1
00:00:11,420 --> 00:00:16,858
Anda tahu apa yang mereka katakan?
- Itu adalah idenya.

2
00:00:17,020 --> 00:00:23,619
Beri kami apa yang kami inginkan dan Anda bisa
sekolah lain untuk memulai lagi

3
00:00:23,780 --> 00:00:28,570
Kamu baru lima belas tahun
Dia menyalahgunakannya.

4
00:00:28,740 --> 00:00:32,210
Dan ketidaktahuanmu
- Dan kepolosanmu

5
00:00:32,380 --> 00:00:37,932
Tapi kamu sudah dewasa.
Anda sekarang tahu apa yang benar dan salah.

6
00:00:38,100 --> 00:00:43,697
Anda tahu bedanya sekarang, ya?
- Benar dan salah.

7
00:02:01,860 --> 00:02:05,819


8
00:02:06,580 --> 00:02:09,378
Apa yang harus dilakukan
jika aku sama ...

9
00:02:09,540 --> 00:02:14,489
dan apa aku, kecuali kurang dari dia
lebih besar dari saya

10
00:02:14,660 --> 00:02:17,299
Di sini kita setidaknya Jumat

11
00:02:17,460 --> 00:02:22,739
Tuhan belum dibangun.
Rasa iri mereka mengusir kami.

12
00:02:22,900 --> 00:02:29,089
Di sini kita bisa menang dan itu
apa yang kuinginkan, meski di neraka.

13
00:02:29,260 --> 00:02:32,650
Pemerintahan yang lebih baik di neraka,
daripada melayani di surga

14
00:02:32,820 --> 00:02:35,015
Terima kasih, Asha.

15
00:02:36,660 --> 00:02:42,690
Apa yang Setan dengan atmosfir yang lebih baik?
di neraka, daripada melayani di surga?

16
00:02:46,180 --> 00:02:48,250
Panggil apa saja

17
00:02:48,420 --> 00:02:50,695
Apakah ada yang punya ide?

18
00:02:53,020 --> 00:02:56,774
Bagaimana jika Anda punya pilihan.
Apa yang akan kamu pilih

19
00:02:56,940 --> 00:03:01,411
Jika Anda berada di rumah besar untuk dijalani
tapi sebagai sopir ...

20
00:03:01,580 --> 00:03:07,177
atau jika Anda berada di tempat penampungan itu
hidup, tapi sebagai raja

21
00:03:07,340 --> 00:03:09,296
Apa yang akan kamu pilih

22
00:03:10,820 --> 00:03:14,256
Mobil apa yang saya miliki
sebagai sopir?

23
00:03:14,420 --> 00:03:19,369
Anda tidak memiliki lisensi, Anda idiot.
- Siapa yang kamu sebut idiot, kamu idiot?

24
00:03:26,540 --> 00:03:29,452
Aku selamatkan si pirang kepalamu.

25
00:03:30,260 --> 00:03:33,172
Kebanggaan. 
Itu semua tentang.

26
00:03:33,340 --> 00:03:38,289
Lucifer terlalu sombong untuk mengikutinya
Jadi dia mulai untuk dirinya sendiri.

27
00:03:38,460 --> 00:03:41,418
Apa yang ada Dante
di pelabuhannya?

28
00:03:41,580 --> 00:03:44,572
Biarkan semua harapan terbang
saat kamu masuk

29
00:03:44,740 --> 00:03:46,935
Itu pasti datang ke pintu.

30
00:03:47,100 --> 00:03:52,413
Orang buangan memakai hari-harinya di sini ...
- Dalam kesengsaraan dan penderitaan.

31
00:03:52,580 --> 00:03:56,778
Kedengarannya tidak bagus.
- Apakah kamu hidup seperti parasit?

32
00:03:56,940 --> 00:04:01,092
Mengapa masalah Adam dan Hawa?
- Dia makan apel

33
00:04:01,260 --> 00:04:04,616
Dari pohon pengetahuan.
Mereka menginginkan ilmu.

34
00:04:04,780 --> 00:04:10,013
Tuhan menguji mereka.
- Dia tidak mengatakan mengapa tidak bisa.

35
00:04:10,180 --> 00:04:13,809
Mereka bisa makan setiap pohon,
tapi bukan dari itu

36
00:04:13,980 --> 00:04:18,451
Maka Anda bisa mengharapkan sesuatu.
Jadi, pria itu sekali saja.

37
00:04:18,620 --> 00:04:23,694
Kami sudah punya.
- Tapi itu hanya pendapat saya

38
00:04:32,740 --> 00:04:36,289
Michael,
Anda mengambil klub bowling lagi?

39
00:04:36,460 --> 00:04:39,930
Pastikan bola mereka
bukan di selokan tujuan.

40
00:04:40,100 --> 00:04:42,614
Maaf, tidak.

41
00:04:42,780 --> 00:04:47,934
Baik. 
Janie, kamu mau panitia
untuk sekolah?

42
00:04:48,100 --> 00:04:52,139
Tapi mulai sekarang, minimal satu minggu
untuk pesta.

43
00:04:52,300 --> 00:04:54,018
Baik.

44
00:04:54,180 --> 00:04:58,970
Sekarang fungsinya kita semua
ketakutan mati

45
00:04:59,140 --> 00:05:05,215
Disini kamu masokistik.
Tim decathlon akademis. 
Jerry?

46
00:05:05,380 --> 00:05:07,689
Maukah kamu mencoba

47
00:05:07,860 --> 00:05:13,810
Dia tidak bisa melakukan lebih buruk.
- Itu indah untuk kalah.

48
00:05:13,980 --> 00:05:16,096
Tiga kali kapal benar.

49
00:05:25,140 --> 00:05:29,292
decathlon akademik
bertemu pukul setengah tiga

50
00:05:51,940 --> 00:05:54,135
Maaf saya terlambat.

51
00:05:54,300 --> 00:05:57,690
Apa? 
Apakah pertemuan sudah selesai?

52
00:05:58,380 --> 00:06:01,213
Terima kasih atas bantuan Anda.
- terima kasih

53
00:06:01,380 --> 00:06:07,728
Anda pikir kita bisa. 
Lain
Guru ingin menantang kita.

54
00:06:07,900 --> 00:06:11,017
Anda pikir kita cerdas.

55
00:06:11,180 --> 00:06:15,139
Jolie, saya selalu kagum
tentang apa yang kamu katakan

56
00:06:15,300 --> 00:06:21,739
Saya akan menunjuk dan slyboots
burrito kargo mereka yakin.

57
00:06:21,900 --> 00:06:28,976
Anak itu adalah Dominik Wesolowski.
- Tes Sekolah 1410. 40 rata-rata.

58
00:06:29,140 --> 00:06:32,974
Dia termasuk siswa terbaik.
Itu salahnya.

59
00:06:33,140 --> 00:06:37,133
Kurgan, Paul.
Uji Sekolah 1120. 38 rata-rata.

60
00:06:37,300 --> 00:06:41,498
Tahun lalu dia terlalu sibuk
dengan pemilihan.

61
00:06:41,660 --> 00:06:44,618
Dia pikir dia bisa mengubah sesuatu.

62

00:06:44,780 --> 00:06:49,456
Agnieska Maryniarczyk.
Uji Sekolah 370. 37 rata-rata.

63
00:06:49,620 --> 00:06:52,180
Dia masih perawan.
- apakah itu penting?

64
00:06:52,340 --> 00:06:53,853
Jika rambut Anda begitu.

65
00:06:54,020 --> 00:06:58,218
Darius Bettus. 
1520 di tes sekolah
39 rata-rata.

66
00:06:58,380 --> 00:07:00,257
Ini adalah bahwa dia sangat tampan ...

67
00:07:00,420 --> 00:07:04,538
Flickas, Inwin. 
30 rata-rata.
Jika tes masih dilakukan.

68
00:07:04,700 --> 00:07:09,615
Saya tidak menonjol, tapi
Dia memiliki imajinasi yang jelas.

69
00:07:09,780 --> 00:07:14,808
Kur, Matt.
29 rata-rata. 
Tes Sekolah 1040.

70
00:07:14,980 --> 00:07:16,936
Lihatlah apa itu bayi.

71
00:07:17,100 --> 00:07:22,458
Ini adalah tim, bukan kolam kencan.
- Mungkin masih keduanya.

72
00:07:22,620 --> 00:07:28,331
Selamat datang di dasborlon akademik,
kompetisi utama

73
00:07:28,500 --> 00:07:32,937
Bandingkan dengan pengetahuan Anda
dengan siswa dari sekolah papan atas.

74
00:07:33,100 --> 00:07:38,811
The decathlon akademis memberi
sekolahmu punya rasa bangga.

75
00:07:38,980 --> 00:07:44,100
Jadikan sekolah dan kehidupan Anda
sebuah kesuksesan akademis.

76
00:07:44,260 --> 00:07:49,129
Siswa dari seluruh negeri berpartisipasi
dengan game ini ...

77
00:07:49,300 --> 00:07:51,495
dan memperpanjang batas-batasnya.

78
00:07:51,660 --> 00:07:57,656
Ada sepuluh topik menarik
ditulis oleh enam tombol ...

79
00:07:57,820 --> 00:08:03,019
pidato, wawancara,
benda kerja dan kuis super.

80
00:08:03,180 --> 00:08:10,609
Pemenang setiap negara bertempur
untuk menghormati, prestise dan beasiswa.

81
00:08:10,780 --> 00:08:13,977
Pemenangnya bertemu dengan presiden.

82
00:08:14,140 --> 00:08:20,170
The decathlon akademik, yang bekerja
dalam bisnis Amerika

83
00:08:22,900 --> 00:08:25,698
Baiklah
Guys, lakukan di luar.

84
00:08:25,860 --> 00:08:31,253
Mengapa kamu berpartisipasi
- Untuk terus membodohi diri sendiri?

85
00:08:31,420 --> 00:08:34,890
Karena tidak ada yang berpikir
Anda bisa.

86
00:08:35,060 --> 00:08:38,257
Itu benar.
- Bicaralah untuk dirimu sendiri.

87
00:08:38,420 --> 00:08:41,537
Saya datang untuk makanan gratis.

88
00:08:47,780 --> 00:08:52,854
Lucu, ya? 
Gagasan bahwa Anda
merekam melawan slyboots

89
00:08:53,020 --> 00:08:55,739
Namun slyboot dari Whitney Young.

90
00:08:55,900 --> 00:08:59,449
Jangan ragu
Kita bisa mengalahkan mereka.

91
00:08:59,620 --> 00:09:04,011
Ini tidak mudah.
Sekolah ini hidup untuk dasbor.

92
00:09:04,180 --> 00:09:09,891
Mereka sembilan kali yang terbaik
dari negara 
Logis.

93
00:09:10,060 --> 00:09:14,372
Mereka punya uang, AC,
simpati orang tua, toilet yang baik.

94
00:09:16,460 --> 00:09:20,248
Memang,
bahkan pelatih yang tahu apa yang dia lakukan.

95
00:09:21,860 --> 00:09:26,650
Oleh karena itu, sangat memuaskan
jika kita menang

96
00:09:26,820 --> 00:09:31,018
Maukah kamu pergi ke Harvard
Dan ga je, dengan beasiswa.

97
00:09:31,180 --> 00:09:33,375
Anda datang di koran, di TV.

98
00:09:33,540 --> 00:09:38,614
Apakah kamu terkenal dari kita?
- Tidak, kita membuatnya terkenal.

99
00:09:38,780 --> 00:09:43,934
aku hanya ingin kamu tahu
bagaimana rasanya menang

100
00:09:44,100 --> 00:09:48,218
Jika Anda merasa begitu begitu
membuat Anda tidak lagi longgar

101
00:09:50,220 --> 00:09:55,772
Tapi untuk menang
Saya memiliki yang berikut yang Anda butuhkan:

102
00:09:57,460 --> 00:09:59,530
Semua yang anda punya

103
00:10:01,620 --> 00:10:04,088
Waktu senggang? 
Anda tidak.

104
00:10:04,260 --> 00:10:10,574
Anda dua jam sebelum sekolah,
setelah lima, di akhir pekan dan hari libur.

105
00:10:10,740 --> 00:10:16,212
Anda harus berdedikasi
dan berusaha semaksimal mungkin untuk menang.

106
00:10:18,340 --> 00:10:21,252
Tapi pahami satu hal dengan baik:

107
00:10:21,420 --> 00:10:26,289
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu
atau mengecewakan

108
00:10:26,460 --> 00:10:30,009
Saya memberi Anda banyak pengetahuan
sebisa mungkin.

109
00:10:32,300 --> 00:10:35,417
Ini akan mengubah hidupmu.

110
00:10:36,780 --> 00:10:40,295
Apa yang kamu pikirkan?
- Dia gila.

111
00:10:40,460 --> 00:10:45,454
Dia masih tinggal dengan ibunya.
- Ini akan menjadi Mr .. Silver out.

112
00:10:45,620 --> 00:10:50,455
Dia bukan gay.
Plecki benar-benar keren.

113
00:10:50,620 --> 00:10:56,570
Dia telah dibawa ke kelas
Vonnegut penandatanganan buku kami.

114
00:10:56,740 --> 00:11:01,052
Dan mereka yang membenci buku,
melakukan sesuatu yang konyol

115
00:11:01,220 --> 00:11:03,973
Mereka membaca buku ini.

