﻿1
00: 02: 07,240 --> 00: 02: 09,279
Ayo pergi, otot.

2
00: 02: 14,275 --> 00: 02: 16,407
- Hey! Di mana Anda pikir Anda akan pergi ?! Hah?
- Ah!

3
00: 02: 16,408 --> 00: 02: 18,373
- Pergi! Pergi!
- Buka pintu ini, wanita! Jadi tolong aku Tuhan!

4
00: 02: 18,374 --> 00: 02: 21,341
Buka pintu berdarah!

5
00: 02: 23,575 --> 00: 02: 26,176
Pergi, ibu!
Mendorong!

6
00: 02: 48,043 --> 00: 02: 50,443
♪ Tidak akan ada botol hijau ♪

7
00: 02: 50,444 --> 00: 02: 51,746
♪ berdiri di dinding ♪

8
00: 02: 53,744 --> 00: 02: 54,744
♪ 10 botol biru ♪

9
00: 02: 55,744 --> 00: 02: 57,445
♪ berdiri di dinding ... ♪

10
00: 03: 45,482 --> 00: 03: 48,659
Ah, lihat itu.

11
00: 03: 58,650 --> 00: 04: 00,648
Oi, Jimmy!

12
00: 04: 00,649 --> 00: 04: 03,316
Kembali kesini.
Goofy, kembali kesini!

13
00: 04: 04,184 --> 00: 04: 06,188
Bisakah kamu pergi
saudaramu, tolong?

14
00: 04: 10,184 --> 00: 04: 12,515
Nuh-uh.
Tidak mungkin, Nak.

15
00: 04: 12,516 --> 00: 04: 16,216
Saya mendapat wawancara kerja di Albany
dan masih satu hari berkendara.

16
00: 04: 16,217 --> 00: 04: 18,216
Albany akan menghisap.

17
00: 04: 18,217 --> 00: 04: 20,217
Dan itu tidak terjadi
memiliki ombak seperti itu.

18
00: 04: 20,218 --> 00: 04: 22,049
Anda dapat menemukan pekerjaan di sini dengan mudah.

19
00: 04: 22,050 --> 00: 04: 24,155
Andrew, aku tidak pergi
untuk bertanya lagi.

20
00: 04: 33,453 --> 00: 04: 36,584
Ayolah, ini pertanda.

21
00: 04: 36,585 --> 00: 04: 39,051
Kami akan pas masuk.

22
00: 04: 39.052 --> 00: 04: 41,386
Saya berjanji.

23
00: 04: 44,052 --> 00: 04: 46,452
<i> Aww! </ i>

24
00: 04: 46,453 --> 00: 04: 50,353
<i> - Anak besar, ayo pergi! Pukul dia! </ i>
- Katakan lagi, aku menantangmu!

25
00: 04: 50,354 --> 00: 04: 53,487
Saya semua telinga, sobat. Punya
Ada lagi yang ingin Anda tambahkan?

26
00: 04: 53,488 --> 00: 04: 56,186
Ayolah, Lincoln!

27
00: 04: 56,187 --> 00: 04: 58,653
Nah, saya tidak berpikir demikian.

28
00: 04: 58,654 --> 00: 05: 01,654
Pergilah kalau begitu,
kencing kembali ke Sydney

29
00: 05: 01,655 --> 00: 05: 02,724
<i> tolol. </ i>

30
00: 05: 05,721 --> 00: 05: 08,454
Awww!

31
00: 05: 08,455 --> 00: 05: 10,988
<i> Anak laki-laki, hentikan itu! </ i>

32
00: 05: 10,989 --> 00: 05: 13,188
Kalian merusaknya!

33
00: 05: 13,189 --> 00: 05: 16,055
Lepaskan dia!

34
00: 05: 16,056 --> 00: 05: 19,123
Allah!
Tidak ada masalah, Anda banyak.

35
00: 05: 46,091 --> 00: 05: 47,624
Saya akan kembali dalam satu jam.

36
00: 05: 47,625 --> 00: 05: 51,292
Bahkan tidak berpikir
tentang kemana-mana.

37
00: 05: 51,293 --> 00: 05: 54,165
Kami akan membicarakan hal ini.

38
00: 06: 01,159 --> 00: 06: 03,059
Merasa seperti gelombang cepat?

39
00: 06: 08,393 --> 00: 06: 11,060
<i> ♪ Jauh di Louisiana
dekat dengan New Orleans ♪ </ i>

40
00: 06: 11,061 --> 00: 06: 14,259
<i> ♪ jalan kembali di hutan
di antara evergreen ♪ </ i>

41
00: 06: 14,260 --> 00: 06: 17,059
<i> ♪ ada pondok kayu
terbuat dari tanah dan kayu ♪ </ i>

42
00: 06: 17,060 --> 00: 06: 18,193
<i> ♪ tempat tinggal
seorang anak desa ... ♪ </ i>

43
00: 06: 18,194 --> 00: 06: 20,260
Hai disana.
Saya Gus.

44
00: 06: 20,261 --> 00: 06: 22,527
Jimmy Kelly.

45
00: 06: 22,528 --> 00: 06: 24,593
Bagaimana kabarmu, teman?

46
00: 06: 24,594 --> 00: 06: 26,593
<i> Ini agak lincah, eh? </ i>

47
00: 06: 26,594 --> 00: 06: 29,161
Hangat kembali di darat, kawan.

48
00: 06: 29,162 --> 00: 06: 31,395
<i> ♪ Pergilah, Johnny, pergilah ... ♪ </ i>

49
00: 06: 31,396 --> 00: 06: 33,732
Kira saya akan melihat Anda
ketika saya melihat Anda.

50
00: 06: 35,730 --> 00: 06: 38,062
Oi, tunggu giliranmu!

51
00: 06: 38,063 --> 00: 06: 41,197
<i> ♪ Johnny b. Goode ... ♬ </ i>

52
00: 06: 42,196 --> 00: 06: 45,262
<i> ♪ Dia biasa membawa gitarnya
dalam karung goni ♪ </ i>

53
00: 06: 45,263 --> 00: 06: 46,496
<i> ♪ duduklah di bawah
pohonnya ... ♬ </ i>

54
00: 06: 46,497 --> 00: 06: 47,796
Whoo!

55
00: 06: 47,797 --> 00: 06: 50,330
<i> ♪ Oh, para insinyur akan
melihatnya duduk di tempat yang teduh ♪ </ i>

56
00: 06: 50,331 --> 00: 06: 53,630
<i> ♪ memetik ritme
bahwa driver dibuat ♪ </ i>

57
00: 06: 53,631 --> 00: 06: 56,463
<i> ♪ orang-orang yang lewat,
mereka akan berhenti dan berkata ♪ </ i>

58
00: 06: 56,464 --> 00: 06: 58,768
<i> ♪ "oh my, kecil itu
anak desa bisa bermain ... "♪ </ i>

59
00: 08: 25,772 --> 00: 08: 28,304
Wow.

60
00: 08: 28,305 --> 00: 08: 30,305
Halo, Pak, perbaiki.

61
00: 08: 30,306 --> 00: 08: 32,071
Oh, hanya tambalan dasar,
kaca.

62
00: 08: 32,072 --> 00: 08: 33,638
Karavan, kano, dan semacamnya.

63
00: 08: 33,639 --> 00: 08: 35,704
<i> The-ding-fixer terdekat
di perth, </ i>

64
00: 08: 35,705 --> 00: 08: 37,505
jadi saya melakukan sebagian besar
papan penduduk lokal juga.

65
00: 08: 37,506 --> 00: 08: 38,772
Keren.

66
00: 08: 38,773 --> 00: 08: 40,506
Sangat?

67
00: 08: 40,507 --> 00: 08: 42,606
Ya.
Itu tidak nyata.

68
00: 08: 42,607 --> 00: 08: 46,744
Manis. Baiklah,
mari kita lihat ya.

69
00: 08: 50,740 --> 00: 08: 52,740
Bagian hidung
cukup diisi.

70
00: 08: 52,741 --> 00: 08: 55,607
Saya bisa mencoba dan mengacaukannya, tapi saya tidak
terlalu yakin seberapa baik dia akan berubah.

71
00: 08: 55,608 --> 00: 08: 57,741
Mengapa kita tidak memotongnya begitu saja?

72
00: 08: 57,742 --> 00: 09: 00,211
Dia melakukan.

73
00: 09: 02,209 --> 00: 09: 04,575
Ya, jenius.

74
00: 09: 04,576 --> 00: 09: 06,675
Itu brewer kontol.
Bloke adalah legenda.

75
00: 09: 06,676 --> 00: 09: 08,208
Mungkin memiliki lusinan papan.

76
00: 09: 08,209 --> 00: 09: 11,175
- <i> Jadi? </ i>
- Jadi kita hanya punya satu.

77
00: 09: 11,176 --> 00: 09: 14,141
Bagaimana jika kita mengisinya? Saya sudah
dalam kotoran yang cukup dengan ibu.

78
00: 09: 14,142 --> 00: 09: 15,608
Tidak bisa membuatnya lebih buruk.

79
00: 09: 15,609 --> 00: 09: 17,541
Sorta masuk akal.

80
00: 09: 17,542 --> 00: 09: 19,377
Area permukaan kurang, kurang seret.

81
00: 09: 20,376 --> 00: 09: 23,091
<i> Papan Anda, tapi. </ i>

82
00: 09: 38,077 --> 00: 09: 39,281
Whoa!

83
00: 09: 42,278 --> 00: 09: 45,522
Menunjuknya dengan cara yang benar?
Ya mullet kecil.

84
00: 09: 56,512 --> 00: 09: 59,484
Tidak, Jim, tidak, tidak, tidak,
bukan yang itu. Jim!

85
00: 10: 03,481 --> 00: 10: 04,601
Jimmy!

86
00: 10: 25,581 --> 00: 10: 30,051
- Whoo!

87
00: 10: 32,049 --> 00: 10: 34,063
Whoo!

88
00: 10: 51,350 --> 00: 10: 53,784
Dan untuk pertama kalinya
dalam sejarah comp ',

89
00: 10: 53,785 --> 00: 10: 56,051
kami telah mencetak gol sendiri
seorang sponsor!

90
00: 10: 58,185 --> 00: 11: 00,550
Yang artinya akhirnya
orang lain mendapat privilese

91
00: 11: 00,551 --> 00: 11: 02,417
memakai tong.

92
00: 11: 02,418 --> 00: 11: 05,485
Dan seseorang itu
Tuan raja laut sendiri,

93
00: 11: 05,486 --> 00: 11: 07,484
Raja Gordon!

94
00: 11: 07,485 --> 00: 11: 10,551
- Terserah kamu, gordo.
- Baiklah.

95
00: 11: 10,552 --> 00: 11: 12,550
Trims, Ron.

96
00: 11: 12,551 --> 00: 11: 16,085
Lihatlah, raja laut
dipicu untuk berada di sini,

97
00: 11: 16,086 --> 00: 11: 19,218
<i> mendukung berselancar di akar rumput
tingkat di Australia Barat. </ i>

98
00: 11: 19,219 --> 00: 11: 21,485
Sekarang Anda sudah semua
melihat permen berkeliaran.

99
00: 11: 21,486 --> 00: 11: 23,486
Dimana kamu, sayang?
Sekarang ayo, kemarilah.

100
00: 11: 23,487 --> 00: 11: 26.452
Kanan? Ha ha ha!

101
00: 11: 26,453 --> 00: 11: 28,119
Lihatlah itu, ya?

102
00: 11: 28,120 --> 00: 11: 30,020
Jika kamu baik padanya,
dia bahkan mungkin memberi Anda

103
00: 11: 30,021 --> 00: 11: 32,220
tongkat gratis
lilin papan selancar raja laut.

104
00: 11: 32,221 --> 00: 11: 34,219
Saya akan memberinya tongkat!

105
00: 11: 34,220 --> 00: 11: 36,486
Ya, benar, sobat.
Kembali ke kotak Anda.

106
00: 11: 36,487 --> 00: 11: 39,387
Saya dapat memberitahu kita semua ingin memiliki
bir, jadi mari kita lanjutkan.

107
00: 11: 39,388 --> 00: 11: 42,255
Oke, pemenangnya
raja samudra 1972

108
00: 11: 43,254 --> 00: 11: 44,755
seacliffe amatir surf comp '

109
00: 11: 44,756 --> 00: 11: 47,256
pada apa yang saya diberitahu
adalah roket merah khasnya,

110
00: 11: 48,255 --> 00: 11: 50,654
ini Jimmy Kelly!

111
00: 11: 50,655 --> 00: 11: 54,057
<i> Naiklah ke sini, Nak!
Anda mengerti! </ I>

112
00: 11: 55,056 --> 00: 11: 56,621
Ah, sial!

113
00: 11: 56,622 --> 00: 11: 59,354
- Oh!
- Whoo!

114
00: 11: 59,355 --> 00: 12: 02,224
- Ya!
- Pidato! Pidato!

115
00: 12: 03,223 --> 00: 12: 05,623
Baik...

116
00: 12: 05,624 --> 00: 12: 08,423
- Ayo marah!
- Ya!

117
00: 12: 33,127 --> 00: 12: 35,392
<i> Ah, pelan-pelan sedikit, sobat. </ i>

118
00: 12: 35,393 --> 00: 12: 37,625
Siapa pun akan berpikir
kamu punya tempat lain untuk pergi.

119
00: 12: 37,626 --> 00: 12: 39,492
Ya, angin pergi
lepas pantai, Percy.

120
00: 12: 39,493 --> 00: 12: 41,626
Bersihkan sebagai peluit
di luar sana sekarang.

121
00: 12: 41,627 --> 00: 12: 44,426
Aku menjatuhkan yang ini, aku akan mendapatkannya
setengah jam di dalam air

122
00: 12: 44,427 --> 00: 12: 46,258
sebelum hiu
keluar dan makan aku.

123
00: 12: 46,259 --> 00: 12: 47,660
Lebih baik dari aku, kawan.

124
00: 12: 49,395 --> 00: 12: 52,493
Ayolah, Percy!
Chop chop!

125
00: 12: 52,494 --> 00: 12: 55,230
Anda tas tulang tua!
Anda belum selesai, kawan.

126
00: 12: 57,228 --> 00: 12: 59,360
<i> Bertahanlah, Andy. </ i>

127
00: 12: 59,361 --> 00: 13: 02,094
Anda tidak perlu membawa
bugger lama lebih lama lagi.

128
00: 13: 02,095 --> 00: 13: 03,527
Dia telah menggendongku
cukup lama, Stan.

129
00: 13: 03,528 --> 00: 13: 06,628
Dia mungkin pantas sedikit
istirahat sekarang, bukankah menurutmu?

130
00: 13: 06,629 --> 00: 13: 10,561
Aw, Anda adalah sentuhan lembut. Banyak waktu
untuk itu ketika dia tidak ada di jam.

131
00: 13: 10,562 --> 00: 13: 13,761
- Benar, Percy?
- Oh, benar hujan, Stan.

132
00: 13: 13,762 --> 00: 13: 17,095
Tentang waktu berdarah.

133
00: 13: 17,096 --> 00: 13: 19,329
Anda seharusnya berada di sini
pagi ini!

134
00: 13: 19,330 --> 00: 13: 22,303
Anda cowok tidak keberatan bekerja
kembali untuk membongkar, kan?

135
00: 13: 38,032 --> 00: 13: 40,397
<i> Hei, Jimmy! </ i>

136
00: 13: 40,398 --> 00: 13: 42,163
Ah.
Hei, wanita.

137
00: 13: 42,164 --> 00: 13: 44,397
- <i> Bagaimana kabarmu? </ i>
- Mobil bagus.

138
00: 13: 44,398 --> 00: 13: 46,169
Ah, terimakasih.

139
00: 13: 49,166 --> 00: 13: 51,436
Sepeda bagus.

140
00: 14: 18,367 --> 00: 14: 19,668
- <i> Hei, kamu. </ i>

141
00: 14: 19,669 --> 00: 14: 23,468
Bodoh, kamu bau
bajingan tua, kawan.

142
00: 14: 38,302 --> 00: 14: 40,302
Yesus, saya pikir hari saya tersedot.

143
00: 14: 40,303 --> 00: 14: 43,035
Saya baru saja selesai.

144
00: 14: 43,036 --> 00: 14: 45,144
<i> Jadi?
Bagaimana dia pergi? </ I>

145
00: 14: 52,437 --> 00: 14: 54,636
Saya pikir kami akan pergi
untuk memperbaiki mobil ibu?

146
00: 14: 54,637 --> 00: 14: 56,669
Oh, sial, aku benar-benar lupa.

147
00: 14: 56,670 --> 00: 14: 59,238
- Saya bertemu anak-anak untuk minum.
- Anak laki-laki yang mana?

148
00: 14: 59,239 --> 00: 15: 01,073
Saya tidak tahu, hanya biasa.

149
00: 15: 03.071 --> 00: 15: 04,670
Bagaimana harimu?

150
00: 15: 04,671 --> 00: 15: 06,106
Panjang.

151
00: 15: 08,105 --> 00: 15: 10,238
Anda benar-benar tidak pergi
untuk menanyakan bagaimana hasilnya.

152
00: 15: 10,239 --> 00: 15: 11,375
Bagaimana caranya?

153
00: 15: 13,373 --> 00: 15: 15,372
Dickhead!

154
00: 15: 15,373 --> 00: 15: 17,406
- Ibu memberitahumu, bukan?
- Dia tidak bisa menahan diri, kawan.

155
00: 15: 17,407 --> 00: 15: 21,271
- Ahh! Jimmy Kelly!
- Whooo!

156
00: 15: 21,272 --> 00: 15: 23,172
<i> Seberapa baik itu, sobat? </ i>

157
00: 15: 23,173 --> 00: 15: 25,305
Sekarang kamu membuatnya menjadi warga negara, aku
akan meminta Stan untuk hari libur.

158
00: 15: 25,306 --> 00: 15: 26,773
- Bagaimana dengan itu?
- Ya benar.

159
00: 15: 26,774 --> 00: 15: 28,308
Saya akan percaya itu
ketika saya melihatnya.

160
00: 15: 30,306 --> 00: 15: 33,508
Saya akan memperbaiki mobil di akhir pekan.
Saya berjanji.

161
00: 15: 43,141 --> 00: 15: 44,720
Sialan neraka.

162
00: 15: 55,710 --> 00: 16: 00,076
<i> ♪ Whoa, pikirkan itu
adalah mimpi buruk ♬ </ i>

163
00: 16: 00,077 --> 00: 16: 02,046
<i> ♪ lo, semuanya begitu benar ♪ </ i>

164
00: 16: 04,044 --> 00: 16: 07,108
<i> ♪ mereka memberitahuku,
"jangan berjalan lambat ♪ </ i>

165
00: 16: 07,109 --> 00: 16: 10,375
<i> ♪ iblis berkeliaran "♪ </ i>

166
00: 16: 10,376 --> 00: 16: 13,577
<i> ♪ lari lebih baik
melalui hutan ♪ </ i>

167
00: 16: 13,578 --> 00: 16: 17,243
<i> ♪ lebih baik dijalankan
hutan ♪ </ i>

168
00: 16: 17,244 --> 00: 16: 20,711
<i> ♪ lari lebih baik
melalui hutan ♪ </ i>

169
00: 16: 20,712 --> 00: 16: 23,181
<i> ♪ whoa, jangan melihat ke belakang
untuk melihat ... ♪ </ i>

170
00: 16: 41,112 --> 00: 16: 44,212
Kalian tahu denda itu
Mencuri udang karang orang lain?

171
00: 16: 44,213 --> 00: 16: 45,678
<i> Ini 10 dolar ... </ i>

172
00: 16: 45,679 --> 00: 16: 47,713
Per cray.

173
00: 16: 47,714 --> 00: 16: 49,683
<i> Berapa banyak yang kamu dapatkan? </ i>

174
00: 16: 54,782 --> 00: 16: 57,517
Itu 20 dolar
di sana, sobat.

175
00: 16: 59,515 --> 00: 17: 01,518
Secara jujur,
kami benar-benar minta maaf, sobat.

176
00: 17: 04,515 --> 00: 17: 07,715
Yeah, well, kamu akan
jika pemiliknya pernah menangkapmu.

177
00: 17: 10,681 --> 00: 17: 13,049
Aku tidak percaya kamu mendapatkannya
pergi dengan hidup seperti ini.

178
00: 17: 13,050 --> 00: 17: 14,648
Siapa yang akan menghentikanku?

179
00: 17: 14,649 --> 00: 17: 18,048
Aku tidak tahu.
Bergerak sepanjang waktu ...

180
00: 17: 18,049 --> 00: 17: 20,748
... mengambil foto-foto selancar,

181
00: 17: 20,749 --> 00: 17: 24,483
tidak tahu kemana kamu akan pergi
menjadi satu hari ke depan?

182
00: 17: 24,484 --> 00: 17: 26,816
Tidak tampak seperti pekerjaan, bukan?

183
00: 17: 26,817 --> 00: 17: 29,549
Ini bukan.
Itu bukan pekerjaan.

184
00: 17: 29,550 --> 00: 17: 32,051
Dengar, aku berselancar
dan saya harus mendokumentasikannya.

185
00: 17: 32,052 --> 00: 17: 34,516
Jika beberapa idiot menginginkannya
untuk menaruh solar di bus saya

186
00: 17: 34,517 --> 00: 17: 39,418
dan belikan aku tiket pesawat,
manis, tapi itu bukan pekerjaan.

187
00: 17: 39,419 --> 00: 17: 41,521
Hei.

188
00: 17: 44,518 --> 00: 17: 46,518
Jangan bilang siapa-siapa.

189
00: 17: 46,519 --> 00: 17: 48,418
G'day.

190
00: 17: 48,419 --> 00: 17: 50,352
- Hei
- Dari mana kamu datang?

191
00: 17: 50,353 --> 00: 17: 53,118
Saya sedang berselancar yang kecil
tangan kiri dari titik.

192
00: 17: 53,119 --> 00: 17: 54,785
Apa itu namanya lagi?

193
00: 17: 54,786 --> 00: 17: 57,395
- Um, kidal.
- Tentu saja.

