weird...

314
00:22:14,756 --> 00:22:16,690
does not mean he is a princess.

315
00:22:16,758 --> 00:22:19,249
She's a confused woman who...

316
00:22:19,327 --> 00:22:20,521
falls into our lap.

317
00:22:20,595 --> 00:22:23,860
We don't allow him to spend the night?

318
00:22:23,932 --> 00:22:26,332
Wear your nightgown and sleep.

319
00:22:26,401 --> 00:22:27,834
Good evening.

320
00:22:33,642 --> 00:22:37,373
I need a taxi,
road 1 1 6 and Riverside.

321
00:22:37,446 --> 00:22:39,676
Wait a minute, /
Thank you.

322
00:22:51,026 --> 00:22:55,725
Where is the goal, sir?

323
00:22:55,797 --> 00:22:57,389
sir?

324
00:23:11,513 --> 00:23:12,912
Morgan. What?

325
00:23:12,981 --> 00:23:14,881
Come here, tonight
you sleep in my room.

326
00:23:14,950 --> 00:23:16,815
Why?

327
00:23:16,885 --> 00:23:18,750
Good.

328
00:23:26,561 --> 00:23:29,325
Don't be afraid, Giselle!
I will free you!

329
00:23:29,397 --> 00:23:34,061
Yes, but who will save me?

330
00:23:35,170 --> 00:23:38,230
Okay, let's close.

331
00:23:39,674 --> 00:23:41,972
Hey friend!
You don't... Still!

332
00:23:42,043 --> 00:23:43,340
Let me finish it.

333
00:23:43,411 --> 00:23:45,971
Your name, farmer, fast!

334
00:23:46,047 --> 00:23:48,675
You worked for
the witch who sent...

335
00:23:48,750 --> 00:23:51,446
My Giselle goes to this strange country, Arty?

336
00:23:55,524 --> 00:23:59,324
Is this a participant
an evil conspiracy, chipmunk?

337
00:24:12,274 --> 00:24:13,400
Poor Chipmunk.

338
00:24:13,475 --> 00:24:16,035
So quiet before me.

339
00:24:16,111 --> 00:24:18,477
What's your answer, sir?
Don't try my patience.

340
00:24:18,547 --> 00:24:21,311
What do you mean? L
I'm looking for a beautiful girl.

341
00:24:21,383 --> 00:24:23,510
My soulmate, my love...

342
00:24:23,585 --> 00:24:25,280
the answer to my love.

343
00:24:25,353 --> 00:24:27,116
I'm also looking for it.

344
00:24:27,889 --> 00:24:30,380
Open your eyes wide, Arty.

345
00:24:30,458 --> 00:24:32,949
Follow me. Are you OK?

346
00:24:36,631 --> 00:24:38,155
Get out you're crazy!

347
00:24:39,034 --> 00:24:40,661
Did you see that chipmunk?

348
00:25:11,366 --> 00:25:12,663
Geez.

349
00:25:14,502 --> 00:25:16,732
Need to be addressed.

350
00:25:31,519 --> 00:25:33,680
SOCIAL ROADS OF CHICKEN CHICKEN
BURGER G YRO

351
00:25:52,340 --> 00:25:55,275
Gosh.
Are you okay?

352
00:26:01,149 --> 00:26:03,140
Hello.

353
00:26:08,990 --> 00:26:13,586
Always fun
Get new friends.

354
00:26:14,362 --> 00:26:17,627
Come on, guys,
we clean this place.

355
00:26:17,699 --> 00:26:20,395
Let's, little friends, we sing...

356
00:26:20,468 --> 00:26:22,459
happy work song,

357
00:26:22,537 --> 00:26:24,971
Little sounds happy,
loud and clear,

358
00:26:25,040 --> 00:26:28,009
Roll up your sleeve...

359
00:26:28,076 --> 00:26:31,603
help me
clean kitchen waste...

360
00:26:31,680 --> 00:26:34,740
while singing,

361
00:26:34,816 --> 00:26:37,444
Vibrating merry rhythms
in a scrubbing bathtub...

362
00:26:37,519 --> 00:26:39,510
stubborn moss,

363
00:26:39,587 --> 00:26:42,055


364
00:26:42,123 --> 00:26:46,025


365
00:26:46,094 --> 00:26:49,063


366
00:26:49,130 --> 00:26:51,598


367
00:26:51,666 --> 00:26:57,332


368
00:26:57,405 --> 00:26:59,430


369
00:26:59,507 --> 00:27:01,304


370
00:27:01,376 --> 00:27:04,209


371
00:27:04,279 --> 00:27:05,439


372
00:27:05,513 --> 00:27:07,879


373
00:27:09,217 --> 00:27:12,050


374
00:27:12,687 --> 00:27:16,680


375
00:27:16,758 --> 00:27:19,158


376
00:27:19,227 --> 00:27:23,891


377
00:27:23,965 --> 00:27:27,696


378
00:27:27,769 --> 00:27:31,865


379
00:27:31,940 --> 00:27:34,704
It's good to try,

380
00:27:34,776 --> 00:27:37,802
Keep drying,

381
00:27:37,879 --> 00:27:39,904
You can do a lot...

382
00:27:39,981 --> 00:27:42,541
while singing...

383
00:27:42,617 --> 00:27:44,744
while we
clean up the garbage,

384
00:27:44,819 --> 00:27:48,846
We adore the dirty tasks specified  So, friends,
even though you are little mice...

385
00:27:48,923 --> 00:27:51,391
we are happy to work together,

386
00:27:51,459 --> 00:27:57,398
humming when
we take the soap box...

387
00:27:57,465 --> 00:27:59,899
for smelly shirts
and rotten socks,

388
00:27:59,968 --> 00:28:03,028
Let's sing,

389
00:28:03,104 --> 00:28:04,799
If you can't, just hum it...  as we finish
with happy song workers,

390
00:28:04,873 --> 00:28:07,740
Fun, right?

391
00:28:07,809 --> 00:28:13,270
Wake up, wake up! What do you want?

392
00:28:16,618 --> 00:28:19,109


393
00:28:21,756 --> 00:28:25,351


394
00:28:25,426 --> 00:28:27,087
Wake up! L What's there?

395
00:28:27,162 --> 00:28:29,221
Come on, you have to see! What's up?

396
00:28:29,297 --> 00:28:31,458
I can't say.
You have to see it!

397
00:28:31,533 --> 00:28:33,091
What is the problem?
Are you OK?

398
00:28:34,202 --> 00:28:37,763
What is it, Morgan? Look!

399
00:28:39,440 --> 00:28:43,206
Gosh. Exit! Exit!

400
00:28:45,346 --> 00:28:47,837
What should I do with them? L
Take them out.

401
00:28:47,916 --> 00:28:49,850
Take out.l
Return to place?

402
00:28:49,918 --> 00:28:52,045
Take it out.
Don't return it.

403
00:28:52,120 --> 00:28:53,451
Open the door!

404
00:28:56,558 --> 00:28:58,458
Good!
Don't block them!

405
00:29:11,105 --> 00:29:13,699
You're there. But, Daddy.

406
00:29:13,775 --> 00:29:15,504
Stay there.

407
00:29:15,577 --> 00:29:17,943
Halo.Log in!

408
00:29:18,012 --> 00:29:22,381
Yes, can I...? L
Good morning, Robert.

409
00:29:24,786 --> 00:29:27,152
You're very attentive.

410
00:29:27,222 --> 00:29:30,817
Thank you.
I hope you have a good dream.

411
00:29:31,593 --> 00:29:35,495
Apparently, I'm still dreaming.l
This is a magic room.

412
00:29:35,563 --> 00:29:37,360
Where did the water come from?

413
00:29:38,700 --> 00:29:41,999
From the pipe.

414
00:29:42,070 --> 00:29:46,530
Where does the pipe get water? L
I don't know. From...

415
00:29:46,608 --> 00:29:48,769
... whereever the pipe gets water.

416
00:29:51,279 --> 00:29:52,871
This is magical power.

417
00:29:58,386 --> 00:30:01,355
Hey. Hey, Nancy.

418
00:30:01,422 --> 00:30:03,982
Are you ready to kick?

419
00:30:04,058 --> 00:30:05,787
kicking what?

420
00:30:05,860 --> 00:30:07,691
Why are you still wearing pajamas?

421
00:30:07,762 --> 00:30:10,230
It's very crowded here.

422
00:30:12,600 --> 00:30:15,000
It's very neat here.

423
00:30:15,069 --> 00:30:19,472
Have a maid? Not really.

424
00:30:19,540 --> 00:30:22,065
Calm down. My friends will clean the floor.

425
00:30:28,650 --> 00:30:30,515
Nancy? LHello.

426
00:30:30,585 --> 00:30:32,610
Who is this? L
This is not what it seems.

427
00:30:32,687 --> 00:30:34,552
I'm Giselle! L
She's nobody.

428
00:30:34,622 --> 00:30:36,590
I want to go to the castle to get married.

429
00:30:36,658 --> 00:30:38,250
She's married? L haven't.

430
00:30:38,326 --> 00:30:40,624
Not yet! Do you want to marry him?

431
00:30:40,695 --> 00:30:42,424
He got lost. I help him.

432
00:30:42,497 --> 00:30:43,862
Looking for a bathroom?

433
00:30:43,932 --> 00:30:46,400
Awesome bathroom.

434
00:30:46,467 --> 00:30:48,799
Indeed.l Enough. thanks.

435
00:30:48,870 --> 00:30:51,862
Calm down, we talk.l What is it about, Robert?

436
00:30:51,940 --> 00:30:55,239
I have never stayed at your place, because we have agreed.

437
00:30:55,310 --> 00:30:57,471
Morgan is here
and you have to keep the limit.

438
00:30:57,545 --> 00:30:59,376
I guess,
"I'm lucky. He is sensitive! ''

439
00:30:59,447 --> 00:31:02,041
I don't realize you
worry about mass control.

440
00:31:02,116 --> 00:31:04,277
We'll talk about that later.l
Not later.

441
00:31:04,352 --> 00:31:07,185
Antar Morgan goes to school?
To be more familiar.

442
00:31:07,255 --> 00:31:11,055
So you can be more familiar with the girl?

443
00:31:11,125 --> 00:31:13,753
I don't think so.l
But... just...

444
00:31:13,828 --> 00:31:14,852
Goodbye!

445
00:31:17,098 --> 00:31:19,293
She's beautiful.

446
00:31:19,367 --> 00:31:22,268
Use all your schools.

447
00:31:22,337 --> 00:31:24,601
Please help.

448
00:31:27,008 --> 00:31:28,976
Nancy! L
38 Street and 7th Avenue.

449
00:31:29,043 --> 00:31:30,908
Nancy, wait!

