﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent
∩╗┐1
00: 00: 17,208 -> 00: 00: 19,125
WWW.STARBET99.ID
Trusted Online Safe Gambling Agent

3
00:01:00,458 --> 00:01:01,667
I don't know if I can do this.

4
00:01:01,709 --> 00:01:03,458
Chin, girl.

5
00:01:03,500 --> 00:01:04,458
Remember,

6
00:01:04,500 --> 00:01:07,417
it's all about attitude.

7
00:01:07,458 --> 00:01:10,917
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

8
00:01:10,959 --> 00:01:13,125
Hi.
Can I help you woman?

9
00:01:13,166 --> 00:01:14,583
We will tell you.

10
00:01:14,625 --> 00:01:16,792
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

11
00:01:16,834 --> 00:01:19,291
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

12
00:01:19,333 --> 00:01:21,291
Γ ¬ ap Because of us, we are the queen of the night ¬ ¬

13
00:01:21,333 --> 00:01:22,458
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

14
00:01:22,500 --> 00:01:23,667
¬ ¬ Let's party with ΓÖ¬

15
00:01:23,709 --> 00:01:26,834
¬ ¬ ¬ Never ending pleasures ¬

16
00:01:26,875 --> 00:01:28,166
ΓΓ ¬ We are the queen of the night ¬

17
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

18
00:01:29,250 --> 00:01:30,458
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

19
00:01:30,500 --> 00:01:32,166
¬ ¬ ¬ Never ending pleasures ¬

20
00:01:32,208 --> 00:01:34,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

21
00:01:34,709 --> 00:01:35,834
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

22
00:01:35,875 --> 00:01:37,333
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

23
00:01:37,375 --> 00:01:39,417
¬ ¬ ¬ Never ending pleasures ¬

24
00:01:39,458 --> 00:01:41,625
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

25
00:01:41,667 --> 00:01:42,625
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

26
00:01:42,667 --> 00:01:44,166
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

27
00:01:44,208 --> 00:01:46,250
¬¬¬ Never ending fun ΓΓ

28
00:01:46,291 --> 00:01:47,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

29
00:01:47,458 --> 00:01:48,834
ΓΓ¬ We are the queen of the night ¬¬¬¬  ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

30
00:01:48,875 --> 00:01:49,750
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

31
00:01:49,792 --> 00:01:51,834
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

32
00:01:51,875 --> 00:01:53,667
Γ ¬ ap Because of us, we are the queen of the night ¬ ¬

33
00:01:53,709 --> 00:01:55,500
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

34
00:01:55,542 --> 00:01:56,625
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

35
00:01:56,667 --> 00:01:57,959
¬ ¬ ¬ Never ending pleasures ¬

36
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

37
00:02:00,041 --> 00:02:01,375
ΓΓ¬ We are the queen of the night ¬¬¬¬  I assume you're a woman

38
00:02:01,417 --> 00:02:02,875
find everything you are looking for?

39
00:02:02,917 --> 00:02:04,041
Not everything.

40
00:02:04,083 --> 00:02:05,166


41
00:02:07,000 --> 00:02:08,375


42
00:02:08,417 --> 00:02:09,875
Maybe you should hit Armani after lunch.

43
00:02:09,917 --> 00:02:10,917
Oh yeah.

44
00:02:10,959 --> 00:02:12,500
What are you saying, Ri, Spago,

45
00:02:12,542 --> 00:02:13,625
or sushi?

46
00:02:13,667 --> 00:02:14,959
I'm a bit fed up with fish.

47
00:02:15,000 --> 00:02:16,542
Me too.

48
00:02:16,583 --> 00:02:17,750
Spago.

49
00:02:17,792 --> 00:02:19,500
[scoffs]

50
00:02:19,542 --> 00:02:21,041
Am I saying something funny?

51
00:02:21,083 --> 00:02:23,083
No ma'am.

52
00:02:23,125 --> 00:02:24,875
I understand.

53
00:02:24,917 --> 00:02:26,834
You think we can't afford these clothes.

54
00:02:26,875 --> 00:02:28,125
Not all of them.

55
00:02:28,166 --> 00:02:29,208
I'm sure your mother's credit card

56
00:02:29,250 --> 00:02:31,375
has a lot of overdraft protection.

57
00:02:33,000 --> 00:02:34,875
Actually, we will pay with cash today.

58
00:02:36,166 --> 00:02:37,208
I see.

59
00:02:37,250 --> 00:02:38,375
So, all the bills?

60
00:02:38,417 --> 00:02:39,875
Yes.

61
00:02:41,000 --> 00:02:44,417
That will be $ 1,915.38.

62
00:02:45,417 --> 00:02:46,667
Good...

63
00:02:52,917 --> 00:02:54,166
And so it is.

64
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
Save the change.

65
00:02:58,333 --> 00:02:59,750
Great.

66
00:02:59,792 --> 00:03:00,792
Thank you, ladies.

67
00:03:00,834 --> 00:03:02,291
Do you need help with your bag?

68
00:03:02,333 --> 00:03:04,000
Oh no, we're fine, thank you.

69
00:03:04,041 --> 00:03:05,417
¬ ¬... We are the queen of the night В¬¬¬

70
00:03:05,458 --> 00:03:07,041
Thank you again.

71
00:03:07,083 --> 00:03:08,208
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

72
00:03:08,250 --> 00:03:09,208
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

73
00:03:09,250 --> 00:03:10,417
¬¬¬ Never ending pleasure... ¬¬¬¬  [Riley]: And that's how it all started.

74
00:03:10,458 --> 00:03:12,417
That's very easy.

75
00:03:12,458 --> 00:03:14,208
For a moment, we forgot

76
00:03:14,250 --> 00:03:15,583
we really violate the law.

77
00:03:15,625 --> 00:03:17,959
We are two naive high school students

78
00:03:18,000 --> 00:03:19,917
starting the crime path,

79
00:03:19,959 --> 00:03:22,250
and deep down in my heart, I know it won't end well.

80
00:03:22,291 --> 00:03:25,917
ΓÖ¬ Girls, go!
ΓÖ¬

81
00:03:25,959 --> 00:03:26,959
¬ ¬ Let's party with ¬Ö¬

82
00:03:27,000 --> 00:03:28,625
¬¬¬ Never ending pleasure ΓÖ¬ΓÖ¬

83
00:03:28,667 --> 00:03:30,375


84
00:03:30,417 --> 00:03:33,000
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

85
00:03:33,041 --> 00:03:35,250
Where do you want to try next?

86
00:03:35,291 --> 00:03:37,083
I can use a new car.

87
00:03:37,125 --> 00:03:38,709
Maybe Audi.

88
00:03:38,750 --> 00:03:40,625
The new cabriolet is hot.

89
00:03:40,667 --> 00:03:41,709
Okay, are you crazy?

90
00:03:41,750 --> 00:03:42,667
What?

91
00:03:42,709 --> 00:03:44,250
We don't do that anymore.

92
00:03:44,291 --> 00:03:45,250
[brilliant]

93
00:03:45,291 --> 00:03:46,417
Whoa!
Wait a minute--

94
00:03:47,542 --> 00:03:48,792
This is worthless paper, Erica.

95
00:03:48,834 --> 00:03:51,625
Do you experience senior moments?

96
00:03:51,667 --> 00:03:52,709
That's "worthless paper"

97
00:03:52,750 --> 00:03:54,875
just bought you a new wardrobe.

98
00:03:54,917 --> 00:03:57,458
Okay, we're as close as this caught.

99
00:03:57,500 --> 00:03:58,625
Do you know

100
00:03:58,667 --> 00:03:59,834
What is the penalty for forgery?

101
00:03:59,875 --> 00:04:01,166
Do you?

102
00:04:02,291 --> 00:04:03,500
No, but that's not the point.

103
00:04:03,542 --> 00:04:05,667
That is the point.

104
00:04:05,709 --> 00:04:07,166
Do you see Morticia's facial expression  when you slap Benjamin?

105
00:04:07,208 --> 00:04:09,458
He doesn't know.

106
00:04:09,500 --> 00:04:10,792


107
00:04:10,834 --> 00:04:13,834
He is an employee at the clothing store, Erica.

108
00:04:13,875 --> 00:04:15,041
Of course, he doesn't know.

109
00:04:17,583 --> 00:04:18,792
What are you doing?

110
00:04:18,834 --> 00:04:20,166
[rotating printer]

111
00:04:22,041 --> 00:04:23,500
Printing more of these babies.

112
00:04:23,542 --> 00:04:25,417
God, it even feels like money--

113
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Yes,

114
00:04:26,542 --> 00:04:28,709
because the cotton is 75%,

115
00:04:28,750 --> 00:04:30,792
Sheets 25%...

116
00:04:30,834 --> 00:04:31,959
same as the original.

117
00:04:32,041 --> 00:04:35,000
Look, this is why we get rich,

118
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
attention to detail.

119
00:04:37,333 --> 00:04:38,959
You don't understand.

120
00:04:39,000 --> 00:04:40,875
Look, newer bills have security features

121
00:04:40,917 --> 00:04:43,667
like microprinting and holographic tape,

122
00:04:43,709 --> 00:04:46,208
things that I can't duplicate even if I want...

123
00:04:46,250 --> 00:04:47,709
that kind of thing.

124
00:04:47,750 --> 00:04:49,959
Where there is a will there is a way.

125
00:04:50,000 --> 00:04:51,792
Not this way.

126
00:04:51,834 --> 00:04:53,667
What's wrong with you?

127
00:04:53,709 --> 00:04:54,875
This is your idea.

128
00:04:54,917 --> 00:04:56,375
I think you want to have fun

129
00:04:56,417 --> 00:04:57,500
while paying several bills.

130
00:04:57,542 --> 00:04:58,667
I do,

131
00:04:58,709 --> 00:05:01,417
but I don't want to go to jail.

132
00:05:04,250 --> 00:05:05,500
Well, flash news,

133
00:05:05,542 --> 00:05:07,500
Your aunt doesn't really bring home Bacon

134
00:05:07,542 --> 00:05:09,041
today.

135
00:05:09,083 --> 00:05:10,583
I can't tell you anything.

136
00:05:14,417 --> 00:05:15,542
[front door closed]

137
00:05:15,583 --> 00:05:16,458
He is here.

138
00:05:18,500 --> 00:05:20,125
Promise me

139
00:05:20,166 --> 00:05:21,208
You will print more.

140
00:05:21,250 --> 00:05:22,667
Forget it, Erica.
Come on.

141
00:05:22,709 --> 00:05:24,834
[sighs]

142
00:05:24,875 --> 00:05:26,917
Come on, Ri, you killed me here...

143
00:05:28,417 --> 00:05:29,417
[bedroom door closed]

144
00:05:30,583 --> 00:05:32,917
I won't let you do this.

145
00:05:32,959 --> 00:05:34,458
-Do what?
-Not Karen...

146
00:05:35,417 --> 00:05:37,542
Hi, um...

147
00:05:37,583 --> 00:05:38,542
Riley gets math homework,

148
00:05:38,583 --> 00:05:39,917
and he will blow it up

149
00:05:39,959 --> 00:05:41,083
to go see Oliver.

150
00:05:41,125 --> 00:05:42,333
Wow, so much?

151
00:05:42,375 --> 00:05:43,417
Riley...

152
00:05:43,458 --> 00:05:45,500
we talked about this.

153
00:05:45,542 --> 00:05:46,750
I like Oliver, I do.
He is very polite.

154
00:05:48,041 --> 00:05:49,291
But you have the remaining six months of school,

155
00:05:49,333 --> 00:05:50,542
You have to curl up.

156
00:05:50,583 --> 00:05:52,250
I hope we live in a world where "A" in art

157
00:05:52,291 --> 00:05:53,917
can translate into a decent career,

158
00:05:53,959 --> 00:05:55,291
but we don't.

159
00:05:55,333 --> 00:05:56,667
And you can't get into a good college

160
00:05:56,709 --> 00:05:57,917
with an average "C".

161
00:05:57,959 --> 00:05:59,875
I don't even want to go to college.

162
00:05:59,917 --> 00:06:01,166
At least, not yet.

163
00:06:01,208 --> 00:06:03,000
However, we can't even afford it.

164
00:06:03,041 --> 00:06:04,125
Scholarship money.

165
00:06:04,166 --> 00:06:05,375
There are many out there,

166
00:06:05,417 --> 00:06:06,792
but you have to get it.

167
00:06:06,834 --> 00:06:08,542
That means good value.

168
00:06:08,583 --> 00:06:10,333
And I hate to sound like a broken record,

169
00:06:10,375 --> 00:06:11,250
but you need work,

170
00:06:12,750 --> 00:06:14,208
some responsibilities in your life.

171
00:06:14,250 --> 00:06:15,667
Actually, we only talked about this.

172
00:06:17,875 --> 00:06:19,417
Pasar Fong is looking for a new cashier

173
00:06:19,458 --> 00:06:20,417
to fill the weekend,

174
00:06:20,458 --> 00:06:22,166
and I put up a good word

175
00:06:22,208 --> 00:06:24,625
for Miss Half unemployed here.

176
00:06:24,667 --> 00:06:25,834
That's amazing.

177
00:06:25,875 --> 00:06:27,333
Do you think he has a chance?

178
00:06:27,375 --> 00:06:28,375
Uh, we don't know yet.

179
00:06:28,417 --> 00:06:29,500
Maybe.

180
00:06:29,542 --> 00:06:31,417
Well, you have to go there, you know,

181
00:06:31,458 --> 00:06:32,959
You have to... show the flag,

182
00:06:33,000 --> 00:06:35,250
let them know you want it.

183
00:06:35,291 --> 00:06:37,291
Early birds get worms and all that.

184
00:06:37,333 --> 00:06:38,166
Hmm?

185
00:06:39,208 --> 00:06:40,083
[Riley moans]

186
00:06:40,125 --> 00:06:41,583
Aunt Karen... & kay.

187
00:06:41,625 --> 00:06:42,875
What?

188
00:06:42,917 --> 00:06:44,417
Am I violating no-PDA rules?

189
00:06:44,458 --> 00:06:47,000
Because this is not a public place, you know.

190
00:06:47,041 --> 00:06:49,000
I have to check the fine print,

191
00:06:49,041 --> 00:06:50,625
but I'm pretty sure I'm allowed to kiss my niece

192
00:06:50,667 --> 00:06:52,250
in my own kitchen.

193
00:06:52,291 --> 00:06:53,291
Good.

194
00:07:03,875 --> 00:07:05,083
[whispering] What are you doing?

195
00:07:05,125 --> 00:07:07,250
Why did you tell him that you got me a job?

196
00:07:07,291 --> 00:07:08,417
He will wonder

197
00:07:08,458 --> 00:07:10,250
where all the money comes from.

198
00:07:10,291 --> 00:07:11,625
I think you might need a cover story.

199
00:07:11,667 --> 00:07:12,542
Okay, no, I told you,

200
00:07:12,583 --> 00:07:14,667
we don't do that.

201
00:07:16,166 --> 00:07:18,041
See you tomorrow, homegirl.

202
00:07:23,166 --> 00:07:24,333
Damn.

203
00:07:25,625 --> 00:07:28,083
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

204
00:07:30,291 --> 00:07:32,000
[school play announcement]

205
00:07:34,166 --> 00:07:36,041
-Hei, Stephanie.
-I like your jeans, Ri.

206
00:07:36,083 --> 00:07:37,875
-Thank you.
-They are really cute.

207
00:07:37,917 --> 00:07:38,959
[chuckles]

208
00:07:39,000 --> 00:07:40,333
How are you doing?

209
00:07:40,375 --> 00:07:41,500
Ah, it's okay.

210
00:07:41,542 --> 00:07:43,000
I have the next math test, so, you know--

211
00:07:43,041 --> 00:07:44,375
Hey, girl,

212
00:07:44,417 --> 00:07:45,917
These jeans don't make your ass look fat at all.

213
00:07:45,959 --> 00:07:46,834
[giggling]

214
00:07:48,542 --> 00:07:50,542
Grumbling.

215
00:07:50,583 --> 00:07:52,166
Missy Rogers, queen praises backhanded.

216
00:07:52,208 --> 00:07:53,250
Right?

217
00:07:53,291 --> 00:07:54,500
You know, a few days ago

218
00:07:54,542 --> 00:07:56,000
he said he thought my hair looked good.