194
00: 18: 06,387 --> 00: 18: 09,586
Jadi biar saya tebak. Apa,
California Selatan, kan?

195
00: 18: 09,587 --> 00: 18: 12,453
<i> Malibu? </ i>

196
00: 18: 12,454 --> 00: 18: 16,186
Hawaii, pantai barat oahu.

197
00: 18: 16,187 --> 00: 18: 19,386
Jadi apa yang terjadi? Kamu sakit
air hangat dan ombak yang sempurna?

198
00: 18: 19,387 --> 00: 18: 21,754
- Sesuatu seperti itu.
- <i> Huh. </ i>

199
00: 18: 21,755 --> 00: 18: 24,458
Berapa lama kamu dan kamu
Pacar di kota untuk?

200
00: 18: 26,456 --> 00: 18: 28,088
JB bukan pacar saya.

201
00: 18: 28,089 --> 00: 18: 30,523
Dia teman ayahku.

202
00: 18: 31,522 --> 00: 18: 34,788
Uh, ayah tidak terlalu bersemangat
dengan anak laki-laki

203
00: 18: 34,789 --> 00: 18: 36,588
Saya bergaul dengan
di Pulau,

204
00: 18: 36,589 --> 00: 18: 39,388
jadi dia bertanya jB Jika saya bisa
tandai selama beberapa bulan.

205
00: 18: 39,389 --> 00: 18: 41,388
Pikir itu mungkin
luruskan aku.

206
00: 18: 41,389 --> 00: 18: 44,592
Apa, dia sebenarnya berpikir gantung dengan jB
Mungkin meluruskanmu?

207
00: 18: 46,590 --> 00: 18: 49,725
- Seharusnya melihat anak laki-laki lain.
<i> - Yang anak laki-laki lain? </ i>

208
00: 18: 51,724 --> 00: 18: 53,723
Jimmy Kelly.

209
00: 18: 53,724 --> 00: 18: 56,524
Hei, aku lani.

210
00: 18: 56,525 --> 00: 18: 58,724
- Ya, kamu.
- Oh.

211
00: 18: 58,725 --> 00: 19: 00,790
Dengar, aku tidak tahu berapa lama
kalian ada untuk,

212
00: 19: 00,791 --> 00: 19: 02,625
tetapi jika Anda ingin memeriksa
keluar beberapa jeda lokal,

213
00: 19: 02,626 --> 00: 19: 04,158
Saya akan senang
untuk menunjukkan youse.

214
00: 19: 04,159 --> 00: 19: 07,158
- Kedengarannya bagus. Terima kasih.
<i> - Dan setelah Anda melakukan perangkap turis, </ i>

215
00: 19: 07,159 --> 00: 19: 09,125
Saya akan menunjukkan beberapa tempat
bahkan dia tidak mengetahuinya.

216
00: 19: 09,126 --> 00: 19: 10,625
<i> Benarkah itu, superstar? </ i>

217
00: 19: 10,626 --> 00: 19: 12,291
Ya, baiklah,
Aku akan membawamu juga, kawan,

218
00: 19: 12,292 --> 00: 19: 13,825
tapi ini agak berat
untuk pemula.

219
00: 19: 13,826 --> 00: 19: 15,726
Oh, hidupkan, kawan.

220
00: 19: 15,727 --> 00: 19: 18,793
Di sana Anda pergi - itu berhasil.

221
00: 19: 18,794 --> 00: 19: 22,292
Oke, uh, begitulah.

222
00: 19: 22,293 --> 00: 19: 24,559
Terima kasih sobat.

223
00: 19: 24,560 --> 00: 19: 27,560
- <i> Ini semua milikmu? </ i>
- Ya

224
00: 19: 27,561 --> 00: 19: 29,159
Kotoran.
Di mana Anda belum berselancar?

225
00: 19: 29,160 --> 00: 19: 32,127
Grajagan.
Ini adalah hander kiri yang benar-benar cepat.

226
00: 19: 32,128 --> 00: 19: 34,394
Sangat kering,
mangkuk Anda sangat besar.

227
00: 19: 34,395 --> 00: 19: 38,261
Ya, hanya segelintir
pernah berselancar di sana.

228
00: 19: 38,262 --> 00: 19: 40,761
Ya, beberapa kucing Amerika--
dia menemukannya.

229
00: 19: 40,762 --> 00: 19: 42,627
Tidak tahu caranya,
Karena itu di sana

230
00: 19: 42,628 --> 00: 19: 44,394
di hutan Indonesia.

231
00: 19: 44,395 --> 00: 19: 48,429
Dipenuhi dengan kalajengking,
harimau, monyet,

232
00: 19: 48,430 --> 00: 19: 50,529
<i> sial gila lainnya. </ i>

233
00: 19: 50,530 --> 00: 19: 53,662
Wow, terdengar seperti total
misi hanya untuk sampai ke sana.

234
00: 19: 53,663 --> 00: 19: 57,129
Ya, yang terbaik
biasanya, kawan.

235
00: 19: 57,130 --> 00: 19: 59,196
Itu perjalanannya
di sana, bung.

236
00: 19: 59,197 --> 00: 20: 03,164
Jika Tuhan berselancar,
itu akan menjadi home break-nya.

237
00: 20: 11,630 --> 00: 20: 15,463
Itu tepatnya
apa yang dia kenakan, kawan.

238
00: 20: 15,464 --> 00: 20: 17,497
Ya, dari suara dia,
Saya terkejut Anda bahkan memperhatikan.

239
00: 20: 17,498 --> 00: 20: 18,831
<i> Yang baik, Gus. </ i>

240
00: 20: 18,832 --> 00: 20: 20,563
<i> "Dengan pahatan
lengan untuk mengayuh, </ i>

241
00: 20: 20,564 --> 00: 20: 23,197
leher velcro dan kancing
pengencang untuk dingin,

242
00: 20: 23,198 --> 00: 20: 24,501
itu hanya untuk peselancar. "

243
00: 20: 26,499 --> 00: 20: 30,131
Itu hanya untuk jutawan
peselancar, lebih menyukainya.

244
00: 20: 30,132 --> 00: 20: 32,398
Siapa yang mendapat 60 dolar
tergeletak di sekitar?

245
00: 20: 32,399 --> 00: 20: 35,799
Kami akan mati dan dikubur oleh
waktu membuatnya di sini.

246
00: 20: 35,800 --> 00: 20: 36,802
Siapa peduli?

247
00: 20: 39,800 --> 00: 20: 42,466
- Hai ibu?
<i> - Aku tidak di sini. </ i>

248
00: 20: 42,467 --> 00: 20: 44.200
Punya sebentar?

249
00: 20: 50,133 --> 00: 20: 50,804
<i> ♪ Hei! ♬ </ i>

250
00: 20: 53,802 --> 00: 20: 55,267
- <i> ♪ Hei! ♬ </ i>

251
00: 20: 55,268 --> 00: 20: 58,067
<i> Lihat!
Itu karet! </ I>

252
00: 20: 58,068 --> 00: 20: 59,534
Astaga, apa kamu tidak malu?

253
00: 20: 59,535 --> 00: 21: 02,133
Tidak.
Kenapa aku harus seperti itu?

254
00: 21: 02,134 --> 00: 21: 03,668
Dia sedang berbicara
ke dewan Anda, sobat.

255
00: 21: 03,669 --> 00: 21: 06,534
Hei, anak laki-laki.

256
00: 21: 06,535 --> 00: 21: 08,801
Gelombang besar, anak laki-laki.
Anda tidak masuk?

257
00: 21: 08,802 --> 00: 21: 10,767
Ya, itu berdarah dingin, ya?

258
00: 21: 10,768 --> 00: 21: 13,535
- Ya
- Pembekuan, bukan? Brrr!

259
00: 21: 13,536 --> 00: 21: 14,769
Ya.

260
00: 21: 14,770 --> 00: 21: 17,187
Ya.

261
00: 21: 43,272 --> 00: 21: 44,141
<i> ♪ Hei! ♬ </ i>

262
00: 21: 47,305 --> 00: 21: 49,805
<i> ♪ Hei! ♬ </ i>

263
00: 21: 49,806 --> 00: 21: 52,538
Adil pergi.

264
00: 21: 52,539 --> 00: 21: 54,805
Matikan benda itu,
angkat kakimu, ibu.

265
00: 21: 54,806 --> 00: 21: 56,273
Hampir selesai.

266
00: 21: 56,274 --> 00: 21: 58,275
"Mark 2."
Apa yang kamu pikirkan?

267
00: 22: 00,273 --> 00: 22: 03,506
Saya mungkin berjuang
untuk memerasnya.

268
00: 22: 03,507 --> 00: 22: 06,148
Mick Harris melihat Jimmy dan
bertanya apakah kami akan membuatnya untuk putranya.

269
00: 22: 06,674 --> 00: 22: 08,206
Katakan padanya untuk membuatnya
wetsuitnya sendiri.

270
00: 22: 08,207 --> 00: 22: 09,440
Katanya dia akan membayar $ 15.

271
00: 22: 09,441 --> 00: 22: 11,206
- 15 dolar.
- Mm-hmm.

272
00: 22: 11,207 --> 00: 22: 14,142
Nah, apa yang kamu tunggu?
Jahit, wanita!

273
00: 22: 16,140 --> 00: 22: 18,078
Anda di sana, jimbo?

274
00: 22: 20,076 --> 00: 22: 22,443
Jimmy, mari kita perbaiki mobil ini.

275
00: 22: 35,509 --> 00: 22: 37,576
Apa apaan?

276
00: 22: 44,144 --> 00: 22: 46,142
Belum melihat Jimmy,
sudah, Ron?

277
00: 22: 46,143 --> 00: 22: 48,110
Ya, dia ada di sini
beberapa jam yang lalu.

278
00: 22: 48,111 --> 00: 22: 51,510
Katanya dia sedang menuju rumah.
Semuanya baik-baik saja?

279
00: 22: 51,511 --> 00: 22: 53,777
Ya.

280
00: 22: 53,778 --> 00: 22: 55,479
Ya, semanis.

281
00: 24: 07,817 --> 00: 24: 11,484
Ah, Yesus! Kembali kesini!

282
00: 24: 11,485 --> 00: 24: 13,787
Berhenti!
Apa yang sedang kamu lakukan?!

283
00: 24: 27,618 --> 00: 24: 29,587
- Apa-apaan yang kamu lakukan?
- Andy.

284
00: 24: 31,585 --> 00: 24: 33,718
- Beri aku tangan, cepat!
- Sial!

285
00: 24: 36,153 --> 00: 24: 38,685
Terima kasih sobat.

286
00: 24: 38,686 --> 00: 24: 40,819
Anda menjauh
dari saudara laki-laki sialan saya.

287
00: 24: 40,820 --> 00: 24: 42,686
<i> Buka pintu sialan ini! </ i>

288
00: 24: 42,687 --> 00: 24: 45,593
<i> Sini! Polisi! </ I>

289
00: 24: 52,587 --> 00: 24: 54,821
Anda harus mengambil semuanya kembali,

290
00: 24: 54,822 --> 00: 24: 57,587
tinggalkan di luar toko polisi
dengan sedikit catatan

291
00: 24: 57,588 --> 00: 24: 59,454
mengatakan siapa pemiliknya.

292
00: 24: 59,455 --> 00: 25: 01,788
Ya benar.

293
00: 25: 09,156 --> 00: 25: 11,765
Lakukan atau jangan repot-repot
kembali.

294
00: 25: 27,224 --> 00: 25: 30,824
Percy mulai bekerja untuk saya
ayah langsung keluar dari sekolah,

295
00: 25: 30,825 --> 00: 25: 33,722
- dan itu tahun 1920 ...?
- Dua.

296
00: 25: 33,723 --> 00: 25: 38,424
'22. Sejak itu, dia menjadi baik
bagian dari kain tempat itu.

297
00: 25: 38,425 --> 00: 25: 42,624
<i> Jadi untuk menghormati 50 tahun
kerja keras dan dedikasi, </ i>

298
00: 25: 42,625 --> 00: 25: 46,158
Saya ingin menyajikannya dengan
tanda kecil apresiasi kami.

299
00: 25: 46,159 --> 00: 25: 49,224
- <i> Kerja bagus, Perce. </ i>
- Baiklah!

300
00: 25: 49,225 --> 00: 25: 52,362
<i> Ucapan! Memberikan
kita berpidato, Perce. </ i>

301
00: 25: 55,359 --> 00: 25: 57,159
Terima kasih.

302
00: 25: 57,160 --> 00: 26: 00,626
<i> - Bagus ya. </ i>
- Yay! Cinta kamu, sobat.

303
00: 26: 00,627 --> 00: 26: 03,160
Yah, itu dia, Tuan-tuan.
Kembali bekerja. Terima kasih.

304
00: 26: 21,794 --> 00: 26: 26,395
<i> Nyonya Kelly, lihatlah
benar-benar fantastis. </ i>

305
00: 26: 27,830 --> 00: 26: 29,462
<i> Aku harap ibuku berpakaian sepertimu. </ i>

306
00: 26: 29,463 --> 00: 26: 32,494
<i> Oh, terimakasih. Kamu
ingin lebih banyak salad? </ i>

307
00: 26: 32,495 --> 00: 26: 33,528
<i> Ya. </ i>

308
00: 26: 33,529 --> 00: 26: 35,795
Ukuran bagus flatty.

309
00: 26: 35,796 --> 00: 26: 39,463
Saya terkejut Anda punya waktu untuk pergi
memancing, mengingat jadwal sibuk Anda.

310
00: 26: 39,464 --> 00: 26: 43,399
Harus pergi ke kota,
menjatuhkan banyak barang.

311
00: 26: 46,397 --> 00: 26: 47,572
Tangkap mereka setelah itu.

312
00: 26: 57,132 --> 00: 26: 58,531
- Bagaimana, Gus.
- Ya, hai, Andy.

313
00: 26: 58,532 --> 00: 27: 00,697
- Bagaimana kabarmu?
- <i> Ya, bagus. </ i>

314
00: 27: 00,698 --> 00: 27: 04,597
- Dalam rangka apa?
- Tuan O'Reilly menawarkan saya promosi, bukan?

315
00: 27: 04,598 --> 00: 27: 06,832
Hei, bagus, kawan.

316
00: 27: 06,833 --> 00: 27: 08,832
<i> - Itu tidak nyata. </ i>
- Ya

317
00: 27: 08,833 --> 00: 27: 11,831
Lebih banyak uang, lebih banyak jam--
seluruh sembilan meter.

318
00: 27: 11,832 --> 00: 27: 14,866
Ah, itu fantastis, sayang.
Kapan kamu mulai?

319
00: 27: 14,867 --> 00: 27: 16,568
Yah, saya tidak.

320
00: 27: 18,566 --> 00: 27: 21,569
Saya mengatakan kepadanya untuk mendorongnya.

321
00: 27: 23,568 --> 00: 27: 26,133
Ya, benar.
Saya punya rencana lain.

322
00: 27: 26,134 --> 00: 27: 27,700
Apakah ini legal?

323
00: 27: 27,701 --> 00: 27: 31,699
Ya. Sudah menatap kami
di wajah sepanjang waktu--

324
00: 27: 31,700 --> 00: 27: 33,636
seluruh waktu berdarah.

325
00: 27: 58,203 --> 00: 28: 02,139
<i> ♪ Rockin 'and rollin',
Anda masih melakukannya sekarang ♪ </ i>

326
00: 28: 04,137 --> 00: 28: 07,873
<i> ♪ 15 tahun hari ini
dan kamu ingat bagaimana ♬ </ i>

327
00: 28: 09,871 --> 00: 28: 13,474
<i> ♪ kau akan mendengarnya sekarang
luncurkan radio Anda ... ♪ </ i>

328
00: 28: 17,106 --> 00: 28: 18,737
Lihatlah ini, kan?

329
00: 28: 18,738 --> 00: 28: 21,412
- Ini mesin yang diminyaki dengan baik.
- Hampir tidak.

330
00: 28: 27,406 --> 00: 28: 29,172
Keberuntungan apa pun?

331
00: 28: 29,173 --> 00: 28: 31,572
Belum.

332
00: 28: 31,573 --> 00: 28: 33,572
Lihat sisi positifnya--

333
00: 28: 33,573 --> 00: 28: 35,606
setidaknya kita tidak perlu melakukannya
beli perlengkapan selancar lagi.

334
00: 28: 35,607 --> 00: 28: 36,872
Hmm!

335
00: 28: 44,341 --> 00: 28: 46,673
- <i> Bagaimana kabarmu, Greg? </ i>
- Baiklah.

336
00: 28: 46,674 --> 00: 28: 49,473
- Apa yang kamu rasakan?
- Sedikit pendek, bukan?

337
00: 28: 49,474 --> 00: 28: 52,340
Itu idenya. S apa
mereka lakukan kembali ke timur.

338
00: 28: 52,341 --> 00: 28: 55,674
- Ya?
- Ya, dia 6'8 "- sempurna untuk ukuran Anda.

339
00: 28: 55,675 --> 00: 28: 59,407
- Berapa banyak?
- Aw, 35.

340
00: 28: 59,408 --> 00: 29: 02,173
Sebut saja bahkan 50
dengan wetsuit.

341
00: 29: 02,174 --> 00: 29: 03,708
Dengar, sobat, kamu tidak menyukainya,

342
00: 29: 03,709 --> 00: 29: 05,675
Saya akan memberikan uang Anda kembali,
tidak ada pertanyaan yang ditanyakan.

343
00: 29: 05,676 --> 00: 29: 07,208
Dan kamu bisa menjaga wettie.

344
00: 29: 07,209 --> 00: 29: 10,184
- Kamu sombong, bukan?
- Saya sudah menungganginya.

345
00: 29: 18,177 --> 00: 29: 19,842
Baiklah, kamu sudah siap.

346
00: 29: 19,843 --> 00: 29: 23,210
Orang baik.
Saya akan membantu Anda.

347
00: 29: 23,211 --> 00: 29: 26,777
Sepertinya kita
hanya mengalahkan terburu-buru.

348
00: 29: 29,111 --> 00: 29: 30,351
- Apa kabar?
- Hey .., apa kabarmu?

349
00: 29: 38,312 --> 00: 29: 40,377
- Dia alami.
- Senang berbisnis.

350
00: 29: 40,378 --> 00: 29: 41,610
- Terima kasih.
- Sampai jumpa.

351
00: 29: 41,611 --> 00: 29: 43,345
Sampai jumpa.

352
00: 29: 43,346 --> 00: 29: 46,312
- Sampai jumpa nanti, anak laki-laki.
- Sampai jumpa, Jim.

353
00: 29: 46,313 --> 00: 29: 48,212
Man, kamu bisa bicara.

354
00: 29: 48,213 --> 00: 29: 50,712
Terlihat bagus, Gus!

355
00: 29: 50,713 --> 00: 29: 52,346
Ya.

356
00: 29: 56,146 --> 00: 29: 58,851
- - Jadilah benar.

357
00: 30: 02,848 --> 00: 30: 04,313
Aloha.

358
00: 30: 04,314 --> 00: 30: 06,180
Oh, hei.

359
00: 30: 06,181 --> 00: 30: 08,214
Bagaimana kabarmu?
Anda menetap di oke?

360
00: 30: 08,215 --> 00: 30: 10,847
Kamu tahu,
hanya mendapatkan bantalanku.

361
00: 30: 10,848 --> 00: 30: 12,514
Apa, semua dua jalan?

362
00: 30: 14,848 --> 00: 30: 17,279
- Anda di pasar untuk tongkat baru?
- Mungkin.

363
00: 30: 17,280 --> 00: 30: 20,714
Saya baru saja datang untuk melihat Jimmy
set-up, lihat apa semua hype tentang.

364
00: 30: 20,715 --> 00: 30: 22,380
Pengaturan Jimmy?
Apakah itu benar?

365
00: 30: 22,381 --> 00: 30: 25,448
Ayo, sobat.
Saya kepala pembentuk.

366
00: 30: 25,449 --> 00: 30: 28,448
Yah, kamu satu-satunya pembentuk,
brengsek.

367
00: 30: 28,449 --> 00: 30: 31,615
Saya membuatnya untuk meletakkan sampah,
menyapu, hal semacam itu.

368
00: 30: 31,616 --> 00: 30: 33,448
- Jauhkan dia dari jalanan.
- Jangan khawatirkan dia.

369
00: 30: 33,449 --> 00: 30: 35,281
- Menganggap dia mengajari saya semua yang saya tahu.
- Aku melakukannya, kawan.

370
00: 30: 35,282 --> 00: 30: 37,850
Hanya saja tidak semua yang saya tahu.
Perbedaan besar.

371
00: 30: 37,851 --> 00: 30: 40,616
Uh, kita pergi
untuk memeriksa ngarai nanti.

372
00: 30: 40,617 --> 00: 30: 42,582
Pikirkan itu akan ditangani
barang-barang besar?

373
00: 30: 42,583 --> 00: 30: 44,715
Mengapa kamu tidak meminjamnya
dan mencari tahu?

374
00: 30: 44,716 --> 00: 30: 47,283
Oh, tidak, aku tidak bisa melakukan itu.

375
00: 30: 47,284 --> 00: 30: 49,350
- Tidak akan merasa nyaman.
- Kenapa tidak?

376
00: 30: 49,351 --> 00: 30: 50,851
Kamu tahu jalanmu
di sekitar gelombang.

377
00: 30: 50,852 --> 00: 30: 53,118
Pergi untuk itu.
Anda tidak akan mencurinya.

378
00: 30: 53,119 --> 00: 30: 54,884
Berjanjilah Anda akan mengambilnya
kapanpun kamu perlu?

379
00: 30: 54,885 --> 00: 30: 56,584
Kehormatan Scout.

380
00: 30: 56,585 --> 00: 30: 58,345
Aku bahkan akan mampir
dan mengambilnya sendiri.

381
00: 30: 59,184 --> 00: 31: 01,150
- Ha.
- Baik.

382
00: 31: 01,151 --> 00: 31: 03,618
Yah, aku akan memberitahumu
bagaimana kelanjutannya.