116
00:11:04,140 --> 00:11:10,249
Dia akan membantu kita. 
Dia melakukan ini
karena menurutnya kita pintar.

117
00:11:10,420 --> 00:11:15,414
Dan kita punya.
Kita hanya perlu membuktikannya.

118
00:11:15,580 --> 00:11:20,608
Plecki gila.
Dia benar-benar guru yang baik.

119
00:11:20,780 --> 00:11:22,930
Apa yang dia lakukan di sini?

120
00:11:35,580 --> 00:11:40,529
Saya ga pelatih tim decathlon.
- lagi?

121
00:11:43,780 --> 00:11:49,173
Kami memiliki grup yang bagus tahun ini.

Saya pikir kita punya kesempatan.

122
00:11:49,340 --> 00:11:51,934
Ada banyak waktu di dalamnya.

123
00:11:56,660 --> 00:12:02,212
Saya telah berbicara dengan saudaramu. 
Dia punya
promosi ada di penerbitan

124
00:12:02,380 --> 00:12:08,728
Dia adalah kepala departemen penjualan.
Dia harus mempekerjakan dua puluh orang.

125
00:12:08,900 --> 00:12:10,970
Aku punya pekerjaan, mama.

126
00:12:12,260 --> 00:12:16,173
Aku tahu.
Saya tahu benar, Anda tahu.

127
00:12:37,300 --> 00:12:42,328
Bagaimana seharusnya kita belajar jika Anda
hanya enam sampai delapan belas tahun?

128
00:12:49,820 --> 00:12:53,210
Sebuah soneta oleh Shakespeare
ditulis dalam ...

129
00:12:53,380 --> 00:12:55,450
Pentameter iambik

130
00:12:55,620 --> 00:12:58,578
Apa yang mengaktifkan reseptor NMDA?
- Sodium Salt.

131
00:12:58,740 --> 00:13:00,970
Darius mencetak empat dari tujuh kali.

132
00:13:01,140 --> 00:13:05,497
Apa kesempatan untuk tembakan ini?
- 57 persen.

133
00:13:05,660 --> 00:13:09,209
Apa kunci Ivan?
bertahan di gulag?

134
00:13:09,380 --> 00:13:12,736
Pola hidup yang tetap, jadi ...
- Minuman.

135
00:13:13,700 --> 00:13:18,569
Dia percaya bahwa sepotong roti
baik. 
Dua hebat.

136
00:13:18,740 --> 00:13:21,095
Apa hebatnya roti?

137
00:13:21,260 --> 00:13:25,219
Awal melodi itu
ulang lagi. 
Apa itu?

138
00:13:25,380 --> 00:13:27,052
Da Capo.
- bagus

139
00:13:27,220 --> 00:13:30,769
Alirannya datang tahun 1820?
- Roman.

140
00:13:30,940 --> 00:13:34,853
Sebuah fitur dari fauvisten?
- Warna cerah.

141
00:13:35,020 --> 00:13:38,933
Apa yang membedakan prokariota?
- Tidak ada nukleus

142
00:13:39,100 --> 00:13:43,218
PET pengukuran konsentrasi?
- Isotop radioaktif.

143
00:13:43,380 --> 00:13:46,178
Apa itu neuron?
- Nucleus ...

144
00:13:46,340 --> 00:13:50,128
Apa kekaisaran terbesar?
dari jaman purba

145
00:13:50,300 --> 00:13:51,858
Saya tidak tahu.

146
00:14:11,980 --> 00:14:13,698
Hal ini tidak merokok.

147
00:14:32,900 --> 00:14:38,258
Bagaimana dengan lawan?
- Saat kita menyapu lantai ke.

148
00:14:38,420 --> 00:14:43,096
Kamu sudah siap
Kita perlu lakukan untuk menang.

149
00:14:43,260 --> 00:14:48,573
Kami memiliki otak dan lubang. 
Kita pergi ...
- menang

150
00:14:52,580 --> 00:14:57,608
Jangan khawatir.
Mereka meremehkan kemampuan Anda.

151
00:14:57,780 --> 00:15:01,250
Kualitas?
Mereka melihat kita tidak.

152
00:15:01,420 --> 00:15:07,416
Karena Anda tidak perlu berurusan dengan itu.
Ingat apa yang kamu pelajari

153
00:15:07,580 --> 00:15:12,734
Waspadalah terhadap instinker. 
SEBUAH
jawaban yang jelas salah

154
00:15:12,900 --> 00:15:16,609
Keraguan tidak.
Jawaban pertama Anda adalah yang terbaik.

155
00:15:5680 -> 00: 15: 20,409
Jika Anda tidak tahu, pilihlah C.
Setiap saat.

156
00:15:20,580 --> 00:15:27,099
Gunakan disiplin Anda. 
Melihat ke depan,
Jangan panik dan tetap tajam.

157
00:15:27,260 --> 00:15:31,936
Sekarang kamu bisa menunjukkan semua orang
seberapa pintar kamu

158
00:15:01> 00: 15: 37,252
Buka buku saja
jika dikatakan

159
00:15:37,420 --> 00:15:42,050
Anda punya waktu setengah jam
untuk setiap komponen

160
00:15:42,220 --> 00:15:48,329
Setelah ujian tertulis kamu ga
ke ruang untuk lisan.

161
00:15:48,500 --> 00:15:52,129
Ingat di kelompok mana
Anda diklasifikasikan.

162
00:15:52,300 --> 00:15:58,694
Kunci untuk mencatat dan
Kasus lainnya tetap berada di bawah meja.

163
00:15:58,860 --> 00:16:05,208
Misalnya, saya lihat. 
Kamu tahu tapi
Pernah setiap tahun anak baru.

164
00:16:05,380 --> 00:16:07,291
Anda tidak tahu pasti apa-apa.

165
00:16:07,460 --> 00:16:13,376
Jerry, apa yang akan kamu pakai? 
Sebagai
taruhan dua puluh dolar Anda, Anda mendapatkan ...

166
00:16:13,540 --> 00:16:17,692
delapan ratus dolar
jika sekolahmu menang

167
00:16:17,860 --> 00:16:20,090
Siapa yang tidak berani, siapa yang tidak menang?

168
00:17:12,980 --> 00:17:18,930
Jika majikan adalah bagian dari
solusinya, dia merasa t ...

169
00:17:19,100 --> 00:17:24,174
sangat sangat ... depseraat ...

170
00:17:26,300 --> 00:17:29,417
Des ... Desperate ...

171
00:17:47,780 --> 00:17:52,695
Jawaban yang benar adalah C:
Ini mengurangi risiko hipertensi.

172
00:17:58,980 --> 00:18:02,734
Apakah semua orang sesuai maksudnya?

173
00:18:02,900 --> 00:18:08,020
Saya juga sangat menyukai maknanya.
Dan kita sudah belajar sesuatu?

174
00:18:09,660 --> 00:18:13,699
Tidak ada masalah besar?
- Tidak, itu fantastis.

175
00:18:13,860 --> 00:18:16,693
Bagaimana itu?
- Baiklah, saya kira.

176
00:18:16,860 --> 00:18:18,213
Itu mudah.

177
00:18:18,380 --> 00:18:24,410
Hei, Alexander Hamilton masih diam
Hakim ketua pertama, ya?

178
00:18:24,580 --> 00:18:28,175
Apa hasilnya,
Aku bangga padamu.

179
00:18:28,340 --> 00:18:32,333
Bahasa dan Sastra
Medali perunggu ...

180
00:18:32,500 --> 00:18:35,890
ke Whitney Young 
Sandy Lee.

181
00:18:37,260 --> 00:18:42,288
Medali peraknya masuk
ke Whitney Young 
Josh Haden.

182
00:18:43,780 --> 00:18:48,808
Dan medali emasnya

ke Whitney Young 
Sarah Putih

183
00:18:49,340 --> 00:18:54,289
Perunggu untuk Whitney Young.
Perak ke Whitney Young.

184
00:18:54,460 --> 00:18:57,179
Dan emas ke Whitney Young.

185
00:19:04,700 --> 00:19:08,329
Dan sekarang
lima tim dengan nilai tertinggi.

186
00:19:08,500 --> 00:19:14,939
Mereka pergi ke akademisi
decathlon finale untuk Illinois

187
00:19:15,100 --> 00:19:20,891
Awalnya, untuk kesepuluh
waktu: Whitney Young High School.

188
00:19:26,620 --> 00:19:28,975
Sepuluh tahun berturut-turut.

189
00:19:31,020 --> 00:19:34,171
Di tempat kedua: Kenwood Academy.

190
00:19:34,340 --> 00:19:39,619
Ketiga, Bogen High School.
Tempat keempat: Lane Technical.

191
00:19:39,780 --> 00:19:43,978
Dan di tempat kelima:
Sekolah Tinggi Steinmetz.

192
00:19:51,060 --> 00:19:56,657
Anda mendapatkan uang Anda kembali.
Anda tidak tahu apa yang diharapkan.

193
00:20:00,260 --> 00:20:02,330
Sampai akhir.

194
00:20:14,740 --> 00:20:19,689
Ini sangat keren. 
saya tidak pernah
baru saja menang 
Melihat.

195
00:20:19,860 --> 00:20:23,739
Kami tidak menang apa-apa.
Young adalah 12.000 poin.

196
00:20:23,900 --> 00:20:29,020
Anda mungkin bangga.
Kami pergi ke final.

197
00:20:29,180 --> 00:20:35,653
Haden saat dia melihat kamu menang?
Aku ingin tampilan kepala domba jantan itu.

198
00:20:35,820 --> 00:20:38,812
Apakah ada musik lain?

199
00:20:40,300 --> 00:20:42,336
Aku mendengarkan.

200
00:20:52,020 --> 00:20:54,136
Tenang sedikit.

201
00:20:55,460 --> 00:21:00,818
Akankah kita pergi makan Starapolska?
- Aku harus pulang.

202
00:21:15,500 --> 00:21:18,970
Ini belum berakhir.
- Aku tahu.

203
00:21:20,700 --> 00:21:24,295
Senin lagi.
Bahkan blok lebih keras lagi.

204
00:21:24,460 --> 00:21:28,419
Dan pada hari Kamis
kembali ke Institut Seni

205
00:21:29,660 --> 00:21:35,417
Apakah lebih baik pergi? 
Untukmu
- apakah kamu cetakan 
Bagus sekali.

206
00:22:38,980 --> 00:22:40,618
Kursi sial.

207
00:22:41,260 --> 00:22:44,570
Irwin, saya bahkan bisa bicara?

208
00:22:46,820 --> 00:22:48,378
Apa itu?

209
00:22:49,980 --> 00:22:52,858
Dominik mendapatkan tempatmu
di final

210
00:22:53,020 --> 00:22:58,333
Anda memiliki skor terendah,
jadi saya memasukkannya ke final.

211
00:22:58,500 --> 00:23:03,938
Saya berpikir bahwa banyak
banyak jawaban itu

212
00:23:04,100 --> 00:23:09,857
Betapa omong kosong itu. 
Dominik hanya berbicara
Inggris. 
Beri aku kesempatan lagi.

213
00:23:10,020 --> 00:23:13,057
Ayo, Plecki.

214
00:23:13,220 --> 00:23:15,051
Apa yang kamu kerjakan?
- Bekerja.

215
00:23:15,220 --> 00:23:17,256
Dengar, dia harus pergi.
- Duduk.

216
00:23:17,420 --> 00:23:21,811
Saya suka Pak Butera tidak lagi jumat.
- Saya berbicara dengan 'm.

217
00:23:21,980 --> 00:23:25,177
Tidak, saya hanya ga.
- Akankah saya datang?

218
00:23:25,340 --> 00:23:27,490
Saya harus bekerja.
- Agna, apa yang kamu lakukan?

219
00:23:27,660 --> 00:23:32,529
Aku perlu menyesuaikan adikku.
Ibuku bekerja malam ini.

220
00:23:32,700 --> 00:23:38,536
Ada yang peduli
- Kami tidak memiliki uang untuk pengasuh anak.

221
00:23:38,700 --> 00:23:44,138
Ini benar-benar aktif.
Belajar sekarang

222
00:23:44,300 --> 00:23:48,691
Sementara Anda sepanjang malam belajar.
- Dia hanya tujuh.

223
00:23:48,860 --> 00:23:54,412
Di dunia apa kamu tinggal? 
Kami pernah
12.000 poin di belakang Young.

224
00:23:54,580 --> 00:23:58,016
Mereka telah membunuh kita.
- maksud saya saya

225
00:23:58,180 --> 00:24:03,174
Kita harus bekerja dua kali lebih keras
sebagai Young. 
Lalu kita kalahkan mereka.

226
00:24:03,340 --> 00:24:09,290
Senang kau begitu optimis,
tapi seberapa keras kita juga blok ...

227
00:24:09,460 --> 00:24:13,169
Young pergi untuk kesepuluh kalinya
menang.

228
00:24:13,340 --> 00:24:20,132
Jika Dominik ingin mempertahankan pekerjaannya dan
Agnieska dengan kakaknya ingin menjadi ...

229
00:24:20,300 --> 00:24:25,772
alih-alih protein untuk dipelajari,
maka mereka hanya ...

230
00:24:33,820 --> 00:24:36,812
Anda telah memberi kami mimpi indah.

231
00:24:39,420 --> 00:24:41,331
Saya pikir ini nyata.

