0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


1
00:00:49,440 --> 00:00:53,880
Ada lima bulan Bumi telah menerima pengorbanan kita.

2
00:01:04,880 --> 00:01:07,400
Penerimaan dan istirahat.

3
00:01:35,160 --> 00:01:38,840
Umat ​​manusia dikutuk.

4
00:01:39,040 --> 00:01:42,440
Ada terlalu banyak negara, terlalu banyak konflik.

5
00:01:43,640 --> 00:01:46,040
Kami tidak tahu siapa yang duluan.

6
00:01:46,240 --> 00:01:49,680
Tetapi Bumi dinyalakan dalam api nuklir.

7
00:01:49,880 --> 00:01:53,440
Para korban berlindung di beberapa kota yang masih berdiri.

8
00:01:54,000 --> 00:01:57,040
Planet telah memberontak melawan manusia

9
00:01:57,240 --> 00:02:00,800
dan menyebabkan bencana yang belum pernah terjadi sebelumnya.

10
00:02:01,280 --> 00:02:03,840
Kami menemukan diri kami sendiri.

11
00:02:04,160 --> 00:02:07,440
Satu-satunya kota di padang gurun radioaktif.

12
00:02:07,640 --> 00:02:09,160
Jika kita selamat,

13
00:02:09,360 --> 00:02:11,920
terima kasih untuk pengorbanan suci

14
00:02:12,120 --> 00:02:15,200
kita lakukan ke Bumi.

15
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
Anda harus tepat.

16
00:02:36,920 --> 00:02:39,080
Jika Anda memiliki masalah ritme,

17
00:02:39,320 --> 00:02:40,440
Perhatikan gerakan Anda.

18
00:02:41,040 --> 00:02:41,880
Hitung mereka

19
00:02:42,120 --> 00:02:43,680
sampai yang terakhir.
Mengerti?

20
00:02:44,320 --> 00:02:48,360
Benarkah sang juara The Grey tidak berlatih sebelum Arena?

21
00:02:48,560 --> 00:02:51,800
Tapi tentu saja !
Dan itu memiliki empat kaki dan bisa terbang.

22
00:03:04,280 --> 00:03:06,480
Vova, berikan kepada orang lain.

23
00:03:06,920 --> 00:03:08,280
Keluar !
Mengusir!

24
00:04:16,520 --> 00:04:19,480
Kostya, Kostya, Kostya ...

25
00:04:20,320 --> 00:04:23,080
Empat puluh filter, Kostya.

26
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Tigapuluh.

27
00:04:25,640 --> 00:04:26,760
Oh ya ?

28
00:04:28,480 --> 00:04:31,480
Mengapa Anda tidak menjadi sukarelawan untuk Arena?

29
00:04:31,960 --> 00:04:34,840
Anda bisa melayani umat manusia, bukan?

30
00:04:35,560 --> 00:04:37,480
Saya bersedia mati untuk kota.

31
00:04:37,840 --> 00:04:39,040
Saya tidak diberi kesempatan.

32
00:04:49,720 --> 00:04:50,400
Sebuah klasik.

33
00:05:08,920 --> 00:05:11,800
Anda harus menjual 30 filter.

34
00:05:12,040 --> 00:05:15,240
Di mana uang saya, Kostya?

35
00:05:16,920 --> 00:05:19,520
Saya memiliki lebih banyak filter, tetapi saya akan membayar Anda.

36
00:05:19,760 --> 00:05:21,520
Anda akan memilikinya dalam seminggu.

37
00:05:23,800 --> 00:05:24,840
Anda akan membayar saya?

38
00:05:26,160 --> 00:05:27,080
Dalam waktu seminggu?

39
00:05:27,320 --> 00:05:27,960
Iya nih.

40
00:05:28,280 --> 00:05:31,600
Tidak masalah.
Kami akan menunggu, lalu.

41
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
Itu filter saya, Kostya!

42
00:05:41,480 --> 00:05:44,000
Milikku!
Bukan milikmu, bukan miliknya.

43
00:05:44,200 --> 00:05:45,320
Milikku!

44
00:05:48,920 --> 00:05:51,520
Robin Hood sialan!

45
00:05:54,840 --> 00:05:57,840
Anda benar-benar sial.

46
00:06:04,320 --> 00:06:07,400
Anda akan mengalami kematian yang memalukan.

47
00:06:12,320 --> 00:06:13,000
Kasihan.

48
00:06:14,280 --> 00:06:15,680
Polisi !

49
00:06:49,360 --> 00:06:50,240
Ayolah!

50
00:07:37,040 --> 00:07:38,000
vas-y.

51
00:07:52,560 --> 00:07:53,920
Hadiah

52
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Blokir seluruh lingkungan.

53
00:08:37,120 --> 00:08:39,280
Kami tidak punya pilihan.

54
00:08:39,480 --> 00:08:43,880
Kita semua tahu situasinya.

55
00:08:44,120 --> 00:08:47,880
Kami membutuhkan pahlawan baru yang bersedia memberikan hidup mereka.

56
00:08:48,720 --> 00:08:53,240
Bagi mereka, pintu bunker akan selalu terbuka.

57
00:08:53,440 --> 00:08:54,920
Kota mengharapkan.

58
00:08:56,120 --> 00:08:58,080
Kami membutuhkanmu.

59
00:08:58,560 --> 00:09:02,160
Kami berharap terpilih

60
00:09:02,360 --> 00:09:06,240
mereka membuat pengorbanan tertinggi,

61
00:09:06,640 --> 00:09:08,520
keluarga mereka, keluarga mereka

62
00:09:09,120 --> 00:09:10,240
dan untuk kita semua.

63
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Ini adalah sebuah dosa !
Dosa terbesar!

64
00:09:14,960 --> 00:09:18,240
Pikirkan menemukan keselamatan dengan mengutuk orang lain?

65

00:09:19,840 --> 00:09:24,200
Anda salah !
Itu hanya akan membuatmu lebih sedikit tenggelam.

66
00:09:26,000 --> 00:09:29,200
Untuk dosa-dosamu!

67
00:09:29,440 --> 00:09:33,240
Pikirkan memperoleh keselamatan dengan mengorbankan orang lain?

68
00:09:34,880 --> 00:09:38,640
Akses surga yang mengutuk orang lain?

69
00:09:39,360 --> 00:09:42,080
Terkutuklah mereka yang berpikir mencuci jiwa mereka

70
00:09:42,360 --> 00:09:45,280
dengan menceburkan diri ke dalam siksaan lainnya!

71
00:09:45,680 --> 00:09:46,760
Mengambil!
Bersihkan dirimu!

72
00:09:47,120 --> 00:09:48,360
- Tidak, terima kasih.
- Ambil.

73
00:09:48,560 --> 00:09:49,440
Saya tidak mau itu.

74
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
Pendosa!

75
00:09:51,000 --> 00:09:51,960
Diam !

76
00:09:52,160 --> 00:09:55,400
Bidaah!
Bersihkan dosa-dosamu!

77
00:09:55,680 --> 00:09:56,920
Bersihkan dirimu!

78
00:10:00,880 --> 00:10:01,720
Membekukan!

79
00:10:12,920 --> 00:10:15,040
Ini berjalan ke utara melalui terowongan.

80
00:11:32,080 --> 00:11:33,120
Jangan bergerak!

81
00:12:33,880 --> 00:12:35,200
Zona terlarang.
Kami berhenti.

82
00:13:27,520 --> 00:13:28,320
Ruam!

83
00:13:28,560 --> 00:13:30,000
Semua aman!

84
00:14:44,040 --> 00:14:45,000
Si cendekiawan?

85
00:14:48,920 --> 00:14:49,840
Yang cerdas!

86
00:14:57,440 --> 00:14:58,560
Kemari.

87
00:15:03,440 --> 00:15:04,120
Hadiri.

88
00:15:16,080 --> 00:15:17,280
Pergilah!

89
00:15:28,880 --> 00:15:29,800
Filter.

90
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
Anda berada dalam dua bulan.

91
00:15:33,000 --> 00:15:34,240
Bungkus bisnis Anda.

92
00:15:35,320 --> 00:15:36,920
Ayo pergi.
Saya mencari.

93
00:15:37,120 --> 00:15:38,640
Apa yang terjadi ?

94
00:15:38,920 --> 00:15:40,280
Anda punya wajah apa?

95
00:15:41,160 --> 00:15:42,200
Tidak apa.

96
00:15:43,680 --> 00:15:45,080
Saya punya adonan.

97
00:15:45,320 --> 00:15:47,280
Dan polisi mengejarku.

98
00:15:47,480 --> 00:15:49,280
Ceritanya panjang.

99
00:15:49,680 --> 00:15:51,640
Bensin kecil

100
00:15:52,320 --> 00:15:55,160
dari Sophora pachycarpa ...

101
00:15:55,400 --> 00:15:56,040
dan...

102
00:15:56,240 --> 00:15:58,320
Anda diblokir?
Kami berangkat.

103
00:15:59,200 --> 00:16:00,240
Pergi kemana?

104
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
- Huh?
- Saya tidak tahu.

105
00:16:02,080 --> 00:16:06,240
Ini adalah beberapa hari diam-diam.
Tapi dilarang datang ke sini.

106
00:16:06,440 --> 00:16:09,600
Saya akan pergi ke mana saja.
Dan kemudian ada anak ayam.

107
00:16:09,840 --> 00:16:12,280
Kita tidak peduli !
Kita tidak punya waktu.

108
00:16:12,680 --> 00:16:13,920
- Saya tenggelam?
- Iya nih.

109
00:16:14,520 --> 00:16:17,360
Sapi itu !
Terbakar !

110
00:16:17,760 --> 00:16:21,000
- Karena partikel Theta.
- Berhenti!
Ini mendesak!

111
00:16:21,200 --> 00:16:22,120
Katakan padaku,

112
00:16:22,320 --> 00:16:24,880
kenapa semua orang punya teman normal,

113
00:16:25,080 --> 00:16:26,320
dan kau...

114
00:16:29,960 --> 00:16:33,000
Semua yang Anda bawa adalah migrain.

115
00:16:33,600 --> 00:16:35,240
Keberuntungan apa, ya?
Ayo pergi.

116
00:16:36,880 --> 00:16:39,720
- Keberuntungan?
- Tidak disini.
Menjalankan!

117
00:16:43,080 --> 00:16:43,880
Chicks?

118
00:16:44,120 --> 00:16:45,200
Lupakan!

