1
00:00:40,573 --> 00:00:45,806
The story is based on real events

2
00:00:49,749 --> 00:00:51,717
Artyom

3
00:00:51,751 --> 00:00:55,710
Tell Mom I'll come over in 2 weeks.

4
00:00:58,691 --> 00:01:01,319
I just can't right now.

5
00:01:02,495 --> 00:01:04,463
Alright.

6
00:01:05,165 --> 00:01:07,224
I'm going to Leningrad.

7
00:01:07,267 --> 00:01:09,235
I have to do something
before the semester starts.

8
00:01:09,903 --> 00:01:13,168
You seem worn out.
Something up at university?

9
00:01:14,274 --> 00:01:16,708
No, same as always.
They're always bickering.

10
00:01:18,645 --> 00:01:20,613
Is everyone all right at home?

11
00:01:21,681 --> 00:01:23,581
Yes, thank God.

12
00:01:23,616 --> 00:01:25,584
You started believing in God?

13
00:01:28,855 --> 00:01:32,347
There goes your niece with her fiancé.

14
00:01:33,259 --> 00:01:34,624
How's your Slava?

15
00:01:35,295 --> 00:01:37,263
I haven't seen him for ages.

16
00:01:37,297 --> 00:01:39,925
Last time I was at your place
he was at some holiday camp.

17
00:01:40,700 --> 00:01:42,668
He worries me.

18
00:01:42,702 --> 00:01:45,500
They're different from us.
I don't understand him.

19
00:01:46,873 --> 00:01:51,333
We work hard.
He gets everything he needs.

20
00:01:53,012 --> 00:01:55,742
But he doesn't respect us.

21
00:01:55,782 --> 00:01:58,273
Despises us even.

22
00:01:58,318 --> 00:02:01,014
I forced him into school so he
wouldn't get sent to Afghanistan.

23
00:02:01,221 --> 00:02:02,518
You think he studies?

24
00:02:02,555 --> 00:02:04,523
No! Just "hangs out" all day.

25
00:02:04,557 --> 00:02:07,355
- You know that phrase?
- Yes.

26
00:02:07,393 --> 00:02:10,692
Underground concerts. Rock.

27
00:02:11,264 --> 00:02:14,893
Every day I'm waiting for
a call from the police.

28
00:02:17,403 --> 00:02:22,431
Look at his last photo.

29
00:02:26,813 --> 00:02:28,713
Not bad!

30
00:02:30,650 --> 00:02:34,017
All my life I've done
what I was supposed to.

31
00:02:34,053 --> 00:02:37,682
But nobody needs that now.
I'm not needed.

32
00:02:38,758 --> 00:02:42,057
I'm not old, but I know
something's gone.

33
00:02:42,262 --> 00:02:44,059
and I don't understand
what's coming.

34
00:02:45,431 --> 00:02:47,633
When Andropov died,

35
00:02:48,031 --> 00:02:50,733
everyone started stirring.

36
00:02:52,272 --> 00:02:55,571
In our Faculty and the
Scientific Communism Faculty

37
00:02:56,442 --> 00:02:58,740
That's not to even
mention the students.

38
00:03:00,280 --> 00:03:01,542
Hello, Uncle Artyom.

39
00:03:01,581 --> 00:03:03,708
- Hi, Liza.
- Hello.

40
00:03:04,517 --> 00:03:06,451
I haven't seen you for
2 whole months.

41
00:03:06,819 --> 00:03:08,047
Are you staying long?

42
00:03:08,087 --> 00:03:11,545
No, I'll be off soon to visit
your grandmother.

43
00:03:11,858 --> 00:03:13,655
How's my cousin Slava?

44
00:03:16,095 --> 00:03:17,892
Always hanging out.

45
00:03:22,368 --> 00:03:24,336
This is my friend, Valera.

46
00:03:24,971 --> 00:03:28,930
Valera Buadze - half Georgian,
though I've never been there.

47
00:03:30,009 --> 00:03:31,977
Kazakov, Artyom Nikolaevich,
from Leningrad.

48
00:03:32,879 --> 00:03:36,371
Dad, we'll have a quick
cup of tea in the kitchen.

49
00:03:36,416 --> 00:03:39,044
I have to get up early,
and I still have to get ready.

50
00:03:42,121 --> 00:03:43,588
He's really her fiancé?

51
00:03:44,057 --> 00:03:46,025
Of course not. I was kidding.

52
00:03:46,859 --> 00:03:48,827
But I think she likes him.

53
00:03:49,562 --> 00:03:52,929
He's not a bad kid. No dummy.

54
00:03:52,966 --> 00:03:56,368
He works up north every year and

55
00:03:56,906 --> 00:03:59,428
comes back with good money.

56
00:03:59,472 --> 00:04:02,480
I'm a high-ranking colonel and

57
00:04:02,702 --> 00:04:05,570
he makes 3 times what I do.

58
00:04:05,612 --> 00:04:09,878
He's just a kid with his own car.
And not a car like yours.

59
00:04:11,718 --> 00:04:14,016
You see,
it's not that simple here, Artyom.

60
00:04:15,021 --> 00:04:16,989
- So he doesn't study?
- No.

61
00:04:18,124 --> 00:04:19,591
Why isn't he in the army?

62
00:04:19,993 --> 00:04:23,451
He's not from around here.
He lives with some grandmom.

63
00:04:26,366 --> 00:04:27,993
I help him.

64
00:04:29,469 --> 00:04:31,437
You know what's happening
in Afghanistan now.

65
00:04:34,941 --> 00:04:39,444
They've already brought back
26 coffins.

66
00:04:39,901 --> 00:04:41,904
Artyom, 26!

67
00:04:42,982 --> 00:04:44,950
It's called Cargo 200.

68
00:04:45,918 --> 00:04:48,716
Imagine the rest of the country...

69
00:04:50,490 --> 00:04:51,957
Just watch out, Mikhail.

70
00:04:54,861 --> 00:05:00,800
Cargo 200

71
00:05:01,734 --> 00:05:04,532
So, who's your uncle?

72
00:05:04,570 --> 00:05:07,664
Head of the Scientific Atheism
Faculty at Leningrad University.

73
00:05:07,707 --> 00:05:08,935
Right.

74
00:05:09,108 --> 00:05:11,076
He helped me enroll last year.

75
00:05:11,110 --> 00:05:13,772
Are we going to the disco?

76
00:05:13,813 --> 00:05:17,112
I said I wanted to get some
sleep and get ready.

77
00:05:17,717 --> 00:05:20,948
You said the sooner we leave,
the sooner we'll get there.

78
00:05:20,987 --> 00:05:23,148
And the guys will
be coming at 6:30.

79
00:05:23,189 --> 00:05:24,986
We won't go for long.

80
00:05:26,592 --> 00:05:28,219
Valera, no!

81
00:05:28,428 --> 00:05:30,055
Well, it's up to you.

82
00:05:30,096 --> 00:05:32,758
You should get some sleep too.
You have to drive.

83
00:05:32,799 --> 00:05:35,927
It's a long way, and
you said the road's bad.

84
00:05:38,504 --> 00:05:41,473
Don't worry about me.
I've been on worse roads.

85
00:05:47,947 --> 00:05:50,211
Thanks for Liza.