383
00: 31: 03,619 --> 00: 31: 05,152
- Baik.
- Nanti.

384
00: 31: 05,153 --> 00: 31: 06,588
Sampai jumpa.

385
00: 31: 13,453 --> 00: 31: 14,855
"Penghargaan Pramuka"?

386
00: 31: 15,854 --> 00: 31: 17,451
Apa?

387
00: 31: 17,452 --> 00: 31: 19,451
Tidak heran kamu lajang.

388
00: 31: 19,452 --> 00: 31: 22,012
Kamu bercanda, bukan? Dia
tidak bisa melepaskan pandangannya dariku.

389
00: 31: 22,187 --> 00: 31: 23,427
Ya, dia sedang mencoba
untuk bekerja

390
00: 31: 24,186 --> 00: 31: 26,188
jika kamu adalah saudaraku
atau ayahku.

391
00: 31: 28,186 --> 00: 31: 29,753
Pergi bermain, jimbo.

392
00: 31: 29,754 --> 00: 31: 33,254
Oi!
Minuman di sekitar!

393
00: 31: 33,255 --> 00: 31: 35,186
Bermimpilah, teman-teman.

394
00: 31: 35,187 --> 00: 31: 36,654
- Mungkin lain kali.
- Aww!

395
00: 31: 36,655 --> 00: 31: 38,386
Jadi apa yang Anda rasakan?

396
00: 31: 38,387 --> 00: 31: 40,587
Hal yang masuk akal adalah meletakkannya
kembali di hipotek, kan?

397
00: 31: 40,588 --> 00: 31: 42,888
Aku tidak tahu.
Saya tebak.

398
00: 31: 42,889 --> 00: 31: 44,591
Maka bulan depan
kita kembali ke titik awal.

399
00: 31: 46,590 --> 00: 31: 48,689
<i> Tetapi jika kita membeli,
katakanlah, seorang planer, </ i>

400
00: 31: 48,690 --> 00: 31: 50,689
<i> membuat beberapa template, </ i>

401
00: 31: 50,690 --> 00: 31: 52,589
- sander--
- sander listrik?

402
00: 31: 52,590 --> 00: 31: 54,322
- Sander listrik,
satu ton resin--

403
00: 31: 54,323 --> 00: 31: 55,655
- beberapa fiberglass.
- Apa yang kamu rasakan?

404
00: 31: 55,656 --> 00: 31: 58,558
Eh? Kenapa tidak, sobat?

405
00: 31: 59,557 --> 00: 32: 02,223
Oh, ho ho!
Ada pemandangan yang langka.

406
00: 32: 02,224 --> 00: 32: 04,622
Geng Kelly keluar di kota.

407
00: 32: 04,623 --> 00: 32: 06,455
- Ha. Hai, Jim.
- Miller.

408
00: 32: 06,456 --> 00: 32: 08,823
Andrew.
Belikan bir untukmu?

409
00: 32: 08,824 --> 00: 32: 10,190
Tidak, hanya pergi, sebenarnya.

410
00: 32: 10,191 --> 00: 32: 11,623
Oh, sialkan saja.

411
00: 32: 11,624 --> 00: 32: 14,224
Ron, bir lagi
untuk Andrew di sini.

412
00: 32: 14,225 --> 00: 32: 16,224
Apa yang kakak besar biarkan
kamu minum hari ini, hmm?

413
00: 32: 16,225 --> 00: 32: 18,325
- Apapun yang saya inginkan.
- Oh, apapun yang dia mau.

414
00: 32: 18,326 --> 00: 32: 19,590
Trims, Ron.

415
00: 32: 19,591 --> 00: 32: 21,357
Ah, ayolah, berkeliaran.

416
00: 32: 21,358 --> 00: 32: 22,398
Kami pendek beberapa sheilas.

417
00: 32: 23,125 --> 00: 32: 25,257
Kamu satu-satunya
memakai jumbai.

418
00: 32: 25,258 --> 00: 32: 27,457
Seperti mereka, kan?

419
00: 32: 27,458 --> 00: 32: 30,592
Membuat mereka sendiri di penjara.

420
00: 32: 30,593 --> 00: 32: 32,592
Yah, potongannya sangat cocok untukmu.

421
00: 32: 32,593 --> 00: 32: 33,891
Itu sangat melangsingkan.

422
00: 32: 33,892 --> 00: 32: 36,458
Apakah itu benar?

423
00: 32: 36,459 --> 00: 32: 38,826
Mengapa saya tidak melepasnya
dan memberi Anda lebih dekat?

424
00: 32: 38,827 --> 00: 32: 41,326
Tenang sekarang, Miller. Ambil
di luar jika kamu ingin berkeliaran.

425
00: 32: 41,327 --> 00: 32: 42,726
Tidak apa-apa, Ron.

426
00: 32: 42,727 --> 00: 32: 44,593
Tinggalkan mereka ke mereka
sedikit shindig.

427
00: 32: 46,261 --> 00: 32: 50,329
Putaran shandies untuk anak laki-laki.

428
00: 32: 51,328 --> 00: 32: 53,596
Eh?
Ayo pergi, Jim.

429
00: 33: 07,862 --> 00: 33: 09,828
<i> Andrew, berapa harganya
kita berbicara tentang tepatnya? </ i>

430
00: 33: 09,829 --> 00: 33: 13,128
Aku tidak tahu.
Lima ribu, mulai.

431
00: 33: 13,129 --> 00: 33: 16,562
5.000 ... dolar?

432
00: 33: 16,563 --> 00: 33: 18,463
Ya, hanya untuk permulaan.

433
00: 33: 21,497 --> 00: 33: 24,630
Nak, kamu bermimpi.

434
00: 33: 24,631 --> 00: 33: 29,130
Saya tidak akan meminjamkan $ 500
pada iseng, apalagi $ 5.000.

435
00: 33: 29,131 --> 00: 33: 31,396
Dan diberi negara
dari hipotek ibumu,

436
00: 33: 31,397 --> 00: 33: 35,230
Saya tidak berpikir sekarang adalah waktu yang tepat untuk
semakin terbebani, kan?

437
00: 33: 35,231 --> 00: 33: 37,497
Anda tidak bisa hanyut
melalui kehidupan

438
00: 33: 37,498 --> 00: 33: 39,196
seperti itu berhutang padamu
hidup, Andrew.

439
00: 33: 39,197 --> 00: 33: 40,731
Tidak.

440
00: 33: 40,732 --> 00: 33: 43,830
Saranku?
Kepala ke pabrik

441
00: 33: 43,831 --> 00: 33: 47,297
dan tanyakan pada Stan O'Reilly
untuk pekerjaan lamamu kembali.

442
00: 33: 47,298 --> 00: 33: 49,368
Setidaknya itu nyata.

443
00: 33: 51,366 --> 00: 33: 53,498
<i> Kamu satu-satunya
pemasok di negara bagian, </ i>

444
00: 33: 53,499 --> 00: 33: 55,731
<i> jadi aku tidak akan pergi
untuk mengacaukanmu, kan? </ i>

445
00: 33: 55,732 --> 00: 33: 58,398
<i> Anda akan punya uang Anda
pada akhir bulan. </ i>

446
00: 33: 58,399 --> 00: 34: 00,765
Bob, saya jamin, oke?

447
00: 34: 00,766 --> 00: 34: 04,566
Saya hanya perlu beberapa kosong di centang
untuk memasukkanku ke dalam game, sobat.

448
00: 34: 04,567 --> 00: 34: 07,666
Aku tidak tahu.
Bagaimana dengan 20 suara?

449
00: 34: 07,667 --> 00: 34: 10,368
<i> Ya. </ i>

450
00: 34: 11,367 --> 00: 34: 13,299
Fantastis.
Baiklah.

451
00: 34: 13,300 --> 00: 34: 15,336
Senang bertemu dengan Anda.

452
00: 34: 16,335 --> 00: 34: 18,300
20 kosong dengan kredit?

453
00: 34: 18,301 --> 00: 34: 20,568
Saya pasti terdengar seperti saya sebenarnya
tahu apa yang saya bicarakan.

454
00: 34: 20,569 --> 00: 34: 23,235
Bertahun-tahun omong kosong
mungkin akhirnya terbayar.

455
00: 34: 23,236 --> 00: 34: 26,304
Ayo lihat ini.

456
00: 34: 33,802 --> 00: 34: 35,668
<i> Siapa nama Kristus ini? </ i>

457
00: 34: 35,669 --> 00: 34: 38,369
Ini papan lutut
untuk Gus.

458
00: 34: 39,604 --> 00: 34: 42,336
- Um, ide jB.
- Kamu serius?

459
00: 34: 42,337 --> 00: 34: 44,504
Ini lebih awal
Hadiah Natal.

460
00: 34: 44,505 --> 00: 34: 45,903
Anda tidak bisa meninggalkannya
di pantai sepanjang hari.

461
00: 34: 45,904 --> 00: 34: 48,538
Keparat kecil itu
akan mencuri semua peralatan saya.

462
00: 34: 51,170 --> 00: 34: 54,805
Kami juga membuatkan sesuatu untukmu.

463
00: 34: 58,872 --> 00: 35: 00,641
Whoo!

464
00: 35: 02,639 --> 00: 35: 04,910
Whoo!

465
00: 35: 08,906 --> 00: 35: 12,739
<i> ♪ Oh ♪ </ i>

466
00: 35: 12,740 --> 00: 35: 16,307
<i> ♪ semuanya tentang dia ♪ </ i>

467
00: 35: 17,307 --> 00: 35: 20,339
<i> ♪ oh ♪ </ i>

468
00: 35: 20,340 --> 00: 35: 24,373
<i> ♪ semuanya tentang dia ♪ </ i>

469
00: 35: 24,374 --> 00: 35: 26,572
<i> ♪ Aku mencintai cintanya, </ i>
dia baik padaku ♪ </ i>

470
00: 35: 26,573 --> 00: 35: 29,141
<i> ♪ dia terbuka
mataku ... ♪ </ i>

471
00: 35: 29,142 --> 00: 35: 30,277
Whoo!

472
00: 35: 32,275 --> 00: 35: 34,141
<i> ♪ Bisik-bisik
dan anggur musim panas ♪ </ i>

473
00: 35: 34,142 --> 00: 35: 36,843
<i> ♪ mungkin telah membuatku menyadari ♪ </ i>

474
00: 35: 38,841 --> 00: 35: 42,174
<i> ♪ whoo oooo ♪ </ i>

475
00: 35: 42,175 --> 00: 35: 45,808
<i> ♪ ini bukan tentang dia ♪ </ i>

476
00: 35: 45,809 --> 00: 35: 49,875
<i> ♪ ooo ooo ooo ooo ♪ </ i>

477
00: 35: 49,876 --> 00: 35: 53,214
<i> ♪ semua tentang dirinya. ♬ </ i>

478
00: 35: 57,210 --> 00: 35: 58,476
Hei!

479
00: 35: 58,477 --> 00: 36: 00,275
Bagaimana kabar dewan baru, ya?
Robekan, ya?

480
00: 36: 00,276 --> 00: 36: 01,676
Oh, man, itu responsif.

481
00: 36: 01,677 --> 00: 36: 03,343
saya bisa merasakannya
di pergelangan kakiku.

482
00: 36: 03,344 --> 00: 36: 05,576
Hampir memakannya
beberapa kali di luar sana.

483
00: 36: 05,577 --> 00: 36: 08,143
Itu akan Anda baik untuk keluar dari
kontrol setiap sekarang dan kemudian.

484
00: 36: 08,144 --> 00: 36: 10,210
Hei, apa kamu lihat itu?
Apakah kamu melihat itu?

485
00: 36: 10,211 --> 00: 36: 11,810
Astaga, ini
tidak bisa dipercaya.

486
00: 36: 11,811 --> 00: 36: 14,276
Laki-laki, sejujurnya, itu
hadiah terbaik yang pernah ada. Ini.

487
00: 36: 14,277 --> 00: 36: 16,611
- Ya
- Anda membuatnya terlihat terlalu mudah!

488
00: 36: 16,612 --> 00: 36: 19,777
Saya pikir itu kurang tentang saya
dan lebih banyak tentang papan.

489
00: 36: 19,778 --> 00: 36: 22,344
Saya harus membuat yang berikutnya
bahkan lebih radikal lagi, ya?

490
00: 36: 22,345 --> 00: 36: 23,879
- Tenang, harimau.
- Huh?

491
00: 36: 23,880 --> 00: 36: 25,879
Itu luar biasa untuk peselancar
yang bisa merobek.

492
00: 36: 25,880 --> 00: 36: 27,212
Jangan lupakan sisanya
dunia juga.

493
00: 36: 27,213 --> 00: 36: 29,811
- Mengacaukan seluruh dunia.
- Tidak, kamu memikirkannya.

494
00: 36: 29,812 --> 00: 36: 31,446
Ada banyak sekali
orang-orang di luar sana

495
00: 36: 31,447 --> 00: 36: 33,446
menunggu untuk berselancar lebih baik
karena peralatan kami.

496
00: 36: 33,447 --> 00: 36: 36,647
Kami memainkan kartu kami dengan benar, kami bisa
membentuk masa depan yang jauh lebih besar di sini.

497
00: 36: 39,147 --> 00: 36: 41,612
Membentuk masa depan yang jauh lebih besar?

498
00: 36: 41,613 --> 00: 36: 44,515
Ya, ini iklan TV.

499
00: 36: 45,881 --> 00: 36: 50,312
Anda tidak bisa mengalahkan pria itu
dengan menjadi pria itu. Ya?

500
00: 36: 50,313 --> 00: 36: 52,248
Tidak, saya hanya berpikir
gambar besar.

501
00: 36: 52,249 --> 00: 36: 53,847
Apa yang salah dengan itu?

502
00: 36: 53,848 --> 00: 36: 55,847
Baiklah, teman-teman, selamat sesh.

503
00: 36: 55,848 --> 00: 36: 58,219
Sampai bertemu.

504
00: 37: 02,215 --> 00: 37: 06,547
Saya hanya membentuk papan selancar, saudara.
Itu saja yang saya lakukan.

505
00: 37: 06,548 --> 00: 37: 08,616
Ha! Gussy!

506
00: 37: 15,383 --> 00: 37: 18,582
<i> ♪ Jangan pikir aku tidak tahu
apa yang saya bicarakan ♪ </ i>

507
00: 37: 18,583 --> 00: 37: 21,616
<i> ♪ Aku meninggalkanmu, sayang,
tanpa keraguan ♬ </ i>

508
00: 37: 21,617 --> 00: 37: 24,249
<i> ♪ Aku tidak butuh kamu lagi ♪ </ i>

509
00: 37: 24,250 --> 00: 37: 26,820
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ... ♪ </ i>

510
00: 37: 28,818 --> 00: 37: 31,250
<i> Punya kamar untuk satu lagi? </ i>

511
00: 37: 31,251 --> 00: 37: 33,384
Saya membawa tofu berebut.

512
00: 37: 33,385 --> 00: 37: 34,916
<i> ♪ Cinta itu sama ♪ </ i>

513
00: 37: 34,917 --> 00: 37: 38,216
<i> ♪ Aku tidak butuh kamu lagi ♪ </ i>

514
00: 37: 38,217 --> 00: 37: 40,254
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ♪ </ i>

515
00: 37: 42,252 --> 00: 37: 44,012
<i> ♪ kamu menggigit lagi
daripada kamu bisa mengunyah ♪ </ i>

516
00: 37: 44,819 --> 00: 37: 47,751
<i> ♪ sayang, aku tidak pernah
pulang ke rumah untuk Anda ♪ </ i>

517
00: 37: 47,752 --> 00: 37: 49,620
<i> ♪ Aku tidak membutuhkanmu
tidak lebih ... ♪ </ i>

518
00: 37: 50,852 --> 00: 37: 53,388
<i> ♪ Tidak membutuhkanmu, sayang ♪ </ i>

519
00: 37: 55,386 --> 00: 37: 58,386
<i> ♪ terlihat sangat manis,
terlihat sangat baik ... ♪ </ i>

520
00: 37: 58,387 --> 00: 38: 01,489
<i> Luangkan waktumu, sayang! </ i>

521
00: 38: 04,486 --> 00: 38: 06,220
Bahkan tidak terlihat seperti saya.

522
00: 38: 06,221 --> 00: 38: 08,354
Whoo! Ya!

523
00: 38: 08,355 --> 00: 38: 11,522
Lebih banyak lagi
daripada hanya kamu, nak.

524
00: 38: 14,454 --> 00: 38: 18,388
<i> ♪ Jadi, kamu kenal semua orang
yang harus diketahui ♪ </ i>

525
00: 38: 18,389 --> 00: 38: 20,555
<i> ♪ menempatkanmu pada pesonamu
seperti acara kecil ♪ </ i>

526
00: 38: 20,556 --> 00: 38: 22,887
<i> ♪ Aku tidak butuh kamu lagi ♪ </ i>

527
00: 38: 22,888 --> 00: 38: 24,925
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ... ♪ </ i>

528
00: 38: 26,923 --> 00: 38: 30,156
- Whoo!
- Jimmy! Itu kamu, saudara!

529
00: 38: 30,157 --> 00: 38: 33,555
- Ho ho ho!
- <i> ♪ Aku tidak butuh kamu lagi ♪ </ i>

530
00: 38: 33,556 --> 00: 38: 35,722
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ♪ </ i>

531
00: 38: 35,723 --> 00: 38: 39,321
<i> ♪ Aku tidak menginginkanmu,
tidak membutuhkanmu, sayang ♬ </ i>

532
00: 38: 39,322 --> 00: 38: 42,290
<i> ♪ oh!
Tidak membutuhkanmu, sayang ♬ </ i>

533
00: 38: 42,291 --> 00: 38: 43,171
<i> ♪ pergi terlalu lama ♪ </ i>

534
00: 38: 43,756 --> 00: 38: 45,657
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ♪ </ i>

535
00: 38: 45,658 --> 00: 38: 48,389
<i> ♪ ahhhh!
Tidak membutuhkanmu, sayang ♬ </ i>

536
00: 38: 48,390 --> 00: 38: 49,857
<i> ♪ Aku tidak menginginkanmu, sayang ♪ </ i>

537
00: 38: 49,858 --> 00: 38: 52,257
<i> ♪ tidak membutuhkanmu, sayang ♪ </ i>

538
00: 38: 52,258 --> 00: 38: 55,664
<i> ♪ bergerak,
tidak membutuhkanmu, sayang. ♬ </ i>

539
00: 39: 01,659 --> 00: 39: 03,760
Lihat, itulah perjalanannya
disana.

540
00: 39: 07,226 --> 00: 39: 09,625
Mungkin berselancar hampir setiap hari.

541
00: 39: 09,626 --> 00: 39: 11,893
<i> Dia tidak berjuang demi gelombang. </ i>

542
00: 39: 11,894 --> 00: 39: 15,260
Dia tidak membuktikan dirinya
melawan siapa pun.

543
00: 39: 15,261 --> 00: 39: 17,759
<i> Itu benar disana--
tidak nyata. </ i>

544
00: 39: 17,760 --> 00: 39: 20,659
Menurutmu?
Saya akan bosan.

545
00: 39: 20,660 --> 00: 39: 22,860
Bagaimana dia tahu
seberapa baik dia?

546
00: 39: 22,861 --> 00: 39: 25,793
Siapa peduli?

547
00: 39: 25,794 --> 00: 39: 29,361
Serius, siapa yang peduli?
Nya...

548
00: 39: 29,362 --> 00: 39: 31,894
Saya memperhitungkan hal terakhir
di pikirannya bersaing.

549
00: 39: 31,895 --> 00: 39: 36,763
Kamu tahu, hei, kita berdebar-debar
dan menyusuri pantai menjual kotoran.

550
00: 39: 37,762 --> 00: 39: 40,596
Dia ada di luar sana.

551
00: 39: 42,594 --> 00: 39: 46,395
Melihat.

552
00: 39: 59,597 --> 00: 40: 01,231
Booah!

553
00: 40: 03,230 --> 00: 40: 06,633
<i> Dia hidup dalam mimpi.
Apa yang sedang kita lakukan? </ I>

554
00: 40: 08,632 --> 00: 40: 09,953
Anda tidak bisa membeli
apa yang dia punya, yah?

555
00: 40: 11,865 --> 00: 40: 13,506
Apalagi kalau dia tidak jual.

556
00: 40: 21,499 --> 00: 40: 23,498
Dari mana kamu belajar
untuk melakukan semua ini?

557
00: 40: 23,499 --> 00: 40: 25,331
Membesarkan putra.

558
00: 40: 25,332 --> 00: 40: 28,464
Mereka pergi melalui pakaian
seperti kamu tidak akan percaya.

559
00: 40: 28,465 --> 00: 40: 31,632
Hanya, Anda tahu, masuk akal
untuk membuat semua barang kita sendiri.

560
00: 40: 31,633 --> 00: 40: 33,365
Setidaknya mereka berdua laki-laki.

561
00: 40: 33,366 --> 00: 40: 34,899
Mungkin saja
barang tangan ke bawah, kan?

562
00: 40: 34,900 --> 00: 40: 36,366
Ya, saya berharap.

563
00: 40: 36,367 --> 00: 40: 38,732
Mereka berdua,
mereka seperti kapur dan keju

564
00: 40: 38,733 --> 00: 40: 41,299
ketika itu datang
untuk selera mereka dalam berbagai hal.

565
00: 40: 41,300 --> 00: 40: 43,433
- Benarkah?
- Ya

566
00: 40: 43,434 --> 00: 40: 48,503
Ketika tidak, lihatlah.
Ini bisa menjadi jelek.

567
00: 40: 57,768 --> 00: 41: 00,333
Tidak mengharapkan kalian
kembali secepat ini.

568
00: 41: 00,334 --> 00: 41: 03,535
- Kelola untuk menjual sesuatu?
- Ta-dah!

569
00: 41: 03,536 --> 00: 41: 05,369
Kemana semuanya pergi?

570
00: 41: 05,370 --> 00: 41: 07,501
Di dalam tong sepanjang jalan
dari sini ke esperance.

571
00: 41: 07,502 --> 00: 41: 10,369
Mereka melihat film, jadi gila.
Itu seperti hiruk-pikuk makan.