450
00:31:36,184 --> 00:31:38,345
Hello? You have to go.

451
00:31:38,419 --> 00:31:42,116
I don't know what happened to you
if you keep waiting for your prince...

452
00:31:42,190 --> 00:31:43,817
Prince Edward! Give up.

453
00:31:43,891 --> 00:31:46,359
I will take you to the station terminal, the airport...

454
00:31:46,427 --> 00:31:49,692
and enough. I can't
get involved further.

455
00:31:53,501 --> 00:31:56,368
What is this?

456
00:31:56,437 --> 00:31:59,338
Where do you get it? L
I made it myself.

457
00:31:59,407 --> 00:32:00,533
Do you like it?

458
00:32:02,710 --> 00:32:04,337
You're not happy.

459
00:32:04,412 --> 00:32:06,471
Did you make a dress from my curtain?

460
00:32:06,547 --> 00:32:09,311
You're not happy. Sorry.

461
00:32:09,384 --> 00:32:12,148
Not unhappy.
I'm angry. Bro?

462
00:32:12,220 --> 00:32:14,654
Yes, emotions are unpleasant.
Ever heard of that?

463
00:32:14,722 --> 00:32:17,953
Never, but... you made...

464
00:32:18,026 --> 00:32:21,427
silly problem with Nancy.
Now I have to straighten up again.

465
00:32:21,496 --> 00:32:23,828
We are ready to...

466
00:32:23,898 --> 00:32:26,423
have a more serious relationship.

467
00:32:26,501 --> 00:32:28,492
Actually, applying for it.

468
00:32:28,569 --> 00:32:31,094
Now he thinks of you and me...

469
00:32:31,172 --> 00:32:35,438
Kiss? That's how it is.

470
00:32:35,510 --> 00:32:37,478
Gosh.

471
00:32:38,679 --> 00:32:41,273
You have to sing for him. Sing?

472
00:32:41,349 --> 00:32:44,250
Maybe he will convince
of your love for him.

473
00:32:44,318 --> 00:32:47,845
You must approach him immediately and hug him...

474
00:32:47,922 --> 00:32:52,382
and say a romantic feeling in a beautiful ballad.

475
00:32:52,460 --> 00:32:56,021
Then he will know your feelings.

476
00:32:57,965 --> 00:33:00,160
Why look at me?

477
00:33:00,234 --> 00:33:03,465
Apparently, you escaped
from the Hallmark card.

478
00:33:03,538 --> 00:33:06,632
Is that bad?

479
00:33:07,642 --> 00:33:10,167
School! We're late!
We must hurry!

480
00:33:16,384 --> 00:33:20,252
Will she not come back here...

481
00:33:20,321 --> 00:33:22,312
and steal my crown!

482
00:33:22,390 --> 00:33:26,258
Get rid of me like
royal stories! What?

483
00:33:27,295 --> 00:33:29,490
Prince Edward
won't find it.

484
00:33:29,564 --> 00:33:31,896
Maybe it's possible. Yes, my goodness.

485
00:33:40,074 --> 00:33:44,443
Hopefully there will be someone who wants to help me...

486
00:33:44,512 --> 00:33:47,345
chase the prince.

487
00:33:47,415 --> 00:33:53,081
Men like that,
are strong and brave...

488
00:33:53,154 --> 00:33:57,022
I did
everything for him.

489
00:33:57,091 --> 00:33:59,286
Don't be afraid, queen.

490
00:33:59,360 --> 00:34:02,693
I will prevent prince's efforts!

491
00:34:10,304 --> 00:34:12,397
What? L Is there anything else that
appears from the hole?

492
00:34:13,608 --> 00:34:16,543
Take him out of there.
Come on quickly get in there.

493
00:34:16,611 --> 00:34:19,011
Where did they come from? Come on!

494
00:34:19,080 --> 00:34:21,071
Come on, stand up.

495
00:34:21,149 --> 00:34:22,844
Wake him up.

496
00:34:22,917 --> 00:34:24,646
Hi, friend.

497
00:34:24,719 --> 00:34:26,414
Let me guess. You...

498
00:34:26,487 --> 00:34:29,923
also being
looking for a beautiful girl.

499
00:34:29,991 --> 00:34:32,289
I'm actually looking for a prince.

500
00:34:33,928 --> 00:34:35,896
Right.

501
00:34:39,534 --> 00:34:43,630
You met your opponent
Worth it, you're blasted!

502
00:34:53,414 --> 00:34:58,852
Everything stays on the bus.l
Giselle? My lover?

503
00:34:58,920 --> 00:34:59,944
Damn it!

504
00:35:00,021 --> 00:35:02,455
Die you iron beast, farmer.

505
00:35:02,523 --> 00:35:03,547
I free you guys.

506
00:35:03,624 --> 00:35:06,457
Run the bus. Come on!

507
00:35:06,527 --> 00:35:09,553
Move the bus! L Are you crazy?

508
00:35:09,630 --> 00:35:12,963
Nobody stabbed my bus!
I beat you later!

509
00:35:13,034 --> 00:35:14,695
Did you hear?

510
00:35:14,769 --> 00:35:16,930
You are down now! L
If possible I...

511
00:35:17,004 --> 00:35:20,701
Nathaniel, my friend! L
My lord, I suggest you...?

512
00:35:20,775 --> 00:35:24,336
Are you friends?
Crazy people dress tight.

513
00:35:24,412 --> 00:35:25,936
Are you screwing up my schedule?

514
00:35:26,013 --> 00:35:27,344
I beat you two!

515
00:35:27,415 --> 00:35:30,680
Don't look at me like that!

516
00:35:30,751 --> 00:35:33,982
Rat! Get rid of me!

517
00:35:34,055 --> 00:35:36,717
Frankly,
is actually chipmunk.

518
00:35:37,592 --> 00:35:42,791
My lord, my advice, we are looking for your bride
somewhere else.

519
00:36:01,616 --> 00:36:03,982
What do you see? / Beautiful woman.

520
00:36:04,051 --> 00:36:05,643
It's just a statue.

521
00:36:06,487 --> 00:36:08,352
Come on, hurry up. Hurry up.

522
00:36:08,422 --> 00:36:11,186


523
00:36:11,259 --> 00:36:12,851


524
00:36:12,927 --> 00:36:14,724


525
00:36:14,795 --> 00:36:17,229


526
00:36:17,298 --> 00:36:19,732


527
00:36:19,800 --> 00:36:21,267


528
00:36:21,335 --> 00:36:23,769


529
00:36:23,838 --> 00:36:25,931


530
00:36:26,007 --> 00:36:27,941


531
00:36:28,009 --> 00:36:30,170


532
00:36:30,244 --> 00:36:31,836


533
00:36:31,912 --> 00:36:34,278


534
00:36:34,348 --> 00:36:36,612


535
00:36:36,684 --> 00:36:38,777
Yes! Hi. Avoid difficulties.

536
00:36:44,458 --> 00:36:48,292
Nice to meet.l
Nice to meet you too.

537
00:36:57,772 --> 00:36:58,966
Your Majesty.

538
00:36:59,040 --> 00:37:01,804
Nathaniel! / Your Majesty?

539
00:37:03,711 --> 00:37:05,736
Nathaniel, come here!

540
00:37:06,947 --> 00:37:08,778
Nathaniel!

541
00:37:11,986 --> 00:37:16,184
It's been a long time
You can find me.

542
00:37:16,257 --> 00:37:19,818
Have you found Giselle? L
Not yet, Your Honor.

543
00:37:19,894 --> 00:37:23,091
Time is precious.

544
00:37:23,164 --> 00:37:26,099
Don't let my stepson _ bring Giselle back.

545
00:37:26,167 --> 00:37:28,158
Will not, Your Majesty! Oath!

546
00:37:28,235 --> 00:37:32,569
He will not succeed,
I made it in such a way.

547
00:37:32,640 --> 00:37:35,438
But, Your Majesty,
How exactly can you...?

548
00:37:36,677 --> 00:37:39,510
... ends with a feeling...

549
00:37:39,580 --> 00:37:41,411
how good is that?

550
00:37:43,384 --> 00:37:46,080
Toxic apple, Your Majesty.

551
00:37:46,153 --> 00:37:49,714
Do you want me to...? L
You don't understand, honey?

552
00:37:49,790 --> 00:37:55,626
If you can make
us happy forever...

553
00:37:55,696 --> 00:37:57,288
Happy...

554
00:37:57,365 --> 00:38:00,857
... forever?
Oh, your Majesty.

555
00:38:01,569 --> 00:38:03,093
Yes, it's not difficult.

556
00:38:03,170 --> 00:38:06,731
Just one bite is enough.

557
00:38:06,807 --> 00:38:10,903
A small bite
to make him fall...

558
00:38:10,978 --> 00:38:14,778
into deep and long sleep.

559
00:38:14,849 --> 00:38:17,317
And when the clock goes 1 2 times...

560
00:38:17,385 --> 00:38:20,843
dreamman
who is eyeing my crown...

561
00:38:20,921 --> 00:38:23,014
will die!

562
00:38:23,090 --> 00:38:26,457
That must have happened, Your Honor.

563
00:38:26,527 --> 00:38:28,518
Oath.

564
00:38:28,596 --> 00:38:31,895
You will find
the girl in Columbus Circle...

565
00:38:32,867 --> 00:38:34,391
Your Majesty?

566
00:38:37,938 --> 00:38:39,872
Hello.

567
00:38:39,940 --> 00:38:41,771
You're small...

568
00:38:54,922 --> 00:38:57,413
Pip! Bro! Sir, I beg you.

569
00:38:57,491 --> 00:39:00,983
Don't listen to that crazy little mouse.

570
00:39:01,061 --> 00:39:02,995
Maybe he
eats rotten beans.

571
00:39:03,063 --> 00:39:04,894
Lower him for his kindness.

572
00:39:04,965 --> 00:39:06,933
Please, Nathaniel.
Let him talk.

573
00:39:07,001 --> 00:39:08,696
Don't, my lord! He is delirious.

574
00:39:08,769 --> 00:39:10,634
He came
for stories like...

575
00:39:16,210 --> 00:39:17,370
Come on, Pip.

576
00:39:17,445 --> 00:39:20,141
What do you want to say?

577
00:39:20,214 --> 00:39:22,808
You notice me.

578
00:39:25,286 --> 00:39:26,844
Nathaniel?

579
00:39:28,255 --> 00:39:29,415
Nathaniel...

580
00:39:29,490 --> 00:39:33,256
Nathaniel is glad there is a
near me. No, no.

581
00:39:52,880 --> 00:39:54,848
I know who you imitate.

582
00:39:56,450 --> 00:39:59,578
Want an apple? L
No thanks.

