1
00: 03: 18,239 --> 00: 03: 19,615
Terus dengarkan, saudara!

2
00: 03: 42,347 --> 00: 03: 43,472
Apakah kamu bebas?

3
00: 03: 43,514 --> 00: 03: 46,892
Tawaran Mylord menggoda,
sayangnya, hatiku diambil ...

4
00: 03: 48,519 --> 00: 03: 50,020
Tapi mungkin saya bisa mengubahnya?

5
00: 03: 50,521 --> 00: 03: 52,648
Aaah ... mylord adalah
mentargetkan perasaan saya!

6
00: 03: 53,483 --> 00: 03: 54,608
Siapa yang harus saya bunuh, pada tingkat ini?

7
00: 03: 54,901 --> 00: 03: 57,861
Tidak ada, tapi saya harus ke bandara.
Anda pikir itu mungkin dalam 20 menit?

8
00: 03: 58,154 --> 00: 04: 01,031
20 menit? Meninggalkan saya cukup waktu
untuk menyelesaikan sandwich saya ... naik!

9
00: 04: 07,121 --> 00: 04: 09,915
Ini adalah kesempatan sempurna untuk menguji
beberapa pengaturan baru ...

10
00: 04: 09,916 --> 00: 04: 10,874
biarkan aku tahu apa yang Anda pikirkan!

11
00: 04: 43,783 --> 00: 04: 45,617
Apakah Anda keberatan jika saya memakai musik?

12
00: 04: 45,660 --> 00: 04: 47,411
Tidak ... tapi pergilah!

13
00: 04: 50,290 --> 00: 04: 51,540
Dan di sana kita pergi ...!

14
00: 05: 05,179 --> 00: 05: 07,681
Mylord beruntung, jalan-jalan
Marseille kosong di musim dingin ...

15
00: 05: 07,765 --> 00: 05: 09,433
lebih praktis untuk tamasya!

16
00: 05: 09,517 --> 00: 05: 10,809
Ya, beruntung saya ...

17
00: 05: 18,568 --> 00: 05: 20,944
Tetapi semua kunjungan ini
akan membuat kita terlambat ...

18
00: 05: 20,945 --> 00: 05: 23,822
kencangkan sabuk pengaman Anda, silakan,
Aku harus pindah ke gigi ke 3 ...

19
00: 05: 23,906 --> 00: 05: 24,906
Tidak masalah!

20
00: 05: 47,722 --> 00: 05: 48,722
Anda mendapat beberapa perubahan?

21
00: 05: 48,973 --> 00: 05: 50,098
Yah, tidak ...

22
00: 05: 50,183 --> 00: 05: 50,974
Aku juga tidak...!

23
00: 05: 54,562 --> 00: 05: 56,730
Bukankah itu Daniel?

24
00: 05: 56,856 --> 00: 05: 58,482
Siapa lagi yang menurut Anda?
Angkatan Udara?

25
00: 05: 58,483 --> 00: 06: 02,235
Sepertinya dia dalam kondisi yang baik!
Polisi tidak akan menangkapnya dalam waktu dekat!

26
00: 06: 02,236 --> 00: 06: 06,365
Saya tidak akan begitu yakin ...
Rupanya, polisi punya senjata baru!

27
00: 06: 06,449 --> 00: 06: 09,493
Senjata baru? Senjata macam apa?

28
00: 06: 09,577 --> 00: 06: 11,370
Yang rahasia.

29
00: 06: 11,454 --> 00: 06: 14,122
"Polisi Negara"

30
00: 06: 19,337 --> 00: 06: 20,587
Ini membosankan ...

31
00: 06: 28,012 --> 00: 06: 30,138
Oh sial! 298 km / jam!

32
00: 06: 30,223 --> 00: 06: 34,142
Perhatian!
Kabin putih mengemudi pada 298 km / jam ...

33
00: 06: 34,143 --> 00: 06: 36,269
Saya ulangi: 298 km / jam!

34
00: 06: 36,270 --> 00: 06: 37,896
Roger, kita ada di dalamnya!

35
00: 06: 50,743 --> 00: 06: 53,537
Saya khawatir di sana,
Saya pikir mereka tertidur!

36
00: 06: 53,538 --> 00: 06: 54,746
Tapi itu mobil polisi!

37
00: 06: 54,789 --> 00: 06: 56,373
Oh tidak, hanya beberapa teman lama ...

38
00: 06: 56,416 --> 00: 06: 58,542
Mereka sangat main-main, lho!

39
00: 06: 59,377 --> 00: 07: 00,669
Bertrand, dapatkan nomernya
segera setelah kita cukup dekat!

40
00: 07: 00,670 --> 00: 07: 01,420
Jangan khawatir ...

41
00: 07: 07,176 --> 00: 07: 08,051
"Pergilah ke Marseille!"

42
00: 07: 08,136 --> 00: 07: 10,929
Hei itu bukan nomor plat!
Ini email!

43
00: 07: 18,938 --> 00: 07: 20,522
Ok, game sudah berakhir.
Tunggu sebentar!

44
00: 07: 27,405 --> 00: 07: 28,530
Hei, kenapa kamu berhenti?

45
00: 07: 28,573 --> 00: 07: 30,449
Apakah kamu sedang bercanda?
Saya mengayuh ke logam!

46
00: 07: 32,535 --> 00: 07: 33,326
Apakah itu nitro?

47
00: 07: 33,411 --> 00: 07: 35,704
Oh tidak, temanku memiliki bar ...

48
00: 07: 35,830 --> 00: 07: 37,539
itu dibuat dengan Pastis.

49
00: 07: 37,832 --> 00: 07: 40,584
Jika Anda mau, saya bisa memberi Anda alamat ...

50
00: 07: 40,668 --> 00: 07: 41,960
Kamu sangat baik!

51
00: 07: 57,310 --> 00: 08: 00,437
Tunggu sebentar ... apakah itu TGV?

52
00: 08: 00,480 --> 00: 08: 01,855
Ya, itu mesin yang bagus ...

53
00: 08: 01,981 --> 00: 08: 06,318
cepat dalam lekukan ...
tapi agak lambat dalam garis lurus!

54
00: 08: 07,737 --> 00: 08: 08,987
Mamma mia!

55
00: 08: 14,744 --> 00: 08: 15,827
Di mana saya mengantarmu?

56
00: 08: 15,870 --> 00: 08: 17,579
Sini!
Disini.

57
00: 08: 20,249 --> 00: 08: 21,958
19 menit 32 detik!

58
00: 08: 25,004 --> 00: 08: 27,881
Saya terkesan!
Tidak ada pelanggan yang pernah mengaturnya ...

59
00: 08: 27,882 --> 00: 08: 30,884
biasanya kapanpun saya berhenti, lompat!
... langsung di dalam tas!

60
00: 08: 31,260 --> 00: 08: 32,010
Terima kasih!

61
00: 08: 37,433 --> 00: 08: 38,808
Anda yakin itu tempat yang tepat?

62
00: 08: 38,935 --> 00: 08: 40,268
Benar.

63
00: 08: 45,441 --> 00: 08: 47,567
Oh begitu...

64
00: 08: 49,278 --> 00: 08: 51,571
Terima kasih atas kerja sama Anda ...

65
00: 08: 54,408 --> 00: 08: 57,327
Katakan padaku, apa aku tidak mengenalmu dari suatu tempat ...?

66
00: 08: 57,453 --> 00: 09: 00,080
Jika aku bertemu denganmu, aku akan mengingatnya!

67
00: 09: 00,957 --> 00: 09: 02,082
Selamat jalan!

68
00: 09: 08,047 --> 00: 09: 09,464
Émilien tidak akan pernah percaya padaku!

69
00: 11: 15,800 --> 00: 11: 17,092
Apa yang salah?

70
00: 11: 17,843 --> 00: 11: 22,097
Tidak ada. Saya bermimpi buruk.
Kembalilah tidur, sayang.

71
00: 11: 47,123 --> 00: 11: 48,331
Apa sih yang kamu lakukan?

72
00: 11: 48,374 --> 00: 11: 50,875
Tidak ada! Baru 8 bulan
bahwa aku tidak bisa tidur!

73
00: 11: 51,585 --> 00: 11: 52,711
Karena geng itu?

74
00: 11: 52,962 --> 00: 11: 57,465
Mereka telah mengganggu kami selama 8 bulan.
8 bulan! Aku tidak bisa melepaskannya dari pikiranku!

75
00: 11: 57,508 --> 00: 12: 01,469
Aku tahu itu! Saya sudah mencoba
untuk memberitahumu sesuatu selama 8 bulan!

76
00: 12: 01,512 --> 00: 12: 04,389
Saya tahu, saya tahu ... Kami tidak bisa
dapatkan mereka, tidak peduli bagaimana kita mencoba!

77
00: 12: 04,473 --> 00: 12: 05,890
Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?

78
00: 12: 05,891 --> 00: 12: 06,516
Tentu saja!

79
00: 12: 06,600 --> 00: 12: 08,768
Dan saya senang Anda menyebutkannya,
karena 37 hold up dalam 8 bulan ...

80
00: 12: 08,853 --> 00: 12: 10,520
semua berpakaian seperti Sinterklas,
bisakah kamu bayangkan itu?

81
00: 12: 10,604 --> 00: 12: 12,731
Dan Anda tidak percaya
Sinterklas lagi, kan?

82
00: 12: 12,773 --> 00: 12: 14,649
Saya lakukan! Maksud saya, tidak,
bukan masalah ...

83
00: 12: 14,650 --> 00: 12: 17,402
Sekarang musim dingin di sini dan saya khawatir tentang itu
Hadiah Natal mereka mungkin sedang mempersiapkan!

84
00: 12: 17,486 --> 00: 12: 19,988
Ngomong-ngomong, saya sudah tahu
apa yang aku dapatkan untuk Natal ...

85
00: 12: 21,490 --> 00: 12: 25,910
Terima kasih Petra tetapi Anda tidak dapat membantu saya.
Aku harus menangkap geng itu saat Natal!

86
00: 12: 26,120 --> 00: 12: 29,164
Dan saya Émilien, saya perlu bicara
kepada Anda SEBELUM Natal!

87
00: 12: 29,665 --> 00: 12: 31,166
Ok, itu kesepakatan.

88
00: 12: 32,418 --> 00: 12: 33,418
Apa yang sedang kamu lakukan?

89
00: 12: 33,794 --> 00: 12: 35,003
Saya akan ke kantor.

90
00: 12: 35,379 --> 00: 12: 36,629
Tapi ini jam 3 pagi!

91
00: 12: 36,672 --> 00: 12: 43,553
Apa? Oh ya ... Tidak apa-apa.
Saya akan menghindari lalu lintas jam sibuk.

92
00: 12: 43,637 --> 00: 12: 45,054
Tidak akan ada lalu lintas pasti!

93
00: 12: 45,139 --> 00: 12: 45,930
Baik!

94
00: 12: 51,020 --> 00: 12: 52,437
Sampai ketemu di kantor?

95
00: 13: 37,483 --> 00: 13: 39,359
Halo, saya ingin
membuat janji!

96
00: 13: 39,985 --> 00: 13: 41,861
Oh - Lily, sayang!
Anda sudah bangun!

97
00: 13: 41,946 --> 00: 13: 44,614
Iya nih! Saya bangun jam 4 pagi,
karena lelaki saya sedang memperbaiki mobilnya!

98
00: 13: 44,615 --> 00: 13: 47,116
Tapi itu tidak rusak!
Saatnya musim dingin.

99
00: 13: 47,326 --> 00: 13: 50,620
Saya hanya membuat beberapa modifikasi
agar lebih stabil di udara dingin ...

100
00: 13: 51,622 --> 00: 13: 54,749
Dengar, bisakah Anda juga memasang pemanas
di tempat tidurku ketika kamu punya waktu?

101
00: 13: 54,875 --> 00: 13: 58,127
Itu akan membuatku sedikit lebih stabil
juga, karena saya SENDIRI di tempat tidur yang dingin!

102
00: 13: 58,128 --> 00: 14: 00,839
Kecuali itu bukan hanya di
musim dingin tapi sepanjang tahun!

103
00: 14: 00,881 --> 00: 14: 01,881
Jangan katakan itu, Lily ...

104
00: 14: 01,882 --> 00: 14: 06,261
Jangan sentuh aku! Itu akan membawaku selamanya
untuk menghapus noda dengan scrungie!

105
00: 14: 06,595 --> 00: 14: 08,137
Uh ... apa itu scrungie?

106
00: 14: 08,138 --> 00: 14: 13,142
Scrungie digunakan untuk membersihkan kendi,
panci dan pot bodoh - seperti saya!

107
00: 14: 13,143 --> 00: 14: 15,144
Jangan katakan itu! Biarkan saya mencuci tangan saya,
Aku akan bersamamu dalam satu menit.

108
00: 14: 15,145 --> 00: 14: 17,897
Oh tidak tidak tidak, Tuan,
itu bukan cara kerjanya!

109
00: 14: 18,023 --> 00: 14: 21,901
Anda mencuci tangan Anda, lalu tunggu satu jam
untuk itu bau "white spirit" menghilang

110
00: 14: 21,902 --> 00: 14: 24,153
dan pada saat itu, biasanya
saatnya untuk pergi bekerja!

111
00: 14: 25,281 --> 00: 14: 26,865
Anda benar-benar bangun dan berlari hari ini!

112
00: 14: 26,907 --> 00: 14: 29,868
Dengar, aku bangun dua jam yang lalu,
menonton Anda dalam tidur selama 30 menit,

113
00: 14: 29,910 --> 00: 14: 32,537
dan karena saya tidak bisa tidur,
Saya memutuskan untuk melakukan sesuatu yang bermanfaat

114
00: 14: 32,538 --> 00: 14: 34,414
bukannya hanya menonton TV!

115
00: 14: 34,665 --> 00: 14: 36,499
Daniel! Kami tidak MEMILIKI TV!

116
00: 14: 37,751 --> 00: 14: 39,419
Sudahlah, itu
prinsip yang penting!

117
00: 14: 39,420 --> 00: 14: 41,045
Tidak ada TV, tidak ada stereo

118
00: 14: 41,130 --> 00: 14: 44,424
tidak ada tirai, tidak ada sofa, tidak ada satu pun
vas untuk menaruh beberapa bunga di ...

119
00: 14: 44,758 --> 00: 14: 46,509
dengan asumsi kamu pernah menawarkanku bunga ...

120
00: 14: 46,635 --> 00: 14: 50,430
Tapi kami punya kulkas. Sudah terisi
dengan oli motor, tapi kami punya kulkas!

121
00: 14: 50,931 --> 00: 14: 51,431
Bunga bakung...

122
00: 14: 51,515 --> 00: 14: 53,391
Kami juga mandi
bau gas ...

123
00: 14: 53,434 --> 00: 14: 55,435
mesin cuci, yang dirancang khusus
untuk mencuci mobil ...

124
00: 14: 55,519 --> 00: 14: 58,187
lemari pakaian, di mana
gaunku harus bertarung

125
00: 14: 58,188 --> 00: 15: 00,064
untuk ruangan dengan sejumlah ban ...
- Lily!

126
00: 15: 00,190 --> 00: 15: 06,821
Dan akhirnya, simbol yang mulia dari kami
kehidupan mewah, kami juga memiliki ... garasi!

127
00: 15: 06,822 --> 00: 15: 08,573
Hei, ada apa denganmu?
Anda mendapatkan haid?

128
00: 15: 08,574 --> 00: 15: 10,450
Tidak, aku tidak, itulah intinya!

129
00: 15: 11,076 --> 00: 15: 13,286
Saya tidak bisa hidup lagi di garasi!

130
00: 15: 13,329 --> 00: 15: 15,079
Saya seorang wanita.
Apakah kamu ingat apa itu?

131
00: 15: 15,205 --> 00: 15: 17,582
Seorang wanita tidak hanya tersenyum
dan kulit lembut yang lembut.

132
00: 15: 17,958 --> 00: 15: 23,087
Seorang wanita bergerak, berpikir, berevolusi, dan
terkadang menginginkan kenyamanan!

133
00: 15: 25,716 --> 00: 15: 28,468
Ya ampun ... semua ini hanya karena
Saya suka mengotak-atik mobil saya!

134
00: 15: 28,469 --> 00: 15: 29,719
Itu wanita untukmu ...!

135
00: 15: 35,559 --> 00: 15: 37,727
Apa semua yang diributkan itu,
Roh putih berbau harum!

136
00: 15: 46,111 --> 00: 15: 47,362
Lily, apa yang kamu lakukan?

137
00: 15: 48,822 --> 00: 15: 50,198
Saya akan kembali tinggal bersama orang tua saya.

138
00: 15: 50,240 --> 00: 15: 51,991
Apa, Anda bertukar garasi
untuk barak tentara?

139
00: 15: 51,992 --> 00: 15: 55,119
Barak dengan tirai, kecil
taman dan bunga di atas meja!

140
00: 15: 55,120 --> 00: 15: 57,121
Lily, ini konyol.
Anda tidak bisa meninggalkan saya seperti itu!

141
00: 15: 57,122 --> 00: 15: 58,957
Anda pikir itu lucu
tinggal di sini bersamaku!

142
00: 15: 58,999 --> 00: 16: 02,001
Ya, tapi itu tidak lucu lagi dan
Saya sudah mencoba memberitahumu selama berbulan-bulan!

143
00: 16: 02,002 --> 00: 16: 04,253
Pertama-tama Anda tidak hidup denganKU,
Anda tinggal dengan CAR Anda!

144
00: 16: 04,338 --> 00: 16: 05,755
Garasi ini terlalu kecil
untuk kita berdua!

145
00: 16: 07,007 --> 00: 16: 08,758
Ini mobilmu atau aku. Selamat tinggal!