219
00:07:56,041 --> 00:07:57,333
I really think he's serious--

220
00:07:57,375 --> 00:07:58,125
G & apos; ah!

221
00:07:58,166 --> 00:07:59,458
Hi, Oliver.

222
00:07:59,500 --> 00:08:00,875
Uh, hey, Steph.

223
00:08:00,917 --> 00:08:01,875
I have to go to class.

224
00:08:01,917 --> 00:08:02,834
I will meet you later.

225
00:08:02,875 --> 00:08:04,542
See you later.

226
00:08:04,583 --> 00:08:06,792
[announcement]: Don't forget, this is today's chess club in...

227
00:08:06,834 --> 00:08:07,875
What are you and Grim Reaper

228
00:08:07,917 --> 00:08:09,083
talking about?

229
00:08:09,125 --> 00:08:11,542
Okay, first, he has cancer,

230
00:08:11,583 --> 00:08:12,834
not an outbreak.

231
00:08:12,875 --> 00:08:14,000
And he is in what-you-say-it,

232
00:08:14,041 --> 00:08:16,166
forgiveness.

233
00:08:16,208 --> 00:08:18,125
Well, talking about things that can kill you,

234
00:08:18,166 --> 00:08:19,375
I think my father will kill me

235
00:08:19,417 --> 00:08:21,125
when he found out I failed chemistry.

236
00:08:21,166 --> 00:08:22,583
You don't fail in chemistry.

237
00:08:22,625 --> 00:08:23,959
I don't know, I think I need a tutor.

238
00:08:24,000 --> 00:08:25,667
Know who might help?

239
00:08:25,709 --> 00:08:26,875
Um...

240
00:08:26,917 --> 00:08:28,000
I am free at lunch.

241
00:08:28,041 --> 00:08:29,709
Maybe we can put our heads together

242
00:08:29,750 --> 00:08:31,500
and think of something.

243
00:08:31,542 --> 00:08:32,625
Okay, that sounds good.

244
00:08:32,667 --> 00:08:33,417
Good.

245
00:08:33,458 --> 00:08:34,667
Bye

246
00:08:34,709 --> 00:08:35,834
Bye

247
00:08:35,875 --> 00:08:38,041
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

248
00:08:38,083 --> 00:08:39,375
Riley...

249
00:08:39,417 --> 00:08:42,834
it's a good job, as usual.

250
00:08:42,875 --> 00:08:44,375
[sighs] Erica...

251
00:08:44,417 --> 00:08:46,375
what's wrong now?

252
00:08:46,417 --> 00:08:48,542
Paint under my nails.

253
00:08:48,583 --> 00:08:50,750
Should I call a nurse?

254
00:08:50,792 --> 00:08:52,208
Really, Tim?

255
00:08:52,250 --> 00:08:54,250
That will be very fun.

256
00:08:54,291 --> 00:08:57,667
That's "Mr. Sylvester" for you.

257
00:08:57,709 --> 00:08:59,333
Oops, my fault.

258
00:08:59,375 --> 00:09:00,542
[chuckles]

259
00:09:00,583 --> 00:09:02,083
Say, is there Ny. Sylvester?

260
00:09:02,125 --> 00:09:04,583
[laughs awkwardly]

261
00:09:04,625 --> 00:09:07,792
More work, less chat, please.

262
00:09:07,834 --> 00:09:09,417
Yes sir.
You know...

263
00:09:12,083 --> 00:09:13,834
The team is quite hot for older men.

264
00:09:15,375 --> 00:09:17,500
Good...

265
00:09:17,542 --> 00:09:20,333
That is an intaglio printing machine.

266
00:09:20,375 --> 00:09:22,500
I see?

267
00:09:22,542 --> 00:09:24,750
So that's what they use to print banknotes.

268
00:09:24,792 --> 00:09:26,333
Who are they?

269
00:09:26,375 --> 00:09:27,834
Ministry of Finance.

270
00:09:27,875 --> 00:09:30,250
What, like, a hundred years ago?

271
00:09:30,291 --> 00:09:33,542
Just because it's old doesn't mean it's bad.

272
00:09:33,583 --> 00:09:35,250
That's organic,

273
00:09:35,291 --> 00:09:37,291
and touch.

274
00:09:37,333 --> 00:09:38,500
This is the difference between real art

275
00:09:38,542 --> 00:09:40,542
and digital imitation.

276
00:09:40,583 --> 00:09:42,917
Wait, what do you mean we can use it to...

277
00:09:42,959 --> 00:09:44,125
You know...

278
00:09:44,166 --> 00:09:45,083
quality?

279
00:09:45,125 --> 00:09:46,208
No.

280
00:09:46,250 --> 00:09:48,166
Erica, don't think about that.

281
00:09:48,208 --> 00:09:49,917
Hey, you brought it.

282
00:09:49,959 --> 00:09:51,208
Look, seriously,

283
00:09:51,250 --> 00:09:52,291
we only have to solve this,

284
00:09:52,333 --> 00:09:53,542
good?

285
00:10:02,291 --> 00:10:04,291
[school bell rings]... Many thanks to all students

286
00:10:06,375 --> 00:10:08,750
who have brought food items that are not durable for our Food Bank...

287
00:10:08,792 --> 00:10:10,166
Hey...

288
00:10:10,208 --> 00:10:11,750
what are you listening to?

289
00:10:11,792 --> 00:10:12,750
White Album.

290
00:10:12,792 --> 00:10:14,792
What is that?

291
00:10:14,834 --> 00:10:16,375
Seriously?

292
00:10:16,417 --> 00:10:17,458
You don't know the Beatles?

293
00:10:17,500 --> 00:10:19,250
Of course I do.
I think you are

294
00:10:19,291 --> 00:10:21,041
to be classical music.

295
00:10:21,083 --> 00:10:23,750
I, I like rock and roll,

296
00:10:23,792 --> 00:10:25,917
The Beatles... not so much.

297
00:10:25,959 --> 00:10:27,083
Ooh, we will have a problem.

298
00:10:27,125 --> 00:10:28,250
What?

299
00:10:28,291 --> 00:10:29,542
You're a hipster who is bigger than me.

300
00:10:29,583 --> 00:10:30,917
Pull it back.

301
00:10:30,959 --> 00:10:32,625
Not here.

302
00:10:32,667 --> 00:10:33,750
Ow!

303
00:10:33,792 --> 00:10:35,208
Can I borrow your girlfriend?

304
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
If you bring it back intact.

305
00:10:37,500 --> 00:10:38,709
I just sat down.

306
00:10:38,750 --> 00:10:39,625
That's just a minute.

307
00:10:43,041 --> 00:10:44,041
What is that?

308
00:10:44,083 --> 00:10:45,291
The key to the art room.

309
00:10:46,375 --> 00:10:47,417
I stole it from Team

310
00:10:47,458 --> 00:10:48,667
while he's heartbreaking my breasts.

311
00:10:48,709 --> 00:10:50,667
Have Mark to make copies for me at the store,

312
00:10:50,709 --> 00:10:52,625
and put the original back before he knows it's gone.

313
00:10:52,667 --> 00:10:54,291
You are crazy.

314
00:10:55,583 --> 00:10:57,625
Before you get all that is high and strong...

315
00:10:58,667 --> 00:11:00,000
What--

316
00:11:00,041 --> 00:11:01,208
[bill rustling]

317
00:11:01,250 --> 00:11:03,417
Your share of sales.

318
00:11:03,458 --> 00:11:04,500
Do you sell my paper?

319
00:11:04,542 --> 00:11:06,041
Our paper.

320
00:11:06,083 --> 00:11:07,458
And no, I'm not that stupid.

321
00:11:07,500 --> 00:11:09,750
I only sell new Ralph Lauren dresses

322
00:11:09,792 --> 00:11:11,500
to the glam squad.

323
00:11:11,542 --> 00:11:13,458
Impressed?

324
00:11:13,500 --> 00:11:16,166
You might plan to do something.

325
00:11:16,208 --> 00:11:17,667
You might as well.

326
00:11:17,709 --> 00:11:19,375
Maybe we have to sell our money

327
00:11:19,417 --> 00:11:20,667
for our fellow shopping lovers.

328
00:11:20,709 --> 00:11:22,083
Are you crazy?

329
00:11:22,125 --> 00:11:24,291
No, we can't pass it on to other children...

330
00:11:24,333 --> 00:11:25,333
[whispering] someone will talk.

331
00:11:25,375 --> 00:11:27,792
I'm kidding!

332
00:11:27,834 --> 00:11:28,875
Maybe...?

333
00:11:28,917 --> 00:11:30,750
We can't joke about this.

334
00:11:30,792 --> 00:11:33,208
[Whispering] Look, we have to be smart.

335
00:11:33,250 --> 00:11:34,792
So you are still inside?

336
00:11:36,041 --> 00:11:37,083
Yes.

337
00:11:37,125 --> 00:11:38,333
I'm still in

338
00:11:38,375 --> 00:11:40,041
Good.

339
00:11:40,083 --> 00:11:42,500
Now, let's discuss another way we can "diversify" our income.

340
00:11:42,542 --> 00:11:44,792
Diversification?

341
00:11:44,834 --> 00:11:47,333
Sounds like you are talking about stocks.

342
00:11:47,375 --> 00:11:48,792
Come on.

343
00:11:48,834 --> 00:11:49,750
You can bring it too.

344
00:11:49,792 --> 00:11:50,542
Wait, where do you go?

345
00:11:50,583 --> 00:11:52,125
What?

346
00:11:52,166 --> 00:11:53,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

347
00:11:53,250 --> 00:11:54,709
Hey, whoa, whoa, currency exchange?

348
00:11:54,750 --> 00:11:56,333
Exactly.

349
00:11:56,375 --> 00:11:57,333
Ready?

350
00:11:57,375 --> 00:11:58,250
Erica... Erica, no...

351
00:11:59,333 --> 00:12:01,250
Oliver, stay here.

352
00:12:01,291 --> 00:12:02,250
Wait, friends,

353
00:12:02,291 --> 00:12:03,750
will this take a long time?

354
00:12:04,959 --> 00:12:06,500
Friend?

355
00:12:11,333 --> 00:12:13,000
[whispering] Don't do this.

356
00:12:13,041 --> 00:12:14,667
Very late.

357
00:12:16,750 --> 00:12:17,709
Hi.

358
00:12:17,750 --> 00:12:18,875
Hi.

359
00:12:18,917 --> 00:12:20,750
Uh, I'm going to Paris next week,

360
00:12:20,792 --> 00:12:22,750
and I want to buy a few Euros, please.

361
00:12:22,792 --> 00:12:24,375
Sure, how much?

362
00:12:24,417 --> 00:12:26,375
Uh, whatever hundred dollars makes me.

363
00:12:27,500 --> 00:12:28,792
That won't make you very far in France.

364
00:12:28,834 --> 00:12:31,333
Just have to take me to the hotel.

365
00:12:31,375 --> 00:12:33,333
My boyfriend met me there.

366
00:12:33,375 --> 00:12:34,375
He is rich.

367
00:12:34,417 --> 00:12:35,375
and heat.

368
00:12:38,834 --> 00:12:42,583
Well, you're looking at 85 Euros.

369
00:12:42,625 --> 00:12:44,917
So much for omnipotent dollars, right?

370
00:12:46,667 --> 00:12:48,625
[sighs]

371
00:12:48,667 --> 00:12:50,583
Here it is.

372
00:12:54,959 --> 00:12:56,625
Return soon.

373
00:12:56,667 --> 00:12:58,000
Use your time.

374
00:12:58,041 --> 00:12:59,417
I'm not in a hurry.

375
00:12:59,458 --> 00:13:00,625
[Riley, remember]: By exchanging our bills

376
00:13:00,667 --> 00:13:01,959
for foreign currency,

377
00:13:02,000 --> 00:13:03,583
Erica knew she had attacked the easiest way

378
00:13:03,625 --> 00:13:05,125
to wash counterfeit money.

379
00:13:05,166 --> 00:13:06,709
But it's a risky plan.

380
00:13:06,750 --> 00:13:07,834
This is not a salesperson.

381
00:13:12,208 --> 00:13:15,041
50, 60, 70, 85.

382
00:13:16,375 --> 00:13:17,375
Here it is.

383
00:13:17,417 --> 00:13:18,208
Thank you very much.

384
00:13:18,250 --> 00:13:19,417
You're welcome.

385
00:13:19,458 --> 00:13:21,041
Is there anything else I can help?

386
00:13:21,083 --> 00:13:21,792
Uh, no thanks.

387
00:13:21,834 --> 00:13:23,917
I think we're fine.

388
00:13:31,500 --> 00:13:33,375
I can't believe you did that.

389
00:13:33,417 --> 00:13:34,542
That works, right?

390
00:13:34,583 --> 00:13:36,166
That's very successful.

391
00:13:36,208 --> 00:13:37,291
That doesn't prove anything.

392
00:13:37,333 --> 00:13:38,417
Ri, the woman

393
00:13:38,458 --> 00:13:39,625
might handle thousands of dollars

394
00:13:39,667 --> 00:13:41,125
every day,

395
00:13:41,166 --> 00:13:42,417
and he doesn't know.

396
00:13:42,458 --> 00:13:44,208
Or we just got lucky.

397
00:13:44,250 --> 00:13:46,083
Besides, we are now stuck with Euros.

398
00:13:46,125 --> 00:13:48,166
You have to go to another currency exchange.

399
00:13:48,208 --> 00:13:50,583
You read my mind.

400
00:13:52,000 --> 00:13:53,458
Why do I feel like I'm watching

401
00:13:53,500 --> 00:13:55,834
foreign movies without text?

402
00:13:57,291 --> 00:13:59,166
Oliver, we need to talk.

403
00:14:01,834 --> 00:14:03,875
[Riley]: After we have a real Euro,

404
00:14:03,917 --> 00:14:05,208
the pressure is not active.

405
00:14:05,250 --> 00:14:06,625
We can exchange it for US currency

406
00:14:06,667 --> 00:14:08,542
in a different store.

407
00:14:10,500 --> 00:14:11,750
Voila.

408
00:14:11,792 --> 00:14:14,542
We just cleaned up our money.

409
00:14:16,542 --> 00:14:19,041
And make an additional 11%

410
00:14:19,083 --> 00:14:20,959
in bargaining.

411
00:14:22,500 --> 00:14:23,834
Admit,

412
00:14:23,875 --> 00:14:26,291
we are sitting in a gold mine here.

413
00:14:26,333 --> 00:14:28,083
Will you say something?

414
00:14:28,125 --> 00:14:30,458
You scared me.

415
00:14:36,208 --> 00:14:37,583
I don't trust you

416
00:14:37,625 --> 00:14:41,041
is faking a hundred dollars.

417
00:14:41,083 --> 00:14:45,917
Well, we have to switch to the 20s, but...

418
00:14:45,959 --> 00:14:48,917
it will be less striking.

419
00:14:48,959 --> 00:14:50,208
Yes.

420
00:14:54,625 --> 00:14:56,500
Good.

421
00:14:56,542 --> 00:14:57,583
"Good"?

422
00:14:57,625 --> 00:14:59,500
What does that mean, "okay?"

423
00:15:01,291 --> 00:15:03,000
I'm your girlfriend,

424
00:15:03,041 --> 00:15:05,125
isn't that what I should say?

425
00:15:05,166 --> 00:15:08,542
Is this man real or what?

426
00:15:08,583 --> 00:15:10,083
Okay, we have a class, let's go.

427
00:15:10,125 --> 00:15:11,291
[school bell rings]

428
00:15:11,333 --> 00:15:13,208
I am very brilliant.

429
00:15:13,250 --> 00:15:16,792
This imaginary cashier's work will be your main cover.

430
00:15:16,834 --> 00:15:18,875
You are very simple.

431
00:15:18,917 --> 00:15:21,542
Hey, we have to jump to this.

432
00:15:21,583 --> 00:15:23,291
Promise me, you will tell your aunt tonight.

433
00:15:23,333 --> 00:15:24,458
Yes, I promise.

434
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
Good.

435
00:15:26,542 --> 00:15:30,125
He isn't just my aunt, okay?

436
00:15:30,166 --> 00:15:31,291
If not for him,

437
00:15:31,333 --> 00:15:32,875
I will be in an orphanage,

438
00:15:32,917 --> 00:15:34,583
or out on the road somewhere.