583
00:39:59,653 --> 00:40:01,120
The apples are sweet.

584
00:40:01,188 --> 00:40:03,656
Alright.

585
00:40:13,734 --> 00:40:15,634
You feel like you're going to die without me here.

586
00:40:20,941 --> 00:40:22,374
Follow me. According to me.

587
00:40:22,443 --> 00:40:25,344
I think this works.

588
00:40:25,412 --> 00:40:27,710
There is no reason
to make no sense.

589
00:40:27,781 --> 00:40:31,012
Good. I think we have reached an agreement.

590
00:40:31,085 --> 00:40:33,610
Excuse me for a moment.
Want to check your vehicle.

591
00:40:33,687 --> 00:40:34,881
Sorry. What's there?

592
00:40:34,955 --> 00:40:37,515
He doesn't have a driving license.
Don't have a passport.

593
00:40:37,591 --> 00:40:39,491
I didn't even find this address.

594
00:40:39,560 --> 00:40:40,788
What place? Alndalusia.

595
00:40:40,861 --> 00:40:42,192
Andalasia. Give it up.

596
00:40:42,263 --> 00:40:44,060
I contact all travel agencies.

597
00:40:44,131 --> 00:40:46,326
I don't know what the name of the country or city is.

598
00:40:46,400 --> 00:40:49,528
Maybe the state. L
More like an emotional state.

599
00:40:49,603 --> 00:40:52,572
He says it's
under the Grass of Happiness...

600
00:40:52,640 --> 00:40:55,632
and Valley of Satisfaction.
What does it mean?

601
00:40:58,445 --> 00:41:02,211
Geez.
Your hair is beautiful.

602
00:41:02,283 --> 00:41:04,808
You're beautiful. Thank you.

603
00:41:04,885 --> 00:41:07,718
Your idol
is a lucky guy.

604
00:41:07,788 --> 00:41:10,655
You told him that. L
I'm sure he already knows.

605
00:41:10,724 --> 00:41:14,285
What did you say? You guys?

606
00:41:14,361 --> 00:41:18,457
You're lucky.
Look at his eyes sparkling.

607
00:41:18,532 --> 00:41:21,524
You deserve to fall in love.l
I will stop him.

608
00:41:21,602 --> 00:41:24,799
Sorry. Giselle? Come on?

609
00:41:24,872 --> 00:41:28,137
Not like that.
They are not together anymore.

610
00:41:28,208 --> 00:41:30,768
I don't understand. L
They divorced.

611
00:41:30,844 --> 00:41:33,278
Split. Split?

612
00:41:33,347 --> 00:41:35,008
Yes.l For how long?

613
00:41:35,082 --> 00:41:38,210
Forever.l
For ever?

614
00:41:38,285 --> 00:41:41,118
That's right.

615
00:41:41,188 --> 00:41:43,850
Oh, no. Why?

616
00:41:43,924 --> 00:41:46,017
Don't cry. Are you crying?

617
00:41:46,093 --> 00:41:48,061
He doesn't cry.
I can't stand it.

618
00:41:48,128 --> 00:41:50,824
She's really crying? L
It is so sad.

619
00:41:50,898 --> 00:41:53,298
What business do you do?

620
00:41:53,367 --> 00:41:54,959
Not professional.

621
00:41:55,035 --> 00:41:57,595
Good morning, Phoebe.
How are you? Happy...

622
00:41:57,671 --> 00:42:00,105
If you manipulate us...

623
00:42:00,174 --> 00:42:02,904
forget our agreement.

624
00:42:04,912 --> 00:42:07,039
What is this actually?
Who is she?

625
00:42:07,114 --> 00:42:09,605
Friend. Actually, acquaintance.

626
00:42:09,683 --> 00:42:12,880
Do you want to be involved in my business, but is this the reply?

627
00:42:12,953 --> 00:42:15,114
I came here
and everything was messed up?

628
00:42:15,189 --> 00:42:17,384
There are women crying,
like on Oprah's shows,

629
00:42:17,458 --> 00:42:20,757
I'll handle this.
Carl, everything must be OK.

630
00:42:20,828 --> 00:42:23,228
Why are you this?

631
00:42:23,297 --> 00:42:27,358
Yes, you. Kumbaya is the song generator
spirit. They are miserable.

632
00:42:27,434 --> 00:42:30,301
That's certain.
They divorced forever.

633
00:42:30,371 --> 00:42:32,566
They marry and divorce.

634
00:42:32,640 --> 00:42:35,165
What place is this? L Real world.

635
00:42:35,242 --> 00:42:37,472
I choose to live in Andalasia.

636
00:42:37,544 --> 00:42:40,308
Same. Come on, come on in.

637
00:42:42,349 --> 00:42:47,309
If we look for
separately, the range is wide.

638
00:42:47,388 --> 00:42:51,347
You're alone
and I'm with Pip.

639
00:42:51,425 --> 00:42:54,155
Good plan, Nathaniel!

640
00:42:54,228 --> 00:42:56,389
In your opinion, where do I go?

641
00:43:07,574 --> 00:43:09,804
My lord, look there!

642
00:43:09,877 --> 00:43:11,310
Giselle!

643
00:43:11,378 --> 00:43:15,439
Chase him. Fast!
Don't waste time.

644
00:43:15,516 --> 00:43:17,882
Giselle! L
I tried to do it right.

645
00:43:17,951 --> 00:43:20,215
Trying to be nice to you.l
You're very kind to me.

646
00:43:20,287 --> 00:43:24,314
Sometimes I'm hard.
Begini, Giselle.

647
00:43:24,391 --> 00:43:26,518
I can't help you anymore. What?

648
00:43:26,593 --> 00:43:29,084
This is money. You take it.

649
00:43:29,163 --> 00:43:30,255
Contact your prince.

650
00:43:30,330 --> 00:43:32,355
Have him pick you up,
bring the horse.

651
00:43:32,433 --> 00:43:35,061
Because, I can't anymore.

652
00:43:35,135 --> 00:43:38,536
Robert? Come on.

653
00:43:38,605 --> 00:43:40,903
I'm sorry.

654
00:43:40,974 --> 00:43:43,807
You're a good friend
when I'm alone.

655
00:43:43,877 --> 00:43:46,004
I don't want you to suffer...

656
00:43:46,080 --> 00:43:48,310
or troubles you, so...

657
00:43:49,983 --> 00:43:51,780
I will go.

658
00:43:51,852 --> 00:43:56,414
May you always be happy.

659
00:44:19,179 --> 00:44:21,044
Your friends are good.

660
00:44:21,115 --> 00:44:23,743
Do you want to feed birds?
Only one dollar a bag.

661
00:44:23,817 --> 00:44:26,377
Okay, I bought it.

662
00:44:26,453 --> 00:44:28,250
Maybe you met my prince?

663
00:44:28,322 --> 00:44:30,290
He was here earlier.

664
00:44:30,357 --> 00:44:33,986
Do you think so?

665
00:44:34,061 --> 00:44:35,688
Giselle? What are you doing?

666
00:44:35,763 --> 00:44:38,857
Robert! This is Clara.

667
00:44:38,932 --> 00:44:40,365
He saw Edward.

668
00:44:40,434 --> 00:44:42,834
This morning he took the bus.

669
00:44:42,903 --> 00:44:46,566
He wants to kill me! L
Very good. thanks.

670
00:44:46,640 --> 00:44:49,541
What are you thinking?
You don't just give money.

671
00:44:49,610 --> 00:44:50,907
But you give me money.

672
00:44:50,978 --> 00:44:54,141
That's not what it means.l
He is very helpful.

673
00:44:54,214 --> 00:44:56,182
What is your relationship with the prince?

674
00:44:56,250 --> 00:45:00,084
How long have you been in your relationship? L
It's been one day.

675
00:45:00,154 --> 00:45:02,850
Do you mean it feels like
a day because you fell in love?

676
00:45:02,923 --> 00:45:06,723
No, indeed one day.l
You're kidding. A day?

677
00:45:06,794 --> 00:45:08,455
One day? / Yes...

678
00:45:08,529 --> 00:45:11,828
and tomorrow will be two days.l
You're kidding me.

679
00:45:11,899 --> 00:45:13,833
I'm not kidding.l
Yes, you're joking.

680
00:45:13,901 --> 00:45:15,232
But, I'm serious.

681
00:45:15,302 --> 00:45:19,068
You will remarry after
a day because you love her?

682
00:45:19,139 --> 00:45:21,664
Right.

683
00:45:21,742 --> 00:45:23,266
Right!

684
00:45:32,219 --> 00:45:34,881
Wonder. You want to marry a man who...

685
00:45:34,955 --> 00:45:38,118
Haven't you known? l
I know his feelings.

686
00:45:38,192 --> 00:45:40,592
Alright, great.

687
00:45:40,661 --> 00:45:42,720
It's delicious.

688
00:45:42,796 --> 00:45:45,128
I don't believe
there is such a delicious meal.

689
00:45:45,199 --> 00:45:47,463
Is the meal finished?

690
00:45:47,534 --> 00:45:50,401
Let me clean it up. L
And you?

691
00:45:50,470 --> 00:45:52,870
How long do you know Nancy.

692
00:45:52,940 --> 00:45:54,908
It's been five years.

693
00:45:54,975 --> 00:45:57,739
Didn't you propose to him? l
Not yet, I...

694
00:45:57,811 --> 00:45:59,574
He deserves to be angry.

695
00:45:59,646 --> 00:46:01,614
Hello, beautiful woman.

696
00:46:01,682 --> 00:46:05,584
Want sweet caramel apples?

697
00:46:05,652 --> 00:46:09,486
No need to pay
for beautiful women.

698
00:46:09,556 --> 00:46:11,421
Really, it's free? Really!

699
00:46:11,491 --> 00:46:14,221
Now it's a free caramel apple day.

700
00:46:14,294 --> 00:46:18,594
Tomorrow's beef jerky day is free.

701
00:46:18,665 --> 00:46:21,156
Thank you, kind sir.

702
00:46:21,235 --> 00:46:25,001
You're welcome, miss.

703
00:46:25,472 --> 00:46:26,962
You...

704
00:46:27,040 --> 00:46:28,473
STONE MAIZE

705
00:46:32,179 --> 00:46:33,646
Shut your mouth.

706
00:46:33,714 --> 00:46:36,706
Most of them
first know before marriage.

707
00:46:36,783 --> 00:46:38,978
They are dating.

708
00:46:39,052 --> 00:46:41,247
Dating? L
Yes, you know, dating?

