0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.STARBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.STARBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

∩╗┐1
00:00:17,208 --> 00:00:19,125
WWW.STARBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:00,458 --> 00:01:01,667
Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukan ini.

3
00:01:01,709 --> 00:01:03,458
Dagu, gadis.

4
00:01:03,500 --> 00:01:04,458
Ingat,

5
00:01:04,500 --> 00:01:07,417
ini semua tentang sikap.

6
00:01:07,458 --> 00:01:10,917
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

7
00:01:10,959 --> 00:01:13,125
Hai.
Bolehkah aku membantumu wanita?

8
00:01:13,166 --> 00:01:14,583
Kami akan memberi tahu Anda.

9
00:01:14,625 --> 00:01:16,792
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

10
00:01:16,834 --> 00:01:19,291
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

11
00:01:19,333 --> 00:01:21,291
Γ ¬ 'Karena kita, kita adalah ratu malam Γ ¬

12
00:01:21,333 --> 00:01:22,458
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

13
00:01:22,500 --> 00:01:23,667
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

14
00:01:23,709 --> 00:01:26,834
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓΓ¬

15
00:01:26,875 --> 00:01:28,166
ΓΓ¬ Kami adalah ratu malamΓΓ¬

16
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

17
00:01:29,250 --> 00:01:30,458
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

18
00:01:30,500 --> 00:01:32,166
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓΓ¬

19
00:01:32,208 --> 00:01:34,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

20
00:01:34,709 --> 00:01:35,834
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

21
00:01:35,875 --> 00:01:37,333
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

22
00:01:37,375 --> 00:01:39,417
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓΓ¬

23
00:01:39,458 --> 00:01:41,625
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

24
00:01:41,667 --> 00:01:42,625
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

25
00:01:42,667 --> 00:01:44,166
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

26
00:01:44,208 --> 00:01:46,250
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓΓ¬

27
00:01:46,291 --> 00:01:47,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

28
00:01:47,458 --> 00:01:48,834
ΓΓ¬ Kami adalah ratu malam Γ ¬ ¬

29
00:01:48,875 --> 00:01:49,750
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

30
00:01:49,792 --> 00:01:51,834
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

31
00:01:51,875 --> 00:01:53,667
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

32
00:01:53,709 --> 00:01:55,500
Γ ¬ 'Karena kita, kita adalah ratu malam Γ ¬

33
00:01:55,542 --> 00:01:56,625
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

34
00:01:56,667 --> 00:01:57,959
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

35
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓΓ¬

36
00:02:00,041 --> 00:02:01,375
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

37
00:02:01,417 --> 00:02:02,875
ΓΓ¬ Kami adalah ratu malam Γ ¬ ¬

38
00:02:02,917 --> 00:02:04,041
Saya mengasumsikan Anda wanita

39
00:02:04,083 --> 00:02:05,166
menemukan semua yang Anda cari?

40
00:02:07,000 --> 00:02:08,375
Bukan segalanya.

41
00:02:08,417 --> 00:02:09,875
Mungkin harus memukul Armani setelah makan siang.

42
00:02:09,917 --> 00:02:10,917
Oh ya.

43
00:02:10,959 --> 00:02:12,500
Apa yang kamu katakan, Ri, Spago,

44
00:02:12,542 --> 00:02:13,625
atau sushi?

45
00:02:13,667 --> 00:02:14,959
Aku agak muak dengan ikan.

46
00:02:15,000 --> 00:02:16,542
Saya juga.

47
00:02:16,583 --> 00:02:17,750
Spago itu.

48
00:02:17,792 --> 00:02:19,500
[scoffs]

49
00:02:19,542 --> 00:02:21,041
Apakah saya mengatakan sesuatu yang lucu?

50
00:02:21,083 --> 00:02:23,083
Tidak bu.

51
00:02:23,125 --> 00:02:24,875
Saya mengerti.

52
00:02:24,917 --> 00:02:26,834
Anda pikir kita tidak mampu membeli pakaian ini.

53
00:02:26,875 --> 00:02:28,125
Tidak semuanya.

54
00:02:28,166 --> 00:02:29,208
Saya yakin kartu kredit ibu Anda

55
00:02:29,250 --> 00:02:31,375
memiliki banyak perlindungan cerukan.

56
00:02:33,000 --> 00:02:34,875
Sebenarnya, kita akan membayar dengan uang tunai hari ini.

57
00:02:36,166 --> 00:02:37,208
Saya melihat.

58
00:02:37,250 --> 00:02:38,375
Jadi, semua tagihan itu?

59
00:02:38,417 --> 00:02:39,875
Ya.

60
00:02:41,000 --> 00:02:44,417
Itu akan menjadi $ 1,915.38.

61
00:02:45,417 --> 00:02:46,667
Baik...

62
00:02:52,917 --> 00:02:54,166
Dan begitulah.

63
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
Simpan kembalianya.

64
00:02:58,333 --> 00:02:59,750
Besar.

65
00:02:59,792 --> 00:03:00,792
Terima kasih, para wanita.

66
00:03:00,834 --> 00:03:02,291
Apakah Anda perlu bantuan dengan tas Anda?

67
00:03:02,333 --> 00:03:04,000
Oh, tidak, kami baik-baik saja, terima kasih.

68
00:03:04,041 --> 00:03:05,417
Γ ¬ ... Kami adalah ratu malam Γ ¬ ¬

69
00:03:05,458 --> 00:03:07,041
Terima kasih lagi.

70
00:03:07,083 --> 00:03:08,208

ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

71
00:03:08,250 --> 00:03:09,208
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

72
00:03:09,250 --> 00:03:10,417
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ... Γ ¬ ¬

73
00:03:10,458 --> 00:03:12,417
[Riley]: Dan begitulah semuanya dimulai.

74
00:03:12,458 --> 00:03:14,208
Itu sangat mudah.

75
00:03:14,250 --> 00:03:15,583
Untuk sesaat, kami lupa

76
00:03:15,625 --> 00:03:17,959
kami benar-benar melanggar hukum.

77
00:03:18,000 --> 00:03:19,917
Kami adalah dua siswa SMA yang naif

78
00:03:19,959 --> 00:03:22,250
memulai jalur kejahatan,

79
00:03:22,291 --> 00:03:25,917
dan jauh di lubuk hatiku, aku tahu itu tidak akan berakhir dengan baik.

80
00:03:25,959 --> 00:03:26,959
ΓÖ¬ Girls, pergi!
ΓÖ¬

81
00:03:27,000 --> 00:03:28,625
Γ ¬ ¬ Mari berpesta bersama ΓÖ¬

82
00:03:28,667 --> 00:03:30,375
Γ ¬ ¬ Kesenangan tidak pernah berakhir ΓÖ¬ΓÖ¬

83
00:03:30,417 --> 00:03:33,000
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

84
00:03:33,041 --> 00:03:35,250
Di mana Anda ingin mencoba selanjutnya?

85
00:03:35,291 --> 00:03:37,083
Saya bisa menggunakan mobil baru.

86
00:03:37,125 --> 00:03:38,709
Mungkin Audi.

87
00:03:38,750 --> 00:03:40,625
Cabriolet baru itu panas.

88
00:03:40,667 --> 00:03:41,709
Oke, apa kamu gila?

89
00:03:41,750 --> 00:03:42,667
Apa?

90
00:03:42,709 --> 00:03:44,250
Kami tidak melakukan itu lagi.

91
00:03:44,291 --> 00:03:45,250
[cemerlang]

92
00:03:45,291 --> 00:03:46,417
Whoa!
Tunggu sebentar--

93
00:03:47,542 --> 00:03:48,792
Ini kertas yang tidak berharga, Erica.

94
00:03:48,834 --> 00:03:51,625
Apakah Anda mengalami momen senior?

95
00:03:51,667 --> 00:03:52,709
Itu "kertas tidak berharga"

96
00:03:52,750 --> 00:03:54,875
baru saja membelikanmu lemari baru.

97
00:03:54,917 --> 00:03:57,458
Oke, kami sedekat ini tertangkap.

98
00:03:57,500 --> 00:03:58,625
Apakah kamu tahu

99
00:03:58,667 --> 00:03:59,834
apa hukumannya untuk pemalsuan?

100
00:03:59,875 --> 00:04:01,166
Apakah kamu?

101
00:04:02,291 --> 00:04:03,500
Tidak, tapi bukan itu intinya.

102
00:04:03,542 --> 00:04:05,667
Itulah intinya.

103
00:04:05,709 --> 00:04:07,166
Apakah Anda melihat ekspresi wajah Morticia

104
00:04:07,208 --> 00:04:09,458
ketika kamu menampar Benjamin itu?

105
00:04:09,500 --> 00:04:10,792
Dia tidak tahu.

106
00:04:10,834 --> 00:04:13,834
Dia adalah pegawai di toko pakaian, Erica.

107
00:04:13,875 --> 00:04:15,041
Tentu saja, dia tidak tahu.

108
00:04:17,583 --> 00:04:18,792
Apa yang sedang kamu lakukan?

109
00:04:18,834 --> 00:04:20,166
[printer berputar]

110
00:04:22,041 --> 00:04:23,500
Mencetak lebih banyak dari bayi-bayi ini.

111
00:04:23,542 --> 00:04:25,417
Tuhan, itu bahkan terasa seperti uang--

112
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Ya,

113
00:04:26,542 --> 00:04:28,709
karena kapasnya 75%,

114
00:04:28,750 --> 00:04:30,792
Seprai 25% ...

115
00:04:30,834 --> 00:04:31,959
sama seperti yang asli.

116
00:04:32,041 --> 00:04:35,000
Lihat, inilah mengapa kita menjadi kaya,

117
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
perhatian terhadap detail.

118
00:04:37,333 --> 00:04:38,959
Anda tidak mengerti.

119
00:04:39,000 --> 00:04:40,875
Lihatlah, tagihan yang lebih baru memiliki fitur keamanan

120
00:04:40,917 --> 00:04:43,667
seperti microprinting dan pita holografik,

121
00:04:43,709 --> 00:04:46,208
hal-hal yang tidak bisa saya gandakan bahkan jika saya ingin ...

122
00:04:46,250 --> 00:04:47,709
yang semacam itu.

123
00:04:47,750 --> 00:04:49,959
Dimana ada kemauan disitu ada jalan.

124
00:04:50,000 --> 00:04:51,792
Bukan dengan cara ini.

125
00:04:51,834 --> 00:04:53,667
Apa yang salah denganmu?

126
00:04:53,709 --> 00:04:54,875
Ini idemu.

127
00:04:54,917 --> 00:04:56,375
Saya pikir Anda ingin bersenang-senang

128
00:04:56,417 --> 00:04:57,500
sambil membayar beberapa tagihan.

129
00:04:57,542 --> 00:04:58,667
Saya lakukan,

130
00:04:58,709 --> 00:05:01,417
tapi saya tidak mau masuk penjara.

131
00:05:04,250 --> 00:05:05,500
Nah, berita kilat,

132
00:05:05,542 --> 00:05:07,500
bibimu tidak benar-benar membawa pulang bacon

133
00:05:07,542 --> 00:05:09,041
hari ini.

134
00:05:09,083 --> 00:05:10,583
Aku tidak bisa memberitahumu apa-apa.

135
00:05:14,417 --> 00:05:15,542
[pintu depan tertutup]

136
00:05:15,583 --> 00:05:16,458
Dia disini.

137
00:05:18,500 --> 00:05:20,125
Berjanjilah padaku

138
00:05:20,166 --> 00:05:21,208
Anda akan mencetak lebih banyak.

139
00:05:21,250 --> 00:05:22,667
Lupakan saja, Erica.
Ayolah.

140
00:05:22,709 --> 00:05:24,834
[menghela nafas]

141
00:05:24,875 --> 00:05:26,917
Ayolah, Ri, kamu membunuhku di sini ...

142
00:05:28,417 --> 00:05:29,417
[pintu kamar tidur ditutup]

143
00:05:30,583 --> 00:05:32,917
Aku tidak akan membiarkanmu melakukan ini.

144
00:05:32,959 --> 00:05:34,458
-Melakukan apa?
-Bukan Karen ...

145
00:05:35,417 --> 00:05:37,542
Hai, um ...

146
00:05:37,583 --> 00:05:38,542
Riley mendapat PR matematika,

147
00:05:38,583 --> 00:05:39,917
dan dia akan meledakkannya

148
00:05:39,959 --> 00:05:41,083
untuk pergi melihat Oliver.

149
00:05:41,125 --> 00:05:42,333
Wow, banyak sekali?

150
00:05:42,375 --> 00:05:43,417
Riley ...

151
00:05:43,458 --> 00:05:45,500
kami membicarakan hal ini.

152
00:05:45,542 --> 00:05:46,750
Saya suka Oliver, saya lakukan.
Dia sangat sopan.

153
00:05:48,041 --> 00:05:49,291
Tapi Anda punya sisa enam bulan sekolah,

154
00:05:49,333 --> 00:05:50,542
Anda harus meringkuk.

155
00:05:50,583 --> 00:05:52,250
Saya berharap kita hidup di dunia di mana "A" dalam seni

156
00:05:52,291 --> 00:05:53,917
bisa diterjemahkan menjadi karir yang layak,

157
00:05:53,959 --> 00:05:55,291
tapi kami tidak.

158
00:05:55,333 --> 00:05:56,667
Dan Anda tidak bisa masuk ke perguruan tinggi yang bagus

159
00:05:56,709 --> 00:05:57,917
dengan rata-rata "C".

160
00:05:57,959 --> 00:05:59,875
Saya bahkan tidak ingin kuliah.

161
00:05:59,917 --> 00:06:01,166
Setidaknya, belum.

162
00:06:01,208 --> 00:06:03,000
Bagaimanapun, kita bahkan tidak mampu membelinya.

163
00:06:03,041 --> 00:06:04,125
Uang beasiswa.

164
00:06:04,166 --> 00:06:05,375
Ada banyak di luar sana,

165
00:06:05,417 --> 00:06:06,792
tetapi Anda harus mendapatkannya.

166
00:06:06,834 --> 00:06:08,542
Itu berarti nilai bagus.

167
00:06:08,583 --> 00:06:10,333
Dan aku benci terdengar seperti rekaman yang rusak,

168
00:06:10,375 --> 00:06:11,250
tetapi Anda butuh pekerjaan,

169
00:06:12,750 --> 00:06:14,208
beberapa tanggung jawab dalam hidupmu.

170
00:06:14,250 --> 00:06:15,667
Sebenarnya, kami hanya membicarakan hal ini.

171
00:06:17,875 --> 00:06:19,417
Pasar Fong sedang mencari kasir baru

172
00:06:19,458 --> 00:06:20,417
untuk mengisi akhir pekan,

173
00:06:20,458 --> 00:06:22,166
dan saya memasang kata yang bagus

174
00:06:22,208 --> 00:06:24,625
untuk Nona Setengah menganggur di sini.

175
00:06:24,667 --> 00:06:25,834
Itu luar biasa.

176
00:06:25,875 --> 00:06:27,333
Apakah Anda pikir dia memiliki kesempatan?

177
00:06:27,375 --> 00:06:28,375
Uh, kami belum tahu.

178
00:06:28,417 --> 00:06:29,500
Mungkin.

179
00:06:29,542 --> 00:06:31,417
Yah, kamu harus pergi ke sana, kamu tahu,

180
00:06:31,458 --> 00:06:32,959
kamu harus ... menunjukkan bendera,

181
00:06:33,000 --> 00:06:35,250
biarkan mereka tahu kamu menginginkannya.

182
00:06:35,291 --> 00:06:37,291
Burung awal mendapat cacing dan semua itu.

183
00:06:37,333 --> 00:06:38,166
Hmm?

184
00:06:39,208 --> 00:06:40,083
[Riley erangan]

185
00:06:40,125 --> 00:06:41,583
Bibi Karen ... 'kay.

186
00:06:41,625 --> 00:06:42,875
Apa?

187
00:06:42,917 --> 00:06:44,417
Apakah saya melanggar aturan no-PDA?

188
00:06:44,458 --> 00:06:47,000
Karena ini bukan tempat umum, Anda tahu.

189
00:06:47,041 --> 00:06:49,000
Saya harus memeriksa baik cetak,

190
00:06:49,041 --> 00:06:50,625
tapi aku cukup yakin aku diizinkan mencium keponakanku

191
00:06:50,667 --> 00:06:52,250
di dapur saya sendiri.

192
00:06:52,291 --> 00:06:53,291
Baik.

193
00:07:03,875 --> 00:07:05,083
[berbisik] Apa yang kamu lakukan?

194
00:07:05,125 --> 00:07:07,250
Mengapa kamu memberitahunya bahwa kamu mendapatkan saya pekerjaan?

195
00:07:07,291 --> 00:07:08,417
Dia akan bertanya-tanya

196
00:07:08,458 --> 00:07:10,250
darimana semua uang itu berasal.

197
00:07:10,291 --> 00:07:11,625
Saya pikir Anda mungkin membutuhkan cerita sampul.

198
00:07:11,667 --> 00:07:12,542
Oke, tidak, sudah kubilang,

199
00:07:12,583 --> 00:07:14,667
kami tidak melakukan itu.

200
00:07:16,166 --> 00:07:18,041
Sampai jumpa besok, homegirl.

201
00:07:23,166 --> 00:07:24,333

Sialan.

202
00:07:25,625 --> 00:07:28,083
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

203
00:07:30,291 --> 00:07:32,000
[pengumuman sekolah bermain]

204
00:07:34,166 --> 00:07:36,041
-Hei, Stephanie.
-Aku suka jinsmu, Ri.

205
00:07:36,083 --> 00:07:37,875
-Terima kasih.
-Mereka benar-benar imut.

206
00:07:37,917 --> 00:07:38,959
[terkekeh]

207
00:07:39,000 --> 00:07:40,333
Bagaimana kabarmu?

208
00:07:40,375 --> 00:07:41,500
Ah, tidak apa-apa.

209
00:07:41,542 --> 00:07:43,000
Saya punya tes matematika berikutnya, jadi, Anda tahu--

210
00:07:43,041 --> 00:07:44,375
Hei, perempuan,

211
00:07:44,417 --> 00:07:45,917
Jeans-jeans itu tidak membuat pantatmu terlihat gemuk sama sekali.

212
00:07:45,959 --> 00:07:46,834
[cekikikan]

213
00:07:48,542 --> 00:07:50,542
Menggerutu.

214
00:07:50,583 --> 00:07:52,166
Missy Rogers, ratu pujian backhanded.

215
00:07:52,208 --> 00:07:53,250
Kanan?

216
00:07:53,291 --> 00:07:54,500
Anda tahu, beberapa hari yang lalu

217
00:07:54,542 --> 00:07:56,000
dia bilang dia pikir rambutku kelihatan bagus.

218
00:07:56,041 --> 00:07:57,333
Saya benar-benar berpikir dia serius--

219
00:07:57,375 --> 00:07:58,125
G'ah!

220
00:07:58,166 --> 00:07:59,458
Hai, Oliver.

221
00:07:59,500 --> 00:08:00,875
Uh, hei, Steph.

222
00:08:00,917 --> 00:08:01,875
Aku harus masuk kelas.

223
00:08:01,917 --> 00:08:02,834
Saya akan menemui kalian nanti.

224
00:08:02,875 --> 00:08:04,542
Sampai jumpa.

