0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:00:19,068 --> 00:00:23,518

2
00:00:23,519 --> 00:00:27,356

3
00:00:32,027 --> 00:00:36,365
Kupikir aku sendirian dan
bahwa aku akan selalu begitu.

4
00:00:46,643 --> 00:00:49,945
Dan kemudian, aku melihatnya.

5
00:01:06,528 --> 00:01:07,962
Kamu satu-satunya,

6
00:01:07,963 --> 00:01:11,433
yang saya cari.

7
00:01:33,423 --> 00:01:35,089
Jadi siapa namamu?

8
00:01:35,090 --> 00:01:37,458
Apa pun yang Anda inginkan.

9
00:01:37,459 --> 00:01:38,961
Apa milikmu?

10
00:01:38,962 --> 00:01:40,861
Aku David

11
00:01:40,862 --> 00:01:43,965
Sialan saya, benarkah?

12
00:01:43,966 --> 00:01:48,036
Ya tahu apa, saya memang begitu
dalam mimpi yang salah

13
00:01:48,037 --> 00:01:50,740
Ya, sebenarnya aku
Seharusnya bisa bertemu a.

14
00:01:50,741 --> 00:01:53,941
Hei.

15
00:01:53,942 --> 00:01:58,381
Apakah Anda Jeff?

16
00:02:17,199 --> 00:02:19,067
SMA,
apa yang terlintas dalam pikiran?

17
00:02:19,068 --> 00:02:21,335
Cinta pertama, prom.

18
00:02:21,336 --> 00:02:24,006
Bagi saya, itu Netflix.

19
00:02:24,007 --> 00:02:27,074
Ya tahu, Sabtu malam,
hanya saya dan laptop saya

20
00:02:27,075 --> 00:02:29,710
Annie Hall, Harold dan Maude.

21
00:02:29,711 --> 00:02:32,680
Ya tahu, semua itu
kisah cinta yang tidak konvensional

22
00:02:32,681 --> 00:02:34,348
Ya tahu, memang begitu
selalu favorit saya

23
00:02:34,349 --> 00:02:38,819
Sinar matahari abadi
Pikiran Bersih, tuhan.

24
00:02:38,820 --> 00:02:39,954
Ini film seperti itu, ya tahu,

25
00:02:39,955 --> 00:02:42,090
film yang terinspirasi
aku pindah ke LA

26
00:02:42,091 --> 00:02:45,761
dan menulis film saya sendiri.

27
00:02:45,762 --> 00:02:48,829
Jadi, inilah aku, bertahun-tahun kemudian,

28
00:02:48,830 --> 00:02:51,265
Aku masih belum menulis
film yang sebenarnya

29
00:02:51,266 --> 00:02:54,136
Tapi, saya sudah menulis perawatan,
yang merupakan skrip mini

30
00:02:54,137 --> 00:02:58,007
dan aku punya banyak
ide, banyak catatan

31
00:03:00,509 --> 00:03:03,512
Yang ini tentang Kat.

32
00:03:12,754 --> 00:03:15,957
Percayalah, dia akan menyetujuinya.

33
00:03:17,460 --> 00:03:20,663
Mulai dari mana?

34
00:03:41,250 --> 00:03:43,718
Tapi aku tidak mengatakannya
cerita ini benar,

35
00:03:43,719 --> 00:03:47,121
dan cerita bagus
struktur sangat penting

36
00:03:47,122 --> 00:03:51,159
Hidupku pra-Kat terasa lebih tenang.

37
00:03:59,701 --> 00:04:01,470
Aku storyboard untuk mencari nafkah,

38
00:04:01,471 --> 00:04:05,074
menggambar gambar untuk yang lain
film orang bukan milikku sendiri.

39
00:04:24,192 --> 00:04:26,660
Jangan beritahu kami tentang Anda,

40
00:04:26,661 --> 00:04:28,162
Itu yang terburuk
Anda bisa melakukan sebagai penulis.

41
00:04:28,163 --> 00:04:31,299
Simpan omong kosong itu untuk Facebook.

42
00:04:31,300 --> 00:04:34,068
Ya harus asli.

43
00:04:34,069 --> 00:04:38,140
Tidak lain waktu
cerita perjalanan

44
00:04:38,141 --> 00:04:42,176
Maksudku, lakukan perjalanan waktu

45
00:04:42,177 --> 00:04:47,015
Tapi, seperti si penemu
Ini feminis sejati, benar.

46
00:04:47,016 --> 00:04:48,316
Bagus, ya, ya,
tunggu, dan tunggu,

47
00:04:48,317 --> 00:04:50,352
satu-satunya cara dia bisa
kembali ke waktunya sendiri

48
00:04:50,353 --> 00:04:52,287
adalah untuk bekerja sama dengan seorang pria seksis.

49
00:04:52,288 --> 00:04:55,157
Benar, benar,
romantis, tegang, baiklah

50
00:04:55,158 --> 00:04:58,325
Si seksis, dia memperkosanya,

51
00:04:58,326 --> 00:05:01,897
Dan kemudian dia seperti a,
dia agak menyukainya

52
00:05:01,898 --> 00:05:04,032
Jadi, apakah itu benar-benar pemerkosaan?

53
00:05:04,033 --> 00:05:07,503
Kami tidak tahu.

54
00:05:09,105 --> 00:05:11,338
Tuhanku.

55
00:05:11,339 --> 00:05:14,676
Inilah yang sebenarnya
Robert McKee berbicara tentang.

56
00:05:14,677 --> 00:05:19,114
Akhirnya aku mengerti

57
00:05:19,115 --> 00:05:23,984
Saya minta maaf guys, saya hanya,
Saya merasa seperti Helen Keller,

58
00:05:23,985 --> 00:05:28,155
dan Anda baru saja mengajar
saya air apa

59
00:05:28,156 --> 00:05:31,826
Oke, siapa selanjutnya?

60
00:05:31,827 --> 00:05:34,261
David.

61
00:05:34,262 --> 00:05:36,597
Anda menjalani perawatan
Anda ingin menunjukkannya kepada kami.

62
00:05:36,598 --> 00:05:40,434
Ini belum selesai.

63
00:05:40,435 --> 00:05:44,806
Bung, Bung, tunjukkan sesuatu kepada kami.
David.

64
00:05:44,807 --> 00:05:46,441
David, lakukanlah.

65
00:05:46,442 --> 00:05:50,079
Mereka akan membuat Anda menangis seperti a
Gadis kecil tapi, it's worth it.

66
00:05:52,814 --> 00:05:57,086
Waktu berikutnya pasti,
seperti, pasti

67
00:05:59,021 --> 00:06:01,756
Baiklah baiklah.

68
00:06:01,757 --> 00:06:03,390
Baiklah, Sara.

69
00:06:03,391 --> 00:06:07,229
Baiklah, Anda punya reality tv
lapangan zombie 
Lapangan zombie

70
00:06:07,230 --> 00:06:09,129
Ya baiklah.

71
00: 06: 09,130 ​​- & gt; 00: 06: 12,434
Oke, periksa ini

keluar, takut hidup,

72
00:06:12,435 --> 00:06:15,203
menjadi takut lurus kan?

73
00:06:15,204 --> 00:06:17,573
Kota ini kita pasang remaja
nakal di penjara,

74
00:06:17,574 --> 00:06:19,506
dengan kanibal sejati.

75
00:06:19,507 --> 00:06:20,641
Keluar.

76
00:06:20,642 --> 00:06:22,510
Nicole,
sahabatku

77
00:06:22,511 --> 00:06:24,212
dan yang terbesar
menghancurkan hidupku

78
00:06:24,213 --> 00:06:28,516
Saya bahkan mendasarkan kepemimpinan wanita
naskah baru saya padanya.

79
00:06:30,452 --> 00:06:34,088
Jadi keluar dari liga saya tapi, saya
membuat diriku berguna untuk Nicole,

80
00:06:34,089 --> 00:06:36,390
mendengarkannya, membantu
dia dengan dialognya

81
00:06:36,391 --> 00:06:38,926
Saya pikir, jika Anda
membantu seseorang yang cukup,

82
00:06:38,927 --> 00:06:41,797
akhirnya mereka agak
harus mencintaimu

83
00:06:47,536 --> 00:06:49,371
Tanda-tanda itu ada di sana.

84
00:06:49,372 --> 00:06:52,174
Akhirnya aku mengajak Nicole
ke apartemenku

85
00:06:52,175 --> 00:06:55,411
Sudah waktunya.

86
00:07:06,355 --> 00:07:08,523
Apa?

87
00:07:08,524 --> 00:07:10,692
Baik.

88
00:07:12,528 --> 00:07:15,664
Ya, kita hebat
teman, benar, yang terbaik

89
00:07:15,665 --> 00:07:18,967
dan saya tidak menginginkan apapun
untuk pernah datang di antara kita

90
00:07:18,968 --> 00:07:22,095
Tapi, aku sudah memikirkannya
ini untuk seperti, lama, lama.

91
00:07:22,096 --> 00:07:23,138
David.

92
00:07:23,139 --> 00:07:26,974
Tidak apa-apa aku tahu.

93
00:07:26,975 --> 00:07:30,611
Kamu gay, dan itu
oke saja dengan saya

94
00:07:30,612 --> 00:07:32,379
Tidak, tuhan tidak, tidak.

95
00:07:32,380 --> 00:07:33,948
Mengapa Anda mengatakan itu?
Tuhanku.

96
00:07:33,949 --> 00:07:37,085
Aku hanya berpikir kamu
sedang membangun untuk itu,

97
00:07:37,086 --> 00:07:38,652
itu hanya masuk akal.

98
00:07:38,653 --> 00:07:41,289
-Ini menyebalkan, ini menyebalkan.
-Oke, sangat malu.

99
00:07:41,290 --> 00:07:43,991
Baiklah, ayo pergi,
lupakan saja, hilang

100
00:07:43,992 --> 00:07:46,460
Apa yang akan kau katakan padaku?

101
00:07:46,461 --> 00:07:49,731
Tidak
benar-benar canggung sekarang

102
00:07:49,732 --> 00:07:53,169
Tidak, tidak, katakan saja padaku
tidak akan mengatakan apapun, aku janji

103
00:07:56,805 --> 00:07:58,239
Tidak.

104
00:07:58,240 --> 00:07:59,474
Woah, tunggu

105
00:07:59,475 --> 00:08:03,011
Itu berjalan dengan baik.

106
00:08:03,012 --> 00:08:05,581
Saya tidak

107
00:08:06,281 --> 00:08:08,183
Istirahat
up sangat menyakitkan

108
00:08:08,184 --> 00:08:11,387
Terutama hubungan
itu bahkan belum dimulai.

109
00:08:14,923 --> 00:08:17,025
Hei, Nicole.

110
00:08:17,026 --> 00:08:20,128
Saya sangat menyesal, saya tidak tahu
apa yang terjadi semalam

111
00:08:20,129 --> 00:08:22,597
Tapi, bisakah kita bicara?

112
00:08:22,598 --> 00:08:25,032
Aku di sekitar sepanjang hari begitu.

113
00:08:25,033 --> 00:08:28,069
Saya minta maaf.

114
00:08:29,204 --> 00:08:33,273
Aku mulai memukul
botolnya cukup berat

115
00:08:33,274 --> 00:08:35,710
Voicemail, kejutan besar.

116
00:08:35,711 --> 00:08:39,047
Aku benar-benar berpikir kamu
berbeda dari ini.

117
00:08:39,048 --> 00:08:42,451
Ya tahu apa, panggil aku, jangan.

118
00:08:46,355 --> 00:08:49,056
Oke, Nicole, aku tahu apa,

119
00:08:49,057 --> 00:08:51,926
persahabatan kita berakhir
adalah hal terbaik

120
00:08:51,927 --> 00:08:54,428
yang pernah terjadi

121
00:08:54,429 --> 00:08:57,866
Karena aku perlu fokus
pada pekerjaan saya, oke?

122
00:09:00,870 --> 00:09:02,037
Aku mengakuinya.

123
00:09:02,038 --> 00:09:05,173
Saya punya beberapa masalah
saat aku merasa diabaikan

124
00:09:09,644 --> 00:09:11,146
Aku tidak percaya
menemukan seseorang

125
00:09:11,147 --> 00:09:13,080
selalu begini.

126
00:09:13,081 --> 00:09:16,152
Bagaimana dengan semua itu?
primitif, budaya kesukuan?

127
00:09:24,626 --> 00:09:27,162
Banyak dari mereka
telah mengatur pernikahan

128
00:09:27,163 --> 00:09:29,797
Aku bisa melihat dengan sempurna
kebijaksanaan dalam hal itu

129
00:09:29,798 --> 00:09:31,298
Berkomitmen dulu,

130
00:09:31,299 --> 00:09:35,270
kemudian, cari jalannya
untuk membuatnya bekerja

131
00:09:35,937 --> 00:09:38,505
Harus ada
beberapa cara untuk melakukan itu

132
00:09:38,506 --> 00:09:41,943
Lewati kencan, pergi
langsung kawin

133
00:09:43,379 --> 00:09:45,613
Lalu aku mendapat inspirasi.

134
00:09:45,614 --> 00:09:48,682
Mari kita menikah.

135
00:09:48,683 --> 00:09:52,754
Mari kita serius melakukannya.

136
00:09:55,691 --> 00:09:58,594
Craigslist
iklan seperti tidak ada sebelumnya.

137
00:10:00,495 --> 00:10:03,197
David.

138
00:10:03,198 --> 00:10:05,233
David.

139
00:10:05,234 --> 00:10:07,801
David, saya membaca iklan pernikahan anda.

140
00:10:07,802 --> 00:10:09,470
50 tahun, wanita Kroasia.

141
00:10:09,471 --> 00:10:13,207
Saya punya besar
masalah imigrasi

142
00:10:13,208 --> 00:10:15,042
Saya tidak keberatan
menikah.

143
00:10:15,043 --> 00:10:18,946
Segera, jika memungkinkan.

144
00:10:18,947 --> 00:10:21,582
Ya, aku akan menikahimu

145
00:10:21,583 --> 00:10:23,718
Kemudian, Anda akan detail saya
mobil, kamu jalang kecil

146
00:10:27,923 --> 00:10:30,826
Aku sangat menyedihkan.

