﻿1
00:01:05,250 --> 00:01:06,374
Good evening. Spice 6

2
00:01:09,500 --> 00:01:12,624
l'm sorry, but we're
completely booked this evening.

3
00:01:13,166 --> 00:01:15,749
l'm not even expecting any
cancellations this evening...

4
00:01:16,375 --> 00:01:17,415
to be honest.

5
00:01:18,375 --> 00:01:19,415
You're welcome.

6
00:01:25,125 --> 00:01:27,207
One Dal Tadka.
- Bhendi Masala.

7
00:01:28,791 --> 00:01:31,374
Not this spice,
get that other one.

8
00:01:32,958 --> 00:01:33,999
Hurry!

9
00:01:35,041 --> 00:01:37,124
Put less.
- All right.

10
00:01:40,250 --> 00:01:41,790
Zafarani Pulao.

11
00:01:43,375 --> 00:01:45,457
Chicken Curry. Chicken Prawn.

12
00:01:45,458 --> 00:01:47,415
Veg Kolhapuri.
- Paneer Kofta.

13
00:01:47,541 --> 00:01:48,582
Dal Tadka.

14
00:01:49,625 --> 00:01:51,165
Garam masala. Hurry.

15
00:01:55,875 --> 00:02:00,040
First oil. Then asafoetida.

16
00:02:03,166 --> 00:02:05,124
And then onion.

17
00:02:05,250 --> 00:02:07,332
The asafoetida's job
is to enhance the taste of oil.

18
00:02:07,416 --> 00:02:09,415
The oil has to enhance
he taste of onion.

19
00:02:09,500 --> 00:02:11,374
The onion has to
enhance the taste of food.

20
00:02:13,708 --> 00:02:15,665
lf you think onion can do
the job of asafoetida...

21
00:02:15,750 --> 00:02:17,749
and asafoetida can do the
job of onion...

22
00:02:17,833 --> 00:02:20,332
l think someone else
can do yourjob from tomorrow.

23
00:02:20,875 --> 00:02:22,415
You should be
working somewhere else.

24
00:02:37,000 --> 00:02:38,582
Any problem with your eye sight?

25
00:02:40,666 --> 00:02:42,624
lt's still boiling
and you are going to add lime?

26
00:02:44,833 --> 00:02:46,915
lt's okay, sir.
- Okay?

27
00:02:47,000 --> 00:02:49,749
This word 'okay' is the
world's biggest problem.

28
00:02:50,041 --> 00:02:52,124
Okay means, neither good, nor bad.

29
00:02:52,208 --> 00:02:54,082
lt is not an okay place.

30
00:02:54,208 --> 00:02:56,290
Over here, the lime is added
30 seconds after it cools.

31
00:02:56,375 --> 00:02:59,415
Okay?
- Okay... Sorry. Yes, sir.

32
00:02:59,916 --> 00:03:02,415
30 seconds are over. Add now.
- Right, sir.

33
00:03:03,583 --> 00:03:06,707
And shut that bloody phone off!
- Right, sir.

34
00:03:10,875 --> 00:03:12,957
What do you think?
Cooking is a profession?

35
00:03:18,166 --> 00:03:20,749
Cooking is the world's finest art.

36
00:03:21,291 --> 00:03:23,874
More than the paintings in this room.

37
00:03:25,458 --> 00:03:27,540
Because that art only
attracts the eye towards it.

38
00:03:27,625 --> 00:03:31,165
Only the eyes.
But what we make here...

39
00:03:31,250 --> 00:03:34,832
attracts the eyes, the nose,
the tongue towards it.

40
00:03:34,916 --> 00:03:38,457
So we are the finest artists of the world.

41
00:03:41,083 --> 00:03:42,124
What do you think?

42
00:03:42,208 --> 00:03:46,290
This became the finest lndian
restaurant of London just like that?

43
00:03:46,375 --> 00:03:50,874
No! This has been,
and always shall be...

44
00:03:50,958 --> 00:03:53,582
London's finest lndian restaurant.

45
00:03:53,666 --> 00:03:56,582
lf you are not
proud about his fact...

46
00:03:56,708 --> 00:03:59,707
and you so like to
compromise on your art...

47
00:03:59,833 --> 00:04:01,790
go and work somewhere else.

48
00:04:01,916 --> 00:04:04,915
There are many fraud
lndian restaurants in London...

49
00:04:05,041 --> 00:04:09,207
who fool the naive English
who love lndian cuisine...

50
00:04:09,291 --> 00:04:13,374
by sticking posters of
elephants and the Taj Mahal.

51
00:04:13,375 --> 00:04:14,415
Go and work for them.

52
00:04:15,458 --> 00:04:19,082
This is, and l repeat,
at a risk of sounding vain...

53
00:04:19,625 --> 00:04:22,207
London's finest lndian restaurant.

54
00:04:22,750 --> 00:04:24,707
Not some fraud shit.

55
00:04:41,125 --> 00:04:46,165
Sir, this is
Hyderabadi Zafarani Pulao.

56
00:04:46,708 --> 00:04:50,874
Oh Jesus!
Thank you for informing me.

57
00:04:51,916 --> 00:04:57,624
But why is this Zafarani Pulao
coming in, not going out?

58
00:04:59,208 --> 00:05:03,165
She sent it back.
- Why?

59
00:05:04,416 --> 00:05:09,332
She says this Zafarani Pulao is sweet.

60
00:05:09,625 --> 00:05:10,665
Sweet?

61
00:05:11,333 --> 00:05:17,082
She says the real Hyderabadi
Zafarani Pulao is not sweet.

62
00:05:18,125 --> 00:05:23,165
She says we are some
fraud lndian restaurant.

63
00:05:30,458 --> 00:05:33,290
Excuse me.
Did you order this thing?

64
00:05:35,125 --> 00:05:37,624
l did.
- May l know what the problem is?

65
00:05:39,833 --> 00:05:41,374
First time in London?

66
00:05:41,916 --> 00:05:42,957
From lndia?

67
00:05:44,416 --> 00:05:47,124
Aren't you getting
the flavor of our country in this?

68
00:05:50,750 --> 00:05:54,290
How is Zafarani Pulao made
in your home in lndia?

69
00:05:56,500 --> 00:06:00,540
lf you don't get the flavor
of our country in this Pulao...

70
00:06:00,666 --> 00:06:02,999
tell us how
we should make this Pulao.

71
00:06:07,958 --> 00:06:10,957
ln the history of this restaurant...

72
00:06:11,083 --> 00:06:13,165
this pulao has only
come out of the kitchen.

73
00:06:13,666 --> 00:06:15,249
Has never gone back inside.

74
00:06:15,333 --> 00:06:18,832
So we think our Pulao is the best.

75
00:06:19,416 --> 00:06:21,374
Maybe we are mistaken.

76
00:06:21,500 --> 00:06:27,749
Or maybe you have only eaten
blunders of the Zafarani Pulao.

77
00:06:28,791 --> 00:06:31,790
Whatever it is, we would
like to you...

78
00:06:31,916 --> 00:06:33,999
how this Pulao should be made
according to you.

79
00:06:35,041 --> 00:06:38,040
And if you have never stepped
into the kitchen of your house...

80
00:06:38,166 --> 00:06:40,749
then go out,
call up your mother in lndia...

81
00:06:41,291 --> 00:06:46,499
and ask her how the real
Hyderabadi Zafarani Pulao is made.

82
00:06:47,541 --> 00:06:48,582
What?!

83
00:06:50,666 --> 00:06:53,665
We are waiting... to learn.

84
00:06:54,833 --> 00:06:56,374
Get up, let's go.

85
00:07:03,166 --> 00:07:04,707
What does he think of himself?

86
00:07:05,250 --> 00:07:07,207
Air fares have reduced...

87
00:07:07,333 --> 00:07:09,915
so they just arrive in hordes.
Bloody tourists.

88
00:07:10,166 --> 00:07:11,207
Any problem?

89
00:07:11,291 --> 00:07:13,457
No.. no, not at all.
Enjoy your meal.

90
00:07:41,708 --> 00:07:44,707
Arthritis?
- No, AlDS.

91
00:07:44,833 --> 00:07:46,915
lf the prescription is of
Arthritis, what else will it be?

92
00:07:47,958 --> 00:07:50,957
You have Arthritis?
lt doesn't seem so.

93
00:07:52,125 --> 00:07:54,707
This is my mother's prescription,
this is my prescription...

94
00:07:55,250 --> 00:07:58,374
for BP. Seeing me,
does it seem l have blood pressure?

95
00:07:58,458 --> 00:07:59,915
Come on, hurry up.

96
00:08:27,541 --> 00:08:29,624
Did you go to the gym today?

97
00:08:30,666 --> 00:08:32,749
Gym.. gym!

98
00:08:34,833 --> 00:08:36,915
Don't listen.

99
00:08:37,958 --> 00:08:41,582
When you turn 75,
you won't even be able to breathe well.

100
00:08:42,125 --> 00:08:44,624
You will walk two steps,
and pant for four.

101
00:08:44,708 --> 00:08:47,749
Have you eaten?
- You are fine by God's grace now.

102
00:08:47,833 --> 00:08:50,332
Go to the gym, run.

103
00:08:50,458 --> 00:08:52,540
Or tomorrow,
if you carry even a kilo...

104
00:08:52,625 --> 00:08:55,540
people will carry you
on a stretcher to the hospital.

105
00:08:55,666 --> 00:08:58,249
Enough. Your medicines.

106
00:08:58,791 --> 00:09:01,790
Think about yourself.
What do l stay fit for?

107
00:09:01,916 --> 00:09:04,915
What do l remain healthy for?
- You have a lot to do yet.

108
00:09:07,125 --> 00:09:09,707
You have to make me eat
rubber like Rotis.

109
00:09:12,041 --> 00:09:18,040
You have to serve me watery
lentils like they do in Tiharjail.

110
00:09:21,708 --> 00:09:27,832
And also serve me bitter gourd that
even more bitter than your tongue.

111
00:09:27,958 --> 00:09:28,999
You have a lot to do yet.

112
00:09:29,083 --> 00:09:33,582
He won't eat in his restaurant.
He will eat at home.

113
00:09:33,666 --> 00:09:36,290
Yet he will complain.
- Take your medicines...

114
00:09:36,375 --> 00:09:41,499
so that your illness does not
snatch your tasty food from me.

115
00:09:44,625 --> 00:09:46,707
Dal Makhani.
- Methi Mutter ready.

116
00:09:46,791 --> 00:09:49,290
One Kheema Sale Murg Pila.

117
00:09:51,916 --> 00:09:55,540
What is this?
- Kheema Sale Murg Pila.

118
00:09:57,125 --> 00:09:58,665
And what is that?

119
00:09:59,708 --> 00:10:04,832
lt's a stuffed chicken rice dish...

120
00:10:04,916 --> 00:10:06,999
You mean, Kheema Bare Salen
Murg ka Pulao.

121
00:10:07,541 --> 00:10:11,165
Sale Pulao.

122
00:10:11,708 --> 00:10:12,749
Sale Pulao?

123
00:10:14,291 --> 00:10:16,915
What is this?
What the hell is this?

124
00:10:17,000 --> 00:10:19,915
lt's difficult for him.
He's an Englishman.

125
00:10:20,041 --> 00:10:22,124
So what do l do?
Worship him?

126
00:10:22,625 --> 00:10:25,749
Whether he is English,
African, Chinese, whoever.

127
00:10:25,833 --> 00:10:26,874
l don't care.

128
00:10:27,833 --> 00:10:29,415
This is an lndian restaurant.

129
00:10:29,500 --> 00:10:31,999
Whoever works here,
the least he can do is...

130
00:10:32,083 --> 00:10:33,582
get the names of the dishes right.

131
00:10:35,666 --> 00:10:38,790
ldiot! He calls our Pulao Sale.

132
00:10:39,833 --> 00:10:41,915
Until he doesn't learn to say the
names of the dishes correctly...

133
00:10:42,000 --> 00:10:44,499
he won't go out to take
the order, get that?

134
00:11:00,666 --> 00:11:02,624
Hyderabadi Zafarani Pulao

135
00:11:09,000 --> 00:11:11,082
Dehradun's Basmati rice.

136
00:11:12,125 --> 00:11:14,707
Mutton, cooked for 18 and
one fourth minutes.

137
00:11:16,291 --> 00:11:18,374
5/6 gms garlic, ginger.

138
00:11:19,416 --> 00:11:23,040
Two spoons pure ghee.
A little sour curd.

139
00:11:24,625 --> 00:11:26,707
Milk, 10 spoons.

140
00:11:28,791 --> 00:11:33,457
Two spoons red chilly, masala,
lots of saffron.

141
00:11:35,041 --> 00:11:38,165
And, not a grain of sugar.

142
00:11:39,208 --> 00:11:43,374
This is the finest
Hyderabadi Zafarani Pulao...

143
00:11:43,458 --> 00:11:45,332
in the world.
- Sir...

144
00:11:45,458 --> 00:11:50,665
Only a dead tongue can
reject our Zafarani Pulao.

145
00:11:50,750 --> 00:11:55,332
We have not made it.
lt has been cooked and sent to us.

146
00:11:56,375 --> 00:11:57,415
For you.

147
00:12:02,125 --> 00:12:04,082
Less sugar...

148
00:12:04,208 --> 00:12:06,290
A little less...

149
00:12:07,333 --> 00:12:09,915

in you

150
00:12:26,083 --> 00:12:32,332
Slowly, we get distanced

151
00:12:38,583 --> 00:12:41,165
l am sure it will turn out well.

152
00:12:43,791 --> 00:12:47,415
How did the Hyderabadi
Zafarani Pulao turn sweet that day?

153
00:12:47,958 --> 00:12:53,665
Sweet... l don't how...
- Who made that pulao that day?

154
00:12:53,750 --> 00:12:55,749
l don't know, boss.

155
00:13:25,458 --> 00:13:30,124
What is this?
- This is sugar, and this is salt.

156
00:13:32,750 --> 00:13:36,915
How do you come to know
which is sugar and which is salt?

157
00:13:37,000 --> 00:13:40,540
l come to know, sir.
lt's my routine job.

158
00:13:46,291 --> 00:13:50,457
Who is she?
- She's my wife.

159
00:13:51,500 --> 00:13:53,040
She lives in lndia.

160
00:13:53,583 --> 00:13:57,749
How many years since you met her?
- Two years.

161
00:13:58,166 --> 00:14:00,332
You must be missing her a lot then.

162
00:14:02,958 --> 00:14:05,540
What do you do when
you miss her?

163
00:14:06,083 --> 00:14:09,707
Nothing... l see her photo.

164
00:14:11,291 --> 00:14:15,957
Okay, do one thing.
Looking at her photo, put salt in the food.

165
00:14:18,041 --> 00:14:19,082
What?

166
00:14:19,166 --> 00:14:21,165
Looking at her photo,
put salt in the food.

167
00:14:21,708 --> 00:14:22,749
Yes.

168
00:14:27,958 --> 00:14:30,540
Over there... looking at the photo.

169
00:14:49,041 --> 00:14:52,415
Nowadays, salt is turning sweet.

170
00:14:52,958 --> 00:14:55,540
Sir, l know,
this is not salt... sugar...

171
00:14:55,625 --> 00:14:57,624
When do you want to go back
to lndia with your wife's photo?

172
00:14:58,166 --> 00:14:59,707
Sir... sir...

173
00:15:01,291 --> 00:15:02,332
Sir.

174
00:15:02,416 --> 00:15:04,290
The flight to lndia
is at 10am tomorrow.

175
00:15:04,416 --> 00:15:05,957
Please sir...
- l'm sorry.

176
00:15:15,875 --> 00:15:18,999
Sorry... how does one say sorry?

177
00:15:20,041 --> 00:15:22,124
l'm sorry.

178
00:15:23,166 --> 00:15:28,874
l'm really sorry. l'm.. it happens.
lt happened.

179
00:15:31,500 --> 00:15:34,082
Sorry... l'm very sorry.

180
00:15:35,666 --> 00:15:36,707
l'm sorry.

181
00:15:38,791 --> 00:15:45,040
l made a mistake, l'm sorry.
l'm very very very sorry.

182
00:15:48,666 --> 00:15:50,249
l'm sorry. l'm...

183
00:15:59,625 --> 00:16:02,207
We went to one more
cancer specialist today.

184
00:16:03,791 --> 00:16:07,957
What did he say?
- The same thing.

185
00:16:09,000 --> 00:16:11,999
Continue with chemotherapy.

186
00:16:20,458 --> 00:16:24,082
Hi Sexy.
- Why the apology?

187
00:16:24,625 --> 00:16:28,790
l...
- Practicing to tell me?

188
00:16:29,833 --> 00:16:33,457
Why you?
- You don't meet me nowadays.

189
00:16:34,000 --> 00:16:37,124
Why, lost interest?
- Rubbish!

190
00:16:38,166 --> 00:16:42,832
You go to bed at 7.
Come, let's have a drink.