119
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
Mengejutkan

120
00:16:47,160 --> 00:16:50,160
Guys, saya menyerah.
Saya tanda di mana ke Arena?

121
00:16:50,400 --> 00:16:53,160
- Kita akan melihatnya nanti.
- Tidak, bukan kepalanya!

122
00:17:19,880 --> 00:17:21,160
Jangan tembak!

123
00:17:21,400 --> 00:17:22,760
Keluar tanpa perlawanan.

124
00:17:23,520 --> 00:17:24,880
Jangan menjadi iblis.

125
00:17:26,440 --> 00:17:27,760
Tanganmu !

126
00:17:29,600 --> 00:17:30,280
Empat!

127
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
Jangan bergerak!

128
00:17:33,760 --> 00:17:34,640
Kamu melakukan apa?

129
00:17:35,880 --> 00:17:36,920
Keluar!

130
00:17:38,320 --> 00:17:39,240
Tanganmu !

131
00:17:40,280 --> 00:17:41,280
Tiga.

132
00:17:42,160 --> 00:17:42,840
Pergi !

133
00:17:44,920 --> 00:17:45,680
Disini !

134
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Tanganmu.

135
00:17:49,920 --> 00:17:51,000
Empat?

136
00:17:52,160 --> 00:17:52,960
Cara ini !

137
00:17:56,280 --> 00:17:57,440
Membekukan!

138
00:18:00,440 --> 00:18:01,560
Empat!

139
00:18:10,800 --> 00:18:13,480
Pilihan pengorbanan kita membedakan kita dari binatang.

140
00:18:13,680 --> 00:18:16,280
Dialah yang memelihara api suci.

141
00:18:16,480 --> 00:18:20,000
Kami membutuhkan pahlawan baru yang bersedia memberikan hidup mereka.

142
00:18:21,080 --> 00:18:24,240
Bagi mereka, pintu bungker akan selalu terbuka.

143
00:18:24,440 --> 00:18:25,920
Kota mengharapkan.

144
00:18:26,840 --> 00:18:30,120
Pengetahuan tentang nenek moyang kita menghentikan letusan.

145
00:18:30,320 --> 00:18:32,800
Karena ada ribuan tahun,

146
00:18:33,000 --> 00:18:35,960
tarian ritual memungkinkan kita untuk mengirimkan energi

147
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
dan untuk menenangkan Bumi kita.

148
00:18:38,360 --> 00:18:41,400
Semua yang kita miliki, kita berhutang kepada Arena.

149
00:18:41,920 --> 00:18:46,400
Saya memilih untuk memberi saya c ??
ur Bumi.

150
00:18:46,840 --> 00:18:49,040
Itu terbukti lunak

151
00:18:49,520 --> 00:18:51,680
dan aku tidak takut untuk hidupku.

152
00:18:53,320 --> 00:18:57,760
Hanya sedikit orang yang bisa menang, tetapi sang juara akan aman.

153
00:18:58,000 --> 00:19:01,200
Ini juga dapat menyebabkan Bunker yang dia cintai.

154
00:19:03,640 --> 00:19:06,200
Tidak diketahui kapan letusan berikutnya.

155
00:19:06,440 --> 00:19:07,080
Matt kamu apa?

156
00:19:07,320 --> 00:19:08,320
Tapi c ??
ur ...

157
00:19:08,800 --> 00:19:09,680
Kamu mau fotoku ?

158
00:19:10,280 --> 00:19:11,320
Bersantai.

159
00:19:11,680 --> 00:19:13,960
Pahlawan baru akan memasuki Arena.

160
00:19:14,160 --> 00:19:17,400
Dan pahlawan ini akan bergabung dengan kita.

161
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
Pengetahuan tentang nenek moyang kita menghentikan letusan.

162
00:19:21,360 --> 00:19:23,560
Karena ada ribuan tahun,

163
00:19:23,800 --> 00:19:27,720
tarian ritual memungkinkan kita untuk mengirimkan energi.

164
00:19:28,400 --> 00:19:30,240
Pendekatan turnamen selanjutnya.

165
00:19:30,440 --> 00:19:34,920
Kami berharap terpilih mereka membuat pengorbanan akhir,

166
00:19:35,120 --> 00:19:39,200
untuk mereka yang mereka cintai, untuk keluarga mereka dan untuk kita semua.

167
00:19:42,320 --> 00:19:46,080
Perhatianmu !
Letakkan tanganmu di atas meja.

168
00:19:46,480 --> 00:19:47,520
Perluas lengan Anda.

169
00:19:55,680 --> 00:19:57,640
Mereka yang kurang dari 4 poin,

170
00:19:57,880 --> 00:19:59,560
lepaskan tanganmu.

171
00:20:00,040 --> 00:20:03,320
Gelang akan diaktifkan hanya sekali di Arena.

172
00:20:03,960 --> 00:20:06,360
Anda akan mulai melakukan energi.

173
00:20:06,560 --> 00:20:07,480
Ada 3 aturan.

174
00:20:08,160 --> 00:20:10,920
Ketika pertempuran dimulai, menari atau membakar.

175
00:20:11,920 --> 00:20:13,800
Perhatikan poin Anda.

176
00:20:14,040 --> 00:20:15,960
Pada nol, kamu mati.

177
00:20:16,480 --> 00:20:19,040
Lepaskan gelang dan kamu akan mati.

178
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
Duduk.

179
00:20:46,040 --> 00:20:48,080
Pesaing, ini dia.

180
00:20:50,240 --> 00:20:52,880
Ingat, jangan mencoba melepas gelang.

181
00:20:57,680 --> 00:21:01,800
Anda semua, yang akan memasuki Arena, dipilih.

182
00:21:02,000 --> 00:21:05,080
Dan kota Anda akan bertahan hidup.

183
00:21:17,160 --> 00:21:20,480
Udara disaring.
Anda bisa bernapas dengan mudah.

184
00:21:20,680 --> 00:21:24,080
Makan empat kali sehari.
Anda akan memiliki seragam Anda malam ini.

185
00:21:25,680 --> 00:21:28,040
Hebat!
Ini akan dirusak sebagai The Grey.

186
00:21:28,240 --> 00:21:31,920
Sebelum turnamen dimulai, Anda akan mengambil sumpah.

187
00:21:32,160 --> 00:21:33,400
Ingat empat aturan.

188
00:21:33,920 --> 00:21:36,640
Membunuh lawan di luar arena dilarang.

189
00:21:37,120 --> 00:21:40,240
Anda membunuh di luar arena dilarang.

190
00:21:40,480 --> 00:21:41,920
Seharusnya tidak merusak.

191
00:21:42,120 --> 00:21:44,120
Berusaha melarikan diri dilarang.

192
00:21:44,520 --> 00:21:47,840
Jika saya mencoba, Anda yang menghukum saya?

193
00:21:56,840 --> 00:21:59,680
Gunakan kekuatan antara lawan dilarang.

194
00:22:02,000 --> 00:22:04,560
Mereka yang melanggar aturan-aturan ini akan menjadi bidaah

195
00:22:05,040 --> 00:22:06,400

dan dihukum mati.

196
00:22:06,600 --> 00:22:09,280
Jika Anda memiliki pertanyaan, gunakan interkom.

197
00:22:09,520 --> 00:22:12,480
Kamarku berikutnya.
Aku mengawasi kamu.

198
00:22:16,720 --> 00:22:19,600
Apa yang kita lakukan ?
Semua orang memilih kamarnya?

199
00:22:19,800 --> 00:22:20,840
J'imagine.

200
00:22:21,720 --> 00:22:23,800
Ya, kami memilih kamarnya.

201
00:22:40,800 --> 00:22:41,440
SEBUAH,

202
00:22:42,160 --> 00:22:43,280
dua,

203
00:22:43,800 --> 00:22:44,840
tiga.

204
00:22:45,560 --> 00:22:48,000
Siapa yang mengetuk pintu rumahmu?
Ini aku !

205
00:22:50,400 --> 00:22:51,880
Empat lima,

206
00:22:52,760 --> 00:22:53,680
enam.

207
00:22:57,160 --> 00:22:59,720
Di sini, mereka akan menyebar paha.

208
00:23:01,400 --> 00:23:02,920
Dan di sana, aku akan buang kotoran.

209
00:23:03,520 --> 00:23:04,320
Katakan itu lagi.

210
00:23:06,400 --> 00:23:08,720
- Aku menunggumu.
- Tenang, teman-teman.

211
00:23:09,080 --> 00:23:10,040
Bersantai.

212
00:23:12,040 --> 00:23:13,920
Anda akan mati di ronde pertama.

213
00:23:14,280 --> 00:23:15,680
Saya memberi Anda 2 menit.

214
00:23:19,840 --> 00:23:20,760
Ramah...

215
00:23:22,240 --> 00:23:23,360
seperti tempat.

216
00:23:24,280 --> 00:23:25,080
Artem.

217
00:23:26,520 --> 00:23:27,640
Kostya.

218
00:23:28,200 --> 00:23:31,680
Tidak pandai bertemu seseorang maka kita akan tinggal di sana.

219
00:23:32,440 --> 00:23:34,400
Atau buat teman yang akan membunuh.

220
00:23:36,120 --> 00:23:38,280
BAIK.
Itu memaksa Anda untuk datang juga?

221
00:23:39,760 --> 00:23:41,200
- Itu menunjukkan ?
- Kuburan.

222
00:23:41,600 --> 00:23:43,440
Ini berlaku untuk hampir semua orang.

223
00:23:43,880 --> 00:23:46,120
Sebelumnya, ada lebih banyak sukarelawan.

224
00:23:47,000 --> 00:23:49,240
Orang tidak lagi memiliki kekuatan.

225
00:23:49,520 --> 00:23:51,240
Dan mereka tidak mau mati.

226
00:23:53,200 --> 00:23:54,320
Ini Anya.
Lupakan.

227
00:23:55,080 --> 00:23:59,440
Dia dibesarkan di bunker.
Baginya, tidak ada gunanya.

228
00:24:01,160 --> 00:24:02,880
Mereka merekrut di Bunker?

229
00:24:03,120 --> 00:24:05,560
Itu terjadi.
Tidak sering, tapi itu terjadi.

230
00:24:05,760 --> 00:24:07,840
Tapi saya pikir itu sukarela.

231
00:24:09,320 --> 00:24:10,200
Itu dikalibrasi.

232
00:24:12,480 --> 00:24:13,560
Saya melihat.

