1
00:01:16,410 --> 00:01:18,410
Anda sok pintar
Duplass Brothers, bukan?

2
00:01:18,412 --> 00:01:20,679
Bagaimana cara kerjanya rusak?
Apa yang kamu kerjakan?

3
00:01:20,681 --> 00:01:23,015
Semua film kami
terjadi tepat di lokasi syuting.

4
00:01:23,017 --> 00:01:26,251
-Sangat organik, pada saat ini,
seperti sesi terapi.
Kanan.

5
00:01:26,253 --> 00:01:27,820
Kami sedang berimprovisasi,
kami mencoba berbagai hal,

6
00:01:27,822 --> 00:01:29,988
kita semakin kesal dan gugup
Karena itu tidak berhasil.

7
00:01:29,990 --> 00:01:31,056
Kami memiliki terobosan.

8
00:01:31,058 --> 00:01:32,458
"Sialan!
Ini sangat menyenangkan!

9
00:01:32,460 --> 00:01:33,692
Itu bahkan tidak ada dalam naskah.
Mari kita ambil. "

10
00:01:33,694 --> 00:01:35,794
Kamu tahu,
ini seperti versi terbaik

11
00:01:35,796 --> 00:01:38,497
-apa adegannya
pada saat ini,
Kanan.

12
00:01:38,499 --> 00:01:40,899
dengan orang-orang yang kami dapatkan
dan di mana kita berada.

13
00:01:40,901 --> 00:01:42,334
Kami tahu apa adegannya
seharusnya,

14
00:01:42,336 --> 00:01:44,636
jadi mari kita lihat, seperti
apa yang terjadi.

15
00:01:46,140 --> 00:01:47,372
Hai. WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

16
00:01:47,374 --> 00:01:49,408
Hai, saya Naima,
Saya bermain Natalie.

17
00:01:49,410 --> 00:01:50,976
-Apa kabar?
-Halo baik.
Apa kabar?

18
00:01:50,978 --> 00:01:53,178
-Baik.
Selamat datang di set.
-Terima kasih.

19
00:01:53,180 --> 00:01:55,414
Mark dan Jay ingin
untuk berbicara denganmu sebelumnya ...

20
00:01:55,416 --> 00:01:57,149
Ya tentu saja.
Saya ingin berbicara dengan mereka.

21
00:01:57,151 --> 00:01:59,118
-Oh terima kasih.
-Baca ini.

22
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
-Dan kamu tidak mendapatkan apa-apa.
-Ya.

23
00:02:01,122 --> 00:02:02,321
Saya merasa seperti semua dokter gigi
seperti itu.

24
00:02:02,323 --> 00:02:03,655
-Hai kawan.
Hai.
Maaf.
-Hei.

25
00:02:03,657 --> 00:02:05,290
-Hei.
Jay.
Senang bertemu denganmu.
-Apa kabar?

26
00:02:05,292 --> 00:02:06,892
Naima.
"Nima,"
jika kamu bisa memanggilku itu.

27
00:02:06,894 --> 00:02:07,993
Naima, terima kasih
untuk berada di sini.

28
00:02:07,995 --> 00:02:09,895
Kami menyukai rekaman Anda,
itu luar biasa.

29
00:02:09,897 --> 00:02:13,265
Oh terima kasih.
Saya sangat senang.
Saya penggemar berat
dari kalian.
Saya m...

30
00:02:13,267 --> 00:02:14,933
Ya, saya merasa terhormat
berada di sini.

31
00:02:14,935 --> 00:02:16,368
Kami penggemar berat Anda.
Bagaimana hidup?
Apa yang sedang terjadi?

32
00:02:16,370 --> 00:02:18,770
Anda tahu, saya sudah bangun
sepanjang malam, hanya agak ...

33
00:02:18,772 --> 00:02:19,771
bersiap-siap untuk ini.

34
00:02:19,773 --> 00:02:21,140
-Oh Boy.
-Ya.

35
00:02:21,142 --> 00:02:23,008
-Kita suka--
- Kami cukup mudah
tentang semuanya.

36
00:02:23,010 --> 00:02:24,843
Kita benar-benar bisa mendapatkan sesuatu.

37
00:02:24,845 --> 00:02:26,845
-Hei.
-Oh, halo, jenius.

38
00:02:26,847 --> 00:02:28,046
Hai, sayang.

39
00:02:28,048 --> 00:02:29,281
Orang-orang ini
Lindsay dan Kamal.

40
00:02:29,283 --> 00:02:30,883
-Kamal.
-Naima.
Anda bisa memanggil saya Nima.

41
00:02:30,885 --> 00:02:32,050
-Hei.
Lindsay.
-Nima.

42
00:02:32,052 --> 00:02:33,519
Uh, selamat datang di lokasi syuting.

43
00:02:33,521 --> 00:02:35,354
Jadi kami berbicara
dan melakukan adegan kemarin.

44
00:02:35,356 --> 00:02:37,756
-Ini hanya merasa sedikit ...
Itu berbeda.
-Ya.

45
00:02:37,758 --> 00:02:39,691
-Itu akan sangat bagus untuk memblokir
Itu sialan
luar biasa.

46
00:02:39,693 --> 00:02:41,360
dengan cincin bawang,
tidakkah kamu berpikir?

47
00:02:41,362 --> 00:02:42,694
-Aku tahu itu seperti prop--
-Berisi onion?

48
00:02:42,696 --> 00:02:44,329
Ya, saya pikir ada
cincin bawang di tempat kejadian.

49
00:02:44,331 --> 00:02:45,797
Itu semacam itu
dicatat secara khusus.

50
00:02:45,799 --> 00:02:47,432
-Oh.
-Aku bahkan tidak ingat.

51
00:02:47,434 --> 00:02:49,201
Saya pikir kami baru saja belajar
mungkin cincin bawang
tidak begitu penting.

52
00:02:49,203 --> 00:02:50,836
- Benar, ya.

53
00:02:50,838 --> 00:02:53,438
Ini adalah pertama kalinya dalam hidup
cincin bawang itu
tidak penting.

54

00:02:54,375 --> 00:02:55,908
-Kanan.
Ya, ya.

55
00:02:55,910 --> 00:02:59,211
Ada sejumlah orang
yang ingin berbicara denganmu.

56
00:02:59,213 --> 00:03:00,612
Tidak ada yang ingin berbicara dengan saya.

57
00:03:00,614 --> 00:03:01,880
Ya mereka melakukannya.

58
00:03:02,816 --> 00:03:05,651
Dan saya pikir
ada, Anda tahu,

59
00:03:06,554 --> 00:03:09,288
banyak hal yang berbeda
terjadi malam ini.

60
00:03:09,290 --> 00:03:11,256
Katakan padaku satu ...
Apa yang paling ...

61
00:03:11,258 --> 00:03:12,424
Siapa pria paling imut itu?

62
00:03:12,426 --> 00:03:14,793
Baik.
Saya tahu sebelumnya
secara garis besar,

63
00:03:14,795 --> 00:03:16,995
di mana saya seperti,
kamu dipompa
bahwa mereka pergi ke klub gay.

64
00:03:16,997 --> 00:03:20,165
Itu adalah hal pertama kali,
tetapi, jelas,
banyak hal telah berubah,

65
00:03:20,167 --> 00:03:22,901
dan mungkin kurang tentang
cincin bawang?

66
00:03:22,903 --> 00:03:25,304
Ya.
Saya pikir itu
untuk diingat adalah itu

67
00:03:25,306 --> 00:03:27,406
Kamal hancur
ketika dia masuk,

68
00:03:27,408 --> 00:03:30,576
dan Anda perlu merespons
secara organik untuk energi itu

69
00:03:30,578 --> 00:03:32,978
dan lepaskan versi lama
dari tempat kejadian.

70
00:03:32,980 --> 00:03:34,379
Saya pikir itu ...

71
00:03:34,848 --> 00:03:36,548
yang dibutuhkan hanyalah aku

72
00:03:37,585 --> 00:03:39,818
untuk mengetahui aku gay,
dan kemudian saya akan menjadi gay.

73
00:03:39,820 --> 00:03:41,787
Tapi saya tidak tahu caranya
untuk berbicara dengan siapa pun.
Bukan saya--

74
00:03:41,789 --> 00:03:42,754
Apakah kamu homoseks?

75
00:03:42,756 --> 00:03:44,156
Tidak, saya pikir ada ...

76
00:03:44,158 --> 00:03:45,991
-Ya.
- Ya

77
00:03:48,429 --> 00:03:49,628
Ya.

78
00:03:49,630 --> 00:03:51,363
Oke, mari kita berhenti sebentar
sebentar, teman-teman.

79
00:03:51,365 --> 00:03:53,298
-Kita akan berhenti sebentar cepat.
-Kita akan masuk saja
sangat cepat.

80
00:03:53,300 --> 00:03:54,833
Masih bergulir.
Masih bergulir.

81
00:03:54,835 --> 00:03:57,736
Yah, hanya, sementara, seperti ...
Um ...

82
00:03:57,738 --> 00:04:00,339
- Lindsay.
-Ya, ketika Lindsay
akan menyentuhnya,

83
00:04:00,341 --> 00:04:02,774
jika dia membuatnya lebih jelas ...

84
00:04:02,776 --> 00:04:04,409
-Kanan.
-... Bahwa dia memukulnya.

85
00:04:04,411 --> 00:04:05,844
Ini bukan tentang dirinya.

86
00:04:05,846 --> 00:04:09,281
Jodoh Anda akan terlepas
dan kamu di sini untuknya.

87
00:04:09,283 --> 00:04:10,749
-Iya nih.
-Ya benar?

88
00:04:10,751 --> 00:04:14,286
Dan semakin Anda bisa
seorang manusia yang empatik dan terbuka

89
00:04:14,288 --> 00:04:16,221
yang menerima emosi,

90
00:04:18,926 --> 00:04:20,459
hanya itu yang kita butuhkan.

91
00:04:20,460 --> 00:04:21,993
- Dia di tempat yang bagus,
jadi sekali ...
- Baiklah baiklah.

92
00:04:26,667 --> 00:04:29,101
Semuanya baik-baik saja?
Mari kita diam di lokasi syuting.

93
00:04:29,103 --> 00:04:31,536
Dan, Naima,
Anda hanya bersantai.

94
00:04:32,139 --> 00:04:33,472
Berapa banyak yang telah Anda letakkan?

95
00:04:33,474 --> 00:04:35,274
Saya tidak tahu,
tetapi itu adalah angka ganda.

96
00:04:35,276 --> 00:04:36,541
Ya!

97
00:04:36,543 --> 00:04:38,277
Cincin bawang
tanpa bawang
di tengah-tengah.

98
00:04:38,279 --> 00:04:39,711
Itu yang terburuk.

99
00:04:39,713 --> 00:04:42,648
Bawang adalah tempatnya
semua kalori, oleh
cara.

100
00:04:42,650 --> 00:04:44,716
Saya bersumpah itu adalah tempat rahasia.

101
00:04:46,186 --> 00:04:47,819
Hai.
Bagaimana kabarmu?

102
00:04:47,821 --> 00:04:48,553
Hai apa kabar?

103
00:04:48,555 --> 00:04:49,755
Apakah tidak apa-apa jika saya bergabung dengan kalian?

104
00:04:49,757 --> 00:04:51,023
Ya.
Tentu saja, ya.

105
00:04:51,825 --> 00:04:53,358
Ah.

106
00:04:55,362 --> 00:04:57,362
Maaf, itu sedikit
intens di sana.

107
00:04:57,364 --> 00:04:59,231
-Tidak.
-Ya.

108
00:04:59,233 --> 00:05:02,801
Maksudku, itu hanya ...
Sulit untuk mendapatkan semua orang
di halaman yang sama, Anda tahu?

109
00:05:02,803 --> 00:05:05,070
Terutama ketika itu terasa
seperti sedikit terpaksa.

110
00:05:05,072 --> 00:05:06,672
Mm-hmm.

111
00:05:06,674 --> 00:05:10,075
Saya benar-benar merasa seperti itu

dengan Kamal dan, uh ...

112
00:05:10,077 --> 00:05:11,677
-Lindsay.
-Lindsay, benar.

113
00:05:11,679 --> 00:05:13,712
Hanya saja kita punya
gaya akting yang sangat berbeda,
Kupikir.

114
00:05:13,714 --> 00:05:15,347
Kami bisa, Anda tahu ...
Itu ...

115
00:05:15,349 --> 00:05:17,482
Bicara tentang proses dan gaya
dan hal-hal seperti itu.

116
00:05:17,484 --> 00:05:19,284
Maksudku, pada akhirnya
hari ini, Anda tahu,

117
00:05:19,286 --> 00:05:21,586
kami senang dengan apa
mereka memberi kita,

118
00:05:21,588 --> 00:05:23,155
-dan itu bekerja untuk kita.
-Kamu adalah?
Baik.

119
00:05:23,157 --> 00:05:25,490
Maksudku,
yang bisa saya katakan adalah,

120
00:05:25,492 --> 00:05:29,127
Jay dan saya adalah bagiannya
dari ruang penulis satu kali,

121
00:05:29,129 --> 00:05:31,229
dan kami mendapat beberapa catatan
di skrip kami,

122
00:05:31,231 --> 00:05:32,964
dan kami masuk dan ...

123
00:05:32,966 --> 00:05:36,735
kami memberi tahu peserta pameran kami
selama satu jam mengapa dia salah,

124
00:05:36,737 --> 00:05:41,340
dan mengapa semuanya
dia mengatakan kepada kami itu bodoh.

125
00:05:41,342 --> 00:05:44,576
Dan itu tidak benar
berjalan dengan baik untuk kita.

126
00:05:44,578 --> 00:05:46,611
Dan sekarang kita menyadari
bahwa kita mungkin sedang berada

127
00:05:46,613 --> 00:05:49,114
sedikit defensif
dan sedikit takut,
dan tidak apa-apa.

128
00:05:49,116 --> 00:05:51,350
Maksud saya, kami agak sadar
itu banyak kali

129
00:05:51,352 --> 00:05:52,584
ketika kamu merasa takut
atau terserah,

130
00:05:52,586 --> 00:05:56,088
Anda sebenarnya benar
jurang, seperti,

131
00:05:56,090 --> 00:05:57,889
sebuah terobosan emosional.

132
00:06:01,462 --> 00:06:02,894
Ya, saya tidak ...

133
00:06:05,265 --> 00:06:06,331
Saya baik-baik saja.

134
00:06:06,333 --> 00:06:09,801
Saya merasa baik-baik saja,
um, tentang itu.

135
00:06:23,617 --> 00:06:24,983
Saya belum pernah
pada satu set seperti itu,

136
00:06:24,985 --> 00:06:26,752
karena, seperti, pada iklan,
tidak seperti itu.

137
00:06:26,754 --> 00:06:29,254
Tapi, seperti, jalannya
bahwa Mark dan Jay bekerja,
itu seperti ...

138
00:06:29,256 --> 00:06:31,022
Itu sangat kolaboratif
segera.

139
00:06:31,024 --> 00:06:34,192
Itu membuat saya merasa seperti,
"Oh, ini apa
seharusnya seperti. "

140
00:06:34,194 --> 00:06:35,594
Apakah Anda merasa baik tentang itu?
Seperti...

141
00:06:35,596 --> 00:06:37,996
Ya.
Saya merasa hebat tentang itu.

142
00:06:37,998 --> 00:06:39,598
Apakah Anda pikir saya terlihat baik-baik saja?

143
00:06:40,134 --> 00:06:41,299
Ya, kamu terlihat baik-baik saja.

144
00:06:41,301 --> 00:06:42,534
Apakah kamu sudah berbicara
kepada gadis ini?

145
00:06:42,536 --> 00:06:44,803
Ya, kami sudah mengirim SMS.

146
00:06:44,805 --> 00:06:46,738
Melihat satu sama lain di Internet,
dan kamu tahu...

147
00:06:46,740 --> 00:06:47,706
Kanan.
Tentu saja.

148
00:06:47,708 --> 00:06:48,940
Tentu saja.
Maksudku,
semua ada harapan

149
00:06:48,942 --> 00:06:50,675
masuk ke dalam beberapa jenis
hubungan, kan?