439
00:15:34,625 --> 00:15:36,875
Riley... I understand.

440
00:15:36,917 --> 00:15:38,750
He will never risk losing you.

441
00:15:40,250 --> 00:15:43,375
Okay, let's keep watching the prize.

442
00:15:43,417 --> 00:15:44,834
I still don't believe

443
00:15:44,875 --> 00:15:47,458
we will really do this.

444
00:15:47,500 --> 00:15:48,917
Believe me, Ri.

445
00:15:48,959 --> 00:15:50,750
Debt your aunt?

446
00:15:50,792 --> 00:15:52,417
Past things.

447
00:15:52,458 --> 00:15:55,000
Welcome to a high life, my friend.

448
00:16:25,166 --> 00:16:27,083
[soft sob] [crying]

449
00:16:39,917 --> 00:16:42,542
[sob]

450
00:16:44,208 --> 00:16:45,166
Hey.

451
00:16:45,208 --> 00:16:46,333
[gasping]

452
00:16:47,291 --> 00:16:48,041
You go home.

453
00:16:49,375 --> 00:16:50,667
Hey, is...

454
00:16:50,709 --> 00:16:52,250
Does life insurance enter?

455
00:16:52,291 --> 00:16:54,250
No, not yet.

456
00:16:54,291 --> 00:16:56,166
They still blame the accident

457
00:16:56,208 --> 00:16:58,375
to Uncle Dale.

458
00:16:58,417 --> 00:17:00,250
That will... This will work.

459
00:17:00,291 --> 00:17:02,041
I know baby.

460
00:17:03,166 --> 00:17:04,709
Hey, I got good news.

461
00:17:04,750 --> 00:17:06,375
I got the job.

462
00:17:06,417 --> 00:17:07,542
Very?

463
00:17:07,583 --> 00:17:09,834
That's what Erica talked about?

464
00:17:09,875 --> 00:17:11,041
Yes, they just called a few minutes ago.

465
00:17:11,083 --> 00:17:12,834
When did you start?

466
00:17:12,875 --> 00:17:14,083
Tomorrow.
This is the night shift,

467
00:17:14,125 --> 00:17:15,500
so I won't go home for dinner.

468
00:17:15,542 --> 00:17:16,959
Good.

469
00:17:17,000 --> 00:17:19,125
Well, I just thought it would be very good for you.

470
00:17:19,166 --> 00:17:20,291
Me too.

471
00:17:22,208 --> 00:17:23,917
Do you want me to bring something?

472
00:17:23,959 --> 00:17:25,417
I have brownies that you like

473
00:17:25,458 --> 00:17:26,458
in the refrigerator.

474
00:17:26,500 --> 00:17:27,709
Oh no, I'm fine.

475
00:17:27,750 --> 00:17:29,125
I just had dinner.

476
00:17:29,166 --> 00:17:31,000
Hey...

477
00:17:33,750 --> 00:17:35,542
I know I have to look manic now.

478
00:17:37,500 --> 00:17:39,000
Things have just gone crazy.

479
00:17:39,041 --> 00:17:41,333
But I just want you to know that

480
00:17:41,375 --> 00:17:42,750
if you need to talk,

481
00:17:42,792 --> 00:17:43,750
or whatever.

482
00:17:43,792 --> 00:17:44,917
I will be there.

483
00:17:44,959 --> 00:17:45,959
I know.

484
00:17:47,875 --> 00:17:50,083
[Shut up] I miss Uncle Dale too.

485
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
[playing online video] Hi...

486
00:18:05,417 --> 00:18:06,959
today we will talk about "intah-lio",

487
00:18:07,000 --> 00:18:08,458
or intaglio printing.

488
00:18:08,500 --> 00:18:10,208
That usually involves taking a metal plate,

489
00:18:10,250 --> 00:18:12,291
copper and zinc are the most common,

490
00:18:12,333 --> 00:18:16,166
and use it to print on paper...

491
00:18:16,208 --> 00:18:17,333
[chatting calmly]

492
00:18:22,166 --> 00:18:23,250
[click camera shutter]

493
00:18:29,375 --> 00:18:31,041
[click camera shutter]

494
00:18:36,166 --> 00:18:37,834
[click camera shutter]

495
00:18:41,625 --> 00:18:43,875
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

496
00:18:48,667 --> 00:18:50,625
[reply reads]

497
00:18:58,875 --> 00:19:00,208
Hey, where are you going?

498
00:19:00,250 --> 00:19:01,125
I got the first turn.

499
00:19:02,125 --> 00:19:03,166
Yes.
See you later.

500
00:19:03,208 --> 00:19:04,166
Good luck.

501
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
[floor polisher whirring]

502
00:19:07,583 --> 00:19:08,625
Hey, Mr Bernard!

503
00:19:08,667 --> 00:19:10,000
We will only be in the art room

504
00:19:10,041 --> 00:19:11,291
working on a project.
Mr. Sylvester

505
00:19:11,333 --> 00:19:12,583
know you are here?

506
00:19:12,625 --> 00:19:13,709
You bet.

507
00:19:13,750 --> 00:19:14,875
Give us keys and everything.

508
00:19:14,917 --> 00:19:15,959
[laughs dear]

509
00:19:22,834 --> 00:19:24,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

510
00:19:26,291 --> 00:19:28,458
[Riley]: That is a technical process,

511
00:19:28,500 --> 00:19:31,000
but our art department has all the tools.

512
00:19:31,041 --> 00:19:33,458
We make our one hundred dollar printing plate

513
00:19:33,500 --> 00:19:35,291
with photo emulsion and acid bath.

514
00:19:38,291 --> 00:19:39,625
The Secret Service

515
00:19:39,667 --> 00:19:41,959
makes more than 3,600 arrests of arrests

516
00:19:42,000 --> 00:19:43,875
last year.

517
00:19:43,917 --> 00:19:45,208
That's not a bad opportunity

518
00:19:45,250 --> 00:19:46,750
knowing there are one hundred million

519
00:19:46,792 --> 00:19:48,500
in fake currency circulating out there.

520
00:19:54,542 --> 00:19:57,083
Most bills are made with inkjet printers,

521
00:19:57,125 --> 00:19:58,000
but we are old school.

522
00:20:00,542 --> 00:20:02,709
Lots of pictures on counterfeit money

523
00:20:02,750 --> 00:20:04,667
not as crisp as the real deal.

524
00:20:06,041 --> 00:20:08,125
Lucky for us...

525
00:20:08,166 --> 00:20:09,500
eight out of ten store employees

526
00:20:09,542 --> 00:20:11,041
not trained to look for it again

527
00:20:11,083 --> 00:20:12,917
because most customers use credit or debit cards.

528
00:20:14,041 --> 00:20:15,458
In the United States,

529
00:20:15,500 --> 00:20:16,959
$ 20.00 bill  is the most falsified record,

530
00:20:17,000 --> 00:20:19,500
but for the designer shops we like,

531
00:20:19,542 --> 00:20:21,500
$ 100 works well.

532
00:20:21,542 --> 00:20:23,542
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

533
00:20:23,583 --> 00:20:24,458
Look, I understand you want to play safely,

534
00:20:34,959 --> 00:20:37,166
but we have to go back to currency exchange.

535
00:20:37,208 --> 00:20:39,125
We discuss this.

536
00:20:39,166 --> 00:20:40,417
[sighs]

537
00:20:40,458 --> 00:20:41,291
But the money works!

538
00:20:41,333 --> 00:20:42,834
That's too big a risk.

539
00:20:42,875 --> 00:20:45,000
Besides that, you say it yourself.

540
00:20:45,041 --> 00:20:46,125
Diversification.

541
00:20:46,166 --> 00:20:47,750
You are very paranoid.

542
00:20:47,792 --> 00:20:50,208


543
00:20:52,583 --> 00:20:53,875
[door open]

544
00:20:53,917 --> 00:20:56,000
You guys, all the interesting girls?

545
00:20:56,041 --> 00:20:57,125
Uh... it's almost done.

546
00:20:57,166 --> 00:20:59,000
Give us a minute!
I hope my daughters

547
00:20:59,041 --> 00:21:00,875
dedicated.

548
00:21:00,917 --> 00:21:02,792
[chuckles]

549
00:21:15,000 --> 00:21:16,417
[knock]

550
00:21:16,458 --> 00:21:18,875
[groans]

551
00:21:20,417 --> 00:21:21,250
[tapping on]

552
00:21:21,291 --> 00:21:22,500
Yes, yes...

553
00:21:22,542 --> 00:21:24,834
[heavy sighs]

554
00:21:31,000 --> 00:21:31,917
[shouts] Oh!

555
00:21:31,959 --> 00:21:32,792
[moans]

556
00:21:32,834 --> 00:21:33,834
What the hell--?

557
00:21:33,875 --> 00:21:35,542
I'm sorry, Mr. Sylvester.

558
00:21:35,583 --> 00:21:36,834
This is strike two,

559
00:21:36,875 --> 00:21:38,166
I have to send a message.

560
00:21:38,208 --> 00:21:39,667
You are fine.

561
00:21:39,709 --> 00:21:41,125
Message received.

562
00:21:41,166 --> 00:21:42,917
They will need their principle back

563
00:21:42,959 --> 00:21:44,959
at business closure on Saturday.

564
00:21:45,000 --> 00:21:46,083
Yes.

565
00:21:46,125 --> 00:21:47,750
[whistles for attention] Hey, hey...

566
00:21:47,792 --> 00:21:49,542
And added 20% interest.

567
00:21:49,583 --> 00:21:50,542
Understanding?

568
00:21:50,583 --> 00:21:52,792
[sighs] Yes.

569
00:21:52,834 --> 00:21:57,333
I suggest... you don't make me come back here.

570
00:21:57,375 --> 00:21:58,458
Good.
Have a nice day.

571
00:21:59,625 --> 00:22:00,625
[grimace]

572
00:22:00,667 --> 00:22:02,083
Thank you.

573
00:22:14,166 --> 00:22:15,709
Morning, Mr. Sylvester.

574
00:22:15,750 --> 00:22:16,750
Oh hey, Joe.

575
00:22:16,792 --> 00:22:17,667
Watch your steps there.

576
00:22:17,709 --> 00:22:19,083
Thank you.

577
00:22:19,125 --> 00:22:20,834
Have yourself some real fans there, huh?

578
00:22:20,875 --> 00:22:21,834
hmm?

579
00:22:21,875 --> 00:22:23,250
Riley and Erica.

580
00:22:23,291 --> 00:22:24,667
They were here very late last night.

581
00:22:24,709 --> 00:22:25,959
Whatever you do,

582
00:22:26,000 --> 00:22:27,208
I'm sure it will look good.

583
00:22:30,000 --> 00:22:31,625
[humming confused]

584
00:22:35,542 --> 00:22:37,875
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

585
00:23:17,291 --> 00:23:18,542
[Riley]: Our schoolmates

586
00:23:18,583 --> 00:23:19,792
is the easiest way

587
00:23:19,834 --> 00:23:21,208
to sell our purchases with cash.

588
00:23:21,250 --> 00:23:23,208
Top seller--

589
00:23:23,250 --> 00:23:26,458
branded jewelry and shoes with a 75% discount.

590
00:23:26,500 --> 00:23:27,959
Not a big profit margin,

591
00:23:28,000 --> 00:23:29,959
but it's fast turnaround...

592
00:23:33,166 --> 00:23:34,667
[school bell rings]

593
00:23:34,709 --> 00:23:35,750
Boo!

594
00:23:35,792 --> 00:23:37,375
Don't do that.

595
00:23:37,417 --> 00:23:38,542
A heavy night, Michelangelo?

596
00:23:38,583 --> 00:23:39,834
[groans] Yes.

597
00:23:39,875 --> 00:23:41,458
If I have to see another Ben Franklin picture,

598
00:23:41,500 --> 00:23:43,291
I will throw.

599
00:23:43,333 --> 00:23:44,458
Yes?

600
00:23:45,458 --> 00:23:47,333
How do you feel about Grant?

601
00:23:48,583 --> 00:23:49,959
I stopped by currency exchange before school--

602
00:23:50,000 --> 00:23:51,041
You promised me.

603
00:23:51,083 --> 00:23:53,125
[sighs] But it's very easy.

604
00:23:53,166 --> 00:23:55,834
I can't believe you went behind me.

605
00:23:55,875 --> 00:23:57,083
Don't be angry--

606
00:23:57,125 --> 00:23:58,375
Crazy, Erica?

607
00:23:58,417 --> 00:24:00,750
No, okay, you can go to jail.

608
00:24:00,792 --> 00:24:02,000
I can go to jail.

609
00:24:02,041 --> 00:24:03,500
But we won't do it,

610
00:24:03,542 --> 00:24:06,041
just because we are too great.

611
00:24:08,083 --> 00:24:09,834
This is your part from last night.

612
00:24:09,875 --> 00:24:10,834
What do you think, partner?

613
00:24:10,875 --> 00:24:11,917
I think you have to stop

614
00:24:11,959 --> 00:24:13,375
show off large amounts of cash

615
00:24:13,417 --> 00:24:15,583
like you are an ATM.

616
00:24:15,625 --> 00:24:16,667
Hi friends.

617
00:24:16,709 --> 00:24:17,667
Hey.

618
00:24:17,709 --> 00:24:19,041
Erica, I like this necklace.

619
00:24:19,083 --> 00:24:20,125
Thank you very much.

620
00:24:20,166 --> 00:24:22,375
Looks great, Steph.

621
00:24:25,917 --> 00:24:28,250
You buy it a necklace?

622
00:24:28,291 --> 00:24:30,667
What will I do, buy him a hairclip?

623
00:24:30,709 --> 00:24:32,000
I feel flush,

624
00:24:32,041 --> 00:24:33,875
and I feel like doing something good for someone,

625
00:24:33,917 --> 00:24:34,917
so demand me.

626
00:24:34,959 --> 00:24:37,083
Look, promise me,

627
00:24:37,125 --> 00:24:38,959
no more currency exchange,

628
00:24:39,000 --> 00:24:40,959
there are no more expensive prizes.

629
00:24:41,041 --> 00:24:42,208
We can't afford

630
00:24:42,250 --> 00:24:44,166
to draw attention like this to ourselves.

631
00:24:44,208 --> 00:24:45,500
Okay, keep following the plan.

632
00:24:45,542 --> 00:24:47,458
Alright okay.

633
00:24:47,500 --> 00:24:50,375
Just play the drama... please.

634
00:24:50,417 --> 00:24:52,750
[cellphone rings]

635
00:24:52,792 --> 00:24:55,250
If it's loverboy, save your strength.

636
00:24:55,291 --> 00:24:58,041
We have one more tonight.

637
00:25:04,917 --> 00:25:05,875
Hey...

638
00:25:05,917 --> 00:25:06,750
what's wrong?

639
00:25:06,792 --> 00:25:08,250
Hey, are you okay?

640
00:25:08,291 --> 00:25:10,333
Yes, I'm fine, why?

641
00:25:10,375 --> 00:25:12,083
Uh...

642
00:25:12,125 --> 00:25:14,542
I... I just called you last night

643
00:25:14,583 --> 00:25:16,083
and you don't pick it up.

644
00:25:16,125 --> 00:25:18,875
Oh, yes, sorry, I'm working.

645
00:25:18,917 --> 00:25:19,875
Work?

646
00:25:19,917 --> 00:25:21,208
Yes.

647
00:25:21,250 --> 00:25:24,208
Work works, or...?

648
00:25:24,250 --> 00:25:25,667
Okay, Ollie, I will be late for the third period,

649
00:25:25,709 --> 00:25:26,625
what is that?

650
00:25:28,208 --> 00:25:30,166
This is with Erica...

651
00:25:30,208 --> 00:25:31,667
I think you said you were fine with that.

652
00:25:31,709 --> 00:25:33,208
I just want to make sure

653
00:25:33,250 --> 00:25:35,291
You know what makes you enter here.

654
00:25:35,333 --> 00:25:37,166
What do you want me to say?

655
00:25:37,208 --> 00:25:39,875
In the last week, I have made more than three thousand.

656
00:25:39,917 --> 00:25:43,083
Come on, Ri, you're too smart to fall in love with this.

657
00:25:43,125 --> 00:25:44,917
Why can't you see what's happening here?

658
00:25:44,959 --> 00:25:46,041
What don't I see?

