﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000


2
00:00:06,024 --> 00:00:11,024


3
00:00:11,048 --> 00:00:15,048


4
00:01:41,376 --> 00:01:48,127
(Cast Away)

5
00:02:08,959 --> 00:02:15,042
(Dick Bettina)

6
00:02:39,001 --> 00:02:40,376
Mrs. Peterson!

7
00:02:41,042 --> 00:02:43,501
Ramon, hey! How are you?

8
00:02:43,542 --> 00:02:44,751
How are you?

9
00:02:46,084 --> 00:02:48,126
See? There he is, right there on the table.

10
00:02:48,167 --> 00:02:51,834
- Where is he going?
- Snowy place, Ramon.

11
00:02:55,334 --> 00:02:58,126
- I see you chose pink.
- Yes.

12
00:02:58,168 --> 00:03:00,709
This feels like a pink day.

13
00:03:01,307 --> 00:03:03,474
There is another item for you
Thursday.

14
00:03:03,517 --> 00:03:06,343
- Alright. See you later.
- OK. Thank you, Ramon.

15
00:03:41,597 --> 00:03:43,391
Peterson!

16
00:03:44,934 --> 00:03:45,935
Peterson.

17
00:03:49,480 --> 00:03:52,035
- Mr. cowboy?
- Yes.

18
00:03:57,196 --> 00:03:58,364
That's beautiful.

19
00:04:11,097 --> 00:04:12,473
This is from my wife.

20
00:05:10,334 --> 00:05:13,876
Time to master us without compassion.

21
00:05:13,939 --> 00:05:16,999
It doesn't matter whether you are healthy or sick,
hungry or thirsty,...

22
00:05:17,860 --> 00:05:21,279
... Russian people, Americans,
beings from Mars.

23
00:05:21,322 --> 00:05:22,423
It's like fire.

24
00:05:22,466 --> 00:05:24,490
It can destroy
or warm us.

25
00:05:24,533 --> 00:05:27,160
That is why every FedEx
office has hours.

26
00:05:27,203 --> 00:05:30,038
Because we live or die
based on time.

27
00:05:30,081 --> 00:05:31,873
We can't reject it.

28
00:05:31,916 --> 00:05:34,125
We will never allow ourselves...

29
00:05:34,168 --> 00:05:37,587
... fall into sin forgetting time!

30
00:05:37,630 --> 00:05:39,839
Local time is 01.56.

31
00:05:39,882 --> 00:05:43,801
It means we have three hours
and 4 minutes...

32
00:05:43,844 --> 00:05:45,720
... before the end of the day
package sorting.

33
00:05:45,763 --> 00:05:47,180
That's the time we have.

34
00:05:47,223 --> 00:05:49,885
That's how much time we have,...

35
00:05:50,267 --> 00:05:53,061
before this throbbing,
damned, and cruel superintendent...

36
00:05:53,104 --> 00:05:55,227
... trying to bankrupt us.

37
00:05:56,232 --> 00:05:58,983
Hey, Nicolai. Hey.
Nicolai, nice to meet you.

38
00:05:59,026 --> 00:06:00,693
How are you, son?
See what you do.

39
00:06:00,736 --> 00:06:03,112
You just delivered your first FedEx package.

40
00:06:03,155 --> 00:06:05,365
It's worth getting something special.

41
00:06:05,408 --> 00:06:09,661
Like Snickers and CD players.

42
00:06:09,704 --> 00:06:11,788
As well as something to listen to, CD.
This is it.

43
00:06:11,831 --> 00:06:14,666
Elvis Presley,
50 million fans will not be wrong.

44
00:06:14,709 --> 00:06:16,584
You recognize this, right?

45
00:06:16,627 --> 00:06:19,462
I sent this to me.

46
00:06:19,505 --> 00:06:24,258
I sent it before I
left Memphis.

47
00:06:24,301 --> 00:06:26,678
You might want to know what it contains.

48
00:06:26,721 --> 00:06:29,430
What is that object?
What is an architectural plan?

49
00:06:29,473 --> 00:06:30,890
Maybe a technical picture?

50
00:06:30,933 --> 00:06:34,428
Is this new wallpaper
for the bathroom?

51
00:06:35,938 --> 00:06:39,095
That is a clock,...

52
00:06:39,138 --> 00:06:40,566
... which I set at absolute zero,...

53
00:06:40,609 --> 00:06:45,283
... and now at 87 hours,
22 minutes, and 17 seconds.

54
00:06:45,948 --> 00:06:50,827
From Memphis, America,
to Nicolai in Russia, 87 hours.

55
00:06:50,870 --> 00:06:54,330
Eighty-seven hours
is a very long time.

56
00:06:54,373 --> 00:06:57,292
This is just an egg timer!

57
00:06:57,335 --> 00:07:00,053
What if it's something else?
Like your salary?

58
00:07:00,096 --> 00:07:03,548
Or fresh boysenberry?
Or file for adoption?

59
00:07:03,591 --> 00:07:05,300
Eighty-seven hours
is eternity.

60
00:07:05,343 --> 00:07:07,468
The universe was created less than that!

61
00:07:07,511 --> 00:07:10,305
The war has taken place
and the countries have collapsed in 87 hours!

62
00:07:10,348 --> 00:07:12,058
Benefits have been made and spent.

63
00:07:17,438 --> 00:07:18,647
What?

64
00:07:18,856 --> 00:07:20,315
What do you say about me?

65
00:07:20,358 --> 00:07:21,918
I told them, what did they expect?

66
00:07:21,942 --> 00:07:23,860
This man, when the truck broke down,...

67
00:07:23,903 --> 00:07:26,256
... he stole a child's bicycle
to make a delivery.

68
00:07:26,280 --> 00:07:29,032
I borrowed it!
I borrowed a child's bicycle.

69
00:07:29,075 --> 00:07:30,783
I managed to send my package,...

70
00:07:30,826 --> 00:07:32,429
... and that's what you have to
start.

71
00:07:32,453 --> 00:07:33,858
You have to start doing anything
needed,...

72
00:07:33,882 --> 00:07:35,972
... because in 3 hours 2 minutes,...

73
00:07:36,015 --> 00:07:39,417
... each of these packages
must be in the truck...

74
00:07:39,460 --> 00:07:41,141
... and on the way to the airport.

75
00:07:42,244 --> 00:07:43,755
Fifteen minutes!

76
00:07:43,798 --> 00:07:47,091
- Time of crisis!
- Time of crisis!

77
00:07:47,134 --> 00:07:50,428
Come on! Put all the
packages into the truck.

78
00:07:50,471 --> 00:07:52,430
Come on! Fast!

79
00:07:52,473 --> 00:07:54,515
- We have a big problem.
- What?

80
00:07:54,558 --> 00:07:56,517
Trucks on the Red Square are stuck.

81
00:07:56,560 --> 00:07:58,311
- What do you mean?
- Stuck.

82
00:07:58,354 --> 00:08:00,313
How was it stuck?
In the snow? Ice? What?

83
00:08:00,356 --> 00:08:03,609
Trapped! The most important truck,
Kremlin truck! Many packages.

84
00:08:13,994 --> 00:08:16,120
Alright...
Let's put the table here.

85
00:08:16,163 --> 00:08:17,614
We will sort it.

86
00:08:18,582 --> 00:08:21,133
Yes, clamp.
That will make us trapped.

87
00:08:21,377 --> 00:08:23,878
Let's start. Unloading.
Remove him from there.

88
00:08:23,921 --> 00:08:26,673
here. Two lines.

89
00:08:26,716 --> 00:08:29,509
One to the airport truck, one to the Moscow truck.

90
00:08:29,552 --> 00:08:30,553
Understood?

91
00:08:31,303 --> 00:08:32,895
CDG, FE, ME,...

92
00:08:32,938 --> 00:08:35,139
... Memphis to the airport truck.
The rest is there.

93
00:08:35,182 --> 00:08:37,791
Nicolai! Hurry up. Four minutes.

94
00:08:40,350 --> 00:08:42,730
Hi, this is Kelly. If you want to
call Chuck, please press 1.

95
00:08:42,773 --> 00:08:45,331
If not, leave a message
after the tone. thanks.

96
00:08:45,943 --> 00:08:47,068
Hello, Kelly. You are there?

97
00:08:47,111 --> 00:08:49,570
Raise... You're not there.