150
00:06:50,677 --> 00:06:53,879
Tapi kemudian, Anda bertanya-tanya, seperti,
"Sebenarnya mereka siapa
memilih untuk?"

151
00:06:53,881 --> 00:06:55,814
-Kau tahu, apakah mereka--
-Harap Jangan memunculkan ...

152
00:06:55,816 --> 00:06:57,099
Apa?

153
00:06:57,100 --> 00:06:58,383
Seperti, dunia sedang berjalan
di shitter.

154
00:06:58,385 --> 00:07:00,552
Anda tidak ingin dibicarakan
apa yang sebenarnya terjadi
Di dalam dunia?

155
00:07:00,554 --> 00:07:02,187
Bukan pada kencan pertamaku

156
00:07:02,189 --> 00:07:03,989
-Dengan gadis ini itu
Saya semoga akan menyukainya.
-Apakah saya memiliki buku aturan?

157
00:07:03,991 --> 00:07:06,858
Bisakah Anda memberi saya buku cek
dari apa yang aku kira
Berbicara tentang?

158
00:07:38,525 --> 00:07:39,724
Bagaimana kabar kalian?

159
00:07:39,726 --> 00:07:41,693
Berikan pria itu besar
tepuk tangan.

160
00:07:42,596 --> 00:07:44,463
Apakah Anda siap untuk berpesta?

161
00:07:47,367 --> 00:07:48,433
Baik.

162
00:07:48,435 --> 00:07:50,969
Saya harus membawa
wanita muda ini.

163
00:07:50,971 --> 00:07:52,904
Dia selalu membawa
pantatnya di sini,

164
00:07:52,906 --> 00:07:54,206

ingin bernyanyi bersama kami.

165
00:07:54,208 --> 00:07:55,474
Dia berasal dari Spanyol.

166
00:07:55,476 --> 00:07:57,876
Aku akan membiarkan dia melakukannya
lagu sialan ini.

167
00:07:57,878 --> 00:08:01,346
Dan namanya adalah Sergio.
dengan "O".

168
00:08:09,923 --> 00:08:11,089
Hai.

169
00:08:11,091 --> 00:08:14,593
Ini adalah lagu pertamaku
Saya sudah menulis semuanya dalam bahasa Inggris.

170
00:08:14,595 --> 00:08:16,628
Dan ini pertama kalinya
Aku akan menyanyikannya untukmu.

171
00:08:16,630 --> 00:08:18,463
Jadi saya seperti,
sedikit gugup,

172
00:08:18,465 --> 00:08:20,298
tapi saya pikir itu akan terjadi
keren abis.

173
00:08:20,300 --> 00:08:21,666
Saya harap Anda menyukainya.

174
00:08:22,169 --> 00:08:23,768
Aw!

175
00:08:23,770 --> 00:08:24,769
╢ Bloom

176
00:08:24,771 --> 00:08:27,439
╢ Anak laki-laki saya mengatakan beri tempat ╢

177
00:08:27,441 --> 00:08:29,975
╢ Saat tangan datang
Pada kesuraman ╢

178
00:08:29,977 --> 00:08:32,444
╢ Saat lengan datang
Merayap ╢

179
00:08:32,446 --> 00:08:34,145
╢ Saya merentangkan tangan saya begitu lebar ╢

180
00:08:34,147 --> 00:08:37,782
╢ Asumsikan itu
Itu kehilangan azab ╢

181
00:08:37,784 --> 00:08:40,619
╢ Dengan kecerahan
Saya melanjutkan ╢

182
00:08:40,621 --> 00:08:42,821
╢ Dan daun saya yang patah
Di dahan saya ╢

183
00:08:42,823 --> 00:08:45,924
╢ Tergelincir
My mekar bunga ╢

184
00:08:45,926 --> 00:08:48,727
╢ Mekar, mekar, mekar, mekar ╢

185
00:08:48,729 --> 00:08:53,532
Baik!
Tunggu, tunggu, tunggu.
Saya mengerti.

186
00:08:55,936 --> 00:08:57,536
Andre, menurut Anda
itu berhasil?

187
00:08:58,138 --> 00:08:59,604
Uh ...

188
00:08:59,606 --> 00:09:01,573
Oh, dia satu-satunya.

189
00:09:01,575 --> 00:09:04,509
-Anda adalah gadis yang jujur.
-Ya, benar.

190
00:09:04,511 --> 00:09:05,944
Terima kasih banyak.

191
00:09:05,946 --> 00:09:08,446
Sangat sulit memiliki teman
yang mengatakan yang sebenarnya.

192
00:09:08,448 --> 00:09:11,016
Baik.
Mari buat kesepakatan.

193
00:09:11,018 --> 00:09:14,553
Yaitu, seperti, seorang penyanyi
kamu akan gila tentang?

194
00:09:14,555 --> 00:09:15,720
Stevie Nicks.

195
00:09:15,722 --> 00:09:17,622
Baik.
Ayo berpura-pura
Saya Stevie Nicks.

196
00:09:17,624 --> 00:09:19,558
Anda suka itu?

197
00:09:19,560 --> 00:09:21,526
Oke, saya akan
turunlah sekarang

198
00:09:21,528 --> 00:09:22,861
dan menciummu.

199
00:09:23,230 --> 00:09:24,629
Oh tidak!

200
00:09:24,631 --> 00:09:26,097
Kami punya kencan.

201
00:09:26,967 --> 00:09:28,033
Haruskah kita melakukannya?

202
00:09:29,102 --> 00:09:30,468
Haruskah kita melakukannya, ya?

203
00:09:30,470 --> 00:09:31,770
Ayo pergi.

204
00:09:45,719 --> 00:09:48,186
Itu sangat indah.

205
00:09:49,590 --> 00:09:50,956
Whoo!

206
00:09:57,164 --> 00:10:00,799
Mendekatlah, mendekatlah!
Mendekatlah, orang-orang!

207
00:10:13,046 --> 00:10:15,046
Sekarang, mari kita selesaikan.

208
00:10:15,048 --> 00:10:17,616
╢ Jadi saya diberi tahu
Saya selalu ╢

209
00:10:17,618 --> 00:10:20,285
╢ Dengan banjir yang memancar
Dan mencambuk angin ╢

210
00:10:20,287 --> 00:10:22,554
╢ Saya pergi dengan segalanya ... ╢

211
00:10:25,592 --> 00:10:28,960
Ini akhirnya skema Ponzi
yang mereka buat
untuk lingkungan kita.

212
00:10:28,962 --> 00:10:30,128
-Kamu tahu?
Karena--
Apa?

213
00:10:30,130 --> 00:10:32,664
Nah, artinya itu, seperti,
generasi masa lalu,

214
00:10:32,666 --> 00:10:34,899
-jumlah batu bara
yang mereka bakar,
-Ya.

215
00:10:34,901 --> 00:10:37,002
biayanya lebih besar dalam efeknya
perubahan iklim

216
00:10:37,004 --> 00:10:39,170
daripada biaya untuk mendapatkannya
keluar dari tanah untuk digunakan.

217
00:10:39,172 --> 00:10:40,505
Apa?

218
00:10:40,507 --> 00:10:42,040
Hanya saja semuanya
sumber daya alam kita
sedang digunakan

219
00:10:42,042 --> 00:10:44,142
di, Anda tahu,
masa kejayaan kalian,

220
00:10:44,144 --> 00:10:46,711
dan sekarang seperti
Anda mengajak kami makan malam
dan seperti,

221
00:10:46,713 --> 00:10:50,181
"Pesan semua yang Anda inginkan.
Seperti, lobster tail, makanan penutup,
itu pada kita. "

222
00:10:50,183 --> 00:10:52,651
Dan kemudian kalian
singgah ke kamar mandi
dan tidak pernah kembali.

223
00:10:52,653 --> 00:10:54,519
Dan, seperti, uang
tidak ada lagi.

224
00:10:54,521 --> 00:10:56,354
-Itu hanya waktu yang berbeda.
-tapi apa solusinya?

225
00:10:56,356 --> 00:10:58,590
Setelah alami kita
sumber daya telah hilang,
semuanya hilang.

226
00:10:58,592 --> 00:10:59,724
Harus ada--

227
00:10:59,726 --> 00:11:02,594
Yesus!
Anda memiliki kegelapan
pemandangan dunia.

228
00:11:02,596 --> 00:11:04,429
-Tuhanku!
Saya hanya mengatakan.

229
00:11:04,431 --> 00:11:06,264
Kota New York, itu seperti
semua bangunan ini
yang sangat tinggi dan cantik.

230
00:11:06,266 --> 00:11:08,466
Tetapi orang-orang akan menjadi,
seperti, berjuang untuk pepohonan.

231
00:11:08,468 --> 00:11:10,635
Hei, kamu mau
menari dengan saya?

232
00:11:10,637 --> 00:11:13,371
Suara itu
seperti ide yang bagus.

233
00:11:13,373 --> 00:11:14,606
Saya sedikit ...

234
00:11:14,608 --> 00:11:16,241
Kedengarannya seperti itu
ide yang sempurna

235
00:11:16,243 --> 00:11:17,709
untuk mengalihkan pikiran dari ...

236
00:11:17,711 --> 00:11:18,910
Ayo, mari kita menari.

237
00:11:18,912 --> 00:11:20,745
Lakukan itu.
Goyangkan kaki.
-Ya.

238
00:11:20,747 --> 00:11:22,480
Ayo sekarang.
Goyangkan kaki.

239
00:11:22,482 --> 00:11:23,815
Ya.

240
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
-Baik.
Baik!

241
00:11:25,452 --> 00:11:26,518
Baiklah!

242
00:11:26,520 --> 00:11:27,786
Bisakah kalian menonton
jaket saya, sih?

243
00:11:27,788 --> 00:11:29,487
Kami akan mengawasi Anda
sumber daya alam di sini.

244
00:11:29,489 --> 00:11:30,955
Ha ha!
Itu bagus.

245
00:11:47,107 --> 00:11:48,740
Saya Sergio.

246
00:11:48,742 --> 00:11:52,310
Hai.
Sergio, ya.
Saya, saya Naima.

247
00:11:52,312 --> 00:11:53,244
Anda bisa memanggil saya Nima.

248
00:11:53,246 --> 00:11:54,446
-Nima?
-Nima, ya.

249
00:11:56,717 --> 00:11:58,116
-Anda baik-baik saja?
-Ya.

250
00:12:06,760 --> 00:12:08,226
Aku suka acaramu.

251
00:12:47,701 --> 00:12:49,467
Maxine.

252
00:12:56,843 --> 00:12:59,210
Tunggu, apakah kamu ...
Ini semua anjingmu?

253
00:12:59,212 --> 00:13:00,612
Ya, saya angkat mereka.

254
00:13:00,614 --> 00:13:01,780
Dan kemudian saya menemukan ...

255
00:13:01,782 --> 00:13:03,581
Ini adalah pemilik terakhir.

256
00:13:03,583 --> 00:13:05,183
Seperti, pemilik bahagia?
-Ya.

257
00:13:05,185 --> 00:13:06,317
Aku cinta kamu.

258
00:13:06,319 --> 00:13:07,886
Apakah kamu suka anjing?

259
00:13:07,888 --> 00:13:10,989
Ya.
Ya tentu saja.
Ya, mereka hebat.

260
00:13:10,991 --> 00:13:12,157
Tidak apa-apa jika tidak.

261
00:13:12,159 --> 00:13:13,591
Apa yang terjadi
kepada temanmu?

262
00:13:13,593 --> 00:13:14,692
Dia
berkencan, sekalipun.

263
00:13:14,694 --> 00:13:15,894
-Itu berjalan dengan baik.
-Oh keren.

264
00:13:16,429 --> 00:13:17,495
Beri aku ciuman.

265
00:13:18,999 --> 00:13:20,365
Oh, saya takut,
itu melewati ...

266
00:13:21,635 --> 00:13:23,201
Lima, empat, dan pergi

267
00:13:23,203 --> 00:13:25,036
╢ Semua orang menonton ╢

268
00:13:25,038 --> 00:13:26,471
╢ Pergi, kami menilai Anda ╢

269
00:13:26,473 --> 00:13:28,973
╢ Tidak ada tekanan
Pergi ╢

270
00:13:28,975 --> 00:13:32,143
╢ The eksplosif berbakat
Pergi ╢

271
00:13:32,145 --> 00:13:33,711
-Kami melakukan ini sepanjang waktu.
-Ya.

272
00:13:33,713 --> 00:13:35,780
╢ Kami hampir tidak mengenal Anda
Pergi ╢

273
00:13:35,782 --> 00:13:37,115
Apa pun.

274
00:13:39,252 --> 00:13:43,254
╢ Saya belum pernah ke dokter gigi
Dalam lebih dari tujuh tahun ╢

275
00:13:43,256 --> 00:13:45,857
╢ Tapi saya pikir tidak apa-apa ╢

276
00:13:47,060 --> 00:13:52,163
╢ Saya merasa benar-benar manusia super
Setiap hari ╢

277
00:13:52,165 --> 00:13:53,498
Sangat baik.

278
00:13:55,969 --> 00:14:01,506
╢ Jika saya mengatakannya sekarang
Yang saya maksud sebenarnya ╢

279
00:14:01,508 --> 00:14:06,044
╢ Saya kira saya akan jatuh
Di bawah tangga ╢

280
00:14:06,046 --> 00:14:08,346
╢ Dan sentuh kepala Anda ╢

281
00:14:12,118 --> 00:14:17,121
╢ Saya sangat suka
Untuk menyentuh kepalamu sekarang ╢

282
00:14:20,460 --> 00:14:21,626
╢ Saya benar-benar ... ╢

283
00:14:21,628 --> 00:14:23,027
Kami tidak resmi
bersama atau apa pun,

284
00:14:23,029 --> 00:14:24,329
tapi itu terasa enak.

285
00:14:24,331 --> 00:14:27,799
Dan kemudian, dia agak,
dalam satu gerakan,

286
00:14:27,801 --> 00:14:29,968

seperti, berpura-pura
seperti hanya teman

287
00:14:29,970 --> 00:14:32,170
yang belum pernah berbagi
momen intim ini.

288
00:14:32,672 --> 00:14:34,706
Lalu saya mundur,

289
00:14:34,708 --> 00:14:37,308
karena saya kira
Saya tidak ingin terluka
atau sesuatu.

290
00:14:37,878 --> 00:14:40,311
Susanna selalu, um ...

291
00:14:41,381 --> 00:14:42,547
Siapa Susanna?

292
00:14:42,548 --> 00:14:43,714
-Ibu saya.
-Oh, ibumu.
Benar, benar.

293
00:14:43,717 --> 00:14:47,352
Um, dia selalu begitu
berkata kepada saya,

294
00:14:47,354 --> 00:14:50,555
cobalah untuk tidak pergi
untuk hal yang mudah.

295
00:14:50,557 --> 00:14:54,192
Seperti, semua orang melakukan ini,
mengapa kamu harus melakukan hal yang sama?

296
00:14:54,694 --> 00:14:56,227
Dan itu bekerja dalam cinta.

297
00:14:56,229 --> 00:14:58,429
Anda tidak bisa bermain dengan aman dalam cinta.

298
00:14:58,632 --> 00:14:59,664
Ya.

299
00:14:59,666 --> 00:15:01,499
Anda harus pergi saja
dan beri tahu mereka.

300
00:15:03,637 --> 00:15:05,036
Kamu tahu?

301
00:16:44,504 --> 00:16:47,638
-Kamu ingin makanan?
-Tidak.

302
00:16:47,640 --> 00:16:51,042
Jadi saya berkencan dengan gadis ini,
dan setelah tiga tahun,

303
00:16:51,044 --> 00:16:53,311
aku menemukan
itu buang-buang waktu saja.

304
00:16:53,980 --> 00:16:55,646
Jadi itu sangat kacau.

305
00:16:55,648 --> 00:17:00,418
Seperti, mengapa saya menghabiskan
tiga tahun sialan
hidupku dengan bajingan ini?

306
00:17:00,653 --> 00:17:02,170
Kanan.