572
00: 41: 11,770 --> 00: 41: 14,673
- Ini tidak nyata, kawan.
- Ya itu dia.

573
00: 41: 18,669 --> 00: 41: 20,469
Apa ini?

574
00: 41: 20,470 --> 00: 41: 23,502
Ah, ini sedikit sesuatu
untuk membawa kita keluar dari tanah.

575
00: 41: 23,503 --> 00: 41: 25,532
Banyak lagi
dari mana asalnya.

576
00: 41: 58,207 --> 00: 42: 01,239
Mmm
Jam berapa sekarang?

577
00: 42: 01,240 --> 00: 42: 03,207
Sedikit setelah jam 3:00.

578
00: 42: 03,208 --> 00: 42: 05,173
Saya harus pergi.

579
00: 42: 05,174 --> 00: 42: 07,944
Anda selalu bisa
tetaplah di sini.

580
00: 42: 11,941 --> 00: 42: 13,878
Usaha yang bagus, Andrew Kelly.

581
00: 42: 16,875 --> 00: 42: 19,779
Semoga berhasil besok.

582
00: 42: 24,775 --> 00: 42: 26,807
<i> Seperti yang Anda lihat, </ i>

583
00: 42: 26,808 --> 00: 42: 29,909
<i> proyeksi penjualan, perbandingan
dengan pesaing luar negeri, </ i>

584
00: 42: 29,910 --> 00: 42: 32,742
ide untuk produk baru
di bawah garis.

585
00: 42: 32,743 --> 00: 42: 36,876
Tantangannya di sini, Andrew, adalah itu
Anda meminta pinjaman bisnis.

586
00: 42: 36,877 --> 00: 42: 38,917
Tapi apa yang kamu bicarakan
adalah kegiatan rekreasi.

587
00: 42: 39,544 --> 00: 42: 41,509
Either way, kami baru saja habis terjual
seluruh inventaris kami.

588
00: 42: 41,510 --> 00: 42: 43,277
Keluar dari belakang kombi Anda.

589
00: 42: 43,278 --> 00: 42: 45,243
Anda berkata untuk mulai berpikir
seperti seorang pengusaha.

590
00: 42: 45,244 --> 00: 42: 47,310
Itu yang kamu katakan.
Itu yang saya lakukan.

591
00: 42: 47,311 --> 00: 42: 50,442
Kami memberi pinjaman kepada petani
karena mereka menanam tanaman.

592
00: 42: 50,443 --> 00: 42: 52,211
<i> Orang perlu makan. </ i>

593
00: 42: 52,212 --> 00: 42: 55,243
Di mana tepatnya pasar Anda?

594
00: 42: 55,244 --> 00: 42: 58,477
Apakah kamu bercanda? 95% dari
aussies tinggal di pantai.

595
00: 42: 58,478 --> 00: 43: 01,244
Peralatan kami membuat hidup
di pantai lebih baik.

596
00: 43: 01,245 --> 00: 43: 03,510
Saya akan berpikir pasar kami
cukup berdarah jelas.

597
00: 43: 03,511 --> 00: 43: 05,212
- <i> Andrew-- </ i>
- itu baru saja di sini.

598
00: 43: 05,213 --> 00: 43: 07,511
Sekarang kita bisa menjangkau semua orang
seluruh dunia, Tuan grumley.

599
00: 43: 07,512 --> 00: 43: 10,645
- Dengar, Andrew, aku mendengar apa yang kamu katakan.
- Bagaimana caranya?

600
00: 43: 10,646 --> 00: 43: 13,479
Maaf, James?

601
00: 43: 13,480 --> 00: 43: 15,611
Bagaimana kamu bisa dengar
apa yang dia katakan

602
00: 43: 15,612 --> 00: 43: 18,655
ketika kamu sudah mendapatkan kepalamu
mendorong sejauh pantatmu sendiri?

603
00: 43: 27,647 --> 00: 43: 30,713
Saya pikir itu berjalan dengan baik.

604
00: 43: 30,714 --> 00: 43: 32,413
Luar biasa.

605
00: 43: 32,414 --> 00: 43: 34,647
Apa?
Saya melakukan kebaikan Anda.

606
00: 43: 34,648 --> 00: 43: 38,380
Anda harus menjadi petani atau penebang kayu
untuk mendapat pinjaman di kota ini.

607
00: 43: 38,381 --> 00: 43: 40,780
Anda harus potong rambut.

608
00: 43: 40,781 --> 00: 43: 43,347
Mereka tidak akan pernah pergi
memberi kami sen merah

609
00: 43: 43,348 --> 00: 43: 47,449
karena kita ada di
luar mencari.

610
00: 43: 48,448 --> 00: 43: 50,715
Kamu tahu apa?

611
00: 43: 50,716 --> 00: 43: 53,388
Saya keren dengan itu.

612
00: 44: 02,185 --> 00: 44: 03,549
JB benar, kawan.

613
00: 44: 03,550 --> 00: 44: 06,283
<i> Anda tidak bisa membeli apa yang kami punya, </ i>

614
00: 44: 06,284 --> 00: 44: 08,622
terutama jika
kami tidak menjual.

615
00: 44: 16,351 --> 00: 44: 18,484
<i> Aku sudah lama menginginkannya
untuk memadamkan ini </ i>

616
00: 44: 18,485 --> 00: 44: 20,622
<i> sejak aku kembali
dari Indonesia. </ i>

617
00: 44: 25,452 --> 00: 44: 30,386
Dan pada hari kedelapan,
Tuhan menciptakan lava jawa ini.

618
00: 44: 30,387 --> 00: 44: 33,520
<I> hash Stickiest
sisi Lebanon ini. </ i>

619
00: 44: 37,753 --> 00: 44: 41,290
Ooh.

620
00: 44: 43,288 --> 00: 44: 45,520
Apakah kamu serius?

621
00: 44: 45,521 --> 00: 44: 49,286
Anda membawa hash kembali
dari indo di pesawat?

622
00: 44: 49,287 --> 00: 44: 50,921
Tentu, petugas.

623
00: 44: 50,922 --> 00: 44: 53,255
Terlalu jauh untuk mendayung.

624
00: 44: 56,656 --> 00: 44: 59,389
Siapa yang mendapat cahaya?

625
00: 45: 01,789 --> 00: 45: 03,957
Oh, sudah menyala.

626
00: 45: 14,256 --> 00: 45: 16,456
<i> Dan pada saat itu, pria, </ i>

627
00: 45: 16,457 --> 00: 45: 20,789
<i> yang aku sadari
masa lalu ada di belakangmu. </ i>

628
00: 45: 20,790 --> 00: 45: 23,392
Dan di depan Anda
di mana ombak itu membentang

629
00: 45: 24,391 --> 00: 45: 27,827
semua jalan keluar,
itu masa depan, kawan.

630
00: 45: 33,791 --> 00: 45: 35,258
Benar, ya?

631
00: 45: 39,393 --> 00: 45: 40,862
Hei.

632
00: 45: 43,859 --> 00: 45: 45,659
Aku tidak tahu
apa yang saya lihat.

633
00: 45: 45,660 --> 00: 45: 47,791
Oh, ini semua omong kosong, sungguh.

634
00: 45: 47,792 --> 00: 45: 49,659
Pada dasarnya itu berarti kita tidak pernah
akan memenuhi kebutuhan

635
00: 45: 49,660 --> 00: 45: 51,326
bekerja dari gudang halaman belakang.

636
00: 45: 51,327 --> 00: 45: 52,725
Agar benar-benar berhasil,

637
00: 45: 52,726 --> 00: 45: 55,759
kami membutuhkan apa yang mereka sebut
skala ekonomi.

638
00: 45: 55,760 --> 00: 45: 58,692
Anda suka itu?
Baca di koran.

639
00: 45: 58,693 --> 00: 46: 02,393
Itu hanya cara mewah untuk mengatakan, lebih banyak lagi
papan yang kami buat, semakin murah harganya.

640
00: 46: 02,394 --> 00: 46: 04,826
Jadi kita memperluas atau melipat.

641
00: 46: 04,827 --> 00: 46: 06,560
Tidak ada di antara keduanya.

642
00: 46: 06,561 --> 00: 46: 09,393
Saya kira Anda tidak kaya
Paman, kau bisa membersihkannya?

643
00: 46: 09,394 --> 00: 46: 11,526
Aku bahkan tidak
punya yang miskin, sobat.

644
00: 46: 11,527 --> 00: 46: 13,860
Baiklah, cukup bisnis.
Saya sedang minum.

645
00: 46: 13,861 --> 00: 46: 15,501
- Kamu mau satu, Percy?
- Oh, terima kasih, sayang.

646
00: 46: 43,297 --> 00: 46: 44,675
Whoo!

647
00: 46: 54,666 --> 00: 46: 57,734
Halo. Apa yang kita dapat
di sini, sayang?

648
00: 46: 59,732 --> 00: 47: 03,199
Lihatlah baik-baik, anak-anak. Mungkin
paling dekat yang kamu dapatkan untuk sementara waktu.

649
00: 47: 03,200 --> 00: 47: 04,865
Aku tidak tahu.
Teruslah bicara seperti itu

650
00: 47: 04,866 --> 00: 47: 07,399
dan saya mungkin melihat lebih dekat
sebelum malam lewat.

651
00: 47: 07,400 --> 00: 47: 09,432
Apa yang kamu katakan?

652
00: 47: 09,433 --> 00: 47: 11,500
Sayang, aku tidak mau
bercinta dengan penisnya.

653
00: 47: 13,967 --> 00: 47: 16,266
Oi.

654
00: 47: 16,267 --> 00: 47: 17,933
Oi!

655
00: 47: 17,934 --> 00: 47: 20,736
Kemarilah, kamu pelacur!

656
00: 47: 22,734 --> 00: 47: 24,334
<i> Andy! </ i>

657
00: 47: 26,667 --> 00: 47: 28,667
<i> Andy, hati-hati! </ i>

658
00: 47: 30,267 --> 00: 47: 32,467
Turun, kau binatang!

659
00: 47: 32,468 --> 00: 47: 35,402
- Ahh! Sial!
<i> - Jimmy, hati-hati! </ i>

660
00: 47: 37,735 --> 00: 47: 40,672
Ah!

661
00: 47: 43,670 --> 00: 47: 45,602
<i> Hentikan! </ i>

662
00: 47: 45,603 --> 00: 47: 47,701
- Ayolah, sobat! Ayo, surfer boy!
<i> - Hentikan! </ i>

663
00: 47: 47,702 --> 00: 47: 49,270
Ayo, kepala lilin!

664
00: 47: 50,269 --> 00: 47: 51,803
- Hey! Hei!
- Hentikan!

665
00: 47: 53,570 --> 00: 47: 55,435
Anda tahu, saya pikir itu
cukup tentang itu.

666
00: 47: 55,436 --> 00: 47: 57,871
Hei!

667
00: 47: 58,870 --> 00: 48: 01,805
Itu punya dua barel
karena suatu alasan, saudara.

668
00: 48: 06,305 --> 00: 48: 09,304
Kota kecil, Andy.

669
00: 48: 09,305 --> 00: 48: 11,673
<i> Ayo, anak-anak! </ i>

670
00: 48: 12,672 --> 00: 48: 13,737
- Kamu baik-baik saja?
- Ya

671
00: 48: 13,738 --> 00: 48: 15,205
<i> Selamat malam, kepala lilin! </ i>

672
00: 48: 15,206 --> 00: 48: 17,771
- Aku baik-baik saja.
- Benar, semuanya.

673
00: 48: 17,772 --> 00: 48: 19,405
Perdamaian.

674
00: 48: 21,271 --> 00: 48: 23,414
Whoo!

675
00: 48: 31,407 --> 00: 48: 33,371
<i> ♪ Kantongku tidak menyetir ... ♪ </ i>

676
00: 48: 33,372 --> 00: 48: 35,206
Lani?

677
00: 48: 35,207 --> 00: 48: 36,573
Lani?

678
00: 48: 36,574 --> 00: 48: 40,206
<i> ♪ Ibuku memperlakukanku pelan ♪ </ i>

679
00: 48: 40,207 --> 00: 48: 44,875
<I> ♪ patung saya punya
hati yang kongkrit ... ♪ </ i>

680
00: 48: 45,874 --> 00: 48: 47,606
Lani, apa-apaan ini
yang kamu lakukan?

681
00: 48: 47,607 --> 00: 48: 49,974
Apakah kamu--
Apakah kamu bercanda?

682
00: 48: 49,975 --> 00: 48: 51,740
Saya memiliki itu sepenuhnya
di bawah kendali.

683
00: 48: 51,741 --> 00: 48: 52,873
Bagaimana saya bisa tahu?

684
00: 48: 52,874 --> 00: 48: 54,806
Saya memiliki kehidupan
sebelum saya datang ke sini, Andy.

685
00: 48: 54,807 --> 00: 48: 56,374
- Sudah kubilang itu.
- Baik.

686
00: 48: 56,375 --> 00: 48: 58,408
Saya sudah berurusan dengan tipe itu
dari brengsek sepanjang hidupku.

687
00: 48: 58,409 --> 00: 49: 00,408
- Baiklah.
- Aku tidak butuh kamu atau orang lain

688
00: 49: 00,409 --> 00: 49: 02,808
- mencoba untuk menjagaku, oke?
- Baiklah.

689
00: 49: 02,809 --> 00: 49: 05,275
- Lihatlah wajahmu.
- Bikin santai aja.

690
00: 49: 05,276 --> 00: 49: 07,809
- Pria tangguh, datang menyelamatkanku.
- Ow!

691
00: 49: 07,810 --> 00: 49: 09,775
- Saya mengerti.
- Bunch of cavemen.

692
00: 49: 09,776 --> 00: 49: 11,409
Saya masih harus berterima kasih padanya
lain kali aku melihatnya.

693
00: 49: 11,410 --> 00: 49: 13,242
- Ya, untuk apa?
- Ow.

694
00: 49: 44,213 --> 00: 49: 47,745
Hei, lihat apa yang aku temukan.

695
00: 49: 47,746 --> 00: 49: 50,312
- Hei
- Ada apa ini?

696
00: 49: 50,313 --> 00: 49: 51,413
Coba lihat.

697
00: 49: 52,680 --> 00: 49: 55,680
Sepupuku dari torquay.

698
00: 49: 55,681 --> 00: 49: 59,583
Dan dia menganggap itu memungkinkan dia
lihat tepat di dalam gelombang.

699
00: 50: 02,580 --> 00: 50: 04,953
Itu radikal, ya?

700
00: 50: 09,949 --> 00: 50: 12,479
Anda ingin pergi dulu?

701
00: 50: 12,480 --> 00: 50: 14,685
Mungkin nanti.

702
00: 50: 18,682 --> 00: 50: 20,681
Itu semua lebih untuk kita, sobat.

703
00: 50: 20,682 --> 00: 50: 22,517
Ha!

704
00: 50: 24,515 --> 00: 50: 25,395
Anda bisa pergi dulu.

705
00: 50: 27,382 --> 00: 50: 28,714
Oke, keren.

706
00: 50: 28,715 --> 00: 50: 31,816
Hei, gussy,
jangan khawatir tentang dia.

707
00: 50: 31,817 --> 00: 50: 33,216
Ha.

708
00: 50: 33,217 --> 00: 50: 37,684
<i> ♪ ... hujan yang menyenangkan ♪ </ i>

709
00: 50: 38,683 --> 00: 50: 42,483
<i> ♪ dan angin berputar ♪ </ i>

710
00: 50: 42,484 --> 00: 50: 47,753
<i> ♪ meniup lagu itu
di sekitar teluk ♪ </ i>

711
00: 50: 49,751 --> 00: 50: 52,950
<i> ♪ dan angin berputar ♪ </ i>

712
00: 50: 52,951 --> 00: 50: 54,818
<i> ♪ tahu namaku. ♬ </ i>

713
00: 50: 54,819 --> 00: 50: 56,555
Makaha.

714
00: 50: 59,552 --> 00: 51: 01,223
Makaha.

715
00: 51: 06,219 --> 00: 51: 07,421
Apa?

716
00: 51: 09,419 --> 00: 51: 10,852
Apa?

717
00: 51: 10,853 --> 00: 51: 12,819
Ini tempat, kamu idiot.

718
00: 51: 12,820 --> 00: 51: 15,754
Itu tempat saya dibesarkan.

719
00: 51: 17,752 --> 00: 51: 19,819
<i> Aku bisa melihat mengapa kamu pergi. </ i>

720
00: 51: 19,820 --> 00: 51: 21,887
Terlihat mengerikan.

721
00: 51: 21,888 --> 00: 51: 23,954
Tidak apa-apa.

722
00: 51: 23,955 --> 00: 51: 25,555
Kamu melewatkannya?

723
00: 51: 27,554 --> 00: 51: 29,420
Tidak benar kedua ini.

724
00: 51: 29,421 --> 00: 51: 31,753
- <i> - Lani? </ i>

725
00: 51: 31,754 --> 00: 51: 33,388
<i> Ya? </ i>

726
00: 51: 35,555 --> 00: 51: 37,787
Surf cepat sebelum pecah?

727
00: 51: 37,788 --> 00: 51: 40,890
Uh, yeah yeah.
Saya akan segera keluar.

728
00: 51: 41,889 --> 00: 51: 44,757
- Bagus.

729
00: 52: 42,528 --> 00: 52: 43,699
Perce?

730
00: 52: 47,695 --> 00: 52: 49,727
Sama sekali tidak, sobat.
Tidak

731
00: 52: 49,728 --> 00: 52: 51,826
Pembayaran Anda dimaksudkan untuk mendukung
Anda di masa pensiun Anda,

732
00: 52: 51,827 --> 00: 52: 53,428
tidak berinvestasi
bisnis surfing sialan.

733
00: 52: 53,429 --> 00: 52: 55,227
Bukan untuk kamu katakan.

734
00: 52: 55,228 --> 00: 52: 58,997
Maksud saya, semua hal tentang ekonomi
dan skala dan apa yang Anda miliki.

735
00: 52: 59,996 --> 00: 53: 02,628
Siapa tahu?
Kamu pasti sedang mengerjakan sesuatu.

736
00: 53: 02,629 --> 00: 53: 04,696
Percy, bank itu melihat sekali dan
tertawa kami keluar ke jalan, kawan.

737
00: 53: 04,697 --> 00: 53: 07,328
Saya pikir mereka tahu sedikit lebih banyak
tentang investasi pintar daripada yang Anda lakukan.

738
00: 53: 07,329 --> 00: 53: 08,829
Saya sudah ada di sekitar blok.

739
00: 53: 08,830 --> 00: 53: 11,597
Saya tahu hal yang baik
ketika saya melihatnya.

740
00: 53: 12,596 --> 00: 53: 15,567
Saya bahkan menemukan
tempat yang sempurna.

741
00: 53: 18,564 --> 00: 53: 20,944
Ah!

742
00: 53: 33,932 --> 00: 53: 35,448
Oh

743
00: 53: 52,433 --> 00: 53: 54,533
Ha!
Crafty old bugger.

744
00: 53: 57,700 --> 00: 53: 59,699
Oh, hebat, teman.
Terima kasih.

745
00: 53: 59,700 --> 00: 54: 01,569
Taruh saja di sini.

746
00: 54: 04,567 --> 00: 54: 06,633
Oh, hei.

747
00: 54: 06,634 --> 00: 54: 08,302
Tunggu, tunggu.

748
00: 54: 10,300 --> 00: 54: 12,700
Produksi massal, kami datang.

749
00: 54: 12,701 --> 00: 54: 16,501
Oh, santai, kawan. Ini menjahit
mesin, bukan sabuk konveyor.

750
00: 54: 16,502 --> 00: 54: 19,768
Coba lihat!
Fancy.

751
00: 54: 19,769 --> 00: 54: 21,568
- Tahu bagaimana cara kerjanya?
- Tidak ada ide.

752
00: 54: 28,836 --> 00: 54: 29,904
Tuan grumley?

753
00: 54: 30,904 --> 00: 54: 32,569
Hari yang luar biasa, eh?

754
00: 54: 32,570 --> 00: 54: 35,302
Uh, ya, cantik.
Terima kasih, Andrew.

755
00: 54: 35,303 --> 00: 54: 37,437
Hai, terima kasih sudah menyarankannya
nama.

756
00: 54: 37,438 --> 00: 54: 39,836
Ini bekerja sempurna, ya?

757
00: 54: 39,837 --> 00: 54: 41,472
Hei, grumley!

758
00: 54: 42,471 --> 00: 54: 44,770
Anda nong nong!

759
00: 54: 44,771 --> 00: 54: 47,836
Terlihat bagus, Jim!

760
00: 54: 47,837 --> 00: 54: 51,471
Aw, Jim, itu indah.

761
00: 54: 51,472 --> 00: 54: 54,504
- Hei, dapatkan foto, kan, sayang?
- Ah.

762
00: 54: 54,505 --> 00: 54: 56,770
Ayo, mari kita foto.

763
00: 54: 56,771 --> 00: 54: 59,838
Ini adalah awal
sesuatu yang keren,

764
00: 54: 59,839 --> 00: 55: 00,960
atau awal dari akhir.

765
00: 55: 01,871 --> 00: 55: 05,572
- Oh, demi Tuhan, dapatkan di foto.
- Ayo ayo ayo ayo!

766
00: 55: 05,573 --> 00: 55: 07,805
<i> Keju! </ i>

767
00: 55: 07,806 --> 00: 55: 10,438
Hei!

768
00: 55: 10,439 --> 00: 55: 12,605
Baiklah, sebelum kau pergi, kurasa
ini adalah kesempatan yang baik untukku

769
00: 55: 12,606 --> 00: 55: 14,473
untuk memberikan pidato meriah
Anda semua mengharapkan.

770
00: 55: 14,474 --> 00: 55: 17,373
- Di sini kita pergi.
- Tak satu pun dari Anda akan terkejut mendengarnya

771
00: 55: 17,374 --> 00: 55: 18,972
bahwa saya tidak tahu yang pertama
hal tentang menjalankan bisnis.

