0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,740 --> 00:00:06,655
Pada 15 Februari 1992, Dahmer 
dihukum karena 15 pembunuhan.

2
00:00:06,820 --> 00:00:12,611
Dia dijatuhi hukuman 937 tahun penjara. 
Kisah ini didasarkan pada hidupnya.

3
00:01:55,500 --> 00:02:01,450
Jeff, ini Bill, seorang pemula. 
Dia bekerja di Madison selama enam tahun.

4
00:02:01,620 --> 00:02:06,011
Anda bisa memberitahunya 
bagaimana keadaan di sini.

5
00:02:07,220 --> 00:02:11,736
Anda harus berhati 
- hati karena garisnya ada di tengah.

6
00:02:11,900 --> 00:02:18,135
Jika tidak, buka ini 
dan tengahkan kertas lagi.

7
00:02:20,060 --> 00:02:23,735
Jenis layanan apa yang biasa Anda gunakan? 
- shift malam.

8
00:02:23,900 --> 00:02:29,577
Ini lebih buruk. Jika Anda tidak bisa menerimanya, 
Anda akan menjadi gila. Jaga tanganmu.

9
00:02:31,580 --> 00:02:33,332
Mari mencoba ?

10
00:02:35,980 --> 00:02:39,575
Hati-hati, kalau tidak dia akan memakanmu.

11
00:04:30,220 --> 00:04:31,892
Yang mana yang kamu suka?

12
00:04:34,820 --> 00:04:36,492
Di sana.

13
00:04:43,780 --> 00:04:45,532
Yang ini ?

14
00:04:49,500 --> 00:04:52,856
Haruskah saya memberikannya kepada Anda? 
- Kenapa kamu ingin melakukan itu ?

15
00:04:53,020 --> 00:04:58,458
Karena saya suka 
menyenangkan orang. Itu membuat saya bahagia.

16
00:04:58,620 --> 00:05:00,736
Apakah Anda bersemangat?

17
00:05:02,340 --> 00:05:08,893
Betapa menyedihkan bahwa Anda akan disebut bodoh 
jika Anda membantu seseorang.

18
00:05:11,900 --> 00:05:18,897
Saya harus pergi. 
- Tunggu. Saya menginginkan sesuatu dari Anda.

19
00:05:19,060 --> 00:05:24,088
Anda mendapatkan sepatu itu dari saya, 
dan kemudian saya ingin memotret Anda.

20
00:05:24,260 --> 00:05:28,731
Jadi saya benar. 
Ya, tapi itu bukan kesepakatan yang buruk.

21
00:05:28,900 --> 00:05:33,098
Anda mendapatkan sepatu itu dari saya, 
dan saya akan mengambil beberapa gambar.

22
00:05:33,260 --> 00:05:34,852
Gambar seperti apa?

23
00:05:37,780 --> 00:05:44,219
Bahwa Anda menunjukkan otot Anda, bahwa Anda sedang 
duduk di kursi, bahwa Anda terlihat tangguh.

24
00:05:47,180 --> 00:05:52,812
Saya tidak tahu. 
- Ayo, kemasi sepatu itu.

25
00:06:47,860 --> 00:06:52,570
Mengapa Anda mengambil foto-foto itu? 
- Karena kamu anak yang tampan.

26
00:07:07,140 --> 00:07:12,214
Kami tidak harus segera melakukannya. 
Kita bisa nonton TV dulu.

27
00:07:45,260 --> 00:07:47,171
Minggir.

28
00:08:25,740 --> 00:08:28,095
Bolehkah aku melepas bajumu?

29
00:13:49,460 --> 00:13:51,928
Saya berbicara dengan temannya ...

30
00:14:01,740 --> 00:14:07,497
Bagaimana dengan kalian? 
Apakah Anda tinggal di dekat sini ?

31
00:14:07,660 --> 00:14:11,016
Bawa aku pulang. 
- Dia mabuk.

32
00:14:29,900 --> 00:14:34,735
Dia akan baik-baik saja. 
- Kita perlu mencari tahu di mana dia tinggal.

33
00:14:34,900 --> 00:14:38,131
Hei. Apa yang terjadi disini ? 
- Apa yang kamu inginkan ?

34
00:14:38,300 --> 00:14:41,292
Itu temanku. 
- Betulkah ?

35
00:14:42,780 --> 00:14:49,174
Dia mabuk. Bagaimana kabarnya? 
- Dia sangat terpengaruh.

36
00:14:49,340 --> 00:14:52,935
Ya, dia sangat mabuk. 
Tinggalkan aku sebentar.

37
00:14:54,060 --> 00:14:56,494
Di sana Anda benar-benar memiliki polisi.

38
00:14:58,380 --> 00:15:03,818
Serahkan dia ke polisi. 
Petugas, dia ingin mengambil anak itu.

39
00:15:07,540 --> 00:15:13,979
Petugas, dia ingin membawanya. 
- Aku akan membawa pulang teman mabukku.

40
00:15:14,140 --> 00:15:17,769
Itu bukan ukuran tubuhnya. 
- Namanya John.

41
00:15:17,940 --> 00:15:20,613
Semuanya baik-baik saja? 
- Tidak semuanya.

42
00:15:20,780 --> 00:15:22,418
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

43
00:15:23,460 --> 00:15:28,580
Apa yang baru saja Anda katakan ? 
- Jika aku membawanya pulang, semuanya akan baik-baik saja.

44
00:15:28,740 --> 00:15:33,530
Tidak ada. Kalau begitu lihat, dia terluka. 
Dia tidak bisa berdiri.

45
00:15:33,700 --> 00:15:37,659
Kami akan mengurusnya. 
- Bawa dia pulang.

46
00:15:37,820 --> 00:15:43,178
Kami tidak membutuhkan bantuan Anda lagi, 
jadi cepatlah dan dapatkan beberapa.

47
00:15:43,340 --> 00:15:50,178
Girls, kami tidak 
membutuhkan bantuan Anda . Sekarang ucapkan selamat malam.

48
00:15:58,980 --> 00:16:03,178
Apa yang Anda lakukan 
sebelum Anda turun ke jalan?

49
00:16:03,340 --> 00:16:09,210
Kami menikmati minuman yang enak. 
- Lalu apa lagi ?

50
00:16:09,380 --> 00:16:14,295
Kami menonton TV 
dan mengambil gambar.

51
00:16:22,020 --> 00:16:25,808
Kami sudah berteman lama. 
- Itu menunjukkan, ya.

52
00:16:31,700 --> 00:16:34,055
Apakah Anda akan minum lebih banyak sekarang?

53
00:16:35,100 --> 00:16:39,651
Tidak, saya akan menidurkan John 
dan kemudian saya akan menonton video.

54
00:16:45,620 --> 00:16:51,411
Aku tidak akan melakukan apa pun sekarang, tapi saat aku bertemu denganmu 
lagi, kau akan melupakannya

55
00:16:51,580 --> 00:16:55,459
Kamu jangan khawatir. 
Kami akan bersikap baik.