225
00:08:04,583 --> 00:08:06,792
[pengumuman]: Jangan lupa, ini adalah klub catur hari ini di ...

226
00:08:06,834 --> 00:08:07,875
Apa yang kau dan Grim Reaper

227
00:08:07,917 --> 00:08:09,083
membicarakan tentang?

228
00:08:09,125 --> 00:08:11,542
Oke, pertama, dia mengidap kanker,

229
00:08:11,583 --> 00:08:12,834
bukan wabah.

230
00:08:12,875 --> 00:08:14,000
Dan dia dalam hal-apa-kau-sebut-itu,

231
00:08:14,041 --> 00:08:16,166
pengampunan.

232
00:08:16,208 --> 00:08:18,125
Yah, berbicara tentang hal-hal yang bisa membunuhmu,

233
00:08:18,166 --> 00:08:19,375
Saya pikir ayah saya akan membunuhku

234
00:08:19,417 --> 00:08:21,125
ketika dia tahu saya gagal kimia.

235
00:08:21,166 --> 00:08:22,583
Anda tidak gagal dalam kimia.

236
00:08:22,625 --> 00:08:23,959
Saya tidak tahu, saya pikir saya butuh seorang tutor.

237
00:08:24,000 --> 00:08:25,667
Tahu siapa saja yang mungkin bisa membantu?

238
00:08:25,709 --> 00:08:26,875
Um ...

239
00:08:26,917 --> 00:08:28,000
Saya bebas saat makan siang.

240
00:08:28,041 --> 00:08:29,709
Mungkin kita bisa menempatkan kepala kita bersama

241
00:08:29,750 --> 00:08:31,500
dan memikirkan sesuatu.

242
00:08:31,542 --> 00:08:32,625
Oke, kedengarannya bagus.

243
00:08:32,667 --> 00:08:33,417
Baik.

244
00:08:33,458 --> 00:08:34,667
Bye

245
00:08:34,709 --> 00:08:35,834
Bye

246
00:08:35,875 --> 00:08:38,041
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

247
00:08:38,083 --> 00:08:39,375
Riley ...

248
00:08:39,417 --> 00:08:42,834
itu pekerjaan yang bagus, seperti biasa.

249
00:08:42,875 --> 00:08:44,375
[menghela nafas] Erica ...

250
00:08:44,417 --> 00:08:46,375
apa yang salah sekarang?

251
00:08:46,417 --> 00:08:48,542
Cat di bawah kuku saya.

252
00:08:48,583 --> 00:08:50,750
Haruskah saya memanggil perawat?

253
00:08:50,792 --> 00:08:52,208
Benarkah, Tim?

254
00:08:52,250 --> 00:08:54,250
Itu akan sangat menyenangkan.

255
00:08:54,291 --> 00:08:57,667
Itu "Tuan Sylvester" untukmu.

256
00:08:57,709 --> 00:08:59,333
Ups, kesalahanku.

257
00:08:59,375 --> 00:09:00,542
[terkekeh]

258
00:09:00,583 --> 00:09:02,083
Katakanlah, apakah ada Ny. Sylvester?

259
00:09:02,125 --> 00:09:04,583
[tertawa canggung]

260
00:09:04,625 --> 00:09:07,792
Lebih banyak pekerjaan, kurang obrolan, silakan.

261
00:09:07,834 --> 00:09:09,417
Ya pak.
Kamu tahu...

262
00:09:12,083 --> 00:09:13,834
Tim cukup panas untuk pria yang lebih tua.

263
00:09:15,375 --> 00:09:17,500
Baik...

264
00:09:17,542 --> 00:09:20,333
Itu adalah mesin cetak intaglio.

265
00:09:20,375 --> 00:09:22,500
Begitu?

266
00:09:22,542 --> 00:09:24,750
Jadi itulah yang mereka gunakan untuk mencetak uang kertas.

267
00:09:24,792 --> 00:09:26,333
Mereka siapa?

268
00:09:26,375 --> 00:09:27,834
Departemen Keuangan.

269
00:09:27,875 --> 00:09:30,250
Apa, seperti, seratus tahun yang lalu?

270
00:09:30,291 --> 00:09:33,542
Hanya karena itu sudah tua bukan berarti itu buruk.

271

00:09:33,583 --> 00:09:35,250
Itu organik,

272
00:09:35,291 --> 00:09:37,291
dan sentuhan.

273
00:09:37,333 --> 00:09:38,500
Ini perbedaan antara seni nyata

274
00:09:38,542 --> 00:09:40,542
dan imitasi digital.

275
00:09:40,583 --> 00:09:42,917
Tunggu, apa maksudmu kita bisa menggunakannya untuk ...

276
00:09:42,959 --> 00:09:44,125
Kamu tahu...

277
00:09:44,166 --> 00:09:45,083
kualitas?

278
00:09:45,125 --> 00:09:46,208
Tidak.

279
00:09:46,250 --> 00:09:48,166
Erica, jangan berpikir tentang itu.

280
00:09:48,208 --> 00:09:49,917
Hei, kaulah yang membawanya.

281
00:09:49,959 --> 00:09:51,208
Lihatlah, serius,

282
00:09:51,250 --> 00:09:52,291
kita hanya harus menyelesaikan ini,

283
00:09:52,333 --> 00:09:53,542
baik?

284
00:10:02,291 --> 00:10:04,291
[bel sekolah berdering] ... Banyak terima kasih kepada semua siswa

285
00:10:06,375 --> 00:10:08,750
yang telah membawa barang-barang makanan yang tidak tahan lama untuk Food Bank kami ...

286
00:10:08,792 --> 00:10:10,166
Hei...

287
00:10:10,208 --> 00:10:11,750
apa yang sedang kamu dengarkan?

288
00:10:11,792 --> 00:10:12,750
Album Putih.

289
00:10:12,792 --> 00:10:14,792
Apa itu?

290
00:10:14,834 --> 00:10:16,375
Serius?

291
00:10:16,417 --> 00:10:17,458
kamu tidak tahu the Beatles?

292
00:10:17,500 --> 00:10:19,250
Tentu saja saya lakukan.
Aku pikir kamu

293
00:10:19,291 --> 00:10:21,041
menjadi musik klasik.

294
00:10:21,083 --> 00:10:23,750
Saya, saya suka rock and roll,

295
00:10:23,792 --> 00:10:25,917
The Beatles ... tidak begitu banyak.

296
00:10:25,959 --> 00:10:27,083
Ooh, kita akan punya masalah.

297
00:10:27,125 --> 00:10:28,250
Apa?

298
00:10:28,291 --> 00:10:29,542
Kamu hipster yang lebih besar dari aku.

299
00:10:29,583 --> 00:10:30,917
Tarik itu kembali.

300
00:10:30,959 --> 00:10:32,625
Tidak disini.

301
00:10:32,667 --> 00:10:33,750
Ow!

302
00:10:33,792 --> 00:10:35,208
Bolehkah aku meminjam pacarmu?

303
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
Jika Anda membawanya kembali utuh.

304
00:10:37,500 --> 00:10:38,709
Saya baru saja duduk.

305
00:10:38,750 --> 00:10:39,625
Itu hanya sebentar.

306
00:10:43,041 --> 00:10:44,041
Apa itu?

307
00:10:44,083 --> 00:10:45,291
Kunci ke ruang seni.

308
00:10:46,375 --> 00:10:47,417
Saya mencurinya dari Tim

309
00:10:47,458 --> 00:10:48,667
sementara dia memilukan payudaraku.

310
00:10:48,709 --> 00:10:50,667
Punya Markus untuk membuat salinan untuk saya di toko,

311
00:10:50,709 --> 00:10:52,625
dan letakkan yang asli kembali sebelum dia tahu itu hilang.

312
00:10:52,667 --> 00:10:54,291
Kamu gila.

313
00:10:55,583 --> 00:10:57,625
Sebelum kamu mendapatkan semua yang tinggi dan kuat ...

314
00:10:58,667 --> 00:11:00,000
Apa--

315
00:11:00,041 --> 00:11:01,208
[tagihan gemerisik]

316
00:11:01,250 --> 00:11:03,417
Bagian Anda dari hasil penjualan.

317
00:11:03,458 --> 00:11:04,500
Anda menjual kertas saya?

318
00:11:04,542 --> 00:11:06,041
Makalah kami.

319
00:11:06,083 --> 00:11:07,458
Dan tidak, saya tidak sebodoh itu.

320
00:11:07,500 --> 00:11:09,750
Saya hanya menjual gaun Ralph Lauren yang baru

321
00:11:09,792 --> 00:11:11,500
ke skuad glam.

322
00:11:11,542 --> 00:11:13,458
Terkesan?

323
00:11:13,500 --> 00:11:16,166
Kamu mungkin berencana untuk melakukan sesuatu.

324
00:11:16,208 --> 00:11:17,667
Anda mungkin juga.

325
00:11:17,709 --> 00:11:19,375
Mungkin kita harus menjual uang kita

326
00:11:19,417 --> 00:11:20,667
untuk sesama pecinta belanja kami.

327
00:11:20,709 --> 00:11:22,083
Kamu gila?

328
00:11:22,125 --> 00:11:24,291
Tidak, kita tidak bisa meneruskannya ke anak-anak lain ...

329
00:11:24,333 --> 00:11:25,333
[berbisik] seseorang akan bicara.

330
00:11:25,375 --> 00:11:27,792
Saya bercanda!

331
00:11:27,834 --> 00:11:28,875
Mungkin..?

332
00:11:28,917 --> 00:11:30,750
Kami tidak bisa bercanda tentang ini.

333
00:11:30,792 --> 00:11:33,208
[Berbisik] Dengar, kita harus pintar.

334
00:11:33,250 --> 00:11:34,792
Jadi kamu masih di dalam?

335
00:11:36,041 --> 00:11:37,083
Iya nih.

336
00:11:37,125 --> 00:11:38,333
Aku masih di

337
00:11:38,375 --> 00:11:40,041
Baik.

338
00:11:40,083 --> 00:11:42,500
Sekarang, mari kita bahas cara lain kita dapat "diversifikasi" penghasilan kita.

339
00:11:42,542 --> 00:11:44,792
Diversifikasi?

340

00:11:44,834 --> 00:11:47,333
Kedengarannya seperti Anda berbicara tentang saham.

341
00:11:47,375 --> 00:11:48,792
Ayolah.

342
00:11:48,834 --> 00:11:49,750
Anda bisa membawanya juga.

343
00:11:49,792 --> 00:11:50,542
Tunggu, bawa dia ke mana?

344
00:11:50,583 --> 00:11:52,125
Apa?

345
00:11:52,166 --> 00:11:53,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

346
00:11:53,250 --> 00:11:54,709
Hei, whoa, whoa, pertukaran mata uang?

347
00:11:54,750 --> 00:11:56,333
Persis.

348
00:11:56,375 --> 00:11:57,333
Siap?

349
00:11:57,375 --> 00:11:58,250
Erica ... Erica, tidak ...

350
00:11:59,333 --> 00:12:01,250
Oliver, tetap di sini.

351
00:12:01,291 --> 00:12:02,250
Tunggu, teman-teman,

352
00:12:02,291 --> 00:12:03,750
apakah ini akan memakan waktu lama?

353
00:12:04,959 --> 00:12:06,500
Kawan?

354
00:12:11,333 --> 00:12:13,000
[berbisik] Jangan lakukan ini.

355
00:12:13,041 --> 00:12:14,667
Sangat terlambat.

356
00:12:16,750 --> 00:12:17,709
Hai.

357
00:12:17,750 --> 00:12:18,875
Hai.

358
00:12:18,917 --> 00:12:20,750
Uh, aku akan pergi ke Paris minggu depan,

359
00:12:20,792 --> 00:12:22,750
dan saya ingin membeli beberapa Euro, silakan.

360
00:12:22,792 --> 00:12:24,375
Tentu, berapa banyak?

361
00:12:24,417 --> 00:12:26,375
Uh, berapapun seratus dolar membuatku.

362
00:12:27,500 --> 00:12:28,792
Itu tidak akan membuat Anda sangat jauh di Prancis.

363
00:12:28,834 --> 00:12:31,333
Hanya harus membawa saya ke hotel.

364
00:12:31,375 --> 00:12:33,333
Pacarku menemuiku di sana.

365
00:12:33,375 --> 00:12:34,375
Dia kaya.

366
00:12:34,417 --> 00:12:35,375
Dan panas.

367
00:12:38,834 --> 00:12:42,583
Nah, Anda sedang melihat 85 Euro.

368
00:12:42,625 --> 00:12:44,917
Begitu banyak untuk dolar mahakuasa, kan?

369
00:12:46,667 --> 00:12:48,625
[menghela nafas]

370
00:12:48,667 --> 00:12:50,583
Ini dia.

371
00:12:54,959 --> 00:12:56,625
Kembali sebentar lagi.

372
00:12:56,667 --> 00:12:58,000
Gunakan waktumu.

373
00:12:58,041 --> 00:12:59,417
Saya sedang tidak buru-buru.

374
00:12:59,458 --> 00:13:00,625
[Riley, mengingat]: Dengan menukar tagihan kami

375
00:13:00,667 --> 00:13:01,959
untuk mata uang asing,

376
00:13:02,000 --> 00:13:03,583
Erica tahu dia telah menyerang dengan cara termudah

377
00:13:03,625 --> 00:13:05,125
untuk mencuci uang palsu.

378
00:13:05,166 --> 00:13:06,709
Tapi itu rencana yang berisiko.

379
00:13:06,750 --> 00:13:07,834
Ini bukan pegawai penjualan.

380
00:13:12,208 --> 00:13:15,041
50, 60, 70, 85.

381
00:13:16,375 --> 00:13:17,375
Ini dia.

382
00:13:17,417 --> 00:13:18,208
Terima kasih banyak.

383
00:13:18,250 --> 00:13:19,417
Sama-sama.

384
00:13:19,458 --> 00:13:21,041
Apakah ada hal lain yang bisa saya bantu?

385
00:13:21,083 --> 00:13:21,792
Uh, tidak, terima kasih.

386
00:13:21,834 --> 00:13:23,917
Saya pikir kita baik-baik saja.

387
00:13:31,500 --> 00:13:33,375
Aku tidak percaya kamu melakukan itu.

388
00:13:33,417 --> 00:13:34,542
Itu berhasil, bukan?

389
00:13:34,583 --> 00:13:36,166
Itu berhasil sekali.

390
00:13:36,208 --> 00:13:37,291
Itu tidak membuktikan apa-apa.

391
00:13:37,333 --> 00:13:38,417
Ri, wanita itu

392
00:13:38,458 --> 00:13:39,625
mungkin menangani ribuan dolar

393
00:13:39,667 --> 00:13:41,125
setiap hari,

394
00:13:41,166 --> 00:13:42,417
dan dia tidak tahu.

395
00:13:42,458 --> 00:13:44,208
Atau kita baru saja beruntung.

396
00:13:44,250 --> 00:13:46,083
Selain itu, sekarang kita terjebak dengan Euro.

397
00:13:46,125 --> 00:13:48,166
Anda harus pergi ke pertukaran mata uang lainnya.

398
00:13:48,208 --> 00:13:50,583
Anda membaca pikiran saya.

399
00:13:52,000 --> 00:13:53,458
Kenapa aku merasa seperti sedang menonton

400
00:13:53,500 --> 00:13:55,834
film asing tanpa teks?

401
00:13:57,291 --> 00:13:59,166
Oliver, kita perlu bicara.

402
00:14:01,834 --> 00:14:03,875
[Riley]: Setelah kami memiliki Euro nyata,

403
00:14:03,917 --> 00:14:05,208
tekanannya tidak aktif.

404
00:14:05,250 --> 00:14:06,625
Kami dapat menukarkannya dengan mata uang AS

405
00:14:06,667 --> 00:14:08,542
di toko yang berbeda.

406
00:14:10,500 --> 00:14:11,750
Voila.

407
00:14:11,792 --> 00:14:14,542
Kami baru saja membersihkan uang kami.

408
00:14:16,542 --> 00:14:19,041
Dan membuat tambahan 11%

409
00:14:19,083 --> 00:14:20,959

dalam tawar-menawar.

410
00:14:22,500 --> 00:14:23,834
Akui,

411
00:14:23,875 --> 00:14:26,291
kita sedang duduk di tambang emas di sini.

412
00:14:26,333 --> 00:14:28,083
Maukah kamu mengatakan sesuatu?

413
00:14:28,125 --> 00:14:30,458
Kau membuatku takut.

414
00:14:36,208 --> 00:14:37,583
Saya tidak percaya kalian

415
00:14:37,625 --> 00:14:41,041
adalah memalsukan uang seratus dolar.

416
00:14:41,083 --> 00:14:45,917
Yah, kita harus beralih ke 20-an, tapi ...

417
00:14:45,959 --> 00:14:48,917
itu akan kurang mencolok.

418
00:14:48,959 --> 00:14:50,208
Iya nih.

419
00:14:54,625 --> 00:14:56,500
Baik.

420
00:14:56,542 --> 00:14:57,583
"Baik"?

421
00:14:57,625 --> 00:14:59,500
Apa artinya itu, "oke?"

422
00:15:01,291 --> 00:15:03,000
Aku pacarmu,

423
00:15:03,041 --> 00:15:05,125
bukankah itu yang seharusnya aku katakan?

424
00:15:05,166 --> 00:15:08,542
Apakah pria ini nyata atau apa?

425
00:15:08,583 --> 00:15:10,083
Oke, kita ada kelas, ayo pergi.

426
00:15:10,125 --> 00:15:11,291
[bel sekolah berdering]

427
00:15:11,333 --> 00:15:13,208
Saya sangat brilian.

428
00:15:13,250 --> 00:15:16,792
Pekerjaan kasir imajiner ini akan menjadi penutup utama Anda.

429
00:15:16,834 --> 00:15:18,875
Kamu sangat sederhana.

430
00:15:18,917 --> 00:15:21,542
Hei, kita harus melompat ke ini.

431
00:15:21,583 --> 00:15:23,291
Berjanjilah padaku, kau akan memberi tahu bibimu malam ini.

432
00:15:23,333 --> 00:15:24,458
Ya, saya berjanji.

433
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
Baik.

434
00:15:26,542 --> 00:15:30,125
Dia bukan hanya bibiku, oke?

435
00:15:30,166 --> 00:15:31,291
Jika bukan karena dia,

436
00:15:31,333 --> 00:15:32,875
Saya akan berada di panti asuhan,

437
00:15:32,917 --> 00:15:34,583
atau keluar di jalan di suatu tempat.

438
00:15:34,625 --> 00:15:36,875
Riley ... aku mengerti.

439
00:15:36,917 --> 00:15:38,750
Dia tidak akan pernah mengambil risiko kehilangan Anda.

440
00:15:40,250 --> 00:15:43,375
Oke, mari kita terus mengawasi hadiahnya.

441
00:15:43,417 --> 00:15:44,834
Saya masih tidak percaya

442
00:15:44,875 --> 00:15:47,458
kita benar-benar akan melakukan ini.

443
00:15:47,500 --> 00:15:48,917
Percayalah, Ri.

444
00:15:48,959 --> 00:15:50,750
Hutang bibimu?

445
00:15:50,792 --> 00:15:52,417
Hal masa lalu.

446
00:15:52,458 --> 00:15:55,000
Selamat datang di kehidupan yang tinggi, teman saya.

