﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:00:16,449 --> 00:00:20,157


3
00:00:11,449 --> 00:00:15,157


4
00:00:38,449 --> 00:00:39,157
No offense.

5
00:00:41,785 --> 00:00:44,078
This is just an example.

6
00:00:46,498 --> 00:00:47,331
Ken

7
00:00:50,294 --> 00:00:51,335
Take yourself. What is your last request?  Genji! Fly!

8
00:00:53,338 --> 00:00:56,424
Genji...

9
00:01:06,894 --> 00:01:08,144
Genji...

10
00:01:14,193 --> 00:01:15,401
Genji...

11
00:01:18,572 --> 00:01:19,906
Damn it!

12
00:01:21,825 --> 00:01:23,075
If I don't meet you.
My life is definitely...

13
00:01:24,745 --> 00:01:29,165
High School Male "SUZURAN"

14
00:01:33,670 --> 00:01:41,260
"RAJA SUZURAN"
"Tamao Serizawa"

15
00:02:07,056 --> 00:02:13,392
"Raja SUZURAN"
"Genji Takiya"

16
00:02:26,056 --> 00:02:29,392
Youth is only once in a lifetime.

17
00:02:38,485 --> 00:02:40,820
Keep it in mind... and meaningful.

18
00:02:41,029 --> 00:02:45,449
Next, a word
from first class student representatives.

19
00:02:49,830 --> 00:02:54,125


20
00:02:54,126 --> 00:02:54,500
Next, a word
from first class student representatives.

21
00:02:57,671 --> 00:02:58,129
We see Suzuran can give
a knowledge and learning.

22
00:02:58,130 --> 00:02:59,088
We see Suzuran can give
a knowledge and learning.

23
00:02:59,089 --> 00:03:00,381
We see Suzuran can give
a knowledge and learning.

24
00:03:00,382 --> 00:03:00,882
We see Suzuran can give
a knowledge and learning.

25
00:03:00,883 --> 00:03:01,299
We see Suzuran can give
a knowledge and learning.

26
00:03:02,384 --> 00:03:03,217
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

27
00:03:03,218 --> 00:03:03,593
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

28
00:03:03,594 --> 00:03:04,218
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

29
00:03:04,219 --> 00:03:04,635
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

30
00:03:04,636 --> 00:03:05,511
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

31
00:03:05,512 --> 00:03:05,761
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

32
00:03:05,762 --> 00:03:06,220
Forming us to be responsible for
_ and useful for the community.

33
00:03:07,139 --> 00:03:07,513
Yo. listen up!

34
00:03:07,514 --> 00:03:08,055
Yo. listen up!

35
00:03:08,056 --> 00:03:08,598
Yo. listen up!

36
00:03:14,813 --> 00:03:16,647
Here at Suzuran.

37
00:03:17,608 --> 00:03:21,944
The real man is proven by his fist.

38
00:03:24,698 --> 00:03:28,618
But all of that is just history  nobody ever conquered it.

39
00:03:29,036 --> 00:03:31,704


40
00:03:34,958 --> 00:03:36,709
Who will change it?

41
00:03:37,377 --> 00:03:39,420
I am the person!

42
00:03:42,507 --> 00:03:45,468
So many of his speeches!

43
00:03:46,887 --> 00:03:49,639
Don't Lebay, Calamari head!

44
00:03:50,057 --> 00:03:51,724
Who is the "Squid Head"?

45
00:03:58,815 --> 00:04:00,191
You

46
00:04:01,610 --> 00:04:03,444
Don't fight, kids.

47
00:04:03,862 --> 00:04:05,571
Please, don't fight.

48
00:04:05,948 --> 00:04:07,949
This should be a celebration day.

49
00:04:08,533 --> 00:04:10,326
Don't destroy this inauguration ceremony.

50
00:04:10,744 --> 00:04:15,373
And disappointing your parents.

51
00:04:33,934 --> 00:04:35,685
This year new students have...

52
00:04:35,894 --> 00:04:37,603
Sort of spirit

53
00:04:41,441 --> 00:04:44,610
There is a big problem outside! Yakuza is coming!

54
00:04:46,780 --> 00:04:49,490
Someone called the police! Fast!

55
00:04:49,700 --> 00:04:54,078
Everyone please calm down! Stop!

56
00:04:54,287 --> 00:04:56,205
There is something outside!

57
00:04:56,415 --> 00:04:58,249
Look!

58
00:05:13,015 --> 00:05:15,182


59
00:05:15,392 --> 00:05:18,102


60
00:05:20,981 --> 00:05:22,356


61
00:05:29,281 --> 00:05:30,114


62
00:05:30,323 --> 00:05:31,240


63
00:05:33,535 --> 00:05:34,702


64
00:05:34,911 --> 00:05:35,745


65
00:05:35,954 --> 00:05:36,787


66
00:05:36,997 --> 00:05:37,538


67
00:05:37,748 --> 00:05:39,290


68
00:05:39,499 --> 00:05:40,291


69
00:05:40,500 --> 00:05:42,334


70
00:05:42,502 --> 00:05:45,838


71
00:05:46,006 --> 00:05:47,548


72
00:05:47,966 --> 00:05:49,675


73
00:05:49,843 --> 00:05:51,052


74
00:05:51,261 --> 00:05:51,927


75
00:05:52,512 --> 00:05:54,221


76
00:05:55,307 --> 00:05:57,016


77
00:05:57,184 --> 00:05:58,184


78
00:05:58,435 --> 00:06:01,520
OK. I leave it to you.

79
00:06:03,482 --> 00:06:03,981
See yes.

80
00:06:04,191 --> 00:06:06,025
Just relax.

81
00:06:07,402 --> 00:06:09,195
Who is Serizawa?

82
00:06:09,780 --> 00:06:14,241
You don't know?
She's a third grader, this school giant.

83
00:06:15,452 --> 00:06:18,079
Alright. Serizawa! Exit!

84
00:06:19,790 --> 00:06:22,208
Get out...!

85
00:06:47,317 --> 00:06:48,484
Tamao!

86
00:06:53,990 --> 00:06:56,325
I'm ready, Coy!

87
00:06:58,620 --> 00:06:59,578
That's good.

88
00:07:08,964 --> 00:07:11,423
What? Fast ride.

89
00:07:15,053 --> 00:07:15,803
You walk.

90
00:07:16,012 --> 00:07:19,056
But you can't ride a motorcycle right?

91
00:07:19,266 --> 00:07:21,642
Hey. Tamao!

92
00:07:41,955 --> 00:07:43,956
Why did you lie to me?

93
00:08:08,523 --> 00:08:10,191
Be careful. jerk!

94
00:08:13,069 --> 00:08:18,115
Serizawa ..
Have you got a SIM yet?

95
00:08:38,470 --> 00:08:39,845
Are you Tamao Serizawa?

96
00:08:40,347 --> 00:08:41,805
Hey!

97
00:08:42,015 --> 00:08:43,766
Wait!

98
00:08:49,731 --> 00:08:51,565
Don't bother the public servants.

99
00:08:54,486 --> 00:08:56,362
Look for other jobs. Stupid!

100
00:08:58,406 --> 00:09:00,699
Stop following me. Kamseupay!

101
00:09:06,539 --> 00:09:07,081
Watch out...!

102
00:09:27,102 --> 00:09:28,060
Hey. step aside!

103
00:09:30,772 --> 00:09:31,522
Mingir!

104
00:09:36,444 --> 00:09:37,403
Serizawa!

105
00:09:37,779 --> 00:09:38,737
Let's play, chicks!

106
00:09:41,366 --> 00:09:44,576
Serizawa! Chicks!

107
00:10:20,864 --> 00:10:22,823
Don't bother the poor!

108
00:10:43,136 --> 00:10:44,595
Get out of the way!

109
00:11:22,384 --> 00:11:23,926
Are they not my guests?

110
00:11:25,512 --> 00:11:26,637
Then what do I care about?

111
00:11:27,514 --> 00:11:29,056
I haven't seen you before

112
00:11:31,476 --> 00:11:35,354
I just moved here.

113
00:12:00,338 --> 00:12:01,463
Serizawa!

114
00:12:03,049 --> 00:12:05,342
Are you Tamao Serizawa?

115
00:12:06,886 --> 00:12:12,474
Are you Tamao Serizawa?

116
00:12:17,522 --> 00:12:21,150
Looks like we've come to one crazy school.

117
00:12:22,235 --> 00:12:25,654
Didn't you want to conquer this School
Squid's Head?

118
00:12:28,158 --> 00:12:34,121
"A word to my friend."

119
00:12:35,790 --> 00:12:41,462
Life on the side of a liar "

120
00:12:44,048 --> 00:12:49,887
That light that flickers
is far away '

121
00:12:51,931 --> 00:12:57,853
Maybe it will only take you
out of here someday"

122
00:13:27,884 --> 00:13:32,971
A sick intersection is destroyed '

123
00:13:35,808 --> 00:13:41,021
I see a flock of birds without wings "

124
00:13:43,983 --> 00:13:45,317
Fighting for survival '

125
00:13:45,568 --> 00:13:49,363
Still not aware of what they are"

126
00:13:51,824 --> 00:13:56,286
Sunburned wings'

127
00:13:56,287 --> 00:13:56,703
Sunburned wings'

128
00:13:56,704 --> 00:13:56,954
Sunburned wings

129
00:14:04,003 --> 00:14:07,381
They all have one ambition "

130
00:14:08,049 --> 00:14:09,967
I want to fly and keep flying '

131
00:14:09,968 --> 00:14:12,803
I want to fly and keep flying"

132
00:14:15,848 --> 00:14:20,769


133
00:14:30,113 --> 00:14:35,659


134
00:14:37,787 --> 00:14:43,166


135
00:14:45,920 --> 00:14:51,216


136
00:14:53,845 --> 00:14:57,684


137
00:14:57,682 --> 00:14:59,224


138
00:15:02,228 --> 00:15:05,647


139
00:15:05,648 --> 00:15:09,693


140
00:15:09,944 --> 00:15:12,696


141
00:15:12,697 --> 00:15:12,946


142
00:15:12,947 --> 00:15:13,864


143
00:15:13,906 --> 00:15:14,531


144
00:15:17,869 --> 00:15:21,913


145
00:15:21,914 --> 00:15:23,332
I want to change. I want to change, change

146
00:15:48,608 --> 00:15:54,446
THE STREET BEAST is here!