56
00:17:02,580 --> 00:17:06,812
Saya mohon maaf atas ketidaknyamanan ini.

57
00:18:56,460 --> 00:18:59,975
Tenang sedikit, Nenek. 
Saya tidak mengerti Anda seperti itu.

58
00:19:05,300 --> 00:19:07,256
Tidak, saya tidak bisa.

59
00:19:09,940 --> 00:19:12,738
Saya akan menghubungi Anda.

60
00:19:21,780 --> 00:19:23,691
Datang.

61
00:19:27,900 --> 00:19:29,413
Pergi.

62
00:19:30,860 --> 00:19:33,897
Nenek ... 
- Jeffrey. Terima kasih Tuhan kamu di sini.

63
00:19:34,060 --> 00:19:37,336
Apa kamu baik baik saja ? 
- Iya. Dia ada di sana.

64
00:19:54,580 --> 00:19:56,172
bisakah kamu mendapatkan dia?

65
00:20:00,740 --> 00:20:03,812
Apa yang kamu ingin aku lakukan? 
- Usir dia.

66
00:21:35,860 --> 00:21:40,251
Betapa manisnya nenekmu bahwa kamu 
bisa tinggal di sini saat kamu bebas.

67
00:21:40,420 --> 00:21:46,734
Pikirkan tentang orang lain sedikit lagi. 
Anda juga bisa bersenang-senang.

68
00:21:46,900 --> 00:21:52,657
Aku memikirkan orang lain, Ayah, tapi 
aku harus lebih sering melakukannya, pikirmu.

69
00:21:53,820 --> 00:21:56,380
Ya, saya rasa begitu.

70
00:21:59,900 --> 00:22:02,130
Aku akan melakukan yang terbaik.

71
00:22:03,580 --> 00:22:07,209
Baik. 
Jeff, ada hal lain.

72
00:22:13,020 --> 00:22:18,697
Nenek bilang kamu punya manekin atau sesuatu 
di lemari.

73
00:22:22,100 --> 00:22:24,330
Apa yang salah dengan itu?

74
00:22:24,500 --> 00:22:31,338
Dia takut, dan saya merasa itu 
sedikit mengganggu diri saya sendiri.

75
00:22:32,500 --> 00:22:38,894
Jika Anda benar 
- benar ingin mengintip di balik pintu, di lemari dan di bawah tempat tidur saya ...

76
00:22:39,060 --> 00:22:43,656
Itu bukan intinya. Nenekmu 
meletakkan pakaian musim dingin di lemari ...

77
00:22:43,820 --> 00:22:49,611
dan kemudian boneka itu jatuh. Dia terkejut. 
- Maaf. Baiklah

78
00:22:49,780 --> 00:22:56,379
Saya memiliki boneka di lemari. Terus ? 
- Saya pikir itu aneh. Iya kan ?

79
00:23:00,420 --> 00:23:02,615
Dia mengenakan pakaian, katanya.

80
00:23:03,740 --> 00:23:07,574
Begitulah cara saya mendapatkannya. 
- Apakah dia dikirim ke sini atau apa?

81
00:23:12,100 --> 00:23:14,136
Kamu tahu apa itu, Ayah ...

82
00:23:18,740 --> 00:23:21,208
Itu hanya trik bodoh.

83
00:23:22,540 --> 00:23:26,818
Ketika saya melihat manekin itu, 
sepertinya tantangan ...

84
00:23:26,980 --> 00:23:31,098
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
untuk menyelundupkannya keluar tak terlihat , untuk bersenang-senang.

85
00:23:31,260 --> 00:23:37,130
Apakah kamu masih memilikinya? 
- Ya, tapi aku akan mengembalikannya.

86
00:23:37,300 --> 00:23:40,531
Bolehkah aku melihatnya 
- Itu hanya boneka.

87
00:23:40,700 --> 00:23:45,455
Orang plastik untuk berpakaian. 
- Jangan menyindir sekarang.

88
00:23:45,620 --> 00:23:50,330
Saya bukan itu. 
- Tenang. Kami tetap tenang.

89
00:23:50,500 --> 00:23:53,378
Ayo pergi ke gereja sekarang.

90
00:23:53,540 --> 00:23:57,852
Saya akan memikirkan orang lain 
dan saya akan membawa boneka itu kembali. Siap.

91
00:23:58,020 --> 00:24:03,299
Saya lebih suka mengembalikan boneka itu 
ke tempatnya sekarang.

92
00:24:03,460 --> 00:24:07,851
Terbaik. Toko tutup, 
tapi lanjutkan.

93
00:24:09,940 --> 00:24:12,773
Apakah dia berdiri di sana? 
- Ya, di lemari itu.

94
00:24:26,020 --> 00:24:30,093
Tidak bisakah kita membawanya kembali 
dalam perjalanan ke gereja?

95
00:24:42,940 --> 00:24:45,773
Bukankah itu kotak kimia lamaku?

96
00:24:47,540 --> 00:24:50,816
Di mana Anda menemukannya? 
- Ayolah.

97
00:24:50,980 --> 00:24:54,939
Terkunci. 
- Apa yang kamu lakukan di sini?

98
00:24:55,100 --> 00:25:00,015
Apakah kamu ingat ini apa? 
- Bagaimana menurut anda ? Kotak Pandora.

99
00:25:00,180 --> 00:25:04,412
Tahukah kamu siapa Pandora itu, Jeff? 
- Ya, saya tahu ceritanya.

100
00:25:04,580 --> 00:25:09,256
Bencana selalu terjadi 
begitu dia membuka kotak itu.

101
00:25:09,420 --> 00:25:12,059
Apakah ada barang di dalamnya?

102
00:25:12,220 --> 00:25:16,691
Tidak. Sekarang itu berisi barang-barang milikku. 
Ataukah itu juga menjadi masalah?

103
00:25:16,860 --> 00:25:21,888
Saya hanya ingin tahu apakah ada sesuatu di dalamnya. 
- Itu kosong ketika saya menemukannya.

104
00:25:23,660 --> 00:25:29,656
Dimana kuncinya ? 
- Seperti saya katakan: Tidak ada yang tersisa di dalamnya.

105
00:25:29,820 --> 00:25:34,291
Kau tak pernah tahu. 
Ada kompartemen rahasia di dalamnya.

106
00:25:34,460 --> 00:25:41,093
Ada cincin di dalamnya, dari 
pacar pertamaku . Saya ingin melihatnya lagi.

107
00:25:41,260 --> 00:25:45,253
Saya telah menemukan kompartemen rahasia. 
Itu kosong.

108
00:25:45,420 --> 00:25:48,810
Bukalah. 
Lalu ambil kuncinya.

109
00:25:53,140 --> 00:25:54,653
Sudah cukup seperti ini.

110
00:25:56,260 --> 00:26:01,573
Ini yang terakhir. 
Saya bukan lagi dua belas.