86
00:05:50,249 --> 00:05:54,709
Come on-- Liza's a smart girl.
She'd have gotten in anyway.

87
00:05:54,754 --> 00:05:56,722
Where's she going so early?

88
00:05:56,756 --> 00:05:58,764
To Yara.

89
00:05:59,306 --> 00:06:02,524
Her friend's got a dacha there.

90
00:06:02,562 --> 00:06:05,531
A group of them are going there
to swim and pick mushrooms.

91
00:06:05,565 --> 00:06:07,999
They're a good bunch.
It's just for a couple of days.

92
00:06:08,034 --> 00:06:09,831
I could pick her up on the way
back to Leningrad.

93
00:06:10,603 --> 00:06:12,571
She'll manage on the bus.

94
00:06:14,273 --> 00:06:17,572
Alright. I'll call you from
Mom's when I'm leaving.

95
00:06:18,478 --> 00:06:19,706
Thanks for the food.

96
00:06:20,279 --> 00:06:23,077
It's getting harder to
find it around here.

97
00:06:26,452 --> 00:06:28,283
Is anything left for Mom?

98
00:06:28,321 --> 00:06:30,448
Yes, I filled up 2 bags.

99
00:06:35,128 --> 00:06:36,425
Well... I'm off.

100
00:10:04,403 --> 00:10:05,631
Hi, Valera.

101
00:10:05,671 --> 00:10:07,969
- Hi.
- Where's Liza?

102
00:10:08,007 --> 00:10:09,975
Liza? She went to bed early.

103
00:10:10,009 --> 00:10:13,274
We're leaving early tomorrow.

104
00:10:13,779 --> 00:10:15,679
Don't you recognize me?

105
00:10:15,715 --> 00:10:17,683
It's me, Angelica,
Liza's friend!

106
00:10:18,384 --> 00:10:20,352
We're going
to my dacha tomorrow!

107
00:10:20,686 --> 00:10:22,586
Of course I recognized you.

108
00:10:22,822 --> 00:10:24,050
Want to dance?

109
00:10:24,090 --> 00:10:26,650
Ok! Just a second! Stay here!

110
00:10:26,692 --> 00:10:27,681
OK.

111
00:11:56,582 --> 00:11:59,551
Good evening.
Is this your house?

112
00:12:03,856 --> 00:12:08,088
Sorry to bother you. I'm going
to Leninsk and my car stalled.

113
00:12:09,595 --> 00:12:11,790
I couldn't flag anyone down.

114
00:12:11,831 --> 00:12:15,130
I saw your house. I thought
maybe someone here knows cars.

115
00:12:21,107 --> 00:12:22,506
Thank you.

116
00:12:33,219 --> 00:12:34,686
Hello.

117
00:12:35,087 --> 00:12:37,055
Is this your house?

118
00:12:44,830 --> 00:12:47,128
It's a good gun. A Simpson.

119
00:12:47,867 --> 00:12:49,994
I hunt too. I've got my
granddad's Simpson

120
00:12:50,970 --> 00:12:52,198
Want some vodka?

121
00:12:52,838 --> 00:12:54,066
What?

122
00:12:55,207 --> 00:12:59,610
I'm on my way to Leninsk,
but my engine stalled.

123
00:13:00,045 --> 00:13:03,014
Nobody would stop. I thought,
maybe, you could help.

124
00:13:04,083 --> 00:13:06,051
I saw your lights from the road.

125
00:13:06,085 --> 00:13:08,053
Tonya!
Sit down.

126
00:13:08,687 --> 00:13:09,915
Thank you.

127
00:13:11,624 --> 00:13:12,852
Tonya!

128
00:13:17,630 --> 00:13:18,858
Hello.

129
00:13:19,732 --> 00:13:21,461
Where's Sunka?

130
00:13:21,500 --> 00:13:23,468
- In the banya.
- Get him.

131
00:13:25,070 --> 00:13:28,471
And get us dinner.
How long do I have to wait?

132
00:13:30,709 --> 00:13:32,006
Where're you from?

133
00:13:32,044 --> 00:13:34,842
Leningrad. I'm going to
my mother's in Leninsk.

134
00:13:35,481 --> 00:13:38,041
- What's your name?
- Kazakov, Artyom Nikolaevich.

135
00:13:38,751 --> 00:13:41,720
First name's fine-- I'm Alexei.

136
00:13:42,655 --> 00:13:44,122
Hang on, we'll try to help.

137
00:13:52,865 --> 00:13:54,093
An engineer?

138
00:13:54,133 --> 00:13:57,261
No, I teach scientific atheism
at the university.

139
00:13:59,038 --> 00:14:00,266
Sunka!

140
00:14:04,243 --> 00:14:06,905
Come on.
The boss is calling you.

141
00:14:07,513 --> 00:14:08,741
One second.

142
00:14:29,635 --> 00:14:32,103
Which comes first,
matter or consciousness?

143
00:14:32,137 --> 00:14:35,106
Marxist-Leninist philosophy
denies the idea of God...

144
00:14:35,140 --> 00:14:38,940
and the belief that the world
is incomprehensible.

145
00:14:38,978 --> 00:14:40,946
No, professor, just tell me -

146
00:14:40,980 --> 00:14:43,278
is there a God or not?

147
00:14:43,849 --> 00:14:47,046
That's what I'm trying to explain.

148
00:14:47,086 --> 00:14:48,553
You called, Boss?

149
00:14:48,587 --> 00:14:50,555
Get some more from the banya.

150
00:14:50,956 --> 00:14:53,584
The professor and I are having trouble
sorting this out.

151
00:14:53,626 --> 00:14:54,854
Yes, sir.

152
00:14:57,229 --> 00:14:59,629
The boss asked for some
from the banya.

153
00:14:59,665 --> 00:15:00,962
A customer?

154
00:15:01,000 --> 00:15:03,730
No. He's a professor.

155
00:15:13,913 --> 00:15:17,542
Hear that, Tonya? Our professor
says there's no God.

156
00:15:18,417 --> 00:15:19,645
So, there's no God?

157
00:15:19,852 --> 00:15:21,251
No.

158
00:15:22,388 --> 00:15:24,356
- What is it?
- Mushroom soup.

159
00:15:26,926 --> 00:15:28,894
Well, what is there then?

160
00:15:28,928 --> 00:15:32,227
There is moving material
that we perceive.

161
00:15:32,264 --> 00:15:35,427
Right. And the soul?
Is there a soul?

162
00:15:35,467 --> 00:15:37,765
No, Alexei, there's no soul either.

163
00:15:38,671 --> 00:15:40,468
What about the car?

164
00:15:44,343 --> 00:15:45,469
Here.

165
00:16:02,361 --> 00:16:03,589
So Artyom,

166
00:16:03,929 --> 00:16:06,397
that means there's
no God or soul,

167
00:16:06,966 --> 00:16:09,264
but there's consciousness
and material.

168
00:16:12,938 --> 00:16:16,840
Where did consciousness come
from then, for example?

169
00:16:16,875 --> 00:16:18,342
Alexei, this is pointless.

170
00:16:18,377 --> 00:16:20,845
There is Darwin's Theory.
It's taught in school.

171
00:16:22,848 --> 00:16:25,578
I'm to believe a monkey
raised a stick...