447
00:16:25,166 --> 00:16:27,083
[terisak lembut] [menangis]

448
00:16:39,917 --> 00:16:42,542
[terisak]

449
00:16:44,208 --> 00:16:45,166
Hei.

450
00:16:45,208 --> 00:16:46,333
[terengah-engah]

451
00:16:47,291 --> 00:16:48,041
Kamu pulang.

452
00:16:49,375 --> 00:16:50,667
Hei, apakah ...

453
00:16:50,709 --> 00:16:52,250
apakah asuransi jiwa masuk?

454
00:16:52,291 --> 00:16:54,250
Tidak, belum.

455
00:16:54,291 --> 00:16:56,166
Mereka masih menyalahkan kecelakaan itu

456
00:16:56,208 --> 00:16:58,375
pada Paman Dale.

457
00:16:58,417 --> 00:17:00,250
Itu akan ... Ini akan berhasil.

458
00:17:00,291 --> 00:17:02,041
Saya tahu sayang.

459
00:17:03,166 --> 00:17:04,709
Hei, saya mendapat kabar baik.

460
00:17:04,750 --> 00:17:06,375
Saya mendapat pekerjaan itu.

461
00:17:06,417 --> 00:17:07,542
Sangat?

462
00:17:07,583 --> 00:17:09,834
Itu yang Erica bicarakan?

463
00:17:09,875 --> 00:17:11,041
Ya, mereka baru saja menelepon beberapa menit yang lalu.

464
00:17:11,083 --> 00:17:12,834
Kapan kamu mulai?

465
00:17:12,875 --> 00:17:14,083
Besok.
Ini adalah shift malam,

466
00:17:14,125 --> 00:17:15,500
jadi saya tidak akan pulang untuk makan malam.

467
00:17:15,542 --> 00:17:16,959
Baik.

468
00:17:17,000 --> 00:17:19,125
Yah, aku hanya berpikir ini akan sangat baik untukmu.

469
00:17:19,166 --> 00:17:20,291
Saya juga.

470
00:17:22,208 --> 00:17:23,917
Anda ingin saya membawakan sesuatu?

471
00:17:23,959 --> 00:17:25,417
Saya memiliki brownies yang Anda sukai

472
00:17:25,458 --> 00:17:26,458
di dalam kulkas.

473
00:17:26,500 --> 00:17:27,709
Oh, tidak, aku baik-baik saja.

474
00:17:27,750 --> 00:17:29,125
Saya baru saja makan malam.

475
00:17:29,166 --> 00:17:31,000
Hei...

476
00:17:33,750 --> 00:17:35,542
Saya tahu saya harus terlihat manic sekarang.

477
00:17:37,500 --> 00:17:39,000
Hal-hal baru saja gila.

478
00:17:39,041 --> 00:17:41,333

Tapi aku hanya ingin kamu tahu itu

479
00:17:41,375 --> 00:17:42,750
jika kamu perlu bicara,

480
00:17:42,792 --> 00:17:43,750
atau apapun.

481
00:17:43,792 --> 00:17:44,917
Saya akan berada disana.

482
00:17:44,959 --> 00:17:45,959
Aku tahu.

483
00:17:47,875 --> 00:17:50,083
[Diam] Aku rindu Paman Dale juga.

484
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
[memainkan video online] Hai ...

485
00:18:05,417 --> 00:18:06,959
hari ini kita akan berbicara tentang "intah-lio",

486
00:18:07,000 --> 00:18:08,458
atau pencetakan intaglio.

487
00:18:08,500 --> 00:18:10,208
Itu biasanya melibatkan mengambil pelat logam,

488
00:18:10,250 --> 00:18:12,291
tembaga dan seng adalah yang paling umum,

489
00:18:12,333 --> 00:18:16,166
dan menggunakannya untuk mencetak di atas kertas ...

490
00:18:16,208 --> 00:18:17,333
[mengobrol dengan tenang]

491
00:18:22,166 --> 00:18:23,250
[klik shutter kamera]

492
00:18:29,375 --> 00:18:31,041
[klik shutter kamera]

493
00:18:36,166 --> 00:18:37,834
[klik shutter kamera]

494
00:18:41,625 --> 00:18:43,875
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

495
00:18:48,667 --> 00:18:50,625
[balas berbunyi]

496
00:18:58,875 --> 00:19:00,208
Hei, kamu mau kemana?

497
00:19:00,250 --> 00:19:01,125
Saya mendapat giliran awal.

498
00:19:02,125 --> 00:19:03,166
Ya.
Sampai jumpa.

499
00:19:03,208 --> 00:19:04,166
Semoga berhasil.

500
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
[floor polisher whirring]

501
00:19:07,583 --> 00:19:08,625
Hei, Tuan Bernard!

502
00:19:08,667 --> 00:19:10,000
Kami hanya akan berada di ruang seni

503
00:19:10,041 --> 00:19:11,291
mengerjakan sebuah proyek.
Tuan Sylvester

504
00:19:11,333 --> 00:19:12,583
tahu kamu di sini?

505
00:19:12,625 --> 00:19:13,709
Anda bertaruh.

506
00:19:13,750 --> 00:19:14,875
Memberi kami kunci dan segalanya.

507
00:19:14,917 --> 00:19:15,959
[tertawa sayang]

508
00:19:22,834 --> 00:19:24,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

509
00:19:26,291 --> 00:19:28,458
[Riley]: Itu adalah proses teknis,

510
00:19:28,500 --> 00:19:31,000
tetapi departemen seni kami memiliki semua alat.

511
00:19:31,041 --> 00:19:33,458
Kami membuat pelat cetak seratus dolar kami

512
00:19:33,500 --> 00:19:35,291
dengan emulsi foto dan mandi asam.

513
00:19:38,291 --> 00:19:39,625
The Secret Service

514
00:19:39,667 --> 00:19:41,959
membuat lebih dari 3.600 pemalsuan penangkapan

515
00:19:42,000 --> 00:19:43,875
tahun lalu.

516
00:19:43,917 --> 00:19:45,208
Itu bukan peluang buruk

517
00:19:45,250 --> 00:19:46,750
mengetahui ada seratus juta

518
00:19:46,792 --> 00:19:48,500
dalam mata uang palsu beredar di luar sana.

519
00:19:54,542 --> 00:19:57,083
Sebagian besar tagihan dibuat dengan printer inkjet,

520
00:19:57,125 --> 00:19:58,000
tapi kami sekolah tua.

521
00:20:00,542 --> 00:20:02,709
Banyak gambar pada uang palsu

522
00:20:02,750 --> 00:20:04,667
tidak se-crisp seperti real deal.

523
00:20:06,041 --> 00:20:08,125
Beruntung bagi kita ...

524
00:20:08,166 --> 00:20:09,500
delapan dari sepuluh pegawai toko

525
00:20:09,542 --> 00:20:11,041
tidak dilatih untuk mencarinya lagi

526
00:20:11,083 --> 00:20:12,917
karena sebagian besar pelanggan menggunakan kartu kredit atau debit.

527
00:20:14,041 --> 00:20:15,458
Di Amerika Serikat,

528
00:20:15,500 --> 00:20:16,959
tagihan $ 20,00

529
00:20:17,000 --> 00:20:19,500
adalah catatan yang paling sering dipalsukan,

530
00:20:19,542 --> 00:20:21,500
tapi untuk toko-toko desainer yang kami suka,

531
00:20:21,542 --> 00:20:23,542
$ 100 bekerja dengan baik.

532
00:20:23,583 --> 00:20:24,458
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

533
00:20:34,959 --> 00:20:37,166
Dengar, aku mengerti kamu ingin bermain dengan aman,

534
00:20:37,208 --> 00:20:39,125
tetapi kita harus kembali ke pertukaran mata uang.

535
00:20:39,166 --> 00:20:40,417
Kami membicarakan hal ini.

536
00:20:40,458 --> 00:20:41,291
[menghela nafas]

537
00:20:41,333 --> 00:20:42,834
Tetapi uang itu berhasil!

538
00:20:42,875 --> 00:20:45,000
Itu terlalu besar risiko.

539
00:20:45,041 --> 00:20:46,125
Selain itu, kamu mengatakannya sendiri.

540
00:20:46,166 --> 00:20:47,750
Diversifikasi.

541
00:20:47,792 --> 00:20:50,208
Kamu sangat paranoid.

542
00:20:52,583 --> 00:20:53,875
[pintu terbuka]

543
00:20:53,917 --> 00:20:56,000

Kalian, gadis yang menarik semuanya?

544
00:20:56,041 --> 00:20:57,125
Uh ... hampir selesai.

545
00:20:57,166 --> 00:20:59,000
Beri kami waktu sebentar!
Saya berharap anak-anak perempuan saya

546
00:20:59,041 --> 00:21:00,875
berdedikasi ini.

547
00:21:00,917 --> 00:21:02,792
[terkekeh]

548
00:21:15,000 --> 00:21:16,417
[ketukan]

549
00:21:16,458 --> 00:21:18,875
[erangan]

550
00:21:20,417 --> 00:21:21,250
[mengetuk terus]

551
00:21:21,291 --> 00:21:22,500
Ya, ya ...

552
00:21:22,542 --> 00:21:24,834
[menghela nafas berat]

553
00:21:31,000 --> 00:21:31,917
[teriakan] Oh!

554
00:21:31,959 --> 00:21:32,792
[rintihan]

555
00:21:32,834 --> 00:21:33,834
Apa apaan--?

556
00:21:33,875 --> 00:21:35,542
Saya minta maaf, Mr. Sylvester.

557
00:21:35,583 --> 00:21:36,834
Ini strike dua,

558
00:21:36,875 --> 00:21:38,166
Saya harus mengirim pesan.

559
00:21:38,208 --> 00:21:39,667
Kamu baik-baik saja.

560
00:21:39,709 --> 00:21:41,125
Pesan diterima.

561
00:21:41,166 --> 00:21:42,917
Mereka akan membutuhkan kembali prinsip mereka

562
00:21:42,959 --> 00:21:44,959
pada penutupan bisnis pada hari Sabtu.

563
00:21:45,000 --> 00:21:46,083
Ya.

564
00:21:46,125 --> 00:21:47,750
[whistles for attention] Hei, hei ...

565
00:21:47,792 --> 00:21:49,542
Dan ditambah 20% bunga.

566
00:21:49,583 --> 00:21:50,542
Memahami?

567
00:21:50,583 --> 00:21:52,792
[menghela nafas] Ya.

568
00:21:52,834 --> 00:21:57,333
Saya menyarankan ... Anda tidak membuat saya kembali ke sini.

569
00:21:57,375 --> 00:21:58,458
Baik.
Semoga harimu menyenangkan.

570
00:21:59,625 --> 00:22:00,625
[meringis]

571
00:22:00,667 --> 00:22:02,083
Terima kasih.

572
00:22:14,166 --> 00:22:15,709
Pagi, Mr. Sylvester.

573
00:22:15,750 --> 00:22:16,750
Oh, hei, Joe.

574
00:22:16,792 --> 00:22:17,667
Perhatikan langkahmu di sana.

575
00:22:17,709 --> 00:22:19,083
Terima kasih.

576
00:22:19,125 --> 00:22:20,834
Punya diri Anda beberapa penggemar yang nyata di sana, ya?

577
00:22:20,875 --> 00:22:21,834
Hmm?

578
00:22:21,875 --> 00:22:23,250
Riley dan Erica.

579
00:22:23,291 --> 00:22:24,667
Mereka di sini sangat larut tadi malam.

580
00:22:24,709 --> 00:22:25,959
Apa pun yang Anda kerjakan,

581
00:22:26,000 --> 00:22:27,208
Aku yakin itu akan terlihat bagus.

582
00:22:30,000 --> 00:22:31,625
[bersenandung bingung]

583
00:22:35,542 --> 00:22:37,875
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

584
00:23:17,291 --> 00:23:18,542
[Riley]: Teman-teman sekolah kami

585
00:23:18,583 --> 00:23:19,792
adalah cara termudah

586
00:23:19,834 --> 00:23:21,208
untuk menjual pembelian kami dengan uang tunai.

587
00:23:21,250 --> 00:23:23,208
Penjual teratas--

588
00:23:23,250 --> 00:23:26,458
perhiasan dan sepatu bermerek dengan diskon 75%.

589
00:23:26,500 --> 00:23:27,959
Bukan margin keuntungan besar,

590
00:23:28,000 --> 00:23:29,959
tapi itu perputaran cepat ...

591
00:23:33,166 --> 00:23:34,667
[bel sekolah berdering]

592
00:23:34,709 --> 00:23:35,750
Boo!

593
00:23:35,792 --> 00:23:37,375
Jangan lakukan itu.

594
00:23:37,417 --> 00:23:38,542
Malam yang berat, Michelangelo?

595
00:23:38,583 --> 00:23:39,834
[erangan] Ya.

596
00:23:39,875 --> 00:23:41,458
Jika saya harus melihat gambar Ben Franklin yang lain,

597
00:23:41,500 --> 00:23:43,291
Saya akan melemparkan.

598
00:23:43,333 --> 00:23:44,458
Ya?

599
00:23:45,458 --> 00:23:47,333
Bagaimana perasaan Anda tentang Grant?

600
00:23:48,583 --> 00:23:49,959
Saya mampir ke pertukaran mata uang sebelum sekolah--

601
00:23:50,000 --> 00:23:51,041
Kamu berjanji padaku.

602
00:23:51,083 --> 00:23:53,125
[Menghela napas] Tapi itu sangat mudah.

603
00:23:53,166 --> 00:23:55,834
Saya tidak percaya Anda pergi di belakang saya.

604
00:23:55,875 --> 00:23:57,083
Jangan marah--

605
00:23:57,125 --> 00:23:58,375
Gila, Erica?

606
00:23:58,417 --> 00:24:00,750
Tidak, oke, kamu bisa masuk penjara.

607
00:24:00,792 --> 00:24:02,000
Saya bisa masuk penjara.

608
00:24:02,041 --> 00:24:03,500
Tapi kita tidak akan melakukannya,

609
00:24:03,542 --> 00:24:06,041
hanya karena kita terlalu hebat.

610
00:24:08,083 --> 00:24:09,834
Ini bagianmu dari semalam.

611
00:24:09,875 --> 00:24:10,834
Bagaimana menurut Anda, mitra?

612
00:24:10,875 --> 00:24:11,917
Saya pikir Anda harus berhenti

613
00:24:11,959 --> 00:24:13,375

memamerkan uang tunai dalam jumlah besar

614
00:24:13,417 --> 00:24:15,583
seperti Anda seorang ATM.

615
00:24:15,625 --> 00:24:16,667
Hai teman-teman.

616
00:24:16,709 --> 00:24:17,667
Hei.

617
00:24:17,709 --> 00:24:19,041
Erica, aku suka kalung ini.

618
00:24:19,083 --> 00:24:20,125
Terima kasih banyak.

619
00:24:20,166 --> 00:24:22,375
Tampak hebat, Steph.

620
00:24:25,917 --> 00:24:28,250
Anda membelikannya sebuah kalung?

621
00:24:28,291 --> 00:24:30,667
Apa yang akan saya lakukan, membelikannya hairclip?

622
00:24:30,709 --> 00:24:32,000
Saya merasa siram,

623
00:24:32,041 --> 00:24:33,875
dan aku merasa seperti melakukan sesuatu yang baik untuk seseorang,

624
00:24:33,917 --> 00:24:34,917
jadi tuntut saya.

625
00:24:34,959 --> 00:24:37,083
Lihatlah, berjanjilah padaku,

626
00:24:37,125 --> 00:24:38,959
tidak ada pertukaran mata uang lagi,

627
00:24:39,000 --> 00:24:40,959
tidak ada hadiah yang lebih mahal.

628
00:24:41,041 --> 00:24:42,208
Kami tidak mampu

629
00:24:42,250 --> 00:24:44,166
untuk menarik perhatian seperti ini kepada diri kita sendiri.

630
00:24:44,208 --> 00:24:45,500
Oke, tetap ikuti rencananya.

631
00:24:45,542 --> 00:24:47,458
Baiklah baiklah.

632
00:24:47,500 --> 00:24:50,375
Cukup putar drama ... tolong.

633
00:24:50,417 --> 00:24:52,750
[ponsel berdering]

634
00:24:52,792 --> 00:24:55,250
Jika itu loverboy, simpan kekuatanmu.

635
00:24:55,291 --> 00:24:58,041
Kita punya satu lagi malam ini.

636
00:25:04,917 --> 00:25:05,875
Hei...

637
00:25:05,917 --> 00:25:06,750
ada apa?

638
00:25:06,792 --> 00:25:08,250
Hei, apa kamu baik-baik saja?

639
00:25:08,291 --> 00:25:10,333
Ya, saya baik-baik saja, kenapa?

640
00:25:10,375 --> 00:25:12,083
Uh ...

641
00:25:12,125 --> 00:25:14,542
Saya ... saya baru saja menelepon Anda tadi malam,

642
00:25:14,583 --> 00:25:16,083
dan kamu tidak mengangkatnya.

643
00:25:16,125 --> 00:25:18,875
Oh, ya, maaf, saya sedang bekerja.

644
00:25:18,917 --> 00:25:19,875
Kerja?

645
00:25:19,917 --> 00:25:21,208
Ya.

646
00:25:21,250 --> 00:25:24,208
Bekerja bekerja, atau ...?

647
00:25:24,250 --> 00:25:25,667
Oke, Ollie, saya akan terlambat untuk periode ketiga,

648
00:25:25,709 --> 00:25:26,625
apa itu?

649
00:25:28,208 --> 00:25:30,166
Hal ini dengan Erica ...

650
00:25:30,208 --> 00:25:31,667
Saya pikir Anda mengatakan Anda baik-baik saja dengan itu.

651
00:25:31,709 --> 00:25:33,208
Aku hanya ingin memastikan

652
00:25:33,250 --> 00:25:35,291
Anda tahu apa yang membuat Anda masuk ke sini.

653
00:25:35,333 --> 00:25:37,166
Apa yang kamu ingin aku katakan?

654
00:25:37,208 --> 00:25:39,875
Pada minggu terakhir, saya sudah membuat lebih dari tiga ribu.

655
00:25:39,917 --> 00:25:43,083
Ayolah, Ri, kamu terlalu pintar untuk jatuh cinta dengan ini.

656
00:25:43,125 --> 00:25:44,917
Kenapa kamu tidak bisa melihat apa yang terjadi di sini?

657
00:25:44,959 --> 00:25:46,041
Apa yang tidak saya lihat?

658
00:25:46,083 --> 00:25:47,083
Apa yang bisa terjadi.

659
00:25:47,125 --> 00:25:48,083
Apa yang akan terjadi.

660
00:25:48,125 --> 00:25:49,041
Apa yang bisa terjadi pada Anda.

661
00:25:49,083 --> 00:25:50,709
Apa yang bisa terjadi pada saya?

662
00:25:53,375 --> 00:25:54,917
Lupakan.

663
00:25:54,959 --> 00:25:56,709
Lupakan saja, lupakan saya sebutkan itu, oke, yah?

664
00:25:56,750 --> 00:25:57,667
Hanya...

665
00:25:57,709 --> 00:25:59,875
Baik.

666
00:25:59,917 --> 00:26:01,917
Baik...