111
00:26:01,740 --> 00:26:07,690
Ini rumahmu, nenek, tapi jika aku tidak punya 
privasi, aku tidak perlu.

112
00:26:07,860 --> 00:26:14,572
Jangan berlebihan atau memanjakan diri sendiri. 
- Dia berhak atas privasinya, Lionel.

113
00:26:14,740 --> 00:26:17,618
Saya ingin tahu apa yang ada di kotak saya.

114
00:26:17,780 --> 00:26:22,934
Jangan bertingkah kekanak-kanakan. Ayo 
pergi ke gereja. Ini akan datang nanti.

115
00:26:23,100 --> 00:26:26,934
Jeffrey, buka kotak itu 
atau aku akan membukanya.

116
00:26:27,100 --> 00:26:29,136
Anda melakukannya. Saya melumasinya.

117
00:26:35,780 --> 00:26:39,853
Aku yang salah. 
Kalau saja saya tidak pernah mengungkitnya.

118
00:26:40,020 --> 00:26:42,488
Itu bukan salahmu, nenek ...

119
00:26:49,820 --> 00:26:51,970
Ayah, hentikan itu.

120
00:26:54,540 --> 00:26:58,692
Apa yang sedang terjadi? 
- Tolong dengarkan.

121
00:27:02,220 --> 00:27:09,058
Ini berisi materi pornografi. 
Anda tidak ingin nenek melihat itu, bukan?

122
00:27:09,220 --> 00:27:13,816
Turun ke bawah dan aku 
akan mengosongkannya dan membawanya.

123
00:27:13,980 --> 00:27:17,655
Mengapa Anda tidak membukanya sekarang? 
- Karena saya...

124
00:27:17,820 --> 00:27:20,288
Jeffrey, kamu menyakitiku.

125
00:27:21,460 --> 00:27:27,979
Maaf nenek, itu tidak dimaksudkan. 
Itu terjadi secara tidak sengaja. Permintaan maaf saya.

126
00:27:28,140 --> 00:27:34,170
Ayah, jika kamu pergi dengan nenek. 
Aku akan turun sebentar lagi.

127
00:27:40,740 --> 00:27:45,052
Saya tidak mengerti apa-apa lagi. 
- Diam, Bu. Ikut denganku.

128
00:28:26,660 --> 00:28:28,810
Muncul lagi.

129
00:28:51,220 --> 00:28:56,852
Anda mengatakan itu kosong, bukan? 
- Karena aku tidak ingin Nenek melihatnya.

130
00:28:59,380 --> 00:29:01,814
Anda tahu, karena ini di sini.

131
00:29:16,580 --> 00:29:18,616
Ayo pergi ke gereja.

132
00:29:52,060 --> 00:29:54,938
Bolehkah saya melihat pisau itu?

133
00:29:55,100 --> 00:29:58,410
Apa yang kamu maksud 
- Dengan pegangan merah itu.

134
00:30:02,180 --> 00:30:07,857
Ini pisau pancing. Lingkaran-lingkaran itu 
ada untuk memotong garis.

135
00:30:08,020 --> 00:30:12,536
Itu sangat praktis. 
Apakah Anda melihat bilah melengkung itu?

136
00:30:12,700 --> 00:30:18,935
Ini akan memotong insang. Anda 
meletakkan pisau di bawah dagu dan memotong.

137
00:30:19,100 --> 00:30:20,692
Lihat.

138
00:30:21,580 --> 00:30:26,449
Saya tidak tahu ikan memiliki dagu. 
- Namun demikian.

139
00:30:26,620 --> 00:30:33,219
Kebanyakan orang tidak tahu itu, 
tapi ... Saya akan menandatanganinya.

140
00:30:37,580 --> 00:30:42,096
Apakah Anda melihat itu di sana, di bawah mulut? 
Jadi itulah dagunya, menurut Anda.

141
00:30:42,260 --> 00:30:47,334
Tapi tidak. Dagu ada di sini, di dekat sirip. 
- Oh, apakah sirip itu?

142
00:30:49,060 --> 00:30:53,576
Oke, saya bukan Picasso, 
tapi Anda tahu apa yang saya maksud.

143
00:30:53,740 --> 00:31:00,498
Apa kamu tahu banyak tentang memancing? 
Ya man, saya suka memancing.

144
00:31:00,660 --> 00:31:02,730
Kenapa kamu suka itu

145
00:31:02,900 --> 00:31:09,612
Saya suka mengakali ikan 
, untuk melihat bagaimana mereka berpikir.

146
00:31:09,780 --> 00:31:15,810
Anda pikir mereka bodoh? 
Yah, pelacur itu sangat pintar.

147
00:31:15,980 --> 00:31:21,930
Beberapa menjadi sangat besar dan sangat 
tua, dan hanya ada satu alasan untuk itu.

148
00:31:22,100 --> 00:31:27,572
Nah, tahukah kamu kenapa? Karena 
mereka selalu lebih pintar dari pada para nelayan.

149
00:31:29,460 --> 00:31:31,257
Tidak berbohong.

150
00:31:34,740 --> 00:31:41,691
Anda tidak tahu apa-apa tentang memancing, jadi 
pisau apa yang Anda cari ? Pisau berburu?

151
00:31:41,860 --> 00:31:45,978
Iya. Apa pisau berburu terbesar yang 
Anda miliki?

152
00:31:47,460 --> 00:31:52,329
Aku punya sesuatu untukmu. 
Lihat permata ini.

153
00:31:54,380 --> 00:31:57,929
Untuk apa ini? 
- Saya tidak tahu.

154
00:31:58,100 --> 00:32:02,378
Apa yang kamu katakan padaku? 
- Anda tahu, saya sebenarnya tidak bekerja di sini.

155
00:32:02,540 --> 00:32:07,409
Aku menggantikan sepupuku. 
Dia akan mencari sesuatu untuk dimakan.

156
00:32:09,780 --> 00:32:15,969
Aku terselip dengan baik di sana. 
- Karena aku tahu sesuatu tentang pisau pancing itu.

157
00:32:16,140 --> 00:32:21,055
Jika Anda memilih yang lain 
, saya akan memasang cerita kontol.

158
00:32:27,700 --> 00:32:30,419
Apa yang Anda lakukan saat sepupu Anda kembali?

159
00:32:31,380 --> 00:32:36,852
Lalu aku akan bertahan di sini 
sampai dia selesai.

160
00:32:37,020 --> 00:32:40,899
Dan kemudian kita mungkin akan 
bersenang-senang di suatu tempat.

161
00:32:42,700 --> 00:32:47,569
Apakah Anda ingin datang dan 
minum bir di tempat saya ?

162
00:32:54,580 --> 00:32:58,778
Tidak apa-apa bagiku. Dimana kamu tinggal ? 
- Di dekatnya.

163
00:32:59,980 --> 00:33:04,610
Apa yang kamu lakukan disana dengan pisau itu? 
- Aku akan menunjukkannya pada pria ini.