147
00:10:42,538 --> 00:10:44,839
Anda tidak tahu
saat kamu hidup

148
00:10:44,840 --> 00:10:46,306
akan berubah, ya tahu

149
00:10:46,307 --> 00:10:50,744
Tidak ada antrian musik,
tidak ada sulih suara

150
00:10:50,745 --> 00:10:55,183
"Di dunia di mana kehidupan David
hampir berubah total. "

151
00:10:57,385 --> 00:11:01,756
Itu hanya terjadi, untuk
lebih baik atau lebih buruk

152
00:11:07,529 --> 00:11:08,997
Douchebag.

153
00:11:08,998 --> 00:11:11,766
Fuckin 'mengisap jalang.
Naikkan penisku seperti Harley.

154
00:11:11,767 --> 00:11:13,268
Fuckin 'jelek

155
00:11:13,269 --> 00:11:14,969
Anda lagi lucu, ya
bahwa cara Anda menjadi lucu?

156
00:11:14,970 --> 00:11:17,238
Karena kau tahu aku suka kapan
Anda membuat saya tertawa, ya, yeah.

157
00:11:17,239 --> 00:11:21,377
Lepaskan saya.

158
00:11:24,846 --> 00:11:26,580
Mau kemana kamu'?

159
00:11:26,581 --> 00:11:29,283
Yesus, sial, kemana kamu pergi?

160
00:11:29,284 --> 00:11:30,951
Sialan, tidak

161
00:11:30,952 --> 00:11:32,287
Woah, apa yang kamu lakukan?

162
00:11:32,288 --> 00:11:33,654
Pergi.

163
00:11:33,655 --> 00:11:35,089
Serius, pergi.

164
00:11:35,090 --> 00:11:36,224
Tidak, saya tidak mendapatkan
terlibat dengan ini

165
00:11:36,225 --> 00:11:39,127
Kamu sudah terlibat, pergi

166
00:11:39,128 --> 00:11:41,329
Kamu sedikit keparat,
kamu bajingan kecil

167
00:11:41,330 --> 00:11:43,365
Anda ingin melihat saya Hulk naik
Anda, saya akan menghubungi Anda.

168
00:11:45,167 --> 00:11:48,370
Serius, dia akan membunuh kita.

169
00:11:49,104 --> 00:11:50,773
Sial.

170
00:11:53,475 --> 00:11:56,912
Bitch, aku membayar sepatu botmu.

171
00:11:57,446 --> 00:12:00,815
Yesus Kristus, saya
hampir kesal.

172
00:12:00,816 --> 00:12:02,651
Apakah dia masih mengikuti kita?

173
00:12:02,652 --> 00:12:04,719
Tidak, dia pergi, dingin.

174
00:12:04,720 --> 00:12:06,854
Siapa orang itu?

175
00:12:06,855 --> 00:12:10,758
Hanya bajingan lain.

176
00:12:10,759 --> 00:12:14,662
Kakiku sakit sekali.

177
00:12:14,663 --> 00:12:19,267
Yesus Kristus, mereka
bau juga.

178
00:12:19,268 --> 00:12:24,139
Seharusnya mandi
bajingan saat aku punya kesempatan

179
00:12:27,042 --> 00:12:30,010
Kurasa aku akan mengantarmu pulang.

180
00:12:30,011 --> 00:12:33,982
Saya tidak benar-benar punya
sebuah rumah sekarang

181
00:12:39,053 --> 00:12:42,824
Itu sulit, saya minta maaf.

182
00:12:42,825 --> 00:12:46,929
Ya, menyebalkan.

183
00:12:48,230 --> 00:12:50,733
Bagaimana dengan keluargamu,
bisakah mereka membantumu keluar?

184
00:12:50,734 --> 00:12:55,402
Ayahku duduk di rumahnya
kursi dan minuman hidupnya pergi

185
00:12:55,403 --> 00:12:58,873
dan ibu tiri saya
penyihir yang baru lahir

186
00:12:58,874 --> 00:13:01,643
Persetan, jalang seperti itu.

187
00:13:01,644 --> 00:13:05,014
Sial, serius fuck mereka.

188
00:13:10,285 --> 00:13:13,120
TMI?

189
00:13:13,121 --> 00:13:15,990
Ya, mungkin sedikit.

190
00:13:17,592 --> 00:13:19,594
Ya, hanya sedikit.

191
00:13:19,595 --> 00:13:21,095
Aku Kat

192
00:13:21,096 --> 00:13:24,032
Hei, David.

193
00:13:24,033 --> 00:13:26,534
Senang bertemu denganmu.

194
00:13:27,336 --> 00:13:30,003
Kotoran.

195
00:13:30,004 --> 00:13:31,873
Mobil saya terlalu panas.

196
00:13:31,874 --> 00:13:34,341
Yesus Kristus.

197
00:13:34,342 --> 00:13:36,377
Akan harus menepi.

198
00:13:36,378 --> 00:13:38,312
Kamu omong kosong

199
00:13:38,313 --> 00:13:40,681
Tarik tua
atas trik mobil

200
00:13:40,682 --> 00:13:43,283
Tidak, tidak, saya serius,
Terkadang saya malah suka

201
00:13:43,284 --> 00:13:46,921
tarik ke atas beberapa
kali hanya untuk pulang.

202
00:13:49,291 --> 00:13:51,224
Ini bisa memakan waktu sebentar.

203
00:13:51,225 --> 00:13:53,729
Seperti, jika tidak
mau menunggu, kamu bisa

204
00:13:57,198 --> 00:14:01,370
Tidak, aku baik.

205
00:14:08,110 --> 00:14:11,714
Ada yang bisa dimakan?

206
00:14:30,832 --> 00:14:33,835
Anda menginginkan pekerjaan tangan?

207
00:14:33,836 --> 00:14:37,272
20 dolar, sangat berharga.

208
00:14:40,274 --> 00:14:43,945
Tidak, saya baik, terima kasih.

209
00:14:43,946 --> 00:14:46,614
Ya, saya tidak tahu
tawarkan semua orang

210
00:14:46,615 --> 00:14:50,118
Tapi, Anda tampak bagus dan bersih.

211
00:14:50,119 --> 00:14:54,522
Ya, saya mandi
hari ini, ya tahu,

212
00:14:54,523 --> 00:14:58,026
shampooed, AC,
benar-benar pergi untuk itu

213
00:15:00,662 --> 00:15:02,397
Ya, saya tidak tahu
pikir aku sebenarnya

214
00:15:02,398 --> 00:15:03,931
akan membuat film itu malam ini

215
00:15:03; 09: 00 00: 15: 07,403
Jadi, mungkin beberapa
dolar akan membantu

216

00:15:12,941 --> 00:15:16,844
Saya kira kamu
mempunyai pacar?

217
00:15:16,845 --> 00:15:21,016
Yeah, yeah, Nicole.

218
00:15:22,451 --> 00:15:26,388
Kita hidup bersama.

219
00:15:30,057 --> 00:15:32,859
Anda bukan dari LA, bukan?

220
00:15:32,860 --> 00:15:36,596
Tidak, dari sedikit putih
kota sampah di Wisconsin

221
00:15:36,597 --> 00:15:40,269
Sedikit putih
kota sampah di Idaho

222
00:15:51 ----> 00: 15: 46,641
Maafkan aku
Berbohong tentang Nicole.

223
00:15:46,642 --> 00:15:48,975
Kami hanya berteman

224
00:15:48,976 --> 00:15:52,480
Jadi, Anda tidak
mempunyai pacar?

225
00:15:54; 182 -> 00: 15: 56.783
Kamu menginginkannya

226
00:15:56:78 -> 00: 15: 59,253
Tunggu, apa, apa?

227
00:15:59,254 --> 00:16:01,589
Seseorang untuk pulang ke rumah.

228
00:16:01,590 --> 00:16:05,394
Anda merawat saya,
Aku akan menjagamu.

229
00:16:07,361 --> 00:16:11,599
Ya, maksud saya, Anda akan mengatakannya
itu untuk siapa saja sekarang.

230
00:16:11,600 --> 00:16:15,002
Saya tidak mempercayai orang.

231
00:16:15,003 --> 00:16:17,604
Saya melakukannya, kamu memberi saya
setengah Skittlesmu

232
00:16:17,605 --> 00:16:22,042
Anda tahu, saya tidak bisa begitu saja
mengantarmu pulang, kamu tahu

233
00:16:22,043 --> 00:16:25,779
Bagaimana aku tahu aku bisa mempercayaimu?

234
00:16:25,780 --> 00:16:29,684
Anda bisa, Anda tahu Anda bisa.

235
00:16:31,285 --> 00:16:33,287
Anda tidak hanya bertemu
seseorang dan kemudian,

236
00:16:33,288 --> 00:16:36,924
bawa mereka pulang untuk tinggal bersama
Anda, maksud saya, siapa yang melakukan itu?

237
00:16:38,159 --> 00:16:42,096
Anda menyukai saya, Anda ingin membantu.

238
00:16:43,798 --> 00:16:48,069
Anda ingin mengatakan ya,
tapi kau takut

239
00:16:49,605 --> 00:16:53,875
Jika Anda mengatakan ya, saya bersumpah saya
tidak akan melakukan apapun untuk menyakitimu

240
00:17:01,015 --> 00:17:03,651
Aku benar-benar
apartemen kecil

241
00:17:03,652 --> 00:17:05,786
Lakukan saja.

242
00:17:05,787 --> 00:17:08,824
Mari kita pulang.

243
00:17:12,528 --> 00:17:15,395
Oke, ya, aku tahu apa,

244
00:17:15,396 --> 00:17:18,599
Mari kita pulang.

245
00:17:27,342 --> 00:17:30,846
Tuhan, maafkan aku

246
00:17:40,454 --> 00:17:43,691
Dikatakan ya itu kecil.

247
00:17:43,692 --> 00:17:46,227
Baunya di sini.

248
00:17:46,228 --> 00:17:48,996
Tembakan sampah
Tepat di sebelah dapur

249
00:17:48,997 --> 00:17:51,300
Tapi, mereka mengambil sampahnya
pada hari Senin dan itu membantu, jadi.

250
00:17:51,301 --> 00:17:54,970
Di sini, izinkan saya memberi Anda tur.

251
00:17:55,636 --> 00:17:58,439
TV ada di sini, ada dvd di sana.

252
00:17:58,440 --> 00:18:00,042
Jika Anda menonton satu meskipun,
coba dan letakkan kembali,

253
00:18:00,043 --> 00:18:02,375
mereka agak terorganisir

254
00:18:02,376 --> 00:18:03,844
Tidak ada yang
banyak pilihan tempat duduk

255
00:18:03,845 --> 00:18:07,883
Kamu bisa di
Apapun kursi saya tidak.

256
00:18:13,154 --> 00:18:15,056
Kamu menggambar

257
00:18:15,057 --> 00:18:17,959
Ya, papan cerita.

258
00:18:17,960 --> 00:18:19,995
Jadi, sutradara akan
punya ide bagaimana mereka

259
00:18:19,996 --> 00:18:21,662
ingin syuting film mereka

260
00:18:21,663 --> 00:18:24,364
dan saya akan menggambarnya
bagaimana tampilannya

261
00:18:24,365 --> 00:18:26,767
Itu keren

262
00:18:26,768 --> 00:18:28,001
Tidak masalah.

263
00:18:28,002 --> 00:18:29,303
Sebenarnya, di sini,

264
00:18:29,304 --> 00:18:31,939
Inilah gairah sejati saya.

265
00:18:31,940 --> 00:18:36,242
Ini akan menjadi pertamaku
skenario, film layar lebar.

266
00:18:36,243 --> 00:18:40,081
Ini masalah besar.

267
00:18:40,915 --> 00:18:44,085
Itu sistem catatan saya.

268
00:18:44,086 --> 00:18:46,886
Kami tidak ingin menyentuhnya.

269
00:18:46,887 --> 00:18:49,155
Saya melakukan daur ulang di dapur.

270
00:18:49,156 --> 00:18:52,593
Kita harus berhenti
di mendapat belanjaan

271
00:18:52,594 --> 00:18:54,295
Tidak apa-apa, saya lelah.

272
00:18:54,296 --> 00:18:56,832
Saya hanya ingin menggunakan
kamar mandi dan tidur.

273
00:19:00,969 --> 00:19:05,507
Aku jenis orang eko,
ya tahu, kurangi, gunakan kembali

274
00:19:06,141 --> 00:19:08,610
Saya pikir itu benar-benar boros
untuk flush sepanjang waktu.

275
00:19:08,611 --> 00:19:09,810
Pernahkah kamu dengar, ya tahu,

276
00:19:14,449 --> 00:19:18,387
Jangan siram.

277
00:20:04,598 --> 00:20:07,769
Aku tidak menyiram.

278
00:20:15,544 --> 00:20:19,413
Jadi aus, aku akan saja
mandi di pagi hari

279
00:20:33,994 --> 00:20:36,730
Senang sekali kamu datang, Kat.

280
00:20:36,731 --> 00:20:40,567
Itu benar
keputusan, ya tahu,

281
00:20:40,568 --> 00:20:43,970
membawa Anda pulang

282
00:20:43,971 --> 00:20:47,173
Aku juga senang, aku hanya
benar-benar lelah, ya tahu,

283
00:20:47,174 --> 00:20:50,444
dari menjadi tunawisma

284
00:20:50,945 --> 00:20:54,249
Yeah, yeah, itu keren.

285
00:21:01,155 --> 00:21:02,623
Allah.

286
00:21:02,624 --> 00:21:05,527
Saya ingin teks gambar
dia ke Nicole, sekarang juga.

287

00:21:05,727 --> 00:21:07,127
Ini luar biasa

288
00:21:07,128 --> 00:21:09,497
Sekarang saya tahu dimana harus mencari
semua makanan enak.

289
00:21:09,498 --> 00:21:12,633
Kami akan bekerja
pada sensitivitas etnik.

290
00:21:12,634 --> 00:21:14,300
Semuanya baik.

291
00:21:14,301 --> 00:21:15,702
Jadi, kamu memberitahuku sebelumnya

292
00:21:15,703 --> 00:21:17,738
tentang pria yang meninggalkanmu?

293
00:21:17,739 --> 00:21:19,339
Shawn.

294
00:21:19,340 --> 00:21:21,374
Kami datang ke sini
bersama dari Idaho,

295
00:21:21,375 --> 00:21:23,477
dan berbicara tentang a
seluruh band.

296
00:21:23,478 --> 00:21:24,912
Aku bernyanyi sedikit.

297
00:21:24,913 --> 00:21:26,212
Itu keren

298
00:21:26,213 --> 00:21:27,781
Ya.

299
00:21:27,782 --> 00:21:30,017
"Aku terbangun satu
pagi dan seperti,

300
00:21:30,018 --> 00:21:31,485
dimana Shawn?