232
00:24:42,700 --> 00:24:49,651
Tapi Anda sampai pada titik yang Anda harus
bangun dan sadar ...

233
00:24:49,820 --> 00:24:54,371
itu benar
hanya mimpi.

234
00:24:57,780 --> 00:25:01,739
Kita tidak bisa menyalin.
- Kenapa tidak?

235
00:25:01,900 --> 00:25:04,130
Seharusnya tidak Miss Fadely.

236
00:25:06,340 --> 00:25:10,458
Mereka bilang itu Elizabeth
harus matang

237
00:25:10,620 --> 00:25:13,692
Permisi, tunggu sebentar.
Aku akan meneleponmu kembali.

238
00:25:13,860 --> 00:25:18,411
Katakan, apa yang kamu pikir akan kamu lakukan?
- saya akan copy

239
00:25:18,580 --> 00:25:21,014
Untuk decathlon
- Iya nih.

240
00:25:21,180 --> 00:25:24,729
Untuk hal-hal ekstra
kamu lima puluh dolar

241
00:25:24,900 --> 00:25:27,698
Bisa saya copy
- Anggaran Anda

242
00:25:27,860 --> 00:25:33,617
Tapi dia mungkin baru saja menyalinnya.
- Memiliki anggaran sendiri.

243
00:25:33,780 --> 00:25:36,613
Satu sen per copy 
Sini.

244
00:25:36,780 --> 00:25:42,298
Saya ingin uang untuk sekolah
tidak membuang-buang pada anak-anak.

245
00:25:42,460 --> 00:25:45,133

Anda tidak boleh menyalin.

246
00:25:45,300 --> 00:25:51,330
Beritahu anak-anak itu bahwa atlet
uang, tapi tidak.

247
00:25:51,500 --> 00:25:57,496
Jangan membalikkan mulut yang besar melawan saya.
- apakah kamu memberi tahu mereka saat itu

248
00:25:57,660 --> 00:26:01,494
Jerry, apa nilai kamu?
- Apa? 
Skor saya

249
00:26:01,660 --> 00:26:06,609
Negara 04 atau 06. Kita 110.
- Terima kasih.

250
00:26:06,780 --> 00:26:09,135
Karena itu, saya bisa copy.

251
00:26:09,300 --> 00:26:12,929
Kami tidak pernah menang,
jadi kenapa kita punya?

252
00:26:13,100 --> 00:26:19,016
Tidak, Anda tidak bisa menang
jadi mengapa kamu berpartisipasi?

253
00:26:40,860 --> 00:26:44,170
Apakah itu Anda, Jerry?
- Ya ibu.

254
00:26:44,340 --> 00:26:49,414
Sudahkah kamu mengambil saringannya?
- Mereka ada di dalam mobil.

255
00:27:16,580 --> 00:27:21,415
Aku ga bekerja 
Tetap di telepon
mati. 
Val tidak mengganggu ayahmu

256
00:28:26,900 --> 00:28:29,414
Itu pesta seru.

257
00:28:29,580 --> 00:28:32,140
Besok?
- Tentu saja

258
00:28:34,780 --> 00:28:36,975
Saya melihat Anda.

259
00:28:37,140 --> 00:28:42,009
Apa itu?
- Anda duduk di tim berita utama yang hebat?

260
00:28:42,180 --> 00:28:44,455
Dasborlon akademis.

261
00:28:44,620 --> 00:28:49,250
Jika saya menunjukkan sesuatu kepada Anda,
Beri aku dua puluh dolar?

262
00:29:05,180 --> 00:29:08,775
Aku harus buang air kecil.

263
00:29:22,380 --> 00:29:26,771
Aku berdiri di sini selama sepuluh menit, Manny.
- maaf 
Sini.

264
00:29:49,580 --> 00:29:54,449
Tombol, kunci.
Sial, kemarin mereka ada di sini.

265
00:29:54,620 --> 00:29:59,216
Saya bisa menghabiskan waktuku lebih baik.
- Mereka seharusnya.

266
00:30:01,940 --> 00:30:05,057
Kunci 
Iya itu mereka.

267
00:30:05,220 --> 00:30:09,008
Ini, silakan.
- bagus

268
00:30:09,180 --> 00:30:11,216
Ayo pergi kesini

269
00:30:36,260 --> 00:30:42,335
Apa yang kamu lakukan, man
- Aku punya Fable Fantastic untukmu

270
00:30:42,500 --> 00:30:46,937
Bintang itu Hawk.
Apa itu?

271
00:30:47,100 --> 00:30:50,649
Tidak ada.
- Saya tidak bisa. 
Biarku lihat.

272
00:30:50,820 --> 00:30:55,894
Ini bukan apa-apa. 
Normal
- Biarkan aku melihatnya.

273
00:30:56,980 --> 00:31:01,098
Nondeju. 
Apakah ini nyata?

274
00:31:14,540 --> 00:31:18,215
Apakah rumah Dr. Plecki?
- Ya tentu saja.

275
00:31:22,580 --> 00:31:25,777
Apa yang salah?
- Ayo keluar

276
00:31:32,300 --> 00:31:36,259
Aku punya kuncinya. 
Kamu tahu.

277
00:31:36,420 --> 00:31:38,411
Lihatlah.

278
00:31:38,580 --> 00:31:44,735
Darimana asalmu?
- Dari Matt 
Dia ingin tidak berbagi.

279
00:31:44,900 --> 00:31:47,812
Melihat. 
Ini nyata.
- Aku tahu.

280
00:31:47,980 --> 00:31:52,929
Jerry, anak-anak yang lain
kunjungan untuk belajar?

281
00:31:53,100 --> 00:31:56,058
Tidak hari ini.

282
00:31:56,220 --> 00:31:59,974
Kenapa tidak? 
Mereka seharusnya.
Ini nyata.

283
00:32:00,140 --> 00:32:03,689
Aku percaya mataku.
- apa sekarang

284
00:32:34,620 --> 00:32:39,933
Saya seorang guru. 
Saya seorang guru.
Saya bisa ...

285
00:32:40,100 --> 00:32:44,969
Saya seorang guru. 
saya harus mengatakan
Saya sudah sering mengatakannya.

286
00:32:45,140 --> 00:32:49,133
Ini bukan tentang menang atau kalah,
tapi untuk bermain.

287
00:32:49,300 --> 00:32:53,498
Mungkin tidak,
Tapi itu penting jika Anda menang.

288
00:32:53,660 --> 00:32:56,049
Kecurangan membayar.

289
00:32:58,100 --> 00:33:04,573
Ayahmu sama seperti milikku
bahwa demokrasi adalah sebuah meritokrasi.

290
00:33:04,740 --> 00:33:07,937
Tidak ada yang bekerja lebih keras dari pada ayah.

291
00:33:10,260 --> 00:33:15,050
Dia mengerti mengapa dia
setelah 24 tahun pelayanan setia ...

292
00:33:15,220 --> 00:33:21,170
diletakkan di jalan. 
Jika disimpan
biaya medis perusahaan.

293
00:33:27,860 --> 00:33:29,612
Saya seorang guru.

294
00:33:34,060 --> 00:33:35,618
Guys, dengarkan.

295
00:33:35,780 --> 00:33:38,977
Kita tahu
besok adalah akhirat.

296
00:33:39,140 --> 00:33:44,009
Ada sekarang
sebuah kesempatan terjadi ...

297
00:33:44,180 --> 00:33:47,809
aku punya perhatianmu
harus bawa

298
00:33:47,980 --> 00:33:50,813
Paul, bangun.

299
00:33:52,300 --> 00:33:58,739
Beberapa orang berpikir Anda tidak
cukup dewasa untuk membuat pilihan.

300
00:33:58,900 --> 00:34:01,414
Tapi saya pikir ...
- Apa itu?

301
00:34:01,580 --> 00:34:03,411
Saya punya pertanyaan.

302
00:34:03,580 --> 00:34:09,530
Saya punya pertanyaan akhir.
Anda tidak akan membaginya.

303
00:34:14,500 --> 00:34:16,695
Duduk.

304
00:34:16,860 --> 00:34:18,339
Kamu juga. 
Duduk.

305
00:34:23,620 --> 00:34:29,058
Tidak ada yang melihatnya, kecuali kita
semua ingin 
Bersama atau tidak.

306
00:34:29,220 --> 00:34:31,256
Saya ingin melihat, dengar.

307
00:34:31,420 --> 00:34:34,696
Muda yang pernah saya lihat
jika kita menang

308
00:34:34,860 --> 00:34:38,216
Kamu mau juga
- Iya nih. 
Saya sudah memastikan

309
00:34:38,380 --> 00:34:42,658
Paul?
- Saya ingin melihat ...

310
00:34:42,820 --> 00:34:45,573
betapa sulitnya itu.
- Darius?

311
00:34:45,740 --> 00:34:48,857
Jika kita punya
Muda memilikinya

312

00:34:49,020 --> 00:34:53,138
Tentu saja. 
Kantor
dari decathlon ada disana

313
00:34:53,300 --> 00:34:56,656
Jadi dua kali salah kan?
- Tidak.

314
00:34:56,820 --> 00:34:59,857
Lalu kita bahkan.
- Cocok untuk kita?

315
00:35:00,020 --> 00:35:03,729
Hanya jika Anda berbicara.
Lalu kami membunuhmu

316
00:35:17,180 --> 00:35:19,250
Kecurangan tidak salah?

317
00:35:19,420 --> 00:35:22,935
Jangan bersedih. 
Inilah kesempatan kita.

318
00:35:23,100 --> 00:35:28,538
Kami adalah satu kekuatan.
- Tapi ini akan menang

319
00:35:28,700 --> 00:35:32,978
Menang bukanlah segalanya.
Itu adalah satu-satunya hal yang penting.

320
00:35:45,060 --> 00:35:48,097
Apa yang harus kita lakukan dengan baik.
Plecki?

321
00:35:53,060 --> 00:35:58,180
Saya seorang guru. 
saya harus mengatakan
Saya sudah sering mengatakannya.

322
00:35:58,340 --> 00:36:02,777
Ini bukan tentang menang atau kalah,
tapi untuk bermain.

323
00:36:02,940 --> 00:36:08,810
Seharusnya tidak, tapi itu membuat
apakah masalah jika kamu menang atau tidak

324
00:36:08,980 --> 00:36:10,891
Kecurangan membayar.

325
00:36:11,060 --> 00:36:16,418
Saya mengimpor kristal dan ini
apa yang terjadi jika kamu tidak membayar ...

326
00:36:16,580 --> 00:36:23,133
atau jika Anda memiliki akuntansi kreatif
di nahoudt 
Kemudian Anda menyimpannya.

327
00:36:23,300 --> 00:36:27,213
Jika Anda menginginkan pinjaman,
kamu tidak.

328
00:36:27,380 --> 00:36:29,496
Semua tentang hasil.

329
00:36:29,660 --> 00:36:35,530
Gadis itu tidak tahu bagaimana dia
tercapai. 
Hasilnya penting.

330
00:36:35,700 --> 00:36:40,057
Apakah Bill Gates adalah pencuri
Apple merilis kode?

331
00:36:40,220 --> 00:36:42,290
Saya pikir sebelumnya dipromosikan.

332
00:36:42,460 --> 00:36:48,376
Dia mengirim anak-anaknya ke a
sekolah umum di Chicago?

333
00:36:48,540 --> 00:36:52,579
Sekolah umum
uang masyarakat

334
00:36:52,740 --> 00:36:56,619
Tapi ini sekolah swasta
dalam sistem publik.

335
00:36:56,780 --> 00:37:00,614
Pendidikan terbaik
dari uang pajak kita

336
00:37:00,780 --> 00:37:04,455
Anda mungkin di sekolah ini dan orang tua Anda
tahu cara kerjanya

337
00:37:04,620 --> 00:37:10,013
Mungkin mereka tidak hidup lagi
di kota. 
Mereka memiliki kotak pesan.

338
00:37:10,180 --> 00:37:16,813
Mereka berbohong tentang alamat mereka, mereka
pendapatan, latar belakang etnis mereka.

339
00:37:41,940 --> 00:37:44,408
Itu juga tentang waktu.

340
00:37:45,180 --> 00:37:49,412
Dimana jawabannya?
- Anda bisa berterima kasih padaku

341
00:37:49,580 --> 00:37:52,811
Jolie, kamu mengambil bahasa dan sastra.

342
00:37:52,980 --> 00:37:57,258
Matt, musik.
Darius, matematika.

343
00:37:57,420 --> 00:38:00,537
Paul, ilmu alam.

344
00:38:00,700 --> 00:38:06,093
Agnieska, civics.
Dominik, ekonomi. 
Flickas, seni.

345
00:38:06,260 --> 00:38:08,410
Semua bekerja

346
00:38:22,620 --> 00:38:28,377
Ya, sudah malam, tapi saya punya
masalah matematika dan Anda adalah yang terbaik

347
00:38:28,540 --> 00:38:30,576
Dapatkah saya mengundang seseorang untuk berbicara musik?

348
00:38:51,860 --> 00:38:54,010
Jadi terlambat masih bekerja?

349
00:38:54,180 --> 00:38:59,698
Kita tidak beristirahat sampai kita nomor 1.
- Sebagai contoh, saya dengar.

350
00:38:59,860 --> 00:39:04,934
Aku akan melihat besok.
- Ide bagus, kamu akan takjub.