164
00:33:04,780 --> 00:33:11,811
Dengan cara ini noda akan muncul. 
- Tenang, bung. Aku tidak sedang membicarakannya.

165
00:33:11,980 --> 00:33:15,734
Saya melihat Anda menyentuhnya. 
Beri aku coba di sini.

166
00:33:15,900 --> 00:33:22,453
Jangan membesarkan diri sendiri. Aku tidak membuatnya kotor 
. Pak, menurut Anda begitu?

167
00:33:22,620 --> 00:33:27,569
Tidak, dia melakukannya dengan sangat baik. 
Sebenarnya, saya membeli pisau itu.

168
00:33:30,580 --> 00:33:33,970
Lihat ? Itu yang aku maksud.

169
00:33:34,140 --> 00:33:38,213
Bersyukurlah padaku. 
Aku menjualmu sesuatu.

170
00:33:38,380 --> 00:33:44,853
Tanpa Anda, dia akan mengambilnya juga. 
- Tidak, aku menjualnya untukmu.

171
00:33:45,020 --> 00:33:49,411
Benar ya. 
- Juga baik-baik saja. Itu 40 dolar.

172
00:34:01,820 --> 00:34:06,336
Corliss, aku akan 
minum bir di tempatnya .

173
00:34:07,900 --> 00:34:12,894
Anda bisa datang juga. 
- Ya nyaman. Kita semua pergi bersama.

174
00:34:14,540 --> 00:34:17,373
Tidak, terima kasih. Saya belum menutup.

175
00:34:23,700 --> 00:34:25,770
Sampai jumpa lagi, bukan?

176
00:34:36,260 --> 00:34:37,659
Stom round.

177
00:34:38,660 --> 00:34:41,333
Apakah kamu punya pekerjaan ?

178
00:34:43,820 --> 00:34:48,610
Saya bekerja di pabrik cokelat. 
- Kamu bercanda.

179
00:34:48,780 --> 00:34:56,175
Benar-benar gila. Kemudian Anda akan 
mendapatkan cokelat sebanyak yang Anda inginkan.

180
00:34:56,340 --> 00:35:01,937
Ya, Anda bisa mendapatkan sebanyak yang Anda inginkan, tetapi 
setelah beberapa saat itu akan membuat Anda terpana.

181
00:35:02,100 --> 00:35:08,448
Terkadang baunya membuatku mual. 
- Aku tidak bisa membayangkannya.

182
00:35:08,620 --> 00:35:10,178
Namun itu terjadi.

183
00:35:12,060 --> 00:35:17,054
Haruskah kita masuk ke sini sebentar? 
- Untuk apa?

184
00:35:17,220 --> 00:35:21,577
Ada seseorang yang duduk di sini 
dan saya masih punya uang.

185
00:35:21,740 --> 00:35:24,652
Dan kita juga bisa minum di sini.

186
00:35:24,820 --> 00:35:31,771
Itu juga bisa dilakukan di rumah saya. 
- Ayo sekarang. Kami tidak akan tinggal lama.

187
00:36:56,260 --> 00:36:58,694
Akan apa ? 
- Bir.

188
00:37:06,700 --> 00:37:08,258
Itu dua dolar.

189
00:39:03,260 --> 00:39:05,774
Lihat, minuman. 
- Apa itu ?

190
00:39:05,940 --> 00:39:10,968
Ramuan spesial dari bartender. 
- Dan sekarang serius.

191
00:39:11,140 --> 00:39:13,290
Rum cola. 
- Tebakan yang bagus.

192
00:39:39,700 --> 00:39:42,373
Apakah kamu baik-baik saja? 
- Ya tentu saja.

193
00:42:09,180 --> 00:42:10,818
Wiski.

194
00:42:32,420 --> 00:42:33,773
Minum.

195
00:43:34,260 --> 00:43:36,615
Ini dia. 
- Keluar.

196
00:44:47,660 --> 00:44:53,769
Maaf. Saya masih mendapat uang dari 
pria yang saya ajak bicara itu.

197
00:44:53,940 --> 00:44:58,570
Tapi dia bahkan tidak setuju. 
Ini tidak baik bagiku.

198
00:44:58,740 --> 00:45:01,698
Saya tidak peduli. 
- Maaf.

199
00:45:03,340 --> 00:45:08,733
Aku akan pulang. 
- Bisakah saya tiba-tiba tidak lagi pergi?

200
00:45:10,180 --> 00:45:12,011
Saya tidak mengatakan itu.

201
00:45:38,860 --> 00:45:40,452
Dimana kau sekarang?

202
00:45:43,060 --> 00:45:44,698
Aku akan segera ke sana.

203
00:45:55,860 --> 00:45:59,535
apa yang kamu lakukan disana? 
- Awasi ikanmu.

204
00:46:01,860 --> 00:46:08,698
Itu adalah beta. 
- Saya tahu itu. Bisakah saya melihat mereka bertarung?

205
00:46:08,860 --> 00:46:13,058
Saya lebih suka memisahkan 
mereka sehingga mereka tidak memakan sisanya.

206
00:46:14,380 --> 00:46:18,612
Apakah kamu pernah melihat piranha? 
- Dalam gambar.

207
00:46:18,780 --> 00:46:24,810
Itu pelacur jelek. Mereka 
memiliki gigi bawah. Ini terlihat seperti ini.

208
00:46:29,300 --> 00:46:33,771
Mereka juga akan memiliki gigi atas 
, tetapi Anda tidak akan melihatnya.

209
00:46:37,980 --> 00:46:41,575
Apa ini ? 
- Wiski Cola.

210
00:46:46,140 --> 00:46:49,337
Saya tidak terlalu menyukai wiski.

211
00:46:51,780 --> 00:46:53,896
Ini terutama cola.

212
00:47:02,380 --> 00:47:07,977
Saya bisa menambahkan Coke lagi. 
- Aku akan meminumnya. Bertahanlah sedikit lebih lama.

213
00:47:41,820 --> 00:47:45,176
Jeff, aku akan ke motel sekarang.

214
00:47:48,740 --> 00:47:50,298
Kamu akan baik-baik saja.

215
00:47:53,500 --> 00:47:58,335
Saya akan menelepon ketika saya telah didekorasi. 
- Baik. Selamat tinggal.

216
00:48:40,260 --> 00:48:43,058
Apakah Anda seorang Buddha atau sesuatu?

217
00:48:45,420 --> 00:48:49,095
Saya mengenal seorang Buddha 
dengan enam jari di satu tangan.

218
00:48:49,260 --> 00:48:55,893
Saya bukan seorang Buddhis dan saya memiliki 
jumlah jari yang normal. Menonton.

219
00:49:04,260 --> 00:49:10,449
Saya tidak harus menjadi satu-satunya yang 
berbicara, bukan? Kita harus bertindak sebagai satu tim.

220
00:49:13,900 --> 00:49:17,654
Lalu apa kamu 
Seorang Kristen yang takut akan Tuhan?