667
00:26:01,959 --> 00:26:03,834
Apakah kamu percaya aku?

668
00:26:04,750 --> 00:26:06,875
Ya.

669
00:26:06,917 --> 00:26:08,458
Ya tentu saja.

670
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
Maka biarkan saya melakukan ini.

671
00:26:13,041 --> 00:26:14,750
Berjanjilah padaku jika ada yang salah,

672
00:26:14,792 --> 00:26:16,250
apa pun,

673
00:26:16,291 --> 00:26:20,166
Anda akan berbalik dan tidak pernah melihat ke belakang, oke?

674
00:26:21,250 --> 00:26:22,166
Saya berjanji.

675
00:26:24,625 --> 00:26:25,542
Baik.

676
00:26:38,291 --> 00:26:40,250
Oliver, kamu akan menyukai album ini.

677
00:27:00,750 --> 00:27:02,625
Hai...

678
00:27:02,667 --> 00:27:04,792
Saya di sini tentang album?

679
00:27:05,834 --> 00:27:06,959
Ya.

680
00:27:07,000 --> 00:27:07,959
Ikuti aku.

681
00:27:15,458 --> 00:27:16,333
Saya hanya menyimpan semua album saya

682
00:27:16,375 --> 00:27:17,750
di belakang sini.

683

00:27:28,583 --> 00:27:29,792
Tangerine Vector, kan?

684
00:27:29,834 --> 00:27:30,959
Ya.

685
00:27:35,208 --> 00:27:36,166
Hebat - Uh-uh-uh ...

686
00:27:37,208 --> 00:27:38,125
Uangnya dulu.

687
00:27:40,583 --> 00:27:42,417
Anda suka yang klasik, ya?

688
00:27:42,458 --> 00:27:44,083
Ya, pacarku.

689
00:27:44,125 --> 00:27:46,792
Pria beruntung.

690
00:27:46,834 --> 00:27:49,542
Ya, dia akan menyukai ini.

691
00:27:53,458 --> 00:27:54,667
Saya mendengar itu barang kolektor.

692
00:27:54,709 --> 00:27:56,875
Darimana kamu mendapatkannya?

693
00:27:56,917 --> 00:27:58,417
Rekor Menara.

694
00:28:05,166 --> 00:28:06,458
Terima kasih.

695
00:28:06,500 --> 00:28:08,083
Hei.

696
00:28:08,125 --> 00:28:09,959
Apa yang kamu buru-buru?

697
00:28:10,041 --> 00:28:12,375
Saya harus pergi ke sekolah.

698
00:28:12,417 --> 00:28:13,792
Bisakah Anda melepaskan saya, tolong?

699
00:28:13,834 --> 00:28:15,166
Ibumu tahu kau bertemu pria aneh

700
00:28:15,208 --> 00:28:16,000
di toko-toko chop?

701
00:28:17,583 --> 00:28:18,667
Karena aku tidak akan mengatakan jika kamu tidak akan ...

702
00:28:18,709 --> 00:28:19,792
Lepaskan, tusukan.

703
00:28:22,166 --> 00:28:24,792
Ya, aku mungkin pantas menerimanya.

704
00:28:24,834 --> 00:28:26,125
Tapi kita baik-baik saja, kan?

705
00:28:27,959 --> 00:28:29,458
Ya, kami baik-baik saja.

706
00:28:34,458 --> 00:28:35,375
Anak dari...

707
00:28:35,417 --> 00:28:36,375
Hei!

708
00:28:37,750 --> 00:28:39,792
Anda mencoba merobek saya, Anda sedikit menggoda?

709
00:28:39,834 --> 00:28:40,625
Kemari!

710
00:28:45,250 --> 00:28:46,166
[roda meluncur]

711
00:28:54,792 --> 00:28:56,291
[sirene polisi yang jauh]

712
00:29:03,458 --> 00:29:05,583
[terengah-engah]

713
00:29:17,333 --> 00:29:19,083
[meringis]

714
00:29:29,834 --> 00:29:30,750
Sialan.

715
00:29:34,291 --> 00:29:36,417
[terisak] Kamu yakin kamu

716
00:29:43,583 --> 00:29:45,709
akan baik-baik saja?

717
00:29:45,750 --> 00:29:47,166
Ya.

718
00:29:47,208 --> 00:29:48,750
Terima kasih telah menjemputku.

719
00:29:48,792 --> 00:29:50,750
Kapan saja, oke?

720
00:29:50,792 --> 00:29:52,250
Jangan biarkan bibimu melihat pinggul itu,

721
00:29:52,291 --> 00:29:54,542
atau dia akan mengalami aneurisma.

722
00:29:54,583 --> 00:29:57,083
Dia bisa membunuhku, kamu tahu.

723
00:29:57,125 --> 00:29:59,250
Nah, lain kali Anda mengatur untuk menemui beberapa brengsek

724
00:29:59,291 --> 00:30:01,000
untuk membeli properti curian,

725
00:30:01,041 --> 00:30:02,959
membawa beberapa cadangan.

726
00:30:06,709 --> 00:30:09,917
50.000 volt membeli banyak ketenangan pikiran.

727
00:30:11,792 --> 00:30:14,375
Kami benar-benar penjahat sekarang, bukan?

728
00:30:14,417 --> 00:30:16,458
Sama seperti Thelma dan Louise.

729
00:30:16,500 --> 00:30:17,917
[menghela nafas]

730
00:30:17,959 --> 00:30:19,625
Thelma dan Louise meninggalkan jurang.

731
00:30:19,667 --> 00:30:22,041
Mereka mati melakukan apa yang mereka sukai.

732
00:30:22,083 --> 00:30:23,000
Kanan.

733
00:30:25,375 --> 00:30:26,917
Sampai ketemu besok, partner.

734
00:30:51,709 --> 00:30:53,083
Anda tahu, sudah lebih dari seminggu,

735
00:30:53,125 --> 00:30:55,041
dan Anda belum memberi tahu saya apa pun tentang pekerjaan baru itu.

736
00:30:56,625 --> 00:30:57,583
Itu bagus.
Ini bagus sekali.

737
00:30:58,625 --> 00:31:00,333
Senang mendengarnya.

738
00:31:00,375 --> 00:31:01,959
Apakah kamu bekerja dengan Erica?

739
00:31:02,000 --> 00:31:05,125
Tidak. Pergeseran berbeda.

740
00:31:05,166 --> 00:31:06,291
Ketika aku seusiamu,

741
00:31:06,333 --> 00:31:08,333
Saya menimbun rak di Home Depot,

742
00:31:08,375 --> 00:31:10,667
tapi saya tidak pernah bekerja di toko kelontong.

743
00:31:10,709 --> 00:31:13,333
Apakah kita benar-benar harus membicarakan hal ini?

744
00:31:13,375 --> 00:31:15,667
Maksudku, aku tidak benar-benar ingin membicarakan tentang pekerjaan saat ini.

745
00:31:15,709 --> 00:31:18,083
Baik.

746
00:31:18,125 --> 00:31:19,792
Hanya membuat percakapan.

747
00:31:25,166 --> 00:31:28,875
Anda ingin mendengar sesuatu yang gila?

748
00:31:28,917 --> 00:31:30,375
Saya memeriksa akun kartu kredit saya hari ini,

749
00:31:30,417 --> 00:31:33,291
dan komputer mengatakan saldo saya nol.

750
00:31:33,333 --> 00:31:36,375
Zip.
Nada.

751

00:31:36,417 --> 00:31:38,208
Oh, bung, bisakah kau percaya itu?

752
00:31:38,250 --> 00:31:40,208
Itu pasti salah satu kesalahan komputer.

753
00:31:40,250 --> 00:31:41,500
[tertawa]

754
00:31:41,542 --> 00:31:42,208
Itu sangat beruntung.

755
00:31:42,250 --> 00:31:43,542
Ya.

756
00:31:43,583 --> 00:31:45,458
Kecuali untuk sekarang aku harus pergi ke bank

757
00:31:45,500 --> 00:31:46,750
dan bersihkan.

758
00:31:46,792 --> 00:31:48,834
Apakah kamu serius?

759
00:31:48,875 --> 00:31:50,834
Yah begitulah.

760
00:31:50,875 --> 00:31:53,166
Tidak bisa tidak mengatakan apa-apa.

761
00:31:53,208 --> 00:31:54,625
Kenapa tidak?

762
00:31:54,667 --> 00:31:55,792
Bank bisa membelinya.

763
00:31:57,208 --> 00:31:59,458
Bagaimana kalau besok itu kesalahan komputer yang sama

764
00:31:59,500 --> 00:32:02,083
mengambil beberapa tabungan hidup nenek?

765
00:32:02,125 --> 00:32:05,959
Itu tidak jujur, Riley.

766
00:32:06,000 --> 00:32:08,500
Paman Dale Anda tidak akan pernah mengambil uang

767
00:32:08,542 --> 00:32:09,625
itu bukan miliknya,

768
00:32:09,667 --> 00:32:12,959
dan begitu juga aku.

769
00:32:14,458 --> 00:32:16,875
Riley?

770
00:32:16,917 --> 00:32:20,250
Tapi tidak apa-apa kalau kita kehilangan rumah?

771
00:32:20,291 --> 00:32:22,583
Madu...

772
00:32:22,625 --> 00:32:25,417
Saya akan mengakui hal-hal yang sulit,

773
00:32:25,458 --> 00:32:27,583
tapi kami tidak kehilangan rumah ini,

774
00:32:27,625 --> 00:32:29,458
Saya berjanji kepadamu.

775
00:32:29,500 --> 00:32:31,083
Semuanya tidak seburuk itu.

776
00:32:31,125 --> 00:32:32,750
Maukah Anda memberi tahu saya jika mereka?

777
00:32:35,792 --> 00:32:37,041
Itulah yang saya pikir.

778
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
Dengar, bisakah aku dimaafkan?

779
00:32:41,458 --> 00:32:43,250
Saya punya pekerjaan rumah yang harus dilakukan.

780
00:32:43,291 --> 00:32:44,875
Yakin.

781
00:33:01,542 --> 00:33:02,625
Madu...

782
00:33:02,667 --> 00:33:03,792
Apakah kamu baik-baik saja?

783
00:33:06,333 --> 00:33:08,375
Riley ...

784
00:33:14,250 --> 00:33:16,792
[pintu terbuka] Riley?

785
00:33:22,959 --> 00:33:24,333
Riley, kamu ada di sana?

786
00:33:24,375 --> 00:33:25,542
Ya aku baik-baik saja.

787
00:33:25,583 --> 00:33:26,667
Jangan masuk.

788
00:33:26,709 --> 00:33:28,250
[menghela nafas]

789
00:33:28,291 --> 00:33:31,417
Aku bilang jangan masuk.

790
00:33:31,458 --> 00:33:32,959
Jangan bodoh, kamu berdarah!

791
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
[terengah-engah]

792
00:33:34,041 --> 00:33:35,417
Tidak apa-apa, jangan khawatir--

793
00:33:35,458 --> 00:33:37,083
Diam.

794
00:33:48,250 --> 00:33:49,959
Sekarang katakan padaku apa yang terjadi.

795
00:33:50,000 --> 00:33:52,208
Saya hanya jatuh di kelas seni.

796
00:33:52,250 --> 00:33:53,917
Dan memukul apa?

797
00:33:53,959 --> 00:33:56,041
Mesin cetak.

798
00:33:56,083 --> 00:33:57,834
Bodoh sekali.

799
00:33:57,875 --> 00:34:00,291
Nah, mengapa Anda tidak mengatakan sesuatu kepada saya saat makan malam?

800
00:34:01,417 --> 00:34:03,583
Karena aku tidak ingin kamu panik.

801
00:34:03,625 --> 00:34:04,542
Seperti yang kamu lakukan sekarang.

802
00:34:04,583 --> 00:34:05,625
Baik...

803
00:34:05,667 --> 00:34:07,000
itu terlihat sangat buruk.

804
00:34:07,041 --> 00:34:08,375
Saya pikir kita harus pergi ke klinik gratis--

805
00:34:08,417 --> 00:34:09,834
Itu terlihat lebih buruk daripada itu,

806
00:34:09,875 --> 00:34:11,542
serius.

807
00:34:11,583 --> 00:34:12,834
Anda tidak bisa bekerja seperti itu.

808
00:34:12,875 --> 00:34:14,083
Saya akan menelepon bos Anda,

809
00:34:14,125 --> 00:34:15,291
dan katakan padanya kamu tidak datang besok--

810
00:34:15,333 --> 00:34:17,875
Tidak!
Tuhan, mengapa kamu harus menjadi sangat dramatis?

811
00:34:17,917 --> 00:34:19,458
Kamu bukan ibuku.

812
00:34:21,500 --> 00:34:24,083
Oh, sekarang akulah yang dramatis?

813
00:34:24,125 --> 00:34:26,375
Apa yang terjadi denganmu belakangan ini?

814
00:34:26,417 --> 00:34:27,750
Riley!

815
00:34:33,917 --> 00:34:36,333
[terengah-engah]

816
00:34:53,583 --> 00:34:55,417
[metal clanging and echoing]

817
00:35:17,208 --> 00:35:18,083
[bel sekolah berdering]

818
00:35:28,458 --> 00:35:29,959
Selamat pagi semuanya.

819
00:35:30,000 --> 00:35:31,792
Bisakah saya minta perhatian Anda?

820

00:35:33,291 --> 00:35:35,875
Beberapa dari Anda mungkin sudah menyadari hal ini,

821
00:35:35,917 --> 00:35:38,667
tetapi bagi mereka yang tidak ...

822
00:35:38,709 --> 00:35:40,625
salah satu milik kita,

823
00:35:40,667 --> 00:35:42,208
Stephanie Summers,

824
00:35:42,250 --> 00:35:44,291
meninggal semalam di rumah sakit.

825
00:35:44,333 --> 00:35:46,959
Seperti kebanyakan dari Anda tahu,

826
00:35:47,000 --> 00:35:47,959
dia berjuang melawan kanker

827
00:35:48,041 --> 00:35:49,458
untuk beberapa waktu,

828
00:35:49,500 --> 00:35:51,792
dan saya diberitahu dia berani sampai akhir,

829
00:35:51,834 --> 00:35:53,834
yang tidak akan mengejutkan kita

830
00:35:53,875 --> 00:35:56,667
yang cukup beruntung untuk memanggilnya seorang teman.

831
00:35:58,208 --> 00:35:59,542
Saya yakin Anda semua sama terkejutnya

832
00:35:59,583 --> 00:36:01,583
seperti saya sekarang,

833
00:36:01,625 --> 00:36:03,875
dan siapa saja yang ingin membicarakannya

834
00:36:03,917 --> 00:36:05,041
bisa datang kepadaku,

835
00:36:05,083 --> 00:36:07,667
atau Mr. Braverman, konselor sekolah.

836
00:36:07,709 --> 00:36:09,834
Juga, orang tua Stephanie

837
00:36:09,875 --> 00:36:12,000
sedang menyiapkan dana peringatan

838
00:36:12,041 --> 00:36:13,583
atas namanya,

839
00:36:13,625 --> 00:36:16,041
dan kami mendorong Anda dan keluarga Anda

840
00:36:16,083 --> 00:36:18,208
untuk memberikan sebanyak yang kamu bisa

841
00:36:18,250 --> 00:36:19,792
untuk membantu melawan penyakit mengerikan ini.

842
00:36:27,709 --> 00:36:30,667
[bel sekolah berdering]

843
00:36:30,709 --> 00:36:32,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

844
00:36:34,750 --> 00:36:36,166
Erica ...

845
00:36:39,041 --> 00:36:41,041
apakah Anda punya waktu sebentar untuk mengobrol?

846
00:36:41,083 --> 00:36:42,125
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] Tentu.

847
00:36:44,834 --> 00:36:47,291
Tentu saja, Mr. Sylvester.

848
00:37:04,750 --> 00:37:06,667
[terkekeh]

849
00:37:08,333 --> 00:37:11,250
Aku tahu apa yang kamu dan Riley lakukan

850
00:37:11,291 --> 00:37:14,709
di ruang kelas saya setelah jam kerja.

851
00:37:14,750 --> 00:37:16,208
Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan--

852
00:37:18,166 --> 00:37:20,458
Apa yang sedang kamu lakukan?

853
00:37:20,500 --> 00:37:23,500
Apa yang saya lakukan?

854
00:37:23,542 --> 00:37:28,000
Yah, saya tidak menjalankan operasi pemalsuan

855
00:37:28,041 --> 00:37:31,625
di sekolah umum, untuk satu hal.

856
00:37:34,625 --> 00:37:37,625
Apa yang kamu inginkan?

857
00:37:43,625 --> 00:37:46,500
[berbisik] Saya pikir Anda tahu apa yang saya inginkan.

858
00:37:55,125 --> 00:37:56,792
[berbisik] Menurut Anda, apa yang harus saya lakukan?

859
00:37:56,834 --> 00:37:58,542
Anda sudah tahu apa yang saya pikir harus Anda lakukan.

860
00:37:59,709 --> 00:38:01,375
Yah, aku ingin mendengarmu mengatakannya.

861
00:38:01,417 --> 00:38:02,834
Apa yang saya katakan minggu lalu?

862
00:38:02,875 --> 00:38:04,166
Saya berkata, jika ada sesuatu yang terasa salah,

863
00:38:04,208 --> 00:38:05,750
kamu keluar, cepat.

864
00:38:05,792 --> 00:38:07,792
Ini tidak layak masuk penjara.

865
00:38:07,834 --> 00:38:09,500
Ini tidak semudah itu.

866
00:38:09,542 --> 00:38:11,500
Ya - ya, benar.

867
00:38:11,542 --> 00:38:12,750
Hentikan mencetak uang,

868
00:38:12,792 --> 00:38:14,875
kembali menjadi gadis terpanas di kelas 12.

869
00:38:14,917 --> 00:38:17,500
Wow, serius?

870
00:38:17,542 --> 00:38:21,583
Itu ... Kamu tahu itu ...

871
00:38:22,625 --> 00:38:25,000
Dengar, apa masalah sebenarnya di sini?

872
00:38:25,041 --> 00:38:26,083
Maksud saya, saya mengerti,

873
00:38:26,125 --> 00:38:27,208
hal ini dengan Stephanie

874
00:38:27,250 --> 00:38:28,500
itu menuju ke kepala semua orang, tapi--

875
00:38:28,542 --> 00:38:31,166
Ini bukan tentang Stephanie.

876
00:38:31,208 --> 00:38:32,250
Ini Erica.

877
00:38:32,291 --> 00:38:34,917
Dengar, saya tidak tahu,

878
00:38:34,959 --> 00:38:37,709
ini lebih dari sekedar memenuhi kebutuhannya,

879
00:38:37,750 --> 00:38:39,458
itu seperti perang salib.

880
00:38:39,500 --> 00:38:42,166
Kemarin, dia membandingkan kita dengan Thelma dan Louise.

881
00:38:42,208 --> 00:38:43,834
Saya telah melihat film itu.

882
00:38:43,875 --> 00:38:45,166
Mereka meluncur dari tebing pada akhirnya.

883

00:38:45,208 --> 00:38:47,083
Aku tahu.

884
00:38:51,583 --> 00:38:53,333
Jadi katakan padanya apa yang baru saja kau katakan padaku.

885
00:38:53,375 --> 00:38:55,166
Saya sudah melakukan.