191
00:16:45,958 --> 00:16:47,540
You have ginger ale?

192
00:16:53,791 --> 00:16:56,790
So, tell me, how's life?

193
00:16:57,416 --> 00:17:00,957
l have tension.
- Why?

194
00:17:01,083 --> 00:17:06,290
Papa doesn't let me watch adult films.

195
00:17:06,375 --> 00:17:09,415
He says l can watch
them when l grow up.

196
00:17:09,500 --> 00:17:13,040
So what's the problem in that?
- You won't understand.

197
00:17:13,583 --> 00:17:15,124
Before becoming an adult, l will...

198
00:17:16,708 --> 00:17:19,707
Then how will l watch adult films?

199
00:17:19,833 --> 00:17:24,499
That's all?
l'll get you an adult film DVD.

200
00:17:24,583 --> 00:17:28,165
We'll watch them here.
- You watch them?

201
00:17:29,208 --> 00:17:32,749
All the adult films?
- He watches cartoons.

202
00:17:32,833 --> 00:17:34,415
Hi!
- Hi!

203
00:17:34,500 --> 00:17:38,582
Did you go to the gym today?
- She's the biggest cartoon.

204
00:17:38,666 --> 00:17:40,665
l watch it every day. Live.

205
00:17:41,708 --> 00:17:45,874
l'm sure she's having
an affair with the gym owner.

206
00:17:46,916 --> 00:17:48,874
She's making his business flourish.

207
00:17:49,000 --> 00:17:51,082
She keeps pestering me
to go to the gym.

208
00:17:51,166 --> 00:17:55,249
What a mother! To see her son sweat,
she's ready to pay money.

209
00:17:55,333 --> 00:17:57,332
You go to the gym.

210
00:17:58,375 --> 00:18:01,499
l'm sexy. What do you think?
- Okay... okay.

211
00:18:02,541 --> 00:18:05,665
But, what is that 'sorry' story?

212
00:18:05,750 --> 00:18:07,624
Sorry, no story.

213
00:18:09,833 --> 00:18:13,999
Kheema bare sale... sale...

214
00:18:15,041 --> 00:18:17,124
Sammy, boss is out.

215
00:18:21,291 --> 00:18:25,457
The boss is out.
l'll meet Maya and come.

216
00:18:26,500 --> 00:18:30,124
Colgate.
- Don't call me Colgate.

217
00:18:32,750 --> 00:18:36,374
There's someone between you and Maya.
- Who?

218
00:18:36,458 --> 00:18:38,457
Your teeth.
- Bloody idiot!

219
00:18:49,416 --> 00:18:53,582
'l'm sorry... l'm sorry.. l'm...'

220
00:18:59,833 --> 00:19:02,957
London rains cannot be trusted.
They come down any time.

221
00:19:04,000 --> 00:19:05,957
That's why
l always carry an umbrella.

222
00:19:07,125 --> 00:19:09,207
You are going inside?

223
00:19:12,333 --> 00:19:16,999
So will l have to send you an
invitation to come under the umbrella?

224
00:19:18,583 --> 00:19:20,540
But you are going that way.

225
00:19:20,666 --> 00:19:23,165
Yes, but l didn't like the
face of that lamp post...

226
00:19:23,250 --> 00:19:24,832
so l'm going this way.

227
00:19:29,000 --> 00:19:30,040
Thank you.

228
00:19:37,333 --> 00:19:41,499
'How do l say sorry?... Sorry...
How do l say it?'

229
00:19:42,000 --> 00:19:43,582
Did you say something?

230
00:19:44,625 --> 00:19:47,207
Have you come to London
for the first time?

231
00:19:48,250 --> 00:19:50,749
There are many good
places to see here.

232
00:19:50,875 --> 00:19:56,082
Westminster's Abbey,
falls, museums, theaters.

233
00:19:57,125 --> 00:20:00,249
Then why did you waste your precious
time in making Zafarani Pulao?

234
00:20:02,333 --> 00:20:05,332
Your ego got hurt?
- Excuse me?

235
00:20:05,458 --> 00:20:09,499
Your ego?
- Ego? Me?

236
00:20:10,125 --> 00:20:13,790
Ego... ego...

237
00:20:14,833 --> 00:20:18,874
lf l had any ego...

238
00:20:21,083 --> 00:20:23,665
why would l invite you
for a coffee to my restaurant?

239
00:20:28,791 --> 00:20:32,540
Hey look,
Zafarani Pulao with boss.

240
00:20:32,625 --> 00:20:33,665
Table five.

241
00:20:33,750 --> 00:20:37,207
ls boss back?
- He's looking for you. Go quickly!

242
00:20:41,916 --> 00:20:46,082
We are so lucky, aren't we?
We are going to hear...

243
00:20:47,125 --> 00:20:49,207
what no one has ever heard
in this restaurant.

244
00:20:49,291 --> 00:20:54,415
What?
- An apology from boss.

245
00:20:55,458 --> 00:20:59,082
'Apologise... apologise!'

246
00:20:59,625 --> 00:21:02,624
Nowadays, many people from
lndia are coming to London.

247
00:21:02,750 --> 00:21:06,374
The air fares have come down.
Tourist are bound to come.

248
00:21:07,958 --> 00:21:08,999
Thank you.

249
00:21:11,083 --> 00:21:13,165
Thank you means leave.

250
00:21:19,416 --> 00:21:21,374
Sugar ruins the taste of coffee.

251
00:21:21,500 --> 00:21:25,124
l like sugar.
- So don't you like coffee?

252
00:21:25,375 --> 00:21:29,290
Sugar only ruins the taste of
Hyderabadi Zafarani Pulao...

253
00:21:29,833 --> 00:21:30,874
not of coffee.

254
00:21:31,916 --> 00:21:35,040
'Say sorry... say sorry!'

255
00:21:36,083 --> 00:21:39,707
Which hotel are you staying in?
- Not hotel, in Shalini's house.

256
00:21:40,250 --> 00:21:43,374
Shalini, the one who brought me
to your restaurant that day.

257
00:21:44,416 --> 00:21:48,040
That sweet evening when
your Zafarani Pulao...

258
00:21:48,125 --> 00:21:49,624
Oh, so you are staying close by.

259
00:21:49,708 --> 00:21:55,332
That is why you wander around
my restaurant every day.

260
00:21:57,958 --> 00:22:01,999
There is one more reason.
l like to get myself insulted.

261
00:22:02,125 --> 00:22:03,665
'Say l'm sorry'

262
00:22:55,041 --> 00:23:00,124
Sorry... sorry.

263
00:23:02,333 --> 00:23:05,332
However you say it, it doesn't take
longer than five seconds to say sorry.

264
00:23:05,791 --> 00:23:08,040
By the way, where are you from?
- Delhi.

265
00:23:08,333 --> 00:23:12,207
Even your parents live in Delhi?
- Only papa, mom is no more.

266
00:23:16,916 --> 00:23:21,582
Now l understand.
- What?

267
00:23:22,125 --> 00:23:25,249
Why you have come to London.
- Why?

268
00:23:25,333 --> 00:23:27,749
To forget your sorrow.
The weather in here is good.

269
00:23:27,833 --> 00:23:28,874
What sorrow?

270
00:23:30,458 --> 00:23:34,624
When you lose your mother,
you feel sad.

271
00:23:35,666 --> 00:23:38,249
lt's 23 years
since l lost my mother.

272
00:23:39,833 --> 00:23:43,874
Then what sorrow do you have?

273
00:23:47,125 --> 00:23:48,165
What sorrow?

274
00:23:50,250 --> 00:23:52,665
l'm sorry,
it's your personal life. l...

275
00:23:52,750 --> 00:23:58,582
That's true. But why do you feel there
is some sorrow in my personal life?

276
00:23:58,666 --> 00:24:00,665
Seeing your sad face.

277
00:24:04,833 --> 00:24:08,540
Where is the sorrow?
- Here, look in a bigger spoon.

278
00:24:11,583 --> 00:24:14,207
Saw the sorrow...

279
00:24:15,250 --> 00:24:17,415
in those ready to overflow
tear filled eyes?

280
00:24:19,416 --> 00:24:20,457
These are those eyes.

281
00:24:20,541 --> 00:24:24,624
Away from home, they come
to a best friend in London...

282
00:24:24,708 --> 00:24:27,749
and roam lost.

283
00:24:27,875 --> 00:24:32,415
Any blind man can say there is
surely some tragedy in those eyes.

284
00:24:33,125 --> 00:24:39,290
Like?
- Some personal tragedy.

285
00:24:39,791 --> 00:24:40,832
Like?

286
00:24:43,375 --> 00:24:46,499
No, tell me, what?
- Forget it.

287
00:24:46,708 --> 00:24:50,124
No, what personal?
- lt's all right.

288
00:24:50,666 --> 00:24:52,749
Tell me.
- Forget it.

289
00:24:53,791 --> 00:24:57,415
What personal tragedy?
- A husband, divorce.

290
00:24:57,500 --> 00:24:59,499
A boyfriend, a broken relationship.

291
00:25:00,041 --> 00:25:04,082
l'm sorry, it's your personal life.
- That's true.

292
00:25:05,416 --> 00:25:11,499
But if a husband, or divorce...
thanks God it hasn't happened though.

293
00:25:11,666 --> 00:25:13,582
What? Husband, or divorce?

294
00:25:14,625 --> 00:25:17,374
Why? ls this information
not there in my eyes?

295
00:25:18,791 --> 00:25:21,915
lt is, but l want you to say it.

296
00:25:22,958 --> 00:25:23,999
Thank you.

297
00:25:25,041 --> 00:25:29,207
Even if there has been a personal tragedy,
like a broken relationship...

298
00:25:29,291 --> 00:25:31,165
why will l be here?

299
00:25:31,291 --> 00:25:35,957
He will be here.
The other part of the broken relationship.

300
00:25:36,500 --> 00:25:41,707
Ego is not good for women.

301
00:25:43,583 --> 00:25:44,832
And it's good for you?

302
00:25:45,875 --> 00:25:51,915
lf l had an ego, l wouldn't give you
what is an important part of my life.

303
00:25:52,208 --> 00:25:54,707
Here. lt's raining outside.

304
00:25:58,375 --> 00:26:01,999
He gave her his umbrella.
What if she doesn't return it?

305
00:26:02,541 --> 00:26:04,624
You have your teeth.

306
00:26:05,541 --> 00:26:08,249
Sell them to the London museum
and get a new one for boss.

307
00:26:08,791 --> 00:26:12,957
lt's a good idea.
lt often rains in London.

308
00:26:14,000 --> 00:26:16,999
While leaving, if l give
my every customer an umbrella...

309
00:26:17,125 --> 00:26:22,332
he will have to come to the
restaurant atleast once to return it.

310
00:26:22,416 --> 00:26:23,457
Right?

311
00:26:23,458 --> 00:26:25,332
Less sugar...

312
00:26:25,458 --> 00:26:28,040
A little less...

313
00:26:28,583 --> 00:26:31,165

in you

314
00:26:39,000 --> 00:26:42,624
When a man gives his umbrella to someone...

315
00:26:43,166 --> 00:26:46,290
assume his world has opened up.

316
00:26:47,333 --> 00:26:48,874
That's the world!

317
00:26:49,416 --> 00:26:52,540
My Maya doesn't like protection.

318
00:26:53,583 --> 00:26:55,540
l tried so many.

319
00:26:55,666 --> 00:27:01,374
Dotted, ribbed, flavored,
banana, strawberry, chocolate.

320
00:27:01,916 --> 00:27:02,957
She has no taste.

321
00:27:03,041 --> 00:27:07,624
You mean, you and Maya,
without a protection...

322
00:27:10,250 --> 00:27:11,790
DVD.
- Oh!

323
00:27:15,458 --> 00:27:18,040
Tomorrow. Promise.

324
00:27:18,583 --> 00:27:20,124
Where's your umbrella?

325
00:27:30,041 --> 00:27:34,707
What a body they have?
Can anyone guess they are 5-60 years old?

326
00:27:36,291 --> 00:27:38,374
They look so young and strong.

327
00:27:38,875 --> 00:27:41,999
l'm sure they go to the gym every day.
- Have you eaten?

328
00:27:42,541 --> 00:27:45,124
l have. l cannot wait for so long.

329
00:27:45,666 --> 00:27:47,749
Good you ate before me.

330
00:27:48,791 --> 00:27:51,790
lf you are alive after eating,
that means even l'll live.

331
00:27:54,000 --> 00:27:57,124
Babu, don't worry,
we'll think of something.

332
00:27:57,208 --> 00:27:58,249
Yes, we'll think of something.

333
00:27:58,333 --> 00:28:01,165
You need brains to think,
not teeth.

334
00:28:01,291 --> 00:28:02,332
Think indeed!

335
00:28:05,458 --> 00:28:06,499
Look.

336
00:28:08,583 --> 00:28:10,124
Less sugar...

337
00:28:10,208 --> 00:28:12,207
A little less...

338
00:28:12,291 --> 00:28:15,332

in you

339
00:28:15,875 --> 00:28:17,957
Slowly...

340
00:28:21,083 --> 00:28:23,665
Hello.
- l've come to return your umbrella.

341
00:28:24,208 --> 00:28:26,165
Don't want to go back?

342
00:28:30,458 --> 00:28:33,582
You own this restaurant, don't you?

343
00:28:34,625 --> 00:28:38,249
Want to buy it?

344
00:28:39,833 --> 00:28:45,040
When someone praises this restaurant,
you get the praise, right?

345
00:28:46,083 --> 00:28:47,124
Yes.

346
00:28:48,666 --> 00:28:53,874
When someone abuses the food here,
you should be taking the abuse too.

347
00:28:57,000 --> 00:28:59,082
Then why are you
sending Babu home?

348
00:28:59,625 --> 00:29:02,207
You should be going home.

349
00:29:03,791 --> 00:29:04,832
lsn't it?

350
00:29:09,000 --> 00:29:10,040
Hurry up.

351
00:29:12,125 --> 00:29:14,207
Has Babu returned to lndia?

352
00:29:16,291 --> 00:29:17,332
No, boss.

353
00:29:20,458 --> 00:29:21,499
Shall l call him back.

354
00:29:23,583 --> 00:29:26,165
lf you cannot see
lndia being troubled.

355
00:29:27,750 --> 00:29:29,290
Call him back.

356
00:29:30,875 --> 00:29:32,832
Keep him away from sugar.

357
00:29:34,000 --> 00:29:35,040
Cheers!

358
00:29:36,083 --> 00:29:37,124
Jason?

359
00:29:46,500 --> 00:29:49,082
lt's me, Shalini.
Why did Jason leave in such a huff?

360
00:29:49,625 --> 00:29:53,249
l told him l love someone else.

361
00:29:54,291 --> 00:29:55,332
Who?

362
00:29:55,875 --> 00:29:58,457
l just said that
to make him feel jealous.

363
00:30:00,041 --> 00:30:02,624
Why, Shalini?
You didn't do right.

364
00:30:02,750 --> 00:30:05,249
You're absolutely wrong..
- There's nothing wrong, honey.

365
00:30:05,333 --> 00:30:07,332
You don't know men.
Until you don't give them such shocks...

366
00:30:07,416 --> 00:30:08,874
they don't tow the line.

367
00:30:09,416 --> 00:30:11,374
Every Saturday,
it's the same old story.

368
00:30:11,500 --> 00:30:13,582
Have beer with friends,
and then watch football.

369
00:30:13,666 --> 00:30:16,707
Five minutes of sex,
and eight hours of snoring.

370
00:30:16,791 --> 00:30:18,665
Why should l marry such a man...

371
00:30:18,791 --> 00:30:22,415
who has only five minutes
for me every week?

372
00:30:22,958 --> 00:30:25,957
Come on, Shalini!
Jason is a nice guy.

373
00:30:26,083 --> 00:30:29,707
let him feel a little jealous.
He'll tow the line. Watch!

374
00:30:35,458 --> 00:30:38,040
Hey! What are you making.

375
00:30:42,750 --> 00:30:48,457
How is it?
- There's less sugar in it.

376
00:30:51,083 --> 00:30:55,749
Use Sugarfree.
You'll stay fit with it.

377
00:30:56,291 --> 00:30:58,874
Cooking is not a profession.

378
00:31:00,458 --> 00:31:02,540
Hey, listen.

379
00:31:03,583 --> 00:31:05,665
Did anyone come to return my umbrella...

380
00:31:27,541 --> 00:31:28,582
Your umbrella.

381
00:31:31,708 --> 00:31:32,749
Come.

382
00:32:15,458 --> 00:32:16,499
Thank you.

383
00:32:20,666 --> 00:32:23,249
The food was very good.
- l know.

384
00:32:23,791 --> 00:32:28,457
How?
- l can see the joy on your face.

385
00:32:30,041 --> 00:32:33,040
And you think it
is because of your food?

386
00:32:36,291 --> 00:32:38,374
lt could be because of the chair opposite.