147
00:15:54,781 --> 00:15:57,366
Are you ready to rock?

148
00:15:57,617 --> 00:15:59,868
Rock craze!

149
00:16:05,500 --> 00:16:07,834
It must be lonely moving in a new school

150
00:16:08,127 --> 00:16:10,045
In your third year.

151
00:16:10,672 --> 00:16:11,838
Right. Takiya?

152
00:16:18,012 --> 00:16:19,262
Ushiyama ..

153
00:16:20,473 --> 00:16:22,557
You really talk a lot.

154
00:16:25,144 --> 00:16:26,478
Don't be angry  Recommend, Ruka Aizawa.

155
00:16:27,230 --> 00:16:30,774
So, tell me...

156
00:16:32,151 --> 00:16:34,611
Why did you move to Suzuran?

157
00:16:35,905 --> 00:16:38,240
The school is...

158
00:16:41,160 --> 00:16:42,702
the most chaotic school in the country.

159
00:16:42,912 --> 00:16:44,704
To be king, of course? What else?

160
00:16:45,206 --> 00:16:49,000
It sounds like a yakuza.

161
00:16:49,419 --> 00:16:50,794
You'd better get out of there.

162
00:16:52,255 --> 00:16:53,463


163
00:16:56,134 --> 00:17:01,263
Let's continue with
Soft Rock. like silk.

164
00:17:01,472 --> 00:17:08,270
Our own Queen RnB.

165
00:17:10,565 --> 00:17:13,275
Am I disturbing?

166
00:17:14,527 --> 00:17:15,735
Yes.

167
00:17:22,243 --> 00:17:25,203
Let's rock until morning.

168
00:17:26,122 --> 00:17:30,542
The atmosphere is getting hot here!

169
00:17:31,627 --> 00:17:34,546
getting hot!

170
00:18:04,285 --> 00:18:05,285
What do you think?

171
00:18:07,079 --> 00:18:08,205
What do you think?

172
00:18:09,874 --> 00:18:11,208
What do you think ?!

173
00:19:02,969 --> 00:19:06,137
I want you to be yourself.

174
00:19:06,347 --> 00:19:08,431
You just live in your way...

175
00:19:08,975 --> 00:19:10,642
Right. Reiko?

176
00:19:11,310 --> 00:19:12,644
Seiko.

177
00:19:13,062 --> 00:19:14,145
Seiko.

178
00:19:16,607 --> 00:19:17,607
Boss...

179
00:19:18,693 --> 00:19:20,151
Your child has gone home.

180
00:19:21,320 --> 00:19:23,822
Forgive us. Reiko.

181
00:19:24,198 --> 00:19:25,448
Excuse me

182
00:19:29,829 --> 00:19:30,704
This way.

183
00:19:30,913 --> 00:19:32,330
How is Suzuran?

184
00:19:33,040 --> 00:19:36,918
How do I know? I just entered.

185
00:19:39,672 --> 00:19:41,172
The tough ones won't want...

186
00:19:41,382 --> 00:19:43,174
fly there, you know.

187
00:19:45,386 --> 00:19:48,930
Advice from a man who cannot conquer it.

188
00:19:49,140 --> 00:19:50,056
young master...

189
00:19:51,142 --> 00:19:53,143
Take care of your mouth.

190
00:19:58,024 --> 00:19:59,899
I'm not you.

191
00:20:01,527 --> 00:20:03,528
I will succeed.

192
00:20:03,863 --> 00:20:06,906
Like what you expect from your child.

193
00:20:08,034 --> 00:20:11,786
Then I will take over this business
as you promised.

194
00:20:14,915 --> 00:20:17,334
That will be something  First mastering Suzuran

195
00:20:18,711 --> 00:20:21,171
Then will I succeed in the organization?

196
00:20:21,714 --> 00:20:24,674
Don't forget those words.

197
00:20:27,053 --> 00:20:31,222
I will do it better than you.

198
00:20:33,392 --> 00:20:35,352
Who Did It?

199
00:20:44,111 --> 00:20:46,279


200
00:20:53,954 --> 00:20:59,584


201
00:20:59,794 --> 00:21:00,919


202
00:21:01,128 --> 00:21:02,587


203
00:21:03,798 --> 00:21:05,048


204
00:21:05,257 --> 00:21:07,217


205
00:21:07,802 --> 00:21:09,969


206
00:21:15,309 --> 00:21:17,102


207
00:21:17,311 --> 00:21:19,646


208
00:21:19,855 --> 00:21:22,774


209
00:21:25,611 --> 00:21:26,736


210
00:21:28,614 --> 00:21:29,572


211
00:21:30,616 --> 00:21:33,576


212
00:21:33,786 --> 00:21:34,786


213
00:21:36,205 --> 00:21:37,914


214
00:21:38,332 --> 00:21:38,915


215
00:21:39,125 --> 00:21:40,792


216
00:21:42,670 --> 00:21:43,920


217
00:21:48,801 --> 00:21:50,301


218
00:21:50,720 --> 00:21:51,720


219
00:21:55,850 --> 00:21:56,808
Did you delete it? -

220
00:21:57,017 --> 00:22:00,603
- actually...

221
00:22:03,065 --> 00:22:04,399
Tamao Serizawa.

222
00:22:05,985 --> 00:22:10,613
I hear you're the top person here. Prove it.

223
00:22:10,865 --> 00:22:12,824
Hold. Genji

224
00:22:13,033 --> 00:22:15,326
Why do you want to fight with Tamao?

225
00:22:21,459 --> 00:22:22,375
Hey!

226
00:22:23,502 --> 00:22:24,586
Tamao. Do not!

227
00:22:27,173 --> 00:22:31,168
That's Thirteen My Orphans, Tau!

228
00:22:31,977 --> 00:22:33,928
Even though it's in sight.

229
00:22:34,138 --> 00:22:34,888
Serizawa!

230
00:22:35,097 --> 00:22:35,972
What?

231
00:22:37,516 --> 00:22:38,683
The Mikami Brothers.

232
00:22:38,851 --> 00:22:40,351
Longevity.

233
00:22:40,853 --> 00:22:45,231
Sorry. Genji
We don't have time to serve you now.

234
00:22:48,944 --> 00:22:51,362
If you really want to defeat Tamao.

235
00:22:53,282 --> 00:22:57,327
Defeat the second grade student named
Rinda-man first.

236
00:22:59,663 --> 00:23:03,124
If you defeat him. come back.

237
00:23:03,334 --> 00:23:04,501
Hey. Serizawa!

238
00:23:04,710 --> 00:23:06,377
Let's get this over!

239
00:23:06,545 --> 00:23:08,171
We have other business.

240
00:23:11,342 --> 00:23:12,550
Just this once.

241
00:23:19,683 --> 00:23:21,184
Hey. Prison dwellers!

242
00:23:21,435 --> 00:23:23,770
Let's see who's better

243
00:23:25,147 --> 00:23:29,067
Since when is Rinda-man your member, huh?

244
00:23:32,613 --> 00:23:35,615
You're too weak to beat him.

245
00:24:01,934 --> 00:24:03,393
Rinda-man... second year child?

246
00:24:03,602 --> 00:24:05,687
Is he tough?

247
00:24:05,896 --> 00:24:07,438
Hell. yeah.

248
00:24:07,815 --> 00:24:09,607
I heard he beat...

249
00:24:10,109 --> 00:24:13,945
ten people at the same time when just entering

250
00:24:14,113 --> 00:24:15,780
I heard fifty people  Bullshit. which I know of a hundred people.

251
00:24:15,948 --> 00:24:17,824
That's just warming up.

252
00:24:18,033 --> 00:24:19,075
And everyone is hospitalized too.

253
00:24:19,285 --> 00:24:20,952
Where?

254
00:24:21,161 --> 00:24:22,078


255
00:24:22,496 --> 00:24:23,913


256
00:24:24,373 --> 00:24:30,378


257
00:24:44,518 --> 00:24:45,810


258
00:24:59,950 --> 00:25:02,660


259
00:25:08,584 --> 00:25:10,627


260
00:25:11,545 --> 00:25:15,006


261
00:25:16,342 --> 00:25:19,344


262
00:25:20,179 --> 00:25:22,347


263
00:25:24,183 --> 00:25:26,893


264
00:25:34,652 --> 00:25:36,653


265
00:25:36,987 --> 00:25:40,990


266
00:25:41,700 --> 00:25:43,910


267
00:25:44,119 --> 00:25:48,247


268
00:25:49,208 --> 00:25:50,583


269
00:25:50,793 --> 00:25:51,584


270
00:25:54,213 --> 00:25:58,424


271
00:25:58,634 --> 00:26:00,510


272
00:26:00,719 --> 00:26:05,640
to take over a place like Suzuran.

273
00:26:05,849 --> 00:26:12,438
For example, leadership is needed.
Heroic and Virtue.

274
00:26:12,648 --> 00:26:15,984
Let's see. what else? Diplomacy.

275
00:26:16,402 --> 00:26:20,279
and sharp perception.
Various things are needed.

276
00:26:21,615 --> 00:26:22,991
Do you have all that?

277
00:26:27,454 --> 00:26:30,248
Can't you stop being disrespectful?

278
00:26:32,668 --> 00:26:33,584
You can't.

279
00:26:37,423 --> 00:26:41,134
I'm still new to Suzuran.
I don't know of everything.

280
00:26:47,099 --> 00:26:48,099
So

281
00:26:52,771 --> 00:26:54,313
Can you help me?

282
00:26:59,611 --> 00:27:03,281
I'm not good with people.

283
00:27:06,118 --> 00:27:07,076
See

284
00:27:09,705 --> 00:27:13,291
I'm begging you. Ken.

285
00:27:15,044 --> 00:27:18,963
Alright, all right, fine. Stop it.

286
00:27:19,381 --> 00:27:22,467
You came to the right person.

287
00:27:22,968 --> 00:27:23,760
Really?

288
00:27:23,969 --> 00:27:26,345
You don't need to ask twice.