351
00:39:05,100 --> 00:39:09,298
Sangat bagus. 
Ga zo pintu

352
00:39:16,020 --> 00:39:21,333
Maaf, ada hanyut.
- Nah, kita melangkah lebih jauh.

353
00:39:33,340 --> 00:39:37,049
Ayo, ini tidak ada artinya.

354
00:39:37,220 --> 00:39:43,216
Tuliskan jawaban di tangan Anda.
- kamu ingin ditangkap?

355
00:39:43,380 --> 00:39:48,454
Jika Anda curang, lakukanlah
daripada bagus 
Apakah kamu mengunyah permen karet?

356
00:39:48,620 --> 00:39:53,330
Tulis tanggapannya.
- Aku tidak mengunyah permen karet.

357
00:39:53,500 --> 00:39:58,893
Hal ini juga masih bisa didengar.
- Dan sepatu kita?

358
00:39:59,060 --> 00:40:04,737
Tunggu, beri aku kalkulatormu
Pemrograman daripada aku jawab.

359
00:40:04,900 --> 00:40:08,654
Ide bagus.
- Saya menuliskannya di sepatuku.

360
00:40:08,820 --> 00:40:15,339
Guys, yang punya pager?
Lalu kita punya jawabannya.

361
00:40:15,500 --> 00:40:19,539
Ide bagus, Agnieska.
Selamat Datang di tim.

362
00:40:20,460 --> 00:40:23,213
Sepatu benar-benar jauh lebih baik.

363
00:40:23,380 --> 00:40:28,408
Kita bisa memasang rok
dan segala sesuatu di atas kami huruf.

364
00:40:28,580 --> 00:40:31,856
Saya benar-benar tidak berpakaian untuk menarik, Anda tahu.

365
00:40:47,020 --> 00:40:51,810
Baik. 
Jawaban untuk matematika
adalah: 1B ...

366
00:40:51,980 --> 00:40:56,735
Dr. Plecki, saya ingin berbicara.
Antara kamu dan aku, tolong

367
00:41:02,060 --> 00:41:05,575
Dominik masih diam
dia mungkin melakukannya

368
00:41:05,740 --> 00:41:09,972
Dominik akan membuat final negara bagian,
dan Anda adalah final nasional.

369
00:41:10,140 --> 00:41:13,815
Saya memberi Anda pertanyaan yang bersangkutan.
- Saya sudah lewat

370
00:41:13,980 --> 00:41:18,212
Betapa omong kosong itu.
Aku membuatmu khawatir ujian.

371
00:41:18,380 --> 00:41:21,577
Final nasional adalah hadiahmu.
- omong kosong

372

00:41:21,740 --> 00:41:25,779
Saya telah buruk,
Saya memiliki ujian reguler.

373
00:41:25,940 --> 00:41:30,172
Apakah Anda ingin ke final negara bagian?
- Ya tentu saja.

374
00:41:30,340 --> 00:41:32,217
Saya rasa saya tahu sesuatu.

375
00:41:33,260 --> 00:41:38,971
Baik. 
Kemudian Anda bisa menekan 'shift'
dan kemudian pada tombol memori ...

376
00:41:39,140 --> 00:41:42,815
dan kemudian kamu
tanggapannya adalah.

377
00:41:42,980 --> 00:41:46,655
Dan jika seseorang berjalan bersama?
- Dengan 'AC' lenyap.

378
00:41:46,820 --> 00:41:48,617
Apakah itu kembali?

379
00:41:48,780 --> 00:41:53,695
Ingat itu tidak semua
baik Anda harus matematika.

380
00:41:53,860 --> 00:41:59,173
Jolie membuat dua kesalahan, Darius tiga.
Sisanya setidaknya empat atau lima.

381
00:41:59,340 --> 00:42:04,539
Saya pikir nilai tertinggi saya
perjalanan. 
Itu yang paling sedikit.

382
00:42:07,420 --> 00:42:12,210
Saya memutuskan untuk melakukannya.
Tidak ada lagi berdebat.

383
00:42:16,420 --> 00:42:20,299
Jangan terkejut
Irwin segera seperti yang kamu lihat.

384
00:42:20,460 --> 00:42:24,055
Dari masing-masing sekolah
menilai dua mantan murid.

385
00:42:24,220 --> 00:42:30,011
Hanya Irwin dan bekas
kartu identitas seorang teman

386
00:42:30,180 --> 00:42:36,733
Inilah izinmu, Mr. Tully. 
Senang
alumni ingin membantu

387
00:42:40,340 --> 00:42:44,128
Ingat
Anda juga membuat kesalahan.

388
00:42:44,300 --> 00:42:48,259
Kami hanya tertangkap
jika kita ingin berbuat baik

389
00:42:55,340 --> 00:42:58,730
Selamat pagi, sepuluh berkemah.

390
00:42:58,900 --> 00:43:05,533
Selamat pagi dan selamat datang di negara bagian
final decathlon Illinois.

391
00:43:08,300 --> 00:43:14,773
Saya sangat suka di sini
orang muda yang cerdas untuk melihat

392
00:43:14,940 --> 00:43:19,775
Anda tahu, saya mencoba anak saya
lima belas untuk menjelaskan ...

393
00:43:19,940 --> 00:43:22,898
sarana decutlon akademik

394
00:43:23,060 --> 00:43:29,329
Dan dia bilang, tolol itu
semua tombol ini untuk bersenang-senang?

395
00:43:29,500 --> 00:43:31,616
Kamu bodoh.

396
00:43:33,260 --> 00:43:35,137
Bahwa aku menemukannya ...

397
00:43:35,300 --> 00:43:40,693
Tapi aku tahu kau tahu
kerja keras dan dedikasi ...

398
00:43:40,860 --> 00:43:45,012
kunci impianmu
tujuan.

399
00:43:45,180 --> 00:43:51,369
Dan Anda ... Anda
harapan kita dan masa depan kita

400
00:43:54,460 --> 00:43:59,295
Sukses, sepuluh camping.
Biarkan dunia melihat apa yang kaum muda.

401
00:44:26,060 --> 00:44:30,850
Hei, Jerry. 
Apakah kamu?
Ingat terakhir kali?

402
00:44:31,020 --> 00:44:35,491
Ayo, satu atau dua dolar menantangmu.
Jika tidak, anda tidak pernah menang.

403
00:44:35,660 --> 00:44:37,378
Ini adalah honderdje.

404
00:44:37,540 --> 00:44:40,134
Dapatkan itu?
- Iya nih. 
Saya telah menemukan kebahagiaan.

405
00:45:55,860 --> 00:45:58,852
Oh maaf. 
Apakah Anda menderita?

406
00:46:15,780 --> 00:46:18,010
Apakah semuanya sesuai jadwal?

407
00:46:18,180 --> 00:46:21,411
Saya memiliki pembunuhan invigilator,
tapi ...

408
00:46:21,580 --> 00:46:26,370
Sinyal: mode atas A.
Kiri B. kanan C.

409
00:46:26,540 --> 00:46:30,055
Leher adalah D dan ini adalah E.
Apakah kita

410
00:46:33,420 --> 00:46:39,609
Dan kemudian kita adalah kandidat
kuis super untukmu

411
00:46:39,780 --> 00:46:45,491
Jumlah pasangan basa pada manusia
D.N.A. 
dimana A, hampir dua miliar.

412
00:46:45,660 --> 00:46:49,938
B, hampir tiga miliar.
C, hampir empat miliar.

413
00:46:50,100 --> 00:46:54,537
D, hampir lima miliar.
Atau E, hampir enam miliar.

414
00:46:54,700 --> 00:46:57,498
Jawaban yang benar adalah B.

415
00:47:22,500 --> 00:47:27,255
Itu adalah hari yang menyenangkan.
Saya melihat banyak wajah tegang.

416
00:47:27,420 --> 00:47:32,414
Tapi aku pulang ke rumah.
Saya tahu hasilnya besok.

417
00:47:32,580 --> 00:47:37,700
Kamu ingin tahu?
Siapa yang telah memenangkan medali?

418
00:47:41,980 --> 00:47:47,373
Bahasa dan sastra,
medali perunggu untuk Steinmetz.

419
00:47:47,540 --> 00:47:51,613
Agnieska Maryniarczyk.

420
00:47:52,740 --> 00:47:56,574
Medali perak untuk Steinmetz.
Darius Bettus.

421
00:47:56,740 --> 00:48:00,733
Dan emas menuju Jolie Fitch
dari Steinmetz

422
00:48:10,740 --> 00:48:16,610
Dan tim pemenang ... Pemenangnya
decathlon Illinois pada tahun 1995 ...

423
00:48:16,780 --> 00:48:21,570
dengan skor 49.166 poin ...

424
00:48:21,740 --> 00:48:24,208
adalah Steinmetz High School.

425
00:49:19,180 --> 00:49:24,618
Haruskah saya menghubungi mikrofon?
Dengar sini.

426
00:49:24,780 --> 00:49:31,333
Apakah masih ada orang Steinmetz?
Biarkan aku mendengar sesuatu darimu

427
00:49:31,500 --> 00:49:34,060
kami telah mencapai puncak

428
00:49:34,220 --> 00:49:39,374
Kami bukan nomor 5, tapi nomor 1
meski kita berasal dari perkampungan kumuh

429
00:49:39,540 --> 00:49:43,374
kita sekarang dalam urat nadi
berkat Plecki kami

430
00:49:43,540 --> 00:49:47,215
dia untuk kita semua
Jerry adalah pahlawan kita

431
00:49:49,260 --> 00:49:53,970
Kamu tidak bisa masuk
Jika mereka melihat juri itu ...

432
00:49:54,140 --> 00:49:59,772

atau jika mereka mengambil fotomu ...
- Tapi aku memiliki Anda perhatian utama.

433
00:49:59,940 --> 00:50:02,374
Tunggu sampai setelah semua keributan itu.

434
00:50:02,540 --> 00:50:05,771
Kira-kira seminggu tidak ada yang mengenalmu.
- omong kosong

435
00:50:08,820 --> 00:50:13,530
Anda memiliki malam yang menyenangkan.
- Luar biasa ya

436
00:50:13,700 --> 00:50:16,578
Saya pikir itu juga ya.

437
00:50:16,740 --> 00:50:21,495
Saya hanya memiliki 180 dolar, tapi ...
- Simpan saja.

438
00:50:21,660 --> 00:50:25,448
Kamu tidak tahu
apa yang diharapkan

439
00:50:25,620 --> 00:50:29,772
Tentu saja, mereka curang.
Pertanyaannya adalah bagaimana caranya. 
Aku mengerti itu.

440
00:50:29,940 --> 00:50:36,209
Tidak mungkin tiga minggu
waktu untuk mencetak 10.000 poin.

441
00:50:36,380 --> 00:50:42,728
Tidak. Anda tidak bisa membuat sepeda roda tiga
beralih ke Mercedes

442
00:50:42,900 --> 00:50:48,418
Orang-orang ini tidak menyentuh kita.
- Ini hanya sekelompok balita.

443
00:50:48,580 --> 00:50:54,769
Tidak, saya tidak memiliki bukti. 
bisa
untuk saya semua hasilnya datang?

444
00:50:54,940 --> 00:50:58,853
Ya, itu saja. 
Baik terima kasih.

445
00:51:14,660 --> 00:51:19,575
Apakah Anda hadapi saat kita menang?
Itu harga.

446
00:51:19,740 --> 00:51:25,178
Mereka tidak kehilangan mereka.
- Mereka bahkan tidak memberi saya tangan.

447
00:51:25,340 --> 00:51:27,217
Kami akan menipu.

448
00:51:27,380 --> 00:51:31,259
Sama seperti kita bodoh
untuk menang.

449
00:51:31,420 --> 00:51:37,893
Saya merasa luar biasa apa yang Anda miliki
selesai 
Apakah Anda melihat harga tersebut?

450
00:51:38,060 --> 00:51:42,497
Bahkan untuk hal-hal
dimana kami tidak siap

451
00:51:42,660 --> 00:51:45,936
Agnieska,
ucapanmu itu indah

452
00:51:46,100 --> 00:51:50,298
Anda mendapat medali perunggu.
Dan emas Dominik.

453
00:51:50,460 --> 00:51:54,738
Jolie adalah jawabannya yang hilang
tapi perhatikan medali itu.

454
00:51:54,900 --> 00:51:59,132
Kamu punya segalanya
performa bagus

455
00:51:59,300 --> 00:52:04,374
Tapi sekarang datang yang paling sulit.

456
00:52:04,540 --> 00:52:06,531
Mulut kami tertutup

457
00:52:07,860 --> 00:52:13,218
Itulah ujian sesungguhnya
apa yang bisa kamu tangani

458
00:52:13,380 --> 00:52:17,976
Anda mungkin tidak mengatakan apapun sama sekali.

459
00:52:19,900 --> 00:52:22,016
Bukan untuk orang tuamu ...

460
00:52:23,660 --> 00:52:28,176
atau melawan temanmu,
jika Anda masih memiliki, setidaknya.

461
00:52:28,340 --> 00:52:33,698
Tidak melawan guru Anda.
Bahkan bukan untuk pendeta Anda.

462
00:52:33,860 --> 00:52:35,418
Itu seharusnya tidak.

463
00:52:39,540 --> 00:52:45,251
Benjamin Franklin berkata: Tiga orang
hanya bisa menyimpan rahasia ...