772
00: 55: 18,973 --> 00: 55: 21,573
Saya pikir mereka bermurah hati membiarkan
Anda menyelesaikan sekolah menengah.

773
00: 55: 21,574 --> 00: 55: 23.772
Terima kasih IBU. Senyum untuk
kamera, di sini.

774
00: 55: 23,773 --> 00: 55: 25,973
Namun, saya rasa kita punya
untuk memiliki beberapa aturan.

775
00: 55: 25,974 --> 00: 55: 27,707
- <i> Benar, Jim? </ i>
- Apa yang kita, panduan gadis?

776
00: 55: 27,708 --> 00: 55: 30,306
Ketika ada ombak, kita berselancar

777
00: 55: 30,307 --> 00: 55: 33,308
dan ketika itu datar, kami bekerja.

778
00: 55: 34,307 --> 00: 55: 36,275
Dan tebak apa?

779
00: 55: 41,976 --> 00: 55: 44,814
<i> ♪ Mereka ingin mendapatkan ♪ </ i> ku

780
00: 55: 49,809 --> 00: 55: 51,575
<i> ♪ mereka ingin mendapatkan ♪ </ i> ku

781
00: 55: 51,576 --> 00: 55: 54,842
<i> ♪ emas di langit-langit ♪ </ i>

782
00: 55: 54,843 --> 00: 55: 56,443
<i> ♪ Aku tidak buta ♪ </ i>

783
00: 55: 56,444 --> 00: 55: 59,309
<i> ♪ itu hanya masalah waktu ♪ </ i>

784
00: 55: 59,310 --> 00: 56: 02,576
<i> ♪ sebelum kamu mencurinya ♪ </ i>

785
00: 56: 02,577 --> 00: 56: 04,277
<i> ♪ tidak apa-apa ♪ </ i>

786
00: 56: 04,278 --> 00: 56: 07,748
<i> ♪ tidak ada penjaga
di rumahku ... ♬ </ i>

787
00: 56: 10,745 --> 00: 56: 13,391
Ya!

788
00: 56: 26,379 --> 00: 56: 27,879
Terima kasih.

789
00: 56: 30,480 --> 00: 56: 32,646
Hei, uh ...

790
00: 56: 32,647 --> 00: 56: 34,479
Semuanya baik-baik saja
dengan Jimmy?

791
00: 56: 34,480 --> 00: 56: 36,246
- Ya mengapa?
- Saya tidak tahu.

792
00: 56: 36,247 --> 00: 56: 37,545
Dia hanya akting
sedikit aneh.

793
00: 56: 37,546 --> 00: 56: 39,845
Ah, dia baik-baik saja.
Kamu, di sisi lain--

794
00: 56: 39,846 --> 00: 56: 43,246
Aku akan membutuhkanmu untuk bekerja kembali
larut malam, nona kealoha.

795
00: 56: 43,247 --> 00: 56: 47,447
Tentu saja.
Ada yang menekan, Tn. Kelly?

796
00: 56: 47,448 --> 00: 56: 49,460
Saya yakin saya bisa
memikirkan sesuatu.

797
00: 57: 04,449 --> 00: 57: 06,448
Hei, ibu, apakah kamu kembali ke sini?

798
00: 57: 06,449 --> 00: 57: 08,016
<i> Tony hemsley, seharusnya
malu pada dirimu sendiri. </ i>

799
00: 57: 08,017 --> 00: 57: 09,648
- Kamu baik-baik saja?
- Ya iya iya, aku baik-baik saja.

800
00: 57: 09,649 --> 00: 57: 11,648
- Kamu yakin?
- Ya ya ya. Tentang apakah ini?

801
00: 57: 11,649 --> 00: 57: 13,015
Tidak ada ide.

802
00: 57: 13,016 --> 00: 57: 16,450
Saya pikir Anda lakukan, Nak. Keseluruhan
kota tahu apa yang Anda sukai.

803
00: 57: 16,451 --> 00: 57: 17,751
Apa yang saya sukai?
Ini omong kosong.

804
00: 57: 18,750 --> 00: 57: 20,482
Anda tidak punya hal yang lebih baik untuk dilakukan
dari kerumitan orang yang tidak bersalah?

805
00: 57: 20,483 --> 00: 57: 23,583
- Andrew?
- Aku tidak tahu surfing adalah kejahatan dulu.

806
00: 57: 23,584 --> 00: 57: 24,917
Ini bukan tentang berselancar,
ayam muda.

807
00: 57: 24,918 --> 00: 57: 26,117
- Andrew!
- Mom!

808
00: 57: 26,118 --> 00: 57: 28,383
Seekor burung kecil memberitahuku tentang itu
bisnis lain yang Anda ikuti.

809
00: 57: 28,384 --> 00: 57: 29,451
Apa urusan lain?

810
00: 57: 29,452 --> 00: 57: 31,351
Ayo, kawan.

811
00: 57: 31,352 --> 00: 57: 34,884
Saya telah melihat teman-teman hippie Anda
sejak mereka pindah ke kota.

812
00: 57: 34,885 --> 00: 57: 37,018
Dan sekarang Anda banyak
semuanya sangat nyaman,

813
00: 57: 37,019 --> 00: 57: 39,351
Aku akan mengawasi
pada Anda banyak juga.

814
00: 57: 39,352 --> 00: 57: 41,518
Oke?

815
00: 57: 41,519 --> 00: 57: 42,610
Baik.

816
00: 58: 06,588 --> 00: 58: 10,721
Jadi sekarang saya punya polisi yang mengajukan pertanyaan
tentang narkoba di pabrik saya.

817
00: 58: 10,722 --> 00: 58: 12,987
- Huh?
- Bernapaslah dengan mudah.

818
00: 58: 12,988 --> 00: 58: 14,653
Pusatkan chi Anda.

819
00: 58: 14,654 --> 00: 58: 15,758
Eh, persetan dengan chi kamu.

820
00: 58: 18,756 --> 00: 58: 20,025
Bersantai.

821
00: 58: 23,022 --> 00: 58: 25,922
Mereka tidak punya apa-apa untukku.
Mereka tidak mendapatkan apa-apa darimu.

822
00: 58: 25,923 --> 00: 58: 29,456
- Mereka tahu tentang obatnya.
- Mereka tidak tahu apa-apa.

823
00: 58: 29,457 --> 00: 58: 31,289
Polisi kota kecil.

824
00: 58: 31,290 --> 00: 58: 33,589
Jadilah keren

825
00: 58: 33,590 --> 00: 58: 36,956
dan mereka akan bosan
dan pergi.

826
00: 58: 36,957 --> 00: 58: 40,357
Dan bagaimana jika mereka tidak melakukannya? Anda bisa berkemas
tas Anda, Anda berlayar keluar dari sini.

827
00: 58: 40,358 --> 00: 58: 41,457
Kami tinggal di sini.

828
00: 58: 41,458 --> 00: 58: 45,525
- Jadi?
- So.

829
00: 58: 46,524 --> 00: 58: 49,623
Jadi Anda mengancam itu,
Anda mengancam saya, man.

830
00: 58: 49,624 --> 00: 58: 51,358
Kau mengerti?

831
00: 58: 51,359 --> 00: 58: 53,460
Ya.

832
00: 58: 55,458 --> 00: 58: 58,993
Andy?
Masuk melalui hidungmu ...

833
00: 59: 00,592 --> 00: 59: 02,492
... dan lolos
mulutmu.

834
00: 59: 09,492 --> 00: 59: 12,360
- - Saya tidak melakukan kredit, man.

835
00: 59: 12,361 --> 00: 59: 13,625
Tidak pernah.

836
00: 59: 13,626 --> 00: 59: 15,727
Mate, ini untuk Tina, tapi.

837
00: 59: 15,728 --> 00: 59: 17,892
Dia keren, kan?

838
00: 59: 17,893 --> 00: 59: 19,593
- Tina?
- Ya

839
00: 59: 19,594 --> 00: 59: 22,562
Kenapa dia tidak di sini memohon
saya untuk rasa, ya?

840
00: 59: 23,561 --> 00: 59: 25,592
Tetaplah pada rumput liar itu, kawan.

841
00: 59: 25,593 --> 00: 59: 28,461
Hey, sobat,
Saya dibayar minggu depan.

842
00: 59: 28,462 --> 00: 59: 30,596
Pasti ada sesuatu
kita bisa.

843
00: 59: 32,594 --> 00: 59: 35,299
Dan kamu tahu, Andy, dia tidak
harus tahu apa-apa tentang itu.

844
00: 59: 43,329 --> 00: 59: 44,064
Oi, ayolah.

845
00: 59: 55,997 --> 00: 59: 57,332
Oh!

846
00: 59: 59,331 --> 01: 00: 01,297
Kami tidak terbuka
sampai jam 10:00, tom.

847
01: 00: 01,298 --> 01: 00: 03,537
Anda tidak menakut-nakuti pelanggan
pergi sampai saat itu, kawan.

848
01: 00: 10,530 --> 01: 00: 12,830
Berapa lama yang Anda rasakan
mereka bisa menjaga ini?

849
01: 00: 12,831 --> 01: 00: 14,465
Lebih lama dari kita.

850
01: 00: 14,466 --> 01: 00: 16,433
Besar.

851
01: 00: 17,432 --> 01: 00: 19,998
- Gus sudah muncul?
- Tidak.

852
01: 00: 19,999 --> 01: 00: 22,032
Mungkin dia punya taruhan
pergi dengan polisi--

853
01: 00: 22,033 --> 01: 00: 23,831
lihat siapa yang bisa menempatkan kita
keluar dari bisnis pertama.

854
01: 00: 23,832 --> 01: 00: 24,870
Hebat.

855
01: 00: 33,001 --> 01: 00: 33,999
Hei.

856
01: 00: 34.000 --> 01: 00: 34,679
Hei.

857
01: 00: 46,668 --> 01: 00: 48,666
Kamu pasti bercanda.

858
01: 00: 48,667 --> 01: 00: 51,333
Bagaimana aku seharusnya
untuk bersaing dengan itu?

859
01: 00: 51,334 --> 01: 00: 54,333
Anda tahu, sunny memenangkan
smirnoff dua tahun berjalan.

860
01: 00: 54,334 --> 01: 00: 56,433
Saya tidak bisa mendapatkan pro
untuk mengangkat telepon,

861
01: 00: 56,434 --> 01: 00: 57,394
apalagi memakai peralatan kita.

862
01: 00: 57,534 --> 01: 01: 01,335
Nah, jika Anda bertanya kepada saya, saya pikir
itu terlihat bodoh.

863
01: 01: 01,336 --> 01: 01: 03,601
- Ya benar.
- <i> aku serius. </ i>

864
01: 01: 03,602 --> 01: 01: 06,601
Mereka mencoba mendapatkan surfer
agar terlihat seperti model.

865
01: 01: 06,602 --> 01: 01: 09,605
Saya tidak tahu mengapa mereka tidak adil
menembaknya melakukan apa yang dia kuasai.

866
01: 01: 23,603 --> 01: 01: 26,303
Terimakasih telah datang.

867
01: 01: 26,304 --> 01: 01: 28,439
Ya, baiklah,
Anda harus berterima kasih kepada lani.

868
01: 01: 29,438 --> 01: 01: 30,603
<i> Tentu kamu sudah siap untuk ini? </ i>

869
01: 01: 30,604 --> 01: 01: 34,305
Anda tahu, kita bisa menunggu
untuk itu turun jika Anda mau.

870
01: 01: 34,306 --> 01: 01: 35,972
Dan mengapa kita menginginkannya
untuk melakukannya?

871
01: 01: 36,971 --> 01: 01: 38,871
Itu sempurna.

872
01: 01: 40,773 --> 01: 01: 42,572
Lihat bola besar
pada Andy, ya?

873
01: 01: 42,573 --> 01: 01: 44,339
Tentang waktu Anda tumbuh beberapa.

874
01: 01: 45,338 --> 01: 01: 46,727
Semua naik!

875
01: 02: 08,707 --> 01: 02: 11,744
Anda tahu mereka menyebutnya
kamar mayat karena suatu alasan, bukan?

876
01: 02: 13,742 --> 01: 02: 15,874
Nah, jika Anda tidak siap untuk itu,
Jim, katakan saja begitu.

877
01: 02: 15,875 --> 01: 02: 19,343
<i> Aku tidak akan memberitahu siapa pun kalau kau berbalik
menyusuri kesempatan untuk menjelajahi Gunung. </ i>

878
01: 02: 21,341 --> 01: 02: 23,546
Aw, persetan.

879
01: 02: 28,542 --> 01: 02: 30,413
Ya!

880
01: 02: 47,045 --> 01: 02: 48,722
Ayolah.

881
01: 03: 00,711 --> 01: 03: 03,344
- Apa yang terjadi?
- Tidak mungkin.

882
01: 03: 03,345 --> 01: 03: 05,779
Terlalu banyak air
bergerak di bawah saya.

883
01: 03: 05,780 --> 01: 03: 07,344
Kamu tahu,
anak-anak pantai utara menganggap

884
01: 03: 07,345 --> 01: 03: 09,013
bagian tersulit
tidak mengendarainya,

885
01: 03: 09,014 --> 01: 03: 10,679
itu menangkap mereka.

886
01: 03: 20,880 --> 01: 03: 22,550
Ayo ayo ayo ayo!

887
01: 03: 26,547 --> 01: 03: 28,942
<i> Pergilah, ayo pergi! </ i>

888
01: 04: 13,486 --> 01: 04: 17,489
- Haaa! Whoo!
- Whoo-hoo!

889
01: 04: 20,486 --> 01: 04: 21,655
Whooo!

890
01: 04: 24,652 --> 01: 04: 27,519
Ya, bocah!

891
01: 04: 27,520 --> 01: 04: 29,498
Ya!

892
01: 04: 40,488 --> 01: 04: 42,753
Whoo!

893
01: 04: 42,754 --> 01: 04: 44,619
Whooo!

894
01: 04: 44,620 --> 01: 04: 46,020
Hei!

895
01: 04: 46,021 --> 01: 04: 47,953
- Apakah kamu melihat ukuran yang terakhir itu?
- Ya

896
01: 04: 47,954 --> 01: 04: 50,886
- <i> Hoo! </ i>
- Dia tidak mengendarai raksasa di iklan raja laut.

897
01: 04: 50,887 --> 01: 04: 53,620
- Aku akan memberitahumu banyak, kawan.
- Itu level lain, kawan.

898
01: 04: 53,621 --> 01: 04: 56,054
- Satu lagi saat kita di sini.
- Tidak, ini semakin berbulu.

899
01: 04: 56.055 --> 01: 04: 58,455
- <i> Kami berhasil. </ i>
- Ayo, angkat tangan, ya?

900
01: 04: 58,456 --> 01: 05: 00,591
Anda mendapat publisitas Anda.
Ayo pergi, ya?

901
01: 05: 01,590 --> 01: 05: 03,632
Righto, terus bajumu.

902
01: 05: 12,624 --> 01: 05: 14,423
Cukup dekat, kawan.
Ayolah!

903
01: 05: 14,424 --> 01: 05: 15,494
Anda akan membanjiri!

904
01: 05: 21,791 --> 01: 05: 25,492
- Ayo ayo!
- Ayolah!

905
01: 05: 26,491 --> 01: 05: 29,559
Berat badan kita terlalu banyak.
Melompat!

906
01: 05: 31,557 --> 01: 05: 33,362
Apakah kamu tidak kehilangan itu!

907
01: 05: 37,358 --> 01: 05: 39,418
Ahh!

908
01: 06: 04,395 --> 01: 06: 06,493
- Jangan khawatir, nak.
- Hati-hati lain kali.

909
01: 06: 06,494 --> 01: 06: 08,061
- Terima kasih, Sobat.
- Sampai jumpa.

910
01: 06: 08,062 --> 01: 06: 10,464
- Maaf atas kerumitan!
- Ya

911
01: 06: 12,462 --> 01: 06: 15,731
Oi! JB!

912
01: 06: 17,729 --> 01: 06: 19,801
Oi!

913
01: 06: 45,032 --> 01: 06: 47,763
- Anda masuk atau apa?
- Tidak.

914
01: 06: 47,764 --> 01: 06: 50,631
- Tidak bisa berbuat banyak
sampai Gus muncul.

915
01: 06: 50,632 --> 01: 06: 54,370
Tidak ada gunanya membentuk lagi
papan tanpa gelas.

916
01: 06: 59,366 --> 01: 07: 00,447
<i> Itu hanya mock-up. </ i>

917
01: 07: 02,365 --> 01: 07: 04,398
Biro iklan itu
masih mengutak-atiknya.

918
01: 07: 04,399 --> 01: 07: 06,766
Jadi acara pro nyata?

919
01: 07: 06,767 --> 01: 07: 07,799
Uh huh.

920
01: 07: 07,800 --> 01: 07: 11,499
Surfers atas
dari seluruh dunia di sini

921
01: 07: 11,500 --> 01: 07: 13,898
di kota kecil ini,
dengan ombak besar.

922
01: 07: 13,899 --> 01: 07: 17,966
Ini kesempatan besar bagi raja laut
untuk melangkah ke panggung besar.

923
01: 07: 17,967 --> 01: 07: 20,833
Kami sudah memesan townend yang cerah
sebagai wajah segalanya.

924
01: 07: 20,834 --> 01: 07: 22,833
Terdengar seperti
kesempatan bagus.

925
01: 07: 22,834 --> 01: 07: 25,434
Yang ingin saya sampaikan kepada Anda.

926
01: 07: 25,435 --> 01: 07: 28,501
Lihat, aku tahu betapa sulitnya itu
menyiapkan bisnis Anda sendiri.

927
01: 07: 28,502 --> 01: 07: 30,501
Saya juga tahu akan ada
seluruh banyak kehebohan

928
01: 07: 30,502 --> 01: 07: 32,035
terjadi di sini
selama kontes.

929
01: 07: 32,036 --> 01: 07: 34,067
Jadi saya mau
membuatkan Anda penawaran--

930
01: 07: 34,068 --> 01: 07: 35,868
Saya ingin memberi kalian
retak pertama

931
01: 07: 35,869 --> 01: 07: 38,701
di stoking
perlengkapan raja laut di sini,

932
01: 07: 38,702 --> 01: 07: 40,370
di toko Anda, secara kredit.

933
01: 07: 42,368 --> 01: 07: 45,567
Wow.
Wah, terima kasih, Gordon.

934
01: 07: 45,568 --> 01: 07: 48,569
Um, mungkin tidak benar
untuk kita sekarang.

935
01: 07: 48,570 --> 01: 07: 51,035
K-Mart ingin masuk.

936
01: 07: 51,036 --> 01: 07: 53,736
Aku mengulur-ulurnya, tapi aku
tidak bisa menahan mereka selamanya.

937
01: 07: 53,737 --> 01: 07: 55,636
Ya, kamu harus melakukannya
apa yang harus kamu lakukan.

938
01: 07: 55,637 --> 01: 07: 59,304
Kamu - kamu bercanda,
bukan?

939
01: 07: 59,305 --> 01: 08: 02,537
Raja lautan dan drift--
bisa menjadi sempurna.

940
01: 08: 02,538 --> 01: 08: 04,540
Tidak sekarang, Gordon.

941
01: 08: 06,538 --> 01: 08: 08,638
Banyak pekerjaan yang harus dilakukan, sobat.

942
01: 08: 11,805 --> 01: 08: 14,571
Nah, jika kamu berubah pikiran,
Anda tahu di mana menemukan saya.

943
01: 08: 14,572 --> 01: 08: 16,311
Jangan biarkan itu terlalu lama.

944
01: 08: 21,307 --> 01: 08: 23,538
G'day.
Dapatkah saya membantu Anda?

945
01: 08: 23,539 --> 01: 08: 24,972
Bagaimana kabarmu, sobat?

946
01: 08: 24,973 --> 01: 08: 27,605
Mencari Gus doran.

947
01: 08: 27,606 --> 01: 08: 28,805
Apakah dia bekerja di sini?

948
01: 08: 28,806 --> 01: 08: 30,439
Itu bisa diperdebatkan.

949
01: 08: 30,440 --> 01: 08: 31,972
<i> Aku dapat pengiriman untuknya. </ i>

950
01: 08: 31,973 --> 01: 08: 35,606
30 kosong.

951
01: 08: 35,607 --> 01: 08: 38,476
- <i> Mau tandatangani ini untukku? </ i>
- Apakah saya punya pilihan?

952
01: 08: 41,473 --> 01: 08: 43,376
30 kosong?
Terima kasih, Gus.

953
01: 08: 45,375 --> 01: 08: 46,939
Maaf teman.

954
01: 08: 46,940 --> 01: 08: 49,809
Dia membunuhku.

955
01: 08: 59,875 --> 01: 09: 01,544
Akhirnya muncul.

956
01: 09: 03,542 --> 01: 09: 06,474
Pikir aku kehilanganmu
disana untuk sementara waktu.

957
01: 09: 06,475 --> 01: 09: 07,714
Hmm?

958
01: 09: 11,710 --> 01: 09: 13,709
Masih tidak ada tanda-tanda Gus.

959
01: 09: 13,710 --> 01: 09: 17,046
Sudah hampir dua minggu sekarang.
Saya mulai khawatir.

960
01: 09: 18,045 --> 01: 09: 20,445
Anda tahu, ketika saya seusianya,
Saya sering menghilang selama berbulan-bulan.

961
01: 09: 22,377 --> 01: 09: 24,380
Dia akan baik-baik saja.

962
01: 09: 27,377 --> 01: 09: 30,052
Ya, enak dilihat
kamu juga, jB

963
01: 10: 18,016 --> 01: 10: 19,581
Perlengkapan surfing drift.

964
01: 10: 19,582 --> 01: 10: 21,781
Andy, saya menemukan Gus.

965
01: 10: 21,782 --> 01: 10: 25,519
Dia, uh--
dia benar-benar kacau.

966
01: 10: 27,517 --> 01: 10: 29,917
Semua kulit dan tulang.