307
00:17:02,171 --> 00:17:03,688
Jadi Susanna suatu hari
berkata kepada saya,

308
00:17:03,690 --> 00:17:04,856
"Kamu tahu pasangan seperti itu

309
00:17:04,858 --> 00:17:06,124
yang mereka habiskan, seperti,
sepuluh tahun bersama

310
00:17:06,126 --> 00:17:08,126
dan kemudian mereka menikah?

311
00:17:08,128 --> 00:17:09,494
Mereka bercerai dalam satu tahun. "

312
00:17:09,496 --> 00:17:12,764
-Kanan.
-Jadi menikah saja
segera.

313
00:17:12,766 --> 00:17:15,466
Ya, lakukan semua yang kamu inginkan,
yang kedua kamu inginkan.

314
00:17:15,468 --> 00:17:16,768
-Ya.
-Ya.

315
00:17:16,769 --> 00:17:18,069
Maksud saya, Anda hanya mendapatkan, seperti,
berpikir gugup tentang hal itu.

316
00:17:18,071 --> 00:17:19,570
sebelum kamu melakukannya.
-Persis.

317
00:17:19,572 --> 00:17:21,806
Pergi dan bersenang-senanglah
dengan hal-hal itu
kamu ada di sana.

318
00:17:23,443 --> 00:17:25,610
Ya, seperti ini.

319
00:17:25,611 --> 00:17:27,778
Sepanjang malam ini.
Kami harus melakukan ini
selama, seperti, 24 jam penuh.

320
00:17:28,548 --> 00:17:30,114
- Seperti kamu dan aku?
-Ya.

321
00:17:30,116 --> 00:17:31,949
Makan keripik, minum jus.

322
00:17:31,951 --> 00:17:33,718
-Ya.
-Memiliki seks.

323
00:17:36,389 --> 00:17:37,555
Ayo lakukan.

324
00:17:38,958 --> 00:17:42,860
-Sekarang?
- Aku ingin mengenalmu, sungguhan.

325
00:17:42,862 --> 00:17:44,695
Anda punya empat jam
dari saya sejauh ini.

326
00:17:44,697 --> 00:17:46,531
Saya ingin 24 jam.

327
00:17:46,533 --> 00:17:49,700
Dan aku ingin ikut denganmu
setiap jam.

328
00:17:49,702 --> 00:17:50,635
Hmm

329
00:17:50,637 --> 00:17:51,702
Bukankah itu luar biasa?

330
00:17:51,704 --> 00:17:52,970
Ini seperti berpacaran sepuluh tahun.

331
00:17:52,972 --> 00:17:55,073
Ya, kita akan dapatkan
pergi ke kamar mandi.

332
00:17:55,075 --> 00:17:56,407
Kadang saya satu jam
di dalam kamar mandi.

333
00:17:56,409 --> 00:17:57,909
-Aku ingin melihatmu
mengambil kotoran.
-Ya.

334
00:17:57,911 --> 00:17:59,577
aku ingin melihatmu
menjadi marah.

335
00:17:59,946 --> 00:18:01,145
Kita bisa melakukannya.

336
00:18:01,848 --> 00:18:04,215
Kita bisa melewatkan waktu.

337
00:18:11,825 --> 00:18:13,224
Um, ya.

338
00:18:18,531 --> 00:18:21,499
Saya hanya harus bekerja pada hari Senin,
jadi kami tidak bisa ...

339
00:18:21,501 --> 00:18:22,533
Kami tidak bisa ...

340
00:18:23,303 --> 00:18:24,602
Sebenarnya, kamu tahu apa?

341
00:18:24,604 --> 00:18:27,171
Untuk seni Anda,
sibuk dengan kehidupan,

342
00:18:27,173 --> 00:18:29,207
itu yang terbaik
Anda dapat melakukan.

343
00:18:29,209 --> 00:18:30,775
Aku tahu.
Tapi saya merasa seperti itu
seluruh tubuh kita

344
00:18:30,777 --> 00:18:33,344
akan menjadi
keluar mendera saat itu.

345
00:18:33,346 --> 00:18:36,347
Ini pekerjaan terbesar

Yang pernah saya alami, jadi hanya ...

346
00:18:36,349 --> 00:18:37,882
-Saya bisa bantu anda.
-Saya harus...

347
00:18:39,018 --> 00:18:40,952
Saya berlatih sendiri.

348
00:18:40,954 --> 00:18:42,353
Itu memalukan.

349
00:18:43,490 --> 00:18:44,589
Aku tidak bisa.

350
00:18:48,661 --> 00:18:49,894
Saya tidak bisa.

351
00:18:52,165 --> 00:18:53,898
Ini ide yang menyenangkan.

352
00:18:57,670 --> 00:18:59,337
Tapi...

353
00:19:04,511 --> 00:19:05,543
Lain kali.

354
00:19:07,647 --> 00:19:08,679
Ya.

355
00:19:38,278 --> 00:19:40,478
Daripada pergi
melalui format
kencan reguler,

356
00:19:40,480 --> 00:19:42,146
dan memalsukannya,
dan mengirim pesan dan semacamnya,

357
00:19:42,148 --> 00:19:44,649
Anda tahu, itu hanya akan, seperti,
kita hanya akan ada di sana
sepanjang waktu.

358
00:19:44,651 --> 00:19:47,585
Saya agak berpikir
itu akan menjadi cara yang luar biasa
untuk mengenal seseorang.

359
00:19:47,587 --> 00:19:48,853
Hmm

360
00:19:48,855 --> 00:19:51,289
Maksud saya, saya pikir saya menyadari
Saya, seperti, saya belum ...

361
00:19:51,291 --> 00:19:53,090
berkata ya untuk apa pun
begitu lama,

362
00:19:53,092 --> 00:19:55,126
terutama dengan orang lain,
karena, seperti,

363
00:19:55,128 --> 00:19:56,894
tidak ada yang lebih dekat

364
00:19:57,597 --> 00:19:59,547
padanya.

365
00:19:59,548 --> 00:20:01,498
Sepertinya dia hidup di jalan
bahwa dia tidak mempertanyakan
apa saja tentang dirinya sendiri.

366
00:20:01,501 --> 00:20:04,302
Dan ketika saya berada di dekatnya,
Saya juga tidak.

367
00:20:05,638 --> 00:20:07,538
Anda harus bertanya padanya
untuk pergi minum kopi

368
00:20:07,540 --> 00:20:08,940
- Besok pagi dan hanya--


369
00:20:08,942 --> 00:20:10,341
Oh, sial.

370
00:20:10,343 --> 00:20:11,742
Oh, ini manajerku.

371
00:20:11,744 --> 00:20:13,778
-Baiklah ayo.
Saya kelaparan.
-Ya baiklah.

372
00:20:17,817 --> 00:20:18,849
Baik.

373
00:20:19,619 --> 00:20:20,618
Kanan.
Ya.

374
00:20:22,589 --> 00:20:25,590
Ya.
Oh tunggu.
Ini mentransfer--

375
00:20:25,592 --> 00:20:27,792
Ini mentransfer
ke mobil coordinated--

376
00:20:28,828 --> 00:20:30,127
Halo?
Hei.

377
00:20:30,129 --> 00:20:31,329
Apakah kamu disana?
-Ya, ya.

378
00:20:31,331 --> 00:20:32,830
Maaf.
Jadi, apa yang kamu katakan?

379
00:20:32,832 --> 00:20:34,215
Mungkin aku ...

380
00:20:34,216 --> 00:20:35,599
Mungkin saya mengayuh pelan-pelan
untukmu,

381
00:20:35,602 --> 00:20:38,436
tapi mereka akan menggantikanmu.

382
00:20:39,472 --> 00:20:40,371
Apa?

383
00:20:40,373 --> 00:20:42,473
Aku tahu.
Aku merasa tidak enak.

384
00:20:42,475 --> 00:20:44,342
Aku tahu kamu
sangat bersemangat tentang ini,

385
00:20:44,344 --> 00:20:46,611
dan kamu tahu,
terkadang pada hari pertama,

386
00:20:46,613 --> 00:20:49,880
padahal itu tidak benar
pada indie, kamu tidak bisa ...

387
00:20:49,882 --> 00:20:52,683
Tidak ada waktu,
dan mereka harus melanjutkan.

388
00:20:52,685 --> 00:20:56,087
Mereka tidak mencintaimu sama sekali,
tapi itu tidak akan berhasil.

389
00:20:56,089 --> 00:20:58,055
Oke, um ...

390
00:20:58,057 --> 00:21:00,691
Aku akan meneleponmu kembali.
Ya.
Baik.

391
00:21:01,094 --> 00:21:02,727
Tidak masalah.
Ya.

392
00:21:51,844 --> 00:21:52,943
Hai.

393
00:21:55,848 --> 00:21:57,114
Ini aku.

394
00:21:57,116 --> 00:22:00,651
Maaf saya tidak mengirim pesan
sebelum saya datang.
Aku hanya, um ...

395
00:22:00,653 --> 00:22:04,155
Saya mencoba untuk tidak berpikir
begitu banyak tentang itu
dan datang kemari saja.

396
00:22:04,157 --> 00:22:08,125
Um, aku harus datang
dan minta maaf

397
00:22:08,127 --> 00:22:09,493
tentang apa yang terjadi semalam

398
00:22:09,495 --> 00:22:12,296
dan hanya, suka, pergi
semua canggung dan ...

399
00:22:12,298 --> 00:22:13,998
Anda tahu, sekarang saya di sini.

400
00:22:14,000 --> 00:22:16,534
Kita bisa jalan-jalan, ya?

401
00:22:16,536 --> 00:22:20,338
Lanjutkan di tempat kami tinggalkan
dan mungkin bahkan ...

402
00:22:30,383 --> 00:22:31,816
-Bolehkah saya masuk?
-Tidak.

403
00:22:32,885 --> 00:22:34,018
Baik.

404
00:22:34,654 --> 00:22:35,986
Ya, saya merasa ...

405
00:22:35,988 --> 00:22:38,022
Ini tempat pertama yang saya kendarai,
Kamu tahu apa maksudku?

406
00:22:38,024 --> 00:22:39,490

Saya seperti, saya ingin ...

407
00:22:39,492 --> 00:22:41,992
Saya bekerja di halaman belakang.
Anda harus berkeliling.

408
00:22:41,994 --> 00:22:43,027
Oh

409
00:23:17,096 --> 00:23:18,596
Saya tahu saya kacau.

410
00:23:18,598 --> 00:23:19,764
Tapi aku di sini, aku kembali.

411
00:23:19,766 --> 00:23:22,566
Aku ingin tetap terjaga 24 jam
denganmu, 48 jam.

412
00:23:22,568 --> 00:23:24,201
Saya belum bisa
untuk berhenti memikirkannya.

413
00:23:24,203 --> 00:23:25,636
Kita harus melakukannya.

414
00:23:25,638 --> 00:23:26,871
Sarapanmu tentang apa

415
00:23:26,873 --> 00:23:29,140
untuk membuatmu berubah
pikiranmu seperti ini?

416
00:23:29,142 --> 00:23:31,008
Saya sarapan protein tinggi.

417
00:23:31,010 --> 00:23:32,143
Biasanya saya hanya punya gula.

418
00:23:32,145 --> 00:23:33,477
Aku serius.

419
00:23:36,082 --> 00:23:37,515
Apa yang berubah?

420
00:23:43,890 --> 00:23:47,391
Yang benar adalah itu
Saya tidak pernah benar-benar

421
00:23:47,393 --> 00:23:49,927
sudah cukup dekat
kepada seseorang untuk mencintai mereka.

422
00:23:52,899 --> 00:23:54,598
Itulah yang sebenarnya.

423
00:23:56,803 --> 00:23:59,837
Jadi ini baru buat saya,
itu saja.

424
00:23:59,839 --> 00:24:02,473
Tapi itu tidak berarti
Saya tidak ingin mencoba.

425
00:24:03,776 --> 00:24:05,876
Anda tahu, saya merasa akhirnya bebas
untuk semalam semalam.

426
00:24:05,878 --> 00:24:08,212
Seperti saya sebenarnya
menjadi diriku sendiri.

427
00:24:08,214 --> 00:24:09,980
Dan saya hanya ingin melakukan itu.

428
00:24:09,982 --> 00:24:12,550
Jadi ketika Anda merasa bebas,
kamu lari begitu saja?

429
00:24:13,386 --> 00:24:14,652
Saya punya, ya.

430
00:24:15,521 --> 00:24:18,522
-Apakah kamu akan melakukannya lagi?
-Tidak.

431
00:24:18,524 --> 00:24:20,124
-Janji?
-Iya nih.

432
00:24:23,262 --> 00:24:24,462
Janji?

433
00:24:24,997 --> 00:24:26,130
Saya berjanji.

434
00:24:29,202 --> 00:24:30,601
Baik.

435
00:24:32,305 --> 00:24:34,071
-Baik?
-Ya.

436
00:24:37,543 --> 00:24:38,943
Ini baru jam delapan.

437
00:24:39,846 --> 00:24:41,111
Saya tiba di ...

438
00:24:41,881 --> 00:24:43,180
dekat jam 7:00 malam

439
00:24:43,182 --> 00:24:44,715
Mm-hmm.

440
00:24:44,717 --> 00:24:46,016
Baik.

441
00:24:47,453 --> 00:24:50,721
Dan seks setiap jam.
Kanan?

442
00:24:52,391 --> 00:24:54,892
-Bisakah aku menyentuhmu sekarang?
-Tidak.

443
00:25:22,054 --> 00:25:23,988
-Hai.
-Hai, hi.

444
00:25:23,990 --> 00:25:24,989
Apa itu?

445
00:25:24,991 --> 00:25:26,657
Itu lagu yang ...

446
00:25:26,659 --> 00:25:29,527
Ini lagu yang saya inginkan
bernyanyi di showcase.

447
00:25:29,529 --> 00:25:30,928
-Oh ya?
-Ya.

448
00:25:32,431 --> 00:25:34,565
Hanya-- Kamu bermain piano?

449
00:25:35,301 --> 00:25:36,367
Tidak juga, tidak.

450
00:25:36,369 --> 00:25:37,635
Anda sedang bermain piano.

451
00:25:37,637 --> 00:25:38,936
Saya baru saja menyentuhnya.

452
00:25:38,938 --> 00:25:41,438
Anda harus membantu saya
dengan lagu ini.

453
00:25:41,440 --> 00:25:42,907
Aku tahu kamu bisa.
Saya sudah mendengar Anda.

454
00:25:42,909 --> 00:25:44,441
Baik.

455
00:25:44,443 --> 00:25:46,744
Aku tidak tahu.
Aku tidak bisa ...
Telingaku tidak terlalu bagus, tapi ...

456
00:25:46,746 --> 00:25:48,712
Mm
Pembohong.
Ayolah.

457
00:25:48,714 --> 00:25:53,217
╢ Berjuang di dalam ╢

458
00:25:53,219 --> 00:25:57,655
╢ Cukup dicoba dan kebenaran ╢

459
00:25:57,657 --> 00:26:01,358
╢ Oh, butuh berapa lama ╢

460
00:26:02,395 --> 00:26:04,194
Terlalu tinggi?
Ya?

461
00:26:04,196 --> 00:26:06,797
Itu bagus.
-Baik.
Jadi jika saya ...

462
00:26:06,799 --> 00:26:09,567
Ayo, lakukan,
lakukan dengan kedua tangan.

463
00:26:09,569 --> 00:26:13,804
╢ Pembuat kesalahan ╢

464
00:26:13,806 --> 00:26:18,609
╢ Saya berdoa dan saya merasakannya ╢

465
00:26:18,611 --> 00:26:23,814
╢ Berjuang dengan ini ╢

466
00:26:23,816 --> 00:26:28,419
╢ Cukup dicoba dan kebenaran ╢

467
00:26:28,421 --> 00:26:29,486
Suka, selaraskan?

468
00:26:29,488 --> 00:26:33,991
╢ Oh, butuh berapa lama ╢

469
00:26:34,827 --> 00:26:35,793
Cantiknya.

470
00:26:35,795 --> 00:26:37,294
Anda harus bernyanyi
lagu ini untukku.

471
00:26:37,930 --> 00:26:39,163
Baik.