886
00:38:55,208 --> 00:38:56,709
Dia mengatakan kepada saya untuk membeli Taser.

887
00:38:56,750 --> 00:38:57,792
Serius?

888
00:38:57,834 --> 00:38:59,625
Ya.

889
00:39:01,500 --> 00:39:04,709
Lihatlah, Anda mencetak uang, kan?

890
00:39:04,750 --> 00:39:07,458
Jadi berhentilah.

891
00:39:07,500 --> 00:39:09,875
Dia harus keren dengan itu.

892
00:39:09,917 --> 00:39:10,834
[menghela nafas]

893
00:39:10,875 --> 00:39:11,917
Kanan?

894
00:39:11,959 --> 00:39:13,208
Ya, saya tidak tahu,

895
00:39:13,250 --> 00:39:14,667
Saya tidak berpikir dia peduli tertangkap.

896
00:39:14,709 --> 00:39:15,959
Seperti, apa pun yang terjadi,

897
00:39:16,000 --> 00:39:18,667
dan jika dia meninggalkan mayat yang indah di belakang,

898
00:39:18,709 --> 00:39:19,709
bahkan lebih baik.

899
00:39:21,417 --> 00:39:24,000
Baiklah...

900
00:39:24,041 --> 00:39:25,417
apa pun yang Anda pilih,

901
00:39:25,458 --> 00:39:26,542
Aku mendukungmu,

902
00:39:26,583 --> 00:39:27,792
baik?

903
00:39:27,834 --> 00:39:29,125
Terima kasih.

904
00:39:33,959 --> 00:39:35,458
Setiap saat.

905
00:39:49,834 --> 00:39:52,625
Makanan Fong?

906
00:39:52,667 --> 00:39:53,709
Hai.

907
00:39:53,750 --> 00:39:55,834
Bisakah saya berbicara dengan Kumail, tolong?

908
00:39:57,458 --> 00:39:59,083
Hei, Kumail, ini Karen Cartwright,

909
00:39:59,125 --> 00:40:00,792
Wali Riley.

910
00:40:00,834 --> 00:40:03,375
Saya hanya ingin memastikan bahwa dia memanggil Anda tentang kakinya,

911
00:40:03,417 --> 00:40:06,250
dan perlu mengambil cuti minggu ini?

912
00:40:06,291 --> 00:40:07,709
[terkekeh]

913
00:40:07,750 --> 00:40:09,834
Yah, tidak, kamu harus melakukannya.

914
00:40:09,875 --> 00:40:13,041
Dia sudah bekerja di sana sekitar satu minggu sekarang.

915
00:40:13,083 --> 00:40:14,750
Uh ...

916
00:40:14,792 --> 00:40:18,583
Tidak kecuali ada Groceries lain dari Fong.

917
00:40:20,208 --> 00:40:21,417
Tunggu, oke, apa kau memberitahuku tidak punya

918
00:40:21,458 --> 00:40:22,667
seorang Riley Cartwright

919
00:40:22,709 --> 00:40:24,375
bekerja di sana?

920
00:40:24,417 --> 00:40:27,208
Umurnya 17 tahun, rambutnya coklat ...

921
00:40:28,917 --> 00:40:30,792
[terkekeh tak percaya]

922
00:40:30,834 --> 00:40:32,291
Baik.

923
00:40:32,333 --> 00:40:33,542
Um, terima kasih.

924
00:40:33,583 --> 00:40:35,500
Maaf sudah mengganggumu.

925
00:40:41,125 --> 00:40:43,333
[bel sekolah berdering]

926
00:40:50,333 --> 00:40:51,125
[mengirim lonceng teks]

927
00:40:57,834 --> 00:40:58,750
[lonceng teks yang masuk]

928
00:41:00,333 --> 00:41:01,583
Apa?

929
00:41:03,458 --> 00:41:05,041
[menghela nafas]

930
00:41:25,542 --> 00:41:28,667
Kemana kamu pergi?

931
00:41:58,250 --> 00:42:00,291
Apa yang kita lakukan di sini?

932
00:42:00,333 --> 00:42:02,583
Saya hanya ingin bicara.

933
00:42:02,625 --> 00:42:05,709
[Tim]: Riley Cartwright ...

934
00:42:05,750 --> 00:42:08,041
Saya tahu Anda berbakat,

935
00:42:08,083 --> 00:42:10,166
tapi mencetak uang lucu di belakangku?

936
00:42:10,208 --> 00:42:11,166
[tsking]

937
00:42:17,583 --> 00:42:18,709
Saya bersumpah, saya baru saja datang ke sini

938
00:42:18,750 --> 00:42:20,208
untuk memberitahunya bahwa aku keluar.

939
00:42:20,250 --> 00:42:22,083
[Tim tertawa] Berhenti?

940
00:42:22,125 --> 00:42:24,083
Seseorang dengan keahlianmu?

941
00:42:24,125 --> 00:42:25,208
Sayang, jika kau berhenti,

942
00:42:25,250 --> 00:42:27,834
itu akan menjadi kejahatan potensi yang terbuang.

943
00:42:33,792 --> 00:42:36,041
Oke, lalu apa yang kamu inginkan?

944
00:42:36,083 --> 00:42:39,709
50 ribu dolar.

945
00:42:39,750 --> 00:42:40,917
[terengah-engah] Fif ...

946
00:42:40,959 --> 00:42:43,000
Itu banyak.

947
00:42:43,041 --> 00:42:45,125
Dengar, aku tidak peduli dari mana uang itu berasal

948
00:42:45,166 --> 00:42:46,375
asalkan bersih.

949
00:42:46,417 --> 00:42:48,417
Jadi Anda mencari cara untuk mewujudkannya,

950
00:42:48,458 --> 00:42:50,667
atau saya jatuhkan satu sen pada usaha bisnis kecil Anda,

951
00:42:50,709 --> 00:42:52,125
dan Anda bisa mendapatkan ijazah sekolah menengah Anda

952
00:42:52,166 --> 00:42:53,333

dari penjara.

953
00:42:55,208 --> 00:42:56,625
Hei!

954
00:42:57,625 --> 00:42:58,500
Bibi Karen?

955
00:42:58,542 --> 00:43:00,458
Dapatkan jauh dari mereka!

956
00:43:02,000 --> 00:43:04,041
Anda sudah sampai hari Rabu.

957
00:43:05,834 --> 00:43:07,458
Sampai jumpa di kelas.

958
00:43:20,041 --> 00:43:20,917
Apakah kamu baik-baik saja?

959
00:43:20,959 --> 00:43:21,834
Ya.

960
00:43:21,875 --> 00:43:23,166
Apakah dia menyakitimu?

961
00:43:23,208 --> 00:43:24,375
Tidak, dia hanya orang aneh.

962
00:43:24,417 --> 00:43:25,959
Itu terjadi.

963
00:43:26,000 --> 00:43:28,709
Erica, apakah itu benar?

964
00:43:28,750 --> 00:43:29,792
Ya.

965
00:43:29,834 --> 00:43:31,333
Ya, itu kesalahanku,

966
00:43:31,375 --> 00:43:33,291
Saya mengolok-olok garis pick-upnya.

967
00:43:33,333 --> 00:43:34,417
Dengar, aku harus pergi.

968
00:43:34,458 --> 00:43:36,041
Saya akan berbicara denganmu nanti.

969
00:43:37,583 --> 00:43:39,291
Apa yang salah denganmu?

970
00:43:39,333 --> 00:43:41,083
Anda jelas tahu pria itu,

971
00:43:41,125 --> 00:43:42,375
dan kamu berbohong kepadaku tentang pekerjaanmu.

972
00:43:42,417 --> 00:43:43,458
Tunggu apa?

973
00:43:43,500 --> 00:43:45,125
Kapan saya berbohong kepada Anda tentang pekerjaan saya?

974
00:43:45,166 --> 00:43:46,333
Saya menelepon toko.

975
00:43:46,375 --> 00:43:49,000
Mereka belum pernah mendengar tentangmu.

976
00:43:49,041 --> 00:43:51,542
Kenapa kau tidak memberitahuku apa yang terjadi?

977
00:43:53,709 --> 00:43:56,625
Dengar, aku akan melihatmu di rumah.

978
00:43:58,208 --> 00:43:59,959
Riley ...

979
00:44:00,000 --> 00:44:02,917
Riley, tolong jangan tutup aku seperti ini.

980
00:44:08,417 --> 00:44:10,125
[Oliver]: Jadi kita tidak bisa pergi ke polisi?

981
00:44:10,166 --> 00:44:12,041
Tidak, itu akan mengalahkan tujuan itu.

982
00:44:12,083 --> 00:44:14,250
Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan

983
00:44:14,291 --> 00:44:16,250
Maksud saya, dia seorang guru seni,

984
00:44:16,291 --> 00:44:17,959
Dia bukan Al Capone.

985
00:44:18,000 --> 00:44:20,583
Ya, ada yang bisa kita lakukan.

986
00:44:20,625 --> 00:44:23,208
Kita bisa memberinya 50 ribu dolar.

987
00:44:25,000 --> 00:44:27,417
Anda tahu itu tidak akan berhenti hanya dengan itu, kan?

988
00:44:27,458 --> 00:44:30,542
Kita harus melakukan sesuatu sekarang,

989
00:44:30,583 --> 00:44:31,417
sebelum terlambat.

990
00:44:31,458 --> 00:44:32,583
"Kita"?

991
00:44:32,625 --> 00:44:34,583
Oliver, kamu bukan bagian dari ini.

992
00:44:34,625 --> 00:44:35,542
Apa yang kamu bicarakan?

993
00:44:35,583 --> 00:44:36,542
Tentu saja,

994
00:44:36,583 --> 00:44:37,834
Aku pacarmu.

995
00:44:39,750 --> 00:44:43,750
Itulah sebabnya...

996
00:44:43,792 --> 00:44:46,667
Saya pikir untuk saat ini ...

997
00:44:46,709 --> 00:44:49,166
kamu hanya harus menjauh dariku.

998
00:44:50,208 --> 00:44:52,083
Apa?

999
00:44:52,125 --> 00:44:54,834
Saya serius, Oliver.

1000
00:44:56,250 --> 00:44:58,333
Untuk berapa lama?

1001
00:44:58,375 --> 00:44:59,375
Aku tidak tahu.

1002
00:45:01,375 --> 00:45:02,917
Sampai ini selesai.

1003
00:45:02,959 --> 00:45:04,834
Cara berjalannya,

1004
00:45:04,875 --> 00:45:07,750
tidak akan pernah berakhir, Ri.

1005
00:45:07,792 --> 00:45:10,792
Anda harus bertahan.

1006
00:45:10,834 --> 00:45:12,834
Saya pikir Anda harus pergi.

1007
00:45:12,875 --> 00:45:14,417
Tidak, saya tidak akan pergi.

1008
00:45:14,458 --> 00:45:15,750
Tidak seperti ini.

1009
00:45:15,792 --> 00:45:18,083
Oke, Oliver, hanya ... Tolong hentikan ...

1010
00:45:18,125 --> 00:45:19,959
Ri, jangan desak aku pergi.

1011
00:45:20,000 --> 00:45:20,959
Tidak--

1012
00:45:25,208 --> 00:45:30,208
Γ ¬ ¬ Di mana kita jatuh dan tersesat?
ΓÖ¬

1013
00:45:30,250 --> 00:45:35,000
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1014
00:45:35,041 --> 00:45:41,542
Γ ¬ Saya harap saya tahu bagaimana membuat Anda tetap ΓÖ¬

1015
00:45:41,583 --> 00:45:44,166
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1016
00:45:44,208 --> 00:45:50,375
ΓÖ¬ Sesuatu memberitahuku ΓÖ¬

1017
00:45:50,417 --> 00:45:55,375
Γ ¬ Hanya tersisa sekarang ΓÖ¬

1018
00:45:55,417 --> 00:46:00,750
Γ ¬ Hanya ada memecah dinding Γ ¬

1019
00:46:00,792 --> 00:46:02,917
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1020
00:46:02,959 --> 00:46:07,875
ΓÖ¬ Ketika cinta kita hilang ... Γ ¬ ¬

1021

00:46:07,917 --> 00:46:11,125
ΓÖ¬ Aku bisa membiarkanmu pergi ΓÖ¬

1022
00:46:11,166 --> 00:46:15,250
Γ ¬ ¬ Di mana kita jatuh dan tersesat?
ΓÖ¬ΓÖ¬

1023
00:46:15,291 --> 00:46:18,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1024
00:46:18,458 --> 00:46:20,333
[bel sekolah berdering]

1025
00:46:25,875 --> 00:46:27,667
Kabar baik.

1026
00:46:27,709 --> 00:46:30,542
Permintaan saya untuk pendanaan akhirnya datang,

1027
00:46:30,583 --> 00:46:31,709
jadi saya telah mengambil kebebasan

1028
00:46:31,750 --> 00:46:33,333
membawa fasilitas seni grafis kami

1029
00:46:33,375 --> 00:46:35,750
ke abad 21.

1030
00:46:35,792 --> 00:46:38,792
Kami sudah mendapat setter gambar,

1031
00:46:38,834 --> 00:46:40,625
prosesor pelat ...

1032
00:46:40,667 --> 00:46:41,792
[dengkur dalam antisipasi] Semua yang Anda butuhkan

1033
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
untuk membuat reproduksi berkualitas tinggi.

1034
00:46:50,875 --> 00:46:53,750
Saya berharap dapat melihat apa yang dapat Anda lakukan.

1035
00:47:34,000 --> 00:47:35,166
[mengetik]

1036
00:47:35,208 --> 00:47:36,333
[berbunyi bip dalam kesalahan]

1037
00:48:04,000 --> 00:48:06,917
[printer berputar]

1038
00:48:09,625 --> 00:48:12,041
Kamu pasti bercanda.

1039
00:48:18,959 --> 00:48:20,959
[menghembuskan nafas]

1040
00:48:26,625 --> 00:48:28,000
Apa yang kamu katakan pada bibimu?

1041
00:48:28,041 --> 00:48:29,125
Bahwa kita sedang berburu pekerjaan,

1042
00:48:29,166 --> 00:48:30,458
nyata kali ini.
Bagus sekali.

1043
00:48:31,834 --> 00:48:32,959
Jadi, berapa lama

1044
00:48:33,000 --> 00:48:34,041
apakah Anda pikir itu akan mengambil

1045
00:48:34,083 --> 00:48:36,375
untuk menyiapkan dan menjalankan ini?

1046
00:48:36,417 --> 00:48:39,041
Erica, apa yang terjadi kemarin?

1047
00:48:40,709 --> 00:48:43,166
Maksudmu, bagaimana dia menemukan kita?

1048
00:48:43,208 --> 00:48:45,834
Sebagai permulaan, ya.

1049
00:48:45,875 --> 00:48:47,583
Apa bedanya?

1050
00:48:47,625 --> 00:48:50,500
Apa bedanya?
Dia memeras kita,

1051
00:48:50,542 --> 00:48:53,417
dan kamu baik-baik saja dengan itu?

1052
00:48:53,458 --> 00:48:56,417
Mungkin ini akan baik untuk kita.

1053
00:48:56,458 --> 00:48:57,834
Apa?

1054
00:48:57,875 --> 00:48:59,083
Pikirkan tentang itu.

1055
00:48:59,125 --> 00:49:01,291
Sekarang kita punya guru di pihak kita.

1056
00:49:01,333 --> 00:49:02,834
Jika ada yang bertanya apa yang kami lakukan di sini,

1057
00:49:02,875 --> 00:49:04,333
dia bisa melindungi kita.

1058
00:49:04,375 --> 00:49:06,041
Erica, kita harus mulai memikirkannya

1059
00:49:06,083 --> 00:49:08,583
bagaimana kita akan keluar dari situasi ini.

1060
00:49:08,625 --> 00:49:10,083
Bagaimana Anda menyarankan kami melakukan itu, ya?

1061
00:49:10,125 --> 00:49:12,417
Tidak ada jalan keluar dari ini, Riley.

1062
00:49:12,458 --> 00:49:13,667
Berpikir!

1063
00:49:13,709 --> 00:49:15,834
Anda harus berhenti melihat masalah di mana-mana

1064
00:49:15,875 --> 00:49:17,125
dan mulai melihat peluang.

1065
00:49:17,166 --> 00:49:18,083
-Peluang?
-Iya nih!

1066
00:49:18,125 --> 00:49:19,750
Lihatlah, bagaimana ini berbeda

1067
00:49:19,792 --> 00:49:21,667
dari apa yang sudah kami lakukan?

1068
00:49:21,709 --> 00:49:23,375
Kami adalah penjahat, bukan?

1069
00:49:23,417 --> 00:49:25,667
Jadi mari kita setidaknya menjadi yang pintar.

1070
00:49:25,709 --> 00:49:27,417
Dan dia sudah berinvestasi sekarang.

1071
00:49:27,458 --> 00:49:28,583
Dia tidak akan melakukan apa-apa

1072
00:49:28,625 --> 00:49:31,333
untuk membahayakan gajian besarnya.

1073
00:49:31,375 --> 00:49:34,625
Dan jika ini berhasil, dia akan menginginkan lebih banyak.

1074
00:49:34,667 --> 00:49:37,166
Kami terus menghasilkan uang, ia mengambil potongan,

1075
00:49:37,208 --> 00:49:38,166
semua orang mendapatkan apa yang mereka inginkan.

1076
00:49:38,208 --> 00:49:39,834
Baik...

1077
00:49:39,875 --> 00:49:42,083
seberapa dekat kalian berdua?

1078
00:49:42,125 --> 00:49:45,750
Tolong jangan bilang kalau kamu berhubungan seks dengannya.

1079
00:49:45,792 --> 00:49:47,834
Anda membuatnya terdengar menyeramkan,

1080
00:49:47,875 --> 00:49:49,959
tapi dia sangat peduli padaku.

1081
00:49:50,000 --> 00:49:52,417
Aku tidak percaya kamu membuatku melakukan ini.

1082

00:49:52,458 --> 00:49:54,709
Saya tidak membuat Anda melakukan apa pun, Ri!

1083
00:49:54,750 --> 00:49:56,000
Berhentilah mencoba menyalahkan orang lain

1084
00:49:56,041 --> 00:49:57,417
setiap kali sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan Anda.

1085
00:49:58,875 --> 00:50:00,750
Dengar, dia ingin uangnya besok malam,

1086
00:50:00,792 --> 00:50:03,333
jadi bisakah kita menyelesaikan ini?

1087
00:50:06,875 --> 00:50:08,542
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1088
00:51:01,834 --> 00:51:04,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1089
00:51:20,291 --> 00:51:22,291
[Riley]: Lembaga keuangan

1090
00:51:22,333 --> 00:51:24,792
diwajibkan melaporkan transaksi apa pun lebih dari 10 ribu

1091
00:51:24,834 --> 00:51:26,375
kepada pemerintah

1092
00:51:26,417 --> 00:51:27,959
untuk tetap anonim.

1093
00:51:28,000 --> 00:51:29,458
Ini disebut "smurfing," Saya googled itu.

1094
00:51:32,166 --> 00:51:33,458
Kami tidak pernah pergi ke bank.

1095
00:51:33,500 --> 00:51:35,083
Mereka memiliki mesin penghitung tagihan standar

1096
00:51:35,125 --> 00:51:37,083
dengan fitur anti-pemalsuan.