659
00:25:46,083 --> 00:25:47,083
What can happen.

660
00:25:47,125 --> 00:25:48,083
What will happen.

661
00:25:48,125 --> 00:25:49,041
What can happen to you.

662
00:25:49,083 --> 00:25:50,709
What can happen to me?

663
00:25:53,375 --> 00:25:54,917
Forget it.

664
00:25:54,959 --> 00:25:56,709
Forget it, forget that I mentioned it, okay, yeah?

665
00:25:56,750 --> 00:25:57,667
Only...

666
00:25:57,709 --> 00:25:59,875
Good.

667
00:25:59,917 --> 00:26:01,917
Good...

668
00:26:01,959 --> 00:26:03,834
Do you trust me?

669
00:26:04,750 --> 00:26:06,875
Yes.

670
00:26:06,917 --> 00:26:08,458
Yes of course.

671
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
Then let me do this.

672
00:26:13,041 --> 00:26:14,750
Promise me if something goes wrong,

673
00:26:14,792 --> 00:26:16,250
anything,

674
00:26:16,291 --> 00:26:20,166
You will turn around and never look back, okay?

675
00:26:21,250 --> 00:26:22,166
I promise.

676
00:26:24,625 --> 00:26:25,542
Good.

677
00:26:38,291 --> 00:26:40,250
Oliver, you will like this album.

678
00:27:00,750 --> 00:27:02,625
Hi...

679
00:27:02,667 --> 00:27:04,792
I'm here about the album?

680
00:27:05,834 --> 00:27:06,959
Yes.

681
00:27:07,000 --> 00:27:07,959
Follow me.

682
00:27:15,458 --> 00:27:16,333
I only save all my albums

683
00:27:16,375 --> 00:27:17,750
behind here.

684
00:27:28,583 --> 00:27:29,792
Tangerine Vector, right?

685
00:27:29,834 --> 00:27:30,959
Yes.

686
00:27:35,208 --> 00:27:36,166
Great - Uh-uh-uh...

687
00:27:37,208 --> 00:27:38,125
The money first.

688
00:27:40,583 --> 00:27:42,417
You like the classic, huh?

689
00:27:42,458 --> 00:27:44,083
Yes, my boyfriend.

690
00:27:44,125 --> 00:27:46,792
Lucky man.

691
00:27:46,834 --> 00:27:49,542
Yes, he will like this.

692
00:27:53,458 --> 00:27:54,667
I heard it was a collector's item.

693
00:27:54,709 --> 00:27:56,875
Where did you get it?

694
00:27:56,917 --> 00:27:58,417
Tower Record.

695
00:28:05,166 --> 00:28:06,458
Thank you.

696
00:28:06,500 --> 00:28:08,083
Hey.

697
00:28:08,125 --> 00:28:09,959
What are you hurrying for?

698
00:28:10,041 --> 00:28:12,375
I have to go to school.

699
00:28:12,417 --> 00:28:13,792
Can you release me, please?

700
00:28:13,834 --> 00:28:15,166
Your mother knows you meet a strange man

701
00:28:15,208 --> 00:28:16,000
in chop shops?

702
00:28:17,583 --> 00:28:18,667
Because I won't say if you won't...

703
00:28:18,709 --> 00:28:19,792
Release, prick.

704
00:28:22,166 --> 00:28:24,792
Yes, I might deserve it.

705
00:28:24,834 --> 00:28:26,125
But we are fine, right?

706
00:28:27,959 --> 00:28:29,458
Yes, we're fine.

707
00:28:34,458 --> 00:28:35,375
Children from...

708
00:28:35,417 --> 00:28:36,375
Hey!

709
00:28:37,750 --> 00:28:39,792
You try to rip me off, you're a little tempting?

710
00:28:39,834 --> 00:28:40,625
Come here!

711
00:28:45,250 --> 00:28:46,166
[wheel glides]

712
00:28:54,792 --> 00:28:56,291
[distant police sirens]

713
00:29:03,458 --> 00:29:05,583
[gasping]

714
00:29:17,333 --> 00:29:19,083
[grimace]

715
00:29:29,834 --> 00:29:30,750
Damn.

716
00:29:34,291 --> 00:29:36,417
[sobbing] You believe you

717
00:29:43,583 --> 00:29:45,709
will be alright?

718
00:29:45,750 --> 00:29:47,166
Yes.

719
00:29:47,208 --> 00:29:48,750
Thank you for picking me up.

720
00:29:48,792 --> 00:29:50,750
anytime, okay?

721
00:29:50,792 --> 00:29:52,250
Don't let your aunt see the hip,

722
00:29:52,291 --> 00:29:54,542
or he will experience aneurysm.

723
00:29:54,583 --> 00:29:57,083
He can kill me, you know.

724
00:29:57,125 --> 00:29:59,250
Well, next time you manage to meet some asshole

725
00:29:59,291 --> 00:30:01,000
to buy stolen property,

726
00:30:01,041 --> 00:30:02,959
bring some backup.

727
00:30:06,709 --> 00:30:09,917
50,000 volts buy a lot of peace of mind.

728
00:30:11,792 --> 00:30:14,375
We are really bad guys now, aren't we?

729
00:30:14,417 --> 00:30:16,458
Just like Thelma and Louise.

730
00:30:16,500 --> 00:30:17,917
[sighs]

731
00:30:17,959 --> 00:30:19,625
Thelma and Louise leave the abyss.

732
00:30:19,667 --> 00:30:22,041
They die doing what they like.

733
00:30:22,083 --> 00:30:23,000
Right.

734
00:30:25,375 --> 00:30:26,917
See you tomorrow, partner.

735
00:30:51,709 --> 00:30:53,083
You know, it's been more than a week,

736
00:30:53,125 --> 00:30:55,041
and you haven't told me anything about the new job.

737
00:30:56,625 --> 00:30:57,583
That's good.
This is great.

738
00:30:58,625 --> 00:31:00,333
Nice to hear it.

739
00:31:00,375 --> 00:31:01,959
Do you work with Erica?

740
00:31:02,000 --> 00:31:05,125
No. Different shifts.

741
00:31:05,166 --> 00:31:06,291
When I am your age,

742
00:31:06,333 --> 00:31:08,333
I hoard shelves at Home Depot,

743
00:31:08,375 --> 00:31:10,667
but I have never worked in a grocery store.

744
00:31:10,709 --> 00:31:13,333
Do we really have to talk about this?

745
00:31:13,375 --> 00:31:15,667
I mean, I don't really want to talk about work now.

746
00:31:15,709 --> 00:31:18,083
Good.

747
00:31:18,125 --> 00:31:19,792
Just make a conversation.

748
00:31:25,166 --> 00:31:28,875
Do you want to hear something crazy?

749
00:31:28,917 --> 00:31:30,375
I checked my credit card account today,

750
00:31:30,417 --> 00:31:33,291
and the computer says my balance is zero.

751
00:31:33,333 --> 00:31:36,375
Zip.
Tone.

752
00:31:36,417 --> 00:31:38,208
Oh, man, can you believe that?

753
00:31:38,250 --> 00:31:40,208
That must be one of the computer errors.

754
00:31:40,250 --> 00:31:41,500
[laughs]

755
00:31:41,542 --> 00:31:42,208
That's very lucky.

756
00:31:42,250 --> 00:31:43,542
Yes.

757
00:31:43,583 --> 00:31:45,458
Except for now I have to go to the bank  and clean it.

758
00:31:45,500 --> 00:31:46,750
Are you serious?

759
00:31:46,792 --> 00:31:48,834
Well that's how it is.

760
00:31:48,875 --> 00:31:50,834
Can't not say anything.

761
00:31:50,875 --> 00:31:53,166
Why not?

762
00:31:53,208 --> 00:31:54,625
Banks can buy it.

763
00:31:54,667 --> 00:31:55,792
What if tomorrow is the same computer error

764
00:31:57,208 --> 00:31:59,458
take some grandmother's life savings?

765
00:31:59,500 --> 00:32:02,083
That's dishonest, Riley.

766
00:32:02,125 --> 00:32:05,959
Uncle Dale You will never take money

767
00:32:06,000 --> 00:32:08,500
it's not hers,

768
00:32:08,542 --> 00:32:09,625
and so do I.

769
00:32:09,667 --> 00:32:12,959
Riley?

770
00:32:14,458 --> 00:32:16,875
But is it okay if we lose our house?

771
00:32:16,917 --> 00:32:20,250
Honey...

772
00:32:20,291 --> 00:32:22,583
I will admit difficult things,

773
00:32:22,625 --> 00:32:25,417
but we don't lose this house,

774
00:32:25,458 --> 00:32:27,583
I promise you.

775
00:32:27,625 --> 00:32:29,458
Everything isn't that bad.

776
00:32:29,500 --> 00:32:31,083
Will you tell me if they are?

777
00:32:31,125 --> 00:32:32,750
That's what I thought.

778
00:32:35,792 --> 00:32:37,041


779
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
Listen, can I be forgiven?

780
00:32:41,458 --> 00:32:43,250
I have homework to do.

781
00:32:43,291 --> 00:32:44,875
Sure.

782
00:33:01,542 --> 00:33:02,625
Honey...

783
00:33:02,667 --> 00:33:03,792
Are you okay?

784
00:33:06,333 --> 00:33:08,375
Riley...

785
00:33:14,250 --> 00:33:16,792
[door open] Riley?

786
00:33:22,959 --> 00:33:24,333
Riley, are you there?

787
00:33:24,375 --> 00:33:25,542
Yes I'm fine.

788
00:33:25,583 --> 00:33:26,667
Don't enter.

789
00:33:26,709 --> 00:33:28,250
[sighs]

790
00:33:28,291 --> 00:33:31,417
I said do not enter.

791
00:33:31,458 --> 00:33:32,959
Don't be stupid, you bleed!

792
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
[gasping]

793
00:33:34,041 --> 00:33:35,417
It's okay, don't worry--

794
00:33:35,458 --> 00:33:37,083
Shut up.

795
00:33:48,250 --> 00:33:49,959
Now tell me what happened.

796
00:33:50,000 --> 00:33:52,208
I just fell in the art class.

797
00:33:52,250 --> 00:33:53,917
And hit what?

798
00:33:53,959 --> 00:33:56,041
Printing machine.

799
00:33:56,083 --> 00:33:57,834
How stupid.

800
00:33:57,875 --> 00:34:00,291
Well, why don't you say something to me at dinner?

801
00:34:01,417 --> 00:34:03,583
Because I don't want you to panic.

802
00:34:03,625 --> 00:34:04,542
As you do now.

803
00:34:04,583 --> 00:34:05,625
Good...

804
00:34:05,667 --> 00:34:07,000
it looks very bad.

805
00:34:07,041 --> 00:34:08,375
I think we have to go to the free clinic--

806
00:34:08,417 --> 00:34:09,834
That looks worse than that,

807
00:34:09,875 --> 00:34:11,542
seriously.

808
00:34:11,583 --> 00:34:12,834
You can't work like that.

809
00:34:12,875 --> 00:34:14,083
I will call your boss,

810
00:34:14,125 --> 00:34:15,291
and tell him you didn't come tomorrow--

811
00:34:15,333 --> 00:34:17,875
No!
God, why do you have to be so dramatic?

812
00:34:17,917 --> 00:34:19,458
You are not my mother.

813
00:34:21,500 --> 00:34:24,083
Oh, now I'm the dramatic one?

814
00:34:24,125 --> 00:34:26,375
What happened to you lately?

815
00:34:26,417 --> 00:34:27,750
Riley!

816
00:34:33,917 --> 00:34:36,333
[gasping]

817
00:34:53,583 --> 00:34:55,417
[metal clanging and echoing]

818
00:35:17,208 --> 00:35:18,083
[school bell rings]

819
00:35:28,458 --> 00:35:29,959
Good morning everyone.

820
00:35:30,000 --> 00:35:31,792
Can I ask for your attention?

821
00:35:33,291 --> 00:35:35,875
Some of you may already be aware of this,

822
00:35:35,917 --> 00:35:38,667
but for those who don't...

823
00:35:38,709 --> 00:35:40,625
one of ours,

824
00:35:40,667 --> 00:35:42,208
Stephanie Summers,

825
00:35:42,250 --> 00:35:44,291
died overnight at the hospital.

826
00:35:44,333 --> 00:35:46,959
Like most of you know,

827
00:35:47,000 --> 00:35:47,959
he struggles with cancer

828
00:35:48,041 --> 00:35:49,458
for some time,

829
00:35:49,500 --> 00:35:51,792
and I was told he was brave to the end,

830
00:35:51,834 --> 00:35:53,834
that won't surprise us

831
00:35:53,875 --> 00:35:56,667
who is lucky enough to call him a friend.

832
00:35:58,208 --> 00:35:59,542
I'm sure you are all equally surprised

833
00:35:59,583 --> 00:36:01,583
like me now,

834
00:36:01,625 --> 00:36:03,875
and anyone who wants to talk about it

835
00:36:03,917 --> 00:36:05,041
can come to me,

836
00:36:05,083 --> 00:36:07,667
or Mr. Braverman, school counselor.

837
00:36:07,709 --> 00:36:09,834
Also, Stephanie's parents

838
00:36:09,875 --> 00:36:12,000
is preparing a warning fund

839
00:36:12,041 --> 00:36:13,583
in his name,

840
00:36:13,625 --> 00:36:16,041
and we encourage you and your family

841
00:36:16,083 --> 00:36:18,208
to give as much as you can

842
00:36:18,250 --> 00:36:19,792
to help fight this terrible disease.

843
00:36:27,709 --> 00:36:30,667
[school bell rings]

844
00:36:30,709 --> 00:36:32,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

845
00:36:34,750 --> 00:36:36,166
Erica...

846
00:36:39,041 --> 00:36:41,041
Do you have a minute to chat?

847
00:36:41,083 --> 00:36:42,125
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] Sure.

848
00:36:44,834 --> 00:36:47,291
Of course, Mr. Sylvester.

849
00:37:04,750 --> 00:37:06,667
[chuckles]

850
00:37:08,333 --> 00:37:11,250
I know what you and Riley do

851
00:37:11,291 --> 00:37:14,709
in my classroom after work hours.

852
00:37:14,750 --> 00:37:16,208
I don't know what you're talking about--

853
00:37:18,166 --> 00:37:20,458
What are you doing?

854
00:37:20,500 --> 00:37:23,500
What do I do?

855
00:37:23,542 --> 00:37:28,000
Well, I'm not running a counterfeiting operation

856
00:37:28,041 --> 00:37:31,625
in public schools, for one thing.

857
00:37:34,625 --> 00:37:37,625
What do you want?

858
00:37:43,625 --> 00:37:46,500
[whispering] I think you know what I want.

859
00:37:55,125 --> 00:37:56,792
[whispering] What do you think I should do?

860
00:37:56,834 --> 00:37:58,542
You already know what I think you should do.

861
00:37:59,709 --> 00:38:01,375
Well, I want to hear you say it.

862
00:38:01,417 --> 00:38:02,834
What did I say last week?

863
00:38:02,875 --> 00:38:04,166
I say, if something feels wrong,

864
00:38:04,208 --> 00:38:05,750
You come out, fast.

865
00:38:05,792 --> 00:38:07,792
It's not worth going to jail.

866
00:38:07,834 --> 00:38:09,500
This is not that easy.

867
00:38:09,542 --> 00:38:11,500
Yes - yes, right.

868
00:38:11,542 --> 00:38:12,750
Stop printing money,

869
00:38:12,792 --> 00:38:14,875
back to being the hottest girl in class 12.

870
00:38:14,917 --> 00:38:17,500
Wow, seriously?

871
00:38:17,542 --> 00:38:21,583
That... You know that...

872
00:38:22,625 --> 00:38:25,000
Listen, is the real problem here?

873
00:38:25,041 --> 00:38:26,083
I mean, I understand,

874
00:38:26,125 --> 00:38:27,208
this thing with Stephanie

875
00:38:27,250 --> 00:38:28,500
it goes to everyone's head, but--

876
00:38:28,542 --> 00:38:31,166
This isn't about Stephanie.

877
00:38:31,208 --> 00:38:32,250
This is Erica.

878
00:38:32,291 --> 00:38:34,917
Look, I don't know,

879
00:38:34,959 --> 00:38:37,709
This is more than just meeting their needs,

880
00:38:37,750 --> 00:38:39,458
it's like a crusade.