146
00: 16: 56,890 --> 00: 17: 00.059
Hai, gadis-gadis!
Mendapatkan anak-anak anjing udara segar?

147
00: 17: 01,812 --> 00: 17: 05,231
Hei, tenang saja!
Apa lelucon kecil antara teman ...

148
00: 17: 06,775 --> 00: 17: 08,609
Kalau begitu ... Selamat Natal!

149
00: 17: 15,909 --> 00: 17: 17,910
Tapi...? Apa yang sedang kamu lakukan...?

150
00: 17: 19,788 --> 00: 17: 21,664
Apakah kamu tidur di sini?

151
00: 17: 21,790 --> 00: 17: 23,291
Tidak, aku hanya tertidur selama lima menit ...

152
00: 17: 24,293 --> 00: 17: 28,171
Pasti sudah 5 menit kemudian,
folder dicap di wajah Anda!

153
00: 17: 28,922 --> 00: 17: 30,631
Lihat, itu sama dengan pohon ...

154
00: 17: 30,674 --> 00: 17: 32,675
Anda tahu, tunggul pohon?
Satu lingkaran sama dengan satu tahun?

155
00: 17: 32,760 --> 00: 17: 36,054
Yah, saya tahu Anda sudah tahu
tidur untuk ...

156
00: 17: 38.057 --> 00: 17: 39.057
...20 tahun.

157
00: 17: 43,562 --> 00: 17: 45,813
Oh, lupakan saja.
Lupakan saja apa yang kukatakan, oke?

158
00: 17: 46,523 --> 00: 17: 48,816
Rupanya tidak ada yang suka lelucon
lagi di sini ...

159
00: 17: 48,942 --> 00: 17: 51,277
Untuk berpikir bahwa saya mendaftar karena
Saya pikir kita akan bersenang-senang ...

160
00: 17: 51,320 --> 00: 17: 53,321
Hentikan atau aku akan berpisah
sisi Anda ... dengan kapak!

161
00: 17: 53,447 --> 00: 17: 56,449
Hai teman-teman! Saya baru saja mendapatkan beberapa segar
Ganja di sini, mau?

162
00: 17: 57,076 --> 00: 18: 01,037
Oh, tidak, tidak ...
TIDAK! Tidak tidak Tidak...!

163
00: 18: 01,080 --> 00: 18: 02,955
Jangan orang bodoh, kualitasnya tinggi!
Langsung dari Jamaika!

164
00: 18: 02,956 --> 00: 18: 08,920
Wah, benar-benar, dari Jamaika ...?
... tidak! Kamu pikir kita siapa?

165
00: 18: 09,088 --> 00: 18: 11,464
Baiklah kalau begitu - kerugianmu.
Bye!

166
00: 18: 11,715 --> 00: 18: 12,215
Selamat tinggal ...

167
00: 18: 12,966 --> 00: 18: 13,591
Katakan padaku...

168
00: 18: 13,926 --> 00: 18: 15,468
Hei!
Bagaimana dengan coke?

169
00: 18: 16,720 --> 00: 18: 17,345
Rashid ...!

170
00: 18: 17,429 --> 00: 18: 18,805
Baiklah, hari yang baik untukmu ...

171
00: 18: 20,349 --> 00: 18: 21,933
Maksudnya apa?

172
00: 18: 23,477 --> 00: 18: 25,228
Dan apa semua poster ini di dinding?

173
00: 18: 25,354 --> 00: 18: 26,479
Uh ... Bob Marley?

174
00: 18: 26,563 --> 00: 18: 28,231
Sial, ini polisi
stasiun, bukan jongkok!

175
00: 18: 28,315 --> 00: 18: 31,943
Apakah Anda sadar bahwa kami telah mencoba
untuk menangkap geng selama 8 bulan terakhir?

176
00: 18: 32,736 --> 00: 18: 33,611
Geng Santa Claus?

177
00: 18: 33,612 --> 00: 18: 34,946
Ya, geng Santa Claus!

178
00: 18: 35,489 --> 00: 18: 37,573
Senang kamu ingat
nama, setidaknya!

179
00: 18: 38,617 --> 00: 18: 41,327
37 perampokan dalam 8 bulan,
dan tidak tahu apa-apa!

180
00: 18: 42,246 --> 00: 18: 44,455
Saya sudah mencari kemana-mana ...
dan tidak ada apa-apa.

181
00: 18: 45,958 --> 00: 18: 48,501
Saya merasa tidak berguna.
Seorang pecundang.

182
00: 18: 52,005 --> 00: 18: 56,342
Bagaimana jika saya ... jika saya bertanya
Rashid untuk sedikit, uh, tonik?

183
00: 18: 56,385 --> 00: 18: 57,593
Tidak.

184
00: 18: 57,886 --> 00: 18: 59,512
Saya hanya mencoba membantu di sini ...

185
00: 19: 01,640 --> 00: 19: 04,016
Bagaimana kalau sarapan sedikit?

186
00: 19: 05,894 --> 00: 19: 08,229
Hanya untuk mendapatkan energi kembali?

187
00: 19: 10,399 --> 00: 19: 11,774
OK, mari kita sarapan.

188
00: 19: 28,750 --> 00: 19: 31,502
Sepertinya kamu sedikit lapar, ya?

189
00: 19: 31,545 --> 00: 19: 33,921
Saya belum makan selama berhari-hari, dari
mengkhawatirkan kasus ini!

190
00: 19: 34,506 --> 00: 19: 35,631
Saya mengalami mimpi buruk yang mengerikan ini.

191
00: 19: 35,674 --> 00: 19: 38,050
Saya diikat ke kursi dan selusin
Santas menari di sekitarku ...

192
00: 19: 38,051 --> 00: 19: 39,051
Ini mengerikan!

193
00: 19: 39,136 --> 00: 19: 41,262
Hentikan. Hentikan, ini mengerikan!

194
00: 19: 41,805 --> 00: 19: 43,055
Sepatu Anda tidak terikat.

195
00: 19: 44,057 --> 00: 19: 48,019
Ditambah lagi akan menjadi Natal,
mereka akan bisa bersembunyi jauh lebih baik!

196
00: 19: 48,061 --> 00: 19: 50,438
Betul! Lebih mudah di bulan Juli!

197
00: 19: 50,439 --> 00: 19: 52,315
Ya tapi kami tidak menangkap mereka kemudian ...

198
00: 19: 52,399 --> 00: 19: 54,692
Dan sekarang Natal akan datang,
dan saya tahu mereka merencanakan sesuatu.

199
00: 19: 54,776 --> 00: 19: 56,569
Sesuatu yang besar, selesai
tahun dengan bang.

200
00: 19: 56,820 --> 00: 20: 02,033
Ada satu hal yang membingungkan saya:
mengapa mereka berdandan sebagai Sinterklas?

201
00: 20: 02,075 --> 00: 20: 03,826
Tidak ada yang akan mencurigai Sinterklas!
Lihat ke sana...

202
00: 20: 05,412 --> 00: 20: 09,081
Sinterklas baik, dia memberi hadiah,
terlihat norak dalam pakaian merah besarnya ...

203
00: 20: 11,043 --> 00: 20: 12,084
Biasanya terlalu besar ...

204
00: 20: 16,548 --> 00: 20: 17,798
Atau terlalu kecil ...

205
00: 20: 21,595 --> 00: 20: 23,095
Itu penyamaran yang sempurna ...

206
00: 20: 24,598 --> 00: 20: 26,224
untuk menyembunyikan ...

207
00: 20: 28,602 --> 00: 20: 29,685
sebuah senjata!

208
00: 20: 43,367 --> 00: 20: 46,452
Saya dapat melihat bahwa Anda tertarik
dalam food processor baru kami

209
00: 20: 46,495 --> 00: 20: 48,120
itu bisa memotong, mengiris dan menggiling!

210
00: 20: 48,747 --> 00: 20: 50,206
Apa kau mempunyai anak?

211
00: 21: 07,099 --> 00: 21: 09,767
Anda di sana, bekukan!
Polisi!

212
00: 21: 14,648 --> 00: 21: 16,774
Jangan bergerak!
Anda ditahan!

213
00: 21: 19,111 --> 00: 21: 20,152
Apa yang terjadi?

214
00: 21: 20,153 --> 00: 21: 23,155
Saya dapat satu, Alain!
Butuh waktu 8 bulan, tapi saya dapat satu!

215
00: 21: 23,490 --> 00: 21: 26,492
Tapi bagaimana kamu tahu dia palsu,
Maksud saya, anggota geng?

216
00: 21: 26,535 --> 00: 21: 28,995
Pernahkah Anda melihat Sinterklas
membawa pembawa damai?

217
00: 21: 29,037 --> 00: 21: 30,538
Sebuah senjata! Bagaimana kamu tahu?

218
00: 21: 30,539 --> 00: 21: 31,998
Dork ini menjatuhkannya!

219
00: 21: 32,040 --> 00: 21: 32,915
Bodoh sekali!

220
00: 21: 33,041 --> 00: 21: 34,292
Ya, norak pasti.

221
00: 21: 34,293 --> 00: 21: 34,875
Kamu bodoh!

222
00: 21: 35,043 --> 00: 21: 36,877
Inspektur akan menyukai ini!
Ayo pergi!

223
00: 21: 37,129 --> 00: 21: 41,424
Halo bos! Lihatlah apa yang saya dapatkan di sini!
Sial, di mana dia saat kau membutuhkannya?

224
00: 21: 41,508 --> 00: 21: 43,801
Anda, letakkan pantat Anda
disana dan jangan bergerak, ok?

225
00: 21: 45,679 --> 00: 21: 49,140
Nah, sampai Kepala tiba di sini,
mari kita berpura-pura menjadi Kepala, oke?

226
00: 21: 50,017 --> 00: 21: 51,434
Saya pikir meja itu cocok untuk saya, apa yang Anda pikirkan?

227
00: 21: 52,019 --> 00: 21: 53,060
Hei, kamu yakin tentang ini?

228
00: 21: 53,145 --> 00: 21: 55,187
Bof, dia sudah pergi ...
Dan setelah tangkapan ini,

229
00: 21: 55,188 --> 00: 21: 57,315
Saya yakin kita tidak akan tetap sederhana
inspektur lebih lama lagi, percayalah padaku!

230
00: 21: 57,566 --> 00: 22: 01,068
Ok Santa, sementara itu kamu akan
beritahu kami bagaimana kau dapat pistol polisi ...

231
00: 22: 01,069 --> 00: 22: 02,320
Dari siapa kau mencurinya?

232
00: 22: 04,448 --> 00: 22: 06,324
Alain, saya pikir Santa itu
sedang mencari alamat ...

233
00: 22: 07,576 --> 00: 22: 08,576
Wilayah Marseille?

234
00: 22: 15,459 --> 00: 22: 18,794
Kapanpun kamu melupakan sesuatu,
rekan saya akan menggunakan direktori.

235
00: 22: 18,837 --> 00: 22: 19,587
Kau mengerti?

236
00: 22: 19,588 --> 00: 22: 22,715
Sekarang tentang senjata ini ... Anda tahu,
ada nomor registrasi di sini ...

237
00: 22: 22,716 --> 00: 22: 24,550
Yang harus kita lakukan adalah
cari database,

238
00: 22: 24,593 --> 00: 22: 26.093
dan dalam beberapa detik kita akan tahu

239
00: 22: 26,178 --> 00: 22: 28,220
yang idiot mendapat senjatanya dirampok!

240
00: 22: 31,850 --> 00: 22: 34,685
Bodoh sekali!
Dia mencuri pistol Gibert!

241
00: 22: 36,688 --> 00: 22: 38,856
- Mustahil!
- Aku bersumpah. Lihatlah!

242
00: 22: 39,191 --> 00: 22: 41,442
Apakah Anda tahu bahwa Anda mencuri ini
dari komisaris favorit kami?

243
00: 22: 42,110 --> 00: 22: 44,236
Bisakah Anda menjelaskan caranya
Anda melakukan itu?

244
00: 22: 45,113 --> 00: 22: 45,863
Alain ...

245
00: 22: 46,073 --> 00: 22: 48,866
Mungkin itu akan lebih mudah
jika kita mengeluarkan selotip ...?

246
00: 22: 50,118 --> 00: 22: 51,744
Kamu benar.
Itu mungkin bisa membantu.

247
00: 22: 57,626 --> 00: 22: 58,626
Émilien?

248
00: 23: 00,379 --> 00: 23: 02,380
Tuan ... komisaris!

249
00: 23: 04,883 --> 00: 23: 06,133
Saya dibutuhkan di luar sana ...

250
00: 23: 09,137 --> 00: 23: 11,222
Tapi kenapa kamu berdandan
seperti itu, Komisaris?

251
00: 23: 11,264 --> 00: 23: 15,267
Saya melakukan pekerjaan saya, Émilien. Saya mencoba
untuk menyusup ke geng Santa Claus ...

252
00: 23: 15,268 --> 00: 23: 17,645
tetapi Anda harus mengacau
semuanya, seperti biasa!

253
00: 23: 18,271 --> 00: 23: 20,231
Aku ... aku minta maaf, Ketua, tapi ...!

254
00: 23: 20,899 --> 00: 23: 23,025
Kenapa kamu tidak memberitahu kami,
kami semua akan bergabung dengan Anda!

255
00: 23: 23,110 --> 00: 23: 25,152
Itu bukan invasi,
Ini infiltrasi ...

256
00: 23: 25,153 --> 00: 23: 27,238
Tepat, teliti
dan SOLITER!

257
00: 23: 27,280 --> 00: 23: 30,658
Tapi jangan khawatir Émilien, saya akan dapatkan
kostum yang disesuaikan untuk Anda.

258
00: 23: 30,659 --> 00: 23: 34,120
Ini termasuk topi dan peluit,
sehingga Anda dapat menyusup setiap persimpangan!

259
00: 23: 35,163 --> 00: 23: 37,248
Dan sekarang tolong
lepaskan aku, agar aku bisa membunuhmu?

260
00: 23: 37,290 --> 00: 23: 38,416
Tentu saja, Ketua.

261
00: 23: 38,542 --> 00: 23: 41,168
Kotoran...
Alain mengambil kuncinya!

262
00: 23: 41,169 --> 00: 23: 43,129
Cepat Émilien,
Saya kehilangan kesabaran!

263
00: 23: 43,171 --> 00: 23: 44,130
5 menit, Ketua.

264
00: 23: 53,265 --> 00: 23: 54,765
Apakah Anda Komisaris Gibert?

265
00: 23: 56,017 --> 00: 23: 57,184
Tidak, belum...

266
00: 23: 57,269 --> 00: 24: 02,064
Maksudku, aku belum jadi komisaris dan
Saya tidak disebut Gibert ... sayangnya.

267
00: 24: 02,190 --> 00: 24: 04,775
Maksudku, aku yakin tidak mau
disebut Gibert, tapi ...

268
00: 24: 04,818 --> 00: 24: 05.693
Kuncinya, Émilien ...!

269
00: 24: 05,819 --> 00: 24: 06.777
Segera, Ketua!

270
00: 24: 15,203 --> 00: 24: 17,079
Apakah Anda komisaris Gibert?

271
00: 24: 18,957 --> 00: 24: 22,209
Ya saya ... apa ...
wow ... apa yang bisa saya bantu?

272
00: 24: 23,295 --> 00: 24: 24,962
Selamat sore.
Namaku Qiu.

273
00: 24: 25,213 --> 00: 24: 28,299
Qiu? Coo, lucu sekali! Saya akan mengantri
untuk coo ... chie .. uh?

274
00: 24: 28,341 --> 00: 24: 31,051
Maksud saya, itu benar-benar
nama lucu, "Qiu" ...

275
00: 24: 31,845 --> 00: 24: 33,095
Nama itu dari China?

276
00: 24: 33,221 --> 00: 24: 37,224
Iya nih. Ibuku orang Cina,
dan ayahku ... swiss.

277
00: 24: 37,309 --> 00: 24: 40,227
Aah, aku tahu tempatnya dengan baik ...
Swiss, itu.

278
00: 24: 40,812 --> 00: 24: 44,482
Saya seorang wartawan dari
Dunia Internasional.

279
00: 24: 44,566 --> 00: 24: 47,693
Saat ini saya sedang mengerjakan yang besar
laporkan tentang polisi Prancis.

280
00: 24: 47,944 --> 00: 24: 52,573
Saya ingin mengikuti dengan seksama karya yang besar
inspektur, dan saya mendengar Anda adalah yang terbesar.

281
00: 24: 52,824 --> 00: 24: 58,120
Err, ya itu benar ... 6 '4 "dan 220 Ib,
itu cukup besar untuk polisi ...

282
00: 24: 58,246 --> 00: 25: 00,372
Sangat mengesankan.

283
00: 25: 00,373 --> 00: 25: 04,627
Oh Ya tentu! Ketika saya melihat ke cermin
Saya sering mengesankan diri saya sendiri, saya pribadi ...

284
00: 25: 05,378 --> 00: 25: 08,589
Bolehkah saya "disematkan"
dengan kamu selama beberapa hari?

285
00: 25: 08,632 --> 00: 25: 10,633
Sesering dan selama
seperti yang Anda inginkan ...!

286
00: 25: 10,717 --> 00: 25: 13,135
Err, maksud saya, selama dibutuhkan
untuk melakukan penyelidikan Anda.

287
00: 25: 13,220 --> 00: 25: 16,263
Saya suka berada di tempat tidur juga ketika
Saya menyelidiki kesalahan ... tertanam ...

288
00: 25: 16,723 --> 00: 25: 19,016
Terima kasih banyak.
Apakah kita mulai sekarang?

289
00: 25: 19,518 --> 00: 25: 20,893
Dengan senang hati...