233
00:24:49,520 --> 00:24:54,240
Ada lima bulan Bumi telah menerima pengorbanan kita.

234
00:24:55,080 --> 00:25:00,040
Dua belas pesaing memberi hidup mereka untuk kota.

235
00:25:00,640 --> 00:25:03,520
Kematian mereka telah menyediakan energi vital yang dibutuhkan

236
00:25:03,720 --> 00:25:06,400
untuk menenangkan c ??
ur Bumi.

237
00:25:06,640 --> 00:25:10,000
Tapi letusan lain

238
00:25:10,240 --> 00:25:12,560
mengakibatkan kematian 18 dari kita.

239
00:25:12,800 --> 00:25:13,960
Kami tidak akan lupa.

240
00:25:14,520 --> 00:25:18,000
Kami akan melakukan segalanya untuk mencegah kerugian lebih lanjut.

241
00:25:19,480 --> 00:25:23,760
Saya mengumumkan pembukaan kembali Arena.

242
00:25:26,240 --> 00:25:29,160
Tujuh pahlawan baru akan dihadapi.

243
00:25:30,320 --> 00:25:34,520
Berkat mereka, kota ini akan mengalami beberapa bulan kehidupan yang damai.

244
00:25:35,320 --> 00:25:37,440
Enam dari mereka akan binasa.

245
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Akan ada juara

246
00:25:40,080 --> 00:25:42,760
dan dia akan bergabung dengan kami.

247
00:25:54,040 --> 00:25:54,920
Para pesaing

248
00:25:55,920 --> 00:25:58,280
akan bersumpah di c ??
ur Bumi.

249
00:26:09,760 --> 00:26:10,720
Saya melakukan hidup saya!

250
00:26:12,320 --> 00:26:14,120
Bumi bisa membawa saya!

251
00:26:23,760 --> 00:26:25,600
Terangkan terpilih kami!

252
00:26:26,200 --> 00:26:27,280
Hore!

253
00:26:43,120 --> 00:26:44,080
Daging asli.

254
00:26:44,280 --> 00:26:47,360
Mereka bukan dongeng tinggi.
Saya mengharapkan bubur ...

255
00:26:48,760 --> 00:26:49,400
Terima kasih.

256
00:26:49,640 --> 00:26:52,360
Apa gunanya ?
Kami dapat berbicara dengan siapa pun.

257
00:27:04,240 --> 00:27:05,480
Selamat makan !

258
00:27:06,520 --> 00:27:07,640
Tinggalkan dia.

259
00:27:08,080 --> 00:27:10,760
Semakin banyak dia makan, semakin banyak yang akan diserap.

260
00:27:11,000 --> 00:27:12,520

Anda pikir itu akan membantu Anda?

261
00:27:13,360 --> 00:27:15,480
Anda akan merefleksikan sebanyak mungkin di Arena?

262
00:27:16,000 --> 00:27:18,160
Atau apakah itu makanan yang menggairahkan Anda?

263
00:27:18,840 --> 00:27:20,200
Anda tahu apa yang membuat saya bersemangat?

264
00:27:21,600 --> 00:27:23,160
Aku mendengarkan.

265
00:27:34,440 --> 00:27:35,800
Daging segar.

266
00:27:36,520 --> 00:27:40,680
Anda berjalan, Anda menyebabkan, tetapi Anda akan segera menjadi abu.

267
00:27:40,880 --> 00:27:43,680
Sayang sekali menyia-nyiakan keindahan seperti itu.

268
00:27:45,840 --> 00:27:47,440
Saya tidak tertarik.

269
00:27:48,160 --> 00:27:51,080
Saya lakukan.
Aku akan menjagamu dengan baik.

270
00:27:51,480 --> 00:27:52,160
Tinggalkan dia !

271
00:27:52,400 --> 00:27:53,280
Kostya ...

272
00:27:53,760 --> 00:27:54,640
Tenang.

273
00:27:54,880 --> 00:27:56,120
Lupakan.

274
00:27:56,720 --> 00:27:59,880
Kami akan segera mati.
Saya akan meminta bantuan.

275
00:28:01,440 --> 00:28:04,040
Tetap duduk.
Kami akan menyelesaikan ini di antara kami.

276
00:28:04,400 --> 00:28:05,040
Anda disebabkan?

277
00:28:06,480 --> 00:28:07,520
Kamu perseptif.

278
00:28:08,400 --> 00:28:09,760
Tapi membosankan, rupanya.

279
00:28:10,000 --> 00:28:11,240
Saya akan ulangi.

280
00:28:17,360 --> 00:28:19,680
Jaga tentakelmu untukmu, brengsek.

281
00:28:23,040 --> 00:28:25,520
Dia akan berterima kasih, menurut Anda?
Kotoran.

282
00:28:45,080 --> 00:28:46,640
S'en semacam Mendel dengan baik.

283
00:28:46,960 --> 00:28:48,520
Saya bertaruh padanya.

284
00:29:00,560 --> 00:29:02,720
Kirim seseorang ke ruang makan.

285
00:29:02,920 --> 00:29:03,560
Apa itu ?

286
00:29:04,200 --> 00:29:04,840
Terima kasih.

287
00:29:05,040 --> 00:29:06,800
Pertarungan di ruang makan.

288
00:29:07,040 --> 00:29:08,600
Para penjaga menunggu apa?

289
00:29:09,400 --> 00:29:10,400
Hadiri.

290
00:29:11,240 --> 00:29:14,240
Besok mereka pergi ke Arena.
Haruskah mereka berlatih.

291
00:29:14,720 --> 00:29:17,280
Jika mereka membunuh, tidak akan ada orang di Arena.

292
00:29:19,240 --> 00:29:21,880
- Kamu mendengarku ?
- Bukan kamu yang memerintah.

293
00:29:22,120 --> 00:29:23,520
Belum.

294
00:29:47,200 --> 00:29:48,160
Berhenti!

295
00:29:54,640 --> 00:29:55,520
Masalah ?

296
00:29:58,240 --> 00:29:59,280
Semua gulungan.

297
00:30:02,440 --> 00:30:04,120
Di kamarmu.
Menjalankan!

298
00:30:10,360 --> 00:30:11,960
Saya mengatakan kepada Anda untuk tenang.

299
00:30:12,440 --> 00:30:13,520
Aku sudah bilang.

300
00:30:42,480 --> 00:30:44,000
Apakah itu yang kamu inginkan?

301
00:30:57,720 --> 00:30:58,720
Bantu orang lain.

302
00:31:08,680 --> 00:31:09,920
Tidak buruk.

303
00:31:10,160 --> 00:31:11,320
Itu pujian?

304
00:31:12,280 --> 00:31:13,400
Anda bisa mengatakan itu.

305
00:31:15,600 --> 00:31:18,760
Mengingat apa yang telah terjadi, lupakan formalitas.

306
00:31:23,560 --> 00:31:26,200
- Pahlawan menginginkan hadiahnya.
- Tidak.

307
00:31:26,440 --> 00:31:28,240
Dia ingin Terima kasih.

308
00:31:30,400 --> 00:31:32,920
Pahlawan wanita melarikan diri saat pertarungan.

309
00:31:33,160 --> 00:31:34,240
Terima kasih?

310
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Tidak. Itu tidak akan cukup.

311
00:31:40,840 --> 00:31:43,080
Tanpa Anda, apa yang akan terjadi?

312
00:31:43,600 --> 00:31:46,280
Saya pasti akan mengakhiri makan malam yang membosankan ini.

313
00:31:51,240 --> 00:31:53,360
Andalah yang telah melakukan menu.

314
00:32:00,760 --> 00:32:01,920
Dengar, sayang ...

315
00:32:02,600 --> 00:32:05,600
Saya bisa membela diri, jika Anda tidak keberatan.

316
00:32:09,960 --> 00:32:11,360
Itu saja ?

317
00:32:12,000 --> 00:32:13,200
Tidak ada ciuman?

318
00:32:21,280 --> 00:32:25,480
Untuk mayat masa depan, Anda juga bermimpi.

319
00:32:27,120 --> 00:32:28,440
Outputnya ada di sana.

320
00:32:32,840 --> 00:32:33,960
Di luar.

321
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
Berdiri!

322
00:33:27,160 --> 00:33:28,640
Sudah waktunya mati.

323
00:33:53,520 --> 00:33:56,120
Kemana kamu pergi ?

324
00:33:56,320 --> 00:33:59,120
Kemana kamu akan pergi?
Ini bukan kehendak c ??
ur.

325
00:33:59,520 --> 00:34:03,280
Ini adalah sebuah dosa !
Ini adalah kebanggaan yang mendorong Anda ke Arena.

326
00:34:03,480 --> 00:34:04,640
Tidak ada tetapi kebanggaan!

327
00:34:05,360 --> 00:34:07,680
Jiwa sekarat di Arena.

328

00:34:08,320 --> 00:34:09,800
Dan Bumi ...

329
00:34:26,640 --> 00:34:27,720
Pengorbanan !

330
00:34:34,200 --> 00:34:37,240
Persembahan!
Persembahan!

331
00:34:53,560 --> 00:34:56,400
Kami lupa siapa yang memberi kami kehidupan.

332
00:34:57,200 --> 00:35:00,960
Selama berabad-abad kita telah menjadi kafir yang tidak bersyukur

333
00:35:01,200 --> 00:35:06,120
tanpa pertimbangan untuk Bumi Pertiwi kita.

334
00:35:06,560 --> 00:35:10,880
Kami pikir ibu tua kami tidak lagi diperlukan

335
00:35:11,120 --> 00:35:12,840
cinta kita.

336
00:35:13,080 --> 00:35:14,880
Dia menolak kami!

337
00:35:15,520 --> 00:35:19,840
Tapi kemarin aku mendengarnya menangis.

338
00:35:20,080 --> 00:35:21,480
Maaf teman.

339
00:35:22,800 --> 00:35:24,000
Itu bukan masalah pribadi.

340
00:35:25,400 --> 00:35:27,640
Assonson menghancurkan Bumi!

341
00:35:33,720 --> 00:35:37,240
Berikan energi Anda ke Bumi!

342
00:35:38,720 --> 00:35:41,080
Persembahan!
Persembahan!

343
00:35:43,600 --> 00:35:45,400
Persembahan!
Persembahan!

344
00:36:08,240 --> 00:36:09,280
menari

345
00:36:09,520 --> 00:36:12,160
atau mati!

346
00:37:50,840 --> 00:37:53,440
Sapi itu !
Saya pikir itu lebih mudah.