98
00:08:49,613 --> 00:08:50,863
You won't believe this.

99
00:08:50,906 --> 00:08:52,884
I did sorting
in the middle of the Red Square...

100
00:08:52,908 --> 00:08:55,535
... under the shadow of Lenin's gravestone.

101
00:08:55,578 --> 00:08:56,703
I miss you.

102
00:08:56,746 --> 00:08:58,788
I miss you,
really wants to kiss you.

103
00:08:58,831 --> 00:09:00,100
I leave here in two minutes...

104
00:09:00,124 --> 00:09:01,749
... and glide through Paris,...

105
00:09:01,792 --> 00:09:04,419
... so, I should have arrived
in Memphis in about 18 hours.

106
00:09:04,462 --> 00:09:05,712
That's the good news.

107
00:09:05,755 --> 00:09:08,548
The bad news is
I have to go to the dentist this week.

108
00:09:08,591 --> 00:09:10,133
There is something there that is sick.

109
00:09:10,176 --> 00:09:12,091
I love you
and I'll see you soon,....

110
00:09:12,115 --> 00:09:14,095
... and you know what that means.
See you later.

111
00:09:14,138 --> 00:09:16,223
Nicolai! Hurry up!

112
00:09:34,617 --> 00:09:37,702
I must have arrived in Memphis tonight.

113
00:09:37,745 --> 00:09:39,871
I can't help you. Try UPS.

114
00:09:39,914 --> 00:09:41,841
With this additional front wind, what can we speed up,...

115
00:09:41,865 --> 00:09:42,707
... and arrived on time
for sorting?

116
00:09:42,750 --> 00:09:44,917
- We will do our best.
- "The best"?

117
00:09:44,960 --> 00:09:46,961
Gwen, is there something wrong
with our doctor...

118
00:09:47,004 --> 00:09:49,462
... so that Jack
continues to be allowed to fly?

119
00:09:49,715 --> 00:09:51,917
- Are you not worried?
- I'm scared.

120
00:09:51,960 --> 00:09:53,801
But I have to do the
to do.

121
00:09:53,844 --> 00:09:56,221
That's the spirit.
Unyielding is our goal.

122
00:09:56,264 --> 00:09:57,138
Never give up!

123
00:09:57,181 --> 00:10:00,204
What do you expect from a guy who stole a limp bike...

124
00:10:00,247 --> 00:10:02,477
-... when the truck broke down?
- I borrowed it.

125
00:10:02,520 --> 00:10:04,897
I borrowed it.
But I like now that the child is limping.

126
00:10:05,194 --> 00:10:07,315
So, you missed the last truck
Just two minutes?

127
00:10:07,358 --> 00:10:09,792
Two minutes.
Actually, less than that.

128
00:10:10,569 --> 00:10:13,461
The plane is not so heavy.
You can add fuel,...

129
00:10:13,504 --> 00:10:15,449
... increasing speed,
and making it on time.

130
00:10:15,658 --> 00:10:18,458
This is about the truck.
Today's truck is two minutes late.

131
00:10:18,619 --> 00:10:21,621
Tomorrow it might be 4 minutes late,
then six minutes, eight minutes.

132
00:10:21,664 --> 00:10:24,165
Suddenly, we are American Post.

133
00:10:24,208 --> 00:10:25,251
Yes, that...

134
00:10:25,751 --> 00:10:28,571
I mean, if you succeed
put all the trucks on the plane,...

135
00:10:28,614 --> 00:10:31,130
... the Russian people
have walked on the water now.

136
00:10:31,173 --> 00:10:33,591
Hey, don't...
Don't look at me like that.

137
00:10:33,634 --> 00:10:36,260
- This is just grape juice. Right, Chuck?
- Yes.

138
00:10:36,303 --> 00:10:39,305
It's like concentrated grape juice in 1992.

139
00:10:39,348 --> 00:10:41,922
I don't see crime, don't hear crime, don't talk about crime.

140
00:10:41,946 --> 00:10:45,144
We want to offer, but someone
has to fly the plane.

141
00:10:45,187 --> 00:10:47,710
Yes, I just need to reject it, right?

142
00:10:48,774 --> 00:10:51,651
Listen, Stan,
I've wanted to ask you a question.

143
00:10:51,694 --> 00:10:53,087
How are you Mary?

144
00:10:57,114 --> 00:10:59,118
We don't know yet.

145
00:11:00,703 --> 00:11:03,792
He went to the doctor yesterday,...

146
00:11:05,431 --> 00:11:08,893
... and it hasn't spread...

147
00:11:09,211 --> 00:11:11,569
... as far as they see now.

148
00:11:12,465 --> 00:11:14,216
Now we are at stage
waiting and seeing.

149
00:11:15,217 --> 00:11:16,666
I'm sorry to hear that.

150
00:11:17,428 --> 00:11:20,450
Please say I'll meet him
at my next stop.

151
00:11:20,765 --> 00:11:24,142
I just want you to know, Stan,
we think of him and you.

152
00:11:24,185 --> 00:11:27,191
- And pray.
- Thank you, Gwen.

153
00:11:27,234 --> 00:11:29,564
Hi, this is Kelly. If you want to call Chuck, press 1.

154
00:11:29,607 --> 00:11:32,304
If not, leave a message
after the tone. thanks.

155
00:11:37,823 --> 00:11:38,908
Stan.

156
00:11:40,618 --> 00:11:43,108
Listen. I heard about...

157
00:11:44,872 --> 00:11:47,565
I heard about a doctor
at Emory, in Atlanta.

158
00:11:48,626 --> 00:11:49,959
He should be the best.

159
00:11:50,002 --> 00:11:52,070
He handles Frank Toretta's wife.

160
00:11:52,296 --> 00:11:54,238
Frank Toretta
is a systems analysis.

161
00:11:54,281 --> 00:11:56,841
He plays a center field for us.
You know him.

162
00:11:56,884 --> 00:11:59,552
In the softball tournament
on the last Labor Day.

163
00:11:59,595 --> 00:12:01,416
So, the point is.

164
00:12:02,390 --> 00:12:05,620
What I think is,
I can get the number.

165
00:12:06,143 --> 00:12:10,898
The doctor's number and make an
appointment for you...

166
00:12:12,942 --> 00:12:14,625
You know, you can cure it.

167
00:12:15,486 --> 00:12:16,570
You can beat that.

168
00:12:18,688 --> 00:12:19,865
Thank you, Chuck.

169
00:12:21,059 --> 00:12:22,659
So, I will look for the telephone number.

170
00:12:45,516 --> 00:12:48,813
- Is Kelly Frears here?
- He is copying his dissertation.

171
00:13:21,218 --> 00:13:23,428
- You're home.
- Right.

172
00:13:23,471 --> 00:13:25,152
I'm glad you got home.

173
00:13:44,909 --> 00:13:46,685
A few days before Santa left...

174
00:13:46,728 --> 00:13:48,870
... for the trip
shared the prize...,

175
00:13:48,913 --> 00:13:51,456
... he has been declared
healthy to fly.

176
00:13:51,499 --> 00:13:55,460
Santa was examined by doctors
in VA Hospital in Augusta, Georgia,...

177
00:13:55,503 --> 00:13:58,171
... after they declare
Santa in prime condition,...

178
00:13:58,214 --> 00:14:01,634
... Santa starts his journey
early.

179
00:14:01,884 --> 00:14:04,594
In Sarajevo, he spent
_ days with children.

180
00:14:04,637 --> 00:14:07,546
Sharing gifts
and helping them decorate...

181
00:14:07,745 --> 00:14:09,294
... special Christmas tree.

182
00:14:13,729 --> 00:14:16,189
Santa and the fairy sea
took over the floor...

183
00:14:16,232 --> 00:14:18,107
... on the Hong Kong Futures Exchange.

184
00:14:18,150 --> 00:14:20,957
Stock traders buy Santa Claus hats, donate...

185
00:14:43,259 --> 00:14:45,051
The turkey is a little dry, isn't it?

186
00:14:45,094 --> 00:14:47,952
- No.
- The turkey is perfect.

187
00:14:51,767 --> 00:14:52,927
How much did you get last night?

188
00:14:52,951 --> 00:14:54,686
Overnight? 2.9 million.

189
00:14:54,729 --> 00:14:58,690
You definitely want to add
sweets yam.