472
00:26:39,165 --> 00:26:40,664
Kami berdua bersama,
atau kamu tidak bernyanyi?

473
00:26:40,666 --> 00:26:41,899

Bukan kamu.
Hanya kamu.

474
00:26:41,901 --> 00:26:43,233
Baik.

475
00:26:43,903 --> 00:26:45,235
Baik.

476
00:26:48,608 --> 00:26:52,910
╢ Baru kembali dari pil ╢

477
00:26:53,846 --> 00:26:58,749
╢ Mencoba merek baru ╢

478
00:27:09,161 --> 00:27:10,828
╢ Oh ... ╢

479
00:27:18,537 --> 00:27:22,806
╢ Kostum kami sangat tidak masuk akal ╢

480
00:27:31,984 --> 00:27:34,184
╢ Di bawah ... ╢

481
00:27:37,423 --> 00:27:39,023
╢ Tanda baru ╢

482
00:28:27,206 --> 00:28:30,607
Anda harus menghisap ini
langsung dari tubuhku.

483
00:28:30,609 --> 00:28:32,209
Apakah Sergio
nama aslimu?

484
00:28:32,211 --> 00:28:32,976
Ya.

485
00:28:32,978 --> 00:28:34,578
Kenapa ibumu
nama kamu Sergio?

486
00:28:34,580 --> 00:28:36,814
Dia menginginkan seorang anak laki-laki,
tapi saya seorang gadis.

487
00:28:36,816 --> 00:28:40,751
Dan kemudian dia berpikir,
"Oke, aku akan menjaga Sergio
di nama tengah. "

488
00:28:40,753 --> 00:28:42,953
-Hmm.
-Dan ketika aku masih kecil,

489
00:28:42,955 --> 00:28:47,024
dan saya ingin memilikinya
Perhatian Susanna,

490
00:28:47,793 --> 00:28:49,093
Saya peduli.

491
00:28:49,095 --> 00:28:51,962
- Omong kosong saya sedikit,
karena saya masih kecil.
-Yakin.

492
00:28:51,964 --> 00:28:53,697
Dan kemudian saya taruh ini
Sialan kecil,

493
00:28:53,699 --> 00:28:55,399
karena kengerian saya
seperti ini ...

494
00:28:56,769 --> 00:28:58,569
Ya, dan Anda memotongnya
seperti sosis atau sesuatu?

495
00:28:58,571 --> 00:28:59,670
Seperti sosis.

496
00:28:59,672 --> 00:29:01,238
Jadi saya meletakkannya di lantai

497
00:29:01,240 --> 00:29:04,041
-dan Susanna selalu berpikir
itu anjingnya.
-Apa?

498
00:29:53,659 --> 00:29:54,958
Naima?

499
00:29:56,629 --> 00:29:59,129
Lihat saya.
Melihat.

500
00:30:02,501 --> 00:30:04,401
Kamu sangat cantik.

501
00:30:08,741 --> 00:30:11,575
Kamu sangat, jadi ...

502
00:30:14,814 --> 00:30:16,547
sangat cantik.

503
00:30:24,323 --> 00:30:25,556
Katakan.

504
00:30:28,327 --> 00:30:29,526
Teriakkan.

505
00:30:31,163 --> 00:30:34,364
Serang ke bulan sialan.

506
00:30:36,602 --> 00:30:38,335
Aku tidak bisa.

507
00:30:38,337 --> 00:30:39,469
Ya, kamu bisa.

508
00:30:40,239 --> 00:30:41,371
Katakan padanya.

509
00:30:42,208 --> 00:30:45,042
-Kau harus mengatakannya denganku.
-Ya.

510
00:30:45,044 --> 00:30:48,212
-Aku sangat cantik!
-Dia begitu cantik!

511
00:30:49,315 --> 00:30:51,048
Berhenti cemburu!

512
00:30:51,483 --> 00:30:53,083
Hentikan!

513
00:31:00,192 --> 00:31:01,725
Pertama kali
Saya menemukan masturbasi

514
00:31:01,727 --> 00:31:03,527
berada di karpet kulit domba.

515
00:31:03,529 --> 00:31:07,297
Saya akan, seperti, gosokkan di atasnya
sambil melihat diriku sendiri
di cermin.

516
00:31:08,801 --> 00:31:10,634
Saya melakukan hal yang sama dengan bantal.

517
00:31:10,636 --> 00:31:12,769
-Dengan bantal?
-Mm-hmm.
Bersama sepupuku.

518
00:31:12,771 --> 00:31:16,306
Tapi kemudian, pacarnya
datang dan melihat kami.

519
00:31:16,642 --> 00:31:18,141
-Sangat?
-Ya.

520
00:31:19,144 --> 00:31:21,144
Apakah pacarmu masih di sana?

521
00:31:23,282 --> 00:31:24,448
Dia masih di sana.

522
00:31:35,361 --> 00:31:37,861
Jadi teman saya
memiliki anak ketiganya.

523
00:31:37,863 --> 00:31:40,197
Dan saya seperti, "Bagaimana Anda bisa
masih memiliki anak? "

524
00:31:40,199 --> 00:31:42,833
Ini seperti, Anda tahu dunia
bahwa Anda melahirkan mereka.

525
00:31:42,835 --> 00:31:44,801
aku hanya berpikir
itu benar-benar egois.

526
00:31:44,803 --> 00:31:50,240
Ini adalah jenis barang
Anda memberi tahu wanita-wanita ini
di bar.
Mengapa?

527
00:31:50,242 --> 00:31:52,309
Kenapa seseorang
punya sepuluh anak?

528
00:31:52,311 --> 00:31:54,044
Benda ini lahir
ke dunia,

529
00:31:54,046 --> 00:31:55,879
dan itu seperti,
menghancurkan hidup mereka.

530
00:31:55,881 --> 00:31:57,614
Dan mereka hanya berpura-pura perlahan

531
00:31:57,616 --> 00:31:59,082
-Berhenti.
-bahwa itu tidak ...

532
00:32:00,519 --> 00:32:01,919
Baik.

533
00:32:03,522 --> 00:32:06,323
-Apakah Anda berpikir setiap orang tua
membenci anak mereka?
-Tidak.

534
00:32:06,325 --> 00:32:08,392
Orang akhirnya
akan kelaparan.

535
00:32:08,394 --> 00:32:10,227

Kami memiliki akhir, Anda tahu.
Ada akhirnya.

536
00:32:10,229 --> 00:32:12,596
Jadi, apa yang bisa kita lakukan
sampai sekarang?

537
00:32:12,598 --> 00:32:13,830
Dapatkan depresi tentang hal itu?

538
00:32:13,832 --> 00:32:15,232
Saya rasa saya merasa lebih
terhubung dengan orang

539
00:32:15,234 --> 00:32:16,700
ketika saya merasa kita berdua
dihalaman yang sama.

540
00:32:16,702 --> 00:32:19,803
Saya pikir Anda menekan orang
ketika kamu berbicara tentang itu.

541
00:32:19,805 --> 00:32:21,805
Jadi saya tidak seharusnya
untuk menekan orang?

542
00:32:21,807 --> 00:32:23,273
Aku seharusnya, seperti ...

543
00:32:23,275 --> 00:32:24,541
-Membuat mereka bahagia?
-Apa yang kamu pikirkan?

544
00:32:24,543 --> 00:32:26,543
Setiap hari aku bangun
dan saya membaca berita,

545
00:32:26,545 --> 00:32:28,879
dan itu seperti satu lagi
menyedihkan hal demi satu.

546
00:32:28,881 --> 00:32:30,213
Apa yang sedang kamu lakukan?

547
00:32:30,783 --> 00:32:31,982
Apakah kamu sedang melakukan sesuatu?

548
00:32:31,984 --> 00:32:33,517
Anda dapat membantu Maxine.

549
00:32:33,519 --> 00:32:35,352
Saya merasa seperti saya hanya ingin
untuk berubah menjadi tentara,

550
00:32:35,354 --> 00:32:37,387
dimana seseorang mengetuk
di depan pintu saya suatu hari dan seperti,

551
00:32:37,389 --> 00:32:39,489
"Sudah berakhir. Inilah senjatamu.
Ayo pergi."

552
00:32:39,491 --> 00:32:40,490
Dan saya pergi.

553
00:32:40,492 --> 00:32:41,258
Tapi sampai saat itu, aku ...

554
00:32:41,260 --> 00:32:42,626
Saya mengetuk pintu Anda.

555
00:32:42,628 --> 00:32:43,794
Tuhan, tidak!

556
00:32:43,796 --> 00:32:44,728
Berhenti!

557
00:32:44,730 --> 00:32:46,863
Berhenti.
Mari berteman.

558
00:32:46,865 --> 00:32:47,931
Perang belum terjadi.

559
00:32:47,933 --> 00:32:48,999
Orang-orang kita--

560
00:32:49,001 --> 00:32:50,634
Ya Tuhan!
Itu sangat menjijikkan!

561
00:32:50,636 --> 00:32:51,902
Ini basah.
Itu panas.

562
00:32:51,904 --> 00:32:53,270
Ini basah.
Itu panas.
Itu panas.
Itu panas.

563
00:32:53,272 --> 00:32:56,707
Baiklah sayang.
Saya berhenti.
Saya berhenti.
Janji.
Janji.

564
00:32:56,709 --> 00:32:57,774
Serius, hentikan.

565
00:32:57,776 --> 00:32:59,209
Katakan padaku, apa yang lebih menakutkan?

566
00:32:59,211 --> 00:33:00,744
Akhir dunia
atau ini?

567
00:33:00,746 --> 00:33:02,245
Saat ini omong kosong ini,
sekarang juga.

568
00:33:04,984 --> 00:33:06,350
Apakah ada orang di sana?

569
00:33:08,420 --> 00:33:10,454
Ayo pergi dan lakukan
di depan mereka.

570
00:33:10,456 --> 00:33:11,521
Apa?

571
00:33:11,523 --> 00:33:13,757
-Tidak.
-Iya nih.

572
00:33:13,759 --> 00:33:15,258
Kami bersembunyi.

573
00:33:17,629 --> 00:33:18,762
Baik.

574
00:33:23,035 --> 00:33:24,368
Berakting normal saja.

575
00:33:47,226 --> 00:33:48,792
Senang sekali melihatmu.

576
00:33:48,794 --> 00:33:50,460
Ya,
sudah terlalu lama.

577
00:33:51,563 --> 00:33:53,530
Saya pikir Anda sudah berubah
nomor Anda atau sesuatu.

578
00:33:53,532 --> 00:33:55,932
Tidak, aku baru saja sangat sibuk
bekerja hari ini.

579
00:33:55,934 --> 00:33:58,535
aku ingat
terakhir kali aku melihatmu
berada di rumah Jeremy,

580
00:33:58,537 --> 00:34:01,505
ketika kami membuat bom sake
lalu saya muntah
pada jaket Cindy.

581
00:34:01,507 --> 00:34:05,175
Anda tampaknya selalu seperti itu
sangat mudah bergaul.

582
00:34:05,177 --> 00:34:06,943
Saya hanya slutty adalah kebenaran.

583
00:34:06,945 --> 00:34:08,712
Tapi itu berhasil bagiku sekarang.

584
00:34:11,383 --> 00:34:12,682
"Slutty"?

585
00:34:12,684 --> 00:34:14,551
Sergio, aku harus mengambil satu.

586
00:34:14,553 --> 00:34:18,221
Hanya karena bocah itu
mengatakan kepada Anda
Anda mudah bergaul,

587
00:34:18,223 --> 00:34:20,357
kamu mengatakan kamu slutty?

588
00:34:20,359 --> 00:34:23,493
Maksudku, aku tidak ...
Ini bukan film yang bagus.

589
00:34:23,495 --> 00:34:26,730
Ini bukan film yang bagus
lalu mengapa kamu ingin melakukannya?

590
00:34:26,732 --> 00:34:27,864
Karena aku butuh pekerjaan.

591
00:34:27,866 --> 00:34:31,301
Anda benar-benar harus melakukan hal-hal
kamu ingin lakukan.

592
00:34:31,303 --> 00:34:33,670
Jika tidak, Anda adil
memberi orang-orang ini

593
00:34:33,672 --> 00:34:35,672
hanya bakat kamu untuk apa-apa.

594
00:34:35,674 --> 00:34:37,841

Anda sedang memberikan presentasi
tentang siapa kamu.

595
00:34:37,843 --> 00:34:40,343
Saya pikir Anda harus adil
e-mail orang-orang ini
dan beri tahu mereka, "Lihat--"

596
00:34:40,345 --> 00:34:41,511
Saya tidak bisa mengirim e-mail.
Terakhir kali aku bilang--

597
00:34:41,513 --> 00:34:43,580
- "Kamu sialan
orang yg membantah perkawinan."
-Tidak.

598
00:34:43,582 --> 00:34:46,349
Dan pergilah dan mulai
menulis film Anda sendiri,

599
00:34:46,351 --> 00:34:48,051
mengatakan sesuatu
kamu ada di dalam.

600
00:34:48,053 --> 00:34:51,588
Baru-baru ini ketika saya memberi tahu seseorang
apa yang aku pikirkan tentang mereka,
Saya dipecat.

601
00:34:51,590 --> 00:34:54,391
Anda dipecat karena
Anda mengatakan apa yang Anda pikirkan?

602
00:34:54,393 --> 00:34:56,026
Ya.
Dan saya tidak berpikir
itu berjalan dengan baik,

603
00:34:56,028 --> 00:34:57,861
jadi saat makan siang, saya suka,
berbicara kepada mereka tentang hal itu,

604
00:34:57,863 --> 00:34:58,962
dan itu tidak berjalan dengan baik.

605
00:34:58,964 --> 00:35:00,864
Oke, selesaikan rekaman ini.

606
00:35:00,866 --> 00:35:02,265
Ayo, suruh orang-orang ini.

607
00:35:02,267 --> 00:35:04,534
- Tidak, saya harus melakukan rekaman ini.
-Benar-benar, aku memberitahumu.

608
00:35:04,536 --> 00:35:06,169
Anda harus mengirim e-mail
orang-orang yang memecatmu

609
00:35:06,171 --> 00:35:08,472
dan beri tahu mereka
mengapa mereka salah.

610
00:35:08,474 --> 00:35:11,842
Maksud saya, mereka tidak akan melakukannya
menganggapmu serius

611
00:35:11,844 --> 00:35:13,543
jika kamu tidak mengatakan, "Tidak."

612
00:35:14,146 --> 00:35:15,879
Mereka memecatmu.

613
00:35:15,881 --> 00:35:18,882
Mereka tidak akan pernah ada
mempekerjakanmu lagi.

614
00:35:19,585 --> 00:35:21,785
Jadi, apa yang bisa Anda kehilangan?

615
00:35:23,455 --> 00:35:24,855
Ya.

616
00:35:24,857 --> 00:35:26,056
-Memberitahu mereka!
-Baik.

617
00:35:26,058 --> 00:35:28,091
Jadi, baiklah.
Sebagai seorang seniman ...

618
00:35:28,093 --> 00:35:30,460
Dan saya berbicara
untuk artis juga.

619
00:35:30,462 --> 00:35:32,629
-Sebagai seorang seniman yang berbicara ...
-Untuk seorang seniman.

620
00:35:32,631 --> 00:35:34,798
... kepada artis lain,
karena ada dua di antaranya.

621
00:35:34,800 --> 00:35:36,266
Artis lain.

622
00:35:36,268 --> 00:35:40,570
Anda paling tahu itu
penting adalah jujur
dengan pekerjaan

623
00:35:40,572 --> 00:35:42,205
Yang paling penting...

624
00:35:42,207 --> 00:35:44,574
Aku ingin menjadi...

625
00:35:44,576 --> 00:35:46,610
Saya ingin bekerja di film

626
00:35:47,045 --> 00:35:48,612
rasa hormat itu ...

627
00:35:49,915 --> 00:35:51,615
- "Aku akan membuat film."
-...kejujuran.

628
00:35:51,617 --> 00:35:52,482
Saya akan membuat film.

629
00:35:52,484 --> 00:35:54,951
"Dan mereka akan menghormati seniman."