1097
00:51:37,125 --> 00:51:39,959
Pertukaran mata uang di daerah lalu lintas rendah

1098
00:51:40,000 --> 00:51:41,792
adalah target utama kami.

1099
00:51:41,834 --> 00:51:43,000
Mereka masih menghitung dengan tangan,

1100
00:51:43,041 --> 00:51:45,333
dan hanya menggunakan deteksi ultra-violet

1101
00:51:45,375 --> 00:51:47,166
jika sesuatu, atau seseorang, membuat mereka curiga.

1102
00:51:48,375 --> 00:51:50,000
Untuk kita,

1103
00:51:50,041 --> 00:51:51,792
penutup terbaik kami adalah senyuman dan ucapan "terima kasih" yang sopan.

1104
00:51:53,000 --> 00:51:54,166
Hai.

1105
00:51:54,208 --> 00:51:55,291
Saya ingin mendapatkannya

1106
00:51:55,333 --> 00:51:57,792
ini ... jumlah uang

1107
00:51:57,834 --> 00:51:59,125
dalam dolar AS, tolong?

1108
00:51:59,166 --> 00:52:00,500
Pasti.

1109
00:52:01,625 --> 00:52:04,041
Permisi sebentar.

1110
00:52:18,500 --> 00:52:20,166
Bu?

1111
00:52:20,208 --> 00:52:21,583
Saya Agen Khusus Peterson,

1112
00:52:21,625 --> 00:52:24,417
ini adalah Agen Khusus Pankow.

1113
00:52:24,458 --> 00:52:26,583
Kami dengan Secret Service,

1114
00:52:26,625 --> 00:52:29,083
Satuan Tugas Kejahatan Keuangan.

1115
00:52:29,125 --> 00:52:30,667
Saya akan perlu melihat beberapa identifikasi.

1116
00:52:32,542 --> 00:52:34,375
Maaf, saya akan terlambat untuk membuat janji.

1117
00:52:35,458 --> 00:52:37,291
[pintu berderit] Oh, hey--

1118
00:52:37,333 --> 00:52:39,000
Kamu...

1119
00:52:39,041 --> 00:52:40,000
Hei, hei, hei ...

1120
00:52:40,041 --> 00:52:42,041
tetap kembali.

1121
00:52:42,083 --> 00:52:43,625
Agen Federal!
Membekukan!

1122
00:52:43,667 --> 00:52:44,542
Whoa, whoa, whoa--

1123
00:52:44,583 --> 00:52:45,625
-Kembali!
-Jauhkan dia di sana.

1124
00:52:48,291 --> 00:52:49,500
Hei!

1125
00:53:09,709 --> 00:53:10,542
Lift pengadilan makanan.

1126
00:53:10,583 --> 00:53:11,500
Mengerti!

1127
00:53:20,417 --> 00:53:22,375
Dia menuju ke halaman.
Level satu.

1128
00:53:28,875 --> 00:53:29,709
Pergi!
Pergi pergi!

1129
00:53:29,750 --> 00:53:30,667
Apa yang sedang terjadi?

1130
00:53:30,709 --> 00:53:31,542
Berkendara saja!

1131
00:53:31,583 --> 00:53:32,542
Baik.

1132
00:53:37,250 --> 00:53:38,959
Sial.

1133
00:53:42,458 --> 00:53:44,041
[Riley hyperventilating]

1134
00:53:44,083 --> 00:53:45,583
Ri, ayolah, kau akan memberi dirimu stroke

1135
00:53:45,625 --> 00:53:46,792
jika kamu tidak tenang, oke?

1136
00:53:46,834 --> 00:53:47,750
Anda aman sekarang.

1137
00:53:47,792 --> 00:53:48,959
Baik.

1138
00:53:49,000 --> 00:53:50,083
[terengah-engah dan menangis]

1139
00:53:54,917 --> 00:53:56,583
Apa yang terjadi di sana?

1140
00:53:56,625 --> 00:53:58,083
Agen Dinas Rahasia.

1141
00:53:58,125 --> 00:54:00,500
Petugas di bursa mungkin memberi kami.

1142
00:54:00,542 --> 00:54:02,250
Sudah kubilang itu terlalu berisiko

1143
00:54:02,291 --> 00:54:04,208
untuk pergi ke tempat yang sama.

1144
00:54:04,250 --> 00:54:06,458
Oke, tapi kamu dapat uangnya, kan?

1145
00:54:06,500 --> 00:54:09,792
Tidak, saya tidak punya uang.

1146
00:54:09,834 --> 00:54:11,750

Oke, tetapi Anda masih memiliki Euro, bukan?

1147
00:54:11,792 --> 00:54:13,625
Saya kehilangan dompet saya.

1148
00:54:15,291 --> 00:54:16,917
Itu artinya kita masih 10.000 pendek!

1149
00:54:16,959 --> 00:54:18,208
Aku tahu.

1150
00:54:18,250 --> 00:54:19,166
Tim butuh uangnya malam ini!

1151
00:54:19,208 --> 00:54:20,834
Kami tidak punya waktu untuk mencetak lebih banyak!

1152
00:54:20,875 --> 00:54:22,208
Saya seharusnya tidak berlari!

1153
00:54:22,250 --> 00:54:23,959
Aku seharusnya membiarkan mereka membawaku masuk!

1154
00:54:24,000 --> 00:54:27,667
Tapi orang yang mengejarku muncul, dan aku panik!

1155
00:54:27,709 --> 00:54:28,875
Kamu gila?
Jika kamu membiarkan mereka

1156
00:54:28,917 --> 00:54:30,083
membawamu masuk,

1157
00:54:30,125 --> 00:54:32,208
Anda akan duduk di sel penjara sekarang.

1158
00:54:32,250 --> 00:54:34,333
Kamu melakukan satu-satunya yang kamu bisa, Ri.

1159
00:54:34,375 --> 00:54:35,375
Apakah kamu tidak mengerti?

1160
00:54:35,417 --> 00:54:36,500
Saya berlari.

1161
00:54:36,542 --> 00:54:39,000
Mereka melihat saya.

1162
00:54:39,041 --> 00:54:41,542
Mereka melihatmu memakai wig.

1163
00:54:41,583 --> 00:54:42,625
Apakah I.D.
di dompetmu?

1164
00:54:43,542 --> 00:54:45,291
Tidak.

1165
00:54:45,333 --> 00:54:46,667
-Terima kasih Tuhan ... -Okay.

1166
00:54:46,709 --> 00:54:48,625
Hei, mereka tidak tahu siapa kita.

1167
00:54:48,667 --> 00:54:50,333
Jika mereka melakukannya, mereka akan ada di sini sekarang,

1168
00:54:50,375 --> 00:54:51,417
bukankah begitu?

1169
00:54:53,291 --> 00:54:54,792
Baik.

1170
00:54:54,834 --> 00:54:57,208
Inilah yang akan terjadi.

1171
00:54:57,250 --> 00:54:58,792
Kami akan masuk ke dalam,

1172
00:54:58,834 --> 00:55:00,000
kita akan memanggil Tim,

1173
00:55:00,041 --> 00:55:02,792
dan aku akan melicinkan semuanya.

1174
00:55:02,834 --> 00:55:03,959
Apakah kau setuju dengan saya?

1175
00:55:05,709 --> 00:55:06,667
Riley, apakah kamu bersamaku!

1176
00:55:06,709 --> 00:55:08,166
Iya nih!
Iya nih.
Ya...

1177
00:55:08,208 --> 00:55:09,041
Oke, ayo.

1178
00:55:28,250 --> 00:55:30,083
Anda pulang lebih awal.

1179
00:55:30,125 --> 00:55:32,417
Erica, aku senang kamu ada di sini,

1180
00:55:32,458 --> 00:55:34,250
kita bertiga harus ngobrol.

1181
00:55:34,291 --> 00:55:36,542
Sebenarnya, kami baru saja pergi.

1182
00:55:37,875 --> 00:55:39,375
Tidak...

1183
00:55:39,417 --> 00:55:41,083
-Tidak?
-Aku tidak bisa melakukan ini lagi.

1184
00:55:41,125 --> 00:55:42,083
Kami harus memberitahunya.

1185
00:55:42,125 --> 00:55:43,125
Ceritakan padaku tentang apa?

1186
00:55:43,166 --> 00:55:45,000
Tentang ini?

1187
00:55:46,333 --> 00:55:48,959
Katakan padaku ini tidak seperti apa.

1188
00:55:49,000 --> 00:55:51,083
Katakan padaku ini bukan bagaimana kartu kredit saya

1189
00:55:51,125 --> 00:55:52,041
dilunasi.

1190
00:55:55,291 --> 00:55:57,041
Sebenarnya, ini ...

1191
00:55:57,083 --> 00:55:58,750
itu lebih buruk.

1192
00:56:02,417 --> 00:56:03,750
Siapa yang kamu telepon?

1193
00:56:03,792 --> 00:56:05,041
Barb dari PTA, dia seorang pengacara.

1194
00:56:05,083 --> 00:56:06,834
Saya akan melihat apakah dia dapat menemui kami

1195
00:56:06,875 --> 00:56:08,500
di kantor polisi.

1196
00:56:08,542 --> 00:56:09,417
Itu ide yang sangat buruk.

1197
00:56:09,458 --> 00:56:10,458
Riley, katakan padanya.

1198
00:56:10,500 --> 00:56:12,083
Duri?

1199
00:56:12,125 --> 00:56:14,291
Ya, ini Karen Cartwright.

1200
00:56:14,333 --> 00:56:16,291
Saya perlu minta bantuanmu ...

1201
00:56:16,333 --> 00:56:17,583
yang besar.

1202
00:56:19,250 --> 00:56:20,542
Inilah situasinya.

1203
00:56:21,959 --> 00:56:23,959
Aku tidak percaya kamu akan membiarkan dia melakukan ini pada kita.

1204
00:56:24,000 --> 00:56:25,834
Erica, sudah berakhir.

1205
00:56:25,875 --> 00:56:27,917
Apakah Anda benar-benar berpikir bahwa kita dapat mempertahankan ini lagi?

1206
00:56:27,959 --> 00:56:30,166
Nah, polisi mungkin mencarimu,

1207
00:56:30,208 --> 00:56:32,875
tetapi mereka tidak tahu tentang saya.

1208
00:56:32,917 --> 00:56:34,333
Dan sebaiknya Anda tidak memberi tahu mereka.

1209
00:56:34,375 --> 00:56:35,542
Apa?

1210
00:56:35,583 --> 00:56:37,458
Tunggu!
Erica ...

1211
00:57:02,458 --> 00:57:03,667
Anda terlambat 10 menit.

1212

00:57:03,709 --> 00:57:04,917
Maaf, ini bukan tempat termudah untuk ditemukan

1213
00:57:04,959 --> 00:57:06,458
dalam gelap.

1214
00:57:06,500 --> 00:57:08,083
Oke, dimana temanmu?

1215
00:57:08,125 --> 00:57:10,083
Dia tidak datang.

1216
00:57:10,125 --> 00:57:11,709
Dan dia bukan temanku.

1217
00:57:11,750 --> 00:57:12,834
Hah.

1218
00:57:12,875 --> 00:57:15,125
Biasanya, saya suka perkelahian kucing yang baik,

1219
00:57:15,166 --> 00:57:17,750
tetapi hal-hal sedikit tegang untuk saya sekarang,

1220
00:57:17,792 --> 00:57:19,709
jadi aku tidak akan memintamu untuk menjelaskan itu.

1221
00:57:19,750 --> 00:57:21,959
Dengar, sudah ada sedikit gangguan--

1222
00:57:22,000 --> 00:57:24,375
Anda pendek.

1223
00:57:24,417 --> 00:57:26,959
Seperti saya katakan, ada kesalahan.

1224
00:57:27,000 --> 00:57:29,792
Ap-apa itu, kesalahan?

1225
00:57:29,834 --> 00:57:30,583
Di mana sisanya?

1226
00:57:31,750 --> 00:57:33,417
Hanya itu yang bisa saya dapatkan.

1227
00:57:34,667 --> 00:57:36,750
Dinas Rahasia sedang menunggu kami di bursa.

1228
00:57:36,792 --> 00:57:38,125
Riley hampir ketahuan, mereka mengambil uangnya--

1229
00:57:38,166 --> 00:57:39,583
Apa, Anda membawa FBI ke kami?

1230
00:57:41,166 --> 00:57:44,000
Oh, ini terus menjadi lebih baik dan lebih baik ...

1231
00:57:44,041 --> 00:57:44,875
[menendang dan menghancurkan]

1232
00:57:46,750 --> 00:57:47,625
Masih ada 40 ribu di sana--

1233
00:57:47,667 --> 00:57:48,709
Hei!

1234
00:57:48,750 --> 00:57:49,834
Mari kita potong kerugian kita.

1235
00:57:49,875 --> 00:57:52,458
Jika saya membutuhkan 40, saya akan mengatakan 40.

1236
00:57:52,500 --> 00:57:53,792
Apakah Anda pikir orang yang saya berutang

1237
00:57:53,834 --> 00:57:54,792
tidak bisa menghitung?

1238
00:57:54,834 --> 00:57:56,375
Jika saya tidak mendapatkan 50 penuh

1239
00:57:56,417 --> 00:57:57,667
pada Sabtu malam,

1240
00:57:57,709 --> 00:58:00,083
mereka akan mematahkan lebih dari hanya kakiku.

1241
00:58:00,125 --> 00:58:01,417
Saya pikir tenggat waktunya adalah hari ini.

1242
00:58:03,125 --> 00:58:07,083
Saya berharap mendapatkannya untuk mereka lebih awal,

1243
00:58:07,125 --> 00:58:08,166
dapatkan beberapa poin brownies.

1244
00:58:08,208 --> 00:58:09,417
Saya pikir Anda perempuan bisa mengatasinya.

1245
00:58:09,458 --> 00:58:10,750
Saya kira saya memberi Anda terlalu banyak kredit.

1246
00:58:10,792 --> 00:58:11,750
Kalau begitu ayo pergi saja.

1247
00:58:12,750 --> 00:58:14,125
Keluarlah dari kota,

1248
00:58:14,166 --> 00:58:16,709
ambil uangnya dan larilah.

1249
00:58:16,750 --> 00:58:19,041
Kita bisa bersama,

1250
00:58:19,083 --> 00:58:20,208
kamu dan aku...

1251
00:58:22,625 --> 00:58:24,583
Benar, kamu dan aku,

1252
00:58:24,625 --> 00:58:27,417
dalam pelarian seperti penjahat ...

1253
00:58:34,709 --> 00:58:36,500
Kamu tahu apa...

1254
00:58:36,542 --> 00:58:40,875
yang sebenarnya terdengar seperti rencana.

1255
00:58:44,291 --> 00:58:46,375
Persetan sekolah,

1256
00:58:46,417 --> 00:58:47,625
mengacaukan tempat ini,

1257
00:58:47,667 --> 00:58:48,458
mengacaukan kota, mengacaukan segalanya.

1258
00:58:52,625 --> 00:58:54,709
Tapi pertama-tama,

1259
00:58:54,750 --> 00:58:56,959
Anda harus melakukan apa yang saya katakan.

1260
00:59:09,417 --> 00:59:10,375
Hei...

1261
00:59:10,417 --> 00:59:11,500
Oliver,

1262
00:59:11,542 --> 00:59:12,834
Saya berharap untuk melihat Anda.

1263
00:59:12,875 --> 00:59:14,250
Saya sudah menunggu di sini selamanya.

1264
00:59:14,291 --> 00:59:16,709
Mengapa?
Apa yang sedang terjadi?

1265
00:59:16,750 --> 00:59:18,959
Apakah Riley baik-baik saja?

1266
00:59:19,000 --> 00:59:21,542
Uh, itulah yang aku perlu bicarakan denganmu, sebenarnya.

1267
00:59:23,291 --> 00:59:25,250
Kami memukul halangan.

1268
00:59:25,291 --> 00:59:26,166
Masalah?

1269
00:59:27,875 --> 00:59:29,041
Apa artinya itu?

1270
00:59:29,083 --> 00:59:30,083
Di mana Riley?

1271
00:59:34,709 --> 00:59:35,959
[truk mengembara, Oliver tertawa kesakitan]

1272
00:59:54,041 --> 00:59:55,208
Barb sedang dalam perjalanan,

1273
00:59:55,250 --> 00:59:57,291
15 menit.

1274
00:59:57,333 --> 00:59:59,792
Besar.

1275
00:59:59,834 --> 01:00:00,917
Saya yakin Anda lebih suka

1276
01:00:00,959 --> 01:00:02,375

berada di mana saja tetapi di sini sekarang,

1277
01:00:02,417 --> 01:00:04,208
tapi kamu harus percaya padaku tentang ini,

1278
01:00:04,250 --> 01:00:06,000
ini adalah permainan cerdas.

1279
01:00:07,750 --> 01:00:10,208
[sambil menangis] Apakah kamu ingat ketika ...

1280
01:00:10,250 --> 01:00:13,250
Ibu dibawa pergi,

1281
01:00:13,291 --> 01:00:16,709
dan saya harus tinggal di rumah untuk pertama kalinya?

1282
01:00:16,750 --> 01:00:19,250
Aku ingat.

1283
01:00:19,291 --> 01:00:21,917
Ini adalah...

1284
01:00:21,959 --> 01:00:24,125
seratus kali lebih buruk.

1285
01:00:26,250 --> 01:00:28,875
Kami berhasil melewati itu.

1286
01:00:28,917 --> 01:00:30,875
Kami akan melewati ini,

1287
01:00:30,917 --> 01:00:32,291
Saya berjanji.

1288
01:00:35,333 --> 01:00:37,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1289
01:01:04,041 --> 01:01:05,625
Ya Tuhan.

1290
01:01:05,667 --> 01:01:06,834
-Apa?
-Itu ibu Oliver.

1291
01:01:09,417 --> 01:01:11,583
Ada yang salah.

1292
01:01:15,333 --> 01:01:16,208
Ms. Jackson?

1293
01:01:16,250 --> 01:01:17,291
Riley ...

1294
01:01:17,333 --> 01:01:18,792
Dia pacarnya.

1295
01:01:20,208 --> 01:01:21,208
Di mana Oliver?

1296
01:01:21,250 --> 01:01:23,041
Siapa yang melakukan ini padanya?

1297
01:01:23,083 --> 01:01:24,500
Melakukan apa--

1298
01:01:24,542 --> 01:01:26,083
Anda harus tahu sesuatu.

1299
01:01:26,125 --> 01:01:27,875
Tidak ada - Apa yang salah?

1300
01:01:27,917 --> 01:01:29,041
Di mana Oliver?

1301
01:01:29,083 --> 01:01:31,583
Seseorang menculik anakku!

1302
01:01:31,625 --> 01:01:34,917
[Detektif Polisi]: Nyonya, aku ingin kau tenang, oke?

1303
01:01:34,959 --> 01:01:36,375
Kami memiliki pengawasan video,

1304
01:01:36,417 --> 01:01:37,750
kami menganalisisnya sekarang.

1305
01:01:37,792 --> 01:01:39,000
Kita akan menemukannya,

1306
01:01:39,041 --> 01:01:41,458
Saya memberi Anda kata-kata saya.