289
00:27:27,765 --> 00:27:32,769
I will tell you
how to master your class.

290
00:27:33,437 --> 00:27:38,775
Everything is about making an impression.

291
00:27:38,984 --> 00:27:40,651
As loud as possible.

292
00:27:43,030 --> 00:27:45,698
Okay, who is the leader here?

293
00:27:52,539 --> 00:27:56,375
The best person in class... who is that?

294
00:27:59,338 --> 00:28:00,338
me.

295
00:28:02,591 --> 00:28:03,633
Who are you?

296
00:28:28,700 --> 00:28:30,118
You win.

297
00:28:43,966 --> 00:28:46,592
From today, this is my class.

298
00:28:47,553 --> 00:28:49,220
If You Follow Me.

299
00:28:51,181 --> 00:28:53,558
"I will show what is a dream."

300
00:28:54,935 --> 00:28:55,935
How is it?

301
00:28:57,813 --> 00:29:00,398
You know, when you're level with me,
words like that...

302
00:29:00,607 --> 00:29:04,485
It will be right.

303
00:29:04,695 --> 00:29:06,195
Has that ever happened to you?

304
00:29:06,405 --> 00:29:08,531
Of course.

305
00:29:08,740 --> 00:29:10,700
I speak from experience.

306
00:29:11,076 --> 00:29:13,828
But this is different.

307
00:29:14,037 --> 00:29:16,706
I'm not the one who speaks

308
00:29:16,915 --> 00:29:22,295
Damn, it's so hot!

309
00:29:22,504 --> 00:29:23,254
Morning!

310
00:29:23,463 --> 00:29:25,381
Good morning. Boss!

311
00:29:25,591 --> 00:29:29,177
Why does the Boss look like that?

312
00:29:32,347 --> 00:29:34,265
A good jacket.

313
00:29:39,646 --> 00:29:40,521
What?

314
00:29:41,607 --> 00:29:42,982
It's okay boss.

315
00:29:43,358 --> 00:29:45,610
I just thought, one day

316
00:29:45,819 --> 00:29:48,029
I hope to wear good clothes like that.

317
00:29:48,322 --> 00:29:51,782
Where is all the money?

318
00:29:54,369 --> 00:29:56,412
Have you collected all the debts?

319
00:29:58,498 --> 00:30:00,333
They want us to wait a little more this month.

320
00:30:01,210 --> 00:30:04,545
Basic Fool.

321
00:30:04,838 --> 00:30:05,671
Sorry.

322
00:30:06,840 --> 00:30:09,133
Ryuseikai is in our area.

323
00:30:10,385 --> 00:30:11,385
I'm sorry.

324
00:30:11,803 --> 00:30:13,554
Because of you.

325
00:30:14,056 --> 00:30:15,097
I'm sorry.

326
00:30:19,019 --> 00:30:21,020
Are they messing up our work?

327
00:30:23,398 --> 00:30:24,649
Sorry.

328
00:30:26,985 --> 00:30:28,361
Sorry.

329
00:30:30,864 --> 00:30:32,114
When it's small,

330
00:30:32,658 --> 00:30:36,994
Genji and I like to find a good place to see the sunset.

331
00:30:39,122 --> 00:30:41,666
I think we will be friends forever.

332
00:30:42,918 --> 00:30:47,380
But it's all just a memory

333
00:30:50,217 --> 00:30:52,593
I'm ready to beat him.

334
00:31:01,311 --> 00:31:02,520
I know.

335
00:31:06,525 --> 00:31:14,365
Do you think something could change between us someday?

336
00:31:16,702 --> 00:31:19,287
For me, nothing will change.

337
00:31:22,624 --> 00:31:25,793
Anyone who dares to fight us  at Suzuran, I will destroy it.

338
00:31:26,211 --> 00:31:28,671
You just sit back and relax.

339
00:31:32,509 --> 00:31:34,510
This is the Tamura class

340
00:31:51,403 --> 00:31:54,196


341
00:31:55,532 --> 00:31:58,200
Hi. call me Chuta.

342
00:31:58,952 --> 00:32:04,457
Wait, that means.
Our strategy is successful?

343
00:32:04,958 --> 00:32:07,293
You're great. Genji.

344
00:32:07,753 --> 00:32:08,753
So, tell me, Chuta

345
00:32:08,962 --> 00:32:14,175
what is the structure of power at Suzuran?

346
00:32:14,718 --> 00:32:15,885
Okay...

347
00:32:16,345 --> 00:32:19,722
I will start with new players

348
00:32:21,808 --> 00:32:24,685
Have you heard of "The Armored Front"?

349
00:32:24,895 --> 00:32:26,062
Yeah.

350
00:32:27,272 --> 00:32:28,856
But they have nothing to do with Suzuran.

351
00:32:29,483 --> 00:32:34,070
Their leader, Hideto Bando.

352
00:32:34,363 --> 00:32:36,280
transferred this year as a second grader.

353
00:32:36,907 --> 00:32:39,283
I heard you don't want him to leave...

354
00:32:40,160 --> 00:32:41,285
Then there is also in first grade.

355
00:32:41,495 --> 00:32:43,954
Ebizuka Trio

356
00:32:44,498 --> 00:32:50,211
Kirishima. Honjo and Sugihara.

357
00:32:50,587 --> 00:32:51,545
What about Rinda-man?

358
00:32:51,922 --> 00:32:55,883
He's an Observer of Suzuran in war...
he's in class 2.

359
00:32:56,093 --> 00:32:58,636
That sounds like a giant.

360
00:32:59,054 --> 00:33:03,724
No. The real giant is
Tamao Serizawa.

361
00:33:05,310 --> 00:33:08,479
He is the closest to being
the ruler of Suzuran.

362
00:33:08,855 --> 00:33:11,357
The closest subordinate of Serizawa is
Yuji Tokaji.

363
00:33:11,817 --> 00:33:15,653
He has been fighting with Serizawa for two years.

364
00:33:16,113 --> 00:33:19,323
People call it the brain of Serizawa.

365
00:33:20,075 --> 00:33:25,162
Another of Serizawa's men is
Shoji Tsutsumoto.

366
00:33:25,372 --> 00:33:27,873
He is a Judo champion

367
00:33:28,583 --> 00:33:34,213
Then your middle school friend Genji,
Tokio Tatsukawa is also with him.

368
00:33:34,422 --> 00:33:37,383
They are always with Serizawa.
Inseparable.

369
00:33:38,093 --> 00:33:41,137
And the person who is their chairman,

370
00:33:41,763 --> 00:33:45,015
"King of the Beasts". Tamao Serizawa.

371
00:33:47,519 --> 00:33:49,311
Together, they plan to conquer Suzuran.

372
00:33:49,813 --> 00:33:53,315
That has never been done.

373
00:33:55,026 --> 00:33:57,319
Class B. led by Mikami Brothers  has joined the Serizawa ranks.

374
00:33:58,738 --> 00:34:00,698
After "B", then "C", huh? My class.

375
00:34:10,041 --> 00:34:14,086
You have to avoid meaningless fights.

376
00:34:15,213 --> 00:34:17,882
We won't fly a white flag without a fight.

377
00:34:19,384 --> 00:34:22,845
OK

378
00:34:23,597 --> 00:34:24,597
That's what you will get. Then.

379
00:34:25,807 --> 00:34:27,266
We will wait

380
00:34:29,936 --> 00:34:31,187
Class C is chaired by Takashi Makise

381
00:34:34,524 --> 00:34:38,736
He was defeated by Serizawa many times,

382
00:34:39,112 --> 00:34:40,654
but he continues to struggle.

383
00:34:40,906 --> 00:34:42,573
That's why he has many followers

384
00:34:43,241 --> 00:34:46,660


385
00:34:47,871 --> 00:34:52,291
He can't be defeated only with Strength, eh?

386
00:34:54,044 --> 00:34:55,169
What are the weaknesses?

387
00:34:55,378 --> 00:34:58,964
She's weak with women  That's all, then.

388
00:35:02,260 --> 00:35:03,886
Let's find a girl for her

389
00:35:06,932 --> 00:35:08,974
How is it?

390
00:35:09,935 --> 00:35:10,976
Hi, kids!

391
00:35:14,731 --> 00:35:16,232
Wait, wait, wait!
Tell me your name.

392
00:35:19,569 --> 00:35:24,406
For what?

393
00:35:28,245 --> 00:35:29,119
I'll pay.
Please, I'll pay.

394
00:35:29,412 --> 00:35:35,960
Oh. come on!

395
00:35:37,837 --> 00:35:40,214
Spend a little time with me!

396
00:35:42,592 --> 00:35:45,844
OK.

397
00:35:47,305 --> 00:35:48,305
Really?

398
00:35:49,557 --> 00:35:50,808
It kidnapped its name.

399
00:36:06,283 --> 00:36:07,491
Only one or two women.
one or two women.

400
00:36:07,826 --> 00:36:12,288
Let me find it for you.

401
00:36:12,789 --> 00:36:15,499
Wait here

402
00:36:21,214 --> 00:36:22,172
Where do you want to go?

403
00:36:22,924 --> 00:36:25,884


404
00:36:27,554 --> 00:36:28,679
What did you do?

405
00:36:29,014 --> 00:36:30,014
Slicing cabbage.

406
00:36:31,599 --> 00:36:32,349
Why?

407
00:36:33,226 --> 00:36:35,019
This is my home.

408
00:36:43,695 --> 00:36:48,615
Impossible.
Too easy?

409
00:36:49,701 --> 00:36:52,328
That reminds me. Tamao.

410
00:36:52,704 --> 00:36:57,583
You owe 2,000 dollars to repair a motorcycle.

411
00:36:57,792 --> 00:36:59,543
I'll put it in your name.

412
00:36:59,753 --> 00:37:03,464
Hey Serizawa! Let's fight!

413
00:37:08,762 --> 00:37:09,720
Just finish your homework  It's not that easy. Basic Manikin!

414
00:37:10,472 --> 00:37:14,016
I think he's a second grader.

415
00:37:18,480 --> 00:37:20,147
Defeat first-rate children

416
00:37:31,993 --> 00:37:34,620
You really are brave. What is your name?