464
00:52:45,420 --> 00:52:48,537
dua di antaranya meninggal

465
00:52:52,620 --> 00:52:55,976
Mari kita buktikan sebaliknya.

466
00:53:38,060 --> 00:53:40,449
Mereka bilang tidak bisa.

467
00:53:40,620 --> 00:53:46,536
Sekolah yang normal adalah Whitney Young
t mengalahkan 
Bahwa mereka rindu

468
00:53:46,700 --> 00:53:51,979
Guru Korps, yang Anda miliki
diciptakan 
Tapi ga.

469
00:53:52,140 --> 00:53:54,529
Berikan guru Anda sebuah applausje.

470
00:53:58,300 --> 00:54:00,177
Panggilan itu tidak dilakukan dengan benar.

471
00:54:00,340 --> 00:54:06,290
Tapi kehormatannya terutama
kepada Dr. Jerry Plecki.

472
00:54:08,460 --> 00:54:14,808
Jerry, Anda memiliki anak-anak ini belajar
untuk menang. 
Saya tidak tahu bagaimana ...

473
00:54:14,980 --> 00:54:18,017
tapi aku ingin kau terus melakukannya.

474
00:54:20,100 --> 00:54:22,011
Ada wartawan disini ...

475
00:54:22,180 --> 00:54:28,016
jadi saya ingin kami
sekolah bahkan di gambar itu positif

476
00:54:28,180 --> 00:54:32,810
Sekolah kita belum
fasilitas seni.

477
00:54:32,980 --> 00:54:35,938
Kita memiliki lebih sedikit uang daripada yang lain.

478
00:54:36,100 --> 00:54:41,379
Kami memiliki sesuatu yang jauh lebih penting.
Kami peduli dengan orang.

479
00:54:44,500 --> 00:54:49,096
Kemenangan menakjubkan ini
kita tidak akan lupa dengan cepat

480
00:54:49,260 --> 00:54:52,889
Dasar untuk kemenangan ini
Dr. Plecki.

481
00:54:53,060 --> 00:54:59,533
Plecki adalah yang terbaik. 
Dia punya
menunjukkan bahwa selalu ada jalan.

482
00:54:59,700 --> 00:55:04,330
Tanpa dia tim ini tidak ada.

483
00:55:04,500 --> 00:55:08,015
Apakah mereka sudah belajar keras?
- Bulan Lang.

484
00:55:08,180 --> 00:55:12,093
Selama liburan, akhir pekan.
Benar-benar sepanjang waktu.

485
00:55:12,260 --> 00:55:13,693
Bahkan di hari ulang tahun.

486
00:55:13,860 --> 00:55:20,811
Masa lalu ini ada di harga lemari Anda?
- Tidak. Aku membawanya ke tempat tidurku.

487
00:55:20,980 --> 00:55:24,893
Sekarang datanglah final nasional.
- Yeah, seru

488
00:55:25,060 --> 00:55:30,578
Hati-hati, Steinmetz datang.
- Mereka akan mengalaminya disana

489
00:55:30,740 --> 00:55:34,289
Terima kasih banyak dan sukses.
- Hai, Bu

490
00:55:34,460 --> 00:55:38,612
Anak-anak itu ada di sini siang dan malam.
Mereka adalah juara.

491
00:55:38,780 --> 00:55:41,294
Anak harus berada dalam tim.

492
00:55:41,460 --> 00:55:44,896

Dia memiliki tim pemenang
dari mereka.

493
00:55:45,060 --> 00:55:48,496
Ayahnya mengajarinya
kerja keras.

494
00:55:48,660 --> 00:55:55,179
Mungkinkah ayahnya ini hanya pengalaman.
- Anak-anak telah bekerja keras.

495
00:55:55,340 --> 00:56:00,778
Bulan. 
Dan itu dihargai.
- Terlalu sederhana.

496
00:56:00,940 --> 00:56:04,171
Chicago tidak mendapatkan cukup
dongeng ini

497
00:56:04,340 --> 00:56:07,571
Tapi ada kotak-kotak
untuk final nasional.

498
00:56:07,740 --> 00:56:12,336
Ini adalah 14 April
diadakan di sini di Chicago

499
00:56:12,500 --> 00:56:14,218
Kami berharap mereka sukses.

500
00:56:14,380 --> 00:56:21,331
Ada kejutan dalam ujian?
- Tidak, kami sudah menyiapkannya dengan baik.

501
00:56:21,500 --> 00:56:25,698
Apa yang kita lakukan sekarang?
Di final nasional.

502
00:56:25,860 --> 00:56:28,294
Kami akan berbuat baik.

503
00:56:28,460 --> 00:56:34,933
Dan jika kita mundur 9000 poin
dan bahkan tidak menjadi yang ke-43?

504
00:56:35,100 --> 00:56:37,091
Itu tidak akan terjadi.

505
00:56:37,260 --> 00:56:41,890
Saya pikir tanpa bantuan Anda
juga bisa menang

506
00:56:42,060 --> 00:56:47,737
Saya kira benar 
Ini untukmu
sebuah insentif psikologis.

507
00:56:47,900 --> 00:56:52,178
Ini ada di antara telinga.
Ini tentang kepercayaan diri.

508
00:56:52,340 --> 00:56:55,457
Mengetahui semua orang di sana
bisa mengalahkan

509
00:56:57,300 --> 00:56:58,699
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

510
00:56:58,860 --> 00:57:03,854
Kunci ke babak nasional
diperbaiki di tempat yang sama

511
00:57:04,020 --> 00:57:07,729
Sekarang tidak ada yang terlindungi
dari itu.

512
00:57:07,900 --> 00:57:10,368
Aku hanya ga ...
- Ya itu bagus.

513
00:57:10,540 --> 00:57:14,818
Kami ingin foto dari keseluruhan grup.
- bagus 
Ayolah, teman-teman.

514
00:57:16,940 --> 00:57:21,058
Ga saling berdekatan.
- Selalu di atasnya

515
00:57:21,220 --> 00:57:23,017
Sepanjang waktu, ya.

516
00:57:46,940 --> 00:57:51,570
Cerita berikut ini benar.
Nama telah berubah.

517
00:57:51,740 --> 00:57:56,814
Untuk melindungi diri.
Saya ingin tetap anonim.

518
00:57:56,980 --> 00:58:00,893
Jika Dr. Plicky melihat betapa mudahnya
Anda kunci datang ...

519
00:58:01,060 --> 00:58:04,336
apakah pihak berwenang
itu di

520
00:58:04,500 --> 00:58:09,972
Tapi saat dia melihatnya seperti itu
senyum licik 
Dia memulai ...

521
00:58:10,140 --> 00:58:15,817
Kelompok itu merasa senang. 
Aku bingung
saat mereka mulai curang.

522
00:58:15,980 --> 00:58:22,055
Mereka menerobos. 
Dr. Plicky menemukan
Saya masih juri bisa membantu.

523
00:58:22,220 --> 00:58:27,658
Itu mengejutkan. 
Jika tidak
berpartisipasi, saya tidak mendapat pengakuan.

524
00:58:27,820 --> 00:58:33,338
Jika ada tim yang punya
Steinmetz sesuatu. 
Saya melakukannya.

525
00:58:33,500 --> 00:58:40,212
Aku menjabat tangan Dr. Plicky. 
Saya
terakhir rasa hormat padanya.

526
00:58:40,380 --> 00:58:44,578
Pertandingan persahabatan
menjadi penipuan

527
00:58:44,740 --> 00:58:50,975
Aku kehilangan jiwaku pada iblis
Terjual. 
Apa yang akan dirasakan?

528
00:58:51,140 --> 00:58:53,938
Mereka dikonsumsi oleh rasa bersalah.

529
00:58:58,740 --> 00:59:03,256
Apa ini?
- Cerita.

530
00:59:03,420 --> 00:59:08,289
Aku tahu, Irwin. 
Tapi ada
inti dari kebenaran?

531
00:59:08,460 --> 00:59:14,057
Ada penulis bagus yang tertarik
inspirasi dari hidupnya sendiri.

532
00:59:14,220 --> 00:59:20,614
Ini adalah pertanyaan sederhana.
Apakah Anda kunci atau tidak?

533
00:59:20,780 --> 00:59:25,456
Oke bagus.
Itu adalah sebagai berikut.

534
00:59:25,620 --> 00:59:31,775
Saya pikir akan menyenangkan
sebagai 'tim dongeng' ...

535
00:59:31,940 --> 00:59:37,537
lebih banyak perhatian
karena itu akan selingkuh.

536
00:59:37,700 --> 00:59:40,772
Itu akan sangat lucu?

537
00:59:47,020 --> 00:59:52,378
Irwin adalah salah satu penulisnya
dengan imajinasi yang luas.

538
00:59:52,540 --> 00:59:56,328
Dia akan menjadi penulis skenario.
- Saya adalah al

539
00:59:56,500 --> 01:00:03,372
Saya memiliki sejumlah drama -
dan dokumen tindakan tertulis.

540
01:00:06,380 --> 01:00:12,979
Bagus, Irwin. 
Saya pikir Anda memiliki sangat
Cerita dramatis ditulis.

541
01:00:13,140 --> 01:00:17,850
Tapi Anda tidak sadar
apa yang bisa dilakukan

542
01:00:18,020 --> 01:00:22,810
Anda melakukan ini untuk kesenangan yang ditulis
tapi ada orang ...

543
01:00:22,980 --> 01:00:30,216
kebanggaan dan prestise ini
sekolah tapi suka menggambar

544
01:00:30,380 --> 01:00:35,693
Hal ini dapat menimbulkan masalah bagi Anda,
teman tim dan sekolahmu

545
01:00:35,860 --> 01:00:37,896
Jadi saya harus bertanya kepada Anda.

546
01:00:38,060 --> 01:00:43,373
Aku ingin di sini dan sekarang
dan dalam bahasa yang jelas terdengar.

547
01:00:43,540 --> 01:00:48,933
Apakah cerita itu benar atau tidak benar?
Ya atau tidak?

548
01:00:58,460 --> 01:01:01,338
Apakah kamu yakin
- Yakin.

549
01:01:01,500 --> 01:01:08,451
Ini adalah cerita yang kuat, murni
fantasi. 
Semacam fiksi ilmiah.

550
01:01:16,460 --> 01:01:22,057
Baik. 
Tulis sebuah corrigendum.
- Sebuah Apa?

551
01:01:22,220 --> 01:01:27,931

Kamu bosan kamu 
Anda memiliki
fiktif diatur

552
01:01:28,100 --> 01:01:29,931
Isi.

553
01:01:30,100 --> 01:01:35,811
Katakan mengapa Anda menulis.
Saat itu ada ekornya.

554
01:01:39,020 --> 01:01:40,897
Bagaimana Anda mengeja 'orchestrated'?

555
01:01:43,060 --> 01:01:47,850
Mudah. 
Aku punya nama yang berubah.
- Plicky? 
Awalnya bilang

556
01:01:48,020 --> 01:01:52,457
Aku menyimpan pantatmu
- Segera dia punya mikrofon.

557
01:01:56,340 --> 01:02:01,016
Tinggalkan dia sendiri. 
Duduk.
- Jaga kakimu tetap di rumah.

558
01:02:01,180 --> 01:02:05,139
Tinggal di sana, kamu
Duduklah, kamu

559
01:02:05,300 --> 01:02:08,019
Diam. 
Kamu mengerti amarah mereka

560
01:02:08,180 --> 01:02:11,809
Apakah Anda mengaku kepada imam,
bukan gurumu

561
01:02:11,980 --> 01:02:17,373
Siapa yang menurut Anda paling berbahaya?
dengan tuduhan seperti itu?

562
01:02:17,540 --> 01:02:23,490
Anda mungkin tidak ke final nasional.
Anda memiliki kaki Anda di atasnya.

563
01:02:23,660 --> 01:02:27,255
Dengarkan, sayang

564
01:02:27,420 --> 01:02:31,379
Saya mengerti.
Anda menginginkan pengakuan yang pantas Anda dapatkan.

565
01:02:31,540 --> 01:02:37,490
Baik. 
Saya pikir itu juga merah, tapi
benar-benar terlalu berisiko dengan semua media itu.

566
01:02:37,660 --> 01:02:43,337
Jika seseorang yang Anda kenal sebagai juri,
kita semua dalam masalah

567
01:02:43,500 --> 01:02:45,855
Dan Anda memiliki paling banyak.

568
01:02:48,180 --> 01:02:52,014
Halo, ada apa
- Bisakah saya bicara?

569
01:02:59,140 --> 01:03:03,053
Kemari.
Kemudian Anda mendapatkan kepalan tangan di mata Anda.

570
01:03:03,220 --> 01:03:05,780
Aku punya nama yang berubah.
- Pak 'm.

571
01:03:08,620 --> 01:03:14,058
Halo, Dr. Plecki. 
Joan Isenberg dari
asosiasi decathlon Illinois.

572
01:03:14,220 --> 01:03:17,849
Dan ini Bruce McCaully
dari Hart Court Brace.

573
01:03 18,020 -> 01: 03: 21,171
Saya ingin mengucapkan selamat
kemenanganmu

574
01:03:21,340 --> 01:03:24,969
Tapi tim Anda kunci
lagi.

575
01:03:25,140 --> 01:03:29,577
Kami memiliki probabilitasnya
cahaya ...