967
01: 10: 30,916 --> 01: 10: 32,949
- <i> Kamu masih di sana? </ i>
- Ya

968
01: 10: 32,950 --> 01: 10: 34,683
<i> Dia tidak baik, sobat. </ i>

969
01: 10: 34,684 --> 01: 10: 36,683
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

970
01: 10: 36,684 --> 01: 10: 38,454
Aku akan membawanya langsung,
Baiklah?

971
01: 10: 41,451 --> 01: 10: 43,750
Bawa dia ke rumah sakit, Jim.

972
01: 10: 43,751 --> 01: 10: 45,799
Jangan bawa dia ke sini.

973
01: 11: 04,787 --> 01: 11: 06,585
Andy!

974
01: 11: 15,821 --> 01: 11: 18,353
<i> Dia akan menjadi lebih buruk
sebelum dia membaik. </ i>

975
01: 11: 18,354 --> 01: 11: 20,941
Menatapnya tidak akan membantu.

976
01: 11: 41,922 --> 01: 11: 44,655
<i> Merasa lebih baik? </ i>

977
01: 11: 44,656 --> 01: 11: 46,889
Ya.

978
01: 11: 46,890 --> 01: 11: 49,794
Saya baik seperti emas, mate.

979
01: 11: 52,791 --> 01: 11: 54,489
Apakah Anda ingin sesuatu?

980
01: 11: 54,490 --> 01: 11: 56,061
Ya ya.

981
01: 12: 00,057 --> 01: 12: 02,592
Bisakah kamu membawaku
kembali denganmu?

982
01: 12: 04,590 --> 01: 12: 06,890
- Gus--
- silahkan?

983
01: 12: 06,891 --> 01: 12: 10,957
Saya tidak berpikir saya bisa mengatasinya
di sini sendiri.

984
01: 12: 10,958 --> 01: 12: 13,791
Ah!

985
01: 12: 13,792 --> 01: 12: 15,792
<i> Ya, kami sudah
melalui semua itu. </ i>

986
01: 12: 15,793 --> 01: 12: 17,791
Tetap di sini, ya?
Nikmati zen.

987
01: 12: 17,792 --> 01: 12: 19,691
- Oh, lepas itu, kawan.
- Pria apa?

988
01: 12: 19,692 --> 01: 12: 21,724
Oh, saya bisa saja
masakan rumahan,

989
01: 12: 21,725 ​​--> 01: 12: 25,792
Anda tahu, yang tepat
berbaring, aku akan datang dengan baik.

990
01: 12: 25,793 --> 01: 12: 27,425
Hei, tentu saja kamu mau, kawan.

991
01: 12: 27,426 --> 01: 12: 30,859
Lakukan di sini,
jauh dari semua kotoran lainnya.

992
01: 12: 30,860 --> 01: 12: 32,929
Ya, baiklah, aku baik-baik saja, sobat.

993
01: 12: 34,927 --> 01: 12: 37,094
Ya, kamu gambar yang sempurna
kesehatan, manusia.

994
01: 12: 38,861 --> 01: 12: 42,693
Coba dengarkan.
Hei hei hei hei.

995
01: 12: 42,694 --> 01: 12: 44,527
Sulit di sini
selama akhir pekan.

996
01: 12: 44,528 --> 01: 12: 46,027
<i> Ya? </ i>

997
01: 12: 46,028 --> 01: 12: 48,527
Saya akan kembali,
kita akan pergi untuk gelombang.

998
01: 12: 48,528 --> 01: 12: 50,396
<i> Baiklah? </ i>

999
01: 12: 52,394 --> 01: 12: 53,897
<i> Keren? </ i>

1000
01: 12: 54,896 --> 01: 12: 56,628
<i> Hmm. </ i>

1001
01: 12: 56,629 --> 01: 12: 58,766
Ya, keren, James.

1002
01: 13: 13,330 --> 01: 13: 15,962
Melihat lampu menyala, berpikir seseorang
mungkin menjatuhkan sendi.

1003
01: 13: 15,963 --> 01: 13: 18,467
Ya, semoga beruntung baginya.
Tidak ada yang harus dicuri.

1004
01: 13: 22,464 --> 01: 13: 23,698
Hmm

1005
01: 13: 23,699 --> 01: 13: 25,563
Mungkin telah melewatkan panggilan Anda.

1006
01: 13: 25,564 --> 01: 13: 27,968
Nah, kebutuhan adalah ibu dari
penemuan, dan semua omong kosong itu.

1007
01: 13: 30,965 --> 01: 13: 33,663
Apakah dia baik-baik saja?

1008
01: 13: 33,664 --> 01: 13: 36,732
Dia ada di pantai.
Dia akan baik-baik saja.

1009
01: 13: 36,733 --> 01: 13: 38,472
Kanan.

1010
01: 13: 44,467 --> 01: 13: 47,770
Anda tahu, itu tidak akan membunuh Anda
untuk meminta bantuan, ya?

1011
01: 14: 15,335 --> 01: 14: 16,935
Pagi, Nyonya Kelly.

1012
01: 14: 16,936 --> 01: 14: 18,635
Selamat pagi, tom.
Apa kabar?

1013
01: 14: 18,636 --> 01: 14: 21,570
- Mmm, sedikit lincah.
- Tuhan, ini berdarah dingin, bukan?

1014
01: 14: 36,437 --> 01: 14: 38,345
Apa apaan?

1015
01: 14: 46,338 --> 01: 14: 48,603
Apakah Anda ingin masuk
dan pemanasan sebentar?

1016
01: 14: 48,604 --> 01: 14: 50,003
Tidak, itu benar-benar tidak diizinkan.

1017
01: 14: 50,004 --> 01: 14: 52,403
Yah, masuk saja
untuk secangkir teh

1018
01: 14: 52,404 --> 01: 14: 53,644
lalu
Anda bisa kembali ke sana.

1019
01: 14: 53,772 --> 01: 14: 55,637
Secara teknis
Saya sedang dalam pengintaian di sini.

1020
01: 14: 55,638 --> 01: 14: 57,804
Oh, demi Tuhan, tom,
ini secangkir teh.

1021
01: 14: 57,805 --> 01: 15: 00,071
Ini bukan hash cookies.

1022
01: 15: 00,072 --> 01: 15: 02,805
Anda masih ingin tahu mengapa
Polisi menghancurkan tempat kita, kan?

1023
01: 15: 02,806 --> 01: 15: 04,739
- Tenang, kawan.
- <i> Tenang?! </ i>

1024
01: 15: 04,740 --> 01: 15: 06,738
Ada beberapa kilo
heroin di sini.

1025
01: 15: 06,739 --> 01: 15: 08,406
Ada seorang polisi
parkir di depan.

1026
01: 15: 08,407 --> 01: 15: 10,672
Bertanya-tanya ke mana dia pergi
ide dari, ya?

1027
01: 15: 10,673 --> 01: 15: 13,106
Peselancar telah bergerak
barang-barang di papan selama bertahun-tahun.

1028
01: 15: 13,107 --> 01: 15: 14,173
<i> Aku tidak menciptakannya. </ i>

1029
01: 15: 14,174 --> 01: 15: 16,473
Kami seharusnya lebih jelas
dengan aturan sialan!

1030
01: 15: 16,474 --> 01: 15: 19,007
Itu bukan tanggung jawab saya,
kamu keparat!

1031
01: 15: 19,008 --> 01: 15: 20,605
<i> Whoa, tunggu sebentar,
bertahan, tunggu. </ i>

1032
01: 15: 20,606 --> 01: 15: 22,407
Pasti ada seseorang
akan merindukan ini.

1033
01: 15: 22,408 --> 01: 15: 24,039
Dengar, kami punya
untuk membantunya sekarang,

1034
01: 15: 24,040 --> 01: 15: 26,674
tidak membuangnya di bawah bus.
Dia salah satu dari kita.

1035
01: 15: 26,675 --> 01: 15: 30,342
Dia seorang pecandu, Jimmy! Dia menggunakan
pabrik kami untuk mengimpor heroin!

1036
01: 15: 30,343 --> 01: 15: 32,341
Sudahkah Anda mendapatkannya?
di kepalamu belum?

1037
01: 15: 32,342 --> 01: 15: 33,263
Sial, bung, dia keluarga!

1038
01: 15: 33,741 --> 01: 15: 36,809
Tumbuh, Jim!
Dia membahayakan keluarga kita.

1039
01: 15: 36,810 --> 01: 15: 38,407
Dia menempatkanmu dan aku, ibu,
semua orang yang berisiko,

1040
01: 15: 38,408 --> 01: 15: 40,075
segala yang pernah kami alami
bekerja untuk beresiko!

1041
01: 15: 40,076 --> 01: 15: 41,875
Ya, kamu melakukan cukup sialan
kerja bagus itu sendiri.

1042
01: 15: 41,876 --> 01: 15: 43,851
- Ah!
<i> - Hei! </ i>

1043
01: 15: 51,844 --> 01: 15: 54,408
Anda benar-benar chip
dari blok lama, bukan?

1044
01: 15: 54,409 --> 01: 15: 56,081
Andy, kamu di sana?

1045
01: 15: 59.078 --> 01: 16: 00,942
<i> Jim, kamu baik-baik saja? </ i>

1046
01: 16: 00,943 --> 01: 16: 03,677
- Jim?
<i> - Ya, dia baik-baik saja. </ i>

1047
01: 16: 03,678 --> 01: 16: 06,683
Hanya si penakluk yang ketahuan,
memukulnya di hidung sana.

1048
01: 16: 11,679 --> 01: 16: 14,078
Hanya seluruh getarannya
baru saja berubah sekarang.

1049
01: 16: 14,079 --> 01: 16: 16,482
- Getarannya.
- Damai, saudara.

1050
01: 16: 19,479 --> 01: 16: 23,012
Hei, aku baru saja membawa tom
untuk secangkir teh.

1051
01: 16: 23,013 --> 01: 16: 26,579
- <i> Membeku di luar sana. </ i>
- Satu langkah di depanmu, bu.

1052
01: 16: 26,580 --> 01: 16: 29,485
G'day, tom.
Susu, gula?

1053
01: 16: 43,914 --> 01: 16: 45,915
Telah mencari kamu.

1054
01: 16: 53,849 --> 01: 16: 55,947
<i> Belum sembuh seharian. </ i>

1055
01: 16: 55,948 --> 01: 16: 58,381
Ya, Anda tahu,
mungkin belum datang juga.

1056
01: 16: 58,382 --> 01: 17: 00,415
<i> Saya berbicara dengan pemasok.
Sudah dikirimkan. </ I>

1057
01: 17: 00,416 --> 01: 17: 02,949
Berhenti membuang waktu sialan saya.

1058
01: 17: 02,950 --> 01: 17: 05,816
Tenang, kawan.
Saya m--

1059
01: 17: 05,817 --> 01: 17: 09,881
Saya hanya mengatakan itu
kamu berharap--

1060
01: 17: 09,882 --> 01: 17: 12,982
Saya hanya berharap belum
dibentuk dan dijual sudah--

1061
01: 17: 12,983 --> 01: 17: 15,084
mungkin saya tidak
membuat diriku jelas.

1062
01: 17: 15,085 --> 01: 17: 17,949
Gigi itu milik
untuk beberapa orang yang sangat berat.

1063
01: 17: 17,950 --> 01: 17: 19,750
Kanan? Tidak banyak
mereka tidak akan melakukannya untuk mendapatkannya kembali.

1064
01: 17: 19,751 --> 01: 17: 22,882
Yang membuatku canggung
posisi, apakah Anda mengerti?

1065
01: 17: 22,883 --> 01: 17: 24,850
Oh, saya mengerti--

1066
01: 17: 24,851 --> 01: 17: 26,353
ah!

1067
01: 17: 28,351 --> 01: 17: 30,090
Apakah kamu mengerti?!

1068
01: 17: 34,086 --> 01: 17: 36,385
<i> Hmm? </ i>

1069
01: 17: 36,386 --> 01: 17: 39,118
- Yah?
- Oke, ya. Cukup adil.

1070
01: 17: 39,119 --> 01: 17: 40,854
Cukup adil, ya.

1071
01: 17: 42,852 --> 01: 17: 45,090
Saya mengerti.

1072
01: 17: 49,086 --> 01: 17: 51,853
Maafkan aku, kawan.

1073
01: 17: 51,854 --> 01: 17: 54,455
Saya mengambil barang-barang Anda.

1074
01: 17: 55,455 --> 01: 17: 56,685
Permisi?

1075
01: 17: 56,686 --> 01: 17: 59,687
Saya mengambil barang-barang Anda
dan saya mengalami semua itu.

1076
01: 17: 59,688 --> 01: 18: 01,386
Tempat parkir?

1077
01: 18: 01,387 --> 01: 18: 03,687
Apa, dua kilo
dalam seminggu, kamu gagal?

1078
01: 18: 03,688 --> 01: 18: 06,686
Saya minta maaf.

1079
01: 18: 06,687 --> 01: 18: 08,853
Jangan berbohong padaku!

1080
01: 18: 08,854 --> 01: 18: 11,387
Oh! Saya mengambil semuanya,
kamu brengsek!

1081
01: 18: 11,388 --> 01: 18: 13,922
Apakah saya terlihat seperti
seorang idiot bagimu? Hei?!

1082
01: 18: 20,823 --> 01: 18: 24,088
Besok kamu akan datang
bawakan aku peralatanku.

1083
01: 18: 24,089 --> 01: 18: 26,421
Karena jika tidak,
Saya akan kembali ke sini

1084
01: 18: 26,422 --> 01: 18: 29,355
dan aku tidak akan memaafkan
lain kali, apa kamu mengerti?

1085
01: 18: 29,356 --> 01: 18: 30,390
Ya.

1086
01: 18: 30,391 --> 01: 18: 33,090
<i> Oh! </ i>

1087
01: 18: 50,425 --> 01: 18: 52,459
<i> Bagaimana hidungnya? </ i>

1088
01: 18: 54,691 --> 01: 18: 56,560
Masih ada di sana.

1089
01: 18: 57,559 --> 01: 19: 00,128
Yah, saya kira
itu sesuatu, kan?

1090
01: 19: 03,126 --> 01: 19: 05,561
Bagaimana kita berakhir di sini?

1091
01: 19: 07,559 --> 01: 19: 10,092
Selamat Datang di dunia nyata.

1092
01: 19: 10,093 --> 01: 19: 12,593
Hancurkan dunia nyata.

1093
01: 19: 12,594 --> 01: 19: 16.094
Saya akan keluar dari sini.
Aku akan mengambil Gus dan pergi,

1094
01: 19: 16,095 --> 01: 19: 18,597
pergi ke pantai,
suatu tempat yang sulit ditemukan.

1095
01: 19: 21,595 --> 01: 19: 23,768
Pergi saja.

1096
01: 19: 30,761 --> 01: 19: 32,514
Apa yang Anda rasakan?

1097
01: 21: 38,939 --> 01: 21: 41,774
Bisakah saya mendapatkan Anda
secangkir teh, Kat?

1098
01: 21: 47,439 --> 01: 21: 49,739
Kat?

1099
01: 21: 49,740 --> 01: 21: 51,605
Hei.

1100
01: 21: 51,606 --> 01: 21: 56,908
Saya baik-baik saja. Hanya sedikit
sedikit goyah hari ini.

1101
01: 21: 57,907 --> 01: 21: 59,543
Baik.

1102
01: 22: 01,541 --> 01: 22: 03,841
Hei, itu akan baik-baik saja.

1103
01: 22: 03,842 --> 01: 22: 05,974
- Saya berjanji.
- Ya

1104
01: 22: 05,975 --> 01: 22: 08,940
Maafkan saya.
Ini benar-benar bodoh.

1105
01: 22: 08,941 --> 01: 22: 11,108
Saya biasanya tidak seperti ini.
Saya baik-baik saja.

1106
01: 22: 11,109 --> 01: 22: 12,907
Secangkir teh akan menjadi indah.

1107
01: 22: 12,908 --> 01: 22: 14,574
Baiklah.

1108
01: 22: 14,575 --> 01: 22: 16,583
Terima kasih sayang.

1109
01: 22: 52,045 --> 01: 22: 55,081
Astaga, itu bugger,
bukan?

1110
01: 22: 57,079 --> 01: 23: 00,812
<i> Halo, Andrew.
Bagaimana Anda bertahan? </ I>

1111
01: 23: 00,813 --> 01: 23: 01,978
Aku baik-baik saja.

1112
01: 23: 01,979 --> 01: 23: 05,078
Bisnis yang buruk, Gus.

1113
01: 23: 05,079 --> 01: 23: 06,749
Ah, dia anak yang baik.
Saya menyukainya.

1114
01: 23: 08,747 --> 01: 23: 11,480
Pasti dia akan marah untuk tahu
bahwa dia meninggalkanmu dalam kesialan, eh?

1115
01: 23: 11,481 --> 01: 23: 13,380
Aku tidak tahu apa
Anda sedang berbicara tentang, sobat.

1116
01: 23: 13,381 --> 01: 23: 16,147
Ayolah, jangan buang waktuku, sobat.
Itu dia yang datang kepadaku,

1117
01: 23: 16,148 --> 01: 23: 18,779
menawarkan untuk mendapatkan produk saya
dikirim ke pabrik Anda.

1118
01: 23: 18,780 --> 01: 23: 20,581
Itu berita untukku.

1119
01: 23: 20,582 --> 01: 23: 22,681
Oh, baiklah, itu saja
detail kecil.

1120
01: 23: 22,682 --> 01: 23: 25,914
Apa detail utama
apakah itu tidak pernah sampai kepada saya.

1121
01: 23: 25,915 --> 01: 23: 27,814
Jadi sekarang ini sangat sederhana--

1122
01: 23: 27,815 --> 01: 23: 30,580
Anda juga memberi saya peralatan saya
atau kamu memberi saya uang saya.

1123
01: 23: 30,581 --> 01: 23: 32,147
Apa yang Anda rasakan?

1124
01: 23: 32,148 --> 01: 23: 36,414
Bagaimana dengan Anda pergi dan dapatkan
kacau, kami menyebutnya bahkan?

1125
01: 23: 36,415 --> 01: 23: 38,118
Hmm?

1126
01: 23: 39,117 --> 01: 23: 40,714
Cukup adil.

1127
01: 23: 40,715 --> 01: 23: 43,151
Ha!

1128
01: 23: 45,149 --> 01: 23: 47,749
Kamu tahu,
di beberapa negara kacau,

1129
01: 23: 47,750 --> 01: 23: 50,449
mereka akan memotong tangan bloke untuk
mencuri perlengkapan cowok lain.

1130
01: 23: 50,450 --> 01: 23: 51,650
Ah!

1131
01: 23: 54,983 --> 01: 23: 56,983
Itu tempat konyol untuk parkir.

1132
01: 23: 56,984 --> 01: 23: 58,916
Saya tidak akan melakukannya jika saya
Anda, Anda hippie sialan.

1133
01: 23: 58,917 --> 01: 24: 00,784
Membutuhkan waktu lama
untuk memaafkannya.

1134
01: 24: 00.785 --> 01: 24: 02,985
Saya kira kita akan menyeberang itu
menjembatani ketika kita datang ke sana.

1135
01: 24: 03,984 --> 01: 24: 05,718
Biarkan dia pergi.

1136
01: 24: 19,885 --> 01: 24: 21,459
Jangan buat saya
tanya ibumu, Andy.

1137
01: 24: 27,453 --> 01: 24: 29,918
Anda harus pergi ke polisi.

1138
01: 24: 29,919 --> 01: 24: 31,818
Dan katakan apa?
Bahwa aku dalam permusuhan

1139
01: 24: 31,819 --> 01: 24: 33,519
dengan geng bikie lokal
karena hutang obat?

1140
01: 24: 33,520 --> 01: 24: 34,786
Yang bukan milikmu.

1141
01: 24: 34,787 --> 01: 24: 36,586
Itu dikirim ke pabrik saya.

1142
01: 24: 36,587 --> 01: 24: 37,719
Saya bahkan sudah menandatanganinya.

1143
01: 24: 37,720 --> 01: 24: 39,854
Oke, panggil Raja Gordon.

1144
01: 24: 39,855 --> 01: 24: 41,987
Penawarannya cukup bagus
pertimbangan wajar--

1145
01: 24: 41,988 --> 01: 24: 43,588
mempertimbangkan apa?

1146
01: 24: 43,589 --> 01: 24: 45,387
Saya melakukannya,
maka saya menjadi raja Gordon.

1147
01: 24: 45,388 --> 01: 24: 47,554
Anda tidak seperti dia. Dia
tidak pernah berselancar seharian dalam hidupnya.

1148
01: 24: 47,555 --> 01: 24: 49,154
Itu tidak masalah, lani!

1149
01: 24: 49,155 --> 01: 24: 51,720
Kami tidak menjual.
Itulah intinya.

1150
01: 24: 51,721 --> 01: 24: 54,887
Katakan padanya, jB

1151
01: 24: 54,888 --> 01: 24: 56,454
Beri tahu dia.

1152
01: 24: 56,455 --> 01: 24: 57,755
<i> Dia benar. </ i>

1153
01: 24: 57,756 --> 01: 25: 02,655
Terkadang Anda mendapatkannya
untuk mengeksploitasi sistem, ya,

1154
01: 25: 02,656 --> 01: 25: 05,025
<i> atau sistemnya sedang berjalan
untuk mengeksploitasimu. </ i>

1155
01: 25: 07,023 --> 01: 25: 09,757
Ini darwinian, kawan.

1156
01: 25: 09,758 --> 01: 25: 12,956
Kami beradaptasi, kami bertahan hidup

1157
01: 25: 12,957 --> 01: 25: 14,723
dan kita lanjutkan.

1158
01: 25: 18,125 --> 01: 25: 21,523
Apa yang kamu bicarakan,
setelah semua yang kita lalui?

1159
01: 25: 21,524 --> 01: 25: 24,642
Sudah sampai sejauh ini?

1160
01: 25: 41,626 --> 01: 25: 43,058
<i> Apakah semuanya jelas? </ i>

1161
01: 25: 43.059 --> 01: 25: 46,593
Ada pertanyaan, Kat,
jangan ragu untuk memberi saya garis.

1162
01: 25: 46,594 --> 01: 25: 51,026
Lalu tandatangani dan kembalikan
secepat yang kamu bisa.