630
00:35:54,953 --> 00:35:57,187
Dan mereka akan menghormati seniman.

631
00:35:57,189 --> 00:35:59,256
"Dan kemudian saya akan datang
ke pintu sialan Anda,

632
00:35:59,258 --> 00:36:01,124
-dan mengetuk ketukan. "
- Lalu aku akan ... Oke.

633
00:36:01,126 --> 00:36:02,826
"Datanglah ke pintu sialanmu
dan ketukan ketukan "?

634
00:36:02,828 --> 00:36:04,394
Di mana yang satu ini berakhir?

635
00:36:04,396 --> 00:36:05,795
"Aku akan datang ke rumahmu
dan mengetuk, mengetuk, "dan apa?

636
00:36:05,797 --> 00:36:08,532
"Dan mengetuk pintu Anda
dan memberitahumu ... "

637
00:36:11,270 --> 00:36:13,136
Sialan kamu?

638
00:36:13,138 --> 00:36:15,071
-Ya!
Baik!
-Maksudku...

639
00:36:15,073 --> 00:36:18,341
"Aku akan membuat film.
Yang menghormati artis.

640
00:36:18,343 --> 00:36:21,978
Dan kemudian saya akan datang
ke pintu Anda ... "

641
00:36:21,980 --> 00:36:23,713
Semua topi.
"Knock-knock,

642
00:36:25,150 --> 00:36:27,517
dan berkata, 'Persetan denganmu.' "

643
00:36:34,126 --> 00:36:35,425
Baik. WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

644
00:36:38,096 --> 00:36:39,896
- Haruskah saya mengirimkannya?
-Ya.

645
00:36:39,898 --> 00:36:40,964
Tunggu tunggu.
Tidak tidak Tidak.
Tunggu.

646
00:36:40,966 --> 00:36:42,699
Baik.
Apa yang akan kamu lakukan?

647
00:36:42,701 --> 00:36:44,367
-Rekam suara.
Apakah kamu merekam?
-Apa?

648
00:36:44,369 --> 00:36:46,403
Oh
Baik.
Ya, ya.

649
00:36:54,279 --> 00:36:55,712
Kirim itu, kirimkan.

650
00:37:19,871 --> 00:37:21,438
Sekarang jam 2:00 pagi.

651
00:37:21,440 --> 00:37:22,939
Terus?

652
00:37:22,941 --> 00:37:24,741

Berarti kita punya 17 jam untuk pergi.

653
00:37:26,078 --> 00:37:28,278
Saya pernah bertemu
seorang pria yang lebih tua.

654
00:37:28,280 --> 00:37:30,347
Dia, seperti,
seorang penulis yang dihormati.

655
00:37:30,349 --> 00:37:32,816
Saya adalah penggemar dirinya,

656
00:37:32,818 --> 00:37:36,219
dan kami mulai mengirim e-mail
dan itu semacam
sama seperti sahabat pena.

657
00:37:36,221 --> 00:37:37,254
Dan mereka agak lucu.

658
00:37:37,256 --> 00:37:39,122
Mereka seperti, e-mail kotor.

659
00:37:39,124 --> 00:37:41,057
Dan kemudian saya
di New York sekali.

660
00:37:41,059 --> 00:37:44,694
Bilang padanya aku ada di sana
dan dia membalasnya
segera, seperti,

661
00:37:44,696 --> 00:37:47,497
"Datanglah ke rumahku."

662
00:37:47,498 --> 00:37:50,299
Dia membuka pintu
dan dia punya palsu asli ini,
udara licin tentang dia.

663
00:37:50,302 --> 00:37:52,602
Dan dia agak condong
di pintu, seperti ...

664
00:37:53,071 --> 00:37:54,404
"Masuklah."

665
00:37:54,406 --> 00:37:55,972
Tetapi pada saat itu saya menyadari ...

666
00:37:56,842 --> 00:37:59,776
Saya memiliki kendali penuh
di atasnya, ya?

667
00:38:00,879 --> 00:38:03,179
Dan saya ingat anak-anaknya
sedang tidur di ruangan lain,

668
00:38:03,181 --> 00:38:04,914
jadi kami harus pergi
ke ruang tamu.

669
00:38:04,916 --> 00:38:06,683
Tapi kamu ada di sana
untuk menidurinya?

670
00:38:06,685 --> 00:38:08,885
Saya tidak memutuskan,
tapi setelah aku masuk, aku ...

671
00:38:08,887 --> 00:38:11,388
Saya seperti, itulah yang terjadi
akan terjadi.

672
00:38:11,390 --> 00:38:13,823
-Ya.
-Seperti aku ada di sana
untuk mengantarkan sesuatu.

673
00:38:14,726 --> 00:38:16,459
Dalam pertukaran apa?

674
00:38:16,461 --> 00:38:19,529
Itu seperti yang saya inginkan
rasa hormatnya atau sesuatu.

675
00:38:19,531 --> 00:38:22,499
Tapi pastinya
tidak mengerti ...

676
00:38:23,735 --> 00:38:25,035
berhubungan seks dengannya.

677
00:38:25,037 --> 00:38:27,203
Ya.
Itu baik?

678
00:38:27,205 --> 00:38:28,505
Tidak, itu mengerikan.

679
00:38:28,507 --> 00:38:29,973
-Sangat?
-Ya, itu benar-benar buruk.

680
00:38:29,975 --> 00:38:31,408
Sial, itu menyebalkan.

681
00:38:31,410 --> 00:38:33,677
Dia mulai pergi
pada saya dan ...

682
00:38:34,780 --> 00:38:37,881
datang dan dia seperti
terganggu tiba-tiba.

683
00:38:38,250 --> 00:38:39,449
Dia...

684
00:38:40,319 --> 00:38:42,385
Cukup banyak yang mengatakan ...

685
00:38:43,288 --> 00:38:45,055
ada terlalu banyak, seperti ...

686
00:38:46,692 --> 00:38:48,091
uh, smegma.

687
00:38:48,093 --> 00:38:49,793
-Itu kotor.
Itu seperti...
-Lembut?

688
00:38:49,795 --> 00:38:52,162
Ya, itu sedikit mirip
cottage murahan.

689
00:38:52,164 --> 00:38:53,463
Seperti mantequilla de pato.

690
00:38:53,465 --> 00:38:55,065
Manteqa de pato?

691
00:38:55,067 --> 00:38:56,066
Mantequilla de pato.

692
00:38:56,068 --> 00:38:57,133
Mantequilla de pato.

693
00:38:57,135 --> 00:38:58,802
Ini seperti mentega bebek.

694
00:39:00,038 --> 00:39:01,137
Mentega mentega.

695
00:39:01,139 --> 00:39:03,373
-Bebek.
Kwek kwek.
-Benar, benar.

696
00:39:03,375 --> 00:39:04,808
-Aku suka itu lebih baik.
-Jadi apa yang terjadi?

697
00:39:04,810 --> 00:39:06,443
Dia tidak suka itu?

698
00:39:06,445 --> 00:39:07,944
Dia tidak suka mentega bebek saya.

699
00:39:07,946 --> 00:39:12,515
Dan dia seperti itu
dengan canggung berdiri
dan meninggalkan ruangan.

700
00:39:12,517 --> 00:39:14,384
Anda harus mengirimnya

701
00:39:15,387 --> 00:39:19,522
sebuah kotak dengan pint
mantequilla de pato.

702
00:39:20,225 --> 00:39:22,359
-Hanya seperti bungkus kado?
-Ya.

703
00:39:22,361 --> 00:39:23,860
Hadiah untuk anaknya.

704
00:39:24,396 --> 00:39:25,528
Mereka bisa memakannya.

705
00:39:25,530 --> 00:39:27,697
Saya akan mengatakan,
"Selamat Hari Thanksgiving."
Ya.

706
00:39:29,334 --> 00:39:33,136
Bebek bebek untuk anak-anak Anda.

707
00:39:35,173 --> 00:39:39,809
Jadi saya ingin melakukan rekaman

708
00:39:39,811 --> 00:39:41,578
dan saya tidak punya uang.

709
00:39:41,580 --> 00:39:43,580
Jadi saya membuat kesepakatan dengan pria ini,

710
00:39:43,582 --> 00:39:46,583
seorang pengusaha yang sangat sukses.

711
00:39:46,585 --> 00:39:50,286
"Anda membayar untuk catatan saya

untuk tiga bulan,

712
00:39:50,288 --> 00:39:52,255
dan kemudian saya bisa
pacar Anda."

713
00:39:52,257 --> 00:39:53,857
Itu kesepakatan kita.

714
00:39:55,327 --> 00:39:57,794
Dan apa yang harus Anda lakukan
dengan dia?

715
00:39:58,497 --> 00:40:02,031
Saya tinggal bersamanya,
Saya tidur dengannya.

716
00:40:06,371 --> 00:40:07,804
Untuk tiga bulan.

717
00:40:10,776 --> 00:40:13,009
Dan pada akhirnya,

718
00:40:13,011 --> 00:40:15,011
dia berhenti membayar
untuk catatan saya.

719
00:40:16,181 --> 00:40:18,581
-Oh man.
-Ya aku tahu.

720
00:40:18,583 --> 00:40:23,153
Jadi saya merekamnya
berhubungan seks dengan saya,

721
00:40:26,992 --> 00:40:28,491
dan kemudian saya berkata kepadanya,

722
00:40:28,493 --> 00:40:30,994
"Oke, jika Anda tidak membayar
untuk catatan saya,

723
00:40:33,198 --> 00:40:35,465
Saya akan menunjukkan ini
untuk semua orang."

724
00:40:36,868 --> 00:40:37,967
Jadi dia membayar.

725
00:40:39,304 --> 00:40:41,337
Ya.

726
00:40:41,339 --> 00:40:43,640
Dan kemudian Anda baru saja
menghentikannya dan pergi?

727
00:40:44,976 --> 00:40:46,009
Ya.

728
00:40:50,982 --> 00:40:52,081
Baiklah.

729
00:41:03,061 --> 00:41:04,527
Apa itu?

730
00:41:04,529 --> 00:41:05,762
Ini wajahku.

731
00:41:07,065 --> 00:41:08,665
Aku menyukainya.

732
00:41:14,906 --> 00:41:17,874
Saya membayangkan diri saya berhubungan seks
dengan banyak orang.

733
00:41:18,310 --> 00:41:19,509
-Ya?
-Ya.

734
00:41:19,511 --> 00:41:21,377
Seperti, dengan teman-temanku.

735
00:41:21,379 --> 00:41:23,746
-Mm.
-Saya pikir ini sangat panas.

736
00:41:23,748 --> 00:41:24,547
Ya.

737
00:41:42,901 --> 00:41:44,634
-Anda baik-baik saja?
-Ya.

738
00:41:44,636 --> 00:41:47,837
Saya pikir saya sudah ...
Saya pikir saya sudah terlalu banyak.

739
00:41:48,306 --> 00:41:49,939
Kami akan melakukannya lagi.

740
00:41:51,209 --> 00:41:53,643
Mungkin saya hanya butuh
sedikit istirahat.

741
00:41:53,645 --> 00:41:55,678
Tidak masalah.
Jangan khawatir

742
00:42:17,269 --> 00:42:18,968
Kamu tidur seperti ini.

743
00:42:20,405 --> 00:42:22,272
-Ya.
-Kanan?
Ya.

744
00:42:23,208 --> 00:42:25,708
Kamu sangat mengantuk.

745
00:42:25,710 --> 00:42:27,110
-Ya...
-Jangan khawatir.

746
00:42:27,112 --> 00:42:28,177
Tidak tidak Tidak.

747
00:42:29,614 --> 00:42:32,882
Hentikan!
Serius
Berhenti berhenti.
Berhenti.

748
00:42:48,934 --> 00:42:50,033
Sialan.

749
00:43:03,181 --> 00:43:04,347
Anda baik-baik saja?

750
00:43:07,018 --> 00:43:08,885
Ya.
Aku, um ...

751
00:43:10,388 --> 00:43:12,822
Saya tidak benar-benar merasakannya
sangat baik.
Seperti...

752
00:43:14,192 --> 00:43:16,693
Saya hanya merasa sedikit, um ...

753
00:43:18,430 --> 00:43:21,631
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.
Hanya saja...

754
00:43:21,633 --> 00:43:23,399
Karena tidurnya?

755
00:43:23,401 --> 00:43:25,935
Saya pikir itu adalah kombinasi
tidur dan hanya ...

756
00:43:26,605 --> 00:43:27,637
tetap terjaga.

757
00:43:27,639 --> 00:43:29,439
Saya merasa seperti saya tidak punya
banyak, um ...

758
00:43:29,441 --> 00:43:32,775
banyak kekuatan otak yang tersisa ...

759
00:43:32,777 --> 00:43:35,311
bahkan, seperti,
berkomunikasi apa saja.

760
00:43:35,313 --> 00:43:36,579
Itu karena aku sesuatu?

761
00:43:36,581 --> 00:43:38,114
Itu karena kamu merasa
aneh tentang aku?

762
00:43:38,116 --> 00:43:38,881
Tidak tidak Tidak.

763
00:43:38,883 --> 00:43:40,450
Tetapi jika Anda, Anda bisa mengatakannya.

764
00:43:40,452 --> 00:43:42,452
Tidak, itu benar-benar
bukan alasannya, tidak.

765
00:43:42,454 --> 00:43:43,820
Apa yang sedang terjadi?

766
00:43:44,422 --> 00:43:45,822
Kamu tahu...

767
00:43:45,824 --> 00:43:48,691
Saya pikir itu seperti,
Anda tahu, hari ini rasanya ...

768
00:43:49,394 --> 00:43:51,794
Seperti, saya dipecat hari ini,

769
00:43:51,796 --> 00:43:53,429
dan ketika aku bangun ...

770
00:43:53,431 --> 00:43:54,797
Anda dipecat hari ini?

771
00:43:55,300 --> 00:43:56,666
Ya, pagi ini.

772
00:43:56,668 --> 00:43:58,768
Pagi ini kamu dipecat.

773
00:43:58,770 --> 00:44:00,403
Karena kamu mengatakan baru-baru ini.

774
00:44:04,809 --> 00:44:05,875
Ya.

775
00:44:10,882 --> 00:44:12,649
Begitu...

776
00:44:12,651 --> 00:44:13,983
kamu dipecat
dan kemudian kamu datang ke sini?

777
00:44:17,756 --> 00:44:20,223
Ada waktu di antaranya,
tapi, ya.

778
00:44:22,060 --> 00:44:24,160

Kamu datang ke sini
karena kamu dipecat.

779
00:44:26,865 --> 00:44:28,564
Tidak, bukan itu alasannya
mengapa saya datang ke sini.

780
00:44:28,566 --> 00:44:29,766
Ya.

781
00:44:31,536 --> 00:44:32,869
Ini.

782
00:44:33,371 --> 00:44:34,404
Tidak.

783
00:44:36,174 --> 00:44:37,140
Tidak, bukan ...

784
00:44:37,142 --> 00:44:38,975
Ini tidak seperti ...
Maksudku...

785
00:44:38,977 --> 00:44:41,778
Saya menemukan pagi ini ...

786
00:44:43,615 --> 00:44:45,081
Saya pikir Anda harus pergi.

787
00:44:46,718 --> 00:44:48,284
-Sekarang.
-Ya.

788
00:47:53,805 --> 00:47:55,538
Ini akan membersihkan kita.

789
00:48:01,312 --> 00:48:03,246
Kenapa kita punya
untuk tetap terjaga sepanjang malam?

790
00:48:03,815 --> 00:48:05,581
-Kita harus.
-Iya nih.

791
00:48:06,451 --> 00:48:07,950
Apakah kamu dekat dengan ibumu?

792
00:48:09,053 --> 00:48:11,354
Ya.
Kami berbicara setiap hari.

793
00:48:12,123 --> 00:48:13,055
Ya?

794
00:48:13,057 --> 00:48:15,191
-Dia datang.
-Apa?

795
00:48:15,193 --> 00:48:16,893
Dia datang untuk pertunjukan.

796
00:48:16,895 --> 00:48:20,930
Jadi saya harus sarapan
dengan dia besok.

