0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Fortunebet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:02:13,200 --> 00:02:15,160
Kehidupanku:

3
00:02:20,870 --> 00:02:22,830
Kehidupan, bagi kebanyakan orang,

4
00:02:23,290 --> 00:02:26,240
adalah melalui titik A ke titik B.

5
00:02:26,410 --> 00:02:28,370
Tapi tidak bagiku.

6
00:02:28,540 --> 00:02:30,080
Aku punya masalah di titik B.

7
00:02:30,830 --> 00:02:32,370
Mia, aku punya pakaianmu.

8
00:02:33,450 --> 00:02:34,200
Berikan padanya.

9
00:02:34,910 --> 00:02:36,120
Cepat!

10
00:02:37,080 --> 00:02:40,660
Walau aku suka punya
waktu sulit di hidupku

11
00:02:41,080 --> 00:02:41,870
yaitu point B.

12
00:02:42,040 --> 00:02:43,700
Tom!

13
00:02:44,500 --> 00:02:47,330
Bagi kebanyakan orang,
hal kecil, perjalanan tiap hari

14
00:02:47,500 --> 00:02:51,450
menambah sedikit demi sedikit,
mengarah ke satu tujuan

15
00:02:51,620 --> 00:02:53,490
yang unik, tujuan sesungguhnya.

16
00:02:54,290 --> 00:02:56,540
Seperti cahaya di ujung terowongan.

17
00:02:56,700 --> 00:02:58,740
Semuanya serba datar.

18
00:02:58,910 --> 00:02:59,910
Kemari!

19
00:03:00,410 --> 00:03:02,080
Tapi tidak bagiku.

20
00:03:02,250 --> 00:03:04,830
Aku selalu berubah arah.

21
00:03:12,540 --> 00:03:14,490
Kenapa hidupku begini?

22
00:03:14,660 --> 00:03:16,740
Kenapa ini kacau sekali?

23
00:05:09,370 --> 00:05:14,240
CHINESE PUZZLE

24
00:05:42,500 --> 00:05:43,620
Ni Hao!

25
00:05:48,660 --> 00:05:51,160
Hidupku tidak akan berubah
dari titik A ke titik B,

26
00:05:51,330 --> 00:05:54,160
tapi sebuah novel bisa berubah
dari titik A ke titik B.

27
00:05:54,700 --> 00:05:57,120
Tunggu, akan kuceritakan secara berurutan.

28
00:05:58,000 --> 00:05:58,910
Aku menulis sebuah novel...

29
00:05:59,870 --> 00:06:01,370
Aku berusaha.

30
00:06:01,540 --> 00:06:03,910
Orang ini adalah editorku.
Dia membantuku fokus.

31
00:06:05,080 --> 00:06:06,990
- Kau di Paris?
- Bukan, New York.

32
00:06:07,160 --> 00:06:09,580
Dia membantuku ke titik B.

33
00:06:09,750 --> 00:06:11,450
- Itu New York?
- Yeah.

34
00:06:12,000 --> 00:06:13,990
- Benarkah?
- Aku pernah ke sana selama 2 bulan.

35
00:06:14,160 --> 00:06:15,620
Kau menerima judul proposalku?

36
00:06:16,000 --> 00:06:18,740
Yeah.
Kenapa "Chinese Puzzle"?

37
00:06:18,910 --> 00:06:20,700
Baik, aku mengambil persediaan.

38
00:06:20,950 --> 00:06:22,660
Kurasa hidupku tidak mudah.

39
00:06:23,290 --> 00:06:26,740
Tapi di sini di New York,
kulihat hidupku yang dulu

40
00:06:26,910 --> 00:06:27,870
sangatlah mudah.

41
00:06:28,540 --> 00:06:30,700
Jadi, begini!
"Chinese Puzzle."

42
00:06:31,080 --> 00:06:32,450
Lihat aku!

43
00:06:34,290 --> 00:06:36,740
Jadi begitu...

44
00:06:36,910 --> 00:06:38,870
Itu hidupku 1 tahun yang lalu.

45
00:06:39,040 --> 00:06:42,540
Ok, semuanya lihat aku.
Bagus! Senyum!

46
00:06:43,040 --> 00:06:43,950
Tomato!

47
00:06:44,870 --> 00:06:46,370
Lebih dekat.

48
00:06:46,620 --> 00:06:48,330
Senyum!
Tidak, senyum asli.

49
00:06:48,500 --> 00:06:49,740
Tomato!

50
00:06:50,410 --> 00:06:52,990
Kau lihat saat-saat
menyenangkan terakhir kami.

51
00:06:55,750 --> 00:06:59,200
Aku tidak tahan lagi
menulis sesuatu yang tidak kusukai.

52
00:07:03,250 --> 00:07:06,080
Kau bisa menanganinya.
Aku tidak tahan lagi!

53
00:07:08,790 --> 00:07:10,330
Apa aku mengatakannya?
Apa aku mengatakannya?!

54
00:07:10,500 --> 00:07:11,910
Berhentik berteriak!

55
00:07:15,870 --> 00:07:16,870
Aku tidak pernah mengatakannya.

56
00:07:17,040 --> 00:07:18,830
Aneh jika berpikir

57
00:07:19,330 --> 00:07:21,620
selama 10 tahun kami hidup bahagia.

58
00:07:28,410 --> 00:07:29,910
Buruk sekali.

59
00:07:30,080 --> 00:07:32,240
Memikirkan bahwa sesuatu

60
00:07:33,410 --> 00:07:34,990
bisa menghilang begitu saja.

61
00:07:35,500 --> 00:07:39,200
Kau harus waspada
pada kebahagiaan.

62
00:07:39,370 --> 00:07:41,450
Kebahagiaan adalah petaka untuk fiksi.

63
00:07:41,830 --> 00:07:44,740
Kita termakan drama.
Hidup adalah drama.

64
00:07:44,910 --> 00:07:47,370
Tapi kau ingin bahagia
dalam hidupmu, kan?

65
00:07:47,830 --> 00:07:48,660
Tentu, dalam hidup.

66
00:07:49,120 --> 00:07:51,160
Tapi aku bicara tentang kisah.

67
00:07:51,330 --> 00:07:52,410
Apa?

68
00:07:56,750 --> 00:07:58,370
Kau tahu? Itu membosankan.

69
00:07:58,830 --> 00:08:01,950
Masalah selesai!
Wendy dan aku bercerai 6 bulan lalu.

70
00:08:02,660 --> 00:08:03,450
Aku tidak percaya!

71
00:08:03,950 --> 00:08:04,950
Itu benar.

72
00:08:05,120 --> 00:08:05,910
Oh, tidak, Xavier!

73
00:08:06,580 --> 00:08:09,200
Jangan buat kesalahan sama
seperti yang ayah dan aku lakukan.

74
00:08:09,540 --> 00:08:10,910
Ini mengerikan!

75
00:08:11,120 --> 00:08:11,910
Tapi kenapa?

76
00:08:12,660 --> 00:08:13,950
Kau punya pasangan yang bagus.

77
00:08:14,120 --> 00:08:15,700
Semuanya bereaksi seperti ibuku.

78
00:08:15,870 --> 00:08:18,870
Aku tahu ini mengerikan.
Aku tahu ini bodoh.

79
00:08:19,040 --> 00:08:21,120
Tapi tidak.
Sampai sekarang, aku mencoba segalanya.

80
00:08:21,290 --> 00:08:22,870
Bagaimana dengan anak-anak?

81
00:08:23,040 --> 00:08:24,740
Tidak ada yang bisa dilakukan.

82
00:08:25,200 --> 00:08:26,410
Aku masih belum tahu.

83
00:08:26,580 --> 00:08:27,910
Kuharap, kau tetap
bisa melihat mereka.

84
00:08:28,080 --> 00:08:30,370
- Yeah.
- Jangan seperti ayahmu.

85
00:08:33,790 --> 00:08:35,870
Apa ada sesuatu...
Aku tidak tahu,

86
00:08:36,040 --> 00:08:40,200
usaha yang akan membawamu
kembali pada jalan cintamu?

87
00:08:40,370 --> 00:08:42,540
Ini bukan pertanyaan tentang usaha.

88
00:08:43,000 --> 00:08:43,990
Tapi begitulah.

89
00:08:44,950 --> 00:08:46,040
Itulah hidup.

90
00:08:46,200 --> 00:08:47,450
Kalian saling mencintai...

91
00:08:47,750 --> 00:08:50,950
lalu kalian saling membenci.

92
00:08:51,250 --> 00:08:52,740
Kau berubah!

93
00:08:54,950 --> 00:08:56,450
Apa itu ide Wendy?

94
00:08:56,620 --> 00:08:58,910
Ya, tapi aku tidak mampu menahannya.

95
00:08:59,410 --> 00:09:03,620
Dia membahas bagaimana dulu
aku tidak pernah mau menikahinya.

96
00:09:03,790 --> 00:09:05,870
Jadi, ini salahku...

97
00:09:06,450 --> 00:09:09,490
Aku kacau sekali.
Selama ini aku sangat kacau.

98
00:09:09,830 --> 00:09:11,040
Bagaimana bisa?

99
00:09:11,200 --> 00:09:13,290
- Ingat Isabelle?
- Si lesbi?

100
00:09:13,450 --> 00:09:15,700
Gadis Belgia yang kutemui di Barcelona.

101
00:09:16,160 --> 00:09:18,950
Bagaimana aku bisa menyimpulkannya?

102
00:09:20,000 --> 00:09:23,990
Isabelle seperti teman bagiku.
Isabelle adalah temanku.

103
00:09:24,620 --> 00:09:29,200
Dia senang sama anakku
dan dia juga mau anak.

104
00:09:30,040 --> 00:09:33,700
Dia dan pacarnya hampir berhasil
namun kemudian mereka berpisah.

105
00:09:33,950 --> 00:09:37,950
Kemudian dia jatuh cinta dengan
seorang Amerika, China-Amerika.

106
00:09:38,120 --> 00:09:40,950
Kekasih hidupnya.
Karena mereka bersama,

107
00:09:41,120 --> 00:09:44,950
yang mereka inginkan adalah
punya bayi dan pindah ke New York.

108
00:09:45,750 --> 00:09:47,950
Tapi temanku sangat cengeng.

109
00:09:48,120 --> 00:09:50,410
Dia menangisinya setiap hari.

110
00:09:50,580 --> 00:09:54,330
Dan ketika sahabatmu merengek
supaya bisa jadi ibu...

111
00:09:54,500 --> 00:09:56,160
Itu sulit ditangani.

112
00:10:09,830 --> 00:10:11,290
Jujurlah padaku,

113
00:10:11,830 --> 00:10:13,120
mungkinkah...

114
00:10:15,160 --> 00:10:17,950
mungkinkah kau terganggu jika aku
membantu Isabelle mempunyai bayi?

115
00:10:26,540 --> 00:10:29,740
Kuharap aku punya
foto Wendy waktu itu.

116
00:10:30,330 --> 00:10:32,910
Supaya kau bisa melihat tatapan
yang dia berikan padaku.

117
00:10:34,250 --> 00:10:37,830
Tidak apa-apa.
Walaupun terasa sulit.

118
00:10:39,040 --> 00:10:42,950
Walau kita tida bicara
padanya secara teknis,

119
00:10:43,870 --> 00:10:45,200
dia takkan bisa menerimanya.

120
00:10:45,370 --> 00:10:48,160
Apa kau memberitahunya bahwa
kita pindah ke New York,

121
00:10:48,330 --> 00:10:50,240
dan aku dapat kerja di Jalan Wall?

122
00:10:50,410 --> 00:10:51,950
Kau tidak akan pernah tahu
kabar anakmu.

123
00:10:52,120 --> 00:10:53,580
Aku tahu.

124
00:10:53,750 --> 00:10:55,790
Aku akan bersama gadisku.

125
00:10:59,000 --> 00:11:03,370
Kau tidak akan menjadi ayah
dalam arti tradisional

126
00:11:04,200 --> 00:11:05,830
Aku ingat apa yang dia bilang,

127
00:11:06,330 --> 00:11:09,160
"Kau tidak akan menjadi ayah
dalam arti tradisional."

128
00:11:18,700 --> 00:11:22,580
Sisanya terjadi di sebuah klinik.
Tempat yang paling tidak seksi di muka bumi.

129
00:11:22,750 --> 00:11:25,450
Aku tidak pernah lagi membeli
majalah porno sejak umur 19 tahun.

130
00:11:26,080 --> 00:11:28,370
Kembali melakukannya sepertinya menarik.

131
00:11:38,540 --> 00:11:39,700
Dan kemudian...

132
00:11:40,790 --> 00:11:44,700
Aku tidak habis pikir jika perlu waktu lama
untuk ejakulasi dalam hidupku.

133
00:11:56,250 --> 00:11:58,830
Apa kau gila?
Apa yang kau lakukan?

134
00:12:01,080 --> 00:12:05,080
Kembali ke sini!
Bahaya jika meninggalkan kelas.