1163
01: 25: 51,027 --> 01: 25: 53,892
Halo, Andrew.

1164
01: 25: 53,893 --> 01: 25: 56,699
Anda membuat sangat bijak
keputusan, Ny. Kelly.

1165
01: 26: 01,694 --> 01: 26: 03,597
Ibu

1166
01: 26: 05,595 --> 01: 26: 07,428
<i> Hei! </ i>

1167
01: 26: 07,429 --> 01: 26: 09,894
Anda benar-benar berpikir
Saya setuju dengan itu, kan?

1168
01: 26: 09,895 --> 01: 26: 11,995
Ini bukan terserah kamu. Rumah
adalah nama ibumu.

1169
01: 26: 11,996 --> 01: 26: 13,694
Saya pikir Anda akan menemukan
ini harga yang sangat adil.

1170
01: 26: 13,695 --> 01: 26: 16,062
Apa, jumlah yang sama persis
kita membayarnya 12 tahun yang lalu?

1171
01: 26: 16,063 --> 01: 26: 17,895
- Pasar sangat datar.
- <i> Andy! </ i>

1172
01: 26: 17,896 --> 01: 26: 20,165
- Anda pencuri tusukan!
- Andrew, cukup!

1173
01: 26: 22,163 --> 01: 26: 23,830
Perjalanan aman.

1174
01: 26: 24,829 --> 01: 26: 27,129
Andrew, kesini
kita harus berkemas

1175
01: 26: 27,130 --> 01: 26: 28,763
dan mulai lagi di suatu tempat yang baru.

1176
01: 26: 28,764 --> 01: 26: 30,896
- Kita tidak ke mana-mana, bu.
- Aku tahu tentang Miller.

1177
01: 26: 30,897 --> 01: 26: 32,797
Lani memberitahuku.
Saya tahu tentang semuanya.

1178
01: 26: 32,798 --> 01: 26: 35,062
Kami berjuang selama bertahun-tahun untuk mengatakannya
bahwa kita tinggal di sini. Baiklah?

1179
01: 26: 35,063 --> 01: 26: 38,064
Dan Anda memberi tahu saya bahwa kita akan melakukannya
lari dengan ekor kita di antara kaki kita?

1180
01: 26: 38,065 --> 01: 26: 40,732
Tanpa banyak perkelahian?

1181
01: 26: 41.731 --> 01: 26: 45,030
Seorang pejuang sejati tahu kapan harus berdiri
tanahnya dan kapan harus berjalan pergi.

1182
01: 26: 45,031 --> 01: 26: 48,938
Saya pikir Anda akan melakukannya
menyelesaikannya sekarang.

1183
01: 26: 54,932 --> 01: 26: 57,164
<i> Itu akan memilah bank,
akan mengurus Miller. </ i>

1184
01: 26: 57,165 --> 01: 26: 59,165
Pergelangan kakimu tidak akan mengatasinya.
Pikirkan tentang itu.

1185
01: 26: 59,166 --> 01: 27: 01,531
Ini adalah peselancar profesional
dari seluruh dunia.

1186
01: 27: 01,532 --> 01: 27: 04,565
- Anda akan beruntung jika Anda bahkan memenuhi syarat.
- Ini $ 5.000, lani.

1187
01: 27: 04,566 --> 01: 27: 06,132
Yang Anda punya kesempatan nol
untuk menang.

1188
01: 27: 06,133 --> 01: 27: 09,799
Anda pikir saya akan berguling untuk ini
tusukan, Anda punya pikiran lain datang.

1189
01: 27: 09,800 --> 01: 27: 11,766
Ini nyata.
Miller tidak akan pergi.

1190
01: 27: 11,767 --> 01: 27: 14,068
- Tepat sekali!
- Maukah kamu berhenti?

1191
01: 27: 15,067 --> 01: 27: 16,499
Apa?

1192
01: 27: 16,500 --> 01: 27: 18,767
Anda tidak dapat memperbaikinya sendiri.

1193
01: 27: 18,768 --> 01: 27: 20,999
Baik?
Anda tidak bisa.

1194
01: 27: 21.000 --> 01: 27: 22,768
Tidak kali ini.

1195
01: 27: 22,769 --> 01: 27: 24,968
Jika Jimmy ada di sini,
itu mungkin cerita yang berbeda.

1196
01: 27: 24,969 --> 01: 27: 27,007
Ya, tapi Jimmy
tidak di sini, kan?

1197
01: 27: 33,001 --> 01: 27: 36,872
Anda tahu masalahnya
menjadi orang terakhir yang berdiri?

1198
01: 27: 38,870 --> 01: 27: 41,008
Anda tidak punya siapa-siapa
untuk berbagi dengan.

1199
01: 27: 47,003 --> 01: 27: 48,936
<i> Ayo, kemarilah. </ i>

1200
01: 27: 48,937 --> 01: 27: 50,405
Memiliki ombak yang bagus, kawan.

1201
01: 27: 52,404 --> 01: 27: 54,735
- Hei
- Hei

1202
01: 27: 54,736 --> 01: 27: 57,437
Apakah ini tempat untuk mendaftar
untuk acara kualifikasi?

1203
01: 27: 57,438 --> 01: 27: 58,570
Ya ya.
Siapa namamu?

1204
01: 27: 58,571 --> 01: 27: 59,669
Andrew Kelly.

1205
01: 27: 59,670 --> 01: 28: 03,469
Uh, nah,
Saya punya James Kelly.

1206
01: 28: 03,470 --> 01: 28: 05,538
Ya, itu saudaraku.

1207
01: 28: 05,539 --> 01: 28: 07,537
Saya hanya ingin bersaing
di kualifikasi terbuka.

1208
01: 28: 07,538 --> 01: 28: 10,938
Ini acara pro, jadi kualifikasi
panas hanya untuk undangan.

1209
01: 28: 10,939 --> 01: 28: 13,771
- Maaf.
- Harga popularitas, saya takut.

1210
01: 28: 13,772 --> 01: 28: 16,139
Hei, bagaimana menurutmu?
Terlalu besar?

1211
01: 28: 16,140 --> 01: 28: 19,004
Dia menganggap Anda tidak memegang
babak kualifikasi terbuka, Gordon.

1212
01: 28: 19,005 --> 01: 28: 21,605
Saya takut tidak.
Sepertinya semua orang mulai cerah

1213
01: 28: 21,606 --> 01: 28: 23,138
menginginkan celah di lima gs.

1214
01: 28: 23,139 --> 01: 28: 24,299
<i> Kami tenggelam dalam minat. </ i>

1215
01: 28: 25,039 --> 01: 28: 26,973
Jadi apa bedanya
akan satu lagi buat itu?

1216
01: 28: 26,974 --> 01: 28: 29,173
Anda takut tidak diketahui
mungkin menyendoki kolam renang?

1217
01: 28: 29,174 --> 01: 28: 31,743
Astaga

1218
01: 28: 34,740 --> 01: 28: 37,406
Kamu tahu apa?

1219
01: 28: 37,407 --> 01: 28: 40,146
Menghancurkan hatiku
untuk melihat pria dewasa memohon.

1220
01: 28: 44,142 --> 01: 28: 46,047
Hei, aku tidak bisa membantumu
di luar sana.

1221
01: 28: 53,041 --> 01: 28: 55,412
Semoga berhasil.

1222
01: 28: 57,410 --> 01: 28: 59,975
Hari pertama
putaran kualifikasi raja lautan,

1223
01: 28: 59,976 --> 01: 29: 01,674
dengan beberapa gelombang berat
keluar dari belakang,

1224
01: 29: 01,675 --> 01: 29: 04,481
menghubungkan langsung
ke bank di dalam sini.

1225
01: 29: 25,045 --> 01: 29: 27,011
<i> Mari kita lihat.
Set besar datang lewat sini. </ I>

1226
01: 29: 27,012 --> 01: 29: 30,144
<i> Berbalik dan mendayung dengan keras adalah
seacliffe lokal, Andrew Kelly. </ i>

1227
01: 29: 30,145 --> 01: 29: 33,043
<i> Oh, ini take-off yang sangat rendah--
tidak, dia membuat drum! </ i>

1228
01: 29: 33,044 --> 01: 29: 34,812
<i> Dia jatuh ke bawah
melalui bibir! </ i>

1229
01: 29: 34,813 --> 01: 29: 37,133
<i> Oh, ini hal luar biasa.
Dia sedang mencari sakunya. </ I>

1230
01: 29: 42,080 --> 01: 29: 45,079
<i> Oh, ho ho ho! </ i>

1231
01: 29: 45,080 --> 01: 29: 47,578
<i> Penghilangan berat di sana
dari Andrew Kelly! </ i>

1232
01: 29: 47,579 --> 01: 29: 49,880
<i> Ya ampun, itu tidak
akan membuat para juri terkesan. </ i>

1233
01: 29: 49,881 --> 01: 29: 52,578
<i> Saya rasa dia sudah
tertinggal di papan skor. </ i>

1234
01: 29: 52,579 --> 01: 29: 54,714
Terlihat sedikit
keluar dari kedalamannya

1235
01: 29: 54,715 --> 01: 29: 56,355
<i> di gedung ini
membengkak setinggi enam sampai delapan kaki. </ i>

1236
01: 30: 01,115 --> 01: 30: 02,913
<i> Hanya beberapa detik
pergi sekarang, semuanya. </ i>

1237
01: 30: 02,914 --> 01: 30: 05,747
<i> Kesempatan terakhir untuk
satu surfer beruntung untuk melangkah </ i>

1238
01: 30: 05,748 --> 01: 30: 08,538
<i> dan skor poin yang cukup untuk dibuat
sampai ke acara utama. </ i>

1239
01: 30: 31,517 --> 01: 30: 33,450
<i> Oh, ho!
Barang teratas! </ I>

1240
01: 30: 33,451 --> 01: 30: 36,550
<i> Datang dari belakang untuk merebut
gelombang besar dari set, </ i>

1241
01: 30: 36,551 --> 01: 30: 38,750
<i> mari kita lihat.
Ha ha, dia berhasil! </ I>

1242
01: 30: 38,751 --> 01: 30: 41,551
Mengambil poin yang cukup
di perjalanan terakhir itu

1243
01: 30: 41,552 --> 01: 30: 43,750
untuk mengikis
untuk putaran kompetisi besok.

1244
01: 30: 43,751 --> 01: 30: 45,884
<i> Dia harus dipicu
dengan hasil itu. </ i>

1245
01: 30: 45,885 --> 01: 30: 48,018
<i> Tapi dengan peselancar terbaik
dari seluruh dunia, </ i>

1246
01: 30: 48,019 --> 01: 30: 50,017
<i> termasuk dunia ♪ 1
kota yang cerah, </ i>

1247
01: 30: 50,018 --> 01: 30: 53,184
<i> semua mengantre untuk celah
5.000 dolar hadiah pertama, </ i>

1248
01: 30: 53,185 --> 01: 30: 57,162
<i> yah, banyak hal baru saja banyak
Lebih tangguh untuk pemuda lokal. </ i>

1249
01: 31: 06,154 --> 01: 31: 08,620
<i> Pikir kamu mengatakan ini
tempat itu sulit ditemukan. </ i>

1250
01: 31: 08,621 --> 01: 31: 12,823
Tidak cukup keras, tentu saja.

1251
01: 31: 15,820 --> 01: 31: 17,986
Seperti bulan di sini.

1252
01: 31: 17,987 --> 01: 31: 20,020
Anda pasti sangat mencintai
perusahaan Anda sendiri.

1253
01: 31: 20,021 --> 01: 31: 21,654
Apa yang tidak disukai?

1254
01: 31: 27,155 --> 01: 31: 29,488
Andy akan menjelajahi pro,

1255
01: 31: 29,489 --> 01: 31: 30,988
pergelangan kaki yang buruk dan semua.

1256
01: 31: 30,989 --> 01: 31: 33,521
- Kamu serius?
- Mm-hmm.

1257
01: 31: 33,522 --> 01: 31: 36,755
Angka dia berdiri tembakan
untuk memenangkan lima ribu.

1258
01: 31: 36,756 --> 01: 31: 40,622
<i> Kamu tahu, coba dan dapatkan
Miller terlentang. </ I>

1259
01: 31: 40,623 --> 01: 31: 42,188
Oh

1260
01: 31: 42,189 --> 01: 31: 44,455
Semoga dia beruntung.

1261
01: 31: 44,456 --> 01: 31: 46,658
Ya, dia akan membutuhkannya.

1262
01: 31: 47,657 --> 01: 31: 49,424
Terlihat ramalannya?

1263
01: 31: 50,423 --> 01: 31: 53,423
Big swell karena tiba
di seacliffe besok.

1264
01: 31: 53,424 --> 01: 31: 55.160
Tidak yakin Andy tahu
apa yang akan memukulnya.

1265
01: 31: 58,157 --> 01: 31: 59,890
<i> Di sini kita, orang-orang,
hari yang kita tunggu-tunggu, </ i>

1266
01: 31: 59,891 --> 01: 32: 01,490
<i> hari pertama dari acara utama. </ i>

1267
01: 32: 01,491 --> 01: 32: 03,791
<i> Bersiap-siap untuk menonton
peselancar terbaik </ i>

1268
01: 32: 03,792 --> 01: 32: 06,790
<i> dari seluruh dunia,
dari Hawaii ke Peru </ i>

1269
01: 32: 06,791 --> 01: 32: 10.457
<i> ke AS dari, semua kepala
untuk menuju Australia dengan yang terbaik. </ i>

1270
01: 32: 10.458 --> 01: 32: 12,857
Peselancar menyeberang di sini.

1271
01: 32: 12,858 --> 01: 32: 16,624
- Brengsek.

1272
01: 32: 16,625 --> 01: 32: 19,195
<i> Hei, ayo, kawan.
Belum sampai seharian. </ I>

1273
01: 32: 21,193 --> 01: 32: 23,673
<i> Percaya atau tidak, sekali ini saja
biro cuaca sudah melakukannya dengan benar. </ i>

1274
01: 32: 23,826 --> 01: 32: 25,658
<i> ombak besar datang dalam semalam, </ i>

1275
01: 32: 25,659 --> 01: 32: 27,892
<i> dan sekarang sepertinya
dewa laut tersenyum </ i>

1276
01: 32: 27,893 --> 01: 32: 30,827
atau mereka sangat kesal,
tergantung pada persuasi Anda hari ini.

1277
01: 32: 31,827 --> 01: 32: 34,993
<i> Jadi, ikat pinggang,
ladies and gentlemen. </ i>

1278
01: 32: 34,994 --> 01: 32: 36,897
<i> Aku punya perasaan
hal-hal bisa menjadi sangat bergelombang. </ i>

1279
01: 32: 38,895 --> 01: 32: 41,927
Tidak tahu mereka
memiliki 'comp' senior.

1280
01: 32: 41,928 --> 01: 32: 43,960
Penyiar sungguhan dan segalanya.

1281
01: 32: 43,961 --> 01: 32: 45,693
Berapa lama saya punya
telah pergi lagi?

1282
01: 32: 45,694 --> 01: 32: 48,494
Jimmy!

1283
01: 32: 51,661 --> 01: 32: 53,928
<i> Jadi di sini kita pergi--
menggambar untuk panas pertama hari ini </ i>

1284
01: 32: 53,929 --> 01: 32: 57,628
adalah Harris, cay, Harvey
dan Kelly.

1285
01: 32: 57,629 --> 01: 33: 00,196
- - Anda memenuhi syarat? Fair dinkum?

1286
01: 33: 00,197 --> 01: 33: 02,462
<i> Semua pesaing di yang panas,
tolong buat jalanmu </ i>

1287
01: 33: 02,463 --> 01: 33: 03,929
- <i> ke area marshalling sekarang. </ i>
- Harus pergi.

1288
01: 33: 03,930 --> 01: 33: 05,995
Andy?

1289
01: 33: 05,996 --> 01: 33: 08,996
Saya sudah berselancar sempurna
enam kaki selama enam minggu terakhir.

1290
01: 33: 08,997 --> 01: 33: 11,030
Anda terlihat seperti
Anda sudah menjelajahi meja.

1291
01: 33: 11,031 --> 01: 33: 11,764
Entri ditutup.
Mereka tidak akan membiarkanmu.

1292
01: 33: 12,763 --> 01: 33: 14,764
<i> Aku sudah bicara dengan mereka. </ i>

1293
01: 33: 15,763 --> 01: 33: 20,634
Mereka akan membiarkannya berselancar, tetapi hanya jika
orang lain berhenti di menit terakhir.

1294
01: 33: 22,632 --> 01: 33: 26.097
Lihatlah, Anda menyeret kita ke sini
dari hari pertama,

1295
01: 33: 26.098 --> 01: 33: 27,833
menendang dan berteriak.

1296
01: 33: 29,831 --> 01: 33: 33,434
Biarkan orang lain
membawa beban untuk sementara waktu.

1297
01: 33: 34,433 --> 01: 33: 36,600
Saya punya ini, saudara.

1298
01: 33: 37,599 --> 01: 33: 39,702
Percayalah kepadaku.

1299
01: 33: 54,501 --> 01: 33: 55,833
<i> Oh, pegang topimu, teman-teman. </ i>

1300
01: 33: 55,834 --> 01: 33: 57,934
<i> Ini benar-benar nyata
di luar sana hari ini. </ i>

1301
01: 33: 57,935 --> 01: 33: 59,571
<i> Whoa! </ i>

1302
01: 34: 02,568 --> 01: 34: 04,500
<i> Di sana Anda punya satu
dari kabel kook baru itu </ i>

1303
01: 34: 04,501 --> 01: 34: 07,033
<i> yang digunakan para pemain untuk dipegang
papan mereka setelah dihapus. </ i>

1304
01: 34: 07,034 --> 01: 34: 08,902
Tidak bisa melihat mereka menangkap,
meskipun, jika Anda bertanya kepada saya.

1305
01: 34: 08,903 --> 01: 34: 11,736
<i> ♪ Aku bergerak seperti kucing,
mengisi seperti ram ♪ </ i>

1306
01: 34: 12,735 --> 01: 34: 14,601
<i> ♪ menyengat seperti lebah ♪ </ i>

1307
01: 34: 14,602 --> 01: 34: 18,134
<i> ♪ sayang, aku ingin menjadi
lelaki Anda ... ♪ </ i>

1308
01: 34: 18,135 --> 01: 34: 19,668
<i> Naik lagi dengan warna kuning </ i>

1309
01: 34: 19,669 --> 01: 34: 21,068
<i> adalah menit terakhir
substitusi, Jimmy Kelly. </ i>

1310
01: 34: 21,069 --> 01: 34: 22,501
<i> Ayolah, Jim! </ i>

1311
01: 34: 22,502 --> 01: 34: 24,735
<i> ♪ Yah, itu jelas untuk dilihat ♪ </ i>

1312
01: 34: 24,736 --> 01: 34: 27,036
<i> ♪ kamu dimaksudkan untukku,
ya ♪ </ i>

1313
01: 34: 27.037 --> 01: 34: 30,707
<i> ♪ Aku anakmu,
mainan abad ke-20 Anda ... ♪ </ i>

1314
01: 34: 33,704 --> 01: 34: 35,636
<i> Oh, bagaimana dengan itu, teman-teman?! </ i>

1315
01: 34: 35,637 --> 01: 34: 37,769
<i> Perjalanan terakhir yang ganas
dari Kelly muda. </ i>

1316
01: 34: 37,770 --> 01: 34: 39,904
- <i> Barang bagus! </ i>
- Ah!

1317
01: 34: 39,905 --> 01: 34: 43,137
<i> - Pergi, Jimmy! </ i>
- Itu anakku.

1318
01: 34: 43,138 --> 01: 34: 45,637
Scorecard sudah masuk. Anda
tidak akan percaya ini.

1319
01: 34: 45,638 --> 01: 34: 47,970
Memenangkan jalannya
ke babak final besar

1320
01: 34: 47,971 --> 01: 34: 50,070
adalah pemuda lokal, Jimmy Kelly!

1321
01: 34: 50.071 --> 01: 34: 52,682
- <i> Mari kita berikan untuk Jim. </ i>

1322
01: 35: 02,673 --> 01: 35: 05,772
<i> Sayang dia tidak pergi
untuk bertahan untuk kontes. </ i>

1323
01: 35: 05,773 --> 01: 35: 08,972
<i> Dia seperti seorang hermit crab--
memakai rumahnya di punggungnya, </ i>

1324
01: 35: 08,973 --> 01: 35: 11,505
menarik kepalanya ke dalam
ketika dia merasakan getaran buruk.

1325
01: 35: 11,506 --> 01: 35: 14,645
<i> Hmm, cukup adil. </ i>

1326
01: 35: 19,641 --> 01: 35: 22,040
Apakah itu baik-baik saja
jika saya membuang permintaan maaf

1327
01: 35: 22,041 --> 01: 35: 24,574
untuk semua omong kosong itu
Saya katakan baru-baru ini?

1328
01: 35: 29,508 --> 01: 35: 32,074
Terima kasih sudah kembali.

1329
01: 35: 32,075 --> 01: 35: 34,541
Anda masih belum mengerti, bukan?

1330
01: 35: 34,542 --> 01: 35: 35,042
<i> Apa? </ i>

1331
01: 35: 35,643 --> 01: 35: 37,542
Tuhan, kamu tolol sekali.

1332
01: 35: 37,543 --> 01: 35: 38,644
Kamu dan Jimmy--

1333
01: 35: 39,643 --> 01: 35: 41,909
kamu seperti yin dan Yang.

1334
01: 35: 41,910 --> 01: 35: 44,175
Satu cukup banyak menyebalkan
tanpa yang lain.

1335
01: 35: 44,176 --> 01: 35: 45,675
Saya akan menganggap itu sebagai pujian.

1336
01: 35: 45,676 --> 01: 35: 47,177
Yah, ambil saja sesukamu.

1337
01: 35: 47,178 --> 01: 35: 49,987
- <i> Aku akan menganggapnya sebagai pujian. </ i>
- Baik, lakukan.