387
00:32:39,916 --> 00:32:43,582
He ran away?
- He's a busy guy.

388
00:32:43,666 --> 00:32:46,582
He cannot sit in one
restaurant all day.

389
00:32:46,708 --> 00:32:48,790
Then where does he sit all day?

390
00:32:50,875 --> 00:32:55,040
To know that, l'll have to
spend a whole day with Jason.

391
00:32:56,083 --> 00:33:00,749
Jason?
- Jason... nice name, na?

392
00:33:02,833 --> 00:33:04,415
He's boyfriend...

393
00:33:07,541 --> 00:33:08,582
of Shalini.

394
00:33:12,208 --> 00:33:15,874
He was very upset,
so l was giving him advice.

395
00:33:20,541 --> 00:33:21,582
Rains!

396
00:33:24,208 --> 00:33:26,290
So what advice did you give Jason?

397
00:33:28,375 --> 00:33:31,499
Jealous, that only the
English are getting my advice?

398
00:33:32,541 --> 00:33:35,124
l don't take advice, l give advice.

399
00:33:35,666 --> 00:33:40,874
And my advice is, don't even
think of returning my umbrella.

400
00:33:45,541 --> 00:33:47,624
l have to have a
reason for coming here.

401
00:33:49,208 --> 00:33:51,290
There are many reasons
in our restaurant's menu.

402
00:33:53,375 --> 00:33:56,499
Every reason cannot be in the menu.

403
00:33:58,041 --> 00:34:00,040
Less sugar...

404
00:34:00,125 --> 00:34:02,749
A little less...

405
00:34:03,791 --> 00:34:06,374

in you

406
00:34:08,458 --> 00:34:13,165
When someone repeatedly refuses
to take back his umbrella...

407
00:34:13,250 --> 00:34:16,790
know that his time
to get wet is here.

408
00:34:17,333 --> 00:34:23,040
Wow!
- Wow. Wow. Wow.

409
00:34:55,875 --> 00:34:56,915
Hi!

410
00:35:00,541 --> 00:35:02,624
Something fishy!

411
00:35:03,166 --> 00:35:05,124
Fish is always fishy.

412
00:35:09,416 --> 00:35:12,415
Hey... happy birthday.

413
00:35:20,333 --> 00:35:22,957
Thank you.. thank you.

414
00:35:26,083 --> 00:35:28,665
Happy birthday.
- Thank you.

415
00:35:31,291 --> 00:35:34,415
He's too sweet today.

416
00:35:34,583 --> 00:35:38,040
We'll have to get his sugar
level checked tomorrow.

417
00:35:42,958 --> 00:35:45,332
DVD.
- Oh!

418
00:35:45,875 --> 00:35:48,790
Hey! lt's my birthday today.
l should get a gift or you?

419
00:35:49,000 --> 00:35:51,082
Tomorrow. Promise. Mother promise.

420
00:35:52,125 --> 00:35:54,624
What's going on in life?
- Nothing.

421
00:35:54,708 --> 00:35:57,332
Then why did you
go to the gym today?

422
00:35:59,416 --> 00:36:01,999
Today? l was in a mood.
- Why?

423
00:36:02,541 --> 00:36:04,624
To stay fit.
- Why did you want to stay fit?

424
00:36:04,708 --> 00:36:07,749
Soddenly.
- Hey Sexy, quiet!

425
00:36:07,833 --> 00:36:09,290
Why are you keeping it from me?

426
00:36:10,875 --> 00:36:21,874
59, 60, 61, 62, 63, 64.

427
00:36:22,333 --> 00:36:25,457
She's come.
- Let's go! She's come.

428
00:36:40,541 --> 00:36:42,124
This way.

429
00:36:55,666 --> 00:36:59,290
Oh, it's your birthday.

430
00:37:00,250 --> 00:37:03,999
No, we are celebrating the cake's birthday.
lt was just born in the oven.

431
00:37:06,833 --> 00:37:09,707
Happy birthday, Mr.Cake.

432
00:37:19,333 --> 00:37:21,707
Which birthday is it
of the cake?

433
00:37:21,791 --> 00:37:22,832
60...

434
00:37:26,916 --> 00:37:27,957
Shall we go?

435
00:37:32,625 --> 00:37:36,290
Not here,
we'll go and sit in that corner.

436
00:37:36,791 --> 00:37:37,832
Okay.

437
00:37:47,458 --> 00:37:48,790
Your moustache is lovely.

438
00:37:50,875 --> 00:37:55,040
Thank you. You won't eat cake?
- l don't eat cake.

439
00:37:55,125 --> 00:37:56,165
Why?

440
00:37:56,250 --> 00:37:59,707
l fear eating so much sugar
l may turn sugar.

441
00:37:59,791 --> 00:38:00,832
So funny.

442
00:38:02,333 --> 00:38:06,374
You know, there's a very
funny show in town.

443
00:38:06,500 --> 00:38:09,624
Comedy theater, Picadilly Circus.

444
00:38:09,708 --> 00:38:12,207
Fantastic show. You must go there.

445
00:38:15,875 --> 00:38:18,457
Tomorrow evening, 8:30.

446
00:38:19,000 --> 00:38:22,124
Picadilly Circus.
Comedy theater.

447
00:38:26,291 --> 00:38:28,374
Very sorry,
your umbrella is still with me.

448
00:38:29,416 --> 00:38:31,999
l'll take it in the theater tomorrow evening.

449
00:38:32,083 --> 00:38:35,665
Meaning?
- At 8:30.

450
00:38:36,708 --> 00:38:41,374
Meaning?
- Meaning, at 8:30.

451
00:38:41,916 --> 00:38:45,040
Tomorrow evening,
Picadilly Circus.

452
00:38:46,583 --> 00:38:49,707
Why don't we go?
- You and me, together?

453
00:38:50,250 --> 00:38:52,749
Comedy theater, tomorrow night?

454
00:38:52,833 --> 00:38:56,499
Night? lt's not night
at 8:30 in London.

455
00:38:57,541 --> 00:38:59,499
lt's nice and bright,
you don't have to worry.

456
00:38:59,625 --> 00:39:02,207
ls this the line
you use for every girl?

457
00:39:02,750 --> 00:39:05,874
What do you mean?
- What do you mean?

458
00:39:06,916 --> 00:39:10,540
What? You saw a single girl
and thought she's come along?

459
00:39:10,625 --> 00:39:13,040
ls there an 'available'
board on my head?

460
00:39:13,166 --> 00:39:16,290
Why do you all men think alike?
One track mind.

461
00:39:17,333 --> 00:39:20,957
Just because l was friendly with you,
you ask me out?

462
00:39:21,500 --> 00:39:25,540
We'll go together, eat together,
we'll sleep together. Disgusting!

463
00:39:26,708 --> 00:39:28,665
You won't be late, will you?

464
00:39:36,083 --> 00:39:40,249
There is a dustbin close to the theater.

465
00:39:41,291 --> 00:39:44,915
lf l get late,
though chance are... less...

466
00:39:45,458 --> 00:39:47,415
throw it in the dustbin,
l'll take it from there.

467
00:40:19,833 --> 00:40:21,999
Take your umbrella from the dustbin.

468
00:40:23,458 --> 00:40:24,499
You are late.

469
00:40:26,250 --> 00:40:29,707
What late? l'm bang on time.
lt's 8:30.

470
00:40:30,750 --> 00:40:33,874
Even the show started
bang on time, at 7:30.

471
00:40:35,458 --> 00:40:36,499
Oh.

472
00:40:40,666 --> 00:40:42,749
Doesn't matter.
l've seen the show thrice before.

473
00:40:42,833 --> 00:40:46,374
With three different girls?
- Oh... oh!

474
00:40:47,958 --> 00:40:50,040
l can smell something burning.

475
00:40:51,583 --> 00:40:53,582
Did you really throw my
umbrella into the dustbin?

476
00:40:53,666 --> 00:40:55,749
Are you short sighted,
or long sighted?

477
00:40:55,833 --> 00:40:56,874
Why?

478
00:40:58,083 --> 00:41:03,040
Oh, this? My eyes are fine,
your must be weak.

479
00:41:03,583 --> 00:41:06,165
Designer glasses. Versace.

480
00:41:08,250 --> 00:41:10,874
Bought them especially today
to impress me?

481
00:41:11,916 --> 00:41:15,957
lmpress? lmpress you?

482
00:41:17,125 --> 00:41:21,790
Oh God, l forgot! l have to impress you.
l have to impress!

483
00:41:22,833 --> 00:41:26,499
lmpress? How do l impress you?
lf l had to impress you...

484
00:41:26,583 --> 00:41:29,624
To impress,
people buy flowers worth Rs.200...

485
00:41:29,708 --> 00:41:33,582
that wither in two hours.
Wonder what they express by giving flowers

486
00:41:35,333 --> 00:41:40,040
"Why is the wind, the atmosphere, fragrant?"

487
00:41:46,291 --> 00:41:48,374
l can even give you a necklace
worth 2.5 million to impress you...

488
00:41:48,875 --> 00:41:51,499
but without a price tag,
you will think it is cheap.

489
00:41:51,583 --> 00:41:53,457
And l cannot give it
with the price tag.

490
00:41:53,583 --> 00:41:59,832
"Why is the wind, the atmosphere, fragrant?"

491
00:42:02,416 --> 00:42:07,624
"Why does the world seem up side down?"

492
00:42:11,291 --> 00:42:15,457
"Why can't he say what he wants to say?"

493
00:42:15,875 --> 00:42:21,165
"What your eyes say, why don't your lips say?"

494
00:42:32,125 --> 00:42:35,749
To impress you, l could have taken
you to listen to Albert Hall music.

495
00:42:36,291 --> 00:42:38,374
But if you become emotional
hearing the music...

496
00:42:38,458 --> 00:42:40,957
people will think l made you cry.

497
00:42:41,500 --> 00:42:42,540
No.

498
00:42:50,875 --> 00:42:52,415
Though, if you want to impress me...

499
00:42:52,500 --> 00:42:57,624
just take me to Wimbledon.
Anna Karnikova. Oh! What legs.

500
00:43:16,916 --> 00:43:19,499
Thank you.
You're trying to impress me.

501
00:43:27,333 --> 00:43:31,374
The sunset, candlelight,
moonlight concept can be used to impress.

502
00:43:31,500 --> 00:43:33,582
But then, you will neither be
able to see my face, nor the food.

503
00:43:33,666 --> 00:43:36,707
Enough! lmpress indeed!
Shall l express something?

504
00:43:37,208 --> 00:43:38,790
l'm very hungry.

505
00:43:38,875 --> 00:43:41,374
What would you recommend in vegetarian?

506
00:43:41,458 --> 00:43:43,874
Mixed vegetable pasta.
- Greens? Yuck!

507
00:43:44,000 --> 00:43:45,957
Okay, l like that.
- Madam?

508
00:43:46,083 --> 00:43:49,707
Anything in chicken.
Or fish actually.

509
00:43:49,791 --> 00:43:51,790
Fish pan fried?
- l'll have that.

510
00:43:55,458 --> 00:43:59,499
You eat greens and...
You are vegetarian?

511
00:43:59,625 --> 00:44:00,665
Yes.

512
00:44:00,750 --> 00:44:02,749
But you cook everything
in your restaurant?

513
00:44:03,791 --> 00:44:07,957
lt's a chef's job to know others
taste without tasting the food.

514
00:44:08,041 --> 00:44:13,665
But you did taste it once,
a mutton Zafarani Pulao.

515
00:44:15,250 --> 00:44:17,332
One mistake in life is allowed.

516
00:44:21,500 --> 00:44:28,249
Enjoy your meal.
- How can you eat this tasteless food?

517
00:44:35,041 --> 00:44:39,707
See the level of water in the river?
lt's rising.

518
00:44:40,250 --> 00:44:43,374
What?
- Look carefully. lt's rising.

519
00:44:45,458 --> 00:44:49,082
Know why?
Because this fish you are going to eat...

520
00:44:49,625 --> 00:44:52,624
it's relatives in the water
are crying over its death.

521
00:44:53,791 --> 00:44:56,790
The fish's mother,
father, wife...

522
00:44:56,916 --> 00:45:00,040
his little children,
all are crying.

523
00:45:01,083 --> 00:45:05,249
The water level is rising
because of their tears.

524
00:45:07,333 --> 00:45:11,999
When you cut the pan fried
fish with the knife here...

525
00:45:12,083 --> 00:45:13,582
your mouth will water.

526
00:45:13,666 --> 00:45:18,249
But in the water there,
his relatives will shed tears of blood.

527
00:45:19,833 --> 00:45:22,957
l don't want to eat this.
- Okay, sorry, eat it.

528
00:45:24,000 --> 00:45:26,999
Until it won't go in your stomach,
how will it get cremated?

529
00:45:28,666 --> 00:45:30,249
lt's soul will wander.

530
00:45:32,333 --> 00:45:34,915
Do you like soft bones, or hard?

531
00:45:35,958 --> 00:45:40,665
Meaning?
- Do you like fish, or chicken?

532
00:45:41,708 --> 00:45:42,749
Chicken.

533
00:45:42,833 --> 00:45:46,374
Maybe that's why you
were kind to the chicken.

534
00:45:50,041 --> 00:45:51,082
Leg Kebab!

535
00:46:00,958 --> 00:46:03,040
Hello!
- l've had dinner.

536
00:46:03,583 --> 00:46:07,207
Then l don't need to have medicine.
- Why?

537
00:46:07,750 --> 00:46:10,874
l had only one purpose in life,
to cook for you.

538
00:46:10,958 --> 00:46:13,374
lf that is lost,
what will l live and do?

539
00:46:13,458 --> 00:46:15,540
lf you depart, who will watch TV?

540
00:46:16,083 --> 00:46:20,249
What will happen
to those muscle men?

541
00:46:20,333 --> 00:46:24,290
Who will watch 'Sex and the City'?
All TV channels will shut down.

542
00:46:24,916 --> 00:46:27,957
lf you survive,
the TV channels will survive.

543
00:46:28,583 --> 00:46:30,665
Have mercy on them,
take your medicine.

544
00:46:30,666 --> 00:46:32,207
You can go to hell.

545
00:46:33,166 --> 00:46:35,749
What happened now?
- You know Jason, the rogue...

546
00:46:35,875 --> 00:46:36,915
he told me he's
found someone else.

547
00:46:37,958 --> 00:46:43,665
How can he say that to me?
- Why? You can say that, he cannot?

548
00:46:44,208 --> 00:46:47,332
l told you Shalini,
don't make him jealous.

549
00:46:47,416 --> 00:46:49,915
lf you keep behaving like that,
no man will stick to you.

550
00:46:50,000 --> 00:46:52,415
Have you done a Phd in
men's psychology?

551
00:46:52,541 --> 00:46:55,665
No, you don't get a
Phd for such a small thing.

552
00:46:56,708 --> 00:46:59,832
What do you know?
- l know.

553
00:46:59,916 --> 00:47:02,415
What do you know?
How do you know men?

554
00:47:04,000 --> 00:47:06,999
l know somebody.
- Who?

555
00:47:08,666 --> 00:47:10,749
Somebody.
- Who?

556
00:47:14,916 --> 00:47:15,957
What?

557
00:47:19,625 --> 00:47:20,665
Who?

558
00:47:22,750 --> 00:47:23,790
Whose is it?

559
00:47:23,875 --> 00:47:27,957
London's most
authentic Zafarani Pulao.

560
00:47:28,041 --> 00:47:30,040
What! That psycho?

561
00:47:38,875 --> 00:47:40,457
Come here.

562
00:47:41,500 --> 00:47:43,040
Murg Hara Masala.

563
00:47:43,583 --> 00:47:46,165
Veg Kadhai.

564
00:47:46,708 --> 00:47:49,832
Bhuna Ghosht.

565
00:47:50,875 --> 00:47:53,457
Tomato Palak...

566
00:47:54,000 --> 00:47:55,957
Kheema Bare Salan Murg ka Pulao.

567
00:47:57,625 --> 00:48:01,290
Kheema Bare Sale... Sale...

568
00:48:01,791 --> 00:48:04,415
Enough. This is the only think
that will not change in the menu.

569
00:48:04,500 --> 00:48:05,540
Menu change?

570
00:48:05,625 --> 00:48:08,040
Yes, l want to change
the menu from today.

571
00:48:09,083 --> 00:48:12,749
l'll tell you what your problem is.
You don't experiment anything new.

572
00:48:13,791 --> 00:48:15,874
You blindly make what
is being made since years.

573
00:48:15,958 --> 00:48:19,915
Try something different.
Something new should always happen in life.

574
00:48:20,125 --> 00:48:24,624
But, Kheema Bare Salan Murg ka
Pulao will remain on the menu.

575
00:48:25,250 --> 00:48:27,332
lsn't the atmosphere here changing?

576
00:48:27,416 --> 00:48:30,457
The whole world's
weather is changing these days.

577
00:48:30,541 --> 00:48:32,957
We will treat some guests in
the evening something new...

