0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:44,711 --> 00:00:46,838
Ibu!

2
00:01:09,469 --> 00:01:12,404
Apa yang terjadi?

3
00:01:12,439 --> 00:01:15,966
Gang! 
Gang! 
Gang!

4
00:01:16,009 --> 00:01:17,374
Ya Tuhan!

5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
Tuhan, Alley!

6
00:01:30,557 --> 00:01:33,025
Ya Tuhan. 
Allah.

7
00:01:36,996 --> 00:01:40,363
Aku sudah memperingatkanmu, Marco.
Aku sialan 'memperingatkanmu

8
00:01:40,400 --> 00:01:42,960
aku sudah bilang
bukan untuk menjual obat-obatan kepadanya.

9
00:02:07,894 --> 00:02:09,885
Saat itu musim panas '58.

10
00:02:09,929 --> 00:02:12,159
Tahun Dodgers
meninggalkan Brooklyn

11
00:02:12,198 --> 00:02:13,927
Musim panas
Dion dan Belmonts ...

12
00:02:13,967 --> 00:02:16,231
peledakan
keluar dari setiap radio mobil ...

13
00:02:16,269 --> 00:02:18,965
dan musim panas
pertama aku jatuh cinta.

14
00:02:19,005 --> 00:02:20,666
Saat itu musim panas
Marco Vendetti ...

15
00:02:20,707 --> 00:02:23,005
pulang dari penjara ...

16
00:02:23,042 --> 00:02:27,411
dan jalan-jalan di Sunset Park
berlari merah dengan darah

17
00:02:31,084 --> 00:02:33,177
Saudaraku Leon memulai sebuah geng
disebut Deuces ...

18
00:02:33,219 --> 00:02:35,449
setelah saudara kita Alley meninggal.

19
00:02:35,488 --> 00:02:38,423
Pekerjaan kita
adalah untuk melindungi blok.

20
00:02:38,458 --> 00:02:40,323
-Leon.
-Hey, Fritzy.

21
00:02:40,360 --> 00:02:42,885
-Anda butuh sesuatu?
-Aku akan memberitahumu, Nak.

22
00:02:42,929 --> 00:02:45,022
Tapi itu adalah orang lokal
bernama Fritzy ...

23
00:02:45,064 --> 00:02:47,624
siapa yang benar-benar berlari
para tetangga.

24
00:02:47,667 --> 00:02:50,602
Dia berpura-pura
teman terbaik semua orang

25
00:02:50,637 --> 00:02:52,730
Dapatkan es krim sendiri.

26
00:02:52,772 --> 00:02:55,297
Tapi dia hanya ada di dalamnya
untuk dirinya sendiri.

27
00:02:57,210 --> 00:02:58,768
Scooch. 
Bidang pusat

28
00:03:10,990 --> 00:03:14,892
Di sudut Sixth Street
dan Kedua, Deuces memerintah.

29
00:03:14,928 --> 00:03:17,123
Hei, Pops.
Cucu lebih baik?

30
00:03:17,163 --> 00:03:19,188
Dia baik.

31
00:03:19,232 --> 00:03:21,598
-Hei, apa?
-Aw, ini mengerikan

32
00:03:21,634 --> 00:03:23,625
Kami nongkrong di toko permen
disebut Willie's ...

33
00:03:23,670 --> 00:03:26,833
tempat kami membungkus rokok bajakan,
kembang api ilegal ...

34
00:03:26,873 --> 00:03:29,171
dan melakukan pembuatan buku kecil
di samping.

35
00:03:29,209 --> 00:03:31,268
Hei, kita harus mencari nafkah.

36
00:03:31,311 --> 00:03:34,246
Ah, ayo. 
Mereka bermain
seperti gadis kecil di sini

37
00:03:34,280 --> 00:03:36,077
Apa, apakah dia membuangnya?
curang?

38
00:03:36,115 --> 00:03:38,549
Oh, Scooch. 
Kami bersenang-senang.

39
00:03:38,585 --> 00:03:40,348
Ah, si Dodgers tersesat lagi.

40
00:03:40,386 --> 00:03:42,081
Yang biasa, Scooch.

41
00:03:42,121 --> 00:03:44,612
Saya mengatakannya kepada mereka. 
Mereka tidak akan
menang di Los Angeles

42
00:03:44,657 --> 00:03:46,147
Mereka seharusnya tidak pergi
Brooklyn.

43
00:03:46,192 --> 00:03:47,955
Ayo, aku tidak pernah melihat mereka menangis.

44
00:03:47,994 --> 00:03:51,691
Pertandingan terakhir,
Mereka menangis seperti bayi.

45
00:03:51,731 --> 00:03:53,164
Apa kabar?

46
00:03:53,199 --> 00:03:54,666
Berlangsung. 
Persetan si Dodgers.

47
00:03:54,701 --> 00:03:59,161
Fuck Pee Wee, fuck Jackie,
dan fuck the fuckin 'Duke.

48
00:03:59,205 --> 00:04:02,368
Jangan bilang begitu, Tommy! 
Jangan
katakan, "Persetan dengan Duke sialan itu."

49
00:04:02,408 --> 00:04:05,309
Coba dengarkan. 
Semua orang tahu
Dia menandatangani sarung tanganmu yang friggin.

50
00:04:05,345 --> 00:04:08,337
Lupakan saja. 
Mereka meninggalkan.

51
00:04:08,381 --> 00:04:09,712
Aku bukan root untuk mereka
tidak lagi.

52
00:04:09,749 --> 00:04:11,444
karena kamu
penggemar cuaca yang adil

53
00:04:11,484 --> 00:04:13,042
Oh, ayolah, sekarang.
Ayo pergi keluar.

54
00:04:13,086 --> 00:04:15,486
Ayo keluar sekarang juga.
Aku akan ketemu nanti.

55
00:04:15,521 --> 00:04:17,489
Apa ini?

56
00:04:17,523 --> 00:04:19,923
Gaun pengiring pengantin.

57
00:04:19,959 --> 00:04:21,551
Taffeta merah muda
Kamu suka itu ya?

58
00:04:21,594 --> 00:04:23,061
Anda tahu apa yang saya suka dengan Anda.

59
00:04:24,664 --> 00:04:25,961
Siapa yang sudah menikah?

60
00:04:25,999 --> 00:04:28,627
Sepupuku Antoinelle,
keluar di Bayridge

61
00:04:28,668 --> 00:04:29,794
Kamu benar, kan

62
00:04:29,836 --> 00:04:32,236
Sepupu lain berhasil?
Berapa banyak lagi yang ada?

63
00:04:32,272 --> 00:04:34,968
Orang sudah menikah, Leon.

64
00:04:35,008 --> 00:04:36,669
Itu adalah sesuatu yang orang lakukan,
kamu tahu.

65
00:04:36,709 --> 00:04:39,701
Willie, apakah tiba-tiba
panas di sini atau apa?

66
00:04:42,348 --> 00:04:43,645
Oh, jadi apa yang kamu
mau lakukan malam ini

67
00:04:43,683 --> 00:04:45,116
-Anda tahu anak sialan ini?
-Siapa?

68
00:04:45,151 --> 00:04:47,016
- Anak ini
-Siapa dia?

69

00:04:47,053 --> 00:04:50,022
Hei, brengsek.

70
00:04:50,056 --> 00:04:53,048
Anda tahu siapa rumput ini?

71
00:04:53,092 --> 00:04:54,855
Ini adalah deuces rumput.

72
00:04:54,894 --> 00:04:56,054
Kamu sialan 'mendengarkan saya?

73
00:04:56,095 --> 00:04:59,189
Ah, saya tuli! 
Ah, saya tuli!

74
00:04:59,232 --> 00:05:01,530
-Tutup!
-Aku tuli!

75
00:05:01,567 --> 00:05:03,398
-Leon.
-Apa?

76
00:05:03,436 --> 00:05:05,165
Kemari. 
Ada perkelahian.

77
00:05:07,707 --> 00:05:09,504
Persetan 
Persetan

78
00:05:09,542 --> 00:05:11,032
Apa yang kau lakukan'?

79
00:05:12,612 --> 00:05:14,443
Anak ini
tidak menghormati selera kita.

80
00:05:14,480 --> 00:05:17,415
Saya pikir dia salah satu dari mereka
Anak laki-laki Garfield atau sesuatu '.

81
00:05:17,450 --> 00:05:19,941
Ini bukan anak laki-laki Garfield.
Dia tidak bertahan tanpa orang tua.

82
00:05:19,986 --> 00:05:24,480
Ini Betty Ann sedikit
saudara laki-laki - saudara tuli

83
00:05:24,524 --> 00:05:27,755
Nate. 
Orang besar. 
Pulang ke rumah.

84
00:05:31,764 --> 00:05:34,995
Anda memukul satu orang setahun,
itu anak yang tuli

85
00:05:35,034 --> 00:05:36,899
Nah, bagaimana kabarnya?
Apa aku harus tahu?

86
00:05:36,936 --> 00:05:40,770
Ibunya harus menggantung sebuah tanda
di sekitar leher atau kotoran.

87
00:05:43,976 --> 00:05:45,136
Pastor Aldo, kami di sini.

88
00:05:50,683 --> 00:05:54,346
Ayah. 
Terima kasih, bud

89
00:05:59,659 --> 00:06:01,058
Anda melewatkan sebuah tempat.

90
00:06:02,428 --> 00:06:05,124
Hei, Ayah. 
Anda ingin
kemari dan bantu aku

91
00:06:05,164 --> 00:06:07,291
Itu pertobatanmu

92
00:06:17,944 --> 00:06:20,504
Kudengar Marco Vendetti
segera pulang.

93
00:06:21,781 --> 00:06:25,114
Saya pikir Anda harus tahu.

94
00:06:25,151 --> 00:06:27,119
Beri aku kata-katamu
tidak ada yang akan keluar dari tangan

95
00:06:37,764 --> 00:06:39,959
Berikan aku lagi
dari semir itu, Scooch.

96
00:06:57,083 --> 00:06:59,881
Anda tahu hal pertama saya
akan lakukan ketika aku keluar dari sini?

97
00:06:59,919 --> 00:07:03,082
Aku akan menangkapku
bir dingin yang bagus ...

98
00:07:03,122 --> 00:07:07,855
sepotong Sisilia,
Sepotong pantat yang bagus ...

99
00:07:10,963 --> 00:07:13,591
dan temukan si penjahat tikus itu
siapa yang mengirim saya kesini

100
00:07:17,236 --> 00:07:20,637
Aku akan mengiris nya
sakit tenggorokan ...

101
00:07:20,673 --> 00:07:22,402
dari telinga ke telinga

102
00:07:25,478 --> 00:07:27,571
Tandai sundal.

103
00:07:44,263 --> 00:07:45,423
Tidak buruk, ya?

104
00:07:46,933 --> 00:07:50,061
-Itu tidak buruk.
-Itu terlihat baik-baik saja.

105
00:07:51,370 --> 00:07:52,997
Siapa yang menaruh ini di jendela?

106
00:07:54,507 --> 00:07:56,498
Karnaval. 
Tidak buruk.
Ini akan menjadi tempat yang bagus.

107
00:07:56,542 --> 00:07:58,772
-Tempat yang bagus, ya.
- Berikan kami sejumlah uang

108
00:07:58,811 --> 00:08:01,336
-Membuat uang kita, ya.
-Philly Babes.

109
00:08:01,380 --> 00:08:03,541
Pergi dari sini

110
00:08:03,583 --> 00:08:05,312
-Ada Leon?
-Apa itu untuk ya?

111
00:08:05,351 --> 00:08:07,046
Dia memberi tahu Mikey Festo
dia akan mematahkan kepalanya ...

112
00:08:07,086 --> 00:08:08,417
jika dia disewakan
toko di sini

113
00:08:08,454 --> 00:08:10,217
-Begitu?
-Biarkan aku bertanya sesuatu padamu.

114
00:08:10,256 --> 00:08:11,689
Sejak kapan
apakah dia menjadi tuan tanah?

115
00:08:11,724 --> 00:08:13,954
Dari Kemarin.
Kamu tidak membaca koran

116
00:08:13,993 --> 00:08:17,429
Katakan pada saudaramu
kita sedang pindah ke sini.

117
00:08:17,463 --> 00:08:18,623
Kamu atau salah satu dari kalian ...

118
00:08:18,664 --> 00:08:20,632
mencoba untuk menghentikan salah satu dari teman saya,
dan kamu mati

119
00:08:20,666 --> 00:08:23,396
Lebih dari mayatku yang akan kau jalani
memindahkan sampah ke gedung ini

120
00:08:23,436 --> 00:08:24,801
Whoa.
Siapa yang mengatakan sesuatu tentang sampah?

121
00:08:24,837 --> 00:08:25,963
Kita bicara tentang
sejumlah kecil tindakan ...

122
00:08:26,005 --> 00:08:29,202
beberapa broads, Mario Lanza
di jukebox 
Bersantai.

123
00:08:29,242 --> 00:08:31,142
Jangan beritahu saya untuk rileks,
kamu bangsat.

124
00:08:31,177 --> 00:08:34,271
Jaga mulutmu,
kamu tusuk kecil

125
00:08:34,313 --> 00:08:35,644
Ayolah.

126
00:08:39,485 --> 00:08:40,952
Go hang out
dengan gadis-gadis lain

127
00:08:40,987 --> 00:08:43,922
Begini ya, ya punk.

128
00:08:45,424 --> 00:08:46,584
Mereka runnin '.

129
00:09:17,523 --> 00:09:18,683
Squeal, babi!

130
00:09:23,563 --> 00:09:26,157
Bagaimana Anda menyukai apel,
keledai gemuk

131
00:09:28,234 --> 00:09:29,360
Kamu baik-baik saja

132
00:09:29,402 --> 00:09:33,532
Apakah saya terlihat seperti
Aku baik-baik saja, kamu tolol?

133
00:09:33,573 --> 00:09:34,801
Bawa aku keluar dari sini

134
00:09:34,840 --> 00:09:37,274
Bantu aku mendapatkan orang ini
keluar dari sini

135
00:09:37,310 --> 00:09:39,744
Hei, Bobby.
Ayo keluar dari sini.

136
00:09:46,185 --> 00:09:47,709
Indah.

137

00:09:54,927 --> 00:09:56,053
Baunya enak di sini, Bu.

138
00:09:56,095 --> 00:09:58,859
Ini datang dari sebelah.

139
00:10:03,169 --> 00:10:04,397
Nah, apa yang kita
seharusnya makan?

140
00:10:04,437 --> 00:10:07,600
Aku mulai membuat
cacciatore

141
00:10:07,640 --> 00:10:09,164
Anda tahu, memang begitu
favorit Alley saya

142
00:10:09,208 --> 00:10:11,506
Bawang itu membuatku menangis.

143
00:10:11,544 --> 00:10:13,034
Bagaimana dengan makin '
favorit saya, ma?

144
00:10:13,079 --> 00:10:14,478
Ini adalah hidangan yang disebut makanan.

145
00:10:14,513 --> 00:10:16,572
Aku kelaparan.

146
00:10:16,616 --> 00:10:18,948
Perhatikan mulut itu!

147
00:10:18,985 --> 00:10:20,680
Apa yang kamu bicarakan seperti itu?
untuk saya untuk?

148
00:10:20,720 --> 00:10:24,588
-Hey, ma. 
Apa yang terjadi?
-Tidak ada'. 
Tidak makan malam

149
00:10:24,624 --> 00:10:26,421
Jika Anda mau mengambil uang itu
kami berikan kamu ...