172
00:16:25,617 --> 00:16:27,414
and abstract thought appeared?

173
00:16:29,455 --> 00:16:30,854
Let's drink.

174
00:16:30,889 --> 00:16:33,949
No, I can't, thank you.
I have to get to Leninsk.

175
00:16:33,993 --> 00:16:35,460
How?

176
00:16:42,801 --> 00:16:45,531
- Alright, I'll be off.
- Hang on!

177
00:16:45,571 --> 00:16:47,539
Don't offend the hosts.

178
00:16:47,573 --> 00:16:50,701
We've opened our souls to you,
even though you don't have one.

179
00:16:57,549 --> 00:17:00,109
There, that's our way, professor.

180
00:17:02,321 --> 00:17:04,619
Eat the soup.
Tonya's soup is great.

181
00:17:04,656 --> 00:17:06,123
Try our cucumbers.

182
00:17:14,366 --> 00:17:16,561
Sunka, after you've eaten,
take the professor's car key.

183
00:17:16,602 --> 00:17:18,399
Go take a look.

184
00:17:20,139 --> 00:17:23,666
So, Artyom,
there's nothing there.

185
00:17:25,344 --> 00:17:29,508
Alexei, I'm a Gnostic. I believe
the world is comprehensible.

186
00:17:29,548 --> 00:17:32,346
I don't believe
in the supernatural.

187
00:17:38,057 --> 00:17:40,025
Can you do it?

188
00:17:42,394 --> 00:17:46,694
The plugs need to clean...
and carburetor.

189
00:17:49,001 --> 00:17:50,468
Give me rag.

190
00:18:22,835 --> 00:18:26,635
- Will it take long?
- Need half of hour.

191
00:18:29,842 --> 00:18:33,642
- You're Chinese?
- No, I'm Vietnamese.

192
00:18:36,582 --> 00:18:38,550
Why do they call you Sunka?

193
00:18:39,818 --> 00:18:41,786
I'm Suan Van Hei.

194
00:18:42,654 --> 00:18:47,956
It comes out Sunka in Russian.

195
00:18:50,229 --> 00:18:55,030
I worked a big factory in Leninsk.

196
00:18:57,069 --> 00:18:59,670
They took me on here

197
00:19:00,509 --> 00:19:03,030
to pour vodka and garden.

198
00:19:04,643 --> 00:19:08,101
I like it here.
I like the garden.

199
00:19:11,950 --> 00:19:16,250
- I'll go inside, it's cold here.
- OK.

200
00:19:16,989 --> 00:19:18,217
Here.

201
00:19:29,368 --> 00:19:30,699
So, you're a Communist?

202
00:19:30,736 --> 00:19:32,499
I'm a member of the Party.

203
00:19:32,538 --> 00:19:35,166
What are you boasting for?

204
00:19:35,207 --> 00:19:37,675
All the evil's from you Communists.

205
00:19:37,709 --> 00:19:40,678
You want to replace God with
your Party, with your Lenin.

206
00:19:41,146 --> 00:19:42,511
You can all get stuffed!

207
00:19:44,316 --> 00:19:46,614
There's no God, so everything's
allowed-- remember?

208
00:19:48,120 --> 00:19:50,247
You're allowed to kill millions.

209
00:19:52,391 --> 00:19:56,418
When I was a kid I killed
a guy by accident.

210
00:19:58,197 --> 00:20:00,094
I confessed

211
00:20:00,407 --> 00:20:03,294
so no one else would get blamed.

212
00:20:03,969 --> 00:20:06,301
I got ten years of hard labor!

213
00:20:08,774 --> 00:20:12,574
I could've kept quiet, but my
conscience wouldn't let me!

214
00:20:13,345 --> 00:20:15,142
God wouldn't let me keep quiet!

215
00:20:16,748 --> 00:20:18,716
And you want to abolish God!

216
00:20:18,750 --> 00:20:20,547
So you came up with
a science for it.

217
00:20:20,586 --> 00:20:22,713
You know, Alexei,
moral standards...

218
00:20:23,488 --> 00:20:26,787
are governed by material
and economic relations.

219
00:20:26,825 --> 00:20:31,353
Phenomena such as morals,
duty and conscience...

220
00:20:31,396 --> 00:20:33,799
formed in primitive societies

221
00:20:34,106 --> 00:20:36,459
long before Christianity.

222
00:20:37,636 --> 00:20:41,265
Semi-instinctive feelings coming
from the need to observe taboos.

223
00:20:42,374 --> 00:20:45,172
The Ten Commandments
from the Old Testament

224
00:20:45,877 --> 00:20:49,176
were observed long before
they were written down.

225
00:20:49,214 --> 00:20:52,672
Correct.
God gave us the commandments.

226
00:20:52,718 --> 00:20:55,186
They were always there. They
just got written down later.

227
00:20:57,289 --> 00:20:59,097
And don't frighten me

228
00:20:59,409 --> 00:21:02,317
with your smart words.
Taboo!

229
00:21:05,430 --> 00:21:07,398
We've read books too.

230
00:21:19,645 --> 00:21:22,443
Now that's music,
not like in the club.

231
00:21:32,224 --> 00:21:33,248
That's it.

232
00:21:34,359 --> 00:21:35,656
All gone.

233
00:21:36,561 --> 00:21:38,620
Valera, it's already late.

234
00:21:38,664 --> 00:21:42,532
I know a place nearby
with great booze.

235
00:21:42,901 --> 00:21:44,835
It's better than in the shops.

236
00:21:44,870 --> 00:21:47,498
Valera, that's enough.
We have to get up early.

237
00:21:47,539 --> 00:21:48,972
It's not far at all.

238
00:21:50,409 --> 00:21:52,377
My car's so hot
we'll be there in a flash.

239
00:21:53,945 --> 00:21:58,245
And then I'll take you right
to your door. Like new!

240
00:22:02,888 --> 00:22:06,415
The City of the Sun is the
clearest example of a utopia.

241
00:22:06,458 --> 00:22:08,619
Campanella wasn't the first
down that road.

242
00:22:11,263 --> 00:22:12,890
It's a dream...

243
00:22:12,931 --> 00:22:15,024
born out of class-consciousness.

244
00:22:15,233 --> 00:22:17,861
What about your
class-consciousness?

245
00:22:17,903 --> 00:22:21,361
I've never seen the likes
of the sausage you're eating.

246
00:22:21,907 --> 00:22:23,306
You talk nonsense.

247
00:22:23,342 --> 00:22:26,641
And corrupt kid's souls,
in order to eat that sausage!

248
00:22:27,646 --> 00:22:30,444
I guess you're living in
communism, by the Party plans.

249
00:22:30,482 --> 00:22:32,347
You don't need a City of the Sun.

250
00:22:32,384 --> 00:22:34,011
But I need it!

251
00:22:34,052 --> 00:22:35,883
And I'll build it!

252
00:22:35,921 --> 00:22:39,721
Not on the scale of your shitty
Union, but here, on this land.

253
00:22:39,991 --> 00:22:42,926
It'll all be different.
Tonka will bear me children.

254
00:22:42,961 --> 00:22:45,054
People will come.

255
00:22:45,263 --> 00:22:47,731
And we won't have to rely
on you scavengers!