301
00:21:31,486 --> 00:21:34,723
Baru saja pergi.

302
00:21:37,192 --> 00:21:39,460
Dan dia tidak pergi
kamu dengan apapun

303
00:21:39,461 --> 00:21:42,798
50 dolar, sebuah motel harganya lebih mahal.

304
00:21:43,765 --> 00:21:46,001
Anda harus benar-benar membencinya.

305
00:21:46,999 --> 00:21:48,035
Saya tidak mengatakan itu, maksud saya,

306
00:21:48,036 --> 00:21:50,004
Anda bahkan tidak mengenal Shawn.

307
00:21:50,005 --> 00:21:53,440
Ya, Anda benar, saya minta maaf.

308
00:21:53,441 --> 00:21:57,478
Mungkin dia takut, kamu tahu?

309
00:21:57,479 --> 00:22:01,614
Dia tidak pandai
dekat dengan orang.

310
00:22:01,615 --> 00:22:04,518
Jadi, apa yang kamu lakukan?

311
00:22:04,519 --> 00:22:07,822
Dipindahkan dengan seorang teman,
hanya orang yang saya kenal di LA.

312
00:22:07,823 --> 00:22:11,660
Seperti idiot saya
fucked pacarnya

313
00:22:13,461 --> 00:22:16,396
Heh,

314
00:22:16,397 --> 00:22:17,597
Itu bukan salahku
dia tidak bisa terus

315
00:22:17,598 --> 00:22:20,401
dia puas, ya tahu

316
00:22:20,402 --> 00:22:23,404
Baiklah, giliran Anda.

317
00:22:25,406 --> 00:22:26,507
Apa?

318
00:22:26,508 --> 00:22:27,674
Aku sudah memberitahumu kotoranku

319
00:22:27,675 --> 00:22:30,143
Katakan sesuatu padaku
memalukan tentang kamu

320
00:22:30,144 --> 00:22:33,881
Saya tidak tahu, saya tidak bisa
pikirkan apa saja

321
00:22:33,882 --> 00:22:37,585
Ayo, tidak ada yang spesial
pria yang pernah kamu pakai?

322
00:22:37,586 --> 00:22:40,653
Apa, dimana
ini berasal?

323
00:22:40,654 --> 00:22:43,591
Saya tidak membelinya.

324
00:22:43,592 --> 00:22:44,725
Bagaimana Anda bisa mengatakan itu?

325
00:22:44,726 --> 00:22:46,660
Maksud saya,
itu bodoh banget

326
00:22:46,661 --> 00:22:49,563
Tahun lalu di Idaho itu
sedang membeku.

327
00:22:49,564 --> 00:22:52,266
Tidak, suhu
sedang naik, oke?

328
00:22:52,267 --> 00:22:55,135
Itu sains,
itu tidak bisa diperdebatkan

329
00:23:01,675 --> 00:23:05,346
Manis, sangat mudah.

330
00:23:33,040 --> 00:23:36,710
Skor, ada seperti lima atau
Enam dolar di sini, pasti.

331
00:23:36,711 --> 00:23:38,178
Berikan kembali padanya.

332
00:23:38,179 --> 00:23:40,514
Tidak mungkin, dia hanya akan pergi
minum semuanya.

333
00:23:40,515 --> 00:23:41,949
Baiklah berikan padaku.

334
00:23:41,950 --> 00:23:44,686
Berikan padaku atau aku tidak
membawa Anda kembali ke rumah

335
00:23:47,721 --> 00:23:49,656
Anda tahu tunawisma
Orang biasa mencuri

336
00:23:49,657 --> 00:23:52,960
dari saya sepanjang waktu

337
00:23:52,961 --> 00:23:54,694
Berikan kembali padanya.

338
00:23:54,695 --> 00:23:58,332
Semuanya sangat besar
berurusan dengan Anda sepanjang waktu

339
00:23:59,433 --> 00:24:02,169
Kamu mencuri dari
seorang tunawisma

340
00:24:02,170 --> 00:24:05,206
Saya tunawisma

341
00:24:15,583 --> 00:24:17,719
Sekarang kontraksi saya
berjarak tiga menit.

342
00:24:21,588 --> 00:24:25,625
Ya, pikirku
tentang mengucapkan selamat tinggal,

343
00:24:25,626 --> 00:24:28,528
keluar saja.

344
00:24:28,529 --> 00:24:31,632
Tapi, kemudian aku berpikir untuk pergi
kembali ke apartemen kecil itu,

345
00:24:31,633 --> 00:24:36,304
kehidupan mungil itu, dan
Aku tidak bisa melakukannya.

346
00:24:38,006 --> 00:24:40,675
Entah bagaimana aku harus membuatnya berhasil.

347
00:24:45,779 --> 00:24:48,047
Tapi kemudian Kat mulai
berbagi lagi,

348
00:24:48,048 --> 00:24:49,415
dia mengacaukan masa kanak-kanak,

349
00:24:49,416 --> 00:24:52,251
mendapatkan dilecehkan oleh seseorang
bernama Dick Outhouse,

350
00:24:52,252 --> 00:24:55,588
seperti yang paling cabul,
kacau lagu country yang pernah ada

351
00:24:55,589 --> 00:24:58,791
Tuhan dan ceritanya
dari jalanan

352
00:24:58,792 --> 00:25:00,893
Saya melakukan beberapa omong kosong, ya tahu,

353
00:25:00,894 --> 00:25:03,831
Tapi, saya tidak suka makan di luar
dari sampah atau apapun

354
00:25:03,832 --> 00:25:05,431
Saya bertemu orang seperti

355
00:25:05,432 --> 00:25:08,102
Pasangan tua ini membiarkan saya
tidur di garasi mereka,

356
00:25:08,103 --> 00:25:10,871
dan saya terbangun suatu malam,

357

00:25:10,872 --> 00:25:14,607
dan kakek tua yang manis
sedang mencoba untuk jari saya.

358
00:25:14,608 --> 00:25:17,010
Aku seperti, "Sungguh."

359
00:25:17,011 --> 00:25:20,014
Viagra sialan 'bekerja,
biarkan aku memberitahu Anda.

360
00:25:20,015 --> 00:25:23,184
Ya, saya tahu, saya pikir kita
mungkin harus pulang.

361
00:25:23,185 --> 00:25:25,319
Saya tidak merasa hebat.

362
00:25:29,289 --> 00:25:31,392
Bung, dia bicara
Sial tentang aku,

363
00:25:31,393 --> 00:25:33,660
kamu membawa tunawisma
orang kembali tinggal bersamamu

364
00:25:33,661 --> 00:25:37,499
Bagaimana kacau itu?

365
00:25:47,375 --> 00:25:49,575
Aku tahu kamu pernah
itu kasar, baiklah

366
00:25:49,576 --> 00:25:53,448
Tapi, jika Anda membiarkan saya saya
Kupikir aku bisa membantumu

367
00:26:10,698 --> 00:26:12,566
Tidak, tidak, tidak mungkin, tidak mungkin.

368
00:26:12,567 --> 00:26:15,302
Aku tidak tahan
rokok, tidak ada rokok

369
00:26:15,303 --> 00:26:18,306
Aku merokok, apa yang terjadi?
Anda ingin saya lakukan?

370
00:26:22,042 --> 00:26:24,444
Hei Marcus.

371
00:26:24,445 --> 00:26:25,645
Hei, apa kabar?

372
00:26:25,646 --> 00:26:29,516
Tidak banyak, ini
pacarku, Kat.

373
00:26:29,517 --> 00:26:31,052
Kamu punya pacar

374
00:26:31,053 --> 00:26:32,618
Ya, kenapa aku tidak?

375
00:26:32,619 --> 00:26:34,254
Tidak ada alasan, man.

376
00:26:34,255 --> 00:26:35,989
Bagaimana ya doin 'kat?

377
00:26:35,990 --> 00:26:37,592
Saya hebat

378
00:26:38,726 --> 00:26:40,393
Rambutmu menakjubkan.

379
00:26:40,394 --> 00:26:43,997
Saya suka orang kulit hitam '
rambut, sangat kental

380
00:26:43,998 --> 00:26:46,133
Rambut Shawn terasa sangat tebal.

381
00:26:46,134 --> 00:26:48,802
Wow.

382
00:26:48,803 --> 00:26:52,540
Aku bisa saja mengenyahkan ekstasi
dan lakukan ini semalaman.

383
00:26:53,374 --> 00:26:56,375
Oke, keren.

384
00:26:56,376 --> 00:26:57,710
Aku punya pesta untuk dilemparkan sekalipun.

385
00:26:57,711 --> 00:27:00,047
Kalian berdua harus
keduanya datang nanti.

386
00:27:00,048 --> 00:27:01,882
Yeah, yeah, oke, mungkin.

387
00:27:01,883 --> 00:27:04,084
Ya tahu, kita punya a
Banyak hal yang harus dilakukan.

388
00:27:04,085 --> 00:27:05,751
Jangan khawatir, baiklah.

389
00:27:05,752 --> 00:27:08,588
Senang bertemu denganmu Kat.

390
00:27:08,589 --> 00:27:11,592
Kemudian bro.

391
00:27:23,171 --> 00:27:25,372
Kenapa kita tidak pergi?

392
00:27:25,373 --> 00:27:27,374
Karena kita masih
saling mengenal.

393
00:27:27,375 --> 00:27:31,078
Kita seharusnya menjadi
gantung, oke, kita

394
00:27:35,650 --> 00:27:37,617
Kamu
menatap dadaku

395
00:27:37,618 --> 00:27:38,519
Tuhan, tidak

396
00:27:38,520 --> 00:27:41,288
Ya, Anda selalu.

397
00:27:46,594 --> 00:27:51,065
Kamu menginginkan mereka

398
00:28:00,642 --> 00:28:04,045
Anda baik-baik saja?

399
00:28:10,050 --> 00:28:12,652
Anda tampak benar-benar diam.

400
00:28:12,653 --> 00:28:16,423
Tidak apa-apa, lakukan saja
Apapun yang kamu mau.

401
00:28:23,064 --> 00:28:26,100
Saya pikir kita harus melakukannya
ini lain waktu, ya tahu

402
00:28:26,101 --> 00:28:28,367
Saat kamu a
sedikit lebih ke dalamnya.

403
00:28:28,368 --> 00:28:31,438
Terserah.

404
00:28:51,925 --> 00:28:53,192
Kamu harus menghancurkanku

405
00:28:53,193 --> 00:28:56,497
Bung, aku harus menjatuhkannya
sebelum dia muntah lagi.

406
00:28:57,598 --> 00:29:00,100
Dia datang ke pesta saya,
dia bilang kamu sudah capek

407
00:29:00,101 --> 00:29:02,370
Dia gadismu
Jadi, saya membiarkan dia masuk

408
00:29:02,371 --> 00:29:05,404
-Goddammit, kamu menidurinya
-Apa?

409
00:29:05,405 --> 00:29:06,940
Man, dia
benar-benar ke rambut Anda.

410
00:29:06,941 --> 00:29:10,210
Bung, apakah kamu gila, aku tidak
Sentuh dia, aku bersumpah demi tuhan.

411
00:29:10,211 --> 00:29:13,046
Tapi bro, dia liar.

412
00:29:13,047 --> 00:29:14,280
Oke, banyak
fellas di atas sana,

413
00:29:14,281 --> 00:29:17,250
mereka menggantung dan
mereka sedang minum

414
00:29:17,251 --> 00:29:21,521
Katakan saja, kamu butuh
untuk menaruh tali padanya.

415
00:29:46,913 --> 00:29:50,284
Kupikir kita membahas ini.

416
00:29:50,285 --> 00:29:53,185
Menemukan plastik ini
botol di tempat sampah

417
00:29:53,186 --> 00:29:55,655
ketika itu jelas didaur ulang.

418
00:29:55,656 --> 00:29:59,159
Anda tidak mendapatkannya, kita
menghancurkan bumi, oke?

419
00:29:59,160 --> 00:30:02,697
Anda tahu, dalam 50 tahun di sana
tidak akan ada beruang kutub

420
00:30:02,698 --> 00:30:04,397
karena tidak akan ada es

421
00:30:04,398 --> 00:30:05,632
untuk beruang kutub mengambang

422
00:30:05,633 --> 00:30:07,401
dan memiliki sedikit mereka
beruang kutub,

423
00:30:07,402 --> 00:30:08,835
baiklah, apakah kamu mengerti ini

424
00:30:08,836 --> 00:30:13,739
Apakah itu baik-baik saja dengan Anda?

425
00:30:13,740 --> 00:30:18,545
Jadi, saya membunuh kutub
beruang dengan plastik?

426
00:30:18,546 --> 00:30:22,181
Buat saja lebih banyak
sebuah usaha, oke?

427

00:30:22,182 --> 00:30:24,884
Saya banyak melakukan ini untuk anda.

428
00:30:24,885 --> 00:30:27,287
Kamu mendapatkan sesuatu
keluar dari itu juga

429
00:30:27,288 --> 00:30:31,224
Saya butuh aspirin dan Redbull.

430
00:30:32,960 --> 00:30:36,631
Anda bahkan tahu
bagaimana kamu sampai di rumah

431
00:30:38,833 --> 00:30:42,302
Marcus membawa Anda,
setelah kamu menyelinap keluar

432
00:30:42,303 --> 00:30:45,572
Anda tidur, saya hanya
ingin bersenang-senang

433
00:30:45,573 --> 00:30:46,739
Tidak ada yang terjadi.

434
00:30:46,740 --> 00:30:47,941
Anda bahkan tidak
tahu apa yang terjadi

435
00:30:47,942 --> 00:30:50,210
Anda mungkin bahkan
telah diperkosa geng,

436
00:30:50,211 --> 00:30:52,045
apakah itu bahkan mengganggumu?

437
00:30:52,046 --> 00:30:54,114
Astaga, cukup dapatkan beberapa aspirin.

438
00:30:54,115 --> 00:30:57,117
Ambil sendiri

439
00:30:59,386 --> 00:31:02,322
Dia ingin bermain,
ya, mari kita mainkan, Kat.

440
00:31:02,323 --> 00:31:05,192
Ya, neraka ya,
Ayo bersenang-senang.

441
00:31:11,332 --> 00:31:13,066
Saya punya beberapa aturan baru.

442
00:31:13,067 --> 00:31:14,700
Mulai sekarang, Anda
tidak diizinkan pergi dari sini

443
00:31:14,701 --> 00:31:16,769
kecuali aku pergi bersamamu

444
00:31:16,770 --> 00:31:20,575
Dan jika saya pergi keluar, Anda pergi bersamaku.