190
00:14:58,733 --> 00:15:00,038
This is it.

191
00:15:00,081 --> 00:15:02,153
Total 2.9 is definitely a record.

192
00:15:02,403 --> 00:15:03,946
Look at the marshmallow.

193
00:15:04,959 --> 00:15:06,091
When I was there,
we reached two million.

194
00:15:06,115 --> 00:15:08,199
- We think it's big.
- Good times.

195
00:15:08,242 --> 00:15:10,259
How much did they achieve
on the first night?

196
00:15:10,302 --> 00:15:11,411
The first night?

197
00:15:11,454 --> 00:15:13,329
- Twelve.
- Twelve thousand?

198
00:15:13,372 --> 00:15:15,999
- Impossible. Twelve.
- It is true.

199
00:15:16,042 --> 00:15:17,917
They do sorting
on the card table.

200
00:15:17,960 --> 00:15:20,825
Then Fred Smith covered the table
with bronze.

201
00:15:21,714 --> 00:15:24,002
I've heard it for five years.

202
00:15:24,045 --> 00:15:26,050
Where is the table?
Is there in his office now?

203
00:15:26,084 --> 00:15:28,185
Moved from there
to the new headquarters in Anchorage.

204
00:15:28,209 --> 00:15:32,835
That's a masterpiece. The perfect mix between technology and management systems.

205
00:15:33,184 --> 00:15:34,475
Speaking of marriage, Chuck.

206
00:15:34,518 --> 00:15:36,437
When will you apply for Kelly?

207
00:15:38,437 --> 00:15:41,274
- How long?
- Fourteen minutes of dinner begin.

208
00:15:41,317 --> 00:15:43,985
- You win. I'm five dollars in debt.
- So, I won.

209
00:15:44,028 --> 00:15:46,898
- Long before the pie arrived.
- I told him on the trip.

210
00:15:46,941 --> 00:15:49,907
Just when the pie comes out,
wedding question...

211
00:15:49,950 --> 00:15:51,070
Kelly is still recovering...

212
00:15:51,094 --> 00:15:53,601
... from a failed relationship
with that free person.

213
00:15:53,829 --> 00:15:55,164
She's a lawyer.

214
00:15:55,456 --> 00:15:57,601
I know it has something to do with
by raising your right hand...

215
00:15:57,625 --> 00:15:59,345
... and swear to say
the truth.

216
00:15:59,377 --> 00:16:01,563
Kelly, remember when he fell
and broke the shoulder of the sidewalk...

217
00:16:01,587 --> 00:16:02,887
-... at a wedding reception?
- Gosh, no.

218
00:16:02,911 --> 00:16:06,132
He stumbled on the sidewalk,
maybe holding the door for me.

219
00:16:06,175 --> 00:16:09,570
- Aunt Kelly was married?
- It's not even worth remembering.

220
00:16:09,613 --> 00:16:12,504
So, since the marriage failed
with the free person that condition...

221
00:16:12,755 --> 00:16:13,806
Gosh.

222
00:16:13,849 --> 00:16:17,204
Kelly can't stand with men
who carry sleeping pagers.

223
00:16:17,247 --> 00:16:19,224
Where will you install
the attacker, Hoss?

224
00:16:19,605 --> 00:16:20,707
If you bring him to sleep,...

225
00:16:20,731 --> 00:16:23,488
... I hope you have an
-brace that can vibrate.

226
00:16:24,485 --> 00:16:26,548
Beware. I won't touch it.

227
00:16:28,443 --> 00:16:29,989
Did you bite the olive seeds?

228
00:16:30,032 --> 00:16:33,937
- I thought I got everything out.
- No, that's not it.

229
00:17:00,618 --> 00:17:02,939
- Okay, I'll cancel Saturday.
- No do not.

230
00:17:02,982 --> 00:17:05,775
If I'm not here, I'm not here.
If I'm here, I'm here.

231
00:17:05,818 --> 00:17:06,776
Chuck, it's been canceled.

232
00:17:06,819 --> 00:17:08,778
But you have to be here
on New Year's Eve.

233
00:17:08,821 --> 00:17:11,341
Malaysia which might not be that bad.
I will be here New Year's Eve.

234
00:17:11,365 --> 00:17:12,949
When did you present your dissertation?

235
00:17:12,992 --> 00:17:14,329
January 12th.

236
00:17:15,453 --> 00:17:18,454
I have to switch to South America.

237
00:17:18,497 --> 00:17:21,124
If I do it
3 or 4,...

238
00:17:21,167 --> 00:17:22,917
... I have to go back to date 13.

239
00:17:22,960 --> 00:17:24,919
As long as you're here on New Year's Eve.

240
00:17:24,962 --> 00:17:27,558
I'll be here
on New Year's Eve. I promise.

241
00:17:32,386 --> 00:17:33,428
What?

242
00:17:33,471 --> 00:17:35,959
What about our Christmas?
I have a present for you.

243
00:17:39,602 --> 00:17:41,145
We have to do it in the car.

244
00:17:46,442 --> 00:17:49,787
I ask for a minute, huh?
Thank you.

245
00:17:56,744 --> 00:17:58,494
Two minutes, agree?

246
00:17:58,537 --> 00:18:00,538
Two more minutes. thanks.

247
00:18:00,581 --> 00:18:01,789
- Hey!
- Merry Christmas.

248
00:18:01,832 --> 00:18:04,167
- I think you will make it difficult for me.
- Not.

249
00:18:04,210 --> 00:18:05,335
What is the ribbon from?

250
00:18:05,378 --> 00:18:08,213
1,000 pound fishing line
or something?

251
00:18:08,756 --> 00:18:10,758
- This is your fancy knife.
- Thank you.

252
00:18:15,554 --> 00:18:17,056
I like the wrapper.

253
00:18:19,475 --> 00:18:21,102
- I also like the box.
- Good.

254
00:18:27,009 --> 00:18:28,145
Gosh.

255
00:18:29,443 --> 00:18:30,653
This is great.

256
00:18:31,529 --> 00:18:33,823
My grandfather used it
in the South Pacific.

257
00:18:36,534 --> 00:18:40,355
Hey, I took this picture.
This is your picture that I like the most.

258
00:18:42,206 --> 00:18:43,581
Do you know what I'm going to do?

259
00:18:43,624 --> 00:18:47,181
I always set this
in Memphis time.

260
00:18:51,382 --> 00:18:52,649
Kelly's time.

261
00:18:54,844 --> 00:18:56,905
You didn't say anything about your gift. There is a problem?

262
00:18:56,929 --> 00:18:58,930
Sorry, no! I like it.

263
00:18:58,973 --> 00:19:00,558
Look at my journal.

264
00:19:01,427 --> 00:19:03,203
- What about the attacker?
- Real skin.

265
00:19:03,227 --> 00:19:05,144
Look at that, the page has gold.

266
00:19:05,187 --> 00:19:07,230
- Do you like the attacker or not?
- Yes.

267
00:19:07,292 --> 00:19:11,043
I like it. Look at him
in his little Russian Blue house.

268
00:19:11,084 --> 00:19:12,960
- It's from Russia.
- Gosh.

269
00:19:14,042 --> 00:19:15,668
This isn't what sounds loud, right?

270
00:19:15,709 --> 00:19:17,792
No, you can set it
to vibrate,...

271
00:19:17,834 --> 00:19:20,418
... turn on and see it
in darkness.

272
00:19:20,459 --> 00:19:23,501
Looks like this is a very good

273
00:19:24,459 --> 00:19:25,876
Sorry about the hand towel.

274
00:19:25,917 --> 00:19:28,334
- No, I like it.
- You're hard to buy.

275
00:19:28,376 --> 00:19:30,626
Every time I wash my hands,
I will think of you.

276
00:19:30,667 --> 00:19:32,334
Alright, I have to go.

277
00:19:33,167 --> 00:19:36,292
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

278
00:19:36,334 --> 00:19:37,974
- I love you.
- I love you, too.

279
00:19:45,875 --> 00:19:48,584
Chuck! The key!

280
00:19:58,418 --> 00:20:01,710
- Thank you.
- I remember, I almost forgot.

281
00:20:01,750 --> 00:20:03,209
I have one more present for you.

282
00:20:05,334 --> 00:20:09,876
But this is not a kind of gift
opened in the car...