576
01:03:29,740 --> 01:03:33,619
atas dasar
metodologi model campuran ...

577
01:03:33,780 --> 01:03:37,534
dan skor tim Anda di keduanya
putaran satu sama lain.

578
01:03:37,700 --> 01:03:43,616
Skor lebih jauh terpisah
dari pada statistik mungkin.

579
01:03:43,780 --> 01:03:49,855
Bisakah anda katakan?
- Skor Whitney Young turun.

580
01:03:50,020 --> 01:03:53,057
Skormu naik
Penting.

581
01:03:53,220 --> 01:03:59,216
Anda memiliki nilai tertinggi yang pernah ada.
- Itu sebabnya kami menang

582
01:03:59,380 --> 01:04:05,774
Saya ingin skor
Anda ingin mengambil.

583
01:04:05,940 --> 01:04:12,812
Sebagai soal matematika. 
Kurgan,
Paul: Regional 300 adalah 900 orang.

584
01:04:12,980 --> 01:04:18,100
Kur, Matt: Regional 175
Negara 875.

585
01:04:18,260 --> 01:04:23,539
Fitch, Jolie: Regional 575, negara bagian 975.
- Siapa yang telah kamu sewa?

586
01:04:23,700 --> 01:04:27,852
Pak diaktifkan karena
telah diamati

587
01:04:28,020 --> 01:04:30,898
Saya tahu siapa yang berada di belakangnya.

588
01:04:31,060 --> 01:04:36,009
Young ingin tahu kenapa
Kami telah merusak pestanya.

589
01:04:36,180 --> 01:04:41,971
Kami hanya melakukan pekerjaan kami.
- Lihat skor Young dari sekali.

590
01:04:42,140 --> 01:04:45,610
Itu tidak.
- Ragukan integritas kita?

591
01:04:45,780 --> 01:04:49,898
Itu tidak perlu.
Kantor Anda ada di Whitney Young.

592
01:04:50,060 --> 01:04:52,016
Hanya dua tahun.

593
01:04:52,180 --> 01:04:56,298
Nah, keseluruhan sistem itu korup.
- Itu tidak benar.

594
01:04:56,460 --> 01:05:00,578
Anda yakin?
- tunggu 
Biarkan dingin.

595
01:05:00,740 --> 01:05:05,018
Dr. Plecki, jika Anda hanya ingin mengatakan,
katakan sekarang

596
01:05:06,500 --> 01:05:08,775
Kami bersalah

597
01:05:08,940 --> 01:05:15,459
Bersalah karena mengganggu
sistem yang melindungi Whitney Young.

598
01:05:15,620 --> 01:05:17,212
Dan itu salah.

599
01:05:17,380 --> 01:05:23,694
Anda telah salah mengerti itu.
- Saya sangat baik.

600
01:05:23,860 --> 01:05:27,489
Mari kita semua tenang.

601
01:05:27,660 --> 01:05:31,209
Bagaimana kita bisa memecahkan masalah ini?

602
01:05:31,380 --> 01:05:34,770
Tim anda harus
Acara hari Kamis

603
01:05:34,940 --> 01:05:41,459
Jika skor tidak jauh lebih rendah
gagal, ke final

604
01:05:41,620 --> 01:05:46,250
Itu tidak adil.
Young tidak harus melakukannya.

605
01:05:46,420 --> 01:05:51,813
Sekolah yang baik akan
tidak pernah curiga kecurangan

606
01:05:51,980 --> 01:05:55,859
Kita bisa menilai
lakukan saja?

607
01:05:56,020 --> 01:05:59,695
Kita harus menuntut mereka.
- Karena penghinaan.

608
01:05:59,860 --> 01:06:03,330
Ya, dan untuk mengganggu
keadaan.

609
01:06:03,500 --> 01:06:08,779
Untuk semua rasa sakit dan penderitaan.
- Guys, kita akan menuntut siapapun

610
01:06:08,940 --> 01:06:12,410
Apa yang kita lakukan?

611
01:06:12,580 --> 01:06:15,219
Kami akan menyelidiki.

612

01:06:15,380 --> 01:06:19,692
Muridmu
rata-rata empat kesalahan ...

613
01:06:19,860 --> 01:06:24,172
tapi sekolah lain
empat belas sampai delapan belas tahun.

614
01:06:24,340 --> 01:06:28,128
Mereka juga
baik dalam waktu.

615
01:06:28,300 --> 01:06:31,019
Maka mereka harus diberi ganjaran.

616
01:06:31,180 --> 01:06:35,412
Kamu tidak bersalah
Sebaliknya terbukti.

617
01:06:35,580 --> 01:06:39,858
Ini adalah keraguan nilai
dari nama Spanyol ...

618
01:06:40,020 --> 01:06:43,092
dan lingkungan sekitarnya
sekolah.

619
01:06:43,260 --> 01:06:47,697
Jika mereka begitu baik,
mereka bisa mengujinya?

620
01:06:47,860 --> 01:06:52,411
Mengapa harus mereka?
- Anders mencurigai semua orang.

621
01:06:52,580 --> 01:06:55,936
Mereka melakukan ini bahkan
seperti yang mereka lakukan saat ujian.

622
01:06:56,100 --> 01:06:58,250
Saya ingin tombol itu untuk melihat.

623
01:06:59,380 --> 01:07:05,489
Jika kunci di atas,
tetap curiga sisanya.

624
01:07:05,660 --> 01:07:11,769
Oleh karena itu kami menolak kuncinya
yang harus dilakukan jika tidak ada bukti.

625
01:07:12,860 --> 01:07:18,810
Yah, aku tidak punya pilihan lain
maka langkah selanjutnya.

626
01:07:20,180 --> 01:07:25,174
Karena perbedaan skor
jatuh di luar parameter ...

627
01:07:25,340 --> 01:07:28,093
dan tes baru
ditolak ...

628
01:07:28,260 --> 01:07:33,698
membatalkan gelar dan hak partisipasi
untuk final nasional.

629
01:07:33,860 --> 01:07:39,810
Cangkir dan medalinya
dikeluarkan untuk Deputi ...

630
01:07:39,980 --> 01:07:41,459
Miss Joan lsenberg

631
01:07:41,620 --> 01:07:46,694
Jika Anda memberi kami kejuaraan berkurang,
membentang sebuah proses

632
01:07:46,860 --> 01:07:51,809
Jangan biarkan apa yang Anda bisa,
kita akan melakukannya

633
01:08:02,940 --> 01:08:07,252
Kamu Steinmetz dari, ya?
Saya telah melihat di TV.

634
01:08:07,420 --> 01:08:11,777
Lakukan yang terbaik untuk putaran final nasional.
- Kami melakukan itu dengan pasti.

635
01:08:12,660 --> 01:08:17,176
Kami benar-benar tinggi, Bung.
Melihat.

636
01:08:17,340 --> 01:08:19,695
Apakah Anda melihat pandangan itu?

637
01:08:21,580 --> 01:08:25,858
Halo saya ...
- Dr. Plecki. 
Kami mengharapkan Anda al

638
01:08:26,020 --> 01:08:27,817
Saya akan menunjuk rapat.

639
01:08:30,420 --> 01:08:34,891
Kurasa aku bisa melihat Steinmetz.
- Paul, ga kembali

640
01:08:38,620 --> 01:08:42,374
Maaf saya terlambat
Semuanya baik?

641
01:08:42,540 --> 01:08:47,819
Saat Constantine menceritakan apa
Tangannya, saya pisnijdig.

642
01:08:47,980 --> 01:08:52,690
Betapa omong kosong itu. 
Maaf untuk bahasa saya,
Saya datang dari jalan.

643
01:08:52,860 --> 01:08:57,297
Saya bukan sekolah yang tepat,
tidak berbicara mewah

644
01:08:57,460 --> 01:09:02,693
Semua orang mengira aku berbohong
bekerja dan mencurinya

645
01:09:02,860 --> 01:09:05,294
Katakan bahwa saya menelepon balik.

646
01:09:05,460 --> 01:09:09,533
Dan belum
ditipu?

647
01:09:12,460 --> 01:09:18,092
Itu yang harus saya tanyakan.
Anda sekarang tahu bagaimana perasaan saya tentang hal itu.

648
01:09:18,260 --> 01:09:22,412
Saya melakukan ini untuk apa-apa
karena kamu salah dilayani

649
01:09:22,580 --> 01:09:28,098
Karena itu pers di sini untukmu.
- Pers? 
Untuk kita?

650
01:09:28,260 --> 01:09:34,256
Jika kita ingin menang, kita melakukannya
di muka umum. 
Tunggu disini. 
Iya nih?

651
01:09:40,220 --> 01:09:45,248
Seperti yang Anda lihat di media,
mereka adalah yang terbaik

652
01:09:45,420 --> 01:09:50,175
Mereka adalah pemimpin masa depan.
Yang terbaik dari sekolah.

653
01:09:50,340 --> 01:09:53,810
Tapi sekarang mereka akan sukses.

654
01:09:53,980 --> 01:09:56,369
Perusahaan
Robert A. Clifford dan rekan-rekannya ...

655
01:09:56,540 --> 01:10:01,216
pengadilan akan memberlakukan ...

656
01:10:01,380 --> 01:10:07,615
bahwa judul decoblon panitia
dan hak tersebut kembali.

657
01:01 10,060 -> 01: 10: 12,779
Satu pertanyaan sekaligus.

658
01:10:12,940 --> 01:10:18,094
12 dari 5000 siswa mencetak gol
900 atau lebih dalam matematika.

659
01:09:18,260 --> 01:10:23,493
Enam dari Steinmetz.
- Kami akan lebih baik sebaik mungkin.

660
01:10:23,660 --> 01:10:28,575
Tapi 17 dari 105 siswa itu
punya pertanyaan matematika

661
01:10:28,740 --> 01:10:33,814
Steinmetz memiliki semua itu baik.
- Terima kasih kepada guru matematika kami.

662
01:10:33,980 --> 01:10:36,574
Bagaimana Anda menjelaskan nilai tinggi?

663
01:10:41,900 --> 01:10:44,016
Saya harus berkata.

664
01:10:44,180 --> 01:10:48,219
Jika kita tidak memiliki nama Polandia
dan bukan sekolah miskin ...

665
01:10:48,380 --> 01:10:50,530
Tidak ada pertanyaan.

666
01:10:50,700 --> 01:10:56,650
Pemberontakan Steinmetz -
Tim mencerminkan keberanian dan keberanian.

667
01:10:56,820 --> 01:11:00,210
Pertanyaannya sekarang adalah
apakah mereka telah melakukannya

668
01:11:00,380 --> 01:11:05,693
Whitney Young seharusnya tidak merengek.
Tapi mereka harus belajar kerugian.

669
01:11:05,860 --> 01:11:09,739
Tidak ada bukti.
Mereka hanya bekerja keras.

670
01:11:09,900 --> 01:11:14,212
Jika memang demikian,

mereka masih lebih pintar dari yang saya duga.

671
01:11:14,380 --> 01:11:17,338
Panggil aku.
Aku punya pekerjaan untukmu

672
01:11:17,500 --> 01:11:21,334
Benar.
Kami telah mengumpulkan skor.

673
01:11:21,500 --> 01:11:27,370
Kecuali seseorang membuktikan sebaliknya,
kita berada di belakang skor

674
01:11:27,540 --> 01:11:30,418
Haruskah mereka menyerahkan gelar mereka?

675
01:11:30,580 --> 01:11:35,734
Saya hanya mendengar tuduhan
orang dengan motif yang meragukan.

676
01:11:35,900 --> 01:11:40,815
Saya sama sekali tidak punya alasan
untuk berpikir bahwa tidak masalah ...

677
01:11:40,980 --> 01:11:46,293
orang yang cemburu
karena mereka adalah laporan tak terduga.

678
01:11:46,460 --> 01:11:51,090
Mengatakan sesuatu tentang Chicago?
- Bukan tentang kota itu sendiri.

679
01:12:00,980 --> 01:12:05,371
Ya, halo.
Gloria Abrams apakah saya akan berbicara?

680
01:12:22,460 --> 01:12:26,339
Anda berbicara dengan Gloria Abrams
Sun Times.

681
01:12:27,820 --> 01:12:31,256
Bagaimana Anda mendapatkan nomor saya?
- Dari Irwin Flickas.

682
01:12:31,420 --> 01:12:37,734
Dia telah memberi kita sebuah esai
decathlon pada bahan curian.

683
01:12:37,900 --> 01:12:43,691
Kita lanjutkan besok di surat kabar.
Apakah Anda ingin menanggapi?

684
01:12:43,860 --> 01:12:47,853
Dr. Plecki, apakah kamu kenal Irwin Flickas?

685
01:12:48,020 --> 01:12:52,059
Dr. Plecki? 
Dr. Plecki, Anda h. 
..

686
01:13:07,860 --> 01:13:14,208
Jerry? 
Apakah itu?
- Yakin. 
Kembali tidur

687
01:13:14,380 --> 01:13:17,099
Tidak ada 
Ga lagi

688
01:14:03,060 --> 01:14:04,971
kita telah menipu

689
01:14:07,060 --> 01:14:09,210
Judul Steinmetz mungkin
masih kalah

690
01:14:26,220 --> 01:14:28,336
Apa yang sedang kamu lakukan?

691
01:14:32,780 --> 01:14:35,499
Jerry, koran saya 
Jerry?