445
00:31:21,942 --> 00:31:24,544
Itu akan membuat
saya seperti seorang tahanan

446
00:31:24,545 --> 00:31:27,582
Nah, itu sikap buruk.

447
00:31:29,517 --> 00:31:32,419
Mendasar saya, saya sangat
akan bercinta dengannya

448
00:31:32,420 --> 00:31:33,888
Dia tidak akan bercinta denganku,

449
00:31:33,889 --> 00:31:35,287
Setidaknya tidak seperti yang dia pikirkan.

450
00:31:35,288 --> 00:31:37,556
Saya bilang kita bisa berhubungan seks,
apa lagi yang dia mau?

451
00:31:37,557 --> 00:31:42,063
Keintiman, sayang, ya tahu,
beberapa bunga akan menyenangkan.

452
00:31:43,364 --> 00:31:45,332
Kecuali dia memukul
aku, aku tidak akan pergi

453
00:31:45,333 --> 00:31:47,700
Kecuali dia memukul saya,
Kami mencuatkan ini.

454
00:31:47,701 --> 00:31:49,469
Aku akan membuat hidupnya menjadi neraka.

455
00:31:49,470 --> 00:31:53,672
Aku akan mengawasinya menggeliat
seperti bug dan kemudian squash dia.

456
00:31:53,673 --> 00:31:58,445
Saya tidak melihat bagaimana apapun
Bisa salah dengan ini

457
00:32:00,314 --> 00:32:04,752
Apakah ada cara Anda?
bisa berhenti mondar-mandir?

458
00:32:05,685 --> 00:32:10,191
Oke, ini menantang, benar
Tapi, kita bisa membuat karya ini.

459
00:32:10,391 --> 00:32:13,026
Saya tidak bisa menonton TV
karena kamu tidak bisa fokus

460
00:32:13,027 --> 00:32:15,228
Apa yang saya duga?
untuk melakukan sepanjang hari?

461
00:32:15,229 --> 00:32:17,063
Baca, baiklah, online.

462
00:32:17,064 --> 00:32:19,266
Anda beruntung untuk menghabiskan
waktu kamu seperti itu

463
00:32:19,267 --> 00:32:21,902
Aku merasa beruntung.

464
00:32:21,903 --> 00:32:26,706
Sama seperti ibuku,
gelas selalu setengah kosong

465
00:32:26,707 --> 00:32:29,843
Apakah ini dia?

466
00:32:29,844 --> 00:32:32,778
Ya.

467
00:32:32,779 --> 00:32:34,780
Hanya kamu berdua

468
00:32:34,781 --> 00:32:37,116
Ya, ibuku
dan ayah tidak pernah menikah.

469
00:32:37,117 --> 00:32:38,852
Bajingan?

470
00:32:38,853 --> 00:32:42,655
Dan jika Anda bisa merujuk
Bagi saya seperti itu, mengagumkan.

471
00:32:42,656 --> 00:32:44,825
Aku juga anak tunggal.

472
00:32:44,826 --> 00:32:47,193
Ibuku meninggal saat aku kecil.

473
00:32:47,194 --> 00:32:50,630
Ayah memberitahuku barang tapi, aku
tidak benar-benar mengingatnya

474
00:32:50,631 --> 00:32:53,768
Maafkan saya.

475
00:32:59,740 --> 00:33:02,875
Aku akan menjadi ibu suatu hari nanti.

476
00:33:02,876 --> 00:33:04,277
Sangat?

477
00:33:04,278 --> 00:33:05,945
Apa, aku bukan tipe?

478
00:33:05,946 --> 00:33:07,413
Saya tidak mengatakan itu.

479
00:33:07,414 --> 00:33:10,517
Gadis yang memberikan pekerjaan tangan
Mungkin membuat ibu terbaik, tuhan.

480
00:33:10,518 --> 00:33:13,554
Oke saya minta maaf.

481
00:33:18,625 --> 00:33:21,795
Kupikir Shawn akan begitu
pria yang akan saya punya anak.

482
00:33:21,796 --> 00:33:24,264
Kira dia punya rencana lain.

483
00:33:24,265 --> 00:33:27,301
Kamu mondar-mandir

484
00:33:34,709 --> 00:33:38,644
Aku ingin membawamu
rumah sekarang juga

485
00:33:38,645 --> 00:33:41,014
Allah.

486
00:33:41,015 --> 00:33:43,048
Bercinta dengan mu.

487
00:33:43,049 --> 00:33:45,384
Aku ingin.

488
00:33:45,385 --> 00:33:48,387
Apa?

489
00:33:48,388 --> 00:33:50,690
Saya tidak bisa mengatakannya.

490
00:33:50,691 --> 00:33:53,259
Baik.

491
00:33:53,260 --> 00:33:56,262
Aku ingin membuatmu hamil

492
00:33:56,263 --> 00:33:57,963
Aku ingin membuatmu hamil

493
00:33:57,964 --> 00:34:01,500
Jadi, kita harus puas
turun dan menikah.

494
00:34:01,501 --> 00:34:05,438
Hei, itu film pendekku.

495
00:34:05,439 --> 00:34:07,540
Apakah itu apa ini?

496
00:34:07,541 --> 00:34:09,542
Ya, saya menulisnya dan saya mengambilnya

497
00:34:09,543 --> 00:34:12,011
untuk festival semua
di seluruh negeri

498

00:34:12,012 --> 00:34:13,613
Apa yang kamu pikirkan?

499
00:34:13,614 --> 00:34:15,348
Cukup trippy.

500
00:34:15,349 --> 00:34:18,183
Ya, ini nyata,
tapi itu seperti lucu

501
00:34:18,184 --> 00:34:20,720
Anda tahu, sebenarnya,
naskah yang sedang saya tulis

502
00:34:20,721 --> 00:34:22,955
adalah fitur
versi singkat

503
00:34:22,956 --> 00:34:24,256
Jadi, Anda pasti
membuat keseluruhan film

504
00:34:24,257 --> 00:34:26,392
tentang orang-orang
kencan pertama mereka

505
00:34:26,393 --> 00:34:30,196
Ya, aku tahu, ini
harapan tinggi, kecemasan.

506
00:34:30,197 --> 00:34:32,531
Ya, tapi siapa
ingin menonton orang

507
00:34:32,532 --> 00:34:34,267
makan malam selama dua jam

508
00:34:34,268 --> 00:34:36,569
Agak terbelakang

509
00:34:36,570 --> 00:34:39,672
Anda hanya
terungkap total

510
00:34:39,673 --> 00:34:41,441
ketidaktahuan akan film independen.

511
00:34:41,442 --> 00:34:43,176
Ya tahu, orang pintar
suka menonton sesuatu

512
00:34:43,177 --> 00:34:46,312
lebih dari sekedar meledak.

513
00:34:46,313 --> 00:34:48,348
Apapun, aku hanya
mencoba menemukan sesuatu

514
00:34:48,349 --> 00:34:52,720
untuk melakukan sementara aku
semua terkunci di dalam

515
00:34:53,987 --> 00:34:57,457
Ya, aku punya banyak
Ide bagus untuk film ini.

516
00:34:57,458 --> 00:34:59,926
Dan itulah yang saya kerjakan
pada saat saya sedang menulis.

517
00:34:59,927 --> 00:35:01,095
Saya tidak pernah melihat Anda menulis.

518
00:35:01,096 --> 00:35:03,330
Kamu hanya bergerak
catatan kecil di sekitar

519
00:35:03,331 --> 00:35:06,066
Tidak, saya sedang bersiap untuk menulis.

520
00:35:06,067 --> 00:35:09,603
Ya tahu apa, lupakan saja.

521
00:35:15,742 --> 00:35:20,046
Ya tahu apa, script ini,
ini seperti tembakan saya, oke?

522
00:35:20,047 --> 00:35:22,448
Anda tidak tahu caranya
Sulit bagi saya

523
00:35:22,449 --> 00:35:25,618
Tapi, saya menulis sebuah halaman 217
pengobatan berspekulasi

524
00:35:25,619 --> 00:35:28,855
pada Star Wars baru
trilogi dan kamu tahu apa?

525
00:35:28,856 --> 00:35:30,924
Seorang agen melemparkannya ke arahku.

526
00:35:30,925 --> 00:35:33,192
Dan itu memukul saya di pangkal paha.

527
00:35:33,193 --> 00:35:37,663
Saya tidak tahu siapa saya
berpikir membawa Anda pulang

528
00:35:37,664 --> 00:35:42,036
Kami tidak memiliki kesamaan, nol.

529
00:35:48,976 --> 00:35:52,680
Anda pikir bisa membantu
dengan piring untuk sekali?

530
00:35:52,681 --> 00:35:55,949
Kamu yang itu
membuat sebagian besar dari mereka kotor

531
00:36:07,961 --> 00:36:11,898
Kamu mondar-mandir

532
00:36:21,375 --> 00:36:24,778
Apa?

533
00:36:34,521 --> 00:36:38,192
Kamu mondar-mandir

534
00:36:39,659 --> 00:36:42,227
Ini adalah storyboard
Saat itu saya sedang bekerja.

535
00:36:42,228 --> 00:36:44,631
Itu adalah film slasher,

536
00:36:44,632 --> 00:36:46,732
yang sempurna karena
ketika saya menggambar itu,

537
00:36:46,733 --> 00:36:49,603
Aku seperti, "Dia akan pergi
bunuh aku, dalam tidurku

538
00:37:08,655 --> 00:37:11,524
Sangat panas.

539
00:37:11,525 --> 00:37:13,093
Ya, di bulan Desember,
kamu ingin memberitahuku lagi

540
00:37:13,094 --> 00:37:16,962
bagaimana kamu tidak percaya
dalam perubahan iklim?

541
00:37:16,963 --> 00:37:20,265
Aku harus pergi keluar, butuh
Untuk keluar, perlu keluar.

542
00:37:20,266 --> 00:37:23,435
Jika Anda lebih tenang mungkin nanti
Aku akan memberimu es krim.

543
00:37:23,436 --> 00:37:25,638
Aku sangat muak dengan ini.

544
00:37:25,639 --> 00:37:27,973
Kamu akan meniduriku

545
00:37:27,974 --> 00:37:30,576
Itulah satu-satunya alasan
Anda menjaga saya sekitar.

546
00:37:30,577 --> 00:37:34,379
Sudah kubilang, baiklah, lakukan saja
saya dengan penis kecil Anda,

547
00:37:34,380 --> 00:37:36,482
Karena aku melihatnya datang
keluar dari kamar mandi

548
00:37:36,483 --> 00:37:38,718
Ya Tuhan, sudah
melihat banyak dari mereka

549
00:37:38,719 --> 00:37:42,154
Tapi, milikmu seperti,
tuhanku, yang terkecil

550
00:37:42,155 --> 00:37:44,223
Jadi, apa, dimana?

551
00:37:44,224 --> 00:37:46,426
Di tempat tidur, di
catatan sialanmu

552
00:37:46,427 --> 00:37:49,563
Lupakan saja.

553
00:37:58,672 --> 00:38:00,973
Baik.

554
00:38:00,974 --> 00:38:03,408
Maaf, saya minta maaf, oke

555
00:38:03,409 --> 00:38:06,546
Saya tidak tahu apa
untuk melakukan dengan Anda

556
00:38:06,547 --> 00:38:09,582
Terkadang, saya benar-benar
ingin kamu disini

557
00:38:09,583 --> 00:38:13,153
Tapi, kadang aku
tidak bisa menangani kamu

558
00: 38: 16,489 - & g> 00: 38: 20,692
Ayo kita lupakan
tentang ini, oke

559
00:38:20,693 --> 00:38:23,730
Ya, itu akan mudah.

560
00:38:23,731 --> 00:38:26,466
Kita harus keluar.

561
00:38:26,467 --> 00:38:29,569
Begitulah cara Anda mendapatkannya
Kabin demam di sini.

562
00:38:29,570 --> 00:38:33,807
Kita bisa pergi ke
pantai, sejuk

563
00:38:34,074 --> 00:38:36,109
Di mobil saya

564
00:38:36,110 --> 00:38:39,512
Kami tidak akan berhasil mencapai 405.

565
00:38:40,213 --> 00:38:44,083
Apakah ada kolam di sekitar sini?

566

00:39:09,143 --> 00:39:12,145
Tidak, saya masih menyesuaikan diri
ke air, oke

567
00:39:12,146 --> 00:39:13,714
- Ambil, sundal
-tidak.

568
00:39:15,315 --> 00:39:16,982
Baiklah, baiklah.

569
00:39:16,983 --> 00:39:18,552
Anda yakin ingin melakukan ini?

570
00:39:23,757 --> 00:39:25,625
Gencatan senjata, gencatan senjata

571
00:39:25,626 --> 00:39:27,060
Ayolah, aku akan menenggelamkanmu

572
00:39:27,061 --> 00:39:28,762
Aku akan menenggelamkanmu
di sini sekarang.

573
00:39:33,967 --> 00:39:36,935
Siapa mereka?

574
00:39:36,936 --> 00:39:39,205
Marco?

575
00:39:39,206 --> 00:39:40,372
Marco?

576
00:39:40,373 --> 00:39:41,708
Polo.

577
00:40:26,420 --> 00:40:28,053
Tidak, tidak, tidak, jangan.

578
00:40:28,054 --> 00:40:29,955
Aku akan kencing lagi.

579
00:40:29,956 --> 00:40:32,558
Kamu seperti itu
bunga yang halus

580
00:40:32,559 --> 00:40:34,961
Siapa yang butuh mint nafas.

581
00:40:36,130 --> 00:40:38,898
Tunggu, tunggu.

582
00:40:57,985 --> 00:41:01,322
Anda bisa mencium kembali, tidak apa-apa.

583
00:41:13,333 --> 00:41:17,203
Kamu gemetar

584
00:41:27,014 --> 00:41:30,884
Hei, Kat, bangun.

585
00:41:37,891 --> 00:41:40,959
Kamu berada di
jalan-jalan berbulan-bulan.

586
00:41:40,960 --> 00:41:44,230
Itu lebih dari sekedar tangan
pekerjaan untuk ya, benar, itu?

587
00:41:44,231 --> 00:41:48,334
Kami menggunakan kondom
dan saya mendapat cek STD

588
00:41:48,335 --> 00:41:51,636
di klinik gratis sepanjang waktu.
Tidak, bukan begitu.