1307
01:01:41,500 --> 01:01:42,583
Saya Detektif Glass.
Kamu adalah?

1308
01:01:42,625 --> 01:01:43,875
Karen Cartwright.

1309
01:01:43,917 --> 01:01:46,000
Ini keponakanku, Riley, aku wali resminya.

1310
01:01:46,041 --> 01:01:47,333
Keponakanmu berteman dengan bocah yang hilang itu?

1311
01:01:47,375 --> 01:01:48,834
Mereka berkencan, ya.

1312
01:01:48,875 --> 01:01:50,083
[ponsel bergetar]

1313
01:01:50,125 --> 01:01:51,875
Kami akan perlu berbicara dengan Anda berdua.

1314
01:01:51,917 --> 01:01:52,917
Tidak apa-apa.

1315
01:01:52,959 --> 01:01:54,041
Itu sebenarnya, kenapa kita di sini.

1316
01:02:04,750 --> 01:02:06,208
Riley?

1317
01:02:06,250 --> 01:02:07,583
Apa?

1318
01:02:07,625 --> 01:02:09,125
Bibimu bilang kau ingin memberi tahu sesuatu kepada kami

1319
01:02:09,166 --> 01:02:10,917
yang mungkin relevan dengan kasus ini.

1320
01:02:13,291 --> 01:02:14,542
Tidak, saya ...

1321
01:02:14,583 --> 01:02:17,250
Saya tidak-saya tidak- saya pikir saya melakukannya, tapi ...

1322
01:02:17,291 --> 01:02:18,750
Saya tidak tahu apa-apa tentang ini.

1323
01:02:18,792 --> 01:02:20,000
Riley--

1324
01:02:20,041 --> 01:02:21,792
Saya hanya, saya tidak bisa melakukan ini sekarang.

1325
01:02:29,417 --> 01:02:31,083
[Riley menangis]

1326
01:02:33,834 --> 01:02:35,458
[sniffling]

1327
01:02:35,500 --> 01:02:37,583
Mereka punya Oliver,

1328
01:02:37,625 --> 01:02:39,125
dan itu salahku.

1329
01:02:39,166 --> 01:02:40,333
Kamu tidak tahu itu.

1330
01:02:40,375 --> 01:02:42,291
Ya saya mengerti.
Melihat.

1331
01:02:46,166 --> 01:02:48,000
Baik.
Baik...

1332
01:02:49,750 --> 01:02:51,375
Saya tahu ini sulit,

1333
01:02:51,417 --> 01:02:54,125
tetapi yang harus kita lakukan sekarang adalah kembali ke sana,

1334
01:02:54,166 --> 01:02:55,500
dan beri tahu mereka semua yang kami tahu--

1335
01:02:55,542 --> 01:02:56,792
Tidak--

1336
01:02:56,834 --> 01:02:58,875
Aku ... aku tahu kamu tidak mau percaya ini,

1337
01:02:58,917 --> 01:03:00,458
tetapi semakin lama kita menunggu,

1338
01:03:00,500 --> 01:03:01,542
akan semakin sulit

1339
01:03:01,583 --> 01:03:02,750
untuk meyakinkan mereka bahwa kamu bukan bagian dari ini.

1340
01:03:02,792 --> 01:03:05,417
Dan bagaimana jika mereka membunuh Oliver?

1341
01:03:05,458 --> 01:03:06,750
Bagaimana saya bisa melihat orang tuanya lagi,

1342
01:03:06,792 --> 01:03:07,917
pernah,

1343
01:03:07,959 --> 01:03:09,625

mengetahui bahwa saya bisa melakukan sesuatu

1344
01:03:09,667 --> 01:03:12,166
untuk menyelamatkannya?

1345
01:03:12,208 --> 01:03:13,750
Oke, saya membawanya ke sini

1346
01:03:13,792 --> 01:03:16,291
di tempat pertama.

1347
01:03:16,333 --> 01:03:18,083
Erica benar,

1348
01:03:18,125 --> 01:03:21,875
Saya selalu menyalahkan orang lain ketika ada yang salah.

1349
01:03:23,458 --> 01:03:24,834
Saya melakukan ini,

1350
01:03:24,875 --> 01:03:26,792
Saya harus memperbaikinya.

1351
01:03:31,041 --> 01:03:32,208
Dapatkan di mobil, sekarang.

1352
01:03:47,083 --> 01:03:49,542
"Atau dia mati."

1353
01:03:50,750 --> 01:03:53,166
Seharusnya aku mengatakan sesuatu lagi ...

1354
01:03:53,208 --> 01:03:55,834
Saya tidak tahu, keren.

1355
01:03:55,875 --> 01:03:58,125
Saya pikir dia mendapat pesan.

1356
01:04:01,417 --> 01:04:03,959
Kami tidak benar-benar akan membunuhnya, meskipun ...

1357
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
kanan?

1358
01:04:05,041 --> 01:04:06,083
Tentu saja tidak.

1359
01:04:06,125 --> 01:04:07,166
Itu hanya gertakan

1360
01:04:07,208 --> 01:04:09,792
untuk mencegah dia mengelupas kita.

1361
01:04:09,834 --> 01:04:11,583
Anda mengatakan dia mencintainya, kan?

1362
01:04:11,625 --> 01:04:12,625
Waktu besar.

1363
01:04:12,667 --> 01:04:14,417
Maka dia tidak akan melakukan apa-apa

1364
01:04:14,458 --> 01:04:15,667
untuk membuatnya dalam masalah,

1365
01:04:15,709 --> 01:04:18,709
seperti mengarahkan jari ke sahabatnya.

1366
01:04:18,750 --> 01:04:20,625
Aku tidak tahu ...

1367
01:04:20,667 --> 01:04:22,375
Pemalsuan adalah satu hal,

1368
01:04:22,417 --> 01:04:23,667
tapi penculikan?

1369
01:04:23,709 --> 01:04:25,792
Kamu pikir aku senang tentang ini?

1370
01:04:25,834 --> 01:04:27,500
Pantatku ada di sini,

1371
01:04:27,542 --> 01:04:28,500
Saya tidak punya pilihan.

1372
01:04:28,542 --> 01:04:30,125
Pantat kami ..

1373
01:04:30,166 --> 01:04:32,166
Kita bersama ini, ingat?

1374
01:04:32,208 --> 01:04:34,166
Kamu benar.

1375
01:04:34,208 --> 01:04:36,917
Maafkan saya.

1376
01:04:40,208 --> 01:04:42,375
Seberapa jauh Anda dan Riley kembali?

1377
01:04:42,417 --> 01:04:44,041
Kelas empat?

1378
01:04:44,083 --> 01:04:45,667
Ketiga, sebenarnya.

1379
01:04:45,709 --> 01:04:46,625
Wow.

1380
01:04:48,375 --> 01:04:49,875
Nah, apakah ini mudah bagi Anda

1381
01:04:49,917 --> 01:04:52,291
untuk mengkhianati seseorang yang sudah kau kenal separuh hidupmu ...

1382
01:04:53,625 --> 01:04:55,667
Aku ingin tahu betapa sulitnya bagimu

1383
01:04:55,709 --> 01:04:58,125
untuk mengaktifkan seseorang yang baru saja Anda kenal?

1384
01:04:59,542 --> 01:05:01,083
Santai sayang,

1385
01:05:01,125 --> 01:05:02,792
Ini tidak akan terjadi.

1386
01:05:04,458 --> 01:05:06,250
Betul.

1387
01:05:06,291 --> 01:05:07,667
Ini bukan.

1388
01:05:12,583 --> 01:05:15,417
Seberapa baik Anda mengenal pria Tim ini?

1389
01:05:15,458 --> 01:05:18,667
Kenapa dia butuh 50 ribu?

1390
01:05:18,709 --> 01:05:20,166
Erica mengatakan bahwa dia berutang uang

1391
01:05:20,208 --> 01:05:22,083
kepada orang-orang yang teduh, aku tidak ...

1392
01:05:22,125 --> 01:05:25,583
Dan mereka akan membunuhnya jika dia tidak membayar.

1393
01:05:25,625 --> 01:05:27,333
[terkekeh sedih]]

1394
01:05:27,375 --> 01:05:30,750
Tidak heran dia mengambil sandera.

1395
01:05:32,291 --> 01:05:34,834
Mungkin kita bisa tahu di mana dia memegang Oliver

1396
01:05:34,875 --> 01:05:36,709
dan masuk dan dapatkan dia.

1397
01:05:36,750 --> 01:05:39,041
Kami bukan Delta Force, sayang.

1398
01:05:42,083 --> 01:05:44,458
Saya akan mengambil pinjaman, tapi ...

1399
01:05:44,500 --> 01:05:45,792
Saya sudah terlalu diperpanjang.

1400
01:05:45,834 --> 01:05:49,208
Tidak ada bank yang akan menyentuh saya dengan tiang 10 kaki.

1401
01:05:49,250 --> 01:05:51,750
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi mengambil risiko untukku.

1402
01:05:51,792 --> 01:05:55,291
Aku sudah mengambil risiko, Riley.

1403
01:05:55,333 --> 01:05:57,125
Kita berdua adalah.

1404
01:05:57,166 --> 01:05:58,417
Pemerintah federal mengejar Anda.

1405
01:05:58,458 --> 01:06:02,083
Bagaimana menurut Anda ini akan berakhir?

1406
01:06:02,125 --> 01:06:03,750
Apa yang kamu pikirkan?

1407
01:06:06,834 --> 01:06:08,542
[terisak-isak]

1408

01:06:09,959 --> 01:06:12,583
Maafkan saya.
Maafkan saya...

1409
01:06:17,250 --> 01:06:20,583
Kami membutuhkan opsi yang tidak melibatkan pihak berwenang.

1410
01:06:20,625 --> 01:06:22,709
Aku tidak akan membiarkan mereka membawamu pergi dariku.

1411
01:06:38,041 --> 01:06:39,208
Sudah waktunya kamu mengajari aku semua yang kamu tahu

1412
01:06:39,250 --> 01:06:40,667
tentang mencetak uang.

1413
01:06:40,709 --> 01:06:42,917
Anda tidak boleh serius.

1414
01:06:42,959 --> 01:06:45,625
Anda semua yang saya miliki.

1415
01:06:45,667 --> 01:06:49,125
Ini satu-satunya pilihan kami.

1416
01:06:55,542 --> 01:06:56,875
Yah, kuharap kau menghabiskan banyak waktu ini

1417
01:06:56,917 --> 01:06:58,333
di sekolahmu,

1418
01:06:58,375 --> 01:07:01,208
tapi saya harus mengatakan, saya terkesan.

1419
01:07:01,250 --> 01:07:02,625
Anda tidak tahu betapa anehnya itu

1420
01:07:02,667 --> 01:07:04,667
untuk mendengar Anda mengatakan itu.

1421
01:07:04,709 --> 01:07:06,208
Mengapa...

1422
01:07:06,250 --> 01:07:07,291
karena aku bibimu?

1423
01:07:07,333 --> 01:07:08,458
Ya,

1424
01:07:08,500 --> 01:07:11,166
dan sekarang kami adalah mitra bisnis.

1425
01:07:11,208 --> 01:07:14,166
Kami selalu menjadi mitra.

1426
01:07:14,208 --> 01:07:15,667
Anda terlalu sibuk menjadi remaja

1427
01:07:15,709 --> 01:07:17,583
untuk melihatnya.

1428
01:07:21,583 --> 01:07:24,542
Jika kita bisa melewati ini,

1429
01:07:24,583 --> 01:07:29,291
Aku bersumpah tidak akan pernah mengendur di sekolah lagi.

1430
01:07:29,333 --> 01:07:30,542
Aku akan menahanmu untuk itu.

1431
01:07:32,041 --> 01:07:33,583
Baiklah...

1432
01:07:33,625 --> 01:07:34,875
tunjukkan apa yang bisa kamu lakukan.

1433
01:07:43,917 --> 01:07:46,291
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1434
01:08:22,834 --> 01:08:23,709
[mengetuk pintu]

1435
01:08:35,333 --> 01:08:36,792
Nona Cartwright?

1436
01:08:36,834 --> 01:08:38,709
Saya berharap untuk mengobrol dengan Anda dan keponakan Anda

1437
01:08:38,750 --> 01:08:40,542
tentang Oliver Jackson.

1438
01:08:42,041 --> 01:08:43,208
Um ... baiklah.

1439
01:08:43,250 --> 01:08:44,500
Masuklah.

1440
01:08:45,625 --> 01:08:47,250
Larut malam?

1441
01:08:47,291 --> 01:08:48,667
Ya.

1442
01:08:48,709 --> 01:08:49,709
Aku kira itu.

1443
01:08:49,750 --> 01:08:51,083
[terkekeh canggung]

1444
01:08:51,125 --> 01:08:52,959
Anda tahu, ini baru saja sulit bagi kami berdua.

1445
01:08:53,000 --> 01:08:54,250
Mm-hmm.

1446
01:08:54,291 --> 01:08:55,500
Saya akan pergi melihat apakah dia sudah bangun?

1447
01:08:55,542 --> 01:08:56,875
Saya menghargai itu.

1448
01:09:18,625 --> 01:09:20,250
Itu polisi dari kemarin.

1449
01:09:20,291 --> 01:09:22,083
Tidak apa-apa, saya tidak berpikir dia tahu apa-apa.

1450
01:09:22,125 --> 01:09:23,709
Dia hanya ingin mengajukan beberapa pertanyaan kepada kami.

1451
01:09:23,750 --> 01:09:25,667
Sekarang?
Anda tahu dia menginginkan uang hari ini, kan?

1452
01:09:25,709 --> 01:09:27,000
Saya sadar itu.

1453
01:09:27,041 --> 01:09:28,500
Sekarang, pakailah pakaian.

1454
01:09:28,542 --> 01:09:29,625
Cepatlah, pergi.

1455
01:09:39,500 --> 01:09:40,917
Dan itu adalah yang terakhir kalinya

1456
01:09:40,959 --> 01:09:42,333
Anda punya kontak dengannya?

1457
01:09:42,375 --> 01:09:43,500
Apakah kamu yakin?

1458
01:09:43,542 --> 01:09:44,500
Ya.

1459
01:09:44,542 --> 01:09:45,750
Baik.

1460
01:09:45,792 --> 01:09:47,792
Apakah Anda punya petunjuk?

1461
01:09:47,834 --> 01:09:50,083
Kami memiliki rekaman kamera keamanan

1462
01:09:50,125 --> 01:09:51,208
itu menunjukkan

1463
01:09:51,250 --> 01:09:52,250
setidaknya ada dua pelaku,

1464
01:09:52,291 --> 01:09:54,000
satu mungkin perempuan.
Kami pikir mereka dikenal

1465
01:09:54,041 --> 01:09:55,750
kepada korban.

1466
01:09:55,792 --> 01:09:57,125
[cemberut, terisak]

1467
01:09:58,458 --> 01:10:00,542
Apakah ini akan memakan waktu lebih lama?

1468
01:10:00,583 --> 01:10:02,000
Dia dan Oliver ...

1469
01:10:02,041 --> 01:10:03,750
sangat dekat.

1470
01:10:03,792 --> 01:10:05,709
Hanya ada satu hal lagi.

1471
01:10:05,750 --> 01:10:07,166
Um ...

1472
01:10:07,208 --> 01:10:08,875
Kami sedang menyelidiki cincin pemalsuan

1473
01:10:08,917 --> 01:10:10,208
di daerah.

1474
01:10:10,250 --> 01:10:13,083

Mungkin terhubung ke beberapa remaja.

1475
01:10:13,125 --> 01:10:16,625
Apakah kamu tahu sesuatu tentang itu?

1476
01:10:16,667 --> 01:10:18,917
[Karen]: Sayang?

1477
01:10:18,959 --> 01:10:21,458
Pemalsuan?
Um ...

1478
01:10:21,500 --> 01:10:23,125
Tidak.

1479
01:10:23,166 --> 01:10:24,500
Tidak ada apa-apa?

1480
01:10:24,542 --> 01:10:27,375
Bahkan gosip di sekitar halaman sekolah?

1481
01:10:27,417 --> 01:10:29,417
Um ... [terisak]

1482
01:10:29,458 --> 01:10:30,750
Bukan yang saya dengar.

1483
01:10:36,250 --> 01:10:39,709
Terima kasih atas kerja sama Anda.

1484
01:10:39,750 --> 01:10:42,959
Saya tahu ini adalah saat yang menegangkan bagi Anda.

1485
01:10:43,000 --> 01:10:44,208
Saya akan menghubungimu.

1486
01:10:50,333 --> 01:10:51,083
[berbisik] Dia tahu.

1487
01:10:51,125 --> 01:10:52,792
Saya bisa melihatnya di wajahnya!

1488
01:10:52,834 --> 01:10:53,834
Tenang.

1489
01:10:53,875 --> 01:10:55,959
Jika dia curiga,

1490
01:10:56,000 --> 01:10:57,250
hal terbaik yang bisa kita lakukan

1491
01:10:57,291 --> 01:10:58,625
hanya meyakinkannya bahwa semuanya normal.

1492
01:10:58,667 --> 01:11:00,458
Itu artinya kamu pergi ke sekolah,

1493
01:11:00,500 --> 01:11:02,291
Saya pergi bekerja,

1494
01:11:02,333 --> 01:11:04,417
sama seperti hari biasa.

1495
01:11:04,458 --> 01:11:05,542
Baik?

1496
01:11:07,583 --> 01:11:08,500
Baik.

1497
01:11:11,834 --> 01:11:12,792
Sampai jumpa.

1498
01:11:29,834 --> 01:11:30,709
[mesin mobil berbalik]

1499
01:11:47,041 --> 01:11:50,291
Ini Detektif Glass.

1500
01:11:50,333 --> 01:11:52,500
Yah, aku ingin kamu memakainya.

1501
01:11:57,417 --> 01:12:02,458
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1502
01:12:35,250 --> 01:12:36,250
[bel sekolah berdering]

1503
01:12:36,291 --> 01:12:38,625
[suara tembakan bergema]

1504
01:12:38,667 --> 01:12:39,917
[menghela nafas]

1505
01:13:03,125 --> 01:13:04,542
Oh, itu Riley.

1506
01:13:07,750 --> 01:13:08,792
Itu dia.

1507
01:13:08,834 --> 01:13:10,125
[Agen Khusus]: ​​Terima kasih.

1508
01:13:11,667 --> 01:13:13,000
Berhenti!
Agen federal!

1509
01:13:16,542 --> 01:13:17,583
Hei!

1510
01:13:17,625 --> 01:13:18,875
Hei kau!

1511
01:13:29,291 --> 01:13:32,959
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1512
01:13:51,625 --> 01:13:55,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1513
01:13:57,959 --> 01:13:59,375
[Agen]: Berhenti!

1514
01:14:08,500 --> 01:14:10,125
Ini Peterson.

1515
01:14:10,166 --> 01:14:11,959
Kami mendapat gelar I.D.
pada anak-anak.

1516
01:14:13,417 --> 01:14:15,375
Saya akan segera mendapatkannya untuk Anda.

1517
01:14:27,208 --> 01:14:28,625
[perangkat berbunyi siaga]

1518
01:14:35,208 --> 01:14:36,667
[lonceng teks yang masuk]

1519
01:14:42,500 --> 01:14:44,125
Bu?

1520
01:14:44,166 --> 01:14:45,291
Terima kasih.