283
00:20:10,834 --> 00:20:12,335
... like a hand towel.

284
00:20:12,376 --> 00:20:14,376
By the way it's a joke.

285
00:20:19,292 --> 00:20:21,043
I'm scared.

286
00:20:22,418 --> 00:20:24,127
Just take it and save it.

287
00:20:24,167 --> 00:20:26,250
You can open it on New Year's Eve.

288
00:20:28,459 --> 00:20:29,834
I love you.

289
00:20:34,834 --> 00:20:36,335
I'll be home soon.

290
00:21:20,084 --> 00:21:22,251
Hey, Al, where are we?

291
00:21:22,625 --> 00:21:24,376
Somewhere above the Pacific Ocean.

292
00:21:25,334 --> 00:21:26,960
You guys, pilots, are very funny.

293
00:21:27,334 --> 00:21:29,668
Tahiti control center, FedEx 88.

294
00:21:29,709 --> 00:21:32,376
Jenna's position in 1-5-2-6...

295
00:21:32,459 --> 00:21:35,626
Is this turbulence because of Santa
and the eight reindeer?

296
00:21:35,667 --> 00:21:38,334
Tamara in 1-6-2-0.

297
00:21:38,376 --> 00:21:39,710
Next erick.

298
00:21:39,750 --> 00:21:42,125
Fuel, nine-five-point-five.

299
00:21:43,418 --> 00:21:45,768
Blaine, tell us to deviate
to the south to avoid the weather.

300
00:21:45,792 --> 00:21:48,167
Map the position of the deviation to the left.

301
00:21:48,209 --> 00:21:50,543
Tahiti control center, FedEx 88.

302
00:21:50,583 --> 00:21:53,792
Jenna's position in 1-5-2-6.

303
00:21:54,292 --> 00:21:56,227
- Flight height 350.
- I have already laid the route.

304
00:21:56,251 --> 00:21:58,752
We traveled 321 km south
from the original line.

305
00:21:59,292 --> 00:22:01,626
Continue mapping,
and check the contingency procedure.

306
00:22:01,667 --> 00:22:03,626
Tahiti control center, FedEx 88.

307
00:22:03,667 --> 00:22:06,042
Broadcasts one-way communication.
Do you hear?

308
00:22:06,792 --> 00:22:08,435
I've never broken up all this time.

309
00:22:08,459 --> 00:22:10,459
Have you tried the higher H.F
frequency?

310
00:22:11,792 --> 00:22:14,459
Tahiti control center, FedEx 88.
Broadcast...

311
00:22:14,500 --> 00:22:15,977
You'd better wear a seat belt, Chuck.

312
00:22:16,001 --> 00:22:17,168
This will shake.

313
00:22:18,292 --> 00:22:21,501
Tahiti control center, FedEx 88.
Have you heard?

314
00:22:30,875 --> 00:22:33,042
Tahiti control center, FedEx 88.

315
00:22:33,084 --> 00:22:36,002
Jenna's position in 1-5-2-6.

316
00:22:36,042 --> 00:22:38,167
Flight height 350.

317
00:22:38,209 --> 00:22:40,085
Waiting for Tamara 1...

318
00:23:22,126 --> 00:23:24,044
Fire! Explosion.

319
00:23:24,667 --> 00:23:26,585
Take a hose.

320
00:23:28,667 --> 00:23:31,585
Hold on to it! Come on

321
00:23:34,334 --> 00:23:35,626
Seat belts!

322
00:23:43,750 --> 00:23:45,417
We might have to land in the water!

323
00:23:55,251 --> 00:23:56,251
Understand?

324
00:23:58,042 --> 00:23:59,626
There will be an explosion!

325
00:24:00,209 --> 00:24:01,835
We will fall!

326
00:24:02,251 --> 00:24:04,543
Mayday!

327
00:24:14,792 --> 00:24:16,710
Land and then come out!

328
00:24:18,500 --> 00:24:20,292
Height of 10,000 feet!
Remove the mask!

329
00:24:20,334 --> 00:24:21,876
Remove the mask.

330
00:24:25,251 --> 00:24:27,043
Chuck! Life jacket!

331
00:25:00,001 --> 00:25:02,585
Chuck! Stay there!

332
00:25:02,792 --> 00:25:03,959
Where is your life jacket?

333
00:25:30,042 --> 00:25:31,626
The landing button on the water is turned on!

334
00:25:45,750 --> 00:25:46,875
I can see.

335
00:25:52,583 --> 00:25:54,000
Get ready for a collision!

336
00:34:47,251 --> 00:34:49,418
Hello!

337
00:36:30,583 --> 00:36:31,917
Hello!

338
00:36:33,251 --> 00:36:35,085
Anyone!

339
00:36:46,667 --> 00:36:48,917
Anyone!

340
00:36:53,334 --> 00:36:54,543
Please!

341
00:36:56,542 --> 00:36:57,917
Please!

342
00:39:05,500 --> 00:39:06,834
What is that?

343
00:39:10,959 --> 00:39:12,209
Hey!

344
00:39:24,667 --> 00:39:25,709
Hey!

345
00:39:27,251 --> 00:39:28,626
Are there people?

346
00:43:40,167 --> 00:43:41,167
Hello?

347
00:47:35,917 --> 00:47:38,793
Leave. Go there...

348
00:48:37,376 --> 00:48:39,294
"Albert R. Miller."

349
00:48:40,583 --> 00:48:42,958
Not Alan. But Albert.

350
00:50:04,251 --> 00:50:06,169
So, just like that.

351
00:53:03,001 --> 00:53:05,585
Hey! There is a ship. Hey!

352
00:53:06,709 --> 00:53:10,876
Hey! There is a ship! Here!

353
00:53:10,917 --> 00:53:14,084
Hey!

354
00:53:14,418 --> 00:53:17,085
here!

355
00:53:23,334 --> 00:53:24,709
here!

356
00:53:25,418 --> 00:53:27,919
here!

357
00:53:28,625 --> 00:53:30,917
Help me! Here!

358
00:53:31,292 --> 00:53:33,084
Please! Come on! Look here! See...

359
00:53:33,583 --> 00:53:38,167
S-O-S! Please!

360
00:53:38,709 --> 00:53:41,043
Please! Come on!

361
00:53:41,500 --> 00:53:42,834
Please!

362
01:02:44,459 --> 01:02:45,668
"Happy birthday."

363
01:02:48,251 --> 01:02:52,210
"The most beautiful thing in this world,
is of course the world itself."

364
01:02:53,209 --> 01:02:56,960
"Johnny, I hope you are happy
on your birthday. Your grandfather."

365
01:06:05,167 --> 01:06:06,209
Come on.

366
01:06:07,126 --> 01:06:09,501
Come on.

367
01:06:10,418 --> 01:06:13,418
Come on.

368
01:10:44,625 --> 01:10:47,667
Did you happen to have a match?

369
01:11:10,376 --> 01:11:11,418
The air that turns it off.

370
01:11:11,959 --> 01:11:13,334
The air that turns it off.

371
01:11:56,084 --> 01:11:57,459
Come on.

372
01:11:59,084 --> 01:12:00,126
Come on.

373
01:12:04,459 --> 01:12:06,085
I succeeded!

374
01:12:10,959 --> 01:12:12,918
Fire!

375
01:12:13,500 --> 01:12:16,792
That's it! Light up! Come on!

376
01:12:17,292 --> 01:12:20,501
Time to waver has passed

377
01:12:24,667 --> 01:12:27,459
There is no time
To rest in mud

378
01:12:28,583 --> 01:12:30,542
Try it now. We can only lose  Girl, we can't be taller

379
01:12:31,792 --> 01:12:34,418
Come on, honey, turn on my fire  That's it.

380
01:12:34,875 --> 01:12:38,459
This is a fire signal!

381
01:12:39,042 --> 01:12:41,751
This is spelled S-O-S!

382
01:12:41,834 --> 01:12:44,209


383
01:12:45,334 --> 01:12:48,709


384
01:12:51,667 --> 01:12:53,001
This is a meteor shower.

385
01:12:54,251 --> 01:12:56,251
Fireflies! Fly! Go.

386
01:12:56,834 --> 01:12:58,418
You are free!

387
01:13:00,418 --> 01:13:01,418
Yes!

388
01:13:01,542 --> 01:13:02,834
Yes!