709
00:46:41,321 --> 00:46:44,415


710
00:46:44,491 --> 00:46:48,518


711
00:46:48,595 --> 00:46:51,758


712
00:46:51,832 --> 00:46:54,300


713
00:46:54,368 --> 00:46:56,598


714
00:46:56,670 --> 00:46:59,366


715
00:46:59,439 --> 00:47:02,966


716
00:47:03,043 --> 00:47:05,136


717
00:47:05,212 --> 00:47:07,680


718
00:47:07,748 --> 00:47:09,978


719
00:47:12,119 --> 00:47:15,282


720
00:47:15,355 --> 00:47:16,515


721
00:47:16,590 --> 00:47:19,388
Forget about happiness.l
How are you and Nancy?

722
00:47:19,459 --> 00:47:21,723
You know you will live happily ever after.

723
00:47:21,795 --> 00:47:24,093
I don't know if I
made it to this day.

724
00:47:24,164 --> 00:47:26,064
Especially for life.

725
00:47:26,133 --> 00:47:28,897
That's what I want to say to you. Very complicated.

726
00:47:28,969 --> 00:47:31,062
But it doesn't have to be.

727
00:47:31,872 --> 00:47:33,840
Not if he knows. What do you know?

728
00:47:33,907 --> 00:47:36,501
How much is your love. He knows.

729
00:47:36,576 --> 00:47:39,636
We don't talk about
every time every day, but he knows.

730
00:47:39,713 --> 00:47:41,442
How do you mean?

731
00:47:41,515 --> 00:47:45,110
How does he know...

732
00:47:45,185 --> 00:47:48,211
do you love him? /
Don't sing.

733
00:47:48,288 --> 00:47:51,849
How do you know... /
People see.

734
00:47:51,925 --> 00:47:55,884
she's yours? /
Don't sing.

735
00:47:55,963 --> 00:47:58,261
We walk. Can we walk?

736
00:47:58,332 --> 00:47:59,822
Nancy knows you love her? / Yes.

737
00:47:59,900 --> 00:48:02,232
How does he
know you love him?

738
00:48:02,302 --> 00:48:03,894
He also knows the song?

739
00:48:03,971 --> 00:48:06,371
How do you prove your love?

740
00:48:08,241 --> 00:48:10,607
How does he know you really...

741
00:48:10,677 --> 00:48:13,805
really sincerely love her? /
I've never heard that song.

742
00:48:13,880 --> 00:48:16,212
How does he
know you love him?

743
00:48:16,283 --> 00:48:18,478
How do you prove your love?

744
00:48:18,552 --> 00:48:19,541
Good work.

745
00:48:19,619 --> 00:48:22,247
How does he know you love him... /
Enough. OK.

746
00:48:22,322 --> 00:48:24,415
sincerely? /
Come on.

747
00:48:24,491 --> 00:48:29,451
It's not enough to assume your boyfriend already knows,

748
00:48:29,529 --> 00:48:34,330
You have to remind him,
or he will say...

749
00:48:34,401 --> 00:48:37,427
how do I know...

750
00:48:37,504 --> 00:48:39,768
does he love me?

751
00:48:39,840 --> 00:48:42,741
How do I know...

752
00:48:42,809 --> 00:48:45,300
is she mine?

753
00:48:45,379 --> 00:48:48,507
Did he leave the
note telling you...

754
00:48:48,582 --> 00:48:49,571
YOU ARE OFFERING

755
00:48:49,649 --> 00:48:51,583
are you always in memory?

756
00:48:51,651 --> 00:48:55,417
Sending yellow flowers when the day starts to bleak?

757
00:48:55,489 --> 00:49:00,017
He will find a new way to tell you...

758
00:49:00,093 --> 00:49:02,926
a little every day,

759
00:49:02,996 --> 00:49:05,521
That way you know,

760
00:49:05,599 --> 00:49:10,036
That way you know,
the man is your love,

761
00:49:10,103 --> 00:49:12,298
Believe? I've already seen enough. Let us go.

762
00:49:12,372 --> 00:49:13,361
Dance party? / Yes.

763
00:49:13,440 --> 00:49:14,498
PARTY DANSA RAJA RATU

764
00:49:14,574 --> 00:49:17,702
It would be nice! L
Maybe not.

765
00:49:19,946 --> 00:49:22,574
Show him you need him,

766
00:49:22,649 --> 00:49:25,277
Don't be rude to him,

767
00:49:25,352 --> 00:49:27,752
Reassure him every day...

768
00:49:27,821 --> 00:49:30,619
to believe you love him,

769
00:49:30,690 --> 00:49:35,389
Everyone wants to live
happily forever,

770
00:49:35,462 --> 00:49:40,365
Everyone wants to know what true love is,
_  How do you
know that man loves you?

771
00:49:40,434 --> 00:49:46,134
How do you
know he's your lover?

772
00:49:46,206 --> 00:49:51,371
Did he invite you to dance...

773
00:49:51,445 --> 00:49:54,414
so that he can hug you?

774
00:49:54,481 --> 00:49:57,245
I can't dance.l
Beautiful song offerings...

775
00:49:57,317 --> 00:49:59,945
only for you?

776
00:50:00,020 --> 00:50:02,511
I can't sing.
He will find a way...

777
00:50:02,589 --> 00:50:05,183
to let you know...

778
00:50:05,258 --> 00:50:06,782
so you know...

779
00:50:06,860 --> 00:50:09,192


780
00:50:09,262 --> 00:50:11,492
until you know,

781
00:50:11,565 --> 00:50:16,935
Until you know,
he is your love,

782
00:50:19,372 --> 00:50:23,775
She's your lover,

783
00:50:23,844 --> 00:50:26,039
Giselle!

784
00:50:29,483 --> 00:50:31,348
I dream,

785
00:50:40,760 --> 00:50:43,285
Please send
these flowers to Nancy.

786
00:50:43,363 --> 00:50:46,560
What? You are crazy?
They are birds. Don't know the address.

787
00:50:49,169 --> 00:50:52,195
That way you know...

788
00:50:52,272 --> 00:50:54,706
he loves you,

789
00:50:54,774 --> 00:50:57,641
That way you know...

790
00:50:57,711 --> 00:50:59,770
love is serious,

791
00:50:59,846 --> 00:51:02,576
Because he
wears your favorite color...

792
00:51:02,649 --> 00:51:06,312
so that he can
match with the color of your eyes,

793
00:51:06,386 --> 00:51:08,251
Plan a private picnic...

794
00:51:08,321 --> 00:51:12,382
near the campfire,

795
00:51:12,459 --> 00:51:15,019
His heart will be
yours forever,

796
00:51:15,095 --> 00:51:17,893
Everyday something will appear,

797
00:51:17,964 --> 00:51:20,558
That way you know,

798
00:51:20,634 --> 00:51:23,102
That way you know,

799
00:51:23,170 --> 00:51:26,105
That way you know,

800
00:51:26,173 --> 00:51:28,937
That way you know,

801
00:51:29,009 --> 00:51:31,443
That way you know,

802
00:51:31,511 --> 00:51:33,638
That way you know...

803
00:51:33,713 --> 00:51:35,840
she's your lover, /
That way you know...

804
00:51:35,916 --> 00:51:37,144
that you love him,

805
00:51:37,217 --> 00:51:39,708
That's how you
showed you love to him,

806
00:51:39,786 --> 00:51:43,017
That way you know, / you have to
show you need it,

807
00:51:43,089 --> 00:51:44,920
Don't you think he knows,

808
00:51:44,991 --> 00:51:49,485
That way you know...

809
00:51:49,563 --> 00:51:55,559
he is your love,

810
00:51:58,905 --> 00:51:59,929
Thank you.

811
00:52:03,476 --> 00:52:04,966
Thank you.

812
00:52:06,680 --> 00:52:09,547
Many thanks.

813
00:52:09,616 --> 00:52:12,380
Nancy? L
Thank you for the interest,

814
00:52:12,452 --> 00:52:15,046
You're welcome.
I'm glad you like it.

815
00:52:15,121 --> 00:52:17,385
I'm sorry,
Is this not the right time?

816
00:52:17,457 --> 00:52:19,789
You will not believe
where I am now.

817
00:52:19,859 --> 00:52:23,556
my lord! Gosh.

818
00:52:23,630 --> 00:52:27,396
You fell above... l
I know.

819
00:52:41,815 --> 00:52:43,578
I really like that. Really?

820
00:52:43,650 --> 00:52:46,847
Usually you send an e-mail card with digital interest.

821
00:52:46,920 --> 00:52:50,287
This is very beautiful.
Where did you get this in New York?

822
00:52:50,357 --> 00:52:52,757
It's a long story.l
And this ticket?

823
00:52:52,826 --> 00:52:55,226
We're going to the dance? L
You don't need to go.

824
00:52:55,295 --> 00:52:57,456
Are you kidding me? This is romantic.

825
00:52:57,530 --> 00:52:59,691
So spontaneous!

826
00:52:59,766 --> 00:53:02,929
I can't wait anymore. Great.

827
00:53:03,003 --> 00:53:04,368
And...

828
00:53:04,437 --> 00:53:04,571
regarding Giselle's problem,
I only helped him.

829
00:53:04,571 --> 00:53:07,870
regarding Giselle's problem,
I only helped him.

830
00:53:07,941 --> 00:53:09,533
Really, there isn't... You know?

831
00:53:09,609 --> 00:53:14,205
If you say nothing happens,
is true. I trust you.

832
00:53:15,215 --> 00:53:18,844
I pick you up tomorrow night.
It's not like you.

833
00:53:56,956 --> 00:53:59,356
... in the middle of Times Square
with the bus driver...

834
00:53:59,426 --> 00:54:01,257
who was attacked this morning,

835
00:54:01,328 --> 00:54:04,923
It looks like a strange little box
that controls this magic mirror.

836
00:54:04,998 --> 00:54:07,228
They are dressed strangely,

837
00:54:07,300 --> 00:54:08,562
Then chipmunk appears...

838
00:54:08,635 --> 00:54:11,365
I always love you,

839
00:54:12,839 --> 00:54:16,275
Do you have no pride?

840
00:54:18,311 --> 00:54:20,370
I don't need pride,

841
00:54:21,648 --> 00:54:23,445
I just need to kiss your lips,

842
00:54:25,151 --> 00:54:29,110
My lord, wait!
Help back! Back!

843
00:54:29,189 --> 00:54:32,989
How can I love a man who doesn't like him?

844
00:54:39,132 --> 00:54:42,590
Get away from me, Jerry!
You make me sick!

845
00:54:42,669 --> 00:54:45,695
I can't refrain, Angela,  Love that drives me crazy,

846
00:54:45,772 --> 00:54:48,502
It's not love, but it's crazy,

847
00:54:48,575 --> 00:54:52,067
Nathaniel likes to jump me?

848
00:55:01,087 --> 00:55:03,214
I'm handsome even though I'm sleeping?

849
00:55:08,228 --> 00:55:10,196
Poor chipmunk.