290
00: 25: 28,151 --> 00: 25: 30,027
- Terima kasih, coochie ...!
- Sama-sama.

291
00: 25: 33,990 --> 00: 25: 37,493
Apa yang kamu lakukan, berpakaian
sebagai Santa di kantor Anda?

292
00: 25: 37,536 --> 00: 25: 41,539
Eh? Ini!
Ini kamuflase.

293
00: 25: 41,540 --> 00: 25: 45,543
Kami mencoba menangkap geng, siapa
anggota menyamar sebagai Sinterklas.

294
00: 25: 45,627 --> 00: 25: 49,421
Jadi kita harus bergabung dengan alam semesta mereka
untuk menembusnya lebih baik ...

295
00: 25: 49,548 --> 00: 25: 50,798
Dan borgolnya?

296
00: 25: 50,924 --> 00: 25: 52,550
Saya tidak tahu, mereka bukan milik saya!

297
00: 25: 53,635 --> 00: 25: 55,177
Jadi, ada pertanyaan lebih lanjut?

298
00: 25: 56,680 --> 00: 25: 57,805
Silahkan masuk.

299
00: 25: 58,932 --> 00: 25: 59,682
Apakah saya mengganggu?

300
00: 25: 59,683 --> 00: 26: 01,934
Oh tidak, dalam keadaan saya saat ini,
tidak ada yang bisa menggangguku lagi ...

301
00: 26: 02,519 --> 00: 26: 05,312
Yah karena kamu sendirian di kamu
kantor dan tidak melakukan pekerjaan apa pun,

302
00: 26: 05,313 --> 00: 26: 06,939
Saya ingin berbicara dengan
kamu selama 5 menit.

303
00: 26: 06,940 --> 00: 26: 09,900
Petra, tolong, jangan sekarang.
Kita akan membahasnya di rumah malam ini, oke?

304
00: 26: 09,943 --> 00: 26: 14,446
Di rumah semua pikirkan adalah pekerjaan Anda.
Jadi saya pikir sekarang Anda sedang bekerja,

305
00: 26: 14,531 --> 00: 26: 15,948
... mungkin kita bisa mendiskusikannya
sesuatu tentang rumah kita!

306
00: 26: 15,949 --> 00: 26: 18,033
Tidak hari ini Petra.
Tidak hari ini, oke?

307
00: 26: 18,076 --> 00: 26: 20,828
Tapi kamu sudah memberitahuku
"Tidak hari ini" selama 8 bulan sekarang!

308
00: 26: 20,829 --> 00: 26: 24.081
Dengar, aku ada kotoran di leherku
jadi tolong jangan mendorong saya ke bawah - bukan Anda!

309
00: 26: 25,458 --> 00: 26: 27,585
Apa lagi kali ini?

310
00: 26: 27,919 --> 00: 26: 31,088
Saya menangkap Santa.
Dengan pistol, dapatkah Anda bayangkan?

311
00: 26: 31,089 --> 00: 26: 32,423
Jadi tentu saja, saya pikir
dia dari geng!

312
00: 26: 32,465 --> 00: 26: 35,092
Anda tidak perlu melihat Sinterklas
atau pistol untuk memikirkannya!

313
00: 26: 35,176 --> 00: 26: 36,343
Anda SELALU berpikir
tentang geng itu!

314
00: 26: 36,428 --> 00: 26: 40,347
Ya, tapi kali ini ada keduanya:
Sinterklas dan pistol, jadi saya menangkapnya.

315
00: 26: 40,432 --> 00: 26: 41,974
Anda melucuti dirinya sendiri?

316
00: 26: 42,350 --> 00: 26: 43,475
Baiklah?

317
00: 26: 43,476 --> 00: 26: 45,102
Sepertinya dia tidak
dari geng, lalu.

318
00: 26: 45,562 --> 00: 26: 48,689
Sayangnya tidak...
Itu Gibert, berpakaian seperti Santa.

319
00: 26: 49,566 --> 00: 26: 51,233
Tentu, tawakan aku saja.

320
00: 26: 51,318 --> 00: 26: 55,321
Ini hari terburuk dalam hidupku, dan kamu
sedang tertawa bukannya menyemangati saya!

321
00: 26: 55,363 --> 00: 26: 56,614
Anda ingin saya menghibur Anda?

322
00: 26: 56,615 --> 00: 27: 00,451
Kenapa, ya ... kamu bisa mengatakan sesuatu yang baik,
beberapa kata yang lembut dan penuh kasih ...

323
00: 27: 00,577 --> 00: 27: 04,371
misalnya, beri tahu saya kabar baik.
Hanya untuk SEKALI hari ini, beberapa berita BAIK!

324
00: 27: 04,456 --> 00: 27: 06,999
Émilien! Saya hamil.

325
00: 27: 07,626 --> 00: 27: 08,334
Tidak!

326
00: 27: 08,376 --> 00: 27: 10.753
Iya nih!
Bagaimana itu untuk kabar baik?

327
00: 27: 10,879 --> 00: 27: 13,881
Ya, tentu saja ...
Tapi sudah berapa lama kamu ...?

328
00: 27: 13,965 --> 00: 27: 15,382
Selama 8 bulan, Émilien!

329
00: 27: 15,884 --> 00: 27: 17,635
- Tidak!
- Iya nih!

330
00: 27: 18,261 --> 00: 27: 20,471
Oh ... tapi bagaimana itu bisa terjadi?

331
00: 27: 20,513 --> 00: 27: 22,890
Saya bertemu dengan Roh Kudus,
8 bulan yang lalu...

332
00: 27: 22,891 --> 00: 27: 27,394
8 bulan? Tidak mungkin! Saya ada di sana,
Saya akan melihat, perut Anda ...

333
00: 27: 27,520 --> 00: 27: 28,896
Dan payudaramu ...

334
00: 27: 30,023 --> 00: 27: 33,275
Aah ... jadi itu sebabnya mereka jadi ...!

335
00: 27: 35,028 --> 00: 27: 37,279
Dan kamu ... kamu akan menyimpannya?

336
00: 27: 37,280 --> 00: 27: 39,490
Sudah agak terlambat
untuk menanyakan pertanyaan itu!

337
00: 27: 39,532 --> 00: 27: 41,408
Ya ya, tapi ...
kenapa kamu tidak memberitahuku?

338
00: 27: 41,409 --> 00: 27: 43,911
Saya sudah berusaha
memberitahumu selama 8 bulan!

339
00: 27: 43,912 --> 00: 27: 47,498
Saya sudah menempatkan kembang kol di setiap kamar!
Di sana ... dan di sana!

340
00: 27: 48,166 --> 00: 27: 51,043
Oh ... ya, aku bertanya-tanya
tentang semua sayuran itu!

341
00: 27: 51,044 --> 00: 27: 55,172
Dan saya memutuskan setidaknya 20 echographies.
Mereka ada dimana-mana!

342
00: 28: 07,644 --> 00: 28: 08,560
Apakah itu bayiku?

343
00: 28: 08,561 --> 00: 28: 09,812
Nah untuk sekarang ini milikku.

344
00: 28: 09,813 --> 00: 28: 12,189
Jika Anda menginginkan bagiannya,
Anda akan lebih baik bangun!

345
00: 28: 14,693 --> 00: 28: 15,818
Apakah bayinya normal?

346
00: 28: 15,819 --> 00: 28: 18,821
Pertanyaan bagus, saat Anda
kenal ayah ...

347
00: 28: 18,905 --> 00: 28: 21,281
tapi ya, luar biasa,
semuanya normal!

348
00: 28: 21,408 --> 00: 28: 24,952
Tapi kemudian ... jika kamu hamil
dan semuanya normal ...

349
00: 28: 24,953 --> 00: 28: 29,331
dan kamu ingin menjaga bayi ...
Itu berarti saya akan menjadi ayah?

350
00: 28: 29,416 --> 00: 28: 34,795
Iya nih! Apa tampilan kekuatan otak!
Anda harus mempertimbangkan untuk bergabung dengan polisi.

351
00: 28: 34,838 --> 00: 28: 36,171
Saya akan menjadi ayah?

352
00: 28: 36,297 --> 00: 28: 40,050
Iya nih. Dan anak ini akan membutuhkan
seorang ayah super.

353
00: 28: 41,553 --> 00: 28: 45,556
Andalkan Petra,
Andalkan saya...!

354
00: 28: 46,474 --> 00: 28: 47,474
Bunga bakung!

355
00: 28: 58,570 --> 00: 29: 00,237
Bodoh sekali kamu.

356
00: 29: 00,488 --> 00: 29: 04,324
Apa bagusnya mobil besar Anda sekarang, jika Anda
tidak bisa menempatkan wanita yang kamu cintai di dalamnya?

357
00: 29: 09,456 --> 00: 29: 10,497
Tes cepat?

358
00: 29: 11,499 --> 00: 29: 13,250
Tes cepat untuk apa?

359
00: 29: 15,628 --> 00: 29: 18,005
Dua bar ...
Apa maksudnya, dua batang?

360
00: 29: 27,140 --> 00: 29: 27,765
Halo!

361
00: 29: 27,891 --> 00: 29: 28,223
Halo!

362
00: 29: 28,391 --> 00: 29: 30,100
Apakah Anda memiliki kotak itu
yang datang dengan ini?

363
00: 29: 30,602 --> 00: 29: 31,643
Izinkan aku melihat...

364
00: 29: 33,480 --> 00: 29: 36,857
"Clearblue rapid test".
Hei, bukankah itu tes kehamilan?

365
00: 29: 36,983 --> 00: 29: 39,151
Ya persis, itulah yang terjadi
Saya ingin tahu!

366
00: 29: 39,152 --> 00: 29: 43,030
Aaah, aku mengerti ... Biarkan aku mengambilnya,
mereka tepat di sebelah kondom ...

367
00: 30: 00,173 --> 00: 30: 01,548
Coba tebak, aku keluar dari mereka!

368
00: 30: 01,633 --> 00: 30: 05,511
Mereka sangat diminati belakangan ini.
Wanita suka membuat hadiah itu ...

369
00: 30: 05,553 --> 00: 30: 07,304
... bayi kecil yang lucu untuk Natal!

370
00: 30: 07,305 --> 00: 30: 09,515
Lihat, saya ingin mengetahui apakah
ini adalah hadiah Natal saya!

371
00: 30: 10,183 --> 00: 30: 13,644
Aaah, aku mengerti ... Sebentar,
biarkan aku bertanya pada putriku.

372
00: 30: 13,686 --> 00: 30: 14,686
Malaikat!

373
00: 30: 14,938 --> 00: 30: 18,816
Dia sedang belajar farmasi,
dia tahu semua hal itu dengan hati.

374
00: 30: 18,900 --> 00: 30: 20,317
Anda akan lihat, ini benar-benar mengesankan!

375
00: 30: 20,443 --> 00: 30: 21,819
Angel, apa itu?

376
00: 30: 23,696 --> 00: 30: 26,323
Aku sangat menyesal ayah!
Aku bersumpah aku mencoba berhati-hati!

377
00: 30: 26,699 --> 00: 30: 28,909
Tapi saya minum terlalu banyak
dan kehabisan perlindungan ...

378
00: 30: 29,536 --> 00: 30: 32,579
Tapi sayang! Ada kondom di sini,
Saya mengatakan kepada Anda untuk hanya membantu diri sendiri!

379
00: 30: 32,664 --> 00: 30: 34,081
Ya, tetapi kami tidak
punya ukurannya!

380
00: 30: 34,791 --> 00: 30: 35,332
Siapa yang melakukan itu padamu?

381
00: 30: 35,542 --> 00: 30: 36,416
Saya tidak punya ide!

382
00: 30: 36,459 --> 00: 30: 38,293
Apa maksudmu, "tidak tahu"!
Bukankah pria itu punya nama?

383
00: 30: 38,336 --> 00: 30: 41,421
Sudah kubilang, aku mabuk!
Saya tidak dapat mengingat semua nama mereka!

384
00: 30: 42,090 --> 00: 30: 43,340
Ya Tuhan...!

385
00: 30: 43,842 --> 00: 30: 45,968
Oh, ayolah ... selamat Natal!

386
00: 30: 47,053 --> 00: 30: 47,970
"Di mana polisi itu?"

387
00: 30: 48,096 --> 00: 30: 49,555
Tuan-tuan, ini serius.

388
00: 30: 49,722 --> 00: 30: 52,683
Semua upaya yang kami lakukan
tangkap geng Santa Claus

389
00: 30: 52,725 --> 00: 30: 55,561
termasuk komando pribadi
operasi dilakukan sendiri

390
00: 30: 55,728 --> 00: 30: 58,313
telah gagal, sebagian dari mereka karena
dari Émilien yang terlalu bersemangat ...

391
00: 30: 58,940 --> 00: 31: 02,734
Tapi lupakan saja, ini masa lalu!
Masa depan adalah milik kita! Dan kami akan melakukan ...

392
00: 31: 02,819 --> 00: 31: 06,238
apa yang kami putuskan kemarin
lakukan besok, mulai hari ini!

393
00: 31: 06,322 --> 00: 31: 08,240
Anda harus menuliskannya.
Itu bagus ...

394
00: 31: 08,324 --> 00: 31: 10,826
Mungkin sedikit bengkok,
tapi menurutku itu terdengar bagus ...

395
00: 31: 11,619 --> 00: 31: 12,619
Émilien, sepatu Anda tidak terikat.

396
00: 31: 12,704 --> 00: 31: 14,121
Ya, ini luar biasa ...

397
00: 31: 14,581 --> 00: 31: 16,456
Itu bagus...
Ok ... sekarang, dimana aku?

398
00: 31: 16,499 --> 00: 31: 17,249
Pada "ini serius", Ketua!

399
00: 31: 17,458 --> 00: 31: 18,750
Ya, ini serius!

400
00: 31: 18,960 --> 00: 31: 24,381
Dan saya tidak akan menerima apapun yang tidak tepat
kesalahan atau penyimpangan mual!

401
00: 31: 24,465 --> 00: 31: 25,632
Jangan tulis itu.

402
00: 31: 25,842 --> 00: 31: 29,887
Saya ingin segalanya menjadi sempurna,
halus, "bersih"! "Sangat bersih"!

403
00: 31: 30,847 --> 00: 31: 33,640
Anda lihat, musim panas lalu saya hadiri
seminar pelatihan dengan FBl ...

404
00: 31: 33,641 --> 00: 31: 36,643
jadi Anda lihat, beberapa bahasa
terjebak ... itu refleks.

405
00: 31: 36,728 --> 00: 31: 37,728
Gila, ya?

406
00: 31: 38,980 --> 00: 31: 39,771
... eh? ...

407
00: 31: 40,648 --> 00: 31: 43,275
Jadi sekarang saya memberi Anda "pergi" ...

408
00: 31: 45,153 --> 00: 31: 49,406
Tidak menangkap geng Santa
sebelum Natal bukan pilihan!

409
00: 31: 51,242 --> 00: 31: 54,661
Tentu saja ini berarti tidak
liburan, daun sakit ...

410
00: 31: 54,662 --> 00: 31: 56,038
Bahkan bukan surat alasan
dari orang tuamu!

411
00: 31: 56,915 --> 00: 32: 02,002
Terutama sejak rindu Piu ... Qiu,
jurnalis dari ... majalah

412
00: 32: 02,045 --> 00: 32: 04,004
Apakah memberi kita kehormatan
mengikuti kami dalam misi ini.

413
00: 32: 04,047 --> 00: 32: 07,549
Jadi saya berharap dia akan kembali ke negaranya
dengan pendapat baik dari polisi kami!

414
00: 32: 08,176 --> 00: 32: 10,260
Kata-kata penting untuk
misi ini adalah:

415
00: 32: 10,762 --> 00: 32: 14,181
Konsentrasi, Refleksi ...
... Aksi!

416
00: 32: 15,016 --> 00: 32: 16,892
Nama kode untuk
misi ini akan ...

417
00: 32: 16,935 --> 00: 32: 21,146
Operasi "Salju-putih"

418
00: 32: 22,315 --> 00: 32: 24,191
Uh, itu artinya
"Blanche-Neige" dalam bahasa Prancis ...

419
00: 32: 24,275 --> 00: 32: 25,901
Dan tebak siapa yang akan
mainkan kurcaci ...

420
00: 32: 25,944 --> 00: 32: 27,569
Ya ... itu luar biasa ...!

421
00: 32: 27,570 --> 00: 32: 31,198
Jadi mulai sekarang, saya ingin masing-masing
dan setiap dari Anda waspada 24/7!

422
00: 32: 31,199 --> 00: 32: 32,783
Jadi ini jelas?

423
00: 32: 33,576 --> 00: 32: 34,201
Pertanyaan?

424
00: 32: 34,202 --> 00: 32: 34,785
Saya!

425
00: 32: 34,827 --> 00: 32: 35,160
Kamu?

426
00: 32: 35,203 --> 00: 32: 35,661
Iya nih!

427
00: 32: 35,703 --> 00: 32: 36.078
Oh

428
00: 32: 36,162 --> 00: 32: 37,454
Apa hadiah itu
di atas mejamu, Chief?

429
00: 32: 37,455 --> 00: 32: 37,955
Hadiah?

430
00: 32: 38,665 --> 00: 32: 41,083
Ooh! Itu sangat baik.
Apakah itu untuk ulang tahun saya?

431
00: 32: 41,209 --> 00: 32: 42,417
Uh, kapan
kamu lahir, Kepala?

432
00: 32: 42,460 --> 00: 32: 43,168
Di Juli!

433
00: 32: 43,211 --> 00: 32: 44,086
Pasti untuk Natal, kalau begitu.

434
00: 32: 44,087 --> 00: 32: 45,712
Terserah. Ini adalah
Niat yang penting!

435
00: 32: 58,601 --> 00: 33: 00,477
Ada sesuatu yang baru ...