881
00:38:39,500 --> 00:38:42,166
Yesterday, he compared us with Thelma and Louise.

882
00:38:42,208 --> 00:38:43,834
I have seen the film.

883
00:38:43,875 --> 00:38:45,166
They slide off the cliff in the end.

884
00:38:45,208 --> 00:38:47,083
I know.

885
00:38:51,583 --> 00:38:53,333
So tell him what you just told me.

886
00:38:53,375 --> 00:38:55,166
I've done it.

887
00:38:55,208 --> 00:38:56,709
He told me to buy a Taser.

888
00:38:56,750 --> 00:38:57,792
Seriously?

889
00:38:57,834 --> 00:38:59,625
Yes.

890
00:39:01,500 --> 00:39:04,709
Look, you are printing money, right?

891
00:39:04,750 --> 00:39:07,458
So stop.

892
00:39:07,500 --> 00:39:09,875
He must be cool with that.

893
00:39:09,917 --> 00:39:10,834
[sighs]

894
00:39:10,875 --> 00:39:11,917
Right?

895
00:39:11,959 --> 00:39:13,208
Yes, I don't know,

896
00:39:13,250 --> 00:39:14,667
I don't think he cares about being caught.

897
00:39:14,709 --> 00:39:15,959
Like, whatever happens,

898
00:39:16,000 --> 00:39:18,667
and if he leaves a beautiful corpse behind,

899
00:39:18,709 --> 00:39:19,709
even better.

900
00:39:21,417 --> 00:39:24,000
Alright...

901
00:39:24,041 --> 00:39:25,417
whatever you choose,

902
00:39:25,458 --> 00:39:26,542
I support you,

903
00:39:26,583 --> 00:39:27,792
good?

904
00:39:27,834 --> 00:39:29,125
Thank you.

905
00:39:33,959 --> 00:39:35,458
Every time.

906
00:39:49,834 --> 00:39:52,625
Food Fong?

907
00:39:52,667 --> 00:39:53,709
Hi.

908
00:39:53,750 --> 00:39:55,834
Can I talk to Kumail, please?

909
00:39:57,458 --> 00:39:59,083
Hey, Kumail, this is Karen Cartwright,

910
00:39:59,125 --> 00:40:00,792
Guardian Riley.

911
00:40:00,834 --> 00:40:03,375
I just want to make sure he calls you about his legs,

912
00:40:03,417 --> 00:40:06,250
and need to take leave this week?

913
00:40:06,291 --> 00:40:07,709
[chuckles]

914
00:40:07,750 --> 00:40:09,834
Well, no, you have to do it.

915
00:40:09,875 --> 00:40:13,041
He has worked there about a week now.

916
00:40:13,083 --> 00:40:14,750
Uh...

917
00:40:14,792 --> 00:40:18,583
Not unless there are other Groceries from Fong.

918
00:40:20,208 --> 00:40:21,417
Wait, okay, do you tell me I don't have

919
00:40:21,458 --> 00:40:22,667
a Riley Cartwright

920
00:40:22,709 --> 00:40:24,375
work there?

921
00:40:24,417 --> 00:40:27,208
She is 17 years old, her hair is brown...

922
00:40:28,917 --> 00:40:30,792
[chuckles in disbelief]

923
00:40:30,834 --> 00:40:32,291
Good.

924
00:40:32,333 --> 00:40:33,542
Um, thank you.

925
00:40:33,583 --> 00:40:35,500
Sorry for bothering you.

926
00:40:41,125 --> 00:40:43,333
[school bell rings]

927
00:40:50,333 --> 00:40:51,125
[sending text bells]

928
00:40:57,834 --> 00:40:58,750
[bells of incoming text]

929
00:41:00,333 --> 00:41:01,583
What?

930
00:41:03,458 --> 00:41:05,041
[sighs]

931
00:41:25,542 --> 00:41:28,667
Where do you go?

932
00:41:58,250 --> 00:42:00,291
What are we doing here?

933
00:42:00,333 --> 00:42:02,583
I just want to talk.

934
00:42:02,625 --> 00:42:05,709
[Team]: Riley Cartwright...

935
00:42:05,750 --> 00:42:08,041
I know you are talented,

936
00:42:08,083 --> 00:42:10,166
but print funny money behind me?

937
00:42:10,208 --> 00:42:11,166
[tsking]

938
00:42:17,583 --> 00:42:18,709
I swear, I just came here

939
00:42:18,750 --> 00:42:20,208
to tell him I'm out.

940
00:42:20,250 --> 00:42:22,083
[Team laughs] Stop?

941
00:42:22,125 --> 00:42:24,083
Someone with your expertise?

942
00:42:24,125 --> 00:42:25,208
Honey, if you stop,

943
00:42:25,250 --> 00:42:27,834
it will be a potential wasted crime.

944
00:42:33,792 --> 00:42:36,041
Okay, then what do you want?

945
00:42:36,083 --> 00:42:39,709
50 thousand dollars.

946
00:42:39,750 --> 00:42:40,917
[panting] Fif...

947
00:42:40,959 --> 00:42:43,000
That's a lot.

948
00:42:43,041 --> 00:42:45,125
Look, I don't care where the money comes from  provided it's clean.

949
00:42:45,166 --> 00:42:46,375
So you are looking for ways to make it happen,

950
00:42:46,417 --> 00:42:48,417
or I drop one cent on your small business,

951
00:42:48,458 --> 00:42:50,667
and you can get your high school diploma

952
00:42:50,709 --> 00:42:52,125
from prison.

953
00:42:52,166 --> 00:42:53,333
Hey!

954
00:42:55,208 --> 00:42:56,625
Aunt Karen?

955
00:42:57,625 --> 00:42:58,500
Get away from them!

956
00:42:58,542 --> 00:43:00,458
You arrived Wednesday.

957
00:43:02,000 --> 00:43:04,041
See you in class.

958
00:43:05,834 --> 00:43:07,458
Are you okay?

959
00:43:20,041 --> 00:43:20,917
Yes.

960
00:43:20,959 --> 00:43:21,834
Does he hurt you?

961
00:43:21,875 --> 00:43:23,166
No, he's just a weirdo.

962
00:43:23,208 --> 00:43:24,375


963
00:43:24,417 --> 00:43:25,959
That happens.

964
00:43:26,000 --> 00:43:28,709
Erica, is that true?

965
00:43:28,750 --> 00:43:29,792
Yes.

966
00:43:29,834 --> 00:43:31,333
Yes, that's my fault,

967
00:43:31,375 --> 00:43:33,291
I make fun of the pick-up line.

968
00:43:33,333 --> 00:43:34,417
Look, I have to go.

969
00:43:34,458 --> 00:43:36,041
I will talk to you later.

970
00:43:37,583 --> 00:43:39,291
What's wrong with you?

971
00:43:39,333 --> 00:43:41,083
You clearly know the man,

972
00:43:41,125 --> 00:43:42,375
and you lie to me about your work.

973
00:43:42,417 --> 00:43:43,458
What are you waiting for?

974
00:43:43,500 --> 00:43:45,125
When do I lie to you about my work?

975
00:43:45,166 --> 00:43:46,333
I call the store.

976
00:43:46,375 --> 00:43:49,000
They have never heard of you.

977
00:43:49,041 --> 00:43:51,542
Why didn't you tell me what happened?

978
00:43:53,709 --> 00:43:56,625
Look, I'll see you at home.

979
00:43:58,208 --> 00:43:59,959
Riley...

980
00:44:00,000 --> 00:44:02,917
Riley, please don't close me like this.

981
00:44:08,417 --> 00:44:10,125
[Oliver]: So we can't go to the police?

982
00:44:10,166 --> 00:44:12,041
No, that will defeat that goal.

983
00:44:12,083 --> 00:44:14,250
There must be something we can do

984
00:44:14,291 --> 00:44:16,250
I mean, he's an art teacher,

985
00:44:16,291 --> 00:44:17,959
He is not Al Capone.

986
00:44:18,000 --> 00:44:20,583
Yes, there is something we can do.

987
00:44:20,625 --> 00:44:23,208
We can give him 50 thousand dollars.

988
00:44:25,000 --> 00:44:27,417
You know it won't stop just by that, right?

989
00:44:27,458 --> 00:44:30,542
We have to do something now,

990
00:44:30,583 --> 00:44:31,417
before it's too late.

991
00:44:31,458 --> 00:44:32,583
"we"?

992
00:44:32,625 --> 00:44:34,583
Oliver, you are not part of this.

993
00:44:34,625 --> 00:44:35,542
What are you talking about?

994
00:44:35,583 --> 00:44:36,542
Of course,

995
00:44:36,583 --> 00:44:37,834
I'm your girlfriend.

996
00:44:39,750 --> 00:44:43,750
That is why...

997
00:44:43,792 --> 00:44:46,667
I think for now...

998
00:44:46,709 --> 00:44:49,166
You just have to stay away from me.

999
00:44:50,208 --> 00:44:52,083
What?

1000
00:44:52,125 --> 00:44:54,834
I am serious, Oliver.

1001
00:44:56,250 --> 00:44:58,333
For how long?

1002
00:44:58,375 --> 00:44:59,375
I don't know.

1003
00:45:01,375 --> 00:45:02,917
Until this is complete.

1004
00:45:02,959 --> 00:45:04,834
How it works,

1005
00:45:04,875 --> 00:45:07,750
will never end, Ri.

1006
00:45:07,792 --> 00:45:10,792
You have to survive.

1007
00:45:10,834 --> 00:45:12,834
I think you should go.

1008
00:45:12,875 --> 00:45:14,417
No, I won't leave.

1009
00:45:14,458 --> 00:45:15,750
Not like this.

1010
00:45:15,792 --> 00:45:18,083
Okay, Oliver, just... Please stop...

1011
00:45:18,125 --> 00:45:19,959
Ri, don't push me away.

1012
00:45:20,000 --> 00:45:20,959
No--

1013
00:45:25,208 --> 00:45:30,208
¬¬¬ Where do we fall and get lost?
ΓÖ¬

1014
00:45:30,250 --> 00:45:35,000
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1015
00:45:35,041 --> 00:45:41,542
¬ ¬ I hope I know how to keep you ΓÖ¬

1016
00:45:41,583 --> 00:45:44,166
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1017
00:45:44,208 --> 00:45:50,375
ΓÖ¬ Something tells me ΓÖ¬

1018
00:45:50,417 --> 00:45:55,375
¬ ¬ Only left now ΓÖ¬

1019
00:45:55,417 --> 00:46:00,750
¬ ¬ There is only breaking down walls ¬¬

1020
00:46:00,792 --> 00:46:02,917
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1021
00:46:02,959 --> 00:46:07,875
ΓÖ¬ When our love is lost... В¬¬¬  ΓÖ¬ I can let you go ΓÖ¬

1022
00:46:07,917 --> 00:46:11,125


1023
00:46:11,166 --> 00:46:15,250
¬¬¬ Where do we fall and get lost?
ΓÖ¬ΓÖ¬

1024
00:46:15,291 --> 00:46:18,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1025
00:46:18,458 --> 00:46:20,333
[school bell rings]

1026
00:46:25,875 --> 00:46:27,667
Good news.

1027
00:46:27,709 --> 00:46:30,542
My request for funding finally comes,

1028
00:46:30,583 --> 00:46:31,709
so I have taken freedom

1029
00:46:31,750 --> 00:46:33,333
bring our graphic arts facilities

1030
00:46:33,375 --> 00:46:35,750
to the 21st century.

1031
00:46:35,792 --> 00:46:38,792
We have got the image setter,

1032
00:46:38,834 --> 00:46:40,625
plate processor...

1033
00:46:40,667 --> 00:46:41,792
[snoring in anticipation] Everything you need

1034
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
to make high quality reproduction.

1035
00:46:50,875 --> 00:46:53,750
I hope to see what you can do.

1036
00:47:34,000 --> 00:47:35,166
[typing]

1037
00:47:35,208 --> 00:47:36,333
[beeps in error]

1038
00:48:04,000 --> 00:48:06,917
[rotating printer]

1039
00:48:09,625 --> 00:48:12,041
You must be kidding.

1040
00:48:18,959 --> 00:48:20,959
[exhale]

1041
00:48:26,625 --> 00:48:28,000
What do you say to your aunt?

1042
00:48:28,041 --> 00:48:29,125
That we are hunting for jobs,

1043
00:48:29,166 --> 00:48:30,458
real this time.
Very good.

1044
00:48:31,834 --> 00:48:32,959
So how long

1045
00:48:33,000 --> 00:48:34,041
Do you think it will take

1046
00:48:34,083 --> 00:48:36,375
to set up and run this?

1047
00:48:36,417 --> 00:48:39,041
Erica, what happened yesterday?

1048
00:48:40,709 --> 00:48:43,166
You mean, how did he find us?

1049
00:48:43,208 --> 00:48:45,834
For starters, yes.

1050
00:48:45,875 --> 00:48:47,583
What's the difference?

1051
00:48:47,625 --> 00:48:50,500
What's the difference?
He blackmailed us,

1052
00:48:50,542 --> 00:48:53,417
and are you okay with that?

1053
00:48:53,458 --> 00:48:56,417
Maybe this will be good for us.

1054
00:48:56,458 --> 00:48:57,834
What?

1055
00:48:57,875 --> 00:48:59,083
Think about it.

1056
00:48:59,125 --> 00:49:01,291
Now we have a teacher on our side.

1057
00:49:01,333 --> 00:49:02,834
If anyone asks what we are doing here,

1058
00:49:02,875 --> 00:49:04,333
he can protect us.

1059
00:49:04,375 --> 00:49:06,041
Erica, we have to start thinking about it

1060
00:49:06,083 --> 00:49:08,583
how we will get out of this situation.

1061
00:49:08,625 --> 00:49:10,083
How do you suggest we do that, huh?

1062
00:49:10,125 --> 00:49:12,417
There is no way out of this, Riley.

1063
00:49:12,458 --> 00:49:13,667
Thinking!

1064
00:49:13,709 --> 00:49:15,834
You have to stop seeing problems everywhere

1065
00:49:15,875 --> 00:49:17,125
and start seeing opportunities.

1066
00:49:17,166 --> 00:49:18,083
- Opportunity?
-Yes!

1067
00:49:18,125 --> 00:49:19,750
Look, how is this different

1068
00:49:19,792 --> 00:49:21,667
What have we done?

1069
00:49:21,709 --> 00:49:23,375
We are criminals, right?

1070
00:49:23,417 --> 00:49:25,667
So let's at least be smart.

1071
00:49:25,709 --> 00:49:27,417
And he has invested now.

1072
00:49:27,458 --> 00:49:28,583
He won't do anything

1073
00:49:28,625 --> 00:49:31,333
to endanger the big payday.

1074
00:49:31,375 --> 00:49:34,625
And if this works, he will want more.

1075
00:49:34,667 --> 00:49:37,166
We continue to make money, he takes a discount,

1076
00:49:37,208 --> 00:49:38,166
everyone gets what they want.

1077
00:49:38,208 --> 00:49:39,834
Good...

1078
00:49:39,875 --> 00:49:42,083
how close are you two?

1079
00:49:42,125 --> 00:49:45,750
Please don't say that you have sex with him.

1080
00:49:45,792 --> 00:49:47,834
You make it sound creepy,

1081
00:49:47,875 --> 00:49:49,959
but he cares very much for me.

1082
00:49:50,000 --> 00:49:52,417
I can't believe you made me do this.

1083
00:49:52,458 --> 00:49:54,709
I don't make you do anything, Ri!

1084
00:49:54,750 --> 00:49:56,000
Stop trying to blame others

1085
00:49:56,041 --> 00:49:57,417
every time something doesn't work as you wish.

1086
00:49:58,875 --> 00:50:00,750
Look, he wants his money tomorrow night,

1087
00:50:00,792 --> 00:50:03,333
so can we solve this?

1088
00:50:06,875 --> 00:50:08,542
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1089
00:51:01,834 --> 00:51:04,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1090
00:51:20,291 --> 00:51:22,291
[Riley]: Financial institutions

1091
00:51:22,333 --> 00:51:24,792
required to report any transaction more than 10 thousand

1092
00:51:24,834 --> 00:51:26,375
to the government

1093
00:51:26,417 --> 00:51:27,959
to remain anonymous.