150
00:10:26,459 --> 00:10:28,893
dan menghabiskannya untuk makanan
bukannya minuman keras sialan ...

151
00:10:28,928 --> 00:10:30,361
kita akan memiliki
makan siang sialan!

152
00:10:30,396 --> 00:10:31,988
Tidak! 
Kamu harus membeli makanan

153
00:10:32,031 --> 00:10:33,862
Hei! 
Kamu bicara
untuk ibumu seperti itu!

154
00:10:33,899 --> 00:10:35,059
Pergi ke luar.

155
00:10:36,435 --> 00:10:37,902
Sekarang!

156
00:10:43,342 --> 00:10:45,242
Aku tidak tahan lagi.

157
00:10:45,277 --> 00:10:47,677
Jangan khawatir, ma.

158
00:10:47,713 --> 00:10:50,682
Aku akan pergi ke sudut.
Aku akan makan sesuatu.

159
00:10:52,551 --> 00:10:54,212
Apa?

160
00:10:54,253 --> 00:10:55,413
Apa masalahnya
denganmu ya?

161
00:10:55,454 --> 00:10:57,615
Ada gencatan senjata
di blok ini selama tiga tahun.

162
00:10:57,657 --> 00:10:58,783
Apakah saya menyuruh Anda untuk memecahkannya?

163
00:10:58,824 --> 00:11:01,622
Mereka tidak menghormati Anda.
Apa yang harus aku lakukan?

164
00:11:01,661 --> 00:11:04,186
Droppin 'bata dari atap?
Kamu apa, sialan 'gila

165
00:11:04,230 --> 00:11:05,720
Blok cinder - mereka lebih besar.

166
00:11:05,765 --> 00:11:07,892
Oh, ini hanya permainan untuk Anda,
ya, bobby

167
00:11:07,933 --> 00:11:09,298
Aku harus menjawab Fritzy
untuk ini.

168
00:11:09,335 --> 00:11:10,461
Salah satu dari mereka mungkin mati.

169
00:11:10,503 --> 00:11:13,028
Apa itu Fritzy?
ada hubungannya dengan ini?

170
00:11:13,072 --> 00:11:15,802
Tidak ada yang bergerak di Sunset Park
tanpa dia baik-baik saja 
Kamu tahu itu.

171
00:11:15,841 --> 00:11:18,002
Jadi kau hanya akan membiarkan mereka
pindah?

172
00:11:18,044 --> 00:11:20,035
Anda kehilangan bola sialan Anda
atau sesuatu?

173
00:11:22,081 --> 00:11:24,447
Anda tidak menjalankan Deuces,
Saya lakukan

174
00:11:24,483 --> 00:11:26,280
Dan aku tidak mundur
dari apa pun '.

175
00:11:26,318 --> 00:11:29,082
Tidak akan ada sampah
di blok ini, pernah.

176
00:11:29,121 --> 00:11:30,918
Sekarang, kita akan melakukannya dengan cara saya.

177
00:11:30,956 --> 00:11:33,754
Jika saya pernah mendengar Anda berbicara dengan
ibu kita lagi seperti itu ...

178
00:11:33,793 --> 00:11:36,728
Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan retak
kepala sialanmu terbuka.

179
00:11:53,045 --> 00:11:55,843
Hei, aku di sini untuk melihat Fritzy.

180
00:11:55,881 --> 00:11:57,041
Terima kasih.

181
00:12:08,027 --> 00:12:11,019
Dapatkan anak ini
sesuatu untuk diminum

182
00:12:11,063 --> 00:12:12,963
Apa yang kamu inginkan,
soda atau sesuatu?

183
00:12:12,998 --> 00:12:14,260
Tidak, terima kasih.

184
00:12:16,335 --> 00:12:18,496
Kamu tahu...

185
00:12:18,537 --> 00:12:19,834
batu bata tidak jatuh
keluar dari langit ...

186
00:12:19,872 --> 00:12:23,035
di lingkungan ini
kecuali aku membuangnya.

187
00:12:23,075 --> 00:12:24,201
Kamu mengerti?

188
00:12:24,243 --> 00:12:25,801
Yeah, Fritzy.

189
00:12:27,680 --> 00:12:30,774
Sekarang, Philly Babes
adalah satu hal ...

190
00:12:30,816 --> 00:12:32,147
tapi mobilnya?

191
00:12:34,954 --> 00:12:36,751
Itu benar-benar membuatku marah.

192
00:12:38,357 --> 00:12:39,984
Apa-apaan
salah dengan kamu

193
00:12:40,025 --> 00:12:44,155
Aku akan menelepon
dari Mikey Festo

194
00:12:44,196 --> 00:12:46,721
Kamu siapa
untuk menguatkan siapa saja?

195
00:12:49,135 --> 00:12:51,603
Tidak ada rasa hormat kepada Anda,
Fritzy.

196
00:12:51,637 --> 00:12:54,731
Dia akan menyewa toko itu
ke Philly dan krunya.

197
00:12:54,774 --> 00:12:55,968
Mereka akan menangani sampah
keluar dari sana

198
00:13:01,347 --> 00:13:04,339
Jika saya pernah mendengar kata keluar itu
mulutmu lagi di klubku ...

199
00:13:04,383 --> 00:13:06,851
itu akan menjadi kata terakhirmu

200
00:13:06,886 --> 00:13:09,013
Ini bukan blokmu

201
00:13:13,626 --> 00:13:16,754
Kita semua tahu apa yang terjadi
untuk saudaramu Sal.

202
00:13:16,796 --> 00:13:19,424
-Aku minta maaf untuk mu ...
-Gang.

203
00:13:22,535 --> 00:13:23,661
Apa?

204
00:13:23,702 --> 00:13:27,570
Namanya Alfonse Michael.
Kami memanggilnya Alley Boy.

205
00:13:27,606 --> 00:13:28,766

Alley Boy.

206
00:13:32,344 --> 00:13:33,777
Kami minta maaf
untuk kerugianmu ...

207
00:13:36,148 --> 00:13:38,048
Tapi dia seorang pecandu kecil,
bukan?

208
00:13:41,320 --> 00:13:43,982
Bukan?

209
00:13:44,023 --> 00:13:45,183
Ya atau tidak.

210
00:13:54,333 --> 00:13:56,096
Melihat...

211
00:13:58,003 --> 00:14:02,201
Mikey Festo
tidak memiliki toko itu

212
00:14:02,241 --> 00:14:04,175
Saya lakukan ...

213
00:14:04,210 --> 00:14:06,235
dan aku akan melakukannya
apapun yang saya inginkan dengan itu

214
00:14:06,278 --> 00:14:08,178
Jadi, ingatlah bisnis Anda sendiri.

215
00:14:08,214 --> 00:14:09,909
Pakailah jaket Anda,
menyanyikan lagu Anda ...

216
00:14:09,949 --> 00:14:12,577
lakukan apapun itu
yang anak-anak Anda lakukan.

217
00:14:12,618 --> 00:14:14,415
Tinggalkan saja dari jalanku

218
00:14:21,427 --> 00:14:24,157
Alley Boy.

219
00:14:44,016 --> 00:14:46,041
Kamu pindah?

220
00:14:46,085 --> 00:14:48,349
Itu pintar
Kamu anak pintar

221
00:14:50,723 --> 00:14:51,985
Dimana kamu tinggal sebelumnya

222
00:14:52,024 --> 00:14:54,015
Presiden Street.

223
00:14:54,059 --> 00:14:55,788
Ya? 
Selalu disana?

224
00:14:57,263 --> 00:15:00,198
Sebelum itu, aku merangkak keluar
dari antara ibu saya kaki.

225
00:15:00,232 --> 00:15:01,699
Anda punya pertanyaan lagi?

226
00:15:53. 00: 15: 05,835
Apa yang kau inginkan?
berdiri di sana...

227
00:15:05,871 - 00:00:15: 07,304
atau apakah kamu akan membantu saya

228
00:15:07,339 --> 00:15:10,502
Itu wilayah Vipers.
Aku adalah Deuce.

229
00:15:10,542 --> 00:15:14,876
-Douche?
-Itu - itu lucu

230
00:15:09,914 --> 00:15:17,644
Ayolah.
Ini hanya garis di jalan.

231
00:15:03 683 -> 00: 15: 19,310
Bukan untuk ku. 
Maafkan saya.

232
00:15:21,720 --> 00:15:24,621
Anda seorang Pangeran Tampan yang nyata,
kamu tahu?

233
00:15:25,758 --> 00:15:27,385
Berikan itu padaku.

234
00:15:27,426 --> 00:15:29,155
Sini.

235
00:15:31,130 --> 00:15:33,291
Ini berat

236
00:15:53/17> 00:15: 34,856
Terima kasih.

237
00:15:39,605 --> 00:15:43,200
Hei, Bobby, kemarilah.

238
00:15:43,242 --> 00:15:44,402
Saya bicara

239
00:15:04 443 -> 00: 15: 46,035
Bangunlah disini sekarang juga.

240
00:15:56,121 --> 00:15:57,816
Hei, Annie.

241
00:16:07,466 --> 00:16:09,957
Dia baik kan?

242
00:16:10,002 --> 00:16:12,027
Rubah kecil itu
dengan ekor kuda?

243
00:16:12,071 --> 00:16:15,165
Mereka bukan rubah.
Mereka adalah Velvets.

244
00:16:16,608 --> 00:16:19,168
Apakah kamu tahu
yang baru saja saya bicara?

245
00:16:19,211 --> 00:16:23,204
Ya. 
Itu Annie -
Annie es batu.

246
00:16:23,248 --> 00:16:25,546
Apa yang kamu ketahui tentang dia?

247
00:16:25,584 --> 00:16:28,610
Dia adik Jimmy Pockets.
Yang mengatakan itu semua.

248
00:16:28,654 --> 00:16:31,418
Apa? 
Mereka terkait?

249
00:16:31,457 --> 00:16:35,655
Lihat, sudah kubilang seharusnya
membunuh bajingan itu

250
00:16:35,694 --> 00:16:38,458
Anda menjauh darinya.
Kami punya cukup masalah.

251
00:16:49,808 --> 00:16:51,503
Hei, aku baru saja melihatmu
diluar jendela.

252
00:16:51,543 --> 00:16:55,741
Apa yang kau bicara
untuk itu Deuce untuk, ya?

253
00:16:55,781 --> 00:16:57,976
Bukan urusanmu.

254
00:16:58,017 --> 00:17:01,646
Lihat semuanya di rumahku
adalah bisnis saya

255
00:17:01,687 --> 00:17:03,484
Bisakah Anda memberi saya tangan?
dengan kotak ini?

256
00:17:03,522 --> 00:17:05,046
Mereka agak berat, kau tahu.

257
00:17:06,725 --> 00:17:08,386
Anda adalah saudara yang sangat membantu,
Jimmy.

258
00:17:08,427 --> 00:17:10,918
Hei, aku membiarkanmu hidup
di rumah saya kan?

259
00:17:10,963 --> 00:17:13,363
Anda ingin hidup di jalanan,
tidak apa-apa dengan saya

260
00:17:13,399 --> 00:17:14,661
Aku menangkapmu bicara
untuk itu Deuce lagi ...

261
00:17:14,700 --> 00:17:15,826
kamu keluar dari sini

262
00:17:15,868 --> 00:17:17,733
Ambillah ibumu yang gila itu
dengan ya

263
00:17:17,770 --> 00:17:20,762
Dia ibumu juga, Jimmy.

264
00:17:23,342 --> 00:17:25,902
Ayolah.

265
00:17:30,916 --> 00:17:34,079
Ma, ayo. 
Ma,
apa yang kau lakukan'? 
Silahkan.

266
00:17:41,360 --> 00:17:42,622
Saya minta maaf, oke

267
00:17:45,330 --> 00:17:46,991
Kue pepperoni 
Tabel 4a.

268
00:17:47,032 --> 00:17:49,592
-Anda mengerikan
-Aku mengerikan

269
00:17:49,635 --> 00:17:51,227
Aku juga starvin '.

270
00:17:54,740 --> 00:17:56,173
Saya tidak tahu

271
00:17:56,208 --> 00:17:58,540
Dia seksi.

272
00:18:00,079 --> 00:18:02,104
Dia tidak bisa
Secanas pizza ini.

273
00:18:02,147 --> 00:18:03,842
Apa yang kamu dapat,
garis merah ke neraka di sana?

274
00:18:03,882 --> 00:18:05,042
Apakah itu sama lagi?

275
00:18:05,084 --> 00:18:07,211
-Hai.
-Apa kabar?

276
00:18:07,252 --> 00:18:10,278
Itu buruk!

277
00:18:10,322 --> 00:18:13,155
Dia terlihat seperti ...

278
00:18:13,192 --> 00:18:16,127

-Apakah aku punya adonan di wajahku?
-Tidak, kamu baik

279
00:18:16,161 --> 00:18:18,721
Ya Tuhan.

280
00:18:18,764 --> 00:18:20,231
Kamu tidak bisa gila kan?

281
00:18:24,036 --> 00:18:25,970
Anda lagi?

282
00: 18: 26.004 -> 00: 18: 28,529
Apakah kamu disini
untuk mengambil pesanan kami?

283
00:18:28,574 --> 00:18:29,700
Ya, apa yang kamu inginkan?

284
00:18:29,741 --> 00:18:31,800
Aku ingin kau menerimanya
di lengkungan.

285
00:18:31,844 --> 00:18:34,472
Apa?

286
00:18:34,513 --> 00:18:38,176
Keluar dari pandangan 
Scram.
Anda tahu, menghilang?

287
00:18:40,119 --> 00:18:42,144
Jadi dengarkan, um ... Annie.

288
00:18:42,187 --> 00:18:44,849
Bagaimana kamu tahu namaku?

289
00:18:44,890 --> 00:18:46,551
Aku tahu banyak hal.

290
00:18:48,660 --> 00:18:50,093
Jadi, bagaimanapun,
Aku ingin tahu...

291
00:18:50,129 --> 00:18:52,495
Apa yang kamu tanya,
anak laki-laki heran

292
00:18:53,932 --> 00:18:55,923
Apakah Anda akan pergi ke pesta itu?
pada Jumat malam?

293
00:18:55,968 --> 00:18:57,697
Siapa yang bertanya

294
00:18:58,937 --> 00:19:04,637
Maksudku, aku mungkin
akan berada di sana, jadi ...

295
00:19:04,676 --> 00:19:06,735
-Ada pizza kita?
-Aku tidak tahu.

296
00:19:06,778 --> 00:19:10,214
Apakah mereka sudah memasaknya?
Maksudku, aku sekarat.

297
00:19:10,249 --> 00:19:12,240
Kamu masih di sini?

298
00:19:12,284 --> 00:19:13,876
Kenapa dia masih di sini?

299
00:19:18,824 --> 00:19:20,018
Baiklah.

300
00:19:24,329 --> 00:19:27,230
Hei, saya pikir dia imut.

301
00:19:29,468 --> 00:19:31,299
Dia baik-baik saja.

302
00:19:31,336 --> 00:19:34,931
Jadi bagaimana kabarmu?

303
00:19:34,973 --> 00:19:36,304
Dia menyukaiku.

304
00:19:55,294 --> 00:19:56,955
Aku di sini untuk melihat Marco Vendetti.

305
00:20:21,386 --> 00:20:22,546
Tepat di sana.

306
00:20:27,292 --> 00:20:29,954
-Apa yang terjadi padamu?
-The Deuces.

307
00:20:29,995 --> 00:20:32,759
Para punk menyergapku saat
Aku checkin 'keluar klub.