347
00:37:59,840 --> 00:38:02,680
Persembahan pertama dibuat untuk Bumi.

348
00:38:16,080 --> 00:38:18,360
Otorisasi memberi Anda apel asli

349
00:38:18,600 --> 00:38:19,680
untuk menghormati pengorbanan.

350
00:38:19,880 --> 00:38:21,360
Tetap waspada.

351
00:38:21,600 --> 00:38:23,960
Kemenangan ini tidak menyelamatkan Anda.

352
00:38:25,240 --> 00:38:27,240
Anda tipe yang optimis, Anda.

353
00:38:32,000 --> 00:38:33,080
Dia ingin melihatmu.

354
00:38:40,240 --> 00:38:40,920
Bukan saya.

355
00:38:41,960 --> 00:38:43,800
Itu tidak bisa memaksaku.

356
00:38:47,240 --> 00:38:48,120
Itu benar.

357
00:38:48,600 --> 00:38:52,000
Tapi itu bisa menghukum saya jika saya tidak menjalankan perintahnya.

358
00:39:29,640 --> 00:39:32,840
Kami memiliki beberapa pesaing tahun ini.

359
00:39:33,280 --> 00:39:37,000
Saya tidak perlu repot-repot dengan omong kosong seperti itu.

360
00:39:37,240 --> 00:39:38,760
Tapi aku sudah tua.

361
00:39:39,520 --> 00:39:42,320
Jika Anda bisa memberi saya ...

362
00:39:43,240 --> 00:39:44,920
Hanya satu.

363
00:39:45,240 --> 00:39:47,120
Apakah Anda meninggalkan satu?

364
00:39:48,080 --> 00:39:50,800
Saya menghormati tradisi suci kita.

365
00:39:51,160 --> 00:39:54,680
Saya pikir Anda rfcensenseriez bantuan saya.

366
00:39:55,600 --> 00:39:57,400
Jagung, saya tahu bersyukur.

367
00:39:58,080 --> 00:40:02,080
Ketika khotbah Anda akan menyediakan setidaknya selusin pesaing,

368
00:40:03,200 --> 00:40:05,600
kita akan diskusikan.

369
00:40:23,560 --> 00:40:27,520
Ini adalah sebuah dosa.
Anda harus memimpin para pesaing.

370
00:40:27,880 --> 00:40:31,520
Anda sangat bijak, tidak hanya tentang Arena.

371
00:40:31,960 --> 00:40:34,080
Pergi berkhotbah di jalan.

372
00:40:34,320 --> 00:40:35,800
Kami memiliki lebih sedikit fanatik.

373
00:40:36,000 --> 00:40:39,800
Dengan rahmat Bumi, saya telah hidup lama dan belajar banyak.

374
00:40:40,240 --> 00:40:41,400
Tapi rahmat Bumi

375
00:40:42,080 --> 00:40:44,520
tidak ada bantuan dengan Petugas Otorisasi.

376
00:40:47,160 --> 00:40:49,680
Semua ini bisa berubah.

377
00:40:53,920 --> 00:40:56,280
- Pikirkan tentang itu.
- Aku tua.

378
00:40:56,680 --> 00:40:58,440
Jangan libatkan saya dalam shenanigans Anda.

379
00:41:22,440 --> 00:41:23,760
Apa yang kamu inginkan ?

380
00:41:24,880 --> 00:41:26,040
Di mana Anya?

381
00:41:27,600 --> 00:41:28,480
Itu bukan urusanmu.

382
00:41:29,160 --> 00:41:30,640
Kamu menyukainya ?

383
00:41:39,760 --> 00:41:40,960
Dan jika kamu, aku menyukaimu?

384
00:41:42,320 --> 00:41:43,280
Menarik.

385
00:41:44,240 --> 00:41:45,720
Anda ingin mati sebelum Arena?

386
00:41:48,720 --> 00:41:50,200
Mungkin.

387
00:41:51,680 --> 00:41:53,000
Anya benar.

388
00:41:55,560 --> 00:41:57,680
Untuk mayat masa depan, Anda juga bermimpi.

389
00:42:02,680 --> 00:42:03,680
Anda memata-matai kami?

390
00:42:05,040 --> 00:42:05,920
Pergi.

391
00:42:31,960 --> 00:42:32,880
Pendekatan.

392
00:42:40,320 --> 00:42:41,840
Apa yang kamu lihat ?

393
00:42:43,200 --> 00:42:45,600
Reruntuhan, kemiskinan ...

394

00:42:45,800 --> 00:42:46,960
ketakutan.

395
00:42:48,240 --> 00:42:50,120
Semua yang Anda hindari di sini.

396
00:42:50,320 --> 00:42:51,960
Dan saya melihat sebuah kota.

397
00:42:52,520 --> 00:42:55,040
Siapa yang selamat dari segala rintangan.

398
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
Dinding melindungi kita dari kepunahan.

399
00:42:59,920 --> 00:43:03,960
Dan sebagai dinding, kita melindungi kehidupan dan kedamaian.

400
00:43:04,160 --> 00:43:05,040
Sangat?

401
00:43:05,280 --> 00:43:06,880
Anda menjelaskan kepada saya bagaimana?

402
00:43:07,920 --> 00:43:10,640
Kami mencari sekitar 2 minggu.

403
00:43:10,840 --> 00:43:11,800
Dua minggu !

404
00:43:12,600 --> 00:43:15,600
Dan Anda muncul kembali untuk membawa Anda menjadi sukarelawan?

405
00:43:15,840 --> 00:43:17,840
Apa yang kamu pikirkan?

406
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
Apakah kamu tidak menebak?

407
00:43:29,280 --> 00:43:30,000
Anda lupa ?

408
00:43:31,240 --> 00:43:34,000
Lera.
Itu ada di sana selama lebih dari setahun.

409
00:43:34,200 --> 00:43:37,760
Dia meninggal.
Di Arena.
Karena kamu.

410
00:43:38,000 --> 00:43:39,360
Dia tertarik.

411
00:43:39,600 --> 00:43:40,480
Seperti yang lain.

412
00:43:40,680 --> 00:43:43,320
Itu salah.
Kamu telah memilih.

413
00:43:43,720 --> 00:43:44,640
Yang lain juga.

414
00:43:46,200 --> 00:43:48,040
Itu sahabatku.

415
00:43:49,120 --> 00:43:49,920
Satu-satunya teman saya.

416
00:43:53,000 --> 00:43:57,080
Karena ayahnya, kan?
Dia terlalu banyak bertanya.

417
00:43:57,280 --> 00:43:59,320
Seperti itu, Ayah.

418
00:44:00,680 --> 00:44:04,040
Tidak ada anak elit memasuki arena.

419
00:44:04,360 --> 00:44:05,880
Kecuali gadis musuhmu.

420
00:44:09,840 --> 00:44:11,720
Saya akan menjadi juara.

421
00:44:12,720 --> 00:44:15,400
Dan Anda harus mengatakan yang sebenarnya.

422
00:44:16,640 --> 00:44:18,480
Untuk saya dan semua orang.

423
00:44:18,720 --> 00:44:20,560
Saya tidak akan menyimpan rahasia Anda.

424
00:44:21,120 --> 00:44:23,920
Semua orang akan tahu kebenaran tentang Bunker.

425
00:44:24,880 --> 00:44:28,120
Mereka tidak akan membiarkan Anda berbicara.
Mereka akan membunuhmu!

426
00:44:29,440 --> 00:44:31,920
Bahkan jika Anda bertahan ke Arena.

427
00:44:32,960 --> 00:44:36,040
Tapi kamu akan melindungiku.
Hah, Ayah?

428
00:44:42,280 --> 00:44:42,920
Melihat.

429
00:44:43,760 --> 00:44:44,800
Kau gila?

430
00:44:45,040 --> 00:44:46,000
Apakah kau setuju dengan saya?

431
00:44:47,920 --> 00:44:48,640
Jaket MU.

432
00:44:50,520 --> 00:44:51,240
Kostya!

433
00:44:53,920 --> 00:44:57,400
Anda tahu aturannya.
Jika kita menangkap satu mati.

434
00:44:57,600 --> 00:44:58,240
Aku tahu.

435
00:44:58,480 --> 00:45:00,400
Ini akan dieksekusi sebagai bidah.

436
00:45:00,640 --> 00:45:03,960
Jika Anda ingin memberi makan Ibu Pertiwi kita, bukan hanya.

437
00:45:04,200 --> 00:45:04,840
Dan kameranya?

438
00:45:05,240 --> 00:45:06,160
Kamera?

439
00:45:06,960 --> 00:45:08,280
Saya menjadikannya bisnis saya.

440
00:45:44,160 --> 00:45:45,680
Area 5. Target terlihat.

441
00:45:46,160 --> 00:45:47,840
- Jangan bergerak.
- Sial!

442
00:45:49,320 --> 00:45:50,160
Saya tertangkap.

443
00:46:00,520 --> 00:46:02,080
- Terjual!
- Sialan kamu!

444
00:46:04,800 --> 00:46:06,960
Semua karena Anya?
Brengsek!

445
00:46:07,640 --> 00:46:08,840
Apa yang kamu bicarakan ?

446
00:46:09,080 --> 00:46:10,880
Lupakan dia.
Anda tetap mati.

447
00:46:11,120 --> 00:46:11,960
Diam.

448
00:46:12,200 --> 00:46:13,400
Dengarkan aku.

449
00:46:13,640 --> 00:46:15,440
Tradisi kesalahan aneh ini.

450
00:46:15,680 --> 00:46:17,680
Bidat ini melanggar sumpahnya.

451
00:46:17,920 --> 00:46:19,280
Dan saya pergi ...

452
00:46:19,480 --> 00:46:20,840
Saya berkata, "Diam!"

453
00:46:21,320 --> 00:46:22,320
Dia tidak salah.

454
00:46:22,560 --> 00:46:25,160
Dia melanggar sumpah sucinya.

455
00:46:26,120 --> 00:46:28,080
Anda menyarankan apa?
Kami melaksanakannya?

456
00:46:28,720 --> 00:46:30,560
Dan kita memiliki gelang kosong?

457
00:46:32,720 --> 00:46:33,840
Turnamen dimulai.

458
00:46:34,560 --> 00:46:36,720
Bumi harus menerima energinya.

459
00:46:36,920 --> 00:46:38,320
Bahkan sesat?