417
00:37:35,080 --> 00:37:37,623
G ta Washio.

418
00:37:38,875 --> 00:37:40,376
I'm Manabu. Good business  I heard you called me here.

419
00:37:45,590 --> 00:37:47,549
You have the guts too.

420
00:37:56,935 --> 00:37:58,644


421
00:38:00,355 --> 00:38:01,772


422
00:38:05,610 --> 00:38:06,068
I called you because...

423
00:38:06,277 --> 00:38:07,361
I know.

424
00:38:09,406 --> 00:38:13,200
Even though you beat me,

425
00:38:13,410 --> 00:38:15,953
my followers won't follow you.

426
00:38:26,256 --> 00:38:29,299
Dating Group. Interested?

427
00:38:31,636 --> 00:38:35,389
Love Love Dating Group '"?

428
00:38:38,643 --> 00:38:40,436
Maybe this is not for you.

429
00:39:02,959 --> 00:39:05,169
If I can't get a lover today,

430
00:39:06,129 --> 00:39:08,672
Agreement is void. is my expertise.

431
00:39:10,508 --> 00:39:14,094
Calm down. Contact mate is my skill.

432
00:39:16,222 --> 00:39:18,932
Welcome

433
00:39:18,933 --> 00:39:19,308
Sorry we were late.

434
00:39:19,434 --> 00:39:20,100
My friend.

435
00:39:23,062 --> 00:39:24,354
Large people. Larger equipment.

436
00:39:28,443 --> 00:39:29,359
This is Genji.

437
00:39:29,988 --> 00:39:32,863


438
00:39:34,073 --> 00:39:37,951


439
00:39:38,161 --> 00:39:41,038


440
00:39:41,247 --> 00:39:41,830


441
00:39:42,040 --> 00:39:44,625
And this is here

442
00:39:48,213 --> 00:39:50,839
I'm... uh... Makkie.

443
00:39:52,675 --> 00:39:56,094
Your name is like a permanent marker.

444
00:39:57,388 --> 00:40:02,392
Wow. your beautiful voice.

445
00:40:04,103 --> 00:40:05,062
Makise

446
00:40:06,439 --> 00:40:07,606
Relax

447
00:40:09,317 --> 00:40:10,567
Yeah.

448
00:40:11,277 --> 00:40:15,280
I sometimes spurt out without doing anything.

449
00:40:16,533 --> 00:40:17,950
How spurred?

450
00:40:18,326 --> 00:40:19,618
How spurred?

451
00:40:19,827 --> 00:40:28,794
Do you want to force someone to explain it?

452
00:40:29,003 --> 00:40:33,966
What if we just sit down?
It will be fun.

453
00:40:34,175 --> 00:40:36,009
Makie is a little nervous.

454
00:40:36,219 --> 00:40:38,136
Cheerful!

455
00:40:40,932 --> 00:40:43,225
Thank you. Sorry.

456
00:40:45,937 --> 00:40:48,855
What, don't you drink? How about a snack?

457
00:40:49,065 --> 00:40:49,773
Like cheese?

458
00:40:49,941 --> 00:40:52,025
Crazy? I like chocolate.

459
00:40:53,444 --> 00:40:54,695
Nothing?

460
00:40:59,784 --> 00:41:01,702
What if we play one game?

461
00:41:02,245 --> 00:41:04,329
Game "Yamanote Line"

462
00:41:04,831 --> 00:41:05,789
What is that?

463
00:41:32,525 --> 00:41:33,483
What's all this?

464
00:41:34,902 --> 00:41:35,736
What do you want?

465
00:41:37,322 --> 00:41:41,450
Ken. This doesn't work right from the start.

466
00:41:42,577 --> 00:41:45,579
Really? this just started.

467
00:41:46,789 --> 00:41:50,876
OK. I know. Leave it to me.

468
00:41:51,836 --> 00:41:55,255
This is too fast, but... It's an emergency.

469
00:42:03,348 --> 00:42:04,389
Chuta?

470
00:42:17,612 --> 00:42:21,698
It seems very cool here. Can I join?

471
00:42:24,202 --> 00:42:29,706
Wow. who is this sexy girl?

472
00:42:29,916 --> 00:42:32,834
I'm very good at playing fingers.

473
00:42:33,044 --> 00:42:34,211
Hey, you!

474
00:42:38,466 --> 00:42:40,425
Take off my girl's hand.

475
00:42:46,641 --> 00:42:48,183
Or what? Bald!

476
00:42:49,477 --> 00:42:50,352
Come on!

477
00:42:56,234 --> 00:42:59,361
Chuta! Oh, God. Chuta! You are okay? Oops!

478
00:43:00,196 --> 00:43:01,363
Don't say the name!

479
00:43:01,572 --> 00:43:02,989
They will know it's a trap! Eeh...

480
00:43:13,543 --> 00:43:14,751
Oh, I understand.

481
00:43:16,587 --> 00:43:18,255
Unbelievable.

482
00:43:19,257 --> 00:43:20,132
Let's go.

483
00:43:23,928 --> 00:43:25,303
You are a donkey.

484
00:43:28,516 --> 00:43:29,933
Ass a donkey!

485
00:43:42,613 --> 00:43:44,072
Are you crying?

486
00:43:51,205 --> 00:43:54,499
You're really weird.

487
00:43:55,084 --> 00:43:55,959
Stop crying!

488
00:44:01,883 --> 00:44:03,425
I've taken Chuta home.

489
00:44:05,511 --> 00:44:06,470
Hey. I'm sorry about today.

490
00:44:06,804 --> 00:44:07,804
Forget it.

491
00:44:09,640 --> 00:44:10,849
What if...

492
00:44:11,976 --> 00:44:14,519
I brought you to a massage parlor?

493
00:44:15,480 --> 00:44:16,646
A massage parlor?

494
00:44:16,898 --> 00:44:17,731
Yeah.

495
00:44:18,149 --> 00:44:19,024
Really?

496
00:44:19,484 --> 00:44:20,275
Definitely.

497
00:44:22,528 --> 00:44:25,030
Genji. What is wrong?

498
00:44:25,239 --> 00:44:26,198
A massage parlor?

499
00:44:26,491 --> 00:44:26,990
Yeah.

500
00:44:27,200 --> 00:44:28,033
Really?

501
00:44:28,367 --> 00:44:30,577
You... Crying?

502
00:44:33,164 --> 00:44:34,039
A massage parlor?

503
00:44:34,791 --> 00:44:35,165
Yes.

504
00:44:35,208 --> 00:44:37,125
First...

505
00:44:37,335 --> 00:44:39,920
You do it in bed.

506
00:44:40,171 --> 00:44:42,214
Then on an oiled mat.

507
00:44:50,848 --> 00:44:51,973
Is something wrong?

508
00:44:52,725 --> 00:44:55,060
Are you sick?

509
00:45:03,736 --> 00:45:05,028
Uh-oh.

510
00:45:06,572 --> 00:45:08,073
Sorry to bother you.

511
00:45:13,454 --> 00:45:16,873
Can I buy pants?

512
00:45:18,459 --> 00:45:20,544
And underwear?

513
00:45:21,295 --> 00:45:22,212
OK.

514
00:45:25,216 --> 00:45:27,050
You look Fashionable!

515
00:45:30,012 --> 00:45:30,887
No doubt!

516
00:45:31,055 --> 00:45:33,139
Which is the front?

517
00:45:35,893 --> 00:45:38,895
I wear women's pants!

518
00:45:52,410 --> 00:45:55,745
See you later. Makise.

519
00:45:57,498 --> 00:45:58,498
See you later.

520
00:46:06,090 --> 00:46:07,257
Hey. Genji!

521
00:46:18,644 --> 00:46:19,811
Class C.

522
00:46:22,315 --> 00:46:23,607
That's yours.

523
00:46:26,861 --> 00:46:27,903
Thank you.

524
00:46:30,948 --> 00:46:32,949
Let's work together.

525
00:46:52,803 --> 00:46:55,722
you. pin number 7!
Justify your line!

526
00:46:55,932 --> 00:46:57,849
You're too close!

527
00:46:58,392 --> 00:47:00,268
Spread a little, idiot!

528
00:47:02,063 --> 00:47:02,979
Number 1!

529
00:47:03,773 --> 00:47:04,981
OK.

530
00:47:05,816 --> 00:47:08,735
How is it? Let's start!

531
00:47:08,945 --> 00:47:09,611
Shut up!

532
00:47:09,820 --> 00:47:12,489
Let him concentrate!

533
00:47:12,657 --> 00:47:16,826
Whoever moves, dies!

534
00:47:17,244 --> 00:47:19,996
Good. Let's start!

535
00:47:20,498 --> 00:47:23,333
Everything's fine!

536
00:47:23,501 --> 00:47:26,962
Big problem! Makise's joins Genji!

537
00:47:27,171 --> 00:47:29,756
Stop joking here.

538
00:47:29,966 --> 00:47:34,010
Makise also recruited Izaki.

539
00:47:34,220 --> 00:47:35,178
From class D?

540
00:47:35,388 --> 00:47:35,929
Yeah.

541
00:47:36,138 --> 00:47:37,055
Are you sure?

542
00:47:38,015 --> 00:47:39,641
Izaki is strong!

543
00:47:39,892 --> 00:47:40,642
And crazy  Stop complaining. Let's start!

544
00:47:40,851 --> 00:47:44,145


545
00:47:45,856 --> 00:47:47,607
Ready, goal...

546
00:47:48,859 --> 00:47:50,026
Shoot!

547
00:47:55,908 --> 00:47:58,994
Strike!

548
00:48:00,705 --> 00:48:05,458
Let them join.
We can defeat them at once

549
00:48:06,836 --> 00:48:07,669
Yeah.

550
00:48:17,263 --> 00:48:18,805
He looks pale.

551
00:48:21,183 --> 00:48:21,933
Maybe he's a cold.

552
00:48:23,394 --> 00:48:24,978
Rich people are easily attacked by diseases  each season change.

553
00:48:25,396 --> 00:48:27,188
You really like joking.

554
00:48:27,648 --> 00:48:31,401
Now we have first class.

555
00:48:38,409 --> 00:48:40,744
Pretty impressive.