308
00:20:32,798 --> 00:20:34,265
Aku melihat dari balik bahuku
dimana aku pergi sekarang ...

309
00:20:34,299 --> 00:20:35,425
paranoid sebagai fuck

310
00:20:35,467 --> 00:20:37,662
Aku punya pincang yang akan menjadi
dengan sisa hidupku.

311
00:20:37,703 --> 00:20:39,364
Ada pergilah karir tarianmu.

312
00:20:39,404 --> 00:20:41,463
-Yeah, itu lucu
-Tidak, tidak.

313
00:20:41,506 --> 00:20:43,133
Kamu malu

314
00:20:43,175 --> 00:20:45,439
Jika Anda bukan sepupu saya,
Aku akan mematahkan lenganmu yang lain.

315
00:20:45,477 --> 00:20:47,001
Maafkan saya.

316
00:20:48,547 --> 00:20:50,037
Sebaiknya kamu mendapatkan klub itu,
Philly.

317
00:20:50,082 --> 00:20:51,982
Aku punya rencana besar untuk tempat itu.

318
00:20:52,017 --> 00:20:53,985
Ini akan siap. 
Saya berjanji.

319
00:20:54,019 --> 00:20:55,850
Baiklah. 
Jangan mengacaukan ini.

320
00:20:55,887 --> 00:20:59,288
Bawa aku duduk bersama Fritzy.
Katakan padanya Marco ingin bertemu dengannya.

321
00:20:59,324 --> 00:21:00,382
Mengapa?

322
00:21:00,425 --> 00:21:03,019
Diam saja dan lakukan apa yang saya katakan.

323
00:21:03,061 --> 00:21:06,861
Lihat dirimu.
Kamu sangat menyedihkan.

324
00:21:09,034 --> 00:21:11,332
Ayo, Vendetti.
Waktunya habis.

325
00:21:13,772 --> 00:21:16,741
Beritahu si Viper untuk menghancurkan
mereka sialan 'Deuces, oke?

326
00:21:16,775 --> 00:21:18,709
Kita harus menjawab untuk ini.

327
00:21:21,346 --> 00:21:23,644
Yeah, senang bertemu denganmu juga.

328
00:21:23,682 --> 00:21:25,445
Anda tahu apa yang akan saya lakukan padanya,
Dommy?

329
00:21:25,484 --> 00:21:26,951
Anda akan membungkamnya, Jack?

330
00:21:26,985 --> 00:21:29,351
Ya. 
Anda tahu seberapa bagusnya, Dommy?

331
00:21:29,388 --> 00:21:31,083
Sungguh bagus, Jack.

332
00:21:34,192 --> 00:21:37,525
-Apakah gadis-gadis ini tinggal?
-Perancis.

333
00:21:37,562 --> 00:21:39,655
Perancis. 
Dimana itu?

334
00:21:39,698 --> 00:21:41,290
Saya pikir Anda naik kereta "F".

335
00:21:41,333 --> 00:21:44,393
Kereta "F".

336
00:21:44,436 --> 00:21:45,994
Ya Tuhan.

337
00:21:46,038 --> 00:21:48,506
Mereka punya Elvis.
Sialan, apa selanjutnya?

338
00:21:48,540 --> 00:21:50,007
Ya, saya mendapat lebih banyak peachfuzz
di bola saya ...

339
00:21:50,042 --> 00:21:51,202
daripada dia ada di kepalanya.

340
00:21:51,243 --> 00:21:53,268
Aku tidak akan mencukur kepalaku
jika mereka menyerang kamarku

341
00:21:53,312 --> 00:21:55,280
Sepertinya guru olahraga saya.

342
00:21:55,314 --> 00:21:58,340
-Hei, bagaimana kabarnya?
-Apakah pengiriman?

343
00:21:58,383 --> 00:22:00,180
Nah, gimme sebuah kotak.

344
00:22:00,218 --> 00:22:02,948
-Dad, ambilkan pretzel saya
-Oh, diamlah.

345
00:22:02,988 --> 00:22:05,548
Kamu seperti ibumu
Selalu angkat tangan.

346
00:22:05,590 --> 00:22:07,581
Uang tidak tumbuh di pohon.
Berapa banyak?

347
00:22:07,626 --> 00:22:09,821
-Tiga puluh sen.
-Daddy, tolong

348
00:22:09,861 --> 00:22:12,728
Saat aku menyuruhmu diam,
tutup mulutmu.

349

00:22:12,764 --> 00:22:13,924
Tinggalkan dia sendiri.

350
00:22:13,965 --> 00:22:19,164
Hei, bantulah diri Anda dan
Pikirkan bisnis sialanmu sendiri.

351
00:22:19,204 --> 00:22:22,833
Ini anakku
Saya lakukan dengan dia apa yang saya inginkan.

352
00:22:22,874 --> 00:22:24,899
Itu karena kamu.

353
00:22:25,911 --> 00:22:28,402
Leon, berhenti! 
Tidak apa-apa!
Tidak ada salahnya!

354
00:22:28,447 --> 00:22:30,915
Jangan sentuh dia lagi.
Dia anak yang baik.

355
00:22:30,949 --> 00:22:32,075
Keluar dari sini.

356
00: 22: 32,117 - & gt: 00: 22: 34,608
-Bunch punk.
-Keluar dari sini!

357
00:22:39,191 --> 00:22:41,489
Kamu menginginkan pretzel?
Kemari.

358
00:22:45,130 --> 00:22:47,064
Sedikit mustard
di pretzel?

359
00:22:50,168 --> 00:22:52,068
Baiklah.
Kamu pulang ke ibumu

360
00:22:52,104 --> 00:22:53,799
Terima kasih, Leon.

361
00:23:00,545 --> 00:23:02,342
Ya Tuhan.

362
00:23:02,381 --> 00:23:03,814
Ayolah. 
Ayolah. 
Ayolah.

363
00:23:07,486 --> 00:23:08,748
Guys!

364
00:23:12,691 --> 00:23:15,023
Sialan. 
Pasti ada
lima belas dari mereka di sana.

365
00:23:15,060 --> 00:23:16,652
saya tidak pernah tahu
mereka memiliki begitu banyak cowok

366
00:23:16,695 --> 00:23:19,255
Baiklah. 
Persetan omong kosong ini!

367
00:23:22,868 --> 00:23:24,699
Tidak! 
Kamu gila?

368
00:23:24,736 --> 00:23:26,169
Ayolah!

369
00:23:44,222 --> 00:23:48,158
Keluar dari sini!
Turun dari jalanan!

370
00:23:48,193 --> 00:23:51,162
saya kira
kita pergi untuk berperang, ya?

371
00:23:51,196 --> 00:23:53,562
Nah, itulah yang terjadi kapan
Anda semua melakukan sesuatu yang bodoh.

372
00:23:53,598 --> 00:23:55,725
Ya, mungkin
Ini untuk kepulangan Marco.

373
00:23:55,767 --> 00:23:58,099
Dengar, itu tidak buat
perbedaan sialan '.

374
00:23:58,136 --> 00:24:00,400
Kamu harus mendengarkan apa
Aku bilang padamu - tidak berkelahi '.

375
00:24:00,439 --> 00:24:01,997
Ya, hanya ayam keluar, kan?

376
00:24:02,040 --> 00:24:04,008
Ah, ayo.
Seperti apa aku, Leon?

377
00:24:04,042 --> 00:24:06,237
Saya katakan kita mengalahkan
otak sialan mereka keluar

378
00:24:06,278 --> 00:24:07,870
Apa, apakah kamu tuli?
Apa yang baru saja saya katakan?

379
00:24:07,913 --> 00:24:09,847
Leon, mereka menantang kita.

380
00:24:09,881 --> 00:24:11,371
Kenapa kamu bersikap lembut padaku?

381
00:24:11,416 --> 00:24:12,644
Saksikan saja, Bobby.

382
00:24:12,684 --> 00:24:13,878
Baiklah. 
Kamu tahu apa?

383
00:24:13,919 --> 00:24:15,546
Kalian ingin menjadi pansy,
tidak apa-apa...

384
00:24:15,587 --> 00:24:17,111
tapi aku akan punya
tidak ada bagian darinya

385
00:24:21,660 --> 00:24:23,457
Aku butuh sedikit waktu untuk berpikir.

386
00:24:23,495 --> 00:24:25,725
Pergi ke pesta itu.
Tetaplah tenang.

387
00:24:25,764 --> 00:24:27,527
Itu saja aku askin '.

388
00:24:45,750 --> 00:24:48,651
Hei, aku dengar Vipers
gunnin 'untukmu

389
00:24:48,687 --> 00:24:50,814
Ya, jadi apa lagi yang baru?

390
00:24:50,856 --> 00:24:54,348
Kamu ingin cowokku siap 
Maksudku,
Jika Anda datang pendek.

391
00:24:54,392 --> 00:24:55,723
Aku hanya di sini untuk babes,
Freddie.

392
00:24:55,760 --> 00:24:58,490
Oh, benar 
Babes
Baiklah, lihat ...

393
00:24:58,530 --> 00:24:59,861
kami ada untukmu
jika kamu butuh kita, oke

394
00:24:59,898 --> 00:25:01,763
Kata itu kau akan membutuhkan kita.

395
00:25:01,800 --> 00:25:04,234
Mereka punya tentara, kamu tahu?

396
00:25:04,269 --> 00:25:06,601
-Lihat ya, kepala.
-Yeah, lihat ya.

397
00:25:08,240 --> 00:25:09,730
Anda punya beberapa perubahan?

398
00:25:10,842 --> 00:25:12,241
Terima kasih.

399
00:25:12,277 --> 00:25:14,302
Tempatkan taruhan Anda
Tempatkan taruhan Anda

400
00:25:18,183 --> 00:25:21,050
Hei, merasa beruntung?

401
00:25:21,086 --> 00:25:23,953
Oh, senang bertemu denganmu di sini.

402
00:25:23,989 --> 00:25:26,753
Jadi, nomor berapa
kamu akan menaruh uangmu?

403
00:25:29,494 --> 00:25:30,893
Limabelas.

404
00:25:30,929 --> 00:25:32,920
Anda pasti merasa beruntung.

405
00:25:32,964 --> 00:25:34,795
Itu tembakan 100-ke-1.

406
00:25:36,535 --> 00:25:39,095
Saya selalu pergi untuk tembakan panjang.

407
00:25:48,713 --> 00:25:50,340
Hai, ganteng

408
00:25:56,821 --> 00:25:59,289
Anda yakin Anda tidak ingin pergi
Untuk pesta itu, Leon, ya?

409
00:26:04,796 --> 00:26:06,491
Saya pernah ke pesta itu
dua puluh kali sudah

410
00:26:06,531 --> 00:26:08,726
Apa yang saya akan menang,
boneka kewpie lain?

411
00:26:08,767 --> 00:26:11,736
Aku punya boneka kewpie.

412
00:26:11,770 --> 00:26:13,237
Kemari.

413
00:26:19,044 --> 00:26:21,911
Kamu menyukaiku, bukan?

414
00:26:21,947 --> 00:26:24,177
Yah, aku merasa kasihan ya.

415
00:26:24,215 --> 00:26:26,149
Ada perbedaan.

416
00:26:26,184 --> 00:26:28,982
Ya, itu sebabnya kau begitu
up semua malam screamin 'nama saya

417
00:26:29,020 --> 00:26:31,750
Aku pasti pernah
havin 'mimpi buruk

418
00:26:31,790 --> 00:26:35,817
Bicara tentang mimpi buruk,

di rumah itu bersama kakakmu

419
00:26:35,860 --> 00:26:38,021
Anda tidak tahu setengahnya.

420
00:26:38,063 --> 00:26:40,429
Anda tahu, dia label susu
jadi tidak ada orang lain yang bisa meminumnya ...

421
00:26:40,465 --> 00:26:42,558
dan kemudian dia menghabiskan
sepanjang hari di kamar mandi ...

422
00:26:42,601 --> 00:26:44,660
shootin 'skag
dan minum bir ...

423
00:26:44,703 --> 00:26:46,330
dan kemudian dia berpikir
minum segelas susu ...

424
00:26:46,371 --> 00:26:47,702
apakah dia akan membuatnya sehat?

425
00:26:47,739 --> 00:26:49,172
Dia lebih gila dari ibuku.

426
00:26:49,207 --> 00:26:52,040
Anda pikir itu gila,
Anda harus melihat rumah saya.

427
00:27:04,823 --> 00:27:06,688
Halo, Jack.
Hei, kemana kamu pergi?

428
00:27:09,094 --> 00:27:12,427
Hei, Jackie.

429
00:27:12,464 --> 00:27:14,557
Hei, jangan sentuh aku.

430
00:27:21,606 --> 00:27:25,201
Tolong jangan sentuh aku
Tolong hentikan. 
Silahkan.

431
00:27:25,243 --> 00:27:26,676
Kami hanya ingin berbicara dengan Anda.

432
00:27:29,314 --> 00:27:32,078
Hei, letakkan mereka!

433
00:27:32,117 --> 00:27:34,608
Letakkan tangannya keluar! 
Ayolah!

434
00:27:39,457 --> 00:27:42,722
Oh! 
Kami mendapat pemenang, ya?

435
00:27:42,761 --> 00:27:44,592
Yang mana yang kamu mau,
wanita kecil?

436
00:27:44,629 --> 00:27:45,926
Uh, yang itu.

437
00:27:45,964 --> 00:27:47,556
-Yang ini?
-Ya.

438
00:27:47,599 --> 00:27:49,362
-Ini dia.
-Terima kasih.

439
00:27:58,610 --> 00:28:00,100
Mereka melompat Little Jack!

440
00:28:01,913 --> 00:28:05,371
-Hei, seseorang mendapatkan orang-orang!
-Seseorang bisa membantu!

441
00:28:05,417 --> 00:28:06,611
Jack, kamu baik-baik saja

442
00:28:10,488 --> 00:28:13,082
Hei, Bobby. 
Bobby, man,
mereka melompat Little Jack.

443
00:28:13,124 --> 00:28:14,682
Mereka melompati dia, Bung.

444
00:28:17,796 --> 00:28:20,128
-Bikin santai aja.
-ia baik-baik saja

445
00:28:22,834 --> 00:28:25,098
Orang-orang Vipers melompati saya
di Taman.

446
00:28:25,136 --> 00:28:26,535
Oh, aku akan membunuh mereka!

447
00:28:26,571 --> 00:28:28,539
Baiklah. 
Santai saja. 
Santai saja.
Kita harus mendapatkan Leon.

448
00:28:28,573 --> 00:28:30,268
Hei, Scooch, kau tahu di mana
Betsy's baby-sittin '?

449
00:28:30,308 --> 00:28:33,368
Katakan pada Leon bahwa itu akan turun
di Taman. 
Pergi!

450
00:28:33,411 --> 00:28:35,072
Bobby, man,
kamu mau cowok saya sekarang

451
00:28:35,113 --> 00:28:36,273
Ya, semua bisa Anda bawa.

452
00:28:36,314 --> 00:28:38,282
Baiklah, Bung. 
Kamu bisa
mengandalkan kita 
Kita akan sampai di sana.

453
00:28:38,316 --> 00:28:40,307
Mari kita bajingan ini!

454
00:28:40,351 --> 00:28:43,343
-Mereka melompat ke Little Jack.
-Panggil ambulan.

455
00:28:43,388 --> 00:28:46,289
-Guys, ayo!
-Tidak ada lagi fightin ', Bobby!