135
00:12:33,660 --> 00:12:34,700
Sial!

136
00:13:29,700 --> 00:13:31,370
- Sudah selesai?
- Yeah.

137
00:13:31,540 --> 00:13:33,080
Sampai jumpa 20 menit lagi.

138
00:13:37,450 --> 00:13:39,240
Sudah selesai crot-crot?

139
00:13:43,750 --> 00:13:45,790
Sekarang giliranmu.

140
00:13:59,750 --> 00:14:00,990
Xavier,

141
00:14:01,910 --> 00:14:04,700
Aku tidak yakin ini
akan berhasil, tapi...

142
00:14:06,200 --> 00:14:08,700
Apa yang telah kau lakukan,
takkan kulupakan.

143
00:14:09,450 --> 00:14:10,490
Tidak akan.

144
00:14:14,450 --> 00:14:16,410
Aku senang membantumu.

145
00:14:19,040 --> 00:14:21,490
Kurasa aku tidak bisa berkata tidak.

146
00:14:28,200 --> 00:14:29,910
Kau seperti gadisku.

147
00:14:30,500 --> 00:14:32,580
Bagus sekali!
Pertahankan.

148
00:14:32,790 --> 00:14:33,490
Sayang?

149
00:14:33,660 --> 00:14:35,040
Bukan, "Kau seperti gadisku."

150
00:14:35,200 --> 00:14:37,080
Aku tidak tahu.
Aku merasa malu.

151
00:14:37,450 --> 00:14:40,370
Siapa yang peduli dengan rasa malu?
Makan itu!

152
00:14:40,540 --> 00:14:43,040
Malu itu hebat!
Malu itu gila!

153
00:14:43,200 --> 00:14:45,040
Itu 1000 kali lebih baik
daripada kebahagiaan!

154
00:14:45,660 --> 00:14:46,830
Lalu apa?

155
00:14:47,000 --> 00:14:50,700
Wendy pergi ke New York selama beberapa minggu
untuk mengerjakan sebuah skrip.

156
00:14:51,120 --> 00:14:54,290
Dan kemudian,
ketika dia kembali...

157
00:14:58,120 --> 00:14:59,290
Apa?

158
00:15:35,750 --> 00:15:38,950
Then we schlepped back and forth
between apartments.

159
00:15:39,540 --> 00:15:41,370
- Biarkan aku membukanya!
- Kubuka pintunya!

160
00:15:41,540 --> 00:15:43,290
- Tidak, aku saja!
- Lepaskan!

161
00:15:43,450 --> 00:15:47,080
Ayolah, anak-anak!
Jangan berkelahi!

162
00:15:47,250 --> 00:15:49,120
Tidak setiap kali kita ke tempat ibu.

163
00:15:57,500 --> 00:15:59,740
Yang terburuk bukanlah
tatapan menghindar Wendy.

164
00:16:00,750 --> 00:16:03,040
Tapi tatapan putraku
yang terus-menerus.

165
00:16:03,200 --> 00:16:04,580
Dah, ayah.

166
00:16:04,750 --> 00:16:07,240
Dia tahu bahwa
aku dan Wendy tidak bahagia.

167
00:16:08,870 --> 00:16:10,080
Dan...

168
00:16:10,620 --> 00:16:13,410
Aku tahu itu juga membuatnya
tidak bahagia.

169
00:16:16,500 --> 00:16:17,700
Dah, mama.

170
00:16:21,200 --> 00:16:22,240
Jangan nakal, Mia.

171
00:16:22,410 --> 00:16:24,910
How do we deal with summer vacation?

172
00:16:25,080 --> 00:16:26,990
Mau bulan Juli atau Agustus?

173
00:16:44,080 --> 00:16:45,240
Apa?

174
00:16:46,410 --> 00:16:48,080
Kau gila?

175
00:16:48,410 --> 00:16:49,910
Kau kehilangan akalmu?

176
00:16:50,290 --> 00:16:51,660
New York?

177
00:16:53,700 --> 00:16:55,830
Kau tidak bisa pergi dengan anakku!

178
00:16:59,040 --> 00:17:00,700
Kau mempermainkanku?

179
00:17:18,330 --> 00:17:19,490
Jika kau jujur,

180
00:17:19,660 --> 00:17:23,120
kau harus bisa menyadari bahwa
kau mengacaukan hidupmu sendiri.

181
00:17:24,620 --> 00:17:25,540
Begitulah!

182
00:17:26,000 --> 00:17:27,790
Usiaku hampir 40  dan

183
00:17:28,290 --> 00:17:29,450
faktanya...

184
00:17:30,040 --> 00:17:31,290
Aku mengacaukan hidupku.

185
00:17:31,870 --> 00:17:34,330
Penyelamatmu di saat-saat seperti ini

186
00:17:34,500 --> 00:17:37,330
- ketika kau kehilangan harapan
dan tidak percaya Tuhan -

187
00:17:37,500 --> 00:17:40,540
adalah... Filosof Jerman.

188
00:17:40,700 --> 00:17:43,290
Contohnya, Schopenhauer berkata...

189
00:17:43,450 --> 00:17:45,120
Hidup bagaikan bordiran.

190
00:17:45,500 --> 00:17:49,200
Kau menghabiskan awal hidupmu
di sisi depan,

191
00:17:49,700 --> 00:17:52,120
bagian terbaik pada bordiran.

192
00:17:52,700 --> 00:17:56,700
Tapi kau menghabiskan
sisanya di sisi lain.

193
00:17:58,910 --> 00:18:00,490
Bukan yang terbaik, tapi...

194
00:18:00,950 --> 00:18:03,450
kau bisa melihat bagaimana benangnya
terikat bersama.

195
00:18:03,620 --> 00:18:05,540
Kau bisa tahu bagaimana itu dibuat.

196
00:18:05,700 --> 00:18:07,120
Sial, itu benar.

197
00:18:09,660 --> 00:18:10,740
Terimakasih, Schopenhauer.

198
00:18:11,620 --> 00:18:13,040
Sangat membantu.

199
00:18:16,450 --> 00:18:18,990
- Berapa orang yang berangkat?
- 3.

200
00:18:21,790 --> 00:18:23,120
Selamat jalan!

201
00:18:23,750 --> 00:18:25,040
Sampai jumpa lagi.

202
00:18:29,330 --> 00:18:30,620
Dadah.

203
00:18:31,660 --> 00:18:33,990
Maukah kau mendatangiku ketika liburan?

204
00:18:34,330 --> 00:18:35,490
Kapan?

205
00:18:35,660 --> 00:18:36,790
Beberapa bulan lagi.

206
00:18:36,950 --> 00:18:40,160
Panggilan terakhir untuk Air France Flight 612

207
00:18:40,330 --> 00:18:41,700
ke New York.

208
00:18:41,870 --> 00:18:43,620
Kurasa itu kau.

209
00:18:49,580 --> 00:18:50,410
Bisa kita berangkat?

210
00:18:50,580 --> 00:18:52,700
Bisa bicara sebentar?

211
00:18:52,870 --> 00:18:53,950
Ada apa?

212
00:18:54,370 --> 00:18:56,200
Aku tidak mau tinggal di sana.

213
00:18:57,250 --> 00:19:01,200
New York itu kota yang indah.
Itu akan sangat bagus!

214
00:19:01,620 --> 00:19:03,540
Aku tidak mau pergi.
Aku cuma mau tinggal di sini.

215
00:19:03,910 --> 00:19:05,620
Kau belum tahu New York.

216
00:19:05,790 --> 00:19:08,040
New York adalah kota yang cantik.

217
00:19:08,580 --> 00:19:12,160
Banyak gedung pencakar langit di sana.
Kamu beruntung bisa ke sana!

218
00:19:12,450 --> 00:19:15,160
Jadi ayah senang kami berangkat?

219
00:19:23,370 --> 00:19:25,830
Tidak.
Tentu saja ayah tidak senang.

220
00:19:26,330 --> 00:19:28,700
Jadi kenapa ayah terus bilang
bahwa itu kota yang bagus?

221
00:19:38,660 --> 00:19:39,870
Xavier!

222
00:19:40,580 --> 00:19:42,990
- Itu akan hebat.
- Okay.

223
00:19:55,040 --> 00:19:56,990
- Dadah, ayah.
- Dadah, sayang.

224
00:20:01,200 --> 00:20:02,540
Jangan sedih.

225
00:20:09,250 --> 00:20:11,830
Jika Xavier ada di sini,
aku tahu apa yang akan dikatakannya.

226
00:20:12,540 --> 00:20:14,370
"Dua novel pertamaku sedang dirilis.

227
00:20:14,620 --> 00:20:16,450
"Isinya tentangku

228
00:20:16,700 --> 00:20:17,830
"namun kebanyakan tentangmu."

229
00:20:20,540 --> 00:20:23,370
Apa yang terjadi?
Kau menakuti kami!

230
00:20:23,540 --> 00:20:26,660
Tempatnya sudah siap.
Jean-Claude baru dimulai.

231
00:20:26,830 --> 00:20:27,950
Kau pasti gugup!

232
00:20:28,580 --> 00:20:29,580
Hai, ingat aku?

233
00:20:30,040 --> 00:20:33,290
- Tetanggamu dulu.
- Hebat.

234
00:20:33,450 --> 00:20:37,040
Aku mau bilang hai.
Aku sengaja datang ke sini.

235
00:20:37,200 --> 00:20:39,240
Kau pasti belum mandi!

236
00:20:39,410 --> 00:20:41,290
Kita akan bicara nanti.

237
00:20:42,830 --> 00:20:45,370
Biar kuperkenalkan Antoine Garceau.

238
00:20:45,910 --> 00:20:47,870
Hati-hati!
Dia Proust selanjutnya!

239
00:20:48,040 --> 00:20:51,700
Selamat!
Kelihatannya kau masuk.

240
00:20:52,620 --> 00:20:55,950
Ini kartu namaku,
kalau-kalau kau

241
00:20:56,120 --> 00:20:57,450
mau menghubungiku nanti.

242
00:20:57,620 --> 00:20:58,990
Inilah dia!

243
00:20:59,160 --> 00:21:02,120
Xavier Rousseau,
pria terbaik saat ini!

244
00:21:04,370 --> 00:21:06,580
Kami khawatir kau tidak datang!

245
00:21:10,750 --> 00:21:14,450
Akan kupersilakan dia.
Aku yakin dia punya banyak sesuatu untuk dikatakan.

246
00:21:43,790 --> 00:21:47,950
Setelah semua yang terjadi di Paris,
aku memutuskan pergi.

247
00:22:01,660 --> 00:22:03,950
Kehidupan!
Sesuatu yang tak bisa ditebak!

248
00:22:04,200 --> 00:22:06,620
Semua hal yang bahkan
tak bisa kau bayangkan.

249
00:22:06,790 --> 00:22:08,370
Itulah yang kudapatkan.

250
00:22:08,620 --> 00:22:11,370
Dan lagi.
Aku tidak tertarik dengan itu.

251
00:22:11,540 --> 00:22:14,790
Dan lagi,
aku melakukan perjalanan lainnya.

252
00:22:58,950 --> 00:23:00,700
Maaf.
Sulit untuk tidak membangunkanmu.

253
00:23:02,290 --> 00:23:03,540
Tidak apa.

254
00:23:07,370 --> 00:23:09,990
Jadi... berkelas bukan?
Bangun tidur di New York!

255
00:23:11,450 --> 00:23:12,580
Ya.

256
00:23:14,700 --> 00:23:17,870
Aku senang kau di sini!
Bukankah ini bagus?

257
00:23:18,950 --> 00:23:20,790
Seperti dulu!

258
00:23:21,540 --> 00:23:23,790
Kita hidup bersama.
Ini akan terasa hebat!

259
00:23:26,500 --> 00:23:28,200
Isabelle, kau tahu,

260
00:23:28,950 --> 00:23:30,290
waktu sudah berubah.

261
00:23:31,200 --> 00:23:32,240
Usia kita hampir 40...

262
00:23:32,580 --> 00:23:34,370
Jangan bertingkah
sok pintar lagi!

263
00:23:34,540 --> 00:23:36,660
Bukannya sok pintar.
Hanya saja

264
00:23:36,830 --> 00:23:38,120
hidup kita sudah berubah.

265
00:23:38,290 --> 00:23:40,370
Aku akan membawa anakku.

266
00:23:41,660 --> 00:23:45,450
Dan aku tidak yakin Ju
mau tinggal bersama teman gadisnya.

267
00:23:46,330 --> 00:23:47,330
Kita tahu itu.

268
00:23:47,500 --> 00:23:48,620
Ju tidak peduli.

269
00:23:53,830 --> 00:23:55,700
Tidak, itu tidak apa.

270
00:23:56,250 --> 00:23:57,160
Lihat.

271
00:24:00,580 --> 00:24:03,370
Tidak, Ju peduli.
Dan dia benar.