256
00:22:49,401 --> 00:22:50,698
It's ready, boss.

257
00:22:53,872 --> 00:22:55,840
The motor working.

258
00:22:59,444 --> 00:23:02,572
Only no go to Leninsk.

259
00:23:03,648 --> 00:23:05,616
You might not make it.

260
00:23:05,650 --> 00:23:07,618
I won't make it
anywhere right now.

261
00:23:07,652 --> 00:23:10,621
You need to clean carburetor
and do repairs.

262
00:23:10,989 --> 00:23:13,457
Thank you, Suan Van Hei.

263
00:23:14,292 --> 00:23:15,589
Thank you.

264
00:23:35,480 --> 00:23:38,108
- You said it wasn't far.
- We're already there.

265
00:24:03,775 --> 00:24:05,572
I'll just be a second.

266
00:24:21,426 --> 00:24:23,394
Hi, I've come for some booze.

267
00:24:24,563 --> 00:24:26,690
You're doing well, I see.
The business is growing?

268
00:24:28,567 --> 00:24:32,697
Tell Sunka to bring a bottle
of the strong stuff. I ran out.

269
00:24:34,940 --> 00:24:36,703
Tonya!

270
00:24:37,342 --> 00:24:39,640
Tell Sunka to bring a bottle.

271
00:24:40,912 --> 00:24:42,311
Customer...

272
00:24:42,514 --> 00:24:46,382
So, how's your City of the Sun?
Blooming?

273
00:24:46,418 --> 00:24:50,548
You! City scum!
Leave what's sacred alone.

274
00:24:50,789 --> 00:24:52,017
OK, OK, Alexei.

275
00:24:52,224 --> 00:24:53,691
I was just kidding.

276
00:25:25,356 --> 00:25:26,853
My god!

277
00:25:31,296 --> 00:25:34,265
The main thing, guys, is bread!

278
00:25:35,667 --> 00:25:37,032
You got bread,

279
00:25:37,769 --> 00:25:39,760
you get head!

280
00:25:41,373 --> 00:25:42,670
That's enough already.

281
00:25:46,011 --> 00:25:49,674
Aunt Tonya, bring some
of your delicious pickles.

282
00:25:50,682 --> 00:25:53,480
And you, Sunka, bring another one,
but make it pure.

283
00:25:53,885 --> 00:25:57,514
I mean, are we men or what?
I'll pay double.

284
00:26:33,491 --> 00:26:36,949
I lived with the Nenets
on the White Sea.

285
00:26:36,995 --> 00:26:38,792
We caught salmon.

286
00:26:39,564 --> 00:26:41,691
They all drank pure grain up there.

287
00:26:42,500 --> 00:26:44,127
The kids too.

288
00:26:44,502 --> 00:26:46,629
You know how they drink it?

289
00:26:54,846 --> 00:26:56,473
Valera!

290
00:26:59,417 --> 00:27:01,715
Lica! Come in!

291
00:27:02,554 --> 00:27:03,782
Sunka, give her a glass.

292
00:27:03,822 --> 00:27:05,050
Valera, let's go.

293
00:27:05,657 --> 00:27:07,625
Alright, we'll just drink up.

294
00:27:09,060 --> 00:27:10,857
Look how they drink grain.

295
00:27:21,706 --> 00:27:24,004
Without grain up there,
you're finished.

296
00:27:24,042 --> 00:27:26,510
You'll freeze.

297
00:27:28,413 --> 00:27:29,778
He can't go in that state.

298
00:27:32,617 --> 00:27:33,982
Come here.

299
00:27:35,654 --> 00:27:38,623
The Nenets wear parkas
and fur boots.

300
00:27:38,657 --> 00:27:41,455
They hide grain in their boots.

301
00:27:41,493 --> 00:27:43,461
I've got a parka too.

302
00:27:52,737 --> 00:27:54,034
Drag him away.

303
00:27:57,475 --> 00:27:59,943
I no do it myself.

304
00:28:09,421 --> 00:28:11,218
He very big.

305
00:28:15,627 --> 00:28:18,494
My father is Secretary
of the Regional Committee.

306
00:28:27,205 --> 00:28:28,604
It's hot.

307
00:28:28,640 --> 00:28:30,767
- You came with him?
- Yes.

308
00:28:31,609 --> 00:28:33,736
- In what?
- His car.

309
00:28:35,080 --> 00:28:37,048
Can you drive?

310
00:28:38,583 --> 00:28:40,050
Don't whine. I hate it.

311
00:28:44,823 --> 00:28:46,051
Tonya.

312
00:28:46,091 --> 00:28:47,786
Get behind the stove, fast!

313
00:28:47,826 --> 00:28:49,623
And not a sound.

314
00:28:59,137 --> 00:29:00,934
Where is she?

315
00:29:02,107 --> 00:29:03,904
She left.

316
00:29:03,942 --> 00:29:05,807
Don't lie to me, Tonya.

317
00:29:07,145 --> 00:29:09,747
You won't get her anyway.

318
00:29:10,345 --> 00:29:12,947
You won't give her to me?

319
00:29:13,585 --> 00:29:15,985
So, your City of the Sun,
will it be like this?

320
00:29:16,020 --> 00:29:18,580
There are no wives in the City
of the Sun. Everyone's equal.

321
00:29:18,623 --> 00:29:20,750
And children are shared.

322
00:29:41,246 --> 00:29:44,044
- Have you seen anyone?
- Who?

323
00:29:44,816 --> 00:29:48,775
- Well...
- Drunk again. No, I haven't.

324
00:29:52,223 --> 00:29:53,690
Bastard.

325
00:30:15,013 --> 00:30:16,310
Come out.

326
00:30:21,553 --> 00:30:23,851
Out into the yard,
the banya's on the left.

327
00:30:23,888 --> 00:30:28,348
30 meters from the banya
there's a shed. The door's open.

328
00:30:28,560 --> 00:30:30,790
There's a cow, but it's tame.

329
00:30:30,829 --> 00:30:35,027
Close the door. Hide in the hay
in the corner and keep quiet.

330
00:30:35,066 --> 00:30:36,294
Tonya!

331
00:30:37,202 --> 00:30:39,670
When they're all asleep,
I'll come and get you.

332
00:30:40,705 --> 00:30:42,332
I need to go home.

333
00:30:42,373 --> 00:30:44,170
Don't whine.

334
00:30:45,376 --> 00:30:48,345
You should've thought about
"when and with whom." Move it!

335
00:30:48,880 --> 00:30:50,108
Tonya!

336
00:32:02,553 --> 00:32:06,250
Boss, the grain running out.

337
00:32:06,291 --> 00:32:08,589
We need get more.

338
00:32:10,028 --> 00:32:12,258
You locked the banya?

339
00:32:12,697 --> 00:32:16,224
I'll sleep in the shed.

340
00:32:16,267 --> 00:32:18,866
Get some firewood first.

341
00:32:43,027 --> 00:32:45,825
Give me the banya key.
I'll put the gun back.

342
00:32:50,735 --> 00:32:54,694
- Put your boss to bed, he's bad.
- He heavy.

343
00:33:03,781 --> 00:33:06,306
- Hey, where are you?
- Who is it?