436
00: 33: 01,104 --> 00: 33: 02,187
Sangat bagus.
Dari siapa ini?

437
00: 33: 02,188 --> 00: 33: 03,981
Pasti seseorang
yang mengenal Anda dengan baik!

438
00: 33: 05,358 --> 00: 33: 07,484
Ada tombol kecil di atas ...

439
00: 33: 07,819 --> 00: 33: 08,235
Iya nih...?

440
00: 33: 11,572 --> 00: 33: 12,823
Letakkan senjatanya!

441
00: 33: 13,616 --> 00: 33: 14,992
Aah, ini luar biasa ...

442
00: 33: 15,743 --> 00: 33: 19,496
Hei, kamu Babi, ini Santa!
Jika Anda masih percaya pada saya, temui saya

443
00: 33: 19,622 --> 00: 33: 23,625
di Bank Eropa untuk hadiah Anda.
Tapi cepatlah, kita berangkat pada siang hari!

444
00: 33: 26,129 --> 00: 33: 27,504
Apakah ada yang tahu
jam berapa sekarang?

445
00: 33: 28,339 --> 00: 33: 29,881
ITU 5 SAMPAI 12, KETUA!

446
00: 33: 29,882 --> 00: 33: 34,886
RED ALEEERT!

447
00: 33: 37,640 --> 00: 33: 41,518
Saya berkata "diam-diam"! Bagaimana aku
seharusnya bekerja dengan tersentak seperti itu!

448
00: 33: 41,644 --> 00: 33: 44,730
Brengsek itu ... tidak tidak,
jangan tuliskan ini, miss Qiu.

449
00: 33: 44,772 --> 00: 33: 47,357
Itu hanya reaksi sementara,
khas Perancis - terkadang kita bertarung

450
00: 33: 47,400 --> 00: 33: 49,026
... Namun, kami masih bersungguh-sungguh!

451
00: 33: 50,778 --> 00: 33: 55,866
Gibert di sini. Menyebarkan dan menunggu sinyal saya.
Mari kita mulai ... uh ... baiklah, ayo pergi!

452
00: 33: 56,284 --> 00: 33: 59,286
Mereka mungkin akan bertindak seperti terakhir kali,
keluar dari belakang dengan mobil yang cepat ...

453
00: 33: 59,412 --> 00: 34: 01,371
Yang harus kita lakukan hanyalah menunggu.
Kami akan mengejutkan mereka.

454
00: 34: 01,414 --> 00: 34: 03,874
Ketua ... kami tidak akan mengejutkan mereka
sejak MEREKA mengirim pesan kepada kami?

455
00: 34: 03,916 --> 00: 34: 07,919
Lihat, mereka mengirimi kami pesan untuk menipu kami,
yakin kita akan menganggapnya sebagai lelucon ...

456
00: 34: 07,920 --> 00: 34: 09,755
Tapi itu berhitung tanpa aku,
Komisaris Gibert!

457
00: 34: 09,797 --> 00: 34: 11,965
Komisaris Gibert adalah
tidak jatuh karena perangkap mereka!

458
00: 34: 11,966 --> 00: 34: 14,092
Dia ada di sini, tepat waktu,
siap menyerang!

459
00: 34: 14,218 --> 00: 34: 18,096
Saya mengerti, Chief, tapi bagaimana jika
Perangkap terdiri dari menarik kita ke sini?

460
00: 34: 18,097 --> 00: 34: 21,224
Ayo, pikirkan Émilien, pikirkan!
Itu tidak masuk akal,

461
00: 34: 21,309 --> 00: 34: 24,978
mengapa geng akan memperingatkan polisi kapan
mereka akan melakukan kejahatan?

462
00: 34: 24,979 --> 00: 34: 26,480
Saya tahu, saya tahu itu
apa yang membuatku khawatir ...

463
00: 34: 26,481 --> 00: 34: 28,231
Mereka belum bertindak bodoh
selama delapan bulan terakhir ...

464
00: 34: 28,316 --> 00: 34: 31,234
Ada pertama kali untuk semuanya! Dan
khususnya untuk kebodohan, percayalah padaku!

465
00: 34: 31,319 --> 00: 34: 32,110
Kecuali kalau...

466
00: 34: 33,112 --> 00: 34: 34,362
Kecuali apa?

467
00: 34: 34,447 --> 00: 34: 36,073
Kecuali mereka yakin
mereka akan berhasil melarikan diri?

468
00: 34: 36,115 --> 00: 34: 39,743
Hahaha ... biarkan saja mereka mencoba!
Tidak ada yang melarikan diri, percayalah padaku!

469
00: 34: 40,870 --> 00: 34: 41,620
Kepala!

470
00: 34: 41,621 --> 00: 34: 42,120
Iya nih?

471
00: 34: 52,340 --> 00: 34: 55,008
Mereka harus melewati kita
jika mereka ingin meninggalkan bank itu!

472
00: 34: 58,888 --> 00: 35: 00,639
Apa itu, di sana?

473
00: 35: 03,768 --> 00: 35: 05,644
Ini ... ini mimpi buruk!

474
00: 35: 28,918 --> 00: 35: 30,043
Apakah Anda baik-baik saja, Chief?

475
00: 35: 30,169 --> 00: 35: 33,922
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja! Apakah kamu
menunggu untuk memulai pengejaran?

476
00: 35: 33,923 --> 00: 35: 35,507
Bagaimana seharusnya kita
menghentikan mesin seperti itu?

477
00: 35: 35,550 --> 00: 35: 38,677
Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?
Tunjukkan beberapa inisiatif, sial!

478
00: 35: 39,303 --> 00: 35: 41,054
Alain, minta mobil!

479
00: 35: 45,685 --> 00: 35: 47,686
Orang itu punya keberanian!
Kenapa dia tidak menghentikan mobilnya?

480
00: 35: 47,812 --> 00: 35: 50,313
Untuk polisi kulit hitam di Marseille?
Peluang lemak!

481
00: 35: 50,314 --> 00: 35: 53,066
Yah ya, tapi tetap ... dia bisa
melambat, setidaknya!

482
00: 35: 53,943 --> 00: 35: 57,320
Tidak apa-apa! Tidak apa-apa.
Saya sudah terbiasa.

483
00: 35: 57,947 --> 00: 35: 59,823
Chief, mungkin kita harus meminta
salah satu mobil kami sendiri!

484
00: 35: 59,824 --> 00: 36: 02,409
Pemikiran yang bagus, Émilien.
DAPATKAN DALAM MOBIL!

485
00: 36: 02,451 --> 00: 36: 05,704
Sekarang ini adalah sistem keamanan baru kami.
Ini unik di seluruh dunia!

486
00: 36: 05,955 --> 00: 36: 08,915
Ini didasarkan pada "ATLAS"
sistem yang digunakan oleh polisi.

487
00: 36: 08,958 --> 00: 36: 12,961
Yang harus Anda lakukan hanyalah menekan tombol ini
dan polisi akan sampai di sini secepat mungkin.

488
00: 36: 19,719 --> 00: 36: 20,969
Ini sangat efisien!

489
00: 36: 33,107 --> 00: 36: 34,858
Oh sial, sial!

490
00: 36: 49,207 --> 00: 36: 50,749
- Oh, sial, tumpangan saya!
- Oh, sial, tumpangan saya!

491
00: 37: 04,138 --> 00: 37: 06,389
Mungkin saya harus turun di sini,
Anda akan kehilangan berat badan!

492
00: 37: 06,474 --> 00: 37: 11,269
C'mon Émilien, 50 ibumu tidak akan berhasil
sebuah perbedaan! Dan Anda, GO GO GO!

493
00: 37: 21,781 --> 00: 37: 23,907
Jadi di sini kita berada di tempat yang terkenal
Pelabuhan Marseille ...

494
00: 37: 24,033 --> 00: 37: 27,911
di sana itu "Cannelicre",
mengambil namanya dari ganja ...

495
00: 37: 27,912 --> 00: 37: 29,788
Anda tahu, untuk membuat tali ...

496
00: 37: 29,789 --> 00: 37: 33,124
dibangun oleh Raja Louis XIV
pada 1661 dan ... hati-hati!

497
00: 37: 33,876 --> 00: 37: 35,377
Apa-apaan ...?
Apakah kamu menjaga, nak?

498
00: 37: 35,419 --> 00: 37: 38,922
Pastinya, Pak! "... dibangun oleh
Raja Louis XIV pada 1661 "...

499
00: 37: 38,923 --> 00: 37: 41,424
Anda tidak harus mengikuti apa
Aku MENGATAKAN, kamu tolol!

500
00: 37: 41,509 --> 00: 37: 43,551
Saya sedang berbicara tentang truk besar itu
dengan ban besar, disana!

501
00: 37: 44,679 --> 00: 37: 45,387
Oh sayang oh sayang ...

502
00: 37: 45,429 --> 00: 37: 48,515
Lihat, coochie kecilku,
masalahnya adalah staf!

503
00: 37: 48,557 --> 00: 37: 50,642
Mereka tidak memperhatikan
selama perekrutan!

504
00: 37: 50,685 --> 00: 37: 53,561
Misalnya anak ini akan membuatnya
instruktur renang yang sangat baik,

505
00: 37: 53,646 --> 00: 37: 57,816
tapi sekarang dia dalam pengejaran mobil
bahkan memiliki SIM!

506
00: 37: 57,900 --> 00: 38: 00,026
Ap ... apa itu?
Anda tidak memiliki lisensi Anda?

507
00: 38: 00,069 --> 00: 38: 01,778
Yah tidak, saya hanya bergabung
polisi kemarin!

508
00: 38: 01,821 --> 00: 38: 02,904
Aku tidak percaya ini!

509
00: 38: 02,947 --> 00: 38: 06,074
Tenang, Émilien. Yang harus dia lakukan
mengikuti truk besar di sana ...

510
00: 38: 06,075 --> 00: 38: 08,660
... sepotong kue benar-benar, bahkan a
instruktur renang bisa melakukannya!

511
00: 38: 16,168 --> 00: 38: 16,835
Apa yang saya lakukan sekarang?

512
00: 38: 16,919 --> 00: 38: 18,795
Anda mengikutinya, Nak,
ikuti saja!

513
00: 38: 22,341 --> 00: 38: 24,342
Truk itu pasti sedang minum
satu galon gas per mil!

514
00: 38: 24,427 --> 00: 38: 28,179
Ini akan kering sebelum kita!
Saya akan mengatakan dalam 5 atau 10 menit ...

515
00: 38: 28,222 --> 00: 38: 30,223
Itu misalkan kita
masih hidup dalam 5 menit!

516
00: 38: 30,224 --> 00: 38: 31,725
Kami akan, kami akan ...

517
00: 39: 03,758 --> 00: 39: 06,718
Mungkin kita harus berhenti dan
mohon maaf kepada orang-orang ini ...

518
00: 39: 06,761 --> 00: 39: 09,637
Ada waktu untuk segalanya, Émilien.
Mari buru-buru duluan, kami akan minta maaf nanti ...

519
00: 39: 09,638 --> 00: 39: 11,139
Tapi kami lebih baik
CRUSHING sekarang ...!

520
00: 39: 11,140 --> 00: 39: 12,974
Hentikan permainan kata-kata Anda,
Émilien! Cukup!

521
00: 39: 13,017 --> 00: 39: 13,767
Apakah saya harus berhenti sekarang?

522
00: 39: 13,851 --> 00: 39: 14,642
Hah? Untuk apa?

523
00: 39: 14,727 --> 00: 39: 15,268
Ada kolam renang!

524
00: 39: 15,353 --> 00: 39: 17,604
Ya, itu mungkin bagus ...
BERHENTI!

525
00: 39: 18,647 --> 00: 39: 21,149
Fiuh ... itu
sangat dekat, eh?

526
00: 39: 22,526 --> 00: 39: 24,486
Hei! Tonton, di sana!

527
00: 39: 40,920 --> 00: 39: 42,670
Saya tahu kami tidak akan melakukannya
5 menit terakhir ...

528
00: 39: 42,671 --> 00: 39: 46,174
Lihat? Itu isolasi yang bagus,
itu adalah. Tidak ada satu pun kebocoran!

529
00: 39: 46,384 --> 00: 39: 49,260
Um ... apakah standar ini
prosedur dengan polisi?

530
00: 39: 49,303 --> 00: 39: 51,805
Benar-benar tidak! Di sebagian besar
kasus, mobil bocor ...

531
00: 39: 53,933 --> 00: 39: 56,559
Ketua ... aku ... aku tidak bisa berenang!

532
00: 39: 56,560 --> 00: 39: 59,312
Oh, jangan khawatir, Alain! Kita punya
seorang instruktur renang bersama kami ...

533
00: 40: 26,715 --> 00: 40: 29,217
Ah, Daniel kecilku!
Senang bertemu denganmu lagi.

534
00: 40: 29,718 --> 00: 40: 30,969
Oh sayang, kamu tidak
terlihat terlalu bagus ...

535
00: 40: 32,096 --> 00: 40: 33,680
Saya pikir Anda menghabiskan terlalu banyak
waktu bersama putri saya.

536
00: 40: 33,722 --> 00: 40: 37,684
Hanya bercanda! Di usiamu, itu
normal untuk bersenang-senang ...

537
00: 40: 37,726 --> 00: 40: 40,186
Pernahkah Anda melihat sopir saya?
Dia terlambat ...

538
00: 40: 40,229 --> 00: 40: 42,856
Saya baru saja melihatnya di perempatan.
Dia akan berada di sini dalam waktu singkat.

539
00: 40: 43,357 --> 00: 40: 44,232
Senang mendengarnya!

540
00: 40: 44,483 --> 00: 40: 45,984
Katakan padaku, apakah Lily di sini
dengan banyak pilihan?

541
00: 40: 46,110 --> 00: 40: 47,861
Ya dia.
BUNGA BAKUNG!

542
00: 40: 47,945 --> 00: 40: 49,737
Aku minta maaf sayang,
Saya pikir Anda di lantai atas ...

543
00: 40: 49,864 --> 00: 40: 51,614
Tidak apa-apa, ayah,
Saya sudah terbiasa ...

544
00: 40: 52,241 --> 00: 40: 54,075
Lihatlah siapa yang ada di sini ...

545
00: 40: 54,118 --> 00: 40: 55,869
Selamat pagi, Lily.
Bisakah kita bicara sebentar?

546
00: 40: 56,120 --> 00: 40: 59,372
Tidak sekarang.
Saya harus pergi menemui dokter saya ...!

547
00: 40: 59,457 --> 00: 41: 01,082
Bisakah Anda menurunkan saya dari Ayah,
sedang dalam perjalanan ...

548
00: 41: 01,125 --> 00: 41: 03,334
Tentu, sayang, kalau supir saya
pernah sampai di sini ...

549
00: 41: 03,377 --> 00: 41: 06,087
Sekarang setelah Anda menyebutkannya,
Saya pikir dia punya masalah ...

550
00: 41: 06,213 --> 00: 41: 08,339
Mungkin aku bisa mengantarmu ...
kamu berdua?

551
00: 41: 08,466 --> 00: 41: 09,382
Setuju.

552
00: 41: 09,592 --> 00: 41: 13,136
Itu akan mengajarinya untuk terlambat.
Dan sekarang - semua naik!

553
00: 41: 17,641 --> 00: 41: 19,225
Ke Boulevard Cassini, supir.

554
00: 41: 19,268 --> 00: 41: 20,393
Baiklah, Nyonya.

555
00: 41: 33,782 --> 00: 41: 36,910
Katakan padaku, kamu terlambat! Daniel
baik hati menawarkan untuk mengantar kami,

556
00: 41: 37,036 --> 00: 41: 39,621
jadi aku akan menemuimu kembali di
barak setelah penunjukan saya.

557
00: 41: 49,256 --> 00: 41: 51,049
Katakan padaku, tidakkah kamu gunakan
mengemudi sedikit lebih cepat?

558
00: 41: 51,133 --> 00: 41: 54,177
Siapa, aku? Ada banyak orang
di jalan-jalan sepanjang tahun ini ...

559
00: 41: 54,178 --> 00: 41: 57,305
dan ada banyak lubang,
jadi saya tidak bisa mengemudi dengan sangat cepat ...!

560
00: 41: 57,389 --> 00: 42: 00,391
Selain itu, mengambil hal-hal yang baik dan mudah
dari waktu ke waktu tidak boleh sakit ...

561
00: 42: 00,434 --> 00: 42: 02,936
Memang, selama saya tidak terlambat ...

562
00: 42: 05,773 --> 00: 42: 07,148
Apa? Apa yang salah?

563
00: 42: 07,191 --> 00: 42: 07,941
Itu menyakitkan!

564
00: 42: 08,025 --> 00: 42: 09,192
Di mana, sayang?
Apa yang sakit?

565
00: 42: 09,276 --> 00: 42: 09,651
Perut ku...!

566
00: 42: 09,693 --> 00: 42: 13,071
Perutmu? Tapi itu mengerikan!
Apa yang akan kita lakukan, Jenderal?

567
00: 42: 13,072 --> 00: 42: 15,448
Saya tidak punya ide!
Apakah itu sangat sakit, sayang?

568
00: 42: 18,077 --> 00: 42: 19,410
Noo - o.
Sudah berakhir sekarang.

569
00: 42: 19,453 --> 00: 42: 20,411
Ini sudah berakhir?

570
00: 42: 20,454 --> 00: 42: 21,037
Ya, sudah berakhir.

571
00: 42: 21,205 --> 00: 42: 23,581
Ini sudah berakhir!
Sudah berakhir ... sudah berakhir ...

572
00: 42: 30,089 --> 00: 42: 33,174
Katakan padaku Daniel, kau benar-benar gugup
bangkai kapal hari ini! Apa yang salah?