692
01:15:22,780 --> 01:15:26,056
Apakah ada seseorang yang dibunuh atau semacamnya?
- Iya nih. 
Kamu.

693
01:15:33,260 --> 01:15:36,969
Batu apa yang lewat, katakan.
- Ini tidak bagus.

694
01:15:37,140 --> 01:15:42,260
Hei, scram. 
Apa yang kamu lakukan di sini?
Anda ingin beberapa ini?

695
01:15:49,580 --> 01:15:54,779
Jika Anda memberi mereka apa yang mereka inginkan.
- Saya bisa belajar sekarang terlupakan

696
01:15:54,940 --> 01:15:59,934
Konyol karena telah melakukannya.
- Saya terlihat sangat gemuk.

697
01:16:00,100 --> 01:16:03,251
Apakah saya benar-benar gemuk?
- Ya, sungguh.

698
01:16:03,420 --> 01:16:08,414
Mungkin kita butuh medali
tapi kembali

699
01:16:08,580 --> 01:16:15,053
Lalu kita bisa menghentikan kegilaan ini
bisa muda ke final

700
01:16:15,220 --> 01:16:19,133
Kita bisa mengatakan yang sebenarnya.
- Tunggu sebentar.

701
01:16:19,300 --> 01:16:23,259
Kamu telah mengajarkan kita
satu kaki di pintu untuk mendapatkan.

702
01:16:23,420 --> 01:16:27,698
Balik pintu itu sekarang
dekat hidung kita?

703
01:16:27,860 --> 01:16:34,299
Bukti apa yang mereka miliki?
Sebuah esai oleh seorang setengah buta huruf.

704
01:16:34,460 --> 01:16:38,817
Orang perlu tahu
mengapa Flickas marah pada kami

705
01:16:38,980 --> 01:16:42,734
Dia cemburu.
- Kami tidak marah padanya

706
01:16:42,900 --> 01:16:48,532
Kami bersimpati padanya.
- Kami melakukan ini ke atas. 
Sangat.

707
01:16:48,700 --> 01:16:51,214
Anda telah kami bertahan.

708
01:16:51,380 --> 01:16:55,896
Kita harus terus saling mendukung
dan serangan akan terjadi.

709
01:17:02,460 --> 01:17:03,893
Baik.

710
01:17:06,420 --> 01:17:12,529
Tapi Anda harus mengerti
itu hanya memburuk.

711
01:17:12,700 --> 01:17:17,774
Media akan berbohong, mengancam
dan Anda saling melawan.

712
01:17:17,940 --> 01:17:19,817
Lihatlah baik-baik di sekitar Anda.

713
01:17:21,740 --> 01:17:25,938
Inilah satu-satunya wajah
kamu bisa percaya.

714
01:17:26,100 --> 01:17:32,096
Katakan sesuatu. 
Sudahkah kamu mencuri kuncinya?
- Pada hari Kamis. 
Tinggalkan anakku sendiri

715
01:17:32,260 --> 01:17:36,253
Kami ingin menjadi bagian dari cerita
mendengar.

716
01:17:36,420 --> 01:17:40,333
Saya bisa mengalahkan
- Silakan, Dad.

717
01:17:40,500 --> 01:17:43,856
Saya akan menempatkan Anda di New York di sebuah hotel.

718
01:17:44,020 --> 01:17:48,935
Aku mengantarmu ke Bulls.
- Saya bawa kamu ke Kucing

719
01:17:49,100 --> 01:17:52,297
Jauh dari rumahku
Saya sudah cukup.

720
01:17:52,460 --> 01:17:56,373
Agnieska tidak salah
Mereka menang.

721
01:18:07,740 --> 01:18:09,651
Mom, aku perlu bicara denganmu

722
01:18: 09.820 -> 01: 18: 12,414
Kamu tidak melakukan kesalahan

723
01:18:12,580 --> 01:18:14,855
Anda tidak tahu apa yang terjadi.

724
01:18:15,020 --> 01:18:17,295
Iya nih. 
Anak saya adil.

725
01:18:17,460 --> 01:18:21,533
Mama, aku harus memberitahumu

726
01:18:22,340 --> 01:18:27,130
Saya melihat anak laki-laki Anda sebagai satu-satunya titik terang
dalam urusan ini.

727
01:18: 27.300 -> 01: 18: 32,294
Dia cukup berani
salah untuk mengutuk

728
01:18:32,460 --> 01:18:34,212
Siapa yang akan bermain saya?

729
01:18:34,380 --> 01:18:39,249
Diam lagi. 
Filmnya tidak
Tentang kamu. 
Ini tentang aku.

730
01:18:39,420 --> 01:18:43,379
Mari kita pertama
esai itu punya

731
01:18:43,540 --> 01:18:47,453
Anda memiliki pahlawan tragis,
Irwin Flickas.

732
01:18:47,620 --> 01:18:51,579

Dan kamu juga
Korban Irwin Flickas.

733
01:18:51,740 --> 01:18:57,212
Akhirnya kamu dapatkan
tindakan penebusan ...

734
01:18:57,380 --> 01:18:59,416
dari Irwin Flickas.

735
01:18:59,580 --> 01:19:02,413
Hal itu menurut saya menarik.

736
01:19:02,580 --> 01:19:06,129
Temanmu ada di TV.
- kamu mendapat bajuku

737
01:19:06,300 --> 01:19:10,009
Saya baru saja mengatakannya.
- tidak eksklusif 
Aku kacau

738
01:19:10,180 --> 01:19:14,253
Jadi ayahku tergeletak: aku menyimpan pantatmu.
Keluar dari sini.

739
01:19:54 20 - 01:19: 16,934
Connie Chung bersamaku untuk sarapan.

740
01:19:51 - 01:09: 22,970
Saya berada di sebuah hotel di Chicago
untuk wawancara dengan Angela Lam ...

741
01:19:23,140 --> 01:19:29,090
dari tim decathlon tahun lalu.
- Lihat cepat dua.

742
01:19: 30.660 -> 01:19: 36,371
Dia mengatakan bahwa pelatihnya, Dr. Plecki,
memberinya selembar kertas ...

743
01:19:36,540 --> 01:19:41,136
tanggapan dari super kuis.
- Lihat cepat dua.

744
01:19:43,580 --> 01:19:46,890
Siapa itu?
- Dia ada di sekolah kami.

745
01:19: 47.060 -> 01: 19: 48,652
Ya, saya curang.

746
01:19:48,820 --> 01:19:53,575
Dia sangat menginginkannya.
- Mungkin katakan yang sebenarnya.

747
01:19:55,580 --> 01:19:58,572
Tim tahun ini
memenangkan final negara bagian.

748
01:19:58,740 --> 01:20:03,177
Tapi cerita Angela
telah menimbulkan keraguan.

749
01:20:03,340 --> 01:20:08,698
Saya ingin tim mengatakan:
Jujurlah jika Anda telah menipu.

750
01:20:08,860 --> 01:20:13,092
Kecurangan mungkin tidak.
Itu salah, salah, salah.

751
01:20:13,260 --> 01:20:18,573
Integritas dan etika
lebih penting daripada menang.

752
01:20:18,740 --> 01:20:22,449
Apa yang dia lakukan?
- Apa yang salah dengan dia?

753
01:20:22,620 --> 01:20:25,418
Ini tidak bagus.

754
01:20:33,380 --> 01:20:37,055
Bagaimana jika mereka alamat kita?
- Itu tidak baik.

755
01:20:37,220 --> 01:20:41,213
Itu benar-benar bal.
- Penyelidikan masih berlangsung.

756
01:20:41,380 --> 01:20:44,258
Tinggal dari Chicago. 
Lisa Martin.

757
01:20:58,140 --> 01:21:01,257
Jerry, pulanglah
- saya bisa jelaskan

758
01:21:01,420 --> 01:21:06,892
Panggil Argie Johnson. 
Itu
dewan sekolah telah menunda Anda.

759
01:21:07,060 --> 01:21:13,056
Sangat? 
Atas dasar apa?
- Tugas, rekan kerja merugikan ...

760
01:21:13,220 --> 01:21:17,498
Kamu bisa yang terbaik
dengan seseorang dari serikat bicara.

761
01:21:17,660 --> 01:21:24,213
Dapatkah saya menggunakan telepon Anda?
- Anda bisa menggunakan apapun dari sekolah.

762
01:21:24,380 --> 01:21:28,737
Dimana anak-anak?
- Di jalan menuju komite sekolah.

763
01:21:28,900 --> 01:21:35,135
Mendengarkan. 
Saya sudah berusia 26 tahun.
Saya tidak selamat dari bencana ini.

764
01:21:35,300 --> 01:21:39,612
Ini saran saya
Kontak lebih lanjut tidak termasuk.

765
01:21:39,780 --> 01:21:45,650
Ga rumah 
Jauhkan pintu tertutup.
Jangan bicara dengan pers. 
Tetap didalam.

766
01:21:45,820 --> 01:21:47,458
Lakukan itu sekarang

767
01:23:09,460 --> 01:23:14,488
Kami adalah Jerry Marconi dan Corinne Davis,
Advokat komite sekolah.

768
01:23:14,660 --> 01:23:20,974
Kami tahu itu salah, tapi lebih
Kunci Dr. Plecki dicuri?

769
01:23:21,140 --> 01:23:23,893
Apakah dia memaksamu?
- Terancam punah?

770
01:23:24,060 --> 01:23:26,779
Alkohol ditawarkan? 
Narkoba? 
Seks?

771
01:23:26,940 --> 01:23:30,250
Dia telah menyalahgunakannya
usia kamu.

772
01:23:30,420 --> 01:23:34,095
Kamu kebodohan
- kamu tidak bersalah

773
01:23:34,260 --> 01:23:40,654
Kamu sudah dewasa, ya?
Dan Anda tahu apa yang benar dan salah.

774
01:23:40,820 --> 01:23:46,213
Anda tahu bedanya
antara benar dan salah sih?

775
01:23:46,380 --> 01:23:49,099
Baik?

776
01:23:49,260 --> 01:23:52,172
Kesalahan?

777
01:23:52,340 --> 01:23:54,171
Aku tahu kamu melakukannya

778
01:23:56,740 --> 01:24:01,939
Kami belum menipu.

779
01:24:17,860 --> 01:24:22,456
Baiklah,
Anda melihat apa yang saya dapatkan.

780
01:24:22,620 --> 01:24:25,976
Pengakuan teman tim Anda.

781
01:24:26,140 --> 01:24:30,372
Anda tahu apa yang mereka katakan?
Bahwa kamu adalah penghasut

782
01:24:30,540 --> 01:24:33,008
Itu semua ide Anda.

783
01:24:43,500 --> 01:24:47,778
Ayo, Dominik.
Inilah saatnya untuk mengakuinya.

784
01:24:47,940 --> 01:24:53,333
Anda seorang Katolik yang baik, seperti
saya. 
Kami memiliki pengakuan ayah yang sama.
785
01:24:53,500 --> 01:24:55,855
Pikirkan apa yang Alkitab katakan:

786
01:24:56,020 --> 01:24:59,330
Tampilkan pertobatan
dan dosa-dosamu telah diampuni.

787
01:24:59,500 --> 01:25:05,416
Biarkan Setan tidak menyiksa Anda
karena kita tahu cara kerjanya.

788
01:25:05,580 --> 01:25:10,893
Biarkan saja, katakan yang sebenarnya.
Apakah Anda ingin hidup dalam rasa malu?

789
01:25:11,060 --> 01:25:15,611
Udarakan hatimu
Anda tidak bisa hidup bohong.

790
01:25:15,780 --> 01:25:22,777
Bagaimana Anda mengisi lubang itu? 
Ini bisa
hanya kebenaran, Dominik.

791
01:25:22,940 --> 01:25:27,616
Katakan padaku yang sebenarnya.
Apakah kamu sudah curang?

792
01:25:28,700 --> 01:25:32,215
Anda memiliki tenggat waktu,
jadi saya tetap pendek.

793

01:25:32,380 --> 01:25:35,338
Tim Steinmetz mengaku.

794
01:25:35,500 --> 01:25:38,936
Inilah pengakuannya
dari sebuah tim ...

795
01:25:39,100 --> 01:25:43,776
yang mengakui bahwa dia mencuri
kunci telah diterima

796
01:25:44,860 --> 01:25:51,208
Dia mengatakan tim Dr. Plecki
telah menginstruksikan

797
01:25:51,380 --> 01:25:56,773
Plecki, kuncinya tidak dicuri,
Tapi biarkan penggunaan timnya.

798
01:25:56,940 --> 01:26:01,775
Para konspirator memilikinya
ke mulut mereka

799
01:26:01,940 --> 01:26:05,728
Karena itu kami mempertimbangkannya
Dr. Plecki menuduh ...

800
01:26:05,900 --> 01:26:12,533
konspirasi dan kecurangan, pencurian
dari sebuah beasiswa dan sumpah palsu

801
01:26:12,700 --> 01:26:17,899
Bagaimana dia mendapatkannya sejauh ini?
- Kelompok ini sangat penting

802
01:26: 18.060 -> 01: 26: 21,655
Ini adalah semacam sekte
dengan pemimpin Dr. Plecki.

803
01:26:21,820 --> 01:26:26,257
Dia telah dicuci otaknya
dan ini mendorong.