221
00:49:18,580 --> 00:49:23,131
Saya sama sekali bukan seorang Kristen. 
Saya tidak pernah pergi ke gereja.

222
00:49:23,300 --> 00:49:25,814
Lalu mengapa Anda memakai salib itu?

223
00:49:30,380 --> 00:49:32,177
Itu milik ibuku.

224
00:49:35,060 --> 00:49:40,692
Anda tahu apa itu salib, bukan? 
- Ya, karena itulah Yesus mati.

225
00:49:40,860 --> 00:49:44,773
Itu adalah perangkat penyiksaan 
untuk membunuh penjahat.

226
00:49:45,820 --> 00:49:51,497
Jadi berdoa kepada salib itu seperti 
berdoa pada kursi listrik.

227
00:49:52,460 --> 00:49:54,257
Anda orang yang aneh.

228
00:49:55,980 --> 00:50:00,815
Aneh bahwa Anda 
meminum darah Yesus di gereja .

229
00:50:00,980 --> 00:50:03,210
Itu hanya ekspresi.

230
00:50:05,380 --> 00:50:09,168
Apakah Anda yakin Anda memiliki jiwa? 
- Tentu saja.

231
00:50:09,340 --> 00:50:14,130
Tidak ada merpati yang akan datang 
ke tubuh Anda saat Anda mati.

232
00:50:14,300 --> 00:50:17,178
Berapa banyak orang yang Anda lihat meninggal?

233
00:50:18,300 --> 00:50:24,216
Apakah Anda tetap percaya pada merpati itu? Tidak apa-apa bagiku. 
Saya tidak perlu meyakinkan Anda.

234
00:50:24,380 --> 00:50:30,091
Bukan sembarang merpati kota atau semacamnya. 
- Aku hanya sedang menyindir.

235
00:50:30,260 --> 00:50:35,539
Selalu sarkasme itu. 
Bersikaplah normal sekali.

236
00:50:41,220 --> 00:50:43,176
Beri tahu aku sebuah rahasia.

237
00:50:46,380 --> 00:50:51,056
Rahasiaku adalah 
aku ingin kamu tutup mulut.

238
00:50:52,100 --> 00:50:56,537
Aku akan pergi dulu: 
Aku hampir meniduri bibiku sendiri.

239
00:51:02,100 --> 00:51:03,738
Saya ingin mendengarnya.

240
00:51:04,820 --> 00:51:09,336
Kami 
menelepon sahabat ibuku Bibi Tessa ...

241
00:51:09,500 --> 00:51:15,939
jika itu bukan bibiku yang sebenarnya ... 
- Kamu hampir meniduri bibimu, kan?

242
00:51:16,980 --> 00:51:20,973
Dia bibiku, 
tapi kami tidak terhubung oleh darah.

243
00:51:21,140 --> 00:51:25,611
Jadi pada dasarnya Anda 
hampir saja membuat kue tua.

244
00:51:28,620 --> 00:51:34,490
Jika Anda ingin melihatnya seperti ini: Memang, 
saya hampir meniduri pai tua.

245
00:51:34,660 --> 00:51:38,619
Tapi itu tetap cerita yang bagus. 
Mau dengar?

246
00:51:40,820 --> 00:51:43,380
Bagaimanapun, seperti yang saya katakan:

247
00:51:43,540 --> 00:51:49,012
Bibi Tessa adalah wanita yang cantik, 
dan sangat canggih.

248
00:51:49,180 --> 00:51:54,891
Dia telah lama berada di Eropa, 
di Paris, jadi ketika dia kembali ...

249
00:51:59,340 --> 00:52:02,457
Siapa disana ? 
- Ibumu. Kita pergi.

250
00:52:07,460 --> 00:52:09,257
Maukah kamu terbuka?

251
00:52:11,740 --> 00:52:13,696
Saya tidak berpakaian

252
00:52:16,500 --> 00:52:22,735
Di sini Anda memiliki $ 30. 
Saat itu hilang, hubungi ayahmu.

253
00:52:24,940 --> 00:52:28,569
Apakah Anda memiliki 
nomor alamat penginapannya?

254
00:52:28,740 --> 00:52:33,450
Anda yakin tidak ingin pergi? 
- Ya saya yakin.

255
00:52:38,300 --> 00:52:40,256
Kami akan kembali pada hari Rabu.

256
00:55:25,260 --> 00:55:30,732
Dan kemudian dia berkata, 
Ayo, ayo pergi ke rumahku.

257
00:55:30,900 --> 00:55:38,056
Dan aku keren, kawan. 
Aku berkata, Ya, ayolah, sayang.

258
00:55:38,220 --> 00:55:43,817
Sebelum saya menyadarinya, kami berada 
di dalam dirinya . Saya sangat telanjang.

259
00:55:43,980 --> 00:55:46,574
Dan kemudian kami pergi tidur.

260
00:55:49,420 --> 00:55:55,939
Saya mulai membelai bahunya, 
dan saya menyentuh rambutnya.

261
00:55:56,820 --> 00:55:59,653
Lalu aku naik ke atasnya ...

262
00:56:03,540 --> 00:56:08,694
dan tiba-tiba dia berteriak, Rodney, hentikan. 
Apa yang kamu lakukan di tempat tidurku?

263
00:56:08,860 --> 00:56:10,452
Aku bilang apa?

264
00:56:12,580 --> 00:56:16,892
Saya sangat terpukul. 
Pertama restoran itu ...

265
00:56:17,060 --> 00:56:23,090
lalu di rumahnya, telanjang bulat 
dan sebagainya, dan dia tidak tahu siapa aku.

266
00:56:24,740 --> 00:56:31,009
Apakah dia kehilangan ingatannya? 
- Ya, dia mengidap penyakit orang tua.

267
00:56:32,620 --> 00:56:38,536
Alzheimer? 
- Tepat sekali. Dia tidak tahu siapa saya.

268
00:56:44,220 --> 00:56:46,450
Aku baru saja menidurinya.

269
00:56:49,780 --> 00:56:52,294
Anda benar-benar terpisah dari tuhan.

270
00:58:09,940 --> 00:58:11,896
Apakah Anda ingin merokok?

271
00:59:10,180 --> 00:59:15,493
Sudah kubilang orang tuaku sedang berlibur 
? Itu tidak benar.

272
00:59:17,020 --> 00:59:20,695
Apakah mereka akan pulang nanti? 
- Tidak, bukan itu.

273
00:59:22,460 --> 00:59:24,132
Mereka mati.

274
00:59:26,460 --> 00:59:28,974
Betulkah ? Sialan.

275
00:59:33,300 --> 00:59:40,012
Mereka pergi berlibur, saya harus pergi ke 
sekolah. Pesawat mereka jatuh.

276
00:59:40,180 --> 00:59:43,650
Kapan ? 
- Bulan lalu.

277
00:59:43,820 --> 00:59:46,618
Apa yang akan kamu lakukan? 
- Saya tidak tahu.

278
00:59:55,820 --> 01:00:00,291
Aku hanya bercinta. 
- Brengsek.