344
00:33:06,351 --> 00:33:09,479
Antonina! Come here, fast.
Follow me.

345
00:33:33,778 --> 00:33:35,143
It's warmer here.

346
00:33:36,080 --> 00:33:38,878
Don't break anything.
I'll let you out in the morning.

347
00:33:40,651 --> 00:33:44,610
Ma'am! Ma'am!
Please.

348
00:33:46,924 --> 00:33:50,382
Ma'am!
I have to get home.

349
00:34:20,191 --> 00:34:21,658
Here's the key.

350
00:34:21,692 --> 00:34:24,160
I'll go to the shed.

351
00:34:42,413 --> 00:34:43,641
Sunka!

352
00:34:45,917 --> 00:34:49,045
- Open the banya.
- Alright.

353
00:35:13,744 --> 00:35:16,736
My father's Secretary of
the Regional Committee.

354
00:35:42,740 --> 00:35:44,037
Mister, don't.

355
00:35:45,176 --> 00:35:47,007
Boss, don't touch the girl.

356
00:36:02,660 --> 00:36:04,218
You can't, boss.

357
00:36:32,957 --> 00:36:34,584
Pull them down.

358
00:36:40,965 --> 00:36:43,763
Mister, I'm still a virgin.

359
00:36:44,969 --> 00:36:46,937
Get on your knees.

360
00:36:52,343 --> 00:36:55,312
My fiancé's a paratrooper.
In Afghanistan.

361
00:36:55,346 --> 00:36:58,144
He's very tough. Special Forces.

362
00:36:59,584 --> 00:37:00,881
Lift it up.

363
00:38:23,100 --> 00:38:24,567
Artyom?

364
00:38:25,436 --> 00:38:28,405
Let me sleep on the couch,
my car broke down.

365
00:38:31,275 --> 00:38:32,902
Come in, of course.

366
00:38:34,078 --> 00:38:36,046
You're totally drunk!

367
00:38:36,781 --> 00:38:38,749
Go on the balcony.

368
00:38:40,718 --> 00:38:42,686
There's a sofa there.

369
00:38:46,557 --> 00:38:48,525
The wife's on duty tonight.

370
00:38:50,061 --> 00:38:51,858
Take a blanket.

371
00:38:53,998 --> 00:38:55,625
How did you drive so drunk?

372
00:39:05,543 --> 00:39:09,502
Mister, my shoes are back there.

373
00:41:29,587 --> 00:41:34,456
Police? There's a farm on the
left on the way into Kalyaevo.

374
00:41:34,492 --> 00:41:36,392
There's a corpse in the banya.

375
00:41:46,237 --> 00:41:50,037
Mister, I'm bleeding.

376
00:42:34,285 --> 00:42:35,513
Hello.

377
00:42:37,054 --> 00:42:39,022
Hello, Uncle Artyom.

378
00:42:49,166 --> 00:42:51,134
Did something happen?

379
00:42:54,171 --> 00:42:56,139
Her fiancé didn't arrive.

380
00:43:00,544 --> 00:43:01,841
Why aren't you at work?

381
00:43:02,046 --> 00:43:03,343
It's Sunday.

382
00:43:04,081 --> 00:43:06,208
Go have breakfast,
Katya made something.

383
00:43:09,086 --> 00:43:10,713
I got back from work...

384
00:43:10,754 --> 00:43:13,552
and the guys who came at
6 had already left.

385
00:43:14,592 --> 00:43:18,392
Liza was in tears.
And what her boyfriend did...

386
00:43:19,196 --> 00:43:21,756
It's embarrassing in front
of the guys.

387
00:43:21,799 --> 00:43:23,767
And Angelica, her girlfriend,
has disappeared.

388
00:43:24,168 --> 00:43:26,466
Her father, the Party Secretary,
called last night.

389
00:43:26,503 --> 00:43:29,472
Said she went to a disco
and didn't come back.

390
00:43:31,308 --> 00:43:32,536
What's up?

391
00:43:33,110 --> 00:43:34,338
Nothing.

392
00:43:38,382 --> 00:43:40,680
They say there was
a murder in Kalyaevo too.

393
00:43:47,091 --> 00:43:48,888
Right, I'm off.

394
00:43:50,260 --> 00:43:51,887
What's up with the car?

395
00:43:52,329 --> 00:43:54,797
It's the spark plugs.
I'll buy some on the way.

396
00:43:54,832 --> 00:43:56,663
I know where.

397
00:47:15,032 --> 00:47:17,000
Mom. Mom!

398
00:47:27,578 --> 00:47:28,806
Sit down.

399
00:47:31,081 --> 00:47:33,379
My father is Regional Secretary
of the Communist Party.

400
00:47:36,520 --> 00:47:39,978
He'll find you
and you'll be executed.

401
00:47:40,824 --> 00:47:42,451
In September there is
demobilization.

402
00:47:42,860 --> 00:47:46,523
My fiancé, Sergeant Gorbunov...

403
00:47:47,397 --> 00:47:50,696
will come back from Afghanistan
and have vengeance on you.

404
00:47:52,002 --> 00:47:54,129
He loves me.
He'll do anything for me.

405
00:47:57,841 --> 00:48:00,639
Mister, I want
to go to the toilet!

406
00:48:08,819 --> 00:48:13,620
Mom! As soon as
I leave you start!

407
00:48:13,657 --> 00:48:16,626
My Zhurik's here!

408
00:48:45,055 --> 00:48:48,183
- Drink.
- What is it? I won't!

409
00:48:48,725 --> 00:48:49,953
Drink.

410
00:49:04,574 --> 00:49:06,041
Get some sleep.

411
00:49:12,049 --> 00:49:13,676
Mister...

412
00:49:23,961 --> 00:49:25,588
Artyom, you should eat something.

413
00:49:28,065 --> 00:49:30,659
You've been hungry for days already.

414
00:49:30,701 --> 00:49:32,669
Mom, thanks, a bit later.

415
00:50:15,412 --> 00:50:16,845
Hello, I'm listening.

416
00:50:16,880 --> 00:50:20,577
- Katya! It's Artyom.
- Hello, Artyom.

417
00:50:20,617 --> 00:50:22,414
Is Misha home?

418
00:50:22,452 --> 00:50:24,511
He's still at work.

419
00:50:24,554 --> 00:50:26,044
Why so long?

420
00:50:26,089 --> 00:50:27,750
Bad news again.

421
00:50:28,091 --> 00:50:29,752
More Cargo 200.

422
00:50:29,793 --> 00:50:31,021
Mom!

423
00:50:31,361 --> 00:50:33,659
Artyom, I can't talk now.
Call Misha.

424
00:50:39,603 --> 00:50:41,400
When does the cargo arrive?

425
00:50:41,838 --> 00:50:43,635
They'll inform us later,
Comrade Colonel.

426
00:50:43,673 --> 00:50:46,608
We only know the aircraft is
headed for Leninsky Airdrome.

427
00:50:46,643 --> 00:50:48,577
Sergeant Gorbunov,
he's one of ours.

428
00:50:52,315 --> 00:50:53,942
Sergeant Gorbunov?

429
00:50:57,020 --> 00:51:00,323
You realize, Major Duyev,

430
00:51:00,800 --> 00:51:03,823
that he is Kolya Gorbunov.