456
00:28:46,324 --> 00:28:47,757
Maafkan saya.

457
00:28:47,792 --> 00:28:49,953
Saya tidak melakukan kesalahan.

458
00:29:41,613 --> 00:29:44,343
Saya akan mendapatkannya. 
Saya akan mendapatkannya.

459
00:29:50,755 --> 00:29:52,814
-Leon.
-Apa yang salah?

460
00:29:52,857 --> 00:29:54,654
Si Viper melompat Little Jack.
Ayo cepat.

461
00:29:54,692 --> 00:29:56,717
-Dimana?
-Taman.

462
00:30:30,662 --> 00:30:33,426
Hei, dimana Freddie?

463
00:30:33,464 --> 00:30:35,329
Dia sudah mati jika dia tidak menunjukkannya.

464
00:30:35,366 --> 00:30:37,334
Tidak, Moof, bukan kita.

465
00:30:37,368 --> 00:30:39,802
-Ayo lakukan.
-Let 's fuckin' melakukannya.

466
00:30:56,988 --> 00:30:58,751
Anda harus menjadi anak saya.

467
00:30:58,790 --> 00:31:01,782
Sedikit bobby
Dimana adikmu?

468
00:31:01,826 --> 00:31:04,886
Jangan khawatir, dia akan berada di sini,
kamu monyet gemuk 'sial.

469
00:31:04,929 --> 00:31:08,990
Dia tidak comin ', fuck-putz.
Apa yang kamu punya, ya?

470
00:31:09,033 --> 00:31:11,297
Lihatlah dia. 
Dia punk.

471
00:31:13,438 --> 00:31:15,998
Ayolah!

472
00:31:22,614 --> 00:31:24,138
Bajingan

473
00:31:50,008 --> 00:31:51,805
Bawa dia dariku!

474
00:31:58,249 --> 00:32:00,183
Bajingan

475
00:33:16,260 --> 00:33:17,488
Ini sudah berakhir.

476
00:33:19,630 --> 00:33:21,723
Ini sudah sial.

477
00:33:29,407 --> 00:33:31,773
Harus lari!

478
00:33:31,809 --> 00:33:33,970
Ayo keluar dari sini!

479
00:33:40,118 --> 00:33:41,312
Bobby, apa kamu baik-baik saja?

480
00:33:44,155 --> 00:33:45,588
Bisakah kamu bangun?

481
00:33:45,623 --> 00:33:46,885
Beri aku waktu sebentar.

482
00:33:46,924 --> 00:33:48,789
Apakah dia akan baik-baik saja?

483
00:33:48,826 --> 00:33:51,351
Ayolah! 
Kami masih punya
lebih banyak datang 
Ayo pergi!

484
00:33:53,965 --> 00:33:57,093
Bobby, apa yang terjadi, Bung?
Sudah mulai?

485
00:33:57,135 --> 00:33:59,501
Apa yang kamu bicara tentang
Ini sudah berakhir.

486
00:34:01,806 --> 00:34:03,296
Man, kalian
adalah sesuatu yang lain.

487
00:34:03,341 --> 00:34:05,206
Dimana kamu?

488
00:34:08,946 --> 00:34:10,846
Bulls! 
Menyebarkan!

489
00:34:10,882 --> 00:34:12,144
Mari kita serang!

490

00:34:27,665 --> 00:34:30,031
Gang?

491
00:34:32,003 --> 00:34:34,028
Alley Boy?

492
00:34:34,072 --> 00:34:36,836
Ini Leon, ma. 
Ini Leon.

493
00:34:38,843 --> 00:34:40,504
Pergi ambil dia

494
00:34:42,814 --> 00:34:44,645
Tidak apa-apa, ma.

495
00:34:46,617 --> 00:34:48,016
Tidak apa-apa.

496
00:35:33,865 --> 00:35:35,162
Ya Tuhan.

497
00:35:44,842 --> 00:35:46,571
Tuhan, itu sakit.

498
00:35:46,611 --> 00:35:49,102
Berhenti gelisah, heran anak laki-laki.

499
00:35:49,147 --> 00:35:50,978
Berhentilah seperti bayi.

500
00:35:52,617 --> 00:35:53,743
Itu dia.

501
00:35:53,784 --> 00:35:55,445
Apakah itu musik natal yang kudengar?

502
00:35:57,488 --> 00:36:01,015
Apa apaan?
Ini, seperti, 115 derajat.

503
00:36:01,058 --> 00:36:04,050
Ibuku punya barang untuknya
Musik natal, itu saja.

504
00:36:04,095 --> 00:36:05,926
Jangan memperhatikannya.

505
00:36:13,571 --> 00:36:16,438
Apa yang telah Leon katakan padamu?
tentang saya sih?

506
00:36:16,474 --> 00:36:18,772
Apa yang dia katakan?

507
00:36:18,809 --> 00:36:21,277
-Tidak ada'.
-Tidak ada'?

508
00:36:23,648 --> 00:36:25,775
Aku yakin dia memberitahumu
Aku seorang pelacur kan?

509
00:36:25,816 --> 00:36:28,444
Tidak, tidak seperti itu.

510
00:36:28,486 --> 00:36:30,420
Dia hanya bilang kau keren.

511
00:36:31,756 --> 00:36:35,749
Itu masalah dengan cowok.
Mereka berbohong.

512
00:36:35,793 --> 00:36:38,489
Mulut Big Fat fuckin 'lyin'.

513
00:36:38,529 --> 00:36:42,021
Kami mengucapkan selamat Hari Natal

514
00:36:42,066 --> 00:36:44,967
Hei, kamu ingin melihat sesuatu?

515
00:36:45,002 --> 00:36:46,993
Apa?

516
00:36:47,038 --> 00:36:48,528
Ikut denganku.

517
00:36:52,076 --> 00:36:53,407
Kemana kamu pergi?

518
00:36:53,444 --> 00:36:55,435
Ikuti saja aku

519
00:37:04,755 --> 00:37:06,916
Anda tahu, Anda tidak memilikinya
menjadi malu

520
00:37:06,958 --> 00:37:09,927
Malu tentang apa?

521
00:37:11,195 --> 00:37:13,060
Tentang ibumu

522
00:37:13,097 --> 00:37:15,156
Milikku bukan hadiah

523
00:37:15,199 --> 00:37:17,963
Anda seharusnya tidak mengatakan itu ...

524
00:37:18,002 --> 00:37:21,267
Karena dia ibumu

525
00:37:21,305 --> 00:37:23,432
Kamu harus selalu
merawatnya.

526
00:37:23,474 --> 00:37:27,877
Ya, tapi harus pergi
kedua cara juga.

527
00:37:27,912 --> 00:37:30,403
Dia tidak peduli
tentang saya.

528
00:37:34,485 --> 00:37:35,975
Seperti apa kakakmu?

529
00:37:43,361 --> 00:37:45,829
Dia adalah tipe anak yang melamun,
kamu tahu?

530
00:37:49,200 --> 00:37:52,499
Dia memulai,
Dia hanya memiliki sedikit kebiasaan.

531
00:37:54,572 --> 00:37:58,099
Tapi kemudian dia terjepit.

532
00:37:58,142 --> 00:37:59,541
Leon pergi ke Marco dan Jimmy ...

533
00:37:59,577 --> 00:38:03,343
dan berkata,
"Berhenti menipu sampah saudaraku."

534
00:38:05,249 --> 00:38:07,581
Tapi mereka terus -
mereka terus memberikan kepadanya ...

535
00:38:07,618 --> 00:38:10,086
jadi dia mengalahkan neraka
keluar dari 'em ...

536
00:38:10,121 --> 00:38:15,616
dan kemudian suatu hari, mereka - mereka -
mereka memberinya tembakan panas.

537
00:38:15,660 --> 00:38:17,184
Mereka membunuhnya.

538
00:38:21,165 --> 00:38:23,429
Maafkan saya.

539
00:38:23,467 --> 00:38:25,298
Aku tidak tahu itu.

540
00:38:28,906 --> 00:38:30,703
Sekarang kamu lakukan

541
00:38:34,445 --> 00:38:37,346
Hei, Bobby, kamu tahu apa?

542
00:38:37,381 --> 00:38:38,541
Apa?

543
00:38:39,950 --> 00:38:41,542
Aku cinta beruangku

544
00:38:43,187 --> 00:38:46,384
-Ya?
-Ya tentu.

545
00:39:04,775 --> 00:39:06,606
Leon, dengarkan aku

546
00:39:06,644 --> 00:39:09,238
Jack kecil
berada di rumah sakit sepanjang malam

547
00:39:09,280 --> 00:39:11,771
Lepaskan ini
sebelum seseorang terbunuh

548
00:39:13,684 --> 00:39:15,743
Apa yang Anda ingin saya lakukan,
Ayah?

549
00:39:19,256 --> 00:39:20,587
Anda juga bertarung.

550
00:39:23,160 --> 00:39:24,821
Saya ingin Anda berbicara dengan anak laki-laki.

551
00:39:24,862 --> 00:39:27,160
Mereka mendengarkan Anda.
Aku ingin kau berdamai.

552
00:39:27,198 --> 00:39:30,224
Saya tidak tahu 
Saya pikir kamu
bicara kepada orang yang salah

553
00:39:36,574 --> 00:39:38,769
Carilah paus, Bung!

554
00:39:43,647 --> 00:39:45,046
Aturan Deuces!

555
00:39:48,652 --> 00:39:51,917
-Hey, Little Jack.
-Anak laki-laki saya

556
00:39:51,956 --> 00:39:54,754
-Selamat Datang kembali.
-Lihat siapa itu

557
00:39:54,792 --> 00:39:56,885
-Bagaimana kabarnya?
-Hei, kami melemparkan mereka bing.

558
00:39:56,927 --> 00:40:00,090
Kami tidak akan melihatnya
Tidak ada Viper untuk sementara, percayalah padaku.

559
00:40:00,131 --> 00:40:02,031
Bagaimana perasaanmu?

560
00:40:02,066 --> 00:40:04,432
Jauh lebih baik dari yang saya lihat,
Saya harap.

561
00:40:04,468 --> 00:40:06,902
Hei, terima kasih sudah menempel
untuk saya tadi malam

562
00:40:06,937 --> 00:40:08,165
Jangan sebutkan itu.

563
00:40:08,205 --> 00:40:10,969
-Ada Deuces, bukan?
-Kanan.

564

00:40:11,008 --> 00:40:12,498
Hei, Jack, angkat kakimu.

565
00:40:12,543 --> 00:40:14,374
Hei, di sini panas sekali.

566
00:40:14,412 --> 00:40:16,539
Orang yang paling tampan di sini.

567
00:40:50,181 --> 00:40:53,776
Hei, siapa yang luas
dari tadi malam

568
00:40:53,818 --> 00:40:55,649
Itu Annie,
Adik Jimmy Pockets.

569
00:40:55,686 --> 00:40:57,586
Apa yang dia lakukan di sana?
dengan musuh?

570
00:40:57,621 --> 00:40:59,418
Menurut Anda apa yang dia lakukan?

571
00:41:12,970 --> 00:41:15,495
Hei, Marco. 
Selamat Datang di rumah.

572
00:41:15,539 --> 00:41:17,370
Apa masalahnya?

573
00:41:17,408 --> 00:41:20,002
Kamu tahu berapa lama
Aku sudah menunggu di sini

574
00:41:20,044 --> 00:41:22,842
Saya tidak tahu 
Lima belas menit?

575
00:41:22,880 --> 00:41:25,280
Aku sudah menunggu tiga tahun
dan lima belas menit.

576
00:41:25,316 --> 00:41:26,613
Dapatkan fuck di mobil.

577
00:41:26,650 --> 00:41:28,117
Kanan.

578
00:41:37,328 --> 00:41:39,023
Ini birmu

579
00:41:41,198 --> 00:41:42,460
Anda merawat mereka Deuces?

580
00:41:42,500 --> 00:41:44,934
Ya, kami melawan mereka.

581
00:41:47,304 --> 00:41:49,431
Anda akan memberitahu saya apa yang terjadi,
atau aku harus membaca pikiranmu

582
00:41:49,473 --> 00:41:51,168
Itu turun seperti yang Anda katakan.

583
00:41:51,208 --> 00:41:52,971
Kami menghancurkan mereka,
dan kemudian entah dari mana ...

584
00:41:53,010 --> 00:41:56,571
Leon muncul,
dan kemudian menjadi buruk.

585
00:41:56,614 --> 00:41:58,809
Anda mengatakan kepada saya satu orang
mengambil seluruh kru kami?

586
00:41:58,849 --> 00:42:00,908
Ya. 
Dia menjadi gila.

587
00:42:00,951 --> 00:42:05,752
Diam. 
Sialan, apakah aku harus
melakukan semuanya sendiri?

588
00:42:05,789 --> 00:42:08,223
-Dimana dia?
-Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?

589
00:42:08,259 --> 00:42:11,592
Tanya Pastor Aldo.
Dia akan membuatnya menjadi orang suci.

590
00:42:11,629 --> 00:42:14,996
Yesus tidak mendengarkan
untuk tidak ada snitches.

591
00:42:19,370 --> 00:42:20,837
Dari sekarang,
Aku ingin kau memberitahuku ...

592
00:42:20,871 --> 00:42:24,602
Setiap gerakan sialan dia buat,
kamu mengerti aku?

593
00:42:27,578 --> 00:42:28,738
Senang bertemu denganmu, Marco.

594
00:42:36,720 --> 00:42:39,382
Oh, ini dia.

595
00:42:39,423 --> 00:42:41,755
Kavaleri
dan tomatnya yang indah.

596
00:42:41,792 --> 00:42:45,353
-Great tadi malam, Leon.
-Seperti hari tua.

597
00:42:45,396 --> 00:42:47,421
Hei, guys, jangan telur dia di,
Baiklah?

598
00:42:47,464 --> 00:42:50,433
-Bagaimana kau merasa?
-Seperti satu juta dolar.

599
00:42:50,467 --> 00:42:53,436
Leon, kau harus mengajariku
bagaimana cara bertarung seperti kamu

600
00:42:53,470 --> 00:42:54,937
Apa yang kamu bicara tentang,
Scooch?

601
00:42:54,972 --> 00:42:56,803
Kamu akan menjadi yang baru
center fielder untuk Dodgers.

602
00:42:56,840 --> 00:42:58,705
Kamu takin '
Tempat Duke Snider

603
00:42:58,742 --> 00:42:59,902
Ayolah.

604
00:43:06,817 --> 00:43:08,375
Kemari!

605
00:43:08,419 --> 00:43:10,649
Jangan pergi

606
00:43:10,688 --> 00:43:12,849
-Dia memanggilku.
-Apa kau, anjing?

607
00:43:12,890 --> 00:43:16,883
-Tidak.
-Kemudian dia datang kesini.

608
00:43:16,927 --> 00:43:18,918
Bagaimana jika dia memiliki sesuatu?
penting untuk memberitahu saya

609
00:43:18,963 --> 00:43:20,726
Nah, Anda bisa membiarkannya
katakan di sini

610
00:43:20,764 --> 00:43:23,392
-Polisi!
-Apa?

611
00:43:23,434 --> 00:43:25,163
Bobby, ada apa denganmu?

612
00:43:25,202 --> 00:43:27,500
Pergilah ke adikmu,
anjing anak anjing

613
00:43:29,440 --> 00:43:31,032
Aku akan segera kembali.
Jangan pergi ke mana-mana.

614
00:43:37,081 --> 00:43:39,049
Apa yang saya lakukan kali ini?