850
00:55:15,935 --> 00:55:17,960
So crazy because of fatigue.

851
00:55:18,938 --> 00:55:21,873
You want to curl
in a warm corner tonight.

852
00:55:22,876 --> 00:55:26,869
PLEASE DO NOT DISTURB  Good evening.

853
00:55:39,325 --> 00:55:42,385
Sleep well.

854
00:55:42,462 --> 00:55:44,657
I'm out for a while.

855
00:55:47,133 --> 00:55:49,931


856
00:55:50,003 --> 00:55:52,597


857
00:55:55,975 --> 00:55:59,103
I don't like them
end sad,

858
00:56:02,515 --> 00:56:04,107
my lord.

859
00:56:04,851 --> 00:56:07,251
What are you...

860
00:56:07,320 --> 00:56:08,685
like yourself?

861
00:56:10,290 --> 00:56:12,281
Don't like what?

862
00:57:04,143 --> 00:57:05,610
Where is he?

863
00:57:12,852 --> 00:57:15,343
Look at this.

864
00:57:15,421 --> 00:57:19,187
Look carefully. I will put it in this hand like that.

865
00:57:19,259 --> 00:57:21,989
Repeat!
Teach me! Very good.

866
00:57:22,061 --> 00:57:24,052
Show again! L
Good, last.

867
00:57:24,130 --> 00:57:25,620
Here, look.

868
00:57:25,698 --> 00:57:27,427
And look.

869
00:57:28,935 --> 00:57:31,426
You're a witch!

870
00:57:35,041 --> 00:57:36,531
What?

871
00:57:37,911 --> 00:57:40,106
Beautiful place.

872
00:57:40,179 --> 00:57:43,012
Will we have dinner? / Yes.

873
00:57:43,716 --> 00:57:45,650
This is a date! / Yes.

874
00:57:45,718 --> 00:57:49,279
No! Not! We are just...

875
00:57:49,355 --> 00:57:51,346
We're just friends.

876
00:57:51,424 --> 00:57:55,360
After all, it's not normal
the child goes for a date.

877
00:57:56,329 --> 00:57:57,796
Too bad.

878
00:57:57,864 --> 00:58:01,493
Morgan is beautiful, _ attention and kind.

879
00:58:01,568 --> 00:58:03,536
Yes, he is great.

880
00:58:06,105 --> 00:58:10,337
What? L
Do Morgan miss her so much?

881
00:58:10,410 --> 00:58:12,207
Who?

882
00:58:14,881 --> 00:58:16,906
We're just... What?

883
00:58:19,385 --> 00:58:21,410
We don't talk about that.

884
00:58:21,487 --> 00:58:23,648
Sorry, I didn't mean to ask.

885
00:58:23,723 --> 00:58:25,884
It's okay. Just...

886
00:58:27,627 --> 00:58:32,087
I didn't talk about that
to Morgan and others.

887
00:58:32,165 --> 00:58:35,566
Too sad?

888
00:58:35,635 --> 00:58:39,366
You fell in love.

889
00:58:39,439 --> 00:58:41,669
Right.

890
00:58:41,741 --> 00:58:44,733
That's the problem. l
Why is it a problem?

891
00:58:44,811 --> 00:58:48,474
Because of love.
Do you mean your grandiose version?

892
00:58:48,548 --> 00:58:50,641
That's fantasy.

893
00:58:50,717 --> 00:58:53,151


894
00:58:54,587 --> 00:58:58,182


895
00:58:59,959 --> 00:59:01,654


896
00:59:05,064 --> 00:59:06,622


897
00:59:09,068 --> 00:59:12,629


898
00:59:12,705 --> 00:59:15,401


899
00:59:15,475 --> 00:59:17,204


900
00:59:17,276 --> 00:59:21,110


901
00:59:21,180 --> 00:59:23,205


902
00:59:23,282 --> 00:59:25,944


903
00:59:26,019 --> 00:59:28,419


904
00:59:28,488 --> 00:59:30,581


905
00:59:30,657 --> 00:59:33,421


906
00:59:33,493 --> 00:59:35,825


907
00:59:35,895 --> 00:59:38,591


908
00:59:39,766 --> 00:59:42,064


909
00:59:42,135 --> 00:59:44,865


910
00:59:44,937 --> 00:59:48,805


911
00:59:48,875 --> 00:59:50,934


912
00:59:51,010 --> 00:59:53,342


913
00:59:53,413 --> 00:59:58,009


914
00:59:58,084 --> 01:00:00,518


915
01:00:00,586 --> 01:00:02,781


916
01:00:04,290 --> 01:00:06,588


917
01:00:07,927 --> 01:00:10,293


918
01:00:10,363 --> 01:00:15,130


919
01:00:20,106 --> 01:00:24,099


920
01:00:24,177 --> 01:00:26,645


921
01:00:26,713 --> 01:00:29,204


922
01:00:32,685 --> 01:00:35,210


923
01:00:35,288 --> 01:00:37,222
He is sick.

924
01:00:37,290 --> 01:00:39,019
Edward is here!

925
01:00:40,159 --> 01:00:42,787
Edward is here! L
I'll save you, miss!

926
01:00:42,862 --> 01:00:44,591
God! Pip?

927
01:00:44,664 --> 01:00:47,224
All right. Bend!

928
01:00:51,304 --> 01:00:52,737
Let me see.

929
01:00:52,805 --> 01:00:56,764
I'm fine.
Pip won't hurt me! Not!

930
01:00:56,843 --> 01:01:01,041
Where is Pip? Where is he? L
Pizzanya breathes!

931
01:01:03,916 --> 01:01:05,781
Oh, Pip!

932
01:01:17,997 --> 01:01:19,225
Oh, no.

933
01:01:21,300 --> 01:01:22,460
Pip.

934
01:01:22,535 --> 01:01:24,435
What's wrong? Are you ok?

935
01:01:25,304 --> 01:01:27,067
Oh, Father.

936
01:01:34,347 --> 01:01:37,942
Say the magic mirror, what is the name of this terrible place?

937
01:01:38,017 --> 01:01:40,815
Why is everything difficult?

938
01:01:40,887 --> 01:01:43,117
Will I meet my love?

939
01:01:43,189 --> 01:01:46,886
Searching in a pizza oven
does not have animal waste,

940
01:01:46,959 --> 01:01:48,551
The animal is still there,

941
01:01:48,628 --> 01:01:51,153
This is the woman who was beaten...

942
01:01:51,230 --> 01:01:52,754
by the chipmunk, /
Giselle!

943
01:01:52,832 --> 01:01:54,561
How does it feel...

944
01:01:54,634 --> 01:01:57,899
find out that this dangerous
animal is apparently still alive?

945
01:01:57,970 --> 01:02:01,906
Good!
Pip my best friend, he...

946
01:02:01,974 --> 01:02:03,271
Giselle, let's go home,

947
01:02:03,342 --> 01:02:05,606
I'm not done yet,
One more question,

948
01:02:05,678 --> 01:02:07,373
What kind of abomination is this?

949
01:02:07,446 --> 01:02:10,438
Is this the new model attack section
?

950
01:02:10,516 --> 01:02:13,917
Are rodents angry? /
Magic mirror, I beg you.

951
01:02:13,986 --> 01:02:16,716
Tell me where Giselle is!
_ 1st 16th Street and Broadway...

952
01:02:16,789 --> 01:02:21,317
1 1 6 and Broadway!
Thank you, mirror.

953
01:02:21,394 --> 01:02:23,453
I'm Mary Ilene Caselotti,

954
01:02:23,529 --> 01:02:27,260
Gosh, tonight
we have a lot of fun.

955
01:02:27,333 --> 01:02:30,131
You were scared?

956
01:02:30,203 --> 01:02:32,694
But will Pip be fine?

957
01:02:32,772 --> 01:02:35,036
I'm not worried about Pip.

958
01:02:35,107 --> 01:02:37,098
He is brave.

959
01:02:37,176 --> 01:02:40,805
I remember one time when the poor wolf...

960
01:02:40,880 --> 01:02:43,041
pursued by
Little Red Riding Hood...

961
01:02:43,115 --> 01:02:47,108
near her grandmother's house
and she has an ax.

962
01:02:47,186 --> 01:02:49,279
If Pip doesn't help him...

963
01:02:49,355 --> 01:02:52,051
whatever will happen.

964
01:02:52,124 --> 01:02:55,059
I don't remember that version.

965
01:02:55,127 --> 01:02:58,028
That's because
Red tells it a little differently.

966
01:02:58,898 --> 01:03:00,126
Good night, Giselle.

967
01:03:00,199 --> 01:03:02,190
Thank you for the interesting story.

968
01:03:02,268 --> 01:03:04,031
Good night, Morgan.

969
01:03:06,005 --> 01:03:08,064
LAST NIGHT RESTAURANT

970
01:03:34,033 --> 01:03:36,627
Mistress! Don't let your dog do it here.

971
01:04:06,232 --> 01:04:08,166
You're late.

972
01:04:09,535 --> 01:04:11,093
I'm sorry.

973
01:04:38,364 --> 01:04:40,832
Oh, Giselle!

974
01:04:49,608 --> 01:04:52,042
Look at this, Giselle.

975
01:04:52,111 --> 01:04:55,569
Good story
about your friend chipmunk.

976
01:04:55,648 --> 01:04:57,616
Yes.

977
01:04:57,683 --> 01:05:00,811
I know what it feels like when someone disappoints you.

978
01:05:00,886 --> 01:05:03,081
Interesting you want this and...

979
01:05:03,155 --> 01:05:06,454
they want it. l
I didn't expect him to come, Robert.

980
01:05:06,525 --> 01:05:08,288
Right. / Yes...

981
01:05:08,361 --> 01:05:12,161
because chipmunk told you.l
Yes, said Pip...

982
01:05:12,231 --> 01:05:14,324
I don't know you like joking...

983
01:05:14,400 --> 01:05:17,767
or you're ironic,
because chipmunk can't talk.

984
01:05:17,837 --> 01:05:19,429
You can't do it here.

985
01:05:19,505 --> 01:05:22,065
So, you accept chipmunk advice...

986
01:05:22,141 --> 01:05:24,336
I just want to say...

987
01:05:24,410 --> 01:05:27,777
... if it's true and
you want to live in New York...

988
01:05:27,847 --> 01:05:31,044
I'll help. l
You're good, Edward.

989
01:05:31,117 --> 01:05:34,177
But Edward picked me up.l
What if he doesn't come?

990
01:05:34,253 --> 01:05:35,982
Why do you keep saying that?

991
01:05:36,055 --> 01:05:38,319
Because I
do this every day.

992
01:05:38,391 --> 01:05:40,985
If the relationship has been
there was a problem before...