797
00:48:21,532 --> 00:48:22,765
-Oh tidak.
-Hari ini.

798
00:48:22,767 --> 00:48:24,433
Kanan.

799
00:48:24,435 --> 00:48:27,136
Kami seharusnya pergi
ke Tujuh besok.

800
00:48:27,138 --> 00:48:28,971
Apa yang kita lakukan?
Apakah kita merusak ...

801
00:48:29,774 --> 00:48:30,907
Oh

802
00:48:31,509 --> 00:48:32,942
Aku tidak tahu.

803
00:48:32,944 --> 00:48:35,478
Kamu akan ada di sana
di showcase?

804
00:48:36,214 --> 00:48:38,314
Janji?
Baik?

805
00:48:39,517 --> 00:48:40,683
Tentu saja.

806
00:48:43,821 --> 00:48:45,955
Susanna, ketika saya berumur empat tahun,

807
00:48:45,957 --> 00:48:47,823
kami berada di jalan,

808
00:48:47,825 --> 00:48:51,127
dan aku berkata padanya
yang saya inginkan ibu normal.

809
00:48:51,129 --> 00:48:54,030
Dan dia berkata kepada saya,
"Oke, pergilah dan temukan dia."

810
00:48:54,032 --> 00:48:56,632
Dan dia meninggalkan saya
di tengah jalan.

811
00:48:56,634 --> 00:48:58,167
Ketika kamu berumur empat tahun?

812
00:48:58,169 --> 00:49:01,938
Saya menghabiskan seluruh sore
mencoba mencari jalan
kembali ke rumah.

813
00:49:02,607 --> 00:49:05,074
Dan kemudian seorang tetangga menemukan saya.

814
00:49:05,076 --> 00:49:07,143
Dan ibuku berkata kepadaku,
"Apakah kamu menemukannya?"

815
00:49:07,679 --> 00:49:08,978
Dan saya seperti...

816
00:49:11,649 --> 00:49:15,952
Dan dia berkata, "Bagus,
karena saya tidak mau
seorang anak perempuan yang normal. "

817
00:49:16,921 --> 00:49:19,188
Dia berkata, "Saya tidak mau
seorang anak perempuan yang normal "?

818
00:49:19,190 --> 00:49:20,222
Ya.

819
00:49:20,491 --> 00:49:21,657
Wah.

820
00:49:23,928 --> 00:49:25,328
Bagaimana dengan ibumu?

821
00:49:26,965 --> 00:49:29,465
Dia cantik seperti ...

822
00:49:29,467 --> 00:49:34,003
tipe wanita yang kuat dan keras
dari Timur Tengah.

823
00:49:34,005 --> 00:49:35,404
Dia datang,
seperti, di tahun 70-an.

824
00:49:35,406 --> 00:49:37,707
Tapi aku lebih baik
dengan ayah saya.

825
00:49:39,110 --> 00:49:40,042
Mengapa?

826
00:49:41,179 --> 00:49:44,347
Dia benar-benar tidak suka caranya
bahwa aku seperti ...

827
00:49:44,349 --> 00:49:48,351
jenis tomboi di sekolah
dan ... saya tidak tahu.

828
00:49:50,188 --> 00:49:52,621
Apakah kamu marah padanya?

829
00:49:52,623 --> 00:49:54,890
Saya pikir saya memiliki banyak kemarahan
bersamanya, tapi aku, seperti ...

830
00:49:54,892 --> 00:49:57,093
Apakah kamu sudah bicara?
tentang itu bersamanya?

831
00:49:57,428 --> 00:49:58,427
Tidak. WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

832
00:49:59,797 --> 00:50:01,530
Ya, tapi itu di dalam.

833
00:50:01,966 --> 00:50:03,666
Kemarahan ini ada di sana.

834
00:50:04,702 --> 00:50:06,135
Untuk sementara waktu.

835
00:50:08,673 --> 00:50:10,106
Sudahkah Anda melakukan meditasi?

836
00:50:10,108 --> 00:50:11,107
Tidak, saya belum.

837
00:50:11,109 --> 00:50:12,641
Itu aneh
saya keluar, Anda tahu.

838
00:50:13,211 --> 00:50:15,011
-Anda melakukannya?
-Ya.

839
00:50:15,013 --> 00:50:17,413
Ketika saya mendapatkan
cemas, seperti ...

840
00:50:18,783 --> 00:50:20,449
Seperti serangan kecemasan,

841
00:50:20,451 --> 00:50:23,953
Saya mulai berpikir seperti sungai
sedang menyeberangiku,

842
00:50:23,955 --> 00:50:27,390
dan saya mulai menjelaskan

sungai ini, lalu ...

843
00:50:28,393 --> 00:50:33,696
Saya mencoba mengubah sungai
ke sungai baru.

844
00:50:33,698 --> 00:50:34,897
Bagaimana sungaimu?

845
00:50:34,899 --> 00:50:36,532
Sungai -Mu sangat coklat.
-Oh, ini sangat chunky.

846
00:50:36,534 --> 00:50:38,000
-Itu coklat ...
-Ya, saya mendapat coklat, chop--

847
00:50:38,002 --> 00:50:40,036
Sepanjang waktu, selama itu,
keluar dari ...

848
00:50:40,038 --> 00:50:42,071
Ya, ini keras, berombak.

849
00:50:48,613 --> 00:50:49,612
Oke, duduklah.

850
00:50:49,614 --> 00:50:51,747
Oke, Anda punya ibumu
di depanmu.

851
00:50:51,749 --> 00:50:53,215
-Okay, ya.
-Hanya memberitahunya

852
00:50:53,217 --> 00:50:57,386
semua kotoran yang kamu inginkan
pastikan dia tahu.

853
00:50:57,388 --> 00:51:02,491
Susanna, kamu benar-benar gila
meninggalkan saya di usia empat tahun

854
00:51:02,493 --> 00:51:03,626
di jalan sialan.

855
00:51:03,628 --> 00:51:05,327
Anda seorang ibu gila sialan.

856
00:51:05,329 --> 00:51:06,262
Sebagai contoh.

857
00:51:06,697 --> 00:51:07,696
Baik.

858
00:51:10,034 --> 00:51:12,935
Saya pikir Anda benar-benar marah

859
00:51:12,937 --> 00:51:14,270
tentang bagaimana ibumu
adalah untukmu

860
00:51:14,272 --> 00:51:15,604
dan kamu mengeluarkannya untukku.

861
00:51:15,606 --> 00:51:18,207
Dan Anda hanya jahat,
pengganggu bodoh

862
00:51:18,209 --> 00:51:21,210
yang menggoda
putri polosmu.

863
00:51:21,212 --> 00:51:22,711
Pergi dan katakan padanya.

864
00:51:22,713 --> 00:51:24,380
Saya pikir Anda cemburu padaku.

865
00:51:24,382 --> 00:51:27,750
Dan itulah mengapa kamu adil
berbicara dengan saya setiap fuck--

866
00:51:27,752 --> 00:51:29,752
-Anda harus terus berjalan.
- Benar, benar, benar.
Maaf.

867
00:51:31,956 --> 00:51:33,923
Aku pikir kamu tidak
jaga dirimu.

868
00:51:33,925 --> 00:51:36,025
-Ya.
-Kamu super tidak sehat

869
00:51:36,027 --> 00:51:37,693
dan kamu mengeluarkannya untukku,

870
00:51:37,695 --> 00:51:39,595
dan kamu menyalahkan saya karena tidak
berada dalam kondisi yang lebih baik.

871
00:51:39,597 --> 00:51:42,031
-Kau narsis sialan.
-Kau bau menjijikkan
sepanjang waktu,

872
00:51:42,033 --> 00:51:43,799
dan kamu menyalahkan saya
karena baunya buruk.

873
00:51:43,801 --> 00:51:47,903
Mungkin kamu harus bangga
tentang saya untuk satu hari.

874
00:51:47,905 --> 00:51:49,205
Anda tidak pernah mencapai apa-apa.

875
00:51:49,207 --> 00:51:52,141
Dan Anda tidak pernah melakukannya
mencintai ayah saya,

876
00:51:52,143 --> 00:51:54,143
dan kamu pura-pura suka
Anda selalu,

877
00:51:54,145 --> 00:51:56,078
dan itu palsu
dan dia tidak menyukaimu.

878
00:51:56,080 --> 00:51:57,780
Anda tidak pernah menyukainya!

879
00:51:57,782 --> 00:51:59,181
Pernah!

880
00:51:59,183 --> 00:52:01,150
Aku tidak akan pernah bercinta
anak-anak sampai kamu mati!

881
00:52:10,228 --> 00:52:13,129
-Jam berapa sekarang?
-Ini seperti 6:00 sesuatu.

882
00:52:14,132 --> 00:52:15,898
Susanna akan datang.

883
00:52:15,900 --> 00:52:17,366
Seperti, untuk sarapan?

884
00:52:18,970 --> 00:52:20,603
Rumah ini berantakan.

885
00:52:25,309 --> 00:52:27,009
Kenapa kita tidak ...
Kenapa kita tidak pergi ke rumahku?

886
00:52:27,011 --> 00:52:28,577
Saya punya banyak makanan
di rumah saya.

887
00:52:28,579 --> 00:52:30,713
Rumahku seperti, bersih,
seperti hotel,

888
00:52:30,715 --> 00:52:32,448
karena saya hampir tidak tinggal di dalamnya.

889
00:52:32,450 --> 00:52:34,150
Apa yang kamu pikirkan?
Apakah itu ide yang bagus?

890
00:52:34,585 --> 00:52:35,684
Saya bisa memasak.

891
00:52:37,522 --> 00:52:38,821
Saya pergi dengan sepeda saya.

892
00:52:40,291 --> 00:52:41,924
Saya mengikutimu.

893
00:52:41,926 --> 00:52:42,925
Baiklah.

894
00:52:45,163 --> 00:52:46,495
Ya Tuhan!

895
00:52:46,864 --> 00:52:47,863
Whoa!

896
00:52:48,866 --> 00:52:49,932
Oke, lepaskan.

897
00:52:52,170 --> 00:52:54,303
Aku akan melompat ke dalam dirimu.

898
00:52:57,074 --> 00:52:59,341
Sergio, tidak, tidak, tidak.
Itu terlalu dekat.

899
00:52:59,343 --> 00:53:01,410
Tidak, tinggal setidaknya sejauh itu.

900
00:53:06,751 --> 00:53:08,417
Ya Tuhan.
Ya Tuhan.

901
00:53:10,855 --> 00:53:12,354
Jangan masuk ke dalam.

902
00:53:13,291 --> 00:53:14,890

Ayo, buka pintunya.

903
00:53:14,892 --> 00:53:16,926
-Cukup.
-Buka pintunya.

904
00:53:16,928 --> 00:53:18,260
Biarkan aku mendapatkan ...

905
00:53:18,796 --> 00:53:20,262
Ya Tuhan.

906
00:53:21,065 --> 00:53:22,431
Kamu tinggal sendiri?

907
00:53:22,800 --> 00:53:23,899
Ya.

908
00:53:28,039 --> 00:53:30,739
Itu sangat besar.

909
00:53:30,741 --> 00:53:32,208
Ayah saya mendapatkannya untuk saya.

910
00:53:32,210 --> 00:53:34,443
Dia membeli banyak
tahun-tahun real estat yang lalu,

911
00:53:34,445 --> 00:53:36,845
dan memberi saya dan saudara perempuan saya
rumah.

912
00:53:36,847 --> 00:53:38,948
Apakah Anda menilai saya karena memiliki
rumah yang bagus?

913
00:53:38,950 --> 00:53:40,783
Tidak, saya menginginkannya untuk saya.

914
00:53:41,385 --> 00:53:42,818
Whoa, apa itu?

915
00:53:43,487 --> 00:53:45,888
Ini lukisan ayah saya.

916
00:53:45,890 --> 00:53:47,423
Ini menyedihkan, bukan?

917
00:53:47,425 --> 00:53:48,824
Aku tidak tahu.
Saya agak menyukainya.

918
00:53:48,826 --> 00:53:51,060
Saya tidak mengerti
bagaimana kamu bisa hidup dengan ini.

919
00:53:51,062 --> 00:53:52,261
Saya tahu, tapi saya merasa buruk.

920
00:53:52,263 --> 00:53:54,063
Seperti, ayahku akan merasa sedih
jika itu hilang.

921
00:53:54,065 --> 00:53:58,167
Anda harus ambil saja
barang jelek ini
keluar dari hidupmu.

922
00:53:58,169 --> 00:54:00,102
Inilah yang salah
dengan hidupmu.

923
00:54:00,104 --> 00:54:02,438
-Hanya melepasnya.
-Ya.

924
00:54:02,907 --> 00:54:05,040
Hati-hati.
Sergio.

925
00:54:05,042 --> 00:54:06,508
Whoa!
Sergio.

926
00:54:06,510 --> 00:54:09,211
-Whoa!
Sergio.
Sergio.


927
00:54:09,213 --> 00:54:11,647
Saya kira saya tidak pernah punya
ayahku lagi.

928
00:54:11,649 --> 00:54:13,782
Saya tidak peduli jika itu
foto ayahmu.

929
00:54:13,784 --> 00:54:17,453
Itu hanya menyedihkan,
jadi hajar saja.

930
00:54:17,822 --> 00:54:18,821
Bakar itu.

931
00:54:21,392 --> 00:54:23,692
Saya merasa, seperti, sangat kuat
di tempat ini.

932
00:54:24,295 --> 00:54:25,894
Itu sangat putih.

933
00:54:26,564 --> 00:54:29,265
-Kami punya, seperti, sejam.
-Ya.

934
00:54:29,267 --> 00:54:31,400
-Waktu untuk bermain.
-Baik.

935
00:56:57,782 --> 00:56:58,981
Apa?

936
00:57:05,956 --> 00:57:07,456
Baik.
Tidak masalah.

937
00:57:07,458 --> 00:57:08,891
Apa yang salah?

938
00:57:13,197 --> 00:57:14,930
-Bernafas.
-Tidak apa.

939
00:57:17,435 --> 00:57:18,967
Saya hanya lelah.

940
00:57:21,772 --> 00:57:23,472
-Yakin?
-Ya.

941
00:57:24,542 --> 00:57:26,208
Ini aku.
Kamu bisa memberitahuku.

942
00:57:32,216 --> 00:57:33,715
Apakah kita baik-baik saja?

943
00:57:35,853 --> 00:57:39,321
Mm-hmm.
Ya.
Kami baik-baik saja, ya.

944
00:57:39,323 --> 00:57:41,824
Saya hanya ... Ya.
Aku tidak tahu.

945
00:57:42,359 --> 00:57:44,159
Saya hanya lelah.

946
00:57:44,161 --> 00:57:46,628
Susanna akan datang, kamu tahu.

947
00:57:49,300 --> 00:57:52,234
-Ya, ya.
-Jangan khawatir.

948
00:57:52,236 --> 00:57:53,836
-Tidak masalah.
-Baik.

949
00:57:57,508 --> 00:57:59,475
-Okay, mari kita tenang.
-Ya.

950
00:57:59,477 --> 00:58:01,577
Saya akan mandi.
Anda memasak sesuatu,

951
00:58:01,579 --> 00:58:03,312
dan kemudian Susanna tiba.

952
00:58:03,314 --> 00:58:04,413
Ya.

953
00:58:04,415 --> 00:58:06,782
Bisakah Anda, dapatkah Anda berada di sini
dengan saya untuk itu?

954
00:58:07,952 --> 00:58:09,351
Maaf, saya baik-baik saja.

955
00:58:09,353 --> 00:58:11,353
-Baik.
Yakin?
-Ya.

956
00:58:11,355 --> 00:58:12,688
-Mm-hmm.
-Baik.

957
00:58:13,390 --> 00:58:14,556
Ya.

958
00:59:16,954 --> 00:59:17,886
Naima.

959
00:59:17,888 --> 00:59:19,788
Apakah kamu mempunyai
sikat lain?
Melihat.

960
00:59:20,424 --> 00:59:22,391
Sikat sialan itu
bangkrut.

961
00:59:22,393 --> 00:59:24,059
Lihat itu.