615
00:43:39,083 --> 00:43:42,143
Saya ingin memberitahu Anda bahwa Anda melakukannya
hal yang benar tadi malam

616
00:43:42,186 --> 00:43:44,086
Aku melakukannya?

617
00:43:44,121 --> 00:43:46,681
Yeah, mereka melompat Little Jack.
Apa yang harus kamu lakukan?

618
00:43:46,724 --> 00:43:49,090
-Anda berarti Anda tidak marah?
-Aku tidak marah

619
00:43:49,126 --> 00:43:51,924
Anda tidak menembak siapa pun.
Aku sangat senang.

620
00:43:51,962 --> 00:43:53,725
Baiklah.
Dapatkah saya menikmati hari saya sekarang?

621
00:44:28,732 --> 00:44:31,166
Oh, hei, selamat datang di rumah, Marco.

622
00:44:31,201 --> 00:44:32,964
Aku memperbaiki rumah itu
seperti katamu

623
00:44:33,003 --> 00:44:36,598
-Baik.
-Ohh. 
Leher, man 
Leher.

624
00:44:36,640 --> 00:44:39,541
Jangan khawatir 
Mereka akan berenang '
dalam darah mereka sendiri dalam waktu singkat.

625
00:44:39,576 --> 00:44:40,941
Hei, ambil tirainya.

626
00:44:43,747 --> 00:44:46,181
Hei, selamat datang di rumah, ayah-o.
Apa kabar'?

627
00:44:46,216 --> 00:44:48,275
-Baik. 
Bagaimana kamu mendapatkannya?
-Fuckin 'Deuces.

628
00:44:48,318 --> 00:44:50,445
Bagaimana kabar baik teman saya Leon?
perbuatan?

629
00:44:50,487 --> 00:44:52,284
Mati,
Saat aku menanganinya.

630
00:44:52,322 --> 00:44:55,382
Anda tahu bagaimana saya bisa mencapainya?

631

00:44:55,426 --> 00:44:57,326
Ya, Anda ingat
anak kecil itu Scooch?

632
00:44:57,361 --> 00:45:00,762
-Apa itu Scooch?
-Itu mabuk anak laki-laki Gino.

633
00:45:00,798 --> 00:45:03,494
Leon seperti seorang ayah
untuk anjing kecil itu.

634
00:45:05,936 --> 00:45:07,665
-Tembakan bagus.
-Senang melihatmu.

635
00:45:07,705 --> 00:45:09,764
Kemari.

636
00:45:09,807 --> 00:45:12,002
Bantulah aku
Ambilkan saya sepeda

637
00:45:12,042 --> 00:45:14,806
-Untuk apa?
-Hanya melakukan apa yang saya katakan

638
00:45:16,714 --> 00:45:18,875
Apa yang akan kita
beritahu semua orang, ya?

639
00:45:18,916 --> 00:45:22,215
Katakan pada saya bahwa saya terjatuh dari tangga
di gereja.

640
00:45:22,252 --> 00:45:25,449
Yah, paling tidak matamu
cocokkan jasmu

641
00:45:25,489 --> 00:45:27,286
Anda benar-benar ingin pergi
untuk hal ini

642
00:45:27,324 --> 00:45:30,088
Ya, Leon, ayo.

643
00:45:30,127 --> 00:45:32,095
Baiklah. 
Ayo pergi.

644
00:45:37,034 --> 00:45:39,332
Hei, Scooch. 
Sepeda bagus.

645
00:45:49,446 --> 00:45:51,175
-Yeah, kamu suka motornya?
-Ya.

646
00:45:51,215 --> 00:45:53,274
Ya, itu terlihat bagus untukmu.

647
00:46:04,928 --> 00:46:08,022
-Scooch, pergilah ke sini.
- Tetap di sana

648
00:46:08,065 --> 00:46:09,623
Kenapa kamu tidak kemari?
dan mendapatkannya?

649
00:46:09,666 --> 00:46:13,568
Nah, ayo, kalau begitu. 
Ayo lihat
apa yang terjadi, bajingan

650
00:46:13,604 --> 00:46:15,196
Berhenti! 
Apa yang kau lakukan'?

651
00:46:15,239 --> 00:46:17,730
Aku akan memotongmu seribu
kali, kamu tahu itu

652
00:46:17,775 --> 00:46:19,868
Satu untuk setiap hari kau meninggalkanku
di sangkar sialan itu.

653
00:46:19,910 --> 00:46:22,378
Anda datang di blok saya lagi,
dan aku akan membunuhmu!

654
00:46:22,412 --> 00:46:24,073
Ini bukan blokmu lagi.

655
00:46:24,114 --> 00:46:25,809
Lepaskan aku!

656
00:46:27,050 --> 00:46:28,813
Senang bertemu denganmu, Leon.

657
00:46:42,399 --> 00:46:44,424
Kenapa kamu tidak berpamitan?
untuk saya di kolam renang?

658
00:46:44,468 --> 00:46:47,232
-Anda sibuk
-Tidak, aku tidak.

659
00:46:47,271 --> 00:46:48,795
Nah, jika Anda tidak sibuk,
Lalu mengapa kamu tidak datang ...

660
00:46:48,839 --> 00:46:49,999
dan berpamitan padaku?

661
00:46:51,508 --> 00:46:53,840
Bisakah kita membicarakan hal ini di luar,
silahkan?

662
00:46:57,214 --> 00:46:58,738
Sampai jumpa.

663
00:47:04,822 --> 00:47:07,290
Apakah kamu akan tumbuh dewasa,
atau kau hanya akan menghabiskan ...

664
00:47:07,324 --> 00:47:08,916
sisa hidupmu
di bayangan Leon?

665
00:47:08,959 --> 00:47:10,551
Hei, aku tidak
tidak ada bayangan siapa-siapa

666
00:47:10,594 --> 00:47:11,720
Sangat?

667
00:47:11,762 --> 00:47:13,696
Dengar, ayo
sesuatu yang lurus

668
00:47:13,730 --> 00:47:16,255
Jika kamu ingin bersamaku,
lalu bersamaku

669
00:47:16,300 --> 00:47:18,291
Aku ingin bersamamu.

670
00:47:18,335 --> 00:47:21,065
Nah, Anda pasti tidak
bertindak seperti itu, kamu tahu

671
00:47:21,104 --> 00:47:23,766
Berhentilah malu padaku,
terutama di depan Leon.

672
00:47:23,807 --> 00:47:25,672
Kamu harus mengambil tanganku

673
00:47:25,709 --> 00:47:29,702
Kamu harus meletakkan lenganmu
di sekitar bahuku, kamu tahu

674
00:47:29,746 --> 00:47:31,577
Barang pacar pacar

675
00:47:34,051 --> 00:47:35,245
Baiklah, mari kita membuatnya nyata.

676
00:47:37,621 --> 00:47:40,613
-Anda itu?
-ku serius seperti serangan jantung.

677
00:47:40,657 --> 00:47:43,626
Anda benar-benar menginginkan saya
untuk menjadi gadismu

678
00:47:43,660 --> 00:47:45,252
Ya. 
Sekarang juga.

679
00:47:47,564 --> 00:47:49,896
Apa yang akan kamu lakukan
jika aku gadismu

680
00:47:49,933 --> 00:47:51,924
Baik...

681
00:47:53,670 --> 00:47:55,103
Aku akan memelukmu ...

682
00:47:57,474 --> 00:47:59,465
dan aku akan menciummu ...

683
00:47:59,509 --> 00:48:03,468
dan kemudian aku akan memanjat
gedung negara kerajaan ...

684
00:48:03,513 --> 00:48:05,606
dan memberitahu seluruh dunia
bahwa kamu adalah anak perempuanku

685
00:48:05,649 --> 00:48:09,016
Saya akan mengatakan, "Semua orang,
Annie adalah gadisku sekarang! "

686
00:48:15,826 --> 00:48:17,555
Marco.

687
00:48:17,594 --> 00:48:19,186
Sepupuku Philly
bilang kamu punya sesuatu ...

688
00:48:19,229 --> 00:48:22,198
Anda ingin berbicara dengan saya tentang.

689
00:48:22,232 --> 00:48:26,032
Heroin.
Saya mendapat persediaan tak terbatas.

690
00:48:26,069 --> 00:48:27,536
Apa kabar, sialan 'bodoh

691
00:48:27,571 --> 00:48:29,038
Kamu tahu
Saya tidak menangani hal itu.

692
00:48:29,072 --> 00:48:32,667
Anda tidak perlu melakukannya. 
aku akan melakukannya
semua pekerjaan kotor sendiri.

693
00:48:32,709 --> 00:48:34,301
Apa untungnya bagi saya?

694
00:48:34,344 --> 00:48:37,211
Anda di depan saya uang tunai,
Aku akan melipatgandakan uangmu

695
00:48:38,849 --> 00:48:40,612
Saya akan berpikir tentang hal ini...

696
00:48:40,651 --> 00:48:44,052
Tapi jika ini kembali padaku
Dengan cara apa pun, saya tidak mengenal Anda.

697
00:48:44,087 --> 00:48:46,681

Itu sebabnya kita tidak punya
percakapan ini.

698
00:48:46,723 --> 00:48:49,248
Hanya ada satu hal lagi.
Ada Deuces ini.

699
00:48:49,293 --> 00:48:51,090
Anak sialan ini Leon.

700
00:48:51,128 --> 00:48:52,561
Aku menginginkan izinmu
untuk membawanya keluar

701
00:48:52,596 --> 00:48:54,291
Whoa, whoa. 
Pelan - pelan.

702
00:48:54,331 --> 00:48:57,129
Anda baru saja keluar dari penjara.

703
00:48:57,167 --> 00:48:59,533
Lagi pula, aku tidak menginginkannya
untuk terbunuh di blok saya ...

704
00:48:59,569 --> 00:49:01,594
kamu mengerti?

705
00:49:01,638 --> 00:49:03,469
Ini buruk untuk bisnis.

706
00:49:09,279 --> 00:49:10,746
Anda tidak tahu siapa saya,
apakah kamu, tuan

707
00:49:10,781 --> 00:49:12,476
Saya tidak peduli siapa Anda,
nak.

708
00:49:12,516 --> 00:49:14,143
Wanita itu berkata
dia tidak ingin pergi

709
00:49:14,184 --> 00:49:16,311
Ini beruntung bagimu
Anda tidak mengemas pistol.

710
00:49:24,561 --> 00:49:27,291
Anda setidaknya bisa mengatakannya
sesuatu padanya di kolam renang

711
00:49:27,331 --> 00:49:29,322
Seperti apa? 
Selamat?

712
00:49:29,366 --> 00:49:31,834
Selamat Datang di keluarga?

713
00:49:31,868 --> 00:49:33,529
Dia bukan Viper, Leon.

714
00:49:33,570 --> 00:49:36,403
Dia bahkan tidak pergi
ke pesta selamat datang Marco.

715
00:49:36,440 --> 00:49:39,773
Sebenarnya, dia mengambilnya
Perhatian saya setelah gemuruh.

716
00:49:39,810 --> 00:49:41,209
Dia merawat saya baik.

717
00:49:41,244 --> 00:49:44,543
Dia adik Jimmy Pockets.
Akhir dari cerita.

718
00:49:44,581 --> 00:49:46,276
Ini bukan akhir dari cerita!

719
00:49:46,316 --> 00:49:47,715
Keluarganya membunuh adikmu.

720
00:49:47,751 --> 00:49:49,548
Kamu ingat itu

721
00:49:51,254 --> 00:49:53,779
Yeah, nah kamu tidak bisa sialan '
hentikan aku dari melihatnya!

722
00:49:53,824 --> 00:49:56,816
Oh ya?
Apa yang akan kamu lakukan?

723
00:49:56,860 --> 00:49:58,919
Aku akan melakukan apapun
Aku ingin melakukan!

724
00:49:58,962 --> 00:50:01,430
-Anda bukan ayahku, Leon!
-Anda ingin keluar, Bobby?

725
00:50:01,465 --> 00:50:04,263
-Apa yang kamu bicarakan?
-Anda ingin keluar dari geng?

726
00:50:04,301 --> 00:50:05,768
Karena itulah
kamu askin 'for

727
00:50:05,802 --> 00:50:08,498
Leon, aku selalu di belakangmu

728
00:50:08,538 --> 00:50:09,766
Anda ingin saya memotong
Kantong Jimmy ...

729
00:50:09,806 --> 00:50:11,467
menjadi satu juta keping?
Aku akan melakukannya.

730
00:50:11,508 --> 00:50:14,375
Anda ingin saya membunuh
sialan 'Marco? 
Aku akan melakukannya.

731
00:50:14,411 --> 00:50:17,471
Tapi Annie gadisku sekarang ...

732
00:50:17,514 --> 00:50:20,244
dan kau hanya akan
harus menerima itu

733
00:50:40,904 --> 00:50:42,735
Dengarkan.

734
00:50:42,773 --> 00:50:45,071
Beberapa hal akan berubah
di sekitar sini.

735
00:50:45,108 --> 00:50:47,838
Tidak ada lagi nikel-dan-dime
omong kosong di tikungan

736
00:50:47,878 --> 00:50:49,368
Siapa pun ingin mendapatkan yang tinggi
di Brooklyn ...

737
00:50:49,413 --> 00:50:51,278
mereka akan datang
ke jalan dulu

738
00:50:51,314 --> 00:50:55,148
Kita butuh pelari,
pengintai, baggers--

739
00:50:55,185 --> 00:50:57,380
Aku adalah tester rasa sialan itu.

740
00:50:57,421 --> 00:50:59,582
Tidak ada yang akan menghentikan kita sekarang.

741
00:50:59,623 --> 00:51:03,616
Tidak ada penjahat, tidak ada polisi,
dan tidak ada motherfuckin 'Deuces.

742
00:51:03,660 --> 00:51:06,595
Apakah saya salah, Willy?
Maksudku, katakan padaku.

743
00:51:06,630 --> 00:51:09,997
Anak itu menyingkirkan seekor kuda Trojan.
Aku tidak mempercayainya.

744
00:51:10,033 --> 00:51:11,261
Cinta.

745
00:51:15,138 --> 00:51:17,766
Kadang saya tidak bisa menjelaskannya.

746
00:51:17,808 --> 00:51:21,676
Anda hanya harus membiarkannya -
Biarkan saja jalannya.

747
00:51:21,711 --> 00:51:24,111
Ini adalah hidupnya. 
Salud.

748
00:51:33,090 --> 00:51:35,217
Kamu baik-baik saja?

749
00:51:39,129 --> 00:51:40,790
Punk.

750
00:51:57,247 --> 00:51:58,942
Aku harus pergi ke sana.

751
00:51:58,982 --> 00:52:00,472
Jangan bodoh.

752
00:53:01,444 --> 00:53:03,935
Dengar, Bung,
kita harus melakukan sesuatu

753
00:53:03,980 --> 00:53:06,778
Maksudku, jika mereka mencium
darah, kelemahan ...

754
00:53:06,816 --> 00:53:07,942
mereka akan memukul kita lebih keras

755
00:53:07,984 --> 00:53:11,943
Dan jika bukan si Viper,
itu akan menjadi orang lain

756
00:53:11,988 --> 00:53:13,649
Kita harus menunjukkan diri kita.

757
00:53:15,926 --> 00:53:18,121
Itu pendapat saya
Ini gengmu

758
00:53:18,161 --> 00:53:19,753
Apa yang ingin kamu lakukan?

759
00:53:19,796 --> 00:53:22,424
Saya tidak tahu

760
00:53:22,465 --> 00:53:24,160
Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan.