578
00:48:33,041 --> 00:48:36,707
and take their opinion.
Let's do something creative.

579
00:48:36,791 --> 00:48:39,707
Make a relishing chicken dish.

580
00:48:40,083 --> 00:48:46,082
And what timer are these
special guests coming?

581
00:48:47,125 --> 00:48:50,124
Sir, how can anyone
show creativity with chicken?

582
00:48:50,250 --> 00:48:54,415
Like God showed with your teeth.

583
00:49:18,791 --> 00:49:19,915
Fantastic!

584
00:50:20,875 --> 00:50:21,915
Good night.

585
00:50:22,958 --> 00:50:27,624
"Lonely, lost... my eyes look only for you..."

586
00:50:29,208 --> 00:50:31,290
since so very long

587
00:50:31,791 --> 00:50:39,624
"When will you come, l ask myself"

588
00:50:40,666 --> 00:50:46,374
l am here, where are you?

589
00:50:49,000 --> 00:50:52,124
Hear my sighs

590
00:51:02,000 --> 00:51:04,499
You are late even today. Very good.

591
00:51:04,625 --> 00:51:07,624
Does your father-in-law run the DVD shop...

592
00:51:07,750 --> 00:51:09,707
to keep it open until so late?

593
00:51:10,875 --> 00:51:15,499
Hey, lover boy, what happened?
What's troubling you?

594
00:51:16,583 --> 00:51:19,082
Please do not disturb?

595
00:51:22,333 --> 00:51:26,374
Yes.
- Okay, then l will.

596
00:51:27,541 --> 00:51:30,124
Come, let's go
and have an ice-cream.

597
00:51:39,000 --> 00:51:43,165
Hey, give me company.

598
00:51:49,416 --> 00:51:50,457
No.

599
00:51:52,000 --> 00:51:55,124
Why are you sad sad?
Why aren't you happy sad?

600
00:51:58,791 --> 00:52:02,832
Why do we feel sad?
Because our heart is heavy.

601
00:52:02,958 --> 00:52:05,957
Heavy heavy.
When does the heart feel heavy?

602
00:52:07,125 --> 00:52:09,082
When someone hurts our heart.

603
00:52:09,625 --> 00:52:14,915
Who can hurt your heart so much?
Who is very close to the heart.

604
00:52:15,958 --> 00:52:21,165
Who is the heart close to?
With whom the heart feels happy.

605
00:52:21,708 --> 00:52:24,290
You were happy,
that's why you are sad.

606
00:52:24,833 --> 00:52:26,915
So be happy sad, not sad sad.

607
00:52:29,000 --> 00:52:32,624
How do you know all this?
- Experience.

608
00:52:34,208 --> 00:52:37,832
Boys! lmmature!

609
00:52:38,375 --> 00:52:41,499
Until they reach my level,
l will...

610
00:52:44,625 --> 00:52:46,707
become a ghost.

611
00:52:52,958 --> 00:52:55,040
Oh, emotions!

612
00:53:09,625 --> 00:53:11,165
You read the paper too?

613
00:53:20,541 --> 00:53:21,582
Hello!

614
00:53:24,208 --> 00:53:28,249
Hello! Was there something
wrong with the breakfast today?

615
00:53:28,375 --> 00:53:32,415
Where is my umbrella?
- lt's not raining today.

616
00:53:32,541 --> 00:53:35,665
l should l carry it around?
- lt can rain anytime.

617
00:53:37,750 --> 00:53:40,332
Angry?
- No, l'm busy, l have to go.

618
00:53:42,416 --> 00:53:47,124
Collect your umbrella at 7pm
outside Comedy theater today.

619
00:54:15,250 --> 00:54:19,915
Waiting since very long?
- No, only 2-3 hours.

620
00:54:20,458 --> 00:54:22,415
You don't have any...
- Where were you yesterday?

621
00:54:22,958 --> 00:54:26,707
Where l should have been.
- Where should you have been?

622
00:54:28,250 --> 00:54:30,332
Where should l have been
where l was not?

623
00:54:30,875 --> 00:54:33,457
Why didn't you come yesterday?
- Where?

624
00:54:33,541 --> 00:54:35,540
There.
- Where there?

625
00:54:37,125 --> 00:54:38,582
At the restaurant.

626
00:54:38,666 --> 00:54:42,332
Have l signed some contract
to come to the restaurant daily?

627
00:54:43,375 --> 00:54:45,457
What made you assume l'll come?

628
00:54:45,541 --> 00:54:47,540
lf it was something special,
you should have told me.

629
00:54:47,625 --> 00:54:51,290
You only told me there are many
beautiful places in London.

630
00:54:51,416 --> 00:54:55,332
Westminster Abbey, London museum.
That l must go and see.

631
00:54:55,875 --> 00:54:58,999
Shalini had leave yesterday.
So l went sightseeing with her.

632
00:55:00,541 --> 00:55:01,582
You missed me?

633
00:55:03,166 --> 00:55:05,749
Tell me, you missed me?

634
00:55:07,833 --> 00:55:09,915
You must say what's on your heart.

635
00:55:10,958 --> 00:55:13,457
You should not suppress your feelings,
you get acidity.

636
00:55:14,625 --> 00:55:17,540
Yes?
- Will you have something?

637
00:55:18,250 --> 00:55:19,832
One coffee please.

638
00:55:21,916 --> 00:55:23,999
You can say, and even ask.

639
00:55:25,041 --> 00:55:26,082
What?

640
00:55:28,166 --> 00:55:31,165
What a man normally asks a woman.

641
00:55:32,333 --> 00:55:33,374
What does he ask?

642
00:55:33,458 --> 00:55:36,999
What a man should ask first.
- Ask what?

643
00:55:37,541 --> 00:55:39,082
What you haven't asked until now.

644
00:55:40,666 --> 00:55:42,207
How long you take.

645
00:55:43,791 --> 00:55:46,915
What should l ask?
- lt's such a small thing.

646
00:55:47,000 --> 00:55:49,499
Why are you so afraid? Ask.

647
00:55:52,125 --> 00:55:54,707
You ask me.
- You'll never ask.

648
00:55:55,250 --> 00:55:57,332
Shall l ask?
- Yes, ask.

649
00:55:57,416 --> 00:56:00,457
Shall l?
- Yes.

650
00:56:03,041 --> 00:56:05,124
What is your name?

651
00:56:10,875 --> 00:56:12,957
Buddha... Buddhadev Gupta.

652
00:56:13,458 --> 00:56:16,082
Buddha, and you?

653
00:56:17,125 --> 00:56:20,249
So much ego, so much pride,
so much self esteem...

654
00:56:20,333 --> 00:56:21,790
and you call yourself Buddha?

655
00:56:23,375 --> 00:56:25,457
Even your parents must have
kept some name for you.

656
00:56:26,500 --> 00:56:30,665
Or don't you have a name?
- Neena... Neena Verma.

657
00:56:33,791 --> 00:56:36,374
Apart from holidaying,
what else does Neena do?

658
00:56:39,000 --> 00:56:43,040
Bless you.
- You work for an insurance company?

659
00:56:43,166 --> 00:56:45,749
Why insurance company?

660
00:56:46,291 --> 00:56:50,957
Only an insurance agent can
truly bless you with a long life.

661
00:56:53,041 --> 00:56:54,082
Didn't get it?

662
00:56:56,166 --> 00:56:58,790
lf we die, who loses?
the insurance company.

663
00:56:59,833 --> 00:57:02,415
lf we live, who benefits?
The insurance company.

664
00:57:05,041 --> 00:57:10,124
Hey... hey! What a brilliant idea!
What a brilliant idea...

665
00:57:10,250 --> 00:57:12,207
for world peace.

666
00:57:12,333 --> 00:57:16,374
We must make all the
terrorists insurance agents.

667
00:57:16,500 --> 00:57:20,665
They won't kill anyone.
They'll bless everyone with a long life.

668
00:57:22,750 --> 00:57:25,874
Hey, call him!
Call George Bush.

669
00:57:25,958 --> 00:57:26,999
Call for a taxi...

670
00:57:27,083 --> 00:57:29,915
or Shalini will reach here
with London's entire police force.

671
00:57:31,083 --> 00:57:32,124
Taxi.

672
00:57:35,750 --> 00:57:37,332
What will you do?

673
00:57:38,375 --> 00:57:39,415
Try harder.

674
00:57:41,500 --> 00:57:43,457
Why don't you shout?

675
00:57:43,583 --> 00:57:49,290
Taxi... taxi... taxi!

676
00:57:56,083 --> 00:57:59,707
Taxi is so sexy.
lt makes something happen in the heart.

677
00:57:59,833 --> 00:58:02,832
You won't understand.
You're too logical.

678
00:58:03,375 --> 00:58:04,415
Get in.

679
00:58:08,291 --> 00:58:10,124
Okay, let's move.

680
00:58:13,250 --> 00:58:14,832
Where is the umbrella?

681
00:58:21,583 --> 00:58:24,707
See that house? l live there.

682
00:58:25,250 --> 00:58:28,874
You live alone?
- No, with my seven wives.

683
00:58:29,416 --> 00:58:33,040
l live with my mother.
- Your mother?

684
00:58:33,125 --> 00:58:34,499
No, Prince Charles' mother.

685
00:58:36,708 --> 00:58:39,290
Can l meet her?

686
00:58:51,291 --> 00:58:52,332
Come.

687
00:58:57,541 --> 00:58:59,499
Yes?
- Who is she?

688
00:58:59,625 --> 00:59:02,207
Tomorrow.
- Why tomorrow? Why not today?

689
00:59:03,166 --> 00:59:05,332
l'll tell you tomorrow.
- Today.

690
00:59:05,875 --> 00:59:08,999
Tomorrow.
- Today. Tomorrow.

691
00:59:10,041 --> 00:59:11,582
'She's so fair!'

692
00:59:13,166 --> 00:59:14,207
Neena.

693
00:59:14,291 --> 00:59:17,832
Today.
- Tomorrow. Today!

694
00:59:22,541 --> 00:59:26,165
How nice to meet you.
- l'll change and come.

695
00:59:26,708 --> 00:59:29,290
You live in London?
- No, in Delhi.

696
00:59:29,375 --> 00:59:30,874
l'm going back after two weeks.

697
00:59:30,958 --> 00:59:33,874
Delhi? Even we are from Delhi.

698
00:59:34,083 --> 00:59:36,082
Oh. Since when are you in London?

699
00:59:37,625 --> 00:59:42,832
Since 1978. We came here
after his father died.

700
00:59:43,375 --> 00:59:46,999
He used to work in a
five star hotel in Delhi

701
00:59:47,541 --> 00:59:52,207
Which hotel was it?
- Will you stop on our golden history?

702
00:59:53,791 --> 00:59:56,790
Will you eat something?
- Why? ls it 15th August today?

703
00:59:56,916 --> 00:59:57,957
What?

704
00:59:58,166 --> 01:00:00,540
Special food is cooked
in Tiharjail on 15th August.

705
01:00:00,625 --> 01:00:03,665
Want to eat.
- That's his problem always.

706
01:00:03,750 --> 01:00:07,332
He gets angry at everything.
Always ready to flare up.

707
01:00:07,500 --> 01:00:09,415
Because he never got married,
that's why.

708
01:00:09,500 --> 01:00:15,040
Though, ten years ago,
an English girl surely came into his life.

709
01:00:15,125 --> 01:00:17,749
English girl? Was she beautiful?

710
01:00:17,833 --> 01:00:21,915
Who knows how she was,
who she was, where she was from.

711
01:00:22,000 --> 01:00:25,457
He never reveals anything.
- Then how did you know?

712
01:00:25,541 --> 01:00:30,249
He came home one day and suddenly
started talking like the English.

713
01:00:30,333 --> 01:00:34,832
Like they say,'what's for dinner, mom?'

714
01:00:34,916 --> 01:00:36,999
'l'm afraid l'll be late tonight'

715
01:00:38,583 --> 01:00:42,749
When people get close,
they begin to talk like each other.

716
01:00:42,833 --> 01:00:44,832
lt lasted for six months.

717
01:00:44,916 --> 01:00:47,832
How do you know it lasted
only for six months?

718
01:00:47,958 --> 01:00:53,165
ln the seventh month,
he came home and started talking normally.

719
01:00:53,250 --> 01:00:58,249
His language changed.
And l knew she was gone.

720
01:00:58,375 --> 01:00:59,415
The affair was over.

721
01:01:00,458 --> 01:01:03,040
You ask him,
he will surely tell you.

722
01:01:10,875 --> 01:01:14,499
l'll ask you a very
important question tomorrow.

723
01:01:15,041 --> 01:01:16,582
What? My mother's name?

724
01:01:17,125 --> 01:01:18,665
How old are you?

725
01:01:22,833 --> 01:01:26,499
6...4, 64.

726
01:01:27,958 --> 01:01:33,249
You?
- 3...4, 34.

727
01:01:34,833 --> 01:01:43,165
34? Very old.
- 64? Very young.

728
01:01:44,208 --> 01:01:46,790
Why are you still single?

729
01:01:48,375 --> 01:01:50,957
l didn't find any
interesting man until now.

730
01:01:51,500 --> 01:01:53,457
34 years, and you didn't
find any interesting man?

731
01:01:53,583 --> 01:01:56,707
64 years, and you didn't
find an interesting woman.

732
01:01:58,791 --> 01:02:01,915
l did find... interesting women.

733
01:02:02,958 --> 01:02:05,040
But not as interesting as me.

734
01:02:06,083 --> 01:02:09,207
Show me your hand.
l'll tell you if you will get one or not.

735
01:02:16,500 --> 01:02:19,499
See that tree?
- Yes.

736
01:02:20,666 --> 01:02:23,499
Run there, touch it,
and come back running.

737
01:02:24,291 --> 01:02:28,457
Why?
- Don't ask questions. Go run.

738
01:02:29,000 --> 01:02:30,040
But why?

739
01:02:30,125 --> 01:02:32,624
Touch the tree and come,
then l'll tell you.

740
01:02:32,708 --> 01:02:36,790
But...
- Go!... Go!

741
01:02:38,375 --> 01:02:43,582
Run and go... come on.
Run!

742
01:03:03,375 --> 01:03:04,415
Run!

743
01:03:23,666 --> 01:03:24,707
Well done.

744
01:03:33,583 --> 01:03:36,707
You touched my hand,
so l thought l'll check...

745
01:03:36,791 --> 01:03:39,707
whether you have the stamina
to go further, or...

746
01:03:41,916 --> 01:03:45,540
Stamina? To go further?

747
01:03:47,125 --> 01:03:48,165
Me?

748
01:03:51,291 --> 01:03:52,332
Come.

749
01:03:54,416 --> 01:03:55,457
Come on!

750
01:03:55,541 --> 01:04:01,165
Leave, let me go

751
01:04:01,708 --> 01:04:05,332
Leave my hand, let me go

752
01:04:16,291 --> 01:04:19,915
No, don't insist

753
01:04:24,625 --> 01:04:28,249
Please don't! Let me go.

754
01:04:39,208 --> 01:04:41,165
Stamina.
- Let's go back.

755
01:04:41,291 --> 01:04:44,915
Come to a room.
- Come on!

756
01:05:03,958 --> 01:05:07,915
Here? You want to do it here?
Okay, come.

757
01:05:08,125 --> 01:05:10,207
Get up!
- Come.

758
01:05:12,291 --> 01:05:13,832
Then where do you want to do it?

759
01:05:14,375 --> 01:05:20,624
"What's the hurry? Wait a while"

760
01:05:21,666 --> 01:05:25,290
Wait... trust me

761
01:05:25,833 --> 01:05:29,457
Such eagerness is not good

762
01:05:30,000 --> 01:05:33,624
Control your emotions

763
01:05:34,166 --> 01:05:37,790
Understand the situation

764
01:05:38,333 --> 01:05:42,999
That sweet moment will come

765
01:05:43,083 --> 01:05:48,749
Leave, let me go

766
01:06:04,875 --> 01:06:06,457
Chef, make this.

767
01:06:10,416 --> 01:06:12,165
One Veg Biryani.

768
01:06:19,458 --> 01:06:22,582
His girlfriend is pregnant.

769
01:06:25,208 --> 01:06:29,249
And he doesn't want to marry her?
- No, he wants to marry her.

770
01:06:29,375 --> 01:06:32,499
She doesn't.
But she wants the baby.

771
01:06:34,583 --> 01:06:40,207
l told him so many times
to use an umbrella... condom.

772
01:06:40,291 --> 01:06:41,332
But...

773
01:06:59,583 --> 01:07:03,624
Yes?
- Shalini and Jason have made up.

774
01:07:03,750 --> 01:07:06,874
They are leaving tonight
for Scotland for a weekend.

775
01:07:06,958 --> 01:07:08,749
So should l dance?

776
01:07:08,958 --> 01:07:12,999
You made them patch up,
by giving them smart advice?

777
01:07:14,166 --> 01:07:17,165
Greens... l mean, tonight.