962
00:59:24,061 --> 00:59:25,460
Ini rusak.

963
00:59:25,462 --> 00:59:27,396
Sini.
Berhenti, berhenti, berhenti.

964
00:59:27,398 --> 00:59:30,065
Pegang itu agar tidak ...

965
00:59:30,067 --> 00:59:33,502
Maaf, saya pikir saya punya
lebih banyak makanan pagi.

966
00:59:33,504 --> 00:59:36,071
Saya sedang membuat, seperti,
gnocchi dan salad.

967
00:59:36,073 --> 00:59:37,839
Anda pikir Susanne
akan memakan ini?

968
00:59:40,644 --> 00:59:42,377
Ini seperti kentang.

969
00:59:42,379 --> 00:59:45,747

-dan aku punya saus pesto.
-Ya, saya tahu apa itu gnocchi.
Aku tahu.

970
00:59:48,185 --> 00:59:51,553
Apakah dia akan baik-baik saja
dengan hanya memiliki beberapa
grub acak di sini?

971
00:59:51,555 --> 00:59:52,988
Dia datang
ke rumah orang asing.

972
00:59:52,990 --> 00:59:54,222
Dia tidak mengenal saya
atau apapun.

973
00:59:54,224 --> 00:59:55,390
Tidak tidak.
Dia sangat keren.

974
00:59:55,392 --> 00:59:56,792
Dia sangat baik dalam segala hal.

975
00:59:56,794 --> 00:59:58,927
Dia hanya berurusan dengan segalanya.

976
01:00:01,031 --> 01:00:02,698
Sial!

977
01:00:23,220 --> 01:00:24,386
Apa itu?

978
01:00:25,656 --> 01:00:28,323
-Hmm?
-Musik.

979
01:00:28,325 --> 01:00:30,325
Ini lagu yang disebut ...

980
01:00:30,928 --> 01:00:32,594
"Ah! Misteri Kehidupan yang Manis."

981
01:00:32,596 --> 01:00:34,730
Ini seperti benar-benar tua
Lagu 1920an,

982
01:00:34,732 --> 01:00:36,331
tapi ditutupi oleh ...

983
01:00:37,034 --> 01:00:39,067
-Penutup?
-Ya.

984
01:00:39,069 --> 01:00:41,803
Tetapi versi pertama terdengar
sedikit berbeda dari ini.

985
01:00:48,412 --> 01:00:49,745
Kamu tidak menyukainya?

986
01:00:49,747 --> 01:00:52,247
Saya tidak melakukan cover.

987
01:00:52,249 --> 01:00:53,782
Anda tidak melakukan cover?

988
01:00:54,818 --> 01:00:55,817
Tidak.

989
01:00:55,819 --> 01:00:57,919
Orang yang mencakup
mereka hanya melakukan

990
01:00:57,921 --> 01:01:00,022
omong kosong menyalin orang lain.

991
01:01:03,527 --> 01:01:05,027
-Bagaimana dengan Elvis?
-Apa?

992
01:01:05,029 --> 01:01:07,162
Hampir setiap lagu
dia adalah penutup.
Fakta bahwa ...

993
01:01:07,164 --> 01:01:09,231
Cara dia menyanyikan lagu-lagu itu
tidak ada hubungannya

994
01:01:09,233 --> 01:01:10,399
dengan betapa indahnya mereka.

995
01:01:10,401 --> 01:01:12,367
Jika ada yang menyanyikannya,
mereka tidak akan menjadi lagu yang bagus.

996
01:01:12,369 --> 01:01:15,604
Dan, ya,
dia seorang penerjemah,
bukan artis.

997
01:01:15,606 --> 01:01:17,639
Beatles sedang menciptakan
sesuatu yang baru.

998
01:01:17,641 --> 01:01:19,708
Bukan sialan Elvis.

999
01:01:19,710 --> 01:01:22,077
-Apakah kamu punya anggur?
-Iya nih.

1000
01:01:23,113 --> 01:01:24,413
Apakah kamu punya air?

1001
01:01:25,182 --> 01:01:26,214
Iya nih.

1002
01:01:30,554 --> 01:01:31,920
Kita harus mengisinya.

1003
01:01:33,490 --> 01:01:34,856
Uh ...

1004
01:01:37,928 --> 01:01:39,361
Apa?
Apa yang hilang?

1005
01:01:40,497 --> 01:01:42,631
Itu benar, kan?
Itu dia.

1006
01:01:42,633 --> 01:01:44,433
Maksud saya, apa lagi--
Ya, itu terlihat bagus.

1007
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
Ya, ya.

1008
01:01:48,138 --> 01:01:50,038
Baik.

1009
01:01:50,040 --> 01:01:52,774
Anda tahu, kami belum berhubungan seks
dalam, seperti, dua setengah jam.

1010
01:02:05,422 --> 01:02:07,622
Halo.

1011
01:02:14,264 --> 01:02:16,598
-Hai.
-Dia Naima.

1012
01:02:16,600 --> 01:02:18,767
-Senang bertemu denganmu.
-Senang bertemu dengan kamu juga.

1013
01:02:47,131 --> 01:02:48,296
Kau akan menyukainya.

1014
01:02:49,800 --> 01:02:52,934
Pernahkah Anda mendengarnya?
lagu-lagu terbarunya?

1015
01:02:52,936 --> 01:02:53,969
Ya, saya punya.
Ya, saya suka mereka.

1016
01:02:53,971 --> 01:02:55,403
Dan apa yang kamu pikirkan?

1017
01:02:55,405 --> 01:02:58,240
Karena dia melakukan itu
benda cantik
ketika dia mulai.

1018
01:02:58,242 --> 01:03:01,610
Dia ... Dia benar-benar
tanpa kompromi.

1019
01:03:01,612 --> 01:03:03,211
Sangat kuat.

1020
01:03:03,213 --> 01:03:04,279
Lalu...

1021
01:03:04,281 --> 01:03:06,882
Tapi sekarang
Saya banyak menulis di sini.

1022
01:03:06,884 --> 01:03:10,051
-Sangat?
-Ya, dan aku melukis
banyak juga.

1023
01:03:10,053 --> 01:03:13,221
Dan Anda berpikir bahwa Anda
menemukan suaramu di sini?

1024
01:03:14,825 --> 01:03:17,025
Kamu punya sesuatu
katakan di sini?

1025
01:03:29,573 --> 01:03:30,572
Ngomong bahasa Inggris.

1026
01:03:32,976 --> 01:03:34,843
Dalam Bahasa Inggris.
Naima ada di sini.

1027
01:03:36,013 --> 01:03:38,914
-Susanna!

1028
01:03:42,719 --> 01:03:45,821
Ayolah.
Aku tidak mau
untuk membuatmu kesal.

1029
01:03:57,334 --> 01:03:59,601
Ah!
Baik...

1030
01:04:01,905 --> 01:04:04,840
Satu hal yang saya pikirkan,

1031
01:04:04,842 --> 01:04:06,308

Anda tahu, saya berasal
untuk satu generasi,

1032
01:04:06,310 --> 01:04:09,211
kita tumbuh tanpa AIDS
dan semua hal ini.

1033
01:04:09,213 --> 01:04:12,881
Kita bisa membiarkan diri kita sendiri
banyak hal yang akhir-akhir ini

1034
01:04:12,883 --> 01:04:14,950
Kaum muda tidak bisa melakukannya.

1035
01:04:14,952 --> 01:04:17,018
Dan kamu tahu
Saya orang Mediterania,

1036
01:04:17,020 --> 01:04:20,555
dan ada tradisi ini
di negara-negara Mediterania

1037
01:04:20,557 --> 01:04:22,057
itu di musim semi

1038
01:04:22,059 --> 01:04:26,595
semua orang terbiasa berkumpul
di ladang dan hanya bercinta.

1039
01:04:26,597 --> 01:04:30,432
Mereka memikirkan itu
itulah yang dibuat
bumi tumbuh.

1040
01:04:30,434 --> 01:04:36,004
Dan saya suka menyimpannya
Tradisi itu hidup, Anda tahu.

1041
01:04:38,442 --> 01:04:40,041
-Mm.
-Sex sangat menyenangkan.

1042
01:04:40,043 --> 01:04:45,013
Dan saya pikir alasannya mengapa
adalah itu sangat tidak pribadi.

1043
01:04:45,015 --> 01:04:46,481
Ini tidak seperti cinta, kamu tahu.

1044
01:04:46,483 --> 01:04:49,684
Seperti, Anda tidak punya
untuk dijemput
dan, "Aku membutuhkanmu."

1045
01:04:49,686 --> 01:04:52,387
Tidak. Lebih bebas.

1046
01:04:55,058 --> 01:04:58,193
Sergio dan aku cinta
berdebat tentang itu.

1047
01:04:59,563 --> 01:05:01,363
Saya harap Anda menikmatinya.

1048
01:05:10,474 --> 01:05:12,340
Baik.
Apa kamu lebih baik sekarang?

1049
01:05:17,781 --> 01:05:20,615
Jadi, apakah Anda juga
seorang seniman, Naima?

1050
01:05:20,617 --> 01:05:23,718
Uh, ya, aku seorang aktris ...

1051
01:05:23,720 --> 01:05:25,053
terutama, ya.

1052
01:05:25,055 --> 01:05:26,554
Dia juga memainkan piano.

1053
01:05:27,291 --> 01:05:28,356
Dia melakukannya?

1054
01:05:30,594 --> 01:05:31,660
Ya.

1055
01:06:33,590 --> 01:06:37,993
Sergio?
Maaf, saya lupa iPad.

1056
01:06:38,362 --> 01:06:39,661
Sergio?

1057
01:06:48,538 --> 01:06:50,038
Sergio?

1058
01:08:15,258 --> 01:08:16,791
Terima kasih.

1059
01:08:17,160 --> 01:08:19,027
Terima kasih, Naima.

1060
01:08:19,029 --> 01:08:23,098
Itu seperti sesuatu terjadi.

1061
01:08:23,100 --> 01:08:25,533
Saya tidak tahu apa itu,
tapi itu seperti ...

1062
01:08:26,870 --> 01:08:28,603
Pfft pikiran saya.

1063
01:08:29,606 --> 01:08:32,107
Sangat cantik.

1064
01:08:36,313 --> 01:08:39,380
Hampir sulit untuk menyentuhmu.

1065
01:08:39,382 --> 01:08:41,716
Sepertinya saya seperti di sini
dan itu seperti ...

1066
01:08:42,986 --> 01:08:44,819
sulit untuk menyentuhmu.

1067
01:08:47,791 --> 01:08:51,126
Saya sudah mulai menulis
sebuah lagu tentang kami.

1068
01:08:51,495 --> 01:08:52,827
-Sangat?
-Ya.

1069
01:08:54,231 --> 01:08:55,830
Tentang apa ini?

1070
01:08:57,100 --> 01:09:00,401
Ini tentang kamu dan aku
jatuh cinta
untuk pertama kalinya.

1071
01:09:00,403 --> 01:09:04,205
Tapi, seperti, kami telah menemukan
jatuh cinta.

1072
01:09:04,207 --> 01:09:08,376
Kamu tahu?
Kami menciptakannya
dan sisanya hanya menyalin kami.

1073
01:09:08,378 --> 01:09:11,146
Seperti melakukan penutup
jatuh cinta kami.

1074
01:09:12,082 --> 01:09:15,750
Saya minta maaf tentang ...
tentang selimut sebelumnya.

1075
01:09:15,752 --> 01:09:17,619
-Tidak masalah.
-Maafkan saya.

1076
01:09:22,559 --> 01:09:23,725
Peluk aku.

1077
01:09:39,576 --> 01:09:40,808
Aku harus pipis.

1078
01:09:44,981 --> 01:09:46,447
Tidak, tidak, kencing di sini.

1079
01:09:47,350 --> 01:09:48,783
-Di disini.
-Di disini?

1080
01:09:49,786 --> 01:09:51,419
Aku akan datang bersamamu.

1081
01:10:00,297 --> 01:10:01,629
Aku akan segera kembali.

1082
01:10:12,676 --> 01:10:13,975
Ya Tuhan.
Baik.

1083
01:10:25,088 --> 01:10:27,789
Naima.
Apakah kamu baik-baik saja?

1084
01:10:29,793 --> 01:10:30,959
Ya.

1085
01:10:33,196 --> 01:10:34,662
Baik.
Yakin?

1086
01:10:35,065 --> 01:10:36,297
Ya.

1087
01:10:36,299 --> 01:10:37,999
-Baik.
-Ya.

1088
01:10:42,839 --> 01:10:44,038
Kamu tahu apa?
Untuk Natal,

1089
01:10:44,040 --> 01:10:47,842
Kathy dan Faye, mereka melakukannya
perjalanan darat ke Eropa.

1090
01:10:47,844 --> 01:10:49,844
Perjalanan darat di Eropa?
Wow.

1091
01:10:50,747 --> 01:10:52,480
Kita harus pergi bersama mereka.

1092
01:10:54,584 --> 01:10:55,717
Mungkin.

1093

01:10:56,486 --> 01:10:57,352
Mungkin?

1094
01:10:57,354 --> 01:10:59,020
Ya, kita masih punya, kamu tahu ...

1095
01:11:00,690 --> 01:11:02,090
Itu di masa depan.

1096
01:11:02,092 --> 01:11:03,691
Kami akan mencari tahu nanti.

1097
01:11:05,262 --> 01:11:08,363
-Baik.
-Ya.
Baik.

1098
01:11:13,803 --> 01:11:15,336
Anda tidak pernah, seperti ...

1099
01:11:16,740 --> 01:11:18,806
bersama Kathy, atau ...

1100
01:11:19,442 --> 01:11:21,542
atau Faye sebelumnya, kan?

1101
01:11:21,544 --> 01:11:23,478
-Been dengan mereka?
Ya?
-Seperti?

1102
01:11:23,480 --> 01:11:24,612
-Seperti?
- Secara fisik.

1103
01:11:24,614 --> 01:11:26,781
Seperti, apakah Anda pernah berhubungan seks
dengan mereka sebelumnya?

1104
01:11:26,783 --> 01:11:27,949
-Tidak.
-Tidak?

1105
01:11:27,951 --> 01:11:29,317
Tidak.

1106
01:11:30,854 --> 01:11:31,919
Mengapa?

1107
01:11:33,823 --> 01:11:36,357
Aku tidak tahu.
Saya hanya berpikir, seperti ...

1108
01:11:36,359 --> 01:11:40,261
mungkin mereka ...
bisa datang seperti ...

1109
01:11:40,263 --> 01:11:41,462
akhirnya, Anda tahu?

1110
01:11:41,464 --> 01:11:43,631
Seperti dua jam terakhir,
atau sesuatu seperti ...

1111
01:11:45,468 --> 01:11:47,168
Saya belum pernah melakukan pesta seks.

1112
01:11:47,170 --> 01:11:48,369
Itu akan menyenangkan.

1113
01:11:50,073 --> 01:11:51,706
Apakah Anda ingin melakukan pesta sekarang?

1114
01:11:54,678 --> 01:11:56,778
Aku tidak tahu.
Saya pikir itu bisa menjadi intr--

1115
01:11:56,780 --> 01:11:59,347
Aku tidak tahu.
Saya pikir itu hanya akan seperti
akhir buku yang bagus.

1116
01:12:00,216 --> 01:12:01,683
Itu bisa sangat menyenangkan.

1117
01:12:05,055 --> 01:12:06,421
Saya akan segera keluar.

1118
01:12:09,125 --> 01:12:10,725
Saya tidak ingin melakukan pesta.

1119
01:12:12,195 --> 01:12:13,428
Baik.

1120
01:12:13,863 --> 01:12:16,064
Baik.
Biarkan saya kencing.

1121
01:12:16,066 --> 01:12:18,466
Baik.
Maksudku,
mari kita bicara tentang itu.

1122
01:12:18,468 --> 01:12:19,734
Ya, biarkan aku kencing saja.

1123
01:12:21,004 --> 01:12:22,403
-Ya?
-Apakah kamu baik-baik saja?

1124
01:12:22,405 --> 01:12:24,339
-Ya.
-Yakin?