389
01:13:03,542 --> 01:13:05,376
Look at what I've created!

390
01:13:06,084 --> 01:13:07,960
I made fire!

391
01:13:08,251 --> 01:13:11,501
I made fire!

392
01:13:32,418 --> 01:13:34,044
You will love crabs.

393
01:13:36,625 --> 01:13:38,209
At the right time too.

394
01:13:40,625 --> 01:13:42,543
I can no longer eat it.

395
01:13:43,583 --> 01:13:45,625
Coconut is a natural laxative.

396
01:13:47,834 --> 01:13:50,074
Things that Gilligan never taught us.

397
01:14:04,667 --> 01:14:06,876
A pretty good fire, isn't it, Wilson?

398
01:14:14,917 --> 01:14:17,459
So, Wilson.

399
01:14:18,500 --> 01:14:24,667
We are on our way from Memphis
for 11 hours 30 minutes.

400
01:14:25,001 --> 01:14:28,835
Around 764 km / hour.

401
01:14:28,875 --> 01:14:32,042
So, they think
we are here.

402
01:14:33,042 --> 01:14:37,709
But our communication has been broken,...

403
01:14:38,251 --> 01:14:42,043
... and fly around the storm
for about one hour.

404
01:14:42,500 --> 01:14:45,500
So, what is the distance, 643 km?

405
01:14:47,084 --> 01:14:48,918
Four hundred square miles.

406
01:14:48,959 --> 01:14:53,209
That is 160,000...

407
01:14:53,251 --> 01:14:57,127
... multiplied by pi, 3.14.

408
01:14:59,875 --> 01:15:04,292
The result is 502,004...

409
01:15:04,418 --> 01:15:08,210
It is a search area
500,000 square miles.

410
01:15:10,834 --> 01:15:12,668
That's twice the size of Texas.

411
01:15:16,084 --> 01:15:17,804
They might never find us.

412
01:15:42,542 --> 01:15:44,625
This toothache kills me.

413
01:15:45,376 --> 01:15:47,960
Initially it only hurt
when I bit,...

414
01:15:48,001 --> 01:15:51,835
... but now it hurts
all the time.

415
01:15:51,875 --> 01:15:53,125
All the time.

416
01:15:55,334 --> 01:15:57,227
Fortunately there isn't much
that can be eaten here,...

417
01:15:57,251 --> 01:15:59,418
... because I don't think I can chew it.

418
01:16:00,917 --> 01:16:04,876
Keep sucking all the
and coconut crabs.

419
01:16:07,084 --> 01:16:08,459
I'm just thinking,...

420
01:16:09,167 --> 01:16:13,043
... I used to avoid
going to the dentist like a plague.

421
01:16:14,667 --> 01:16:16,626
I postpone every chance I have.

422
01:16:16,709 --> 01:16:17,918
But now,...

423
01:16:18,709 --> 01:16:20,959
I'll do anything...

424
01:16:22,625 --> 01:16:26,084
... to have a dentist here,
in this cave.

425
01:16:31,334 --> 01:16:33,501
Actually, I wish you were a dentist.

426
01:16:38,917 --> 01:16:39,959
Yes.

427
01:16:41,042 --> 01:16:42,751
Dr. Wilson.

428
01:16:53,459 --> 01:16:55,126
Do you want to hear something funny?

429
01:16:57,042 --> 01:16:58,793
At my house, in Memphis,...

430
01:17:00,167 --> 01:17:03,626
... the name of my dentist
is Dr. James Spalding.

431
01:17:24,376 --> 01:17:26,835
She's much more beautiful
in real life.

432
01:21:45,834 --> 01:21:46,959
Shut up!

433
01:22:52,251 --> 01:22:53,710
"Bakersfield"?

434
01:22:58,251 --> 01:22:59,710
Bakersfield!

435
01:23:57,834 --> 01:23:58,959
This can work.

436
01:24:02,042 --> 01:24:03,125
This can work.

437
01:24:37,209 --> 01:24:41,127
As many as 22, 44 ties.

438
01:24:42,875 --> 01:24:44,917
A total of 44 ties. So,...

439
01:24:47,292 --> 01:24:48,918
We have to make a rope again.

440
01:24:53,209 --> 01:24:55,584
Wilson, we have to make
more ropes.

441
01:25:02,625 --> 01:25:06,875
Eight bonds for this structure.
That means 24 per piece.

442
01:25:07,750 --> 01:25:11,167
Means as many as 100... 160.

443
01:25:12,418 --> 01:25:13,460
Enough for today.

444
01:25:14,001 --> 01:25:16,627
This means that we have 1.5 months...

445
01:25:16,667 --> 01:25:18,143
... until entering March
and April,...

446
01:25:18,167 --> 01:25:19,810
... which is the best opportunity
for ups and downs...

447
01:25:19,834 --> 01:25:21,585
... and offshore wind.

448
01:25:23,084 --> 01:25:24,084
We need...

449
01:25:24,625 --> 01:25:29,792
We need 129 meters of rope
which is good,...

450
01:25:29,834 --> 01:25:32,293
... plus 50 meters more
for backup.

451
01:25:32,834 --> 01:25:36,126
Round it up to 144 meters of rope
which is strong.

452
01:25:36,667 --> 01:25:40,418
If on average we make
4 meters a day,...

453
01:25:40,875 --> 01:25:44,626
... added,
we have to build it,...

454
01:25:45,292 --> 01:25:49,251
... we have to save it,
launch it.

455
01:25:51,418 --> 01:25:52,877
The time will be very short.

456
01:25:53,875 --> 01:25:55,042
Not much time.

457
01:25:56,917 --> 01:25:58,376
But we...

458
01:25:58,959 --> 01:26:01,710
we live and die by time, right?

459
01:26:03,959 --> 01:26:08,084
Let's not make sin
by ignoring time.

460
01:26:13,084 --> 01:26:14,126
I know.

461
01:26:15,667 --> 01:26:16,667
I know.

462
01:26:37,792 --> 01:26:39,459
Only this.

463
01:26:42,167 --> 01:26:43,292
Only this is left.

464
01:26:45,334 --> 01:26:48,459
I've checked all over the island,
and only this is left.

465
01:26:48,500 --> 01:26:50,084
So, we will lack.

466
01:26:53,418 --> 01:26:54,460
Weaknesses.

467
01:27:02,500 --> 01:27:04,667
We need to make more strings
use video tapes.

468
01:27:06,583 --> 01:27:08,792
Yes. No, we still have time.

469
01:27:08,834 --> 01:27:10,543
There are still. We have time. See!

470
01:27:10,583 --> 01:27:12,875
The wind is still blowing from the west.

471
01:27:19,709 --> 01:27:20,751
I know!

472
01:27:22,292 --> 01:27:24,834
Yes, I know.
I know there are 9 meters of extra rope.

473
01:27:25,500 --> 01:27:26,542
But...

474
01:27:26,834 --> 01:27:28,434
But I don't want to go back up there.

475
01:28:41,042 --> 01:28:43,417
This. You see?

476
01:28:44,167 --> 01:28:46,376
This. Are you satisfied?

477
01:28:53,667 --> 01:28:57,209
Do you have to bring it up again?
Can you forget it?

478
01:28:59,084 --> 01:29:00,251
You're right.

479
01:29:01,625 --> 01:29:03,543
You're right.
Luckily we tested it,...

480
01:29:03,583 --> 01:29:05,750
... because it's not
simple and easy.

481
01:29:07,084 --> 01:29:08,918
I could have fallen
about rocks.

482
01:29:10,251 --> 01:29:13,210
Broken legs, neck or neck.

483
01:29:14,251 --> 01:29:17,543
Run out of blood to death.
But that's my only choice at that time.

484
01:29:18,084 --> 01:29:19,418
When was that, a year ago?

485
01:29:20,459 --> 01:29:21,751
Let's just forget it.

486
01:29:26,917 --> 01:29:28,251
Then what do you mean?

487
01:29:30,792 --> 01:29:31,792
Listen,...

488
01:29:33,750 --> 01:29:35,376
We might succeed.

489
01:29:35,459 --> 01:29:37,418
Does that ever cross your mind?

490
01:29:39,209 --> 01:29:43,043
After all, I prefer
trying my luck in the ocean...