1094
00:51:28,000 --> 00:51:29,458
This is called "smurfing," I googled it.

1095
00:51:32,166 --> 00:51:33,458
We never go to the bank.

1096
00:51:33,500 --> 00:51:35,083
They have a standard bill counting machine

1097
00:51:35,125 --> 00:51:37,083
with anti-counterfeiting features.

1098
00:51:37,125 --> 00:51:39,959
Currency exchange in low traffic areas

1099
00:51:40,000 --> 00:51:41,792
is our main target.

1100
00:51:41,834 --> 00:51:43,000
They still count by hand,

1101
00:51:43,041 --> 00:51:45,333
and only uses ultra-violet detection

1102
00:51:45,375 --> 00:51:47,166
if something, or someone, makes them suspicious.

1103
00:51:48,375 --> 00:51:50,000
For us,

1104
00:51:50,041 --> 00:51:51,792
Our best cover is a smile and a polite "thank you" greeting.

1105
00:51:53,000 --> 00:51:54,166
Hi.

1106
00:51:54,208 --> 00:51:55,291
I want to get it

1107
00:51:55,333 --> 00:51:57,792
this... the amount of money

1108
00:51:57,834 --> 00:51:59,125
in US dollars, please?

1109
00:51:59,166 --> 00:52:00,500
Definitely.

1110
00:52:01,625 --> 00:52:04,041
Excuse me for a moment.

1111
00:52:18,500 --> 00:52:20,166
Mom?

1112
00:52:20,208 --> 00:52:21,583
I am Special Agent Peterson,

1113
00:52:21,625 --> 00:52:24,417
This is a Special Agent for Pankow.

1114
00:52:24,458 --> 00:52:26,583
We are with Secret Service,

1115
00:52:26,625 --> 00:52:29,083
Financial Crimes Task Force.

1116
00:52:29,125 --> 00:52:30,667
I will need to see some identification.

1117
00:52:32,542 --> 00:52:34,375
Sorry, I will be late to make an appointment.

1118
00:52:35,458 --> 00:52:37,291
[door creaking] Oh, hey--

1119
00:52:37,333 --> 00:52:39,000
You...

1120
00:52:39,041 --> 00:52:40,000
Hey, hey, hey...

1121
00:52:40,041 --> 00:52:42,041
keep returning.

1122
00:52:42,083 --> 00:52:43,625
Federal Agent!
Freeze!

1123
00:52:43,667 --> 00:52:44,542
Whoa, whoa, whoa--

1124
00:52:44,583 --> 00:52:45,625
-Back!
-Keep him there.

1125
00:52:48,291 --> 00:52:49,500
Hey!

1126
00:53:09,709 --> 00:53:10,542
Food court elevator.

1127
00:53:10,583 --> 00:53:11,500
Understood!

1128
00:53:20,417 --> 00:53:22,375
He headed to the page.
Level one.

1129
00:53:28,875 --> 00:53:29,709
Go!
Go, go!

1130
00:53:29,750 --> 00:53:30,667
What is happening?

1131
00:53:30,709 --> 00:53:31,542
Just drive!

1132
00:53:31,583 --> 00:53:32,542
Good.

1133
00:53:37,250 --> 00:53:38,959
Damn.

1134
00:53:42,458 --> 00:53:44,041
[Riley hyperventilating]

1135
00:53:44,083 --> 00:53:45,583
Ri, come on, you will give yourself a stroke

1136
00:53:45,625 --> 00:53:46,792
if you are not calm, okay?

1137
00:53:46,834 --> 00:53:47,750
You are safe now.

1138
00:53:47,792 --> 00:53:48,959
Good.

1139
00:53:49,000 --> 00:53:50,083
[panting and crying]

1140
00:53:54,917 --> 00:53:56,583
What happened there?

1141
00:53:56,625 --> 00:53:58,083
Secret Service Agent.

1142
00:53:58,125 --> 00:54:00,500
Officers on the exchange may give us.

1143
00:54:00,542 --> 00:54:02,250
I told you it's too risky  to go to the same place.

1144
00:54:02,291 --> 00:54:04,208
Okay, but you get the money, right?

1145
00:54:04,250 --> 00:54:06,458
No, I don't have money.

1146
00:54:06,500 --> 00:54:09,792
Okay, but you still have Euros, right?

1147
00:54:09,834 --> 00:54:11,750
I lost my wallet.

1148
00:54:11,792 --> 00:54:13,625
That means we are still 10,000 short!

1149
00:54:15,291 --> 00:54:16,917
I know.

1150
00:54:16,959 --> 00:54:18,208


1151
00:54:18,250 --> 00:54:19,166
The team needs the money tonight!

1152
00:54:19,208 --> 00:54:20,834
We don't have time to print more!

1153
00:54:20,875 --> 00:54:22,208
I shouldn't run!

1154
00:54:22,250 --> 00:54:23,959
I should have let them take me in!

1155
00:54:24,000 --> 00:54:27,667
But the person who chased me appeared, and I panicked!

1156
00:54:27,709 --> 00:54:28,875
Are you crazy?
If you let them

1157
00:54:28,917 --> 00:54:30,083
takes you in,

1158
00:54:30,125 --> 00:54:32,208
You will sit in a prison cell now.

1159
00:54:32,250 --> 00:54:34,333
You do the only thing you can, Ri.

1160
00:54:34,375 --> 00:54:35,375
Do you not understand?

1161
00:54:35,417 --> 00:54:36,500
I ran.

1162
00:54:36,542 --> 00:54:39,000
They see me.

1163
00:54:39,041 --> 00:54:41,542
They see you wearing a wig.

1164
00:54:41,583 --> 00:54:42,625
What is I.D.
in your wallet?

1165
00:54:43,542 --> 00:54:45,291
No.

1166
00:54:45,333 --> 00:54:46,667
-Thank you God... -Okay.

1167
00:54:46,709 --> 00:54:48,625
Hey, they don't know who we are.

1168
00:54:48,667 --> 00:54:50,333
If they do, they will be here now  isn't that right?

1169
00:54:50,375 --> 00:54:51,417
Good.

1170
00:54:53,291 --> 00:54:54,792
This is what will happen.

1171
00:54:54,834 --> 00:54:57,208
We will go inside,

1172
00:54:57,250 --> 00:54:58,792


1173
00:54:58,834 --> 00:55:00,000
we will call Tim,

1174
00:55:00,041 --> 00:55:02,792
and I will smooth out everything.

1175
00:55:02,834 --> 00:55:03,959
Do you agree with me?

1176
00:55:05,709 --> 00:55:06,667
Riley, are you with me!

1177
00:55:06,709 --> 00:55:08,166
Yes!
Yes.
Yes...

1178
00:55:08,208 --> 00:55:09,041
Okay, come on.

1179
00:55:28,250 --> 00:55:30,083
You go home early.

1180
00:55:30,125 --> 00:55:32,417
Erica, I'm glad you're here,

1181
00:55:32,458 --> 00:55:34,250
the three of us have to chat.

1182
00:55:34,291 --> 00:55:36,542
Actually, we have just left.

1183
00:55:37,875 --> 00:55:39,375
No...

1184
00:55:39,417 --> 00:55:41,083
-No?
-I can't do this anymore.

1185
00:55:41,125 --> 00:55:42,083
We have to tell him.

1186
00:55:42,125 --> 00:55:43,125
Tell me about what?

1187
00:55:43,166 --> 00:55:45,000
About this?

1188
00:55:46,333 --> 00:55:48,959
Tell me it's not like what.

1189
00:55:49,000 --> 00:55:51,083
Tell me this is not how my credit card is

1190
00:55:51,125 --> 00:55:52,041
paid off.

1191
00:55:55,291 --> 00:55:57,041
Actually, this...

1192
00:55:57,083 --> 00:55:58,750
it's worse.

1193
00:56:02,417 --> 00:56:03,750
Who are you calling?

1194
00:56:03,792 --> 00:56:05,041
Barb from PTA, he is a lawyer.

1195
00:56:05,083 --> 00:56:06,834
I will see if he can meet us

1196
00:56:06,875 --> 00:56:08,500
at the police station.

1197
00:56:08,542 --> 00:56:09,417
That's a very bad idea.

1198
00:56:09,458 --> 00:56:10,458
Riley, tell him.

1199
00:56:10,500 --> 00:56:12,083
Thorn?

1200
00:56:12,125 --> 00:56:14,291
Yes, this is Karen Cartwright.

1201
00:56:14,333 --> 00:56:16,291
I need to ask for your help...

1202
00:56:16,333 --> 00:56:17,583
is great.

1203
00:56:19,250 --> 00:56:20,542
This is the situation.

1204
00:56:21,959 --> 00:56:23,959
I can't believe you will let him do this to us.

1205
00:56:24,000 --> 00:56:25,834
Erica, it's over.

1206
00:56:25,875 --> 00:56:27,917
Do you really think that we can maintain this again?

1207
00:56:27,959 --> 00:56:30,166
Well, the police might look for you,

1208
00:56:30,208 --> 00:56:32,875
but they don't know about me.

1209
00:56:32,917 --> 00:56:34,333
And you should not tell them.

1210
00:56:34,375 --> 00:56:35,542
What?

1211
00:56:35,583 --> 00:56:37,458
Wait!
Erica...

1212
00:57:02,458 --> 00:57:03,667
You are 10 minutes late.

1213
00:57:03,709 --> 00:57:04,917
Sorry, this is not the easiest place to find

1214
00:57:04,959 --> 00:57:06,458
in the dark.

1215
00:57:06,500 --> 00:57:08,083
Okay, where is your friend?

1216
00:57:08,125 --> 00:57:10,083
He doesn't come.

1217
00:57:10,125 --> 00:57:11,709
And he is not my friend.

1218
00:57:11,750 --> 00:57:12,834
Hah.

1219
00:57:12,875 --> 00:57:15,125
Usually, I like fighting good cats,

1220
00:57:15,166 --> 00:57:17,750
but things are a little tense for me now,

1221
00:57:17,792 --> 00:57:19,709
so I won't ask you to explain that.

1222
00:57:19,750 --> 00:57:21,959
Look, there's a little disturbance--

1223
00:57:22,000 --> 00:57:24,375
You are short.

1224
00:57:24,417 --> 00:57:26,959
Like I said, there was an error.

1225
00:57:27,000 --> 00:57:29,792
What is that, error?

1226
00:57:29,834 --> 00:57:30,583
Where is the rest?

1227
00:57:31,750 --> 00:57:33,417
That's all I can get.

1228
00:57:34,667 --> 00:57:36,750
Secret Service is waiting for us on the exchange.

1229
00:57:36,792 --> 00:57:38,125
Riley is almost caught, they take the money--

1230
00:57:38,166 --> 00:57:39,583
What do you bring the FBI to us?

1231
00:57:41,166 --> 00:57:44,000
Oh, this keeps getting better and better...

1232
00:57:44,041 --> 00:57:44,875
[kicking and destroying]

1233
00:57:46,750 --> 00:57:47,625
There are still 40 thousand there--

1234
00:57:47,667 --> 00:57:48,709
Hey!

1235
00:57:48,750 --> 00:57:49,834
Let's cut our losses.

1236
00:57:49,875 --> 00:57:52,458
If I need 40, I will say 40.

1237
00:57:52,500 --> 00:57:53,792
Do you think the person I owe

1238
00:57:53,834 --> 00:57:54,792
can't count?

1239
00:57:54,834 --> 00:57:56,375
If I don't get 50 full

1240
00:57:56,417 --> 00:57:57,667
on Saturday night,

1241
00:57:57,709 --> 00:58:00,083
they will break more than just my feet.

1242
00:58:00,125 --> 00:58:01,417
I think the deadline is today.

1243
00:58:03,125 --> 00:58:07,083
I hope to get it for them earlier,

1244
00:58:07,125 --> 00:58:08,166
get some brownie points.

1245
00:58:08,208 --> 00:58:09,417
I think you women can handle it.

1246
00:58:09,458 --> 00:58:10,750
I guess I give you too much credit.

1247
00:58:10,792 --> 00:58:11,750
Then let's just go.

1248
00:58:12,750 --> 00:58:14,125
Get out of town,

1249
00:58:14,166 --> 00:58:16,709
take the money and run away.

1250
00:58:16,750 --> 00:58:19,041
We can be together,

1251
00:58:19,083 --> 00:58:20,208
you and me...

1252
00:58:22,625 --> 00:58:24,583
Right, you and me,

1253
00:58:24,625 --> 00:58:27,417
on the run like criminals...

1254
00:58:34,709 --> 00:58:36,500
You know what...

1255
00:58:36,542 --> 00:58:40,875
which actually sounds like a plan.

1256
00:58:44,291 --> 00:58:46,375
Fuck school,

1257
00:58:46,417 --> 00:58:47,625
mess this place,

1258
00:58:47,667 --> 00:58:48,458
mess up the city, mess things up.

1259
00:58:52,625 --> 00:58:54,709
But first,

1260
00:58:54,750 --> 00:58:56,959
You have to do what I say.

1261
00:59:09,417 --> 00:59:10,375
Hey...

1262
00:59:10,417 --> 00:59:11,500
Oliver,

1263
00:59:11,542 --> 00:59:12,834
I hope to see you.

1264
00:59:12,875 --> 00:59:14,250
I've been waiting here forever.

1265
00:59:14,291 --> 00:59:16,709
Why?
What is going on?

1266
00:59:16,750 --> 00:59:18,959
Is Riley alright?

1267
00:59:19,000 --> 00:59:21,542
Uh, that's what I need to talk to you about, actually.

1268
00:59:23,291 --> 00:59:25,250
We hit obstacles.

1269
00:59:25,291 --> 00:59:26,166
Problems?

1270
00:59:27,875 --> 00:59:29,041
What does that mean?

1271
00:59:29,083 --> 00:59:30,083
Where is Riley?

1272
00:59:34,709 --> 00:59:35,959
[the truck wanders, Oliver laughs in pain]

1273
00:59:54,041 --> 00:59:55,208
Barb is on his way,

1274
00:59:55,250 --> 00:59:57,291
15 minutes.

1275
00:59:57,333 --> 00:59:59,792
Great.

1276
00:59:59,834 --> 01:00:00,917
I'm sure you prefer

1277
01:00:00,959 --> 01:00:02,375
to be anywhere but here now,

1278
01:00:02,417 --> 01:00:04,208
but you have to trust me about this,

1279
01:00:04,250 --> 01:00:06,000
This is a smart game.

1280
01:00:07,750 --> 01:00:10,208
[while crying] Do you remember when...

1281
01:00:10,250 --> 01:00:13,250
Mother is taken away,

1282
01:00:13,291 --> 01:00:16,709
and I have to stay home for the first time?

1283
01:00:16,750 --> 01:00:19,250
I remember.

1284
01:00:19,291 --> 01:00:21,917
This is...

1285
01:00:21,959 --> 01:00:24,125
one hundred times worse.

1286
01:00:26,250 --> 01:00:28,875
We made it past that.

1287
01:00:28,917 --> 01:00:30,875
We will pass this,

1288
01:00:30,917 --> 01:00:32,291
I promise.

1289
01:00:35,333 --> 01:00:37,417
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1290
01:01:04,041 --> 01:01:05,625
Oh my God.

1291
01:01:05,667 --> 01:01:06,834
-What?
-That's Oliver's mother.

1292
01:01:09,417 --> 01:01:11,583
There is something wrong.

1293
01:01:15,333 --> 01:01:16,208
Ms. Jackson?

1294
01:01:16,250 --> 01:01:17,291
Riley...

1295
01:01:17,333 --> 01:01:18,792
He's his girlfriend.

1296
01:01:20,208 --> 01:01:21,208
Where is Oliver?

1297
01:01:21,250 --> 01:01:23,041
Who did this to him?

1298
01:01:23,083 --> 01:01:24,500
Doing what--

1299
01:01:24,542 --> 01:01:26,083
You must know something.

1300
01:01:26,125 --> 01:01:27,875
Nothing - What's wrong?

1301
01:01:27,917 --> 01:01:29,041
Where is Oliver?

1302
01:01:29,083 --> 01:01:31,583
Someone kidnaps my son!

1303
01:01:31,625 --> 01:01:34,917
[Police Detective]: Madame, I want you to calm down, okay?

1304
01:01:34,959 --> 01:01:36,375
We have video surveillance,

1305
01:01:36,417 --> 01:01:37,750
we analyze it now.