556
00:48:44,248 --> 00:48:47,792
As an older person and stronger than you. You're proud of me.

557
00:48:48,753 --> 00:48:55,425
Don't flatter yourself. Izaki.

558
00:48:56,844 --> 00:49:01,264
We are ready to finish you too.

559
00:49:02,808 --> 00:49:07,604
Hiromi,
Do you know who you are talking to?

560
00:49:08,773 --> 00:49:14,235
I talked to Hiromi.

561
00:49:14,653 --> 00:49:18,156


562
00:49:18,407 --> 00:49:20,283


563
00:49:27,958 --> 00:49:30,084


564
00:49:31,962 --> 00:49:33,880


565
00:49:45,226 --> 00:49:48,061


566
00:49:48,562 --> 00:49:51,314


567
00:49:52,233 --> 00:49:55,902


568
00:49:57,154 --> 00:50:01,407


569
00:50:02,535 --> 00:50:07,080


570
00:50:08,123 --> 00:50:09,290


571
00:50:11,836 --> 00:50:13,169


572
00:50:14,338 --> 00:50:15,797


573
00:50:21,679 --> 00:50:24,264


574
00:51:10,561 --> 00:51:13,313


575
00:51:13,772 --> 00:51:15,773


576
00:51:21,572 --> 00:51:24,407


577
00:51:52,436 --> 00:51:56,356


578
00:53:42,546 --> 00:53:46,549
Okay, who is next?

579
00:54:38,519 --> 00:54:39,560
Genji!

580
00:54:40,187 --> 00:54:42,188
Genji!

581
00:54:46,318 --> 00:54:48,444
Genji! Genji!

582
00:54:50,030 --> 00:54:51,072
Izaki!

583
00:54:54,284 --> 00:54:56,619
Why are you following this person?

584
00:54:58,705 --> 00:55:01,541
Don't say because he
is looking for you lover.

585
00:55:03,919 --> 00:55:05,419
There is no reason.

586
00:55:06,964 --> 00:55:11,259
Nothing I can explain.

587
00:55:20,102 --> 00:55:22,270
Tell this to him later...

588
00:55:28,777 --> 00:55:31,654
"Tomorrow, I will teach him to play darts"

589
00:55:46,420 --> 00:55:47,879
You look happy.

590
00:55:49,923 --> 00:55:52,675
Well, of course I'm happy.

591
00:55:54,178 --> 00:56:00,308
Now,
you continue my struggle that is not accomplished.

592
00:56:02,394 --> 00:56:04,478
Thank you too to me.

593
00:56:04,855 --> 00:56:06,189
Stop looking cool.

594
00:56:06,523 --> 00:56:08,316
You make me feel cool.

595
00:56:09,902 --> 00:56:14,155
Hey. isn't that...?

596
00:56:16,408 --> 00:56:17,617
That's Ruka!

597
00:56:19,036 --> 00:56:20,077
I will cut that beautiful face.

598
00:56:20,287 --> 00:56:21,370
What happened?

599
00:56:21,705 --> 00:56:22,622
Wait here.

600
00:56:32,257 --> 00:56:33,633
What do you want?

601
00:56:39,806 --> 00:56:40,640
Who are you?

602
00:56:41,016 --> 00:56:44,685
Do you know what I hate the most?
-People who are...

603
00:56:44,895 --> 00:56:46,896
carrying a knife and beating women

604
00:56:48,815 --> 00:56:51,984
Sorry about yesterday.
Let me make up for my mistake.

605
00:56:54,071 --> 00:56:55,988
Bring Ruka away from here.

606
00:56:58,575 --> 00:57:01,702
But you are outnumbered.

607
00:57:02,496 --> 00:57:05,414
You have to bring your people to the top of Suzuran.

608
00:57:05,624 --> 00:57:07,833
Stop bothering and leave here.

609
00:57:08,085 --> 00:57:09,418
I killed you!

610
00:57:09,878 --> 00:57:11,254
Shut up you.

611
00:57:11,505 --> 00:57:13,381
Bring Ruka away from here.

612
00:57:14,967 --> 00:57:16,801
I said don't act cool.

613
00:57:18,804 --> 00:57:21,264
Every now and then, what's wrong with that?

614
00:57:25,477 --> 00:57:26,519
Now leave!

615
00:57:35,028 --> 00:57:36,612
Want to fight me?

616
00:57:39,157 --> 00:57:40,574
How old are you?

617
00:57:41,118 --> 00:57:43,077
It's old enough to kick your ass!

618
00:57:43,287 --> 00:57:44,287
Come on!

619
00:57:44,621 --> 00:57:47,707
Hey. wait a minute!
Wait there!

620
00:57:47,916 --> 00:57:51,168
Wait. wait! Wait! Listen!

621
00:57:52,629 --> 00:57:54,422
I'm Ken Katagiri.

622
00:57:54,631 --> 00:57:56,048
My name can calm a crying baby.

623
00:57:56,258 --> 00:57:58,134
I'm an officer at.

624
00:57:58,302 --> 00:58:00,761
Soshu Syndicate family.

625
00:58:01,263 --> 00:58:02,430
What is that?

626
00:58:03,265 --> 00:58:04,098
What?

627
00:58:04,308 --> 00:58:05,599
We don't care!

628
00:58:11,106 --> 00:58:12,523
Back off!

629
00:58:12,733 --> 00:58:15,151
Don't come close!

630
00:58:16,153 --> 00:58:19,405
Nothing can pass.

631
00:58:32,753 --> 00:58:40,384
I'm... helpless

632
00:58:42,637 --> 00:58:46,974
We get calls. I guess from you.

633
00:58:52,356 --> 00:58:54,023
Detective Kuroiwa?

634
00:58:55,776 --> 00:58:59,153
Aren't you old enough for this?

635
00:59:02,783 --> 00:59:04,742
Leave me alone.

636
00:59:05,369 --> 00:59:06,911
That reminds me.

637
00:59:07,579 --> 00:59:08,621
I ran to Nakai.

638
00:59:08,830 --> 00:59:12,917
The man who is lord of Suzuran is back.

639
00:59:13,877 --> 00:59:15,586
He is a rotten egg.

640
00:59:15,796 --> 00:59:18,506
Now. he has a company

641
00:59:19,716 --> 00:59:22,676
Keeping your wife and children.

642
00:59:25,806 --> 00:59:28,432
This is your time to change.

643
00:59:29,601 --> 00:59:32,686
You're the only graduate
Suzuran who can't do anything.

644
00:59:38,610 --> 00:59:41,904
Even as a yakuza. You're just

645
00:59:45,075 --> 00:59:50,287
Doesn't "School of Crows" teach something?

646
00:59:57,921 --> 00:59:59,964
I think you will be set aside.

647
01:00:00,924 --> 01:00:02,258
Right?

648
01:00:31,288 --> 01:00:32,079
Are you okay?

649
01:00:33,874 --> 01:00:35,791
Sure, yeah!

650
01:00:36,418 --> 01:00:43,007
I scared them all
with all the effort.

651
01:00:45,260 --> 01:00:47,845
I'm happy.

652
01:00:49,931 --> 01:00:52,641
I thought you were dead.

653
01:00:53,059 --> 01:00:57,730
Hey. I'm invincible.

654
01:00:58,648 --> 01:01:02,276
They need more than that to kill me.

655
01:01:06,823 --> 01:01:07,448
In the case of...

656
01:01:07,699 --> 01:01:09,033
Can we meet?

657
01:01:12,454 --> 01:01:17,666
Sorry, I have to go somewhere.

658
01:01:20,295 --> 01:01:21,504
See you later.

659
01:01:48,365 --> 01:01:52,326
About that day. I am sorry.

660
01:01:54,955 --> 01:01:55,329
Umm...

661
01:02:03,964 --> 01:02:05,839
The nature of Ken.

662
01:02:06,550 --> 01:02:08,759
One of many kinds.

663
01:02:09,511 --> 01:02:10,511
Is he your friend?

664
01:02:11,763 --> 01:02:14,431
I think so.

665
01:02:19,229 --> 01:02:22,398
Your face is messy. What happened?

666
01:02:24,526 --> 01:02:25,109
Like this

667
01:02:25,318 --> 01:02:28,404
Ouch!

668
01:02:30,949 --> 01:02:31,907
Sorry.

669
01:02:34,953 --> 01:02:35,995
Want candy?

670
01:02:37,581 --> 01:02:38,747
This.

671
01:02:41,918 --> 01:02:43,002
Thank you.

672
01:02:57,058 --> 01:03:03,772
"Perfect Genji Success"

673
01:03:31,635 --> 01:03:32,843
Sapporo Beer!

674
01:03:34,137 --> 01:03:36,639
Come on. Genji!

675
01:04:01,581 --> 01:04:02,623
Tokio...

676
01:04:03,750 --> 01:04:05,834
We can't see them like this anymore.

677
01:04:08,338 --> 01:04:11,131
I never told you that.

678
01:04:19,432 --> 01:04:22,810
I like the view from the top of Suzuran.

679
01:04:23,687 --> 01:04:29,775
Refreshing. Let's get it.

680
01:04:55,343 --> 01:04:58,595
There is no clean battle here.

681
01:05:02,392 --> 01:05:03,267
Right?

682
01:05:15,488 --> 01:05:17,364
Rhinoceros face!

683
01:05:20,702 --> 01:05:21,743
What do you mean by that?

684
01:05:38,928 --> 01:05:40,179
Izaki!

685
01:05:42,265 --> 01:05:46,268
Lay him down slowly!

686
01:05:46,728 --> 01:05:50,606
Who did this to you Izaki?
What is Serizawa?

687
01:05:51,524 --> 01:05:52,941
No.

688
01:05:56,446 --> 01:05:57,946
I fell.

689
01:06:05,622 --> 01:06:06,747
Don't do it.

690
01:06:08,750 --> 01:06:10,834
We are still outnumbered.

691
01:06:17,634 --> 01:06:19,259
Genji is waiting!

692
01:06:19,594 --> 01:06:20,385
Don't block me.

693
01:06:20,595 --> 01:06:22,804
Genji! Izaki is right.

694
01:06:23,014 --> 01:06:24,348
Fight now and we will lose.