573
00: 42: 33,217 --> 00: 42: 36,970
Itu karena Natal sudah dekat ...
Semua hadiah itu ... membuatku gugup.

574
00: 42: 36,971 --> 00: 42: 40,306
Saya bisa melihat itu ... apa itu
hal yang ada di telingamu?

575
00: 42: 41,225 --> 00: 42: 45,937
Oh itu...? Tidak ada, hanya saja
gadget baru: pengukur stres!

576
00: 42: 46,188 --> 00: 42: 48,439
Satu batang: tidak ada yang salah.
Dua bar: tidak ada yang pergi!

577
00: 42: 52,486 --> 00: 42: 53,820
Yah rupanya,
tidak ada yang pergi!

578
00: 42: 53,862 --> 00: 42: 56,364
Aku tahu! S mengapa
Saya mengemudi sangat lambat ...

579
00: 43: 03,330 --> 00: 43: 05,999
Terima kasih sudah mengemudi,
itu adalah perjalanan yang menyenangkan.

580
00: 43: 06,250 --> 00: 43: 07,625
Sampai jumpa malam ini, sayang.

581
00: 43: 12,756 --> 00: 43: 15,758
Saya akan menyentuh kata ke dokter saya, tapi
Saya takut kasus Anda putus asa ...

582
00: 43: 21,140 --> 00: 43: 24,267
Maafkan saya karena mengganggu,
tapi saya terlambat!

583
00: 43: 31.025 --> 00: 43: 32,400
Dan di sini kita pergi ...

584
00: 43: 52,254 --> 00: 43: 53,296
Silahkan masuk.

585
00: 43: 56,800 --> 00: 43: 57.800
Ciluk ba!

586
00: 43: 57,885 --> 00: 43: 58,801
Halo...

587
00: 43: 59,553 --> 00: 43: 59,927
AAAH ...!

588
00: 44: 04,308 --> 00: 44: 05,308
Apakah kamu baik-baik saja?

589
00: 44: 05,309 --> 00: 44: 07,560
Saya baik-baik saja...
Saya baik-baik saja...

590
00: 44: 07,645 --> 00: 44: 10,188
Tapi kamu lihat, kita bahkan dikhianati
dengan peralatan kami sendiri di sini!

591
00: 44: 10,189 --> 00: 44: 11,439
Bagaimana saya seharusnya
untuk bekerja seperti itu?

592
00: 44: 11,815 --> 00: 44: 14,817
Anda harus menyebutkan ini dalam laporan.
Kami dengan kejam kekurangan dana!

593
00: 44: 14,902 --> 00: 44: 18,071
Kami membutuhkan kursi yang lebih stabil,
dan pintu yang lebih tinggi - lihat?

594
00: 44: 18,197 --> 00: 44: 20,573
Oh ya, dan kita butuh
jaket pelampung di mobil kami!

595
00: 44: 20,658 --> 00: 44: 23,201
Anda ada di sana sebelumnya - blub!
Lihat?

596
00: 44: 24,036 --> 00: 44: 26,663
Selain itu, sepatu kita bisa
lebih nyaman juga ...

597
00: 44: 27,289 --> 00: 44: 29,082
Kakiku sakit sekali!
Aduh!

598
00: 44: 30,417 --> 00: 44: 31,834
Mungkin jika Anda menghapus ini ...?

599
00: 44: 31,835 --> 00: 44: 32,335
Oh ...

600
00: 44: 32,711 --> 00: 44: 35,296
Bertanya-tanya siapa yang melakukan itu,
Aku benci lelucon-lelucon praktis itu!

601
00: 44: 36,090 --> 00: 44: 39,801
Kaki saya sakit selama enam bulan!
Itu tidak lucu!

602
00: 44: 40,219 --> 00: 44: 41,844
Anda tahu, ini membuat
saya semua tegang!

603
00: 44: 42,596 --> 00: 44: 47,100
Santai saja, komisaris!
Kamu sangat gugup.

604
00: 44: 47,351 --> 00: 44: 50,436
Itu karena geng itu,
geng Santa Claus ...

605
00: 44: 51,355 --> 00: 44: 54,816
Jangan khawatir tentang itu ...
Aku akan menjagamu.

606
00: 44: 58,987 --> 00: 45: 00,738
Anda tahu caranya
menggunakan benda itu?

607
00: 45: 01,115 --> 00: 45: 02,740
Ya sedikit...

608
00: 45: 02,991 --> 00: 45: 07,745
Mereka mengirimkannya minggu lalu.
Untung aku menyembunyikan mesin tik saya!

609
00: 45: 10,749 --> 00: 45: 13,126
Santai saja, komisaris ...

610
00: 45: 13,252 --> 00: 45: 17,130
Anda akan merasa jauh lebih baik ...

611
00: 45: 17,131 --> 00: 45: 18,131
Kau pikir begitu?

612
00: 45: 18,382 --> 00: 45: 20,133
Saya yakin.

613
00: 45: 23,345 --> 00: 45: 26.097
Tapi sekarang aku tidak bisa melihat apa-apa ...
apakah itu normal?

614
00: 45: 26,140 --> 00: 45: 29,392
Ya, ini normal.
Tenang saja!

615
00: 45: 33,897 --> 00: 45: 37,775
Itu terasa sangat enak ... eh?

616
00: 45: 41,905 --> 00: 45: 45,283
Saya merasa seperti Anda mengambil
semua kekhawatiran saya ...

617
00: 45: 49,037 --> 00: 45: 52,373
Itu persisnya ...
Anda akan melihat...!

618
00: 45: 52,499 --> 00: 45: 54,876
Saya pikir saya tertidur ...

619
00: 45: 55,669 --> 00: 45: 57,378
Saya akan membangunkan Anda.

620
00: 46: 08,766 --> 00: 46: 09,891
Itu luar biasa!

621
00: 46: 12,311 --> 00: 46: 15,313
Apa yang kamu lakukan?
Anda tahu di mana Anda berada?

622
00: 46: 15,314 --> 00: 46: 15,938
Tidak, dimana saya?

623
00: 46: 15,939 --> 00: 46: 17,315
Di depan kantor polisi!

624
00: 46: 17,316 --> 00: 46: 19,650
Oh benarkah? Terlihat lebih banyak
seperti garasi bagiku ...

625
00: 46: 19,693 --> 00: 46: 21,152
Tunggu saja, sobat ...

626
00: 46: 24,406 --> 00: 46: 25,323
Hormat saya, umum!

627
00: 46: 25,449 --> 00: 46: 26.073
Tenang!

628
00: 46: 27,159 --> 00: 46: 30,077
Terima kasih, Daniel. Saya akan menemuimu
malam ini di rumah, lalu.

629
00: 46: 34,583 --> 00: 46: 36,709
Oh, Daniel! Anda penyelamat saya!

630
00: 46: 37,211 --> 00: 46: 39,295
Bisakah Anda membantu saya
dan menurunkanku di suatu tempat?

631
00: 46: 39,338 --> 00: 46: 41,088
Saya tidak menjatuhkan teman-teman saya, tetapi saya bisa
memberi Anda tumpangan jika Anda ingin ...

632
00: 46: 41,173 --> 00: 46: 43,049
Saya sangat senang melihat Anda!

633
00: 46: 44,927 --> 00: 46: 47,094
Tolong pak?
Apakah masalah sudah reda?

634
00: 46: 47,179 --> 00: 46: 48,429
Ya, saya rasa begitu ...

635
00: 46: 48,472 --> 00: 46: 52,225
Oh, dan tolong tolong simpan ini
tempat parkir untuk saya, saya akan kembali ...

636
00: 46: 52,601 --> 00: 46: 53,476
Kanan...

637
00: 46: 58,440 --> 00: 47: 00,107
Hei, hei, pelan-pelan,
Saya punya banyak waktu!

638
00: 47: 00,192 --> 00: 47: 01,108
Oke bos!

639
00: 47: 01,193 --> 00: 47: 02,944
Daniel, kamu tidak akan percaya
apa yang terjadi pada saya.

640
00: 47: 02,986 --> 00: 47: 04,612
Sama di sini, kamu tidak akan pernah menebak
apa yang terjadi padaku!

641
00: 47: 04,613 --> 00: 47: 07,365
Coba tebak ... itu sesuatu
benar-benar tidak bisa dipercaya!

642
00: 47: 07,449 --> 00: 47: 08,241
Anda dipromosikan?

643
00: 47: 08,242 --> 00: 47: 11,202
Tidak, ini bukan tentang pekerjaanku,
itu pribadi ... ayo, tebak!

644
00: 47: 11,245 --> 00: 47: 11,702
Anda akan menikah?

645
00: 47: 11,745 --> 00: 47: 13,871
Lebih baik dari itu Daniel!
AKU AKAN MENJADI A DADDY!

646
00: 47: 15,207 --> 00: 47: 16.082
Tapi itu tidak mungkin!

647
00: 47: 16,124 --> 00: 47: 17,375
Ya itu mungkin!

648
00: 47: 17,876 --> 00: 47: 19,210
Oh, ini luar biasa ...!

649
00: 47: 20,379 --> 00: 47: 21,629
Lily juga hamil.

650
00: 47: 22,464 --> 00: 47: 23,506
Tidak mungkin!

651
00: 47: 24,633 --> 00: 47: 28.094
Tapi ... itu luar biasa Daniel,
kita akan menjadi ayah bersama!

652
00: 47: 29,638 --> 00: 47: 33,266
Itu tidak bisa dipercaya ... setelah semua ini
tahun persahabatan, kita akan ...

653
00: 47: 33,600 --> 00: 47: 35,142
kita akan punya anak bersama!

654
00: 47: 37,479 --> 00: 47: 39,981
Maksud saya ... uh ...
Maksud saya, masing-masing ...

655
00: 47: 40,607 --> 00: 47: 42,024
...tapi diwaktu yang sama.

656
00: 47: 42,484 --> 00: 47: 43,526
Masing-masing dari kita secara terpisah!

657
00: 47: 43,902 --> 00: 47: 46,028
Ya ... secara terpisah, ya!

658
00: 47: 47,489 --> 00: 47: 48,739
Sudah berapa lama dia hamil?

659
00: 47: 48,782 --> 00: 47: 49,532
8 bulan.

660
00: 47: 49,658 --> 00: 47: 51,242
8 bulan?!
Anda bisa mengatakan kepada saya sebelumnya!

661
00: 47: 51,285 --> 00: 47: 53,536
Saya baru tahu pagi ini!
Kamu yang pertama tahu.

662
00: 47: 53,620 --> 00: 47: 56,664
Aku bahkan belum memberi tahu ibu!
Bagaimana dengan Anda - berapa lama?

663
00: 47: 57,374 --> 00: 47: 58,040
2 batang.

664
00: 47: 58,792 --> 00: 47: 59,542
Apa maksudmu, "2 bar"?

665
00: 47: 59,668 --> 00: 48: 01,669
Ya, itu gadget baru ...
kamu kencing di atasnya,

666
00: 48: 01,670 --> 00: 48: 03,296
dan itu memberi tahu Anda berapa lama
Anda sudah hamil.

667
00: 48: 03,422 --> 00: 48: 05,172
Dan baiklah, sudah
2 bar untuknya.

668
00: 48: 06,425 --> 00: 48: 08,301
Oh ya? Itu keren

669
00: 48: 09,553 --> 00: 48: 10,636
Ya, itu keren ...

670
00: 48: 21,690 --> 00: 48: 25,192
Komisaris...?
Anda mendapat pengunjung!

671
00: 48: 25,527 --> 00: 48: 26,903
Apa yang kamu lakukan, Gibert?

672
00: 48: 27,529 --> 00: 48: 30,698
Aaah ...!
Senang bertemu dengan Anda lagi!

673
00: 48: 31,950 --> 00: 48: 34,201
Uh ... bukan apa-apa ...
Kami hanya ... itu ...

674
00: 48: 34,202 --> 00: 48: 36,454
rekan saya ... dia orang Cina ...

675
00: 48: 36,830 --> 00: 48: 38,956
Dia baru saja menunjukkan padaku
teknik relaksasi ...

676
00: 48: 39.041 --> 00: 48: 41,709
Cara mendapatkan 5 jam tidur
dalam 5 menit ... untuk menghemat waktu.

677
00: 48: 41,710 --> 00: 48: 43,794
Ini memberi Anda banyak energi!

678
00: 48: 44,713 --> 00: 48: 48,799
Namun, kelas hari ini sudah berakhir.
Sampai jumpa lagi, Komisaris!

679
00: 48: 48,842 --> 00: 48: 50,051
Terima kasih.

680
00: 48: 51,845 --> 00: 48: 53,596
Terima kasih, kecilku ... Qiu.

681
00: 48: 57,851 --> 00: 48: 59,602
Jadi, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

682
00: 49: 02,606 --> 00: 49: 06,108
Dia bahkan menaruh kembang kol di mana-mana
di kantorku, tapi aku sangat sibuk ...

683
00: 49: 06,109 --> 00: 49: 08,194
Aku bahkan tidak memperhatikan itu!
Seberapa bodohnya aku?

684
00: 49: 08,236 --> 00: 49: 10,863
Sangat bodoh,
tapi aku sudah memperhatikan ...

685
00: 49: 10,948 --> 00: 49: 12,114
Tapi mengapa cauliflower?

686
00: 49: 12,991 --> 00: 49: 16,494
Apa yang aku tahu? Tapi aku harus melakukannya
setidaknya telah menyadari sesuatu ...

687
00: 49: 16,578 --> 00: 49: 18,996
Tapi tidak, tidak ada apa-apa!
Saya pecundang seperti itu, Daniel ...

688
00: 49: 19.081 --> 00: 49: 22,583
Oh hentikan. Jika kamu pecundang seperti itu,
kamu tidak akan menjadi ayah!

689
00: 49: 22,626 --> 00: 49: 23,376
Kau pikir begitu?

690
00: 49: 23,460 --> 00: 49: 25,086
Tentu saja! Petra
bukan masokisme ...!

691
00: 49: 26,505 --> 00: 49: 28,506
Terima kasih.
Itu agak meyakinkan.

692
00: 49: 28,507 --> 00: 49: 31,759
Oh, jangan terlalu diyakinkan,
kita masih dalam masalah besar!

693
00: 49: 32.094 --> 00: 49: 32,635
Bagaimana dengan itu?

694
00: 49: 32,719 --> 00: 49: 34,887
Yah, kamu selalu
mengejar pencuri ...

695
00: 49: 34,888 --> 00: 49: 38,224
Saya selalu mengutak-atik mesin,
tidak heran mereka panik!

696
00: 49: 39,893 --> 00: 49: 43,020
Dan saya bukan ahli, tapi anak-anak
harus membutuhkan ruang ... dan waktu!

697
00: 49: 43,855 --> 00: 49: 46,899
Tebak kita harus mengubah kebiasaan dan
berhenti khawatir hanya tentang ourjobs ...

698
00: 49: 46,984 --> 00: 49: 49,777
Kamu benar! Kami harus mengawasinya
mengambil langkah pertamanya, pergi ke sekolah ...

699
00: 49: 53,657 --> 00: 49: 55,491
Oh benarkah?
Jadi kita harus menyegel mereka semua?

700
00: 49: 55,534 --> 00: 49: 56,367
Saya rasa begitu...

701
00: 49: 56,410 --> 00: 50: 00,538
Oh ... Itu hanya gila ...
Bagaimana Anda bisa mempersiapkannya?

702
00: 50: 02,165 --> 00: 50: 04,291
Itu omong kosong yang bagus ...
Apakah Anda mendapatkannya dari Rashid?

703
00: 50: 04,292 --> 00: 50: 07,169
Yap ... tunggu, kamu tahu Rashid?

704
00: 50: 07,295 --> 00: 50: 10,047
Yah ya, sedikit ...

705
00: 50: 11,800 --> 00: 50: 13,050
Matahari akan keluar ...

706
00: 50: 19,683 --> 00: 50: 23,561
Hei Daniel ... Santa mengendarai skuter,
Bukankah itu agak aneh?

707
00: 50: 25,772 --> 00: 50: 27,189
Ya ... dia seharusnya
untuk naik kereta luncur ...

708
00: 50: 28,275 --> 00: 50: 30,943
Lihat ini ... dia diam-diam
gugup, itu tidak normal!

709
00: 50: 30,944 --> 00: 50: 34,530
Hei ... hanya 5 menit yang lalu kami setuju
berhenti mengkhawatirkan tentang pekerjaan itu

710
00: 50: 34,573 --> 00: 50: 38,284
untuk menghabiskan lebih banyak waktu bersama anak-anak kita,
jadi jatuhkan ide pengejaran panas!

711
00: 50: 38,452 --> 00: 50: 39,326
Ikuti dia!

712
00: 50: 39,411 --> 00: 50: 41,203
Aye aye ... Komisaris!

713
00: 51: 01,433 --> 00: 51: 04,977
Saya perlu verifikasi pada skuter,
registrasi N 75BM13, berakhir.

714
00: 51: 08,106 --> 00: 51: 09,356
Itu dicuri 2 minggu yang lalu!

715
00: 51: 09,357 --> 00: 51: 11,192
Iya nih! Kamu melihat,
itu membayar untuk bertahan!

716
00: 51: 11,234 --> 00: 51: 13,110
Anda lebih baik memberi tahu Petra tentang hal itu ...

717
00: 51: 13,111 --> 00: 51: 14,111
Daniel, kami hanya akan mengikutinya,

718
00: 51: 14,196 --> 00: 51: 16,864
melokalisasi HQ-nya dan menyerahkan kasusnya
ke Gibert. Kamu memengang perkataanku!

719
00: 51: 17,699 --> 00: 51: 18,324
Baik.