279
01:01:04,260 --> 01:01:05,898
Lihat ini.

280
01:01:31,900 --> 01:01:35,813
Apakah semua baik-baik saja ? 
- Ya, tapi si bodoh itu tidak bisa menari.

281
01:01:37,700 --> 01:01:39,691
Saya bisa menari.

282
01:01:51,820 --> 01:01:53,458
Tenang saja.

283
01:02:01,380 --> 01:02:04,099
Apa itu ? 
- Cincin pertunangan.

284
01:02:05,460 --> 01:02:10,898
Sekarang kamu lampirkan ini padaku. 
- Saya belum siap untuk pertunangan.

285
01:02:11,060 --> 01:02:17,454
Saya ingin memikirkannya sejenak. 
- Jika Anda menginginkan saya, sekarang atau tidak sama sekali.

286
01:02:27,580 --> 01:02:31,175
Anda tidak bisa mendapatkan saya semudah itu.

287
01:02:40,100 --> 01:02:43,775
Tidakkah menurutmu itu menjijikkan? 
- Enak.

288
01:02:47,140 --> 01:02:48,971
Saya ingin juga.

289
01:02:58,900 --> 01:03:00,413
Betapa menyenangkan.

290
01:03:13,340 --> 01:03:16,059
Apa yang bisa ditertawakan? 
- Tidak ada ide.

291
01:03:23,740 --> 01:03:25,378
Saya mau susu

292
01:03:42,860 --> 01:03:46,091
Saya tidak pernah memiliki 
susu yang begitu enak.

293
01:03:51,260 --> 01:03:55,458
Ini susu biasa, lho. 
- Tidak, rasakan saja. Lezat.

294
01:03:56,220 --> 01:04:00,736
Jangan membuatku tertawa. 
Singkirkan seringai itu dari wajahmu.

295
01:04:02,460 --> 01:04:06,931
Saya tidak melakukan apa apa. 
- Berbalik sebentar.

296
01:04:14,340 --> 01:04:16,649
Sekarang saya tertutup susu.

297
01:04:27,260 --> 01:04:31,299
Bagaimana cara kamu mendapatkan itu ? 
- Dari gulat.

298
01:04:31,460 --> 01:04:35,658
Apakah kamu baik 
- Saya berhasil mencapai final negara bagian.

299
01:04:35,820 --> 01:04:37,572
Saya bisa menangani Anda.

300
01:04:48,700 --> 01:04:53,296
Itu tidak buruk, 
tetapi Anda memiliki keuntungan.

301
01:04:53,460 --> 01:04:55,098
Itu tidak masalah.

302
01:05:18,180 --> 01:05:22,378
Lalu apa yang kamu katakan? 
- Persetan.

303
01:05:22,540 --> 01:05:25,612
Tidak, Anda tidak mengatakan itu. 
- Lepaskan aku.

304
01:05:27,260 --> 01:05:30,252
Lalu apa yang kamu katakan? 
- Grace.

305
01:05:37,660 --> 01:05:39,252
Anda cukup bagus.

306
01:06:09,580 --> 01:06:11,411
Apakah kamu baik-baik saja?

307
01:06:15,620 --> 01:06:17,576
Saya harus pergi.

308
01:06:25,300 --> 01:06:27,655
Saya berputar di atas kaki saya.

309
01:06:29,180 --> 01:06:36,495
Saya hanya tidak tahan minuman keras. 
- Aku akan membuatkanmu Coke lagi.

310
01:06:41,180 --> 01:06:43,216
Aku harus pergi.

311
01:06:50,940 --> 01:06:53,579
Apakah Anda akan melepaskan borgol itu?

312
01:06:59,020 --> 01:07:00,658
Dimana kuncinya ?

313
01:07:07,220 --> 01:07:11,691
Saya hampir pingsan. 
Lepaskan rantai itu, aku ingin pergi.

314
01:07:11,860 --> 01:07:14,658
Aku akan melepaskannya jika kamu tinggal.

315
01:07:18,900 --> 01:07:22,097
Juga baik, saya akan menyimpannya.

316
01:07:26,260 --> 01:07:28,899
Laat saya mereka.

317
01:08:07,300 --> 01:08:11,771
Jika mata Anda tertutup 
dan seseorang melompat ke arah Anda ...

318
01:08:12,980 --> 01:08:16,450
apakah kamu tahu apakah itu laki-laki 
atau perempuan?

319
01:08:16,620 --> 01:08:19,339
Saya tidak suka pria. Apa maksudmu itu?

320
01:08:19,500 --> 01:08:22,731
Bagaimana Anda tahu bahwa ? 
- Aku baru tahu.

321
01:08:22,900 --> 01:08:28,975
Dari pengalaman, atau karena tidak sesuai? 
- Jangan bercinta. Anda apa adanya.

322
01:08:31,380 --> 01:08:34,929
Tetapi jika Anda benar-benar 
memikirkannya ...

323
01:08:35,100 --> 01:08:40,891
Ketika Anda menganggapnya laki-laki, 
itu tidak membuat Anda bergairah.

324
01:08:41,980 --> 01:08:46,929
Dan ketika benar-benar gelap 
dan Anda tidak melihat apa-apa? Bagaimana Anda tahu?

325
01:08:49,340 --> 01:08:56,257
Kapan saya berada di 
ruangan gelap dengan anak laki-laki yang tidak terlihat?

326
01:08:56,420 --> 01:09:00,732
Anda berpikiran sempit. 
- Dan jika aku tidak melakukannya dengan laki-laki?

327
01:09:16,060 --> 01:09:19,814
Anda pikir Anda memberontak, bukan? 
- Tidak terlalu.

328
01:09:24,780 --> 01:09:27,692
Apa film kesukaanmu?

329
01:09:29,540 --> 01:09:31,258
Bonnie dan Clyde.

330
01:09:31,420 --> 01:09:34,617
Dan band favoritmu? 
- Lynyrd Skynyrd.

331
01:09:36,060 --> 01:09:40,099
Apa pendapat Anda tentang polisi? 
- Saya tidak suka itu.

332
01:09:43,140 --> 01:09:49,056
Jadi Anda jelas seorang pemberontak. 
- Ya, mungkin begitu.

333
01:09:49,220 --> 01:09:55,534
Saat Anda bercinta dengan perempuan, Anda mematuhi hukum 
yang paling fasis.

334
01:09:55,700 --> 01:10:00,774
Clyde bahkan membunuh orang, 
tapi dia tidak bercinta dengan laki-laki.

335
01:10:00,940 --> 01:10:04,728
Saya membacanya ya, 
tapi itu tidak diperbolehkan dalam film.

336
01:10:04,900 --> 01:10:06,492
Omong kosong apa.

337
01:10:13,420 --> 01:10:17,015
Tidak dapat 
melihat Anda telah diprogram sebelumnya?

338
01:10:18,500 --> 01:10:25,178
Tahukah kamu apa yang sedang terjadi? Anda 
menikah, lalu Anda mendapatkan pekerjaan yang layak ...