761
00:53:58,368 --> 00:54:00,928
Apa yang sedang Bobby lakukan?

762
00:54:00,971 --> 00:54:04,839
Hei, kamu harus
Beri dia beberapa ruang ...

763
00:54:04,874 --> 00:54:06,364
belajar mempercayainya.

764
00:54:08,278 --> 00:54:09,643
Aku tidak mempercayainya.

765

00:54:25,195 --> 00:54:27,823
Ada sesuatu
tentang lautan.

766
00:54:27,864 --> 00:54:29,695
Bagaimana dengan itu

767
00:54:29,733 --> 00:54:31,257
Saya tidak tahu

768
00:54:31,301 --> 00:54:32,996
Ini membuat saya rileks.

769
00:54:34,671 --> 00:54:37,902
Itu membuatku merasa
seperti aku termasuk di sini

770
00:54:37,941 --> 00:54:40,967
Anda melakukannya - dengan saya.

771
00:54:41,011 --> 00:54:44,708
Hmm. 
Saya pikir langkahnya
adalah untuk keluar dari sini

772
00:54:44,748 --> 00:54:49,344
-Kami baru saja sampai di sini.
-Tidak, maksud saya Brooklyn.

773
00:54:49,386 --> 00:54:51,377
Aku sudah memikirkannya
banyak, kau tahu ...

774
00:54:51,421 --> 00:54:53,150
terutama setelah
apa yang terjadi pada blok

775
00:54:53,189 --> 00:54:55,487
Kemana kamu akan pergi

776
00:54:56,893 --> 00:54:59,054
Saya tidak tahu

777
00:54:59,095 --> 00:55:01,859
Tempat yang bagus ...

778
00:55:01,898 --> 00:55:03,263
dimana tidak salju

779
00:55:04,968 --> 00:55:08,995
Dimana anda bisa berbaring di pantai
seperti ini sepanjang tahun ...

780
00:55:09,039 --> 00:55:11,507
dimana udara tidak berbau busuk.

781
00:55:11,541 --> 00:55:13,236
Seperti Miami, mungkin.

782
00:55:13,276 --> 00:55:15,710
Bagaimana Anda tahu udara?
tidak bau di Miami?

783
00:55:15,745 --> 00:55:18,043
Karena aku melihat gambar.

784
00:55:18,081 --> 00:55:20,242
Bagaimana Anda bisa tahu
apa tempat bau seperti ...

785
00:55:20,283 --> 00:55:21,841
dengan melihat gambar?

786
00:55:21,885 --> 00:55:24,786
Anda bisa tahu, itu saja.

787
00:55:24,821 --> 00:55:26,288
Aku akan pergi ke Los Angeles.

788
00:55:26,323 --> 00:55:28,723
Mengapa Los Angeles?

789
00:55:28,758 --> 00:55:30,248
Lihat Dodgers.

790
00:55:32,395 --> 00:55:35,455
saya berharap
apa yang orang-orang lakukan

791
00:55:35,498 --> 00:55:39,059
Pee Wee, Koufax, sang Duke.

792
00:55:39,102 --> 00:55:41,229
Aku ingin tahu apakah mereka merindukan Brooklyn.

793
00:55:43,340 --> 00:55:45,968
Saya tidak akan melewatkannya

794
00:55:46,009 --> 00:55:47,874
Aku mendapatkan neraka
keluar dari Brooklyn

795
00:55:47,911 --> 00:55:51,540
Nah, kamu tidak ke mana-mana
tanpa saya.

796
00:55:53,283 --> 00:55:55,774
Kamu serius?
Kamu ikut denganku

797
00:55:55,819 --> 00:55:57,446
Hari ini, kalau mau.

798
00:55:47,487 --> 00:55:59,785
Leon tidak akan membiarkanmu pergi.

799
00:56:02,459 --> 00:56:04,927
-Hentikan! 
Letakkan dia ke bawah!
-Apa yang sedang kamu lakukan?

800
00:56:04,961 --> 00:56:08,920
-Diam!
-Biarkan dia - biarkan dia pergi!

801
00:56:11,234 --> 00:56:12,394
Berhenti!

802
00:56:13,370 --> 00:56:16,066
Dimana adikmu sekarang,
Bobby, ya?

803
00:56:16,106 --> 00:56:17,937
Tinggalkan dia sendiri,
Anda potongan omong kosong!

804
00:56:17,974 --> 00:56:20,272
Anda tahu apa yang mereka lakukan
Orang-orang tangguh seperti Anda di dapat?

805
00:56:21,378 --> 00:56:23,676
Melewati Anda
seperti majalah kotor

806
00:56:23,713 --> 00:56:26,238
Membuat halaman semua lengket.

807
00:56:26,282 --> 00:56:29,115
Biarkan aku pergi!
Jimmy, buat mereka berhenti!

808
00:56:30,587 --> 00:56:32,145
Tangani adik perempuanmu.

809
00:56:32,188 --> 00:56:33,951
Ambil tangan sialanmu
dari dia!

810
00:56:33,990 --> 00:56:35,116
Diam!

811
00:56:35,158 --> 00:56:37,217
Kau tahu, Bobby, adikmu
kacau pelacur ini ...

812
00:56:37,260 --> 00:56:39,751
di toilet bayar
di President Street.

813
00:56:39,796 --> 00:56:43,459
Mengatakan Anda untuk tidak hangout dengan
bahwa Deuce, pelacur sialan itu!

814
00:56:43,500 --> 00:56:45,832
Hei, tusuk dia, Marco!

815
00:56:46,970 --> 00:56:48,562
Semoga harimu menyenangkan, Bobby.

816
00:56:50,140 --> 00:56:51,664
Biarkan aku pergi!

817
00:56:51,708 --> 00:56:52,834
Pergilah berbaring
di samping pacarmu

818
00:56:52,876 --> 00:56:55,777
Bobby, apa kamu baik-baik saja?

819
00:56:55,812 --> 00:56:57,973
Katakan Leon aku datang.

820
00:56:51> 00: 57: 00,141
Dia lebih baik menyingkir dari jalanku.

821
00:57:09,526 --> 00:57:10,993
Terima kasih, Marco.

822
00:57:12,729 --> 00:57:15,061
Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?

823
00:57:15,098 --> 00:57:16,463
Tentu saja.

824
00:57:21,738 --> 00:57:24,832
-Kau bersamaku?
-Anda tahu aku, Marco.

825
00:57:26,976 --> 00:57:28,603
Lalu apa apaan itu?
saudaramu melakukan ...

826
00:57:28,645 --> 00:57:30,442
bergaul dengan Deuce?

827
00:57:30,480 --> 00:57:32,209
Aku tahu kau akan pergi
ajukan pertanyaan itu

828
00:57:32,248 --> 00:57:34,842
Ini - itu semua adalah bagian dari rencanaku.

829
00:57:34,884 --> 00:57:36,977
Ingat kamu bilang
mengawasi Leon

830
00:57:38,621 --> 00:57:40,680
Nah, apa cara yang lebih baik?

831
00:57:47,564 --> 00:57:50,294
Jangan biarkan aku kecewa, Jimmy,
Baiklah?

832
00:58:06,382 --> 00:58:07,747
Ayo, punk.

833
00:58:07,784 --> 00:58:10,719
Kami tahu kamu menjual obatnya
ke gang

834
00:58:12,922 --> 00:58:16,358
Aku bukan orang yang kau mau.

835
00:58:16,392 --> 00:58:20,192
Aku akan memberimu segalanya
di Marco Vendetti.

836
00:58:20,230 --> 00:58:22,630

Dia yang Anda inginkan.

837
00:58:56,199 --> 00:58:57,325
Gadis yang baik

838
00:58:57,367 --> 00:59:00,825
Urus saja urusanmu.

839
00:59:00,870 --> 00:59:02,531
Berapa banyak orang
di gedung ini kamu berpikir ...

840
00:59:02,572 --> 00:59:04,836
sedang melihatmu
pacar telanjang sekarang

841
00:59:08,912 --> 00:59:11,346
Dia punya tubuh yang bagus.

842
00:59:11,381 --> 00:59:12,905
Tidak buruk.

843
00:59:37,807 --> 00:59:39,707
Apakah Anda pernah bersamanya?

844
00:59:39,742 --> 00:59:41,471
Siapa, Annie?

845
00:59:44,247 --> 00:59:46,408
Tidak ada yang bisa mendekatinya.

846
00:59:49,519 --> 00:59:51,384
Dengar, Bob, dia gadismu

847
00:59:51,421 --> 00:59:54,652
Lakukan apa yang Anda inginkan bersamanya.
Hati-hati.

848
00:59:54,691 --> 00:59:57,125
Aku akan.

849
00:59:57,160 --> 00:59:58,821
Janji.

850
00:59:58,861 --> 01:00:00,624
Aku selalu disini untukmu.

851
01:00:00,663 --> 01:00:02,654
Kamu saudaraku

852
01:00:16,613 --> 01:00:17,978
Apa yang terjadi denganmu?

853
01:00:19,349 --> 01:00:23,149
Aku sudah bertemu Marco
di pantai.

854
01:00:23,186 --> 01:00:26,212
Saya akan memberitahu Anda sebelumnya,
tapi aku merasa malu

855
01:00:28,458 --> 01:00:30,449
Dia bilang dia datang untukmu

856
01:00:33,196 --> 01:00:35,221
Kemari.

857
01:00:35,264 --> 01:00:37,459
Itu tidak buruk.

858
01:00:48,277 --> 01:00:51,974
Berjanjilah padaku
jika terjadi sesuatu pada saya ...

859
01:00:52,015 --> 01:00:54,950
kamu akan keluar dari sini

860
01:00:54,984 --> 01:00:57,509
Aku mencintaimu, Bobby.

861
01:00:57,553 --> 01:00:59,544
Aku mencintaimu juga.

862
01:01:02,425 --> 01:01:04,416
Aku merindukannya, kau tahu.

863
01:01:10,233 --> 01:01:12,758
Aku juga merindukannya.

864
01:01:45,134 --> 01:01:47,694
Hei, Marco, ini orangnya
Maurice yang saya ceritakan.

865
01:01:47,737 --> 01:01:49,671
Hei, bagaimana kabarmu?
Senang bertemu denganmu.

866
01:01:49,706 --> 01:01:52,903
Duduk.
Apakah kamu membawa barangnya?

867
01:01:52,942 --> 01:01:55,035
Ya, saya mengerti.
Punya uang saya?

868
01:01:57,680 --> 01:01:59,147
Apa yang terjadi padanya?

869
01:02:06,823 --> 01:02:08,484
Itu ada

870
01:02:08,524 --> 01:02:11,186
- Siapa penguji?
-Saya.

871
01:02:11,227 --> 01:02:13,855
Bagaimana saya tahu?

872
01:02 13,896 -> 01: 02: 16,091
Katakan padaku apa yang kau pikirkan.

873
01:02:16,132 --> 01:02:19,158
Apa yang kamu lakukan
Duduk. 
Mengendusnya

874
01:02:22,338 --> 01:02:26,069
Itu beberapa hal yang sangat bagus.
Ini hal terbaik di Brooklyn.

875
01:02:26,109 --> 01:02:28,134
Saya jamin itu.

876
01:02:28,177 --> 01:02:30,441
Ya, itu bagus kan?

877
01:02:30,480 --> 01:02:31,970
Anda bisa menginjak benda itu
sepuluh kali...

878
01:02:32,014 --> 01:02:34,574
itu masih akan membawa Anda
keluar ke ruang yang dalam.

879
01:02:34,617 --> 01:02:38,144
-Ruang yang dalam.
-Tanya jauh sekali.

880
01:02:38,187 --> 01:02:39,620
Jadi, kita lakukan di sini?

881
01:02:41,390 --> 01:02:43,221
Ya. 
Ya, kita sudah selesai.

882
01:02:44,994 --> 01:02:47,087
Aku akan kembali dalam dua minggu
dengan sisa bangun.

883
01:02:47,130 --> 01:02:49,564
Baiklah?

884
01:02:49,599 --> 01:02:51,726
Kalian punya sore yang baik.

885
01:02:51,768 --> 01:02:54,760
Dan untukmu, James,
bikin santai aja.

886
01:03:00,743 --> 01:03:01,971
Stow itu

887
01:03:04,747 --> 01:03:06,612
Ayo, ayo
dan bantu aku

888
01:03:06,649 --> 01:03:08,640
Masukkan uang di bawah wastafel.

889
01:03:08,684 --> 01:03:10,845
Ada papan lantai yang longgar
di bawah kotak sampah.

890
01:03:12,488 --> 01:03:14,217
Ayo pergi.

891
01:03:16,092 --> 01:03:18,219
Itu dia.
Tutup benda sialan itu.

892
01:03:29,505 --> 01:03:31,666
Lengan Jingle

893
01:03:31,707 --> 01:03:33,572
Hei, ma? 
Ma, kamu di sana?

894
01:03:38,481 --> 01:03:39,607
Kamu di sana

895
01:03:39,649 --> 01:03:41,139
Dapatkah Anda melihat ini?

896
01:03:41,184 --> 01:03:43,675
Maukah kamu memberhentikannya?

897
01:03:45,588 --> 01:03:47,522
-Anda pecundang itu.
-Aku, aku pecundang?

898
01:03:47,557 --> 01:03:49,252
Ya, kamu pecundang
Kamu selalu pecundang

899
01:03:49,292 --> 01:03:50,691
Kamu pikir aku
beberapa kecil brengsek-off?

900
01:03:50,726 --> 01:03:52,717
-Ya tentu.
-Yah, Anda salah, oke?

901
01:03:52,762 --> 01:03:53,956
Aku dengan Fritzy sekarang.

902
01:03:53,996 --> 01:03:56,658
-Apa Fritzy?
-Apa Fritzy?

903
01:03:56,699 --> 01:03:57,927
Fritzy memiliki lingkungan sekitar,
Baiklah?

904
01:03:57,967 --> 01:04:00,959
Dia memberi Marco dan Philly
empat puluh besar di kantong kertas.

905
01:04: 01.003 -> 01: 04: 03,130
Anda melihat seorang gangster.

906
01:04:07,043 --> 01:04:08,943
Pohon.

907
01:04:11,414 --> 01:04:14,008
Kamu tidak pernah berpikir
Aku tidak berarti apa-apa, bukan?

908
01:04:17,954 --> 01:04:19,546
Jadi, apa yang mereka lakukan?
dengan uang ...

909
01:04:19,589 --> 01:04:21,113

mereka menaruhnya di bank?

910
01:04:21,157 --> 01:04:23,125
Nah, mereka tidak mempercayai tidak ada bank.

911
01:04:23,159 --> 01:04:25,218
Dia mendapatkannya dengan sangat
tempat rahasia di rumahnya.

912
01:04:25,261 --> 01:04:26,819
Ini shh-shh!

913
01:04:32,969 --> 01:04:35,028
Ini, Jimmy, minum bir lagi.

914
01:04:41,310 --> 01:04:43,744
Dimana Leon
Aku harus berbicara dengannya.

915
01:04:43,779 --> 01:04:45,679
Ibu saya takut
untuk meninggalkan rumah

916
01:04:47,617 --> 01:04:49,585
Melihat dia di apartemen
dengan Betsy.

917
01:04:49,619 --> 01:04:51,177
Yesus,
apa yang kamu bicarakan?

918
01:04:51,220 --> 01:04:54,155
Kami bergumul terus,
dia di rumah dibaringkan?