1338
01: 36: 08,011 --> 01: 36: 10,679
Ini ada gunanya bagimu?

1339
01: 36: 11,678 --> 01: 36: 14,011
Anda memperbaikinya.

1340
01: 36: 14,012 --> 01: 36: 16,183
Tidak nyata.

1341
01: 36: 20,179 --> 01: 36: 21,780
Dia akan menyukainya.

1342
01: 36: 27,146 --> 01: 36: 29,179
- Aww!
- Jim, ketika kamu di luar sana hari ini--

1343
01: 36: 29,180 --> 01: 36: 31,581
Saya sudah tahu siapa kamu
akan berkata, dan saya setuju.

1344
01: 36: 32,580 --> 01: 36: 34,679
"Mainkan dengan aman, pastikan
Saya masuk ke final,

1345
01: 36: 34,680 --> 01: 36: 36,646
tidak ada poin untuk kedua. "
Baiklah?

1346
01: 36: 36,647 --> 01: 36: 39,647
Saya akan katakan
sebaliknya.

1347
01: 36: 39,648 --> 01: 36: 41,448
Anda alami.

1348
01: 36: 41,449 --> 01: 36: 42,913
JB Benar.

1349
01: 36: 42,914 --> 01: 36: 45,847
Lakukan saja, kawan.
Dapatkan ke dalamnya.

1350
01: 36: 45,848 --> 01: 36: 47,481
Itu intinya, kan?

1351
01: 36: 52,482 --> 01: 36: 55,848
<i> Oh, ya, ini bukan untuk
yang lemah di luar sana hari ini. </ i>

1352
01: 36: 55,849 --> 01: 36: 58,182
<i> Beban badai besar
membengkak telah tiba. </ i>

1353
01: 36: 58,183 --> 01: 37: 01,717
Alam ibu benar-benar telah berubah
untuk final, teman-teman.

1354
01: 37: 05,917 --> 01: 37: 07,515
<i> Satu menit untuk pergi </ i>

1355
01: 37: 07,516 --> 01: 37: 10,083
dan kelihatannya seperti itu
turun ke pergumulan dua orang

1356
01: 37: 10,084 --> 01: 37: 12,149
<i> antara Hawaii
kota yang cerah </ i>

1357
01: 37: 12,150 --> 01: 37: 14,917
<i> dan Jimmy Kelly. </ i>

1358
01: 37: 14,918 --> 01: 37: 16,650
<i> Hanya Kelly
beberapa poin di belakang, </ i>

1359
01: 37: 16,651 --> 01: 37: 18,750
<i> tapi benar-benar terlihat seperti itu
kalah oleh Hawaiian, </ i>

1360
01: 37: 18,751 --> 01: 37: 21,951
<i> yang sepertinya berada di liga
sendiri di luar sana hari ini. </ i>

1361
01: 37: 21,952 --> 01: 37: 24,188
<i> Ayolah, Jimmy! </ i>

1362
01: 37: 26,186 --> 01: 37: 28,786
Ayolah, Jimmy.
Dapatkan di dalam dia, sobat.

1363
01: 37: 30,785 --> 01: 37: 31,553
<i> Masuklah ke dalam dirinya! </ i>

1364
01: 37: 32,552 --> 01: 37: 33,557
Sunny menguasainya.

1365
01: 37: 37,553 --> 01: 37: 38,819
<i> Oh, ini klinis. </ i>

1366
01: 37: 38,820 --> 01: 37: 40,586
<i> Kami sedang menonton kelas master </ i>

1367
01: 37: 40,587 --> 01: 37: 41,908
<i> di kompetisi berselancar
sekarang. </ i>

1368
01: 37: 45,553 --> 01: 37: 47,187
<i> Oh, itu tidak bisa dipercaya! </ i>

1369
01: 37: 47,188 --> 01: 37: 49,552
<i> Sunny memukul bibir
sangat keras saat itu, orang-orang, </ i>

1370
01: 37: 49,553 --> 01: 37: 51,586
<i> lalu melayang
tepat di seberang ombak. </ i>

1371
01: 37: 51,587 --> 01: 37: 53,020
<i> Itu terobosan
barang-barang di sana </ i>

1372
01: 37: 53,021 --> 01: 37: 54,855
<i> dari gelombang besar
spesialis dari Maui. </ i>

1373
01: 37: 55,954 --> 01: 37: 58,986
Ha ha! Hei?
Seberapa baik cowok ini?

1374
01: 37: 58,987 --> 01: 38: 02,523
<i> Mari kita lihat - dengan
60 detik tersisa di jam, </ i>

1375
01: 38: 03,522 --> 01: 38: 05,587
<i> dan mengikuti Hawaiian
di papan skor, </ i>

1376
01: 38: 05,588 --> 01: 38: 07,187
<i> sepertinya anak laki-laki lokal
meninggalkan larinya </ i>

1377
01: 38: 07,188 --> 01: 38: 09,688
<i> sedikit terlambat, semuanya. </ i>

1378
01: 38: 09,689 --> 01: 38: 11,655
Senyum, ya kan ?!

1379
01: 38: 11,656 --> 01: 38: 13,520
Keluar dari sini, kamu gila!

1380
01: 38: 13,521 --> 01: 38: 15,055
Ini terlalu besar.
Anda akan dihancurkan.

1381
01: 38: 15,056 --> 01: 38: 17,524
Tidak hari ini, suamiku.
Tidak hari ini.

1382
01: 38: 19,522 --> 01: 38: 21,524
Kita mulai--
keluar dari belakang.

1383
01: 38: 23,522 --> 01: 38: 25,088
Pegang telepon, orang.

1384
01: 38: 25,089 --> 01: 38: 26,696
<i> Hal ini belum selesai. </ i>

1385
01: 38: 32,691 --> 01: 38: 34,927
Pergi, jimbo.
Ayo, nak!

1386
01: 38: 36,925 --> 01: 38: 38,939
<i> Ayo! </ i>

1387
01: 39: 32,495 --> 01: 39: 35,015
- Apa yang kamu lakukan?
- Itu saudaraku di luar sana.

1388
01: 39: 41,530 --> 01: 39: 43,533
Dia disana!

1389
01: 40: 26,534 --> 01: 40: 28,134
Ah!

1390
01: 40: 34,634 --> 01: 40: 36,867
Anda baik-baik saja, Anda bajingan gila?

1391
01: 40: 36,868 --> 01: 40: 39,834
Aku gagal, kawan.
Saya minta maaf.

1392
01: 40: 49,569 --> 01: 40: 53,202
Ya!
Ya!

1393
01: 41: 00,569 --> 01: 41: 02,237
<i> Bagaimana dengan anak ini?! </ i>

1394
01: 41: 04,204 --> 01: 41: 06,102
Raja laut, teman-teman!

1395
01: 41: 06,103 --> 01: 41: 09,036
Raja laut
di atas papan raja laut.

1396
01: 41: 48,141 --> 01: 41: 50,479
Dapatkan dari jalan, semua orang.
Dapatkan dari jalan.

1397
01: 41: 54,475 --> 01: 41: 56,710
<i> Oke, ayo,
keluar dari jalan. </ i>

1398
01: 42: 01,907 --> 01: 42: 03,873
<i> Aku tahu, kan? </ i>

1399
01: 42: 03,874 --> 01: 42: 05,808
<i> Pastikan Anda kembali kepada kami. </ i>

1400
01: 42: 05,809 --> 01: 42: 08,675
<i> Oh, tunggu, tunggu,
jangan lupakan lilinmu. </ i>

1401
01: 42: 08,676 --> 01: 42: 10,540
Terima kasih banyak.

1402
01: 42: 10,541 --> 01: 42: 12,209
Kemana Saja Kamu?
Saya sudah mencoba

1403
01: 42: 12,210 --> 01: 42: 14,741
- untuk memanggilmu sepanjang pagi.
- Ya, kami memutus telepon.

1404
01: 42: 14,742 --> 01: 42: 17,609
- Barang bagus, sobat.
- Apa yang terjadi disini?

1405
01: 42: 17,610 --> 01: 42: 19,876
Tunggu, kawan
belum melihatnya?

1406
01: 42: 19,877 --> 01: 42: 21,778
<i> Terlihat apa? </ i>

1407
01: 42: 23,776 --> 01: 42: 25,243
Halaman Depan.

1408
01: 42: 26,709 --> 01: 42: 30,011
Oh, Jimmy.

1409
01: 42: 32,010 --> 01: 42: 35,009
Jimmy!

1410
01: 42: 35,010 --> 01: 42: 38.077
- - Sudah gila sepanjang hari.

1411
01: 42: 38.078 --> 01: 42: 41,543
- - Drift surf gear.

1412
01: 42: 41,544 --> 01: 42: 44,678
Oh, akhirnya, kawan. Garisnya sudah
sibuk untuk, seperti, jam terakhir.

1413
01: 42: 44,679 --> 01: 42: 46,744
Ya, itu agak gila
di sini saat ini.

1414
01: 42: 46,745 --> 01: 42: 47,677
<i> saya bayangkan. </ i>

1415
01: 42: 47,678 --> 01: 42: 49,678
TJ Adleman dari
pondok surfing di Venesia.

1416
01: 42: 49,679 --> 01: 42: 51,810
<i> Saya sedang melihat foto Anda
sekarang. </ i>

1417
01: 42: 51,811 --> 01: 42: 53,879
<i> Ini langkah yang luar biasa, kau tahu
apa yang saya katakan? Hell of a move. </ I>

1418
01: 42: 53,880 --> 01: 42: 57,212
Saya sudah punya beberapa orang di sini ini
pagi bertanya setelah papan.

1419
01: 42: 57,213 --> 01: 42: 59.078
<i> Berharap aku belum terlambat
untuk memesan. </ i>

1420
01: 42: 59,079 --> 01: 43: 01,811
- Tidak, kamu benar.
- <i> Hebat, kawan, hebat. </ i>

1421
01: 43: 01,812 --> 01: 43: 04,146
Mengapa kita tidak mulai dengan,
Saya tidak tahu, katakanlah, 15?

1422
01: 43: 04,147 --> 01: 43: 05,579
15?

1423
01: 43: 05,580 --> 01: 43: 07.079
Benar.

1424
01: 43: 07.080 --> 01: 43: 10,680
Itu hebat, bung. 15 sebulan dan
maka kita bisa mengambilnya dari sana, keren?

1425
01: 43: 10,681 --> 01: 43: 13,715
Biarkan aku memakaikanmu
ke bagian penjualan saya.

1426
01: 43: 15,714 --> 01: 43: 17,818
Uh, lani kealoha.

1427
01: 43: 20,815 --> 01: 43: 21,549
Grumley?

1428
01: 43: 23,547 --> 01: 43: 25.080
Saya membawa kontrak rumah
untukmu.

1429
01: 43: 25.081 --> 01: 43: 26,547
Itu hebat, Andrew.

1430
01: 43: 26,548 --> 01: 43: 27,689
Ya.

1431
01: 43: 33,683 --> 01: 43: 35,182
Ow

1432
01: 43: 35,183 --> 01: 43: 37,185
Sheree.

1433
01: 43: 40,182 --> 01: 43: 42,883
<i> Ya, kami akan punya
lagi di minggu depan. </ i>

1434
01: 43: 42,884 --> 01: 43: 44,854
Sampai jumpa.

1435
01: 43: 48,850 --> 01: 43: 50,660
Hei?

1436
01: 44: 09,686 --> 01: 44: 11,951
Sepertinya bom meledak.

1437
01: 44: 11,952 --> 01: 44: 14,218
Luar biasa apa
publisitas kecil akan dilakukan.

1438
01: 44: 14,219 --> 01: 44: 17,552
- Ya
- Tentu kamu tidak mau tinggal di sini?

1439
01: 44: 17,553 --> 01: 44: 20,719
Dan menjadi bagian dari berselancar
mesin industri?

1440
01: 44: 20,720 --> 01: 44: 23,491
Saya tidak berpikir demikian.

1441
01: 44: 28,487 --> 01: 44: 31,689
Hei, bantu kami.

1442
01: 44: 33,687 --> 01: 44: 35,655
Yakin.

1443
01: 44: 37,653 --> 01: 44: 40,054
Terlihat seperti kalian
adalah off the hook lalu.

1444
01: 44: 40.055 --> 01: 44: 42,553
Yah, tidak sepenuhnya.

1445
01: 44: 42,554 --> 01: 44: 44,554
Masih ada Miller.

1446
01: 44: 44,555 --> 01: 44: 46,221
Oh, benar, kamu tidak mendengar, tidak.

1447
01: 44: 46,222 --> 01: 44: 49,020
Lihat, ternyata seseorang
memberi tahu polisi.

1448
01: 44: 49,021 --> 01: 44: 51,021
Dan mereka menggerebek
persendiannya tadi malam

1449
01: 44: 51,022 --> 01: 44: 54,087
dan menemukan simpanan yang cukup besar
di bawah tempat tidur.

1450
01: 44: 54,088 --> 01: 44: 55,956
Kamu serius?
Apa, heroin?

1451
01: 44: 55,957 --> 01: 44: 59,957
Tidak, itu hash bermutu tinggi
dari Indonesia.

1452
01: 45: 00,956 --> 01: 45: 03,692
Saya tidak tahu dia
dalam hal semacam itu.

1453
01: 45: 05,690 --> 01: 45: 07,825
Ini semua karma, saudara.

1454
01: 45: 08,824 --> 01: 45: 09,993
Berikan mereka.

1455
01: 45: 11,991 --> 01: 45: 15,523
Jadi saya mendengar mereka menawari Anda
tempat di tur pro.

1456
01: 45: 15,524 --> 01: 45: 16,957
Ya, saya masih
tidak yakin tentang itu.

1457
01: 45: 16,958 --> 01: 45: 19,724
Man, apa yang kamu
membicarakan tentang?

1458
01:45: 19.725 --> 01: 45: 21.093
Hah?
Pergi untuk itu.

1459
01: 45: 22,092 --> 01: 45: 23,160
Ya.

1460
01: 45: 25,158 --> 01: 45: 27,990
Tutupi mereka lebar-lebar.

1461
01: 45: 27,991 --> 01: 45: 30,224
<i> Pergilah! </ i>

1462
01: 45: 30,225 --> 01: 45: 32,225
Kemana kamu pergi sekarang?

1463
01: 45: 32,226 --> 01: 45: 34,791
Selatan.

1464
01: 45: 34,792 --> 01: 45: 37,493
Mungkin di utara.

1465
01: 45: 37,494 --> 01: 45: 39,626
<i> Mungkin, aku tidak tahu. </ i>

1466
01: 45: 39,627 --> 01: 45: 42,762
Itu seluruh perjalanan
di sana, bukan, kawan?

1467
01: 45: 44,760 --> 01: 45: 47,626
Sampai jumpa ketika aku melihatmu.

1468
01: 45: 47,627 --> 01: 45: 49,229
Ha.

1469
01: 46: 11,762 --> 01: 46: 15,500
<i> ♪ Dan di pagi hari
Saya akan menunggu ♪ </ i>

1470
01: 46: 18,497 --> 01: 46: 22,998
<i> ♪ untuk ombak tiada akhirmu </ i>

1471
01: 46: 24,996 --> 01: 46: 28,600
<i> ♪ untuk bagian kita muncul ♪ </ i>

1472
01: 46: 31,597 --> 01: 46: 35,829
<i> ♪ tapi bagaimana aku bisa menjelaskannya? ♬ </ i>

1473
01: 46: 35,830 --> 01: 46: 37,598
<i> ♪ Ya ♪ </ i>

1474
01: 46: 37,599 --> 01: 46: 39,965
<i> ♪ kamu pulang ♪ </ i>

1475
01: 46: 40,965 --> 01: 46: 43,897
<i> ♪ untuk musim panas tanpa ujung ♪ </ i>

1476
01: 46: 43,898 --> 01: 46: 45,201
<i> ♪ di putih ♪ </ i>

1477
01: 46: 47,199 --> 01: 46: 50,664
<i> ♪ melihat warna yang berbeda ♪ </ i>

1478
01: 46: 50,665 --> 01: 46: 52,100
<i> ♪ di jalan ♪ </ i>

1479
01: 46: 54,098 --> 01: 46: 57,265
<i> ♪ mendapat rahasia untuk diulang ♪ </ i>

1480
01: 46: 57,266 --> 01: 46: 58,835
<i> ♪ di dalam pikiranku ♪ </ i>

1481
01: 47: 00,833 --> 01: 47: 03,936
<i> ♪ kamu jenis yang fana ♪ </ i>

1482
01: 47: 06,934 --> 01: 47: 11,136
<i> ♪ sekarang disentuh ♪ </ i>

1483
01: 47: 13,134 --> 01: 47: 17,703
<i> ♪ sulur pesta
malam ♪ </ i>

1484
01: 47: 19,701 --> 01: 47: 26.100
<i> ♪ sekarang tersisa untuk direnungkan
devosi kamu ♪ </ i>

1485
01: 47: 26,101 --> 01: 47: 32,834
<i> ♪ sekarang meninggalkan membayangkan waktu ♪ </ i>

1486
01: 47: 32,835 --> 01: 47: 34,570
<i> ♪ kamu pulang ♪ </ i>

1487
01: 47: 36,569 --> 01: 47: 39,668
<i> ♪ untuk musim panas tanpa ujung ♪ </ i>

1488
01: 47: 39,669 --> 01: 47: 41,637
<i> ♪ lihat aku pergi ♪ </ i>

1489
01: 47: 42,636 --> 01: 47: 46,002
<i> ♪ lukis seorang pejuang terkenal ♪ </ i>

1490
01: 47: 46,003 --> 01: 47: 47,139
<i> ♪ dari cahaya ♪ </ i>

1491
01: 47: 49,137 --> 01: 47: 52,637
<i> ♪ kamu
pengikut terkuat ♪ </ i>

1492
01: 47: 52,638 --> 01: 47: 54,106
<i> ♪ di dalam pikiranku ♪ </ i>

1493
01: 47: 56.105 --> 01: 48: 00.608
<i> ♪ kau musim panas ♪ </ i> yang tak ada habisnya

1494
01: 48: 02,606 --> 01: 48: 06,642
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya ♪ </ i>

1495
01: 48: 09,639 --> 01: 48: 11,977
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya ♪ </ i>

1496
01: 48: 15,973 --> 01: 48: 19,858
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya ♪ </ i>

1497
01: 48: 37,841 --> 01: 48: 40,139
<i> ♪ ya, aku merasa rendah ♪ </ i>

1498
01: 48: 40.140 --> 01: 48: 44,608
<i> ♪ dan penyihir hitam
pegang tanganku ♪ </ i>

1499
01: 48: 44,609 --> 01: 48: 47,107
<i> ♪ ya, aku merasa rendah ♪ </ i>

1500
01: 48: 47,108 --> 01: 48: 51,075
<i> ♪ merasa tidak ada yang mengerti ♪ </ i>

1501
01: 48: 51,076 --> 01: 48: 53,742
<i> ♪ sekarang kesalahan ♪ </ i>

1502
01: 48: 53,743 --> 01: 48: 57,609
<i> ♪ membuat bentangan perapian ♪ </ i>

1503
01: 48: 57,610 --> 01: 49: 00,009
<i> ♪ sekarang abu hitam ♪ </ i>

1504
01: 49: 00,010 --> 01: 49: 04,609
<i> ♪ cinder hitam sampai akhir ♪ </ i>

1505
01: 49: 04,610 --> 01: 49: 05,912
<i> ♪ kamu pulang ♪ </ i>

1506
01: 49: 07,910 --> 01: 49: 10,877
<i> ♪ untuk musim panas tanpa ujung ♪ </ i>

1507
01: 49: 10,878 --> 01: 49: 13,546
<i> ♪ lihat aku pergi ♪ </ i>

1508
01: 49: 14,545 --> 01: 49: 17,243
<i> ♪ cat warna yang berbeda ♪ </ i>

1509
01: 49: 17,244 --> 01: 49: 18,913
<i> ♪ dari hidupku ♪ </ i>

1510
01: 49: 20,911 --> 01: 49: 23,844
<i> ♪ kamu adalah kekasih terdalam ♪ </ i>

1511
01: 49: 23,845 --> 01: 49: 26,513
<i> ♪ tinggallah bersamaku ♪ </ i>

1512
01: 49: 27,512 --> 01: 49: 31,847
<i> ♪ di sini di musim panas ♪ </ i> yang tak ada habisnya

1513
01: 49: 33,845 --> 01: 49: 37,650
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya ♪ </ i>

1514
01: 49: 40,647 --> 01: 49: 44.083
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya ♪ </ i>

1515
01: 49: 47,080 --> 01: 49: 50,290
<i> ♪ musim panas yang tak ada habisnya
dalam pikiran saya. ♬ </ i>

1516
01: 51: 25,588 --> 01: 51: 30,992
<i> ♪ Oh, ini semua tentang dia ♪ </ i>

1517
01: 51: 32,990 --> 01: 51: 35,821
<i> ♪ oh ♪ </ i>

1518
01: 51: 35,822 --> 01: 51: 40,121
<i> ♪ semuanya tentang dia ♪ </ i>

1519
01: 51: 40,122 --> 01: 51: 41,923
<i> ♪ Aku mencintai cintanya, </ i>
dia baik padaku ♪ </ i>

1520
01: 51: 42,757 --> 01: 51: 45,858
<i> ♪ dia membuka mataku ♪ </ i>

1521
01: 51: 47,856 --> 01: 51: 50,089
<i> ♪ bisik-bisik
dan anggur musim panas ♪ </ i>

1522
01: 51: 50,090 --> 01: 51: 52,860
<i> ♪ mungkin telah membuatku menyadari ♪ </ i>

1523
01: 51: 54,858 --> 01: 51: 58,224
<i> ♪ wooo ♪ </ i>

1524
01: 51: 58,225 --> 01: 52: 00,793
<i> ♪ ini bukan tentang dia ♪ </ i>

1525
01: 52: 02,792 --> 01: 52: 05,290
<i> ♪ whoo ooo ooo ♪ </ i>

1526
01: 52: 05,291 --> 01: 52: 08,719
<i> ♪ semua tentang dirinya. ♬ </ i>