339
01:10:25,340 --> 01:10:29,458
dan sebelum Anda menyadarinya 
Anda memiliki perut yang gemuk.

340
01:10:31,420 --> 01:10:36,574
Kemudian Anda mulai membenci istri Anda, 
dan dia membenci Anda.

341
01:10:38,420 --> 01:10:41,890
Dan kemudian Anda menjadi sangat tertekan.

342
01:10:43,940 --> 01:10:48,616
Kemudian Anda tidak lagi merasa ingin 
berhubungan seks, bahkan dengan diri Anda sendiri.

343
01:10:50,700 --> 01:10:53,612
Saya sungguh-sungguh. 
- Itu tidak terjadi padaku.

344
01:10:53,780 --> 01:10:55,338
Kita lihat.

345
01:11:09,300 --> 01:11:10,972
Aku akan melanjutkan.

346
01:11:12,580 --> 01:11:16,334
Anda tidak harus pergi. 
- Aku benar-benar harus pergi.

347
01:11:17,420 --> 01:11:21,572
Apakah Anda membawa saya dengan mobil? 
- Tidak, aku terlalu jauh.

348
01:11:21,740 --> 01:11:29,010
Oke, kalau begitu aku akan jalan. 
- Kamu bisa diam sebentar, lho.

349
01:11:49,140 --> 01:11:52,576
Apa yang kamu lakukan padaku 
- Main-main saja.

350
01:11:54,060 --> 01:11:57,496
Kalau tidak, rasanya tidak 
ingin bermain-main sama sekali.

351
01:15:23,380 --> 01:15:25,052
Jadi kamu disana.

352
01:15:32,500 --> 01:15:34,252
Sudah kembali?

353
01:15:36,780 --> 01:15:41,695
Ketika saya sampai di halte bus, 
saya menyadari tidak ada bus yang datang.

354
01:15:43,220 --> 01:15:44,733
Sungguh sial.

355
01:15:46,660 --> 01:15:51,654
Maukah Anda membayar saya taksi? 
- Tidak, aku tidak suka.

356
01:15:51,820 --> 01:15:56,177
Setelah sialan itu aku mendapatkannya. 
- Tidak semuanya.

357
01:15:59,820 --> 01:16:02,698
Anda bisa tinggal di sini jika Anda mau.

358
01:16:20,300 --> 01:16:23,417
Apakah kamu masih melepas borgol itu dariku?

359
01:17:16,700 --> 01:17:19,009
Apakah kamu masih mual

360
01:17:20,620 --> 01:17:24,295
Tidak. Aku muntah, 
jadi aku baik-baik saja sekarang.

361
01:17:31,260 --> 01:17:34,058
Apakah Anda akan melawan saya lagi dengan pisau?

362
01:17:34,220 --> 01:17:38,930
Apa ? Dan apakah Anda akan 
mendorong dan menarik saya lagi di sofa?

363
01:17:39,100 --> 01:17:41,534
Cengeng. 
- Apa yang kamu harapkan?

364
01:17:41,700 --> 01:17:45,693
Anda tidak bisa begitu saja 
menarik orang dan semua itu.

365
01:17:45,860 --> 01:17:51,730
Aku baru saja bermain denganmu. 
- Nah, itu tidak bermain untukku.

366
01:17:54,140 --> 01:17:59,897
Apakah kamu tidak pernah menyakiti seseorang? 
- Tidak, tidak sama sekali.

367
01:18:01,100 --> 01:18:02,453
Tidak pernah ?

368
01:18:06,340 --> 01:18:11,698
Saya pernah memukul saudara laki-laki 
ketika saya masih kecil ...

369
01:18:11,860 --> 01:18:17,332
Pernahkah Anda ingin membunuh orang tua Anda? 
- Tentu saja tidak.

370
01:18:23,660 --> 01:18:28,893
Maka Anda pasti memiliki banyak amarah dalam diri Anda. 
- Itu sama sekali tidak benar.

371
01:18:29,060 --> 01:18:33,975
Bagaimanapun. Anda bertindak sangat manis 
dan polos ...

372
01:18:35,020 --> 01:18:41,732
tapi sementara itu kamu pembunuh. 
- Omong kosong yang gila.

373
01:18:41,900 --> 01:18:43,253
Oh saya?

374
01:18:45,260 --> 01:18:48,889
Yah, aku tidak semanis 
tampangku ...

375
01:18:49,060 --> 01:18:54,088
tapi aku benar-benar tidak akan 
memotong orang tuaku.

376
01:18:54,260 --> 01:18:57,696
Lihat, itu dia 
- Apa maksudmu?

377
01:18:57,860 --> 01:19:01,614
Saya belum berbicara 
tentang "memotong-motong."

378
01:19:01,780 --> 01:19:06,456
Jadi saya katakan saya tidak berniat memotongnya 
menjadi beberapa bagian.

379
01:19:06,620 --> 01:19:11,933
Tetapi Anda telah memikirkannya. 
- Omong kosong apa.

380
01:19:12,100 --> 01:19:14,898
Apakah Anda ingin memotong saya sekarang?

381
01:20:57,260 --> 01:21:01,492
Anda kembali 
untuk membunuh saya . Tidak apa-apa.

382
01:21:04,540 --> 01:21:09,819
Anda ingin balas dendam karena saya 
terbang ke Anda. Anda marah.

383
01:21:12,580 --> 01:21:17,495
Anda marah pada semua orang 
karena Anda gay.

384
01:21:20,140 --> 01:21:23,974
Semua orang menertawakan Anda dan membenci Anda.

385
01:21:26,220 --> 01:21:30,008
Dan kamu hitam. 
Itu memperburuk keadaan.

386
01:21:31,380 --> 01:21:33,416
Titik terendah mutlak.

387
01:21:36,420 --> 01:21:41,938
Anda menari seperti badut karena 
Anda ingin semua orang menyukai Anda.

388
01:21:44,100 --> 01:21:46,933
Tapi tidak ada yang benar-benar menyukaimu.

389
01:21:49,780 --> 01:21:55,616
Jadi di bawah fasad 
Rodney yang manis dan polos itu ...

390
01:21:56,940 --> 01:22:01,968
bersembunyi hanya seorang pencuri, dan 
pembunuh yang keji dan penuh dendam.

391
01:22:13,980 --> 01:22:19,577
Aku kembali berpikir 
aku sangat menyukaimu.

392
01:22:32,180 --> 01:22:34,171
Saya pikir kamu cantik.

393
01:22:35,700 --> 01:22:42,378
Kamu memiliki mata yang indah, 
kamu besar, kamu kuat ...

394
01:22:50,980 --> 01:22:52,493
namun lembut.

395
01:22:58,420 --> 01:23:02,299
Saya selalu memimpikan seseorang seperti itu.

396
01:23:05,940 --> 01:23:08,374
Aku tahu kedengarannya bodoh ...