804
01:26:26,420 --> 01:26:31,938
Saya adalah pemerkosa terburuk
dan pembunuh bekerja ...

805
01:26:32,100 --> 01:26:37,891
Tapi anak-anak ini adalah yang terbaik
pendusta yang pernah saya lihat

806
01:26:38,060 --> 01:26:39,493
Itu hanya menakutkan.

807
01:26:39,660 --> 01:26:44,609
Marconi adalah salah satu tim
seorang penyihir biseksual

808
01:26:44,780 --> 01:26:48,329
Saya tidak bisa mengatakan apapun tentang bagian itu
dari penyelidikan

809
01:26:48,500 --> 01:26:55,212
Ada hubungan seksual
antara Dr. Plecki dan seorang siswa.

810
01:26:55,380 --> 01:26:57,610
Saya tidak dapat mengatakan.

811
01:26:57,780 --> 01:27:04,697
Dimana Dr. Plecki sekarang?
- Saya tidak tahu kemana tujuannya.

812
01:27:04,860 --> 01:27:10,730
Kecurangan adalah pelanggaran serius
di setiap sekolah

813
01:27:10,900 --> 01:27:17,294
Saya tidak mentolerir sistem ini.
Bukan guru, bukan oleh orang lain.

814
01:27:17,460 --> 01:27:21,135
Guru itu bertanggung jawab.
Mereka harus memecatnya.

815
01:27:21,300 --> 01:27:24,656
Ini menunjukkan berapa banyak
terdegradasi.

816
01:27:24,820 --> 01:27:30,178
Dahulu seperti kejahatan leher.
Integritas adalah yang terpenting.

817
01:27:30,340 --> 01:27:32,092
Dia tidak memiliki pengertian moral.

818
01:27:32,260 --> 01:27:37,573
Aku punya firasat buruk
tentang Jerry 
Ada yang tidak beres.

819
01:27:37,740 --> 01:27:43,975
Anak-anak yang larut malam masuk dan keluar
berlari 
Mereka kadang di malam hari.

820
01:27:44,140 --> 01:27:48,497
Sebuah tim krisis akan membantu
untuk murid dan guru.

821
01:27:48,660 --> 01:27:53,734
Steinmetz Sekolah sangat gembira.
- Ada pengkhianat kotor

822
01:28:34,780 --> 01:28:40,218
Bagaimana Anda bisa melakukannya?
Bagaimana Anda bisa mengkhianati anak-anak?

823
01:28:40,380 --> 01:28:44,453
Begitulah, ibu.
- Ya itu.

824
01:28:44,620 --> 01:28:50,138
Guru mengajar anak untuk tidak menipu.
- Bahwa mereka tidak belajar

825
01:28:50,300 --> 01:28:56,933
Iya nih. 
Seseorang punya
mereka mengatakan bahwa kesalahan itu

826
01:28:57,100 --> 01:29:00,251
Ayahmu sangat bangga
kapan gurumu

827
01:29:00,420 --> 01:29:05,813
Tidak masalah seberapa banyak Anda
diterima 
Dia bangga padamu.

828
01:29:05,980 --> 01:29:11,259
Dia menjalani kehidupan yang jujur.
- Ya, dan dia belazerd.

829
01:29:11,420 --> 01:29:18,053
Dia begitu naif untuk berpikir bahwa dia
kerja keras akan datang

830
01:29:18,220 --> 01:29:24,614
Tidak, itu adalah pertanyaan bahwa Anda akan datang.
Jadi dia bekerja sangat keras.

831
01:29:24,780 --> 01:29:29,695
Untuk Anda memiliki kesempatan.
Jadi dia bekerja di pabrik itu ...

832
01:29:29,860 --> 01:29:35,457
dan dia sedang bernapas dengan asap diesel.
- Dia menjadi sakit dan segera terbang ke sana.

833
01:29:35,620 --> 01:29:41,411
Mereka membawanya dari pensiun dan uangnya
asuransi. 
Mereka menyuruhnya dibunuh.

834
01:29:41,580 --> 01:29:46,813
Itulah hadiah yang dia dapatkan
untuk semua kerja keras itu.

835
01:29:46,980 --> 01:29:52,532
Dengarkan aku.
Apapun yang terjadi dengan ayahmu ...

836
01:29:52,700 --> 01:29:57,774
dia tidak pernah menggunakannya sebagai alasan
untuk memperbaiki apa yang salah

837
01:29:57,940 --> 01:30:03,936
Anda bukan korbannya, Jerry.
Apa yang Anda lakukan itu salah.

838
01:30:04,100 --> 01:30:08,537
Anda sama sekali tidak bisa
pembicaraan yang baik

839
01:30:22,500 --> 01:30:25,253
Guys, saya ga malam ini.

840
01:30:25,420 --> 01:30:32,019
Satu-satunya pertanyaan adalah apakah mereka menyuruhku pergi
lynch atau terbakar

841
01:30:32,180 --> 01:30:38,813
Saya ingin pergi ke tempat yang lebih bersahabat
dimana tidak ada harga di kepalaku

842
01:30:38,980 --> 01:30:42,336
Apakah Anda sudah berpikir ke Somalia?

843
01:30:42,500 --> 01:30:47,051
Tidak. Kami telah membuat kesalahan.
- Ya, mari kita alamat

844
01:30:47,220 --> 01:30:51,054
Tidak, tidak tertangkap
dan dihukum.

845
01:30:51,220 --> 01:30:54,974
saya melihat
sebagai pembangkangan sipil.

846
01:30:55,140 --> 01:30:59,895
Mungkin itu salah dan
Saya menawarkan permintaan maaf saya.

847
01:31:00,060 --> 01:31:05,134
Saya tidak tahu. 
Terkadang Anda aturan
Mematahkan mereka untuk berubah.

848
01:31:05,300 --> 01:31:07,939
Akan ada beberapa perubahan.

849
01:31:08,100 --> 01:31:12,378
Pencurian kunci itu sulit.

- Mungkin iya.

850
01:31:12,540 --> 01:31:18,172
Mereka juga harus membenarkan
tim yang sama menang setiap tahun ...

851
01:31:18,340 --> 01:31:23,460
dan pendidikan yang bagus itu saja
dimainkan oleh elit kecil.

852
01:31:23,620 --> 01:31:29,138
Tapi aku menginginkan kalian semua ini
Anda tinggalkan.

853
01:31:29,300 --> 01:31:33,259
Jika mereka bertanya,
katakan bahwa saya telah mencuri kunci

854
01:31:33,420 --> 01:31:39,655
Saya telah memaksa Anda untuk bekerja
melihat. 
Aku telah mengancammu

855
01:31:39,820 --> 01:31:46,373
Karena karir saya sudah berakhir.
Anda mulai sekarang.

856
01:31:46,540 --> 01:31:51,694
Di sini, kita memiliki sesuatu untukmu

857
01:31:51,860 --> 01:31:55,535
Sedikit.

858
01:31:55,700 --> 01:31:58,134
Terima kasih banyak.

859
01:32:09> 01: 32: 15,651
Yang terhormat Dr. Plecki,
Kami telah belajar banyak darimu.

860
01:32:15,820 --> 01:32:22,737
Anda adalah guru terbaik yang kami miliki.
Tim decathlon tahun 1994-195.

861
01:32:50,500 --> 01:32:56,939
Mereka adalah anak-anak. 
Ini dewasa
mereka di jalan yang buruk bisa memimpin.

862
01:32:57,100 --> 01:32:59,853
Itu membuat saya marah. 
Luar biasa.

863
01:33:00,020 --> 01:33:03,569
Bagi saya sekolah spiekt semua orang.
Itu normal

864
01:33:03,740 --> 01:33:08,336
Selain pengguna narkoba.
Mereka tidak memberi angka.

865
01:33:08,500 --> 01:33:13,051
Tidak berpikir
hanya merugikan diri sendiri?

866
01:33:13,220 --> 01:33:17,771
Omong kosong. 
Saya belajar di sekolah
dan datang di universitas yang bagus.

867
01:33:17,940 --> 01:33:23,094
Sejak spiekte dan saya lulus
sebagai pengacara 
Sekarang saya bekerja sebagai pengacara.

868
01:33:23,260 --> 01:33:29,779
Saya mendapatkan tujuh ton per tahun dan memiliki
hitungan integral tidak pernah terlewatkan

869
01:33:29,940 --> 01:33:33,819
Saya sukses
dengan sepuluh matematika.

870
01:33:42,100 --> 01:33:47,618
Orang bertanya kepada saya apakah saya
di belakang akan.

871
01:33:47,780 --> 01:33:51,659
Saya selalu menjawab hal yang sama:
yakin.

872
01:33:51,820 --> 01:33:56,416
Saya telah belajar lebih banyak
selama sembilan bulan decathlon ...

873
01:33:56,580 --> 01:33:59,811
daripada kebanyakan orang
sepanjang hidup mereka

874
01:33:59,980 --> 01:34:03,859
Saat pengepungan media diangkat,
kami kembali ke sekolah

875
01:34:04,020 --> 01:34:09,811
Kami memiliki reputasi Steinmetz
dirugikan 
Seakan itu bisa terjadi.

876
01:34:09,980 --> 01:34:12,369
Kami harus menulis tentang etika.

877
01:34:12,540 --> 01:34:17,694
Matt menulis otobiografi itu
Dalai Lama di. 
Itu tadi menyenangkan.

878
01:34:17,860 --> 01:34:21,330
Dan saat kita masing-masing
cara kita sendiri

879
01:34:21,500 --> 01:34:24,617
Paling dicari
meninggalkan.

880
01:34:24,780 --> 01:34:28,978
Mereka menyatakan saya gila,
tapi aku tidak.

881
01:34:29,140 --> 01:34:32,689
Dan aku tidak begitu baik
untuk meminta maaf.

882
01:34:32,860 --> 01:34:39,459
Saya memiliki tahun terakhir saya setengah tertidur
selesai 
Jika saya tidak begitu.

883
01:34:39,620 --> 01:34:43,659
Saya tidak punya Plecki
sejak hari itu.

884
01:34:43,820 --> 01:34:50,134
Saya mendengar sesuatu tentang sebuah perusahaan.
Aku menganggapnya terlihat ...

885
01:34:50,300 --> 01:34:55,852
tapi aku belum pernah melakukannya
Kita saling melihat saat waktunya sudah matang.

886
01:34:58,260 --> 01:35:02,811
Ya, benar.
Saya belajar di universitas.

887
01:35:02,980 --> 01:35:06,211
Sama seperti 
Plecki telah berjanji.

888
01:35:06,380 --> 01:35:11,534
Panitia penerimaan menemukan
decathlon karakter saya diperkuat.

889
01:35:11,700 --> 01:35:16,251
Saya mendapatkan nilai bagus.
Dan tidak, saya tidak mengintip.

890
01:35:16,420 --> 01:35:21,494
Jangan tertawa, tapi kupikir begitu
untuk menjadi guru

891
01:35:21,660 --> 01:35:26,336
Tidak ada pekerjaan yang lebih baik
dibanding terbentuknya kaum muda.

892
01:35:26,500 --> 01:35:31,893
Jika saya melihat salah satu murid saya
selingkuh, aku lapor bajingan itu

893
01:35:32,060 --> 01:35:36,611
Tapi jika mereka bisa menipu saya,
mereka siap untuk dunia nyata.

894
01:35:36,780 --> 01:35:39,499
Saya tidak ingin sebaliknya.

895
01:35:56,540 --> 01:36:00,328
Dokter Gerard menikahi Plecki
dan perusahaan.

896
01:36:00,500 --> 01:36:04,049
Dia tidak pernah bisa
dibebankan.

897
01:36:06,180 --> 01:36:09,934
Paul Kurgan sedang belajar
dan duduk di depan siswa.

898
01:36:10,100 --> 01:36:13,615
Dia menolak untuk berbicara
decathlon.

899
01:36:15,740 --> 01:36:19,494
Agnieska Maryniarczyk belajar.

900
01:36:19,660 --> 01:36:23,289
Dia ingin berkarier
dalam hubungan masyarakat.

901
01:36:25,340 --> 01:36:29,697
Setelah sekolah, Matt Kur
di toko perangkat keras.

902
01:36:29,860 --> 01:36:32,852
Dia adalah karyawan hari senin

903
01:36:34,980 --> 01:36:38,575
Dominik Wesolowski
dipindahkan ke negara bagian lain.

904
01:36:38,740 --> 01:36:42,289
Dia hampir lulus
dalam bisnis

905
01:36:44,100 --> 01:36:47,979
Darius Bettus tidak menginginkan apapun tentang diri mereka sendiri
mengatakan.

906
01:36:48,140 --> 01:36:51,655
Dia mempertahankan
bahwa dia tidak curang.

907
01:36: 55.700 -> 01: 36: 59,488
Irwin Flickas bermaksud
wartawan seharusnya

908
01:37:01,420 --> 01:37:06,414
Whitney Young berada di urutan kedua
di kejuaraan nasional.

909
01:37:07,580 --> 01:37:12,449
Steinmetz belum
berpartisipasi dalam decathlon.

910
01:37:14,540 --> 01:37:18,249
Ketua komite sekolah
D. Sharon Grant ...

911
01:37:18,420 --> 01:37:24,017
berada di penjara untuk
penghindaran pajak penghasilan

912
01:37:27,340 --> 01:37:31,856
80 persen sekunder
sekolah spiekt pernah