720
00: 51: 18,366 --> 00: 51: 20,826
Anda adalah teman sejati.
Apa yang akan saya lakukan tanpa Anda?

721
00: 51: 20,869 --> 00: 51: 22.078
Persetan semuanya
bahkan lebih lagi?

722
00: 51: 22,120 --> 00: 51: 23,329
Ya, tentu saja ...

723
00: 51: 28,752 --> 00: 51: 31,003
Kami kehilangan dia!
Lead pertama yang saya dapatkan dalam 8 bulan,

724
00: 51: 31.088 --> 00: 51: 32,505
dan aku kehilangannya!

725
00: 51: 32,714 --> 00: 51: 35,216
Hei, tenanglah!
Ada solusi untuk setiap masalah.

726
00: 51: 36,009 --> 00: 51: 37,510
Daniel, apa yang kamu lakukan ...?

727
00: 51: 41,014 --> 00: 51: 42,473
Daniel, ada apa denganmu ...!

728
00: 51: 42,516 --> 00: 51: 44,391
Anda mendapat ide yang lebih baik
untuk mengikuti skuter?

729
00: 51: 44,768 --> 00: 51: 47,478
Uh ... tidak!
Tapi kami akan mendapat perhatian!

730
00: 51: 47,729 --> 00: 51: 49,522
Bertindak secara alami saja,
kamu akan baik-baik saja!

731
00: 51: 49,606 --> 00: 51: 52,274
"Bertindak secara alami"?
Oh, baiklah ...

732
00: 52: 23,557 --> 00: 52: 27,059
Jadi ... sekarang Anda menemukan markasnya,
Anda memanggil Komisaris!

733
00: 52: 27,144 --> 00: 52: 30,896
Tahan. Saya mengacau terakhir kali,
kali ini saya ingin memastikan!

734
00: 52: 30,939 --> 00: 52: 35,192
Hei! Anda memiliki Santa, skuter curian
dan gudang kosong.

735
00: 52: 35,277 --> 00: 52: 36,902
Apa lagi yang kamu inginkan?
File hukumnya?

736
00: 52: 36,945 --> 00: 52: 39,655
Aku hanya ingin memastikan!
Ayo, beri aku 5 menit!

737
00: 52: 50,709 --> 00: 52: 51,709
Bingo!

738
00: 52: 51,793 --> 00: 52: 55,045
Apakah itu cukup, atau Anda mau
periksa apakah mereka punya senjata sungguhan?

739
00: 52: 55,088 --> 00: 52: 56,547
Tidak apa-apa ...

740
00: 52: 57,591 --> 00: 52: 59,049
Tetapi kita harus mencari tahu
berapa mereka.

741
00: 53: 00,302 --> 00: 53: 01,093
Ikuti aku!

742
00: 53: 02,971 --> 00: 53: 06,557
Apakah Anda akan menghentikannya? Anda mengatakan bahwa Anda akan melakukannya
serahkan kasus ini kepada komisaris.

743
00: 53: 06,600 --> 00: 53: 09,226
Ya, tapi pertanyaan pertama yang akan dia tanyakan
akan "berapa banyak mereka?"

744
00: 53: 09,227 --> 00: 53: 11,562
Dan saya perlu tahu apakah ini milik mereka
HQ atau hanya pangkalan sekunder.

745
00: 53: 11,605 --> 00: 53: 13,230
Ayolah, beri aku 5 menit!

746
00: 53: 32,375 --> 00: 53: 34,627
Émilien, aku punya firasat buruk
tentang ini. Jangan lakukan itu!

747
00: 53: 34,711 --> 00: 53: 38,005
Jangan khawatir, saya sudah melihatnya di film.
Anda memaksa tubuh melakukan apa yang Anda inginkan.

748
00: 53: 38.089 --> 00: 53: 38,881
Itu semua ada di kepalamu.

749
00: 53: 38,882 --> 00: 53: 40,507
Saya tahu, itulah yang membuat saya khawatir!

750
00: 53: 40,759 --> 00: 53: 42,134
Jika sesuatu terjadi
saya, Anda memanggil Gibert.

751
00: 53: 42,219 --> 00: 53: 44,887
Émilien ... sepatumu tidak terikat!

752
00: 53: 50,602 --> 00: 53: 52,353
Oh sayang...

753
00: 53: 58,485 --> 00: 53: 59,109
Halo?

754
00: 53: 59,152 --> 00: 54: 00,903
Saya kembali dari dokter saya,
apakah itu menarik perhatian Anda?

755
00: 54: 01,529 --> 00: 54: 03,489
Oh ya, kalau dia dokter yang baik!

756
00: 54: 03,531 --> 00: 54: 04,907
Dia dokter yang luar biasa!

757
00: 54: 05,033 --> 00: 54: 09,036
Putri prefek merekomendasikannya,
dan dia punya 4 anak dalam 4 tahun!

758
00: 54: 09,120 --> 00: 54: 11,163
Yah itu akan sulit dikalahkan ...

759
00: 54: 11,248 --> 00: 54: 12,873
Ya, terutama jika tidak
saling bertemu lagi!

760
00: 54: 12,916 --> 00: 54: 16,794
Dengarkan Lily. Saya akan melakukan apa saja, tapi
Anda harus memberi saya kesempatan!

761
00: 54: 17,045 --> 00: 54: 18,254
Jadi apa yang saya usulkan adalah ...

762
00: 54: 18,296 --> 00: 54: 19,922
Kenapa kamu berbisik seperti itu?

763
00: 54: 20,006 --> 00: 54: 22,424
Karena Santas! Mereka hanya
menarik Emilen keluar dari tempat sampah

764
00: 54: 22,425 --> 00: 54: 23,926
dan saya pikir mereka akan ...

765
00: 54: 24,928 --> 00: 54: 27,054
Bunga bakung? Bunga bakung!

766
00: 54: 28,056 --> 00: 54: 29,139
Oh sial ...

767
00: 54: 48,702 --> 00: 54: 49,952
Tapi ... apa
kamu lakukan di sini?

768
00: 54: 50,829 --> 00: 54: 51,662
Kira...

769
00: 54: 51,955 --> 00: 54: 55,582
Anda membuang-buang waktu Anda.
Siksa aku, aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun!

770
00: 54: 55,667 --> 00: 54: 58,085
Kami tidak membutuhkan
untuk membuatmu bicara.

771
00: 54: 58,086 --> 00: 55: 02,464
Kami sudah tahu segalanya.
Selain itu, penyiksaan tidak sesuai dengan mode.

772
00: 55: 03,341 --> 00: 55: 07,219
Ada jauh lebih efektif
metode untuk membuat pria berbicara.

773
00: 55: 07,304 --> 00: 55: 08,095
Tidak bercanda?

774
00: 55: 09,973 --> 00: 55: 12,057
Misalnya, kelembutan ...

775
00: 55: 13,351 --> 00: 55: 15,853
Itu bisa sangat
senjata berbahaya.

776
00: 55: 17,105 --> 00: 55: 20,607
Katakan padaku, pria yang tampan
seperti yang kamu lakukan di tempat seperti ini?

777
00: 55: 20,608 --> 00: 55: 22,943
Baru saja melakukan pekerjaanku ...
Ah tidak! Jangan lakukan itu!

778
00: 55: 23,737 --> 00: 55: 27,239
Namun Anda tidak peka
untuk "argumen" saya ...

779
00: 55: 27,324 --> 00: 55: 29,116
Ya, benar!
Itu ponsel saya!

780
00: 55: 29,200 --> 00: 55: 31,243
Ah...? Mari kita lihat...

781
00: 55: 32,495 --> 00: 55: 34,830
Oh, model yang bagus!

782
00: 55: 35,874 --> 00: 55: 38,334
Tapi itu dimatikan ...
Saya akan menyalakannya.

783
00: 55: 38,376 --> 00: 55: 39,626
Tidak!
Anda tidak bisa melakukan itu!

784
00: 55: 40,462 --> 00: 55: 41,879
Saya kehabisan kredit ...

785
00: 55: 42,130 --> 00: 55: 43,589
Itu melawan dasar
hak asasi Manusia!

786
00: 55: 52,223 --> 00: 55: 54,016
Itu tidak manusiawi,
apa yang kamu lakukan padaku ...

787
00: 55: 55,727 --> 00: 55: 58,145
Mereka mengatakan kelaparan membenarkan sarana ...

788
00: 55: 58,396 --> 00: 56: 01,106
dan saya sangat lapar!

789
00: 56: 08,406 --> 00: 56: 10,657
Petra!

790
00: 56: 10,658 --> 00: 56: 14,870
Tidak dapat menjawab sekarang karena saya sangat sibuk.
Tinggalkan ID Anda dan saya akan terus mengeposkan Anda.

791
00: 56: 15,163 --> 00: 56: 19,249
Émilien, ini Petra. saya kira Anda
sedang dalam misi lagi.

792
00: 56: 20,919 --> 00: 56: 23,003
Aku hanya ingin memberitahumu
bahwa aku bangga padamu.

793
00: 56: 23,046 --> 00: 56: 25,297
Dedikasi Anda
untuk pekerjaanmu.

794
00: 56: 25,507 --> 00: 56: 28.008
Saya tahu bagaimana Anda menempatkan semua Anda
energi dalam segala hal yang Anda lakukan.

795
00: 56: 28,426 --> 00: 56: 30,552
Tetapi Anda juga harus memikirkannya
diri Anda dari waktu ke waktu.

796
00: 56: 31,179 --> 00: 56: 33,806
Anda harus sedikit bersantai,
temukan kesenangan dalam hidup.

797
00: 56: 34,682 --> 00: 56: 37,393
Dan mungkin kita bisa menghabiskannya
sedikit lebih banyak waktu bersama ...

798
00: 56: 37,644 --> 00: 56: 41,146
Itu saja. Telepon saya kembali
setelah selesai. Ciuman!

799
00: 56: 45,944 --> 00: 56: 46,944
Halo Daniel ...!

800
00: 56: 51,783 --> 00: 56: 54,451
Kenapa kamu masih disini? Sudahkah Anda?
melihat Émilien, saya tidak dapat menemukannya!

801
00: 56: 54,452 --> 00: 56: 55,911
Sebenarnya saya telah melihatnya,
dia diculik!

802
00: 56: 55,954 --> 00: 56: 57,955
Diculik? Kamu bercanda,
Apa bagusnya itu?

803
00: 56: 58,039 --> 00: 57: 00,541
Apa yang aku tahu! Mereka semua menyamar
sebagai Santa dan penuh dengan senjata!

804
00: 57: 00,583 --> 00: 57: 02,209
Berpakaian santa? Itu harus
jadilah gang Santa Claus!

805
00: 57: 02,585 --> 00: 57: 03,836
Aku menebaknya ...

806
00: 57: 03,837 --> 00: 57: 05,963
Kerja bagus, Émilien! Dia mengambil mereka
jejak lagi - sendiri!

807
00: 57: 05,964 --> 00: 57: 06,713
Sebenarnya kami KEDUA melakukannya!

808
00: 57: 06,798 --> 00: 57: 09,716
Mereka sama saja sudah mati!
Saya mendapat rencana yang tidak dapat dibatalkan!

809
00: 57: 10,051 --> 00: 57: 10,968
Dan Émilien?

810
00: 57: 11,594 --> 00: 57: 13,470
Dia akan baik-baik saja Daniel, percayalah padaku!

811
00: 57: 15,932 --> 00: 57: 16,849
Masuk ke dalam mobil!

812
00: 57: 17,600 --> 00: 57: 22,229
Apakah Anda keberatan bermain-main dengan kami?
Saya punya perasaan yang BURUK tentang misi ini!

813
00: 57: 22,230 --> 00: 57: 23,063
Dan Émilien?

814
00: 57: 23,481 --> 00: 57: 24,314
Ah, Émilien ...

815
00: 57: 25,108 --> 00: 57: 26,817
Begitu kita menemukan Santa Claus
geng, kami menemukan Émilien ...

816
00: 57: 26,860 --> 00: 57: 29,945
tapi ... apakah dia masih hidup?
Siapa tahu...

817
00: 57: 30,989 --> 00: 57: 31,989
Itu menjanjikan ...

818
00: 57: 41,374 --> 00: 57: 42,332
Komisaris!

819
00: 57: 42,459 --> 00: 57: 43,709
Ah, waktu yang bagus!

820
00: 57: 44,335 --> 00: 57: 45,752
Kami baru saja akan menangkap
geng Santa Claus,

821
00: 57: 45,837 --> 00: 57: 49,131
kami akan melempar mereka dengan benar
ke dalam karung, orang-orang Santas!

822
00: 57: 49,966 --> 00: 57: 51,842
Bisakah ... bisakah aku ikut denganmu, tolong?

823
00: 57: 51,885 --> 00: 57: 53,635
Benar-benar tidak.
Itu terlalu berbahaya,

824
00: 57: 53,720 --> 00: 57: 56,388
dan penangkapan ini tidak akan menjadi cantik
Cerita Natal, percayalah padaku!

825
00: 57: 57,015 --> 00: 58: 00,142
Oh, Komisaris ... tolong ...

826
00: 58: 00,393 --> 00: 58: 02,644
Uh ...? Oke, ayo kita pergi,
tidak terlalu jauh ...

827
00: 58: 03,521 --> 00: 58: 05,772
Hei!
Ikuti kami, oke?

828
00: 58: 21,039 --> 00: 58: 21,872
Menyebar!

829
00: 58: 30,423 --> 00: 58: 31,673
Ya, waktu Natal ada di sini!

830
00: 58: 31,674 --> 00: 58: 35,302
Saya akan memukul mereka dengan beberapa
awal kembang api, tunggu dan lihat!

831
00: 58: 35,553 --> 00: 58: 36,803
Bagaimana Anda tahu mereka ada di sini?

832
00: 58: 36,888 --> 00: 58: 41,058
Aku punya mata-mataku sendiri! Saudaraku Jean-
Robert bekerja dengan Kotoran Kota ...

833
00: 58: 41.059 --> 00: 58: 43.936
dia mengikuti ujian polisi
dengan saya, tetapi gagal ...

834
00: 58: 44,020 --> 00: 58: 45,312
meskipun dia menyalin
semuanya dari saya!

835
00: 58: 45,313 --> 00: 58: 49,191
tapi dia mengacaukan urutan
jawaban, jadi dia salah paham!

836
00: 58: 49,192 --> 00: 58: 51,652
Anda tahu, itu selalu terjadi!
Seorang teman saya...

837
00: 58: 51,694 --> 00: 58: 52,694
Ok, ok, cukup!

838
00: 58: 52,946 --> 00: 58: 54,821
Pokoknya, dia meneleponku tadi malam

839
00: 58: 54,822 --> 00: 58: 58,325
dan memberi tahu saya tentang kegiatan yang mencurigakan
di mal, jadi saya menyelidiki ...

840
00: 58: 58,409 --> 00: 59: 02,329
Dan apa yang saya temukan? Sebuah terowongan
antara bank dan mal!

841
00: 59: 03,164 --> 00: 59: 07,084
Tentu saja! Dengan begitu mereka akan mencuri
uang dan habiskan segera!

842
00: 59: 07,210 --> 00: 59: 13,340
Tidak! Minggu, mereka akan merampok bank TERTUTUP
dan pergi ke mal TERBUKA - sebagai Santa!

843
00: 59: 13,424 --> 00: 59: 15,968
Tentu saja! Tidak ada yang akan memperhatikan mereka
karena ada Santas di mana-mana!

844
00: 59: 15,969 --> 00: 59: 18,804
Persis! Dan itulah mengapa mereka
berdandan sebagai Sinterklas sejak awal

845
00: 59: 18,846 --> 00: 59: 21.098
dalam persiapan penahanan itu!
Ini bank terbesar di Marseille.

846
00: 59: 21,599 --> 00: 59: 23,976
Tentu saja, tentu saja ...!
Komisaris, Anda adalah seorang jenius!

847
00: 59: 24.060 --> 00: 59: 27,104
Tidak, tidak, Alain ... Aku punya bawaan
bakat, itu benar ...

848
00: 59: 27,438 --> 00: 59: 29,439
tapi itu hanya a
pertanyaan pelatihan.

849
00: 59: 30,233 --> 00: 59: 31,191
Ini!

850
00: 59: 31,442 --> 00: 59: 32,484
Bisakah saya membuat panggilan telepon?

851
00: 59: 32,569 --> 00: 59: 33,360
Terserah!

852
00: 59: 35,238 --> 00: 59: 37,114
Oh, itu tidak lucu,
Émilien punya yang sama!

853
00: 59: 42,120 --> 00: 59: 42,578
Iya nih.

854
00: 59: 42,996 --> 00: 59: 44,871
Polisi bodoh itu tahu segalanya.

855
00: 59: 44,956 --> 00: 59: 47,374
Beralih ke rencana B.

856
00: 59: 48,209 --> 00: 59: 49,876
- BAIK!
- BAIK. Bye

857
00: 59: 50,628 --> 00: 59: 53,005
Itu bahasa yang bagus ...
Maksud saya, orang Cina ...

858
00: 59: 53,256 --> 00: 59: 54,256
Itu hanya meleleh di telinga Anda!

859
00: 59: 54,340 --> 00: 59: 55,716
Chief, ada kegiatan
di tempat parkir.

860
00: 59: 55,758 --> 01: 00: 00,095
Pada tanda Anda. Jika itu beroda empat
monster muncul, paku di tempat!

861
01: 00: 00,221 --> 01: 00: 01,346
Diterima!

862
01: 00: 01,764 --> 01: 00: 04,516
Liburan Natal sudah berakhir,
Gibert akan memastikannya!

863
01: 00: 07,729 --> 01: 00: 08,729
Apa-apaan itu?

864
01: 00: 10,273 --> 01: 00: 12,149
Hei, dimana itu?
truk monster besar?