272
00:24:03,700 --> 00:24:06,200
Baik sekali kau mengizinkanku tinggal.

273
00:24:06,410 --> 00:24:08,410
Tapi aku akan segera mencari apartemen.

274
00:24:08,700 --> 00:24:11,700
Pikirkan anakku yang akan di sini.
Ditambah kau.

275
00:24:11,870 --> 00:24:14,950
Tidak bisa.
Aku perlu tempat sendiri.

276
00:24:15,830 --> 00:24:19,160
Aku tidak tahu...
Itu akan membuatku bahagia.

277
00:24:20,250 --> 00:24:24,080
Ngomong-ngomong,
tinggallah selama kau mau.

278
00:24:24,250 --> 00:24:27,700
Aku dan Ju akan membantumu
mencari tempat baru.

279
00:24:54,580 --> 00:24:56,040
Apakah itu jauh?

280
00:28:04,330 --> 00:28:06,200
Biar kuperjelas sedikit.

281
00:28:06,370 --> 00:28:08,200
Sebagai orang asing di Amerika,

282
00:28:08,370 --> 00:28:11,620
kadang kau menghadapi keadaan
yang menjengkelkan.

283
00:28:12,410 --> 00:28:13,580
Ini!

284
00:28:14,290 --> 00:28:15,450
Jika bahasa Inggrismu
tidak beraturan,

285
00:28:15,620 --> 00:28:18,790
kamu mulai merasa dungu.

286
00:28:19,120 --> 00:28:22,490
Semua orang dengan sopan mensederhanakan
bahasanya sesuai tingkatmu.

287
00:28:23,080 --> 00:28:24,830
Mungkin aku terlalu khawatir,

288
00:28:25,000 --> 00:28:28,490
tapi aku merasa dia tidak
benar-benar melihatku.

289
00:28:28,790 --> 00:28:31,540
Untuk orang dunia baru ini,
sebagai orang Perancis,

290
00:28:31,700 --> 00:28:33,290
aku terlihat berasal dari

291
00:28:33,830 --> 00:28:34,870
dunia lama.

292
00:28:36,040 --> 00:28:38,490
Sudah kujelajahi ratusan
ribu perserikatan.

293
00:28:38,660 --> 00:28:40,330
Dan dengan bangganya,

294
00:28:40,500 --> 00:28:43,490
aku duduk di sini bersamamu.

295
00:29:35,330 --> 00:29:36,740
Ayah!

296
00:29:40,620 --> 00:29:41,950
Apa kabar, sayang?

297
00:29:42,950 --> 00:29:44,080
Aku sangat bahagia.

298
00:29:44,250 --> 00:29:46,580
- Kapan kau sampai?
- Kemarin.

299
00:29:46,750 --> 00:29:47,990
Aku sangat merindukanmu.

300
00:29:48,160 --> 00:29:50,120
Kau masuk tentara atau apa?

301
00:29:50,290 --> 00:29:51,490
Kenapa kau mengatakannya?

302
00:29:51,660 --> 00:29:53,580
Lihat dirimu!

303
00:29:53,750 --> 00:29:54,740
Seragam?

304
00:30:09,620 --> 00:30:10,700
Siapa yang bilang itu bagus?

305
00:30:15,290 --> 00:30:16,410
Berhenti sekarang juga!

306
00:30:16,580 --> 00:30:19,160
Langkahi dulu mayatku!
Baru kau bisa memberi seragam pada anakku!

307
00:30:55,250 --> 00:30:57,240
Maaf tapi ini membuatku gila.

308
00:30:57,450 --> 00:31:00,120
Sabar.
Ini bukan salahku.

309
00:31:00,870 --> 00:31:03,120
Tapi aku mengerti.
Aku juga sebaliknya.

310
00:31:30,080 --> 00:31:32,200
Kurasa mereka tidak mau
ke sekolah umum.

311
00:31:32,370 --> 00:31:34,580
Wendy melakukannya
di menit-menit terakhir.

312
00:31:34,750 --> 00:31:36,870
Dan tetangga mereka pasti pembunuh.

313
00:31:37,700 --> 00:31:38,990
Kebudayaan lain.

314
00:31:39,160 --> 00:31:40,410
Kebudayaan lain!

315
00:31:58,200 --> 00:31:59,740
Kemudian dia berkata...

316
00:32:01,790 --> 00:32:03,620
Sepertinya aku harus
menemui pengacaranya!

317
00:32:04,700 --> 00:32:06,660
Tahu berapa banyak Wendy
membayar orangnya?

318
00:32:06,830 --> 00:32:09,330
$200 per jam!
Cuma basa basi doank!

319
00:32:10,040 --> 00:32:13,240
Dia bahkan punya gadget
yang bisa melakukan panggilan otomatis.

320
00:32:13,500 --> 00:32:16,580
Aku bersumpah!
Kau tahu apa yang dikatakan sialan itu?

321
00:32:19,950 --> 00:32:22,330
Apa artinya itu?

322
00:32:22,620 --> 00:32:25,330
Pergi ke pengacara
adalah kesalahan besar.

323
00:32:25,870 --> 00:32:27,620
Aku mencari yang murah saja.

324
00:33:59,080 --> 00:34:00,290
Hi, there!

325
00:34:00,450 --> 00:34:02,990
- Martine, aku menerima pesanmu.
- Jadi?

326
00:34:03,500 --> 00:34:04,870
Aku di New York.

327
00:34:05,040 --> 00:34:06,620
- Kau bercanda?
- Tidak.

328
00:34:07,250 --> 00:34:08,990
Oh, sial!

329
00:34:09,580 --> 00:34:12,370
Aku mau kita merayakan usiaku yang ke 40,
seperti yang kita lakukan 10 tahun yang lalu.

330
00:34:12,910 --> 00:34:16,620
Kenapa denganmu wahai wanita?
Kalian mau mengenang masa lalu!

331
00:34:17,160 --> 00:34:19,200
Maaf, Monsieur!

332
00:34:19,370 --> 00:34:21,160
Dikelilingi wanita sentimental!

333
00:34:21,330 --> 00:34:23,830
Aku tidak bermaksud
menggagumu dan wanitamu...

334
00:34:24,000 --> 00:34:26,330
Martine, santai!

335
00:34:26,540 --> 00:34:28,160
Aku bujang ketika mereka datang!

336
00:34:28,330 --> 00:34:32,330
Isabelle menghubungiku.
Dia mau mengenang masa lalu.

337
00:34:34,370 --> 00:34:35,990
Kami membuat kemajuan.

338
00:34:36,160 --> 00:34:37,080
Yeah.

339
00:34:37,290 --> 00:34:39,700
Perlu berhari-hari untuk
membiasakan diri.

340
00:34:39,870 --> 00:34:42,580
Kami saling diam
dan tidak bertanya kenapa.

341
00:34:43,250 --> 00:34:45,080
Itu mungkin perlu berminggu-minggu.

342
00:34:46,450 --> 00:34:47,540
Kami membuat kemajuan!

343
00:34:47,910 --> 00:34:50,080
Lihat siapa di sana!

344
00:34:50,580 --> 00:34:53,240
Hey, Lucas!
Whaddup (apa kabar), kawan?

345
00:34:53,410 --> 00:34:57,370
Tidak ada lagi yang mengatkan "whaddup".
Kamu noob (bego)!

346
00:34:58,750 --> 00:34:59,540
Apa artinya "noob"?

347
00:34:59,830 --> 00:35:01,580
Mukamu kayak dinosaurus, Xavier!

348
00:35:01,750 --> 00:35:02,620
Pastinya!

349
00:35:02,790 --> 00:35:04,950
Bilang halo pada Xavier.
Dia di New York.

350
00:35:05,120 --> 00:35:07,330
Kau bercanda?
Kau di New York?

351
00:35:07,500 --> 00:35:08,370
Kau sangat beruntung!

352
00:35:11,330 --> 00:35:13,790
Xavier!
Waktunya makan!

353
00:35:13,950 --> 00:35:14,990
Coming!

354
00:37:26,540 --> 00:37:29,450
Kalian sangat beruntung!
Indah sekali di sana.

355
00:37:31,580 --> 00:37:35,450
Sudah kutemukan. Sewanya mahal.
Dan semua yang kulihat berantakan sekali.

356
00:37:37,830 --> 00:37:38,830
Xavier...

357
00:37:40,660 --> 00:37:43,120
Ju punya ide.

358
00:37:57,160 --> 00:37:58,830
Ni Hao!

359
00:37:59,330 --> 00:38:00,990
Dari mana saja kau?

360
00:38:01,160 --> 00:38:02,370
Brooklyn.

361
00:38:04,000 --> 00:38:08,540
Biar kuperkenalkan
tetangga barumu.

362
00:38:17,580 --> 00:38:20,040
Ok, tidak masalah. Dah!

363
00:38:20,200 --> 00:38:21,160
Bye!

364
00:41:00,830 --> 00:41:04,700
Nothingness...

365
00:41:12,040 --> 00:41:13,660
- Hegel?
- Yes.

366
00:41:17,330 --> 00:41:18,620
Silakan masuk.

367
00:41:19,950 --> 00:41:20,870
Terimakasih.

368
00:41:21,040 --> 00:41:21,740
Kau menulis juga?

369
00:41:22,950 --> 00:41:24,040
Yeah.

370
00:41:24,370 --> 00:41:25,950
Apa yang kau tulis?

371
00:41:26,500 --> 00:41:28,830
Sebuah buku berjudul "Chinese Puzzle."

372
00:41:29,000 --> 00:41:30,950
Itu adalah novel tentang

373
00:41:31,290 --> 00:41:34,290
betapa sulitnya kehidupan.
Begitulah kira-kira.

374
00:41:36,290 --> 00:41:40,580
Aku menulis buku berjudul
"The Phenomenology of Spirit" -

375
00:41:40,750 --> 00:41:42,790
"Phänomenologie des Geistes."

376
00:41:43,290 --> 00:41:46,450
Bukuku berisi pandangan sederhana
tentang kehidupan.

377
00:41:46,620 --> 00:41:47,240
Benarkah?

378
00:41:50,000 --> 00:41:51,870
Boy, aku iri.

379
00:41:52,250 --> 00:41:53,540
Terimakasih.

380
00:41:54,950 --> 00:41:56,540
Bisa kau kutip sesuatu?

381
00:41:58,910 --> 00:42:02,580
Ketiadaan adalah ketidakadaan dari sesuatu."

382
00:42:06,410 --> 00:42:09,290
"Ketiadaan adalah ketidakadaan dari..."

383
00:42:14,450 --> 00:42:15,700
Hegel?

384
00:42:16,870 --> 00:42:17,870
Hegel?

385
00:42:18,450 --> 00:42:19,830
Hegel?

386
00:42:23,160 --> 00:42:25,240
Ketika kau memulai kisah baru,

387
00:42:25,540 --> 00:42:27,580
yang harus kau lakukan
adalah menghayal.

388
00:42:28,660 --> 00:42:32,080
Mencoba membayangkan sesuatu
yang masih belum ada.

389
00:42:35,910 --> 00:42:37,330
Begitulah menulis.

390
00:42:37,580 --> 00:42:40,790
Keluar untuk menemui
hantu masa depan.

391
00:42:41,080 --> 00:42:44,490
Bukan masa lalu, bukan yang
sudah mati dan dikubur.

392
00:42:44,660 --> 00:42:46,200
Hantu masa depan.

393
00:42:46,700 --> 00:42:48,370
Seseorang yang masih belum ada.

394
00:43:01,540 --> 00:43:02,790
Bagus!

395
00:43:05,040 --> 00:43:05,660
Ini.

396
00:43:07,040 --> 00:43:09,120
Ini tidak harus sempurna.

397
00:43:20,620 --> 00:43:22,290
Apa kabar, Tom?

398
00:43:24,290 --> 00:43:27,290
- Hampir selesai.
- Cepat sekali.

399
00:43:27,450 --> 00:43:30,450
- Sedikit lagi.
- Kita pekerja cepat!

400
00:43:35,250 --> 00:43:37,870
Mama tidak mengizinkan
kami makan McDonald.

401
00:43:38,040 --> 00:43:39,120
Benarkah?

402
00:43:39,580 --> 00:43:40,660
Kenapa?

403
00:43:40,830 --> 00:43:42,790
Dia bilang itu tidak bagus.

404
00:43:43,750 --> 00:43:44,790
Benarkah?

405
00:43:45,870 --> 00:43:47,040
Oh, sial!

406
00:43:48,660 --> 00:43:50,870
Jadi kau tidak mau lagi?

407
00:45:19,700 --> 00:45:22,410
Sabtu adalah "hari ayah"
di taman bermain.

408
00:45:25,660 --> 00:45:27,620
Mia, jangan nakal!

409
00:45:57,200 --> 00:45:58,290
Santai, Mia!

410
00:46:01,160 --> 00:46:02,450
Ayo pulang.

411
00:46:23,500 --> 00:46:24,700
Ayo pulang.