1521
01:14:45,333 --> 01:14:47,208
Semoga harimu menyenangkan.

1522
01:15:11,417 --> 01:15:14,291
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1523
01:15:48,917 --> 01:15:49,750
[ban berputar]

1524
01:15:53,625 --> 01:15:54,750
Apa yang terjadi?

1525
01:15:54,792 --> 01:15:55,750
Mereka melihat saya di sekolah.

1526
01:15:55,792 --> 01:15:57,333
Mereka tahu siapa saya.

1527
01:15:57,375 --> 01:15:58,583
Mereka juga bertukar tempat.

1528
01:15:58,625 --> 01:16:00,125
Saya hanya bisa mendapatkan Euro.

1529
01:16:00,166 --> 01:16:01,166
Apa yang akan kita lakukan?

1530
01:16:01,208 --> 01:16:02,458
Saya akan mengambil uang ini,

1531
01:16:02,500 --> 01:16:04,291
dan aku akan menggunakannya untuk mendapatkan kembali Oliver,

1532
01:16:04,333 --> 01:16:05,750
dan kemudian kamu akan pergi ke polisi,

1533
01:16:05,792 --> 01:16:06,625
dan kau akan menyerah--

1534
01:16:06,667 --> 01:16:07,709
Apa?
Tidak!

1535
01:16:07,750 --> 01:16:09,250
--dan beri tahu mereka bahwa itu semua ideku,

1536
01:16:09,291 --> 01:16:10,166
pencucian uang, pemalsuan,

1537
01:16:10,208 --> 01:16:11,166
segala sesuatu.
Bibi Karen--

1538
01:16:12,208 --> 01:16:13,500
Anda harus melakukan itu, Riley, oke?

1539
01:16:13,542 --> 01:16:15,709
Ini satu-satunya cara agar kita keluar dari sini.

1540
01:16:19,333 --> 01:16:21,291
Akan baik-baik saja?

1541
01:16:21,333 --> 01:16:22,542
Apa yang sedang kamu lakukan?

1542
01:16:22,583 --> 01:16:24,208
Anda tidak dapat mengambil kejatuhan atas kesalahan saya.

1543

01:16:24,250 --> 01:16:25,959
Riley, tidak!
Tidak!

1544
01:16:28,208 --> 01:16:30,333
[sirene meratap]

1545
01:16:33,667 --> 01:16:35,166
Agen federal!

1546
01:16:35,208 --> 01:16:37,000
Tangan di kepalamu, lakukan sekarang!

1547
01:16:38,166 --> 01:16:39,834
Di tanah!
Lakukan!

1548
01:16:42,917 --> 01:16:45,625
[petugas membaca hak Miranda]

1549
01:16:58,250 --> 01:17:00,417
Teman-teman kita di Secret Service

1550
01:17:00,458 --> 01:17:02,125
ingin menangani interogasi ini.

1551
01:17:03,625 --> 01:17:05,333
Saya mengatakan kepada mereka anak laki-laki yang hilang diutamakan

1552
01:17:05,375 --> 01:17:08,458
melalui investigasi penipuan.

1553
01:17:08,500 --> 01:17:11,792
Beruntung bagimu, aku memenangkan pertarungan itu.

1554
01:17:11,834 --> 01:17:14,166
Yah, seperti yang saya katakan pada petugas lainnya,

1555
01:17:14,208 --> 01:17:16,333
nama penculiknya adalah Tim Sylvester,

1556
01:17:16,375 --> 01:17:18,000
dan dia adalah guru seni di sekolah Riley.

1557
01:17:18,041 --> 01:17:19,083
Kami sedang memeriksanya sekarang.

1558
01:17:19,125 --> 01:17:21,250
Kenapa kamu tidak memberitahuku sedikit lagi

1559
01:17:21,291 --> 01:17:22,291
tentang hubunganmu dengannya.

1560
01:17:23,333 --> 01:17:24,875
Kami adalah mitra.

1561
01:17:24,917 --> 01:17:26,166
Dalam cincin pemalsuan?

1562
01:17:26,208 --> 01:17:27,458
Ya.

1563
01:17:27,500 --> 01:17:28,792
Kami jatuh karena uang.

1564
01:17:33,458 --> 01:17:35,250
Saya sudah tenggelam dalam utang

1565
01:17:35,291 --> 01:17:36,917
selama enam bulan terakhir

1566
01:17:36,959 --> 01:17:38,333
sejak suamiku meninggal, oke?

1567
01:17:38,375 --> 01:17:40,250
Anda dapat memeriksa dengan perusahaan kartu kredit saya,

1568
01:17:40,291 --> 01:17:41,375
bank saya,

1569
01:17:41,417 --> 01:17:42,333
mereka akan memberitahumu.

1570
01:17:42,375 --> 01:17:43,917
Dan Riley?

1571
01:17:43,959 --> 01:17:47,083
Kamu bilang kamu wali resminya?

1572
01:17:47,125 --> 01:17:50,041
Riley tidak pernah mengenal ayahnya,

1573
01:17:50,083 --> 01:17:53,458
dan kakak perempuan saya adalah orang tua yang tidak layak.

1574
01:17:53,500 --> 01:17:55,166
Narkoba, kejahatan kecil ...

1575
01:17:55,208 --> 01:17:58,667
jadi saya mengambil Riley ketika dia berusia 12 tahun.

1576
01:17:58,709 --> 01:18:00,834
Dan kemudian saya menurunkannya.

1577
01:18:00,875 --> 01:18:02,667
Nona Cartwright ...

1578
01:18:02,709 --> 01:18:04,250
Karen ...

1579
01:18:04,291 --> 01:18:06,291
Dia mungkin bukan anakmu,

1580
01:18:06,333 --> 01:18:07,959
tapi dia mungkin juga begitu.

1581
01:18:09,250 --> 01:18:10,333
Ketika Anda menjadi orang tua,

1582
01:18:10,375 --> 01:18:11,667
Anda akan melakukan apa pun untuk melindungi anak Anda,

1583
01:18:11,709 --> 01:18:14,333
Aku mengerti itu.

1584
01:18:14,375 --> 01:18:15,750
Tapi mengapa saya harus percaya

1585
01:18:15,792 --> 01:18:18,959
apa yang kamu katakan padaku adalah kebenaran?

1586
01:18:19,000 --> 01:18:22,166
Kamu tidak harus percaya padaku.

1587
01:18:22,208 --> 01:18:25,333
Temukan saja dia.

1588
01:18:25,375 --> 01:18:27,458
Temukan mereka berdua!

1589
01:18:38,125 --> 01:18:40,000
[pesan masuk melantun]

1590
01:19:32,125 --> 01:19:34,792
[protes teredam]

1591
01:19:34,834 --> 01:19:36,083
[Erica]: Maukah Anda bersantai, tolong?

1592
01:19:36,125 --> 01:19:38,458
Sudah kubilang, kamu akan segera keluar dari sini.

1593
01:19:38,500 --> 01:19:40,166
[Oliver]: Tidak, Erica, kamu harus mendengarkan!

1594
01:19:40,208 --> 01:19:41,667
Dia-dia akan membunuhku.

1595
01:19:41,709 --> 01:19:43,542
Tidak, dia tidak baik-baik saja?

1596
01:19:43,583 --> 01:19:45,875
Begitu dia mendapat kami uang tunai, kami akan pergi.

1597
01:19:45,917 --> 01:19:47,875
Dan jika Anda menusuk kami dari belakang,

1598
01:19:47,917 --> 01:19:49,500
Riley juga jatuh.

1599
01:19:49,542 --> 01:19:51,375
Apakah itu yang kamu inginkan?

1600
01:19:51,417 --> 01:19:52,375
Tidak.

1601
01:19:55,291 --> 01:19:56,458
[teredam oleh gag] No--

1602
01:19:56,500 --> 01:19:57,542
Shh!

1603
01:19:57,583 --> 01:20:00,458
[langkah langkah kaki]

1604
01:20:00,500 --> 01:20:03,500
Dia harus berada di sini sebentar lagi.

1605
01:20:03,542 --> 01:20:05,125
Anda mencari saya?

1606
01:20:05,166 --> 01:20:06,583
Ya.
Uang?

1607
01:20:09,458 --> 01:20:11,709

Ya.

1608
01:20:11,750 --> 01:20:13,250
Membuangnya.

1609
01:20:22,083 --> 01:20:24,417
Ini adalah Euro.

1610
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
Mereka semua.

1611
01:20:27,375 --> 01:20:29,000
Ya.

1612
01:20:29,041 --> 01:20:31,792
Polisi menungguku di bursa, oke?

1613
01:20:31,834 --> 01:20:33,083
Saya beruntung saya lolos dengan apa pun.

1614
01:20:33,125 --> 01:20:35,166
Itu bukan kesepakatannya.

1615
01:20:37,583 --> 01:20:40,333
Kami adalah teman baik.

1616
01:20:40,375 --> 01:20:42,875
Anda akan pergi dengan jerkoff ini

1617
01:20:42,917 --> 01:20:44,208
dan mengacaukan saya?

1618
01:20:44,250 --> 01:20:45,709
Apa-apaan ini, Erica?

1619
01:20:48,583 --> 01:20:49,375
Ayo pergi sekarang.

1620
01:20:49,417 --> 01:20:51,375
Tidak, belum, belum.

1621
01:20:51,417 --> 01:20:52,875
Belum?

1622
01:20:52,917 --> 01:20:54,750
Mari kita pergi sebelum polisi menemukan kita di sini.

1623
01:20:54,792 --> 01:20:56,083
Anda masih belum mengerti, bukan?

1624
01:20:57,125 --> 01:20:59,959
Tidak, saya ingin polisi menemukan Anda.

1625
01:21:00,041 --> 01:21:01,375
[Tim tertawa]

1626
01:21:01,417 --> 01:21:04,000
Itu adalah intinya.

1627
01:21:04,041 --> 01:21:06,792
Apa?

1628
01:21:11,709 --> 01:21:13,375
Tim, apa yang kamu lakukan?

1629
01:21:13,417 --> 01:21:14,792
[teriakan teredam]

1630
01:21:17,291 --> 01:21:19,625
Benar-benar menyedihkan ketika persahabatan terkoyak

1631
01:21:19,667 --> 01:21:21,500
lebih dari seorang pria.

1632
01:21:21,542 --> 01:21:24,417
Dan ketika ada banyak uang yang terlibat ...

1633
01:21:24,458 --> 01:21:25,875
semuanya bisa menjadi sangat berantakan.

1634
01:21:41,625 --> 01:21:42,500
[Erica]: Riley!

1635
01:21:46,709 --> 01:21:47,834
Riley!

1636
01:21:48,917 --> 01:21:50,166
Erica, larilah!

1637
01:21:54,250 --> 01:21:55,875
[ledakan tembakan, memantul]

1638
01:21:57,875 --> 01:22:00,208
[teredam frustrasi]

1639
01:22:08,417 --> 01:22:10,125
Riley ...

1640
01:22:10,166 --> 01:22:14,000
kamu adalah murid favoritku.

1641
01:22:21,959 --> 01:22:25,667
Begitu banyak bakat yang terbuang.

1642
01:22:41,667 --> 01:22:42,583
[berbisik] Gotcha.

1643
01:22:42,625 --> 01:22:43,959
[terengah-engah]

1644
01:22:45,542 --> 01:22:46,834
Silahkan.

1645
01:22:49,875 --> 01:22:52,083
Saya benar-benar minta maaf, Riley.

1646
01:22:59,125 --> 01:23:01,125
[Taser berderak] [Tim berteriak]

1647
01:23:04,417 --> 01:23:06,291
[terengah-engah dan terisak]

1648
01:23:06,333 --> 01:23:08,083
[terengah-engah]

1649
01:23:09,667 --> 01:23:11,250
Terima kasih.

1650
01:23:11,291 --> 01:23:15,041
Dia akan membunuhku.

1651
01:23:15,083 --> 01:23:15,959
Bajingan itu.

1652
01:23:23,500 --> 01:23:24,750
Ayo pergi.

1653
01:23:42,750 --> 01:23:44,291
Hai!

1654
01:23:44,333 --> 01:23:45,417
Apa yang bisa saya bantu?

1655
01:23:45,458 --> 01:23:47,375
Saya ingin memberi sumbangan

1656
01:23:47,417 --> 01:23:49,166
ke Dana Memorial Stephanie Summers.

1657
01:23:49,208 --> 01:23:50,250
Benar.

1658
01:23:50,291 --> 01:23:52,000
Apakah itu uang tunai atau cek?

1659
01:23:52,041 --> 01:23:53,500
Kas.

1660
01:24:04,041 --> 01:24:05,333
Apakah Anda juga mengambil Euro?

1661
01:24:07,583 --> 01:24:11,583
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1662
01:24:20,291 --> 01:24:24,583
Oke, dan sekarang Anda bisa menerapkan filter.

1663
01:24:24,625 --> 01:24:26,792
Besar.

1664
01:24:26,834 --> 01:24:28,542
Hanya dengan sedikit latihan,

1665
01:24:28,583 --> 01:24:31,083
dan Anda akan menjadi pro dalam waktu singkat.

1666
01:24:32,625 --> 01:24:35,041
Terlihat bagus, Cole.

1667
01:24:35,083 --> 01:24:36,583
Susie ...

1668
01:24:36,625 --> 01:24:40,041
game edukasi saja, atau saya akan mendapat masalah.

1669
01:24:40,083 --> 01:24:41,250
Hei.

1670
01:24:41,291 --> 01:24:43,208
Hai.

1671
01:24:43,250 --> 01:24:44,875
Begitu...

1672
01:24:44,917 --> 01:24:47,959
bagaimana pelayanan masyarakat hari ini?

1673
01:24:48,000 --> 01:24:49,375
Besar.

1674
01:24:49,417 --> 01:24:50,500
Dua tahun lagi,

1675
01:24:50,542 --> 01:24:52,542
dan aku akan membayar hutangku kepada masyarakat.

1676
01:24:52,583 --> 01:24:54,250
Mungkin jauh lebih buruk.

1677
01:24:54,291 --> 01:24:55,417
[Menghela nafas] Ya.

1678
01:24:57,291 --> 01:24:59,583

Kalau bukan untuk Anda dan bibi saya, pasti.

1679
01:25:00,709 --> 01:25:02,917
[diam-diam] Anda menyelamatkan hidup saya.

1680
01:25:02,959 --> 01:25:05,667
Menjadi saksi karakter adalah yang paling tidak bisa saya lakukan.

1681
01:25:05,709 --> 01:25:08,041
Ngomong-ngomong, kamu siap untuk menemui bibimu?

1682
01:25:08,083 --> 01:25:11,667
Oh, kamu tidak harus datang, sungguh.

1683
01:25:11,709 --> 01:25:13,166
Aku bilang aku akan mengantarmu,

1684
01:25:13,208 --> 01:25:14,709
Aku akan mengantarmu.

1685
01:25:14,750 --> 01:25:16,458
Terima kasih.

1686
01:25:16,500 --> 01:25:18,625
Membawa bus ke penjara federal

1687
01:25:18,667 --> 01:25:20,834
sangat menyedihkan.

1688
01:25:20,875 --> 01:25:21,709
[terkekeh]

1689
01:25:21,750 --> 01:25:22,917
Ngomong-ngomong,

1690
01:25:22,959 --> 01:25:24,417
apakah Anda sudah tahu apa yang akan Anda lakukan

1691
01:25:24,458 --> 01:25:25,875
ketika dia keluar?

1692
01:25:25,917 --> 01:25:27,291
Ya,

1693
01:25:27,333 --> 01:25:28,792
Saya akan menghabiskan sisa hidup saya

1694
01:25:28,834 --> 01:25:30,083
membayarnya kembali.

1695
01:25:30,125 --> 01:25:31,750
[terkekeh]

1696
01:25:33,500 --> 01:25:35,583
[Riley]: Seperti kebanyakan sprees kejahatan,

1697
01:25:35,625 --> 01:25:36,917
kami datang runtuh di sekitar kita.

1698
01:25:36,959 --> 01:25:40,458
Kita bisa mati ...

1699
01:25:40,500 --> 01:25:42,583
Sebaliknya, saya pergi dengan keyakinan kejahatan

1700
01:25:42,625 --> 01:25:45,875
dan pelajaran hidup--

1701
01:25:45,917 --> 01:25:48,500
Kejahatan tidak membayar, bahkan dengan uang palsu.

1702
01:25:56,166 --> 01:25:59,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1703
01:26:08,333 --> 01:26:13,583
Γ ¬ ¬ Di mana kita jatuh dan tersesat?
ΓÖ¬

1704
01:26:13,625 --> 01:26:18,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1705
01:26:18,250 --> 01:26:24,500
Γ ¬ Saya harap saya tahu bagaimana membuat Anda tetap ΓÖ¬

1706
01:26:24,542 --> 01:26:27,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1707
01:26:27,250 --> 01:26:33,417
ΓÖ¬ Sesuatu memberitahuku ... ΓÖ¬

1708
01:26:33,458 --> 01:26:38,458
Γ ¬ Hanya tersisa sekarang ΓÖ¬

1709
01:26:38,500 --> 01:26:43,875
Γ ¬ Hanya ada memecah dinding Γ ¬

1710
01:26:43,917 --> 01:26:46,083
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1711
01:26:46,125 --> 01:26:49,166
ΓÖ¬ Ketika cinta kita hilang ΓÖ¬

1712
01:26:49,208 --> 01:26:52,959
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1713
01:26:53,000 --> 01:26:58,709
Γ ¬ Kami berdua hanya melihat kembali Γ ¬ ¬

1714
01:26:58,750 --> 01:27:03,375
Γ ¬ ¬ Ketika kita tahu tidak ada tempat tersisa untuk menjalankan Γ ¬

1715
01:27:03,417 --> 01:27:06,166
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1716
01:27:06,208 --> 01:27:08,583
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1717
01:27:08,625 --> 01:27:11,417
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1718
01:27:11,458 --> 01:27:14,333
ΓÖ¬ Lalu aku bisa membiarkanmu pergi ΓÖ¬

1719
01:27:14,375 --> 01:27:19,417
Γ ¬ Hanya tersisa sekarang ΓÖ¬

1720
01:27:19,458 --> 01:27:23,709
Γ ¬ Hanya ada memecah dinding Γ ¬

1721
01:27:23,750 --> 01:27:26,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1722
01:27:26,709 --> 01:27:32,125
ΓÖ¬ Ketika cinta kita hilang ΓÖ¬

1723
01:27:32,166 --> 01:27:34,834
ΓÖ¬ Aku bisa membiarkanmu pergi ΓÖ¬

1724
01:27:34,875 --> 01:27:39,542
Γ ¬ Kami berdua hanya melihat kembali Γ ¬ ¬

1725
01:27:39,583 --> 01:27:44,709
Γ ¬ ¬ Ketika kita tahu tidak ada tempat tersisa untuk menjalankan Γ ¬

1726
01:27:44,750 --> 01:27:47,000
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1727
01:27:47,041 --> 01:27:49,959
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1728
01:27:50,000 --> 01:27:52,542
Γ ¬ ¬ Biarkan hatimu hancur ΓÖ¬

1729
01:27:52,583 --> 01:27:57,750
Γ ¬ ¬ Di mana kita jatuh dan tersesat?
ΓÖ¬ΓÖ