1125
01:12:24,908 --> 01:12:26,040
Iya nih.

1126
01:12:26,042 --> 01:12:27,742
-Baik.
-Ya, ya.

1127
01:13:06,049 --> 01:13:07,048
Sergio?

1128
01:13:07,550 --> 01:13:08,750
Apa yang sedang kamu lakukan?

1129
01:13:15,325 --> 01:13:16,624
Apakah kamu baik-baik saja?

1130
01:13:17,494 --> 01:13:20,361
Ya, saya baik-baik saja, Sergio.

1131
01:13:20,363 --> 01:13:23,164
Tapi aku lebih suka tidak
di dalam kamar mandi.

1132
01:13:24,434 --> 01:13:26,467
Bisakah kamu melepaskannya
dari pegangannya, tolong?

1133
01:13:27,771 --> 01:13:29,837
Kenapa kamu mau
untuk melakukan pesta?

1134
01:13:30,440 --> 01:13:31,739
Itu hanya sebuah ide!

1135
01:13:31,741 --> 01:13:33,608
Maksudku, kami mencoba ...
Aku tidak tahu.

1136
01:13:33,610 --> 01:13:35,676
Saya tidak berpikir seperti itu
seperti hal yang paling aneh.

1137
01:13:35,678 --> 01:13:39,213
Kamu tahu,
ini hanya sesuatu yang baru
yang bisa kita lakukan bersama.

1138
01:13:39,215 --> 01:13:40,782
Saya pikir Anda akan menyukainya.

1139
01:13:41,851 --> 01:13:43,751
Saya pikir itu akan terjadi
membawa kita lebih dekat.

1140
01:13:44,988 --> 01:13:46,554
Tapi begitulah.

1141
01:13:46,556 --> 01:13:48,890
Saya hanya menginginkan kita
lebih dekat, Sergio.

1142
01:13:48,892 --> 01:13:49,924
Itu saja.

1143
01:14:00,970 --> 01:14:02,003
Sergio?

1144
01:14:06,376 --> 01:14:07,942
Sergio! WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1145
01:14:30,967 --> 01:14:32,667
Tidak masalah.

1146
01:14:36,239 --> 01:14:37,572
Tidak masalah.

1147
01:14:45,915 --> 01:14:47,014
[Kathy] Bagaimana kabarmu?

1148
01:14:47,884 --> 01:14:48,950
Kamu terlihat baik.

1149
01:14:48,952 --> 01:14:50,384
Ya.

1150
01:14:50,386 --> 01:14:53,688
Itu benar-benar ... Anda tahu,
kita tidur sebentar,
tapi sudah cantik.

1151
01:14:54,457 --> 01:14:56,190
-Ya, baik ...
-Ya.

1152
01:14:56,192 --> 01:14:59,694
Apakah kalian telah melakukan sesuatu
seperti ini sebelumnya, atau ...

1153
01:14:59,696 --> 01:15:01,429
- Sudah lama.
-Ya.

1154
01:15:01,431 --> 01:15:03,164
Saya sudah, seperti, gagal

1155
01:15:04,100 --> 01:15:06,501
beberapa kali.

1156
01:15:06,503 --> 01:15:09,437
Sepertinya waktu yang baik.
Aku tahu ini tengah hari, tapi ...

1157
01:15:09,439 --> 01:15:10,872
Saya lebih suka itu.
-Ya.

1158
01:15:10,874 --> 01:15:12,773
Sangat klise

dari, seperti, malam.

1159
01:15:12,775 --> 01:15:14,275
Saya suka melihat semuanya.

1160
01:15:14,277 --> 01:15:15,276
Ya.

1161
01:15:15,979 --> 01:15:18,779
Jadi ... kita ada pengatur waktu?

1162
01:15:24,187 --> 01:15:25,253
Kita bisa mulai.

1163
01:15:25,255 --> 01:15:26,754
Kami hanya bisa ...

1164
01:15:27,790 --> 01:15:29,957
-seperti yang lama.
-Mmm.

1165
01:15:33,796 --> 01:15:35,696
-Aku cinta kamu.
-Aku cinta kamu.

1166
01:15:43,706 --> 01:15:44,872
Mmm
Hai.

1167
01:16:24,180 --> 01:16:25,179
Apakah ini aneh?

1168
01:16:28,384 --> 01:16:29,684
Um ...

1169
01:17:09,325 --> 01:17:11,092
Halo.

1170
01:17:11,094 --> 01:17:12,627
Hei, apa kamu baik-baik saja?

1171
01:17:14,464 --> 01:17:16,130
Hei, ya

1172
01:17:16,132 --> 01:17:18,065
-Ya?
-Ya.
SAYA...

1173
01:17:20,236 --> 01:17:21,602
Maaf soal itu.

1174
01:17:21,604 --> 01:17:22,970
-Tidak masalah.
-Tidak masalah.

1175
01:17:24,273 --> 01:17:25,339
Datang.

1176
01:17:26,409 --> 01:17:28,109
Ya, saya hanya ...

1177
01:17:29,112 --> 01:17:30,277
terganggu.

1178
01:17:31,547 --> 01:17:33,047
-Yang terjadi.
-Ya.

1179
01:17:33,049 --> 01:17:34,682
Maksud saya, saya pikir itu ...
- Tidak, bukan itu.

1180
01:17:34,684 --> 01:17:37,218
Itu tidak ada hubungannya
bersama kalian.
Saya hanya ...

1181
01:17:39,589 --> 01:17:41,689
Saya sangat senang
kalian di sini.

1182
01:17:41,691 --> 01:17:45,526
Ya.
-Karena aku pikir itu ...

1183
01:17:45,528 --> 01:17:46,927
Karena kalian semua
dekat dengan Sergio,

1184
01:17:46,929 --> 01:17:51,098
hanya, seperti, ini telah terjadi
banyak untuk kita.

1185
01:17:51,100 --> 01:17:55,169
Dan saya pikir itu
jika kalian tinggal,
kita bisa bicara, seperti ...

1186
01:17:55,538 --> 01:17:56,871
Kami tidak ...

1187
01:17:56,873 --> 01:17:59,106
Anda tahu, kita ini apa
benar-benar akan menawarkan?

1188
01:17:59,108 --> 01:18:01,509
Kanan?
Maksudku,
Saya hanya merasa seperti ...

1189
01:18:01,511 --> 01:18:03,644
-Saya pikir hanya mendukung.
- Itu masuk akal
bagi kita untuk mungkin ...

1190
01:18:03,646 --> 01:18:04,779
Saya pikir dukungan, meskipun,

1191
01:18:04,781 --> 01:18:07,581
dan saya pikir Sergio
mungkin menginginkanmu di sini.

1192
01:18:07,583 --> 01:18:10,384
Saya pikir kita semua harus
membicarakan ini bersama.

1193
01:18:10,386 --> 01:18:12,753
-Apa yang kamu pikirkan?
-Ya.
Apakah Anda ingin kami tinggal?

1194
01:18:12,755 --> 01:18:15,122
-Um ... tidak, tidak.
-Ya.

1195
01:18:18,227 --> 01:18:22,863
Saya merasa seperti mungkin
kalian harus,
um, bicaralah saja.

1196
01:18:22,865 --> 01:18:24,131
-Itu benar-benar baik-baik saja.
-Ya.

1197
01:18:24,133 --> 01:18:25,766
-Kita akan bicara nanti.
-Maafkan saya.

1198
01:18:25,768 --> 01:18:26,834
Jangan minta maaf

1199
01:18:26,836 --> 01:18:28,369
-Tidak apa-apa.
-Terima kasih.

1200
01:18:34,343 --> 01:18:35,509
-Saya minta maaf.
-Tidak.

1201
01:18:35,511 --> 01:18:37,078
-Jangan khawatir tentang itu.
-Baik.

1202
01:18:37,080 --> 01:18:39,046
Apakah Anda akan menelepon saya nanti?
Ya.
Yakin.

1203
01:18:39,048 --> 01:18:40,281
Baik.

1204
01:18:56,766 --> 01:18:58,499
Saya harus pergi ke kamar mandi.

1205
01:18:59,502 --> 01:19:00,868
Saya juga.

1206
01:19:58,261 --> 01:19:59,827
-Say hi ke omong kosongku
sekarang juga.
-Apa?

1207
01:19:59,829 --> 01:20:01,829
Ya Tuhan!
Apakah itu kotoranmu sendiri?

1208
01:20:01,831 --> 01:20:03,731
Ini kotoran saya sendiri
di wajahmu.

1209
01:20:03,733 --> 01:20:06,133
-Bagaimana dengan itu?
Bagaimana dengan itu?
-Hentikan!
Kamu benar-benar gila!

1210
01:20:06,135 --> 01:20:07,301
Hentikan!

1211
01:20:07,303 --> 01:20:08,803
-Jujur!
-Tidak!

1212
01:20:08,805 --> 01:20:10,237
Apakah kamu--

1213
01:20:10,706 --> 01:20:12,439
Ya Tuhan!

1214
01:20:12,441 --> 01:20:13,808
Ya Tuhan!

1215
01:20:15,077 --> 01:20:16,644
Tidak!
Hentikan.

1216
01:20:16,646 --> 01:20:18,846
Apa-apaan ini?
Jangan ...

1217
01:20:18,848 --> 01:20:20,915
-Oke, jujurlah.
-Apa yang kamu ingin aku katakan?

1218
01:20:20,917 --> 01:20:22,983
Untuk mengatakan apa yang kamu pikirkan.

1219
01:20:22,985 --> 01:20:24,752
Saya tidak ingin melakukan ini.

1220
01:20:24,754 --> 01:20:26,387
Saya tidak ingin melakukan semua ini.

1221
01:20:26,389 --> 01:20:28,255
Anda membuat saya takut, Sergio.

1222
01:20:28,257 --> 01:20:30,324
Terima kasih.

1223
01:20:30,325 --> 01:20:32,392

Terima kasih sudah jujur
untuk satu menit sialan

1224
01:20:32,395 --> 01:20:34,094
dalam 24 jam.

1225
01:20:34,096 --> 01:20:35,429
Terima kasih!

1226
01:20:35,431 --> 01:20:37,164
Kamu sangat kacau.

1227
01:20:37,166 --> 01:20:40,301
Saya harus mengambil kotoran
dan masukkan
wajah sialanmu

1228
01:20:40,303 --> 01:20:42,937
bagi Anda untuk mengatakan hal-hal
sebagaimana adanya.

1229
01:20:44,974 --> 01:20:48,409
Saya sudah 24 jam
mencoba kamu jujur.

1230
01:20:48,411 --> 01:20:50,744
Bersamamu.

1231
01:20:50,746 --> 01:20:52,546
Menjadi nyata di samping Anda.

1232
01:20:52,548 --> 01:20:55,549
Kenapa kamu berusaha keras?
Aku tidak mau kamu melakukannya.

1233
01:20:55,551 --> 01:20:56,784
Karena aku cinta padamu.

1234
01:20:56,786 --> 01:20:57,952
Bagaimana Anda tahu?

1235
01:20:57,954 --> 01:20:59,553
-Iya nih--
- Tidak, kamu tidak.

1236
01:20:59,555 --> 01:21:01,288
Karena di sini sialan!

1237
01:21:01,290 --> 01:21:02,456
Karena itu menyakitkan!

1238
01:21:02,458 --> 01:21:04,191
Karena itu sangat menyakitkan.

1239
01:21:04,193 --> 01:21:06,861
Itu sebabnya saya tahu.
Sialan itu nyata, oke.

1240
01:21:06,863 --> 01:21:09,129
-Berhenti.
-Baik?
Hentikan, hanya--

1241
01:21:09,131 --> 01:21:10,364
Berhenti!

1242
01:21:10,900 --> 01:21:12,566
Kamu harus berhenti.

1243
01:21:13,870 --> 01:21:16,070
Saya tidak ingin melakukannya.

1244
01:21:16,072 --> 01:21:18,138
Saya tidak ingin melakukannya lagi.

1245
01:21:18,507 --> 01:21:19,607
Semua itu.

1246
01:23:36,078 --> 01:23:37,311
Pemandangan garis pantai

1247
01:23:37,313 --> 01:23:39,646
hanya menyalahkan mayoritas
peningkatan

1248
01:23:39,648 --> 01:23:41,148
pada naiknya permukaan laut

1249
01:23:41,150 --> 01:23:43,083
disebabkan oleh pemanasan global.

1250
01:23:43,085 --> 01:23:45,953
dan mereka mengatakan banjir itu
hanya akan menjadi lebih buruk.

1251
01:23:45,955 --> 01:23:50,624
Tetapi memprediksi di mana
pantai atau banjir itu akan melanda
baru saja dimulai.

1252
01:23:50,626 --> 01:23:53,193
Laporan Chris Donnelly kita sendiri.

1253
01:23:54,030 --> 01:23:55,362
Hampir 50 kali setahun,

1254
01:23:55,364 --> 01:23:58,465
Casco Bay membanjiri kota pelabuhan
dari Portland, Maine dimana--

1255
01:24:23,793 --> 01:24:25,259
Hai.

1256
01:24:27,363 --> 01:24:29,096
Saya sekarang akan menyanyikan lagu ini

1257
01:24:31,100 --> 01:24:32,666
uh ... ya.

1258
01:24:34,403 --> 01:24:38,439
Saya tidak menulisnya,
tapi begitu juga Elvis.

1259
01:24:51,220 --> 01:24:54,588
╢ Misalkan musim semi ╢

1260
01:24:55,658 --> 01:24:58,292
╢ Seharusnya tidak tiba ╢

1261
01:25:01,697 --> 01:25:05,666
╢ Misalkan si tinggi
Pohon hijau ╢

1262
01:25:05,668 --> 01:25:08,368
╢ Tidak seharusnya bertahan hidup ╢

1263
01:25:11,974 --> 01:25:16,176
╢ Misalkan saya tidak punya keinginan ╢

1264
01:25:18,147 --> 01:25:21,448
╢ Menjadi hidup ╢

1265
01:25:27,690 --> 01:25:31,291
╢ Seandainya Anda tidak ╢

1266
01:25:32,495 --> 01:25:34,561
╢ Cintai saya╢

1267
01:26:11,400 --> 01:26:12,633
Hei.

1268
01:26:14,737 --> 01:26:16,503
Anda punya rumah, kuncup?

1269
01:26:17,773 --> 01:26:19,640
Namamu bukan Maxine, kan?

1270
01:26:55,744 --> 01:26:57,177
Cinta kamu. WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1271
01:26:57,179 --> 01:26:58,645
Selamat malam selamat Malam.

1272
01:31:34,790 --> 01:31:37,624
╢ Ah!
Misteri kehidupan yang manis ╢

1273
01:31:37,626 --> 01:31:41,895
╢ Akhirnya, saya telah menemukan Anda ╢

1274
01:31:41,897 --> 01:31:47,033
╢ Akhirnya saya tahu
Rahasia semuanya ╢

1275
01:32:02,751 --> 01:32:08,788
╢ Untuk kerinduan, mencari
Berjuang, menunggu, rindu ╢

1276
01:32:09,691 --> 01:32:11,057
╢ Harapan yang membara ╢

1277
01:32:11,059 --> 01:32:16,730
╢ Sukacita dan air mata yang menganggur
Musim gugur itu ╢

1278
01:32:16,732 --> 01:32:23,703
╢ Hanya cinta dan cinta saja
Dunia sedang mencari ╢

1279
01:32:23,705 --> 01:32:29,543
╢ Dan cinta dan cinta itu sendiri
Itu bisa membayar kembali ╢

1280
01:32:45,394 --> 01:32:47,928
╢ Ini jawabannya ╢

1281
01:32:47,930 --> 01:32:52,065
╢ Inilah akhirnya
Dan semua yang hidup ╢

1282
01:32:52,067 --> 01:32:57,971
╢ Karena hanya cinta saja
Itu mengatur hari ╢

1283
01:33:00,375 --> 01:33:04,077
╢ Misteri kehidupan yang manis ╢

1284
01:33:04,079 --> 01:33:07,547
╢ Misteri manis ╢

1285
01:33:07,549 --> 01:33:11,851
╢ Misteri kehidupan yang manis