431
00:51:05,529 --> 00:51:07,497
He's my Liza's classmate.

432
00:51:08,565 --> 00:51:11,363
I've known him since
he was this high.

433
00:51:13,537 --> 00:51:15,505
Kolya was killed.

434
00:51:15,972 --> 00:51:20,272
His fiancée Angelica
has disappeared.

435
00:51:21,912 --> 00:51:24,540
And my daughter's fiancé
has disappeared.

436
00:51:25,315 --> 00:51:27,442
What's happening?
Go on, can you tell me?

437
00:51:29,352 --> 00:51:31,912
Mikhail Nikolaevich, your
brother's calling from Leninsk.

438
00:51:31,955 --> 00:51:33,422
Put him on.

439
00:51:38,395 --> 00:51:40,386
Hello, Mikhail.

440
00:51:40,730 --> 00:51:42,698
Hi, Artyom. How's Mom?

441
00:51:42,732 --> 00:51:44,359
Fine. So, are you coming over?

442
00:51:44,401 --> 00:51:47,529
No, I still can't.
Lots of problems here.

443
00:51:48,371 --> 00:51:50,601
Has Liza's fiancé turned up?

444
00:51:51,341 --> 00:51:53,309
No, her girlfriend's missing too.

445
00:51:53,710 --> 00:51:56,270
What happened in Kalyaevo?

446
00:51:56,813 --> 00:51:58,041
On my way to Mom's

447
00:51:58,081 --> 00:52:00,049
I saw loads of police.

448
00:52:00,617 --> 00:52:04,610
Some local tenant killed
his Vietnamese worker.

449
00:52:04,654 --> 00:52:07,782
They've taken him to Leninsk,
to the prosecutor's.

450
00:52:07,824 --> 00:52:08,848
Mikhail Nikolaevich.

451
00:52:08,892 --> 00:52:11,725
The Leninsk Military Office
is on line 2.

452
00:52:13,296 --> 00:52:17,596
Artyom, sorry, the district is
calling. We'll talk tonight.

453
00:52:21,104 --> 00:52:23,402
- This is Sukhina.
- Hello, Colonel.

454
00:52:23,440 --> 00:52:25,408
Are you accepting Cargo 200
the day after tomorrow?

455
00:52:26,309 --> 00:52:27,606
The day after tomorrow?

456
00:52:27,644 --> 00:52:29,612
Yes, you know, we need
to bury an Afghan casualty.

457
00:52:30,881 --> 00:52:32,678
What do you propose I do?

458
00:52:32,716 --> 00:52:34,445
Help us.
Get his relatives involved

459
00:52:34,484 --> 00:52:36,452
He hasn't got any relatives! None!

460
00:52:37,621 --> 00:52:40,715
His drunken dad's in a nuthouse!
There's no one to bury him!

461
00:52:40,757 --> 00:52:42,725
- How many people have you got?
- It's our summer holidays...

462
00:52:42,959 --> 00:52:45,723
I've got just 2 people!

463
00:52:45,762 --> 00:52:47,627
I don't give a damn
if yours are on holiday.

464
00:52:48,632 --> 00:52:50,827
He died, by the way,
for his Homeland!

465
00:52:50,867 --> 00:52:53,335
Ask the police, you've got
plenty of them up there!

466
00:52:54,004 --> 00:52:57,440
Bastard! Shit! When will it end!

467
00:53:04,447 --> 00:53:08,907
Tell the lieutenant
to make some tea.

468
00:53:09,619 --> 00:53:10,916
Yes, sir.

469
00:53:17,761 --> 00:53:20,059
Comrade Naboev, we're searching.
All of our forces are looking.

470
00:53:20,096 --> 00:53:23,691
I don't give a damn!
I said find her!

471
00:53:24,834 --> 00:53:27,132
She's my daughter, got that?

472
00:53:27,804 --> 00:53:31,604
She was last seen at a disco
with a guy in a USSR T-shirt.

473
00:53:31,975 --> 00:53:33,943
He's not from here.
And no one knows him.

474
00:53:34,411 --> 00:53:37,039
His name's Valera,
but that's not confirmed.

475
00:53:38,148 --> 00:53:40,153
You've got one day.

476
00:53:40,608 --> 00:53:44,553
Fuck it up and you'll be
a furniture mover.

477
00:53:45,121 --> 00:53:46,645
Yes, sir.

478
00:54:00,503 --> 00:54:02,471
What floor?

479
00:54:11,615 --> 00:54:12,980
Detachment, get ready
to move out!

480
00:54:37,807 --> 00:54:40,776
Apartment 87, 3rd floor.

481
00:54:42,078 --> 00:54:43,477
Forward.

482
00:55:14,044 --> 00:55:16,012
What do you want?!

483
00:55:16,813 --> 00:55:18,474
Break it open.

484
00:55:29,292 --> 00:55:30,759
Take him.

485
00:55:31,494 --> 00:55:35,294
- Did you make the call?
- Yes. They're in there.

486
00:55:40,937 --> 00:55:42,063
Everyone get up!

487
00:55:43,540 --> 00:55:47,806
It's my apartment! I'm enjoying
my day off with my friends.

488
00:55:47,844 --> 00:55:50,142
With my own hard-earned wages.
It's my right!

489
00:55:51,848 --> 00:55:53,076
Get up, I said!

490
00:55:53,249 --> 00:55:54,910
What are you doing here?

491
00:55:57,087 --> 00:56:01,547
Who let the cops in?
Get the hell out of here!

492
00:56:04,861 --> 00:56:06,158
Get out!

493
00:56:10,767 --> 00:56:12,735
Write it up as resisting arrest.

494
00:56:15,038 --> 00:56:17,006
Take him to the car.

495
00:56:17,974 --> 00:56:20,602
What are you doing?!
You bastards!

496
00:56:28,918 --> 00:56:32,547
And if you say a word,
we'll beat him to death.

497
00:57:02,118 --> 00:57:06,817
Resting?
My Zhurik's back from work.

498
00:57:07,257 --> 00:57:09,889
He has a difficult job

499
00:57:10,307 --> 00:57:12,889
and he works very hard.

500
00:57:13,363 --> 00:57:15,661
He'll eat and then come to you.

501
00:57:17,300 --> 00:57:21,327
You want a drink?
I've got some hidden.

502
00:57:23,640 --> 00:57:26,268
You don't want any?

503
00:57:27,377 --> 00:57:28,969
Well, rest then.

504
00:57:47,430 --> 00:57:48,897
Your wife's a bit...

505
00:57:51,434 --> 00:57:53,402
She doesn't love me, Mom.

506
00:57:53,903 --> 00:57:56,872
Before me, she had a fiancé,
a paratrooper.

507
00:57:57,874 --> 00:58:02,402
That's right! Every woman needs
a man. But you...

508
00:58:04,781 --> 00:58:06,578
But, I love her.

509
00:58:28,037 --> 00:58:29,504
Hello.

510
00:58:33,877 --> 00:58:36,175
Kolya will come soon
and kill you.

511
00:58:43,019 --> 00:58:43,986
Mister,

512
00:58:46,055 --> 00:58:48,523
let me go, please.

513
00:58:50,860 --> 00:58:52,828
I won't tell anyone.