993
01:05:41,060 --> 01:05:44,086
it will not be better.l
He will come.

994
01:05:44,163 --> 01:05:47,291
Giselle, he won't come.

995
01:05:47,366 --> 01:05:50,529
Come! L won't.

996
01:05:50,603 --> 01:05:52,195
No?

997
01:05:52,271 --> 01:05:55,604
Is it just a word
"" no "can you say?

998
01:05:55,674 --> 01:05:58,234
No, yeah? Not.

999
01:05:58,310 --> 01:06:03,213
I mean, no. L
No! Over and over!

1000
01:06:03,282 --> 01:06:06,581
All you say is '' no ''!
You make me so...

1001
01:06:06,652 --> 01:06:09,621
Sometimes it makes me very... l
What do I make you so?

1002
01:06:09,688 --> 01:06:11,485
You make me so...

1003
01:06:11,557 --> 01:06:13,081
Very...

1004
01:06:14,693 --> 01:06:16,024
... angry!

1005
01:06:18,097 --> 01:06:21,260
I'm angry! You're fine?

1006
01:06:21,333 --> 01:06:26,100
I'm angry! L
Are you okay?

1007
01:06:26,172 --> 01:06:27,469
I...

1008
01:06:29,008 --> 01:06:31,033
I'm great.

1009
01:06:34,213 --> 01:06:35,976
Are you sure?

1010
01:06:37,149 --> 01:06:39,083
Yes, I...

1011
01:06:40,786 --> 01:06:42,583
I'm fine.

1012
01:06:46,292 --> 01:06:48,089
I...

1013
01:06:48,160 --> 01:06:49,957
... good health.

1014
01:06:56,168 --> 01:06:57,931
Alright.

1015
01:07:02,408 --> 01:07:03,841
Good evening.

1016
01:07:16,455 --> 01:07:18,184
Gosh.

1017
01:08:02,501 --> 01:08:04,560
Good morning.
Good morning, Father.

1018
01:08:04,637 --> 01:08:06,468
Good morning. Good morning.

1019
01:08:06,539 --> 01:08:09,474
Good morning.
You prepare breakfast. Nice.

1020
01:08:11,610 --> 01:08:13,544
I'm the one who opened it. L
Thank you.

1021
01:08:14,980 --> 01:08:18,245
Beautiful dress. Thank you.

1022
01:08:18,317 --> 01:08:20,478
I'm Prince Edward
from Andalasia...

1023
01:08:20,553 --> 01:08:23,283
here you want to get rid of
to have a beautiful one, Giselle!

1024
01:08:23,355 --> 01:08:25,289
She's coming. It's like that.

1025
01:08:25,357 --> 01:08:27,917
Gosh. Geez.

1026
01:08:30,029 --> 01:08:32,520
How do I look? L
Little charmed.

1027
01:08:32,598 --> 01:08:36,932
I mean, how do I look? ... very beautiful.

1028
01:08:37,903 --> 01:08:39,131
Giselle! Edward!

1029
01:08:41,173 --> 01:08:45,200
Can you...?
But can you...?

1030
01:08:50,983 --> 01:08:53,349
Can you
be more careful?

1031
01:08:53,419 --> 01:08:55,979
What? L Are you...

1032
01:08:56,055 --> 01:08:58,216
holding Giselle! l
We must be calm.

1033
01:08:58,290 --> 01:09:00,952
No!

1034
01:09:01,026 --> 01:09:02,220
I have the last word before I killed you? You must be kidding me.

1035
01:09:02,294 --> 01:09:06,492


1036
01:09:06,565 --> 01:09:08,123
Strange words.

1037
01:09:08,200 --> 01:09:12,000
No! Do not!

1038
01:09:12,071 --> 01:09:14,301
They're my friends.

1039
01:09:14,373 --> 01:09:16,864
This is Morgan and Robert.

1040
01:09:16,942 --> 01:09:18,341
This is Edward.

1041
01:09:18,410 --> 01:09:22,073
I crave
kiss of true love,

1042
01:09:22,147 --> 01:09:23,444
He can also sing.

1043
01:09:23,515 --> 01:09:27,611
And a Miss
I started to miss,

1044
01:09:27,686 --> 01:09:31,349
Holy sisters
waiting to complete...

1045
01:09:31,423 --> 01:09:35,291
humming my love,

1046
01:09:35,361 --> 01:09:39,593
Yes, there is a girl
who has never met...

1047
01:09:39,665 --> 01:09:42,099
who made it...

1048
01:09:43,836 --> 01:09:45,463
What makes it...

1049
01:09:48,240 --> 01:09:49,832
to complete,

1050
01:09:50,943 --> 01:09:53,741
What's wrong? You don't sing.

1051
01:09:54,380 --> 01:09:57,474
I don't sing.

1052
01:09:58,851 --> 01:10:00,648
I'm sorry.

1053
01:10:00,719 --> 01:10:03,210
I'm thinking. Think?

1054
01:10:03,289 --> 01:10:06,258
Before leaving, there was one thing I wanted to do.

1055
01:10:06,325 --> 01:10:08,919
Say, my love,
and your wishes will come true.

1056
01:10:08,994 --> 01:10:12,828
I want to date. Dating!

1057
01:10:14,633 --> 01:10:15,827
What's the date?

1058
01:10:17,102 --> 01:10:18,501
Here's how...

1059
01:10:19,872 --> 01:10:22,238
We go out
for dinner.

1060
01:10:22,308 --> 01:10:24,503
We talk about ourselves.

1061
01:10:24,576 --> 01:10:29,104
What we like
and hate. What we like.

1062
01:10:29,181 --> 01:10:31,046
Dating.

1063
01:10:35,321 --> 01:10:38,779
Remember, you can
come to Andalasia anytime.

1064
01:10:38,857 --> 01:10:40,916
Definitely. If it happens to be in town...

1065
01:10:40,993 --> 01:10:43,587
we can have dinner together.

1066
01:10:43,662 --> 01:10:45,391
It must be fun.

1067
01:10:48,734 --> 01:10:50,861
We will get together again soon.

1068
01:10:50,936 --> 01:10:53,837
Unlike
we talk about...

1069
01:10:53,906 --> 01:10:57,034
forever. And forever.

1070
01:10:58,043 --> 01:10:59,943
Then...

1071
01:11:02,981 --> 01:11:04,539
... have a successful date.

1072
01:11:06,251 --> 01:11:09,778
Oh, and you are with Nancy.

1073
01:11:13,125 --> 01:11:17,892
And you.
Fun with you.

1074
01:11:20,999 --> 01:11:24,059
I won't forget you.
You know that.

1075
01:11:26,405 --> 01:11:27,565
Yes?

1076
01:11:30,008 --> 01:11:33,341
Thank you for taking care of my beloved, farmer.

1077
01:11:40,686 --> 01:11:43,211
I will miss him.

1078
01:11:44,590 --> 01:11:45,784
Me too, baby.

1079
01:11:49,895 --> 01:11:51,260
Me too.

1080
01:12:01,673 --> 01:12:05,609
Somehow they
can like each other, Your Majesty.

1081
01:12:05,677 --> 01:12:07,702
I don't know. You're stupid!

1082
01:12:07,780 --> 01:12:11,910
But, Your Majesty... I told you to kill him, not help him.

1083
01:12:11,984 --> 01:12:16,478
You don't understand that? L
I realize you are angry.

1084
01:12:16,555 --> 01:12:19,217
But if you give it
I'm a chance once more.

1085
01:12:19,291 --> 01:12:22,260
Opportunity? You think, a poison apple has a tree?

1086
01:12:22,327 --> 01:12:26,093
Only one more left!
You lost the chance!

1087
01:12:26,165 --> 01:12:28,429
Please, Your Majesty.l
No, forget it!

1088
01:12:28,500 --> 01:12:33,597
I'll be there!
I will kill myself that bastard!

1089
01:12:33,672 --> 01:12:35,333
Oh, shit.

1090
01:12:46,251 --> 01:12:49,743
I don't understand what that means...

1091
01:12:49,822 --> 01:12:51,756
Phoebe's eyes sparkled.

1092
01:12:51,824 --> 01:12:55,624
I mean, that's what I saw when we first met.

1093
01:12:55,694 --> 01:12:57,457
Really.

1094
01:12:57,529 --> 01:13:01,966
His eyes are really sparkling.

1095
01:13:02,034 --> 01:13:03,661
Here's how...

1096
01:13:03,735 --> 01:13:06,465
as your lawyer, Phoebe...

1097
01:13:06,538 --> 01:13:09,132
don't trust
people who happen to meet...

1098
01:13:09,208 --> 01:13:10,835
What if it's not a coincidence?

1099
01:13:10,909 --> 01:13:13,400
What if it wasn't
we happened to meet him?

1100
01:13:13,479 --> 01:13:16,710
You have a problem.l
Everyone has a problem.

1101
01:13:16,782 --> 01:13:18,511
Everyone
has a bad time.

1102
01:13:18,584 --> 01:13:22,384
Do we have to sacrifice
pleasure for them?

1103
01:13:22,454 --> 01:13:24,115
No.

1104
01:13:40,172 --> 01:13:43,107
Do you like your toast?

1105
01:13:43,175 --> 01:13:47,168
Not made from dogs.
They call it that.

1106
01:13:49,615 --> 01:13:53,381
It's good too. I'm happy.

1107
01:13:53,452 --> 01:13:57,320
Alright. This is a special date.

1108
01:13:57,389 --> 01:14:00,449
We leave now? Where are I?

1109
01:14:00,526 --> 01:14:03,086
Return to Andalasia.
We are married.

1110
01:14:03,161 --> 01:14:06,494
To live
happily forever.

1111
01:14:07,533 --> 01:14:10,764
We don't need to leave immediately.

1112
01:14:13,438 --> 01:14:16,407
How long is this date usually?

1113
01:14:16,475 --> 01:14:18,136
Oh, like this...

1114
01:14:18,210 --> 01:14:21,577
They leave as long as they want.

1115
01:14:21,647 --> 01:14:23,581
They keep going and going...

1116
01:14:23,649 --> 01:14:27,050
as long as you think
what activities you can do.

1117
01:14:27,119 --> 01:14:29,986
Activities? L
We can go to the museum.

1118
01:14:30,055 --> 01:14:33,582
Or to the cinema?

1119
01:14:33,659 --> 01:14:37,356
Or is there a dance party.l
Dance party?

1120
01:14:37,429 --> 01:14:39,090
Yes.

1121
01:14:39,164 --> 01:14:41,223
There is dance and music.

1122
01:14:41,300 --> 01:14:43,860
You must like it. I think so.

1123
01:14:43,936 --> 01:14:45,733
Good, we have to go there.