589
00:41:51,637 --> 00:41:54,374
Hei, maksud saya, Anda lakukan
apa yang harus kamu lakukan

590
00:41:54,375 --> 00:41:57,609
Aku hanya perlu tahu.

591
00:41:57,610 --> 00:42:02,015
Jika Anda tidak memberi tahu saya, saya
hanya akan menjengkelkan? 
Ini

592
00:42:02,016 --> 00:42:05,384
dan aku akan berpikir yang terburuk.

593
00:42:05,385 --> 00:42:09,154
Sebagian besar pekerjaan tangan,
cepat, tidak harus telanjang.

594
00:42:09,155 --> 00:42:12,892
Dan Anda meniup cowok,

595
00:42:12,893 --> 00:42:16,462
Itu pasti sudah terjadi?

596
00:42:16,463 --> 00:42:20,901
Aku benar-benar bisa berbohong, kamu
tidak akan tahu.

597
00: 42: 24,605 ​​-> 00: 42: 26,772
Lalu apa lagi?

598
00:42:26,773 --> 00:42:28,941
Kamu pasti sudah tidur
dengan cowok

599
00:42:28,942 --> 00:42:31,611
Neraka ya, untuk sementara waktu
Aku ingin menjadi pelacur,

600
00:42:31,612 --> 00:42:35,449
mengalahkan neraka keluar dari
menjadi tunawisma

601
00:42:37,117 --> 00:42:41,455
Itu sebelum pemerkosaan.

602
00:42:46,427 --> 00:42:49,294
Bajingan satu ini membuatku sendiri

603
00:42:49,295 --> 00:42:52,832
dan memukul saya sangat keras.

604
00:42:52,833 --> 00:42:54,067
Dia bilang dia akan mengalahkannya
kotoran dari saya

605
00:42:54,068 --> 00:42:57,870
kecuali aku fucked dia begitu, saya lakukan.

606
00:42:57,871 --> 00:43:01,140
Itu perkosaan kan?

607
00:43:01,141 --> 00:43:04,544
Kecuali aku memang begitu
di atas melakukan dia

608
00:43:04,545 --> 00:43:08,314
Tapi, itu tidak seperti yang kuinginkan.

609
00:43:08,315 --> 00:43:12,584
Setelah itu, aku memberitahunya
Saya menderita AIDS dan berlari.

610
00:43:12,585 --> 00:43:17,023
Cocksucker.

611
00:43:21,394 --> 00:43:23,229
Ada satu
Bung yang masturbasi

612
00:43:23,230 --> 00:43:24,865
sementara aku membuat keluar
dengan pacarnya

613
00:43:24,866 --> 00:43:27,866
Baiklah, Yesus, aku mengerti, oke.

614
00:43:27,867 --> 00:43:31,838
Saya pelacur kotor, katakan saja
apapun yang kamu pikirkan

615
00:43:36,677 --> 00:43:40,514
Apakah kamu ingin aku pergi?

616
00:43:48,755 --> 00:43:52,758
Waktu aku berusia 18 tahun, aku mendapatkan ini
bekerja di restoran trendi

617
00:43:52,759 --> 00:43:57,096
Dan satu malam ini lebih tua
pria memukul saya

618
00:43:57,097 --> 00:44:00,165
Dia mengatakannya padaku
bahwa dia sedang bertemu

619
00:44:00,166 --> 00:44:02,535
produser TV besar ini
untuk sarapan

620
00:44:02,536 --> 00:44:06,105
dan kalau aku ikut
dia, dia akan mengenalkan saya

621
00:44:06,106 --> 00:44:09,408
dan mungkin membuat saya magang.

622
00:44:09,409 --> 00:44:12,778
Aku akan melakukan apa saja
masuk ke industri.

623
00:44:15,114 --> 00:44:18,783
Kita kembali ke rumahnya,

624
00:44:18,784 --> 00:44:22,788
dan dia terus menuangkan
saya minum setelah minum

625
00:44:22,789 --> 00:44:26,491
Dia mulai bermain
permainan pikiran seperti,

626
00:44:26,492 --> 00:44:30,463
karena saya tidak mengenal ayah saya,
apakah aku takut sayang laki-laki?

627
00:44:33,567 --> 00:44:36,268
Dan apa bedanya
antara blowjob wanita

628
00:44:36,269 --> 00:44:39,038
dan blowjob laki-laki?

629
00:44:39,039 --> 00:44:41,375
Tapi, saya tidak mau
biarkan dia menyentuhku

630
00:44:44,677 --> 00:44:49,682
Dan dia berkata, "Bukan begitu
Kamu pikir aku berutang padaku? "

631
00:44:52,585 --> 00:44:57,122
Lalu dia meraih tanganku
dan dia menaruhnya di tangannya.

632
00:44:57,123 --> 00:45:02,061
Dan aku tidak menyentuhnya
Tapi, dia menggerakkan tanganku.

633
00:45:04,431 --> 00:45:08,202
Dan Anda mendapatkannya.

634
00:45:08,702 --> 00:45:11,537
Inilah masalahnya,

635

00:45:11,538 --> 00:45:15,508
Ketika semua itu terjadi,
Aku punya tempat untuk tidur,

636
00:45:15,509 --> 00:45:20,047
Aku sudah banyak makan, ternyata tidak
di jalan sendirian.

637
00:45:27,054 --> 00:45:30,624
Kita harus tidur.

638
00:45:53,179 --> 00:45:57,049
Ini tidak besar
kesepakatan, apa yang kamu lakukan

639
00:46:01,054 --> 00:46:05,559
Kamu benar,
itu bukan masalah besar

640
00:47:00,713 --> 00:47:02,848
Kita bisa menonton It's A
Wonderful Life malam ini.

641
00:47:02,849 --> 00:47:06,285
Atau ya, aku tahu
versi 1951

642
00:47:06,286 --> 00:47:08,386
dari A Christmas Carol
dengan Alastair Sim.

643
00:47:08,387 --> 00:47:11,590
Ya Tuhan, aku suka yang itu.

644
00:47:15,628 --> 00:47:18,263
Bisakah kita mendapatkan pohon
kapan kita keluar?

645
00:47:18,264 --> 00:47:19,631
Tidak mungkin.

646
00:47:19,632 --> 00:47:22,667
Pohon natal
benar salah baiklah,

647
00:47:22,668 --> 00:47:25,571
mereka memotong jutaan
mereka untuk apa-apa

648
00:47:25,572 --> 00:47:28,575
Oke, sebuah pohon plastik.

649
00:47:35,382 --> 00:47:37,049
Aku tidak percaya padamu
punya pekerjaan

650
00:47:37,050 --> 00:47:38,451
pada hari natal

651
00:47:38,452 --> 00:47:40,354
Aku tahu tapi, aku harus
temui sutradara ini

652
00:47:40,355 --> 00:47:42,488
Mereka menyingkirkan mereka
seniman storyboard,

653
00:47:42,489 --> 00:47:45,457
dan aku benar-benar bisa menggunakan pertunjukan itu.

654
00: 47: 45,458 - & gt: 00: 47: 47,759
Siap untuk perjalanan?

655
00:47:47,760 --> 00:47:50,730
Semua dikemas, tequila natal.

656
00:47:51,264 --> 00:47:53,633
Tidak bisakah kamu pergi kemana saja
tanpa minum?

657
00:47:53,634 --> 00:47:57,103
Ya, saat aku dilempari batu.

658
00:48:08,382 --> 00:48:12,151
Tidak bisakah aku menunggu
untuk kamu satu waktu

659
00:48:12,152 --> 00:48:15,187
Mungkin di tahun baru.

660
00:48:15,188 --> 00:48:18,759
Aku hanya ingin kau bersamaku.

661
00:48:33,606 --> 00:48:36,308
Nah, ya mengerti ini
pertemuan bisnis kan?

662
00:48:36,309 --> 00:48:38,011
Anda tidak bisa masuk ke sana bersamaku.

663
00:48:38,012 --> 00:48:41,046
Aku tunggu saja
mobil seperti anjing anda

664
00:48:41,047 --> 00:48:44,550
Crack jendela untuk saya.

665
00:48:53,726 --> 00:48:56,361
Hei Sara, jika
Craig tidak di sini di lima,

666
00:48:56,362 --> 00:48:59,198
Saya pribadi
kencing di wajahnya

667
00:48:59,498 --> 00:49:00,499
Jamie.

668
00:49:00,500 --> 00:49:03,234
Hai apa kabar?

669
00:49:03,235 --> 00:49:06,839
Aku hebat, ini
Senang bertemu denganmu David.

670
00:49:06,840 --> 00:49:09,375
Terima kasih telah bertemu saya di sini.

671
00:49:09,376 --> 00:49:12,979
Aku bersiap-siap untuk beberapa
tes tunas setelah liburan

672
00:49:12,980 --> 00:49:16,147
Apakah saya mewawancarai Anda?

673
00:49:16,148 --> 00:49:18,216
Saya direkturnya.

674
00:49:18,217 --> 00:49:20,084
Aku melihat namamu
pekerjaan storyboard

675
00:49:20,085 --> 00:49:22,087
dan aku ingin mengejutkanmu

676
00:49:22,088 --> 00:49:24,223
Saya terkejut.

677
00:49:24,224 --> 00:49:26,026
Mari kita taruh di luar sana.

678
00:49:26,027 --> 00:49:29,328
Aku brengsek
kamu setelah hal kita

679
00:49:29,329 --> 00:49:31,865
Kamu lamban
kembali ke saya

680
00:49:31,866 --> 00:49:33,598
karena kamu tidak pernah melakukannya

681
00:49:33,599 --> 00:49:36,669
Sebenarnya memang begitu
begitu mabuk malam itu,

682
00:49:36,670 --> 00:49:40,506
Aku samar-samar ingat
sebuah apartemen mungil

683
00:49:40,507 --> 00:49:44,811
Anda memiliki kemudian dengan bau
dari pemotretan sampah

684
00:49:50,951 --> 00:49:53,653
Itu akan membuat saya
merasa jauh lebih baik

685
00:49:53,654 --> 00:49:56,421
jika aku bisa melakukan sesuatu untukmu

686
00:49:56,422 --> 00:49:58,457
Aku melihat mobilmu
saat kamu berhenti

687
00:49:58,458 --> 00:50:01,459
Jadi, saya menebak Anda
bisa menggunakan pekerjaan

688
00:50:01,460 --> 00:50:05,363
Ya.

689
00:50:05,364 --> 00:50:09,267
Jadi, Anda mengarahkan
sebuah film feature sekarang?

690
00:50:09,268 --> 00:50:11,569
UTA pergi untuk naskahku

691
00:50:11,570 --> 00:50:14,439
Jadi, saya terikat
diriku sebagai sutradara

692
00:50:14,440 --> 00:50:17,509
Mereka terus mengatakan aku
Lena Dunham berikutnya.

693
00:50:17,510 --> 00:50:21,380
Biarkan saya melihat gambar Anda.

694
00:50:23,449 --> 00:50:25,584
Semua orang menggunakan perangkat lunak
sekarang ke storyboard

695
00:50:25,585 --> 00:50:29,255
Tapi, kamu masih menggambar
Tangan, itu sangat lucu.

696
00:50:34,126 --> 00:50:36,495
Gambar anda bagus

697
00:50:36,496 --> 00:50:38,365
Anda pernah memikirkannya
membuat ini karir anda

698
00:50:38,366 --> 00:50:41,165
Tidak, maksud saya, saya suka menggambar

699
00:50:41,166 --> 00:50:45,004
Tapi, saya hidup untuk menulis.

700
00:50:45,005 --> 00:50:49,175
David, bahkan memilikimu
menulis sebuah skenario?

701
00:50:50,043 --> 00:50:52,444
Hanya di kelompok penulis kami

702
00:50:52,445 --> 00:50:54,346
Anda tidak pernah memiliki sesuatu untuk ditunjukkan.

703

00:50:54,347 --> 00:50:57,783
Aku menguraikan a
fitur sekarang, oke,

704
00:50:57,784 --> 00:51:01,185
dan aku lebih dekat lagi
untuk menulisnya setiap hari

705
00:51:01,186 --> 00:51:04,122
Baiklah, apapun yang kamu katakan

706
00:51:04,123 --> 00:51:08,294
Tapi, sebagai teman, jika memang begitu
yang takut menulis,

707
00:51:08,295 --> 00:51:11,196
lanjutkan sekarang

708
00:51:11,197 --> 00:51:14,534
Jangan sia-siakan berikutnya
20 tahun hidupmu

709
00:51:16,202 --> 00:51:18,772
Aku harus pergi, aku harus pergi
banyak barang natal

710
00:51:18,773 --> 00:51:20,171
saya hanya
mencoba membantu

711
00:51:20,172 --> 00:51:22,674
Hei, kamu masih bisa
lakukan storyboard saya

712
00:51:22,675 --> 00:51:25,643
Aku benci tulisanmu, baiklah,

713
00:51:25,644 --> 00:51:29,214
jika Anda memenangkan penghargaan,

714
00:51:29,215 --> 00:51:33,186
itu akan menjadi jelek

715
00:51:43,929 --> 00:51:46,265
Serius, kalau dia
baca naskahnya,

716
00:51:46,266 --> 00:51:48,500
Billy Wilder hanya akan muntah.

717
00:51:48,501 --> 00:51:50,136
Tuhan, ambil
potongan hancur

718
00:51:50,137 --> 00:51:52,236
hidupmu dan terus maju

719
00:51:52,237 --> 00:51:53,906
Kenapa kamu sangat kesal?

720
00:51:53,907 --> 00:51:57,344
Ya tahu, kamu pernah masuk
Suasana hati yang buruk sejak kami pergi.

721
00:51:58,577 --> 00:52:01,146
Dan sekarang mobil saya
terlalu panas lagi

722
00:52:10,123 --> 00:52:13,226
Mengapa Natal selalu mengisap?

723
00:52:36,615 --> 00:52:40,151
Pohon natal kami

724
00:52:40,152 --> 00:52:42,454
Kamu terbuang

725
00:52:51,831 --> 00:52:55,535
Aku mengerti, hanya, mengerti?

726
00:52:56,936 --> 00:53:00,373
Tahan ini sebentar.

727
00:53:14,688 --> 00:53:16,955
Apa yang kamu pikirkan?

728
00:53:16,956 --> 00:53:19,591
Haruskah kita menyalakan lampu di atasnya,

729
00:53:19,592 --> 00:53:22,095
atau menurut Anda itu?
akan menyebabkan seperti api?