514
00:59:16,653 --> 00:59:20,453
- What do you want?
- What do YOU want?

515
00:59:20,490 --> 00:59:23,618
- I want you to suck me off.
- Alright.

516
00:59:59,596 --> 01:00:01,689
Don't hit him in the balls.

517
01:00:10,640 --> 01:00:14,599
Get him ready when he comes to.
Write it up as an escape.

518
01:00:16,546 --> 01:00:18,946
- Is this Dzerzhinskoe Station?
- Yes.

519
01:00:18,982 --> 01:00:22,782
This is Regional Deputy Military
Commissar Colonel Sukhina.

520
01:00:23,252 --> 01:00:24,947
Give me the station chief.

521
01:00:25,254 --> 01:00:26,915
Captain Zhurov on the phone.

522
01:00:26,956 --> 01:00:30,187
Listen, Captain, you've got a
new cemetery in your district.

523
01:00:31,027 --> 01:00:32,824
We have to bury
a hero from Afghanistan.

524
01:00:32,862 --> 01:00:34,989
The military board
will pay all expenses.

525
01:00:36,566 --> 01:00:39,091
Help out, please.
Captain, just listen.

526
01:00:39,135 --> 01:00:43,071
Sergeant Gorbunov.
He's from the Nizhny Volok region.

527
01:00:43,106 --> 01:00:45,131
He's got no relatives.

528
01:00:45,174 --> 01:00:47,574
He's a real paratrooper, a hero.

529
01:00:47,610 --> 01:00:50,579
Listen, Captain, I'll
make it worth your while.

530
01:00:50,613 --> 01:00:53,582
It's really tough here,
there's no one about

531
01:00:53,616 --> 01:00:56,983
and we've got another 6 Cargo
200s on the same plane.

532
01:00:57,020 --> 01:00:58,248
Name?

533
01:00:58,287 --> 01:01:01,051
- Colonel Sukhina.
- Not you, the cargo.

534
01:01:01,757 --> 01:01:04,788
Him-- Gorbunov, Sergeant.

535
01:01:06,562 --> 01:01:07,995
When does it arrive?

536
01:01:08,031 --> 01:01:09,623
Day after tomorrow,

537
01:01:09,666 --> 01:01:12,260
August 26, here, at our airdrome.

538
01:01:13,336 --> 01:01:15,634
We'll pay for
your transport, Captain.

539
01:01:15,972 --> 01:01:19,931
Alright, Colonel, call me tomorrow
when you know the time.

540
01:01:41,864 --> 01:01:44,664
Baby, don't offend your husband.

541
01:01:45,104 --> 01:01:47,894
After all, he's your first.

542
01:01:49,706 --> 01:01:51,571
Get lost!

543
01:01:51,607 --> 01:01:54,167
Do you want a turnover?

544
01:01:54,210 --> 01:01:56,075
With cabbage.

545
01:01:57,814 --> 01:01:58,838
Well.

546
01:02:22,872 --> 01:02:24,100
Hi.

547
01:02:24,674 --> 01:02:25,902
Hi.

548
01:02:28,845 --> 01:02:30,642
Is this because of the girl?

549
01:02:31,748 --> 01:02:33,716
She's my wife.

550
01:02:37,453 --> 01:02:39,421
- You owe me.
- I remember.

551
01:02:46,395 --> 01:02:48,192
Don't touch Antonina.

552
01:03:36,145 --> 01:03:38,113
Did Sunka die?

553
01:04:31,100 --> 01:04:32,567
Put him here for now.

554
01:04:34,270 --> 01:04:36,568
Do you have 348,
Sergeant Gorbunov?

555
01:04:41,544 --> 01:04:43,171
Yes, he's here

556
01:04:50,086 --> 01:04:51,883
His medals.

557
01:04:53,122 --> 01:04:54,919
Load it.

558
01:05:17,980 --> 01:05:21,279
- But Alexei didn't kill him.
- No, he didn't.

559
01:05:21,751 --> 01:05:24,720
Why don't you tell them
that other guy was there?

560
01:05:25,621 --> 01:05:27,418
Alexei doesn't want me to.

561
01:05:27,456 --> 01:05:29,424
But why? I don't understand!

562
01:05:32,528 --> 01:05:36,487
Alexei and him have their own
dealings, from back in prison.

563
01:05:39,302 --> 01:05:41,270
He never told me about it.

564
01:05:43,806 --> 01:05:47,765
There was a guy there
in a red USSR T-shirt.

565
01:05:48,377 --> 01:05:49,674
He was with a girl.

566
01:05:50,346 --> 01:05:51,813
Where?

567
01:05:51,847 --> 01:05:54,315
In Kalyaevo, when you left.

568
01:05:54,717 --> 01:05:56,344
Where are they?

569
01:05:57,286 --> 01:05:58,913
I don't know. They left too.

570
01:05:59,555 --> 01:06:02,854
We have to find them.
They'll be witnesses.

571
01:06:05,628 --> 01:06:07,255
And will you be?

572
01:06:08,431 --> 01:06:10,432
Antonina, I'm head of

573
01:06:10,701 --> 01:06:13,892
the Scientific Atheism Department.

574
01:06:13,936 --> 01:06:15,938
I'm a Party member.

575
01:06:16,306 --> 01:06:19,568
If they find out about this,
I'll get in trouble.

576
01:06:19,608 --> 01:06:24,238
I'll get reprimanded, or maybe fired.
And I've got a family.

577
01:06:27,283 --> 01:06:30,411
And the semester's starting.
I really can't.

578
01:06:31,821 --> 01:06:34,289
But if you need anything, then I'll...

579
01:06:34,323 --> 01:06:35,950
Alexei said,

580
01:06:36,659 --> 01:06:39,662
"The sooner the Lord takes us,

581
01:06:40,009 --> 01:06:42,962
the less chance we have to sin."

582
01:07:05,021 --> 01:07:06,488
Darky!

583
01:07:15,965 --> 01:07:20,425
Alright, get going.
Register for a place at the cemetery.

584
01:08:30,940 --> 01:08:32,737
Your fiancé's arrived.

585
01:10:42,104 --> 01:10:44,231
Mom, she didn't like him,

586
01:10:48,277 --> 01:10:50,245
I really wanted her to.

587
01:10:52,114 --> 01:10:54,082
She loves the paratrooper.

588
01:11:09,265 --> 01:11:12,472
A pronouncement of guilt of Article 102

589
01:11:12,705 --> 01:11:14,762
of the Criminal Code:

590
01:11:14,903 --> 01:11:18,669
For the premeditated murder
of Suan Van Hei,

591
01:11:18,707 --> 01:11:22,108
a citizen of the Republic of Vietnam...

592
01:11:22,144 --> 01:11:25,136
with the aim of
concealing another offence.

593
01:11:25,180 --> 01:11:27,910
Under Article 23,
the defendant is sentenced...

594
01:11:27,950 --> 01:11:32,785
to the maximum punishment
of execution.

595
01:11:32,821 --> 01:11:35,915
All of his property
will be confiscated.

596
01:11:35,958 --> 01:11:38,965
At this time, Alexei Nikolaevich Belov

597
01:11:39,408 --> 01:11:41,555
shall remain in custody.