695
01:06:24,933 --> 01:06:26,308
That's not the problem.

696
01:06:26,518 --> 01:06:27,976
Yes.

697
01:06:36,027 --> 01:06:38,695
If you lose, we're all over.

698
01:06:41,366 --> 01:06:44,451
That's the end of this fight.

699
01:07:10,937 --> 01:07:11,979
This.

700
01:07:13,523 --> 01:07:14,648
Drink.

701
01:07:25,326 --> 01:07:30,872
This is really painful.

702
01:07:34,502 --> 01:07:37,212
It will also hurt if that happens to me.

703
01:07:48,474 --> 01:07:49,516
Welcome.

704
01:07:56,941 --> 01:07:58,442
Why now?

705
01:08:00,278 --> 01:08:03,155
Enemy territory. Tamao...

706
01:08:14,500 --> 01:08:16,293
Tokio...

707
01:08:17,712 --> 01:08:18,920
Bastard!

708
01:08:25,345 --> 01:08:27,387
I'm what you want.

709
01:08:28,765 --> 01:08:30,849
Are you the one who hit Izaki?

710
01:08:32,894 --> 01:08:34,561
Don't act stupid.

711
01:08:35,647 --> 01:08:40,067
Hey! Just fight outside!

712
01:08:46,032 --> 01:08:47,282
Wait, Tamao.

713
01:08:50,787 --> 01:08:51,912
Get out of the way.

714
01:08:53,206 --> 01:08:54,623
I said, step aside!

715
01:08:55,291 --> 01:08:57,292
Not here.

716
01:09:01,339 --> 01:09:03,340
Tokio!

717
01:09:04,384 --> 01:09:06,343
Tokio!

718
01:09:06,552 --> 01:09:07,177
Tokio?

719
01:09:07,387 --> 01:09:13,141
Tokio! Tokio!

720
01:09:22,527 --> 01:09:23,735
Operation?

721
01:09:24,362 --> 01:09:25,278
Yes.

722
01:09:26,823 --> 01:09:29,574
I need to chat with your parents.

723
01:09:29,784 --> 01:09:31,743
I'll tell them.

724
01:09:32,954 --> 01:09:36,373
I'm not a child. Just say it.

725
01:09:39,669 --> 01:09:43,380
Possibility of successful surgical
for this size brain aneurysm.

726
01:09:44,006 --> 01:09:49,636
Approximately 30 percent.

727
01:09:51,347 --> 01:09:53,765
So, forget about surgery.

728
01:09:57,395 --> 01:10:00,981
If that only gives me 30 percent,

729
01:10:02,525 --> 01:10:05,026
I will spend 100 percent of my life.

730
01:10:05,236 --> 01:10:06,778
But if you don't take action...

731
01:10:06,988 --> 01:10:11,032
I won't blame you.

732
01:10:20,126 --> 01:10:22,252
I will not die.

733
01:10:45,568 --> 01:10:48,195
Stop whining, cemen!

734
01:10:48,404 --> 01:10:49,279
Hey. Genji!

735
01:10:49,530 --> 01:10:52,741
Genji! What entered you?

736
01:10:54,160 --> 01:10:54,951
Genji!

737
01:11:02,293 --> 01:11:03,210
Genji!

738
01:11:08,049 --> 01:11:08,882
Genji!

739
01:11:09,091 --> 01:11:10,217
Stop!

740
01:11:38,454 --> 01:11:39,871
From today.

741
01:11:40,998 --> 01:11:43,333
You all come with me. Understand?

742
01:11:46,921 --> 01:11:47,921
What are you doing?

743
01:11:48,631 --> 01:11:52,801
I'm looking for members, as Izaki said.

744
01:11:56,639 --> 01:11:58,723
Not with this.

745
01:12:00,893 --> 01:12:02,727
Listen!

746
01:12:03,104 --> 01:12:04,771
You can't increase our strength
in this way.

747
01:12:07,358 --> 01:12:08,149
Genji!

748
01:12:09,402 --> 01:12:10,777
They caught Chuta!

749
01:12:16,826 --> 01:12:17,659
Watch out!

750
01:12:18,160 --> 01:12:19,077
Watch out!

751
01:12:24,041 --> 01:12:24,958
Chuta!

752
01:12:27,753 --> 01:12:28,503
What happened?

753
01:12:33,676 --> 01:12:34,676
Sorry

754
01:12:35,678 --> 01:12:41,391
I tried to get a first year
and fight with Tokaji.

755
01:12:42,184 --> 01:12:44,519
I'll show him.

756
01:12:46,689 --> 01:12:47,522
Hey. Genji!

757
01:12:51,319 --> 01:12:52,193
Hey.

758
01:12:53,988 --> 01:12:55,488
Enough!

759
01:13:04,206 --> 01:13:08,293
Why are you going wild like this?

760
01:13:18,888 --> 01:13:23,350
Sorry, but I can't follow like this.

761
01:13:25,978 --> 01:13:26,895
Wait!

762
01:13:27,730 --> 01:13:33,026
Makise!

763
01:13:54,548 --> 01:13:57,300
Many events have happened lately.

764
01:13:57,510 --> 01:13:59,177
I'm lost

765
01:14:00,262 --> 01:14:03,056
I can't take care of this association.

766
01:14:03,933 --> 01:14:05,684
What are you saying?

767
01:14:06,268 --> 01:14:08,311
You've come this far,

768
01:14:09,355 --> 01:14:12,148
We will go to something that other people have never visited.

769
01:14:12,358 --> 01:14:15,360
Become the chairman of Suzuran. Come on!

770
01:14:15,569 --> 01:14:18,446
You're the only person who can do it!
Believe

771
01:14:18,656 --> 01:14:19,656
I'm also a former Suzuran.

772
01:14:19,865 --> 01:14:22,409
Big fat loser, right?

773
01:14:22,618 --> 01:14:24,703
But it's not you. So, let's finish.

774
01:14:24,912 --> 01:14:26,913
Come on!

775
01:14:27,123 --> 01:14:31,459
You can do it! You said that!

776
01:14:31,961 --> 01:14:34,170
Only you are my dream man!

777
01:14:37,717 --> 01:14:41,553
It's okay, forget it!

778
01:14:41,846 --> 01:14:49,519
Forget me! Be a man. Okay?

779
01:14:51,939 --> 01:14:53,857
A man.

780
01:14:55,526 --> 01:14:57,986
Don't be a loser.

781
01:15:04,326 --> 01:15:06,494
You promised.

782
01:15:11,083 --> 01:15:14,419
You have to get through all this.

783
01:15:17,381 --> 01:15:18,673
Listen.

784
01:15:29,143 --> 01:15:31,895
I came to Suzuran to defeat my parents.

785
01:15:39,737 --> 01:15:42,197
To defeat your parents?

786
01:15:46,202 --> 01:15:48,203
That's cool man!

787
01:15:49,872 --> 01:15:54,584
What did he do?

788
01:15:56,837 --> 01:15:58,213
Just like you.

789
01:15:59,882 --> 01:16:01,966
Yakuza... Ryuseikai.

790
01:16:04,428 --> 01:16:05,678
Ryuseikai?

791
01:16:07,598 --> 01:16:08,598
Yeah.

792
01:16:21,320 --> 01:16:22,445
Are you...

793
01:16:24,532 --> 01:16:26,991
Hideo's son?

794
01:16:28,452 --> 01:16:32,247
GPS continues to increase  That's why we have to move

795
01:16:32,414 --> 01:16:35,041
Without Serizawa. Tokaji?

796
01:16:36,585 --> 01:16:39,420
Not a good idea.

797
01:16:40,089 --> 01:16:41,673
Hear.

798
01:16:41,882 --> 01:16:43,091
I have a plan.

799
01:16:43,759 --> 01:16:45,385
Do you want to see me?

800
01:16:51,976 --> 01:16:54,602
Headbands!

801
01:16:56,397 --> 01:16:57,772
I hear you need soldiers  to drop your head.

802
01:17:01,569 --> 01:17:06,072
If you do something for us,

803
01:17:06,282 --> 01:17:07,824
We will help you.

804
01:17:08,367 --> 01:17:10,493
We get 30 more from first and second grades.

805
01:17:10,703 --> 01:17:12,370
The rest is up to Genji.

806
01:17:33,434 --> 01:17:37,520


807
01:17:39,648 --> 01:17:41,482


808
01:17:43,569 --> 01:17:45,320
Ready to go at any time.

809
01:17:48,991 --> 01:17:50,825
And if Genji doesn't return?

810
01:17:53,704 --> 01:17:55,788
We still go.

811
01:17:57,124 --> 01:17:59,584
There is no turning back now.

812
01:18:15,226 --> 01:18:16,809
Fight me, if you want.

813
01:18:19,730 --> 01:18:23,942
If I win...

814
01:18:31,283 --> 01:18:33,660
Will you come back to join me?

815
01:18:48,884 --> 01:18:50,969
You called me. Boss?

816
01:18:52,388 --> 01:18:54,889
You always hangout...

817
01:18:55,099 --> 01:18:57,100
With Suzuran's child?

818
01:19:01,146 --> 01:19:06,526
The same person who hit our people...

819
01:19:07,861 --> 01:19:11,698
Actually, we are eyeing

820
01:19:11,907 --> 01:19:14,200
a person named Serizawa.

821
01:19:33,595 --> 01:19:35,430
I want you to kill it

822
01:19:41,103 --> 01:19:42,937
The problem is...

823
01:19:45,065 --> 01:19:48,359
That child...

824
01:19:49,737 --> 01:19:52,697
is the son of Ryuseikai boss.

825
01:19:53,324 --> 01:19:54,282
So?

826
01:19:54,825 --> 01:19:58,745
So I said...

827
01:20:00,164 --> 01:20:04,042
If we kill the heir from...

828
01:20:04,501 --> 01:20:06,794
Ryuseikai Sindikat...

829
01:20:06,962 --> 01:20:09,964
We will start a war.

830
01:20:12,134 --> 01:20:14,469
Is that what you mean?

831
01:20:39,703 --> 01:20:43,122
Sorry you caused so many problems. Ken.

832
01:20:46,418 --> 01:20:48,920
Izaki will be discharged tomorrow.