919
01:04:54,190 --> 01:04:56,488
Dia harus mengambil pelajaran pussy
dari Little Jack.

920
01:04:56,525 --> 01:04:58,857
Sekrup Anda, Moof.

921
01:04:58,895 --> 01:05:00,157
Kenapa tidak
Tinggalkan dia sendiri?

922
01:05:00,196 --> 01:05:01,561
Dengar, saat kita mulai
geng ini, oke ...

923
01:05:01,597 --> 01:05:03,326
kami bersumpah untuk Leon
untuk melindungi lingkungan ...

924
01:05:03,366 --> 01:05:04,526
dan kami tidak.

925
01:05:05,701 --> 01:05:06,827
Aku tidak tahu tentang kamu ...

926
01:05:06,869 --> 01:05:08,530
tapi aku mau bunuh
untuk apa milik kita

927
01:05:08,571 --> 01:05:11,062
Kami semua keluarga di sini.

928
01:05:11,107 --> 01:05:13,371
Anda harus berbicara dengannya, Bobby.

929
01:05:13,409 --> 01:05:16,071
Hal ini dengan Marco's
keluar dari kontrol

930
01:05:30,092 --> 01:05:31,650
Ayo, Leon.

931
01:05:33,562 --> 01:05:36,326
Aku tidak mood.

932
01:05:36,365 --> 01:05:38,458
Aku akan membuatmu merasa lebih baik.

933
01:05:43,706 --> 01:05:46,038
Ada apa denganmu

934
01:05:46,075 --> 01:05:48,270
Kepalaku penuh.

935
01:05:48,311 --> 01:05:50,404
Maafkan saya. 
Ini bukan kamu.

936
01:05:50,446 --> 01:05:54,075
Baik. 
Kamu ingin sendiri?
Aku akan pergi.

937
01:05:54,116 --> 01:05:57,017
Saya tidak mengatakan itu.
Kemana kamu pergi?

938
01:05:57,053 --> 01:05:59,351
Rumah.

939
01:05:59,388 --> 01:06:01,083
Aku akan memandu Anda.

940
01:06:01,123 --> 01:06:03,216
-Aku bisa berjalan sendiri.
-Aku akan mengantarmu

941
01:06:03,259 --> 01:06:06,251
Maksudku, aku tidak tahu apa itu
Masukmu akhir-akhir ini, Leon.

942
01:06:06,295 --> 01:06:10,664
Bila sudah siap
untuk main-main, panggil aku, oke?

943
01:06:44,967 --> 01:06:47,333
Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar?

944
01:06:47,370 --> 01:06:50,703
l, eh, mendapat sedikit pengakuan
untuk membuat.

945
01:06:52,508 --> 01:06:57,275
Sepanjang waktu aku pergi,
Aku baru saja memikirkan Anda.

946
01:06:57,313 --> 01:07:00,009
-Aku harus pergi, Marco, ayolah -
-Dengarkan aku.

947
01:07:00,049 --> 01:07:01,812
Saya berubah di sana, saya lakukan.

948
01:07:01,851 --> 01:07:04,217
Kamu tahu?

949
01:07:04,253 --> 01:07:07,416
Aku hanya - aku hanya ingin
sesuatu yang manis dalam hidupku

950
01:07:07,456 --> 01:07:08,787
Itu saja.

951
01:07:08,824 --> 01:07:11,019
Seseorang sepertimu.

952
01:07:11,060 --> 01:07:14,291
Marco, aku bersama Leon, oke?

953
01:07:15,464 --> 01:07:18,262
-Lepaskan saya!
-Anda seperti itu?

954
01:07 18,300 -> 01: 07: 19,562
Apa yang sedang kamu lakukan?

955
01:07:41,223 --> 01:07:42,588
Kamu tahu...

956
01:07:44,660 --> 01:07:46,719
Saya pikir saya tahu ...

957
01:07:46,762 --> 01:07:48,593
cara kita bisa keluar dari sini

958
01:07:48,631 --> 01:07:50,861
Aku punya rencana.

959
01:07:50,900 --> 01:07:52,993
Oh ya? 
Apa itu?

960
01:07:53,035 --> 01:07:55,868
Bawa Marco untuk semua uangnya.

961
01:07:55,905 --> 01:07:59,068
-Kamu serius?
-Aku serius.

962
01:07:59,108 --> 01:08:02,475
Dia punya semua uang ini
disimpan di suatu tempat

963
01:08:02,511 --> 01:08:05,674
Menurutnya
tidak ada yang akan menemukannya.

964
01:08:05,714 --> 01:08:06,942
Tetapi saya...

965
01:08:08,818 --> 01:08:10,342
tahu dimana tempatnya

966
01:08:13,522 --> 01:08:15,149
Saya membutuhkan bantuan Anda.

967
01:08:16,725 --> 01:08:19,353
Maukah kau membantuku, Bobby?

968
01:08:19,395 --> 01:08:22,387
Ya tentu saja.

969
01:08:40,583 --> 01:08:41,948
Apa yang terjadi denganmu?

970
01:08:44,220 --> 01:08:46,051
Bayi.

971
01:08:46,088 --> 01:08:48,454
Apa yang terjadi?

972
01:08:48,491 --> 01:08:51,016
Siapa yang melakukan ini padamu? 
Siapa?

973
01:08:56,398 --> 01:09:01,199
Apa yang dia lakukan padamu?
Apa yang dia lakukan padamu?

974
01:09:01,237 --> 01:09:03,137
Oh, sial! 
Apa yang dia lakukan?

975
01:09:03,172 --> 01:09:06,903
Aku akan membunuhnya.
Dia sudah mati!

976
01:09:06,942 --> 01:09:09,911
Apa yang sedang terjadi?
Apakah semuanya baik-baik saja?

977
01:09:09,945 --> 01:09:11,412
Minggir!
Keluar dari--

978
01:09:11,447 --> 01:09:15,884
-Tidak, Leon, berhenti!
-Persetan!

979
01:09:15,918 --> 01:09:17,749
Ya Tuhan.

980
01:09:17,786 --> 01:09:19,481
Sayang, apa yang terjadi

981
01:09:19,522 --> 01:09:21,319

Oh, sayang

982
01:09:26,128 --> 01:09:28,961
Itu empat tangan yang buruk
berturut-turut

983
01:09:28,998 --> 01:09:30,488
Hei, Vinnie, kamu berurusan
dari dasar dek?

984
01:09:30,533 --> 01:09:32,467
Anda vampir pernah istirahat?

985
01:09:32,501 --> 01:09:34,332
Saya mencoba berkonsentrasi
disini.

986
01:09:34,370 --> 01:09:36,395
Oh, diamlah, bodoh, oke?
Aku ke sini.

987
01:09:36,438 --> 01:09:38,838
Bukan urusanku, Babes.
Kamu baru saja beruntung.

988
01:09:48,551 --> 01:09:50,041
Apa-apaan ini, apakah kamu gila?

989
01:09:50,085 --> 01:09:51,518
-Di mana Marco, ya?
-Aku tidak tahu!

990
01:09:51,554 --> 01:09:54,785
-Dimana dia?
-Aku tidak tahu!

991
01:09:54,823 --> 01:09:57,053
Yeah, well, katakan padanya
dia sudah mati.

992
01:10:02,498 --> 01:10:04,796
Halaman kapal, tengah malam

993
01:10:04,833 --> 01:10:06,960
Kamu katakan padanya
untuk fucking berada di sana

994
01:10:15,911 --> 01:10:18,379
-Siapa ini?
-Itu Joey.

995
01:10:20,149 --> 01:10:23,175
Bagaimana kabarmu, Nona Esther?
Apakah Leon pulang?

996
01:10:23,219 --> 01:10:24,618
Leon tidak pulang
Tadi malam.

997
01:10:24,653 --> 01:10:26,052
Sangat?

998
01:10:26,088 --> 01:10:27,214
Apa yang kamu inginkan?

999
01:10:27,256 --> 01:10:28,689
Fritzy menginginkanmu

1000
01:10:30,192 --> 01:10:31,659
Sekarang.

1001
01:09:34,0>> 01: 10: 37,832
Jangan khawatir, ma.
Aku akan segera pulang.

1002
01:10:45,140 --> 01:10:46,368
Kupikir kita sudah bicara.

1003
01:10:48,177 --> 01:10:51,669
-Anda bilang kamu mengerti saya
-Aku.

1004
01:10:51,714 --> 01:10:54,376
-Anda lakukan?
-Ya.

1005
01:10:55,551 --> 01:10:58,111
Dengan membidik sebuah mobil yang bergerak
seperti rudal yang dipandu ...

1006
01:10:58,153 --> 01:11:00,121
melalui bagian depan
sendi Philly Babes?

1007
01:11:00,155 --> 01:11:01,850
Nah, itu tidak
katakan padaku bahwa kamu lakukan

1008
01:11:01,890 --> 01:11:04,017
Dengar, Fritzy,
ini antara aku dan Marco.

1009
01:11:06,228 --> 01:11:07,661
Marco dengan saya sekarang ...

1010
01:11:07,696 --> 01:11:10,529
jadi akan ada
tidak lagi omong kosong ini

1011
01:11:10,566 --> 01:11:12,591
Sudah waktunya untuk kalian berdua keparat
tumbuh.

1012
01:11:12,635 --> 01:11:16,127
Tidak ada lagi Viper,
tidak ada lagi Deuces ...

1013
01:11:16,171 --> 01:11:19,163
tidak ada lagi ace, tidak lebih
raja sialan dan ratu

1014
01:11:20,909 --> 01:11:23,104
Aku tidak bisa melakukan itu 
Maafkan saya.

1015
01:11:25,381 --> 01:11:28,111
Bawa Marco ke sini.
Bawa dia ke sini

1016
01:01:34,189 --> 01:11:36,851
Dengar, Marco, masuk
Kemari.

1017
01:11:39,128 --> 01:11:40,959
Sekarang, aku ingin kalian berdua
bersalaman.

1018
01:11:40,996 --> 01:11:44,625
Kamu akan menjadi tetangga
dari sekarang.

1019
01:11:44,667 --> 01:11:46,464
Jadi goyang dan
keluar dari sini

1020
01:11:46,502 --> 01:11:47,992
Cari tahu apakah salah satu dari mereka fucks
di luar...

1021
01:11:48,037 --> 01:11:50,232
bisa membuatku
manhattan yang layak.

1022
01:12:01,917 --> 01:12:04,477
Hei, apa kamu dengar apa yang aku katakan?

1023
01:12:07,923 --> 01:12:09,288
Kocok tangannya sekarang.

1024
01:12:13,829 --> 01:12:15,592
Betapa manisnya aku
Betsy kecil lakukan?

1025
01:12:16,365 --> 01:12:19,857
Bawa sialan itu mudah!
Tidak di klub, bajingan!

1026
01:12:19,902 --> 01:12:22,393
Tidak di klub sialan
Apa yang salah denganmu?

1027
01:12:22,438 --> 01:12:23,564
Kenapa kamu tidak membunuh
semua anak?

1028
01:12:23,605 --> 01:12:25,630
- Bawa dia keluar dari sini
-Hah, Fritzy? 
Bunuh mereka semua.

1029
01:12:25,674 --> 01:12:28,302
Bagaimana Anda tidur di malam hari,
kamu fuck?

1030
01:12:32,448 --> 01:12:34,143
Aku akan menjaganya.

1031
01:12:48,263 --> 01:12:50,094
Maukah kamu memberitahunya
untuk menolak musik?

1032
01:12:50,132 --> 01:12:51,497
Ini membuatku gila!

1033
01:12:51,533 --> 01:12:52,795
Mundur.

1034
01:13:02,244 --> 01:13:05,441
-Ma, kataku matikan musiknya!
-Anda turun dari dia!

1035
01:13:05,481 --> 01:13:08,541
Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan celah
tenggorokanmu, kau omong kosong

1036
01:13:08,584 --> 01:13:10,779
Anda tidak pernah mengangkat tangan Anda
Baginya, tidak pernah!

1037
01:13:51/19 01: 13: 13,049
-Anda fucking kacang.
-Jangan keluar dari sini!

1038
01:13: 13.088 -> 01: 13: 15,283
Kamu berdua gila 
Dan kau,
Anda tidak mendengar Santa Claus.

1039
01:13:15,324 --> 01:13:17,622
Itu adalah keparat Irlandia yang gemuk
di atas.

1040
01:13:17,659 --> 01:13:20,560
-Itu adalah Santa.
-Santa tidak ada, ma!

1041
01:13:20,596 --> 01:13:23,030
-Itu adalah Santa.
-Anda fucking gila!

1042
01:13:23,065 --> 01:13:24,896
Diam dan
keluar dari sini

1043
01:13:24,933 --> 01:13:28,334
Itu Santa, itu Santa!

1044
01:13:28,370 --> 01:13:32,204
Tidakkah kamu mendengarkannya?
Tentu saja ada Santa, ma.

1045
01:13:32,241 --> 01:13:34,835
Dia tidak datang ke Brooklyn
tidak lagi.

1046
01:13:41,183 --> 01:13:43,549
Dimana kamu?

1047

01:13:43,585 --> 01:13:45,018
Aku sudah mencari
di semua tempat untukmu

1048
01:13:45,053 --> 01:13:47,180
Firman kamu gila
di tempat Fritzy.

1049
01:13:47,222 --> 01:13:48,712
Jangan khawatir tentang itu.

1050
01:13:48,757 --> 01:13:52,022
Aku butuh semua cowok.
Putaran mereka semua habis.

1051
01:13:52,060 --> 01:13:53,823
Apa yang sedang terjadi?

1052
01:13:53,862 --> 01:13:55,193
Ini akan turun malam ini.

1053
01:13:57,066 --> 01:13:59,863
Apakah Anda ingin saya diajak bicara
beberapa anak laki-laki Ocean Side ...

1054
01:13:59,902 --> 01:14:01,335
lihat apakah aku tidak bisa mendapatkannya
beberapa .22s?

1055
01:14:01,370 --> 01:14:03,668
-Tidak.
- apakah kamu yakin

1056
01:14:03,705 --> 01:14:07,004
Aku berkata tidak.
Dapatkan semua orang di sini sekarang.

1057
01:14:07,042 --> 01:14:08,202
Pergilah, Bobby.

1058
01:14:01 12:02 -> 01: 14: 11,975
Percepat.

1059
01:14:15,984 --> 01:14:17,508
Ada apa, Marco?

1060
01:14:17,553 --> 01:14:20,716
Apa yang terjadi dengan Fritzy?
Dia memberikan OK?

1061
01:14:20,756 --> 01:14:22,553
Orang suci itu menyalibkan dirinya sendiri.

1062
01:14:25,694 --> 01:14:29,061
Bawalah orang-orangnya. 
Tikus
pergi ke sini sekarang juga

1063
01:14:29,097 --> 01:14:30,689
Aku sudah menunggu tiga tahun
untuk ini.

1064
01:14:30,732 --> 01:14:31,926
Kamu mengerti

1065
01:15:54> 01: 15: 05,426
Apa masalahnya?

1066
01:15:09,805 --> 01:15:12,933
Bobby, saya tidak tahan lagi.

1067
01:15:40: 43 - 01 - 15: 16,843
Aku merasa aku kehilangan akal.

1068
01:15:19,281 --> 01:15:20,748
Aku tahu. 
Saya juga.

1069
01:15:23,018 --> 01:15:24,747
Jadi ayo kita kerjakan malam ini.

1070
01:15:27,222 --> 01:15:28,519
Aku tidak bisa malam ini.