730
00:53:22,096 --> 00:53:23,828
Oke, sekarang saya bantu

731
00:53:23,829 --> 00:53:26,931
meskipun benar-benar
menggaruk lenganku

732
00:53:26,932 --> 00:53:30,401
Anda ingin memberi saya seperti
hadiah Natal terbaik yang pernah ada

733
00:53:30,402 --> 00:53:32,571
Apa?

734
00:53:32,572 --> 00:53:35,339
Biarkan aku keluar sendirian malam ini.

735
00:53:35,340 --> 00:53:36,808
Serius?

736
00:53:36,809 --> 00:53:39,645
Aku punya teman, aku juga
mau nongkrong bersamanya.

737
00:53:39,646 --> 00:53:40,879
Dengan dia?

738
00:53:40,880 --> 00:53:43,214
Dia seorang agen, oke,
Aku hanya ingin kedinginan

739
00:53:43,215 --> 00:53:46,118
dan merokok beberapa gulma, itu saja.

740
00:53:46,119 --> 00:53:47,453
Ini malam natal.

741
00:53:47,454 --> 00:53:50,256
Aku harus keluar
oleh diriku sendiri, untuk sekali ini,

742
00:53:50,257 --> 00:53:51,790
oke, aku kesal

743
00:53:51,791 --> 00:53:54,560
Apa, kamu ingin pergi
saya sendiri di malam natal

744
00:53:54,561 --> 00:53:57,796
Tolong biarkan aku keluar,
tolong biarkan aku keluar

745
00:53:57,797 --> 00:54:00,933
Mengapa kamu begitu marah?

746
00:54:00,934 --> 00:54:03,502
Ketika saya berada di Facebook,

747
00:54:03,503 --> 00:54:05,337
Aku sudah berusaha mencapai Shawn.

748
00:54:05,338 --> 00:54:06,473
Di kepalaku aku selalu seperti,

749
00:54:06,474 --> 00:54:07,705
"Dia tidak tahu di mana saya berada,

750
00:54:07,706 --> 00:54:10,274
"Jika dia tahu dia akan melakukannya
Ayo cari aku. "

751
00:54:10,275 --> 00:54:13,312
Dan aku mengiriminya banyak
kali dan hari ini dia membalas,

752
00:54:13,313 --> 00:54:17,117
dan dia berkata, "Jangan coba-coba
untuk menemukan saya lagi, selamanya. "

753
00:54:18,384 --> 00:54:22,687
Seperti saya seorang penguntit gila,
Maksudku, dia orang gila.

754
00:54:22,688 --> 00:54:26,191
Shawn adalah
yang meninggalkanmu

755
00:54:26,192 --> 00:54:30,328
Dia adalah alasan Anda
sedang di jalan

756
00:54:30,329 --> 00:54:33,397
Aku tahu kau tidak akan melakukannya
bersikap mendukung

757
00:54:33,398 --> 00:54:35,000
Mendukung?

758
00:54:35,001 --> 00:54:37,669
Saya telah memberi makan Anda,
Aku sudah memberimu baju.

759
00:54:37,670 --> 00:54:41,006
Menjaga saya
di dalam seperti hewan kesayanganmu

760
00:54:41,007 --> 00:54:44,109
Apa yang kamu harapkan?

761
00:54:44,110 --> 00:54:46,779
Anda ingin Shawn melakukannya
datang saja disini

762
00:54:46,780 --> 00:54:50,083
dan menyapu Anda pergi?

763
00:54:52,418 --> 00:54:53,819
Katakan padaku.

764
00:54:53,820 --> 00:54:58,124
Aku cinta Shawn, oke, aku
selalu akan mencintainya

765
00:54:59,391 --> 00:55:02,594
Kotoran.

766
00:55:07,900 --> 00:55:11,069
Apakah kamu bahkan menyukai saya?

767
00:55:11,070 --> 00:55:15,642
Atau ini semua berpura-pura
jadi kamu bisa tinggal di sini?

768
00:55:54,514 --> 00:55:57,916
Dapatkah saya memberi Anda tumpangan di suatu tempat?

769
00:56:27,646 --> 00:56:31,250
Hei sayang, ayolah, ayolah.

770
00:56:36,822 --> 00:56:38,723
Itu David.

771
00:56:38,724 --> 00:56:41,393
Ini Armstrong.

772
00:56:44,898 --> 00:56:47,633
Yo, hei, man, kamu
ingin beberapa

773
00:56:47,634 --> 00:56:50,969

Maksudku, sudah tua tapi, aku
pikir itu masih bagus

774
00:56:55,675 --> 00:56:59,011
Tidak?

775
00:56:59,012 --> 00:57:01,680
Kat menyukai spliff

776
00:57:01,681 --> 00:57:04,384
Tapi, aku punya kotoran lain, kawan.

777
00:57:09,688 --> 00:57:12,524
Anda bisa menerimanya
ruang belakang, man

778
00:57:12,525 --> 00:57:15,327
Dia akan tinggal beberapa saat.

779
00:57:21,467 --> 00:57:25,069
Hei bayi saya, teman saya
akan senang sekali melihatmu

780
00:57:25,070 --> 00:57:26,638
Kami akan membuat
kami sedikit ekstra

781
00:57:26,639 --> 00:57:28,607
liburan ini, tahu
apa yang saya katakan?

782
00:57:28,608 --> 00:57:30,609
Ho ho ho.

783
00:57:30,610 --> 00:57:34,480
Hei Kat, boleh saya bicara
untuk Anda sebentar?

784
00:57:46,559 --> 00:57:49,093
Apa maksudnya?

785
00:57:49,094 --> 00:57:51,596
Apakah dia akan menjadi germomu, Kat?

786
00:57:51,597 --> 00:57:54,732
Jangan berpura-pura
seperti kamu peduli sekarang

787
00:57:54,733 --> 00:57:56,634
Aku tidak percaya
kamu akan melakukan ini

788
00:57:56,635 --> 00:57:58,937
Ya, menghasilkan uang,
mendapatkan tempat sendiri

789
00:57:58,938 --> 00:58:00,740
Anda pikir dia akan melakukannya
biarkan itu terjadi

790
00:58:00,741 --> 00:58:02,841
Aku akan mendapatkan tempat, aku
tidak mengambil kotoran lagi

791
00:58:02,842 --> 00:58:04,942
dari setiap bajingan dengan kontol.

792
00:58:04,943 --> 00:58:07,678
Ya, karena pelacuran
sangat feminis

793
00:58:07,679 --> 00:58:09,147
Seperti tusukan.

794
00:58:09,148 --> 00:58:10,883
Ya tahu apa,
hanya untuk catatan,

795
00:58:10,884 --> 00:58:13,752
ini bukan salah saya,
oke, kamu punya pilihan

796
00:58:13,753 --> 00:58:15,488
Kamu coulda pergi dan
tinggal bersama keluarga Anda,

797
00:58:15,489 --> 00:58:17,789
Anda harus pergi ke YWCA.

798
00:58:19,726 --> 00:58:23,027
Saya tidak bertanggung jawab
untukmu lagi, oke

799
00:58:23,028 --> 00:58:26,733
Aku tidak ingin kamu

800
00:58:41,547 --> 00:58:45,284
Betul,
tidak apa-apa, sayang

801
00:59:08,875 --> 00:59:10,642
Pernah melihat film Crash?

802
00:59:10,643 --> 00:59:13,178
Bukan milik semua orang
sebuah film rasis

803
00:59:13,179 --> 00:59:15,714
Tapi, David
Cronenberg's Crash.

804
00:59:15,715 --> 00:59:18,116
Di situlah orang,
mereka berkeliling

805
00:59:18,117 --> 00:59:20,153
dan mereka mengalami kecelakaan mobil

806
00:59:20,154 --> 00:59:23,788
hanya untuk yang seksual
senang itu

807
00:59:23,789 --> 00:59:27,792
Daya tarik saya untuk Kat, itu
Terkadang seperti itu,

808
00:59:27,793 --> 00:59:30,562
ya tahu, mengantisipasi tersentak

809
00:59:30,563 --> 00:59:34,665
atau menunggu rasa sakit,
adrenalin

810
00:59:34,666 --> 00:59:38,770
Itu sangat menarik,
jika tidak membunuhmu

811
00:59:53,920 --> 00:59:57,388
Sedikit bau

812
00:59:57,389 --> 01:00:01,158
Mungkin kita harus masuk bak mandi.

813
01:00:01,159 --> 01:00:04,362
Aku harus membawa saya kebocoran.

814
01:00:18,043 --> 01:00:19,111
Hei.

815
01:00:19,112 --> 01:00:20,979
Aku kembali untukmu, oke.

816
01:00:20,980 --> 01:00:23,182
Anda tidak perlu melakukannya
ini, baiklah, ayo

817
01:00:23,183 --> 01:00:24,950
Anda ingin pergi, ya atau tidak?

818
01:00:24,951 --> 01:00:28,319
Ayo pergi.

819
01:00:28,320 --> 01:00:31,122
Hei, dia berubah
pikirannya, baiklah

820
01:00:31,123 --> 01:00:33,625
Dia akan pergi.

821
01:00:33,626 --> 01:00:35,261
Kat, kau akan meninggalkanku sendiri

822
01:00:35,262 --> 01:00:38,763
dengan semua ini baik-baik saja
Benarkah rumput, apakah itu?

823
01:00:38,764 --> 01:00:43,236
Terima kasih telah mendapatkan saya
robek, saya sudah berubah pikiran

824
01:00:45,704 --> 01:00:46,771
Anak laki-laki

825
01:00:48,940 --> 01:00:49,351
Hei, tidak, Yesus, tolong, tidak.

826
01:00:49,352 --> 01:00:50,174
Cobalah untuk bercinta dengan saya, itu saja
apa yang ingin kamu lakukan, jalang

827
01:00:50,175 --> 01:00:52,209
Saya sangat menyesal, saya
maaf, oke, tidak

828
01:00:52,210 --> 01:00:53,678
Fuckin 'keluar dari sini

829
01:00:53,679 --> 01:00:56,515
Tidak, tidak, baiklah, saya tidak bisa
pergi tanpa dia, oke

830
01:00:56,516 --> 01:00:58,918
Aku tidak bisa dan aku tidak akan melakukannya.

831
01:01:01,753 --> 01:01:04,123
Silahkan.

832
01:01:07,860 --> 01:01:11,631
Silahkan.

833
01:01:14,699 --> 01:01:18,904
Oke, buat saya tawaran.

834
01:01:20,405 --> 01:01:22,973
Ayo, bajingan, bagaimana
Anda ingin membayar untuknya?

835
01:01:22,974 --> 01:01:25,243
Berapa banyak?

836
01:01:29,949 --> 01:01:33,084
Ibuku, dia memberiku
semua uang ini benar,

837
01:01:33,085 --> 01:01:35,188
untuk ban baru
jeda saya, mereka

838
01:01:36,556 --> 01:01:39,524
dan kemudian aku datang dari,

839
01:01:39,525 --> 01:01:43,963
Aku punya sekitar $ 341
Tapi, ini semua yang kumiliki.

840
01:01:44,697 --> 01:01:48,866
Pria saya, dijual.

841
01:01:48,867 --> 01:01:52,371
Yo, semoga dia berharga.

842
01:02:37,817 --> 01:02:39,984
Sini.

843
01:02:39,985 --> 01:02:43,053
Aku mengambil barang-barang Natal,

844

01:02:43,054 --> 01:02:46,791
Karena aku sudah selesai dengan hari natal

845
01:02:50,195 --> 01:02:53,531
Saya memiliki kunci cadangan yang dibuat.

846
01:02:54,432 --> 01:02:58,136
Saya tidak tahu apa Anda
akan melakukan di luar sana

847
01:02:58,137 --> 01:03:02,508
Tapi, apapun itu, aku mau
Anda kembali kemari.

848
01:03:03,576 --> 01:03:05,910
Ini rumahmu sekarang juga.

849
01:03:05,911 --> 01:03:08,346
Saya menyingkirkan naskah saya, ini sudah selesai.

850
01:03:08,347 --> 01:03:12,484
Saya akan menggambar saat harus melakukannya

851
01:03:12,485 --> 01:03:15,620
Tapi, kebanyakan,

852
01:03:15,621 --> 01:03:19,291
Aku hanya ingin menjagamu.

853
01:03:42,748 --> 01:03:46,452
Tidak, itu hijau,
Anda ke dalam itu.

854
01:03:52,490 --> 01:03:54,592
Saya sangat baik dalam hal ini.

855
01:03:58,530 --> 01:04:02,467
Rasanya seperti, tuhan,
seperti saya di jerami raksasa,

856
01:04:04,202 --> 01:04:06,337
ya tahu, salah satunya
dengan seperti loop,

857
01:04:06,338 --> 01:04:09,540
dan aku mulai
mengisapnya.

858
01:04:09,541 --> 01:04:12,777
Sebenarnya itu membuat saya ketakutan.

859
01:04:14,380 --> 01:04:16,781
Sini.

860
01:04:16,782 --> 01:04:19,384
Bagaimana dengan itu?

861
01:04:19,385 --> 01:04:23,356
Itu bagus, itu bagus.

862
01:04:28,626 --> 01:04:31,863
Aku melihatmu
film pendek lagi

863
01:04:31,864 --> 01:04:33,464
Sangat?

864
01:04:33,465 --> 01:04:35,667
Mmhmm.

865
01:04:35,668 --> 01:04:37,835
Kenapa kamu
barang itu disana

866
01:04:37,836 --> 01:04:41,740
tentang dia hamil
dan menikah?

867
01:04:44,110 --> 01:04:47,979
Itu agak lucu, ya tahu.

868
01:04:47,980 --> 01:04:51,016
Itu dia?

869
01:04:55,688 --> 01:04:59,392
Nah, ada aku
tidak tahu ayahku

870
01:05:00,592 --> 01:05:02,993
Aku tidak akan melakukan itu.

871
01:05:02,994 --> 01:05:07,199
Saya tidak akan pernah mendapatkan seseorang
hamil dan hanya berjalan pergi

872
01:05:09,869 --> 01:05:13,405
Ini seperti perasaan ini.

873
01:05:17,576 --> 01:05:22,581
Jika saya pernah mendapatkan seseorang
hamil kita akan seperti jointed,

874
01:05:24,115 --> 01:05:27,419
Benar, dan kita akan begitu
bersama selamanya.

875
01:05:27,420 --> 01:05:29,386
Dan kita bahkan tidak bisa
pergi dari satu sama lain

876
01:05:29,387 --> 01:05:32,489
bahkan jika kita mencoba

877
01:05:32,490 --> 01:05:33,924
Itu aneh.