460
00:46:38,560 --> 00:46:41,240
Ini akan menjadi bidat yang lebih besar

461
00:46:41,440 --> 00:46:44,240

tidak meninggalkan arena untuk mengambil nyawanya.

462
00:46:45,160 --> 00:46:47,520
Sangat bagus.
Itu Anda, Petugas Otorisasi.

463
00:46:51,040 --> 00:46:52,000
Apa...

464
00:46:52,400 --> 00:46:55,000
Terus terang, Anda melebih-lebihkan di sini ...

465
00:46:55,880 --> 00:46:58,200
Kita semua harus berkorban,

466
00:46:58,920 --> 00:47:00,280
Petugas yang berwenang.

467
00:47:16,920 --> 00:47:18,320
Anda melakukannya dengan baik untuk berbicara dengan saya.

468
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
Orang-orang mengolok-olok peraturan.
Mereka hanya memikirkan diri sendiri.

469
00:47:22,240 --> 00:47:24,440
- Tapi itu bukan tipemu?
- Tidak.

470
00:47:24,640 --> 00:47:27,680
Saya akan mendapat hadiah?
Saya tidak akan menentang.

471
00:47:27,880 --> 00:47:30,880
Hadiah terbaik adalah kematian yang terhormat.

472
00:47:31,080 --> 00:47:32,680
Anda tidak memiliki milik Anda sendiri.

473
00:47:39,200 --> 00:47:40,800
Aku mencintaimu dengan baik, Artem.

474
00:47:41,640 --> 00:47:43,200
Anda mengingatkan saya pada seseorang.

475
00:47:47,080 --> 00:47:50,520
Anda mungkin akan menjadi juara.
Atau tidak.

476
00:47:51,040 --> 00:47:53,600
Tetapi saya akan memastikan bahwa Anda memiliki kesempatan.

477
00:47:53,800 --> 00:47:55,040
Kenapa ini ?

478
00:47:58,400 --> 00:48:01,440
Kami tidak acuh kepada siapa yang bergabung dengan kami.

479
00:48:08,720 --> 00:48:10,480
Kenapa dia berbicara Anya?

480
00:48:10,720 --> 00:48:13,080
- Anya?
- Kamu menyukainya ?

481
00:48:14,400 --> 00:48:16,320
Seperti semua orang.
Bahkan kamu!

482
00:48:18,160 --> 00:48:18,840
Berdiri!

483
00:48:30,520 --> 00:48:33,680
Saya membiarkan Anda hidup.
Untuk saat ini.

484
00:48:35,240 --> 00:48:37,800
Pertempuran Anda selanjutnya tidak akan mudah.

485
00:48:38,440 --> 00:48:39,600
Keluar.

486
00:48:56,640 --> 00:48:58,560
- Anda pikir saya sudah mati?
- aku ...

487
00:49:09,000 --> 00:49:11,080
Saya setia pada misi saya.

488
00:49:11,280 --> 00:49:13,360
Tapi saya punya permintaan.

489
00:49:13,560 --> 00:49:15,480
Ingatkan saya, Petugas,

490
00:49:15,680 --> 00:49:18,560
berapa banyak pesaing yang kita miliki saat ini?

491
00:49:22,160 --> 00:49:23,400
September

492
00:49:23,640 --> 00:49:24,280
Tujuh?

493
00:49:24,480 --> 00:49:28,880
Itu tidak cukup bagi kami, dan karenanya lebih sedikit untuk Anda.

494
00:49:29,080 --> 00:49:31,600
Dan Anda ingin menyimpannya?

495
00:49:31,800 --> 00:49:32,840
Ini ...

496
00:49:34,200 --> 00:49:36,600
Saya siap memberi Anda tangan saya.

497
00:49:36,840 --> 00:49:40,120
Saya harap.
Dan yang lain bersedia berkorban?

498
00:49:40,600 --> 00:49:42,600
Akulah yang memerintah.

499
00:49:43,040 --> 00:49:44,320
Saya membuat keputusan.

500
00:49:45,080 --> 00:49:48,320
Tugas Anda adalah melindungi tradisi.

501
00:49:48,560 --> 00:49:52,480
Hanya itu yang tersisa, Petugas.

502
00:49:52,680 --> 00:49:56,680
Kita harus menghargai.
Dia harus bersaing.

503
00:50:42,080 --> 00:50:43,680
Anda menarik Anda dengan baik.

504
00:50:44,840 --> 00:50:45,840
Semua orang tahu ?

505
00:50:46,680 --> 00:50:50,720
Anda tahu ini kota kecil.
Rumor dengan cepat.

506
00:50:51,360 --> 00:50:52,960
Anda bisa melakukannya lagi?

507
00:50:53,840 --> 00:50:54,480
Apa itu ?

508
00:50:55,480 --> 00:50:57,160
Menurut pendapat anda?
Untuk membuka pintu.

509
00:50:57,400 --> 00:50:58,720
Anda benar-benar terbuka?

510
00:50:59,720 --> 00:51:00,840
Mungkin.

511
00:51:02,760 --> 00:51:05,120
Jangan khawatir.
Saya, saya tidak akan mengkhianati.

512
00:51:05,880 --> 00:51:07,320
Saya hanya ingin keluar.

513
00:51:12,400 --> 00:51:15,120
Persembahan!
Persembahan!

514
00:51:24,000 --> 00:51:28,480
Banyak yang percaya bahwa kita adalah tuan kita sendiri.

515
00:51:29,520 --> 00:51:32,960
Mereka pikir mereka telah tumbuh sendiri,

516
00:51:33,200 --> 00:51:36,720
berasal dari biji kecil, dan mereka tidak memiliki apa-apa bagi orang lain.

517
00:51:39,120 --> 00:51:40,360
Saya tidak mengerti.

518
00:51:42,280 --> 00:51:43,480
Apa itu ?

519
00:51:43,880 --> 00:51:46,280
Mengapa Arena menyerap energi dari yang kalah.

520
00:51:46,880 --> 00:51:49,480
Sementara yang menang lebih banyak.

521
00:51:49,720 --> 00:51:51,200
Terserah.

522
00:51:51,400 --> 00:51:53,960
Energi dipompa melalui para penari.

523
00:51:54,160 --> 00:51:55,680
Salah satunya adalah konduktor.

524

00:51:56,200 --> 00:51:59,520
Ketika seorang penari ditiup, energinya masuk ke gelang.

525
00:52:00,480 --> 00:52:04,440
Energi dapat dipulihkan pada saat kematiannya.

526
00:52:05,040 --> 00:52:07,000
Jika mereka tidak menutup Arena,

527
00:52:07,200 --> 00:52:09,360
yang lain akhirnya akan mati juga.

528
00:52:09,960 --> 00:52:11,760
... hutangmu ke Bumi!

529
00:52:12,000 --> 00:52:13,240
Persembahan!

530
00:52:21,040 --> 00:52:22,600
menari

531
00:52:22,840 --> 00:52:25,880
atau mati!

532
00:52:45,680 --> 00:52:46,880
Mengapa 2 penari?

533
00:52:48,160 --> 00:52:51,200
Satu, itu akan jadi pembunuhan.
Dengan dua, adalah seorang yang selamat.

534
00:52:52,040 --> 00:52:55,440
- Dan DJ?
- Dia ada di sana untuk melakukan pertunjukan.

535
00:52:55,680 --> 00:52:56,800
Untuk membangkitkan gairah orang banyak.

536
00:52:57,000 --> 00:52:59,840
Eh iya.
Manipulasi dan penipuan

537
00:53:00,080 --> 00:53:01,200
untuk membutakan publik.

538
00:53:13,640 --> 00:53:15,240
Mereka bilang kamu seorang sukarelawan?

539
00:53:15,720 --> 00:53:16,880
Itu benar.

540
00:53:17,120 --> 00:53:18,400
Dan Anda ingin lari?

541
00:53:18,640 --> 00:53:20,040
Saya ingin membuka pintu.

542
00:54:11,360 --> 00:54:15,320
Dia membayar utangnya kepada Ibu Pertiwi!

543
00:54:28,280 --> 00:54:29,560
Lawan suci.

544
00:55:16,280 --> 00:55:19,000
Lihatlah!
Ini adalah sang juara, The Grey!

545
00:55:41,200 --> 00:55:43,280
Anda bisa saja berhati-hati.

546
00:55:50,320 --> 00:55:51,960
Seorang pemimpin tidak harus bersembunyi.

547
00:55:52,440 --> 00:55:53,960
Seorang koki ?
Anda yakin ?

548
00:55:54,280 --> 00:55:57,120
Otorisasi tidak akan Anda menggantikannya.

549
00:55:57,760 --> 00:56:00,440
Dan juara tidak menginginkan kalian semua.

550
00:56:01,080 --> 00:56:03,400
Saya akan menggantikannya, apapun yang dia inginkan.

551
00:56:03,800 --> 00:56:07,200
Saya akan mengambil kesempatan saya ketika itu akan membuat kesalahan.

552
00:56:08,080 --> 00:56:09,640
Dan saya tahu kapan itu terjadi.

553
00:56:10,120 --> 00:56:11,600
Ia memiliki titik lemah.

554
00:56:13,400 --> 00:56:14,720
Putrinya.

555
00:56:15,720 --> 00:56:17,720
Dan kamu akan lakukan?

556
00:56:18,280 --> 00:56:19,840
Saya tahu lawannya.

557
00:56:23,280 --> 00:56:24,840
Yang kurang kuat, tentu saja.

558
00:56:26,920 --> 00:56:28,320
Ini akan menjadi kesalahan terakhirnya.

559
00:56:30,720 --> 00:56:35,000
Bahkan jika Anda berhasil, Anda pikir pemandu akan mendukung Anda?

560
00:56:35,240 --> 00:56:36,560
Mereka tidak harus tahu segalanya.

561
00:56:37,760 --> 00:56:39,760
Mereka tidak punya pilihan.

562
00:56:51,320 --> 00:56:53,640
Bunker menempatkan para ilmuwan

563
00:56:54,120 --> 00:56:57,760
mencari cara menghentikan berjerawat.

564
00:56:58,120 --> 00:57:02,120
Mereka menemukan cara untuk memompa energi dari tubuh manusia,

565
00:57:02,320 --> 00:57:04,960
tanpa orang itu mati.

566
00:57:05,480 --> 00:57:09,280
Tapi metodenya telah menghilang.
Dan itu tetap Arena.

567
00:57:09,520 --> 00:57:12,520
Kostya, saya dibesarkan di Bunker.