1124
01:14:45,804 --> 01:14:48,432
Giselle? / Yes?

1125
01:14:48,507 --> 01:14:53,035
Then we go back to Andalasia? Of course.

1126
01:14:53,111 --> 01:14:54,874
It's time to end.

1127
01:14:58,784 --> 01:15:01,309
Giselle! You're back!

1128
01:15:01,386 --> 01:15:05,254
Morgan, I need your help.

1129
01:15:05,324 --> 01:15:08,122
I want to go to the dance,
but don't know what to do.

1130
01:15:08,193 --> 01:15:09,455
Don't know what to use.

1131
01:15:09,528 --> 01:15:12,326
I don't know where
has to look for fairy mom now.

1132
01:15:12,397 --> 01:15:16,128


1133
01:15:18,503 --> 01:15:21,836


1134
01:15:21,907 --> 01:15:24,740


1135
01:15:35,754 --> 01:15:38,086


1136
01:15:38,156 --> 01:15:40,852


1137
01:15:40,926 --> 01:15:42,518


1138
01:15:53,171 --> 01:15:56,868


1139
01:15:56,942 --> 01:15:58,432


1140
01:16:02,147 --> 01:16:05,514


1141
01:16:05,584 --> 01:16:08,075


1142
01:16:08,153 --> 01:16:10,917


1143
01:16:10,989 --> 01:16:13,321


1144
01:16:14,359 --> 01:16:16,486


1145
01:16:16,561 --> 01:16:17,994


1146
01:16:20,866 --> 01:16:24,302


1147
01:16:24,369 --> 01:16:27,304


1148
01:16:27,372 --> 01:16:31,069
I don't have shopping with my mother yet.

1149
01:16:31,143 --> 01:16:33,111
Me too.

1150
01:16:33,178 --> 01:16:36,113
But I like it. Sama.

1151
01:16:36,181 --> 01:16:39,514
Think,
you will soon have a new mother.

1152
01:16:39,584 --> 01:16:41,575
Stepmother?

1153
01:16:41,653 --> 01:16:43,951
Stories about
stepmothers are not always right.

1154
01:16:44,022 --> 01:16:47,856
I often meet
good stepmothers.

1155
01:16:47,926 --> 01:16:50,258
Edward has a stepmother.

1156
01:16:50,328 --> 01:16:53,786
I've never met him,
but I hear he's good.

1157
01:17:31,036 --> 01:17:35,200
Mr, N called,
his lover deviated,

1158
01:17:35,273 --> 01:17:37,264
You said, Mr.

1159
01:17:37,342 --> 01:17:39,708
I treat him like a queen...

1160
01:17:39,778 --> 01:17:42,611
but lately I feel...

1161
01:17:42,681 --> 01:17:46,412
she's very different
looks like I don't know her anymore.

1162
01:17:48,353 --> 01:17:50,082
You need to approach him,

1163
01:17:50,155 --> 01:17:54,922
Find out how he feels about you,

1164
01:17:54,993 --> 01:17:58,156
Humans are useless.
Miss me?

1165
01:18:11,243 --> 01:18:12,835
PARTY DANSA RAJA RATU

1166
01:19:16,508 --> 01:19:19,477
Why is he here? L
I don't know.

1167
01:19:21,513 --> 01:19:24,038
Wonder you're here.

1168
01:19:24,115 --> 01:19:26,913
He said you can't dance.
I said I didn't dance.

1169
01:19:26,985 --> 01:19:27,974
Not not.

1170
01:19:30,722 --> 01:19:34,158
This is Edward. He...

1171
01:19:35,594 --> 01:19:37,994
... my prince. This is Nancy.

1172
01:19:38,063 --> 01:19:40,088
He is, he...

1173
01:19:40,165 --> 01:19:41,393
We're together again.

1174
01:19:42,834 --> 01:19:47,032
This beautiful woman Giselle, my love.

1175
01:19:47,772 --> 01:19:49,239
My soulmate.

1176
01:19:50,876 --> 01:19:53,845
Something's wrong? L
The way you say it.

1177
01:19:53,912 --> 01:19:57,040
Directly without further ado.
Without irony.

1178
01:19:57,115 --> 01:20:00,209
Very romantic.

1179
01:20:00,285 --> 01:20:02,014
Thank you.

1180
01:20:02,087 --> 01:20:04,749
It's time tonight.

1181
01:20:04,823 --> 01:20:08,224
I will ask gentlemen
to invite women who...

1182
01:20:08,293 --> 01:20:11,194
not the partner
tonight for dance...

1183
01:20:11,263 --> 01:20:14,096
Waltz King and Queen.

1184
01:20:17,235 --> 01:20:21,137
Can I
be honored? L.

1185
01:20:31,816 --> 01:20:33,443
Are we dancing?

1186
01:20:36,388 --> 01:20:40,449
You're in my arms...

1187
01:20:40,525 --> 01:20:43,824
and all the world is gone,

1188
01:20:43,895 --> 01:20:47,228
Music playing...

1189
01:20:47,299 --> 01:20:50,598
only for both of us,

1190
01:20:51,536 --> 01:20:56,030
Very close,

1191
01:20:56,107 --> 01:20:58,405
And when I'm with you...

1192
01:20:58,476 --> 01:21:04,415
very close to feeling alive,

1193
01:21:07,052 --> 01:21:10,852
Life passes,

1194
01:21:10,922 --> 01:21:14,221
Romantic dreams must disappear,

1195
01:21:14,292 --> 01:21:17,853
So I forget my dream,

1196
01:21:17,929 --> 01:21:22,423
And don't expect...

1197
01:21:22,500 --> 01:21:26,436
very close to waiting...

1198
01:21:26,504 --> 01:21:29,064
Waiting here with you,

1199
01:21:29,140 --> 01:21:34,373
Now I know forever...

1200
01:21:36,014 --> 01:21:39,347
what I want is...

1201
01:21:39,417 --> 01:21:43,114
hugging you...

1202
01:21:43,188 --> 01:21:46,089
very close,

1203
01:21:46,157 --> 01:21:50,025
Very close to reach...

1204
01:21:50,095 --> 01:21:52,461
famous happy ending,

1205
01:21:52,530 --> 01:21:56,864
Almost believe...

1206
01:21:56,935 --> 01:21:59,699
This is not fake,

1207
01:21:59,771 --> 01:22:03,502
Now you're on my side...

1208
01:22:03,575 --> 01:22:08,569
and see how far,

1209
01:22:08,646 --> 01:22:11,547
During this time...

1210
01:22:11,616 --> 01:22:14,881
us...

1211
01:22:14,953 --> 01:22:19,856
very close,

1212
01:22:54,659 --> 01:22:56,217
Can I replace it?

1213
01:22:58,830 --> 01:23:00,491
Of course.

1214
01:23:00,565 --> 01:23:06,231
If I
lose you now,

1215
01:23:07,739 --> 01:23:11,470
We are very close...

1216
01:23:11,543 --> 01:23:13,534
to achieve...

1217
01:23:13,611 --> 01:23:16,102
the famous happy ending,

1218
01:23:16,181 --> 01:23:20,242
Almost believe...

1219
01:23:20,318 --> 01:23:24,084
This is not fake,

1220
01:23:24,155 --> 01:23:27,818
You're sad. Oh, no.

1221
01:23:27,892 --> 01:23:31,851
I'm fine.l
I'll get your coat.

1222
01:23:35,733 --> 01:23:39,999
Very close,

1223
01:23:40,071 --> 01:23:42,733
Very close...

1224
01:23:42,807 --> 01:23:48,507
and still far away,

1225
01:24:09,100 --> 01:24:12,627
my child? Is that you?

1226
01:24:12,704 --> 01:24:16,037
You sent me here.

1227
01:24:16,107 --> 01:24:20,339
Nice to meet again.
I'm very worried.

1228
01:24:20,411 --> 01:24:24,279
It's terrible you're stranded
to this horrible place...

1229
01:24:24,349 --> 01:24:29,878
which is full of
grief and suffering.

1230
01:24:29,954 --> 01:24:32,980
Yes, right.

1231
01:24:33,057 --> 01:24:37,050
Never close
with the person you love.

1232
01:24:37,128 --> 01:24:42,464
Judgment for the other
for immortality.

1233
01:24:42,534 --> 01:24:45,867
But it doesn't have to be like that.

1234
01:24:45,937 --> 01:24:49,805
No, no.
I can stop suffering.

1235
01:24:49,874 --> 01:24:54,811
I can make everything
bad memories disappear.

1236
01:24:56,814 --> 01:24:58,873
Yes!

1237
01:24:58,950 --> 01:25:02,647
Just one bite, my dear...

1238
01:25:02,720 --> 01:25:06,679
and your crisis will disappear.

1239
01:25:08,092 --> 01:25:10,424
Your life is here...

1240
01:25:10,495 --> 01:25:12,929
people you know.

1241
01:25:12,997 --> 01:25:16,592
You will forget everything.

1242
01:25:17,702 --> 01:25:20,193
Just a beautiful dream...

1243
01:25:21,539 --> 01:25:24,167
and a beautiful ending.

1244
01:25:34,719 --> 01:25:36,812
But you have to be fast.
You must be fast.

1245
01:25:36,888 --> 01:25:38,515
His magic power will fail...

1246
01:25:38,590 --> 01:25:43,186
unless you bite the apple
before the clock sounds 1 2 times.

1247
01:25:43,261 --> 01:25:46,128
Come on, now. Hurry up. Hurry up.

1248
01:25:46,197 --> 01:25:48,791
Yes! Yes! That is right!

1249
01:25:48,866 --> 01:25:51,426
Fast. Hurry up. Yes.

1250
01:26:21,466 --> 01:26:23,764
Get out of the way!

1251
01:26:27,438 --> 01:26:28,905
How did he do that?

1252
01:26:45,623 --> 01:26:46,715
Edward?

1253
01:26:46,791 --> 01:26:49,760
Mother? Edward!

1254
01:26:52,030 --> 01:26:54,055
Right. Oh, he is.

1255
01:26:54,132 --> 01:26:56,032
I brought him
to find fresh air.

1256
01:26:56,100 --> 01:26:58,762
It seems like he fainted.
Leave him, baby.

1257
01:26:58,836 --> 01:27:01,600
He's fine
Leave him alone. Slap him.

1258
01:27:01,673 --> 01:27:03,641
Give him some water.
He is fine.

1259
01:27:03,708 --> 01:27:06,973
Please, I beg you! L
You're overdoing it.

1260
01:27:07,045 --> 01:27:09,070
No need to panic. Really.

1261
01:27:09,147 --> 01:27:12,913
Gosh, call 91 1.

1262
01:27:12,984 --> 01:27:15,544
It's okay. Really.
Back to your party.