412
00:46:25,870 --> 00:46:27,660
Katakan selamat tinggal.

413
00:46:37,370 --> 00:46:39,450
Ikut, Tom?

414
00:46:45,080 --> 00:46:49,660
Ray mengemukakan teori bahwa
ayah yang bercerai seperti pahlawan.

415
00:46:49,830 --> 00:46:52,040
Pria yang akan selalu menjaga anaknya.

416
00:46:54,370 --> 00:46:55,370
Tom.

417
00:46:56,290 --> 00:46:57,200
Tom.

418
00:46:57,790 --> 00:47:00,790
"Petualangan terbaru abad 21,"
dia bilang.

419
00:47:00,950 --> 00:47:02,370
Mau makan pisang?

420
00:47:07,750 --> 00:47:08,790
Sampai jumpa minggu depan, ok?

421
00:47:08,950 --> 00:47:11,740
One beddy-bye, 2 beddy-byes,
3, 4, 5, 6...

422
00:47:15,000 --> 00:47:15,990
Dah.

423
00:47:18,500 --> 00:47:19,580
Cium ayah!

424
00:48:34,330 --> 00:48:36,870
Kenapa kau membawa bajingan ini?

425
00:48:37,040 --> 00:48:39,370
Kenapa kau memanggilku bajingan?

426
00:48:40,330 --> 00:48:41,540
Kau bisa bahasa Spanyol!

427
00:48:41,910 --> 00:48:43,450
Aku sekolah di Spanyol, man.

428
00:48:54,790 --> 00:48:57,240
Thanks to Ray,
I started guzzling asphalt.

429
00:49:25,540 --> 00:49:29,950
Dibangun di atas tanah, kau tahu
kenapa NY sangat terobsesi dengan langit.

430
00:49:30,540 --> 00:49:32,410
New York terkenal dengan

431
00:49:32,580 --> 00:49:34,540
jalur udara, gedung pencakar langit,

432
00:49:34,870 --> 00:49:36,740
rumah bordir, atap luas.

433
00:49:36,910 --> 00:49:40,370
Semua yang dipedulikan mereka
adalah mencapai langit.

434
00:49:40,540 --> 00:49:43,120
Sebenarnya kota ini terbagi 2.

435
00:49:43,910 --> 00:49:47,790
Ketika kau baru sampai di sini,
kau tidak akan bisa menjadi bagian dunia "atas".

436
00:49:47,950 --> 00:49:50,950
Kau berada di dunia "bawah".
Kau hidup di pusat kota.

437
00:49:51,410 --> 00:49:52,790
Kau tidak punya hak mencapai langit.

438
00:49:52,950 --> 00:49:56,160
Kau harus memulai semuanya dari bawah.

439
00:49:56,330 --> 00:49:57,870
Aspal New York terlihat

440
00:49:58,080 --> 00:50:01,120
seperti kulit petinju setelah bertarung.

441
00:50:01,870 --> 00:50:03,040
Kulit zombie,

442
00:50:03,200 --> 00:50:06,950
tato, tindik,
dan sampah menakutkan lainnya.

443
00:50:08,040 --> 00:50:11,580
Jadi begitulah kehidupanku New York
saat ini.

444
00:50:12,000 --> 00:50:13,620
Things any better with Wendy,

445
00:50:13,950 --> 00:50:15,450
now that you're settled?

446
00:50:17,790 --> 00:50:18,910
No.

447
00:50:27,410 --> 00:50:29,580
Kuceritakan yang sesungguhnya.

448
00:50:30,580 --> 00:50:33,620
Kami berkendara bersama,
kami terjebak macet...

449
00:50:34,000 --> 00:50:35,240
Itu sudah biasa.

450
00:50:36,500 --> 00:50:37,700
Si supir melewati
jalan pintas.

451
00:50:38,250 --> 00:50:40,950
Tapi dia belok ke West 11th Street.

452
00:50:41,500 --> 00:50:44,370
Dan West 11th Street
merupakan hal yang jarang di New York.

453
00:50:45,290 --> 00:50:46,660
Ini tidak sepenuhnya lurus.

454
00:50:46,830 --> 00:50:48,490
Jalurnya bercabang-cabang.

455
00:50:49,160 --> 00:50:52,040
Jadi kami berkeliling
di sekitar West Village

456
00:50:52,200 --> 00:50:54,370
dan berhenti di ujung jalan West 4th.

457
00:50:55,250 --> 00:50:55,950
Bukan, bukan di sini.

458
00:50:56,120 --> 00:50:58,990
Seharusnya jalanan ini tertata rapi!

459
00:50:59,160 --> 00:51:00,990
Dan muncullah masalah di depan.

460
00:51:14,580 --> 00:51:15,740
Lalu si supir truk bilang...

461
00:51:16,620 --> 00:51:17,830
Masalah pun dimulai.

462
00:51:26,500 --> 00:51:27,240
Sial.

463
00:51:29,540 --> 00:51:32,240
Si supir dengan gagahnya,
keluar dari taksi

464
00:51:32,410 --> 00:51:35,040
namun dia dipukuli
dengan batang kayu.

465
00:52:11,620 --> 00:52:13,490
Lalu aku yang mengemudikan
taksi kuning ini

466
00:52:13,660 --> 00:52:16,040
dalam kisah detektif
Manhattan yang aneh.

467
00:52:24,120 --> 00:52:27,040
Aku pergi ke rumah sakit
bersama si supir.

468
00:52:27,200 --> 00:52:29,200
Seharusnya aku bilang
sama Wendy, tapi...

469
00:52:42,040 --> 00:52:43,830
Aneh sekali orang China

470
00:52:44,330 --> 00:52:45,660
mau pindah ke New York.

471
00:52:46,120 --> 00:52:48,540
Dia membayangkan

472
00:52:48,700 --> 00:52:51,040
seluruh gambaran Amerika.

473
00:52:51,660 --> 00:52:54,160
Dia dengar itu sederhana
dan teratur.

474
00:52:54,330 --> 00:52:58,490
Bahwa New York tertata
seperti matematika

475
00:52:58,950 --> 00:53:00,120
untuk menyederhanakan sesuatu.

476
00:53:00,620 --> 00:53:03,910
Tapi faktanya ini bukanlah
hal yang mudah.

477
00:53:04,290 --> 00:53:05,240
Mengerti maksudku?

478
00:53:06,250 --> 00:53:08,950
Bisa kau buat cerita lebih menarik

479
00:53:09,660 --> 00:53:11,240
minggu depan?

480
00:53:11,620 --> 00:53:14,160
Minggu depan? Tentu.
Akan kuberi semua yang kupunya.

481
00:53:18,700 --> 00:53:20,160
Tak bisa kupercaya!

482
00:53:22,410 --> 00:53:24,370
- Hi, there!
- Hi, Martine.

483
00:53:24,540 --> 00:53:27,700
Dengar, Xavier,
maukah kau membantuku?

484
00:53:28,500 --> 00:53:29,700
Sepertinya berat,
tapi akan kucoba.

485
00:53:30,000 --> 00:53:34,120
Aku pergi ke New York.
Bisa kau menjemputku di bandara?

486
00:53:35,040 --> 00:53:36,700
Rasanya sulit karena...

487
00:53:36,950 --> 00:53:39,950
Jika aku ke New York,
aku sangat merindukanmu.

488
00:53:40,120 --> 00:53:42,370
Tidak, tentu saja.
Akan kucari tahu.

489
00:53:42,540 --> 00:53:43,870
Jangan khawatir,
aku akan ke sana.

490
00:54:36,080 --> 00:54:36,830
Ni Hao.

491
00:54:37,870 --> 00:54:39,330
Apa itu dia?

492
00:55:08,790 --> 00:55:09,660
Apa yang dia bilang?

493
00:55:09,830 --> 00:55:11,870
Dia bilang dia sedang mencari

494
00:55:12,040 --> 00:55:13,580
seorang istri.

495
00:55:17,660 --> 00:55:20,330
Aneh rasanya melihatmu di sini.

496
00:55:21,790 --> 00:55:23,330
Rasanya seperti di Barcelona.

497
00:55:24,580 --> 00:55:26,490
Kau memang pekerja keras.

498
00:55:27,080 --> 00:55:29,330
Jadi apa yang kau lakukan di sini?

499
00:55:29,580 --> 00:55:33,240
Aku harus menemui seseorang bernama Zhang Yu
yang saat ini tinggal di New York.

500
00:55:33,410 --> 00:55:36,580
Dia dikenal dengan "Tn. Teh"
yang berasal dari China.

501
00:55:38,160 --> 00:55:40,620
Aku berusaha mendapatkan dukungannya

502
00:55:40,790 --> 00:55:45,240
untuk membuat
produk baru teh organik.

503
00:55:45,580 --> 00:55:48,950
Karena keamananan di lingkungan global

504
00:55:49,120 --> 00:55:51,290
adalah hal yang penting
jaman sekarang.

505
00:55:51,450 --> 00:55:53,120
Dan jangan tertawakan aku.

506
00:55:53,450 --> 00:55:57,330
Boy, kau sangat berubah.
Kedengarannya kau seperti mau menyelamatkan dunia.

507
00:55:57,500 --> 00:56:00,160
Bisnis ini adalah cara yang bagus
untuk menyelamatkan dunia.

508
00:56:00,330 --> 00:56:03,080
Pikirkan apa yang akan dihasilkannya.

509
00:56:03,250 --> 00:56:06,700
Ini akan seperti membawa pola pikir
untuk mempertimbangkan China.

510
00:56:06,870 --> 00:56:09,040
Dan bukan hanya untuk teh!

511
00:56:09,200 --> 00:56:12,040
Bisa juga kecap atau...

512
00:56:12,200 --> 00:56:14,660
Ini akan menjadi sebuah evolusi!

513
00:56:17,000 --> 00:56:18,160
Hello.

514
00:56:22,120 --> 00:56:23,490
Oh, shit!

515
00:56:24,790 --> 00:56:25,830
Seberapa tinggi demamnya?

516
00:56:27,410 --> 00:56:30,040
Tentu saja kau ibu yang baik!

517
00:56:30,200 --> 00:56:32,700
Kau sedang ada urusan
dan dia sedang sakit.

518
00:56:33,000 --> 00:56:34,990
Ini bukan salahmu.

519
00:56:35,250 --> 00:56:38,580
Dia juga bodoh.
Kenapa harus sakit ketika aku meninggalkannya?

520
00:56:39,330 --> 00:56:41,120
Aku sangat terobsesi
dengan pertemuan ini.

521
00:56:43,790 --> 00:56:45,240
Aku tidak tahu kenapa, tapi

522
00:56:45,950 --> 00:56:48,490
sesuatu tidak pernah memihak padaku.

523
00:56:48,790 --> 00:56:50,240
Semuanya seperti tidak pas.

524
00:56:50,830 --> 00:56:51,870
Aku tidak tahu kenapa.

525
00:56:52,040 --> 00:56:54,660
Santai, aku mengerti maksudmu.

526
00:57:05,870 --> 00:57:07,990
Apa aku kelihatan baik saja?
Tidak terlalu buruk?

527
00:57:08,160 --> 00:57:12,080
Kau terlihat cantik dan
kau bukan ibu yang jahat.

528
00:57:13,870 --> 00:57:15,080
Akan kupanggil dokter anak.

529
00:57:15,250 --> 00:57:17,080
Tak perlu dipanggil.

530
00:57:17,250 --> 00:57:20,700
Ada Sonia, jangan khawatir.
Semuanya terkendali.

531
00:57:20,870 --> 00:57:23,120
Pergilah ke rapatmu
dan selesaikan semuanya!

532
00:57:23,580 --> 00:57:24,370
Aku harus pergi...

533
00:57:24,540 --> 00:57:26,910
Maukah kau ikut rapat?

534
00:57:28,370 --> 00:57:29,490
Yang bener aja lu?

535
00:57:30,250 --> 00:57:32,450
Kita akan bilang
bahwa kau asistenku.

536
00:57:37,330 --> 00:57:39,330
Kau lumayan.

537
00:59:37,580 --> 00:59:39,910
Kelihatannya dia mulai membaik.

538
00:59:41,290 --> 00:59:42,990
Aku tidak bisa menemukan
satu tiket pun.

539
00:59:43,160 --> 00:59:45,370
Lupakan untuk berangkat malam ini.

540
00:59:47,660 --> 00:59:50,200
Kau yakin aku bisa tinggal
di tempatmu?

541
00:59:50,580 --> 00:59:52,370
Takut jika aku memperkosamu?

542
00:59:59,040 --> 01:00:00,330
Selamat malam.

543
01:00:03,790 --> 01:00:04,830
Selamat malam.

544
01:00:05,000 --> 01:00:06,620
Ya, kubilang malam yang bagus.

545
01:00:39,160 --> 01:00:40,410
Martine!

546
01:00:42,660 --> 01:00:44,370
Apa?
Apa aku membuatmu terangsang?