778
01:07:18,333 --> 01:07:21,332
What tonight?
- Dinner here with me.

779
01:07:22,500 --> 01:07:26,374
You and me. Just you and me.

780
01:07:26,666 --> 01:07:27,707
Got it?

781
01:07:43,333 --> 01:07:47,374
l told him so many times to use a condom,
but he didn't listen.

782
01:07:51,125 --> 01:07:54,790
BP... BP... BP...

783
01:08:00,000 --> 01:08:01,040
No... no...

784
01:08:05,208 --> 01:08:06,249
This...

785
01:08:15,625 --> 01:08:19,790
No, not Aspirin.

786
01:08:21,875 --> 01:08:23,957
You see... you know...

787
01:08:34,375 --> 01:08:35,415
Condom.

788
01:08:43,208 --> 01:08:45,832
Give Durex.
- What? Durex.

789
01:08:45,916 --> 01:08:50,915
Honeymoon again tonight?
- Not me, the old uncle there.

790
01:08:51,041 --> 01:08:54,165
Who?
- Give Durex to that old uncle.

791
01:08:57,291 --> 01:08:58,832
Dotted, ribbed, flavored,
banana, strawberry, chocolate.

792
01:09:00,416 --> 01:09:02,499
'Give the old uncle Durex indeed'

793
01:09:03,541 --> 01:09:04,582
'Old uncle'

794
01:09:07,416 --> 01:09:10,832
'Durex to old uncle'

795
01:09:13,958 --> 01:09:20,707
'What do they think?
Durex to old uncle? Uncle?'

796
01:09:30,625 --> 01:09:31,665
Taxi.

797
01:09:31,750 --> 01:09:34,790
'Whether you have the
stamina to go further, or...'

798
01:09:37,916 --> 01:09:38,957
'Run!'

799
01:10:11,250 --> 01:10:18,540
Mr.Greens, Shalini and
Jason's flight got canceled.

800
01:10:19,583 --> 01:10:22,165
They have returned home.

801
01:10:23,750 --> 01:10:27,915
So... don't come tonight.

802
01:10:31,041 --> 01:10:32,082
Sorry...

803
01:10:49,791 --> 01:10:51,874
'Give Durex to that old uncle'

804
01:10:56,041 --> 01:11:00,207
Get married?
- To whom?

805
01:11:01,250 --> 01:11:03,332
You marry that Englishman
who is digging his nose...

806
01:11:05,916 --> 01:11:09,999
and l'll marry that sexy black woman.
What do you say?

807
01:11:11,125 --> 01:11:13,207
ls even marriage a joke for you?
- No.

808
01:11:14,791 --> 01:11:18,832
Marriage is the price
a man pays for sex.

809
01:11:18,958 --> 01:11:22,082
Sex is a price that a
woman pays for marriage.

810
01:11:23,125 --> 01:11:27,165
Even after this bitter philosophy,
will you marry me?

811
01:11:28,333 --> 01:11:29,374
Yes.

812
01:11:29,458 --> 01:11:31,332
To speak to mother.

813
01:11:33,541 --> 01:11:37,707
You cannot speak to your mother?
- No.

814
01:11:41,875 --> 01:11:46,540
Okay, but you'll
speak to my father.

815
01:11:46,875 --> 01:11:48,624
Okay, but first
you speak to mother.

816
01:12:02,416 --> 01:12:05,290
What happened?
- She suddenly collapsed.

817
01:12:05,833 --> 01:12:06,874
Her pulse is very low.

818
01:12:06,958 --> 01:12:09,874
You sit with mother,
l'm going to the hospital.

819
01:12:15,208 --> 01:12:18,207
Who is that girl?
- She's so cute.

820
01:12:18,333 --> 01:12:21,332
She lost her when she was born.

821
01:12:21,458 --> 01:12:24,457
She was very little when
she came to our neighborhood.

822
01:12:24,583 --> 01:12:30,832
Sexy changed Buddha's life.
They cannot live without each other.

823
01:12:31,875 --> 01:12:32,915
Sexy.

824
01:12:33,958 --> 01:12:38,124
But what has happened to her?
- Blood cancer.

825
01:12:39,166 --> 01:12:42,290
l don't know how her little
body can take so much pain.

826
01:12:42,375 --> 01:12:44,249
l can't even bear to see her.

827
01:12:44,375 --> 01:12:47,499
ln three weeks, she has gone to
the hospital seven times like that.

828
01:12:53,750 --> 01:12:54,790
Hello.

829
01:13:00,500 --> 01:13:04,665
What?... ls he okay?

830
01:13:05,208 --> 01:13:09,874
ls he okay... ls... but is...

831
01:13:16,666 --> 01:13:22,790
What happened?
- Papa is in hospital in Delhi.

832
01:13:23,416 --> 01:13:26,040
He complained of
chest pain all night.

833
01:13:27,708 --> 01:13:30,082
He's in the lCU. l'm worried.

834
01:13:31,416 --> 01:13:36,332
He has diabetes.
His sugar level has increased.

835
01:13:38,333 --> 01:13:43,207
l'll have to go.
- Don't worry. Do go.

836
01:13:43,291 --> 01:13:45,832
Everything will be all right.
Relax.

837
01:13:46,250 --> 01:13:54,165
Yes. But why does all this happen
when something good has to happen?

838
01:13:54,416 --> 01:13:58,832
Have coffee. Relax.
Everything will be all right.

839
01:13:59,375 --> 01:14:04,040
We had come to tell you...

840
01:14:04,583 --> 01:14:08,207
Don't say anything now.
Have coffee. Shall l add sugar?

841
01:14:11,875 --> 01:14:12,915
l'm okay.

842
01:14:20,208 --> 01:14:22,290
We want to get married.

843
01:14:23,333 --> 01:14:24,374
We?

844
01:14:26,458 --> 01:14:27,499
To him?

845
01:14:30,625 --> 01:14:31,665
Sure?

846
01:14:34,791 --> 01:14:39,457
Look, he lived up only two days,
and look what he got.

847
01:14:47,791 --> 01:14:50,415
How is she?
- Developed country, my foot!

848
01:14:50,500 --> 01:14:53,415
They cannot remove cancer from
a little girl's body.

849
01:14:53,541 --> 01:14:56,124
Where is the point
of being a developed country?

850
01:14:57,708 --> 01:15:00,290
Nothing makes any sense.
Nothing.

851
01:15:01,333 --> 01:15:02,790
Papa is very ill.

852
01:15:02,916 --> 01:15:07,082
This country is so rich, so powerful,
so much research is done here.

853
01:15:07,166 --> 01:15:09,665
What's the use?

854
01:15:10,208 --> 01:15:14,874
Make weapons and kill people.
What else can you do?

855
01:15:15,416 --> 01:15:18,249
What a country this is.
- Papa is very ill.

856
01:15:18,333 --> 01:15:20,624
l have to go to lndia.
- Does this make any sense to you?

857
01:15:20,708 --> 01:15:23,749
Does any of this whole thing
make any bloody sense to you?

858
01:15:23,833 --> 01:15:24,874
l have to go tomorrow.

859
01:15:24,958 --> 01:15:27,374
She is a little girl.
They cannot cure her.

860
01:15:27,916 --> 01:15:29,457
l have to leave for
lndia tomorrow itself.

861
01:15:29,541 --> 01:15:32,582
Then go! Go quickly!

862
01:15:32,708 --> 01:15:36,249
My papa is ill.
- Then go. Who's stopping you?

863
01:15:37,541 --> 01:15:41,457
My papa is ill.
- Then go. Go quickly

864
01:15:42,500 --> 01:15:46,665
What? Like you are afraid,
even l'm afraid.

865
01:15:46,750 --> 01:15:48,749
He's my father, okay.

866
01:15:53,958 --> 01:15:57,582
When?
- Tomorrow.

867
01:15:59,916 --> 01:16:03,832
And back?
- Can l meet Sexy?

868
01:16:05,041 --> 01:16:06,457
No, she's sleeping.
When are you returning?

869
01:16:06,666 --> 01:16:10,082
l'm not coming. You are coming,
remember, to talk to papa?

870
01:16:12,708 --> 01:16:14,249
l won't come.

871
01:16:16,666 --> 01:16:18,415
Then don't come.

872
01:16:23,125 --> 01:16:24,165
Hey!

873
01:16:31,458 --> 01:16:33,540
Anyone calls, and you will turn?

874
01:16:47,083 --> 01:16:51,124
Mr.Greens.
- When is the flight?

875
01:16:52,291 --> 01:16:53,832
10am tomorrow.

876
01:16:55,416 --> 01:16:58,624
We'll have chicken for breakfast tomorrow.
Tangdi Kebab.

877
01:17:05,208 --> 01:17:09,165
To get back my umbrella,
l'll have to go to lndia.

878
01:17:14,416 --> 01:17:17,457
l hear, Chatri has gone back
to lndia

879
01:17:19,750 --> 01:17:23,332
No wonder Colgate is sulking.
- Nothing of that sort

880
01:17:23,958 --> 01:17:27,874
She wants to marry.
- So what's the problem?

881
01:17:28,208 --> 01:17:33,082
The baby. She says, it doesn't matter
who the father is

882
01:17:33,500 --> 01:17:35,582
l suspect her.
- What?

883
01:17:36,208 --> 01:17:38,290
Suspect.
- Shake?

884
01:17:38,958 --> 01:17:42,457
l mean, doubt.
God knows whose baby it is

885
01:17:42,666 --> 01:17:47,665
Simple. Just check the baby's teeth
after delivery, you will know

886
01:17:47,916 --> 01:17:51,832
l'll christen your baby.
- What will it be?

887
01:17:52,750 --> 01:17:55,582
Junior Colgate.
- Damn you!

888
01:18:08,708 --> 01:18:10,790
Yeah?
- l'm back

889
01:18:11,000 --> 01:18:12,249
How come?

890
01:18:13,083 --> 01:18:15,790
The doctor sent me back,
to watch DVDs

891
01:18:16,375 --> 01:18:20,999
You are getting them, no?
- Yes...? Yes... l'm getting them

892
01:18:21,208 --> 01:18:23,290
l'm looking for DVDs
that you can watch

893
01:18:24,458 --> 01:18:26,624
Don't waste your time,
get them all

894
01:18:28,291 --> 01:18:30,374
Do you have anymore adult DVDs
that a child can watch?

895
01:18:30,583 --> 01:18:31,624
What?

896
01:18:52,125 --> 01:18:54,124
Leg Kebab...?

897
01:18:55,000 --> 01:18:56,832
Hello Leg Kebab

898
01:18:58,083 --> 01:18:59,124
Who...?

899
01:18:59,750 --> 01:19:01,832
Who named you Leg Kebab?

900
01:19:03,583 --> 01:19:05,790
One who calls you Sexy

901
01:19:06,208 --> 01:19:10,582
He is sleeping, with me,
in my bed

902
01:19:12,458 --> 01:19:15,165
How are you?
- Sexy. You?

903
01:19:16,208 --> 01:19:18,499
Well... not that sexy

904
01:19:19,333 --> 01:19:21,415
Where are you?
- Delhi

905
01:19:22,458 --> 01:19:24,749
Have you dumped him?
- Give me the phone

906
01:19:26,625 --> 01:19:30,790
Spoilsport!
- Hello? How's your father?

907
01:19:31,416 --> 01:19:34,332
All the tests are normal,
except sugar. lt's high

908
01:19:34,958 --> 01:19:37,040
So sugar runs in your blood

909
01:19:44,333 --> 01:19:46,415
Who's this Leg Kebab?

910
01:19:51,833 --> 01:19:53,082
Well...

911
01:19:54,625 --> 01:19:58,915
between us...

912
01:20:00,416 --> 01:20:02,499
you know... something happened.
l'm going to marry her

913
01:20:04,791 --> 01:20:07,249
l knew you'd dump me

914
01:20:08,250 --> 01:20:10,374
l wanted to tell you that day
but...

915
01:20:12,875 --> 01:20:15,582
you know...
- She's in Delhi

916
01:20:16,416 --> 01:20:18,499
And you are here. Why?

917
01:20:19,208 --> 01:20:22,457
Are you scared
l'd elope with someone?

918
01:20:26,000 --> 01:20:29,749
Are you waiting for my consent?
Guilty, eh?

919
01:20:31,666 --> 01:20:32,874
Okay

920
01:20:33,625 --> 01:20:39,124
Go. And be back before
l watch all these DVDs. Follow?

921
01:20:40,208 --> 01:20:43,707
l want to see her.
ls she sexier than me?

922
01:20:44,750 --> 01:20:46,624
That spoilsport!

923
01:20:50,458 --> 01:20:53,499
So when are we going to Delhi?
- We?

924
01:20:54,125 --> 01:20:59,957
l plan to go to Haridwar.
- Pilgrimage? You? Why?

925
01:21:00,166 --> 01:21:03,082
ls Sex And The City wrapped up?
- lt's up to you.

926
01:21:03,291 --> 01:21:06,207
Take me with you now,
or take my ashes there later

927
01:21:11,625 --> 01:21:13,707
l'm not going to Haridwar

928
01:21:13,916 --> 01:21:19,124
l didn't call you either.
Don't l need a break from you?

929
01:21:19,750 --> 01:21:22,040
Mala is in Delhi

930
01:21:22,541 --> 01:21:25,374
l'll stay with her
and l'll go with her

931
01:21:26,875 --> 01:21:28,957
Twenty-two years

932
01:21:29,750 --> 01:21:32,665
ln 22 years, l've never stayed away
from the restaurant even for a day

933
01:21:33,041 --> 01:21:35,165
How about getting that
in the Guinness Book?

934
01:21:35,416 --> 01:21:37,332
ls that also going with you?
- What?

935
01:21:37,500 --> 01:21:38,915
That one

936
01:21:39,125 --> 01:21:40,999
Does it need an extra ticket?

937
01:21:42,291 --> 01:21:45,790
You're going to see your father-in-law.
At least behave like a son-in-law

938
01:21:46,208 --> 01:21:48,290
Shall l cut it off?
- You think it's a vegetable?

939
01:22:16,416 --> 01:22:17,457
Listen!

940
01:22:22,875 --> 01:22:24,749
Call them!

941
01:22:29,125 --> 01:22:31,624
This is okay.
Now try this

942
01:22:32,291 --> 01:22:36,832
Chicken, chilli, salt, okra...
tastes very well

943
01:22:43,125 --> 01:22:45,374
Hey that was perfect.
Don't worry

944
01:22:45,583 --> 01:22:47,665
You go and tell boss,
he'll be very happy with you

945
01:22:47,916 --> 01:22:51,207
Know what? He'll make you his boss

946
01:22:54,125 --> 01:22:55,999
Where's boss?

947
01:23:01,000 --> 01:23:04,332
Hello? Where are you? l've been trying
your number since last night

948
01:23:04,708 --> 01:23:07,457
At 35,000 feet no cellphones work...
as of now

949
01:23:08,500 --> 01:23:11,040
Why? Where were you flying?
Where are you right now?

950
01:23:11,625 --> 01:23:13,707
Where's your dad?
- Why?

951
01:23:15,166 --> 01:23:18,915
You...? Are you in Delhi?

952
01:23:19,458 --> 01:23:23,915
No. Just my kidneys.
They are so eager to meet your dad

953
01:23:24,250 --> 01:23:26,874
Shut up.
Where are you?

954
01:23:28,250 --> 01:23:29,332
Shangrila

955
01:23:44,541 --> 01:23:46,624
What? Why can't you
come up to the room?

956
01:23:46,916 --> 01:23:48,915
l thought you are gonna give me a hug.
- Okay

957
01:23:50,125 --> 01:23:51,832
How are you? How's the weather?
How's everybody else?

958
01:23:52,708 --> 01:23:54,790
Let's go upstairs.
- Why?

959
01:23:55,375 --> 01:23:57,332
l want to show you my toothbrush.
C'mon

960
01:23:57,500 --> 01:23:59,999
Shut up. You look cute

961
01:24:00,833 --> 01:24:02,665
Let's go upstairs

962
01:24:03,708 --> 01:24:05,790
How hungry are you?
- Come on

963
01:24:06,458 --> 01:24:09,957
And something's different...
hey, what happened?

964
01:24:10,291 --> 01:24:12,124
This one?
lt didn't get a visa

965
01:24:12,500 --> 01:24:15,374
But it was so cute.
- Cute? Watch this

966
01:24:19,541 --> 01:24:21,624
Cool.
- lsn't it? Let's go upstairs

967
01:24:21,833 --> 01:24:23,915
Let's go home.
- Why? No one at home?

968
01:24:24,083 --> 01:24:26,415
Papa's home.
- ln front of Papa? What a shame. C'mon

969
01:24:26,625 --> 01:24:28,707
Come on move! C'mon

970
01:24:36,250 --> 01:24:38,082
Nice car

971
01:24:39,958 --> 01:24:42,874
Car... car

972
01:24:46,833 --> 01:24:48,082
Taxi

973
01:24:52,791 --> 01:24:54,749
Taxi is a word
sexier than car

974
01:25:00,000 --> 01:25:01,165
Hey Sexy

975
01:25:01,291 --> 01:25:04,124
Going to meet her father?
Scared?