491
01:29:43,126 --> 01:29:46,002
... rather than stay here and die
on this damn island,...

492
01:29:46,042 --> 01:29:51,125
... spent my whole life
talking to volleyball!

493
01:29:56,542 --> 01:29:58,084
That will keep you silent.

494
01:30:05,875 --> 01:30:06,917
Wilson!

495
01:30:08,001 --> 01:30:09,084
Wilson!

496
01:30:16,167 --> 01:30:17,584
Wilson!

497
01:30:19,042 --> 01:30:20,084
Wilson!

498
01:30:22,376 --> 01:30:23,501
Wilson!

499
01:30:25,625 --> 01:30:26,625
Wilson.

500
01:30:29,959 --> 01:30:31,209
Wilson!

501
01:30:33,418 --> 01:30:34,710
God!

502
01:30:34,792 --> 01:30:36,792
Wilson!

503
01:30:38,001 --> 01:30:39,668
Wilson!

504
01:30:47,126 --> 01:30:48,209
Will not be anymore.

505
01:30:48,292 --> 01:30:50,667
Will not be anymore...

506
01:30:50,750 --> 01:30:53,668
You're okay. You are okay?

507
01:31:12,376 --> 01:31:13,710
Yes, I know you.

508
01:31:14,875 --> 01:31:17,209
I know you...

509
01:31:22,126 --> 01:31:23,376
So,...

510
01:31:24,750 --> 01:31:25,792
Have we made up?

511
01:31:26,959 --> 01:31:28,001
Already?

512
01:31:31,209 --> 01:31:32,376
Alright.

513
01:33:10,625 --> 01:33:11,792
Haven't you slept?

514
01:33:15,167 --> 01:33:16,250
Me too.

515
01:33:24,750 --> 01:33:25,875
Are you scared?

516
01:33:29,875 --> 01:33:30,958
Me too.

517
01:34:49,418 --> 01:34:50,460
Alright.

518
01:34:51,167 --> 01:34:52,668
This is it, Wilson.

519
01:34:53,209 --> 01:34:54,793
You don't need to worry about anything.

520
01:34:55,917 --> 01:34:57,501
I will row.

521
01:34:59,042 --> 01:35:00,251
You just hold on.

522
01:35:46,292 --> 01:35:48,168
Not yet! Wait!

523
01:36:00,459 --> 01:36:01,501
Not yet!

524
01:36:02,418 --> 01:36:03,418
Not yet!

525
01:36:06,126 --> 01:36:07,168
Not yet!

526
01:36:10,792 --> 01:36:12,001
Get ready, Wilson!

527
01:36:13,667 --> 01:36:14,667
Hang in there!

528
01:36:15,542 --> 01:36:16,917
Hang in there, Wilson!

529
01:36:35,959 --> 01:36:37,084
I think we succeeded!

530
01:36:38,292 --> 01:36:39,751
I think we succeeded!

531
01:36:41,126 --> 01:36:42,293
Wilson!

532
01:36:45,418 --> 01:36:46,710
I think we succeeded!

533
01:40:20,959 --> 01:40:22,251
They left.

534
01:40:27,917 --> 01:40:29,626
I don't know why!

535
01:41:53,126 --> 01:41:54,209
Where is Wilson?

536
01:41:57,084 --> 01:41:58,209
D imana Wilson?

537
01:42:00,001 --> 01:42:01,627
Wilson, where are you?

538
01:42:03,542 --> 01:42:04,625
Wilson!

539
01:42:09,418 --> 01:42:10,418
Wilson!

540
01:42:12,126 --> 01:42:13,335
Wilson!

541
01:42:41,709 --> 01:42:44,043
Wilson! I come!

542
01:42:46,974 --> 01:42:47,997
Wilson!

543
01:43:09,176 --> 01:43:10,249
Wilson!

544
01:43:11,599 --> 01:43:12,746
Wilson.

545
01:43:19,355 --> 01:43:20,658
Wilson!

546
01:43:26,767 --> 01:43:28,086
Wilson!

547
01:43:28,128 --> 01:43:29,592
Wilson!

548
01:43:43,408 --> 01:43:44,557
Wilson!

549
01:43:47,998 --> 01:43:49,276
Wilson!

550
01:43:50,228 --> 01:43:51,639
Sorry!

551
01:43:53,304 --> 01:43:55,293
Sorry, Wilson!

552
01:43:56,199 --> 01:43:58,180
Wilson, sorry!

553
01:43:59,229 --> 01:44:00,754
Sorry!

554
01:44:01,721 --> 01:44:03,113
Wilson!

555
01:44:04,393 --> 01:44:05,745
I can't!

556
01:44:06,834 --> 01:44:08,126
Wilson!

557
01:44:09,417 --> 01:44:11,923
Wilson!

558
01:44:49,083 --> 01:44:50,667
I...

559
01:44:50,709 --> 01:44:52,280
I'm sorry.

560
01:44:54,954 --> 01:44:56,823
Sorry.

561
01:44:59,108 --> 01:45:01,567
Sorry.

562
01:47:02,612 --> 01:47:03,879
Kelly.

563
01:47:10,134 --> 01:47:11,582
Kelly.

564
01:47:13,389 --> 01:47:14,553
Kelly.

565
01:47:21,128 --> 01:47:22,283
Hello?

566
01:47:22,832 --> 01:47:24,305
Yes, how are you?

567
01:47:26,104 --> 01:47:27,205
Alright.

568
01:48:09,256 --> 01:48:10,847
45 minutes.

569
01:48:12,358 --> 01:48:13,774
One Dr. Pepper.

570
01:48:15,161 --> 01:48:16,494
Two glasses of ice.

571
01:48:17,416 --> 01:48:18,821
I like ice.

572
01:48:22,092 --> 01:48:23,788
So, this is the plan.

573
01:48:24,950 --> 01:48:27,078
The plane lands, we go down,...

574
01:48:27,120 --> 01:48:29,919
... and there is a small celebration
right in the hangar.

575
01:48:31,145 --> 01:48:33,607
Fred Smith will give a little speech.

576
01:48:33,649 --> 01:48:37,493
You only need to smile
and say thank you.

577
01:48:38,472 --> 01:48:40,444
Then we will take you to meet Kelly.

578
01:48:43,147 --> 01:48:45,278
Will he really be there?

579
01:48:46,515 --> 01:48:48,493
That's how we arranged it.

580
01:48:48,893 --> 01:48:52,722
- If you're sure you want to do it.
- Yes...

581
01:48:57,050 --> 01:48:59,000
I don't know what I will say to him.

582
01:49:00,750 --> 01:49:02,808
What will I say to him?

583
01:49:06,900 --> 01:49:09,865
Chuck, Kelly has to let you go.

584
01:49:10,314 --> 01:49:11,502
Do you know?

585
01:49:12,392 --> 01:49:14,112
He thinks you're dead.

586
01:49:15,299 --> 01:49:17,201
Then we bury you.

587
01:49:19,846 --> 01:49:23,289
We have a funeral, coffin,
a headstone.

588
01:49:23,796 --> 01:49:25,085
Everything.

589
01:49:26,386 --> 01:49:27,983
Did you make a coffin?

590
01:49:31,435 --> 01:49:32,710
What's in it?

591
01:49:34,501 --> 01:49:36,513
Everyone puts something
into it.

592
01:49:37,244 --> 01:49:42,178
Like a cellphone, or a pager,
some photos.

593
01:49:42,220 --> 01:49:44,304
I put some Elvis CDs.

594
01:49:47,101 --> 01:49:49,200
So, you attended my funeral,...

595
01:49:51,485 --> 01:49:53,892
... then attended Mary's funeral.

596
01:49:58,882 --> 01:50:02,661
Stan, sorry I didn't have anything when Mary died.

597
01:50:05,064 --> 01:50:08,430
I should be there for you,
but I'm not there.

598
01:50:12,951 --> 01:50:14,432
I'm sorry.

599
01:50:15,415 --> 01:50:17,006
Four years ago,...

600
01:50:17,851 --> 01:50:21,199
... the FedEx family lost the best five employees.

601
01:50:21,930 --> 01:50:24,725
It was a tragic and sad day.

602
01:50:26,027 --> 01:50:29,120
But today, one employee,...

603
01:50:29,162 --> 01:50:32,524
... Chuck Noland,
has been returned to us.