878
01:05:33,925 --> 01:05:36,194
Tidak, tidak.

879
01:05:39,364 --> 01:05:42,600
Ini hanya sebuah fantasi.

880
01:05:43,735 --> 01:05:45,502
Oke, saya punya bayi.

881
01:05:45,503 --> 01:05:47,671
Saya benar-benar melakukannya

882
01:05:47,672 --> 01:05:51,276
Saat aku di sekitar mereka,
Aku hanya senang.

883
01:05:52,177 --> 01:05:55,114
Bila orang tidak membiarkan saya
tahan mereka, aku jadi sangat kesal

884
01:05:59,284 --> 01:06:04,088
Aku tahu nol tentang mereka,
mereka hanya agak suka diemong.

885
01:06:06,559 --> 01:06:09,694
Dan aku suka baby booties.

886
01:06:09,695 --> 01:06:13,699
Tidak, serius, seperti itu
fetish atau semacamnya

887
01:06:15,733 --> 01:06:20,004
Apakah saya pernah memberi tahu Anda?
tentang Tristan dan Isolde?

888
01:06:20,005 --> 01:06:22,806
Ini adalah cerita yang sangat tua.

889
01:06:22,807 --> 01:06:26,143
Mereka pergi ke ini
gua pecinta

890
01:06:26,144 --> 01:06:29,480
Dan hanya mereka, mereka
tidak memiliki hal lain

891
01:06:29,481 --> 01:06:32,917
Dan mereka jauh dari semua orang.

892
01:06:32,918 --> 01:06:36,454
Mereka hanya tinggal di sana.

893
01:06:38,056 --> 01:06:41,559
Itu bisa jadi kita.

894
01:06:43,461 --> 01:06:46,764
Ini agak seperti
sebuah gua di sini

895
01:08:11,050 --> 01:08:13,951
Ini seperti saya
pertama nyata Valentines,

896
01:08:13,952 --> 01:08:16,019
tidak ada pacar bahkan punya saya kartu.

897
01:08:16,020 --> 01:08:17,154
Sangat?

898
01:08:17,155 --> 01:08:20,291
Aku selalu punya satu
kartu pada Valentines,

899
01:08:20,292 --> 01:08:22,393
dari ibuku

900
01:08:22,394 --> 01:08:26,030
Yang, untuk catatan, adalah
jauh lebih buruk daripada tidak mendapatkan apapun.

901
01:08:27,198 --> 01:08:30,469
Ini sebenarnya sepertinya
waktu yang tepat

902
01:08:37,943 --> 01:08:40,444
Ya Tuhan, apakah kamu serius?

903
01:08:40,445 --> 01:08:42,546
Ada begitu banyak
Aku suka untukmu

904
01:08:42,547 --> 01:08:46,384
Aku tahu rasanya sedikit
ramah lingkungan

905
01:08:46,385 --> 01:08:50,122
Tapi, Anda layak mendapatkannya.

906
01:08:51,122 --> 01:08:52,991
Oke, kamu tahu caranya
kamu benar-benar kesal

907
01:08:52,992 --> 01:08:54,892
pada saya di hari natal
Eve dan Anda semua,

908
01:08:54,893 --> 01:08:57,362
"Apakah Anda bahkan menyukai saya?"

909
01:08:57,363 --> 01:08:58,564
Itu bukan suara saya.

910
01:09:14,747 --> 01:09:18,417
Saya suka tertawa,
seperti anak laki-laki kecil.

911
01:09:21,953 --> 01:09:25,456
Saya suka seberapa aman
kamu membuat saya merasa.

912
01:09:32,631 --> 01:09:36,635
Aku suka itu kamu gemetar
Pertama kali kita berhubungan seks.

913
01:09:40,506 --> 01:09:44,510
Jangan berhenti, itu

bahkan bukan yang terbaik.

914
01:09:46,878 --> 01:09:50,849
Aku hanya mencoba
jelaskan bagaimana perasaanku

915
01:09:52,251 --> 01:09:55,420
Nenek saya menderita Alzheimer.

916
01:09:55,421 --> 01:09:58,523
Dia akan melompat-lompat
banyak dalam pikirannya

917
01:09:58,524 --> 01:10:01,459
Seperti, kadang
dia akan benar-benar muda

918
01:10:01,460 --> 01:10:04,163
dan memilikinya
putri kecil

919
01:10:04,164 --> 01:10:06,663
Itu sangat menyedihkan.

920
01:10:06,664 --> 01:10:10,435
Tapi, itu juga agak puitis.

921
01:10:11,837 --> 01:10:15,406
Karena tepat sebelum dia meninggal,

922
01:10:15,407 --> 01:10:19,144
dia akan kembali
momen paling membahagiakannya

923
01:10:23,047 --> 01:10:25,883
Saat aku sudah tua dan lelah,

924
01:10:25,884 --> 01:10:29,020
Saya ingin kembali ke tempat ini.

925
01:10:51,542 --> 01:10:53,478
Tunggu.

926
01:10:53,479 --> 01:10:57,015
Fantasi kami,
haruskah kita melakukannya?

927
01:11:23,175 --> 01:11:26,979
Jam berapa sekarang?

928
01:11:27,945 --> 01:11:30,514
Ini setelah tengah hari.

929
01:11:30,515 --> 01:11:34,085
Aku sudah akan
bekerja sekarang

930
01:11:34,086 --> 01:11:38,457
Ya tahu apa yang akan saya lakukan pada saya
pekerjaan lama saat aku ketiduran?

931
01:11:39,625 --> 01:11:43,127
Blow it off.

932
01:11:50,301 --> 01:11:52,603
Koktail
jam mulai bergerak naik.

933
01:11:52,604 --> 01:11:54,906
4:00 PM, 2:30.

934
01:11:54,907 --> 01:11:57,875
Aku ingat hari pertama kita
memiliki margarita untuk sarapan

935
01:11:57,876 --> 01:12:00,646
Kami minum dan menonton
Meninggalkan Las Vegas.

936
01:12:00,647 --> 01:12:03,480
Aku bahkan tidak yakin
kami mendapat ironi

937
01:12:03,481 --> 01:12:06,317
Tantangannya datang
up dengan hal yang harus dilakukan.

938
01:12:06,318 --> 01:12:08,519
Ya tahu di drama
seperti Paman Vanya,

939
01:12:08,520 --> 01:12:12,057
Chekhov selalu menekankan
pentingnya tetap sibuk

940
01:12:12,058 --> 01:12:14,992
Aku bertanya-tanya apakah dia memiliki pesta mabuk-mabukan
dan fase pembersihan juga.

941
01:12:19,832 --> 01:12:22,399
Sangat kotor

942
01:12:22,400 --> 01:12:24,068
Tuhan, lihatlah kami

943
01:12:24,069 --> 01:12:26,970
Dan ini hari yang baik, sial.

944
01:12:26,971 --> 01:12:30,041
Begitu banyak yang seharusnya
terlihat datang

945
01:12:33,110 --> 01:12:35,412
Sial, tanggal 1 April, sewa.

946
01:12:35,413 --> 01:12:39,417
Anda pikir tuan tanah kami akan melakukannya
menerima pembayaran di tequila

947
01:12:41,286 --> 01:12:44,989
Saya hamil.

948
01:12:48,126 --> 01:12:51,797
April Mop, Bung,
kamu benar-benar memaku saya

949
01:12:57,034 --> 01:13:00,738
Ini tidak mengejutkan, kita belum
Menggunakan kondom dalam beberapa saat.

950
01:13:01,573 --> 01:13:05,410
Sekarang, kita benar-benar tidak bisa
jauh dari satu sama lain?

951
01:13:0314 -> 01: 13: 14,752
Jadi, apakah kita menikah sekarang?

952
01:13:16,054 --> 01:13:18,188
Apa yang kamu pikirkan?

953
01:13:18,189 --> 01:13:21,092
Kotoran.

954
01:13:33,805 --> 01:13:37,073
Kita membutuhkan lebih banyak uang.

955
01:13:37,074 --> 01:13:38,242
Apa?

956
01:13:38,243 --> 01:13:40,478
Untuk bayi itu, kita akan
butuh lebih banyak uang

957
01:13:40,479 --> 01:13:42,079
Jangan berhenti

958
01:13:46,284 --> 01:13:47,818
Baiklah, pikirku
tentang blogging

959
01:13:47,819 --> 01:13:50,688
Banyak uang di sana.

960
01:13:50,689 --> 01:13:53,056
Apakah Anda melambat?

961
01:13:53,057 --> 01:13:57,395
Ya, kita harus bicara
tentang Anda mungkin mendapatkan pekerjaan.

962
01:13:58,430 --> 01:14:01,765
Saya tidak bisa bekerja,
halo, punya bayi

963
01:14:01,766 --> 01:14:03,834
Ya, baiklah
di masa lalu

964
01:14:03,835 --> 01:14:06,871
Wanita biasa saja
seperti membajak ladang

965
01:14:06,872 --> 01:14:10,808
sampai bayi
hanya akan putus

966
01:14:10,809 --> 01:14:14,980
Nah itu terbelakang.

967
01:14:24,122 --> 01:14:26,191
Anda tahu Anda tidak bisa minum

968
01:14:26,192 --> 01:14:27,558
saat kamu sedang hamil kan?

969
01:14:27,559 --> 01:14:29,760
Sesekali tidak buruk.

970
01:14:29,761 --> 01:14:32,228
Kata siapa?

971
01:14:32,229 --> 01:14:34,431
Seperti pertunjukan itu
kamu menyuruhku menonton

972
01:14:54/01 - 01: 14: 36,133
Orang-orang gila?

973
01:14:36,134 --> 01:14:38,803
Ya, ibu hamil
minum, merokok

974
01:14:38,804 --> 01:14:41,038
Bayi masih terlahir.

975
01:14:43,074 --> 01:14:47,746
Kasir, telemarketing, kita akan
temukan sesuatu untukmu, sayang

976
01:14:49,347 --> 01:14:51,349
Saya tidak merasakan ini.

977
01:14:51,350 --> 01:14:53,617
Penyambut Walmart

978
01:14:53,618 --> 01:14:57,321
Hei, berapa banyak yang kamu pikirkan
seorang pembasmi membuat?

979
01:14:07 .32 -> 01: 14: 59,857
Penjaga keamanan.

980
01:14/01/85 01> 15: 03,395
Manis, kamu akan mendapatkan taser.

981
01:15:40: 19,407 -> 01: 15: 19,277
Hei coba tebak,
script kembali menyala

982
01:15:20,945 --> 01:15:22,412
Saya pikir saya baru saja lelah sebelumnya

983
01:15:22,413 --> 01:15:25,181
Tapi, banyak catatan ini
benar-benar hebat

984

01:15:25,182 --> 01:15:28,652
Dan coba tebak.

985
01:15:28,653 --> 01:15:32,156
Jadi, ada orang ini dari
kelompok penulis lama saya,

986
01:15:32,157 --> 01:15:34,625
dia menjual naskahnya ke Paramount.

987
01:15:34,626 --> 01:15:36,292
Mimpi memang menjadi kenyataan.

988
01:15:36,293 --> 01:15:39,196
Dan Jamie adalah a
jalang yang menghancurkan jiwa

989
01:15:51;> 01: 15: 41,465
Bagus, selama
itu bukan rencana total anda

990
01:15:41,466 --> 01:15:43,200
untuk bagaimana kita bisa bertahan

991
01:15:43,201 --> 01:15:45,469
Hei, aku bisa melakukan ini

992
01:15:45,470 --> 01:15:47,472
Baiklah, Tuhan, harus
Saya mengeluarkan pom pom saya

993
01:15:47,473 --> 01:15:48,671
dan bersorak?

994
01:15:40: 48,672 -> 01: 15: 51,510
Tidak.

995
01:16:05,556 --> 01:16:08,559
Ini pertama saya
sepanjang hari, aku bersumpah

996
01:16:08,560 --> 01:16:11,961
Sial, kamu punya
minum sedikit dingin

997
01:16:11,962 --> 01:16:14,631
Apa yang kita bicarakan?

998
01:16:14,632 --> 01:16:16,500
Tapi, saya minum dua gelas sekarang.

999
01:16:16,501 --> 01:16:17,801
Itu tidak lucu.

1000
01:16:17,802 --> 01:16:21,371
Anda membuat saya cemas,
jadilah manis lagi

1001
01:16:21,372 --> 01:16:23,674
Maaf, oke, saya akan.

1002
01:16:23,675 --> 01:16:27,645
Biarkan aku mendapatkan beberapa
kerja, oke

1003
01:16:59,845 --> 01:17:01,245
Kat.

1004
01:17:01,246 --> 01:17:02,712
Kat, ayo.

1005
01:17:02,713 --> 01:17:05,783
Kemarilah, ayolah.

1006
01:17:11,523 --> 01:17:14,326
Catatan Saya.

1007
01:17:18,430 --> 01:17:19,996
Aku tahu apa

1008
01:17:19,997 --> 01:17:23,201
Persetan dan sialan catatanmu

1009
01:17:42,319 --> 01:17:44,020
Yay.

1010
01:17:44,021 --> 01:17:46,256
Rumah ayah

1011
01:17:46,257 --> 01:17:48,559
Tuhanku.

1012
01:17:52,096 --> 01:17:55,032
Kemarilah, aku sudah
sudah mencari secara online

1013
01:17:58,302 --> 01:18:02,039
Monitor bayi, tebak kita
tidak akan membutuhkan salah satunya

1014
01:18:03,507 --> 01:18:06,510
Topi

1015
01:18:06,711 --> 01:18:10,115
Sepatu boot bayi

1016
01:18:11,483 --> 01:18:13,184
Lihat?

1017
01:18:13,185 --> 01:18:15,618
Aku sedang mengerjakan semuanya.

1018
01:18:15,619 --> 01:18:19,724
Jadi, Anda tidak khawatir,
tidak, tidak

1019
01:18:22,827 --> 01:18:25,795
Semuanya baik.

1020
01:18: 25.796 -> 01: 18: 27,697
Saya tidak percaya Anda melakukan ini.

1021
01:18: 27.698 -> 01: 18: 30.600
Sekarang, jangan lakukan
atau mengatakan hal buruk.

1022
01:18:30,601 --> 01:18:33,203
Saya sedang merayakannya.

1023
01:18:33,204 --> 01:18:36,908
Kami bahkan tidak pernah merayakan ini.

1024
01:18:40,078 --> 01:18:43,949
Ayah gila

1025
01:18:47,219 --> 01:18:51,422
Duduk saja, oke.