976
01:25:04,708 --> 01:25:07,249
Scared? What for?
lt'll be over in a minute

977
01:25:07,625 --> 01:25:10,374
A minute's job...
how many days is it going to take?

978
01:25:10,708 --> 01:25:12,915
How many DVDs have you watched?

979
01:25:13,833 --> 01:25:15,249
Ten to go

980
01:25:15,416 --> 01:25:19,332
Too slow, eh. Okay,
talk to you later. Bye

981
01:25:20,083 --> 01:25:21,624
How is Sexy?

982
01:25:31,041 --> 01:25:34,790
Well, tell me... what are you going
to tell Papa?

983
01:25:38,916 --> 01:25:41,249
Simple. l'll just tell him.
- Tell him what?

984
01:25:43,958 --> 01:25:49,957
That, our sex centre is in the
hypothalamus which is inside the brain

985
01:25:51,000 --> 01:25:54,124
Hypothalamus controls our heart rate,
blood pressure and emotions

986
01:25:54,333 --> 01:25:56,207
ln men, the hypothalamus
is a little larger

987
01:25:56,416 --> 01:26:01,040
lf refrained from sex for
a long time,

988
01:26:01,208 --> 01:26:05,582
the hypothalamus fails to control
the emotions,

989
01:26:06,000 --> 01:26:08,707
which leads to heart attack or a rise
in blood pressure and eventually death

990
01:26:09,291 --> 01:26:13,915
ln short, l want to marry your daughter
because my hypothalamus has lost control

991
01:26:18,250 --> 01:26:20,165
You will say that?
- Yes

992
01:26:46,208 --> 01:26:48,290
Mr Buddhadev from London

993
01:26:49,125 --> 01:26:52,457
Ah! From London!
Lords,

994
01:26:53,708 --> 01:26:55,582
the Mecca of cricket

995
01:26:56,416 --> 01:26:58,707
Please come.
London,

996
01:26:59,708 --> 01:27:03,915
cold weather, swinging ball.
You must be watching a lot of cricket

997
01:27:06,000 --> 01:27:07,040
No...

998
01:27:07,250 --> 01:27:09,124
So you are retired, like me

999
01:27:11,166 --> 01:27:13,082
So now, prayers, food and Bhaji

1000
01:27:14,333 --> 01:27:16,415
Bhaji?
- Harbhajan Singh

1001
01:27:19,541 --> 01:27:24,124
No... l'm a chef.
l have a restaurant in London

1002
01:27:24,750 --> 01:27:25,790
That's nice

1003
01:27:27,291 --> 01:27:29,957
Very nice.
Gandhiji

1004
01:27:31,000 --> 01:27:35,832
Gandhiji also said, man must
work till his last breath

1005
01:27:37,291 --> 01:27:39,332
Till his last breath

1006
01:27:40,833 --> 01:27:42,915
But unfortunately,
Mr Buddha,

1007
01:27:43,500 --> 01:27:45,582
my body doesn't listen to my mind

1008
01:27:47,875 --> 01:27:49,749
How are you feeling now?

1009
01:27:50,000 --> 01:27:57,040
Mr Buddha (Mr Oldie), at this age,
the body is like a second hand car

1010
01:27:59,125 --> 01:28:00,165
Sometimes it's dirt
in the carburetor,

1011
01:28:01,875 --> 01:28:03,957
sometimes it's the suspension trouble

1012
01:28:04,333 --> 01:28:06,415
A regular servicing is needed you see

1013
01:28:07,666 --> 01:28:11,165
At our age, there's no dearth
of diseases. You know it

1014
01:28:14,125 --> 01:28:16,207
Once she is married off,

1015
01:28:16,625 --> 01:28:19,749
l'll lead the rest of my life
with a free mind,

1016
01:28:20,958 --> 01:28:23,290
on the ideals of Gandhiji.
That's it

1017
01:28:30,250 --> 01:28:31,874
Well...
- What match was it?

1018
01:28:32,041 --> 01:28:34,957
ldiotic! One dayers!
So many these days

1019
01:28:35,208 --> 01:28:37,665
You fail to realise
who is playing whom

1020
01:28:39,500 --> 01:28:42,874
Add to that the colourful dresses,
it's a complete circus

1021
01:28:43,208 --> 01:28:45,374
Test cricket is the real cricket

1022
01:28:46,000 --> 01:28:49,124
Five glorious days.
Five days

1023
01:28:49,458 --> 01:28:51,540
Actually, l and Nina...
- Oh yes,

1024
01:28:51,875 --> 01:28:56,415
get him some ginger tea.
- l've told the maid

1025
01:28:57,416 --> 01:28:59,957
At our age, Mr Buddha,
we must drink ginger tea, every day

1026
01:29:00,375 --> 01:29:06,415
Stomach must be solid,
like Rahul Dravid

1027
01:29:06,833 --> 01:29:08,915
A wall, solid

1028
01:29:12,250 --> 01:29:16,665
Go ahead, have it.
So, the real cricket is Test cricket

1029
01:29:17,583 --> 01:29:20,374
You must've seen in 1961,
England vs Australia

1030
01:29:21,375 --> 01:29:24,124
Remember? Colin Coudrey,
Richie Benaud,

1031
01:29:24,708 --> 01:29:26,415
did you see?
- l didn't

1032
01:29:26,625 --> 01:29:28,707
Oh yes, we didn't have TV
in those days

1033
01:29:29,958 --> 01:29:31,832
l meant, the BBC radio commentary

1034
01:29:32,666 --> 01:29:37,040
lsn't it? John Alott, Brian Johnston
... that was real commentary

1035
01:29:37,583 --> 01:29:40,582
lmpeccable English, right words...
lsn't it, dear?

1036
01:29:41,666 --> 01:29:43,499
Papa, in 1961 ...

1037
01:29:46,208 --> 01:29:49,124
Right, you weren't born in 1961 .
Sorry.

1038
01:29:49,958 --> 01:29:55,332
l must've been about 14 in 1961 .
What about you?

1039
01:29:57,083 --> 01:29:59,957
Well...
- Papa, the tea is getting cold!

1040
01:30:00,166 --> 01:30:02,040
Why don't you have it?

1041
01:30:05,416 --> 01:30:09,540
So how is your wife
and kids and everybody?

1042
01:30:11,416 --> 01:30:15,790
All settled in London, right?
Grandchildren too

1043
01:30:16,416 --> 01:30:18,957
What's your grandson's name?
- l'm not married yet

1044
01:30:21,625 --> 01:30:25,790
Gandhian father, really.
He reduced me to nothing

1045
01:30:27,250 --> 01:30:30,999
l open my mouth to say something
and he reminds me that l'm his age

1046
01:30:32,000 --> 01:30:34,749
At this rate,
how do l tell him?

1047
01:30:35,500 --> 01:30:39,749
l can't help it if l'm his age.
- You are not his age

1048
01:30:39,958 --> 01:30:42,040
lmplying?
- He is just 58

1049
01:30:44,500 --> 01:30:46,415
Fifty-eight?
- Yes

1050
01:30:47,458 --> 01:30:49,749
Six years younger to me?
- Yes

1051
01:30:50,666 --> 01:30:54,374
And l want to marry his... no,
l can't do this anymore, it's embarrassing

1052
01:30:54,916 --> 01:30:57,499
You talk to him now, he is you father.
- Come over here

1053
01:30:58,083 --> 01:31:00,165
What?
- Come here

1054
01:31:03,291 --> 01:31:05,374
Fifty-eight...?
- Stand before that pillar

1055
01:31:06,416 --> 01:31:09,540
l am standing.
- lnside. Come on

1056
01:31:14,750 --> 01:31:16,832
Join your hands now

1057
01:31:17,875 --> 01:31:19,957
Not like that... turn

1058
01:31:21,416 --> 01:31:23,707
Reverse?
- This is the Ashoka Pillar

1059
01:31:24,125 --> 01:31:27,040
lt is said that if you join
your hands,

1060
01:31:27,250 --> 01:31:29,332
you will get your wish

1061
01:31:29,791 --> 01:31:31,874
Nonsense.
- Just try

1062
01:31:32,916 --> 01:31:37,082
Didn't you find a better fool?
There are enough young men

1063
01:31:38,666 --> 01:31:42,874
All boys, Greens. And boys really
take time to grow up

1064
01:31:43,416 --> 01:31:46,832
Sometimes it takes even longer,
like 64 years

1065
01:31:47,708 --> 01:31:49,790
Try... buck up

1066
01:31:53,625 --> 01:31:55,582
My wish is,
you talk to your father

1067
01:32:01,416 --> 01:32:05,374
Your wish isn't granted.
You are talking to my father

1068
01:32:05,791 --> 01:32:08,915
Tell him to go take a walk.
- 6 am. Walk

1069
01:32:21,333 --> 01:32:23,499
He was amazing.
Dhoni is matchless

1070
01:32:26,875 --> 01:32:31,415
Have you seen Salim Durani in action?
He used to hit sixes on demand

1071
01:32:37,041 --> 01:32:38,082
Mr Buddha!

1072
01:32:39,125 --> 01:32:41,207
Good morning.
- Hello

1073
01:32:42,500 --> 01:32:45,374
Mr Agarwal, Mr Jain, Mr Chopra

1074
01:32:45,666 --> 01:32:46,832
Mr Buddha

1075
01:32:47,458 --> 01:32:50,207
Since the last 27 years...
- 25 years

1076
01:32:50,583 --> 01:32:53,332
Twenty-seven years! 16th January

1077
01:32:55,166 --> 01:32:59,124
We've been going out on morning walks
for the last 27 years, without fail

1078
01:33:00,958 --> 01:33:03,249
You must also be having
a senior citizen club in London

1079
01:33:04,291 --> 01:33:05,374
No

1080
01:33:07,250 --> 01:33:09,332
What is the power of your glasses?
- Power?

1081
01:33:10,333 --> 01:33:12,874
Power your spectacles?
- Oh, it's designer...

1082
01:33:13,125 --> 01:33:18,915
Early morning walk on grass
without shoes reduces the power

1083
01:33:26,000 --> 01:33:29,790
Looks like with age Mr Buddha
is getting into blind faith

1084
01:33:32,458 --> 01:33:34,540
He'll walk without shoes
on green grass

1085
01:33:38,916 --> 01:33:40,582
Look at that!

1086
01:33:41,000 --> 01:33:43,082
We too lived through youth,

1087
01:33:43,250 --> 01:33:47,457
but we had an aim, a mission

1088
01:33:48,291 --> 01:33:51,624
To serve our country.
Not like them

1089
01:33:53,041 --> 01:33:54,957
They blow up their father's money
first on fast food...

1090
01:33:55,583 --> 01:33:59,332
and then on Nike shoes
to pull their weight down

1091
01:34:00,583 --> 01:34:03,499
That's fitness. lmported fitness

1092
01:34:04,500 --> 01:34:07,665
lmported!
- Nina doesn't like the boys here

1093
01:34:08,250 --> 01:34:11,832
No way.
l get a feeling,

1094
01:34:12,250 --> 01:34:14,332
l have to import a boy

1095
01:34:15,791 --> 01:34:18,749
lt's about Nina,
it's important...

1096
01:34:19,125 --> 01:34:20,624
lmported son-in-law

1097
01:34:25,250 --> 01:34:27,249
Times are changing,
we must walk with the world

1098
01:34:27,458 --> 01:34:29,540
Of course. Join us

1099
01:34:30,791 --> 01:34:35,415
There was a time when millions gathered
to kick the foreigners out, Mr Buddha

1100
01:34:36,000 --> 01:34:40,999
And today, to go abroad, millions of
people gather at the Consulate...

1101
01:34:41,208 --> 01:34:44,124
to get their visas.
- Absolutely

1102
01:34:44,333 --> 01:34:47,249
Will this foreign craze be rid of?
No way

1103
01:34:48,541 --> 01:34:52,040
Even to enact Gandhiji's role,
we import a certain Ben Kingsley

1104
01:34:52,458 --> 01:34:54,540
Don't we have our very own
Naseeruddin Shah?

1105
01:34:54,750 --> 01:34:59,207
l can understand your pain.
- The saddest part, Mr Buddha, is...

1106
01:34:59,375 --> 01:35:01,832
l couldn't see Bapu

1107
01:35:03,875 --> 01:35:07,499
He attained martyrdom in January
and l was born in February

1108
01:35:09,791 --> 01:35:13,499
You must've certainly seen him.
Lucky you

1109
01:35:21,625 --> 01:35:25,207
Only Gandhiji?
l've even seen his grandfather

1110
01:35:28,041 --> 01:35:33,082
My cool Versace glasses... your dad
thinks they're for my old eyes

1111
01:35:34,041 --> 01:35:38,499
Tell me something. You bought it to
impress me at the comedy theatre, right?

1112
01:35:38,958 --> 01:35:40,082
No.
- Yes

1113
01:35:40,250 --> 01:35:42,457
No.
- Hundred percent, yes

1114
01:35:42,666 --> 01:35:43,707
No

1115
01:35:47,541 --> 01:35:49,749
Ma would've fixed your old man good

1116
01:35:50,750 --> 01:35:54,957
What a time to go on a pilgrimage!
- You didn't tell me Ma is here?

1117
01:35:55,875 --> 01:35:58,082
How about a ride, honey?

1118
01:35:59,125 --> 01:36:01,165
Damn you!

1119
01:36:04,333 --> 01:36:06,415
What did he say?
- Let's fix the old man. Turn back

1120
01:36:09,250 --> 01:36:11,207
They are coming back

1121
01:36:12,041 --> 01:36:14,124
Let's go.
- No, wait

1122
01:36:14,333 --> 01:36:16,415
Let's go.
- Wait

1123
01:36:58,500 --> 01:37:00,790
As long as l can speak,
l shall protect you

1124
01:37:02,875 --> 01:37:05,374
As long as you can speak,
you will talk to my father

1125
01:37:07,041 --> 01:37:11,415
Your dear father has
messed up my brains

1126
01:37:12,250 --> 01:37:15,165
Let's eat some sour street stuff.
- Sure

1127
01:37:27,291 --> 01:37:29,374
lt's too sweet.
Excuse me...

1128
01:37:30,791 --> 01:37:32,874
ls it a sour dish
or a sweet one?

1129
01:37:33,541 --> 01:37:35,374
lt's too sweet

1130
01:37:37,250 --> 01:37:39,332
lt's sour.
- Shall l show you how to make it?

1131
01:37:40,166 --> 01:37:42,040
Shall l come in?

1132
01:37:42,458 --> 01:37:44,332
Let's go home and make it

1133
01:37:46,041 --> 01:37:48,124
What an idea!

1134
01:37:49,166 --> 01:37:51,249
l'll woo your father
with food

1135
01:37:52,750 --> 01:37:56,415
Okay, but do you know his likes?

1136
01:37:59,166 --> 01:38:03,290
l'm the chef of the best lndian
restaurant in London. l know my job

1137
01:38:03,750 --> 01:38:06,207
Okay? Just chill then

1138
01:38:08,500 --> 01:38:10,082
Just chill.
- l will

1139
01:38:10,250 --> 01:38:11,415
l know what my job is

1140
01:38:11,625 --> 01:38:14,332
So you just watch.
Watch what l do to your dad

1141
01:38:16,250 --> 01:38:21,457
Mr Buddha is working very hard.
What's coming up?

1142
01:38:23,916 --> 01:38:25,374
Gourd?

1143
01:38:30,833 --> 01:38:35,165
Bell-plant, potato... peas

1144
01:38:35,375 --> 01:38:36,415
Good

1145
01:38:39,541 --> 01:38:42,249
Get everything you have,
l'll start

1146
01:38:44,750 --> 01:38:46,207
That's all

1147
01:38:47,500 --> 01:38:48,999
Looks like your restaurant
is vegetarian

1148
01:38:50,208 --> 01:38:55,165
No chicken?
- No. You follow Gandhiji's ideals...