604
01:50:33,310 --> 01:50:35,537
Chuck, welcome.

605
01:50:44,672 --> 01:50:48,393
Just a moment ago,
Fred Smith welcomed Chuck Noland.

606
01:50:49,136 --> 01:50:50,336
What do you think, Michelle?

607
01:50:50,367 --> 01:50:53,469
Returning from the dead
is an extraordinary story.

608
01:50:53,511 --> 01:50:56,246
So extraordinary
that Fred Smith welcomed him.

609
01:50:56,288 --> 01:50:58,084
Fred also admitted,...

610
01:50:58,126 --> 01:51:00,501
... "While time
is not waiting for anyone,..."

611
01:51:00,543 --> 01:51:02,938
... "we pause for a moment
to respect our members."

612
01:51:02,980 --> 01:51:05,287
That's an expensive pause.

613
01:51:13,247 --> 01:51:15,286
Sorry. I must be misplaced.

614
01:51:15,328 --> 01:51:16,960
No, you're in the right place.

615
01:51:18,349 --> 01:51:20,087
You might not remember me.

616
01:51:20,129 --> 01:51:22,533
I treat the roots of your teeth
about five years ago.

617
01:51:23,130 --> 01:51:24,849
Jim Spalding refers to you.

618
01:51:26,970 --> 01:51:28,499
Yes...

619
01:51:33,710 --> 01:51:35,155
I'm Kelly's husband.

620
01:51:37,279 --> 01:51:38,524
Jerry Lovett.

621
01:51:39,806 --> 01:51:40,960
Kelly wants...

622
01:51:42,951 --> 01:51:44,759
Kelly wants to be here.

623
01:51:47,354 --> 01:51:50,291
Listen, this is very difficult
for everyone.

624
01:51:51,502 --> 01:51:54,043
I can't imagine how difficult this is for you.

625
01:51:58,891 --> 01:52:00,152
Kelly...

626
01:52:03,412 --> 01:52:05,005
He's having a hard time.

627
01:52:05,472 --> 01:52:09,762
First when he thinks your loss,
then now faces all this.

628
01:52:09,804 --> 01:52:11,304
This is confusing.

629
01:52:11,346 --> 01:52:14,476
This is very emotional for him. He...

630
01:52:17,292 --> 01:52:18,510
He...

631
01:52:19,973 --> 01:52:21,438
... like losing direction.

632
01:52:23,315 --> 01:52:25,878
Maybe you can give it a little more time.

633
01:52:31,159 --> 01:52:32,348
However,...

634
01:52:33,553 --> 01:52:34,978
... I'm sorry, because...

635
01:53:32,829 --> 01:53:34,709
All right, everybody, come on.

636
01:53:34,751 --> 01:53:37,439
The party ends. Let us go home.

637
01:53:37,481 --> 01:53:39,863
You certainly have to go in the DMV.

638
01:53:39,905 --> 01:53:42,340
Alright, Maynard, let's go.
Chuck has an important day.

639
01:53:42,382 --> 01:53:44,464
I have to direct this man
for the meeting tomorrow...

640
01:53:44,488 --> 01:53:46,336
... with accountants and lawyers.
Understand?

641
01:53:46,378 --> 01:53:48,542
I'll see you tomorrow morning.

642
01:53:49,087 --> 01:53:52,077
Hey, Chuck, welcome.
We love you.

643
01:53:52,119 --> 01:53:53,887
Becca, I have to talk to you.

644
01:53:53,929 --> 01:53:56,589
Chuck, we have to meet
for fishing together.

645
01:53:57,280 --> 01:53:58,549
Take care of yourself.

646
01:54:01,798 --> 01:54:03,862
- Good night.
- Good night.

647
01:54:07,396 --> 01:54:08,976
Do you have everything you need?

648
01:54:09,392 --> 01:54:12,010
Alright. If you need something, just sign it,...

649
01:54:12,052 --> 01:54:14,024
... and I'll see you tomorrow morning.

650
01:54:14,066 --> 01:54:16,796
Get some sleep, huh?
We have another important day tomorrow.

651
01:54:17,107 --> 01:54:19,530
It takes a lot of documents
to bring back a man.

652
01:54:21,217 --> 01:54:22,790
Revive you.

653
01:54:23,815 --> 01:54:25,646
- Dah, Chuck.
- Take care of yourself.

654
01:54:25,688 --> 01:54:26,763
Tomorrow.

655
01:54:26,805 --> 01:54:28,996
Tomorrow we will bring you back to life.

656
01:56:14,581 --> 01:56:16,008
How long will you be there?

657
01:56:18,499 --> 01:56:19,753
Yes...

658
01:56:21,201 --> 01:56:22,767
How long can I buy
with this money?

659
01:56:22,791 --> 01:56:23,966
About 10 minutes.

660
01:56:48,384 --> 01:56:49,664
I'm awake.

661
01:56:50,612 --> 01:56:52,231
I saw your taxi pull over.

662
01:56:55,210 --> 01:56:56,908
Enter, outside of the rain.

663
01:57:04,095 --> 01:57:07,917
I saw you hangar today,
so, I know you were there.

664
01:57:27,211 --> 01:57:28,736
Let me get a towel for you.

665
01:57:41,004 --> 01:57:42,197
They are sleeping.

666
01:57:46,749 --> 01:57:48,714
While you entered, I want to make coffee?

667
01:58:02,431 --> 01:58:03,709
A nice house.

668
01:58:04,231 --> 01:58:06,084
Yes, the mortgage is also large.

669
01:58:14,222 --> 01:58:15,613
What's your daughter's name?

670
01:58:16,967 --> 01:58:18,026
Katie.

671
01:58:19,665 --> 01:58:20,802
Katie.

672
01:58:24,732 --> 01:58:26,396
She's a beautiful little girl.

673
01:58:26,438 --> 01:58:27,670
She's naughty.

674
01:58:42,596 --> 01:58:44,599
Let me straighten one thing.

675
01:58:54,144 --> 01:58:57,239
We have a professional football team
now, but are they in Nashville?

676
01:59:03,475 --> 01:59:06,266
Yes. Gosh. OK.

677
01:59:06,705 --> 01:59:08,257
They used to be in Houston.

678
01:59:08,629 --> 01:59:11,814
First their names are Oilers,
and now they are Titans.

679
01:59:12,550 --> 01:59:15,018
Houston Oilers are Tennessee Titans?

680
01:59:15,641 --> 01:59:18,478
Yes. But that's not all.

681
01:59:19,089 --> 01:59:21,261
They entered the Super Bowl last year.

682
01:59:22,209 --> 01:59:24,792
- I missed it too.
- That's really tense.

683
01:59:24,834 --> 01:59:28,796
They almost won by one yard.
One more yard, right at the end.

684
01:59:30,711 --> 01:59:34,099
I have two percent
fat and non-fat pure milk.

685
01:59:34,141 --> 01:59:36,845
I don't have milk and cream,
that's what you like.

686
01:59:37,745 --> 01:59:39,063
That's okay.

687
01:59:52,796 --> 01:59:54,710
Did you cancel being a professor?

688
01:59:57,540 --> 02:00:00,841
You're not Dr. Kelly Frears-Lovett?

689
02:00:03,963 --> 02:00:05,101
When you...

690
02:00:06,534 --> 02:00:08,480
When your plane crashes,...

691
02:00:09,560 --> 02:00:11,746
... everything is delayed.

692
02:00:14,552 --> 02:00:16,643
But I think of
to continue it again.

693
02:00:29,163 --> 02:00:31,155
I came here to give you this.

694
02:00:32,737 --> 02:00:34,100
Gosh.

695
02:00:36,837 --> 02:00:38,498
Sorry, it doesn't work.

696
02:00:40,276 --> 02:00:43,057
I also saved the picture.

697
02:00:44,475 --> 02:00:46,234
After all, the picture is faded.

698
02:00:47,809 --> 02:00:50,151
I want you to have it.
I gave it to you.

699
02:00:50,638 --> 02:00:53,821
It is a family heritage
and must remain in your family.

700
02:01:03,645 --> 02:01:07,005
That's all I've had since you fell, until now.

701
02:01:08,694 --> 02:01:11,729
They said they never found out what caused the accident.

702
02:01:11,771 --> 02:01:15,220
There may be hazardous material
wrong label burning.