1026
01:18:57,061 --> 01:19:01,098
Kita perlu saja
berhenti sebentar

1027
01:19: 01.099 -> 01:19: 04,302
dan pikirkan ini

1028
01:19:08,707 --> 01:19:11,841
Tuhan, tanganku gemetar.

1029
01:19:11,842 --> 01:19:15,079
Allah.

1030
01:19:15,512 --> 01:19:19,417
Begitulah orang menjadi
tidak hadir ayah atau kasar?

1031
01:19:19: 20,385 -> 01: 19: 24,155
Aku takut, oke

1032
01:19:28,359 --> 01:19:32,328
Kehidupan macam apa
ini untuk anak itu

1033
01:19:32,329 --> 01:19:36,332
Bagaimana kita akan
mengangkatnya, serius

1034
01:19: 36.333 -> 01:19: 39.169
Aku bisa punya bayi
sendirian, aku tidak membutuhkanmu

1035
01:19:39,170 --> 01:19:41,772
Bagaimana kabarmu?
akan mendukungnya

1036
01:19:41,773 --> 01:19:43,474
Bagaimana kabarmu?

1037
01:19:43,475 --> 01:19:47,278
Benar, kamu
tahu apa, fuck kamu

1038
01:19:47,279 --> 01:19:49,513
Sama seperti ayahmu,
dia berjalan keluar pada ibumu

1039
01:19:49,514 --> 01:19:52,616
dan kau berjalan keluar pada saya.

1040
01:19:52,617 --> 01:19:54,917
Hentikan Kat, kumohon.

1041
01:19:54,918 --> 01:19:58,256
Kita tidak bisa melewatinya
Dengan itu, kita tidak bisa.

1042
01:19:59,923 --> 01:20:01,925
Kat, tolong

1043
01:20:01,926 --> 01:20:02,827
Kat.

1044
01:20:05,796 --> 01:20:09,500
Berhenti saja, oke, berhenti, berhenti.

1045
01:20:09,734 --> 01:20:11,434
Tidak, berhenti.

1046
01:20:11,435 --> 01:20:14,170
Jangan bilang begitu.
- Tidakkah kamu berbohong padaku?

1047
01:20:14,171 --> 01:20:16,806
Aku tidak bermaksud, oke, aku
tidak bermaksud, maafkan aku

1048
01:20:16,807 --> 01:20:19,042
-Tidak tinggalkan aku sendiri.
-Saya minta maaf

1049
01:20: 19.043 -> 01:20: 22,412
-Stop menyentuh saya
-Saya minta maaf.

1050
01:20:22,413 --> 01:20:25,215
Berhenti menyentuh saya, tolong, berhenti.
Maaf, tolong tidak.

1051
01:20:25,216 --> 01:20:28,285
Kat, maaf, oke

1052
01:20:28,286 --> 01:20:31,956
Aku akan berhenti minum,
oke, semua sendiri.

1053
01:20: 32.791 -> 01: 20: 36,027
Kita tidak bisa, oke?

1054
01:20:37,028 --> 01:20:39,831
Silahkan.

1055
01:20:56,280 --> 01:21:00,051
Aku tidak pernah melakukan itu lagi.

1056
01:21:02,587 --> 01:21:04,955
Ayo, Anda harus
ambil pilmu

1057
01:21:04,956 --> 01:21:07,926
Bawa mereka nanti.

1058
01:21:20,771 --> 01:21:24,308
Anda tahu itu tidak berarti kita

tidak bisa mencoba lagi suatu hari nanti.

1059
01:21:24,309 --> 01:21:28,046
Anda tahu, saat kita
hidup lebih bersama.

1060
01:21:43,228 --> 01:21:45,630
Sayang, tidak bisakah kita bicarakan.

1061
01:22:18,496 --> 01:22:21,399
Masih terlalu dini untuk itu.

1062
01:22:35,180 --> 01:22:38,681
Saya ingin pulang ke Idaho,
Saya butuh uang untuk bus.

1063
01:22:38,682 --> 01:22:41,452
Aku tidak ingin bertemu denganmu lagi.

1064
01:22:41,453 --> 01:22:42,821
Baiklah, ambillah.

1065
01:22:42,822 --> 01:22:44,353
Baiklah, hanya sialan 'ambil saja.

1066
01:22:44,354 --> 01:22:45,922
Kamu tahu apa,
ambil semuanya

1067
01:22:45,923 --> 01:22:49,059
seperti kamu selalu
fuckin 'lakukan, baiklah

1068
01:22:49,060 --> 01:22:51,795
Ambil kunci sialanmu

1069
01:22:51,796 --> 01:22:54,566
Bajingan sial

1070
01:24:11,743 --> 01:24:13,609
Apa yang bisa kukatakan?

1071
01:24:13,610 --> 01:24:17,480
Materi meluruh,
alam semesta berakhir

1072
01:24:17,481 --> 01:24:20,083
Itulah kenyataan.

1073
01:24:22,353 --> 01:24:26,658
Kurasa aku harus bersih
tempat ini sedikit.

1074
01:24:29,594 --> 01:24:33,196
Saya pergi ke langkah 12
bertemu setelah Kat pergi,

1075
01:24:33,197 --> 01:24:36,234
hanya untuk memeriksanya

1076
01:24:38,569 --> 01:24:42,072
Mereka bilang kalau kamu
tidak bisa menolong seseorang

1077
01:24:42,073 --> 01:24:44,174
tanpa mengharapkan
sesuatu sebagai balasannya,

1078
01:24:44,175 --> 01:24:47,177
Anda seharusnya tidak melakukannya.

1079
01:24:48,845 --> 01:24:52,081
Itulah hubungan saya
dengan wanita

1080
01:24:52,082 --> 01:24:55,920
Ini membantu mereka, mengharapkan
sesuatu sebagai balasannya

1081
01:25:09,233 --> 01:25:10,567
Hai Kat.

1082
01:25:10,568 --> 01:25:12,669
Sudah mencarinya
di sini di Facebook

1083
01:25:12,670 --> 01:25:15,706
Saya berharap Anda akan menyapa
dan katakan padaku bagaimana keadaanmu

1084
01:25:15,707 --> 01:25:16,840
Hei, kamu kenal pasangannya

1085
01:25:16,841 --> 01:25:18,875
kami biasa menonton
dengan teropong kita?

1086
01:25:18,876 --> 01:25:21,111
Aku melihat pacarnya
telah pindah kembali

1087
01:25:21,112 --> 01:25:23,748
dan mereka memiliki lebih banyak
dari hubungan seks yang buruk itu.

1088
01:25:23,749 --> 01:25:26,683
Bet Anda berharap bisa melihatnya.

1089
01:25:26,684 --> 01:25:29,721
L-M-F-A-O

1090
01:26:31,349 --> 01:26:33,551
Aku punya sesuatu untuk dibagikan.

1091
01:26:38,322 --> 01:26:41,358
Ya Tuhan, David
menulis naskah asli

1092
01:26:41,359 --> 01:26:43,492
Lihat, lihat, halaman.

1093
01:26:43,493 --> 01:26:45,461
Yeah, well, jangan
terlalu bersemangat, baiklah,

1094
01:26:45,462 --> 01:26:46,930
kalian akan membencinya

1095
01:26:48,632 --> 01:26:50,599
Tidak apa-apa, serius.

1096
01:26:50,600 --> 01:26:53,135
Karena aku menyukainya.

1097
01:26:53,136 --> 01:26:56,939
Begitu hebatnya kita
akhirnya mendapat naskah David.

1098
01:26:56,940 --> 01:26:59,142
Dan kita memiliki Dan's.
Romeo dan Juliet.

1099
01:26:59,143 --> 01:27:00,810
Itu bukan komedi.

1100
01:27:00,811 --> 01:27:02,144
Saya tidak berbicara bunuh diri karir,

1101
01:27:02,145 --> 01:27:03,847
Saya berbicara seperti
bunuh diri bunuh diri

1102
01:27: 07.150 -> 01: 27: 08,885
Dia
tidak menipu siapapun,

1103
01:27:08,886 --> 01:27:10,620
Dia bukan gay, man, kita memang begitu.

1104
01:27: 10621 -> 01: 27: 11,787
Dan, kau sudah bangun.

1105
01:27:11,788 --> 01:27:13,989
Bunuh diri pakta komedi.

1106
01:27:13,990 --> 01:27:17,126
Saya tidak percaya bunuh diri
komedi sudah selesai

1107
01:27:17,127 --> 01:27:18,295
Apakah kamu bercanda?

1108
01:27:18,296 --> 01:27:19,295
Bagaimana dengan Harold dan Maude?

1109
01:27:19,296 --> 01:27:20,163
Ya.

1110
01:27:20,164 --> 01:27:21,363
Tidak tidak Tidak.

1111
01:27:21,364 --> 01:27:22,233
Baiklah, saya sedang berbicara
seperti bunuh diri ganda.

1112
01:27:27,471 --> 01:27:29,371
Nah, itu dia.

1113
01:27:29,372 --> 01:27:31,273
Sekarang, aku benar-benar mencintai Kat

1114
01:27:31,274 --> 01:27:33,042
Jadi, saya tidak mau
ini terdengar berarti

1115
01:27:33,043 --> 01:27:36,011
tapi, hidupku
lebih baik tanpanya

1116
01:27:36,012 --> 01:27:38,681
dan itu tidak adil
karena dia gila

1117
01:27:38,682 --> 01:27:42,352
Dibutuhkan dua untuk membuat
sebuah hubungan gila

1118
01:27:42,353 --> 01:27:46,556
Sesuatu aku
ingin menunjukkan padamu

1119
01:27:47,524 --> 01:27:49,593
Ada teori ini,
bahwa alam semesta

1120
01:27:49,594 --> 01:27:51,728
tidak hanya putus
sampai pada akhirnya

1121
01:27:51,729 --> 01:27:53,395
Tapi, sebenarnya ada
sebuah alam semesta baru

1122
01:27:53,396 --> 01:27:55,364
tumbuh dalam satu ini,

1123
01:27:55,365 --> 01:27:56,532
dan akhirnya itu hanya akan mendorong

1124
01:27:56,533 --> 01:27:59,669
yang lama keluar dari jalan.

1125
01:27:59,670 --> 01:28:03,640
Penciptaan,
terus menulis ulang sendiri.

1126
01:28:05,009 --> 01:28:08,311
Aku suka itu.

1127
01:28:29,332 --> 01:28:31,234
Hidupku lebih baik tanpanya.

1128
01:28:33,203 --> 01:28:36,840
Halo.

1129
01:28:37,507 --> 01:28:39,475
Apa yang terjadi?

1130
01:28:39,476 --> 01:28:42,344
Ya Tuhan, apa kamu baik-baik saja?

1131
01:28:42,345 --> 01:28:44,380
Ya, ya, saya tahu
dimana itu

1132
01:28:44,381 --> 01:28:45,881
Tidak, tidak, aku akan
datang untuk mendapatkan Anda,

1133
01:28:45,882 --> 01:28:47,384
baiklah, tinggal saja disana

1134
01:28:47,385 --> 01:28:49,052
Ya, di mobil saya.

1135
01:29:02,733 --> 01:29:06,003
Tidak, tidak, tuhan tidak.

1136
01:29:40,637 --> 01:29:41,871
Saya berhasil.

1137
01:29:41,872 --> 01:29:44,741
Apa kamu baik baik saja?

1138
01:29:45,576 --> 01:29:50,046
Aku punya ponsel
sekarang jadi, itu keren

1139
01:29:51,548 --> 01:29:53,617
Ada apa

1140
01:29:53,618 --> 01:29:56,888
Kamu bilang ada
darurat, kamu dalam masalah?

1141
01:29:56,889 --> 01:29:58,822
Aku tertinggal di sini.

1142
01:29:58,823 --> 01:30:01,358
Ya, dan?

1143
01:30:01,359 --> 01:30:05,129
Aku butuh tumpangan.

1144
01:30:10,467 --> 01:30:13,636
Aku bahkan tidak
tahu kau sudah kembali

1145
01:30:13,637 --> 01:30:15,604
Anda tahu mobil saya bangkrut
turun dalam perjalanan kemari

1146
01:30:15,605 --> 01:30:18,675
Aku harus naik
dengan beberapa orang aneh,

1147
01:30:18,676 --> 01:30:21,111
Dia seperti semacam itu
seperti penyembuh iman,

1148
01:30:21,112 --> 01:30:22,746
dan dia meletakkan mobilnya
pada cruise control,

1149
01:30:22,747 --> 01:30:25,282
dan dia mencoba untuk mengusir
setan dari dahi saya

1150
01:30:25,283 --> 01:30:28,952
Cukup dengan omong kosong ini, oke?

1151
01:30:28,953 --> 01:30:33,090
Serius, mengapa kamu memanggil saya?

1152
01:30:35,826 --> 01:30:39,295
Saya kembali.

1153
01:30:39,296 --> 01:30:43,033
Bawa aku pulang.

1154
01:30:56,180 --> 01:30:58,014
Jadi, siapa yang meninggalkanmu?

1155
01:30:58,015 --> 01:31:00,750
Apakah ini pacar barumu?

1156
01:31:00,751 --> 01:31:03,819
David akan membawaku
Kembali, dia pussy besar.

1157
01:31:03,820 --> 01:31:07,490
Benar, karena aku a
vagina nyaman besar

1158
01:31:09,961 --> 01:31:14,063
Aku tidak bisa melakukan ini, tidak lagi.

1159
01:31:14,064 --> 01:31:17,534
Tapi, Anda akan bertahan,
kamu selalu lakukan

1160
01:31:26,711 --> 01:31:28,611
Tetaplah, baiklah, tetaplah di sini

1161
01:31:28,612 --> 01:31:31,782
dan bahkan tidak berpikir
tentang mengikuti saya

1162
01:31:39,622 --> 01:31:40,857
Pergi.

1163
01:31:40,858 --> 01:31:42,725
Oke, kamu butuh bantuan?

1164
01:31:42,726 --> 01:31:46,564
Pergi.

1165
01:31:50,701 --> 01:31:53,103
Anda tahu berapa banyak yang saya berikan kepada Anda?

1166
01:31:53,104 --> 01:31:56,305
Apakah kamu?

1167
01:31:56,306 --> 01:31:59,943
Tidak, tidak, tidak lebih.

1168
01:32:08,085 --> 01:32:11,055
Tidak lagi.

1169
01:32:51,862 --> 01:32:55,432
Baiklah, saya tidak bisa
tulis kalau sudah berantakan