865
01: 00: 14,485 --> 01: 00: 17.779
Mereka semakin menjauh!
Lakukan sesuatu!

866
01: 00: 19,032 --> 01: 00: 21,783
Saya menyita kendaraan ini.
Alain, ikuti aku!

867
01: 00: 39,510 --> 01: 00: 42,429
Kami memiliki pemandangan yang indah
lebih dari Marseille dari sini.

868
01: 00: 42,513 --> 01: 00: 45,307
Saya melihat bahwa. Apakah tenang,
di musim dingin?

869
01: 00: 45,308 --> 01: 00: 46,266
Oh ya, sangat tenang.

870
01: 00: 46,309 --> 01: 00: 47,184
BERHENTI!

871
01: 00: 51,397 --> 01: 00: 52,439
Komisaris, tunggu aku!

872
01: 00: 52,523 --> 01: 00: 55.150
Hentikan ... atas nama Hukum!

873
01: 00: 55,777 --> 01: 00: 59,321
Seperti saya katakan, Menteri,
kami sangat kekurangan dana.

874
01: 00: 59,322 --> 01: 01: 02,449
Memang ... satu sepeda untuk dua orang
petugas, itu terlalu sedikit.

875
01: 01: 02,533 --> 01: 01: 03,909
Terlalu sedikit, ya ...

876
01: 01: 58,381 --> 01: 02: 01,341
Beritahu pilot helikopter
kita akan tepat waktu.

877
01: 02: 08,349 --> 01: 02: 10,851
Aku akan merindukanmu,
Émilien kecilku ...

878
01: 02: 11,269 --> 01: 02: 14,396
Tetapi karena aku menyukaimu,
Aku tidak akan membuatmu menderita ...

879
01: 02: 14,397 --> 01: 02: 14,980
Terimakasih banyak...

880
01: 02: 15,022 --> 01: 02: 19,776
Anda bahkan akan memiliki hak istimewa untuk itu
tahu waktu pasti kematianmu

881
01: 02: 19,861 --> 01: 02: 23,613
terima kasih untuk ini sangat tepat
perangkat ... itu sisi Swiss saya ...!

882
01: 02: 32,915 --> 01: 02: 39,004
Perangkat ini akan membebaskan bola itu,
yang akan berayun di sepanjang kabel ...

883
01: 02: 39,046 --> 01: 02: 41,923
dan Anda akan memiliki
kursi terbaik untuk pertunjukan.

884
01: 02: 42,133 --> 01: 02: 45,010
Uh ... berapa banyak waktu yang akan saya miliki?

885
01: 02: 45,052 --> 01: 02: 47,554
Anda akan memiliki tepat 5 menit.

886
01: 02: 48,181 --> 01: 02: 48,805
Besar...!

887
01: 02: 48,806 --> 01: 02: 53,185
Gunakan waktu Anda dengan baik untuk memurnikan
jiwamu, Émilien ...

888
01: 02: 53,186 --> 01: 02: 57,147
Penting untuk membersihkannya secara menyeluruh
jiwamu dan datang ke kedamaian ...

889
01: 02: 57,190 --> 01: 02: 59,649
sebelum Anda menghadapi Pencipta Anda.

890
01: 02: 59,692 --> 01: 03: 01,943
Hanya 5 menit untuk membersihkannya
berantakan, itu sedikit ketat di sana ...

891
01: 03: 02,320 --> 01: 03: 03,820
Fokus pada yang penting, lalu ...

892
01: 03: 11,829 --> 01: 03: 14,456
Saya menyimpan ponsel Anda
telepon sebagai suvenir.

893
01: 03: 15,082 --> 01: 03: 16,708
Saya agak sentimental ...

894
01: 03: 17,585 --> 01: 03: 19,044
itu sisi Cina saya.

895
01: 03: 27,970 --> 01: 03: 30,096
Bersihkan jiwaku ...
Ya benar...!

896
01: 03: 44,070 --> 01: 03: 46,112
Di sini dan sekarang, aku akan melakukannya
sangat menghargai keajaiban!

897
01: 03: 46,572 --> 01: 03: 47,364
Bahkan yang kecil ...!

898
01: 03: 54,705 --> 01: 03: 56,122
Oh tidak, bukan bolanya ...!

899
01: 03: 57,375 --> 01: 03: 58,458
Oh tidak, bukan taksi!

900
01: 04: 07,343 --> 01: 04: 11,137
Daniel! Anda tidak bisa membayangkan
apa yang telah terjadi pada saya.

901
01: 04: 11,264 --> 01: 04: 15,141
Sungguh mengerikan, kita harus menemukannya!
Dia mengambil ponselku ...

902
01: 04: 15,977 --> 01: 04: 18,270
Maksud saya, mereka juga punya
semua uang...

903
01: 04: 18,271 --> 01: 04: 20,772
tetapi ponsel ... sel itu
telepon adalah hadiah dari Petra!

904
01: 04: 20,773 --> 01: 04: 23,650
Bayangkan apa yang akan terjadi jika dia
panggilan dan seorang gadis Cina menjawab ...

905
01: 04: 23,901 --> 01: 04: 27,028
Uh, Émilien ...? Katakan padaku, apakah aku baru saja
menyelamatkan hidupmu atau apakah itu mimpi?

906
01: 04: 27,029 --> 01: 04: 29,656
Ya, ya ... jadi apa? Aku akan melakukannya
melakukan hal yang sama untuk Anda!

907
01: 04: 29,740 --> 01: 04: 32,868
Oh ya? Dengan begitu aku akan mati
dihancurkan oleh mobil polisi, itu hebat!

908
01: 04: 33,286 --> 01: 04: 35,537
Jangan katakan itu Mengemudi saya
telah banyak berkembang!

909
01: 04: 35,788 --> 01: 04: 38,874
Tapi sopan santunmu belum! Bagaimana tentang
mengatakan "terima kasih telah menyelamatkan hidupku"?

910
01: 04: 38,916 --> 01: 04: 42,043
Jika saya tidak menangkap geng itu,
Anda menyelamatkan hidup saya untuk apa-apa.

911
01: 04: 42,253 --> 01: 04: 44,296
Gibert akan membunuhku karena
Saya mengacau lagi!

912
01: 04: 44,505 --> 01: 04: 47,632
Kita akan menemukan geng itu, tapi pertama,
katakan padaku: "Terima kasih"!

913
01: 04: 47,675 --> 01: 04: 51,428
Oh ya? Bagaimana kita akan temukan
itu, kita tidak memiliki satu petunjuk pun!

914
01: 04: 51,429 --> 01: 04: 52,679
Katakan terima kasih"!

915
01: 04: 52,680 --> 01: 04: 54,306
TERIMA KASIH!
ADA, APAKAH KAMU SENANG?

916
01: 04: 54,307 --> 01: 04: 55,432
YA!

917
01: 05: 00,521 --> 01: 05: 02,898
Maafkan saya, kawan.
Saya minta maaf!

918
01: 05: 03,065 --> 01: 05: 06,818
Itu ... itu sarafku, aku hanya
tidak tahan lagi.

919
01: 05: 08,070 --> 01: 05: 09.779
Gadis Cina, dia ...

920
01: 05: 10,406 --> 01: 05: 13,325
Dia menyiksa saya selama berjam-jam,
sulit untuk pulih dari itu.

921
01: 05: 13,951 --> 01: 05: 14,951
Dia menyiksamu?

922
01: 05: 15,036 --> 01: 05: 16,828
Iya nih. Itu sungguh mengerikan!

923
01: 05: 18,539 --> 01: 05: 19,331
Siksaan apa?

924
01: 05: 19,415 --> 01: 05: 21,458
Ya ampun, dia melakukan hal yang tidak aku lakukan
bahkan tahu Anda bisa melakukannya!

925
01: 05: 21,834 --> 01: 05: 26,046
Maksud saya, Anda tidak dapat membayangkan hal-hal itu
Dia melakukanya. Sebenarnya aku masih sakit ...

926
01: 05: 27,298 --> 01: 05: 29,966
Maksud saya, itu menyakitkan saya saja
dari membicarakannya, Daniel.

927
01: 05: 30,927 --> 01: 05: 31,843
Saya melihat.

928
01: 05: 33,721 --> 01: 05: 37,349
Jangan khawatir ... kami akan menangkapnya
Cewek Cina. Ikutlah bersamaku.

929
01: 05: 40,227 --> 01: 05: 42,228
Apakah Anda melihat, apakah Anda tidak sengaja mendengar
apa saja yang bisa membantu kita?

930
01: 05: 42,313 --> 01: 05: 42,938
Tidak...

931
01: 05: 43,105 --> 01: 05: 46,483
Dia menceritakan tentang pilot helikopter
mengatur untuk mengambilnya di suatu tempat, tapi ...

932
01: 05: 46,859 --> 01: 05: 48,109
Dia memiliki bulu di sepatu botnya.

933
01: 05: 48,194 --> 01: 05: 49,194
Bulu di sepatunya?

934
01: 05: 50,613 --> 01: 05: 51,613
Kamu tidak merasakan apa-apa?

935
01: 05: 51,697 --> 01: 05: 52,322
Tidak...

936
01: 05: 52,740 --> 01: 05: 53,573
Ini dingin...

937
01: 05: 53,991 --> 01: 05: 55,867
Oh ya, kamu benar ...
apakah itu salju yang mencair?

938
01: 05: 55,868 --> 01: 05: 59,621
Iya nih. Dan itu berarti dua hal.
Ini dari suatu tempat yang tinggi dan dekat.

939
01: 06: 00,456 --> 01: 06: 03,124
Dan ... karena mereka memakai bulu
sepatu bot, mereka akan kembali ke sana ...?

940
01: 06: 04,001 --> 01: 06: 05,001
Mungkin...

941
01: 06: 05,461 --> 01: 06: 07,754
Tetapi mengapa mereka mengambil semua itu
uang di atas gunung?

942
01: 06: 07,964 --> 01: 06: 09,214
Apa yang ada di sisi lain
gunung ...?

943
01: 06: 12,134 --> 01: 06: 13,385
Swiss ...

944
01: 06: 14,011 --> 01: 06: 15,011
Tapi tentu saja!

945
01: 06: 15,262 --> 01: 06: 17,973
Daniel, dia setengah Swiss,
jadi dia tahu tempatnya!

946
01: 06: 18,140 --> 01: 06: 20,642
Mereka akan melakukan perjalanan dengan mobil setinggi
mungkin, lalu mainkan kembali ...

947
01: 06: 20,643 --> 01: 06: 22,769
dan apa dengan semua turis
di sana, tidak ada yang akan memperhatikan mereka!

948
01: 06: 23,104 --> 01: 06: 25,897
Dan dari stasiun ski Swiss,
mereka mengambil helikopter ke bank!

949
01: 06: 25,898 --> 01: 06: 27,357
Rencana itu luar biasa!

950
01: 06: 29,652 --> 01: 06: 32,362
Jadi sekarang kami sedang mencari stasiun ski
itu dekat dengan perbatasan Swiss ...

951
01: 06: 32,405 --> 01: 06: 35,657
di mana Anda bisa mendaratkan helikopter
dan memiliki banyak turis.

952
01: 06: 37,785 --> 01: 06: 39,244
- Val d'Iscre!
- Val d'Iscre!

953
01: 06: 48,796 --> 01: 06: 49,796
Apakah Anda baru saja melihat sesuatu?

954
01: 06: 49,880 --> 01: 06: 51,297
Tidak. Sama sekali tidak ada.

955
01: 06: 51,924 --> 01: 06: 54,676
Sentinel N1, negatif.
Tidak ada yang perlu dilaporkan di sini.

956
01: 06: 55,302 --> 01: 06: 56,553
Jadi kemana kamu akan pergi
menghabiskan liburanmu?

957
01: 06: 56,554 --> 01: 06: 59,431
Bof, kita belum memutuskan ...
Mungkin di salju di suatu tempat.

958
01: 07: 29,920 --> 01: 07: 32,589
Sekarang kita hanya bisa berharap bahwa kita
benar dalam deduksi kami ...

959
01: 07: 32,840 --> 01: 07: 35,091
dan mobil mereka ada
di sini di suatu tempat.

960
01: 07: 35,092 --> 01: 07: 37,218
Anda melihat ke kanan,
Saya akan melihat di sebelah kiri.

961
01: 07: 37,303 --> 01: 07: 38.053
BAIK.

962
01: 07: 40,723 --> 01: 07: 43,224
Émilien, jangan bilang kamu tidak bisa
beri tahu kanan Anda dari kiri!

963
01: 07: 43,350 --> 01: 07: 45,977
Oh, maksudmu
Sisi kanan Anda!

964
01: 07: 46,604 --> 01: 07: 47,854
Saya di depan Anda,
jadi itu masih SAYA ...

965
01: 07: 47,938 --> 01: 07: 49,731
Anda tidak di depan saya,
Anda duduk di samping saya!

966
01: 07: 49,732 --> 01: 07: 52,859
Ya, tapi saya membayangkan saya sedang duduk
di depanmu, dan jika aku, aku ...

967
01: 07: 54,111 --> 01: 07: 54,694
Apa...?

968
01: 07: 54,737 --> 01: 07: 55,987
Daniel! Mobil!

969
01: 07: 56,989 --> 01: 07: 57,614
Got'cha!

970
01: 07: 58,240 --> 01: 07: 59,949
Mari kita ambil jalan pintas, putar
segera setelah Anda bisa!

971
01: 08: 00,201 --> 01: 08: 01,117
Kenapa, kamu tahu tempat ini?

972
01: 08: 01,202 --> 01: 08: 04,496
Tidak apa-apa, semua stasiun ski ini
adalah sama. Belok kanan, percayalah padaku!

973
01: 08: 04,580 --> 01: 08: 07,457
Begini saja, saya lebih suka
Percayalah pada diriku sendiri dan balik ... kanan!

974
01: 08: 11,212 --> 01: 08: 12,253
Awas!

975
01: 08: 18,219 --> 01: 08: 19,135
Itu yang dekat!

976
01: 08: 21,222 --> 01: 08: 22,222
Apa jalan ini, Daniel?

977
01: 08: 22,306 --> 01: 08: 24.099
Saya tidak tahu,
hati-hati untuk tanda-tanda!

978
01: 08: 28,479 --> 01: 08: 30,605
Bukankah mobil-mobil ini terlihat sedikit aneh?

979
01: 08: 30,815 --> 01: 08: 33,483
Nah, mereka piring lokal ...
Harus instruktur ski ...

980
01: 08: 33,567 --> 01: 08: 34,734
Apa tanda-tanda itu?

981
01: 08: 35,986 --> 01: 08: 38,488
Mengatakan "1 menit 10 detik, tempat kedua"
Bukankah itu mengganggu?

982
01: 08: 38,489 --> 01: 08: 39,989
Tidak sama sekali, kami akan melakukan yang lebih baik
di lap kedua ...

983
01: 09: 03,597 --> 01: 09: 04,764
Oh sial ...

984
01: 09: 04,849 --> 01: 09: 06,891
Lihatlah, jejak itu
berasal dari ratrack!

985
01: 09: 06,892 --> 01: 09: 08,977
Mereka pasti sudah mentransfer
uang ke dalamnya dan terus menanjak.

986
01: 09: 09,603 --> 01: 09: 11,646
Kami tidak akan pernah menangkap mereka,
pengejaran berakhir!

987
01: 09: 11,647 --> 01: 09: 13,148
Pengejaran tidak pernah berhenti.

988
01: 09: 18,362 --> 01: 09: 22,115
Daniel, aku tahu kamu cepat, tapi
taksi tidak bisa mendaki gunung!

989
01: 09: 22,533 --> 01: 09: 23,992
Tidak ada yang tak mungkin
ke jantung yang kuat!

990
01: 09: 31,667 --> 01: 09: 33,543
Apa yang Anda pikirkan
koleksi musim dingin saya?

991
01: 09: 35,421 --> 01: 09: 36,671
Oh ya, tidak buruk sama sekali!

992
01: 09: 37,548 --> 01: 09: 38,548
Katakan padaku, kamu sudah menguji ini, kan?

993
01: 09: 38,549 --> 01: 09: 39,424
Tidak, tidak pernah ...

994
01: 09: 48,184 --> 01: 09: 49,642
Hei, sepertinya berhasil!

995
01: 09: 49,810 --> 01: 09: 50,643
Ya saya kira begitu ...

996
01: 09: 50,686 --> 01: 09: 52,770
Tapi bagaimana kita akan melakukannya
temukan mereka di semua salju itu?

997
01: 09: 52,813 --> 01: 09: 55,190
Bagaimana tentang mengikuti
jejak mereka, misalnya?

998
01: 09: 55,274 --> 01: 09: 57,317
Oh ya, itu ide yang cerdas!

999
01: 10: 00,446 --> 01: 10: 02,947
Jika mereka berhasil melarikan diri dengan helikopter,
apakah taksi Anda dilengkapi untuk itu?

1000
01: 10: 03,199 --> 01: 10: 05,700
Émilien, jangan berlebihan! Itu
sudah cukup bagus, bukankah begitu?

1001
01: 10: 05,701 --> 01: 10: 08,578
Oh, aku tidak mengeluh! Tapi mungkin
Saya harus memanggil jenderal, lalu ...

1002
01: 10: 08,829 --> 01: 10: 10,079
Ide yang sangat bagus!

1003
01: 10: 10,289 --> 01: 10: 12,957
Uh, bisakah aku pinjam ponselmu?
Gadis Cina itu masih punya milikku ...

1004
01: 10: 19,215 --> 01: 10: 23,593
Masukkan uang ke dalam ransel.
Kita harus pergi sebelum matahari terbenam.

1005
01: 10: 32,978 --> 01: 10: 33,853
Kembali bekerja!