1149
01:38:55,416 --> 01:38:58,915
l'm a Gandhian throughout the week, but
vegetarian only once a week. Tuesday

1150
01:38:59,333 --> 01:39:02,457
Unless l have chicken, l don't
feel like l have eaten anything

1151
01:39:03,125 --> 01:39:07,665
Long way to go before l turn vegan.
My system is still working strong

1152
01:39:08,500 --> 01:39:11,832
Looks like Mr Buddha's system
has rusted

1153
01:39:13,083 --> 01:39:15,790
Seema, get yesterday's chicken
from the refrigerator

1154
01:39:16,250 --> 01:39:21,832
What a disciple of Gandhiji!
He would stress on vegetarian food

1155
01:39:23,291 --> 01:39:25,999
That old diabetic eats chicken
that is vegetarian

1156
01:39:26,416 --> 01:39:29,540
The old man is not the problem,
Buddha is

1157
01:39:30,625 --> 01:39:35,165
Don't feed him, make him drink.
Forget your ideas,

1158
01:39:35,833 --> 01:39:38,332
just call him over
and tell him everything

1159
01:39:42,166 --> 01:39:45,582
Amrish Puri, Pran, K.N Singh,

1160
01:39:46,208 --> 01:39:49,749
Vat 69... l have even
had the villains' drink

1161
01:39:51,416 --> 01:39:55,582
Try everything in life
but never be a slave to any habit

1162
01:39:56,416 --> 01:40:02,249
Once you become a slave, it takes
200 years to gain independence

1163
01:40:03,291 --> 01:40:08,499
Once a while doesn't make a slave out
of you, doesn't increase the sugar level

1164
01:40:11,208 --> 01:40:14,957
Don't you ever feel lonely?

1165
01:40:20,583 --> 01:40:23,915
lt's almost 25 years since
Nina's mother passed away

1166
01:40:25,166 --> 01:40:28,915
Never saw anyone after that?

1167
01:40:29,375 --> 01:40:30,415
What?

1168
01:40:30,916 --> 01:40:32,874
Never thought of marrying again?

1169
01:40:35,125 --> 01:40:37,874
No, Mr Buddha.
Actually,

1170
01:40:38,250 --> 01:40:40,374
every age has its own purpose

1171
01:40:41,375 --> 01:40:45,165
Play during childhood,
enjoy during youth,

1172
01:40:45,458 --> 01:40:48,707
then enjoy your married life,
and in old age...

1173
01:40:49,750 --> 01:40:52,874
control, self-discipline.
Time to go

1174
01:40:53,083 --> 01:40:55,165
Prepare for the last journey.
That's it

1175
01:40:55,291 --> 01:40:59,124
Marrying again?
What use marrying at our age?

1176
01:40:59,375 --> 01:41:00,415
No, no

1177
01:41:00,625 --> 01:41:03,290
l'm worried about Nina of course

1178
01:41:05,583 --> 01:41:12,249
Mr Buddha, you must be knowing some
young men of about 35 in London

1179
01:41:12,666 --> 01:41:15,999
A good-looking boy, you know.
Please think about Nina

1180
01:41:20,166 --> 01:41:22,207
Please think
while l go to the loo

1181
01:41:41,458 --> 01:41:43,540
Too much of soda

1182
01:41:53,291 --> 01:41:55,374
l want to marry your daughter

1183
01:42:27,958 --> 01:42:30,790
W... three times W

1184
01:42:36,000 --> 01:42:37,040
Scoundrel!

1185
01:42:48,708 --> 01:42:49,749
Who?

1186
01:42:52,458 --> 01:42:55,999
That swine wants to marry you

1187
01:42:56,458 --> 01:42:57,499
Disgusting

1188
01:42:57,875 --> 01:42:59,957
Even l want to marry him

1189
01:43:01,833 --> 01:43:04,124
What...?

1190
01:43:05,166 --> 01:43:07,249
What? What did you say?

1191
01:43:07,916 --> 01:43:13,082
How can you marry him?
l won't let you commit this mistake

1192
01:43:13,375 --> 01:43:16,624
He is your father's age.
- No. He's six years older than you

1193
01:43:18,500 --> 01:43:20,582
l don't approve of this alliance

1194
01:43:21,708 --> 01:43:26,415
Approval? But who is asking you?
We are telling you

1195
01:43:30,416 --> 01:43:31,457
All right.

1196
01:43:32,125 --> 01:43:35,874
Then let me also tell you.
This is not happening when l'm alive

1197
01:43:36,041 --> 01:43:37,874
So when are you leaving?

1198
01:43:53,083 --> 01:43:54,124
Sorry.

1199
01:44:00,166 --> 01:44:03,499
Papa, what's the problem
if your son-in-law is your age?

1200
01:44:05,666 --> 01:44:09,957
You think he won't respect you?
Of course, he will

1201
01:44:10,791 --> 01:44:13,915
You think he won't call you Papa?
Of course, he will

1202
01:44:18,500 --> 01:44:20,582
l'm thinking about you

1203
01:44:22,041 --> 01:44:24,124
l'm thinking about you!

1204
01:44:25,833 --> 01:44:28,957
Look my child, how long
will he be alive?

1205
01:44:30,375 --> 01:44:34,124
Five more years? Ten years?
Afterwards?

1206
01:44:35,083 --> 01:44:38,290
Papa, l love Buddha,
not his age

1207
01:44:42,875 --> 01:44:47,040
Rather than living fifty years
with someone l don't love,

1208
01:44:47,250 --> 01:44:50,374
l'd prefer to live five or ten years
with someone l love

1209
01:44:51,375 --> 01:44:55,999
Besides, who can foretell
someone's age?

1210
01:44:57,041 --> 01:44:59,749
Mummy was younger than you
but she died before you

1211
01:45:00,291 --> 01:45:01,832
Just shut up

1212
01:45:06,250 --> 01:45:09,957
Won't you be happy
with someone your age?

1213
01:45:10,166 --> 01:45:12,874
What are you raving about age, Papa?

1214
01:45:14,333 --> 01:45:18,082
Now l love someone who's not my age
and l can't help it

1215
01:45:20,541 --> 01:45:22,457
That's my destiny

1216
01:45:23,708 --> 01:45:25,999
You may consider it my bad luck
or whatever

1217
01:45:29,333 --> 01:45:30,999
Let's eat

1218
01:45:42,458 --> 01:45:44,165
Nina... stop!

1219
01:45:45,458 --> 01:45:47,665
Stop, l say!

1220
01:45:49,125 --> 01:45:51,207
Greens, what happened?

1221
01:45:52,250 --> 01:45:54,332
l'm your bad luck, eh?

1222
01:45:55,166 --> 01:45:57,040
Greens, what bad luck?

1223
01:45:57,291 --> 01:46:00,165
l wanted to make light of the matter,
it was a slip of tongue

1224
01:46:00,833 --> 01:46:04,540
The biggest truth always is a slip
of tongue, to make light of the matter

1225
01:46:06,625 --> 01:46:08,707
The truth is, l'm six years older
to your father

1226
01:46:10,208 --> 01:46:12,290
The truth is, you are just 34

1227
01:46:12,916 --> 01:46:17,457
The truth is, after 34 lonely years,
loneliness scares a woman

1228
01:46:17,875 --> 01:46:20,999
Because of that very apprehensiveness,
you thought that if you dump me,

1229
01:46:21,250 --> 01:46:23,499
you won't find another
after two more years

1230
01:46:23,916 --> 01:46:25,999
That's the harshest truth
of our relationship

1231
01:46:28,500 --> 01:46:33,290
Another truth.
You can easily find a young man

1232
01:46:34,333 --> 01:46:37,665
So?
- Go and marry someone your age

1233
01:46:37,875 --> 01:46:39,749
Do you know anyone?

1234
01:46:41,458 --> 01:46:43,540
Got any picture of him?

1235
01:46:46,000 --> 01:46:49,332
Goodbye!
- C'mon Greens! What is this?

1236
01:46:50,166 --> 01:46:52,249
Shall l serve food, sir?

1237
01:46:53,083 --> 01:46:54,124
Food?

1238
01:46:55,791 --> 01:46:59,957
Not even a drop of water
until she drops him

1239
01:47:03,083 --> 01:47:08,915
What a stuffed stomach cannot achieve,
an empty stomach will

1240
01:47:09,916 --> 01:47:11,415
Come on now...
- Lady,

1241
01:47:11,666 --> 01:47:14,540
your father is not eating.
- Oh hell

1242
01:47:14,958 --> 01:47:16,624
l'm coming

1243
01:47:16,833 --> 01:47:20,374
Got to go. lf he doesn't eat,
it'll affect his sugar level

1244
01:47:22,333 --> 01:47:23,499
Airport, please

1245
01:47:23,750 --> 01:47:27,457
Why airport?
- This pickup doesn't fly to London

1246
01:47:27,833 --> 01:47:31,624
Go and feed your father.
He'll find someone your age only if he lives

1247
01:47:36,208 --> 01:47:39,332
Tears for your bad luck, eh?
Well?

1248
01:47:40,791 --> 01:47:44,999
Oh, for all your favours,
a 64 year-old didn't return any

1249
01:47:51,833 --> 01:47:52,915
Move

1250
01:48:07,916 --> 01:48:11,415
O my love,

1251
01:48:12,458 --> 01:48:15,582
Cut that background music, will you?
- "l can't live without you..."

1252
01:48:24,958 --> 01:48:25,999
Hi.

1253
01:48:26,166 --> 01:48:30,165
What's up? You sound weak

1254
01:48:32,666 --> 01:48:35,790
l'm coming back,
l can't carry it on

1255
01:48:36,416 --> 01:48:38,915
Come back, but for a problem

1256
01:48:39,791 --> 01:48:43,332
With me,
you will be a widow soon

1257
01:48:45,000 --> 01:48:47,499
Hey Sexy, widow is a term
used for women

1258
01:48:48,541 --> 01:48:51,207
Correction.
You will be a male widow

1259
01:48:54,125 --> 01:48:55,999
What's your DVD score?

1260
01:48:56,458 --> 01:48:59,332
Four to go.
Will be over tonight

1261
01:49:00,000 --> 01:49:01,832
Four in a night?

1262
01:49:02,041 --> 01:49:04,540
Of course. l'm watching it
in fast-forward

1263
01:49:05,208 --> 01:49:08,082
Why fast-forward?
- There's nothing in it

1264
01:49:09,125 --> 01:49:10,790
You conned me.

1265
01:49:12,083 --> 01:49:13,915
How do you know what happens
in adult movies?

1266
01:49:14,750 --> 01:49:18,749
This is what happens when a cartoon
watcher goes to buy adult movies

1267
01:49:20,166 --> 01:49:22,040
Where is she?

1268
01:49:22,458 --> 01:49:23,499
Who?

1269
01:49:23,666 --> 01:49:27,457
Leg Kebab.
You call her Leg Kebab, don't you?

1270
01:49:29,875 --> 01:49:31,415
l used to

1271
01:49:31,666 --> 01:49:34,124
Used to?
And she used to call you...?

1272
01:49:35,500 --> 01:49:37,457
Forget it.
- Tell me

1273
01:49:40,791 --> 01:49:43,082
Greens.
- So cute

1274
01:49:43,916 --> 01:49:46,624
You eat greens
and you can see only grass

1275
01:49:47,458 --> 01:49:52,874
Apt name. Has Leg Kebab
had a quarrel with Greens?

1276
01:49:54,166 --> 01:49:57,290
Hmm.
- What does hmm translate to?

1277
01:49:59,791 --> 01:50:01,874
You must've certainly said something
in a rage

1278
01:50:02,666 --> 01:50:05,790
What did l say? She is doing me
a favour by marrying me

1279
01:50:06,333 --> 01:50:10,790
Darling, what else would she do?

1280
01:50:11,625 --> 01:50:15,790
Everyone with you
is doing you a favour

1281
01:50:16,500 --> 01:50:21,415
Am l so evil?
- The others are too good, that's it.

1282
01:50:22,291 --> 01:50:25,790
Where's Leg Kebab?
Apologise to her soon.

1283
01:50:26,083 --> 01:50:29,957
Why apologise?
- Sorry doesn't reduce one's height

1284
01:50:32,291 --> 01:50:36,415
Why don't you come to lndia, Sexy?
- lt takes 9 hours to reach lndia.

1285
01:50:37,458 --> 01:50:42,457
Who has time, boss?
l have to finish four DVDs.

1286
01:50:43,541 --> 01:50:47,665
Don't waste my time,
go and waste Leg Kebab's time.

1287
01:50:47,875 --> 01:50:50,790
Apologise to her.
- All right, there's no hurry.

1288
01:50:51,458 --> 01:50:53,540
Looks like you have
a lot of time

1289
01:50:55,625 --> 01:50:58,332
Lend me some time, please.
- Hey Sexy.

1290
01:50:59,125 --> 01:51:02,249
Don't waste time, baby. Bye.

1291
01:51:20,375 --> 01:51:22,040
Attention please.

1292
01:51:23,083 --> 01:51:26,207
Due to floods of tears
all the runways have been shut.

1293
01:51:27,666 --> 01:51:30,999
All flights to London have been
cancelled for a few days.

1294
01:51:33,500 --> 01:51:35,582
Please take the trouble
to come outside.

1295
01:51:36,458 --> 01:51:38,707
lnconvenience caused
is greatly regretted.

1296
01:51:54,541 --> 01:51:56,415
Hey Leg Kebab,

1297
01:51:59,166 --> 01:52:01,207
want some chicken?

1298
01:52:03,708 --> 01:52:06,832
Papa hasn't eaten yet.
- He will

1299
01:52:10,500 --> 01:52:12,665
Nimazuddin's famous
Karim Chicken Kebab

1300
01:52:14,208 --> 01:52:17,040
Did you go to Nimazuddin so late?
- No.

1301
01:52:18,541 --> 01:52:20,999
The chicken came on its own
from Nimazuddin.

1302
01:52:25,666 --> 01:52:28,707
How come the mere mention of chicken
stop your tears?

1303
01:52:30,583 --> 01:52:31,624
C'mon

1304
01:52:40,125 --> 01:52:41,207
Papa...

1305
01:52:42,125 --> 01:52:44,957
Come downstairs and eat something.

1306
01:52:51,166 --> 01:52:53,290
Chicken.
You love it, don't you?

1307
01:52:56,000 --> 01:52:57,457
Get up.

1308
01:53:03,833 --> 01:53:05,790
Get that man out first.

1309
01:53:19,958 --> 01:53:21,832
Have it.

1310
01:53:25,625 --> 01:53:27,665
Will you drop him?

1311
01:53:31,666 --> 01:53:35,374
All right.
Then l'll leave this body.

1312
01:53:39,791 --> 01:53:41,624
As you wish, Papa.

1313
01:54:16,250 --> 01:54:18,082
Seema, tea...

1314
01:54:23,625 --> 01:54:25,582
Tea, sir.
- Go!

1315
01:54:33,958 --> 01:54:40,999
The enlightened one...

1316
01:54:42,083 --> 01:54:47,874
knows the pain of others.

1317
01:55:14,291 --> 01:55:19,957
He does good to others,

1318
01:55:21,833 --> 01:55:27,457
"yet he does not let pride enter his mind"

1319
01:55:53,125 --> 01:55:56,832
He tolerates and praises...

1320
01:55:57,041 --> 01:56:00,165
the entire world,

1321
01:56:01,208 --> 01:56:05,374
never criticizes anyone.

1322
01:56:16,458 --> 01:56:20,582
His words and thoughts...

1323
01:56:21,416 --> 01:56:24,124
are pure.

1324
01:56:25,166 --> 01:56:31,415
Blessed is your mother.

1325
01:56:49,125 --> 01:56:49,999
Hi

1326
01:56:50,166 --> 01:56:52,874
Greens, do something

1327
01:56:53,291 --> 01:56:55,374
Hasn't eaten yet,
still acting, eh?

1328
01:56:56,625 --> 01:56:59,624
lf his sugar level falls,
he'll go into a coma. l'll be there.

1329
01:57:00,583 --> 01:57:02,665
No, don't come here,
else...

1330
01:57:03,708 --> 01:57:07,874
For all the things Gandhiji taught us,
did he just learn this much?

1331
01:57:08,916 --> 01:57:10,874
Can't help it

1332
01:57:11,500 --> 01:57:14,707
Hold him tight, open his mouth
and force orange juice into it

1333
01:57:15,166 --> 01:57:19,790
l did try.
Do something, Greens

1334
01:57:26,833 --> 01:57:28,915
lsn't committing suicide
still a crime in this country?

1335
01:57:31,916 --> 01:57:33,915
Can l help you?

1336
01:57:34,541 --> 01:57:37,040
Someone is trying to commit suicide,
l want you to stop him

1337
01:57:37,916 --> 01:57:40,582
You mean...
- Someone is attempting suicide,

1338
01:57:40,791 --> 01:57:43,915
l want you to stop him.
- Okay...

1339
01:57:44,125 --> 01:57:46,207
you mean he hasn't
committed suicide yet, he will?

1340
01:57:46,416 --> 01:57:50,374
He's trying.
Please stop him before he succeeds.

1341
01:57:52,875 --> 01:57:55,790
You mean the person is on top
of a building and...

1342
01:57:56,041 --> 01:57:58,082
No. He's in his own house.

1343
01:57:59,958 --> 01:58:03,082
You mean, he's hanging himself?
Or has he taken sedatives...?

1344
01:58:03,333 --> 01:58:05,415
He's not even taking sedatives.

1345
01:58:05,750 --> 01:58:09,332
He has stopped eating.
He's not had anything since two days

1346
01:58:10,500 --> 01:58:12,457
He's starving himself to death.

1347
01:58:13,750 --> 01:58:16,624
You mean non-violence?
- Nothing great about it.