547
01:00:45,120 --> 01:00:46,700
Tidak, tapi...

548
01:00:47,660 --> 01:00:50,790
Jangan buat semuanya menjadi
lebih sulit lagi.

549
01:00:51,000 --> 01:00:53,370
Tidur di ranjang yang sama
bukan berarti...

550
01:00:53,540 --> 01:00:55,370
Kita tidur di ranjang yang sama,

551
01:00:55,790 --> 01:00:57,620
Kupeluk.

552
01:00:57,790 --> 01:00:59,700
Apa yang sulit?

553
01:01:10,000 --> 01:01:10,990
Martine!

554
01:01:11,160 --> 01:01:11,660
Apa?

555
01:01:11,830 --> 01:01:13,330
Martine, itu anuku!

556
01:01:13,500 --> 01:01:14,700
Aku tahu.

557
01:01:17,200 --> 01:01:18,990
Sudah lama...

558
01:01:20,870 --> 01:01:22,740
aku tidak bercinta.

559
01:01:23,750 --> 01:01:25,490
Bagaimana jika?

560
01:01:44,120 --> 01:01:46,240
"Lebih dalam..."

561
01:01:46,700 --> 01:01:47,950
Apa?

562
01:01:49,330 --> 01:01:50,950
- Apa?
- Tidak apa.

563
01:01:51,370 --> 01:01:53,120
Boy, kau sangat berubah!

564
01:01:53,290 --> 01:01:55,160
Kau tidak pernah bilang
begitu sebelumnya.

565
01:01:55,330 --> 01:01:57,330
Aku mau.

566
01:01:57,580 --> 01:01:59,450
Isitrahat sebentar!
Aku semakin tua.

567
01:01:59,750 --> 01:02:01,700
Aku tidak akan
menghabiskan hidupku...

568
01:02:03,120 --> 01:02:05,080
Usiaku hampir 40 tahun.

569
01:02:05,500 --> 01:02:08,040
Aku tahu apa yang kusuka.

570
01:02:08,700 --> 01:02:10,870
Jika itu terdengar nakal,
sayang sekali!

571
01:02:11,040 --> 01:02:13,370
Tidak mungkin!
Sebaliknya, aku suka itu.

572
01:02:20,080 --> 01:02:21,790
"Lebih dalam..."

573
01:02:21,950 --> 01:02:23,410
Sudahlah!

574
01:02:34,870 --> 01:02:36,240
Tunggu! Xavier!

575
01:02:46,950 --> 01:02:48,580
Lihat? Kita melakukannya!

576
01:02:58,410 --> 01:03:01,200
- Seharusnya kita tidak melakukannya.
- Aku tahu...

577
01:03:01,870 --> 01:03:04,080
Aku tidak yakin yang tadi
itu ide yang bagus.

578
01:03:07,790 --> 01:03:09,290
Ok,, dah.

579
01:05:32,250 --> 01:05:34,490
Aku senang kita sepakat.

580
01:07:07,250 --> 01:07:11,290
Aku juga tidak berani bilang padanya
bahwa aku sudah menikah.

581
01:07:11,450 --> 01:07:13,990
Dan aku tidak akan gila

582
01:07:14,540 --> 01:07:16,950
jika dia datang ke pernikahanku.

583
01:07:33,370 --> 01:07:34,660
Mia, bisa kau tersenyum.

584
01:07:34,830 --> 01:07:36,990
- Aku sudah senyum.
- Okay.

585
01:07:37,830 --> 01:07:39,410
Oh, benar!
Ini Nancy,

586
01:07:39,580 --> 01:07:42,990
istri Amerika ku, yang sebulanan
ini membuatku tergila-gila.

587
01:07:43,750 --> 01:07:47,200
Dan 3 hari kami menghabiskan
hubungan yang menyenangkan

588
01:07:47,370 --> 01:07:49,160
yang akan diambil layanan imigrasi.

589
01:08:02,870 --> 01:08:04,040
Aku tidak mengerti.

590
01:08:14,660 --> 01:08:17,410
Aku beruntung.
Dia orang yang menyenangkan.

591
01:08:21,790 --> 01:08:24,200
Dan di waktu yang sama,
pengurus imigrasi

592
01:08:24,500 --> 01:08:26,450
bukanlah orang yang menyenangkan.

593
01:11:21,750 --> 01:11:23,160
"We're not there yet."

594
01:12:53,080 --> 01:12:53,990
Yah?

595
01:12:54,160 --> 01:12:56,990
Ayahku bilang di telepon kalau
dia mau ke New York.

596
01:12:57,160 --> 01:12:58,450
Apa semuanya baik saja?

597
01:12:59,120 --> 01:13:00,490
Aku terkejut.

598
01:13:00,790 --> 01:13:03,160
Kami sudah lama tidak bertemu.

599
01:13:03,620 --> 01:13:07,040
Kuberpikir tentang bagaimana ayah
tidak pernah melakukan apapun yang sering

600
01:13:07,200 --> 01:13:08,790
kulakukan untuk anakku.

601
01:13:09,370 --> 01:13:11,370
Bukan hanya di waktu senang,
atau penting,

602
01:13:11,790 --> 01:13:14,700
tapi juga di waktu tidak penting,
seperti sekarang.

603
01:13:16,410 --> 01:13:18,410
Ketika kau pikir tidak ada
yang terjadi.

604
01:13:18,580 --> 01:13:21,660
Kelihatan tidak berarti,
namun faktanya, itu penting.

605
01:13:22,200 --> 01:13:24,160
Karena momen kosong

606
01:13:24,660 --> 01:13:26,490
juga termasuk bagian kehidupan.

607
01:13:27,330 --> 01:13:29,040
Begitulah masa kanak-kanak.

608
01:13:29,500 --> 01:13:31,790
Dan aku merindukannya.

609
01:13:33,950 --> 01:13:35,450
Aku merindukannya.

610
01:13:42,160 --> 01:13:45,660
Semuanya sudah berubah.
Tidak bisa dikenali lagi.

611
01:13:48,120 --> 01:13:49,910
Kami jalan-jalan berjam-jam.

612
01:13:50,540 --> 01:13:52,490
Dia cerita tentang New York
yang dia ketahui.

613
01:13:52,660 --> 01:13:53,870
Dia tidak bertanya satu pun padaku

614
01:13:54,040 --> 01:13:56,910
atau bagaimana New York
yang sudah kuketahui.

615
01:14:00,000 --> 01:14:02,830
Kami jarang bicara.

616
01:14:03,000 --> 01:14:05,370
Karena kami sudah berpisah
semenjak aku kecil

617
01:14:05,750 --> 01:14:07,830
membuat ini agak sulit,

618
01:14:08,120 --> 01:14:09,990
tidak ada topik pembicaraan.

619
01:14:12,950 --> 01:14:13,910
Apa?

620
01:14:14,080 --> 01:14:15,200
Tunggu...

621
01:14:16,540 --> 01:14:19,830
Aku dan ibumu pernah
menulis inisial di semen.

622
01:14:21,830 --> 01:14:25,240
J ku dan S nya
beserta lingkaran hati.

623
01:14:25,830 --> 01:14:28,580
Sesuatu yang asyik dilakukan
ketika kau berumur 20.

624
01:14:29,160 --> 01:14:30,700
Kami mencarinya sebentar.

625
01:14:31,330 --> 01:14:33,990
Kami menemukan sesuatu yang
terlihat seperti hati

626
01:14:34,160 --> 01:14:36,290
tapi kelihatannya sudah usang
termakan waktu.

627
01:14:44,580 --> 01:14:46,580
Bagus!
Semuanya baik saja?

628
01:14:49,540 --> 01:14:52,580
Aku tidak tahu.
Nanti kupikir lagi.

629
01:14:55,700 --> 01:14:57,040
Akan kupanggil lagi nanti.

630
01:14:59,370 --> 01:15:00,620
Ada yang serius?

631
01:15:00,790 --> 01:15:02,160
Isabelle baru saja melahirkan

632
01:15:02,330 --> 01:15:05,290
dan menyuruhku untuk melihat bayinya.

633
01:15:06,000 --> 01:15:08,330
- Ingat temanku Isabelle?
- Yeah.

634
01:15:08,500 --> 01:15:11,120
Aku tidak mau
menceritakan semuanya.

635
01:15:11,660 --> 01:15:14,620
Namun ujung-ujungnya,
kuceritakan semuanya pada ayahku.

636
01:15:15,080 --> 01:15:18,540
Dan sekarang dia menyuruhku
untuk mengakui bayinya dan...

637
01:15:19,830 --> 01:15:21,290
Aku ingat, semua yang dikatakannya...

638
01:15:21,450 --> 01:15:23,950
Jangan ikut campur dalam urusan itu.

639
01:15:26,660 --> 01:15:28,330
Baik, jika aku jadi kamu...

640
01:15:30,200 --> 01:15:31,370
Dah!

641
01:15:32,660 --> 01:15:33,830
Setelah dia pergi,

642
01:15:34,000 --> 01:15:36,870
aku baru menyadari bahwa aku
punya banyak pertanyaan untuknya.

643
01:15:37,370 --> 01:15:39,120
Kenapa dia dan ibu bercerai?

644
01:15:39,290 --> 01:15:41,700
Apa mereka saling mencintai?

645
01:15:41,870 --> 01:15:42,790
Tapi...

646
01:15:46,870 --> 01:15:48,700
Tapi tanpa tahu kenapa,

647
01:15:49,330 --> 01:15:51,620
Aku pulang lewat blok A.

648
01:15:52,160 --> 01:15:54,290
Dan di sudut tempat Saint Mark...

649
01:15:56,330 --> 01:15:59,540
Ayahku berjalan di jalan yang
benar namun blok yang salah.

650
01:15:59,750 --> 01:16:02,580
Ternyata blok pertama,
blok A.

651
01:16:03,160 --> 01:16:05,490
Di sini, di tepi jalan,

652
01:16:05,660 --> 01:16:06,740
inisialnya diukir.

653
01:16:06,910 --> 01:16:09,740
Jejak sesuatu yang
tidak pernah kuketahui.

654
01:16:10,500 --> 01:16:13,910
Di sini, di New York,
di ujung jalan 8 dan blok A,

655
01:16:14,120 --> 01:16:15,910
orangtuaku jatuh cinta.

656
01:16:16,250 --> 01:16:18,740
Inisial di pinggir jalan ini

657
01:16:18,910 --> 01:16:20,790
membuktikan bahwa

658
01:16:20,950 --> 01:16:23,160
kelahiranku bukanlah
karena kecelakaan.

659
01:16:23,330 --> 01:16:26,080
2 orang jatuh cinta.
Sungguh jatuh cinta.

660
01:16:26,410 --> 01:16:28,200
Walau mereka tidak bertahan lama.

661
01:16:28,370 --> 01:16:30,830
Tidak penting kenapa
mereka bercerai.

662
01:16:31,000 --> 01:16:34,540
Semua yang penting sekarang
adalah inisial itu.

663
01:17:42,660 --> 01:17:44,290
- Pertanyaan bodoh.
- Teruskan.

664
01:17:44,450 --> 01:17:47,540
Kau atau Ju yang akan berperan
sebagai ayah?

665
01:17:50,790 --> 01:17:51,910
Aku memujamu!

666
01:17:53,500 --> 01:17:55,580
Coba tebak?
Aku menemukan babysitter Belgia

667
01:17:55,750 --> 01:17:57,830
yang belajar Erasmus di Barcelona!

668
01:18:00,040 --> 01:18:00,870
Isabelle?

669
01:18:01,370 --> 01:18:02,080
Isabelle!

670
01:18:02,700 --> 01:18:03,370
Yeah?

671
01:18:04,250 --> 01:18:06,620
Maksudku namaku Isabelle juga.

672
01:18:07,000 --> 01:18:07,910
Ok, maaf.

673
01:18:08,080 --> 01:18:09,200
Tak perlu minta maaf.

674
01:18:09,580 --> 01:18:10,990
Hi. Silakan masuk.

675
01:18:11,160 --> 01:18:12,660
Permisi...
Maksudku, hi.

676
01:18:15,290 --> 01:18:17,580
Biar kujelaskan,
kami buru-buru.

677
01:18:18,160 --> 01:18:20,330
Pernah merawat anak sebelumnya?

678
01:18:20,500 --> 01:18:21,200
Tidak.

679
01:18:22,410 --> 01:18:23,410
Maksudku, yeah. Yeah.

680
01:18:23,660 --> 01:18:24,540
Baik, maksudku...

681
01:18:24,700 --> 01:18:27,370
Semacam itulah.
Aku punya banyak adik dan kakak.

682
01:18:27,540 --> 01:18:30,740
Aku tidak pernah melakukannya
secara profesional, tapi kurasa aku bisa.

683
01:18:31,580 --> 01:18:32,660
Mengerti maksudku?

684
01:18:33,450 --> 01:18:34,330
Ya, aku mengerti.