1306
01:01:37,792 --> 01:01:39,000
We will find it,

1307
01:01:39,041 --> 01:01:41,458
I give you my words.

1308
01:01:41,500 --> 01:01:42,583
I am Detective Glass.
You are?

1309
01:01:42,625 --> 01:01:43,875
Karen Cartwright.

1310
01:01:43,917 --> 01:01:46,000
This is my niece, Riley, I'm the official guardian.

1311
01:01:46,041 --> 01:01:47,333
Your niece is friends with the missing boy?

1312
01:01:47,375 --> 01:01:48,834
They are dating, huh.

1313
01:01:48,875 --> 01:01:50,083
[mobile vibrates]

1314
01:01:50,125 --> 01:01:51,875
We will need to talk to you both.

1315
01:01:51,917 --> 01:01:52,917
It's OK.

1316
01:01:52,959 --> 01:01:54,041
That's actually, why are we here.

1317
01:02:04,750 --> 01:02:06,208
Riley?

1318
01:02:06,250 --> 01:02:07,583
What?

1319
01:02:07,625 --> 01:02:09,125
Your aunt says you want to tell us something

1320
01:02:09,166 --> 01:02:10,917
which may be relevant to this case.

1321
01:02:13,291 --> 01:02:14,542
No, I...

1322
01:02:14,583 --> 01:02:17,250
I'm not- I'm not- I think I did it, but...

1323
01:02:17,291 --> 01:02:18,750
I don't know anything about this.

1324
01:02:18,792 --> 01:02:20,000
Riley--

1325
01:02:20,041 --> 01:02:21,792
I just, I can't do this now.

1326
01:02:29,417 --> 01:02:31,083
[Riley crying]

1327
01:02:33,834 --> 01:02:35,458
[sniffling]

1328
01:02:35,500 --> 01:02:37,583
They have Oliver,

1329
01:02:37,625 --> 01:02:39,125
and that's my fault.

1330
01:02:39,166 --> 01:02:40,333
You don't know that.

1331
01:02:40,375 --> 01:02:42,291
Yes I understand.
Look.

1332
01:02:46,166 --> 01:02:48,000
Good.
Good...

1333
01:02:49,750 --> 01:02:51,375
I know this is difficult,

1334
01:02:51,417 --> 01:02:54,125
but all we have to do now is back there,

1335
01:02:54,166 --> 01:02:55,500
and tell them everything we know--

1336
01:02:55,542 --> 01:02:56,792
No--

1337
01:02:56,834 --> 01:02:58,875
I... I know you don't want to believe this,

1338
01:02:58,917 --> 01:03:00,458
but the longer we wait,

1339
01:03:00,500 --> 01:03:01,542
will be more difficult

1340
01:03:01,583 --> 01:03:02,750
to convince them that you are not part of this.

1341
01:03:02,792 --> 01:03:05,417
And what if they kill Oliver?

1342
01:03:05,458 --> 01:03:06,750
How can I see his parents again,

1343
01:03:06,792 --> 01:03:07,917
ever,

1344
01:03:07,959 --> 01:03:09,625
knowing that I can do something

1345
01:03:09,667 --> 01:03:12,166
to save it?

1346
01:03:12,208 --> 01:03:13,750
Okay, I brought it here

1347
01:03:13,792 --> 01:03:16,291
in the first place.

1348
01:03:16,333 --> 01:03:18,083
Erica is right,

1349
01:03:18,125 --> 01:03:21,875
I always blame others when things go wrong.

1350
01:03:23,458 --> 01:03:24,834
I do this,

1351
01:03:24,875 --> 01:03:26,792
I have to fix it.

1352
01:03:31,041 --> 01:03:32,208
Get in the car, now.

1353
01:03:47,083 --> 01:03:49,542
"Or he dies."

1354
01:03:50,750 --> 01:03:53,166
I should say something more...

1355
01:03:53,208 --> 01:03:55,834
I don't know, cool.

1356
01:03:55,875 --> 01:03:58,125
I think he got a message.

1357
01:04:01,417 --> 01:04:03,959
We won't really kill him, even though...

1358
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
right?

1359
01:04:05,041 --> 01:04:06,083
Of course not.

1360
01:04:06,125 --> 01:04:07,166
That just snaps

1361
01:04:07,208 --> 01:04:09,792
to prevent him from peeling us.

1362
01:04:09,834 --> 01:04:11,583
You say he loves him, right?

1363
01:04:11,625 --> 01:04:12,625
Big time.

1364
01:04:12,667 --> 01:04:14,417
Then he won't do anything

1365
01:04:14,458 --> 01:04:15,667
to make it in trouble,

1366
01:04:15,709 --> 01:04:18,709
like pointing a finger at his best friend.

1367
01:04:18,750 --> 01:04:20,625
I don't know...

1368
01:04:20,667 --> 01:04:22,375
Counterfeiting is one thing,

1369
01:04:22,417 --> 01:04:23,667
but kidnapping?

1370
01:04:23,709 --> 01:04:25,792
Do you think I'm happy about this?

1371
01:04:25,834 --> 01:04:27,500
My ass is here,

1372
01:04:27,542 --> 01:04:28,500
I have no choice.

1373
01:04:28,542 --> 01:04:30,125
Our butt...

1374
01:04:30,166 --> 01:04:32,166
We are together, remember?

1375
01:04:32,208 --> 01:04:34,166
You are right.

1376
01:04:34,208 --> 01:04:36,917
I'm sorry.

1377
01:04:40,208 --> 01:04:42,375
How far are you and Riley back?

1378
01:04:42,417 --> 01:04:44,041
Fourth grade?

1379
01:04:44,083 --> 01:04:45,667
Third, actually.

1380
01:04:45,709 --> 01:04:46,625
Wow.

1381
01:04:48,375 --> 01:04:49,875
Well, is this easy for you

1382
01:04:49,917 --> 01:04:52,291
to betray someone you've known half of your life...

1383
01:04:53,625 --> 01:04:55,667
I wonder how difficult it is for you

1384
01:04:55,709 --> 01:04:58,125
to activate someone you just know?

1385
01:04:59,542 --> 01:05:01,083
Relax dear,

1386
01:05:01,125 --> 01:05:02,792
This will not happen.

1387
01:05:04,458 --> 01:05:06,250
Right.

1388
01:05:06,291 --> 01:05:07,667
This is not.

1389
01:05:12,583 --> 01:05:15,417
How well do you know this Team man?

1390
01:05:15,458 --> 01:05:18,667
Why does he need 50 thousand?

1391
01:05:18,709 --> 01:05:20,166
Erica said that she owed money

1392
01:05:20,208 --> 01:05:22,083
to shady people, I don't...

1393
01:05:22,125 --> 01:05:25,583
And they will kill him if he doesn't pay.

1394
01:05:25,625 --> 01:05:27,333
[chuckling sadly]]

1395
01:05:27,375 --> 01:05:30,750
No wonder he took hostages.

1396
01:05:32,291 --> 01:05:34,834
Maybe we can know where he is holding Oliver

1397
01:05:34,875 --> 01:05:36,709
and enter and get him.

1398
01:05:36,750 --> 01:05:39,041
We are not Delta Force, baby.

1399
01:05:42,083 --> 01:05:44,458
I will take a loan, but...

1400
01:05:44,500 --> 01:05:45,792
I have been too extended.

1401
01:05:45,834 --> 01:05:49,208
No bank will touch me with a 10 foot pole.

1402
01:05:49,250 --> 01:05:51,750
I can't let you go risk for me.

1403
01:05:51,792 --> 01:05:55,291
I've taken a risk, Riley.

1404
01:05:55,333 --> 01:05:57,125
We are both.

1405
01:05:57,166 --> 01:05:58,417
The federal government is chasing you.

1406
01:05:58,458 --> 01:06:02,083
How do you think this will end?

1407
01:06:02,125 --> 01:06:03,750
What do you think?

1408
01:06:06,834 --> 01:06:08,542
[sobbing]

1409
01:06:09,959 --> 01:06:12,583
I'm sorry.
I'm sorry...

1410
01:06:17,250 --> 01:06:20,583
We need options that do not involve the authorities.

1411
01:06:20,625 --> 01:06:22,709
I won't let them take you away from me.

1412
01:06:38,041 --> 01:06:39,208
It's time you taught me everything you know

1413
01:06:39,250 --> 01:06:40,667
about printing money.

1414
01:06:40,709 --> 01:06:42,917
You can't be serious.

1415
01:06:42,959 --> 01:06:45,625
You are everything I have.

1416
01:06:45,667 --> 01:06:49,125
This is our only choice.

1417
01:06:55,542 --> 01:06:56,875
Well, I hope you spend a lot of this time

1418
01:06:56,917 --> 01:06:58,333
at your school,

1419
01:06:58,375 --> 01:07:01,208
but I have to say, I'm impressed.

1420
01:07:01,250 --> 01:07:02,625
You don't know how strange it is

1421
01:07:02,667 --> 01:07:04,667
to hear you say that.

1422
01:07:04,709 --> 01:07:06,208
Why...

1423
01:07:06,250 --> 01:07:07,291
because I'm your aunt?

1424
01:07:07,333 --> 01:07:08,458
Yes,

1425
01:07:08,500 --> 01:07:11,166
and now we are business partners.

1426
01:07:11,208 --> 01:07:14,166
We are always partners.

1427
01:07:14,208 --> 01:07:15,667
You are too busy being a teenager

1428
01:07:15,709 --> 01:07:17,583
to see it.

1429
01:07:21,583 --> 01:07:24,542
If we can get past this,

1430
01:07:24,583 --> 01:07:29,291
I swear I will never relax at school again.

1431
01:07:29,333 --> 01:07:30,542
I will hold you back for that.

1432
01:07:32,041 --> 01:07:33,583
Alright...

1433
01:07:33,625 --> 01:07:34,875
show what you can do.

1434
01:07:43,917 --> 01:07:46,291
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1435
01:08:22,834 --> 01:08:23,709
[knock on the door]

1436
01:08:35,333 --> 01:08:36,792
Miss Cartwright?

1437
01:08:36,834 --> 01:08:38,709
I hope to chat with you and your niece  about Oliver Jackson.

1438
01:08:38,750 --> 01:08:40,542
Um... alright.

1439
01:08:42,041 --> 01:08:43,208
Enter it.

1440
01:08:43,250 --> 01:08:44,500
Late at night?

1441
01:08:45,625 --> 01:08:47,250
Yes.

1442
01:08:47,291 --> 01:08:48,667
I guess that.

1443
01:08:48,709 --> 01:08:49,709
[awkward chuckles]

1444
01:08:49,750 --> 01:08:51,083


1445
01:08:51,125 --> 01:08:52,959
You know, this has just been difficult for both of us.

1446
01:08:53,000 --> 01:08:54,250
Mm-hmm.

1447
01:08:54,291 --> 01:08:55,500
I will go see if he is awake?

1448
01:08:55,542 --> 01:08:56,875
I appreciate that.

1449
01:09:18,625 --> 01:09:20,250
That's the police from yesterday.

1450
01:09:20,291 --> 01:09:22,083
It's okay, I don't think he knows anything.

1451
01:09:22,125 --> 01:09:23,709
He just wants to ask us a few questions.

1452
01:09:23,750 --> 01:09:25,667
Now?
You know he wants money today, right?

1453
01:09:25,709 --> 01:09:27,000
I am aware of that.

1454
01:09:27,041 --> 01:09:28,500
Now, wear clothes.

1455
01:09:28,542 --> 01:09:29,625
Hurry up, leave.

1456
01:09:39,500 --> 01:09:40,917
And that is the last time

1457
01:09:40,959 --> 01:09:42,333
Do you have contact with him?

1458
01:09:42,375 --> 01:09:43,500
Are you sure?

1459
01:09:43,542 --> 01:09:44,500
Yes.

1460
01:09:44,542 --> 01:09:45,750
Good.

1461
01:09:45,792 --> 01:09:47,792
Do you have a clue?

1462
01:09:47,834 --> 01:09:50,083
We have security camera recordings

1463
01:09:50,125 --> 01:09:51,208
it shows

1464
01:09:51,250 --> 01:09:52,250
there are at least two actors,

1465
01:09:52,291 --> 01:09:54,000
one might be a woman.
We think they are known

1466
01:09:54,041 --> 01:09:55,750
to the victim.

1467
01:09:55,792 --> 01:09:57,125
[sullen, sobbing]

1468
01:09:58,458 --> 01:10:00,542
Will this take longer?

1469
01:10:00,583 --> 01:10:02,000
He and Oliver...

1470
01:10:02,041 --> 01:10:03,750
very close.

1471
01:10:03,792 --> 01:10:05,709
There is only one more thing.

1472
01:10:05,750 --> 01:10:07,166
Um...

1473
01:10:07,208 --> 01:10:08,875
We are investigating counterfeit rings

1474
01:10:08,917 --> 01:10:10,208
in the area.

1475
01:10:10,250 --> 01:10:13,083
May be connected to some teenagers.

1476
01:10:13,125 --> 01:10:16,625
Do you know something about that?

1477
01:10:16,667 --> 01:10:18,917
[Karen]: Honey?

1478
01:10:18,959 --> 01:10:21,458
Forgery?
Um...

1479
01:10:21,500 --> 01:10:23,125
No.

1480
01:10:23,166 --> 01:10:24,500
Nothing?

1481
01:10:24,542 --> 01:10:27,375
Even gossip around the school yard?

1482
01:10:27,417 --> 01:10:29,417
Um... [sob]

1483
01:10:29,458 --> 01:10:30,750
Not what I heard.

1484
01:10:36,250 --> 01:10:39,709
Thank you for your cooperation.

1485
01:10:39,750 --> 01:10:42,959
I know this is a tense moment for you.

1486
01:10:43,000 --> 01:10:44,208
I will contact you.

1487
01:10:50,333 --> 01:10:51,083
[whispering] He knows.

1488
01:10:51,125 --> 01:10:52,792
I can see it on his face!

1489
01:10:52,834 --> 01:10:53,834
Calm down.

1490
01:10:53,875 --> 01:10:55,959
If he is suspicious,

1491
01:10:56,000 --> 01:10:57,250
the best thing we can do

1492
01:10:57,291 --> 01:10:58,625
just convince him that everything is normal.

1493
01:10:58,667 --> 01:11:00,458
That means you go to school,

1494
01:11:00,500 --> 01:11:02,291
I go to work,

1495
01:11:02,333 --> 01:11:04,417
the same as normal days.

1496
01:11:04,458 --> 01:11:05,542
Good?

1497
01:11:07,583 --> 01:11:08,500
Good.

1498
01:11:11,834 --> 01:11:12,792
See you later.

1499
01:11:29,834 --> 01:11:30,709
[car engine turns]

1500
01:11:47,041 --> 01:11:50,291
This is Detective Glass.

1501
01:11:50,333 --> 01:11:52,500
Well, I want you to use it.

1502
01:11:57,417 --> 01:12:02,458
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1503
01:12:35,250 --> 01:12:36,250
[school bell rings]

1504
01:12:36,291 --> 01:12:38,625
[sound of gunfire echoing]

1505
01:12:38,667 --> 01:12:39,917
[sighs]

1506
01:13:03,125 --> 01:13:04,542
Oh, that's Riley.

1507
01:13:07,750 --> 01:13:08,792
That's it.

1508
01:13:08,834 --> 01:13:10,125
[Special Agent]: Thank you.

1509
01:13:11,667 --> 01:13:13,000
Stop!
Federal agent!

1510
01:13:16,542 --> 01:13:17,583
Hey!

1511
01:13:17,625 --> 01:13:18,875
Hey you!

1512
01:13:29,291 --> 01:13:32,959
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1513
01:13:51,625 --> 01:13:55,333
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1514
01:13:57,959 --> 01:13:59,375
[Agent]: Stop!

1515
01:14:08,500 --> 01:14:10,125
This is Peterson.

1516
01:14:10,166 --> 01:14:11,959
We got an I.D.
in children.

1517
01:14:13,417 --> 01:14:15,375
I will get it soon for you.

1518
01:14:27,208 --> 01:14:28,625
[device reads standby]

1519
01:14:35,208 --> 01:14:36,667
[bells of incoming text]

1520
01:14:42,500 --> 01:14:44,125
Mom?

1521
01:14:44,166 --> 01:14:45,291
Thank you.