568
00:57:12,920 --> 00:57:16,200
Saya melihat semuanya kecuali area terlarang.

569
00:57:16,880 --> 00:57:17,880
Saya harus masuk.

570
00:57:18,360 --> 00:57:19,520
Jawabannya ada di sana.

571
00:57:21,000 --> 00:57:21,720
Tidak ada gunanya.

572
00:57:22,360 --> 00:57:25,160
Kami akan mati di arena, dan menjawab kami.

573
00:57:26,080 --> 00:57:27,040
Kostya,

574
00:57:27,680 --> 00:57:30,440
Saya melihat di turnamen dan saya tahu satu hal.

575
00:57:30,640 --> 00:57:33,600
Yang selamat belum tentu yang paling terampil,

576
00:57:33,800 --> 00:57:35,280
tetapi mereka yang mengendalikan energi.

577
00:57:35,840 --> 00:57:37,200
Mereka yang menguasai

578
00:57:37,440 --> 00:57:39,480
dan mengendalikan keseimbangan mereka.

579
00:57:41,200 --> 00:57:42,320
Semoga ini membantu Anda.

580
00:57:42,520 --> 00:57:45,440
Ini dapat membantu Anda juga.

581
00:57:45,640 --> 00:57:47,080
Anda seorang pejuang.

582
00:57:48,560 --> 00:57:49,880
Kenapa kamu memberitahuku?

583
00:57:52,600 --> 00:57:54,560
Seseorang harus membuka pintu itu.

584
00:57:54,800 --> 00:57:56,400
Ciuman beruntung?

585
00:57:57,240 --> 00:57:58,680
Berhenti bermimpi.

586
00:57:59,840 --> 00:58:00,480
Itu mengatakan ...

587
00:58:03,320 --> 00:58:04,960
Jika Anda dan tiba, di verra.

588
00:58:21,840 --> 00:58:22,720
Kamu?

589
00:58:23,480 --> 00:58:26,360
Besok, kamu pergi ke Arena.
Anda punya kegugupan?

590
00:58:28,080 --> 00:58:30,280
Saya bermimpi untuk menjadi seperti Anda.

591
00:58:31,680 --> 00:58:33,280
Untuk menjadi juara ...

592
00:58:34,000 --> 00:58:36,080
atau mengorbankan diri untuk Bumi.

593
00:58:37,040 --> 00:58:40,000
Tapi saya rasa saya tidak bisa.

594
00:58:41,040 --> 00:58:43,320
Jika saya takut saya akan kalah, bukan?

595
00:58:45,440 --> 00:58:46,400
Iya nih.

596
00:58:46,960 --> 00:58:48,480
Anda pasti akan mati besok.

597
00:58:51,080 --> 00:58:53,280
Apa yang bisa saya lakukan?

598
00:58:53,560 --> 00:58:56,160
Mati untuk kota adalah kehormatan besar.

599
00:59:01,840 --> 00:59:04,120
Anda akan memiliki kesempatan untuk menonjol pada Anda.

600
00:59:37,440 --> 00:59:41,080
Persembahan!
Persembahan!

601
00:59:44,040 --> 00:59:48,080
Mendengarkan!
Bumi telah menerima kehidupan pahlawan kita.

602
00:59:48,280 --> 00:59:52,320
Tetapi dibutuhkan lebih banyak untuk itu.

603
00:59:52,560 --> 00:59:53,720
Dia lapar !

604
00:59:53,960 --> 00:59:56,200
Jadi
Siap untuk mati?

605
00:59:57,320 --> 00:59:58,560
Setelah kamu.

606
01:00:06,200 --> 01:00:06,840
Menarilah ...

607
01:00:07,600 --> 01:00:10,400
atau mati!

608
01:00:18,200 --> 01:00:20,000
Jangan lupa: keseimbangan dan kontrol.

609
01:00:34,120 --> 01:00:34,960
Jangan khawatir.

610
01:00:35,600 --> 01:00:37,280
Siapa yang peduli siapa yang menang.

611
01:00:48,280 --> 01:00:49,840
Pergi saja !

612
01:01:08,000 --> 01:01:08,640
Permainan bagus.

613
01:02:01,640 --> 01:02:03,800
Pembebasan!

614
01:02:05,200 --> 01:02:07,760
Inilah yang kita semua harapkan!

615
01:02:07,960 --> 01:02:12,000
Hadiah tertinggi!
Puncaknya!

616
01:02:13,840 --> 01:02:17,080
Saatnya untuk pertempuran berikutnya!

617
01:02:17,320 --> 01:02:20,400
Bumi menginginkan kehidupan baru.

618
01:02:21,200 --> 01:02:22,680
Arena akan memutuskan

619
01:02:22,920 --> 01:02:25,680
yang layak berkorban!

620
01:02:35,760 --> 01:02:37,480
Persembahan!
Persembahan!

621
01:02:58,880 --> 01:03:00,760
Anda ditipu.

622
01:03:01,440 --> 01:03:03,360
Pikirkan pertarungan yang adil?

623
01:03:03,760 --> 01:03:06,720
Otorisasi menentang ini dengan sengaja.

624
01:03:08,600 --> 01:03:11,240
Aku telah menjadikanmu juara yang hebat.

625
01:03:12,400 --> 01:03:15,400
- Kamu berterima kasih padaku seperti itu?
- Putrimu tidak bisa dikendalikan.

626
01:03:19,400 --> 01:03:22,720
Bayangkan apa yang akan terjadi jika dia menang.

627
01:03:23,760 --> 01:03:26,840
Apa yang terjadi jika dia bergabung dengan kami

628
01:03:27,080 --> 01:03:28,400
dan menemukan rahasia Arena?

629
01:03:30,520 --> 01:03:34,480
Menari atau mati!

630
01:03:40,240 --> 01:03:43,600
Aku akan meninggalkanmu untuk mengatakan itu saat berada di arena!

631
01:03:59,560 --> 01:04:00,400
Maafkan aku.

632
01:04:00,640 --> 01:04:01,840
Bidaah!

633
01:04:10,040 --> 01:04:11,040
Siapa ?

634
01:04:12,680 --> 01:04:13,920
Siapa yang memberikan ini padanya?

635
01:04:18,000 --> 01:04:18,960
Siapa ?

636
01:04:23,560 --> 01:04:25,240
Evakuasi Arena.

637
01:04:32,600 --> 01:04:33,920
Keluar!

638
01:04:34,160 --> 01:04:35,920
Semuanya keluar!

639
01:04:36,160 --> 01:04:38,680
Keluar dari Arena!

640
01:04:44,320 --> 01:04:45,240
Pelacur!

641
01:04:46,840 --> 01:04:48,400
Tidak cantik.

642
01:04:55,080 --> 01:04:56,480
Bersih!

643
01:04:57,240 --> 01:04:58,560
Dia tidak memiliki apa pun pada dirinya.

644
01:04:59,880 --> 01:05:01,120
Saya telah mencari.

645
01:05:01,840 --> 01:05:04,400
Saya akan menemukan siapa yang melakukan ini.

646
01:05:04,920 --> 01:05:06,120
Hentikan.

647
01:05:08,400 --> 01:05:09,800
Lepas tangan.

648
01:05:11,880 --> 01:05:13,520
Itu harus didiskualifikasi.

649
01:05:13,760 --> 01:05:15,280
Dia tidak bisa menari.

650
01:05:40,680 --> 01:05:43,720
Jadi
Itu akan memaksamu menari?

651
01:05:45,600 --> 01:05:47,400
Kamu selalu mengerti.

652
01:05:48,440 --> 01:05:51,800
Mereka menggunakan Arena untuk menyelesaikan akun mereka.

653
01:05:53,360 --> 01:05:55,720
Dan?
Anda akan kembali ke sana untuk mati?

654
01:05:56,240 --> 01:05:57,120
Iya nih.

655
01:05:58,320 --> 01:05:59,520
Seperti Ruslan.

656
01:06:02,400 --> 01:06:03,960
Saya terbunuh hari ini.

657

01:06:05,120 --> 01:06:08,720
Tapi kamu akan membuka pintu seperti yang dijanjikan?

658
01:06:20,560 --> 01:06:22,560
Saya tidak bisa buka sama sekali.

659
01:06:24,960 --> 01:06:27,240
Saya mencuri kuncinya, itu saja.

660
01:06:32,680 --> 01:06:34,760
Terima kasih atas kejujuran Anda.

661
01:06:40,680 --> 01:06:43,000
Kamu memberitahuku saat menghitung?

662
01:06:43,800 --> 01:06:44,440
Tak pernah.

663
01:06:47,200 --> 01:06:49,120
Saya pikir sebelum mati.

664
01:06:53,480 --> 01:06:54,760
Tidak akan hari ini.

665
01:06:58,160 --> 01:06:59,600
Saya beruntung.

666
01:07:03,880 --> 01:07:05,040
Dengarkan aku.

667
01:07:06,120 --> 01:07:07,640
Kamu tidak mati di sini.
Mengerti?

668
01:07:08,040 --> 01:07:10,400
- Kamu tidak akan mati!
- Itu tidak masuk akal.

669
01:07:12,000 --> 01:07:13,280
Anda tahu aturannya.

670
01:07:14,280 --> 01:07:16,080
Salah satu dari kita harus mati.

671
01:07:17,920 --> 01:07:19,960
Kami tidak bisa bertahan bersama ...

672
01:07:20,160 --> 01:07:23,000
Tanpa Anda, itu tidak layak dijalani.

673
01:07:38,560 --> 01:07:41,160
Saya tidak ingin terlibat dalam hal itu.

674
01:07:41,840 --> 01:07:44,480
Saya prihatin dengan ritual itu.

675
01:07:44,680 --> 01:07:48,760
Anda harus menjaga diri sendiri.
Petugas tidak akan melakukannya.

676
01:07:48,960 --> 01:07:50,520
Ini bukan urusanmu.

677
01:07:50,960 --> 01:07:54,120
Anda memiliki anak didik baru.

678
01:07:54,320 --> 01:07:56,640
Gadis-gadis mengambil banyak energi

679
01:07:57,680 --> 01:07:59,280
dan tidak suka menunggu.

680
01:08:01,040 --> 01:08:03,600
Anda punya gelang?

681
01:08:04,600 --> 01:08:05,880
Mungkin.

682
01:08:10,640 --> 01:08:11,720
Tunggu.

683
01:08:12,240 --> 01:08:13,640
Tunggu aku!

684
01:08:36,120 --> 01:08:37,080
Apa ini ?