685
01:18:34,830 --> 01:18:35,490
Hi!

686
01:18:41,750 --> 01:18:42,870
Cantik bukan?

687
01:18:50,540 --> 01:18:51,620
Bukan seleraku.

688
01:18:51,910 --> 01:18:52,990
Benarkah?

689
01:18:53,830 --> 01:18:55,450
Selera kita tidak pernah sama!

690
01:18:56,540 --> 01:18:58,200
Tentu saja!

691
01:18:59,370 --> 01:19:01,490
Mau pergi ke bar sebelah nanti?

692
01:19:01,950 --> 01:19:03,580
Tidak bisa!
Dengan semua uang,

693
01:19:03,750 --> 01:19:06,290
Aku diam di sini
dengan bayar mahal!

694
01:19:06,450 --> 01:19:08,410
Keren! Kita bisa tinggal di sini!

695
01:19:08,580 --> 01:19:10,290
- Kau mau tinggal?
- Yeah.

696
01:19:10,450 --> 01:19:11,660
- Kau yakin?
- Yeah!

697
01:19:12,160 --> 01:19:13,990
- Aku akan ke sana.
- Aku tahu!

698
01:19:27,200 --> 01:19:30,370
Aku bagus sekali!
Aku bahkan tidak bisa mendapatkannya!

699
01:19:30,540 --> 01:19:34,490
Walaupun aku membayangkan
untuk bercinta dengannya.

700
01:19:35,500 --> 01:19:37,540
Pernah melihatku kencing berdiri?

701
01:19:37,830 --> 01:19:39,660
- Tidak.
- Bukan hanya kau,

702
01:19:39,830 --> 01:19:41,410
Aku juga bisa melakukannya.
Lihat!

703
01:19:41,580 --> 01:19:44,660
- Jangan kencing di sini.
- Ini contoh!

704
01:19:44,830 --> 01:19:46,740
Sudah jam 4.

705
01:19:47,330 --> 01:19:48,330
Oh, sial.

706
01:19:49,040 --> 01:19:50,330
Oh, sial...

707
01:19:50,700 --> 01:19:52,410
Sial, tadi kubilang jam 2.

708
01:19:52,580 --> 01:19:54,290
Sialll!

709
01:20:02,000 --> 01:20:03,120
Hello.

710
01:20:04,500 --> 01:20:05,490
Kau baik saja?

711
01:20:06,500 --> 01:20:07,700
Maafkan aku.

712
01:20:08,250 --> 01:20:11,740
Tadi kubilang jam 2 paling lambat.
Tapi ini sudah jam 4, aku minta maaf.

713
01:20:14,660 --> 01:20:15,830
Semuanya baik saja?

714
01:20:16,000 --> 01:20:17,200
Oh, yeah, baik saja.

715
01:20:17,370 --> 01:20:20,830
Semuanya berjalan lancar.
Dia cantik sekali.

716
01:20:21,290 --> 01:20:25,080
Dia langsung tidur
dan tidak bangun-bangun lagi.

717
01:20:29,870 --> 01:20:31,160
Bisakah suamimu

718
01:20:31,330 --> 01:20:34,870
mengantarku atau memanggilkan taksi buatku?
Ini sudah terlambat.

719
01:20:35,410 --> 01:20:38,240
Maaf.
Ada sesuatu yang harus kau ketahui.

720
01:20:38,410 --> 01:20:40,490
Pria ini bukan suamiku.

721
01:20:41,410 --> 01:20:43,290
Kupikir dia ayahnya.

722
01:20:43,450 --> 01:20:44,580
Yeah, yeah!

723
01:20:44,750 --> 01:20:47,950
Dia ayahnya tapi bukan suamiku.
Aku tinggal dengan seorang wanita.

724
01:20:48,700 --> 01:20:49,990
Wanita?

725
01:20:51,040 --> 01:20:53,120
Yeah. Wanita.

726
01:20:56,000 --> 01:20:57,290
Oh, yeah.
Okay!

727
01:20:58,540 --> 01:21:00,080
Kau pernah melihat lesbi sebelumnya?

728
01:21:00,700 --> 01:21:02,240
Yeah, yeah.

729
01:21:02,620 --> 01:21:03,740
Tidak, yeah. Tentu.

730
01:21:07,250 --> 01:21:11,120
Bisa kau jaga kucing dan keretaku
dan buatkan rumah untuknya?

731
01:21:11,290 --> 01:21:13,740
Okay.
Kubuatkan rumah buatnya.

732
01:21:14,120 --> 01:21:15,580
Tapi ini bukan waktunya makan.

733
01:21:15,750 --> 01:21:16,740
Tidak.

734
01:21:18,950 --> 01:21:21,910
Jika dia teriak,
tanyai dia apa ada yang salah.

735
01:21:22,080 --> 01:21:23,370
Okay.

736
01:21:23,540 --> 01:21:25,660
Jika dia lapar, berikan

737
01:21:25,830 --> 01:21:26,870
beberapa wiskas.

738
01:21:29,080 --> 01:21:30,950
- Hi, Xavier.
- Hi.

739
01:21:31,120 --> 01:21:32,620
- Ada kemajuan?
- Yeah.

740
01:21:32,790 --> 01:21:33,660
Bagaimana?

741
01:21:33,830 --> 01:21:36,540
Aku sudah lelah bekerja.
Aku hampir selesai.

742
01:21:36,830 --> 01:21:38,040
Aku punya rahasia.

743
01:21:38,200 --> 01:21:39,620
Kenapa aku tidak bisa melihatmu?

744
01:21:39,790 --> 01:21:42,540
Kelihatannya kameranya
tidak mau bekerja.

745
01:21:42,700 --> 01:21:44,330
Aku juga.

746
01:21:44,500 --> 01:21:46,490
Ada suara tapi tidak ada gambar.

747
01:21:46,700 --> 01:21:49,160
Akan kuhubungi beberapa hari lagi,
jika aku sudah selesai.

748
01:21:49,330 --> 01:21:50,450
Jangan sampai gagal!

749
01:21:50,700 --> 01:21:54,200
Jumpa publik 2 minggu lagi.
Aku memerlukannya.

750
01:21:54,370 --> 01:21:55,580
Aku tahu.

751
01:21:55,750 --> 01:21:59,370
Mereka semua menunggu.
Aku tidak mau tampil dengan tangan kosong.

752
01:21:59,540 --> 01:22:01,830
Ini penting sekali, mengerti?

753
01:22:02,000 --> 01:22:07,040
Aku mengerti, jangan khawatir.
Akan kuhubungi beberapa hari lagi, ok?

754
01:22:07,200 --> 01:22:08,490
Okay, hati-hati.

755
01:22:08,660 --> 01:22:09,910
Okay, dah.

756
01:22:10,700 --> 01:22:14,580
Mia, sudah berapa kali ayah bilang padamu?
Ketika ayah sedang nelpon,

757
01:22:14,750 --> 01:22:16,830
berarti ayah tak boleh diganggu.

758
01:22:18,500 --> 01:22:19,830
I'm done.

759
01:22:20,910 --> 01:22:22,080
Let's see.

760
01:22:24,540 --> 01:22:25,580
Sudah semuanya?

761
01:22:28,000 --> 01:22:29,450
Oh, tidak.
Ada satu lagi.

762
01:22:29,620 --> 01:22:32,450
Tom, kau harus bekerja
secara sistematis.

763
01:22:32,620 --> 01:22:34,200
Jika tidak,
kita akan kalah.

764
01:22:35,200 --> 01:22:38,660
Kau harus menyelesaikan semuanya.
Lihat, kamu disuruh ngerjakan semuanya.

765
01:22:38,870 --> 01:22:41,120
Kamu harus bisa sedikit lebih...

766
01:22:41,870 --> 01:22:42,950
Paham?

767
01:22:44,080 --> 01:22:46,620
Mia, beri makan
sekarang atau tunggu?

768
01:22:50,830 --> 01:22:52,120
Jadi, kau sudah menikah?

769
01:22:54,250 --> 01:22:56,450
Tidak, itu zilch
dari apartemen.

770
01:22:56,620 --> 01:22:57,990
Kau harus segera menikah.

771
01:22:58,250 --> 01:23:01,740
Aku tidak bilang jatuh cinta.
Tapi aku mengenalmu. Kau harus...

772
01:23:06,950 --> 01:23:08,160
Dan kau?

773
01:23:11,250 --> 01:23:11,990
Tidak mungkin!

774
01:23:12,660 --> 01:23:15,040
Hey, ingat itu! Ini serius.

775
01:23:15,200 --> 01:23:17,540
Tentu.
Lanjutkan.

776
01:23:24,040 --> 01:23:25,080
Tak bisa kupercaya!

777
01:23:25,250 --> 01:23:26,990
Dia sangat membuatku jengkel.

778
01:23:27,330 --> 01:23:29,160
Kau tidur dengan semua orang
yang membuatmu jengkel?

779
01:23:29,330 --> 01:23:30,080
Tidak, tapi...

780
01:23:31,120 --> 01:23:34,330
Aku tidak menemukan babysitter lainnya,
jadi aku menyuruhnya kembali.

781
01:23:43,290 --> 01:23:44,240
Semuanya berjalan lancar?

782
01:23:44,410 --> 01:23:45,540
Yeah.

783
01:23:48,830 --> 01:23:50,040
Bisa kubantu?

784
01:24:04,500 --> 01:24:05,830
Indah sekali di sini.

785
01:24:07,080 --> 01:24:08,330
Jembatannya...

786
01:24:09,000 --> 01:24:10,120
semuanya.

787
01:24:10,290 --> 01:24:11,580
Aku suka ini!

788
01:24:11,830 --> 01:24:13,330
Aku sering bekerja sampai jam 9

789
01:24:13,500 --> 01:24:16,160
dan pulang bersepeda.
Semuanya terasa menyenangkan.

790
01:24:32,200 --> 01:24:34,290
Aku tidak bisa mengantarmu malam ini,
Ju sedang pergi.

791
01:24:34,450 --> 01:24:36,120
Aku akan naik kereta.

792
01:24:36,290 --> 01:24:38,200
Tidak, aku akan naik taksi.

793
01:24:38,370 --> 01:24:39,450
Itu bagus.

794
01:25:01,830 --> 01:25:02,990
Maaf.

795
01:25:03,540 --> 01:25:04,660
Lalu apa?

796
01:25:04,910 --> 01:25:07,240
Kami berjumpa lagi dan...

797
01:25:08,660 --> 01:25:10,910
Dia tergila-gila denganku.
I'm in deep shit.

798
01:25:11,580 --> 01:25:12,490
Sial.

799
01:25:14,330 --> 01:25:15,290
Dan Ju?

800
01:25:16,330 --> 01:25:18,080
Bagaimana denga Ju?
Ju itu hebat!

801
01:25:18,250 --> 01:25:20,330
- Yeah, Ju itu hebat.
- Yeah, Ju itu hebat!

802
01:25:20,500 --> 01:25:23,160
Yeah, Ju itu hebat.
Aku sangat menyukaiknya.

803
01:25:23,330 --> 01:25:24,450
Sial, Isabelle!

804
01:25:25,040 --> 01:25:27,700
Kau beruntung punya
hubungan yang stabil...

805
01:25:27,870 --> 01:25:28,990
Santai saja!

806
01:25:29,290 --> 01:25:30,950
Kenapa kau perlu bocah
seperti itu?

807
01:25:31,330 --> 01:25:33,950
Apa kau sedang mengguruiku?

808
01:25:34,330 --> 01:25:35,490
Aku tidak mengguruimu.

809
01:25:35,660 --> 01:25:37,910
Aku berusaha berhenti,
percayalah.

810
01:25:38,080 --> 01:25:40,240
Kubilang,
"Aku tidak mau melihatmu lagi."

811
01:25:42,080 --> 01:25:42,700
Dan?

812
01:25:52,500 --> 01:25:53,200
Isabelle!

813
01:26:36,910 --> 01:26:39,200
Aku tak tahan lagi, Xavier.

814
01:26:39,500 --> 01:26:41,160
Itu enak sekali.

815
01:26:41,330 --> 01:26:42,700
Dia cantik, dia...

816
01:26:42,870 --> 01:26:44,990
dia muda! Aku tidak tahu...

817
01:26:45,160 --> 01:26:46,870
Dia segar!

818
01:26:47,450 --> 01:26:49,490
Apa Ju tidak segar?

819
01:26:49,660 --> 01:26:50,950
Segar, tapi

820
01:26:51,120 --> 01:26:53,370
Aku perlu tahu jika
tandanya masih ada,

821
01:26:53,620 --> 01:26:56,080
bahwa aku masih bisa,
masih bisa...

822
01:26:57,120 --> 01:26:58,120
Masih bisa apa?

823
01:26:58,290 --> 01:27:00,830
Santai, Xavier!
Tahu apa yang kupikirkan?

824
01:27:01,410 --> 01:27:03,290
Kurasa kau cemburu.