598
01:11:41,597 --> 01:11:45,556
The payment of 220 rubles
for expert witnesses...

599
01:11:45,601 --> 01:11:48,900
will be charged and levied from
the guilty party to the State.

600
01:12:25,441 --> 01:12:26,669
Who's there?

601
01:12:26,709 --> 01:12:32,511
Captain Zhurov from Police
Station 14 in Leninsk.

602
01:12:33,182 --> 01:12:34,649
I've come to see Comrade Naboev,

603
01:12:34,683 --> 01:12:36,241
I called yesterday.

604
01:12:38,387 --> 01:12:40,184
Come in, Comrade Zhurov.

605
01:12:40,222 --> 01:12:42,918
We found Kolya Gorbunov's
letters to Angelica,

606
01:12:42,958 --> 01:12:44,585
but there was nothing about Valera.

607
01:12:44,626 --> 01:12:47,728
I told you, we have reason
to believe that

608
01:12:48,106 --> 01:12:50,428
Gorbunov and some Valera,

609
01:12:50,466 --> 01:12:53,435
who was with her at the disco,
are friends.

610
01:12:53,469 --> 01:12:56,905
We believe it was Valera that
left with your daughter.

611
01:12:56,939 --> 01:13:00,397
So we'd like to study the letters.
We'll return them.

612
01:13:01,310 --> 01:13:04,279
Of course, Comrade Captain.
Anya, bring them.

613
01:13:04,313 --> 01:13:05,541
Yes, yes.

614
01:13:07,316 --> 01:13:08,544
Will you find her?

615
01:13:08,584 --> 01:13:09,881
Definitely.

616
01:13:10,419 --> 01:13:11,852
Perhaps you'll come in
for some tea?

617
01:13:12,788 --> 01:13:15,484
Thank you, but it's late, and I
have to get back to Leninsk.

618
01:13:15,524 --> 01:13:16,752
And tomorrow's Monday.

619
01:13:16,792 --> 01:13:18,225
There.

620
01:13:41,216 --> 01:13:43,514
- Are you going to work tomorrow?
- No.

621
01:13:44,620 --> 01:13:47,418
I'll go to Gorenburg tomorrow,
get a doctor's note.

622
01:13:48,957 --> 01:13:53,553
What happened, Artyom? You've
totally changed after Leninsk.

623
01:13:53,595 --> 01:13:55,392
Lena, everything's alright.

624
01:13:55,864 --> 01:13:57,832
What happened there, in Leninsk?

625
01:14:01,603 --> 01:14:03,400
You already asked!

626
01:14:05,040 --> 01:14:06,837
You met a woman?

627
01:14:08,310 --> 01:14:09,937
Folks, I'm off.

628
01:14:10,512 --> 01:14:12,309
Slava! Don't stay out late.

629
01:14:12,347 --> 01:14:14,645
You have to go to university
early tomorrow.

630
01:16:22,110 --> 01:16:24,101
Who am I meeting?

631
01:16:24,146 --> 01:16:28,105
How do we know?
They order, we take you.

632
01:16:34,189 --> 01:16:36,157
Soon everything will change.

633
01:16:36,992 --> 01:16:38,425
Yes.

634
01:17:35,183 --> 01:17:37,789
Dear Lica, I'm writing my

635
01:17:37,903 --> 01:17:40,519
4th letter since training

636
01:17:40,555 --> 01:17:43,023
but I still haven't heard from you.

637
01:17:43,058 --> 01:17:46,926
Maybe it's that we're on the
move, and mail has to catch up.

638
01:17:46,962 --> 01:17:50,227
The day after tomorrow they'll
transfer us to near Kandagar.

639
01:17:50,265 --> 01:17:54,201
I really miss you, and there's
still a year to go.

640
01:17:54,236 --> 01:17:59,003
Yesterday we did a mop-up, and
the Afghans killed 2 of ours.

641
01:17:59,041 --> 01:18:01,339
By some miracle Grisha
and I survived

642
01:18:01,376 --> 01:18:03,867
but the corporal
got wounded in the ass.

643
01:18:03,912 --> 01:18:06,380
The guys laughed, but
I felt sorry for him.

644
01:18:06,415 --> 01:18:10,374
He's a good man, he's
saved a lot of guys.

645
01:18:10,419 --> 01:18:13,183
I hope you'll wait for me.

646
01:18:13,221 --> 01:18:15,426
Say hi to everyone.

647
01:18:15,701 --> 01:18:18,386
I sent my last letter from Kabul

648
01:18:18,427 --> 01:18:20,657
but the Afghans blew up
the transporter.

649
01:18:20,696 --> 01:18:23,698
Maybe my letter was on it.

650
01:18:24,006 --> 01:18:25,998
Write to me.

651
01:18:26,601 --> 01:18:30,604
I really miss your letters,
but mostly you.

652
01:18:31,301 --> 01:18:33,564
Kisses, your Kolya.

653
01:19:02,270 --> 01:19:04,397
-Who do you want?
-Is Captain Zhurov home?

654
01:19:04,439 --> 01:19:06,407
He's in there with his wife.

655
01:19:08,143 --> 01:19:09,440
We've got lots of flies.

656
01:19:47,983 --> 01:19:52,283
Miss, let me go, please!

657
01:21:10,131 --> 01:21:13,259
Excuse me, where can I
find the priest?

658
01:21:13,735 --> 01:21:17,068
Father Vasily will come
for evening service.

659
01:21:19,341 --> 01:21:21,639
When is the evening service?

660
01:21:21,676 --> 01:21:24,304
In an hour.
What did you want?

661
01:21:26,448 --> 01:21:30,252
I want to know how I can have
the christening ceremony.

662
01:21:30,252 --> 01:21:33,380
It's not a ceremony,
it's a sacrament.

663
01:21:33,421 --> 01:21:36,390
Sit down there. Pray, and wait.

664
01:22:12,594 --> 01:22:16,223
- What's your name?
- Slava!

665
01:22:17,232 --> 01:22:20,531
- Have we met before?
- No!

666
01:22:22,404 --> 01:22:25,373
I'm Valera!
I've seen you somewhere!

667
01:22:25,774 --> 01:22:27,742
It happens!

668
01:22:28,410 --> 01:22:30,378
I love your T-shirt!

669
01:22:31,146 --> 01:22:34,445
Listen, let's have a drink
after the concert! My treat.

670
01:22:35,283 --> 01:22:36,511
Sure!

671
01:22:39,000 --> 01:22:44,800

672
01:22:52,367 --> 01:22:54,528
It's a good time right now to
make a lot of bread.

673
01:22:54,569 --> 01:22:58,767
I go to the Nenets, and trade
a case of booze for ten deer pelts.

674
01:22:58,807 --> 01:23:01,935
And I've got a guy here
who pays heaps for them.

675
01:23:01,977 --> 01:23:05,572
If we hook up, Slava,
we can do 2 or 3 times more.

676
01:23:05,613 --> 01:23:06,841
I'm not from round here.

677
01:23:06,881 --> 01:23:09,281
I need a partner who's
registered in Leningrad.

678
01:23:09,317 --> 01:23:10,682
I get it!

679
01:23:28,403 --> 01:23:31,803
The events depicted occurred

680
01:23:32,203 --> 01:23:34,933
in late 1984.