833
01:20:51,173 --> 01:20:53,174
I slowly began to understand.

834
01:20:54,218 --> 01:20:59,639
what does it mean to have a friend.

835
01:21:21,578 --> 01:21:22,870
I've been looking for you.

836
01:21:33,215 --> 01:21:34,257
What?

837
01:21:36,677 --> 01:21:38,386
I came to tell you something.

838
01:21:41,682 --> 01:21:44,392
I heard you weren't like yourself lately.

839
01:21:45,060 --> 01:21:46,727
This is about Tokio.

840
01:21:50,524 --> 01:21:52,525
How about the news?

841
01:21:53,235 --> 01:21:57,405
Nothing, he'll be back soon.

842
01:21:58,240 --> 01:22:00,575
Disease can't stop it.

843
01:22:02,744 --> 01:22:06,831
We need to do something before returning.

844
01:22:07,082 --> 01:22:08,833
No

845
01:22:09,126 --> 01:22:10,835
Putting you in the hospital

846
01:22:11,044 --> 01:22:12,712
will be the most meaningful gift for him.

847
01:22:12,921 --> 01:22:16,799
It's funny. I also want to put you down  adjacent to the place.

848
01:22:17,092 --> 01:22:19,218
Tokio my friend. He has nothing to do with you.

849
01:22:20,095 --> 01:22:23,556
I came to tell you that.

850
01:22:25,642 --> 01:22:26,726
See you, poor people.

851
01:22:27,978 --> 01:22:29,979
Poor people are strong? Do you know.

852
01:22:30,397 --> 01:22:32,023
I'm jealous of you.

853
01:22:44,745 --> 01:22:46,495
Live life so perfectly.

854
01:22:48,123 --> 01:22:54,462
Makes me cry with Joy

855
01:23:00,302 --> 01:23:02,428
If I spend
in Suzuran like you,

856
01:23:04,765 --> 01:23:09,977
I must be a better person now.

857
01:23:11,480 --> 01:23:15,775


858
01:23:27,246 --> 01:23:29,872
You awaken me.

859
01:23:48,433 --> 01:23:49,809
What do you mean?

860
01:23:53,146 --> 01:23:55,856
My hit doesn't affect you.

861
01:23:59,069 --> 01:24:01,153
I know about Punch

862
01:24:02,114 --> 01:24:04,240
I've got my share.

863
01:24:14,876 --> 01:24:16,210
Genji...

864
01:24:18,880 --> 01:24:20,798
Be the best...

865
01:24:40,569 --> 01:24:42,570
Hey, Izaki.

866
01:24:46,408 --> 01:24:49,201
You're late, where have you been?

867
01:24:49,828 --> 01:24:52,538
You're a nag. And smell

868
01:25:07,763 --> 01:25:08,596
Welcome back.

869
01:25:11,308 --> 01:25:12,183
Welcome back.

870
01:25:57,229 --> 01:26:02,817
It's been a long time. but you don't change  No, sir.

871
01:26:03,402 --> 01:26:04,443
Instead, I...

872
01:26:06,863 --> 01:26:10,991
admire you. Sir.

873
01:26:13,412 --> 01:26:15,329
But you don't let me join your organization.

874
01:26:16,581 --> 01:26:21,335
That's why I'm hostile to you.

875
01:26:22,879 --> 01:26:26,799
How stupid.

876
01:26:27,384 --> 01:26:28,634


877
01:26:30,679 --> 01:26:32,263
I don't know anything

878
01:26:42,149 --> 01:26:45,651
My boss plans to kill Genji.

879
01:26:47,487 --> 01:26:48,863
What did you say to me?

880
01:26:50,699 --> 01:26:52,491
Why did you say to me?

881
01:26:55,036 --> 01:26:57,246
I spent my life hiding.

882
01:26:58,999 --> 01:27:05,004
I want everything to end with
honesty with yourself.

883
01:27:06,214 --> 01:27:06,922
I know.

884
01:27:06,965 --> 01:27:07,382
Please give this to Genji.

885
01:27:36,745 --> 01:27:39,455
I heard you let him replace your place
if...

886
01:27:39,664 --> 01:27:42,416
he mastered Suzuran  What if he really mastered Suzuran?

887
01:27:44,252 --> 01:27:46,587
What will you do?

888
01:27:47,214 --> 01:27:48,964
Do you plan for him to
Lead this kind of life?

889
01:27:51,343 --> 01:27:56,347
If he succeeds in conquering Suzuran.

890
01:27:59,851 --> 01:28:03,020


891
01:28:04,439 --> 01:28:09,193
I'm sure he won't choose to live like this.

892
01:28:18,328 --> 01:28:19,537
Hey, how are you?

893
01:28:19,746 --> 01:28:20,829
Please.

894
01:28:23,166 --> 01:28:26,293
We were kidnapped by a group of black jacket
with a skull image behind it.

895
01:28:26,503 --> 01:28:27,628
Skull?

896
01:28:28,213 --> 01:28:29,255
Yeah.

897
01:28:34,219 --> 01:28:37,972
I heard they called "Bando".

898
01:28:39,599 --> 01:28:40,808
Headbands?

899
01:28:44,312 --> 01:28:47,856
Their headquarters is in Gudang Narai.

900
01:28:48,066 --> 01:28:49,358
Where is that?

901
01:28:50,652 --> 01:28:51,610
Kijima Docks.

902
01:28:52,153 --> 01:28:53,237
They will die.

903
01:28:53,446 --> 01:28:54,780
Genji. Wait!

904
01:28:54,990 --> 01:28:55,948
Genji!

905
01:28:56,825 --> 01:28:59,451
Are we going to fight Armored Front?

906
01:28:59,661 --> 01:29:03,956
If that's what he wants, that's what we do.

907
01:29:09,671 --> 01:29:10,629
I understand.

908
01:29:11,590 --> 01:29:13,132
I will gather troops  Come on!

909
01:29:14,384 --> 01:29:15,175


910
01:29:20,390 --> 01:29:22,725
Can I borrow this?

911
01:29:24,185 --> 01:29:25,185
Leave!

912
01:29:26,688 --> 01:29:28,314
They are very excited.

913
01:29:44,039 --> 01:29:45,289
Release Ruka.

914
01:29:47,542 --> 01:29:48,584
Who is that?

915
01:29:49,044 --> 01:29:50,586
Don't act stupid!

916
01:30:23,370 --> 01:30:24,787
You don't kidnap women!

917
01:31:05,495 --> 01:31:07,413
Alright, stop!

918
01:31:13,294 --> 01:31:14,962
There are no skulls.

919
01:31:18,675 --> 01:31:20,134
You're pretty good.

920
01:31:23,054 --> 01:31:24,805
So it's not you?

921
01:31:25,974 --> 01:31:28,934
Third generation leadership is indeed very bad.

922
01:31:29,853 --> 01:31:31,520
Until I clear everything.

923
01:31:32,021 --> 01:31:33,355
I've covered the skull.

924
01:31:33,565 --> 01:31:36,024
I don't care.

925
01:31:36,401 --> 01:31:37,818
Who, then?

926
01:31:42,157 --> 01:31:46,034
The one who beat us the most in battle?

927
01:31:48,163 --> 01:31:50,247
Serizawa.

928
01:31:51,624 --> 01:31:54,543
You have very passionate men.

929
01:31:55,253 --> 01:31:57,671
I might not be able to control them.

930
01:31:59,007 --> 01:32:00,132
We need an apology.

931
01:32:00,341 --> 01:32:01,800
Especially from him.

932
01:32:02,510 --> 01:32:05,596
Hey, guys.

933
01:32:14,689 --> 01:32:16,523
We want ears.

934
01:32:18,526 --> 01:32:19,568
Ears?

935
01:32:20,361 --> 01:32:21,403
Yeah.

936
01:32:23,114 --> 01:32:24,323
Just one ear.

937
01:32:25,700 --> 01:32:29,495
I want someone.
More interesting right?

938
01:32:35,668 --> 01:32:37,336
I'll do it.

939
01:32:39,589 --> 01:32:41,048
If that's what you want

940
01:32:46,763 --> 01:32:49,473
What if it's exchanged for mine?

941
01:32:52,101 --> 01:32:54,520
I gave you both.

942
01:32:57,315 --> 01:32:58,649
It's up to you  Hey, Genji!

943
01:33:03,488 --> 01:33:05,781
I don't want your dirty ears.

944
01:33:17,001 --> 01:33:19,545
They came here asking us to kidnap the woman.

945
01:33:30,265 --> 01:33:34,935
In the Basement Club S.

946
01:33:36,646 --> 01:33:39,815
Go away.

947
01:33:43,444 --> 01:33:44,444


948
01:33:45,697 --> 01:33:49,741
Save him then we finish everything.

949
01:33:53,204 --> 01:33:54,246
Who cares who wins?

950
01:33:54,455 --> 01:33:56,456
Both parties need to be destroyed.

951
01:33:58,710 --> 01:34:00,544
We will kill those people.

952
01:34:02,130 --> 01:34:02,796
I agree.

953
01:34:10,972 --> 01:34:14,600
Tokio operations at 5 pm tomorrow.

954
01:34:15,602 --> 01:34:17,603
I know.

955
01:34:21,566 --> 01:34:22,524
What is that?

956
01:34:29,449 --> 01:34:30,949
Release the woman.

957
01:34:31,326 --> 01:34:32,326
Huh?

958
01:34:33,703 --> 01:34:35,245
Don't act stupid.

959
01:34:40,877 --> 01:34:42,252
Quickly leave here.

960
01:34:44,547 --> 01:34:45,797
What are you doing?

961
01:34:48,635 --> 01:34:49,968
Your doing again right?

962
01:34:53,348 --> 01:34:54,681
Let him go.

963
01:34:54,849 --> 01:34:57,976
Ruka! You are okay?

964
01:34:59,312 --> 01:35:00,270
Where is Kyoko?

965
01:35:00,563 --> 01:35:01,521
He is safe.

966
01:35:02,857 --> 01:35:05,609
Ruka! I am very scared!

967
01:35:05,818 --> 01:35:06,860
Kyoko!