825
01:27:03,450 --> 01:27:05,700
Dan kau juga perlu menikah!

826
01:27:06,700 --> 01:27:08,200
Aku tahu kau suka pada buku!

827
01:27:08,540 --> 01:27:10,790
Kau cuma perlu menikah.
Bercinta dengan beberapa wanita!

828
01:27:10,950 --> 01:27:12,330
Siapapun.
Pelacur, siapapun!

829
01:27:12,500 --> 01:27:14,910
Karena kau menjadi sialan!

830
01:27:15,620 --> 01:27:17,660
Aku juga mau berumah tangga!

831
01:27:17,830 --> 01:27:19,910
Tapi dengan adanya pekerjaan,
anak-anak...

832
01:27:20,330 --> 01:27:21,700
Aku tidak memikirkan hal itu.

833
01:27:24,700 --> 01:27:26,330
Aku tidak mau membicarakannya.

834
01:27:40,000 --> 01:27:43,200
Martine dan anak-anaknya datang
ke New York untuk liburan paskah.

835
01:27:43,370 --> 01:27:44,950
Maafkan aku.

836
01:27:45,120 --> 01:27:46,240
Apa kau melupakan kami?

837
01:27:46,410 --> 01:27:48,080
Tidak, aku tadi ke sana.

838
01:27:49,000 --> 01:27:50,080
Hi, kids!

839
01:27:50,250 --> 01:27:51,040
Hi!

840
01:27:51,200 --> 01:27:52,740
Apa kabar?

841
01:27:54,040 --> 01:27:56,620
Hey, Xavier, aku punya pertanyaan.

842
01:27:56,790 --> 01:27:58,830
Kau punya pacar baru?

843
01:28:00,040 --> 01:28:03,580
Bisa kau bilang halo sebelum
bertanya seperti itu?

844
01:28:03,750 --> 01:28:05,790
Anak itu tidak tahu sopan santun.
Maaf.

845
01:28:05,950 --> 01:28:08,330
Sekarang Xavier bisa
menjawab pertanyaanmu.

846
01:28:08,500 --> 01:28:09,700
Jadi, Xavier?

847
01:28:10,330 --> 01:28:11,700
Tidak, aku hidup sendiri.

848
01:28:11,870 --> 01:28:13,080
Ni Hao.

849
01:28:13,620 --> 01:28:14,580
Biar kubantu.

850
01:28:14,750 --> 01:28:16,200
Awas pintunya!

851
01:28:18,750 --> 01:28:22,290
Sejak kita berpisah,
dia sering murung dan sendiri.

852
01:28:22,450 --> 01:28:24,200
Setelah ibumu menelantarkanku,

853
01:28:24,370 --> 01:28:26,740
aku jatuh cinta
dengan wanita yang luar biasa.

854
01:28:26,910 --> 01:28:29,910
Saking luar biasanya dia
juga menelantarkanmu, sepertiku.

855
01:28:30,370 --> 01:28:32,240
Selain itu, dia luar biasa.

856
01:28:34,040 --> 01:28:34,990
Mana Tom dan Mia?

857
01:28:35,160 --> 01:28:36,240
Di mana mereka?

858
01:28:36,910 --> 01:28:39,450
Mereka menghabiskan beberapa
minggu lainnya bersamaku.

859
01:28:39,620 --> 01:28:40,950
Mereka akan segera di sini.

860
01:28:43,750 --> 01:28:44,950
Ayo!

861
01:28:46,790 --> 01:28:49,330
Apa itu?
Apa itu?

862
01:28:50,000 --> 01:28:50,740
Kau lihat?

863
01:28:50,910 --> 01:28:52,990
Jembatan apa itu?

864
01:28:53,500 --> 01:28:54,620
Itu jembatan Manhattan!

865
01:28:55,160 --> 01:28:56,660
Itu Jembatan Brooklyn.

866
01:28:57,290 --> 01:29:00,450
Sayang sekali agak berawan. Di hari yang
cerah, kau bisa melihat Barcelona!

867
01:29:00,620 --> 01:29:01,790
Benarkah?

868
01:29:01,950 --> 01:29:02,950
Tidurlah.

869
01:29:03,120 --> 01:29:05,990
Tom, tidur.

870
01:29:06,160 --> 01:29:07,370
Punya ciuman buat ayah?

871
01:29:09,540 --> 01:29:10,790
Met malam.
Matikan lampunya.

872
01:29:10,950 --> 01:29:12,620
Ma, jam berapa sekarang?

873
01:29:12,790 --> 01:29:14,870
Jam 9.
Tapi jam 3 subuh buatmu.

874
01:29:15,040 --> 01:29:15,830
Jam 3!

875
01:29:16,000 --> 01:29:18,330
Saatnya menutup mata.

876
01:29:20,330 --> 01:29:22,240
Dan jangan ribut.

877
01:29:22,410 --> 01:29:24,290
Sudah larut.
Sudah cukup.

878
01:29:24,450 --> 01:29:25,370
Met malam, Tom.

879
01:29:25,540 --> 01:29:26,830
Met malam, ayah.

880
01:29:27,000 --> 01:29:27,910
Santai.

881
01:29:28,080 --> 01:29:30,910
Sudah kuduga!
Mereka sangat senang.

882
01:29:33,160 --> 01:29:35,990
Aku tidur di mana?

883
01:29:38,700 --> 01:29:40,240
Kau bisa tidur
di ruanganku.

884
01:29:58,160 --> 01:29:59,040
Xavier...

885
01:30:02,290 --> 01:30:04,660
Aku mau kita bersama lagi.

886
01:30:05,620 --> 01:30:07,080
Apa itu akan terjadi lagi?

887
01:30:07,250 --> 01:30:10,450
Aku tidak tau ini terjadi.
Tapi kenapa tidak?

888
01:30:10,830 --> 01:30:12,450
Kita bisa mencoba.

889
01:30:12,620 --> 01:30:14,540
Walaupun itu tidak nyata,

890
01:30:14,830 --> 01:30:17,330
kita bisa menciptakan
sesuatu yang tidak nyata, kan?

891
01:30:21,580 --> 01:30:22,990
Aku tidak yakin.

892
01:30:24,410 --> 01:30:28,120
Aku mengenalmu. Aku yakin
perkataanku tadi membuatmu terkejut.

893
01:30:29,040 --> 01:30:31,620
Setidaknya, kita bisa mencoba.

894
01:30:32,910 --> 01:30:34,740
Kita sangat beruntung.

895
01:30:35,370 --> 01:30:38,830
Kau punya 2 anak. Aku punya 2.
Mereka berbaur dengan baik.

896
01:30:39,000 --> 01:30:40,740
Kita saling mengenal
luar dan dalam.

897
01:30:41,040 --> 01:30:43,200
Kau tahu kekuranganku.
Aku tahu kekuranganmu.

898
01:30:45,040 --> 01:30:47,870
Kita berdua bermasalah dalam hidup.

899
01:30:48,580 --> 01:30:50,120
Aku tidak tahu...

900
01:30:50,700 --> 01:30:52,410
Aku merasa seperti...

901
01:30:53,120 --> 01:30:55,080
kita bisa membuat lembaran baru.

902
01:30:57,500 --> 01:30:59,160
Aku akan jujur padamu.

903
01:31:00,700 --> 01:31:03,040
Kutakut ini sepert
membuka lembaran baru.

904
01:31:04,450 --> 01:31:06,040
Aku tidak yakin
ini mungkin.

905
01:31:06,500 --> 01:31:09,830
Di atas kertas, mungkin. Tapi aku tidak yakin kalau
itu akan berjalan dengan mudah.

906
01:31:10,160 --> 01:31:11,830
Kurasa cinta itu

907
01:31:12,870 --> 01:31:15,700
tentang menghadapi sesuatu
yang tidak diketahui.

908
01:31:16,830 --> 01:31:18,580
Pasti ada tanda.

909
01:31:20,580 --> 01:31:22,540
Tahu apa yang Cyrulnik
katakan tentang cinta?

910
01:31:23,620 --> 01:31:25,290
Tahu apa yang kukatakan
tentang Cyrulnik?

911
01:31:30,410 --> 01:31:31,160
Lihat!

912
01:31:32,080 --> 01:31:32,910
Martine, tunggu!

913
01:31:33,700 --> 01:31:35,160
Sebaskom pangeran kodok!

914
01:31:35,330 --> 01:31:37,990
Tidak mungkin!
Mereka bukan pangeran!

915
01:31:38,160 --> 01:31:39,790
Aku mau satu.

916
01:31:39,950 --> 01:31:41,240
Jade, kau ambil satu juga!

917
01:31:41,410 --> 01:31:42,870
Ambil yang pangeran!

918
01:31:43,750 --> 01:31:45,950
Mau mengambil pangeranmu?

919
01:31:46,120 --> 01:31:47,700
Bisakah kodok juga
jadi putri?

920
01:31:48,250 --> 01:31:49,700
Tentu saja!

921
01:31:49,870 --> 01:31:52,910
Lanjutkan.
Ambil 1 yang kau suka.

922
01:31:53,080 --> 01:31:55,330
- Yang itu.
- Aku mau yang pangeran, ma?

923
01:31:55,500 --> 01:31:57,290
Kutemukan kodokku!

924
01:31:57,450 --> 01:31:58,990
Yang itu jelek.

925
01:31:59,200 --> 01:32:01,330
Siapa yang mau menciumnya?

926
01:32:01,620 --> 01:32:03,080
Siapa yang mau pangeran kodok?

927
01:32:03,330 --> 01:32:04,160
Mia!

928
01:32:04,330 --> 01:32:06,540
- Kamu?
- Bukan aku! Mia.

929
01:32:06,700 --> 01:32:08,870
Sekarang kau harus menciumnya!

930
01:32:09,410 --> 01:32:10,540
Siapa yang mau?

931
01:32:11,200 --> 01:32:12,870
Cium di keningnya!

932
01:32:13,160 --> 01:32:14,370
Sedikit ciuman.

933
01:32:14,910 --> 01:32:16,120
Dia manis sekali.

934
01:32:16,660 --> 01:32:18,160
Yakin kau tidak mau?

935
01:32:24,750 --> 01:32:26,370
I put a video on for them.

936
01:32:31,450 --> 01:32:33,200
Apa yang kau tulis?

937
01:32:42,410 --> 01:32:43,160
Sudah selesai?

938
01:32:43,330 --> 01:32:45,330
Belum, masih belum.

939
01:32:51,620 --> 01:32:53,290
- Bisa kubaca?
- Yeah.

940
01:33:35,120 --> 01:33:37,830
Ini lebih baik daripada
yang mau kau tulis!

941
01:33:38,000 --> 01:33:39,870
- Sungguh?
- Ini bagus sekali.

942
01:33:40,330 --> 01:33:41,200
Aku sangat terkesan!

943
01:33:44,080 --> 01:33:46,290
Lucu sekali jika kau menganggap
hidup ini sangatlah sulit.

944
01:33:49,330 --> 01:33:50,580
Lihat hidupmu atau hidupku...

945
01:33:52,700 --> 01:33:54,870
Ini sulit. Lalu apa?

946
01:33:56,330 --> 01:33:59,990
Aku ke New York
supaya bisa dekat dengan anak-anak,

947
01:34:00,450 --> 01:34:03,990
yang kupunyai bersama Brit,
yang telah menemaniku selama 10 tahun,

948
01:34:04,200 --> 01:34:06,660
yang pindah ke sini untuk
tinggal bersama orang Amerika.

949
01:34:06,830 --> 01:34:09,120
Aku punya bayi dengan 2 lesbi.

950
01:34:09,290 --> 01:34:11,580
Aku menikahi wanita Cina
untuk menjadi warga Amerika.

951
01:34:11,750 --> 01:34:12,950
Dan hidup seperti itu
tidak sulit?

952
01:34:17,660 --> 01:34:20,040
Aku bisa bilang padamu
kau tak pernah tinggal di China!

953
01:34:20,200 --> 01:34:21,950
Apa maksudnya?

954
01:34:22,120 --> 01:34:23,660
- Mom!
- Datang!

955
01:34:39,290 --> 01:34:40,410
Dia cantik, kan?

956
01:34:41,200 --> 01:34:42,450
Dia tetanggaku.

957
01:34:45,540 --> 01:34:46,490
Lagunya bagus!

958
01:34:49,080 --> 01:34:50,240
Kadang itu berhasil.

959
01:35:09,540 --> 01:35:10,490
Apa?

960
01:35:11,160 --> 01:35:12,200
Tidak apa.

961
01:35:29,290 --> 01:35:30,200
Kemari!

962
01:35:30,500 --> 01:35:32,370
Segera kembali.

963
01:35:38,160 --> 01:35:40,080
- Kenapa?
- Aku harus menemuinya.

964
01:35:41,500 --> 01:35:44,120
Bisa kau menjaga bayi?
Dan titipkan kuncimu?

965
01:35:44,290 --> 01:35:47,370
Kami akan pulang satu
setengah jam lagi, paling lama.