685
01:08:37,640 --> 01:08:39,480
Jangan bermain tidak bersalah.

686
01:08:39,680 --> 01:08:42,000
Ini adalah satu-satunya kesempatan Anda untuk melarikan diri.

687
01:08:44,160 --> 01:08:47,120
Sepertinya agak terlalu mudah di sana.

688
01:08:47,560 --> 01:08:49,040
Apa kekacauannya?

689
01:08:49,680 --> 01:08:51,520
Anda harus mengambil anak saya.

690
01:08:51,840 --> 01:08:53,320
- Putri Anda ?
- Anya.

691
01:08:54,040 --> 01:08:55,880
Dia tidak boleh mati.

692
01:09:01,720 --> 01:09:03,560
Maka kami setuju.

693
01:09:06,560 --> 01:09:07,640
Lakukan.

694
01:09:20,320 --> 01:09:22,400
Saya harus berbicara dengan The Grey.

695
01:09:23,200 --> 01:09:26,200
Anda masih berbohong?
Atau apakah itu keajaiban?

696
01:09:26,400 --> 01:09:28,760
Katakanlah saya memiliki kebetulan.

697
01:09:32,560 --> 01:09:35,120
Ini lebih rendah.
Percayalah kepadaku.

698
01:09:46,200 --> 01:09:47,520
Tunggu sebentar.

699
01:09:47,720 --> 01:09:48,680
Itu di sana.

700
01:09:49,800 --> 01:09:52,360
- Kami melarikan diri lagi?
- Kamu, jika kamu mau.

701
01:09:53,520 --> 01:09:55,120
Ini adalah area terlarang.

702
01:09:55,360 --> 01:09:56,000
Terus ?

703
01:09:56,400 --> 01:09:59,640
Apa yang mereka sembunyikan di sini, saya harus mencari tahu.

704
01:10:02,240 --> 01:10:03,800
Pergi, bawa kamu!

705
01:10:10,720 --> 01:10:11,880
Tidak bekerja.

706
01:10:12,120 --> 01:10:13,120
- Merde!
- Aktif dan pergi.

707
01:10:15,000 --> 01:10:16,680
Tunggu sebentar.

708
01:10:21,080 --> 01:10:22,480
Membekukan!

709
01:10:41,160 --> 01:10:41,920
Aku sudah bilang...

710
01:10:42,760 --> 01:10:44,720
keseimbangan dan kontrol.

711
01:10:47,320 --> 01:10:48,160
Baik.

712
01:10:48,960 --> 01:10:50,040
Cepatlah!

713
01:11:04,760 --> 01:11:06,560
Tunggu disini.
Saya yang mengurusnya.

714
01:11:08,120 --> 01:11:09,360
Kamu datang denganku.

715
01:11:22,800 --> 01:11:25,680
- Ada apa ini?
- Tidak ada ide.

716
01:11:31,440 --> 01:11:33,400
Dan dalam sebuah combien?

717
01:11:41,480 --> 01:11:42,960
Saya telah kehilangan semua harapan.

718
01:11:43,160 --> 01:11:46,760
Saya mendapat kehormatan, tetapi petugas itu keras.

719
01:11:47,640 --> 01:11:49,440
Iya nih.
Duduk.

720
01:11:51,840 --> 01:11:54,760
Masih ada orang baik di kota.

721
01:11:55,640 --> 01:11:58,880
Orang yang menghormati ritual

722
01:11:59,080 --> 01:12:01,720
dan ingin menyelamatkan tradisi.

723
01:12:11,240 --> 01:12:12,880
Aku akan segera kembali.

724
01:12:35,120 --> 01:12:36,640
Itu bagian dari ritual,

725
01:12:37,240 --> 01:12:38,480
Jagung, yang bijak?

726
01:12:38,680 --> 01:12:39,320
Lebih...

727

01:12:40,280 --> 01:12:41,160
apa yang sedang kamu lakukan ?

728
01:12:41,400 --> 01:12:42,880
Dan kamu kemudian?

729
01:12:43,320 --> 01:12:44,120
Saya ?

730
01:12:44,760 --> 01:12:47,560
The Grey mengijinkan saya untuk menggunakan gelangnya.

731
01:12:49,040 --> 01:12:49,960
Kenapa?

732
01:12:50,680 --> 01:12:51,640
Ini digunakan untuk?

733
01:12:52,120 --> 01:12:52,760
Penjaga!

734
01:12:54,440 --> 01:12:55,080
Saya t...

735
01:12:55,880 --> 01:12:57,400
Ini memperpanjang hidup.

736
01:12:57,640 --> 01:12:59,880
Energi seharusnya untuk Bumi.

737
01:13:00,120 --> 01:13:01,120
Bumi?

738
01:13:02,200 --> 01:13:05,200
Bumi?
Anda tidak mengerti?

739
01:13:06,280 --> 01:13:08,560
Bumi tidak membutuhkan apa-apa.

740
01:13:26,240 --> 01:13:27,000
Energi?

741
01:13:27,200 --> 01:13:29,800
Itu tidak digunakan untuk mencegah ledakan?

742
01:13:30,000 --> 01:13:31,480
Letusan ...

743
01:13:32,000 --> 01:13:33,720
Ada lebih banyak letusan.

744
01:13:34,720 --> 01:13:37,800
Selama 20 tahun, Anda tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi.

745
01:13:38,160 --> 01:13:38,960
Sama sekali.

746
01:13:45,320 --> 01:13:46,000
Dan kita...

747
01:13:46,640 --> 01:13:49,920
Kami hanya mengambil sebagian kecil energi.

748
01:13:50,120 --> 01:13:52,280
Sisanya bukan untuk kita.

749
01:13:53,760 --> 01:13:54,880
Untuk siapa, lalu?

750
01:13:55,200 --> 01:13:55,960
Jangan bergerak !

751
01:13:59,280 --> 01:14:00,440
Abu-abu !

752
01:14:00,680 --> 01:14:02,320
The Grey, tolong aku!

753
01:14:02,560 --> 01:14:03,640
Tolong aku !

754
01:14:04,720 --> 01:14:05,440
Tolong aku !

755
01:14:05,680 --> 01:14:09,200
Saya tidak memberi tahu mereka!
Tidak berkata apa-apa!

756
01:14:11,400 --> 01:14:12,960
Tidak ada yang pribadi.

757
01:14:37,360 --> 01:14:38,640
Apakah kau setuju dengan saya?

758
01:14:50,000 --> 01:14:51,040
Saya akan memperlambat Anda.

759
01:14:51,720 --> 01:14:52,520
Hein?

760
01:14:53,160 --> 01:14:54,120
Sial!

761
01:14:54,320 --> 01:14:56,760
Mendengarkan.
Saya perlu dokter.

762
01:14:57,080 --> 01:14:58,200
- Mereka akan membunuhmu.
- Tidak.

763
01:14:58,880 --> 01:15:00,120
Mereka membatalkan final.

764
01:15:01,320 --> 01:15:02,280
vas-y.

765
01:15:03,120 --> 01:15:06,560
- Dan kau ?
- Saya tidak mengambil risiko apa pun, jika Anda.

766
01:15:08,680 --> 01:15:09,480
Silahkan.

767
01:15:12,880 --> 01:15:14,200
Anda harus hidup.

768
01:15:14,760 --> 01:15:15,920
Bagi saya, oke?

769
01:16:34,040 --> 01:16:37,840
Tunggu, periksa sistem keamanan.

770
01:16:38,080 --> 01:16:39,680
Peringatan pemicu diluncurkan.

771
01:17:28,200 --> 01:17:29,360
Motherfucker!

772
01:17:30,480 --> 01:17:33,360
Saya pikir Anda hanya memilih korban.

773
01:17:35,360 --> 01:17:37,160
Tetapi Anda menggunakan energi mereka.

774
01:17:44,880 --> 01:17:46,440
Saya tahu Anda tidak akan mengerti.

775
01:17:47,560 --> 01:17:49,320
Itu hidup, kamu tahu.

776
01:17:49,720 --> 01:17:52,520
Beberapa memberi, yang lain ambil.

777
01:17:53,160 --> 01:17:55,680
Anda menginginkan kebenaran?
Nah, ini dia.

778
01:17:58,560 --> 01:18:01,040
Bagian dari energi mengalir ke sang juara.

779
01:18:02,440 --> 01:18:03,080
Sisanya,

780
01:18:03,920 --> 01:18:05,120
Panduan Gadis.

781
01:18:06,960 --> 01:18:09,880
Mereka adalah orang-orang yang meninggalkan kita menavigasi kota.

782
01:18:10,080 --> 01:18:11,160
Maksud Anda...

783
01:18:12,400 --> 01:18:14,680
tidak ada ruam.

784
01:18:21,400 --> 01:18:22,600
Semua itu adalah kamu.

785
01:18:24,680 --> 01:18:27,080
Anda membunuh orang di jalanan.

786
01:18:30,120 --> 01:18:31,200
Itu kamu.

787
01:18:32,280 --> 01:18:34,440
Anda membunuh orang!

788
01:18:35,720 --> 01:18:36,880
Dengarkan aku.

789
01:18:37,680 --> 01:18:40,080
Ada hal-hal yang tidak bisa saya ubah.

790
01:18:40,520 --> 01:18:42,040
Tapi aku bisa menyelamatkanmu.

791
01:18:43,000 --> 01:18:44,280
Saya akan membatalkan final.

792
01:18:47,120 --> 01:18:49,120
Anda annuleras apa-apa.

793
01:18:49,720 --> 01:18:52,080
Champions jangan biarkan Anda melakukannya.

794
01:18:56,280 --> 01:18:57,720
Saya tidak ingin melihat Anda lagi.

795
01:19:00,560 --> 01:19:03,880
Saya ingin melihat Anda, Ayah.
Tidak akan lagi !

796
01:19:14,560 --> 01:19:15,680
Maafkan aku.

797
01:19:17,160 --> 01:19:19,000
Maafkan saya jika Anda bisa.

798
01:20:11,040 --> 01:20:13,160
Saya membuat keputusan.

799

01:20:14,000 --> 01:20:15,840
Tidak akan ada juara.

800
01:20:17,640 --> 01:20:19,000
Saya membatalkan final.

801
01:20:19,240 --> 01:20:20,040
Mustahil!

802
01:20:20,400 --> 01:20:22,640
Final adalah suci.

803
01:20:22,880 --> 01:20:24,360
Itu tradisi.