1348
01:58:17,875 --> 01:58:21,832
He's actually threatening us,
he doesn't want his daughter to marry me.

1349
01:58:24,750 --> 01:58:26,832
l can understand.
- What can you understand?

1350
01:58:27,208 --> 01:58:29,124
l mean... your grief

1351
01:58:29,416 --> 01:58:31,207
ln fact, l'm angry.

1352
01:58:33,083 --> 01:58:35,374
lt's not a serious problem, sir.

1353
01:58:35,750 --> 01:58:38,290
ls there a minor solution
to this minor problem?

1354
01:58:38,791 --> 01:58:42,457
Yes. Tell him, you are
dumping his daughter,

1355
01:58:43,041 --> 01:58:45,165
you are not marrying her.
He will eat.

1356
01:58:46,000 --> 01:58:53,082
Then you can take the girl away
and marry her quietly in some temple.

1357
01:58:54,125 --> 01:58:55,999
Brilliant idea.

1358
01:58:56,291 --> 01:58:58,290
lf l wanted to do that,
why'd l come to you?

1359
01:59:00,166 --> 01:59:02,249
Arrest him please.
He can't blackmail us

1360
01:59:02,875 --> 01:59:06,624
We are lawfully right,
he is committing a crime.

1361
01:59:07,000 --> 01:59:10,165
lt's an attempt to commit suicide.
Please arrest him for that,

1362
01:59:10,791 --> 01:59:12,874
feed him forcibly
and rid us of our worries

1363
01:59:13,125 --> 01:59:15,582
Sir... please forgive me.

1364
01:59:15,958 --> 01:59:19,749
l'm helpless. lf you say,
l can go with you and advice him.

1365
01:59:20,416 --> 01:59:24,332
But l can't arrest him.
l can't arrest anyone...

1366
01:59:24,541 --> 01:59:28,499
who is starving
and protesting non-violently.

1367
01:59:28,833 --> 01:59:31,624
Besides, we consider
such people great.

1368
01:59:32,041 --> 01:59:36,207
Nobody has escaped in our country after
arresting a follower of non-violence.

1369
01:59:36,416 --> 01:59:38,290
Give and take?

1370
01:59:41,000 --> 01:59:47,249
No sir. ln this matter, we can take,
but we cannot give. Sorry.

1371
01:59:47,750 --> 01:59:49,749
How do l feed her father now?

1372
02:00:01,458 --> 02:00:02,499
Hello.

1373
02:00:09,375 --> 02:00:11,832
Where's my daughter-in-law?
- At her father's

1374
02:00:12,416 --> 02:00:14,332
He has given up food.
- What?

1375
02:00:24,125 --> 02:00:25,582
Let's go.
- Where?

1376
02:00:25,750 --> 02:00:28,290
You are a great chef,
aren't you ashamed?

1377
02:00:28,541 --> 02:00:31,249
Can't you feed a hungry man?
C'mon

1378
02:00:44,750 --> 02:00:47,249
ls he dead?
- No. lt's only the second day.

1379
02:00:47,625 --> 02:00:50,374
He'll survive for two more days.
- Oh no, four more days at least.

1380
02:00:50,791 --> 02:00:52,874
At least a week.
- Wanna bet?

1381
02:00:56,666 --> 02:00:58,332
No, wait.

1382
02:01:06,291 --> 02:01:07,457
Hello.

1383
02:01:12,916 --> 02:01:15,790
Holy water. Give him some.

1384
02:01:33,708 --> 02:01:35,582
Sir please...
- Don't touch me

1385
02:01:35,791 --> 02:01:37,665
Don't touch me.

1386
02:01:53,708 --> 02:01:55,249
Holy water!

1387
02:01:57,458 --> 02:01:59,332
Liberates your soul.

1388
02:02:00,166 --> 02:02:02,665
Don't worry, l'm not taking your girl
away nor am l going to feed you.

1389
02:02:06,708 --> 02:02:08,915
Excuse me... l'm talking to you.

1390
02:02:10,833 --> 02:02:14,749
l'm... sorry, l'm six years older to you,
show me some respect.

1391
02:02:24,166 --> 02:02:28,707
What's your problem? Same?
Same old... what will people say?

1392
02:02:29,708 --> 02:02:31,040
l don't think so.

1393
02:02:31,250 --> 02:02:33,915
lf you cared for people, you wouldn't
let her be single for 34 years.

1394
02:02:35,166 --> 02:02:38,707
So, what will people say
is not your problem.

1395
02:02:40,458 --> 02:02:44,332
You don't care for others.
Maybe you care for your daughter.

1396
02:02:46,125 --> 02:02:47,249
Yes?

1397
02:02:52,791 --> 02:02:54,540
Worried about your daughter?

1398
02:02:56,458 --> 02:03:00,415
Alcoholic, gambler, wastrel, hopeless
... l'm none of those

1399
02:03:01,458 --> 02:03:05,124
lf you are worried about what'll happen
to her after l die... l'm insured.

1400
02:03:05,416 --> 02:03:07,249
She'll be taken care of.
No problem.

1401
02:03:10,375 --> 02:03:12,457
Then what's your problem?

1402
02:03:12,708 --> 02:03:15,582
No, don't... what's your problem?

1403
02:03:16,500 --> 02:03:18,082
What's your problem?

1404
02:03:18,250 --> 02:03:20,374
What is the problem?

1405
02:03:21,541 --> 02:03:23,499
That, l am 30 years older to her?

1406
02:03:24,375 --> 02:03:26,832
Old women now are
marrying young boys.

1407
02:03:27,458 --> 02:03:30,165
We're not breaking norms,
we're following traditions.

1408
02:03:30,375 --> 02:03:34,332
No problem there at all.
So, is the real problem my age?

1409
02:03:35,875 --> 02:03:38,957
l'm over 21 years old.
Perfectly legal marriageable age.

1410
02:03:39,416 --> 02:03:42,665
No problem there at all.
l'm 64 years old, l'm...

1411
02:03:44,375 --> 02:03:47,665
Hey, is that your problem?

1412
02:03:49,291 --> 02:03:50,999
64 years?

1413
02:03:53,583 --> 02:03:55,665
What is age, after all?

1414
02:03:56,291 --> 02:03:58,290
This... this?

1415
02:03:58,750 --> 02:04:03,499
Body doesn't determine a man's age,
mind does. lt's all in the bloody mind.

1416
02:04:04,750 --> 02:04:08,707
And anyway, a man grows old when he is
no more interested in living.

1417
02:04:08,916 --> 02:04:12,874
l've just begun to love life,
so me being 64 is not a problem.

1418
02:04:13,541 --> 02:04:15,624
Sixty-four years is not a problem.

1419
02:04:16,000 --> 02:04:17,874
Please tell him to go.

1420
02:04:18,083 --> 02:04:21,832
What? What? Drink some water and say
clearly whatever you have to say.

1421
02:04:22,250 --> 02:04:24,957
lf you speak clearly,
l'll hear clearly. Common sense.

1422
02:04:27,083 --> 02:04:29,332
Could common sense be your problem?

1423
02:04:30,041 --> 02:04:33,707
No, common sense
can't be your problem.

1424
02:04:33,916 --> 02:04:37,040
Because you do have the sense that
if you don't drink water, you will die.

1425
02:04:37,750 --> 02:04:40,165
lf you die, you will leave
your daughter's hand.

1426
02:04:42,000 --> 02:04:44,374
Two hours... people will mourn
for only two hours.

1427
02:04:44,541 --> 02:04:47,457
People don't have much time nowadays.
Everyone will go home.

1428
02:04:47,625 --> 02:04:50,582
l'll be the only one staying back
to hold your daughter's arm. Damn.

1429
02:04:51,375 --> 02:04:54,540
That much common sense
you do have, hundred percent.

1430
02:05:00,791 --> 02:05:02,040
Actually,

1431
02:05:03,875 --> 02:05:05,374
could jealousy be your real problem?

1432
02:05:11,208 --> 02:05:12,457
Actually

1433
02:05:14,125 --> 02:05:17,915
Come to think of it,
your problem is envy.

1434
02:05:18,458 --> 02:05:21,249
You are jealous.
Just plain, simple jealous.

1435
02:05:24,583 --> 02:05:29,332
Your philosophy of old age was
prayers, good and Bhaji.

1436
02:05:29,583 --> 02:05:31,665
The thought of us together
messed up your brains...

1437
02:05:31,916 --> 02:05:37,457
how can somebody's old age be
so colourful! lt made you jealous, yes?

1438
02:05:37,791 --> 02:05:39,874
That's it. That's your problem
You are jealous.

1439
02:05:40,333 --> 02:05:43,499
That's his problem.
His problem is that he is jealous.

1440
02:05:44,750 --> 02:05:48,707
Don't dare touch me!
The man is plain and simple jealous.

1441
02:05:49,708 --> 02:05:51,207
Jealous means?

1442
02:05:55,166 --> 02:05:58,082
You are doing what every man
who is jealous of beauty does.

1443
02:05:58,916 --> 02:06:00,790
Trying to destroy beauty.

1444
02:06:01,000 --> 02:06:06,415
You thought, how can an old man be so
happy when l am myself ruing old age!

1445
02:06:06,958 --> 02:06:10,790
Of course, you are jealous.
You are just jealous.

1446
02:06:13,583 --> 02:06:15,665
Get up and drink some water.

1447
02:06:17,083 --> 02:06:18,540
l can see everything clearly now.

1448
02:06:18,708 --> 02:06:20,790
C'mon, drink some water.

1449
02:06:27,541 --> 02:06:29,207
Jealousy makes one blind.

1450
02:06:29,416 --> 02:06:31,415
Gandhiji's Satyagraha
benefitted the country.

1451
02:06:31,625 --> 02:06:35,582
This melodrama of yours will only put
your daughter in a loss, nothing else.

1452
02:06:37,916 --> 02:06:40,790
You think if l go away
she will marry someone else?

1453
02:06:41,041 --> 02:06:42,874
She won't. Wanna bet?

1454
02:06:43,166 --> 02:06:46,415
She'll grow up but she'll still be single,
only because of yourjealousy.

1455
02:06:49,375 --> 02:06:52,249
Three seconds...
it takes only three seconds to marry.

1456
02:06:53,708 --> 02:06:55,582
Where's the vermillion?

1457
02:06:56,833 --> 02:06:58,499
Here it is.

1458
02:06:59,958 --> 02:07:02,040
Shall l apply it?

1459
02:07:02,541 --> 02:07:06,832
Shall l?

1460
02:07:07,125 --> 02:07:10,165
See? To keep you alive,
she is killing herself.

1461
02:07:10,875 --> 02:07:13,082
And here you are...
are you her father? Sure?

1462
02:07:14,958 --> 02:07:19,124
What a father! You are going through
so much to snatch your daughter's life.

1463
02:07:23,166 --> 02:07:27,249
Dammit! You can't be her father.

1464
02:07:27,666 --> 02:07:29,540
He is not her father.

1465
02:07:38,833 --> 02:07:43,499
What an acidic tongue!
Like mine.

1466
02:08:02,291 --> 02:08:04,124
Stop the car.

1467
02:08:27,208 --> 02:08:29,957
My lonely, lost eyes...

1468
02:08:30,166 --> 02:08:32,040
Look for you...

1469
02:08:33,000 --> 02:08:35,374
Madly

1470
02:08:36,083 --> 02:08:38,915
When will you come,

1471
02:08:39,125 --> 02:08:41,207
asks my soul...

1472
02:08:41,625 --> 02:08:44,124
Madly

1473
02:08:44,291 --> 02:08:47,249
l'm here,

1474
02:08:48,875 --> 02:08:52,665
where are you?

1475
02:08:53,125 --> 02:08:56,207
Listen to my cries.

1476
02:09:56,625 --> 02:10:00,165
That's why l always tell you to
go to the gym.

1477
02:10:07,041 --> 02:10:10,999
Don't you become a vegan.

1478
02:10:30,791 --> 02:10:31,832
Greens,

1479
02:10:34,375 --> 02:10:36,290
you left your chutney, didn't you?

1480
02:10:38,541 --> 02:10:40,165
Where are you?

1481
02:10:40,375 --> 02:10:41,415
Qutub.

1482
02:10:41,708 --> 02:10:43,290
l'm coming.

1483
02:10:56,333 --> 02:10:58,165
Did the old man agree?

1484
02:10:59,958 --> 02:11:02,249
Wonderful.

1485
02:11:03,875 --> 02:11:07,457
l could die for this.

1486
02:11:07,666 --> 02:11:09,749
A spell is cast.

1487
02:11:10,000 --> 02:11:13,124
A wedding is happening here.

1488
02:11:21,208 --> 02:11:23,290
Sexy has left us, Buddha.

1489
02:11:27,583 --> 02:11:29,332
She's gone.

1490
02:11:30,250 --> 02:11:33,499
She's gone, Buddha.
Just five minutes back.

1491
02:11:37,041 --> 02:11:38,957
What happened?

1492
02:12:13,083 --> 02:12:15,582
Ma... l want Sexy.

1493
02:12:17,875 --> 02:12:26,415
Ma, please help me.

1494
02:12:27,666 --> 02:12:31,832
Ma, please help me join
my hands for Sexy.

1495
02:12:37,458 --> 02:12:41,207
My mistake, Ma.
l've done a huge mistake.

1496
02:12:45,166 --> 02:12:47,874
Ma, please help me.
l want Sexy.

1497
02:12:48,250 --> 02:12:50,165
l want Sexy.

1498
02:12:52,666 --> 02:12:54,749
l want her...
l want Sexy, Ma.

1499
02:12:55,791 --> 02:12:57,874
Ma, l want Sexy.

1500
02:13:36,666 --> 02:13:38,124
Hey Greens

1501
02:13:38,791 --> 02:13:41,832
Hey Noodles, give me company.

1502
02:13:42,666 --> 02:13:44,749
l know how much you love Sexy.

1503
02:13:46,041 --> 02:13:48,499
Why must you reduce that love to tears?

1504
02:13:50,250 --> 02:13:54,124
These tears make
the love fade away gradually.

1505
02:13:54,625 --> 02:13:56,624
Want to know how?

1506
02:13:57,041 --> 02:13:59,332
Why do we cry?
Because our heart is heavy.

1507
02:13:59,750 --> 02:14:00,749
Heavy-heavy...

1508
02:14:00,875 --> 02:14:03,915
The heart is heavy
because it's filled with love.

1509
02:14:04,541 --> 02:14:08,290
Shedding tears makes the heart light.

1510
02:14:08,958 --> 02:14:13,290
Why does it lighten the heart?
Because the love in the heart...

1511
02:14:13,791 --> 02:14:16,457
slowly and gradually goes out in tears

1512
02:14:17,458 --> 02:14:21,207
The immense love that
you have for Sexy,

1513
02:14:22,500 --> 02:14:24,540
why do you want to
wash it away in tears?

1514
02:14:25,375 --> 02:14:27,457
You were happy
that's why you are sad now.

1515
02:14:27,666 --> 02:14:30,165
So be happy-sad, not sad-sad.

1516
02:14:38,291 --> 02:14:40,374
l wish l could be Sexy.

1517
02:14:50,625 --> 02:14:53,499
You are very very...

1518
02:14:54,708 --> 02:14:56,624
very sexy.

1519
02:15:10,375 --> 02:15:12,249
So are you...

1520
02:15:30,375 --> 02:15:32,457
Sir...
- What?

1521
02:15:37,041 --> 02:15:39,124
Kheema Bhare Salan Murg ka Pulao.
Good.

1522
02:15:45,791 --> 02:15:47,040
Uran?

1523
02:15:49,750 --> 02:15:52,874
RAAN.
- Oh, raan

1524
02:15:53,791 --> 02:15:57,040
Where's Colgate?
- Colgate's gone to lndia

1525
02:15:57,625 --> 02:15:58,915
Got a baby.

1526
02:15:59,125 --> 02:16:01,415
Sale raan...
- Swine

1527
02:16:14,000 --> 02:16:16,832
Will you smile now?
You are very lucky.

1528
02:16:17,208 --> 02:16:21,624
One is lucky to be served food
by one's daughter.

1529
02:16:22,250 --> 02:16:25,374
But you are getting your son-in-law
to serve food for you.

1530
02:16:34,750 --> 02:16:36,832
Tomorrow is lndia vs England,
first test match.

1531
02:16:38,916 --> 02:16:40,582
At Lords...

1532
02:16:41,833 --> 02:16:44,540
l got two tickets.
You don't like cricket.

1533
02:16:44,958 --> 02:16:47,040
Are you coming, Ma?
- Sure

1534
02:16:48,333 --> 02:16:52,249
Lords...? The Mecca of cricket!

1535
02:16:54,708 --> 02:16:57,457
l've been waiting for that game.

1536
02:17:06,041 --> 02:17:07,874
Cricket, yeah.

1537
02:17:15,125 --> 02:17:17,249
Can l go with you?
- Yeah, sure.