1071
01:15:32,160 --> 01:15:33,991
Kita harus melawan si ular beludak
malam ini.

1072
01:15:35,097 --> 01:15:37,088
Orang-orang membutuhkan saya.

1073
01:15:37,132 --> 01:15:38,292
Baiklah.

1074
01:15:40: 44,602 -> 01: 15: 44,470
Nah, Anda buat
keputusanmu, oke

1075
01:15:44,506 --> 01:15:48,135
Anda pikir sangat sulit, karena
Saya keluar dari sini.

1076
01:15:48,176 --> 01:15:51,805
Aku harus - aku harus
ayo keluar dari Brooklyn!

1077
01:15:51,847 --> 01:15:55,146
Apakah kamu mengerti?
Aku tidak tahan lagi!

1078
01:15:55,183 --> 01:15:58,641
Aku harus mendapatkan ibuku
keluar dari sini!

1079
01:16:05,127 --> 01:16:06,924
Apa yang kamu lakukan di sini?

1080
01:16:08,664 --> 01:16:10,495
Saya tidak tahu, saya -

1081
01:16:10,532 --> 01:16:12,523
Aku melihat semua orang. 
l--

1082
01:16:14,002 --> 01:16:15,993
Anda harus di rumah, di tempat tidur.

1083
01:16:16,038 --> 01:16:17,596
Aku tidak mau bangun
besok pagi...

1084
01:16:17,639 --> 01:16:19,834
dan cari tahu
Bahwa kau sudah mati, Leon.

1085
01:16:19,875 --> 01:16:22,810
Aku tidak bisa melakukan ini sekarang juga,
Betsy.

1086
01:16:22,844 --> 01:16:24,641
Aku butuh waktu.

1087
01:16:24,680 --> 01:16:26,648
Anda tidak perlu melakukan ini
untuk saya.

1088
01:16:26,682 --> 01:16:29,651
Aku punya firasat buruk, Leon.
Saya ketakutan.

1089
01:16:29,685 --> 01:16:30,913
Aku cinta kamu.

1090
01:16:30,953 --> 01:16:32,853
Saya tidak ingin ada yang buruk
untuk terjadi pada Anda, oke?

1091
01:16:32,888 --> 01:16:36,722
Jika kau mencintaiku,
maka kamu akan mengerti

1092
01:16:36,758 --> 01:16:39,056
Pergi sekarang.

1093
01:16:39,094 --> 01:16:41,062
Berlangsung.

1094
01:16:41,096 --> 01:16:43,587
Maukah kamu menelepon saya nanti? 
Hah?

1095
01:16:43,632 --> 01:16:44,792
Pergi.

1096
01:16:59,881 --> 01:17:02,509
Jadi saya pergi untuk melihat
Tommy Esposito.

1097
01:17:02,551 --> 01:17:04,542
Dia melihat ke arahku
seperti aku gila

1098
01:17:04,586 --> 01:17:06,281
Mengatakan itu adalah misi bunuh diri.

1099
01:17:06,321 --> 01:17:08,084
Ya, ya,
dan aku pergi untuk melihat ...

1100
01:17:08,123 --> 01:17:09,852
Sally Hitam
dan Ksatria Biru ...

1101
01:17:09,891 --> 01:17:11,017
dan dia menertawakan saya.

1102
01:17:11,059 --> 01:17:15,223
Dia mengucapkan kata di jalan
apakah kita adalah geng mati

1103
01:17:15,263 --> 01:17:18,426
Freddie lebih baik menunjukkannya
dengan orang-orangnya, maka tolonglah aku Tuhan.

1104
01:17:18,467 --> 01:17:22,335
Mungkin seseorang harus membeli
Polack yang bodoh jam tangan, eh?

1105
01:17:22,371 --> 01:17:25,772
Dia tidak akan terlambat.
Dia tahu ini serius.

1106
01:17:25,807 --> 01:17:27,468
Dimana Bobby?

1107
01:17:27,509 --> 01:17:29,101
Dia akan berada di sini.

1108
01:17:31,680 --> 01:17:33,011
Jam berapa sekarang?

1109
01:17:33,048 --> 01:17:34,379
Ini jam 11:00.

1110
01:18:55,530 --> 01:18:58,055
Tunggu di sini untukku
Pipa itu

1111
01:19:31,533 --> 01:19:33,467
Hei, Philly, man, apa apaannya?
terjadi pada mobilmu?

1112
01:19:33,502 --> 01:19:35,231
saya pikir
Anda baru saja mendapatkannya.

1113
01:19:35,270 --> 01:19:37,204
Bijaksana lain.

1114
01:19:37,239 --> 01:19:39,366
Kamu baik-baik saja?
Kamu berkeringat ', man

1115
01:19:39,407 --> 01:19:42,035
Kamu bersama kita sekarang
Sekarang, cepat ke halaman kapal.

1116
01:19:42,077 --> 01:19:43,704
Baiklah. 
Baiklah, Babes.

Baiklah, baiklah.

1117
01:19:43,745 --> 01:19:44,871
Ayolah.

1118
01:19:44,913 --> 01:19:46,175
Baiklah, kawan, ayo.
Kamu mendengarnya

1119
01:19:47,716 --> 01:19:49,240
Ke halaman kapal!

1120
01:20:16,678 --> 01:20:18,646
Dengar, aku harus memperingatkan Leon.

1121
01:20:18,680 --> 01:20:21,581
Pergi menyembunyikan uangnya
dan temui aku di halaman kapal.

1122
01:20: 21.616 -> 01: 20: 23,379
Persetan.

1123
01:20:29,524 --> 01:20:31,082
Bajingan

1124
01:20:37,532 --> 01:20:38,692
Ibu!

1125
01:20:42,771 --> 01:20:46,707
Kamu punk! 
Kontol kau!

1126
01:20:46,741 --> 01:20:48,709
Kamu ngomel

1127
01:20: 58.019 -> 01: 21: 01,420
Kantong Jimmy,
Anda busuk sepotong kotoran!

1128
01:21:01,456 --> 01:21:03,686
Sepotong kotoran! 
Bajingan

1129
01:21:03,725 --> 01:21:07,126
Sepotong - Ayo!

1130
01:21:07,162 --> 01:21:09,426
Bajingan 
Bajingan

1131
01:21:10,999 --> 01:21:12,830
Sepotong kotoran!

1132
01:21:12,868 --> 01:21:14,028
Ibu!

1133
01:21:16,938 --> 01:21:18,803
Kantong Jimmy, kamu tikus!

1134
01:21:18,840 --> 01:21:21,308
Kamu tikus 
Kamu bajingan

1135
01:21:24,412 --> 01:21:26,437
Guys, santai. 
Ini Scooch.

1136
01:21:29,184 --> 01:21:31,209
Aku ingin bertarung dengan kalian
malam ini.

1137
01:21:31,253 --> 01:21:32,982
Scooch, kenapa tidak?
keluar dari sini?

1138
01:21:33,021 --> 01:21:34,454
Ayolah. 
Aku bisa melakukan itu.

1139
01:21:34,489 --> 01:21:36,650
Tidak, Anda tidak bisa.
Kamu terlalu sedikit 
Pergi sekarang.

1140
01:21:36,691 --> 01:21:39,558
-Saya bisa bantu anda.
-Tidak! 
Pergi sekarang.

1141
01:22:01,383 --> 01:22:03,408
Nah, jika tidak
Deuces yang tajam dan mengkilap ...

1142
01:22:03,451 --> 01:22:05,009
siap untuk beberapa tindakan

1143
01:22:05,053 --> 01:22:07,385
Freddie, terimakasih sudah menunjukkannya.

1144
01:22:07,422 --> 01:22:09,583
Di sini. 
Kami bersamamu,
benar, fellas

1145
01:22:09,624 --> 01:22:12,149
-Apakah tusuk-tusuk ini datang?
-Tengah malam.

1146
01:22:12,193 --> 01:22:14,024
Aku siap untuk mengiris
beberapa kulit Viper.

1147
01:22:19,067 --> 01:22:22,059
-Hey, Bobby, dimana kamu?
-Hey, Bobby, apa yang terjadi?

1148
01:22:22,103 --> 01:22:25,334
-Hey, Freddie, bagaimana kabarnya?
-Orang baik.

1149
01:22:25,373 --> 01:22:27,273
Yo! 
Apa apaan

1150
01:22:27,309 --> 01:22:29,072
Bajingan ini
membuat kesepakatan dengan Philly!

1151
01:22:29,110 --> 01:22:30,236
Apakah kamu yakin

1152
01:22:30,278 --> 01:22:32,041
Aku bilang,
dia mencoba meniduri kami!

1153
01:22:32,080 --> 01:22:33,775
Kamu anak laki-laki
lari dengan Philly, ya?

1154
01:22:36,551 --> 01:22:38,883
-sekarang!
-Keluar dari sini!

1155
01:22:42,090 --> 01:22:44,456
Kepala ke atas. 
Marco ada di sini

1156
01:22:52,534 --> 01:22:53,694
Persetan

1157
01:23:14,522 --> 01:23:16,490
Kamu suka sialan 'adikku

1158
01:23:17,492 --> 01:23:18,652
Ayolah!

1159
01:25:14,442 --> 01:25:17,377
Kantong Jimmy,
kamu bajingan

1160
01:25:17,412 --> 01:25:20,347
Kamu bajingan 'dick motherfucker

1161
01:26:02,123 --> 01:26:04,114
Anda berada di sana untuk saya malam ini.

1162
01:26:05,460 --> 01:26:07,155
Aku akan selalu ingat itu

1163
01:26:11,432 --> 01:26:13,491
Sampai jumpa besok.

1164
01:26:14,536 --> 01:26:15,969
Selamat malam, Leon.

1165
01:26:16,004 --> 01:26:17,699
Selamat malam, sobat.

1166
01:26:32,253 --> 01:26:34,915
Hei, Leon, Fritzy memperingatkanmu.

1167
01:26:45,833 --> 01:26:48,097
Anda seharusnya mendengarkan, Nak.

1168
01:27: 19.067 -> 01: 27: 21,035
Ibu!

1169
01:27:21,069 --> 01:27:23,469
Ya Tuhan.

1170
01:27:25,406 --> 01:27:29,365
Tuhanku! 
Tidak!

1171
01:27: 31.379 -> 01: 27: 36,043
Hari ini kita mengucapkan selamat tinggal
ke Leon Anthony

1172
01:27:36,084 --> 01:27:38,177
Semoga dia tidak pernah dilupakan ...

1173
01:27:38,219 --> 01:27:42,349
tidak di mata Tuhan
atau milik kita sendiri.

1174
01:27:42,390 --> 01:27:44,756
Amin.

1175
01:27:44,792 --> 01:27:48,694
Ada banyak pemakaman
di Sunset Park minggu itu -

1176
01:27:48,730 --> 01:27:51,130
Marco, Jimmy Pockets ...

1177
01:27:51,165 --> 01:27:52,996
dan tentu saja adikku Leon.

1178
01:27:54,402 --> 01:27:56,199
Sepertinya perang antara
Deuces dan Vipers ...

1179
01:27:56,237 --> 01:27:57,704
akhirnya berakhir.

1180
01:27:59,674 --> 01:28:00,766
Cinta kamu.

1181
01:28:02,543 --> 01:28:05,637
Sayangnya, ibuku
membayar harga tertinggi

1182
01:28:05,680 --> 01:28:08,114
Dia kehilangan dua putra.

1183
01:28:09,617 --> 01:28:11,141
Kami memutuskan
itu yang terbaik untuknya ...

1184
01:28:11,185 --> 01:28:13,449
untuk tinggal bersama pamanku
di Long Island.

1185
01:28:13,488 --> 01:28:16,855
Dia akan lebih baik
seseorang untuk menjaganya.

1186
01:28:28,569 --> 01:28:31,834
Aku akan datang mengunjungi kamu
Di luar sana, Bobby.

1187
01:28:31,873 --> 01:28:35,274
Mungkin kita akan pergi melihat
pada permainan Dodgers atau sesuatu '.

1188
01:28:35,310 --> 01:28:37,540
Ya, kita akan melakukan itu

1189

01:28:37,578 --> 01:28:39,603
Aku dengar ada banyak
tampang bagus di luar sana.

1190
01:28:39,647 --> 01:28:41,979
mungkin kamu bisa
kirimkan beberapa, ya?

1191
01:28:44,319 --> 01:28:47,652
Hei, jangan lupakan kita
di luar sana.

1192
01:28:47,689 --> 01:28:49,452
Deuces selamanya, bukan?

1193
01:28:49,490 --> 01:28:51,151
Betul.

1194
01:28:55,229 --> 01:28:56,696
Hati-hati, Bobby.

1195
01:28:56,731 --> 01:28:58,221
Baiklah, Bobby.

1196
01:29:00,668 --> 01:29:02,033
Sampai jumpa lagi.

1197
01:29:05,273 --> 01:29:06,638
Hari itu adalah yang terakhir kalinya ...

1198
01:29:06,674 --> 01:29:09,609
kami semua bersama
sebagai Deuces.

1199
01:29:09,644 --> 01:29:11,077
Akhirnya geng jalanan ...

1200
01:29:11,112 --> 01:29:13,979
lenyap
dari lingkungan sekitar.

1201
01:29:14,015 --> 01:29:17,473
Hidup di Sunset Park
tidak akan pernah sama

1202
01:29:17,518 --> 01:29:18,815
Mendengarkan...

1203
01:29:20,355 --> 01:29:21,947
berikan ini pada Pastor Aldo

1204
01:29:21,989 --> 01:29:23,889
Dia akan tahu apa yang harus dilakukan dengan itu.

1205
01:29:25,760 --> 01:29:26,920
Berlangsung.

1206
01:29:35,203 --> 01:29:37,000
Sini.

1207
01:29:37,038 --> 01:29:38,198
Saya ingin Anda menggunakannya.

1208
01:29:38,239 --> 01:29:41,402
Duke menandatanganinya.

1209
01:29:41,442 --> 01:29:42,602
Terima kasih.

1210
01:29:47,382 --> 01:29:49,612
Jaga blok,
baiklah, Nak?

1211
01:29:49,650 --> 01:29:52,448
Kamu akan kembali, kan

1212
01:29:52,487 --> 01:29:54,717
Tentu saja aku akan kembali.

1213
01:30:01,662 --> 01:30:03,152
Kamu baik

1214
01:30:05,400 --> 01:30:06,560
Jangan menangis

1215
01:30:22,750 --> 01:30:25,981
Annie dan aku, kami akan keluar
ke Los Angeles ...

1216
01:30:26,020 --> 01:30:27,647
untuk memulai hidup baru bersama ...

1217
01:30:27,688 --> 01:30:30,816
dan kami mengambil ibunya
bersama kami.

1218
01:30:30,858 --> 01:30:34,487
Oh ya. 
Ada satu lagi
Hal yang lupa saya sebutkan.

1219
01:30:34,529 --> 01:30:36,019
Apa yang Anda rasa suka makan?

1220
01:30:37,198 --> 01:30:38,961
Lasagna.

1221
01:30:39,000 --> 01:30:40,991
Dengan siapa?

1222
01:30:41,035 --> 01:30:42,798
Mari kita pergi ke Ricardo's.

1223
01:30:42,837 --> 01:30:43,997
Sangat baik

1224
01:30:47,742 --> 01:30:51,178
Tidak mungkin aku akan melakukannya
Biarkan saudaraku mati sia-sia.

1225
01:30:51,212 --> 01:30:55,649
Seperti Leon berkata, "Akan ada
Tidak ada sampah di blok ini, selamanya. "