1522
01:14:45,333 --> 01:14:47,208
Have a nice day.

1523
01:15:11,417 --> 01:15:14,291
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1524
01:15:48,917 --> 01:15:49,750
[tire spins]

1525
01:15:53,625 --> 01:15:54,750
What happened?

1526
01:15:54,792 --> 01:15:55,750
They see me at school.

1527
01:15:55,792 --> 01:15:57,333
They know who I am.

1528
01:15:57,375 --> 01:15:58,583
They also switch places.

1529
01:15:58,625 --> 01:16:00,125
I can only get Euros.

1530
01:16:00,166 --> 01:16:01,166
What will we do?

1531
01:16:01,208 --> 01:16:02,458
I will take this money,

1532
01:16:02,500 --> 01:16:04,291
and I will use it to regain Oliver,

1533
01:16:04,333 --> 01:16:05,750
and then you will go to the police,

1534
01:16:05,792 --> 01:16:06,625
and you will give up--

1535
01:16:06,667 --> 01:16:07,709
What?
No!

1536
01:16:07,750 --> 01:16:09,250
- and tell them that it's all my ideas,

1537
01:16:09,291 --> 01:16:10,166
money laundering, forgery,

1538
01:16:10,208 --> 01:16:11,166
everything.
Aunt Karen--

1539
01:16:12,208 --> 01:16:13,500
You have to do that, Riley, okay?

1540
01:16:13,542 --> 01:16:15,709
This is the only way we get out of here.

1541
01:16:19,333 --> 01:16:21,291
Will it be alright?

1542
01:16:21,333 --> 01:16:22,542
What are you doing?

1543
01:16:22,583 --> 01:16:24,208
You can't take a fall on my mistakes.

1544
01:16:24,250 --> 01:16:25,959
Riley, no!
No!

1545
01:16:28,208 --> 01:16:30,333
[wailing siren]

1546
01:16:33,667 --> 01:16:35,166
Federal agent!

1547
01:16:35,208 --> 01:16:37,000
Hands on your head, do it now!

1548
01:16:38,166 --> 01:16:39,834
On the ground!
Do it!

1549
01:16:42,917 --> 01:16:45,625
[officer reads Miranda rights]

1550
01:16:58,250 --> 01:17:00,417
Our friends in Secret Service

1551
01:17:00,458 --> 01:17:02,125
want to handle this interrogation.

1552
01:17:03,625 --> 01:17:05,333
I told them the missing boys

1553
01:17:05,375 --> 01:17:08,458
through fraud investigations.

1554
01:17:08,500 --> 01:17:11,792
Lucky for you, I won the fight.

1555
01:17:11,834 --> 01:17:14,166
Well, as I said to other officers,

1556
01:17:14,208 --> 01:17:16,333
the name of the kidnapper is Tim Sylvester,

1557
01:17:16,375 --> 01:17:18,000
and he is an art teacher at Riley's school.

1558
01:17:18,041 --> 01:17:19,083
We are checking it now.

1559
01:17:19,125 --> 01:17:21,250
Why don't you tell me a little more

1560
01:17:21,291 --> 01:17:22,291
about your relationship with him.

1561
01:17:23,333 --> 01:17:24,875
We are partners.

1562
01:17:24,917 --> 01:17:26,166
In a forgery ring?

1563
01:17:26,208 --> 01:17:27,458
Yes.

1564
01:17:27,500 --> 01:17:28,792
We fall because of money.

1565
01:17:33,458 --> 01:17:35,250
I am already immersed in debt

1566
01:17:35,291 --> 01:17:36,917
for the past six months

1567
01:17:36,959 --> 01:17:38,333
since my husband died, okay?

1568
01:17:38,375 --> 01:17:40,250
You can check with my credit card company,

1569
01:17:40,291 --> 01:17:41,375
my bank,

1570
01:17:41,417 --> 01:17:42,333
they will tell you.

1571
01:17:42,375 --> 01:17:43,917
And Riley?

1572
01:17:43,959 --> 01:17:47,083
You said you were the official guardian?

1573
01:17:47,125 --> 01:17:50,041
Riley never knew his father,

1574
01:17:50,083 --> 01:17:53,458
and my sister is an inappropriate parent.

1575
01:17:53,500 --> 01:17:55,166
Drugs, little crime...

1576
01:17:55,208 --> 01:17:58,667
so I took Riley when she was 12 years old.

1577
01:17:58,709 --> 01:18:00,834
And then I lowered it.

1578
01:18:00,875 --> 01:18:02,667
Miss Cartwright...

1579
01:18:02,709 --> 01:18:04,250
Karen...

1580
01:18:04,291 --> 01:18:06,291
He may not be your child,

1581
01:18:06,333 --> 01:18:07,959
but he might as well.

1582
01:18:09,250 --> 01:18:10,333
When you become a parent,

1583
01:18:10,375 --> 01:18:11,667
You will do anything to protect your child,

1584
01:18:11,709 --> 01:18:14,333
I understand that.

1585
01:18:14,375 --> 01:18:15,750
But why should I believe

1586
01:18:15,792 --> 01:18:18,959
What do you say to me is truth?

1587
01:18:19,000 --> 01:18:22,166
You don't have to trust me.

1588
01:18:22,208 --> 01:18:25,333
Just find him.

1589
01:18:25,375 --> 01:18:27,458
Find them both!

1590
01:18:38,125 --> 01:18:40,000
[incoming message]  [muffled protest]

1591
01:19:32,125 --> 01:19:34,792
[Erica]: Will you relax, please?

1592
01:19:34,834 --> 01:19:36,083
I told you, you will get out of here soon.

1593
01:19:36,125 --> 01:19:38,458
[Oliver]: No, Erica, you have to listen!

1594
01:19:38,500 --> 01:19:40,166
He will kill me.

1595
01:19:40,208 --> 01:19:41,667
No, isn't he okay?

1596
01:19:41,709 --> 01:19:43,542
As soon as he gets us cash, we will leave.

1597
01:19:43,583 --> 01:19:45,875
And if you stab us in the back,

1598
01:19:45,917 --> 01:19:47,875
Riley also fell.

1599
01:19:47,917 --> 01:19:49,500
Is that what you want?

1600
01:19:49,542 --> 01:19:51,375
No.

1601
01:19:51,417 --> 01:19:52,375


1602
01:19:55,291 --> 01:19:56,458
[muffled by gag] No--

1603
01:19:56,500 --> 01:19:57,542
Shh!

1604
01:19:57,583 --> 01:20:00,458
[footsteps]

1605
01:20:00,500 --> 01:20:03,500
He must be here soon.

1606
01:20:03,542 --> 01:20:05,125
Are you looking for me?

1607
01:20:05,166 --> 01:20:06,583
Yes.
Money?

1608
01:20:09,458 --> 01:20:11,709
Yes.

1609
01:20:11,750 --> 01:20:13,250
Throw it away.

1610
01:20:22,083 --> 01:20:24,417
This is Euro.

1611
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
All of them.

1612
01:20:27,375 --> 01:20:29,000
Yes.

1613
01:20:29,041 --> 01:20:31,792
The police are waiting for me on the exchange, okay?

1614
01:20:31,834 --> 01:20:33,083
I am lucky I escaped with anything.

1615
01:20:33,125 --> 01:20:35,166
That is not the agreement.

1616
01:20:37,583 --> 01:20:40,333
We are good friends.

1617
01:20:40,375 --> 01:20:42,875
You will go with this jerkoff

1618
01:20:42,917 --> 01:20:44,208
and screw me up?

1619
01:20:44,250 --> 01:20:45,709
What is this, Erica?

1620
01:20:48,583 --> 01:20:49,375
Let's go now.

1621
01:20:49,417 --> 01:20:51,375
No, not yet, not yet.

1622
01:20:51,417 --> 01:20:52,875
Not yet?

1623
01:20:52,917 --> 01:20:54,750
Let's go before the police find us here.

1624
01:20:54,792 --> 01:20:56,083
You still don't understand, right?

1625
01:20:57,125 --> 01:20:59,959
No, I want the police to find you.

1626
01:21:00,041 --> 01:21:01,375
[Team laughs]

1627
01:21:01,417 --> 01:21:04,000
That is the point.

1628
01:21:04,041 --> 01:21:06,792
What?

1629
01:21:11,709 --> 01:21:13,375
Team, what are you doing?

1630
01:21:13,417 --> 01:21:14,792
[muffled shout]

1631
01:21:17,291 --> 01:21:19,625
It's really sad when friendship is torn

1632
01:21:19,667 --> 01:21:21,500
more than a man.

1633
01:21:21,542 --> 01:21:24,417
And when there is a lot of money involved...

1634
01:21:24,458 --> 01:21:25,875
everything can be very messy.

1635
01:21:41,625 --> 01:21:42,500
[Erica]: Riley!

1636
01:21:46,709 --> 01:21:47,834
Riley!

1637
01:21:48,917 --> 01:21:50,166
Erica, run away!

1638
01:21:54,250 --> 01:21:55,875
[explosion of shot, bouncing]

1639
01:21:57,875 --> 01:22:00,208
[muffled frustration]

1640
01:22:08,417 --> 01:22:10,125
Riley...

1641
01:22:10,166 --> 01:22:14,000
You are my favorite student.

1642
01:22:21,959 --> 01:22:25,667
So much talent is wasted.

1643
01:22:41,667 --> 01:22:42,583
[whispering] Gotcha.

1644
01:22:42,625 --> 01:22:43,959
[gasping]

1645
01:22:45,542 --> 01:22:46,834
Please.

1646
01:22:49,875 --> 01:22:52,083
I'm really sorry, Riley.

1647
01:22:59,125 --> 01:23:01,125
[Taser rattles] [Team shouting]

1648
01:23:04,417 --> 01:23:06,291
[panting and sobbing]

1649
01:23:06,333 --> 01:23:08,083
[gasping]

1650
01:23:09,667 --> 01:23:11,250
Thank you.

1651
01:23:11,291 --> 01:23:15,041
He will kill me.

1652
01:23:15,083 --> 01:23:15,959
That bastard.

1653
01:23:23,500 --> 01:23:24,750
Let's go.

1654
01:23:42,750 --> 01:23:44,291
Hi!

1655
01:23:44,333 --> 01:23:45,417
What can I do for you?

1656
01:23:45,458 --> 01:23:47,375
I want to contribute

1657
01:23:47,417 --> 01:23:49,166
to Stephanie Summers Memorial Fund.

1658
01:23:49,208 --> 01:23:50,250
Right.

1659
01:23:50,291 --> 01:23:52,000
Is it cash or check?

1660
01:23:52,041 --> 01:23:53,500
Cash.

1661
01:24:04,041 --> 01:24:05,333
Do you also take Euros?

1662
01:24:07,583 --> 01:24:11,583
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1663
01:24:20,291 --> 01:24:24,583
Okay, and now you can apply filters.

1664
01:24:24,625 --> 01:24:26,792
Great.

1665
01:24:26,834 --> 01:24:28,542
With just a little practice,

1666
01:24:28,583 --> 01:24:31,083
and you will become a pro in a short time.

1667
01:24:32,625 --> 01:24:35,041
Looks good, Cole.

1668
01:24:35,083 --> 01:24:36,583
Susie...

1669
01:24:36,625 --> 01:24:40,041
educational games only, or I will have a problem.

1670
01:24:40,083 --> 01:24:41,250
Hey.

1671
01:24:41,291 --> 01:24:43,208
Hi.

1672
01:24:43,250 --> 01:24:44,875
I see...

1673
01:24:44,917 --> 01:24:47,959
how is the community service today?

1674
01:24:48,000 --> 01:24:49,375
Great.

1675
01:24:49,417 --> 01:24:50,500
Two more years,

1676
01:24:50,542 --> 01:24:52,542
and I will pay my debt to the community.

1677
01:24:52,583 --> 01:24:54,250
Maybe much worse.

1678
01:24:54,291 --> 01:24:55,417
[sighs] Yes.

1679
01:24:57,291 --> 01:24:59,583
If not for you and my aunt, surely.

1680
01:25:00,709 --> 01:25:02,917
[quietly] you save my life.

1681
01:25:02,959 --> 01:25:05,667
Being a character witness is the least I can do.

1682
01:25:05,709 --> 01:25:08,041
Speaking of which, are you ready to meet your aunt?

1683
01:25:08,083 --> 01:25:11,667
Oh, you don't have to come, really.

1684
01:25:11,709 --> 01:25:13,166
I said I would take you,

1685
01:25:13,208 --> 01:25:14,709
I will take you.

1686
01:25:14,750 --> 01:25:16,458
Thank you.

1687
01:25:16,500 --> 01:25:18,625
Bring a bus to a federal prison

1688
01:25:18,667 --> 01:25:20,834
very sad.

1689
01:25:20,875 --> 01:25:21,709
[chuckles]

1690
01:25:21,750 --> 01:25:22,917
By the way,

1691
01:25:22,959 --> 01:25:24,417
do you already know what you will do

1692
01:25:24,458 --> 01:25:25,875
when he comes out?

1693
01:25:25,917 --> 01:25:27,291
Yes,

1694
01:25:27,333 --> 01:25:28,792
I will spend the rest of my life

1695
01:25:28,834 --> 01:25:30,083
pay it back.

1696
01:25:30,125 --> 01:25:31,750
[chuckles]

1697
01:25:33,500 --> 01:25:35,583
[Riley]: Like most crime sprees,

1698
01:25:35,625 --> 01:25:36,917
we come collapsing around us.

1699
01:25:36,959 --> 01:25:40,458
We can die...

1700
01:25:40,500 --> 01:25:42,583
Instead, I go away with a criminal conviction

1701
01:25:42,625 --> 01:25:45,875
and life lessons--

1702
01:25:45,917 --> 01:25:48,500
Crime does not pay, even with counterfeit money.

1703
01:25:56,166 --> 01:25:59,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1704
01:26:08,333 --> 01:26:13,583
¬¬¬ Where do we fall and get lost?
ΓÖ¬

1705
01:26:13,625 --> 01:26:18,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1706
01:26:18,250 --> 01:26:24,500
¬ ¬ I hope I know how to keep you ΓÖ¬

1707
01:26:24,542 --> 01:26:27,208
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1708
01:26:27,250 --> 01:26:33,417
ΓÖ¬ Something tells me... ΓÖ¬

1709
01:26:33,458 --> 01:26:38,458
¬ ¬ Only left now ΓÖ¬

1710
01:26:38,500 --> 01:26:43,875
¬ ¬ There is only breaking down walls ¬¬

1711
01:26:43,917 --> 01:26:46,083
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1712
01:26:46,125 --> 01:26:49,166
ΓÖ¬ When our love is lost ΓÖ¬

1713
01:26:49,208 --> 01:26:52,959
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1714
01:26:53,000 --> 01:26:58,709
Γ ¬ We both just look back В¬¬¬

1715
01:26:58,750 --> 01:27:03,375
¬¬¬ When we know there is no place left to run ¬¬

1716
01:27:03,417 --> 01:27:06,166
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1717
01:27:06,208 --> 01:27:08,583
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1718
01:27:08,625 --> 01:27:11,417
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1719
01:27:11,458 --> 01:27:14,333
ΓÖ¬ Then I can let you go ΓÖ¬

1720
01:27:14,375 --> 01:27:19,417
¬ ¬ Only left now ΓÖ¬

1721
01:27:19,458 --> 01:27:23,709
¬ ¬ There is only breaking down walls ¬¬

1722
01:27:23,750 --> 01:27:26,667
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1723
01:27:26,709 --> 01:27:32,125
ΓÖ¬ When our love is lost ΓÖ¬

1724
01:27:32,166 --> 01:27:34,834
ΓÖ¬ I can let you go ΓÖ¬

1725
01:27:34,875 --> 01:27:39,542
Γ ¬ We both just look back at ¬¬¬¬  ¬¬¬ When we know there is no place left to run ¬ ¬

1726
01:27:39,583 --> 01:27:44,709


1727
01:27:44,750 --> 01:27:47,000
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1728
01:27:47,041 --> 01:27:49,959
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1729
01:27:50,000 --> 01:27:52,542
¬ ¬ ¬ Let your heart be destroyed ΓÖ¬

1730
01:27:52,583 --> 01:27:57,750
¬¬¬ Where do we fall and get lost?
ΓÖ¬ΓÖ