804
01:20:24,600 --> 01:20:27,080
Saya adalah penjaga tradisi.

805
01:20:27,760 --> 01:20:29,640
Dan seorang gadis yang terluka

806
01:20:30,320 --> 01:20:33,080
tidak bisa memberikan energi ke Bumi.

807
01:20:33,320 --> 01:20:35,640
Mengapa mengambil keputusan ini sendirian?

808
01:20:39,360 --> 01:20:40,440
Dimana...

809
01:20:41,000 --> 01:20:42,320
Jagung, yang bijak?

810
01:20:42,640 --> 01:20:46,040
Dialah yang mengawasi ritual, kan?

811
01:20:46,240 --> 01:20:47,440
Saya tidak tahu di mana dia berada.

812
01:20:48,400 --> 01:20:50,560
Dan tidak peduli pada saat itu.

813
01:20:50,960 --> 01:20:52,000
Saya tahu di mana dia berada.

814
01:20:52,400 --> 01:20:55,360
Pesaing telah melarikan diri untuk kedua kalinya.

815
01:20:55,560 --> 01:20:57,600
Anak perempuan Petugas Otorisasi.

816
01:20:58,040 --> 01:21:01,000
Seorang saksi melihat bantuan Otorisasi.

817
01:21:01,400 --> 01:21:04,880
Jagung mencoba menaikkan alarm, tetapi Petugas membunuhnya.

818
01:21:05,080 --> 01:21:05,720
Apa?

819
01:21:07,440 --> 01:21:09,760
Di mana saksi ini?

820
01:21:10,000 --> 01:21:10,960
Bawa dia.

821
01:21:17,280 --> 01:21:18,800
The intelek, saya pikir ...

822
01:21:19,560 --> 01:21:20,720
Aku sudah bilang...

823
01:22:11,040 --> 01:22:12,480
Di sini adalah juara masa depan.

824
01:22:13,360 --> 01:22:18,240
Dia membuktikan kesetiaannya kepada kota yang mencela pelarian itu.

825
01:22:18,440 --> 01:22:20,200
Dia menyaksikan pembunuhan Jagung.

826
01:22:21,560 --> 01:22:22,720
Beritahu kami,

827
01:22:23,320 --> 01:22:25,120
yang menewaskan Jagung?

828
01:22:28,520 --> 01:22:29,400
Petugas Otorisasi.

829
01:22:30,080 --> 01:22:32,200
Jagung mencoba menangkap buronan ...

830
01:22:32,440 --> 01:22:33,640
dan...

831
01:22:33,840 --> 01:22:34,880
Lebih kuat.

832
01:22:35,640 --> 01:22:39,040
Ketika dia mencoba menghentikan mereka, pihak yang berwenang ingin

833
01:22:39,480 --> 01:22:41,480
beli keheningan dengan gelang.

834
01:22:41,720 --> 01:22:43,160
Beraninya kamu?

835
01:22:48,880 --> 01:22:50,240
Saya menuduh Anda

836
01:22:50,480 --> 01:22:53,880
karena telah membunuh Imam Besar dan bidat!

837
01:22:54,840 --> 01:22:56,040
Pengkhianatan.

838
01:22:56,280 --> 01:23:00,080
Turunkan senjata Anda dan hanya satu dari Anda yang akan dieksekusi.

839
01:23:17,480 --> 01:23:19,160
Saya menghukummu sampai mati.

840
01:23:28,920 --> 01:23:31,480
Pengorbanan terakhir!

841
01:23:41,040 --> 01:23:44,720
Pergi terpilih untuk final.

842
01:23:45,200 --> 01:23:46,320
Otorisasi pesanan?

843
01:23:46,560 --> 01:23:48,080
Ini saya, Petugas Otorisasi.

844
01:23:51,360 --> 01:23:54,560
Saat besar telah tiba!

845
01:23:55,280 --> 01:23:58,320
Usaha terakhir!

846
01:23:59,320 --> 01:24:03,520
Hari ini, Arena akan mengambil satu kehidupan terakhir.

847
01:24:04,080 --> 01:24:06,720
Dan pengorbanan ini akan membawa

848
01:24:07,560 --> 01:24:08,920
perdamaian.

849
01:24:19,160 --> 01:24:20,520
Ayahmu...

850
01:24:30,200 --> 01:24:31,680
Anda harus bertarung.

851
01:24:33,200 --> 01:24:34,160
Waktunya.

852
01:24:35,560 --> 01:24:36,480
The Arena menunggumu.

853
01:24:47,200 --> 01:24:48,640
tarian mereka

854
01:24:49,240 --> 01:24:52,600
selamatkan kami dari kengerian dan deprivasi.

855
01:24:52,800 --> 01:24:55,720
Mereka akan menantang kegelapan.

856
01:24:56,200 --> 01:24:57,640
Tarian kehidupan,

857
01:24:57,880 --> 01:24:59,920
tarian kematian.

858
01:25:14,400 --> 01:25:19,000
Arena apa yang memilih juara barunya!

859
01:25:21,800 --> 01:25:24,800
Menari atau ...

860
01:25:25,040 --> 01:25:26,400
mourez!

861
01:26:49,560 --> 01:26:51,320
Duel ini ...

862
01:26:52,960 --> 01:26:55,360
didedikasikan untuk memori Petugas.

863
01:26:55,960 --> 01:26:57,920
Dia meninggalkan kita hari ini.

864
01:26:58,240 --> 01:27:00,520
Kemuliaan pada Otorisasi!

865
01:27:00,720 --> 01:27:02,600
Hore!
Hore!

866

01:27:08,360 --> 01:27:09,680
Lebih...

867
01:27:10,520 --> 01:27:12,120
turnamen belum selesai.

868
01:27:15,480 --> 01:27:17,880
Pesaing lain kembali.

869
01:27:31,440 --> 01:27:32,400
Hukum

870
01:27:33,000 --> 01:27:35,600
ingin kita mengeksekusi bidah.

871
01:27:40,840 --> 01:27:41,600
Bidaah!

872
01:27:41,840 --> 01:27:43,560
Suka Hot!

873
01:27:47,880 --> 01:27:48,840
Lebih...

874
01:27:50,080 --> 01:27:53,680
seseorang dapat mencabut Bumi dari pengorbanan lain.

875
01:27:59,720 --> 01:28:00,640
Bantu yang lain?

876
01:28:09,000 --> 01:28:12,160
Persembahan!
Persembahan!

877
01:28:22,600 --> 01:28:23,480
Maafkan aku.

878
01:28:25,560 --> 01:28:27,480
Tanpa saya, Anda akan menjadi juara.

879
01:28:29,680 --> 01:28:30,840
Tidak apa.

880
01:28:33,280 --> 01:28:34,680
Lebih baik seperti itu.

881
01:28:35,960 --> 01:28:38,720
Saya pikir ayah saya akan mengubah peraturan.

882
01:28:39,880 --> 01:28:41,400
Sekarang dia sudah pergi ...

883
01:28:43,240 --> 01:28:45,040
Saya tidak ingin bersama mereka.

884
01:29:06,520 --> 01:29:08,440
Menari atau ...

885
01:29:09,160 --> 01:29:11,080
mourez!

886
01:29:17,480 --> 01:29:18,120
Menari!

887
01:29:19,800 --> 01:29:20,960
Danse, Kostya!

888
01:29:53,560 --> 01:29:56,080
Ayolah!
Lanjutkan !

889
01:30:08,360 --> 01:30:09,440
Persembahan!

890
01:30:31,600 --> 01:30:32,720
Mustahil!

891
01:30:35,120 --> 01:30:36,160
Dan hic.

892
01:30:36,520 --> 01:30:38,000
Saya tidak mengerti.

893
01:30:38,600 --> 01:30:40,600
- Unitmu bekerja?
- Tidak.

894
01:30:40,840 --> 01:30:43,360
Mereka mencoba menajiskan Arena.

895
01:30:43,920 --> 01:30:46,680
- Apa yang terjadi ?
- Lihat diri mu sendiri.

896
01:30:57,200 --> 01:30:58,440
Selamat tinggal, Kostya.

897
01:30:59,040 --> 01:31:00,080
Aku minta maaf.

898
01:31:18,800 --> 01:31:20,360
Lihatlah level.

899
01:31:25,080 --> 01:31:26,640
Tidak ada yang merespon.

900
01:31:27,120 --> 01:31:28,480
Arena tidak berfungsi.

901
01:31:30,320 --> 01:31:31,360
Perbaiki itu!

902
01:31:50,200 --> 01:31:52,320
- Arena meledak.
- Dan sekarang ?

903
01:32:09,240 --> 01:32:10,360
Mereka adalah yang terpilih!

904
01:32:10,600 --> 01:32:11,480
Penyelamat kami!

905
01:32:49,800 --> 01:32:50,600
Pengecut!

906
01:32:58,080 --> 01:32:59,240
Tunggu!

907
01:33:00,120 --> 01:33:03,360
Gelang-gelang itu kelebihan muatan.
Ini adalah kegilaan !

908
01:33:03,600 --> 01:33:06,280
Saya perlu memahami gelang mereka

909
01:33:06,520 --> 01:33:08,080
apa yang terjadi.

910
01:33:08,320 --> 01:33:10,240
Energinya fenomenal.

911
01:33:10,480 --> 01:33:12,480
Anda akan mengambil gelang setelah.

912
01:33:13,160 --> 01:33:14,480
- Peraturan ... - Ini aku, Regulasi!

913
01:33:19,640 --> 01:33:20,920
Kamu yang terbaik.

914
01:33:22,880 --> 01:33:24,720
Anda berhak mendapatkan hadiah.

915
01:33:26,200 --> 01:33:27,440
Kematian.

916
01:34:00,120 --> 01:34:02,040
Pemandu menuduh Anda berkhianat.

917
01:34:02,440 --> 01:34:06,520
Saya senang untuk menegakkan penghargaan ini.

918
01:34:25,320 --> 01:34:27,720
Anda membangun kekuatan lama.

919
01:34:28,280 --> 01:34:30,760
Anda akan menemukan asal usul kehidupan.

920
01:34:31,160 --> 01:34:32,800
Pada saat itu, kita akan melihat ...

921
01:34:35,120 --> 01:34:37,520
jika kamu bisa mulai lagi.

922
01:35:52,160 --> 01:35:52,960
Apa ini ?

923
01:35:53,720 --> 01:35:54,720
Aku tahu.

924
01:36:38,320 --> 01:36:40,000
Adaptasi: Carole Remy