397
01:23:10,340 --> 01:23:12,296
tapi itulah kebenarannya.

398
01:24:35,940 --> 01:24:38,898
Apa kamu baik baik saja ? 
- Ya tentu saja.

399
01:24:39,060 --> 01:24:40,698
Saya melihat Anda berayun.

400
01:24:40,860 --> 01:24:46,093
Saya menyesuaikan cermin sejenak, 
karena lampu Anda cukup terang.

401
01:24:46,260 --> 01:24:47,898
SIM, tolong.

402
01:24:55,580 --> 01:24:59,698
Apakah ini mobilmu, Jeffrey? 
- Tidak, dari ibuku.

403
01:24:59,860 --> 01:25:05,492
Sudah larut. Apakah dia tahu tentang ini? 
- Dia sudah pergi, tapi aku bisa menggunakannya.

404
01:25:05,660 --> 01:25:07,696
Apa dia tahu kamu juga minum?

405
01:25:11,140 --> 01:25:13,290
Saya minum bir.

406
01:25:13,460 --> 01:25:17,009
Apa isi tas itu? 
- Sampah kebun.

407
01:25:17,180 --> 01:25:22,174
Aku akan membawanya ke tempat sampah. 
- Betapa aneh saat melakukan itu.

408
01:25:22,340 --> 01:25:27,255
Akhir-akhir ini aku tidur nyenyak, 
jadi aku akan pergi dan melakukan tugas-tugasku.

409
01:25:27,420 --> 01:25:30,253
Kemudian saya lelah 
dan bisa tidur lagi.

410
01:25:33,180 --> 01:25:39,289
Saya ingin meminta Anda untuk berbalik 
dan pergi tidur. Maukah kamu melakukan itu

411
01:25:39,460 --> 01:25:42,532
Selamat malam. 
- Kamu juga.

412
01:27:15,700 --> 01:27:17,213
Dan kau ?

413
01:27:19,940 --> 01:27:21,737
Bagaimana maksudmu ?

414
01:27:24,820 --> 01:27:30,850
Katakan dengan jujur 
apa pendapat Anda tentang saya.

415
01:27:31,020 --> 01:27:37,175
Saya sudah melakukan itu. 
- Tidak. Katakan padaku yang sebenarnya.

416
01:27:38,980 --> 01:27:44,293
Saya cabul, 
eksibisionis.

417
01:27:46,420 --> 01:27:48,058
Saya masturbasi

418
01:27:51,500 --> 01:27:54,617
Dan saya seorang pembunuh seperti Anda.

419
01:27:55,860 --> 01:28:00,729
Kamu melihat ? Anda tidak 
bisa jujur sejenak . Anda menyedot leher Anda.

420
01:28:04,740 --> 01:28:08,255
Itu kebenaran. 
- Tidak semuanya.

421
01:28:08,420 --> 01:28:13,733
Saya bertanya apa pendapat Anda tentang saya. 
- Aku sudah memberitahumu itu.

422
01:28:13,900 --> 01:28:18,974
Tidak. Anda baru saja memberi tahu saya 
apa yang Anda pikirkan tentang saya.

423
01:28:19,140 --> 01:28:25,295
Anda tidak mengatakan Rodney, saya menyukaimu 
. Atau: Rodney, aku menyukaimu.

424
01:28:25,460 --> 01:28:27,018
Tidak satupun dari itu.

425
01:28:29,500 --> 01:28:31,138
Aku tidak suka kamu

426
01:28:37,180 --> 01:28:38,852
Aku pikir begitu.

427
01:28:45,820 --> 01:28:50,291
Saya tahu saya mengubah Anda 
.

428
01:28:55,660 --> 01:28:58,732
Dan aku juga tahu ...

429
01:29:01,660 --> 01:29:03,173
bahwa Anda...

430
01:29:07,540 --> 01:29:10,771
ingin bersamaku. Atau tidak?

431
01:29:16,100 --> 01:29:19,570
Dan kau...

432
01:29:25,100 --> 01:29:28,695
ingin aku tinggal. Untuk kebaikan.

433
01:29:47,980 --> 01:29:49,538
Jujur:

434
01:29:51,020 --> 01:29:55,298
Anda benar-benar menginginkan saya, bukan? 
Atau tidak?

435
01:29:59,820 --> 01:30:01,651
Aku tidak menginginkanmu

436
01:30:07,660 --> 01:30:09,218
Aku tidak mempercayaimu.

437
01:30:29,060 --> 01:30:30,413
Tunggu.

438
01:30:35,860 --> 01:30:37,373
Kemari.

439
01:32:47,940 --> 01:32:49,658
Apa yang terjadi disini ?

440
01:33:04,700 --> 01:33:08,488
Dimana ibumu ? 
- Mereka meninggalkan.

441
01:33:09,740 --> 01:33:11,332
Kemana ?

442
01:33:14,940 --> 01:33:16,737
Mereka pergi ke Nenek.

443
01:33:22,420 --> 01:33:24,376
Mengapa Anda menelepon saya?

444
01:33:27,740 --> 01:33:31,972
Apakah saya menelepon Anda? 
- Kemarin saya mendengar Anda menelepon.

445
01:33:38,860 --> 01:33:40,976
Saya tidak ingat apa-apa tentang itu.

446
01:33:42,820 --> 01:33:46,893
bisakah kamu bangun? 
Ayo sekarang, bangun.

447
01:33:54,580 --> 01:33:56,571
Bisakah kamu ke kamar mandi?

448
01:33:58,460 --> 01:34:00,496
Saya hanya akan membuat kopi.

449
01:34:02,460 --> 01:34:04,416
Maaf. 
- Tidak masalah.

450
01:34:30,540 --> 01:34:33,896
Idiot. Anda benar-benar gila.

451
01:34:51,180 --> 01:34:55,970
Saya tahu masalah seperti itu. 
Anda butuh bantuan.

452
01:34:56,140 --> 01:35:00,053
Saya lebih suka menyelesaikannya sendiri. 
- Minum adalah penyakit.

453
01:35:01,300 --> 01:35:04,610
Anda bisa menjalani terapi. 
- Saya sudah pernah.

454
01:35:04,780 --> 01:35:10,093
Sekali, dan kamu hampir tidak mengatakan apa-apa. 
Anda belum benar-benar mencoba.

455
01:35:10,260 --> 01:35:14,572
Anda ingin saya pergi karena Anda 
tidak ingin mendengar masalah saya.

456
01:35:14,740 --> 01:35:21,009
Jika Anda ingin membicarakan masalah Anda, 
atau apapun tentang itu, saya mendengarkan.

457
01:35:26,940 --> 01:35:30,728
Coba sekali. 
Saya akan kembali dalam satu jam.

458
01:38:53,460 --> 01:38:58,409
Setelah menjalani dua tahun 
hukuman seumur hidupnya ...

459
01:38:58,580 --> 01:39:03,370
Dahmer 
dibunuh pada 28 November 1994 . Dia berusia 34 saat itu.