1263
01:27:15,620 --> 01:27:18,180
He's fine. Giselle.

1264
01:27:20,725 --> 01:27:23,489
There is a woman fainted here.

1265
01:27:23,561 --> 01:27:25,324
I didn't see what happened.

1266
01:27:25,396 --> 01:27:28,661
He fainted. But it will be fine.l
He did not faint.

1267
01:27:28,733 --> 01:27:32,100
Nathaniel, back to the car.

1268
01:27:32,170 --> 01:27:33,831
Don't want to.

1269
01:27:35,506 --> 01:27:38,669
You poisoned him.

1270
01:27:38,743 --> 01:27:40,802
She's an evil witch. L
Do you do this?

1271
01:27:40,878 --> 01:27:43,403
He sent the girl here.
He is Giselle racuni.

1272
01:27:44,282 --> 01:27:45,408
With my help...

1273
01:27:45,483 --> 01:27:49,078
I'm sorry to say it. l
She's lying.

1274
01:27:49,153 --> 01:27:51,451
Why do I have to
access to the clown?

1275
01:27:51,522 --> 01:27:53,217
I mean, think, why...?

1276
01:27:53,291 --> 01:27:57,785
Shut up!
You are a lie, cruel witch!

1277
01:27:57,862 --> 01:28:00,990
When we return to Andalasia,
your betrayal is revealed.

1278
01:28:01,065 --> 01:28:05,502
Your days as queen
will end. Do you take my crown?

1279
01:28:05,570 --> 01:28:08,300
Don't you think
is a bit melodramatic, honey?

1280
01:28:08,373 --> 01:28:10,637
I don't know
what does it mean to '' melodramatic ''...

1281
01:28:10,708 --> 01:28:14,166
but you will come down from the throne
forever. I'll make sure of that.

1282
01:28:25,189 --> 01:28:28,625
Your crime is enough,
You are an evil snake.

1283
01:28:28,693 --> 01:28:31,890
What can we do? L
I don't know what to do?

1284
01:28:31,963 --> 01:28:34,955
Not helped anymore.
He will die.

1285
01:28:39,437 --> 01:28:40,563
Kiss of true love.

1286
01:28:42,440 --> 01:28:44,032
What?

1287
01:28:44,108 --> 01:28:46,338
That's the most powerful force in the world.

1288
01:28:46,411 --> 01:28:47,935
Yes, of course.

1289
01:28:52,784 --> 01:28:54,342
I know that.

1290
01:29:09,734 --> 01:29:12,032
It doesn't work!

1291
01:29:15,473 --> 01:29:19,068
You can't help him now.
When the clock goes 1 2 times...

1292
01:29:20,178 --> 01:29:21,304
... he will die.

1293
01:29:23,648 --> 01:29:25,673
Except... l Except?

1294
01:29:28,085 --> 01:29:30,918
This is impossible.
It's impossible for me.

1295
01:29:30,988 --> 01:29:33,548
You don't understand? L
I just met.

1296
01:29:33,624 --> 01:29:36,787
Kiss him, Robert.
It is okay.

1297
01:29:47,104 --> 01:29:48,628
Please help.

1298
01:29:49,674 --> 01:29:51,471
Don't leave me.

1299
01:30:20,538 --> 01:30:22,301
I know you are the person.

1300
01:30:32,717 --> 01:30:35,117
What do you think? Incredible.

1301
01:30:35,186 --> 01:30:37,416
Much better
than last year's event.

1302
01:30:37,488 --> 01:30:41,151
No!

1303
01:30:44,862 --> 01:30:48,821
The most powerful power in the world.

1304
01:30:50,535 --> 01:30:53,095
I don't think so.

1305
01:30:53,170 --> 01:30:57,539
You don't know who you are dealing with.

1306
01:30:57,608 --> 01:31:02,045
Do you want to show?
I give a show.

1307
01:31:02,113 --> 01:31:05,344
Back off and get ready
for the main show!

1308
01:31:05,416 --> 01:31:08,385
You're selfish, evil...

1309
01:31:24,802 --> 01:31:29,364
All this nonsense
about this "true love kiss".

1310
01:31:29,440 --> 01:31:32,034
This really reveals my ugliness.

1311
01:31:32,643 --> 01:31:34,611
Back off. I already thought...

1312
01:31:34,679 --> 01:31:37,614
if I continue to be queen, I need to...

1313
01:31:37,682 --> 01:31:41,209
a kind of story when I returned.

1314
01:31:41,285 --> 01:31:46,018
What if
appears a giant beast...

1315
01:31:46,090 --> 01:31:48,684
and kill everyone?

1316
01:31:48,759 --> 01:31:52,422
Queen Narissa is poor
and without protection...

1317
01:31:52,496 --> 01:31:54,760
he can't save them.

1318
01:31:54,832 --> 01:31:59,496
Let's start with the girl who caused all this.

1319
01:31:59,570 --> 01:32:03,301
Step over my body first.

1320
01:32:03,374 --> 01:32:07,071
I can adjust it. Let me go!

1321
01:32:09,180 --> 01:32:13,514
Come on, come on, Giselle.
I don't want you to miss finally.

1322
01:32:33,037 --> 01:32:35,471
Let me go!

1323
01:32:35,539 --> 01:32:38,736
Get me down! You are crazy!

1324
01:32:38,809 --> 01:32:42,370
No.
Dungeon, revenge, is very big.

1325
01:32:42,446 --> 01:32:45,609
But it's not crazy.

1326
01:32:47,485 --> 01:32:51,319
Giselle! L
It's a change from our story!

1327
01:32:51,389 --> 01:32:55,519
Brave little daughter
comes to free.

1328
01:32:55,593 --> 01:32:58,118
That means
you're a girl in trouble...

1329
01:32:58,195 --> 01:32:59,492
isn't it, handsome?

1330
01:32:59,563 --> 01:33:04,899
Stay with me, baby.
It's time to improve our story.

1331
01:33:24,822 --> 01:33:26,346
Pip!

1332
01:33:29,727 --> 01:33:32,423
You want to be released...

1333
01:33:32,496 --> 01:33:34,157
... to help Giselle...

1334
01:33:34,231 --> 01:33:36,495
... to defeat the devil.

1335
01:33:36,567 --> 01:33:38,592
Why didn't you say that from
?

1336
01:33:41,138 --> 01:33:42,264
Thank you.

1337
01:33:44,108 --> 01:33:47,544
Narissa! I won't let you take him!

1338
01:33:47,611 --> 01:33:51,103
We're almost there
at the end of our story now.

1339
01:33:51,182 --> 01:33:53,343
Are you really curious, Giselle?

1340
01:33:53,417 --> 01:33:57,080
Can't wait
What do you want to know about the end of this story?

1341
01:33:57,154 --> 01:33:59,019
Pip!

1342
01:34:03,961 --> 01:34:05,792
How about this?

1343
01:34:05,863 --> 01:34:10,527
"And they live
happily forever!"  Yes, I finally succeeded.

1344
01:34:10,601 --> 01:34:15,629
What?

1345
01:34:22,079 --> 01:34:23,637
Robert! Hold on!

1346
01:34:57,214 --> 01:34:59,182
Is this your habit
dropping stuff?

1347
01:35:27,378 --> 01:35:30,939
Only if you have to catch me.

1348
01:35:31,015 --> 01:35:34,507
For ever,

1349
01:36:07,885 --> 01:36:12,117
Why is sad, beautiful? L
He forgot his shoes.

1350
01:36:18,162 --> 01:36:23,122
No wonder.

1351
01:36:23,200 --> 01:36:24,565
Fairy tales end,
Imaginary stories come true,

1352
01:36:26,871 --> 01:36:32,639
Can I try it?

1353
01:36:32,710 --> 01:36:33,699
Deep inside,
we still want to believe it,

1354
01:36:35,446 --> 01:36:40,884


1355
01:36:40,951 --> 01:36:42,145
Very good.

1356
01:36:44,188 --> 01:36:48,557
Inside
our deepest heart...

1357
01:36:48,626 --> 01:36:52,426
this is the part
the story we like the most,

1358
01:36:52,496 --> 01:36:55,124
Just admit it, all of us...

1359
01:36:55,199 --> 01:36:59,533
want to reach...

1360
01:36:59,603 --> 01:37:03,562
forever,

1361
01:37:03,641 --> 01:37:08,101
forever,

1362
01:37:08,178 --> 01:37:12,114
forever,

1363
01:37:14,952 --> 01:37:16,783
I'm sorry.

1364
01:37:18,455 --> 01:37:21,424
Wow, the signal is strong here.

1365
01:37:25,963 --> 01:37:30,127
forever,

1366
01:37:30,200 --> 01:37:33,567
forever,

1367
01:37:33,637 --> 01:37:35,935
ANDALASlA MODE

1368
01:37:36,006 --> 01:37:41,740
Start a new style,
Share your feelings freely...

1369
01:37:42,613 --> 01:37:44,877
forever,

1370
01:37:44,949 --> 01:37:50,285
Sometimes you reach
the most obvious of imagining,

1371
01:37:50,354 --> 01:37:53,721
From fantasizing,

1372
01:37:53,791 --> 01:37:57,454
Without fear, not shame,

1373
01:37:57,528 --> 01:38:00,053
There is happiness that
can be found in this world,

1374
01:38:00,130 --> 01:38:01,927
MY KINGDOM PROBLEM
NATHANlEL

1375
01:38:01,999 --> 01:38:04,593
Maybe you finally...

1376
01:38:04,668 --> 01:38:08,729
happy to be you...

1377
01:38:08,806 --> 01:38:12,105
forever,

1378
01:38:12,176 --> 01:38:13,734
THEN IS NOT A GOLD BY PLP

1379
01:38:13,811 --> 01:38:16,439
This is it, honey.
Thank you, Pip!

1380
01:38:16,513 --> 01:38:21,746
Don't fight,
all will get a part.

1381
01:38:26,256 --> 01:38:29,453
No wonder your heart feels flying,

1382
01:38:29,526 --> 01:38:32,188
Your head seems to be spinning,

1383
01:38:32,262 --> 01:38:36,255
Every happy end,
it starts with new,

1384
01:38:36,333 --> 01:38:39,029
Let yourself be fascinated,

1385
01:38:39,103 --> 01:38:42,732
Maybe you will realize...

1386
01:38:42,806 --> 01:38:47,539
for ever,

1387
01:38:47,611 --> 01:38:51,047
Thus they live...

1388
01:38:51,115 --> 01:38:53,106
happy forever,

1389
01:38:53,183 --> 01:38:54,172
GUARANTEE

1390
01:38:54,251 --> 01:38:56,583
I've been dreaming...

1391
01:38:56,653 --> 01:39:02,649
kiss of true love,