966
01:35:48,620 --> 01:35:49,490
Oh!

967
01:35:50,040 --> 01:35:52,540
Ok, terimakasih.

968
01:35:52,700 --> 01:35:56,120
Beri dia susu
setengah jam lagi.

969
01:35:56,290 --> 01:35:57,370
Kau sangat merepotkan!

970
01:35:57,750 --> 01:36:00,160
Apa dia semacam putrimu?

971
01:36:01,950 --> 01:36:02,990
Yeah, betul!

972
01:36:03,250 --> 01:36:04,240
Apa?

973
01:36:04,410 --> 01:36:06,580
Jadi sekarang aku ayah
dalam arti tradisional?

974
01:36:13,200 --> 01:36:14,410
Hi, Tom!

975
01:36:16,750 --> 01:36:18,160
Aku akan berangkat.

976
01:36:19,500 --> 01:36:20,200
Yeah.

977
01:36:25,120 --> 01:36:27,450
Kenapa kau bilang kau ayahnya?

978
01:36:29,200 --> 01:36:30,160
Begitulah.

979
01:36:30,540 --> 01:36:34,910
Sulit dikatakan tapi dia
bisa dibilang adikmu.

980
01:36:36,870 --> 01:36:40,450
Jadi dia punya 2 ibu dan 1 ayah?

981
01:36:41,750 --> 01:36:43,540
Yeah, begitulah.

982
01:36:44,330 --> 01:36:47,080
Yah, bisa kita main sekarang?

983
01:36:49,750 --> 01:36:50,580
Yeah.

984
01:36:54,910 --> 01:36:55,910
Kau boleh pergi.

985
01:36:57,000 --> 01:36:58,620
Akan kujaga bayinya.

986
01:37:03,910 --> 01:37:05,540
- Terimakasih.
- Tidak masalah.

987
01:37:07,790 --> 01:37:08,370
Mia!

988
01:37:09,410 --> 01:37:10,660
Jangan sampai tergelincir.

989
01:37:35,500 --> 01:37:38,040
Isabelle punya masalah.
Aku harus pulang.

990
01:37:38,200 --> 01:37:40,120
- Semuanya baik saja?
- Yeah.

991
01:37:40,290 --> 01:37:43,700
- Bisa kau menangani semuanya?
- Tentu, tidak masalah.

992
01:37:44,160 --> 01:37:46,120
- Sampai jumpa lagi nanti.
- Terimakasih.

993
01:37:54,200 --> 01:37:55,950
Aku tidak mau ada gangguan.

994
01:38:02,500 --> 01:38:04,990
Sial, Isabelle!
Usia kita hampir 40!

995
01:38:06,870 --> 01:38:08,660
Parah sekali!

996
01:38:52,080 --> 01:38:53,740
Parah!

997
01:38:58,450 --> 01:38:59,370
Isabelle!

998
01:39:05,910 --> 01:39:07,490
Isabelle...

999
01:39:07,660 --> 01:39:09,120
Yes, Isabelle...

1000
01:39:38,500 --> 01:39:39,450
Ni Hao.

1001
01:39:55,660 --> 01:39:56,740
Isabelle!

1002
01:39:57,870 --> 01:39:59,870
Isabelle, buka jendelanya!

1003
01:40:00,080 --> 01:40:00,790
Buka!

1004
01:40:16,660 --> 01:40:18,450
Aku tidak percaya!

1005
01:40:21,830 --> 01:40:22,660
Kemari!

1006
01:41:38,500 --> 01:41:39,950
Ya, itu benar.

1007
01:42:20,200 --> 01:42:21,910
Hai! Bagaimana?

1008
01:42:25,950 --> 01:42:27,160
Hello!

1009
01:42:35,250 --> 01:42:37,080
Maria, bagaimana?

1010
01:42:37,700 --> 01:42:40,040
Terimakasih sudah menjaga
anak-anak.

1011
01:42:40,750 --> 01:42:41,410
Keluar!

1012
01:42:41,580 --> 01:42:42,910
Tidak masalah, pak.

1013
01:42:43,080 --> 01:42:45,490
Bilang sampai jumpa sama
Maria dan anaknya.

1014
01:42:45,660 --> 01:42:46,540
Ayo!

1015
01:42:47,040 --> 01:42:47,990
Jumpa lagi besok?

1016
01:42:48,160 --> 01:42:49,790
Yeah, besok di waktu yang sama!

1017
01:42:49,950 --> 01:42:51,370
Akan kuhubungi nanti.

1018
01:43:57,580 --> 01:43:59,450
Xavier, aku datang mau mengambil...

1019
01:43:59,620 --> 01:44:00,870
Oh, Ju!

1020
01:44:11,370 --> 01:44:13,620
Kau baik saja, Mia?

1021
01:44:13,790 --> 01:44:15,160
Jangan sampai kulit
telurnya masuk!

1022
01:44:17,040 --> 01:44:18,200
Maria,

1023
01:44:18,370 --> 01:44:20,740
ketika kau sudah selesai dengan anak-anak,
buat makan malam.

1024
01:44:20,910 --> 01:44:23,620
Hey, lakukan sendiri, kawan!

1025
01:44:23,790 --> 01:44:25,240
Bercanda.

1026
01:44:30,450 --> 01:44:32,370
Ma bantu aku, ma?

1027
01:44:32,950 --> 01:44:34,120
Be right there!

1028
01:44:43,700 --> 01:44:46,200
- Senang bertemu denganmu!
- Aku juga!

1029
01:44:46,370 --> 01:44:48,370
Aku tidak percaya
dengan apa yang kulihat.

1030
01:44:48,580 --> 01:44:50,290
Sebelumnya mereka tidak pernah bersama.

1031
01:44:50,450 --> 01:44:54,740
Tapi mereka sekarang berkumpul,
seperti kacang polong.

1032
01:44:57,500 --> 01:45:00,160
Mereka memaksa untuk jalan-jalan.

1033
01:45:00,330 --> 01:45:02,120
Ju menawarkan untuk
menjaga anak-anak.

1034
01:45:02,290 --> 01:45:05,990
Dan akhirnya aku bersama Martine, Wendy dan Isabelle.

1035
01:45:08,870 --> 01:45:10,540
Setiap kali aku naik
kereta bawah tanah,

1036
01:45:10,700 --> 01:45:14,450
Aku selalu teringat lagunya Ellington,
"Take the A Train."

1037
01:45:29,450 --> 01:45:30,700
He likes feisty chicks.

1038
01:45:34,290 --> 01:45:36,700
Xavier memainkan kartu
mendekati dadanya.

1039
01:45:36,870 --> 01:45:40,330
Kurasa dia harus tangguh,
jika dia terlalu lemah...

1040
01:45:40,500 --> 01:45:42,040
Ya, tapi bagus.

1041
01:45:46,290 --> 01:45:49,040
Yang dia perlukan adalah gadis sensitive

1042
01:45:49,200 --> 01:45:49,790
yang penuh perhatian.

1043
01:45:49,950 --> 01:45:53,160
Ya, tapi tidak terlalu lengket.
Jika dia penakut,

1044
01:45:53,330 --> 01:45:55,330
dia akan mati rasa.
Aku bisa memakluminya.

1045
01:45:57,910 --> 01:45:59,790
Aku setuju dengan kalian!

1046
01:46:45,580 --> 01:46:47,200
Yakin tidak mau naik taksi?

1047
01:46:47,410 --> 01:46:49,240
Tidak, bis lebih bagus.

1048
01:46:49,870 --> 01:46:51,450
Biar kubantu!

1049
01:46:51,620 --> 01:46:55,790
Tidak, kau harus menidurkan Mia.
Kami baik saja.

1050
01:46:55,950 --> 01:46:57,700
- Dadah.
- Dadah.

1051
01:47:00,870 --> 01:47:01,620
Dah.

1052
01:47:05,500 --> 01:47:07,120
Ok, kami berangkat!

1053
01:47:12,120 --> 01:47:14,370
Mia, akan kubacakan kau cerita.
Okay?

1054
01:47:14,540 --> 01:47:16,620
- Agar kau bisa tidur.
- Yeah.

1055
01:47:16,790 --> 01:47:18,370
Sudah larut.

1056
01:47:41,910 --> 01:47:43,490
Kenapa Martine pergi?

1057
01:47:46,000 --> 01:47:48,330
Martine punya kehidupan
di Paris, pekerjaan.

1058
01:47:48,790 --> 01:47:51,830
Dia ke sini untuk liburan.
Terlalu sulit untuk tinggal.

1059
01:47:52,160 --> 01:47:53,950
Bukankah kamu mau dia untuk tinggal?

1060
01:47:55,750 --> 01:47:57,830
Tentu aku mau dia untuk tinggal.

1061
01:48:00,370 --> 01:48:01,790
Tapi ini sulit.

1062
01:48:04,000 --> 01:48:06,040
Siapa tahu dia suka tinggal di sini?

1063
01:48:06,200 --> 01:48:08,620
New York bagus!
Ini adalah kota yang bagus!

1064
01:48:14,370 --> 01:48:15,910
Ini sulit, kau tahu.

1065
01:48:16,750 --> 01:48:18,080
Kau tidak menyadarinya.

1066
01:48:18,250 --> 01:48:18,990
Daddy,

1067
01:48:19,870 --> 01:48:22,080
Jade sedih jika pergi.

1068
01:48:22,250 --> 01:48:24,490
Lucas juga sedih jika pergi.

1069
01:49:12,000 --> 01:49:12,910
Martine!

1070
01:49:13,370 --> 01:49:14,370
Jangan pergi!

1071
01:49:14,540 --> 01:49:15,910
- Apa?
- Jangan pergi!

1072
01:49:16,080 --> 01:49:18,330
- Apa maksudnya?
- Jangan pergi!

1073
01:49:18,500 --> 01:49:20,660
Pesawatku akan berangkat
2 jam lagi.

1074
01:49:20,830 --> 01:49:22,290
Bis mau jalan.

1075
01:49:22,620 --> 01:49:24,490
Siapa peduli? Tinggallah!

1076
01:49:24,660 --> 01:49:26,660
Anak-anak akan masuk
sekolah 2 hari lagi.

1077
01:49:26,830 --> 01:49:28,700
Nanti kita urus.
Tinggallah!

1078
01:49:30,580 --> 01:49:32,490
There is a spark.
Stay.

1079
01:49:32,660 --> 01:49:34,790
Yeah, mama, tinggal!

1080
01:49:36,790 --> 01:49:39,290
Tapi jika aku tinggal,
aku harus mencari kerja,

1081
01:49:39,450 --> 01:49:40,200
membuat visa...

1082
01:49:40,370 --> 01:49:42,660
Nanti kita urus.
Akan kucarikan kau pria Amerika.

1083
01:49:43,750 --> 01:49:44,450
Kita tinggal di sini sekarang.

1084
01:49:44,620 --> 01:49:46,580
Ini kota kita!
Kita tidak akan pindah.

1085
01:49:47,370 --> 01:49:48,830
Kita akan hidup tenang.

1086
01:49:58,330 --> 01:49:59,580
Itu menjijikkan.

1087
01:50:06,950 --> 01:50:08,080
Jadi, sudah kau baca?

1088
01:50:08,330 --> 01:50:09,040
Yeah.

1089
01:50:09,790 --> 01:50:12,370
- Dan?
- Jadi hari yang menyenangkan datang lagi?

1090
01:50:13,290 --> 01:50:14,790
Yeah.
Apa itu masalah?

1091
01:50:16,250 --> 01:50:18,160
Aku punya masalah
dengan akhir ceritanya.

1092
01:50:18,330 --> 01:50:18,870
Kenapa?

1093
01:50:19,540 --> 01:50:21,870
Ini semacam akhir bahagia
yang tersembunyi.

1094
01:50:22,040 --> 01:50:25,910
Apa artinya itu?
Apa pedulimu jika ini berakhir bahagia?

1095
01:50:26,080 --> 01:50:27,160
Santai!

1096
01:50:27,330 --> 01:50:28,200
Aku tidak mau!

1097
01:50:28,370 --> 01:50:30,240
Siapa pria ini, mengatakan hal...?

1098
01:50:30,410 --> 01:50:32,490
Sabar.

1099
01:50:32,660 --> 01:50:34,990
Aku tahu pendapatmu
tentang tragedi.

1100
01:50:35,160 --> 01:50:37,910
Benar juga, sebagian cerita
memang makan hati.

1101
01:50:38,080 --> 01:50:40,200
Tapi ketika kau menemukan kebahagiaan,

1102
01:50:40,700 --> 01:50:43,790
tidak ada lagi yang bisa dikatakan.
Jadi sudah waktunya berhenti.

1103
01:50:43,950 --> 01:50:48,240
Kau bicara tentang kehidupan
atau novel?

1104
01:51:57,450 --> 01:51:58,990
Apa yang kau pikirkan?

1105
01:52:08,120 --> 01:52:09,120
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99