1006
01: 10: 42,613 --> 01: 10: 43,613
Anda pikir mereka masih di sana?

1007
01: 10: 44,073 --> 01: 10: 45,114
Itu sulit dikatakan ...

1008
01: 10: 50,496 --> 01: 10: 51,120
Halo?

1009
01: 10: 51,247 --> 01: 10: 54,249
Oh, Émilien! Operasi "Salju-putih"
sudah dimulai.

1010
01: 10: 54,250 --> 01: 10: 58,211
Aku akan bersamamu dalam 10 menit.
Komisaris Anda bersama saya,

1011
01: 10: 58,254 --> 01: 11: 00,129
dia bersikeras untuk berpartisipasi
dalam operasi!

1012
01: 11: 00,339 --> 01: 11: 01,756
Oh tidak...!

1013
01: 11: 03.008 --> 01: 11: 04,259
- Komisaris!
- Iya nih?

1014
01: 11: 04,885 --> 01: 11: 06,386
Apakah kamu yakin itu ide yang bagus?

1015
01: 11: 07,638 --> 01: 11: 10,723
Alain, saya melayani selama 18 bulan
di Chasseurs Alpins,

1016
01: 11: 10,766 --> 01: 11: 15,103
Batalyon ke 13, pasukan khusus!
Jadi saya tahu tentang gunung!

1017
01: 11: 15,229 --> 01: 11: 17,397
Baiklah, tapi ... kita tinggi di atas sini!

1018
01: 11: 17,481 --> 01: 11: 19,107
Pernahkah kamu melihat
salju sebelumnya, Alain?

1019
01: 11: 19,275 --> 01: 11: 20,984
Ya kamu tahu lah,
Saya dari sini ...!

1020
01: 11: 22,027 --> 01: 11: 24,279
Ah...? Oh
Ok, ayo pergi!

1021
01: 11: 25,990 --> 01: 11: 27,031
Oke, pukul jalan!

1022
01: 11: 28,284 --> 01: 11: 30,118
Saya akan memeriksanya.
Tidak ingin mengambil risiko.

1023
01: 11: 30,160 --> 01: 11: 31,160
Saya tidak akan melakukan itu
jika aku adalah kamu...

1024
01: 11: 31,161 --> 01: 11: 32,412
Tenang, berikan saja
saya 5 menit ...

1025
01: 11: 34,665 --> 01: 11: 36,791
Sialan - selalu begitu
cerita yang sama!

1026
01: 11: 45,801 --> 01: 11: 48,177
Kamu benar.
Kita harus tetap bersama.

1027
01: 11: 52,683 --> 01: 11: 55,393
Lihat itu? Anda bisa menunggu
bukannya merusak karpetku ...

1028
01: 11: 55,436 --> 01: 11: 56,519
Tenang saja, hanya air!

1029
01: 11: 56,562 --> 01: 11: 59,522
Tidak, untuk saat ini masih salju,
dan salju meninggalkan jejak!

1030
01: 11: 59,565 --> 01: 12: 00,773
Baiklah, saya akan bersihkan
mobil sialan Anda!

1031
01: 12: 00,816 --> 01: 12: 02,191
Oh ya? Apa kabar
akan melakukannya?

1032
01: 12: 02,276 --> 01: 12: 06,029
Saya berkata, saya akan membersihkannya!
Bagaimana, apakah masalah saya!

1033
01: 12: 13,537 --> 01: 12: 14,579
Ayolah! Ayo pergi.

1034
01: 12: 19,710 --> 01: 12: 20,585
Anda tahu cara bermain ski?

1035
01: 12: 20,586 --> 01: 12: 21,669
Tidak, tapi saya tahu
bagaimana cara mengemudi!

1036
01: 13: 33,158 --> 01: 13: 35,284
Sial!
Ikuti aku!

1037
01: 13: 39,248 --> 01: 13: 40,665
Hei! Itu hutan, Daniel!

1038
01: 13: 40,666 --> 01: 13: 41,916
Terus? Apakah kamu takut di hutan?

1039
01: 13: 41,917 --> 01: 13: 43,167
Tidak, saya takut di dalam mobil!

1040
01: 13: 47,381 --> 01: 13: 49,257
Uh ... apa ... apa
Anda lakukan, Daniel?

1041
01: 13: 49,675 --> 01: 13: 51,551
Yah, saya pikir saya bisa melakukannya
ban kembali sekarang ...

1042
01: 13: 56,557 --> 01: 13: 59,267
Di sana, kami melokalisasi helikopter!
Siap-siap!

1043
01: 14: 03,021 --> 01: 14: 04,439
Kepala! Apakah kamu yakin itu ...?

1044
01: 14: 04,440 --> 01: 14: 08,025
Diam Alain, aku memeriksa semuanya
diriku sendiri kali ini. Aku baik-baik saja!

1045
01: 14: 08,193 --> 01: 14: 09,944
Ok anak laki-laki, mari kita mulai!

1046
01: 14: 32,843 --> 01: 14: 33,676
Apa yang terjadi?

1047
01: 14: 38,849 --> 01: 14: 40,558
Tunggu aku-e-aah!

1048
01: 14: 51,862 --> 01: 14: 54,238
Saya pikir kabelnya
sedikit terlalu pendek ...

1049
01: 14: 54,323 --> 01: 14: 56,199
Tentu saja terlalu pendek!

1050
01: 14: 59,119 --> 01: 15: 00,119
Tunggu, kamu tidak bisa melakukan itu!

1051
01: 15: 00,204 --> 01: 15: 01,370
Oh ya? Lihat aku!

1052
01: 15: 04,750 --> 01: 15: 05,374
Di sana kami pergi.

1053
01: 15: 06,376 --> 01: 15: 08,085
Tunggu aku ...!

1054
01: 15: 17,012 --> 01: 15: 21,849
Dan inilah Hans Gerhardt,
dari Austria, dia adalah nomor 10 ...

1055
01: 15: 21,892 --> 01: 15: 23,518
dalam kondisi sangat baik musim ini ...

1056
01: 15: 25,395 --> 01: 15: 27,271
Apakah kamu yakin kita sedang di jalan?

1057
01: 15: 27,272 --> 01: 15: 29,774
Saya pikir itu selama kita
ikuti kutub ini, kita baik ...

1058
01: 15: 30,484 --> 01: 15: 34,529
Setelah catatannya di Kitzbühl dan
di trek balap yang optimal ini,

1059
01: 15: 34,780 --> 01: 15: 37,907
sulit memikirkan siapa pun
yang bisa berlari lebih cepat darinya ...

1060
01: 15: 42,496 --> 01: 15: 46,040
Dia telah memecahkan rekor
pada semua waktu perantara ...

1061
01: 15: 48,919 --> 01: 15: 52,046
Dia benar-benar terbang menyeberang
Kejuaraan Dunia ini ...

1062
01: 15: 57,928 --> 01: 16: 00,805
Kemenangan ini tidak bisa menghindarinya ...

1063
01: 16: 04,184 --> 01: 16: 08,271
Ooops - itu. Sebuah taksi...
mengalahkan dia dengan sepersekian detik.

1064
01: 16: 25,205 --> 01: 16: 26,455
Itu terlalu tenang ...

1065
01: 16: 44,433 --> 01: 16: 46,309
Anda bisa meninggalkan saya
sedikit souvenir ...

1066
01: 16: 46,351 --> 01: 16: 48,185
Suvenir tidak diizinkan
ke mana kamu menuju.

1067
01: 16: 48,353 --> 01: 16: 50,229
Namun, Anda akan memilikinya
banyak waktu untuk membersihkan!

1068
01: 16: 52,107 --> 01: 16: 53,190
Ok, bawa dia pergi!

1069
01: 16: 57,571 --> 01: 17: 01,741
Katakan padaku, kamu tidak terlihat sangat marah
mengingat dia menyiksa Anda selama berjam-jam!

1070
01: 17: 02,993 --> 01: 17: 04,619
Yah ... yang lalu
bygones, kan?

1071
01: 17: 04,620 --> 01: 17: 05,077
Yakin...

1072
01: 17: 05,120 --> 01: 17: 07,747
Oh, omong-omong, Anda belum melihat
Gibert? Bukankah seharusnya dia ada di sini?

1073
01: 17: 07,748 --> 01: 17: 08,998
Saya datang!

1074
01: 17: 09,082 --> 01: 17: 10,499
Yah ya, itu dia!

1075
01: 17: 10,709 --> 01: 17: 14,003
O oh! Saya comi-i-ng!

1076
01: 17: 14,004 --> 01: 17: 16,964
Kepala! Hati-hati kapan
kamu mendarat!

1077
01: 17: 17,132 --> 01: 17: 20,259
Oh, jangan khawatir Émilien,
hanya salju ...

1078
01: 17: 21,136 --> 01: 17: 23,012
Banzai ...!

1079
01: 17: 25,265 --> 01: 17: 27,391
Ya ampun ... airnya harus
menjadi sangat keren juga!

1080
01: 17: 35,525 --> 01: 17: 36,150
Halo!

1081
01: 17: 36,234 --> 01: 17: 38,861
Émilien? Air saya pecah,
Saya akan melahirkan!

1082
01: 17: 38,904 --> 01: 17: 41,113
Apa, kamu melahirkan?
Sini? Sekarang juga?

1083
01: 17: 41,156 --> 01: 17: 42,531
Yah itu akan memakan waktu
waktu, tapi cepatlah!

1084
01: 17: 42,616 --> 01: 17: 44,909
Saya datang Petra!
Aku akan segera kesana!

1085
01: 17: 48,413 --> 01: 17: 50,539
Komisaris!
Petra sedang melahirkan!

1086
01: 17: 51,541 --> 01: 17: 53,417
Dan tebak siapa yang mendapatkan
pekerjaan lain...

1087
01: 17: 53,669 --> 01: 17: 54,669
Daniel!

1088
01: 18: 01,385 --> 01: 18: 05,554
Saya di sini, saya di sini!
Semuanya akan baik-baik saja sekarang.

1089
01: 18: 06,390 --> 01: 18: 09,308
Saya mohon, tolong jangan pingsan!
Ini bukan saat yang tepat untuk ini!

1090
01: 18: 09,309 --> 01: 18: 12,812
Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja.
Anda mendengar saya? Kamu akan baik-baik saja!

1091
01: 18: 15,315 --> 01: 18: 17,191
Émilien, itu bukan saat yang tepat!
Anda harus mengatasi ini!

1092
01: 18: 18,819 --> 01: 18: 21,404
Awasi monitor.
Anda akan melihat kontraksi datang.

1093
01: 18: 21,446 --> 01: 18: 23,447
- Saya akan melihat kontraksi di layar?
- Iya nih.

1094
01: 18: 23,699 --> 01: 18: 26,409
Tonton layar, tonton layar ...
yang mana menunjukkan kontraksi?

1095
01: 18: 26,451 --> 01: 18: 27,576
Pasti yang ini ...

1096
01: 18: 29.079 --> 01: 18: 29,704
Ya, itu yang itu!

1097
01: 18: 29,788 --> 01: 18: 30,788
Dorong! Dorong!

1098
01: 18: 30,956 --> 01: 18: 32.206
Tapi kemana saya harus mendorong?

1099
01: 18: 32,290 --> 01: 18: 34,709
Bukan kamu! Dia harus mendorong
di setiap kontraksi!

1100
01: 18: 35,168 --> 01: 18: 35,960
Kontraksi!

1101
01: 18: 37,087 --> 01: 18: 39,714
Dorong, sayang, dorong, dorong!

1102
01: 18: 39,965 --> 01: 18: 41,590
Sekarang bernapas, bernafas!

1103
01: 18: 43,093 --> 01: 18: 45,594
Bukan kamu! Dia harus bernafas!

1104
01: 18: 45,595 --> 01: 18: 47,847
Bernafas sayang, bernapas, bernapas!

1105
01: 18: 49,725 --> 01: 18: 50,599
Kontraksi!

1106
01: 18: 51,226 --> 01: 18: 53,853
Dorong! Dorong!

1107
01: 18: 53,937 --> 01: 18: 54,979
Keluar dari sini!

1108
01: 18: 54,980 --> 01: 18: 58,691
Dorong! Dapatkan keluar dari sini!
Ayo, dorong, dorong!

1109
01: 18: 58,734 --> 01: 18: 59,483
Sekarang bernapas ...

1110
01: 18: 59,568 --> 01: 19: 03,320
Ok, bernapaslah!
Bellow, bernapas, bernapas!

1111
01: 19: 06,366 --> 01: 19: 07,867
Ok, sekali lagi,
Saya bisa melihat kepalanya!

1112
01: 19: 07,868 --> 01: 19: 09,118
Kepala...?

1113
01: 19: 09,202 --> 01: 19: 10,202
Kontraksi, Émilien!

1114
01: 19: 10,245 --> 01: 19: 15,207
Ok sayang, dorong kepalanya!
Dorong kepala! Dorong keluar dari sana!

1115
01: 19: 15,250 --> 01: 19: 16,250
Kontraksi!

1116
01: 19: 16,877 --> 01: 19: 17,877
Hampir sampai!

1117
01: 19: 17,878 --> 01: 19: 22,465
Sekali lagi cintaku, dorong!
Dorong! Bernafas! Bersin! Muntah!

1118
01: 19: 22,507 --> 01: 19: 24,133
Ok, sekarang santai.

1119
01: 19: 26,887 --> 01: 19: 29,138
Tenang, santai, santai ...

1120
01: 19: 30,640 --> 01: 19: 32,099
Ini bayi laki-laki yang cantik.

1121
01: 19: 32,267 --> 01: 19: 33,350
Tenangkan segalanya ...

1122
01: 19: 42,110 --> 01: 19: 43,527
Aku seorang ayah ...

1123
01: 19: 46,907 --> 01: 19: 48,365
Apakah Anda ingin memotong
tali pusar?

1124
01: 19: 51,286 --> 01: 19: 54,413
Mungkin kita harus menunggu sebentar
dengan itu jika kamu tidak keberatan ...

1125
01: 20: 11,932 --> 01: 20: 13,182
Apa yang kamu lakukan di sini?

1126
01: 20: 13,266 --> 01: 20: 14,183
Latihan...

1127
01: 20: 14,810 --> 01: 20: 16.060
Mengapa? Apakah Anda hamil?

1128
01: 20: 16,520 --> 01: 20: 18,187
Tidak, tapi wanita itu
Saya suka hamil.

1129
01: 20: 19,022 --> 01: 20: 20,689
Dan saya ingin siap
ketika waktuku tiba.

1130
01: 20: 22,150 --> 01: 20: 26.070
Di mana Anda menemukan seorang wanita yang cukup bodoh
untuk memiliki bayi dengan konsep udara?

1131
01: 20: 26,196 --> 01: 20: 30,074
Aku sangat beruntung.
Dan aku berjanji padanya.

1132
01: 20: 30,283 --> 01: 20: 31,534
Seperti apa?

1133
01: 20: 32,160 --> 01: 20: 36,288
Untuk menghabiskan lebih banyak waktu dengannya daripada dengan
mobil saya, untuk menjadi yang terbaik dari ayah ...

1134
01: 20: 36,331 --> 01: 20: 36,956
Dan kulkas?

1135
01: 20: 36,957 --> 01: 20: 37,790
Kulkasnya kosong!

1136
01: 20: 38,208 --> 01: 20: 41,961
Saya juga akan menjadi suami terbaik,
jika dia setuju untuk menikahiku, itu ...

1137
01: 20: 43,213 --> 01: 20: 44,046
Dan apakah dia percaya padamu?

1138
01: 20: 44,214 --> 01: 20: 45,089
Tidak semuanya!

1139
01: 20: 45,924 --> 01: 20: 48,342
Bahkan, ini pertama kalinya dalam hidupnya
bahwa dia membuat kesalahan nyata.

1140
01: 20: 49,219 --> 01: 20: 50,928
Karena saat ini,
Saya benar-benar tulus.

1141
01: 20: 53,598 --> 01: 20: 56,559
Apa yang pria kekurangan bukanlah ketulusan,
sudah waktunya untuk menerapkannya.

1142
01: 20: 57,185 --> 01: 20: 59,478
Saat untuk membuat semua ini
kata-kata yang bagus mungkin.

1143
01: 21: 01,106 --> 01: 21: 02,815
Lily, maukah kau menikah denganku?

1144
01: 21: 03,859 --> 01: 21: 06,360
Itu mudah, sekarang karena kamu telah membuatku
hamil, Anda merasa terdorong ...

1145
01: 21: 06,486 --> 01: 21: 07,194
Bunga bakung!

1146
01: 21: 08,613 --> 01: 21: 12,616
Dalam hal apapun, Anda tidak melakukannya dengan benar.
Kami sangat tradisional di keluarga kami!

1147
01: 21: 16,580 --> 01: 21: 19,248
Lily, maukah kau memberiku
kehormatan untuk menjadi istriku?

1148
01: 21: 20,750 --> 01: 21: 21,584
Tergantung...

1149
01: 21: 22,002 --> 01: 21: 23,002
Tergantung pada apa?

1150
01: 21: 24,004 --> 01: 21: 25,504
Pada seberapa baik
seorang kekasih kamu ...

1151
01: 21: 26,756 --> 01: 21: 27,756
Anda punya satu jam
untuk meyakinkan saya!

1152
01: 21: 27,841 --> 01: 21: 28,883
Anda tidak akan pernah bertahan!

1153
01: 21: 29,259 --> 01: 21: 30,342
Ingin bertaruh?

1154
01: 21: 31,386 --> 01: 21: 34,096
"Perawatan intensif"

1155
01: 21: 40,979 --> 01: 21: 42,396
Émilien ...

1156
01: 21: 44,274 --> 01: 21: 46,400
Émilien!