703
02:01:19,203 --> 02:01:21,642
So, this is where the ship found you.

704
02:01:22,895 --> 02:01:25,613
You drifted around 805 km.

705
02:01:26,187 --> 02:01:28,206
This is the island where you are stranded,...

706
02:01:28,745 --> 02:01:32,151
... about 966 km south of
from Cook Islands.

707
02:01:33,448 --> 02:01:35,345
Then this is the search route.

708
02:01:35,767 --> 02:01:38,717
A houseboat goes back and forth
for weeks looking for you.

709
02:01:47,604 --> 02:01:49,844
I should not have boarded the plane.

710
02:01:52,150 --> 02:01:54,309
I shouldn't get out of the car.

711
02:01:58,476 --> 02:02:00,204
I want to show you something.

712
02:02:02,494 --> 02:02:03,868
Come here.

713
02:02:14,012 --> 02:02:15,883
This is our car.

714
02:02:18,418 --> 02:02:20,055
You saved our car.

715
02:02:22,517 --> 02:02:23,888
Alright, now...

716
02:02:24,953 --> 02:02:26,339
This is weird.

717
02:02:34,277 --> 02:02:35,531
This is a good car.

718
02:02:36,372 --> 02:02:38,487
There are many memories in this car.

719
02:02:38,858 --> 02:02:41,052
Two very beautiful memories.

720
02:02:41,690 --> 02:02:43,919
Yes, travel to the bay.

721
02:02:46,220 --> 02:02:48,232
So, can I drive it?

722
02:02:48,274 --> 02:02:49,607
This is your car.

723
02:02:57,822 --> 02:03:01,145
That's good, because my cab is gone.

724
02:03:09,593 --> 02:03:11,436
Let me take out some items
in the back.

725
02:03:34,043 --> 02:03:36,126
Do you think you will have more children?

726
02:03:36,509 --> 02:03:37,637
I don't know.

727
02:03:38,461 --> 02:03:40,567
Now, this is a bit confusing.

728
02:03:41,564 --> 02:03:42,952
Yes, it should be.

729
02:03:44,201 --> 02:03:45,969
I mean, really,
you have to do it.

730
02:03:48,717 --> 02:03:49,883
I want to.

731
02:03:52,727 --> 02:03:54,378
So what now?

732
02:03:57,714 --> 02:03:58,939
I don't know.

733
02:04:02,144 --> 02:04:03,570
I really don't know.

734
02:04:16,735 --> 02:04:18,606
You said you'd be back soon.

735
02:04:23,974 --> 02:04:25,656
I'm sorry.

736
02:04:27,811 --> 02:04:29,066
I'm sorry too.

737
02:05:39,163 --> 02:05:40,259
Chuck!

738
02:05:44,635 --> 02:05:45,739
Chuck!

739
02:05:47,294 --> 02:05:48,460
Chuck!

740
02:06:07,163 --> 02:06:09,720
I always knew you were alive.
I know it.

741
02:06:11,366 --> 02:06:13,219
But everyone says
I have to stop saying it,...

742
02:06:13,243 --> 02:06:15,192
... that I have to let you go.

743
02:06:16,855 --> 02:06:18,075
I love you.

744
02:06:20,011 --> 02:06:21,708
You are my true love.

745
02:06:24,327 --> 02:06:25,896
I love you too, Kelly.

746
02:06:28,142 --> 02:06:29,533
More than you know.

747
02:07:30,754 --> 02:07:31,877
Chuck?

748
02:07:39,564 --> 02:07:41,259
You have to go home.

749
02:08:30,722 --> 02:08:33,013
We have estimated it,...

750
02:08:35,105 --> 02:08:36,846
... and Kelly confirm it.

751
02:08:39,198 --> 02:08:41,086
Then he has to give me up.

752
02:08:41,128 --> 02:08:43,895
I made sure, I knew that I...

753
02:08:45,733 --> 02:08:47,126
... will lose him.

754
02:08:49,622 --> 02:08:51,942
Because I will never be able to
out of the island.

755
02:08:54,736 --> 02:08:58,740
I will die there, alone.

756
02:09:05,690 --> 02:09:08,735
I thought I would get sick or hurt
or something.

757
02:09:12,808 --> 02:09:14,599
My only choice,...

758
02:09:17,334 --> 02:09:19,918
... the only thing
that I can control,...

759
02:09:21,784 --> 02:09:24,789
... is when and how...

760
02:09:25,323 --> 02:09:28,107
... and where it will happen.

761
02:09:30,596 --> 02:09:32,313
So, I made a rope.

762
02:09:34,856 --> 02:09:37,799
Then I go to the top of the cliff
to hang myself.

763
02:09:41,242 --> 02:09:43,625
But I have to test it,
you know, right?

764
02:09:43,667 --> 02:09:46,265
Of course. You know me.

765
02:09:48,458 --> 02:09:53,753
Then the weight of the wood
breaks the tree branches.

766
02:09:53,795 --> 02:09:58,357
So, I can't even kill myself
the way I want.

767
02:09:58,399 --> 02:10:01,534
I have no power over anything.

768
02:10:09,991 --> 02:10:13,561
That's when this feeling came over me
like a warm blanket.

769
02:10:17,483 --> 02:10:20,950
Somehow I know,...

770
02:10:22,167 --> 02:10:24,376
... that I have to stay alive.

771
02:10:25,958 --> 02:10:27,237
Somehow.

772
02:10:28,899 --> 02:10:31,488
I have to keep breathing...

773
02:10:33,755 --> 02:10:35,938
... although there is no reason to expect
.

774
02:10:38,062 --> 02:10:41,418
My mind
also said that I would never see this place again.

775
02:10:46,658 --> 02:10:48,259
So, that's what I did.

776
02:10:49,448 --> 02:10:50,985
I survive.

777
02:10:52,145 --> 02:10:53,683
I keep breathing.

778
02:10:56,354 --> 02:10:58,585
Then one day that logic was proven wrong
,...

779
02:10:58,627 --> 02:11:03,785
... because a tidal wave coming,...

780
02:11:03,827 --> 02:11:05,638
... lets me sail.

781
02:11:09,874 --> 02:11:11,485
Now, here I am.

782
02:11:15,321 --> 02:11:16,633
I'm back,...

783
02:11:18,155 --> 02:11:21,039
... in Memphis, talk to you.

784
02:11:22,917 --> 02:11:25,334
I have ice in my glass.

785
02:11:32,042 --> 02:11:34,501
And I lost him again.

786
02:11:42,228 --> 02:11:44,886
I'm very sad
can't have Kelly.

787
02:11:49,835 --> 02:11:52,951
But I am very grateful
He is with me on the island.

788
02:12:00,341 --> 02:12:02,529
I know what I have to do now.

789
02:12:05,427 --> 02:12:07,328
I have to keep breathing.

790
02:12:10,124 --> 02:12:12,508
Because tomorrow, the sun will rise.

791
02:12:13,922 --> 02:12:16,585
What will be taken
tidal wave?

792
02:13:22,001 --> 02:13:23,293
Hello!

793
02:13:28,372 --> 02:13:29,616
Hello!

794
02:13:38,042 --> 02:13:39,417
FedEx!

795
02:13:40,625 --> 02:13:46,875
(This package saved my life.
Thank you. Chuck Noland.)

796
02:14:47,792 --> 02:14:49,376
You seem to be lost.

797
02:14:49,709 --> 02:14:50,834
Really?

798
02:14:51,684 --> 02:14:53,072
Where do you want to go?

799
02:14:56,988 --> 02:14:59,116
I don't know yet.

800
02:15:00,500 --> 02:15:02,167
Go there 83 South.

801
02:15:02,629 --> 02:15:06,034
This road will connect you
with I-40 East.

802
02:15:07,139 --> 02:15:08,692
If you turn right,...

803
02:15:09,500 --> 02:15:14,917
... that will take you to Amarillo,
Flagstaff, California.

804
02:15:17,042 --> 02:15:18,668
If you go back there,...

805
02:15:18,709 --> 02:15:21,460
... you won't find anything
up to Canada.

806
02:15:24,292 --> 02:15:25,417
I understand.

807
02:15:26,126 --> 02:15:27,543
Okay, then.

808
02:15:30,459 --> 02:15:32,126
Good luck, champ.

809
02:15:32,917 --> 02:15:34,126
Thank you.