968
01:35:10,073 --> 01:35:10,822
Tokaji!

969
01:35:13,910 --> 01:35:15,369
Do you know what you did?

970
01:35:15,745 --> 01:35:16,828
I did it...

971
01:35:17,288 --> 01:35:19,081
to ensure our victory.

972
01:35:19,290 --> 01:35:20,499
Don't be stupid.

973
01:35:22,877 --> 01:35:26,964
I better lose to them
than doing something like this!

974
01:35:28,466 --> 01:35:30,217
We are also involved in this.

975
01:35:47,235 --> 01:35:48,694
Losers.

976
01:36:02,667 --> 01:36:06,086
There is only one thing that can be done now.

977
01:36:07,630 --> 01:36:08,755
Yeah.

978
01:36:10,967 --> 01:36:13,427
Looks like the time has come.

979
01:36:22,520 --> 01:36:27,065
Tomorrow at 5 pm At the Suzuran school.

980
01:36:42,957 --> 01:36:44,291
Katagiri....

981
01:36:46,210 --> 01:36:47,252
Leave this to you.

982
01:36:50,673 --> 01:36:51,965
Read it.

983
01:37:07,940 --> 01:37:08,690
"Dear Genji"

984
01:37:08,858 --> 01:37:10,233
"glory is yours..."

985
01:37:10,401 --> 01:37:11,777
"Fly! Fly high!"

986
01:37:15,323 --> 01:37:17,032
What are you talking about?

987
01:37:19,327 --> 01:37:24,623
He really supports you  What does that mean?

988
01:37:27,001 --> 01:37:28,168
He ignored the orders from his
Boss to kill you.

989
01:37:28,920 --> 01:37:32,089
Gen!

990
01:37:53,069 --> 01:37:54,069
There is nothing you can do.

991
01:37:55,738 --> 01:37:58,198
I didn't ask.

992
01:38:02,537 --> 01:38:03,662
Don't be stupid.

993
01:38:04,997 --> 01:38:06,248
The man has chosen this path.

994
01:38:07,333 --> 01:38:09,417
He wants to make up for his own mistakes.

995
01:38:10,127 --> 01:38:12,712
You have to carry on with your dreams.

996
01:38:19,303 --> 01:38:25,433
Genji...

997
01:38:31,399 --> 01:38:32,524
Be the top.

998
01:38:34,861 --> 01:38:36,570
Let's do it.

999
01:39:02,638 --> 01:39:03,597
Everyone gets ready!

1000
01:39:49,644 --> 01:39:52,562
Can you stop?

1001
01:40:26,305 --> 01:40:27,597
Please stop.

1002
01:40:29,266 --> 01:40:30,308
Let me walk alone.

1003
01:40:43,990 --> 01:40:45,490
Is it okay?

1004
01:40:47,368 --> 01:40:48,535
Are you sure you don't want to be with Tokio?

1005
01:41:54,268 --> 01:41:58,104
We fight together.

1006
01:42:01,067 --> 01:42:03,068


1007
01:42:09,992 --> 01:42:10,950
Tokaji!

1008
01:42:22,296 --> 01:42:24,964
Let's win and present it to Tokio.

1009
01:42:32,056 --> 01:42:33,223
Yeah.

1010
01:43:02,628 --> 01:43:04,337
It has started.

1011
01:43:04,630 --> 01:43:06,422
Serizawa has around 100.

1012
01:43:06,841 --> 01:43:09,050
GPS... 70

1013
01:43:09,260 --> 01:43:11,886
Serizawa more
and stronger.

1014
01:43:13,055 --> 01:43:14,681
GPS doesn't have a chance.

1015
01:43:17,852 --> 01:43:19,060
Don't be too sure.

1016
01:43:24,233 --> 01:43:25,525
I can't do it.

1017
01:43:28,904 --> 01:43:31,447
You look confident in yourself.

1018
01:43:32,741 --> 01:43:37,704
You might just go and remind them.

1019
01:43:40,082 --> 01:43:41,166
You're really stupid.

1020
01:43:43,586 --> 01:43:45,420
It will be charged.

1021
01:43:49,175 --> 01:43:51,426
Get a car.

1022
01:44:13,908 --> 01:44:15,241
You will fall asleep.

1023
01:44:58,327 --> 01:44:59,535
It has started.

1024
01:45:48,127 --> 01:45:49,335
Well, come on!

1025
01:46:16,488 --> 01:46:19,032
I will protect you from behind
until you reach Serizawa.

1026
01:46:48,395 --> 01:46:50,271


1027
01:46:51,982 --> 01:46:53,524


1028
01:46:54,902 --> 01:46:58,571


1029
01:47:44,159 --> 01:47:47,036


1030
01:48:21,530 --> 01:48:23,322


1031
01:48:40,924 --> 01:48:43,092


1032
01:48:43,927 --> 01:48:46,888


1033
01:48:48,724 --> 01:48:50,183


1034
01:48:51,560 --> 01:48:52,351


1035
01:48:52,561 --> 01:48:54,479


1036
01:49:08,035 --> 01:49:09,160


1037
01:49:09,703 --> 01:49:10,244


1038
01:49:10,454 --> 01:49:11,204


1039
01:49:11,413 --> 01:49:13,498


1040
01:49:13,916 --> 01:49:14,999


1041
01:49:18,587 --> 01:49:20,379


1042
01:49:29,431 --> 01:49:30,723


1043
01:49:31,683 --> 01:49:34,185


1044
01:50:10,097 --> 01:50:14,559


1045
01:50:15,561 --> 01:50:20,565
"My swelling"

1046
01:50:21,441 --> 01:50:25,653
"You Face the world alone"

1047
01:50:25,862 --> 01:50:32,118
"But don't know where to stop"

1048
01:50:39,209 --> 01:50:46,299
"Where are you looking for
flying to the sky?"

1049
01:50:46,508 --> 01:50:51,554
"Heroes live in you"

1050
01:50:51,763 --> 01:50:57,685
"That is your true goal"

1051
01:50:57,894 --> 01:51:04,400
"Take flight to the future"

1052
01:51:04,610 --> 01:51:10,156
"You are the sun"

1053
01:51:10,365 --> 01:51:15,328
"Heroes live in you"

1054
01:51:15,996 --> 01:51:18,623
"Somewhere in this city."

1055
01:51:18,832 --> 01:51:21,500
"you're running panting again"

1056
01:51:21,710 --> 01:51:24,128
"Only to return with scars..."

1057
01:51:24,338 --> 01:51:27,340
"but so few reasons. Why?"

1058
01:51:27,549 --> 01:51:30,134
"Maybe we will find a place one day"

1059
01:51:30,344 --> 01:51:35,264
"to share a laugh or two"

1060
01:51:35,474 --> 01:51:41,354
"All you have to do is believe"

1061
01:55:03,848 --> 01:55:05,432
Do you want this right?

1062
01:55:10,105 --> 01:55:12,731
Take it. That's yours.

1063
01:55:26,496 --> 01:55:30,249
Do you regret being a Yakuza?

1064
01:55:33,962 --> 01:55:34,878
Not possible.

1065
01:56:09,789 --> 01:56:11,290
hmm

1066
01:56:12,459 --> 01:56:13,709
You're a pest.

1067
01:56:14,669 --> 01:56:15,669
No offense.

1068
01:56:18,006 --> 01:56:19,965
This is just an example.

1069
01:56:46,660 --> 01:56:49,328
Leave, Genji!

1070
01:56:57,170 --> 01:56:58,629
Kill him!

1071
01:57:43,091 --> 01:57:44,258
Come on!

1072
01:58:14,748 --> 01:58:15,789
Take it for yourself.

1073
01:58:17,751 --> 01:58:20,627
Genji, Fly!

1074
01:59:17,727 --> 01:59:19,269
Genji!

1075
01:59:25,652 --> 01:59:27,486
Genji!

1076
01:59:38,540 --> 01:59:39,832
Genji...

1077
01:59:45,839 --> 01:59:47,506
Genji...

1078
01:59:49,050 --> 01:59:50,259
Damn it!

1079
01:59:53,054 --> 01:59:54,847
If I don't meet you. my life...

1080
01:59:55,682 --> 02:00:02,145
will definitely be in vain  Thank you.

1081
02:00:03,356 --> 02:00:04,565


1082
02:00:06,359 --> 02:00:07,693
Tamao.

1083
02:00:09,863 --> 02:00:11,446
This is a hospital.

1084
02:00:20,373 --> 02:00:22,040
How about Tokio?

1085
02:00:32,260 --> 02:00:33,802
Gotcha.

1086
02:00:45,148 --> 02:00:46,565
Tokio...

1087
02:00:48,526 --> 02:00:49,860
Successful.

1088
02:00:53,323 --> 02:00:54,907
What are you saying?

1089
02:00:59,203 --> 02:01:01,371
He won.

1090
02:02:41,472 --> 02:02:44,474
Bulletproof.

1091
02:02:46,352 --> 02:02:47,436
boss.

1092
02:02:49,647 --> 02:02:50,564
I'm cold.

1093
02:02:57,030 --> 02:02:59,114
Thank you!

1094
02:03:20,428 --> 02:03:21,928
Genji!

1095
02:03:23,806 --> 02:03:26,683
I'm still alive!

1096
02:03:27,602 --> 02:03:30,353
I'm still alive!

1097
02:04:15,108 --> 02:04:16,316
Sorry...

1098
02:04:17,735 --> 02:04:18,443
If I don't beat you,

1099
02:04:18,611 --> 02:04:20,612
That means I haven't conquered Suzuran.

1100
02:04:22,573 --> 02:04:24,699
You won't be able to.

1101
02:04:27,328 --> 02:04:33,416
Even though you beat Serizawa...
there are always new people.

1102
02:04:34,085 --> 02:04:35,752
This is Suzuran.

1103
02:04:36,754 --> 02:04:41,424
You fought and fought...
Then you graduated from school...

1104
02:04:42,552 --> 02:04:46,847
Conquering it is just a dream.

1105
02:04:49,058 --> 02:04:50,934
Don't be too sure.

1106
02:04:58,359 --> 02:05:00,152
I will not hold back.

1107
02:05:07,118 --> 02:05:07,993
Let's do it!

